1 00:00:46,188 --> 00:00:56,188 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:56,212 --> 00:01:06,212 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 3 00:01:08,563 --> 00:01:10,437 باز هم همون رؤیا 4 00:01:11,039 --> 00:01:14,843 .همیشه این خواب رو می‌بینم .بعد هم فراموشش می‌کنم 5 00:01:22,207 --> 00:01:23,269 دنجی 6 00:01:25,907 --> 00:01:27,041 !پوچیتا 7 00:01:27,564 --> 00:01:29,666 !پوچیتا، بیا بیرون 8 00:01:29,870 --> 00:01:32,204 .الان توی یه رؤیا هستیم .بذار نازت کنم 9 00:01:32,291 --> 00:01:33,425 دنجی 10 00:01:39,574 --> 00:01:41,542 تحت هیچ شرایطی این در رو باز نکن 11 00:01:43,027 --> 00:01:53,027 « ترجمه از علی محمدخانی » .:: AliMK_Sub ::. 12 00:02:02,445 --> 00:02:04,972 چی شده؟ این همه سر و صدا برای چیـه؟ 13 00:02:06,929 --> 00:02:08,652 کابوس دیدم 14 00:02:08,676 --> 00:02:18,091 ‫ @AliMK_Sub :در تلگرام 15 00:02:18,115 --> 00:02:19,650 هنوز دارم خواب می‌بینم؟ 16 00:02:19,799 --> 00:02:21,675 چی زرزر می‌کنی واسه خودت؟ 17 00:02:29,261 --> 00:02:30,408 چه خبر شده؟ 18 00:02:30,433 --> 00:02:33,402 اینقدر قوی بودم و خبر نداشتم؟ 19 00:02:33,534 --> 00:02:37,433 پس خواب نیستم 20 00:02:41,631 --> 00:02:45,003 ♪ Kenshi Yonezu - Iris Out ♪ 21 00:02:58,538 --> 00:02:59,572 « مرد اره‌برقی » 22 00:03:06,145 --> 00:03:07,880 « شکارچیان شیاطینِ سازمان امنیتِ عمومی » « حمله‌ی گسترده و سراسری » 23 00:04:34,934 --> 00:04:35,968 « یه لحظه صبر کنید » 24 00:05:06,732 --> 00:05:09,735 « مرد اره‌برقی: داستان رزه » 25 00:05:12,538 --> 00:05:15,007 « مقر فرماندهی شکارچیانِ شیاطینِ توکیو » 26 00:05:19,453 --> 00:05:21,022 این شاخ‌ها دیگه چیـه؟ 27 00:05:21,169 --> 00:05:24,292 پاور، زیادی خون خوردی، مگه نه؟ 28 00:05:24,513 --> 00:05:26,393 شاید توی اون جنگ‌تون مقابل زامبی‌ها 29 00:05:26,418 --> 00:05:28,588 زیادی خون خوردی 30 00:05:28,721 --> 00:05:31,864 باید بدنت رو تخلیه کنیم - !خیلی‌خب - 31 00:05:31,896 --> 00:05:33,497 خونش رو تخلیه کنید؟ 32 00:05:33,522 --> 00:05:36,809 هر چند وقت یه بار باید خونِ بدنِ پاور تخلیه بشه وگرنه 33 00:05:36,834 --> 00:05:39,019 از اینی که هست ترسناک‌تر میشه و 34 00:05:39,044 --> 00:05:41,067 دیگه خدا رو بنده نیست 35 00:05:41,825 --> 00:05:44,178 ...دلیلش اینـه، دنجی - ها؟ - 36 00:05:44,226 --> 00:05:46,607 اشکالی نداره پاور یه مدت پیش من بمونه؟ 37 00:05:47,867 --> 00:05:49,001 ...هوم 38 00:05:52,682 --> 00:05:54,302 تا هر موقع لازمـه بمونه 39 00:05:56,682 --> 00:05:59,396 ،تا زمانی که پاور پیش من می‌مونه یه همکار جدید لازم داری 40 00:05:59,602 --> 00:06:02,471 این یارو گفت دلش می‌خواد باهات هم‌تیمی بشه 41 00:06:07,215 --> 00:06:10,021 !ارباب اره‌برقی! ارباب اره‌برقی 42 00:06:14,186 --> 00:06:16,288 این کیـه دیگه؟ 43 00:06:16,942 --> 00:06:18,540 شیطان کوسه»ست» 44 00:06:18,682 --> 00:06:22,005 معمولاً اونقدر وحشیـه که کسی نمی‌تونه باهاش صحبت کنه 45 00:06:22,091 --> 00:06:24,058 ،ولی گفت اگه هم‌تیمیش تو باشی، یعنی دنجی 46 00:06:24,083 --> 00:06:25,452 قول میده هر چی بگی، بگه چشم 47 00:06:25,477 --> 00:06:27,402 هر چی بگم گوش میده؟ 48 00:06:27,427 --> 00:06:29,815 چرا آخه؟ - نمی‌دونم - 49 00:06:29,974 --> 00:06:31,714 شاید چون یه‌نمه شبیه همدیگه‌اید 50 00:06:31,763 --> 00:06:33,246 !ارباب اره‌برقی !هر چی بگید گوش میدم 51 00:06:33,271 --> 00:06:34,538 !هر چی که باشه !ارباب اره‌برقی 52 00:06:34,587 --> 00:06:36,122 !شما حرف ندارید !رو دست شما نیست 53 00:06:36,147 --> 00:06:37,512 !ارباب اره‌برقی !شما یکی‌یدونه‌اید 54 00:06:37,537 --> 00:06:40,396 !بهم دست نزن من از پسرها خوشم نمیاد 55 00:06:45,422 --> 00:06:48,693 چیـه؟ ناراحت به نظر می‌رسی 56 00:06:50,759 --> 00:06:52,728 توپِ توپم 57 00:06:56,776 --> 00:06:58,574 ،اگه واقعاً توپِ توپی 58 00:06:58,599 --> 00:07:01,607 پس نظرت چیـه فردا که تعطیلیم بریم سر قرار؟ 59 00:07:02,467 --> 00:07:03,534 قرار؟ 60 00:07:07,373 --> 00:07:11,029 !هورا! هورا 61 00:07:12,416 --> 00:07:15,118 ها؟ دنجی، تو که اینجایی 62 00:07:15,549 --> 00:07:17,884 یه ساعت زود رسیدی 63 00:07:20,633 --> 00:07:23,074 !چقدر خوشگلـه !چقدر گوگولیـه 64 00:07:23,099 --> 00:07:24,770 !چقدر قشنگـه 65 00:07:25,108 --> 00:07:27,644 دنجی، ساعت چند رسیدی؟ 66 00:07:27,669 --> 00:07:30,475 .دیشب خوابم نمی‌برد .ساعت پنج رسیدم 67 00:07:30,617 --> 00:07:33,821 خب... برنامه‌ی امروز چیـه؟ 68 00:07:33,912 --> 00:07:37,149 من تابحال با دختری با بیرون نرفتم 69 00:07:37,959 --> 00:07:43,584 ،از الان تا نصفه‌شب برات برنامه دارم قراره بریم کلی فیلم ببینیم 70 00:07:44,830 --> 00:07:45,830 چی؟ 71 00:07:55,099 --> 00:07:58,769 خب، انتظار نداشتم اینجوری پیش بره 72 00:08:02,164 --> 00:08:03,832 همه روده‌بُر شدن 73 00:08:04,192 --> 00:08:06,615 !اصلاً اونقدر خنده‌دار نیست 74 00:08:11,708 --> 00:08:14,044 ماکیما هم نمی‌خنده 75 00:08:14,455 --> 00:08:16,123 چقدر جذابـه 76 00:08:18,328 --> 00:08:20,297 حالم گرفته شد 77 00:08:20,501 --> 00:08:22,336 اصلاً جالب نبود 78 00:08:22,361 --> 00:08:25,164 ولی به نظر میومد بودجه‌ی زیادی خرجش کردن 79 00:08:26,632 --> 00:08:29,099 خب، بیا بریم سراغ فیلم بعدی 80 00:08:39,790 --> 00:08:41,092 همه زدن زیر گریه 81 00:08:43,880 --> 00:08:45,649 ماکیما گریه نمی‌کنه 82 00:08:45,782 --> 00:08:47,060 چقدر دوست‌داشتنیـه 83 00:08:48,228 --> 00:08:50,164 خیلی فیلم بدی بود 84 00:08:50,258 --> 00:08:51,826 انگار به زور می‌خواستن 85 00:08:51,851 --> 00:08:53,819 اشک‌مون رو در بیارن 86 00:08:58,527 --> 00:09:00,287 حداقل موسیقی متنش خوب بود 87 00:09:02,891 --> 00:09:05,177 داستانش خیلی آبکی و تخیلی بود 88 00:09:09,817 --> 00:09:11,886 در بهترین حالت متوسط بود 89 00:09:12,380 --> 00:09:14,113 فیلم بعدی آخریشـه 90 00:09:14,160 --> 00:09:15,160 « سینما » 91 00:09:15,185 --> 00:09:16,787 همه میگن که 92 00:09:16,812 --> 00:09:18,826 فیلم خیلی پیچیده‌ایـه 93 00:09:19,752 --> 00:09:21,420 دلت می‌خواد ببینیش، دنجی؟ 94 00:09:23,889 --> 00:09:27,240 راستش، از صبح هر چی دیدیم زباله بوده 95 00:09:27,599 --> 00:09:30,729 شاید کلاً فیلم و اینا به من نمی‌سازه 96 00:09:30,857 --> 00:09:35,434 من هم از هر ده‌تا فیلمی که می‌بینم یه دونه‌اش خوب از آب درمیاد 97 00:09:35,498 --> 00:09:36,834 ها؟ 98 00:09:36,859 --> 00:09:41,021 ولی یه دونه از همونا زندگیم رو از این رو به اون رو کرد 99 00:10:27,348 --> 00:10:29,383 ها؟ وای 100 00:10:30,211 --> 00:10:33,281 این که اصلاً صحنه‌ی مهمی هم نیست 101 00:10:33,485 --> 00:10:35,953 !امیدوارم ماکیما گریه کردنم رو نبینه 102 00:10:54,261 --> 00:10:57,998 تا لحظه‌ی مرگم سکانس آخر رو فراموش نمی‌کنم 103 00:10:58,195 --> 00:11:02,232 من هم همینطور. این فیلم آخری ارزشِ اون همه بلیت رو داشت 104 00:11:06,148 --> 00:11:09,918 ماکیما، به نظرت من قلب دارم؟ 105 00:11:11,130 --> 00:11:13,165 چرا می‌پرسی؟ 106 00:11:14,502 --> 00:11:15,603 همینجوری 107 00:11:39,291 --> 00:11:40,492 داری 108 00:11:40,517 --> 00:11:42,618 ...من 109 00:11:43,751 --> 00:11:45,115 قلب دارم 110 00:12:13,339 --> 00:12:18,912 !می‌فهمم... همین که دلم لرزید یعنی قلب دارم 111 00:12:18,975 --> 00:12:22,115 !لطفاً کمک کنید !لطفاً کمک کنید 112 00:12:22,162 --> 00:12:25,982 داریم برای بچه‌هایی که قربانیِ شیاطین شدن پول جمع می‌کنیم 113 00:12:26,596 --> 00:12:28,030 !لطفاً کمک کنید 114 00:12:28,154 --> 00:12:31,024 !من قلب دارم، پس باید کمک کنم 115 00:12:32,545 --> 00:12:33,966 !خیلی ممنون 116 00:12:34,437 --> 00:12:35,905 ما به همه‌ی کسایی که 117 00:12:35,930 --> 00:12:37,818 کمک می‌کنن گل میدیم 118 00:12:38,304 --> 00:12:39,873 ...عه 119 00:12:40,506 --> 00:12:41,541 چقدر قشنگـه 120 00:12:42,173 --> 00:12:43,508 چی؟ 121 00:12:48,615 --> 00:12:50,404 همین که به نظرم گلِ قشنگی بود 122 00:12:50,429 --> 00:12:52,632 !یه دلیل دیگه‌ست که نشون میده قلب دارم 123 00:12:52,851 --> 00:12:53,884 ها؟ 124 00:12:55,854 --> 00:12:57,888 ماکیما، حرف نداری 125 00:12:58,935 --> 00:13:00,170 بعد از صحبت باهات 126 00:13:00,195 --> 00:13:01,865 !حالم از این رو به اون رو شد 127 00:13:03,543 --> 00:13:05,311 ماکیما گفت وقتی که 128 00:13:05,336 --> 00:13:07,589 همه‌ی تیکه‌های بدنِ ،شیطان تفنگ رو جمع کنم 129 00:13:07,614 --> 00:13:09,201 یکی از آرزوهام رو برآورده می‌کنه 130 00:13:09,226 --> 00:13:13,263 در این صورت... گمونم بهش بگم دوست‌دخترم بشه 131 00:13:22,227 --> 00:13:23,691 ،تا یه فرصت خالی گیر میارم 132 00:13:23,716 --> 00:13:25,417 ناخودآگاه ذهنم میره سمت ماکیما 133 00:13:25,628 --> 00:13:27,670 قبلاً ممه‌ی دخترهای دیگه رو مالیدم و 134 00:13:27,695 --> 00:13:29,420 از دخترهای دیگه هم لب گرفتم ولی 135 00:13:29,445 --> 00:13:32,639 !قلبم تمام و کمال متعلق به ماکیماست 136 00:13:32,857 --> 00:13:35,860 !به هیچ وجه عاشق دختر دیگه‌ای نمیشم 137 00:13:40,566 --> 00:13:42,268 !عجب بارونیـه 138 00:13:43,302 --> 00:13:44,337 !یوهو 139 00:13:44,415 --> 00:13:45,675 !آب! آب 140 00:13:45,700 --> 00:13:48,502 !آب 141 00:13:50,024 --> 00:13:51,068 آه 142 00:13:51,093 --> 00:13:53,803 !بیم! ناسلامتی قرار بود آفتابی نشی 143 00:13:53,828 --> 00:13:56,594 ،اگه کسی تو رو ببینه دیگه نمی‌تونم با ملت صحبت کنم 144 00:13:56,750 --> 00:13:57,785 !خیلی‌خب 145 00:13:59,863 --> 00:14:03,198 چرا این کوسه‌ها اسم‌های عجیب و غریبی دارن؟ 146 00:14:15,568 --> 00:14:17,930 باید چتر برمی‌داشتم 147 00:14:25,824 --> 00:14:29,391 !وای 148 00:14:32,017 --> 00:14:33,919 سلام 149 00:14:34,264 --> 00:14:36,492 عجب بارون شدیدیـه 150 00:14:37,073 --> 00:14:39,275 ...چی؟ آه 151 00:14:40,018 --> 00:14:42,195 هواشناسی هشدار داده بود ها 152 00:14:43,618 --> 00:14:44,719 هوم؟ 153 00:14:45,445 --> 00:14:46,555 ها؟ 154 00:14:49,165 --> 00:14:50,601 چیـه؟ چی شده؟ 155 00:14:51,209 --> 00:14:53,016 شرمنده 156 00:14:54,353 --> 00:14:56,094 چه مرگتـه؟ 157 00:15:00,699 --> 00:15:03,301 چی؟ چرا زدی زیر گریه؟ 158 00:15:03,434 --> 00:15:05,039 ببخشید 159 00:15:05,859 --> 00:15:07,344 ...قیافه‌ات 160 00:15:07,664 --> 00:15:09,910 شبیه سگمـه که تازه فوت کرده 161 00:15:09,935 --> 00:15:13,238 چی؟ داری میگی قیافه‌ام سگیـه؟ 162 00:15:13,270 --> 00:15:16,195 !ببخشید! متأسفم 163 00:15:20,229 --> 00:15:22,602 هوم؟ حالت خوبـه؟ 164 00:15:25,260 --> 00:15:26,762 ...آه 165 00:15:28,915 --> 00:15:31,906 !صبر کن !تو کیفم دستمال دارم 166 00:15:34,081 --> 00:15:35,850 !لاترجی 167 00:15:36,373 --> 00:15:37,776 چی؟ 168 00:15:37,994 --> 00:15:39,102 شعبده‌بازی؟ 169 00:15:39,746 --> 00:15:41,013 !چقدر خفن 170 00:15:41,832 --> 00:15:44,367 کاملاً هم واقعی بود 171 00:15:48,191 --> 00:15:49,426 ممنون 172 00:16:03,590 --> 00:16:05,758 !عه. بارون وایساد 173 00:16:06,841 --> 00:16:10,237 ،من توی کافه‌ی کراس‌رود کار می‌کنم همین نزدیکیـه 174 00:16:10,262 --> 00:16:12,664 ،اگه یه سر بیای برات جبران می‌کنم 175 00:16:13,566 --> 00:16:15,219 حتماً یه سر بزن، باشه؟ 176 00:16:57,355 --> 00:16:58,628 خیلی‌خب 177 00:16:58,653 --> 00:17:01,656 .دیر اومدی .از حقوقت کم می‌کنم 178 00:17:01,774 --> 00:17:03,230 !خیلی خسیسی 179 00:17:03,324 --> 00:17:05,050 این لیوان آب رو ببر سر میز چهار 180 00:17:05,206 --> 00:17:07,910 !خسیس! خسیس !خسیس! خسیس! خسیس 181 00:17:11,947 --> 00:17:14,214 !چـ... چقدر سریع 182 00:17:14,754 --> 00:17:17,730 !چی؟ زودتر از من رسیدی اینجا 183 00:17:17,996 --> 00:17:20,152 خب، گمونم حق با توئـه 184 00:17:21,476 --> 00:17:23,545 اومدم تا بتونی جبران کنی 185 00:17:23,913 --> 00:17:25,262 هوم؟ 186 00:17:29,091 --> 00:17:31,695 !اوه - !پس بیا با هم نوشیدنی بخوریم - 187 00:17:32,086 --> 00:17:35,652 آهای. برامون قهوه میاری؟ 188 00:17:36,253 --> 00:17:37,990 خودت گارسون اینجایی 189 00:17:38,309 --> 00:17:40,333 حالا مگه چی میشه؟ 190 00:17:40,358 --> 00:17:43,059 ما که بهرحال فقط صبح‌ها مشتری داریم 191 00:17:45,112 --> 00:17:46,379 ...خب 192 00:17:47,853 --> 00:17:49,889 !یه فنجون قهوه، هدیه‌ی من به تو 193 00:17:50,821 --> 00:17:52,059 قهوه دوست داری؟ 194 00:17:52,524 --> 00:17:53,693 امتحان می‌کنم 195 00:17:58,316 --> 00:18:02,182 چرا قیافه‌ات رو اینجوری می‌کنی؟ !الکی ادا در نیار 196 00:18:02,207 --> 00:18:04,715 !چقدر بدمزه‌ست 197 00:18:04,993 --> 00:18:06,928 !انگار با آبِ جوب درست شده 198 00:18:09,581 --> 00:18:11,488 !عینهو بچه‌ها نق‌نق می‌کنی 199 00:18:13,426 --> 00:18:17,397 ،خیلی داره من رو می‌ماله به شوخی‌ام هم خندید 200 00:18:17,523 --> 00:18:18,980 ...یعنی ممکنـه که 201 00:18:19,582 --> 00:18:21,301 ازم خوشش اومده باشه؟ 202 00:18:22,870 --> 00:18:24,772 اسم من «رزه»ست 203 00:18:24,969 --> 00:18:26,070 اسم تو چیـه؟ 204 00:18:26,966 --> 00:18:28,100 دنجی 205 00:18:29,085 --> 00:18:30,119 دنجی؟ 206 00:18:30,872 --> 00:18:32,307 ...دنجی 207 00:18:36,436 --> 00:18:39,863 دنجی، تو جالب‌ترین آدمی هستی که تابحال تو عمرم دیدم 208 00:18:41,120 --> 00:18:43,366 ها؟ 209 00:18:43,391 --> 00:18:45,694 .حالا دیگه مطمئنم .از من خوشش اومده 210 00:18:47,300 --> 00:18:48,702 حالا چیکار کنم؟ 211 00:18:49,195 --> 00:18:52,309 من کسایی که ازم خوششون میاد رو دوست دارم 212 00:18:52,949 --> 00:18:55,215 ماکیما... کمک 213 00:18:56,367 --> 00:18:59,370 دارم عاشق این دختره میشم 214 00:19:15,471 --> 00:19:17,974 سه‌تا خوردی. بسـه دیگه 215 00:19:18,030 --> 00:19:19,573 باید بریم گشت 216 00:19:21,317 --> 00:19:23,721 اینقدر بستنی خوردم خسته شدم 217 00:19:23,838 --> 00:19:26,409 شنیدم غذا خوردن هم انرژی می‌بره 218 00:19:31,805 --> 00:19:34,207 دیگه نمی‌خوام امروز کار کنم 219 00:19:35,143 --> 00:19:37,051 فهمیدن شیطان تفنگ کجاست 220 00:19:37,076 --> 00:19:38,589 قراره یه تیم اعزام کنن 221 00:19:38,706 --> 00:19:40,247 ،برای اینکه من هم بخشی از تیم باشم 222 00:19:40,272 --> 00:19:43,643 باید چندتا شیطان گنده‌بک دیگه رو شکست بدم و تجربه کسب کنم 223 00:19:44,081 --> 00:19:47,113 برای همین می‌خوام برم دنبال شیطان‌های بیشتر 224 00:19:47,503 --> 00:19:50,550 .تو هم‌تیمیِ منی .لطفاً کمکم کن 225 00:19:50,643 --> 00:19:51,978 ها؟ 226 00:19:55,154 --> 00:19:56,620 ...هوم 227 00:20:00,231 --> 00:20:03,682 ،بذار اول یه بستنی دیگه بخورم بعد دربارش فکر می‌کنم، خب؟ 228 00:20:04,815 --> 00:20:06,183 بلند شو 229 00:20:06,208 --> 00:20:08,710 تو شیطانی، کافیـه به بالادستی‌ها بگم که 230 00:20:08,938 --> 00:20:10,739 ناکارآمدی تا بکُشنت 231 00:20:11,146 --> 00:20:12,675 دلت می‌خواد اینجوری بشه؟ 232 00:20:13,365 --> 00:20:14,901 هوم 233 00:20:19,652 --> 00:20:22,589 ترجیح میدم بمیرم تا کار کنم 234 00:20:26,096 --> 00:20:28,664 بعد از فرمانده کیشیبه، اون قوی‌ترین عضوِ 235 00:20:28,689 --> 00:20:29,823 واحد چهارمـه 236 00:20:31,166 --> 00:20:34,535 ،حداقل می‌تونست باشه اگه تنبلی رو میذاشت کنار 237 00:20:34,643 --> 00:20:38,166 اگه می‌خوای عضو تیمی باشی که ،برای شکستِ شیطان تفنگ اعزام میشه 238 00:20:38,191 --> 00:20:40,960 پس سعی کن درست ازش استفاده کنی 239 00:20:42,214 --> 00:20:44,971 فکر نکنم بتونم با یه شیطان بسازم 240 00:20:45,643 --> 00:20:48,448 ولی با پاور که خوب کنار میای، غیر اینـه؟ 241 00:20:48,848 --> 00:20:51,952 همین امروز صبح زد و خورد داشتیم 242 00:20:53,847 --> 00:20:57,070 لازم نیست رفیق جینگِ همدیگه بشید 243 00:20:57,124 --> 00:20:59,994 فقط به نفع خودت ازش استفاده کن 244 00:21:00,761 --> 00:21:02,864 ،جالبـه بدونی که وقتی به دنیا اومده 245 00:21:02,889 --> 00:21:04,890 تمام آدمای دهکده‌اش رو کُشته 246 00:21:05,370 --> 00:21:06,772 :یا دقیق‌تر بخوام بگم 247 00:21:07,432 --> 00:21:08,909 شیره‌ی عمرشون رو کِشیده و 248 00:21:08,934 --> 00:21:10,735 تبدیل‌شون کرده به سلاح 249 00:21:11,376 --> 00:21:12,420 سلاح؟ 250 00:21:12,734 --> 00:21:13,861 قدرتش اینـه که 251 00:21:13,886 --> 00:21:16,487 می‌تونه زندگیِ هر کسی که بهش دست میزنه رو به اسلحه تبدیل کنه 252 00:21:16,618 --> 00:21:20,388 اون کاتانایی که همراهتـه یکی از اسلحه‌هاییـه که اون ساختـه 253 00:21:20,614 --> 00:21:24,085 با اون اسلحه‌ها میشه حتی ارواحی که هیچکس نمی‌بینه رو هم زخمی کرد 254 00:21:24,125 --> 00:21:26,459 هر کدوم ویژگی منحصربه‌فرد خودشون رو دارن 255 00:21:28,659 --> 00:21:31,424 .اگه لازمـه تظاهر کن .فقط باهاش گرم بگیر 256 00:21:31,449 --> 00:21:33,986 مطمئنم یه جا به کارت میاد 257 00:21:55,360 --> 00:21:57,214 !شیطان رو کُشتم 258 00:21:57,341 --> 00:22:00,946 !لطفاً به گوشت و خونش دست نزنید 259 00:22:07,653 --> 00:22:10,128 وای، چقدر خوشمزه به نظر می‌رسه 260 00:22:12,100 --> 00:22:13,668 آهای، انسان 261 00:22:13,895 --> 00:22:15,430 بیا اینجا 262 00:22:16,469 --> 00:22:19,406 حتماً یه شکارچی شیطانِ خصوصی بوده 263 00:22:19,518 --> 00:22:21,834 شیطانه داشته اون رو می‌خورده 264 00:22:21,983 --> 00:22:25,186 .نیم‌تنه‌ی پایینیش رو خورده .عملاً مُرده 265 00:22:30,848 --> 00:22:33,918 من رو بکُش. من رو بکُش 266 00:22:34,541 --> 00:22:37,184 با قابلیت‌هات می‌تونی یه جوری بکُشیش که درد نکشه 267 00:22:37,373 --> 00:22:39,141 به خواستش عمل کن و بکُشش 268 00:22:39,236 --> 00:22:41,034 چی؟ عمراً 269 00:22:41,261 --> 00:22:43,979 ،شاید فرشته باشم ولی شیطان هم هستم 270 00:22:44,464 --> 00:22:47,159 معتقدم انسان‌ها قبل از مرگ باید زجر بکشن 271 00:23:06,339 --> 00:23:09,300 حتی اگه تظاهر کنم هم فکر نکنم هیچوقت بتونیم با همدیگه دوست بشیم 272 00:23:10,072 --> 00:23:11,276 مثل اینکه 273 00:23:14,749 --> 00:23:18,453 ماکیما بود که فهمید من قلب دارم 274 00:23:18,530 --> 00:23:22,368 برای همین قلبم متعلق به ماکیماست 275 00:23:23,905 --> 00:23:26,206 ...ولی... بدنم 276 00:23:26,507 --> 00:23:28,042 !تحت کنترل خودم نیست 277 00:23:30,084 --> 00:23:32,153 !عه، تویی که 278 00:23:32,747 --> 00:23:34,349 اومدم ناهار بخورم 279 00:23:34,907 --> 00:23:36,550 غذای اینجا اونقدر هم خوب نیست ها 280 00:23:36,575 --> 00:23:39,511 هیچکس هر روزِ هفته نمیاد اینجا 281 00:23:39,745 --> 00:23:40,888 خوشمزه‌ست که 282 00:23:41,309 --> 00:23:42,811 من که گفتم خوشمزه‌ست 283 00:23:42,876 --> 00:23:44,777 خیلی بدسلیقه‌ای 284 00:23:45,745 --> 00:23:47,427 ...خب 285 00:23:47,491 --> 00:23:49,995 یکم کاری می‌خوام با یکم بستنی 286 00:23:50,127 --> 00:23:51,695 !آه! یکم هم برنج سرخ‌شده 287 00:23:52,159 --> 00:23:55,594 نظرت چیـه بیای سر این میز؟ 288 00:23:56,070 --> 00:23:57,204 همینجا خوبـه 289 00:23:57,237 --> 00:23:58,770 الان داری درس می‌خونی؟ 290 00:23:58,795 --> 00:24:00,354 مگه نباید کار کنی؟ 291 00:24:00,542 --> 00:24:02,735 تو مدرسه نمیری، مگه نه؟ 292 00:24:02,954 --> 00:24:05,011 با اینکه شونزده سالتـه 293 00:24:07,784 --> 00:24:11,143 این که خیلی بدتره 294 00:24:11,253 --> 00:24:12,831 واقعاً میگی؟ 295 00:24:13,462 --> 00:24:14,664 که اینطور 296 00:24:14,689 --> 00:24:16,157 به جای اینکه بری مدرسه 297 00:24:16,182 --> 00:24:17,542 به عنوان شکارچی شیطان مشغولی 298 00:24:17,567 --> 00:24:19,862 واقعاً عجیب‌غریبی 299 00:24:25,503 --> 00:24:27,994 می‌خوام اینجا درس بخونم 300 00:24:28,487 --> 00:24:30,255 !برو اونور! برو اونور 301 00:24:34,146 --> 00:24:36,417 دوست دارم یاد بگیرم چطور کانجی بخونم 302 00:24:36,690 --> 00:24:38,212 بلدی نیستی کانجی بخونی؟ 303 00:24:38,682 --> 00:24:40,386 !خب بهت یاد میدم 304 00:24:41,743 --> 00:24:42,978 سؤال اول 305 00:24:43,168 --> 00:24:44,169 !بفرما 306 00:24:44,491 --> 00:24:46,326 اینجا چی نوشته؟ 307 00:24:46,421 --> 00:24:48,823 ،«نوشته «تخم دختره‌ی حشری 308 00:24:49,067 --> 00:24:51,717 پس می‌دونی چی نوشته 309 00:24:51,741 --> 00:24:54,870 فقط «تخم» رو بلدم 310 00:24:58,466 --> 00:24:59,854 چقدر بامزه‌ای 311 00:25:05,457 --> 00:25:08,378 کاش هم‌کلاسیت بودم 312 00:25:08,640 --> 00:25:10,208 خیلی خوش می‌گذشت 313 00:25:16,007 --> 00:25:17,875 چی دارم میگم؟ 314 00:25:22,084 --> 00:25:23,752 دوست داری باهام بیای مدرسه؟ 315 00:25:23,816 --> 00:25:25,847 شب - شب؟ - 316 00:25:26,410 --> 00:25:30,480 می‌تونیم امشب با همدیگه بریم داخل مدرسه رو بگردیم 317 00:25:33,947 --> 00:25:34,981 باشه 318 00:25:36,124 --> 00:25:38,800 ،قلبم متعلق به ماکیماست 319 00:25:39,216 --> 00:25:41,925 !ولی بدنم در اختیارم نیست 320 00:25:53,154 --> 00:25:54,455 توفان 321 00:25:55,248 --> 00:25:56,248 چی شده؟ 322 00:25:56,752 --> 00:25:58,825 بگو ببینم چرا شیاطین 323 00:25:58,850 --> 00:26:01,237 قلب اره‌برقی رو می‌خوان؟ 324 00:26:02,961 --> 00:26:04,753 لزومی نداره بدونی 325 00:26:04,778 --> 00:26:06,870 فقط روی این تمرکز کن که 326 00:26:06,895 --> 00:26:08,063 سر قولت بمونی 327 00:26:08,878 --> 00:26:10,012 اینطور که پیداست 328 00:26:10,037 --> 00:26:12,018 حالا حالاها قراره با هم کار کنیم 329 00:26:12,140 --> 00:26:14,682 پس بیا بیشتر همدیگه رو بشناسیم 330 00:26:16,088 --> 00:26:18,573 شیطان توفان 331 00:26:21,651 --> 00:26:26,555 قراردادمون این بود که ،وقتی قلبِ اره‌برقی رو به چنگ بیارم 332 00:26:26,580 --> 00:26:29,081 می‌ذاری از قدرت‌هات تا ابد استفاده کنم 333 00:26:29,276 --> 00:26:35,347 مراقب باش. انسانی که قلبِ اره‌برقی رو در اختیار داره، شیاطینِ زیادی رو کُشته 334 00:26:35,995 --> 00:26:39,463 چون شیاطین بلد نیستن از مغزشون استفاده کنن 335 00:26:42,616 --> 00:26:47,440 یه بار مأموریت داشتم که یه شکارچی شیطانِ چینی رو بکُشم 336 00:26:47,480 --> 00:26:53,268 ،می‌گفتن خیلی بی‌رحمه. نه خونریزی می‌کنه نه واسه چیزی اشک می‌ریزه 337 00:26:53,293 --> 00:26:55,620 چطوری کُشتیش؟ 338 00:27:02,771 --> 00:27:06,141 دنبال یه راهی گشتم تا خونش رو بریزم و اشک‌هاش رو جاری کنم 339 00:27:06,291 --> 00:27:09,159 زن و بچه‌اش رو گروگان گرفتم 340 00:27:09,244 --> 00:27:12,105 بعد پوست‌شون رو کَندم و بهش نشون دادم 341 00:27:12,130 --> 00:27:14,135 بعد التماسم کرد بکُشمش 342 00:27:29,125 --> 00:27:31,054 دنجی، تو نمی‌ترسی؟ 343 00:27:31,416 --> 00:27:35,053 آه، من که نمی‌ترسم 344 00:27:35,366 --> 00:27:37,301 فقط خیلی عجیبـه که الان اینجاییم 345 00:27:38,427 --> 00:27:40,008 منظورت چیـه؟ 346 00:27:45,955 --> 00:27:48,711 میگم، من یکم می‌ترسم 347 00:27:49,461 --> 00:27:50,914 میشه دستت رو بگیرم؟ 348 00:28:00,634 --> 00:28:02,135 ماکیما 349 00:28:02,181 --> 00:28:04,917 ،راستش رو بخوای دلم نمی‌خواد دستش رو بگیرم 350 00:28:06,875 --> 00:28:09,773 ...ولی بدنم 351 00:28:14,221 --> 00:28:16,724 کی جواب رو بلده؟ 352 00:28:16,749 --> 00:28:18,412 !من! من! من 353 00:28:18,437 --> 00:28:19,723 ‫۲! جواب میشه ۲! 354 00:28:19,748 --> 00:28:21,781 !درستـه! نابغه‌ی کی بودی؟ 355 00:28:22,616 --> 00:28:26,912 این کلمه‌ی انگلیسی یعنی چی؟ - !چمی‌دونم - 356 00:28:26,937 --> 00:28:29,052 «یعنی: «کون گنده 357 00:28:29,077 --> 00:28:30,445 !دختره‌ی سگ‌حشر 358 00:28:31,461 --> 00:28:34,786 هوم... پس مدرسه مدرسه که میگن اینـه 359 00:28:34,811 --> 00:28:36,593 گمونم داره قلقش دستم میاد 360 00:28:37,905 --> 00:28:41,208 دنجی، راستـه که ابتدایی هم نرفتی؟ 361 00:28:41,342 --> 00:28:42,789 چی؟ آره 362 00:28:43,358 --> 00:28:48,281 خیلی... ناجور نیست؟ 363 00:28:48,639 --> 00:28:49,828 ناجور؟ 364 00:28:50,253 --> 00:28:51,797 خب، ناجور نه 365 00:28:52,369 --> 00:28:53,570 ولی عجیبـه 366 00:28:55,906 --> 00:28:58,797 تو شونزده سالتـه، هنوز بچه‌ای 367 00:28:59,172 --> 00:29:01,283 ،ملت تو این سن واسه کنکور درس می‌خونن 368 00:29:01,308 --> 00:29:04,812 ،عضو انجمن‌های مدرسه میشن با رفیق‌هاشون میرن بیرون 369 00:29:05,414 --> 00:29:10,075 ولی تو... شیطان‌ها رو می‌کُشی و جون خودت رو توی خطر میندازی 370 00:29:10,437 --> 00:29:12,587 ،این جایی که توش کار می‌کنی ،سازمان امنیت عمومی 371 00:29:12,612 --> 00:29:14,213 واقعاً جای خوبیـه؟ 372 00:29:15,881 --> 00:29:19,070 خب، خیلی جای خفنیـه 373 00:29:19,351 --> 00:29:21,218 روزی سه وعده بهم غذا میدن 374 00:29:21,594 --> 00:29:23,229 درضمن، اجازه میدن روی تشک بخوابم 375 00:29:24,767 --> 00:29:28,469 ولی اینا جزء پایه و اساس زندگیـه 376 00:29:28,571 --> 00:29:30,609 چیز بخصوصی نیست، عادیـه 377 00:29:31,486 --> 00:29:32,887 ...آه 378 00:29:34,472 --> 00:29:37,308 اینقدر فکر کردم مغزم داغ کرد 379 00:29:40,392 --> 00:29:41,427 ...پس 380 00:29:42,509 --> 00:29:44,411 دلت می‌خواد یکم خنکش کنی؟ 381 00:29:55,741 --> 00:29:58,195 !خیلی سرده 382 00:30:05,905 --> 00:30:08,440 من شنا بلد نیستم ها 383 00:30:14,859 --> 00:30:16,148 هوم؟ 384 00:30:17,744 --> 00:30:20,234 خب بهت یاد میدم 385 00:30:24,429 --> 00:30:28,000 چی؟ 386 00:30:29,466 --> 00:30:30,640 چی؟ 387 00:30:31,007 --> 00:30:32,708 لباس‌هات رو در بیار 388 00:30:32,733 --> 00:30:34,914 با لباس کِشیده میشی تهِ استخر 389 00:30:34,961 --> 00:30:37,008 چقدر سکسی هستی 390 00:30:37,069 --> 00:30:39,701 نمی‌خوای شنا یاد بگیری؟ 391 00:30:41,258 --> 00:30:43,026 کم‌کم دارم مشتاق میشم 392 00:30:48,317 --> 00:30:50,889 دنجی، تو هم لباس‌هات رو در بیار 393 00:30:51,865 --> 00:30:54,459 تاریکـه. هیچی نمی‌بینم 394 00:30:55,764 --> 00:30:57,801 !آروم باش - !می‌تونم کل بدنش رو ببینم - 395 00:30:57,826 --> 00:30:59,293 !اولین باره که نوکِ ممه می‌بینم 396 00:30:59,318 --> 00:31:01,560 ،اگه لباس‌هام رو در بیارم !به ماکیما خیانت کردم 397 00:31:07,037 --> 00:31:08,271 !به خشکی شانس 398 00:31:14,324 --> 00:31:17,627 !یالا !بپر تو آب، دنجی 399 00:31:18,612 --> 00:31:20,114 نکن، دنجی 400 00:31:20,139 --> 00:31:22,550 اگه بپرم، قلبم رو هم بهش می‌بازم 401 00:31:22,764 --> 00:31:24,920 می‌دونم چه خبره 402 00:31:24,945 --> 00:31:28,029 چون شنا بلد نیستی می‌ترسی بپری 403 00:31:31,450 --> 00:31:33,717 !یالا! خیلی حال میده 404 00:31:35,105 --> 00:31:36,560 !عجله کن! بجنب 405 00:32:56,371 --> 00:32:57,573 بهت یاد میدم 406 00:32:59,080 --> 00:33:01,308 دنجی، بهت چیزایی رو یاد میدم که نمی‌دونی 407 00:33:01,333 --> 00:33:03,386 چیزایی که حتی نمی‌دونی بلد نیستی 408 00:33:04,052 --> 00:33:07,325 همه چی رو بهت یاد میدم 409 00:33:13,352 --> 00:33:15,727 !دنجی! نفس بکش! نفس بکش 410 00:33:29,836 --> 00:33:31,278 !داره بارون میاد 411 00:33:31,303 --> 00:33:32,371 !آره 412 00:33:36,788 --> 00:33:37,856 !ایول 413 00:33:55,829 --> 00:33:58,431 بارون بند نمیاد - هوم - 414 00:34:05,749 --> 00:34:07,327 ...دنجی 415 00:34:07,959 --> 00:34:10,968 موش روستایی یا شهری؟ 416 00:34:11,541 --> 00:34:13,187 ترجیح میدی کدوم باشی؟ 417 00:34:14,068 --> 00:34:15,402 چی میگی واسه خودت؟ 418 00:34:16,455 --> 00:34:18,632 یکی از افسانه‌های ازوپـه 419 00:34:21,425 --> 00:34:24,261 ،موش روستایی در امنیت زندگی می‌کنه 420 00:34:24,293 --> 00:34:27,445 ولی مثل موش شهری غذاهای خوشمزه نمی‌خوره 421 00:34:27,578 --> 00:34:30,812 ،موش شهری غذاهای خوشمزه نصیبش میشه 422 00:34:30,837 --> 00:34:33,609 ولی هر لحظه ممکنـه یه آدم یا گربه بکُشتش 423 00:34:37,981 --> 00:34:40,406 من دلم می‌خواست موش روستایی باشم 424 00:34:41,844 --> 00:34:44,905 ولی ماکیما من رو دستگیر کرد و 425 00:34:44,930 --> 00:34:47,195 آورد شهر 426 00:34:51,078 --> 00:34:53,281 دلم توی روستاست 427 00:34:54,025 --> 00:34:57,711 دلم نمی‌خواد دنبال یه موش شهری مثل تو بیفتم و جونم رو به خطر بندازم 428 00:34:59,255 --> 00:35:00,382 ...هی 429 00:35:04,568 --> 00:35:07,031 دلم می‌خواد موش شهری باشم 430 00:35:07,222 --> 00:35:08,428 چی؟ 431 00:35:08,453 --> 00:35:11,045 !موش روستایی که خیلی بهتره 432 00:35:11,070 --> 00:35:13,164 زندگیِ در آرامش از همه چی بهتره 433 00:35:13,238 --> 00:35:15,240 شهر غذاهای بهتری داره 434 00:35:15,335 --> 00:35:16,578 باحال‌تر هم هست 435 00:35:17,727 --> 00:35:20,593 منظورت اینـه فقط می‌خوای بخوری و خوش بگذرونی؟ 436 00:35:21,096 --> 00:35:22,226 آره 437 00:35:25,640 --> 00:35:29,279 حالا که اینطوره، یه جشنواره فردا همین نزدیکی هست 438 00:35:29,304 --> 00:35:32,867 میای با هم بریم؟ کلی غذای خوشمزه داره. حسابی خوش می‌گذره 439 00:35:34,929 --> 00:35:37,382 اگه بعد از کارم باشه میام 440 00:35:37,810 --> 00:35:41,078 ایول! قول دادی ها، باشه؟ 441 00:35:43,636 --> 00:35:45,953 میرم دست به آب 442 00:35:52,374 --> 00:35:54,015 لعنتی چقدر نازه 443 00:37:02,565 --> 00:37:03,799 دنجی؟ 444 00:37:08,618 --> 00:37:12,348 درستـه. من دنجی‌ام 445 00:37:13,280 --> 00:37:17,619 داشتم می‌رفتم تنهایی بشاشم 446 00:37:22,044 --> 00:37:24,378 بیا با هم بریم دستشویی 447 00:37:25,243 --> 00:37:26,611 باشه؟ 448 00:37:36,644 --> 00:37:38,079 پوچیتا 449 00:37:38,135 --> 00:37:40,369 حالا از دو نفر خوشم میاد 450 00:37:42,047 --> 00:37:43,589 می‌دونی کی‌ها رو میگم؟ 451 00:37:44,743 --> 00:37:46,816 اون فرشته رو نمیگم 452 00:37:46,969 --> 00:37:48,604 اصلاً طرف پسره 453 00:37:55,377 --> 00:37:58,246 ،دختر کوچولوئه هم خوشگلـه 454 00:37:58,271 --> 00:38:00,611 ولی می‌خواست من رو بکُشه 455 00:38:03,221 --> 00:38:04,821 !بیخیال 456 00:38:05,275 --> 00:38:08,588 پاور هم بعضی وقتا قصد جونم رو می‌کنه 457 00:38:08,744 --> 00:38:10,330 ،خودشیفته‌ست ،فقط به خودش فکر می‌کنه 458 00:38:10,355 --> 00:38:13,346 همیشه دروغ میگه و تعصبی هم هست 459 00:38:14,766 --> 00:38:16,734 چرا داری فرار می‌کنی؟ 460 00:38:17,094 --> 00:38:19,930 !قول دادی باهام بیای دستشویی 461 00:38:24,820 --> 00:38:26,354 حالا چیکار کنم؟ 462 00:38:27,818 --> 00:38:30,838 ،وقتی چشمام رو می‌بندم !دو نفر رو می‌بینم 463 00:38:33,203 --> 00:38:35,088 پوچیتا. کدوم رو انتخاب کنم؟ 464 00:38:58,708 --> 00:39:00,228 !دالی 465 00:39:01,237 --> 00:39:04,207 می‌خوای روی پشت‌بوم بشاشی؟ 466 00:39:04,331 --> 00:39:06,802 تو... کی هستی؟ 467 00:39:09,830 --> 00:39:11,719 ،از من می‌پرسی کی‌ام 468 00:39:11,744 --> 00:39:14,643 ولی روحتم خبر نداره خودت کی هستی، مگه نه؟ 469 00:39:15,183 --> 00:39:17,510 ولی من می‌دونم تو کی هستی 470 00:39:17,877 --> 00:39:20,186 تو یه تیکه پنیری 471 00:39:20,287 --> 00:39:23,791 یه طعمه‌ی بی‌نظیر برای اینکه موش رو بندازم تو تله 472 00:39:23,971 --> 00:39:27,111 !چی داری میگی؟ بس کن 473 00:39:28,010 --> 00:39:31,533 ،پوست صورتت رو می‌کَنم چشمات رو از کاسه در میارم و 474 00:39:31,558 --> 00:39:33,473 !همه رو به اره‌برقی نشون میدم 475 00:39:33,498 --> 00:39:35,400 :بعدش هم بهش میگم که 476 00:39:36,565 --> 00:39:40,689 «دوست‌دختر عزیزت هنوز زنده‌ست» 477 00:39:43,767 --> 00:39:45,463 ،نمی‌دونم چرا 478 00:39:45,488 --> 00:39:48,916 ،ولی وقتی این کار رو می‌کنم حتی کله‌شق‌ترین‌ها هم گوش میدن 479 00:39:48,952 --> 00:39:51,111 بعدش فقط می‌مونه کُشتنِ طرف 480 00:39:51,298 --> 00:39:55,236 !فقط پوست و چشمات رو لازم دارم 481 00:39:56,156 --> 00:39:59,226 !لازم نیست بکُشمت 482 00:40:38,532 --> 00:40:42,037 ♪ امروز با جین قرار دارم ♪ 483 00:40:42,069 --> 00:40:43,971 ♪ همه چی آماده‌ست ♪ 484 00:40:43,996 --> 00:40:49,601 ♪ صبح با هم میریم کلیسا ♪ 485 00:40:49,809 --> 00:40:53,713 ♪ قهوه می‌خوریم ♪ 486 00:40:55,162 --> 00:40:59,200 ♪ بعد میریم کافه و املت می‌خوریم ♪ 487 00:41:00,626 --> 00:41:04,228 ♪ بعدش میریم پارک و ♪ 488 00:41:04,271 --> 00:41:08,975 ♪ قدم می‌زنیم ♪ 489 00:41:10,052 --> 00:41:13,889 ♪ بعدش میریم آکواریوم ♪ 490 00:41:15,494 --> 00:41:19,332 ♪ اونجا دلفین‌ها و پنگوئن‌ها رو می‌بینیم ♪ 491 00:41:20,851 --> 00:41:25,895 ♪ جین خیلی دوست‌شون داره ♪ 492 00:41:26,275 --> 00:41:29,868 ♪ بعد از ناهار استراحت می‌کنیم ♪ 493 00:41:29,893 --> 00:41:35,763 ♪ خب، صبح چیکار کردیم؟ ♪ 494 00:41:35,788 --> 00:41:39,791 ♪ دربارش صحبت می‌کنیم ♪ 495 00:41:41,088 --> 00:41:45,072 ♪ تا وقتی یادمون بیاد ♪ 496 00:41:46,433 --> 00:41:50,437 ♪ یادمون نمیاد ♪ 497 00:41:51,504 --> 00:41:53,614 ♪ اون شب توی ♪ 498 00:41:53,639 --> 00:41:56,658 ♪ کلیسا می‌خوابیم ♪ 499 00:42:25,847 --> 00:42:29,017 تو بودی که توفان راه انداختی تا ما رو داخل ساختمون گرفتار کنی 500 00:42:29,151 --> 00:42:34,322 مگه نه، توفان؟ - نمی‌دونستم شما هم اینجایی، بانو رزه - 501 00:42:34,705 --> 00:42:36,857 اشتباه امروزت رو ندیده می‌گیرم 502 00:42:36,882 --> 00:42:39,400 در عوض، برای مدتی از دستوراتم پیروی می‌کنی 503 00:42:39,802 --> 00:42:42,682 اول جسدش رو سر به نیست کن 504 00:42:59,764 --> 00:43:00,955 هوم 505 00:43:02,347 --> 00:43:03,510 ها؟ 506 00:43:15,746 --> 00:43:17,588 !پخ - !وای - 507 00:44:49,081 --> 00:44:52,952 صاحب‌کارم اینجا رو بهم معرفی کرد 508 00:44:53,495 --> 00:44:55,229 گفت بهترین جا برای دیدن آتیش‌بازیـه 509 00:44:55,277 --> 00:44:58,174 .هیچکس نمیاد اینجا .یه جای مخفیـه 510 00:44:59,022 --> 00:45:00,620 که اینطور 511 00:45:15,001 --> 00:45:16,203 میگم، دنجی 512 00:45:17,002 --> 00:45:19,838 چند روزیـه خیلی بهت فکر می‌کنم 513 00:45:20,021 --> 00:45:23,229 وضعیت پیچیده‌ای داری 514 00:45:23,682 --> 00:45:26,252 فقط شونزده سالتـه، ولی نمی‌ذارن بری مدرسه 515 00:45:26,376 --> 00:45:28,745 درضمن مجبورت می‌کنن شیاطین رو بکُشی 516 00:45:28,894 --> 00:45:31,041 دولت چطوری اجازه‌ی همچین چیزی رو میده؟ 517 00:45:37,701 --> 00:45:40,744 استعفا بده و بیا با هم فرار کنیم 518 00:45:41,256 --> 00:45:44,092 قول میدم خوشبختت کنم 519 00:45:44,773 --> 00:45:46,924 تا آخر عمرت ازت محافظت می‌کنم 520 00:45:47,984 --> 00:45:49,186 خواهش می‌کنم 521 00:45:54,997 --> 00:45:57,699 فرار کنیم؟ بریم کجا؟ 522 00:45:58,150 --> 00:45:59,979 به دوستم میگم 523 00:46:00,088 --> 00:46:03,389 دوستم یه جایی سراغ داره که دستِ مأمورهای امنیت عمومی بهت نمی‌رسه 524 00:46:03,660 --> 00:46:05,529 ،به همین زودی نه 525 00:46:05,554 --> 00:46:07,776 ولی می‌تونیم یه روزی با هم بریم مدرسه 526 00:46:08,731 --> 00:46:10,831 چرا می‌خوای این کارها رو برای من انجام بدی؟ 527 00:46:11,907 --> 00:46:13,518 ...چون 528 00:46:14,394 --> 00:46:16,332 ازت خوشم میاد، دنجی 529 00:46:26,598 --> 00:46:28,831 اینقدر سختـه تصمیم بگیری؟ 530 00:46:29,647 --> 00:46:31,713 دنجی، ازم بدت میاد؟ 531 00:46:31,777 --> 00:46:33,110 !ازت خوشم میاد 532 00:46:34,578 --> 00:46:35,578 ...ولی 533 00:46:35,726 --> 00:46:37,293 یه چند وقتیـه که 534 00:46:37,318 --> 00:46:39,654 سر کار بهم احترام میذارن 535 00:46:39,709 --> 00:46:42,807 دیگه هر جا که میرم بپا واسم نمی‌ذارن 536 00:46:43,469 --> 00:46:47,373 کم‌کم هم دارم با هم‌تیمی‌ام که خیلی آدم مزخرفیـه کنار میام 537 00:46:48,834 --> 00:46:50,768 همین تازگی هم بالاخره با 538 00:46:50,793 --> 00:46:52,921 مافوقم دوست شدم 539 00:46:53,680 --> 00:46:56,082 حتی یه هدف هم برای کارم پیدا کردم 540 00:46:56,950 --> 00:46:59,311 تازه داره به جاهای خوبش می‌رسه 541 00:47:00,930 --> 00:47:04,944 نمیشه باز هم همدیگه رو ببینیم ولی سر کار هم برم؟ 542 00:47:07,913 --> 00:47:10,577 !آتیش‌بازی الان شروع میشه - !از این طرف، لطفاً - 543 00:47:13,390 --> 00:47:14,558 که اینطور 544 00:47:15,198 --> 00:47:16,266 درک می‌کنم 545 00:47:18,950 --> 00:47:20,150 دنجی 546 00:47:20,588 --> 00:47:24,759 از یکی دیگه خوشت میاد، مگه نه؟ 547 00:48:47,408 --> 00:48:48,576 درد داره، مگه نه؟ 548 00:48:48,874 --> 00:48:50,197 ببخشید 549 00:48:58,443 --> 00:49:01,998 دنجی، می‌خوام قلبت رو در بیارم. باشه؟ 550 00:49:08,640 --> 00:49:10,275 !گرفتمت 551 00:49:10,596 --> 00:49:11,780 ها؟ 552 00:49:19,284 --> 00:49:22,094 !فرار! فرار !تو دردسر افتادیم! تو دردسر افتادیم 553 00:49:22,119 --> 00:49:25,023 چطوری از بوش تشخیص ندادم؟ 554 00:49:25,385 --> 00:49:27,527 !دختره خطرناکـه، ارباب اره‌برقی 555 00:49:27,558 --> 00:49:30,752 ...بوش 556 00:49:31,154 --> 00:49:35,096 !اون شیطان بمبـه 557 00:49:39,319 --> 00:49:40,432 بوم 558 00:50:06,140 --> 00:50:07,242 دزد کثیف 559 00:50:35,231 --> 00:50:36,567 !ارباب اره‌برقی 560 00:50:50,575 --> 00:50:53,353 تو هم از واحد چهاری؟ 561 00:50:53,378 --> 00:50:56,248 اگه دنجی رو تحویل بدی می‌ذارم بری 562 00:51:04,025 --> 00:51:05,760 اوه. که اینطور 563 00:51:06,864 --> 00:51:11,864 «دیجــــی موویـــــز» 564 00:51:20,238 --> 00:51:21,331 هوم؟ 565 00:51:35,737 --> 00:51:39,417 لعنتی. دلم می‌خواست برم جشنواره 566 00:51:39,442 --> 00:51:41,734 وای. داره می‌کُشتش 567 00:51:41,759 --> 00:51:44,518 نزدیکی جشنواره به یه شیطان برخوردیم 568 00:51:45,191 --> 00:51:47,603 ساعت ۸ و ۳۴ دقیقه 569 00:51:47,867 --> 00:51:50,135 درگیر میشیم 570 00:51:50,526 --> 00:51:52,747 شماها شکارچی شیطانِ خصوصی هستید؟ 571 00:51:52,793 --> 00:51:54,762 وای. حرف زد 572 00:51:54,834 --> 00:51:56,924 از اون قوی‌هاست 573 00:52:17,944 --> 00:52:20,010 !چه زود فرار کردن 574 00:52:20,566 --> 00:52:22,501 « واحد ۲ نابودسازی شیاطین » « مرکز آموزشی فوچو » 575 00:52:34,583 --> 00:52:35,916 !مسابقه تموم شد 576 00:52:36,329 --> 00:52:37,924 ممنون 577 00:52:40,269 --> 00:52:43,006 ممنون از راهنماییتون 578 00:52:44,449 --> 00:52:45,818 آکی 579 00:52:46,615 --> 00:52:49,317 ممنون که اومدی 580 00:52:49,428 --> 00:52:51,477 نمی‌تونم روت رو زمین بندازم، نومو 581 00:52:51,502 --> 00:52:55,668 !عه! جدی؟ پس برگرد واحد دو 582 00:52:55,869 --> 00:52:59,502 داستان‌هایی که از واحد ویژه‌ات می‌شنویم خیلی وحشتناک و درب و داغونن 583 00:52:59,690 --> 00:53:03,442 اگه مشکل خاصی پیش نیاد، تا پنج سال دیگه فرمانده‌ی جایگزین میشم 584 00:53:03,591 --> 00:53:06,127 وقتی بشم، دوباره دعوتت می‌کنم 585 00:53:07,887 --> 00:53:09,388 خیلی ممنونم 586 00:53:13,036 --> 00:53:17,207 میگم، هنوز بهش نگفتی که تا پنج سال دیگه زنده نیستی؟ 587 00:53:17,865 --> 00:53:20,333 از کی شنیدی؟ 588 00:53:20,622 --> 00:53:21,854 پاور 589 00:53:22,462 --> 00:53:23,964 شیطان لعنتی 590 00:53:25,432 --> 00:53:27,001 به کسی نگی ها 591 00:53:28,615 --> 00:53:30,349 خیلی خوش‌شانسی 592 00:53:30,585 --> 00:53:32,994 من هم دلم می‌خواد زود بمیرم 593 00:53:33,826 --> 00:53:36,584 ،تا وقتی زنده‌ام مجبورم سخت کار کنم 594 00:53:36,640 --> 00:53:38,776 اگه بمیرم، دیگه لازم نیست کار کنم 595 00:53:40,377 --> 00:53:42,255 ...اوه، راستی 596 00:53:42,280 --> 00:53:45,051 یه قرارداد جدید با شیطان آینده بستی، نه؟ 597 00:53:45,231 --> 00:53:47,002 چرا ازش نمی‌پرسی؟ 598 00:53:47,189 --> 00:53:48,924 بپرس ببین من کِی می‌میرم 599 00:53:49,961 --> 00:53:51,197 نمی‌خوام 600 00:53:52,748 --> 00:53:55,526 !آکی! بیا طبقه‌ی پایین! همین الان 601 00:53:57,409 --> 00:53:58,778 یهو پیداش شد و 602 00:53:58,802 --> 00:54:00,202 گفت از واحد ویژه‌ست 603 00:54:01,187 --> 00:54:03,789 واقعاً یه کوسه جلومـه؟ 604 00:54:04,078 --> 00:54:05,580 آره 605 00:54:06,021 --> 00:54:09,291 کار یه شیطانـه؟ 606 00:54:10,227 --> 00:54:13,563 ...بمب داره میاد... بمب 607 00:54:13,713 --> 00:54:16,627 !از متحدین شیطان تفنگـه 608 00:54:18,383 --> 00:54:20,620 تو از کجا می‌دونی؟ 609 00:54:23,050 --> 00:54:24,350 جواب بده 610 00:54:24,780 --> 00:54:27,682 اگه بخوام می‌تونم همینجا بکُشمت 611 00:54:28,519 --> 00:54:30,596 ،اگه بهت بگم اونا من رو می‌کُشن 612 00:54:30,661 --> 00:54:32,726 به ماکیما قول دادم 613 00:54:32,845 --> 00:54:34,179 ماکیما؟ 614 00:54:34,204 --> 00:54:35,704 !آه 615 00:54:35,729 --> 00:54:37,797 !اوناهاشش! بمب اومد 616 00:54:45,554 --> 00:54:46,890 !هی، خانم خوشگله 617 00:54:47,409 --> 00:54:49,857 !همونجا وایسا 618 00:54:49,942 --> 00:54:51,376 اینجا یه مرکز آموزشیِ 619 00:54:51,401 --> 00:54:52,769 واحد دوم نابودسازیِ شیاطینـه 620 00:54:52,794 --> 00:54:55,846 افراد عادی اجازه‌ی ورود ندارن 621 00:54:57,376 --> 00:54:58,877 !ببخشید 622 00:55:01,330 --> 00:55:02,331 ...رزه 623 00:55:02,612 --> 00:55:03,847 رزه؟ 624 00:55:03,872 --> 00:55:06,274 !تو رو خدا کمکم کنید 625 00:55:06,337 --> 00:55:09,085 !یه شیطان بهم حمله کرده 626 00:55:09,110 --> 00:55:10,611 اوه 627 00:55:10,643 --> 00:55:13,313 واسه کسی که یه شیطان بهش حمله کرده زیادی نیشش بازه 628 00:55:13,338 --> 00:55:15,174 نومو - آره - 629 00:55:15,283 --> 00:55:17,375 دوستت رو بردار و از اینجا برو 630 00:55:17,509 --> 00:55:18,744 خیلی‌خب 631 00:55:18,769 --> 00:55:20,815 با مقر تماس بگیر و به معاون فرمانده خبر بده 632 00:55:20,947 --> 00:55:22,666 تمام اعضای واحد دوم رو خبر کن 633 00:55:22,775 --> 00:55:24,209 !خیلی‌خب 634 00:55:24,234 --> 00:55:25,501 ...خب 635 00:55:25,994 --> 00:55:28,763 تابحال همچین دختر خوشگلی دیده بودید؟ 636 00:55:29,244 --> 00:55:31,766 الان وقت هول‌بازی نیست 637 00:55:32,103 --> 00:55:34,362 نه، دارم جدی میگم 638 00:55:37,604 --> 00:55:40,642 .امکان نداره .حتماً یکی دیگه‌ست 639 00:55:40,830 --> 00:55:43,446 ممنون. روت حساب می‌کنم 640 00:55:43,471 --> 00:55:44,807 یکی طلبم 641 00:55:46,639 --> 00:55:48,557 !کاتو! تانابه 642 00:55:49,181 --> 00:55:51,659 اگه اون زن رو بکُشید شام مهمون من 643 00:55:51,768 --> 00:55:54,671 .خیال نکنید آدمیزاده .مثل شیاطین کارش رو بسازید 644 00:55:55,315 --> 00:55:58,125 گمونم گول نخوردید 645 00:55:58,150 --> 00:56:00,041 جواب نداد 646 00:56:00,874 --> 00:56:02,432 پس، چاره‌ای ندارم 647 00:56:04,786 --> 00:56:07,002 مجبورم همتون رو بکُشم 648 00:56:13,332 --> 00:56:14,432 خون؟ 649 00:56:14,549 --> 00:56:15,810 کاری کردیم که توی قلب و 650 00:56:15,835 --> 00:56:17,536 روده‌هاش قارچ رشد کنه 651 00:56:17,670 --> 00:56:20,376 .داره خون بالا میاره .داره جواب میده 652 00:56:20,401 --> 00:56:22,090 حتی اگه خون بخوره و ،خودش رو ترمیم کنه 653 00:56:22,115 --> 00:56:23,573 باز هم قارچ‌ها از بین نمیره 654 00:56:24,176 --> 00:56:26,279 حالا فقط باید یکم وقت بخریم 655 00:56:29,637 --> 00:56:30,838 هوم؟ 656 00:56:33,851 --> 00:56:35,549 !به خودش آسیب زد 657 00:56:37,799 --> 00:56:39,698 می‌تونید توی مغزش هم قارچ درست کنید؟ 658 00:56:39,723 --> 00:56:41,858 فقط اگه هدف زنده باشه می‌تونیم 659 00:56:51,546 --> 00:56:52,547 پخ 660 00:57:00,444 --> 00:57:03,079 !یه شیطانـه !یه شیطان اینجاست 661 00:57:03,104 --> 00:57:05,858 !رفت سمت راست !نذارید نزدیک آکی بشه 662 00:57:05,883 --> 00:57:07,552 !نومو! پشت سرت 663 00:57:09,873 --> 00:57:11,141 !کون 664 00:57:15,624 --> 00:57:17,049 ...آه 665 00:57:28,725 --> 00:57:31,493 !اوناهاشش !شیطان اونجاست 666 00:57:34,916 --> 00:57:37,653 ،ماساکی آندو هستم !اجازه‌ی شلیک می‌خوام 667 00:57:37,678 --> 00:57:39,026 !اجازه داری 668 00:57:50,329 --> 00:57:53,112 تو ژاپن هر بار که می‌خواید به یکی شلیک کنید باید اجازه بگیرید؟ 669 00:57:54,034 --> 00:57:55,068 !کون 670 00:58:00,916 --> 00:58:02,951 ول‌کُن نیستی ها 671 00:58:04,010 --> 00:58:06,893 چه بر و رویی داری 672 00:58:12,520 --> 00:58:13,755 کون 673 00:58:20,449 --> 00:58:22,612 یه لحظه ببخشید 674 00:58:22,728 --> 00:58:24,283 !معاون فرمانده 675 00:58:24,540 --> 00:58:27,518 نزدیک بود ها 676 00:58:29,213 --> 00:58:31,407 این چه مزه‌ایـه دیگه؟ 677 00:58:31,432 --> 00:58:34,515 ها؟ - چقدر مزه‌اش بده - 678 00:58:34,563 --> 00:58:35,955 من دیگه میرم خونه 679 00:58:40,346 --> 00:58:43,135 امروز می‌خواستم برم یه دورهمی برای مجردها 680 00:58:43,542 --> 00:58:46,312 دفعه‌ی بعد من هم میام 681 00:58:48,252 --> 00:58:51,399 من میرونم. تو یکم از خونت بده بخوره 682 00:58:51,509 --> 00:58:52,977 ها؟ 683 00:58:53,002 --> 00:58:54,776 مثل اینکه چاره‌ای نیست 684 00:58:58,345 --> 00:59:00,814 روشن نمی‌کنی؟ 685 00:59:01,529 --> 00:59:02,897 لعنتی 686 00:59:03,283 --> 00:59:06,603 آینده‌ای رو نشونم داد که نمی‌خواستم ببینم 687 00:59:06,628 --> 00:59:07,674 ها؟ 688 00:59:18,599 --> 00:59:20,201 اون هیولا 689 00:59:20,791 --> 00:59:24,090 فقط کُشتم‌شون تا قدرت‌نمایی کنم 690 00:59:24,199 --> 00:59:26,697 تا حد امکان نمی‌خوام کس دیگه‌ای رو بکُشم 691 00:59:28,133 --> 00:59:31,069 دنجی رو پیاده کن و از اینجا برو 692 00:59:45,906 --> 00:59:49,901 با اون بنزینی که داره یه جوری بره رو هوا که نگو 693 00:59:53,795 --> 00:59:56,231 چقدر رو اعصابی 694 00:59:57,685 --> 00:59:59,220 !بگیر که اومد 695 01:00:04,033 --> 01:00:05,984 از واحد ویژه خواستم نیروی کمکی بفرستن 696 01:00:06,009 --> 01:00:07,244 به دادمون رسیدن 697 01:00:13,809 --> 01:00:15,211 !امکان نداره 698 01:00:16,611 --> 01:00:19,862 با نهایت قدرتم زدمش 699 01:00:20,580 --> 01:00:22,181 لگد خوبی بود 700 01:00:25,875 --> 01:00:27,143 بجنگیم؟ 701 01:00:28,638 --> 01:00:32,049 !کوبنی! نقشه عوض شد 702 01:00:33,128 --> 01:00:36,098 !این خیلی قوی‌تر از ماست 703 01:00:36,201 --> 01:00:38,469 !وقتشـه عقب‌نشینی کنیم 704 01:00:38,982 --> 01:00:40,533 خلاصه که... عزت زیاد 705 01:00:45,171 --> 01:00:48,207 ...پاهام... پاهام 706 01:00:48,308 --> 01:00:50,182 ...دیگه جونِ وایسادن ندارم 707 01:00:51,310 --> 01:00:54,146 ...پاهام... پاهام 708 01:00:59,338 --> 01:01:02,163 !ببخشید! ببخشید 709 01:01:02,188 --> 01:01:05,041 .از شغلم استعفا میدم !تو رو خدا از جونم بگذر 710 01:01:25,511 --> 01:01:26,546 !باز پیداش شد 711 01:01:34,274 --> 01:01:37,910 میگم، اره‌برقی به هوش اومد 712 01:01:38,224 --> 01:01:40,726 ولی دختر بمبیه پُشت سرمونـه 713 01:01:42,066 --> 01:01:44,035 !لعنتی! گندش بزنن 714 01:01:44,230 --> 01:01:47,024 رادیوی ماشین کار نمی‌کنه 715 01:01:48,506 --> 01:01:50,174 این ماشین چه مرگشـه؟ 716 01:01:51,260 --> 01:01:52,581 ،اگه کار به جاهای باریک کِشید 717 01:01:52,606 --> 01:01:54,322 !با همین ماشین می‌زنم به دختره 718 01:01:54,347 --> 01:01:57,050 !نمی‌تونم بذارم دنجی بیفته دستش 719 01:01:58,736 --> 01:02:00,436 چه خبره؟ 720 01:02:00,461 --> 01:02:02,396 !داره سقف ماشین رو جر میده 721 01:02:02,506 --> 01:02:03,642 چی؟ 722 01:02:06,500 --> 01:02:07,868 !دنجی، بس کن 723 01:02:07,987 --> 01:02:10,456 !هنوز به قدر کافی خون نخوردی 724 01:02:10,628 --> 01:02:14,231 ،خیلی درد می‌کنه با خودم گفتم کارم ساخته‌ست 725 01:02:14,532 --> 01:02:17,371 ذهنم کامل به هم ریخته 726 01:02:17,396 --> 01:02:20,266 ولی وقت داشتم به اتفاقاتی که افتاد فکر کنم 727 01:02:21,360 --> 01:02:24,136 یه چیزی رو فهمیدم 728 01:02:24,269 --> 01:02:27,740 تمام دخترایی که تابحال دیدم !قصد جونم رو کردن 729 01:02:28,063 --> 01:02:32,077 !همه فقط دنبال قلب اره‌برقی‌ان 730 01:02:32,195 --> 01:02:36,232 پس قلب دنجی چی؟ ها؟ 731 01:02:36,626 --> 01:02:40,297 من واقعاً ازت خوشم میاد، دنجی. راست میگم 732 01:02:40,322 --> 01:02:42,190 ها؟ جدی؟ 733 01:02:44,913 --> 01:02:48,391 !به حرف دشمن گوش نده !چقدر ساده‌ای تو 734 01:02:50,450 --> 01:02:53,874 .نزدیک بود ها .نزدیک بود گول بخورم 735 01:02:54,329 --> 01:02:57,537 نمی‌دونم چرا می‌خوای من رو بکُشی 736 01:02:57,717 --> 01:03:00,376 !ولی برام مهم نیست 737 01:03:00,506 --> 01:03:02,821 !من ماکیما رو دارم 738 01:03:03,415 --> 01:03:04,778 ماکیما؟ 739 01:03:05,019 --> 01:03:09,509 دنجی، نمی‌دونستم اون عجوزه افسارت رو به دست گرفته 740 01:03:09,534 --> 01:03:12,503 پس خوب شد با همدیگه فرار نکردیم 741 01:03:12,680 --> 01:03:14,295 آخیش 742 01:03:14,320 --> 01:03:17,759 ای‌کاش ازت لب نمی‌گرفتم! اَه 743 01:03:20,731 --> 01:03:22,623 ،اگه کسی به خاطر من بمیره 744 01:03:22,649 --> 01:03:25,017 عذاب وجدانش گریبان‌گیرم میشه 745 01:03:26,188 --> 01:03:28,825 !می‌خوام دستگیرت کنم 746 01:03:28,878 --> 01:03:30,852 بیا ببینم، دنجی 747 01:03:30,928 --> 01:03:34,533 نشونت میدم جنگیدن یعنی چی 748 01:03:34,822 --> 01:03:37,548 !نشون بده ببینم 749 01:04:00,430 --> 01:04:03,344 دنجی. چیزایی که یاد داری رو استفاده نمی‌کنی 750 01:04:03,431 --> 01:04:06,133 نمیشه که همینجوری بی‌هدف مشت و لگد بزنی 751 01:04:06,158 --> 01:04:08,827 باید قدرت‌های خودت رو بهتر درک کنی 752 01:04:09,006 --> 01:04:10,074 ها؟ 753 01:04:13,625 --> 01:04:14,693 بوم 754 01:05:08,701 --> 01:05:10,002 داری ترمیم میشی؟ 755 01:05:10,982 --> 01:05:12,781 پس قبل از اینکه ضربه بخوری 756 01:05:12,806 --> 01:05:14,732 داشتی موتورت رو روشن می‌کردی 757 01:05:49,295 --> 01:05:50,664 !شیطان پست 758 01:06:10,697 --> 01:06:12,899 ،حتی با یه حرکت اشتباه فاتحه‌ام خونده‌ست 759 01:06:13,407 --> 01:06:17,043 ،می‌تونم آینده رو ببینم ولی فقط چند ثانیه 760 01:06:17,669 --> 01:06:20,907 نمی‌دونم بدنم می‌تونه به موقع واکنش نشون بده یا نه 761 01:06:26,073 --> 01:06:27,742 نباید اشتباه کنم 762 01:06:32,952 --> 01:06:34,378 نباید اشتباه کنم 763 01:06:36,125 --> 01:06:37,960 نباید اشتباه کنم 764 01:06:43,796 --> 01:06:45,230 ...نباید 765 01:06:52,672 --> 01:06:53,840 !نزدیک بود ها 766 01:06:54,742 --> 01:06:56,843 شرمنده دیر اومدم 767 01:06:57,358 --> 01:07:00,174 !اولین باره که خوشحالم که با یه شیطان دوستم 768 01:07:00,199 --> 01:07:01,467 بفرمایید 769 01:07:04,923 --> 01:07:07,059 !استراحت 770 01:07:07,128 --> 01:07:09,964 من کم‌خونی دارم و عملاً لختم 771 01:07:09,989 --> 01:07:12,592 .الان هم که دو به یک هستیم .اصلاً منصفانه نیست 772 01:07:12,617 --> 01:07:15,811 .راست میگی بهش استراحت بدیم؟ 773 01:07:15,836 --> 01:07:17,104 نه 774 01:07:17,129 --> 01:07:19,377 !شنیدی آقا چی گفت. شرمنده 775 01:07:19,402 --> 01:07:20,570 استراحت تمومـه 776 01:07:26,557 --> 01:07:30,827 !بانو رزه! توفان اینجاست 777 01:07:31,913 --> 01:07:34,276 !این دیگه خدایی انصاف نیست 778 01:07:52,804 --> 01:07:54,180 چیزی نیست 779 01:07:54,685 --> 01:07:56,620 میری بهشت 780 01:08:02,008 --> 01:08:03,743 ولی خونت رو لازم دارم 781 01:08:04,118 --> 01:08:05,320 شرمنده 782 01:08:25,952 --> 01:08:29,161 هر شیطان دیگه‌ای بود الان مُرده بود 783 01:08:29,186 --> 01:08:32,972 !فوق‌العاده‌ای، ارباب اره‌برقی !بی‌نظیری 784 01:08:33,106 --> 01:08:36,009 دوست‌دخترت آدمای زیادی رو کُشته 785 01:08:36,499 --> 01:08:39,836 ،اگه همینجوری واسه خودش ول بچرخه آدمای بیشتری رو هم می‌کُشه 786 01:08:40,434 --> 01:08:43,038 اره‌برقی. تصمیمت رو بگیر 787 01:08:43,491 --> 01:08:47,020 ،یا بذار بکُشتت تا تلفات به حداقل برسه 788 01:08:47,526 --> 01:08:49,329 یا حسابش رو برس 789 01:08:51,070 --> 01:08:54,372 خب، تصمیم ساده‌ایـه 790 01:08:55,411 --> 01:08:57,881 ولی رزه خیلی قویـه 791 01:08:59,966 --> 01:09:03,836 کوسه، تو در مورد شیطان اره‌برقی خیلی اطلاعات داری، نه؟ 792 01:09:04,000 --> 01:09:07,608 ،اگه نمی‌خوای امروز بمیری بهتره هر چی می‌دونی بگی 793 01:09:09,497 --> 01:09:12,635 !ارباب اره‌برقی خیلی سریعـه 794 01:09:12,745 --> 01:09:17,612 ،ولی وقتی میره یه جایی فقط از پاهاش استفاده نمی‌کنه 795 01:09:17,637 --> 01:09:20,028 از زنجیرهاش استفاده می‌کنه 796 01:09:20,053 --> 01:09:22,153 زنجیرهاش رو ول میده تو هوا و ،می‌چسبونه به ساختمون‌ها 797 01:09:22,178 --> 01:09:24,286 !بعد از این ساختمون اون ساختمون تاب می‌خوره 798 01:09:24,311 --> 01:09:28,468 فهمیدم! شمشیر سامورایی از شمشیرش برای جابجایی استفاده می‌کنه 799 01:09:28,493 --> 01:09:31,130 رزه هم از انفجار 800 01:09:31,263 --> 01:09:33,802 !من هم باید از قدرت‌هام استفاده کنم 801 01:09:33,827 --> 01:09:37,018 !ارباب اره‌برقی، تو نابغه‌ای !ارباب اره‌برقی، تو نابغه‌ای 802 01:09:37,043 --> 01:09:41,747 !باید از زنجیرهام برای جابجایی استفاده کنم !که اینطور! فهمیدم 803 01:09:43,362 --> 01:09:46,099 !درستـه! درستـه 804 01:09:46,287 --> 01:09:48,022 !الان امتحان می‌کنم 805 01:09:48,047 --> 01:09:50,917 !بیم! کوسه شو - !خیلی‌خب - 806 01:09:53,780 --> 01:09:54,815 ها؟ 807 01:09:55,475 --> 01:09:57,979 !خودشـه 808 01:09:59,307 --> 01:10:01,676 با زنجیرهام بیم رو کنترل می‌کنم و 809 01:10:01,701 --> 01:10:04,571 !بیم هم قراره مثل اسب بتازه 810 01:10:06,203 --> 01:10:08,773 ...منظورم... این نبود 811 01:10:08,836 --> 01:10:11,304 مطمئنی؟ فکر نکنم راهش این باشه 812 01:10:11,579 --> 01:10:14,381 فکر کنم باید از دستات زنجیر پرت کنی و 813 01:10:14,406 --> 01:10:15,942 وصلشون کنی به ساختمون‌ها 814 01:10:15,967 --> 01:10:19,818 !ها؟ راه درستش همینـه مگه نه، بیم؟ 815 01:10:19,843 --> 01:10:21,945 !درستـه! درستـه !درستـه 816 01:10:22,081 --> 01:10:24,382 !خیلی‌خب! بدو، بیم 817 01:10:24,516 --> 01:10:27,385 !درستـه 818 01:10:27,519 --> 01:10:29,055 !درستـه! درستـه 819 01:10:36,904 --> 01:10:39,673 چیکار می‌کنی؟ 820 01:10:40,265 --> 01:10:42,001 !دنجی 821 01:10:42,244 --> 01:10:44,780 !پیدات کردم، اره‌برقی 822 01:10:44,805 --> 01:10:48,374 دنجی! کاری می‌کنم که !آرزو کنی کاش دوباره زنده نمیشدی 823 01:10:49,512 --> 01:10:54,010 !بیم! کاری نکنی از تصمیمم پشیمون شم 824 01:10:54,035 --> 01:10:55,269 !خیلی‌خب 825 01:10:57,282 --> 01:10:59,152 ...لعنتی! اونا 826 01:10:59,564 --> 01:11:01,401 !نبرد هیولاهاست 827 01:11:01,520 --> 01:11:04,357 ما نباید دخالت کنیم 828 01:11:17,139 --> 01:11:20,076 !نشونه‌گیریت افتضاحـه 829 01:11:20,286 --> 01:11:21,955 عینهو سوسک می‌مونی 830 01:11:21,980 --> 01:11:25,050 !خسته شدم از این همه انفجار 831 01:11:25,190 --> 01:11:27,458 !اره‌برقی 832 01:11:38,227 --> 01:11:40,263 !بگیر که اومد - !آخ - 833 01:11:42,305 --> 01:11:44,746 حیف شد 834 01:11:44,771 --> 01:11:47,513 پای یه زن خوشگل رو قطع کردم 835 01:11:47,538 --> 01:11:50,774 !بانو رزه! از خون من استفاده کن 836 01:11:55,928 --> 01:11:57,797 !اوه! ایول 837 01:11:58,000 --> 01:11:59,969 !وایسا ببینم، اصلاً هم خوب نیست 838 01:11:59,994 --> 01:12:03,063 خیلی مسخره‌ست 839 01:12:04,758 --> 01:12:05,792 !اوه 840 01:12:13,444 --> 01:12:15,513 !یه چیزی رو بچسب 841 01:12:15,733 --> 01:12:18,279 !نمی‌تونم! نمی‌تونم 842 01:12:27,473 --> 01:12:28,507 عیب نداره 843 01:12:30,085 --> 01:12:32,954 !اشکالی نداره! می‌تونی ولم کنی 844 01:12:33,107 --> 01:12:35,330 !برام مهم نیست که بمیرم 845 01:12:35,355 --> 01:12:37,290 عمرم سر رسیده دیگه 846 01:12:37,854 --> 01:12:39,225 اشکالی نداره 847 01:12:39,597 --> 01:12:42,123 خیلی وقتـه برای مرگ آماده‌ام 848 01:13:09,451 --> 01:13:11,453 چرا؟ 849 01:13:11,632 --> 01:13:13,468 چرا بهم دست زدی؟ 850 01:13:13,493 --> 01:13:16,263 از جونت سیر شدی؟ - !معومـه که نه - 851 01:13:20,760 --> 01:13:23,729 چقدر از جونم کم شد؟ 852 01:13:27,234 --> 01:13:28,632 حدوداً دو ماه 853 01:13:35,708 --> 01:13:37,243 ،اگه می‌خوای بمیری 854 01:13:37,376 --> 01:13:39,698 برو یه جای دیگه دور از من 855 01:13:39,940 --> 01:13:42,118 دیگه تحمل دیدنِ 856 01:13:42,857 --> 01:13:44,526 مرگ بقیه رو ندارم 857 01:14:05,438 --> 01:14:08,643 !ارباب اره‌برقی! تو دردسر افتادیم !کلی بمب داره میاد سمت‌مون 858 01:14:08,668 --> 01:14:10,602 ...ارباب اره‌برقی 859 01:14:15,281 --> 01:14:17,149 ها؟ چی؟ 860 01:14:40,491 --> 01:14:43,394 !ارباب اره‌برقی 861 01:15:46,238 --> 01:15:47,773 وای 862 01:15:56,148 --> 01:15:58,083 تا همینجا هم زیاد دووم آوردی 863 01:15:59,649 --> 01:16:01,397 ...ولی فکر کنم وقتشـه که 864 01:16:03,383 --> 01:16:04,918 تمومش کنیم 865 01:16:16,311 --> 01:16:18,814 !نزدیک بود ها 866 01:16:19,253 --> 01:16:20,321 !بیم 867 01:16:20,574 --> 01:16:21,935 !ارباب اره‌برقی 868 01:16:21,960 --> 01:16:23,996 !کاری می‌کنم پشیمون نشی 869 01:16:34,554 --> 01:16:36,374 !وای! خیلی ناجوره 870 01:16:36,399 --> 01:16:38,534 !اینجوری کل شهر رو با خاک یکسان می‌کنه 871 01:16:39,061 --> 01:16:42,603 بیم! اول باید حساب اون !بچه‌ی گنده‌بک رو برسیم 872 01:16:42,628 --> 01:16:43,913 !خیلی‌خب 873 01:16:54,968 --> 01:16:57,003 !پیدات کردم 874 01:17:03,198 --> 01:17:06,803 !بمیر! اره‌برقی 875 01:17:35,505 --> 01:17:37,079 !آره 876 01:17:37,483 --> 01:17:40,038 !بیم! من رو بفرست آسمون 877 01:17:40,063 --> 01:17:41,965 !ایول 878 01:17:49,814 --> 01:17:52,231 !اینجوری خیلی راحت‌تره 879 01:17:52,811 --> 01:17:56,116 ...فقط باید همینجوری با استفاده از زنجیرهام 880 01:17:56,180 --> 01:17:59,306 !توی هوا تاب بخورم 881 01:18:03,530 --> 01:18:04,730 !وای 882 01:18:06,306 --> 01:18:08,355 !بیم 883 01:18:08,380 --> 01:18:11,183 !ارباب اره‌برقی 884 01:18:29,579 --> 01:18:31,948 !نزدیک من نشو 885 01:18:35,579 --> 01:18:37,446 !یالا 886 01:19:12,646 --> 01:19:14,513 !موفق شدیم! بیم 887 01:19:14,663 --> 01:19:16,263 رزه کجاست؟ 888 01:19:17,729 --> 01:19:19,630 !آه! ارباب اره‌برقی 889 01:20:17,990 --> 01:20:19,358 !وای 890 01:21:06,091 --> 01:21:07,589 !آخ 891 01:21:07,614 --> 01:21:09,115 !جونم رو نجات دادی، بیم 892 01:21:12,324 --> 01:21:16,176 دنجی. به نظرت دیگه وقتش نیست بیخیال شی؟ 893 01:21:16,442 --> 01:21:17,809 ...آه 894 01:21:18,709 --> 01:21:19,744 نه 895 01:21:40,259 --> 01:21:44,697 .دیگه داری میری رو اعصابم .بیخیال شو و بمیر دیگه 896 01:21:44,833 --> 01:21:50,169 !باید همون اول که دیدیم من رو می‌کُشتی 897 01:21:52,204 --> 01:21:54,097 حالا کجا می‌خوای فرار کنی؟ 898 01:21:54,356 --> 01:21:55,876 خیلی دلت رو خوش نکن 899 01:21:56,301 --> 01:21:59,987 خودت شنا بهم یاد دادی 900 01:22:00,012 --> 01:22:02,715 ها؟ می‌خوای شنا کنی؟ 901 01:22:32,275 --> 01:22:33,744 زنجیر؟ 902 01:22:52,845 --> 01:22:57,016 وقتی خیس باشی هم می‌تونی منفجر شی؟ 903 01:24:44,944 --> 01:24:46,445 باورم نمیشه 904 01:24:47,446 --> 01:24:49,916 چرا زنده‌ام کردی؟ 905 01:24:52,257 --> 01:24:55,562 زندگی من حرف نداره 906 01:24:55,711 --> 01:24:59,649 ،هر چند بارم که بمیرم یا کتک بخورم 907 01:24:59,759 --> 01:25:03,395 ،تا زمانی که فرداش بتونم غذای خوب بخورم می‌تونم ببخشم و فراموش کنم 908 01:25:05,020 --> 01:25:06,021 ...ولی 909 01:25:07,199 --> 01:25:10,603 اگه دستگیرت کنم و ،تحویلِ امنیت عمومی بدم 910 01:25:10,628 --> 01:25:14,565 حس می‌کنم یه استخون ماهی تو گلوم گیر کرده 911 01:25:18,811 --> 01:25:21,511 ،حتی اگه هر روز زندگی خوبی داشته باشم 912 01:25:21,536 --> 01:25:24,874 اینکه یه چیزی توی گلوم گیر کرده باشه اذیتم می‌کنه 913 01:25:30,255 --> 01:25:33,693 به نظرت اگه الان سعی کنم بکُشمت باز هم این حرف‌ها رو می‌زنی؟ 914 01:25:35,631 --> 01:25:37,672 ،اگه قراره بمیرم 915 01:25:37,697 --> 01:25:39,412 ترجیح میدم به دست یه زن خوشگل بمیرم 916 01:25:50,342 --> 01:25:51,611 ...آه 917 01:25:53,146 --> 01:25:58,718 هنوز فکر می‌کنی واقعاً دوستت داشتم؟ 918 01:25:59,342 --> 01:26:02,730 ،قیافه‌ام وقتی دیدمت ...اینکه لپ‌هام گل مینداخت 919 01:26:02,755 --> 01:26:04,523 همش الکی بود 920 01:26:04,687 --> 01:26:06,656 تمرین کردم تا یاد بگیرم 921 01:26:08,381 --> 01:26:10,738 شکست خوردم 922 01:26:10,763 --> 01:26:13,533 زیادی دست‌دست کردم 923 01:26:15,477 --> 01:26:17,740 دیگه فرار می‌کنم 924 01:26:24,224 --> 01:26:25,860 می‌خوای با هم فرار کنیم؟ 925 01:26:27,513 --> 01:26:29,169 ها؟ 926 01:26:29,194 --> 01:26:32,490 .من هم می‌تونم بجنگم .اینجوری شانست برای فرار بیشتره 927 01:26:34,181 --> 01:26:36,852 من کلی آدم کُشتم 928 01:26:37,087 --> 01:26:42,325 ،اگه بذاری فرار کنم شریک قتل محسوب میشی 929 01:26:42,427 --> 01:26:43,982 می‌دونی یعنی چی؟ 930 01:26:45,182 --> 01:26:46,650 ...آه 931 01:26:46,853 --> 01:26:49,555 ،می‌دونم نباید این کار رو بکنم ولی دست خودم نیست 932 01:26:49,603 --> 01:26:51,172 هنوز دوستت دارم 933 01:26:52,334 --> 01:26:54,103 ،درستـه که گفتی همش دروغ و الکی بوده 934 01:26:54,230 --> 01:26:57,265 ولی شنا که بهم یاد دادی، بد میگم؟ 935 01:27:39,526 --> 01:27:40,695 !آهای 936 01:27:40,720 --> 01:27:43,522 اینقدر ساده‌لوح نباش 937 01:27:43,929 --> 01:27:46,564 !رزه! آهای، رزه 938 01:27:52,221 --> 01:27:56,409 !موقع ناهار توی کافه منتظرت می‌مونم 939 01:27:56,816 --> 01:27:58,486 ...به نفعتـه که 940 01:28:02,136 --> 01:28:05,432 !بلند شو، بیم !دستم حرکت نمی‌کنه 941 01:28:06,279 --> 01:28:08,229 !موتورم رو روشن کن 942 01:28:52,287 --> 01:28:54,896 یه داستان تخیلی هست که مادرهای روسی 943 01:28:54,921 --> 01:28:57,724 برای ترسوندن بچه‌هاشون تعریف می‌کنن 944 01:28:58,166 --> 01:29:01,388 داستانش از این قراره که یه اتاق مخفی توی 945 01:29:01,413 --> 01:29:04,510 انبار مهماتِ ارتش هست که 946 01:29:04,535 --> 01:29:06,967 داخلش پُر از یتیمـه 947 01:29:09,798 --> 01:29:12,406 بچه‌هایی که اونجان عملاً تو زندان هستن 948 01:29:12,431 --> 01:29:14,295 اجازه ندارن برن بیرون 949 01:29:14,661 --> 01:29:16,496 مثل حیوون باهاشون رفتار میشه 950 01:29:16,521 --> 01:29:19,638 عملاً تا آخر عمرشون موش آزمایشگاهی‌ان 951 01:29:20,019 --> 01:29:22,922 همه فکر می‌کردن یه داستان من‌درآوردیـه 952 01:29:23,078 --> 01:29:25,299 ،ولی یه روز روزنامه‌ها خبر زدن که 953 01:29:25,324 --> 01:29:27,906 این اتاق مخفی واقعاً وجود داره 954 01:29:28,081 --> 01:29:30,215 یه روزنامه‌نگارِ آمریکایی داستانش رو فاش کرد 955 01:29:30,240 --> 01:29:32,508 کل اخبار پُر شده بود 956 01:29:32,734 --> 01:29:36,406 عکس بچه‌هایی که اونجا بودن رو منتشر کردن 957 01:29:36,476 --> 01:29:38,745 ولی داستانش خیلی زود خوابید 958 01:29:39,020 --> 01:29:42,116 دختری که دنجی رو گول زد یکی از همون یتیم‌ها بود 959 01:29:42,141 --> 01:29:44,443 صندوق کمک‌هزینه برای » « جبران خسارات وارده توسط شیطان توفان 960 01:29:44,468 --> 01:29:45,823 « از کمک و همکاری شما ممنونیم » 961 01:29:45,848 --> 01:29:49,976 یه سلاح که توسط شوروی برای نجات کشورشون ساخته شد 962 01:29:53,668 --> 01:29:57,206 بهشون می‌گفتن خوکچه‌ی هندی 963 01:29:59,876 --> 01:30:04,444 قطار یامابیکو به مقصد سندای تا چند لحظه‌ی‌ دیگه از سکوی ۱۲ حرکت می‌کند 964 01:30:05,034 --> 01:30:06,993 ایستگاه بعدی: اوئنو 965 01:30:07,018 --> 01:30:08,204 قطار به زودی حرکت می‌کنه 966 01:30:08,229 --> 01:30:10,626 قطار یامابیکو به مقصد سندای 967 01:30:10,717 --> 01:30:13,368 .قطار به زودی حرکت می‌کنه .درها دارن بسته میشن 968 01:30:13,454 --> 01:30:15,489 لطفاً از درها فاصله بگیرید 969 01:31:28,170 --> 01:31:29,451 من هم همینطور 970 01:31:31,819 --> 01:31:34,355 من هم از موش‌های روستایی خوشم میاد 971 01:31:37,154 --> 01:31:40,904 یکی از دوستام بیرون شهر مزرعه داره 972 01:31:41,136 --> 01:31:45,217 هر سال پاییز میرم اونجا کمکش 973 01:31:46,209 --> 01:31:51,270 توی خاک زمینش موش‌هایی هستن که محصولات رو خراب می‌کنن 974 01:31:51,803 --> 01:31:56,509 باید قبل از اینکه زمین رو برف بگیره موش‌ها رو از بین ببریم 975 01:31:56,592 --> 01:32:02,170 برای همین زمین رو می‌کَنیم و سگ‌ها رو می‌فرستیم تا بکُشن‌شون 976 01:32:03,315 --> 01:32:04,803 ...نمی‌دونم چرا 977 01:32:05,329 --> 01:32:07,295 ...ولی هر موقع می‌بینمشون 978 01:32:08,330 --> 01:32:10,211 وجودم رو آرامش در بر می‌گیره 979 01:32:15,331 --> 01:32:17,933 برای همین انتخابم موش روستاییـه 980 01:32:21,402 --> 01:32:31,402 « ترجمه از علی محمدخانی » .:: AliMK_Sub ::. 981 01:32:31,824 --> 01:32:41,824 ‫ @AliMK_Sub :در تلگرام 982 01:32:53,232 --> 01:32:58,838 چرا... چرا همون اول نکُشتمت؟ 983 01:33:00,546 --> 01:33:03,616 ...دنجی، راستش رو بخوای 984 01:33:04,982 --> 01:33:08,028 من هم مدرسه نرفتم 985 01:33:21,107 --> 01:33:24,192 گفتم با هایاکاوا بیا 986 01:33:24,809 --> 01:33:28,446 نمی‌خواستی هایاکاوا رو مجبور کنی یه دختر رو بکُشه 987 01:33:29,340 --> 01:33:30,542 زیادی مهربونی 988 01:33:31,535 --> 01:33:33,917 ناسلامتی فرشته‌ام 989 01:33:34,879 --> 01:33:44,879 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 990 01:33:45,203 --> 01:33:46,238 سلام 991 01:33:47,027 --> 01:33:48,729 از زندگی تو شهر راضی هستی؟ 992 01:33:52,998 --> 01:33:55,468 ♪ Xoxo Chan - Jane Doe ♪ 993 01:33:58,245 --> 01:34:03,089 « ...پس از تیتراژ ادامه دارد » 994 01:37:56,469 --> 01:37:59,539 دنجی، دیگه باید کافه رو ببندم 995 01:38:01,006 --> 01:38:03,375 دختره زیادی جذاب بود 996 01:38:03,540 --> 01:38:05,703 زندگی‌هاتون به هم نمی‌خورد 997 01:38:07,148 --> 01:38:11,407 مطمئنم یه روز با دختری آشنا میشی که همه جوره مناسبت باشه 998 01:38:22,027 --> 01:38:23,730 « پیشنهادات » 999 01:38:37,544 --> 01:38:40,481 !پاور 1000 01:38:42,128 --> 01:38:46,999 !من برگشتم با استفاده از رایحه‌ات ردت رو زدم 1001 01:38:47,523 --> 01:38:50,060 !چه کافه‌ی کوچیکی 1002 01:38:57,156 --> 01:38:58,524 هوم؟ 1003 01:38:58,549 --> 01:39:01,118 اوه. اون گل‌ها برای چیـه؟ 1004 01:39:01,236 --> 01:39:04,774 !چقدر به من میان !بدشون به من 1005 01:39:19,248 --> 01:39:23,519 !آهای! نخورشون !مال من هستن! دزد 1006 01:39:23,599 --> 01:39:25,500 !احمق 1007 01:39:25,619 --> 01:39:27,721 !تف کن ببینم 1008 01:39:27,816 --> 01:39:31,586 !اخ کن! پسشون بده 1009 01:39:31,751 --> 01:39:41,751 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::.