1
00:00:06,090 --> 00:00:08,592
AURREKO ATALETAN
2
00:00:08,968 --> 00:00:12,137
Norbaitek bidali zuen Addison
nire etxea erretzera.
3
00:00:12,138 --> 00:00:13,596
Nor izan den argitu ezazu.
4
00:00:13,597 --> 00:00:14,806
Cat Hardy izan da.
5
00:00:14,807 --> 00:00:17,851
Bera izan dela argitzen duenean,
hil egingo du.
6
00:00:17,852 --> 00:00:19,853
Diruak baino ez du egia esaten.
7
00:00:19,854 --> 00:00:22,480
Atun zahar horrek
billeteak markatzen ditu.
8
00:00:22,481 --> 00:00:25,483
Nik aurkituko dut satorra.
9
00:00:25,484 --> 00:00:27,111
Zatoz, Gio.
10
00:00:29,572 --> 00:00:31,197
Hoovervillen ezagutu nuen hau.
11
00:00:31,198 --> 00:00:34,368
Addison eta Flint Marko ezagutzen ditu,
bai kasualitatea!
12
00:00:37,788 --> 00:00:40,415
Krimena gailendu da.
Neurriak hartu behar dira.
13
00:00:40,416 --> 00:00:41,958
Armiarmarekin hitz egin nahi dut.
14
00:00:41,959 --> 00:00:44,628
Benetan maite banauzu,
zatoz nirekin berehala.
15
00:00:45,379 --> 00:00:46,546
Ezin dut itzali.
16
00:00:46,547 --> 00:00:49,799
Nazkatu naiz jendeak
nor naizen eta zer egin esateaz.
17
00:00:49,800 --> 00:00:51,886
Hara non zauden.
18
00:00:53,262 --> 00:00:54,721
Billeteak markatzen ditut.
19
00:00:54,722 --> 00:00:56,765
Badakizu non markatzen ditudan zureak?
20
00:00:56,766 --> 00:00:58,851
Putakumea. Amarrua da.
21
00:00:59,685 --> 00:01:01,020
Txiki-txiki egingo…
22
00:01:02,521 --> 00:01:04,106
Beste hobi bat beharko dugu.
23
00:01:11,989 --> 00:01:14,908
Ezkutatzeko tokirik ez
24
00:01:14,909 --> 00:01:19,579
bere begi maltzurrek
25
00:01:19,580 --> 00:01:24,375
irribarre egiten dutenena.
26
00:01:24,376 --> 00:01:29,465
Irribarre egiten dutenean.
27
00:01:30,591 --> 00:01:33,468
Halako gauetan
28
00:01:33,469 --> 00:01:38,348
etortzen zait
29
00:01:38,349 --> 00:01:41,894
negar egiteko gogoa.
30
00:01:42,978 --> 00:01:46,648
Isiltasun ozen bat…
31
00:01:46,649 --> 00:01:48,650
Winston hiltzaile hotza zen.
32
00:01:48,651 --> 00:01:52,737
Nire armategiko arma baliotsua,
baina ordezkatzen erraza.
33
00:01:52,738 --> 00:01:54,740
Baita bere laguna ere, Gio.
34
00:01:59,245 --> 00:02:02,080
Zer da txarragoa?
35
00:02:02,081 --> 00:02:04,499
Hotza,
36
00:02:04,500 --> 00:02:08,503
edo ezagutzen duzun deabrua…
37
00:02:08,504 --> 00:02:11,298
Arriskutsua izan da
niri ez abisatzea zure planaz.
38
00:02:11,799 --> 00:02:14,385
Baina burutsua izan da.
39
00:02:15,719 --> 00:02:17,220
Entzuten ari al zara?
40
00:02:17,221 --> 00:02:19,139
Konplimendu bat egiten ari naiz.
41
00:02:22,935 --> 00:02:24,727
Lan bikaina egin duzu.
42
00:02:24,728 --> 00:02:26,187
Burutsua.
43
00:02:26,188 --> 00:02:27,439
Jasankorra.
44
00:02:29,567 --> 00:02:31,777
Zuk niretzat lan egitea nahi nuke.
45
00:02:32,236 --> 00:02:34,530
Ez dut gogoko zure erretiro plana.
46
00:02:36,365 --> 00:02:37,741
Ederrak botatzen dituzu.
47
00:02:40,578 --> 00:02:42,538
Kontuz ibili.
48
00:02:48,919 --> 00:02:52,630
Ezkutatzerik ez…
49
00:02:52,631 --> 00:02:55,092
Polizia buruarekin batzekoa naiz bihar.
50
00:02:55,634 --> 00:02:57,136
Zuretzat egiten du lan?
51
00:02:58,387 --> 00:03:00,764
Zergatik bidaltzen dizkizu sarekadak?
52
00:03:01,515 --> 00:03:02,725
Horixe jakin nahi dut.
53
00:03:05,102 --> 00:03:11,692
Ezagutzen duzun deabrua.
54
00:03:19,783 --> 00:03:21,285
Ez da txarra.
55
00:03:22,369 --> 00:03:23,495
Zoragarria, Cat.
56
00:03:25,164 --> 00:03:27,291
Pena litzateke bera hil izana.
57
00:03:30,294 --> 00:03:31,377
Abesti zoragarria.
58
00:03:31,378 --> 00:03:32,503
Zuk idatzi duzu?
59
00:03:32,504 --> 00:03:33,546
Bai.
60
00:03:33,547 --> 00:03:36,841
Nahiago ditugu abesti biziagoak.
Ez al gara ospatzen ari?
61
00:03:36,842 --> 00:03:38,343
Jende hiltzea?
62
00:03:38,344 --> 00:03:42,013
Zu zuloan sartzen saiatu diren bi sator.
63
00:03:42,014 --> 00:03:43,390
Reillyk salbatu zaitu.
64
00:03:44,475 --> 00:03:45,601
Topa horrengatik.
65
00:03:47,353 --> 00:03:50,480
Ia ni hil izanaz damutzen zara?
66
00:03:50,481 --> 00:03:51,898
Ez dut halakoetan pentsatzen.
67
00:03:51,899 --> 00:03:53,108
Agian, hasi behar zenuke.
68
00:03:53,943 --> 00:03:56,194
Berandu da.
69
00:03:56,195 --> 00:03:57,946
Ezta pentsatu ere.
70
00:03:57,947 --> 00:03:59,573
Gaur elkarrekin edango dugu.
71
00:04:00,282 --> 00:04:02,450
Izan adeitsua
eta ekarri Yelllow Spot botila.
72
00:04:02,451 --> 00:04:05,663
Gustatuko zaizu. Mailaz igo behar dugu.
73
00:05:39,173 --> 00:05:41,550
{\an8}MARVELEN KOMIKIETAN OINARRITUA
74
00:05:56,482 --> 00:06:00,235
Etorri bezain azkar
deituko dio Reilly jaunak.
75
00:06:00,736 --> 00:06:04,073
Bai, zure beste mezuei gehituko diet hau.
76
00:06:05,032 --> 00:06:07,242
{\an8}OSO PREMIAZKOA
DEITU ALKATEA
77
00:06:09,078 --> 00:06:10,287
Alkatea berriz ere?
78
00:06:10,829 --> 00:06:12,664
Badaki zein Ben Reilly deitzen ari den?
79
00:06:16,585 --> 00:06:17,836
Kaka zaharra!
80
00:06:21,757 --> 00:06:23,133
Hori bai hori.
81
00:06:24,718 --> 00:06:26,261
Jainko maitea!
82
00:06:32,726 --> 00:06:33,727
Ondo da.
83
00:06:41,026 --> 00:06:45,364
Esan nahi duzuena Silvermanez,
baina pairamen handia dauka.
84
00:06:45,906 --> 00:06:47,406
Ondo edaten du.
85
00:06:47,407 --> 00:06:50,118
Lonnie Harlemenen omen dago,
beraz iparralderantz noa
86
00:06:50,119 --> 00:06:52,578
ea Bugle ko artikuluko
gezurrak konpondu ditzakedan.
87
00:06:52,579 --> 00:06:53,704
Nahasiak.
88
00:06:53,705 --> 00:06:54,872
Barkatu?
89
00:06:54,873 --> 00:06:57,041
Arrautza nahasiak behar ditut
90
00:06:57,042 --> 00:07:02,130
eta saltxitxa eta gaileta bat.
91
00:07:02,131 --> 00:07:05,050
Eskatzen hasita,
jarri gravy saltsa ere, Dirudun jauna.
92
00:07:09,346 --> 00:07:11,347
Arraioa.
93
00:07:11,348 --> 00:07:12,807
Ez dut jakin nahi.
94
00:07:12,808 --> 00:07:14,433
Hobeto.
95
00:07:14,434 --> 00:07:16,269
Mesedez. Janaria behar dut.
96
00:07:16,270 --> 00:07:17,521
Alkatearekin hitz egin ostean.
97
00:07:18,856 --> 00:07:21,482
- Ai ene.
- Lonnieren bila noa.
98
00:07:21,483 --> 00:07:25,445
Esan zer moduz Harlemen.
99
00:07:30,617 --> 00:07:31,618
Nor naiz?
100
00:07:33,203 --> 00:07:34,371
Zu zeu.
101
00:07:48,760 --> 00:07:52,806
{\an8}MUNSTROEN ERASOA
102
00:08:29,843 --> 00:08:30,928
Ondo egin duzu lo?
103
00:08:31,762 --> 00:08:33,012
Katutxo bat bezala.
104
00:08:33,013 --> 00:08:34,597
Zergatik?
105
00:08:34,598 --> 00:08:36,808
Ezin al dut interesik agertu zuregatik?
106
00:08:43,315 --> 00:08:47,194
Egia esateko, nik esna eman dut gaua.
Adrenalina gehiegi atzokoarengatik.
107
00:08:49,988 --> 00:08:51,864
Agian ez naiz bakarra izan.
108
00:08:51,865 --> 00:08:53,366
Zerekin jo zenuen horma?
109
00:08:53,367 --> 00:08:56,494
Ukabilarekin. Buruarekin.
Zesarren bustoarekin.
110
00:08:56,495 --> 00:08:58,080
Zer axola du?
111
00:09:04,711 --> 00:09:06,088
Ez dut nahi hoztu zaitezen.
112
00:09:07,005 --> 00:09:09,216
Ahotsa izorratu,
ikuskizun bat galdu behar.
113
00:09:09,925 --> 00:09:11,927
Ez dut behin ere huts egin zazpi urtetan.
114
00:09:13,345 --> 00:09:15,681
Ia huts egin zenuen bart, ezta?
115
00:09:16,431 --> 00:09:20,351
Ezer esan nahi baduzu, esan.
Ez dut asmatzen ibili nahi.
116
00:09:20,352 --> 00:09:21,645
Argi esango dizut.
117
00:09:24,940 --> 00:09:25,941
Winston zen satorra.
118
00:09:27,734 --> 00:09:30,404
Baina horrek ez du azaltzen
zergatik zeunden geltokian.
119
00:09:39,246 --> 00:09:40,663
Galdetu Winstoni.
120
00:09:40,664 --> 00:09:42,081
Ezin dut.
121
00:09:42,082 --> 00:09:43,165
Zergatik?
122
00:09:43,166 --> 00:09:44,959
Tiro egin niolako.
123
00:09:44,960 --> 00:09:47,296
Eta detektibeak esan izan balizu
ni nintzela satorra?
124
00:09:47,796 --> 00:09:49,256
Zuri tiro egingo nizukeen.
125
00:09:50,799 --> 00:09:52,259
Hor duzu erantzuna.
126
00:09:55,470 --> 00:09:56,763
Hori ez da erantzunik.
127
00:09:58,056 --> 00:09:59,474
Eta ez da egia.
128
00:10:01,727 --> 00:10:04,312
Egia esan, beldurtuta nengoen.
129
00:10:04,313 --> 00:10:06,814
Ez errudun nintzelako,
zure onetik kanpo zeundelako baizik.
130
00:10:06,815 --> 00:10:10,610
Mendekatzeko amorratzen,
oraindik ukiezina zarela sentitzeko.
131
00:10:11,945 --> 00:10:13,530
Orain egia esan duzu.
132
00:10:15,198 --> 00:10:16,867
Zergatik zegoen Reilly geltokian?
133
00:10:17,576 --> 00:10:19,577
Ez zegoen nirekin.
134
00:10:19,578 --> 00:10:22,456
Nire bila zebilen.
135
00:10:23,332 --> 00:10:25,249
Winston satorra zela argituko zuen,
136
00:10:25,250 --> 00:10:27,544
eta ni ere saltsan nengoela
pentsatuko zuen.
137
00:10:28,628 --> 00:10:31,923
Ez zekien ez nuela zerikusirik
Winstonek niri leporatu didan arte.
138
00:10:37,637 --> 00:10:38,638
Ondo da.
139
00:10:41,683 --> 00:10:46,645
Reillyk ondo egin du inorekin ez fidatuz.
140
00:10:46,646 --> 00:10:48,940
Hain argia bada, kontratatu ezazu.
141
00:10:49,900 --> 00:10:52,652
Saiatu naiz. Baina ezetz esan du.
142
00:10:55,155 --> 00:10:56,198
Pozten nau zure itzulerak.
143
00:10:56,740 --> 00:10:58,241
Nire toki gogokoena da.
144
00:11:00,452 --> 00:11:01,328
Hori da.
145
00:11:08,126 --> 00:11:10,420
Ikusten? Oso ondo. Banekien gai zinela.
146
00:11:17,886 --> 00:11:21,347
- Mahai mugitzen da.
- Badakit. Ez galdu arreta.
147
00:11:21,348 --> 00:11:23,265
Nola ez dut galduko mahaia mugitzen bada?
148
00:11:23,266 --> 00:11:25,519
Hiru egun daramatzat galdera bat buruan.
149
00:11:27,479 --> 00:11:29,898
Ez dakit zenbat aldiz esan behar dizudan…
150
00:11:30,941 --> 00:11:32,483
Barkatu.
151
00:11:32,484 --> 00:11:34,820
Bai, Reilly ikerketak. Nor da?
152
00:11:36,279 --> 00:11:38,280
Kaixo, Hardy andereñoa.
153
00:11:38,281 --> 00:11:41,284
Reilly jauna ez dago hemen.
Mezu bat utzi nahi diozu?
154
00:11:44,830 --> 00:11:45,747
Bai.
155
00:11:46,832 --> 00:11:49,334
15:00etan. The Calypso.
156
00:11:49,793 --> 00:11:51,086
Bai, esango diot.
157
00:11:52,379 --> 00:11:53,796
Bukatu da eskola.
158
00:11:53,797 --> 00:11:54,965
- Bai.
- Zoaz Benen bila.
159
00:11:58,927 --> 00:12:00,137
Eta ez dugu amaitu!
160
00:12:03,390 --> 00:12:07,143
Johnny Cave, noski. Tipo paregabea.
161
00:12:07,144 --> 00:12:09,812
- Berak esan zidan.
- Fidatzekoa da, ezta?
162
00:12:09,813 --> 00:12:11,272
Betiko tokian 12:30ean.
163
00:12:11,273 --> 00:12:12,648
- "Etorri garaiz!"
- Etorri garaiz!
164
00:12:12,649 --> 00:12:13,483
Beti bezala.
165
00:12:13,608 --> 00:12:15,776
Bueno, gogoko dut. Lotsagabe hori.
166
00:12:15,777 --> 00:12:16,986
Zer diozu baina?
167
00:12:16,987 --> 00:12:18,904
Normalean ni naiz zutik egoten dena
168
00:12:18,905 --> 00:12:20,364
20 minutuz zure zain.
169
00:12:20,365 --> 00:12:22,533
- Ondo da, ondo da.
- "Ondo da, ondo da".
170
00:12:22,534 --> 00:12:23,993
Baina entzun didazu.
171
00:12:23,994 --> 00:12:25,453
- Etorri garaiz.
- "Etorri garaiz".
172
00:12:25,454 --> 00:12:26,496
Zer esan nahi duzu?
173
00:12:34,588 --> 00:12:35,630
- Sutan.
- "Sutan".
174
00:13:01,823 --> 00:13:03,073
Ez.
175
00:13:03,074 --> 00:13:04,367
Ben, ni naiz. Ireki.
176
00:13:06,703 --> 00:13:09,539
- Lo nago.
- Orduan, nola hitz egiten duzu?
177
00:13:10,540 --> 00:13:13,292
Entzun didazu?
Nola hitz egin dezakezu lo bazaude?
178
00:13:13,293 --> 00:13:14,376
Zer?
179
00:13:14,377 --> 00:13:17,129
Abeslariak mezu bat utzi dio Janeti.
Garrantzitsua da.
180
00:13:17,130 --> 00:13:18,507
Eskola goiz bukatu dugu.
181
00:13:20,091 --> 00:13:21,635
Agudo esnatu zara.
182
00:13:23,595 --> 00:13:24,970
Bueno, ni banoa.
183
00:13:24,971 --> 00:13:26,139
- Bai.
- Baina…
184
00:13:27,474 --> 00:13:28,683
Dutxatu zaitez.
185
00:13:30,393 --> 00:13:31,478
Eta moztu bizarra.
186
00:13:32,437 --> 00:13:34,189
Eta jantzi alkandora garbi bat.
187
00:13:35,440 --> 00:13:36,900
Eta zorte on!
188
00:13:50,789 --> 00:13:52,207
Kafe gehiago, nagusi?
189
00:13:57,087 --> 00:13:58,421
Kafe gehiago?
190
00:13:58,922 --> 00:14:00,298
Gorra naizela uste duzu.
191
00:14:01,299 --> 00:14:03,175
- Ezta?
- Ez.
192
00:14:03,176 --> 00:14:04,594
Nik…
193
00:14:15,063 --> 00:14:17,941
Ez dut uste McNamara nagusia
etorriko denik, nagusi.
194
00:14:21,778 --> 00:14:24,655
Ba zoaz bila, eta gogorarazi
195
00:14:24,656 --> 00:14:28,576
nire dirua jasotzeko
baldintzetako bat dela
196
00:14:28,577 --> 00:14:31,997
gure asteroko bileretara etortzea.
197
00:14:37,502 --> 00:14:38,920
Eta garbitu hori.
198
00:14:49,306 --> 00:14:51,098
- Etorri zara.
- Bai.
199
00:14:51,099 --> 00:14:52,349
Trago bat zor dizut.
200
00:14:52,350 --> 00:14:55,102
Orain ez.
Gure lagunak nahikoa eman zizkidan.
201
00:14:55,103 --> 00:14:58,063
Horretaz hitz egin behar dugu.
202
00:14:58,064 --> 00:15:00,691
Jakin nahi zuen
zergatik zeunden nirekin geltokian.
203
00:15:00,692 --> 00:15:02,776
- Zer esan diozu?
- Ez zinela nitaz fio,
204
00:15:02,777 --> 00:15:04,653
Winstonekin ados nengoela uste zenuela.
205
00:15:04,654 --> 00:15:06,780
- Azkarra.
- Bera ere azkarra da.
206
00:15:06,781 --> 00:15:08,824
Eta Winston ez da azkena izango.
207
00:15:08,825 --> 00:15:11,493
Sarekadari buruzko galderak
egingo ditu, eta gero…
208
00:15:11,494 --> 00:15:12,579
Alkatea?
209
00:15:13,913 --> 00:15:15,497
Uste dut gutxietsi zintudala.
210
00:15:15,498 --> 00:15:16,915
Normala da.
211
00:15:16,916 --> 00:15:18,626
Zergatik ari zara hau egiten?
212
00:15:18,627 --> 00:15:20,294
Zergatik hil nahi zenuen Silvermane?
213
00:15:20,295 --> 00:15:22,213
- Nik galdetu dizut lehena.
- Salbatu egin zaitut.
214
00:15:25,925 --> 00:15:26,801
Hemen ez.
215
00:15:30,930 --> 00:15:35,100
- Hanka bat, bi hanka eta salto.
- Hanka bat, bi hanka eta salto.
216
00:15:35,101 --> 00:15:38,355
Ez kezkatu, lagunak.
Nahikoa zopa dago guztiontzat.
217
00:15:47,072 --> 00:15:48,990
- Bi.
- Hori da eta, motel.
218
00:15:49,783 --> 00:15:52,160
- Zer moduz negozioa?
- Zuri esker, hobeto.
219
00:15:55,497 --> 00:15:58,499
Herrialdea zerbitzatu
eta horrela ordaintzen dizute.
220
00:15:58,500 --> 00:16:00,209
Mundu guztiak jango du gaur.
221
00:16:00,210 --> 00:16:02,753
- Beteranoa zara?
- Ez.
222
00:16:02,754 --> 00:16:03,963
Kazetaria naiz.
223
00:16:05,423 --> 00:16:09,426
Lonnie Lincoln izeneko tipo baten bila
nabil, beterano beltzez hitz egiteko,
224
00:16:09,427 --> 00:16:11,470
haien bizitzei buruz.
225
00:16:11,471 --> 00:16:13,222
Hemen aurkituko duzu.
226
00:16:13,223 --> 00:16:16,266
Harlemeko beterano denak
ilaran jarriko dira bazkarirako.
227
00:16:16,267 --> 00:16:17,560
- A bai?
- Bai.
228
00:16:18,269 --> 00:16:19,561
Istorioak nahi dituzu?
229
00:16:19,562 --> 00:16:21,605
Egunak eman ditzaket istorioak kontatzen.
230
00:16:21,606 --> 00:16:23,023
Imajinatu ezazu.
231
00:16:23,024 --> 00:16:25,734
Antxoa kaxa bat
erortzen da kamioi batetik.
232
00:16:25,735 --> 00:16:27,695
- Bai.
- Nire lagun Steven
233
00:16:27,696 --> 00:16:30,447
antxoa lata denak batzen ari da.
234
00:16:30,448 --> 00:16:31,865
Ez ditu antxoak gogoko.
235
00:16:31,866 --> 00:16:34,202
Esan diot:
"Steven, ez dituzu antxoak gogoko…".
236
00:16:35,745 --> 00:16:38,540
- Non gaude?
- Nire lehengo bizitzan
237
00:16:40,792 --> 00:16:43,545
Hemen ematen nituen ikuskizunak
Silvermanek aurkitu aurretik.
238
00:16:44,754 --> 00:16:46,381
Oso gutxi irabazten nuen.
239
00:16:47,132 --> 00:16:51,386
Ia jateko ere ez nuen, baina gogoko nuen.
240
00:16:53,638 --> 00:16:57,850
Gau batean, inoiz ikusi nuen diru guztia
baino gehiago eman zidan Silvermanek.
241
00:16:57,851 --> 00:16:59,643
Biharamunean proposamen bat egin zidan.
242
00:16:59,644 --> 00:17:01,104
Klub barri bateko izarra.
243
00:17:01,855 --> 00:17:04,356
Nahi nuen guztia edukiko nuela esan zidan,
244
00:17:04,357 --> 00:17:05,649
eta eman zidan.
245
00:17:05,650 --> 00:17:07,568
Baina ez zenituen baldintzak ikusi.
246
00:17:07,569 --> 00:17:09,319
Hasieran lausoak ziren,
247
00:17:09,320 --> 00:17:11,406
Aurrerago, sokekin lotuta nengoen.
248
00:17:14,033 --> 00:17:17,035
Ez, zentzu horretan ez.
249
00:17:17,036 --> 00:17:20,456
Boterea da
Silverman bero jartzen duen bakarra.
250
00:17:20,457 --> 00:17:23,877
Zer jantzi, zer egin eta norekin nagoen
251
00:17:25,462 --> 00:17:26,463
kontrolatu nahi du.
252
00:17:42,854 --> 00:17:44,439
Behin gizon bat ezagutu nuen.
253
00:17:45,690 --> 00:17:46,608
Thomas.
254
00:17:47,609 --> 00:17:49,944
Gauero etortzen zen klubera,
255
00:17:50,695 --> 00:17:54,616
azkenean konkistatu ninduen.
256
00:17:56,034 --> 00:17:58,119
Dentista zen, sinesterik baduzu.
257
00:17:58,661 --> 00:18:00,163
Dentista sexia?
258
00:18:01,122 --> 00:18:03,040
Bai, ezagutzen ditut.
259
00:18:03,041 --> 00:18:06,543
Baina adeitsua zen.
260
00:18:06,544 --> 00:18:10,799
Eta adeitasuna, niretzat, berria zen.
261
00:18:14,010 --> 00:18:17,138
Urtebeteren ostean,
eraztun bat eman zidan,
262
00:18:18,181 --> 00:18:21,351
eta nik baietz esan nion.
263
00:18:24,813 --> 00:18:27,689
Bat-batean, Thomasek etortzeari utzi zion,
264
00:18:27,690 --> 00:18:30,610
eta zapuztu egin nuela pentsatu nuen.
265
00:18:39,619 --> 00:18:43,581
Beldurtu egin zezakeen,
baina Silvermanek hil egin zuen.
266
00:18:44,666 --> 00:18:47,043
Berriz halakorik
egingo ez nuela ziurtatzeko.
267
00:18:48,962 --> 00:18:51,422
Baina Flintekin egin zenuen.
268
00:18:52,298 --> 00:18:55,843
Bera ere adeitsua izango da,
inor jipoitzen ez dabilenean.
269
00:18:55,844 --> 00:18:57,970
Adeitsua da, bai.
270
00:18:57,971 --> 00:19:01,683
Ezagutzen dudan inor baino
ohoretsu eta leialagoa da.
271
00:19:02,767 --> 00:19:04,936
Bigarren aukera bat ematea erabaki nuen.
272
00:19:06,896 --> 00:19:10,149
Eta horretarako
Silvermane akabatu behar zenuen.
273
00:19:10,775 --> 00:19:14,070
Tuntuna izan naiz pentsatzean
dena izan nezakeela.
274
00:19:18,199 --> 00:19:21,118
Zer dakizu Addisonez?
275
00:19:21,119 --> 00:19:25,123
Flintek aipatu zuen.
Elkarrekin egon ziren gerran.
276
00:19:25,832 --> 00:19:27,083
Beraz kezkatuta zegoen.
277
00:19:27,834 --> 00:19:31,670
Jimmyk lana galdu zuen
eta diru truke gauzak erretzen hasi zen.
278
00:19:31,671 --> 00:19:33,381
Aseguru iruzurrak, batez ere.
279
00:19:34,090 --> 00:19:35,675
Nik eskaini nion diruarekin…
280
00:19:36,426 --> 00:19:38,511
ez zen zaila izan bera konbentzitzea.
281
00:19:39,679 --> 00:19:44,183
Baina Addisonek hanka sartu zuen
eta Silvermane bizirik atera zen.
282
00:19:45,977 --> 00:19:50,272
Eta beste tipo arraro horrek,
nola du izena?
283
00:19:50,273 --> 00:19:51,608
Armiarmak…
284
00:19:52,650 --> 00:19:54,027
bigarren saiakera zapuztu zuen.
285
00:19:54,694 --> 00:19:55,945
Eta hemen gaude.
286
00:20:02,911 --> 00:20:07,498
Oilaskorik eta fideorik ez badu,
ez da oilazko eta fideo zopa bat.
287
00:20:08,124 --> 00:20:10,834
Zopa baino ez. Ulertzen?
288
00:20:10,835 --> 00:20:14,380
Ez duzu hau idatziko?
Oso garrantzitsua da.
289
00:20:15,131 --> 00:20:16,758
Ez, hemen gordetzen dut.
290
00:20:17,842 --> 00:20:21,678
Harvey, laguna,
mila esker zure istorioarengatik.
291
00:20:21,679 --> 00:20:23,805
Ez da ezer. Etorri nahi duzunean.
292
00:20:23,806 --> 00:20:28,728
Hemen nago egun osoan, egunero.
Euri ala eguzki.
293
00:21:11,229 --> 00:21:12,270
Bakarrik nator.
294
00:21:12,271 --> 00:21:15,107
- Burua ateratzea merezi duzu.
- Badakit, entzun.
295
00:21:15,108 --> 00:21:17,568
Nik eman nien istorioa
ez da argitaratu dutena.
296
00:21:18,444 --> 00:21:21,071
- Gauzak konpontzeko nator.
- Sinestea nahi duzu?
297
00:21:21,072 --> 00:21:22,532
Laguna, utzi zu laguntzen.
298
00:21:23,783 --> 00:21:25,994
Goazen toki erosoago batera hitz egitera.
299
00:21:27,328 --> 00:21:30,497
- The Alcove, 79…
- Bai, badakit non dagoen.
300
00:21:30,498 --> 00:21:32,375
Mundu guztiak daki.
301
00:21:33,126 --> 00:21:35,211
- Gabon, Hardy andereñoa.
- Gabon.
302
00:21:35,920 --> 00:21:37,796
Zer iruditzen zaizu munstroena?
303
00:21:37,797 --> 00:21:39,214
Hori bai nahaspila.
304
00:21:39,215 --> 00:21:42,009
Armiarma itzuliko dela uste duzue? Nik ez.
305
00:21:42,010 --> 00:21:45,638
- Ozta -ozta jarduten zuen…
- Gidatu isilik, mesedez.
306
00:21:47,974 --> 00:21:49,267
Noski, laguna.
307
00:21:57,316 --> 00:21:59,193
Ezin naiz bakarrik egon gaur.
308
00:22:06,117 --> 00:22:08,285
Erdialdera itzuli zaitezke?
309
00:22:08,286 --> 00:22:10,663
Bai. Noski, lagun.
310
00:22:21,841 --> 00:22:23,633
Etorri zara azkenean.
311
00:22:23,634 --> 00:22:25,677
Polizia burua aurkitu duzu.
312
00:22:25,678 --> 00:22:27,013
Are hobeto.
313
00:22:29,849 --> 00:22:30,933
Laguna.
314
00:22:32,560 --> 00:22:33,810
Non egon zara?
315
00:22:33,811 --> 00:22:35,979
Hiri guztian zehar bilatu zaitut.
316
00:22:35,980 --> 00:22:38,231
Denbora batez desagertu behar nuen.
317
00:22:38,232 --> 00:22:39,566
Bai.
318
00:22:39,567 --> 00:22:43,196
Poliziari egindakoarekin
egunkarietan agertu zara.
319
00:22:45,406 --> 00:22:47,116
Zer gertatu zen?
320
00:22:48,993 --> 00:22:50,118
Ez kezkatu.
321
00:22:50,119 --> 00:22:51,621
Pozten naiz zu ikusteaz.
322
00:22:52,663 --> 00:22:54,540
Badakizu sator bat geneukala?
323
00:22:56,709 --> 00:22:58,920
Inoiz ez duzu Winston gogoko izan, ezta?
324
00:23:00,088 --> 00:23:01,088
Winston?
325
00:23:01,089 --> 00:23:03,381
Beste norbait zela pentsatu duzu?
326
00:23:03,382 --> 00:23:05,175
Nik ere bai.
327
00:23:05,176 --> 00:23:07,844
Horregatik ezin zara inorekin fio,
328
00:23:07,845 --> 00:23:10,389
aliatu leialenekin ere ez.
329
00:23:11,182 --> 00:23:13,392
Diruak eta botereak edonor usteltzen dute.
330
00:23:18,773 --> 00:23:20,024
Ondo zaude?
331
00:23:27,115 --> 00:23:28,324
Lasai.
332
00:23:29,867 --> 00:23:32,160
Hemen ongietorria zara beti.
333
00:23:32,161 --> 00:23:33,830
Beti izan zara leiala.
334
00:23:35,206 --> 00:23:37,249
Eta ni ere hala izango naiz.
335
00:23:37,250 --> 00:23:40,294
Zuk ni zaindu, eta nik zu.
336
00:23:40,962 --> 00:23:44,132
Baina abisatu behar dizut
Borroka bat gertu dagoela.
337
00:23:45,299 --> 00:23:46,550
Prest zaude?
338
00:23:46,551 --> 00:23:47,885
Prest nago.
339
00:23:49,387 --> 00:23:52,264
Edozer behar duzula, prest nago.
340
00:23:52,265 --> 00:23:53,474
Oso ondo.
341
00:23:54,433 --> 00:23:56,686
Aurkaria nor den
erakutsiko diozu alkateari.
342
00:24:04,527 --> 00:24:06,946
Botereez hitz egin dezakegu?
343
00:24:10,366 --> 00:24:11,492
Noiztik dauzkazu?
344
00:24:17,248 --> 00:24:19,917
Nongoa zara? Harlemen jaio zinen?
345
00:25:00,958 --> 00:25:02,043
Badakizu kartetan?
346
00:25:03,252 --> 00:25:04,962
Jokatzen dut noizean behin.
347
00:25:06,380 --> 00:25:07,590
Ona zara?
348
00:25:26,359 --> 00:25:27,526
Ez da asko.
349
00:25:28,778 --> 00:25:30,112
Ez zenuen zertan egin.
350
00:25:31,405 --> 00:25:33,616
- Zer?
- Xumea izan.
351
00:25:39,872 --> 00:25:41,832
- Baduzu edaririk?
- Noski.
352
00:25:42,959 --> 00:25:44,710
Musik jarriko dut.
353
00:25:55,054 --> 00:25:58,391
Edalontzi bakarra dut.
Ez dauzkat gonbidatu asko.
354
00:25:59,600 --> 00:26:00,518
Ben…
355
00:26:03,104 --> 00:26:05,730
Beste bat dago hemen.
Baina erabilita dago.
356
00:26:05,731 --> 00:26:07,566
Hau hartuko dut nik.
357
00:26:24,583 --> 00:26:26,294
Eseri. Jarri zaitez eroso.
358
00:26:29,880 --> 00:26:30,798
Hemen gaude.
359
00:26:31,215 --> 00:26:32,300
Hemen gaude.
360
00:26:34,760 --> 00:26:35,678
Zure txanda.
361
00:26:36,929 --> 00:26:38,055
Esan zergatik.
362
00:26:39,640 --> 00:26:41,392
Bai. Nire txanda.
363
00:26:42,226 --> 00:26:43,227
Nire txanda.
364
00:26:48,149 --> 00:26:49,483
Bazen neska bat.
365
00:26:50,651 --> 00:26:54,113
Argia eta dibertigarria zen.
366
00:26:55,781 --> 00:26:56,991
Hitz egin beraz.
367
00:27:02,830 --> 00:27:05,374
Ruby zuen izena, eta gu…
368
00:27:07,293 --> 00:27:08,461
zoriontsu ginen.
369
00:27:24,727 --> 00:27:27,979
Kasu batean lan egin nuen,
senar alferrontzi bat, besterik ez.
370
00:27:27,980 --> 00:27:31,733
Baina bost urte espetxean eman zituen,
371
00:27:31,734 --> 00:27:35,112
eta gauza bakarra izan zuen buruan
denbora guztian.
372
00:27:35,988 --> 00:27:37,073
Mendekua.
373
00:27:40,201 --> 00:27:43,537
Ez dakit nola,
baina Ruby eta ni gertukoak ginela zekien,
374
00:27:44,205 --> 00:27:45,873
eta hil egin zuen.
375
00:27:49,043 --> 00:27:52,880
Gau hartan
bera afaltzera eramatekoa nintzen.
376
00:27:57,093 --> 00:27:59,010
Baina ez ginen afaltzera iritsi,
377
00:27:59,011 --> 00:28:05,558
ni lanpetuegi nengoelako
tabernan mozkortzen
378
00:28:05,559 --> 00:28:06,894
arriskuan zegoela jakiteko.
379
00:28:08,187 --> 00:28:09,355
Beranduegi iritsi nintzen.
380
00:28:29,083 --> 00:28:31,668
Niri min egiteko hil zuen.
381
00:28:31,669 --> 00:28:35,923
Bera hil zuen, baina ni naiz arrazoia.
382
00:28:41,595 --> 00:28:44,723
Rubyk ez banindu inoiz ezagutu,
bizirik egongo litzateke.
383
00:28:47,768 --> 00:28:48,769
Orduan…
384
00:28:50,688 --> 00:28:53,356
bera ez salbatu izana konpentsatzeko
salbatu nauzu?
385
00:28:53,357 --> 00:28:54,817
Ezerk ez du konpentsatuko.
386
00:28:55,734 --> 00:28:57,945
Okerrago ez sentitzeko salbatu zaitut.
387
00:29:01,740 --> 00:29:03,116
Nola sentitzen zara?
388
00:29:03,117 --> 00:29:04,493
Nola sentitzen naizen?
389
00:29:10,458 --> 00:29:11,542
Bakarrik.
390
00:29:15,838 --> 00:29:16,881
Bueno…
391
00:29:18,674 --> 00:29:20,759
Agian elkarrekin egon gaitezke bakarrik.
392
00:29:33,522 --> 00:29:36,609
- Barkatu.
- Arraioa. Begiratu…
393
00:29:37,651 --> 00:29:40,029
Lonnie, nor da "H"?
394
00:29:44,325 --> 00:29:45,367
Helen.
395
00:29:46,160 --> 00:29:47,453
Nire ama.
396
00:29:48,871 --> 00:29:50,206
Gertukoak izango zarete.
397
00:29:51,707 --> 00:29:53,501
Eta gainerako senideak?
398
00:29:56,629 --> 00:29:57,630
Nire ama bakarrik.
399
00:29:59,465 --> 00:30:00,841
Gerraren ostean…
400
00:30:02,510 --> 00:30:04,261
umore txarrez nengoen beti.
401
00:30:06,263 --> 00:30:08,057
Zaila da bizitza arruntera itzultzea.
402
00:30:09,183 --> 00:30:10,975
Nire hiru anaiak gerran egon dira.
403
00:30:10,976 --> 00:30:12,770
Eta nire bi anaiak ere.
404
00:30:13,479 --> 00:30:15,481
Jack, gerrako preso izan zen.
405
00:30:16,982 --> 00:30:17,983
Bai?
406
00:30:20,110 --> 00:30:21,194
Non?
407
00:30:21,195 --> 00:30:22,363
Frankfurten.
408
00:30:24,156 --> 00:30:27,284
Horren ondoren luze behar izan zuen
bere onera itzultzeko.
409
00:30:32,206 --> 00:30:33,707
Alemanek harrapatu ninduten.
410
00:30:44,593 --> 00:30:45,636
Kaka.
411
00:30:46,929 --> 00:30:48,180
Barkatu, ni…
412
00:30:52,226 --> 00:30:53,978
Zerbait egin zizueten, ezta?
413
00:31:15,332 --> 00:31:17,750
Silvermane! Pozten naiz zu ikusteaz.
414
00:31:17,751 --> 00:31:19,669
Gogoratzen duzu nire emaztea?
415
00:31:19,670 --> 00:31:22,798
Zoazte zu eta Phyllis
makillajea txukuntzera.
416
00:31:23,882 --> 00:31:25,134
Zoaz pikutara, Alfred.
417
00:31:25,843 --> 00:31:27,344
- Tira, Phyllis.
- Ondo da.
418
00:31:28,929 --> 00:31:30,931
Gaur ez zara etorri bazkaltzera.
419
00:31:32,433 --> 00:31:34,767
Afaltzeko tokia egin nahiko zenuen.
420
00:31:34,768 --> 00:31:36,102
Zer moduz?
421
00:31:36,103 --> 00:31:38,188
Itxura ona duzu. Sasoian zaude?
422
00:31:39,398 --> 00:31:41,066
Beti bezain gogor, lagun.
423
00:31:42,568 --> 00:31:43,694
Eta zu?
424
00:31:45,029 --> 00:31:48,031
Odol-presioa apur bat altu daukat.
Hauteskundeengatik.
425
00:31:48,032 --> 00:31:51,284
Bai, ni izan nintzen
zu aulki horretan jarri zintuena.
426
00:31:51,285 --> 00:31:54,120
Bueno, handik botako naute aurki.
427
00:31:54,121 --> 00:31:55,705
Eta noren errua da?
428
00:31:55,706 --> 00:31:58,374
Zerrenda osoa nahi duzu,
eta nagusiak bakarrik?
429
00:31:58,375 --> 00:32:00,668
Patua izan dela esan dezagun.
430
00:32:00,669 --> 00:32:02,170
Eta?
431
00:32:02,171 --> 00:32:05,215
Nire aurka jarri
eta nik ezer ez egitea espero duzu?
432
00:32:06,800 --> 00:32:12,264
Ahal bezain urrunen joaten direnek soilik
dakite noraino iristeko gai diren.
433
00:32:12,848 --> 00:32:15,683
Orduan, erakutsiko dizut
noraino iritsi zaitezkeen.
434
00:32:15,684 --> 00:32:17,352
Hitz egiten utziko dizuet.
435
00:32:17,353 --> 00:32:18,437
- Eseri.
- Eseri.
436
00:32:20,522 --> 00:32:22,815
Debekua bukatzeko alde nagoelako da?
437
00:32:22,816 --> 00:32:25,610
Jendeari nahi dutena
ematen ari naiz soilik.
438
00:32:25,611 --> 00:32:27,404
Berezia zarela uste duzu, Morris?
439
00:32:28,405 --> 00:32:32,575
Lau urtero, nik erabakitzen dut
nor eseriko den zure aulkian.
440
00:32:32,576 --> 00:32:34,160
Oraingoan, Hudson izango da.
441
00:32:34,161 --> 00:32:37,789
Hurrengoan, beste ergelen bat.
442
00:32:37,790 --> 00:32:41,627
Antza denez, ergel honek
oraindik ez du jokoa bukatu.
443
00:32:42,378 --> 00:32:45,296
Zergatik uste duzu ni nagoela
polizia buruarekin bazkaltzen?
444
00:32:45,297 --> 00:32:47,800
Lagunak, ziur naiz akordioren batera…
445
00:32:48,926 --> 00:32:52,638
Bolada ona izan duzu,
baina noizbait amaitu behar.
446
00:32:54,848 --> 00:32:56,433
Ziur zaude?
447
00:32:58,102 --> 00:32:59,561
Hau da hanka-sartzea.
448
00:33:00,938 --> 00:33:02,939
Ez dizuet nire kidea aurkeztu.
449
00:33:02,940 --> 00:33:05,859
Flint, agurtu alkatea.
450
00:33:15,244 --> 00:33:18,621
Lasai. Ez kezkatu. Lagunak gara denok.
451
00:33:18,622 --> 00:33:19,998
Lasai.
452
00:33:22,793 --> 00:33:24,628
Ez dut atzera egingo.
453
00:33:26,255 --> 00:33:27,464
Ondo da.
454
00:33:29,258 --> 00:33:31,969
Ausarta zara, Morris. Hori aitortzen dut.
455
00:33:34,221 --> 00:33:35,764
Biziraun dezala onenak.
456
00:33:41,520 --> 00:33:42,938
Eta orain zer, nagusi?
457
00:33:43,981 --> 00:33:46,607
Eskatu duena emango diogu.
458
00:33:46,608 --> 00:33:47,609
Bai.
459
00:33:53,407 --> 00:33:57,536
Geltokian zeundenean,
nora joateko asmoa zenuen?
460
00:33:58,412 --> 00:33:59,455
Edonora.
461
00:34:00,748 --> 00:34:01,956
Urrun.
462
00:34:01,957 --> 00:34:04,501
Baina toki bat aukeratzerik bazenu?
463
00:34:05,961 --> 00:34:07,212
Santorini.
464
00:34:08,672 --> 00:34:12,133
Hare beltzeko hondartza eta herri txikidun
465
00:34:12,134 --> 00:34:14,218
Greziako uharteak dira,
466
00:34:14,219 --> 00:34:19,391
zereginik gabe,
jan, edan, eta ilunabarra ikusteaz gain.
467
00:34:21,059 --> 00:34:23,187
Aspergarria dirudi.
468
00:34:24,980 --> 00:34:26,690
Baina pertsona egokiarekin…
469
00:34:28,066 --> 00:34:29,443
Pertsona egokiarekin?
470
00:34:40,078 --> 00:34:41,330
Sentitzen dut.
471
00:34:41,747 --> 00:34:43,081
Ez, ez sentitu.
472
00:34:44,458 --> 00:34:46,168
Ez nuen hau imajinatzen.
473
00:34:47,336 --> 00:34:48,504
Nik bai.
474
00:34:50,589 --> 00:34:52,924
Programazioa eteten dugu
abisu bat emateko.
475
00:34:52,925 --> 00:34:54,091
Informazioa iristen ari da.
476
00:34:54,092 --> 00:34:56,303
Agintariek eskatu dute ez etxetik irtetea.
477
00:34:56,804 --> 00:34:58,971
- Zaude.
- Superboteredun munstroek
478
00:34:58,972 --> 00:35:00,681
Diamond barrutian suntsizen dabiltza.
479
00:35:00,682 --> 00:35:02,183
- Mesedez, ez irten…
- Flint da.
480
00:35:02,184 --> 00:35:03,601
…munstroak kontrolatzen…
481
00:35:03,602 --> 00:35:05,937
- Entzun duzu? Flint izango da.
- Informatuko zaituztegu
482
00:35:05,938 --> 00:35:07,480
berririk bada. Itzul gaitezen…
483
00:35:07,481 --> 00:35:10,441
Bai, entzun dizut.
Baina ez dakit zer egin nahi duzun.
484
00:35:10,442 --> 00:35:12,318
Azken aldian haserre zegoen.
485
00:35:12,319 --> 00:35:13,403
Tira!
486
00:35:14,196 --> 00:35:15,905
Bera lagundu nahi dut!
487
00:35:15,906 --> 00:35:17,616
Ados, ba, zoaz.
488
00:35:19,493 --> 00:35:21,744
Partekatu dugun guztiaren ondoren,
489
00:35:21,745 --> 00:35:23,746
Flintek eta Rubyk
guretzat zuten garrantzia,
490
00:35:23,747 --> 00:35:25,749
hemen eserita geratuko zara?
491
00:35:29,628 --> 00:35:31,213
Koldarra zara benetan.
492
00:35:42,975 --> 00:35:46,435
Hasten denean,
okerrera egiten duela baino ez dakit.
493
00:35:46,436 --> 00:35:48,437
Eta ezin da atzera egin.
494
00:35:48,438 --> 00:35:50,481
Hitz egin Faber doktorearekin.
495
00:35:50,482 --> 00:35:53,527
Nik baino hobeto azalduko dizue zer den.
496
00:35:55,487 --> 00:35:56,363
Robbie.
497
00:35:57,239 --> 00:35:58,406
- Ni?
- Bai.
498
00:35:58,407 --> 00:35:59,533
Ados.
499
00:36:02,369 --> 00:36:04,036
- Reilly ikerketak.
- Bai.
500
00:36:04,037 --> 00:36:06,414
Ezin dizut orain azaldu. Hartu kamera
501
00:36:06,415 --> 00:36:08,792
era zoaz Diamond barrutira berehala.
502
00:36:29,396 --> 00:36:31,273
Flint, zaude!
503
00:36:34,484 --> 00:36:36,694
Uste nuen… beste norbait zinela.
504
00:36:36,695 --> 00:36:39,114
Nik badakit nor zaren.
505
00:36:40,282 --> 00:36:42,408
- Uste dudana al da?
- Armiarma!
506
00:36:42,409 --> 00:36:43,659
Armiarma da?
507
00:36:43,660 --> 00:36:46,371
Hilda zeundela uste nuen. Zer zabiltza…
508
00:36:47,706 --> 00:36:48,665
Arraioa!
509
00:36:49,541 --> 00:36:50,583
Niregatik etorri zara?
510
00:36:50,584 --> 00:36:52,752
- Ez, esan dut…
- Arraioa!
511
00:36:52,753 --> 00:36:55,838
Ni eta Armiarma
borrokan Seigarren etorbidean, e?
512
00:36:55,839 --> 00:36:57,883
- Zer?
- Jarri ezazu poster batean.
513
00:37:00,344 --> 00:37:01,178
Beste bat.
514
00:37:13,273 --> 00:37:14,274
Bizirik dago.
515
00:37:15,817 --> 00:37:17,194
Ozta-ozta.
516
00:37:22,240 --> 00:37:25,035
Eta orain dator onena…
517
00:37:38,924 --> 00:37:41,634
Arraioa! Ikusi duzue hori?
518
00:37:41,635 --> 00:37:43,678
Nor arraio da tipo hau?
519
00:37:43,679 --> 00:37:45,513
Sinestezina.
520
00:37:45,514 --> 00:37:47,975
Ezta pentsatu ere, Armiarma. Gehiago nahi?
521
00:37:52,854 --> 00:37:54,647
Tira. Egin borrokan.
522
00:37:54,648 --> 00:37:56,649
Egin zure lana. Babestu hiria.
523
00:37:56,650 --> 00:37:59,860
- Geldiarazi Silvermane.
- Zu salbatzea nahi duzu.
524
00:37:59,861 --> 00:38:02,947
Jauna, munstro bat
Diamond barrutia suntsitzen ari da.
525
00:38:02,948 --> 00:38:05,408
Jesus, Silvermanek
ez du denborarik galtzen.
526
00:38:05,409 --> 00:38:08,120
- Armiarma han dago.
- Armiarma han dago?
527
00:38:12,207 --> 00:38:13,959
Hobe zuen erretiratuta geratzea.
528
00:38:17,129 --> 00:38:18,630
Ezin dugu lasai hitz egin?
529
00:38:23,010 --> 00:38:24,011
Ez dakit.
530
00:38:25,012 --> 00:38:26,430
Oraindik sasoian dago.
531
00:38:29,391 --> 00:38:30,434
Tira!
532
00:38:52,039 --> 00:38:53,040
Uxa.
533
00:39:30,494 --> 00:39:31,661
Bai.
534
00:39:33,497 --> 00:39:35,582
Saiakera ona, Armiarma.
535
00:39:36,541 --> 00:39:38,752
Baina indarrez beteta nago.
536
00:39:40,754 --> 00:39:41,880
Oraingoz.
537
00:39:42,839 --> 00:39:44,341
Armiarma itzuli da!
538
00:39:45,258 --> 00:39:46,884
Ezin duzu ezer egin?
539
00:39:46,885 --> 00:39:48,845
New Yorkeko alkatea naiz.
540
00:39:51,848 --> 00:39:52,933
Pozik?
541
00:39:53,975 --> 00:39:55,769
Zaude! Jauna?
542
00:40:00,941 --> 00:40:01,983
Tira, aurrera…
543
00:40:07,823 --> 00:40:09,657
Hori da, etorri zaitez.
544
00:40:09,658 --> 00:40:11,326
Gehiago nahi duzu?
545
00:40:11,618 --> 00:40:13,286
Asko daukat.
546
00:40:14,746 --> 00:40:15,997
Tira.
547
00:40:16,540 --> 00:40:17,457
Kale egin duzu.
548
00:40:20,043 --> 00:40:21,169
Ez!
549
00:40:29,761 --> 00:40:32,054
Ez zabiltza oso fin, laguna.
550
00:40:32,055 --> 00:40:33,848
Nahikoa izan duzu?
551
00:40:33,849 --> 00:40:35,142
Hori ez da nahikoa.
552
00:40:42,315 --> 00:40:43,483
Lagunduko dizut.
553
00:40:45,652 --> 00:40:46,695
Eman gogor!
554
00:40:50,907 --> 00:40:53,075
Ikusi duzu? Oraindik sasoian dago.
555
00:40:53,076 --> 00:40:55,245
Bai, esan dizut.
556
00:41:05,714 --> 00:41:07,756
- Hori da.
- Nondik atera zara?
557
00:41:07,757 --> 00:41:08,966
Lasaitu.
558
00:41:08,967 --> 00:41:10,635
Atzera.
559
00:41:11,344 --> 00:41:13,221
Utzi pasatzen.
560
00:41:13,972 --> 00:41:16,473
- Jesus!
- Hori da eta, Armiarma!
561
00:41:16,474 --> 00:41:17,558
Zer gertatzen da?
562
00:41:17,559 --> 00:41:19,144
Egin irribarre.
563
00:41:19,728 --> 00:41:22,105
Robbie, ez.
564
00:41:22,939 --> 00:41:24,440
Bukatu dugu, askatu eskua.
565
00:41:24,441 --> 00:41:25,734
Berri bat eman behar dut.
566
00:41:26,568 --> 00:41:28,611
Ni eta Armiarma elkartu egin gara…
567
00:41:28,612 --> 00:41:32,073
- Ez gara elkartu.
- …hiri hau salbatzeko!
568
00:41:36,286 --> 00:41:37,536
Itzuli da, entzun ondo!
569
00:41:37,537 --> 00:41:39,372
Ez! Ez naiz itzuli!
570
00:41:41,917 --> 00:41:43,918
Beste bat. Beste argazki bat.
571
00:41:43,919 --> 00:41:45,127
Ez, eskerrik asko.
572
00:41:45,128 --> 00:41:46,588
- Tira.
- Gora Armiarma!
573
00:42:20,705 --> 00:42:21,790
Zoaz.
574
00:42:43,186 --> 00:42:45,854
Berdin.
575
00:42:45,855 --> 00:42:47,983
Aurrera, zure etxean bezala.
576
00:43:02,414 --> 00:43:03,415
Ondo dago dena?
577
00:43:07,836 --> 00:43:11,756
- Ez dakizu zer gertatu den?
- Flint? Ondo dago?
578
00:43:12,465 --> 00:43:13,508
Ez zen bera.
579
00:43:15,051 --> 00:43:16,094
Zer gertatu zaizu?
580
00:43:17,262 --> 00:43:19,723
Ate bat jo dut.
581
00:43:20,348 --> 00:43:21,558
Zenbat aldiz?
582
00:43:28,565 --> 00:43:29,816
Esan gauza bat.
583
00:43:31,568 --> 00:43:33,319
- Zuzen nago?
- Bai.
584
00:43:33,320 --> 00:43:36,239
Bueno, ez dakit zertaz ari zaren.
585
00:44:04,559 --> 00:44:07,228
Urte askotarako, Armiarma jauna.
586
00:46:21,779 --> 00:46:23,781
Azpitituluak: Leire