1
00:00:06,048 --> 00:00:08,592
آنچه گذشت...
2
00:00:09,468 --> 00:00:11,429
اون چیه؟
3
00:00:11,512 --> 00:00:14,265
ابرانسانها رو تبدیل میکنه به یه مشت آدم بیخاصیت!
4
00:00:14,348 --> 00:00:15,599
از وقتی روبی مُرد،
5
00:00:15,683 --> 00:00:18,352
توی یه باتلاق گیر افتادی و
هی داری بیشتر توش فرو میری
6
00:00:18,436 --> 00:00:21,105
الان فرصت داری خودت رو خلاص کنی
7
00:00:21,188 --> 00:00:23,107
مجبورم به همهشون تزریق کنم
8
00:00:23,190 --> 00:00:26,444
وقتی پاک شدن، نوبت منـه
9
00:00:26,527 --> 00:00:28,279
دیگه کهنهسرباز مریض نداریم
10
00:00:28,362 --> 00:00:30,281
کسی عذاب نمیکشه، عنکبوت هم بیعنکبوت
11
00:00:32,032 --> 00:00:33,242
اینا چی هستن؟
12
00:00:33,325 --> 00:00:35,077
همگی مُردن؟
13
00:00:35,161 --> 00:00:36,561
رفتیم آزمایشگاه دکتر
14
00:00:36,620 --> 00:00:38,456
- هیچ راه علاجی در کار نبود
- از کجا میدونی؟
15
00:00:38,539 --> 00:00:41,208
من چیزی به سیلورمین نمیگم.
ولی اون باهوشـه.
16
00:00:41,292 --> 00:00:42,752
بالاخره میفهمه چیکار کردی
17
00:00:52,052 --> 00:00:53,452
نه، الان نه. بیخیال
18
00:00:57,850 --> 00:00:59,250
سوار شو! یالا! بریم! بریم!
19
00:00:59,310 --> 00:01:00,710
بزن بریم!
20
00:01:02,271 --> 00:01:04,273
- واسش دکتر نیاریم؟
- نه
21
00:01:04,356 --> 00:01:05,483
فقط باید استراحت کنه
22
00:01:05,566 --> 00:01:07,318
این چه کوفتیـه؟
23
00:01:07,401 --> 00:01:09,111
هر چی که هست، این گندهبک رو کلهپا کرد
24
00:01:09,195 --> 00:01:10,654
چیکار کنیم، رئیس؟
25
00:01:10,738 --> 00:01:13,407
عنکبوت رو پیدا میکنیم
26
00:01:13,491 --> 00:01:14,950
- بن رایلی رو برام پیدا کنید
- بن رایلی رو برام پیدا کنید
27
00:01:21,957 --> 00:01:23,876
« بن رایلی، کارآگاه خصوصی »
28
00:01:30,090 --> 00:01:31,675
این سادهلوحها رو نگاه
29
00:01:32,802 --> 00:01:34,762
سرگردون شدن
30
00:01:34,845 --> 00:01:37,306
من هم یه زمانی عین اونا بودم
31
00:01:38,182 --> 00:01:40,434
کودن تشریف دارن و خودشون هم نمیدونن
32
00:01:40,518 --> 00:01:44,563
هر روز عین گوسفند دنبال یکی راه میفتن
33
00:01:44,647 --> 00:01:46,482
یا خدا، دهنت کلاً بسته نمیشه؟
34
00:01:46,565 --> 00:01:48,150
نه
35
00:01:48,234 --> 00:01:51,237
چرا باید دنیا رو از شکوهم محروم کنم؟
36
00:01:51,320 --> 00:01:53,072
آره، خب...
37
00:01:53,155 --> 00:01:55,616
فروپاشی نزدیکـه. فقط هنوز خودت خبر نداری
38
00:01:55,699 --> 00:01:57,493
نظرت واسه خودت
39
00:01:57,576 --> 00:01:58,976
من فقط دارم قویتر میشم
40
00:02:05,876 --> 00:02:07,628
توی همچین اوقاتی
41
00:02:08,629 --> 00:02:11,090
مجالی واسه تفکر پیدا میکنم
42
00:02:11,674 --> 00:02:13,425
معمولاً این کار رو نمیکنم
43
00:02:13,509 --> 00:02:16,512
من آدمی نیستم که از خودش تعریف کنه، ولی...
44
00:02:17,429 --> 00:02:19,348
به خدا اگه میدونستی کجا بزرگ شدم...
45
00:02:21,141 --> 00:02:23,519
گرسنگی، کمبود
46
00:02:25,688 --> 00:02:28,148
قبل اینکه حتی به دنیا بیام،
دوتا از برادرهام مُردن
47
00:02:30,109 --> 00:02:32,027
چیزی که من تجربه کردم جنون محض بود
48
00:02:35,489 --> 00:02:37,825
میدونی فرق من با اون همه آدمِ تباهی که
49
00:02:37,908 --> 00:02:39,308
مال اون دوران هستن، چیه؟
50
00:02:40,327 --> 00:02:43,038
من دل و جرئت قماربازها رو داشتم، به همین سادگی
51
00:02:43,122 --> 00:02:45,749
نه زور...
52
00:02:45,833 --> 00:02:48,377
نه زرنگی یا بیرحمی
53
00:02:49,879 --> 00:02:51,279
برگبرندهی من شجاعت بود
54
00:02:55,217 --> 00:02:56,760
بعلاوهی خستگیناپذیری
55
00:02:56,844 --> 00:02:58,429
به کم راضی نبودم
56
00:02:58,512 --> 00:02:59,680
هرگز دست بردار نبودم،
57
00:02:59,763 --> 00:03:01,765
به خودم راحتی نمیدادم
58
00:03:07,438 --> 00:03:09,440
نصیحتم به تو اینـه
59
00:03:14,278 --> 00:03:15,678
«هیچوقت به خودم راحتی ندم»؟
60
00:03:15,738 --> 00:03:18,240
هیچوقت به کم قانع نشو
61
00:03:18,324 --> 00:03:19,724
چیزی که جلوت میذارن رو قبول نکن
62
00:03:19,783 --> 00:03:22,411
چون هیچکس قرار نیست خواستههات رو
بذاره کف دستت
63
00:03:22,494 --> 00:03:25,623
بقیه فقط همون چیزی رو بهت میدن که
خودشون میخوان، اونم برای منفعت خودشون
64
00:03:31,921 --> 00:03:33,589
بسه دیگه
65
00:03:33,672 --> 00:03:35,215
قصهگویی کافیـه
66
00:03:37,134 --> 00:03:38,802
باید برم یه شاش بزنم
67
00:03:45,000 --> 00:03:50,000
« عنکبوت نوآر »
« فصل اول »
« قسمت هشتم: مرد نقابدار »
68
00:04:00,282 --> 00:04:01,909
کت هستم. باید ببینمت
69
00:04:17,299 --> 00:04:19,468
خدا رو شکر. نگران بودم که نکنه...
70
00:04:19,551 --> 00:04:22,346
این واسه بن بود
71
00:04:23,180 --> 00:04:25,099
حقم بود
72
00:04:25,182 --> 00:04:27,184
این یکی هم واسه خودم
73
00:04:28,352 --> 00:04:30,729
بن همهچیزش رو پای تو گذاشت،
74
00:04:30,813 --> 00:04:32,564
بعد تو با همین فداکاریش بهش نارو زدی
75
00:04:32,648 --> 00:04:35,234
اون دکتر تیکهتیکهاش کرد
76
00:04:35,317 --> 00:04:36,527
به خدا نمیدونستم که
77
00:04:36,610 --> 00:04:38,010
قراره بهش صدمه بزنه
78
00:04:38,028 --> 00:04:40,155
فکر کردم این کار به صلاحـه
79
00:04:40,239 --> 00:04:42,992
بن خودش بهم گفت که نمیخواد عنکـ... باشه
80
00:04:43,075 --> 00:04:44,368
اوه
81
00:04:44,451 --> 00:04:46,870
پس حالا نگه داشتن رازش واست مهم شده؟
82
00:04:47,663 --> 00:04:51,500
حق نداشتی به فیبر بگی بن کیه
83
00:04:52,584 --> 00:04:53,836
میتونم جبران کنم
84
00:04:53,919 --> 00:04:55,004
قاه قاه خندیدم، عزیزم
85
00:04:55,087 --> 00:04:56,630
نه، قول میدم.
فقط باید بهم اعتماد کنی.
86
00:04:56,714 --> 00:04:58,215
آره، قبلاً یه بار این راه رو رفتم
87
00:04:58,298 --> 00:05:00,175
تو دروغگویی
88
00:05:00,259 --> 00:05:01,552
دغلبازی
89
00:05:01,635 --> 00:05:03,035
کاری که کردم از سر عشق بود
90
00:05:03,053 --> 00:05:04,453
عشق کی؟
91
00:05:05,389 --> 00:05:06,789
فلینت
92
00:05:12,396 --> 00:05:14,398
ولی بن آدم خوبیـه
93
00:05:16,316 --> 00:05:17,943
قول میدم میتونم براش جبران کنم
94
00:05:19,319 --> 00:05:20,719
چطوری؟
95
00:05:21,530 --> 00:05:24,783
اگه پادزهر رو بهم بده، میتونم
به فلینت و درک تزریقش کنم
96
00:05:25,868 --> 00:05:28,454
میتونم بدون اینکه کسی شک کنه،
بهشون نزدیک بشم
97
00:05:29,538 --> 00:05:30,998
تصمیمش هم با تو نیست
98
00:05:31,081 --> 00:05:32,833
بن خودش میتونه تصمیم بگیره
99
00:05:38,714 --> 00:05:40,549
میدونی، داشتم فکر میکردم
100
00:05:40,632 --> 00:05:41,884
کی ازت خواسته بود فکر کنی؟
101
00:05:41,967 --> 00:05:43,886
مشکل همینـه
102
00:05:45,054 --> 00:05:47,931
چرا باید برای این پیرمرد پادویی کنیم
103
00:05:48,015 --> 00:05:50,059
وقتی قدرت دست خودمونـه؟
104
00:05:50,142 --> 00:05:52,144
اون یارو رو برای چی لازم داریم؟
105
00:05:52,227 --> 00:05:54,271
گمونم اعتقادی به وفاداری نداری
106
00:05:54,354 --> 00:05:57,191
وفاداری. وفاداری
107
00:05:57,274 --> 00:05:59,026
اونی که تو بهش میگی «وفاداری»،
108
00:05:59,109 --> 00:06:00,819
من بهش میگم «بازی دادن»
109
00:06:02,196 --> 00:06:05,032
ما از نوکریِ سیلورمین چی گیرمون میاد،
در حالی که اون کلی سود میبره، هان؟
110
00:06:07,618 --> 00:06:09,369
اگه از دستوراتش پیروی نمیکردی،
111
00:06:09,453 --> 00:06:12,206
چقدر بهت وفادار میموند؟
112
00:06:12,289 --> 00:06:14,917
میدونی چیه؟
جواب نده
113
00:06:15,000 --> 00:06:16,877
از رفیق قدیمیت وینستون میپرسیم
114
00:06:16,960 --> 00:06:19,004
عه، وایسا. نمیشه. آخه مُرده
115
00:06:23,467 --> 00:06:24,760
اون مُنشیاش نیست؟
116
00:06:24,843 --> 00:06:26,095
چرا
117
00:06:26,178 --> 00:06:27,971
چه تو دل برو
118
00:06:38,524 --> 00:06:40,692
کجا بودی؟ همه دارن دنبالت میگردن
119
00:06:40,776 --> 00:06:42,486
«میگشتن»
120
00:06:42,569 --> 00:06:44,780
در ضمن، همه دقیقاً یعنی کیا؟
121
00:06:44,863 --> 00:06:46,406
مثلاً رابی
122
00:06:46,490 --> 00:06:47,890
بن رفته خونهاش
123
00:06:47,908 --> 00:06:51,036
رابی میگه دوران خیلی سختی داشت
124
00:06:51,120 --> 00:06:54,164
داشته. دستور زبانت غلطـه!
125
00:06:54,248 --> 00:06:56,125
- چی؟
- داشته
126
00:06:56,208 --> 00:06:57,751
تصمیمت رو بگیر دیگه لامصب
127
00:07:02,506 --> 00:07:03,799
- دفتر تحقیقات رایلی...
- جنت، عزیزم
128
00:07:03,882 --> 00:07:05,175
سلام، هنک
129
00:07:05,259 --> 00:07:08,387
از من نشنیده بگیر، ولی رئیست رایلی،
توی دردسر اساسی افتاده
130
00:07:08,470 --> 00:07:09,888
نمیدونم چیکار کرده،
131
00:07:09,972 --> 00:07:11,849
ولی همهی پاسگاههای شهر دنبالشـن
132
00:07:11,932 --> 00:07:13,350
شهردار شخصاً دستورش رو داده
133
00:07:13,433 --> 00:07:15,185
مواظب خودت باش، عزیزم
134
00:07:15,269 --> 00:07:17,271
مرسی، هنک
135
00:07:17,354 --> 00:07:19,481
بس کن. جایی هم نرو
136
00:07:30,951 --> 00:07:33,453
اگه بخوام مثل کارگردانِ صحنه حرف بزنم،
137
00:07:33,537 --> 00:07:36,874
میگم: با عجله رفت دیدنِ کسی
138
00:07:36,957 --> 00:07:38,357
آره
139
00:07:39,000 --> 00:07:49,000
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
140
00:07:50,262 --> 00:07:52,514
- حال بیمار چطوره؟
- زندهست
141
00:07:52,598 --> 00:07:54,433
ولی هنوز قدرتهاش برنگشته
142
00:07:54,516 --> 00:07:55,916
باید بیشتر استراحت کنه
143
00:07:55,934 --> 00:07:57,644
هنوز عین موز زردی
144
00:07:58,729 --> 00:07:59,980
موزی که خیلی رسیده
145
00:08:00,063 --> 00:08:01,356
چون کبودیها کاملاً معلوم شدن
146
00:08:01,440 --> 00:08:03,317
آره، همینطوره
147
00:08:04,443 --> 00:08:05,611
حالت چطوره؟
148
00:08:05,694 --> 00:08:07,112
بدتر از چیزی که ظاهرم نشون میده
149
00:08:07,196 --> 00:08:08,280
اون یکی یارو حالش چطوره؟
150
00:08:08,363 --> 00:08:09,531
داره میره آبشار نیاگارا
151
00:08:09,615 --> 00:08:11,015
با مادرش
152
00:08:12,910 --> 00:08:14,953
گوش کن، باید یه چیزی بهت بگم
153
00:08:15,954 --> 00:08:19,333
- کت خواست برم دیدنش
- چی؟ کِی؟
154
00:08:19,416 --> 00:08:22,711
همین عصر. میخواد پادزهر رو بهش بدی
تا به فلینت تزریقش کنه
155
00:08:22,794 --> 00:08:24,004
همینطور اون یکی، لیدن
156
00:08:24,087 --> 00:08:26,465
گفت میتونه نزدیک بشه و
کسی هم توقعش رو نداره
157
00:08:26,548 --> 00:08:28,133
از یه سوراخ دو بار گزیده نمیشیم
158
00:08:28,217 --> 00:08:29,617
نمیدونم
159
00:08:30,427 --> 00:08:32,137
فکر بدی هم نیست
160
00:08:32,221 --> 00:08:33,764
لانی چند بار زد توی سرت؟
161
00:08:33,847 --> 00:08:35,265
اون زن همین دو دقیقه پیش بهت نارو زد
162
00:08:35,349 --> 00:08:36,749
اونوقت به نظرت دلیلش چی بود؟
163
00:08:36,808 --> 00:08:37,809
به خاطر فلینت
164
00:08:37,893 --> 00:08:40,437
- خودش بهم گفت.
- درستـه. میخواد فلینت رو نجات بده
165
00:08:40,520 --> 00:08:43,190
اگه خیال کنه این کار نجاتش میده،
شک نکن پادزهر رو تزریق میکنه
166
00:08:46,360 --> 00:08:48,320
- کیه؟
- تولهخوکها...
167
00:08:48,403 --> 00:08:50,280
- تولهخوکها...
- لیدن
168
00:08:50,364 --> 00:08:52,324
- بذارید بیام داخل
- اون اینجا چیکار میکنه؟
169
00:08:52,407 --> 00:08:56,036
وگرنه پوف میکنم، فوت میکنم
(دیالوگ گرگ در شنگول و منگول)
170
00:08:56,119 --> 00:08:58,372
و خونهتون رو با خاک یکسان میکنم
171
00:08:59,373 --> 00:09:01,166
ممنون. ممنون
172
00:09:01,250 --> 00:09:03,252
ممنون
173
00:09:07,339 --> 00:09:09,466
- چه داغون شدی
- خب که چی؟
174
00:09:09,549 --> 00:09:11,677
خب که چی؟ اینو به گیلگود بگو
175
00:09:11,760 --> 00:09:14,388
طرف گفت چونهام عین کون الاغـه
176
00:09:17,599 --> 00:09:19,851
چرا حس میکنم قبلاً دیدمت؟
177
00:09:19,935 --> 00:09:23,188
چون چند شب پیش همدیگه رو دیدیم،
توی پنتهاوس سیلورمین
178
00:09:23,272 --> 00:09:24,940
من واست آهنگ بازیگری خوندم
179
00:09:25,023 --> 00:09:26,275
چیه؟ خوشت نیومد؟
180
00:09:26,358 --> 00:09:29,194
نه، نه، نه، نه. منظورم قبل از اونـه
181
00:09:29,278 --> 00:09:31,196
شاید زنِ آدم اشتباهی رو بلند کردی
182
00:09:31,280 --> 00:09:33,615
خب چه بلایی
183
00:09:33,699 --> 00:09:34,783
سر تو اومده؟
184
00:09:34,866 --> 00:09:36,868
من از شوهرِ زن مورد نظر، عکس گرفتم!
185
00:09:36,952 --> 00:09:38,996
چی میخواید؟
186
00:09:39,871 --> 00:09:42,291
تو رو. بلند شو بایست
187
00:09:42,374 --> 00:09:44,084
رئیس میخواد باهات حرف بزنه
188
00:09:45,127 --> 00:09:47,629
جدیجدی میخواد باهام حرف بزنه
یا قراره کار به جاهای دیگه بکِشه؟
189
00:09:47,713 --> 00:09:50,674
میخوام بدونم باید چه مدلی
با دوستام خداحافظی کنم
190
00:09:50,757 --> 00:09:52,157
فکر نکنم هنوز لازم باشه
191
00:09:52,217 --> 00:09:53,885
این دو سهتا مال و اموالت رو وصیت کنی
192
00:09:53,969 --> 00:09:55,369
حالا بلند شو
193
00:09:58,807 --> 00:10:00,350
خیلیخب، میام
194
00:10:00,434 --> 00:10:03,603
میام. فقط اول کتم رو بردارم
195
00:10:12,487 --> 00:10:14,823
غمت نباشه. هم گرم نگهت میداریم،
هم نازت رو میکِشیم
196
00:10:20,000 --> 00:10:30,000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید:
@DigiMoviez
197
00:11:50,000 --> 00:12:00,000
ترجمه از: امـیـر ستارزاده
AM1R H1tmaN
198
00:12:06,560 --> 00:12:07,644
آهای، رایلی
199
00:12:07,727 --> 00:12:09,438
گوشِت با منـه؟
200
00:12:10,397 --> 00:12:13,358
مسئله اینـه که میتونستی
عین آدم بپرسی
201
00:12:13,442 --> 00:12:14,651
فکر کردم دوستیم
202
00:12:14,734 --> 00:12:16,153
البته که دوستیم
203
00:12:16,236 --> 00:12:19,322
ولی موضوع فوریفوتی بود
204
00:12:19,406 --> 00:12:23,660
نمیتونم بذارم دوستت توی شهر ول بچرخه و
نقاط قوت منو نابود کنه
205
00:12:23,743 --> 00:12:28,039
پس محترمانه ازت میخوام تلفن رو برداری و
به این دوست عنکبوتت زنگ بزنی
206
00:12:38,633 --> 00:12:40,343
نه، فکر نکنم زنگ بزنم
207
00:12:40,427 --> 00:12:41,827
ببخشید؟
208
00:12:41,887 --> 00:12:44,139
دل و دماغ حرف زدن با عنکبوت رو ندارم
209
00:12:44,222 --> 00:12:46,391
راستش حرف زدن باهاش سختـه
210
00:12:46,475 --> 00:12:47,875
مخصوصاً پشت تلفن
211
00:12:47,893 --> 00:12:51,104
آهای رفیق، میشه نقابت رو
کنار بزنی تا صدات رو بشنوم؟
212
00:12:52,272 --> 00:12:53,982
منو دست انداختی؟
213
00:12:54,065 --> 00:12:55,734
شوخی کردی و من حالیم نمیشه؟
214
00:12:55,817 --> 00:12:58,403
نه، جدی گفتم. واقعاً نصف حرفاش رو
215
00:12:58,487 --> 00:13:00,238
متوجه نمیشم
216
00:13:00,322 --> 00:13:02,991
خودت که دیدیش.
یه جوراب مسخره کشیده روی سرش.
217
00:13:03,074 --> 00:13:05,577
بار اولی که همدیگه رو دیدیم، بهت گفتم
218
00:13:05,660 --> 00:13:07,787
شاید یه روز زبونت
سرت رو به باد بده
219
00:13:09,748 --> 00:13:11,958
امروز شاید همون روز باشه
220
00:13:12,042 --> 00:13:14,044
نه. تو لازمم داری
221
00:13:14,127 --> 00:13:15,545
این یه مذاکرهست
222
00:13:15,629 --> 00:13:18,548
تو عنکبوت رو لازم داری.
در نتیجه به من نیاز داری.
223
00:13:18,632 --> 00:13:21,134
در نتیجاً...
224
00:13:21,218 --> 00:13:22,618
بیخیال، لاتین بلد نیستم
225
00:13:23,386 --> 00:13:26,556
بعلاوه، توی شهر شایعه شده که شهردار موریس هم
226
00:13:26,640 --> 00:13:28,433
به آقای عنکبوت علاقهمنده
227
00:13:28,517 --> 00:13:31,019
پس پشمام، هر دو طرف پولشون از پارو بالا میره
228
00:13:31,102 --> 00:13:34,189
یه کارآگاه خصوصی بیپول
دیگه باید چیکار کنه؟
229
00:13:39,819 --> 00:13:41,613
باشه پس، 500 دلار
230
00:13:41,696 --> 00:13:44,241
رقمی که توی ذهنمـه با 5 شروع میشه،
231
00:13:44,324 --> 00:13:45,742
ولی سه رقمی نیست
232
00:13:47,118 --> 00:13:49,663
مراقب باش، رفیق
233
00:13:49,746 --> 00:13:53,083
میخوای بهت پول بدم، ولی بعدش هم
میخوای به زندگیت ادامه بدی دیگه؟
234
00:13:53,166 --> 00:13:54,376
دقیقاً همینطوره
235
00:13:54,459 --> 00:13:56,920
میخوام یه زندگی خفن داشته باشم و
زندگی خفن پول میخواد
236
00:13:57,003 --> 00:13:59,172
اولش جزیرهی سانتورینی توی ذهنم بود،
237
00:13:59,256 --> 00:14:01,299
ولی نه، الان دارم به فرانسه فکر میکنم
238
00:14:01,383 --> 00:14:03,718
حس رومانتیک و امنی داره
239
00:14:03,802 --> 00:14:05,554
حتی واسه آدم دهنگشادی مثل من
240
00:14:05,637 --> 00:14:06,930
هزار دلار
241
00:14:07,013 --> 00:14:08,932
حتی اگه میگفتم ده هزار دلار،
بازم برات پولی نبود
242
00:14:09,015 --> 00:14:10,415
مسئله اصولـه
243
00:14:10,475 --> 00:14:12,102
به قول خودت، داریم مذاکره میکنیم
244
00:14:12,185 --> 00:14:13,603
- سه هزار
- دو هزار
245
00:14:13,687 --> 00:14:14,896
قبولـه
246
00:14:14,980 --> 00:14:17,023
خیلیخب. حالا که تکلیف این روشن شد، کت،
247
00:14:17,107 --> 00:14:19,484
مرحمت کن واسه من و آقای برن
248
00:14:19,568 --> 00:14:21,069
یه لیوان از اون گریناسپات بریز
249
00:14:21,152 --> 00:14:22,862
یه تلفن واسه این مرد بیارید
250
00:14:29,327 --> 00:14:30,412
با هزار دلار هم انجامش میدادم
251
00:14:30,495 --> 00:14:32,455
با کمال میل ده هزار تا بهت میدادم
252
00:14:36,876 --> 00:14:38,276
داره زنگ میخوره
253
00:14:38,587 --> 00:14:39,588
آره، سلام. منم بن
254
00:14:39,671 --> 00:14:42,674
آره، میدونم، میدونم.
شرمنده که دیروقت زنگ زدم. من...
255
00:14:42,757 --> 00:14:44,009
چی؟
256
00:14:44,092 --> 00:14:46,177
چیکار کردی؟
257
00:14:46,261 --> 00:14:47,846
محشره
258
00:14:47,929 --> 00:14:50,015
خیلیخب، گوش کن،
اینجا پیش سیلورمین هستم
259
00:14:50,098 --> 00:14:52,267
بهش بگو بابت اتفاقات اون روز
کینهای به دل ندارم
260
00:14:52,350 --> 00:14:54,269
گذشتهها رو باید فراموش کرد
261
00:14:54,352 --> 00:14:56,730
- بهش بگو
- میگه میخواد بدونی که
262
00:14:56,813 --> 00:14:59,357
بابت اتفاقات اون روز
هیچ کینه و کدورتی وجود نداره
263
00:14:59,441 --> 00:15:00,650
گذشتهها رو هم بهش بگو
264
00:15:00,734 --> 00:15:03,862
و اینکه گذشتهها رو باید...
265
00:15:03,945 --> 00:15:05,196
یه کاری کرد...
266
00:15:05,280 --> 00:15:07,282
بهش بگو فقط میخوام
یه گپ کوچیک باهاش بزنم
267
00:15:07,365 --> 00:15:08,617
فقط میخواد یه گپ کوچیک باهات بزنه
268
00:15:08,700 --> 00:15:10,869
- بهش بگو...
- میدونی چیه؟ خودت بهش بگو
269
00:15:15,749 --> 00:15:17,876
آقای عنکبوت عزیز
270
00:15:19,336 --> 00:15:21,254
اوهوم. آها
271
00:15:21,338 --> 00:15:23,673
خب… اینم نکتهایـه که باید در نظر گرفت،
272
00:15:23,757 --> 00:15:27,302
با توجه به تمام اطلاعاتی که
تا این لحظه بهدست اومده
273
00:15:28,303 --> 00:15:30,472
چرا اینطوری حرف میزنی آخه؟
274
00:15:30,555 --> 00:15:32,265
دارم ادای بن رو در میارم
275
00:15:34,392 --> 00:15:36,645
زندگی بن رایلی، دیگه چی؟
276
00:15:36,728 --> 00:15:40,190
خیال نکنی باهاش خیلی جیک تو جیک هستم
277
00:15:43,318 --> 00:15:44,718
آها
278
00:15:45,987 --> 00:15:47,697
باشه، منطقیـه
279
00:15:47,781 --> 00:15:49,240
میام
280
00:15:51,284 --> 00:15:52,577
چیه؟
281
00:15:52,661 --> 00:15:54,120
پادزهر رو میخواد
282
00:15:55,080 --> 00:15:57,874
ولی میخواد عنکبوت شخصاً تحویلش بده
283
00:15:59,125 --> 00:16:00,752
- داره میاد
- عالیـه. حالا، جناب،
284
00:16:00,835 --> 00:16:02,796
اگه مشکلی نیست، دو هزار دلارم رو بدید
285
00:16:02,879 --> 00:16:05,632
یا به قول فرانسویها،
دو هزار دلارم را تقبل کنید
286
00:16:05,715 --> 00:16:06,883
دو هزار
287
00:16:06,966 --> 00:16:08,051
قشنگ بود،
288
00:16:08,134 --> 00:16:11,262
ولی پول واسه وقتیـه که عنکبوت
پادزهر رو تحویل بده، نه واسه تماس تلفنی
289
00:16:11,346 --> 00:16:14,766
خیلیخب، پس در این صورت،
چطوره یه دور دیگه مشروب بخوریم؟
290
00:16:14,849 --> 00:16:17,769
دیگه چی اون پشت داری که
به جیبِ آدمای عادی نمیخوره؟
291
00:16:17,852 --> 00:16:19,396
چطوره این دفعه یه مشروب آمریکایی بزنیم؟
292
00:16:19,479 --> 00:16:22,315
مثلاً ویسکی بوربن،
یا کلاست رو میاره پایین؟
293
00:16:22,399 --> 00:16:24,275
سه به یک احتمال میدم که عنکبوت پیداش نمیشه
294
00:16:24,359 --> 00:16:25,985
اگه عاقل باشه که نمیاد
295
00:16:26,069 --> 00:16:27,821
راستی اصلاً عنکبوت رو میخوای چیکار؟
296
00:16:27,904 --> 00:16:29,447
دیگه دوران اوجش گذشته، درست نمیگم؟
297
00:16:29,531 --> 00:16:30,699
نمیدونم رو چه حساب اینو میگی
298
00:16:30,782 --> 00:16:32,826
به نظرم خیلی هم روی فرمـه
299
00:16:32,909 --> 00:16:35,453
بعلاوه، عین آب خوردن
از پس اون دلقک بیخطر بر اومد
300
00:16:36,913 --> 00:16:41,167
بگو ببینم. به نظرت عنکبوت علاقهای داره
واسه من کار کنه؟
301
00:16:41,251 --> 00:16:44,212
اگه با آدم اشتباهی کار کنه،
ازش به دل نمیگیرم
302
00:16:44,295 --> 00:16:46,381
اصلاً نمیدونم
303
00:16:46,464 --> 00:16:48,591
عنکبوت هر کاری که عشقش بکِشه میکنه
304
00:16:48,675 --> 00:16:50,802
راستش به شدت رو مخـه
305
00:16:50,885 --> 00:16:52,285
آره
306
00:16:53,012 --> 00:16:54,139
چه خبره؟!
307
00:16:54,222 --> 00:16:56,099
دارم واسه خودم پول سفر جور میکنم
308
00:16:56,182 --> 00:16:58,601
دعوتت میکردم باهام بیای،
ولی میدونیم تهش چی میشه
309
00:16:58,685 --> 00:17:01,438
میتونستم به سیلورمین بگم که
عنکبوت خودتی
310
00:17:01,521 --> 00:17:03,398
من هم میتونستم بهش بگم که نفوذیش تویی
311
00:17:03,481 --> 00:17:05,150
هنوز هم میتونم
312
00:17:05,233 --> 00:17:07,068
پس گمونم از همدیگه آتو داریم
313
00:17:10,029 --> 00:17:11,429
وقتی عنکبوت اومد،
314
00:17:11,448 --> 00:17:14,159
تا وقتی نگفتم هیچ کاری نمیکنید
315
00:17:15,160 --> 00:17:17,287
به خدا قسم اون یارو رو یه جا دیدم
316
00:17:18,288 --> 00:17:19,497
حواست رو جمع کن
317
00:17:19,581 --> 00:17:22,041
تا من چراغ سبز ندادم، هیچ اتفاقی نباید بیفته
318
00:17:23,042 --> 00:17:24,627
شیرفهم شدید؟
319
00:17:24,711 --> 00:17:27,547
چشم، ناخدا
320
00:17:27,630 --> 00:17:29,257
خب، پادزهر رو بهم میدی؟
321
00:17:29,340 --> 00:17:31,634
تو بهترین حواسپرتی هستی.
میتونم همین الان اقدام کنم.
322
00:17:31,718 --> 00:17:34,220
اگه بگم حرفت رو باور میکنم،
ولی پادزهر پیشم نیست، میخندی؟
323
00:17:34,304 --> 00:17:35,513
جدی میگی؟
324
00:17:35,597 --> 00:17:37,015
دارید در مورد چی پچپچ میکنید؟
325
00:17:37,974 --> 00:17:41,000
داشتم به کت میگفتم اون
جزیرهی فرانسوی کجاست که
326
00:17:41,001 --> 00:17:43,396
میخوام پول سفری رو که الان
میخوای بدی، همونجا خرج کنم
327
00:17:43,480 --> 00:17:46,024
ساحلهای شنیِ زیبا،
328
00:17:46,107 --> 00:17:49,444
درههای سرسبز، روستاهای روی تپه
329
00:17:49,527 --> 00:17:53,239
- به نظر خستهکنندهست
- آره. بهترین جا واسه تنها بودنـه
330
00:17:53,323 --> 00:17:54,723
- نوش
- موفق باشی
331
00:17:56,409 --> 00:17:58,620
از همینجا تو رو میشناسم
332
00:17:58,703 --> 00:18:00,121
فرانسه
333
00:18:00,205 --> 00:18:02,582
هیچ سرنخی ندارم که
از چی حرف میزنی، رفیق
334
00:18:02,665 --> 00:18:04,709
تازه من یه کارآگاهم، پس بزن به چاک
335
00:18:04,793 --> 00:18:07,462
نه، نه، نه، نه. مطمئنم
336
00:18:07,545 --> 00:18:09,339
«موز-آرگون»
337
00:18:09,422 --> 00:18:12,759
تو همونی هستی که ما رو
از اون اردوگاه اسرا نجات دادی
338
00:18:12,842 --> 00:18:14,242
وایسا
339
00:18:14,719 --> 00:18:16,221
شما دوتا همدیگه رو میشناسید؟
340
00:18:16,304 --> 00:18:18,556
آره. فلینت هم اون رو میشناسه
341
00:18:18,640 --> 00:18:21,309
شماها مست هستید
342
00:18:21,392 --> 00:18:23,019
من به عمرم الکل نخوردم
343
00:18:23,102 --> 00:18:24,604
بذار ببینم درست فهمیدم یا نه
344
00:18:24,687 --> 00:18:29,317
این دوست کارآگاهمون توی همون
اردوگاه اُسرایی بوده که شما بودید؟
345
00:18:29,400 --> 00:18:31,611
- لانی هم بود
- همینطور ادیسون
346
00:18:33,279 --> 00:18:35,615
یعنی بهعبارت دیگه، این مرد
347
00:18:35,698 --> 00:18:38,910
همونجایی بوده که روی همتون آزمایش انجام دادن؟
348
00:18:38,993 --> 00:18:40,870
اتفاقاً همین آدم
349
00:18:40,954 --> 00:18:43,122
از قضا بهترین دوست عنکبوتـه؟
350
00:18:44,916 --> 00:18:47,316
به نظرم عنکبوت هنوز نیومده اینجا
351
00:18:47,376 --> 00:18:50,171
چون همین الانش سر میزم نشسته
352
00:18:55,510 --> 00:18:58,054
شماها دارید الکی دنبال دلیل میگردید
353
00:18:58,137 --> 00:19:01,933
من با عنکبوت داداشیام، چون...
354
00:19:05,353 --> 00:19:06,855
چون من..
355
00:19:06,938 --> 00:19:09,482
توی موز-آرگون جونش رو نجات دادم
356
00:19:09,566 --> 00:19:12,735
آره، قضیه اینـه.
توطئهی بزرگی در کار نیست.
357
00:19:12,819 --> 00:19:14,219
جدی؟
358
00:19:15,488 --> 00:19:16,990
آره
359
00:19:21,911 --> 00:19:23,746
چیه؟ شعبدهبازیـه؟
360
00:19:23,830 --> 00:19:26,416
میخوای تمرکز کنی، انگشتت رو بکنی گوشِت و
361
00:19:26,499 --> 00:19:27,917
بری تو روح من؟
362
00:19:28,001 --> 00:19:30,837
نه. فکر نکنم نیازی به تردستی داشته باشیم
363
00:19:30,920 --> 00:19:32,922
نگهش دار واسه جشن تولد بچهها
364
00:19:33,006 --> 00:19:35,550
خب پس چیه؟ میخوای جیبم رو بگردی
ببینی اسکناس بدون شماره دارم؟
365
00:19:35,633 --> 00:19:38,052
بیا، کارت رو راحت میکنم، من یه...
366
00:19:38,136 --> 00:19:39,971
یه سکهی پنج سنتی دارم و...
367
00:19:40,054 --> 00:19:44,392
عه، بفرما، نه یکی، بلکه دوتا آدامس دارم
368
00:19:44,475 --> 00:19:46,769
یا خدا
369
00:19:46,853 --> 00:19:48,646
واقعاً آدم خونسردی هستی
370
00:19:48,730 --> 00:19:50,231
ولی یه نکتهای هست
371
00:19:50,315 --> 00:19:51,900
من هم یجورایی شبیه توئـم
372
00:19:51,983 --> 00:19:53,383
یه نموره کارآگاهم
373
00:19:53,401 --> 00:19:55,862
تماشا میکنم. گوش میدم
374
00:19:55,945 --> 00:19:58,323
این بالا دودوتا چهارتا میکنم
375
00:20:00,158 --> 00:20:01,910
میشه یه نوشیدنی دیگه بیاری، عزیزم؟
376
00:20:02,911 --> 00:20:04,311
صد درصد
377
00:20:08,833 --> 00:20:10,668
و درست عین خودت،
378
00:20:10,752 --> 00:20:14,839
تنها شخصی که واقعاً بهش وفادارم، خودمم
379
00:20:14,923 --> 00:20:19,093
پس اگه راهی باشه که بفهمم بهقطع
380
00:20:19,177 --> 00:20:21,888
تو، بن رایلی، عنکبوت هستی یا نه،
381
00:20:21,971 --> 00:20:24,098
انجامش میدم، به هر قیمتی
382
00:20:24,182 --> 00:20:25,808
متوجه حرفم میشی؟
383
00:20:25,892 --> 00:20:27,518
فکر نکنم
384
00:20:28,144 --> 00:20:29,544
بشین
385
00:20:31,522 --> 00:20:33,900
حالا، داستان از زاویهی دید من:
386
00:20:33,983 --> 00:20:39,405
بن رایلی یه کارآگاه خصوصیـه که جز خودش،
برای هیچکس تره هم خورد نمیکنه
387
00:20:39,489 --> 00:20:42,742
ولی یه چیز رو دربارهی عنکبوت میدونم،
اون براش مهمـه
388
00:20:42,825 --> 00:20:45,453
اون هیچوقت نسبت به مرگِ
آدمای بیگناه بیتفاوت نبوده
389
00:20:45,536 --> 00:20:46,936
نه تا وقتی اون هست
390
00:20:46,955 --> 00:20:49,290
نه تا وقتی که کاری از دستش بر بیاد
391
00:20:49,374 --> 00:20:50,541
من چه بدونم
392
00:20:50,625 --> 00:20:52,168
من میدونم
393
00:20:52,251 --> 00:20:53,651
اسلحهات رو بده بهمون
394
00:20:56,047 --> 00:20:58,591
همون اسلحهای که خیال میکنی
هیچکس ازش خبر نداره
395
00:21:00,426 --> 00:21:01,427
خب...
396
00:21:01,511 --> 00:21:03,596
من قانع شدم،
397
00:21:03,680 --> 00:21:05,390
ولی مطمئن نیستم
398
00:21:05,473 --> 00:21:08,935
البته. من قانع شدم که
همگی قراره بمیریم، ولی...
399
00:21:09,018 --> 00:21:10,645
فقط یه راه هست که مطمئن بشیم
400
00:21:10,728 --> 00:21:13,272
آره. دقیقاً. خیلی باهوشی
401
00:21:14,107 --> 00:21:18,236
نگاه به این اتاق که میندازم،
یه مشت گردنکلفت میبینم
402
00:21:18,319 --> 00:21:20,571
گانگستر، مافیا،
403
00:21:20,655 --> 00:21:22,156
خلافکارهای سفت و سخت
404
00:21:22,240 --> 00:21:25,284
کسایی نیستن که عنکبوت
بابتشون غصه بخوره
405
00:21:25,368 --> 00:21:26,452
مگه نه؟
406
00:21:26,536 --> 00:21:28,162
ولی یه استثناء هست
407
00:21:28,246 --> 00:21:30,999
یه تماشاچی بیگناه هست
408
00:21:31,082 --> 00:21:33,793
یک شخص که عنکبوت نمیتونه
دست روی دست بذاره و
409
00:21:33,876 --> 00:21:35,795
شاهد مرگش باشه
410
00:21:36,796 --> 00:21:38,631
بس کن. حوصله ندارم
411
00:21:38,715 --> 00:21:40,383
فکر هم نکنم حوصلهاشو داشته باشی
412
00:21:40,466 --> 00:21:42,218
جدی میگم. خندهدار نیست
413
00:21:42,301 --> 00:21:43,701
اتفاقاً برعکس
414
00:21:44,303 --> 00:21:45,930
اگه از دستت بدیم، خیلی غمانگیزه
415
00:21:46,931 --> 00:21:49,517
واسه تجارت خوب نیست،
دلم هم میشکنه
416
00:21:50,560 --> 00:21:52,270
میدونی که چقدر مایهی خوشحالیم هستی
417
00:21:53,312 --> 00:21:54,712
ولی اینطور که من میبینم...
418
00:21:56,107 --> 00:21:58,276
این تنها راهیـه که
میتونیم مطمئن بشیم
419
00:21:59,527 --> 00:22:01,654
ولم کن، فین. زود!
420
00:22:01,738 --> 00:22:03,948
وای خدا...
421
00:22:04,032 --> 00:22:06,200
بهترین نمایش شهر رو شاهد هستیم
422
00:22:06,284 --> 00:22:07,285
پس...
423
00:22:07,368 --> 00:22:09,162
اگه اینو بکُشم و
424
00:22:09,245 --> 00:22:11,831
تو بن رایلی، یه کارآگاه خصوصی باهوش باشی که
425
00:22:11,914 --> 00:22:13,791
جز خودش به هیچکس اهمیت نمیده،
426
00:22:13,875 --> 00:22:16,627
یا واقعاً عنکبوتی و
427
00:22:16,711 --> 00:22:19,213
قبل اینکه ماشه رو بکِشم جلوم رو میگیری
428
00:22:25,845 --> 00:22:27,597
گوش کن
429
00:22:27,680 --> 00:22:30,016
اون قرار نیست نجاتم بده،
430
00:22:30,099 --> 00:22:32,018
ولی نه به خاطر اینکه آدم بدیـه
431
00:22:32,101 --> 00:22:33,501
خب، پس چرا نجاتت نمیده؟
432
00:22:34,187 --> 00:22:36,939
عیبی نداره، عزیزم.
به زودی بخشیده میشی.
433
00:22:38,775 --> 00:22:40,175
چون دلش رو شکستم
434
00:22:43,988 --> 00:22:46,365
- چرا این کار رو کردی؟
- خودش میدونه چرا
435
00:22:48,117 --> 00:22:49,911
میخوام از تو بشنوم
436
00:22:52,497 --> 00:22:54,248
چون عاشق فلینت هستم
437
00:22:55,124 --> 00:22:57,168
دوستش دارم و
438
00:22:57,251 --> 00:23:00,963
میخواستم نجاتش بدم و برام مهم نبود
این وسط به کی صدمه میزنم
439
00:23:04,509 --> 00:23:07,053
خب، اقلاً اعتراف میکنه
440
00:23:07,136 --> 00:23:09,222
درستـه. اعتراف میکنم
441
00:23:09,305 --> 00:23:10,723
از مخفیکاری خسته شدم
442
00:23:10,807 --> 00:23:12,308
از دروغ گفتن هم خسته شدم
443
00:23:13,309 --> 00:23:14,435
میخوای بقیهشو بشنوی؟
444
00:23:14,519 --> 00:23:15,728
کت، بس کن
445
00:23:15,812 --> 00:23:19,690
این کار رو کردم چون میخواستم
فلینت رو نجات بدم و تو رو بکُشم
446
00:23:20,733 --> 00:23:22,026
به شدت
447
00:23:22,110 --> 00:23:24,237
پس تو بودی که ادیسون رو استخدام کردی
448
00:23:24,320 --> 00:23:25,780
آره
449
00:23:25,863 --> 00:23:28,199
تو بودی که محمولهی مشروبم رو
به شهردار لو دادی
450
00:23:28,282 --> 00:23:29,682
آره
451
00:23:29,742 --> 00:23:31,702
- خائن تشکیلاتم تویی
- درستـه
452
00:23:31,786 --> 00:23:33,371
پس زود باش منو بکُش
453
00:23:33,454 --> 00:23:36,124
ولی منو به میل خودت بکُش،
454
00:23:36,207 --> 00:23:38,835
نه به این خاطر که خیال میکنی
چیزی دربارهی بن ثابت میشه
455
00:23:38,918 --> 00:23:41,212
تنها چیزی که توش مقصره اینـه که
456
00:23:41,295 --> 00:23:43,047
پاش رو از گلیمش درازتر کرد
457
00:23:45,341 --> 00:23:47,301
میبینی، رایلی؟
458
00:23:47,385 --> 00:23:51,139
این فرق بین قانع شدن و
459
00:23:51,848 --> 00:23:52,807
اطمینانـه
460
00:23:52,890 --> 00:23:54,142
- نه!
- آهای، آهای، آهای
461
00:23:54,225 --> 00:23:56,185
آهای، یواش!
462
00:23:58,813 --> 00:24:00,731
بد موقع اومدم؟
463
00:24:00,815 --> 00:24:01,941
اصلاً
464
00:24:02,024 --> 00:24:03,901
سیلورمین داشت یادمون میداد که چطوری
465
00:24:03,985 --> 00:24:06,237
یه زن بیدفاع رو بکُشیم
466
00:24:06,320 --> 00:24:07,488
شرمنده
467
00:24:07,572 --> 00:24:08,972
برو به جهنم
468
00:24:09,782 --> 00:24:13,619
چه غافلگیری دلانگیزی
469
00:24:13,703 --> 00:24:16,122
جلوتر از این نیا
470
00:24:16,205 --> 00:24:17,874
- اوضاع چطوره، رایلی؟
- محشر
471
00:24:17,957 --> 00:24:20,084
ببین، خواستی بیام، اومدم
472
00:24:20,168 --> 00:24:21,294
چی میخوای؟
473
00:24:21,377 --> 00:24:22,777
خوشم اومد
474
00:24:22,837 --> 00:24:24,714
یه راست رفتی سر اصل مطلب
475
00:24:24,797 --> 00:24:26,090
در مورد کار صحبت کنیم
476
00:24:26,174 --> 00:24:27,258
آره، صحبت کنیم
477
00:24:27,341 --> 00:24:29,218
اصلاً و ابداً باور نمیکنم که
478
00:24:29,302 --> 00:24:31,179
تو واسه شهردار کار کنی
479
00:24:31,262 --> 00:24:33,973
تو زیادی باهوشی و اون زیادی احمقـه
480
00:24:34,974 --> 00:24:37,018
پس چرا نمیای واسه من کار کنی؟
481
00:24:38,102 --> 00:24:39,937
تو که نمیتونی شکستمون بدی.
چرا بهمون ملحق نمیشی؟
482
00:24:40,855 --> 00:24:42,857
کی گفته نمیتونم شکستتون بدم؟
483
00:24:42,940 --> 00:24:44,340
مثلاً من میگم که نمیتونی
484
00:24:44,859 --> 00:24:46,068
من هم دومیش
485
00:24:46,152 --> 00:24:47,552
ببخشید،
486
00:24:47,570 --> 00:24:50,198
یادتون رفته که من عنکبوت بزرگم؟
487
00:24:50,281 --> 00:24:51,681
و میتونم دهن جفتتون رو سرویس کنم؟
488
00:24:51,741 --> 00:24:53,910
راستش، نمیخوام دخالت کنم،
489
00:24:53,993 --> 00:24:56,871
ولی توصیه میکنم حرفای آقای برن رو بشنوی
490
00:24:57,705 --> 00:25:00,458
ببخشید، میخوای به حرفای
سیلورمین گوش کنم؟
491
00:25:00,541 --> 00:25:03,085
صرفاً میگم که اگه روراست باشیم،
492
00:25:03,169 --> 00:25:05,630
تو مثل قدیما جوون و تیز نیستی
493
00:25:06,923 --> 00:25:08,716
اتفاقاً خیلی هم روی فرمم
494
00:25:08,799 --> 00:25:10,301
آره. حسابی ورزیده و آمادهام
495
00:25:10,384 --> 00:25:12,511
- خیلی سرحالم
- صرفاً میگم
496
00:25:12,595 --> 00:25:17,000
شاید عاقلانه نباشه اینقدر زود،
بعد اون نبرد سنگینت با لانی لینکلن،
497
00:25:17,001 --> 00:25:20,228
بیمحابا بری تو دلِ درگیری
498
00:25:21,312 --> 00:25:22,271
اوه
499
00:25:22,355 --> 00:25:23,856
آره. شاید بهتر باشه استراحت کنی
500
00:25:23,940 --> 00:25:25,483
یکم جون بگیری
501
00:25:26,484 --> 00:25:27,884
صحیح
502
00:25:27,944 --> 00:25:29,695
پس چطوره پادزهر رو بهش بدی و
503
00:25:29,779 --> 00:25:31,697
تو هم دو هزارتای من رو بدی تا همگی
504
00:25:31,781 --> 00:25:33,574
- بریم پی کارمون؟
- آره
505
00:25:33,658 --> 00:25:35,952
وای، وای
506
00:25:36,035 --> 00:25:38,663
چقدر جالب
507
00:25:38,746 --> 00:25:41,666
کلی خط داستانی واسه دنبال کردن
508
00:25:41,749 --> 00:25:43,876
چطوره یکی دیگه هم اضافه کنیم؟
509
00:25:44,877 --> 00:25:46,837
بیرون داشت میپلکید که مچش گرفتیم
510
00:25:46,921 --> 00:25:49,340
- خیلی شرمندهام، بن. من نباید...
- ساکت باش، خانم
511
00:25:50,925 --> 00:25:53,094
تازه نگاه کن چی همراهش بود، رئیس
512
00:25:58,057 --> 00:26:00,476
چیه؟ توقع داشتی بگیرمش دستم و بیارمش اینجا؟
513
00:26:00,559 --> 00:26:01,560
به نظر احمقانه بود
514
00:26:01,644 --> 00:26:04,563
درست میگی، الان خیلی بهتر شد
515
00:26:10,152 --> 00:26:14,115
پس همهی دعواها سر اینـه؟
516
00:26:14,198 --> 00:26:15,241
بیارش اینجا
517
00:26:15,324 --> 00:26:17,576
آره، آره، فقط یه ثانیه صبر کن
518
00:26:20,288 --> 00:26:22,290
چه حسی داره؟
519
00:26:23,749 --> 00:26:25,149
آخه چرا همچین غلطی کردی؟
520
00:26:26,168 --> 00:26:27,837
میخواستم ببینم جواب میده یا نه
521
00:26:31,465 --> 00:26:33,175
آره. ظاهراً جواب میده
522
00:26:33,259 --> 00:26:34,552
ردش کن بیاد
523
00:26:34,635 --> 00:26:35,594
چی، این؟
524
00:26:35,678 --> 00:26:37,471
آره. بازی در نیار
525
00:26:37,555 --> 00:26:38,681
اوه
526
00:26:38,764 --> 00:26:42,435
ولی اگه بخوام یه بازی بکنم چی؟
527
00:26:42,518 --> 00:26:45,813
بیا اسم بازی رو هم بذاریم
«چرا باید این کار رو بکنم؟»
528
00:26:45,896 --> 00:26:48,858
من عادت ندارم توضیح بدم
529
00:26:49,859 --> 00:26:52,695
نه به تو، نه به هیچکسی
530
00:26:52,778 --> 00:26:54,238
حالا ردش کن بیاد
531
00:26:54,322 --> 00:26:55,906
عنکبوت دیگه تهدید محسوب نمیشه
532
00:26:55,990 --> 00:26:58,492
پس، واسم سؤال شده،
533
00:26:58,576 --> 00:27:00,703
چرا اینقدر مشتاقی
534
00:27:00,786 --> 00:27:03,331
محتویات این سرنگها رو بدست بیاری؟
535
00:27:03,414 --> 00:27:05,875
ببین، به نظرم
536
00:27:05,958 --> 00:27:08,753
چون میخوای ما رو کنترل کنی
537
00:27:08,836 --> 00:27:12,340
میخوای افسارمون دستت باشه
538
00:27:12,423 --> 00:27:15,343
فلینت، ترتیب این یارو رو بده
539
00:27:15,426 --> 00:27:18,387
در غیر این صورت، چرا
این دوتا سرنگ آخر رو نشکنم و
540
00:27:18,471 --> 00:27:20,723
قضیه رو همینجا تموم نکنیم؟
541
00:27:20,806 --> 00:27:22,600
فلینت، تو هنوز با منی، پسرم
542
00:27:22,683 --> 00:27:24,101
جفتتون
543
00:27:25,353 --> 00:27:27,938
خودت میدونی که من هیچوقت
آسیبی بهش نمیرسونم
544
00:27:28,522 --> 00:27:30,274
خودت میدونی باید چیکار کنی
545
00:27:30,358 --> 00:27:31,567
جدی؟
546
00:27:31,650 --> 00:27:35,613
دوستدخترش که میدونست باید چیکار کنه
547
00:27:35,696 --> 00:27:40,326
ولی تو جیگرش رو نداشتی
548
00:27:41,327 --> 00:27:42,727
بپا
549
00:27:43,329 --> 00:27:44,872
اون دوستت نیست، فلینت
550
00:27:44,955 --> 00:27:46,957
حتی رئیست هم نیست
551
00:27:49,460 --> 00:27:52,088
اون عروسکگردان توئـه
552
00:27:52,171 --> 00:27:53,714
نخهات رو تکون میده و
553
00:27:53,798 --> 00:27:56,258
به سازش میرقصی
554
00:27:58,886 --> 00:28:00,304
ولی چرا میذاری؟
555
00:28:00,388 --> 00:28:01,889
نگاهش کن
556
00:28:01,972 --> 00:28:03,766
اون آدم خاصی نیست
557
00:28:05,476 --> 00:28:09,939
اون فقط یه پیرمرد با کتشلوار گرونقیمتـه
558
00:28:10,022 --> 00:28:12,149
که داره زور میزنه به چشم بیاد
559
00:28:12,233 --> 00:28:14,985
مراقب حرف زدنت باش، پسرم
560
00:28:15,069 --> 00:28:16,821
ممکنه حرف آخرت باشه
561
00:28:21,283 --> 00:28:22,701
حالا...
562
00:28:22,785 --> 00:28:24,954
ببینیم کی پشت این نقابـه
563
00:28:37,299 --> 00:28:38,384
چه غلطا؟
564
00:28:38,467 --> 00:28:39,867
اون خبرنگار؟
565
00:28:49,520 --> 00:28:50,920
یا خدا...
566
00:29:02,283 --> 00:29:03,826
رابی؟ یالا
567
00:29:03,909 --> 00:29:05,327
حرومی
568
00:29:15,337 --> 00:29:16,755
سرت رو بدزد!
569
00:29:32,146 --> 00:29:33,898
بن، پشت سرت!
570
00:29:40,988 --> 00:29:42,865
- بن
- رابی
571
00:29:42,948 --> 00:29:44,492
رابی. حالش خوبـه؟
572
00:29:44,575 --> 00:29:46,577
آره، فکر کنم
573
00:29:46,660 --> 00:29:49,413
حالا فهمیدم چرا از این شغل خوشت نمیاد
574
00:30:03,511 --> 00:30:04,911
سلام، رفقا
575
00:30:04,929 --> 00:30:06,329
یه نوشیدنی بدم خدمتتون؟
576
00:30:47,596 --> 00:30:48,889
- اون عنکبوتـه؟
- چه خبر شده؟
577
00:30:48,973 --> 00:30:50,849
♪ باران بارید و ♪
578
00:30:50,933 --> 00:30:53,811
♪ عنکبوت را با خودش شُست و برد ♪
579
00:30:53,894 --> 00:30:55,479
اونجا رو نگاه کن
580
00:31:07,825 --> 00:31:10,035
خیلیخب. بریم براش
581
00:31:14,873 --> 00:31:16,584
بیاید ببینم چیکارهاید
582
00:31:36,478 --> 00:31:37,878
وای نه
583
00:32:34,286 --> 00:32:35,704
چه اتفاقی افتاد؟
584
00:32:55,516 --> 00:32:56,767
بعد از اونهمه لطفی که در حقت کردم،
585
00:32:56,850 --> 00:32:59,853
دلم میشکنه که اینجوری بهم خیانت کنی
586
00:32:59,937 --> 00:33:02,690
نه، دلت میشکنه که
متوجه نشدی من بودم
587
00:33:04,525 --> 00:33:06,068
به خاطر اون دندانپزشکـه؟
588
00:33:06,151 --> 00:33:08,195
هرگز کنار اون خوشبخت نمیشدی،
589
00:33:08,278 --> 00:33:11,782
توی حومهی نیوجرسی
دندون پر میکرد
590
00:33:11,865 --> 00:33:13,659
وقتی از شرش خلاص شدم،
زندگیت رو نجات دادم
591
00:33:15,202 --> 00:33:17,746
اول اون دندانپزشک، بعدش فلینت
592
00:33:17,830 --> 00:33:20,165
واقعاً توی انتخاب، دستی بر آتش داری
593
00:33:20,249 --> 00:33:23,127
درستـه. میتونم معشوقهام رو انتخاب کنم
594
00:33:23,210 --> 00:33:24,753
لباسم رو خودم انتخاب کنم
595
00:33:24,837 --> 00:33:26,237
آهنگم رو هم میتونم خودم انتخاب کنم
596
00:33:29,883 --> 00:33:32,386
دروغ میگی. تو از خدات بود که مراقبت باشن
597
00:33:32,469 --> 00:33:34,263
عاشق این بودی که بهت رسیدگی بشه
598
00:33:34,346 --> 00:33:36,014
بهت غذا و لباس بدن
599
00:33:36,098 --> 00:33:38,475
آرایش کامل
600
00:33:38,559 --> 00:33:40,269
حتی یک تار موی نامرتب هم نداشته باشی
601
00:33:40,352 --> 00:33:43,188
هیچ دغدغهای نداشتی،
جز جایگاهت روی صحنه
602
00:33:43,272 --> 00:33:45,524
کانون همهی توجهها و تحسینها باشی
603
00:33:46,859 --> 00:33:49,653
هیچوقت قانع نشم.
همین رو گفتی؟
604
00:33:49,737 --> 00:33:52,364
چیزی که جلوم میذارن رو قبول نکنم
605
00:34:00,164 --> 00:34:02,541
تنها پشیمونیم اینـه که
606
00:34:02,624 --> 00:34:04,877
فقط یه بار میتونم بکُشمت
607
00:34:15,429 --> 00:34:17,181
راستش، عزیزم...
608
00:34:18,932 --> 00:34:20,350
خوشحالم که تو منو میکُشی
609
00:34:53,634 --> 00:34:55,511
بیخیال!
610
00:34:55,594 --> 00:34:58,597
گمونم باید ازت تشکر کنم
611
00:34:58,680 --> 00:35:00,974
که توی فرانسه جونت رو نجات دادم؟
612
00:35:01,058 --> 00:35:02,851
راستش رو بخوای...
613
00:35:02,935 --> 00:35:04,645
مثل سگ پشیمونم
614
00:35:04,728 --> 00:35:06,688
نه، نه، نه، نه
615
00:35:06,772 --> 00:35:10,234
منو به مُراد دلم رسوندی
616
00:35:11,235 --> 00:35:13,320
الان نگاهم کن، مامان!
617
00:35:13,403 --> 00:35:14,822
من ستاره شدم!
618
00:35:15,447 --> 00:35:16,740
تو ستاره نیستی
619
00:35:16,824 --> 00:35:17,825
ولی بیماری
620
00:35:17,908 --> 00:35:20,828
هرچقدر هم که قدرتهات بیشتر بشن،
بیشتر مریض میشی
621
00:35:20,911 --> 00:35:22,579
ولی من میتونم کمکت کنم
622
00:35:22,663 --> 00:35:24,414
نه، ممنون، رفیق
623
00:35:24,498 --> 00:35:26,708
درمانت رو نگه دار واسه احمقها
624
00:35:33,215 --> 00:35:35,300
حالش خوبـه؟
625
00:35:37,052 --> 00:35:38,720
پشت سرت!
626
00:35:43,225 --> 00:35:44,625
بد شد که
627
00:36:04,621 --> 00:36:06,999
«عنکبوت»، هان؟
628
00:36:09,334 --> 00:36:12,004
به نظر من که بیشتر شبیه سگی
629
00:36:14,464 --> 00:36:17,092
یه سگ دورگهی بد اصل
630
00:36:19,511 --> 00:36:21,513
آهای. ببینید چطوری دست و پا میزنه
631
00:36:22,431 --> 00:36:24,725
عجب قهرمانی!
632
00:36:26,894 --> 00:36:29,563
- فکر کنم منظورت رو رسوندی
- شوخیت گرفته؟
633
00:36:29,646 --> 00:36:31,565
کل عمرم منتظر این لحظه بودم
634
00:36:31,648 --> 00:36:34,234
درخششم توی برادوی!
635
00:36:34,318 --> 00:36:36,194
یه نمایش پرطرفدار
636
00:36:36,278 --> 00:36:39,406
سالن ترکیده از جمعیت،
فقط جا برای ایستادن مونده
637
00:36:39,489 --> 00:36:42,159
خودتون رو هو کنید
638
00:36:44,036 --> 00:36:46,788
همگی با عنکبوت خداحافظی کنید
639
00:36:55,088 --> 00:36:56,506
بس کن!
640
00:36:59,676 --> 00:37:01,345
عزیزم
641
00:37:01,428 --> 00:37:04,848
صد سال سیاه تو اون ماشه رو نمیکِشی
642
00:37:04,932 --> 00:37:06,934
اوه!
643
00:37:08,602 --> 00:37:10,145
حیف شد
644
00:37:11,521 --> 00:37:13,148
نه!
645
00:37:21,949 --> 00:37:25,160
چشمم روشن
646
00:37:25,243 --> 00:37:27,913
خانمها و آقایان، بخت با شماست
647
00:37:27,996 --> 00:37:30,999
امشب دو اجرا داریم
648
00:37:31,083 --> 00:37:35,253
با حضور من، ستارهی اصلیتون یعنی مگاوات
649
00:37:35,337 --> 00:37:39,341
در برابر مرد شنی
650
00:37:42,469 --> 00:37:44,972
نه، فکر نکنم از لقب جدیدش راضی باشه
651
00:37:45,639 --> 00:37:47,039
آخی
652
00:37:50,102 --> 00:37:54,022
انگار نمایشمون به پردهی آخرش رسیده
653
00:37:54,106 --> 00:37:55,732
پایان داستان
654
00:38:03,198 --> 00:38:05,200
شب بخیر، شاهزادهی مهربان
655
00:38:05,283 --> 00:38:10,205
و فوجی از فرشتگان با نغمهشان
تو را به سوی آرامش بدرقه کنند
656
00:38:41,570 --> 00:38:43,071
باریکلا، عنکبوت
657
00:39:09,264 --> 00:39:11,266
هنوز یکیش مونده
658
00:39:17,856 --> 00:39:18,982
چرا؟
659
00:39:19,066 --> 00:39:20,901
خودت میدونی چرا
660
00:39:23,403 --> 00:39:25,030
اون هم میدونه
661
00:39:39,878 --> 00:39:41,546
- عنکبوت!
- ترکوندی
662
00:39:41,630 --> 00:39:43,256
- ممنون، عنکبوت
- خدا خیرت بده
663
00:40:02,359 --> 00:40:04,194
آرامش ابدی نصیبت باد
664
00:40:10,000 --> 00:40:20,000
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
665
00:40:23,255 --> 00:40:24,714
به نظر ردیف میای
666
00:40:25,715 --> 00:40:27,217
به لطف تو
667
00:40:29,219 --> 00:40:31,263
میشه یه لحظه تنهامون بذاری؟
668
00:40:31,346 --> 00:40:32,746
آره
669
00:40:37,686 --> 00:40:39,896
من عاشق فلینتم
670
00:40:39,980 --> 00:40:42,524
ولی شاید توی یه دنیای دیگه،
با تو فرار میکردم
671
00:40:44,734 --> 00:40:46,820
میدونی دیگه؟
672
00:40:47,445 --> 00:40:49,197
از یه مرد سوءاستفاده میکنی، این به کنار
673
00:40:50,532 --> 00:40:52,951
ولی اینکه برسی به ساحل و
674
00:40:53,034 --> 00:40:55,453
همچنان آویزون نگهش داری، دیگه نوبرشـه
675
00:40:56,538 --> 00:40:57,664
برو به جهنم، بن
676
00:40:57,747 --> 00:40:59,166
رفتم
677
00:40:59,249 --> 00:41:00,750
برات گرم نگهش میدارم
678
00:41:27,777 --> 00:41:29,404
ممنون!
679
00:41:29,487 --> 00:41:30,989
ممنون، نیویورک!
680
00:41:31,072 --> 00:41:33,366
افتخار میکنم که شهردارتون هستم!
681
00:41:33,450 --> 00:41:35,243
شما به من باور داشتید و...
682
00:41:35,327 --> 00:41:39,497
هنوز نمیدونم که اون جمهوریخواهـه یا دموکرات
683
00:41:40,081 --> 00:41:42,083
موقعی که بهش رأی میدادی،
روی جعبهی آرا چی نوشته بود؟
684
00:41:42,167 --> 00:41:44,628
جلوی «رأی به فلانی» رو تیک زدم
685
00:41:47,923 --> 00:41:49,174
میبینی؟
686
00:41:49,257 --> 00:41:51,927
لق میزنه. یه کاری کنید لق نزنه
687
00:41:52,010 --> 00:41:54,471
شنیدید که خانم چی گفت.
لق بی لق.
688
00:41:54,554 --> 00:41:57,682
آخه آدم چطوری میتونه تکالیف هندسهاش رو
روی یه میز لق انجام بده؟
689
00:41:59,184 --> 00:42:01,686
برگردیم سر کار
690
00:42:01,770 --> 00:42:03,605
خلاصه، بعد از تمام این قضایا،
(شهردار موریس مجدداً برنده شد)
691
00:42:03,688 --> 00:42:05,565
مدیریت روزنامه به من رسید
(هارلم هرالد، سردبیر جو رابرتسون)
692
00:42:05,649 --> 00:42:07,442
موریس برنده شد، فلینت به عشقش شد
693
00:42:07,525 --> 00:42:09,861
یه دفتر جدید هم گیر جنت اومد
694
00:42:09,945 --> 00:42:11,345
تو چی گیرت اومد؟
695
00:42:12,989 --> 00:42:14,824
یه زندگی ِدوباره؟
696
00:42:15,784 --> 00:42:20,413
من به یه هاتداگ عالی هم راضیام
697
00:42:21,665 --> 00:42:24,334
تلفن کار میکنه
698
00:42:28,380 --> 00:42:30,173
دفتر تحقیقات رایلی روئیز
699
00:42:30,840 --> 00:42:32,240
اوهوم
700
00:42:32,259 --> 00:42:34,886
معلومـه که بازیم.
میتونم وقتتون رو بذارم واسه...
701
00:42:36,763 --> 00:42:39,683
میدونید چیه؟ شانس باهاتون یاره،
قرار ساعت 2 لغو شد
702
00:42:40,558 --> 00:42:42,018
عالیـه
703
00:42:42,102 --> 00:42:43,728
پس میبینمتون
704
00:42:43,812 --> 00:42:44,938
چرا ساعت 2؟
705
00:42:45,021 --> 00:42:46,815
اینطوری انگار سرمون شلوغـه
706
00:42:46,898 --> 00:42:49,567
در ضمن، من هات داگ میخوام
707
00:42:49,651 --> 00:42:51,444
- مهمون رابی
- ها؟
708
00:42:51,528 --> 00:42:53,780
چیه؟ روزنامهی خودت رو زدی
709
00:42:53,863 --> 00:42:55,657
آره، حقوقش هم از بیوگل کمتره
710
00:42:59,327 --> 00:43:01,538
بیخیال، رابرتسون، نمیخوای
یه هاتداگ برام بخری؟
711
00:43:03,000 --> 00:43:13,000
کاری از: امـیـر ستارزاده
AM1R H1tmaN
712
00:43:15,302 --> 00:43:18,972
« رایلی و روئیز، کارآگاهان خصوصی »
713
00:43:19,000 --> 00:43:29,000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید:
@DigiMoviez