1
00:00:06,006 --> 00:00:08,551
AURREKO ATALEAN
2
00:00:09,051 --> 00:00:12,345
Silvermane.
30 urtez krimen antolatuaren burua.
3
00:00:12,346 --> 00:00:15,181
Norbaitek haren etxea
erre zuen duela pare bat gau.
4
00:00:15,182 --> 00:00:16,099
Addison!
5
00:00:16,100 --> 00:00:18,685
Segika jarraitzen baduzu,
gaizki bukatuko duzu.
6
00:00:18,686 --> 00:00:20,688
Superbotereak dauzka, zuk bezala?
7
00:00:22,690 --> 00:00:24,607
Ez idatzi honi buruz oraindik.
8
00:00:24,608 --> 00:00:26,901
Donegali abisatu behar diot
akabatu aurretik.
9
00:00:26,902 --> 00:00:28,361
Nahikoa da.
10
00:00:28,362 --> 00:00:29,863
Demaseko kaosa izango da.
11
00:00:29,864 --> 00:00:31,906
Jendeak heroi bat behar du.
12
00:00:31,907 --> 00:00:33,491
Zorte ona opa diet.
13
00:00:33,492 --> 00:00:35,202
Zer pentsatuko luke Rubyk?
14
00:00:36,328 --> 00:00:37,747
Aldatu egin naiz.
15
00:00:38,664 --> 00:00:40,373
Badakizu nor den hau?
16
00:00:40,374 --> 00:00:43,084
Cat Hardy da. The Alcoveko izar nagusia.
17
00:00:43,085 --> 00:00:44,586
Hitz egin dezakegu bakarka?
18
00:00:44,587 --> 00:00:45,712
- Negozioak.
- Flint?
19
00:00:45,713 --> 00:00:47,923
Ez dut gogoko jendea mintzea.
20
00:00:53,220 --> 00:00:55,180
- Ez egin minik.
- Zer da hau?
21
00:00:55,181 --> 00:00:56,973
Utzi gaitzazu bakean.
22
00:00:56,974 --> 00:00:59,893
Norbaitek zer den esaten dizunean,
entzun behar zaio.
23
00:00:59,894 --> 00:01:01,479
- Eta zer da bera?
- Erretiratua.
24
00:01:02,605 --> 00:01:04,064
Lana eskaintzera etorri naiz.
25
00:01:04,648 --> 00:01:06,984
Bart ezagutu zenuen laguna,
desagertu egin da.
26
00:01:34,220 --> 00:01:35,929
Flint zure bizkartzaina da.
27
00:01:35,930 --> 00:01:40,016
Bai. Ni babesten nau eta leiala da.
Zaila da halakorik aurkitzea.
28
00:01:40,017 --> 00:01:42,853
Egia da. Horregatik ezkondu nintzen ni
nire senarrarekin.
29
00:01:43,896 --> 00:01:45,980
Zer gehiago? Badu senide edo lagunik?
30
00:01:45,981 --> 00:01:48,234
Ez dakit ezer bere bizitza pertsonalaz.
31
00:01:48,734 --> 00:01:49,693
Bere helbidea bai.
32
00:01:50,861 --> 00:01:53,989
Hareazko munstro bilakatu zela
aipatuko dugu, ala ez?
33
00:01:55,908 --> 00:01:57,076
Nik beste daki.
34
00:01:58,494 --> 00:02:00,453
Duela sei hilabete hasi zen.
35
00:02:00,454 --> 00:02:04,250
Poliki hasi zen, baina okerrera egin du.
36
00:02:05,042 --> 00:02:07,252
Inoiz ez du gogoratzen zer gertatzen den?
37
00:02:07,253 --> 00:02:08,254
Beti gogoratzen du,
38
00:02:08,838 --> 00:02:11,131
burdinazko habeaz buruan jotzen ez badute.
39
00:02:12,091 --> 00:02:15,802
Besterik ez? Harea bihurtu zen.
Harea zen, ezta?
40
00:02:15,803 --> 00:02:17,554
Garrantzitsua iruditzen zait.
41
00:02:17,555 --> 00:02:20,223
Badakizu zergatik gertatzen zaio hori?
42
00:02:20,224 --> 00:02:21,933
Ez diguzu datu asko eman.
43
00:02:21,934 --> 00:02:23,727
Horretarako eman dizu dirua.
44
00:02:24,311 --> 00:02:26,730
Detektibea zara. Ikertu ezazu.
45
00:02:28,274 --> 00:02:32,735
Artista batek ezin du airearekin margotu.
Mihisea, pintzela eta margoa behar ditu.
46
00:02:32,736 --> 00:02:35,154
Zerbait ezkutatzen dizudala uste duzu?
47
00:02:35,155 --> 00:02:37,782
- Baietz badiot, zer?
- Zergatik galdetuko nizuke.
48
00:02:37,783 --> 00:02:39,826
- Eskarmentua.
- Bezeroekin?
49
00:02:39,827 --> 00:02:41,745
Emakumeekin.
50
00:02:43,330 --> 00:02:46,792
Jolas hau atsegingarria bada ere,
zereginak daukat.
51
00:02:48,085 --> 00:02:49,670
Hasi margotzen, Reilly jauna.
52
00:02:58,721 --> 00:03:01,849
- Zer uste duzu?
- Dutxa hotz bat behar duzula.
53
00:03:02,516 --> 00:03:03,767
Eta nik ere bai.
54
00:03:07,104 --> 00:03:09,231
Baina zuzen zaude. Zerbait ezkutatzen du.
55
00:03:09,857 --> 00:03:11,150
Halakoak dira onenak.
56
00:03:11,775 --> 00:03:14,819
Flinten apartamentua aztertuko dut.
Zergatik ez zoaz…
57
00:03:14,820 --> 00:03:16,280
Historiala eskuratzera?
58
00:03:16,947 --> 00:03:19,616
Bai. Azkenaldian ez dugu
benetako kasurik izan,
59
00:03:19,617 --> 00:03:20,784
baina ez hain aspaldi.
60
00:03:22,453 --> 00:03:24,371
HILLHURST HOTELA
61
00:03:27,166 --> 00:03:28,500
HILLHURST HOTELA
62
00:04:01,533 --> 00:04:04,286
Bihar, hornitzaile berri batekin
batzekoa naiz kaian.
63
00:04:05,621 --> 00:04:06,455
Kanadiarra da.
64
00:04:07,247 --> 00:04:09,583
- Ez didazu esan.
- Orain esaten ari naiz.
65
00:04:11,085 --> 00:04:14,672
Ez da zuhurra hor zehar joatea
zu hiltzen nor saiatu den jakin arte.
66
00:04:15,255 --> 00:04:16,423
Nahi dudana egingo dut.
67
00:04:17,007 --> 00:04:18,174
Errespetu osoz,
68
00:04:18,175 --> 00:04:21,053
ez didazu ordaintzen nire xarmarengatik.
69
00:04:21,637 --> 00:04:24,973
Zu bizirik mantentzeko baizik,
eta hori ez da ideia ona.
70
00:04:24,974 --> 00:04:28,394
Zu hiltzea nahi banu,
nik neuk hilko zintuzkedan aspaldi.
71
00:04:28,894 --> 00:04:31,479
Baina badakit zertan naizen trebea,
eta zertan ez,
72
00:04:31,480 --> 00:04:33,607
eta zu bizirik eta agintean behar zaitut.
73
00:04:34,233 --> 00:04:36,193
Beraz, mesedez eta faborez,
74
00:04:36,819 --> 00:04:39,654
utzidazu segurua dela egiaztatzen,
75
00:04:39,655 --> 00:04:42,533
eta gero
erakutsi denei zure lumen koloreak.
76
00:04:44,201 --> 00:04:45,035
Bukatu duzu?
77
00:04:48,580 --> 00:04:50,665
Arazoa ez da tipoa libre dabilela.
78
00:04:50,666 --> 00:04:53,627
Arazoa da
ni hiltzeko gai zirela pentsatu dutela.
79
00:04:54,211 --> 00:04:58,215
Armiarma desagertu zenetik,
eroso asko egin naiz.
80
00:04:58,716 --> 00:05:02,761
Agian bigundu egin naizela
pentsatzen du norbaitek.
81
00:05:03,637 --> 00:05:04,763
Agian zuk ere bai.
82
00:05:06,557 --> 00:05:08,392
Hil nazakezula pentsatu duzu.
83
00:05:09,393 --> 00:05:13,354
Addisonek bezala su hartuko bazenu,
agian aukera izango zenuke.
84
00:05:13,355 --> 00:05:16,400
Pentsa botere hori kontrolatzea.
85
00:05:17,067 --> 00:05:20,611
Eta horren ondoren, Flint desagertu da.
86
00:05:20,612 --> 00:05:22,865
Azkenaldian arraro zegoen.
87
00:05:23,574 --> 00:05:25,659
Bi gauza horiek loturarik badute…
88
00:05:26,702 --> 00:05:27,661
Bilatu ezazu Flint.
89
00:05:32,416 --> 00:05:34,084
Detektibea aurkitzen dutenean…
90
00:05:34,752 --> 00:05:35,586
Reilly.
91
00:05:36,086 --> 00:05:37,421
…ekarri dezatela niregana.
92
00:06:54,164 --> 00:06:56,834
{\an8}MARVELEN KOMIKIETAN OINARRITUTA
93
00:07:34,997 --> 00:07:35,998
Itzel.
94
00:07:47,843 --> 00:07:49,468
Kaixo, Robbie Robertson naiz.
95
00:07:49,469 --> 00:07:52,138
Robertson jauna,
zenbat aldiz esan behar dizut?
96
00:07:52,139 --> 00:07:54,182
Ez zara zure postura itzuliko.
97
00:07:54,183 --> 00:07:56,976
Ez dakit Waltersek Gazetteko
nire artikulua ikusi duen,
98
00:07:56,977 --> 00:07:58,728
- baina…Nik…
- Robertson jauna,
99
00:07:58,729 --> 00:08:02,356
- elkarrizketa honek ez du zentzurik.
- Harekin hitz egin behar dut.
100
00:08:02,357 --> 00:08:04,609
- Robertson jauna, mesedez.
- Baina…
101
00:08:04,610 --> 00:08:06,777
- aukera bat ematen…
- Eskegi egingo dut.
102
00:08:06,778 --> 00:08:10,364
Gauza harrigarri batean ari naiz lanean.
Urteetako istoriorik handiena.
103
00:08:10,365 --> 00:08:12,576
Armiarma desagertu zenetik txundigarriena!
104
00:08:15,287 --> 00:08:18,248
Benetan diot, oraingoan merezi du.
105
00:08:21,752 --> 00:08:22,920
Saiatuko naiz.
106
00:08:25,589 --> 00:08:26,423
Mila esker.
107
00:08:27,507 --> 00:08:28,342
Mila esker.
108
00:08:31,094 --> 00:08:32,221
Flint Marko?
109
00:08:32,888 --> 00:08:33,972
Pakete bat daukat.
110
00:08:34,598 --> 00:08:35,641
Badago inor etxean?
111
00:09:13,262 --> 00:09:14,846
MEUSE-ARGONNE, FRANTZIA.
112
00:09:22,646 --> 00:09:23,689
Flint.
113
00:09:28,402 --> 00:09:29,236
Addison!
114
00:09:33,365 --> 00:09:35,950
Flint? Winston naiz.
115
00:09:35,951 --> 00:09:37,577
Silvermanek ikusi nahi zaitu.
116
00:09:38,370 --> 00:09:39,454
Eman giltzak.
117
00:09:52,801 --> 00:09:53,719
Arakatu logela.
118
00:10:47,647 --> 00:10:48,648
Etxe polita da.
119
00:10:50,650 --> 00:10:52,611
Dotoreegia niretzat.
120
00:10:53,737 --> 00:10:55,530
Eta badakit zergatik.
121
00:10:56,823 --> 00:10:58,867
- Zergatik?
- Goazen.
122
00:10:59,701 --> 00:11:01,744
Neska berri bat izango du?
123
00:11:01,745 --> 00:11:04,039
Horregatik ez dator azkenaldian gurekin?
124
00:11:20,180 --> 00:11:21,973
Janet! Aspaldiko.
125
00:11:22,724 --> 00:11:24,600
Lana utzi zenutela uste nuen.
126
00:11:24,601 --> 00:11:28,063
Ez, Hank. Tamalez, ez naiz zentzatu.
127
00:11:30,190 --> 00:11:33,610
{\an8}Hau aurkitu dut hor kanpoan.
Ez dakit inorena izango den.
128
00:11:38,949 --> 00:11:40,950
Emazteak hauek jatea debekatu zidan.
129
00:11:40,951 --> 00:11:45,122
- Ondo da. Bueno, orduan…
- Aizu, zu ez zara nire emaztea.
130
00:11:47,207 --> 00:11:49,208
- Izena?
- Flint Marko.
131
00:11:49,209 --> 00:11:52,461
Ados, berehala etorriko naiz.
Ez ukitu poltsa.
132
00:11:52,462 --> 00:11:54,589
Ez badut nik jaten, ez da eroskeria.
133
00:11:56,466 --> 00:11:58,175
Janet, pozten naiz zu ikusteaz.
134
00:11:58,176 --> 00:11:59,636
Kaixo, Charlie. Zer moduz?
135
00:12:03,056 --> 00:12:05,600
Sekulako historia dauka Marko jaunak.
136
00:12:06,101 --> 00:12:09,353
Brooklynen jaioa langile familian,
lanbide aukera gutxirekin.
137
00:12:09,354 --> 00:12:11,605
Kirmen txikiak, eta gero, handiagoak.
138
00:12:11,606 --> 00:12:14,316
Atxilotua, atxilotua, atxilotua.
139
00:12:14,317 --> 00:12:16,945
- Orain, bizkartzain…
- Silveramanerena.
140
00:12:17,821 --> 00:12:20,157
Winston agertu da Flinten etxean nengoela.
141
00:12:20,991 --> 00:12:23,326
- Armairuan ezkutatu zara?
- Hala da.
142
00:12:25,120 --> 00:12:28,205
"Meuse-Argonne."
Zuk ez zenuen han borrokatu?
143
00:12:28,206 --> 00:12:30,791
Bai, gerrako gudu handienetakoa izan zen.
144
00:12:30,792 --> 00:12:32,293
Milioika ginen.
145
00:12:32,294 --> 00:12:34,588
- Zaude. Horko hori…
- Addison da.
146
00:12:35,213 --> 00:12:39,383
- Batera egon ziren gerran.
- Hori da Catek ezkutatzen zuena?
147
00:12:39,384 --> 00:12:42,386
Ziurrenik bazekien
Flintek superboteredun laguna zeukala.
148
00:12:42,387 --> 00:12:44,889
Badakit.
Baina ez dakit zergatik ez zidan esan.
149
00:12:44,890 --> 00:12:46,765
Kasua baztertuko zenuen beldurrez…
150
00:12:46,766 --> 00:12:48,268
Eta baztertuko nukeen.
151
00:13:24,387 --> 00:13:27,516
- Ez dut inoiz entzun hori.
- Ez nau harritzen.
152
00:13:28,558 --> 00:13:29,518
Nirea da.
153
00:13:31,978 --> 00:13:34,064
Flinten apartamentuan egon naiz.
154
00:13:36,733 --> 00:13:37,817
Zer dakizu honetaz?
155
00:13:38,360 --> 00:13:39,611
Badakit gerra egon zela.
156
00:13:40,695 --> 00:13:42,572
Zaila da bera hain gazte imajinatzea.
157
00:13:43,114 --> 00:13:46,451
Eta zer deritzozu tipo honi?
Hemengo tipo txiki honi?
158
00:13:46,993 --> 00:13:49,454
Inoiz etorri da The Alcovera,
Marko bisitatzera?
159
00:13:51,373 --> 00:13:52,457
Ez dut inoiz ikusi.
160
00:13:53,833 --> 00:13:56,461
Bere izena… Addison da.
161
00:13:57,462 --> 00:13:59,297
Silveramaneren etxea erre zuen.
162
00:14:00,257 --> 00:14:03,343
Hilda dago.
Eta tiro egin zion detektibea ere bai.
163
00:14:04,177 --> 00:14:05,011
Bueno…
164
00:14:06,179 --> 00:14:07,681
Mundua arriskutsua da.
165
00:14:12,269 --> 00:14:15,187
- Ondo daramazu presioa.
- Ez nekien presiorik neukanik.
166
00:14:15,188 --> 00:14:18,482
- Ez zenidan esan Silvermanerena.
- Onartuko zenukeen lana?
167
00:14:18,483 --> 00:14:21,152
- Ez ditut ezustekoak gogoko.
- Gogoan izango dut.
168
00:14:25,240 --> 00:14:26,949
Eskritura nire izenean dago,
169
00:14:26,950 --> 00:14:29,244
baina ezaguna da
toki hau Silvermanerena dela.
170
00:14:29,953 --> 00:14:32,454
Eta bere inbertsioa babesteko
egokia zen Flint.
171
00:14:32,455 --> 00:14:34,332
- Zugan.
- Nigan.
172
00:14:35,792 --> 00:14:38,919
Hon sartzen den jendearen mende
dago taberna,
173
00:14:38,920 --> 00:14:40,839
ematen diedana nahi dutelako.
174
00:14:44,217 --> 00:14:46,011
Ni ulertzen saiatzen ari zara?
175
00:14:46,511 --> 00:14:48,178
Ulertzen?
176
00:14:48,179 --> 00:14:49,014
Bai.
177
00:14:49,723 --> 00:14:51,181
Harrapatu nauzula dirudi.
178
00:14:51,182 --> 00:14:53,309
Urteetan zehar ikasi dut.
179
00:14:53,310 --> 00:14:55,604
Tom, Dick eta Harryekin?
180
00:14:57,272 --> 00:14:58,314
Interesgarria zara.
181
00:14:58,315 --> 00:14:59,733
Bai? Zer ba?
182
00:15:00,358 --> 00:15:03,236
Ezagutu ginen gauean
koldarra zinela esan zenuen.
183
00:15:03,862 --> 00:15:05,989
Baina agertua baino ausartagoa zara.
184
00:15:06,948 --> 00:15:08,158
Trebea zara.
185
00:15:09,034 --> 00:15:12,537
- Nahiko modu nabarian.
- Egoerara egokitzen naiz.
186
00:15:13,163 --> 00:15:17,333
Negozioak dauzkat Silvermanerekin
eta zurekin ere, Reilly jauna.
187
00:15:17,334 --> 00:15:18,877
Baina ez dute zerikusirik.
188
00:15:19,461 --> 00:15:22,339
Itzuli nahi zenidan dirua
gordetzeko beste esan al dut?
189
00:15:23,548 --> 00:15:24,758
Edo hanka sartu dut zurekin?
190
00:15:25,467 --> 00:15:27,052
kasuan lanean jarraituko dut.
191
00:15:27,969 --> 00:15:29,095
Ez ausarta naizelako.
192
00:15:30,221 --> 00:15:31,056
Zergatik, ba?
193
00:15:31,640 --> 00:15:33,807
Abeslariek abesti denak
jakin behar dituzte.
194
00:15:33,808 --> 00:15:37,145
Eta detektibeek erantzun guztiak.
195
00:16:37,080 --> 00:16:37,914
Hau…
196
00:16:39,541 --> 00:16:40,582
Tai chi da.
197
00:16:40,583 --> 00:16:42,292
Bai, tai chi da.
198
00:16:42,293 --> 00:16:43,545
Ona da.
199
00:16:44,045 --> 00:16:47,840
Arnasa eta erlaxatzeko onuragarria da.
200
00:16:47,841 --> 00:16:48,675
Gomendatzen dut.
201
00:16:50,093 --> 00:16:52,761
Ez dakigu zertaz ari zaren.
202
00:16:52,762 --> 00:16:53,972
Baina bost axola.
203
00:17:02,230 --> 00:17:03,856
Txigorgailua? Benetan?
204
00:17:03,857 --> 00:17:05,859
Ez nuen hain gogor bota behar.
205
00:17:16,161 --> 00:17:18,371
- Tira.
- Goazen pasieran.
206
00:17:27,547 --> 00:17:29,715
Esango zer egiten dudan hemen?
207
00:17:29,716 --> 00:17:31,425
Silvermanek ikusi nahi zaitu.
208
00:17:31,426 --> 00:17:33,635
Hori badakit, baina zergatik?
209
00:17:33,636 --> 00:17:35,512
Guk ez dakizkigu arrazoiak.
210
00:17:35,513 --> 00:17:38,767
Ez zinateke hemen egongo
xantaia egin izan ez bazenio.
211
00:17:39,267 --> 00:17:42,478
Donegal.
Ez ez dut zerikusirik haren planarekin.
212
00:17:42,479 --> 00:17:44,146
Ez egiteko esan nion nik.
213
00:17:44,147 --> 00:17:46,774
Nagusiak ikusi nahi zaitu.
214
00:17:46,775 --> 00:17:50,444
Ez dakit nork ordaindu zion
Addisoni bere etxea erretzeko.
215
00:17:50,445 --> 00:17:51,987
Ez dakizu ezer ez?
216
00:17:51,988 --> 00:17:54,114
Negatibo bikoitza, baina ahaztu dezagun.
217
00:17:54,115 --> 00:17:57,493
- Baina ni ez naiz detektibe trebea.
- Ba, ez duzu zergatik kezkatu.
218
00:17:57,494 --> 00:17:58,745
Donegalek bezala?
219
00:17:59,370 --> 00:18:01,456
Bai. Donegalek bezala.
220
00:18:01,956 --> 00:18:04,125
Sentitzen dut sudurrekoa.
221
00:18:04,709 --> 00:18:05,543
Ni?
222
00:18:06,044 --> 00:18:06,878
Bera jo duzu.
223
00:18:12,675 --> 00:18:13,885
Irten zaitez!
224
00:18:21,309 --> 00:18:22,185
Nora joan da?
225
00:18:22,852 --> 00:18:23,770
Begiratu izkinak!
226
00:18:30,944 --> 00:18:32,611
Nagusia haserretuko da.
227
00:18:32,612 --> 00:18:34,364
Bai, bera eramatea nahi zuen.
228
00:18:35,824 --> 00:18:36,866
Goazen autora.
229
00:18:37,742 --> 00:18:38,785
Ergel hori.
230
00:18:47,168 --> 00:18:49,003
Garai latzak dira.
231
00:18:49,879 --> 00:18:54,633
{\an8}Baina hiri baten kalitatea neurtzen da
garai latzei erantzuteko moduarekin.
232
00:18:54,634 --> 00:18:57,219
{\an8}- Eta hau ez da Topeka.
- Ez sinistu.
233
00:18:57,220 --> 00:18:58,470
{\an8}HAUTATU BERRIRO ALFRED MORRIS ALKATEA
234
00:18:58,471 --> 00:18:59,680
{\an8}Hau New York da.
235
00:18:59,681 --> 00:19:04,143
{\an8}Bateratu egingo gara,
eta arerioari aurre egin indarrez.
236
00:19:05,186 --> 00:19:07,604
Erraza zen hemen egotea kaleak…
237
00:19:07,605 --> 00:19:08,772
Eman titulua honi.
238
00:19:08,773 --> 00:19:10,023
UTZI EDATEN
239
00:19:10,024 --> 00:19:13,277
"Morrisek etsipena sortzen du".
240
00:19:13,278 --> 00:19:17,490
Nik A hirukoitza jarriko nioke.
Alkatearen akats astunak.
241
00:19:18,074 --> 00:19:20,033
Ez naiz txintik fio Hudsonez
242
00:19:20,034 --> 00:19:22,327
eta 10 puntu aterako dizkio Morrisi.
243
00:19:22,328 --> 00:19:25,206
Batzuetan,
suge olio markaz aldatu nahi duzu.
244
00:19:25,915 --> 00:19:28,751
Azalduko didazu zure aurpegikoa?
245
00:19:29,460 --> 00:19:32,213
Baina hobe duzu Addisonen kasuaz ahaztu.
246
00:19:34,048 --> 00:19:35,048
Silvermane?
247
00:19:35,049 --> 00:19:36,842
Sutan dago Addisonenarengatik.
248
00:19:36,843 --> 00:19:40,597
Bere atzetik nor dabilen
jakin nahi du, beraz, kontuz.
249
00:19:41,180 --> 00:19:43,683
Ez da nire aurpegia ubeldura daukana.
250
00:19:44,559 --> 00:19:46,269
Tratatu izan ditut lehen ere.
251
00:19:46,728 --> 00:19:48,937
Maskara eta betaurrekoak jantzita,
252
00:19:48,938 --> 00:19:51,773
New Yorkeko heroi gisa.
253
00:19:51,774 --> 00:19:52,817
Ez Ben Reilly gisa.
254
00:19:53,318 --> 00:19:54,943
Badakizu zer? Eman hori.
255
00:19:54,944 --> 00:19:56,904
Adierazpen bat egingo dut.
256
00:19:56,905 --> 00:19:57,863
{\an8}BUKATU DEBEKUA
257
00:19:57,864 --> 00:20:02,869
{\an8}Hori da.
Hautatzen banauzue debekua kenduko dut!
258
00:20:03,453 --> 00:20:06,663
- Ezagutzen ditu bere jarraitzaileak.
- Zin degizuet,
259
00:20:06,664 --> 00:20:08,833
ez zaretela berriz egarri izango!
260
00:20:10,043 --> 00:20:13,004
Kontua da,
Silvermanerekin arazoak dauzkazula.
261
00:20:13,504 --> 00:20:15,465
Jantzia ipini ezean, hilko bazara,
262
00:20:15,965 --> 00:20:17,674
agian dantzarako ordua da.
263
00:20:17,675 --> 00:20:20,135
Bide batez, mesede egingo diozu hiriari.
264
00:20:20,136 --> 00:20:21,595
Tira, Robbie.
265
00:20:21,596 --> 00:20:22,554
Nahikoa da.
266
00:20:22,555 --> 00:20:24,473
- Badakizu zer egingo dudan?
- Zer?
267
00:20:24,474 --> 00:20:25,308
Ederra izan.
268
00:20:25,892 --> 00:20:27,936
Eta Addisonen artikuluan lan egin.
269
00:20:28,728 --> 00:20:31,189
Ez badut argitaratzen, ez dut jaten.
270
00:20:33,691 --> 00:20:35,777
Kanadiarretan pentsatzen egon gara.
271
00:20:37,070 --> 00:20:38,529
Nire esku utziko duzu?
272
00:20:39,030 --> 00:20:40,031
Ez, utzi niri.
273
00:20:41,407 --> 00:20:42,742
Planarekin jarraituko dugu
274
00:20:44,160 --> 00:20:45,995
zoaz nire aurretik. Miatu ondo.
275
00:20:52,377 --> 00:20:54,503
Dotorea iruditzen zait.
276
00:20:54,504 --> 00:20:56,089
Zer deritzozu, Winston?
277
00:20:57,340 --> 00:20:58,757
Modaz ez dakit asko.
278
00:20:58,758 --> 00:21:00,885
Baina nire ustez…
279
00:21:02,011 --> 00:21:03,011
zaharkituta dago.
280
00:21:03,012 --> 00:21:05,682
Winston, kexarik duzu zuk?
281
00:21:07,517 --> 00:21:11,229
Ez, baina panpinak janztea baino
gauza hobeak daude egiteko.
282
00:21:12,355 --> 00:21:14,524
Gauza bat moda da, bestea gustu ona.
283
00:21:15,274 --> 00:21:16,525
Sartu kaxan.
284
00:21:16,526 --> 00:21:17,735
Zuk ere gogoko duzu?
285
00:21:18,820 --> 00:21:21,072
- Nik uste dut…
- Bai, oso ondo.
286
00:21:40,466 --> 00:21:42,802
Barkatu. Addisontarren bila nabil.
287
00:21:55,815 --> 00:21:56,649
Addison andrea.
288
00:22:28,681 --> 00:22:29,682
Nor zara zu?
289
00:22:34,729 --> 00:22:36,689
- Kaixo, lagun.
- Ez esan "lagun".
290
00:22:37,231 --> 00:22:38,399
Galdera bat egin dizut.
291
00:22:39,108 --> 00:22:40,192
Hala da.
292
00:22:40,193 --> 00:22:44,155
Eta gizon handi eta muturtua zarenez,
293
00:22:44,822 --> 00:22:45,740
erantzungo dizut.
294
00:22:46,324 --> 00:22:47,533
Vera Addisonen bila nabil.
295
00:22:48,367 --> 00:22:50,495
- Non dago?
- Zergatik jakin nahi duzu?
296
00:22:50,995 --> 00:22:54,916
Kazetaria naiz eta James Addisonen
heriotzaz idazten ari naiz.
297
00:22:56,000 --> 00:22:57,502
Haren alarguna ikusi nahi dut.
298
00:23:01,089 --> 00:23:02,256
Jimmy hilda dago?
299
00:23:04,634 --> 00:23:06,677
Barkatu. Lagunak zineten?
300
00:23:08,262 --> 00:23:09,347
Nola hil da?
301
00:23:10,598 --> 00:23:12,058
Leherketa bat egon zen…
302
00:23:14,060 --> 00:23:15,770
Standard Oileko deposituan.
303
00:23:16,813 --> 00:23:18,230
Zergatik idazten duzu beraz.
304
00:23:18,231 --> 00:23:21,067
Hil aurretik etxe berezi bat erre zuen.
305
00:23:21,567 --> 00:23:22,401
Norena?
306
00:23:23,152 --> 00:23:23,986
Silvermanerena.
307
00:23:32,620 --> 00:23:35,373
- Joateko ordua da.
- Zaude.
308
00:23:36,290 --> 00:23:38,959
Addisonek ez zuen bere kontura erabaki
309
00:23:38,960 --> 00:23:41,963
haren etxea erretzea.
Norbaitek ordaindu zion.
310
00:23:42,630 --> 00:23:45,508
Zure laguna zen,
beraz, ez zen gaiztoa izango.
311
00:23:46,175 --> 00:23:47,134
Eri zegoen.
312
00:23:47,135 --> 00:23:50,679
Eta garai latz hauetan,
jendeak eritasuna baliatu behar du.
313
00:23:50,680 --> 00:23:54,099
- Eritasunak suntsitu arte.
- Egon. Zein eritasun diozu?
314
00:23:54,100 --> 00:23:55,476
Ez dakit nork kontratatu zuen.
315
00:23:57,270 --> 00:23:59,856
Baina agian bere emazteak jakingo du.
316
00:24:00,356 --> 00:24:01,983
Non aurkitu dezaket?
317
00:24:02,608 --> 00:24:03,734
Geoffrey Hotelean.
318
00:24:04,318 --> 00:24:06,361
Dirua zutenean hara joaten zen beti.
319
00:24:06,362 --> 00:24:08,614
Eta itzultzen zenean, ez zegoen dirurik.
320
00:24:09,907 --> 00:24:10,908
Auskalo.
321
00:24:11,659 --> 00:24:12,493
Eskerrik asko.
322
00:24:13,619 --> 00:24:14,704
Bera ikusiko dut.
323
00:24:17,832 --> 00:24:19,124
B. REILLY
DETEKTIBEA
324
00:24:19,125 --> 00:24:22,043
Esa nizun. Oso gutxi etortzen da bulegora.
325
00:24:22,044 --> 00:24:23,754
Ez dakit noiz ikusi nuen azken aldiz.
326
00:24:24,338 --> 00:24:26,549
Agian horrela oroitzen hasiko zara.
327
00:24:27,258 --> 00:24:28,968
Arren, egia esaten ari naiz.
328
00:24:31,512 --> 00:24:33,014
Zure hobe harrez, hobe duzu.
329
00:24:34,182 --> 00:24:35,057
Itzuliko gara.
330
00:24:50,656 --> 00:24:53,159
Janet! Min eman dizute?
331
00:24:54,535 --> 00:24:57,538
Ez, oraingoan ez.
Baina itzuliko direla esan dute.
332
00:24:58,998 --> 00:25:00,583
Pistola jarri didate buruan.
333
00:25:01,584 --> 00:25:03,627
Donegalek bezala
bukatuko dudala esan dute.
334
00:25:03,628 --> 00:25:06,379
Non zeunden esaten ez banien,
335
00:25:06,380 --> 00:25:08,716
Styx ibaia elkarrekin gurutzatuko genuela.
336
00:25:09,884 --> 00:25:10,718
Zer esan nahi du?
337
00:25:12,053 --> 00:25:13,304
Donegal hilda dagoela.
338
00:25:14,263 --> 00:25:15,389
Silveramek hil du.
339
00:25:16,265 --> 00:25:17,641
Ni arduratuko naiz.
340
00:25:17,642 --> 00:25:21,229
Ruby hil zenetik, zuk gauzak
kontrolpean izateko zain egon naiz.
341
00:25:21,729 --> 00:25:24,941
Zure barruan nonbait ezkutatuta
dagoen gizonak egingo lukeen bezala.
342
00:25:25,900 --> 00:25:26,734
Bost urte…
343
00:25:28,945 --> 00:25:29,946
eta orain, kito.
344
00:25:31,113 --> 00:25:34,241
Janet, zoaz etxera, hartu atseden,
345
00:25:34,242 --> 00:25:36,911
hobeto sentituko zara,
arriskua joatean deituko dizut.
346
00:25:38,079 --> 00:25:39,288
Bai, etxera joango naiz.
347
00:25:41,332 --> 00:25:42,708
Baina ez naiz itzuliko.
348
00:25:43,542 --> 00:25:45,543
Zutaz kezkatzen naiz, Ben.
349
00:25:45,544 --> 00:25:46,504
Benetan.
350
00:25:48,839 --> 00:25:50,383
Baina ez naiz zugatik hilko.
351
00:25:51,467 --> 00:25:52,301
Janet.
352
00:25:54,011 --> 00:25:54,887
Janet!
353
00:26:37,346 --> 00:26:41,350
MANTENTZEA
354
00:26:44,979 --> 00:26:48,315
Kaixo! Pete naiz, atezaina.
Barkatu jarioarena. Konponduko dut.
355
00:26:48,316 --> 00:26:52,319
Ai ene, beheko pisua.
Hori bai desastrea, urez beteta dago.
356
00:26:52,320 --> 00:26:54,112
- Zer gertatzen da?
- Ur-jario bat?
357
00:26:54,113 --> 00:26:55,822
Ederto jarri duzu etxea.
358
00:26:55,823 --> 00:26:57,991
Mahaia leiho parean jartzen baduzu,
359
00:26:57,992 --> 00:27:00,119
ilunabarreko argiarekin afalduko duzue.
360
00:27:00,703 --> 00:27:02,996
- Esan nizun.
- Egon zara hemen?
361
00:27:02,997 --> 00:27:05,290
Ezagutzen dut etxea, bai.
362
00:27:05,291 --> 00:27:06,417
Bainugela handik da?
363
00:27:26,145 --> 00:27:28,314
Ez geratu hor eta esan zerbait.
364
00:27:29,148 --> 00:27:31,484
Jauna, zer da konpondu behar duzuna?
365
00:27:32,568 --> 00:27:36,906
Bai. Aurkitu dut arazoa.
366
00:27:37,490 --> 00:27:40,993
Misio habea zuzendu beharra dago.
367
00:28:03,516 --> 00:28:05,601
Barkatu, zer ari zara egiten?
368
00:28:06,811 --> 00:28:09,522
Egia esan, krisi existentzial bat daukat.
369
00:28:11,190 --> 00:28:12,274
Nire komunarengatik?
370
00:28:30,126 --> 00:28:32,002
Ez dut uste iturgina zenik.
371
00:28:44,140 --> 00:28:45,558
THE GEOFFREY HOTELA
ZURIAK BAKARRIK
372
00:28:54,692 --> 00:28:55,651
Zoaz ezkerretik.
373
00:28:57,903 --> 00:28:59,113
Milesker laguntzagatik.
374
00:29:00,781 --> 00:29:01,781
Zuri, sosengatik.
375
00:29:01,782 --> 00:29:02,616
BIDALKETAK
376
00:29:05,035 --> 00:29:05,870
Addison andrea?
377
00:29:09,790 --> 00:29:10,791
Ez dut ezer nahi.
378
00:29:11,375 --> 00:29:13,461
Robbie Robertson naiz eta kazetaria naiz.
379
00:29:14,545 --> 00:29:18,173
Zaude. Hitz egitea baino ez dut nahi.
380
00:29:18,174 --> 00:29:20,758
Joan zaitez hiru segundotan
edo oihu egingo dut.
381
00:29:20,759 --> 00:29:23,428
Ez zaizu komeni emakume zuriak oihu egitea
382
00:29:23,429 --> 00:29:25,097
gizon beltzak gelan sartu nahi duelako.
383
00:29:26,974 --> 00:29:28,392
Nik uste dut
384
00:29:29,059 --> 00:29:32,312
ez zaizula komeni
hiriko mafiosorik bihozgabeenak jakitea
385
00:29:32,313 --> 00:29:35,441
norbaitek bera hiltzeko zure senarrari
ordaindutako dirua
386
00:29:35,941 --> 00:29:40,237
otarrain eta arropa garestian
xahutzen ari zarenik.
387
00:29:40,821 --> 00:29:42,113
Beraz, egin oihu.
388
00:29:42,114 --> 00:29:44,741
Edo nik egingo dut. Ahots apala daukat.
389
00:29:44,742 --> 00:29:45,868
Urrunetik entzuten da.
390
00:30:09,391 --> 00:30:10,601
Hori da guztia?
391
00:30:11,101 --> 00:30:12,436
- Zer ba?
- Negarrik ez?
392
00:30:13,020 --> 00:30:14,730
Zure senarra hil dela esan dizut.
393
00:30:15,439 --> 00:30:17,316
Dolua egiteko modu desberdinak daude.
394
00:30:19,568 --> 00:30:20,653
Bazenekien.
395
00:30:22,863 --> 00:30:26,283
Jamek akats asko zeuzkan,
baina ez zen ihes egiten duenetakoa.
396
00:30:26,867 --> 00:30:29,703
Etxera etorri ez zenenean,
ez zela itzuliko jakin nuen.
397
00:30:30,287 --> 00:30:32,580
- Noiz hasi zen suarena?
- Duela 6 hilabete.
398
00:30:32,581 --> 00:30:35,291
Bat-batean dohain hori
zeukala konturatu zen.
399
00:30:35,292 --> 00:30:36,919
Nork kontratatu zuen?
400
00:30:38,212 --> 00:30:41,298
Oihu ez egin izanak,
ez du esan nahi dena kontatuko dudanik.
401
00:30:42,216 --> 00:30:43,508
Nik dakidanez,
402
00:30:43,509 --> 00:30:46,011
Jamesek burugabe jokatu zuen,
eta orain hilda dago.
403
00:31:03,070 --> 00:31:04,655
Toki honek sorgindua dirudi.
404
00:31:05,406 --> 00:31:06,490
Hala dago eta.
405
00:31:09,285 --> 00:31:10,494
Mamuez ari garela…
406
00:31:12,746 --> 00:31:13,956
Addison hilda dago.
407
00:31:14,832 --> 00:31:15,666
Zer?
408
00:31:16,875 --> 00:31:17,959
Noiz?
409
00:31:17,960 --> 00:31:20,879
Duela bi egun.
Kazetari bat etorri da hartaz galdezka.
410
00:31:21,380 --> 00:31:23,340
Nork kontratatu zuen jakin nahi zuen.
411
00:31:27,303 --> 00:31:30,180
- Ez zenekien.
- Jakin izan banu, geldiaraziko nukeen.
412
00:31:39,189 --> 00:31:42,109
Flint… Ez duzu itxura onik.
413
00:31:43,569 --> 00:31:44,570
Berriz gertatu da.
414
00:31:45,821 --> 00:31:47,281
Erabat eraldatu naiz.
415
00:31:47,906 --> 00:31:48,949
Ez naiz itzuli.
416
00:31:49,742 --> 00:31:50,618
Ez guztiz.
417
00:31:52,828 --> 00:31:54,121
Medikuak esan bezala.
418
00:31:55,289 --> 00:31:56,457
Denbora gutxi dugu.
419
00:31:58,709 --> 00:31:59,960
Gero eta azkarrago doa.
420
00:32:01,128 --> 00:32:02,504
Bizi izan dugun guztia…
421
00:32:05,341 --> 00:32:07,176
Gehiago merezi dugu.
422
00:32:08,594 --> 00:32:11,263
Goazen hemendik.
Nire etxean egin dezakezu lo.
423
00:32:12,181 --> 00:32:13,932
Egon gaitezen elkarrekin.
424
00:32:16,310 --> 00:32:17,144
Bai.
425
00:32:18,479 --> 00:32:21,939
Kaxa denak begiratu behar dituzue?
Kanadiarrak garelako?
426
00:32:21,940 --> 00:32:23,608
Bai, horregatik da.
427
00:32:23,609 --> 00:32:25,818
Ez! Nagusia ez da inorekin fio.
428
00:32:25,819 --> 00:32:26,862
Nirekin ere ez.
429
00:32:27,488 --> 00:32:29,239
Horregatik da hiriko jaun eta jabe.
430
00:32:29,990 --> 00:32:33,242
Arazorik ez bidalketarekin, nagusi.
Etorri zaitezke.
431
00:32:33,243 --> 00:32:34,828
Ados, banoa.
432
00:33:08,654 --> 00:33:09,530
Zer da hori?
433
00:33:16,286 --> 00:33:17,496
Zoaz begiratzera!
434
00:33:17,996 --> 00:33:19,289
Azkar!
435
00:33:21,208 --> 00:33:22,418
Teilatuan dago!
436
00:33:27,965 --> 00:33:28,882
Egin tiro!
437
00:33:40,269 --> 00:33:41,228
Kaixo.
438
00:34:00,873 --> 00:34:02,124
Nondik joan da?
439
00:34:09,923 --> 00:34:11,133
Handik.
440
00:34:13,302 --> 00:34:14,553
Zatoz hona.
441
00:34:16,221 --> 00:34:17,055
Mila esker.
442
00:34:21,143 --> 00:34:22,519
Ez zaizkizu balak agortzen?
443
00:34:23,228 --> 00:34:24,271
Bai horixe!
444
00:34:34,239 --> 00:34:36,825
Zeren zain zaudete?
445
00:34:38,702 --> 00:34:41,454
- Zure ondoren.
- Ez, zu lehenengo.
446
00:34:41,455 --> 00:34:42,664
Irten zaitezte!
447
00:34:52,925 --> 00:34:54,009
Geldi hor.
448
00:34:57,846 --> 00:34:59,598
Ikusten? Tai chi.
449
00:35:12,611 --> 00:35:13,737
Aspaldiko.
450
00:35:14,321 --> 00:35:16,990
Ondo ibili zara ni gabe, ezta?
451
00:35:17,574 --> 00:35:21,078
Ez nekien hilketak egiten zituenik.
Nork kontratatu zaitu?
452
00:35:21,578 --> 00:35:24,456
Inork ere ez.
Ben Reillyrengatik nago hemen.
453
00:35:25,415 --> 00:35:26,541
Reilly polizia?
454
00:35:26,542 --> 00:35:28,752
Bai, hala da. Mesede bat zor diot.
455
00:35:29,336 --> 00:35:31,420
Barkatu, hau hutsegitea. Edaririk nahi?
456
00:35:31,421 --> 00:35:34,507
Ez!
Zure gorilek Reilly bakean uztea nahi dut.
457
00:35:34,508 --> 00:35:36,425
Ez daki nor saiatu den zu hiltzen.
458
00:35:36,426 --> 00:35:39,929
Eta bere idazkaria izutzeak
ez du hori aldatuko.
459
00:35:39,930 --> 00:35:43,058
Orduan, detektibea bakean uztea nahi duzu,
besterik ez?
460
00:35:43,642 --> 00:35:47,144
Lehen ez zenidan bakean uztean.
461
00:35:47,145 --> 00:35:50,439
Ez didazu entzun, Silvermane.
462
00:35:50,440 --> 00:35:52,692
Abisu bakarra emango dizut.
463
00:35:52,693 --> 00:35:58,198
Reilly edo bere lagunak eragozten badituzu
akabatuko zaitut.
464
00:36:49,833 --> 00:36:52,627
- Reilly.
- Zu zara? Zu izan zara?
465
00:36:52,628 --> 00:36:54,086
Zertaz ari zara?
466
00:36:54,087 --> 00:36:55,797
Silvermaneren autoa geratu duena.
467
00:36:56,465 --> 00:36:57,882
Esan dizute?
468
00:36:57,883 --> 00:36:59,800
Berri txarrak dauzkat zuretzat.
469
00:36:59,801 --> 00:37:02,011
Poliziak segada bat zuen prestatuta.
470
00:37:02,012 --> 00:37:04,472
Alkohol truke baten berri
eman die norbaitek.
471
00:37:04,473 --> 00:37:07,391
Alkohol trukea egingo zuela
esan diote poliziari?
472
00:37:07,392 --> 00:37:09,810
Haren gizonetako ugari
atxilotzen ari dira.
473
00:37:09,811 --> 00:37:13,272
Trukearen erdian atxilotu nahi zuten,
baina ez da agertu.
474
00:37:13,273 --> 00:37:15,983
Badakite zergatik ez den agertu?
475
00:37:15,984 --> 00:37:16,943
Ez, ez kezkatu.
476
00:37:16,944 --> 00:37:21,114
Autoa norbaitek geratu duela dakite,
baina ez dakite zu izan zarela.
477
00:37:21,698 --> 00:37:24,158
Banoa. Ez dut kabina batean hil nahi.
478
00:37:24,159 --> 00:37:25,160
Goazen!
479
00:37:51,019 --> 00:37:52,896
Zer arraio egin dut?
480
00:40:05,570 --> 00:40:07,572
Azpitituluak: Leire