1 00:00:27,068 --> 00:00:32,949 ප්‍රධාන රහස් පරීක්ෂක 1958 2 00:00:34,868 --> 00:00:35,869 මේ නාට්‍යයේ සියලු පුද්ගලයින්, සංවිධාන, ස්ථාන, සහ සිදුවීම් මනඃකල්පිත වේ. 3 00:00:35,952 --> 00:00:36,953 සතුන් සම්බන්ධ දර්ශන සත්ත්ව සුභසාධන මාර්ගෝපදේශ සමඟ අනුකූල රූගත කරන ලදී. 4 00:01:07,776 --> 00:01:09,569 හරි බත් කැවුම්. 5 00:01:10,153 --> 00:01:11,696 මට බොහෝ දුරට අමතක විය. 6 00:01:19,871 --> 00:01:22,290 ගෞරවනීය විශ්රාම ගැනීම යොංහාන් ජ්‍යෙෂ්ඨ අධිකාරී උද්‍යානයේ 7 00:01:31,549 --> 00:01:34,344 ජොන්ග්නම් සුපිරි වෙළඳසැල 8 00:01:34,427 --> 00:01:35,929 මම ආපසු එන්නම්. 9 00:01:52,112 --> 00:01:54,906 කථාංගය 1 10 00:02:03,581 --> 00:02:05,917 - ඔයා මෙතන. - ආයුබෝවන්. 11 00:02:06,584 --> 00:02:07,877 - මගේ නියෝගය ... - මම එය සූදානම්. 12 00:02:08,586 --> 00:02:11,172 ඔබ කෑල්ලක් උත්සාහ කිරීමට කැමතිද? ඒක එලියට ආවා විතරයි. 13 00:02:11,256 --> 00:02:12,757 ඔබට අවශ්ය නැත. 14 00:02:12,841 --> 00:02:14,384 නැත, මම අවධාරනය කරමි. 15 00:02:14,467 --> 00:02:16,177 හරි එහෙනම්. 16 00:02:16,261 --> 00:02:17,345 - මොහොතක් ඉන්න. - කමක් නැහැ. 17 00:02:22,642 --> 00:02:24,644 මේක රසයි. 18 00:02:25,228 --> 00:02:26,938 - මෙන්න ඔබේ ඇණවුම. - ඔයාට ස්තූතියි. 19 00:02:28,815 --> 00:02:30,191 සුභ දිනයක් වේවා. 20 00:02:30,275 --> 00:02:31,276 ඔයාට ස්තූතියි. 21 00:02:31,568 --> 00:02:33,069 ව්‍යාපාර දියුණු වේ. 22 00:02:41,286 --> 00:02:47,208 BAEKNYEONHWAPYEON සහල් කේක් 23 00:03:09,480 --> 00:03:13,401 ජොංග්නාම් පොලිස් ස්ථානය 24 00:03:14,485 --> 00:03:17,363 සාදරයෙන් පිළිගනිමු සර්. 25 00:03:17,447 --> 00:03:18,865 සුභ පැතුම්, සර්. 26 00:03:18,948 --> 00:03:19,949 ආයුබෝවන්. 27 00:03:20,366 --> 00:03:21,367 ඉන්න. 28 00:03:24,746 --> 00:03:27,415 - මෙය අන් අය සමඟ බෙදා ගන්න. - ස්තූතියි, සර්. 29 00:03:32,962 --> 00:03:34,839 - සාදරයෙන් පිළිගනිමු සර්. - සුභ පැතුම්, සර්. 30 00:03:34,923 --> 00:03:36,966 රහස් පරීක්ෂක උද්‍යානය කොහෙද? 31 00:03:37,050 --> 00:03:38,343 එයා ඇතුලේ ඉන්නවා සර්. 32 00:03:39,093 --> 00:03:40,386 යාලුවනේ ඔබ ගමන් කරනවා ඇති. 33 00:03:40,470 --> 00:03:41,846 - හෙලෝ, සර්. - සුභ පැතුම්, සර්. 34 00:03:42,430 --> 00:03:43,431 ඒයි මේ. 35 00:03:44,515 --> 00:03:45,600 ඔයා මෙතන. 36 00:03:45,683 --> 00:03:48,186 ජුන්ග් හොචුල් කළා ඔහුගේ සිදුරෙන් ඔහුගේ හිස එළියට දමන්නද? 37 00:03:48,269 --> 00:03:51,064 ඔහු සිටින බවට අපට වාර්තාවක් ලැබුණා Naksun-dong හි අන්තර්ජාල කැෆේ එකක්. 38 00:03:52,065 --> 00:03:54,943 ඇයි එයාට එන්න බැරි උනේ ඔබ පංගුවක සිටියදී? 39 00:03:55,026 --> 00:03:56,027 හරියටම. 40 00:03:56,653 --> 00:03:59,656 මම ඔයාට මේස් මාරුවක් ගෙනාවා. 41 00:04:00,114 --> 00:04:01,491 ස්තූතියි, සීයා. 42 00:04:01,574 --> 00:04:03,409 ඒත් මම එයාව අල්ලගත්තට පස්සේ මේවා අඳිනවා. 43 00:04:03,493 --> 00:04:05,787 - ආයුබෝවන්. - කමක් නැහැ. බලන්න මොකක්ද කියලා... 44 00:04:06,371 --> 00:04:09,249 ඉන්න මම බත් කේක් ගෙනාවා. 45 00:04:09,332 --> 00:04:11,751 මේක අනිත් අයත් එක්ක බෙදාගන්න. 46 00:04:11,834 --> 00:04:14,087 මේක මම කැමතිම වර්ගයක්. ස්තූතියි, සීයා. 47 00:04:14,170 --> 00:04:15,880 - ප්රශ්නයක් නැහැ. - මම ඔයාට ආදරෙයි. 48 00:04:17,131 --> 00:04:18,841 - ඔයා යන්න. කමක් නැහැ. - මම ආපසු එන්නම්. 49 00:05:18,526 --> 00:05:23,197 1962 පුරාවෘත්ත රහස් පරීක්ෂකයින් 50 00:05:42,884 --> 00:05:44,344 පරිස්සමින් ළමයි. 51 00:05:52,018 --> 00:05:56,105 මට සතයක් නොමැති විට ඉතිරි කිරීමට, මම ගව පොළට යමි 52 00:05:56,189 --> 00:05:59,192 සහ මාවම ගිලගන්න සොරකම් කළ ගෝවා පෑන්කේක් මත 53 00:06:02,487 --> 00:06:03,696 ඔබ හොඳ නැහැ! 54 00:06:03,780 --> 00:06:04,864 යහපත්කම. 55 00:06:06,949 --> 00:06:07,950 මොකක්ද… 56 00:06:09,702 --> 00:06:10,953 හ්ම්? 57 00:06:15,625 --> 00:06:20,254 වසර 1958 හ්වන්චුන්, ග්යෝංගි-ඩෝ 58 00:06:33,810 --> 00:06:35,269 මෙන්න මේ එළදෙන. 59 00:06:39,524 --> 00:06:40,566 හහ්? 60 00:06:47,698 --> 00:06:50,493 - මෙතන. - ඔබට මෙතරම් කාලයක් ගත වූයේ කුමක්ද? 61 00:06:50,993 --> 00:06:52,870 දැන් නැතිවෙන්න එළ. 62 00:06:52,954 --> 00:06:53,996 අපි යමු. 63 00:07:08,219 --> 00:07:09,387 ආයුබෝවන්. 64 00:07:11,055 --> 00:07:12,056 මකබෑවිලා පලයන්. 65 00:07:13,057 --> 00:07:14,684 පලයන් බන්. 66 00:07:14,767 --> 00:07:16,185 මට සල්ලි තියෙනවා, හරිද? 67 00:07:16,519 --> 00:07:17,895 මට ගොඩක් තියෙනවා. 68 00:07:17,979 --> 00:07:19,272 බොරු කියන එක නවත්තන්න ඔයා... 69 00:07:19,856 --> 00:07:22,024 බලන්න? මම පොහොසත්. 70 00:07:22,108 --> 00:07:24,318 ඔබ මේ සියල්ල සඳහා කොපමණ කාලයක් ඉල්ලා සිටියාද? 71 00:07:26,571 --> 00:07:27,613 හොඳයි, පොන්ක්. 72 00:07:28,406 --> 00:07:30,032 එක වටයක්, එපමණයි. 73 00:07:42,879 --> 00:07:44,255 අද මගේ දවස නොවේ. 74 00:07:44,672 --> 00:07:46,174 කමක් නැහැ. 75 00:07:47,091 --> 00:07:48,759 - වැඩි වෙලා ඉන්න එපා. - ෂුවර්. 76 00:07:56,601 --> 00:07:57,685 ඔන්න අපි යනවා. 77 00:07:59,687 --> 00:08:01,939 මට හොඳක් දැනෙනවා. 78 00:08:02,023 --> 00:08:03,399 මට එකතු වෙන්න දෙන්න. 79 00:08:06,319 --> 00:08:09,030 හේයි, කවුද මේ බමුණට මෙතනට එන්න දුන්නේ? 80 00:08:09,614 --> 00:08:11,657 අයියෝ ඒක ඇහුවම රිදෙනවා. 81 00:08:13,618 --> 00:08:15,077 මම අද බොළඳ කෙනෙක් නෙවෙයි. 82 00:08:15,161 --> 00:08:16,412 ඔබ ජරාවක් මෙන් සුවඳයි. 83 00:08:17,830 --> 00:08:18,915 අපි යමු! 84 00:08:18,998 --> 00:08:22,251 මෙන්න, ඔබේ කාඩ්පත් පහ ගන්න. 85 00:08:24,837 --> 00:08:27,006 ඔයා වගේ නැහැ ඔබ මෙහි අවට සිට, 86 00:08:27,089 --> 00:08:28,508 සුදු සූට් මහතා. 87 00:08:29,133 --> 00:08:30,676 ඔයා මේ පැත්තට ආවද හරක් විකුණන්නද? 88 00:08:31,260 --> 00:08:34,013 කට වහගෙන සෙල්ලම් කරන්න, බම්. 89 00:08:34,096 --> 00:08:36,390 ඔය විදියට කොණ්ඩෙ හදාගෙන, 90 00:08:36,474 --> 00:08:37,975 ඔබ ගවයින් ගැන යමක් දන්නවාදැයි මට සැකයි. 91 00:08:38,935 --> 00:08:39,977 ඔයා කීවේ කුමක් ද? 92 00:08:41,145 --> 00:08:42,813 මට කියන්න පුළුවන්. 93 00:08:42,897 --> 00:08:44,398 බලන්න, එතනම. 94 00:08:44,482 --> 00:08:46,943 මම කවදාවත් හරක් ගොවියෙක් දැකලා නැහැ එවැනි සපත්තු පළඳින්න. 95 00:08:48,569 --> 00:08:50,863 මොකක්ද දෙයියනේ මේ බමුණා දොඩවනවාද? 96 00:08:52,740 --> 00:08:56,744 ඔබ ගව ගොවියෙක් නොවේ, ඔබ තවමත් එකක් විකුණුවා. 97 00:08:56,827 --> 00:08:58,329 මට පුදුමයි එතකොට කොහෙන්ද ආවේ කියලා. 98 00:08:58,996 --> 00:09:02,833 එය අහසින් වැටුණාද ඔබද... 99 00:09:03,960 --> 00:09:05,336 එය සොරකම් කරන්නද? 100 00:09:06,420 --> 00:09:11,133 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ විසිතුරු මහත්මයා ලොක්කා විය යුතුය. 101 00:09:11,217 --> 00:09:12,760 ඉතින් ඇත්තටම එය සොරකම් කළේ කවුද? 102 00:09:12,843 --> 00:09:15,054 මට මෙතනින් බලන්න දෙන්න... 103 00:09:15,137 --> 00:09:16,222 එතන. 104 00:09:16,305 --> 00:09:17,640 ඒ දෙන්නා. 105 00:09:19,976 --> 00:09:21,644 ඔයාට ලණු පිච්චුනා නේද? 106 00:09:24,105 --> 00:09:26,899 ඒක තමයි වෙන්නේ නාඳුනන අය ගවයෙකු ඇද ගැනීමට උත්සාහ කරන විට. 107 00:09:26,983 --> 00:09:29,527 එය තම බිම තබා ගැනීමට සටන් කරයි. 108 00:09:30,194 --> 00:09:31,571 ඔයා කවුද බන්? 109 00:09:33,072 --> 00:09:34,073 මට? 110 00:09:35,658 --> 00:09:36,784 ඔයා හිතන්නේ මම කවුරු කියලද? 111 00:09:49,130 --> 00:09:50,131 මාව අඳුනනවද? 112 00:09:50,214 --> 00:09:51,257 ඔබ… 113 00:09:52,383 --> 00:09:53,467 Hwangchun පොලිස් පරීක්ෂක. 114 00:09:53,551 --> 00:09:55,886 ඉතින් ඔයා මාව පත්තරවල දැකල ඇති. 115 00:09:57,263 --> 00:10:00,057 මම දකින්න බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ Hwangchun පොලිස් රහස් පරීක්ෂකයෙක්... 116 00:10:00,141 --> 00:10:02,602 …මේ වගේ තැනක. 117 00:10:04,270 --> 00:10:05,479 දුවන්න! 118 00:10:08,816 --> 00:10:10,359 ඔබ දෙදෙනා, කැටි කරන්න. 119 00:10:15,031 --> 00:10:17,241 පොඩි පොන්නයෙක්! 120 00:10:24,081 --> 00:10:25,082 ඒකට සාප වේවා. 121 00:10:25,166 --> 00:10:26,876 ඔයාට හරි ද? 122 00:10:28,002 --> 00:10:29,462 අර පිස්සෙක්. 123 00:10:36,927 --> 00:10:38,095 ඔබ හොඳින්ද? 124 00:10:51,942 --> 00:10:53,110 උඹට සාප වේවා! 125 00:10:57,114 --> 00:10:58,366 හේයි! 126 00:10:58,866 --> 00:11:00,368 මිනිත්තුවක් ඉන්න! 127 00:11:00,451 --> 00:11:01,827 දන්නවද ඒ හරක් කාගෙද කියලා? 128 00:11:01,911 --> 00:11:03,412 මම කොහොමද ලෝකේ දන්නේ? 129 00:11:04,622 --> 00:11:06,582 එය විකිණීමට අදහස් කරන ලදී මැන්ඩියුක්ගේ මවගේ සැත්කම සඳහා. 130 00:11:08,167 --> 00:11:09,669 වැදගැම්මකට නැති පොන්නයා, නැගිටින්න. 131 00:11:11,504 --> 00:11:14,799 කාගේ හරි හරක් හොරකම් කරනවා ඔවුන්ගේ ජීවිත සොරකම් කරනවා. 132 00:11:14,882 --> 00:11:16,634 තේරුම් ගත්තා ද? 133 00:11:16,717 --> 00:11:18,177 මා සමඟ එන්න, පොන්නයා. 134 00:11:18,803 --> 00:11:21,222 මේකෙන් ටිකක් ගන්න! 135 00:11:22,306 --> 00:11:24,225 - ඔබ දෙස බලන්න. - ඈත් වෙලා ඉන්න! 136 00:11:24,308 --> 00:11:26,227 ඒකට මොකද කරන්නේ? හරක් මස් කපන්නද? 137 00:11:27,770 --> 00:11:29,772 නෑ, මම ඔයාව මරනවා! 138 00:11:29,855 --> 00:11:31,732 මම කැමතියි, ඔබ උත්සාහ කරනවා දකින්න. 139 00:11:31,816 --> 00:11:33,693 ළං නොවන්න, මම ඔබට කියමි! 140 00:11:33,776 --> 00:11:35,194 - මම ඔයාට පිහියෙන් අනිනවා! - හේයි, ඉන්න. 141 00:11:38,114 --> 00:11:39,699 ඉන්න, ආපසු යාම නවත්වන්න. 142 00:11:41,784 --> 00:11:44,453 - නිශ්චලව ඉන්න. - ඇයි මම? 143 00:11:44,537 --> 00:11:46,914 ඔයා මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරනවා විතරයි. 144 00:11:46,997 --> 00:11:48,040 ඉන්න! 145 00:11:58,008 --> 00:12:00,094 අපොයි… 146 00:12:04,432 --> 00:12:05,641 නිකමට කල්පනා කරනවා... 147 00:12:06,350 --> 00:12:08,644 ඔබ එකම පුතෙක් නොවේ හෝ එවැනි දෙයක්, ඔබද? 148 00:12:12,898 --> 00:12:16,318 කරුණාකර වේගය අඩු කරන්න. තාමත් රිදෙනවා. 149 00:12:16,402 --> 00:12:18,529 - එය ගෙන යන්න. - එය වේදනා දෙයි. 150 00:12:18,612 --> 00:12:20,531 ජීස්. 151 00:12:20,614 --> 00:12:21,741 අපොයි. 152 00:12:21,824 --> 00:12:22,908 වේගය අඩු කරන්න. 153 00:12:22,992 --> 00:12:24,577 එන්න, වේගය අඩු කරන්න. 154 00:12:25,828 --> 00:12:28,414 ඇයි ඒ පැන්ක් ඇවිදීම විහිළුවක්ද? 155 00:12:29,498 --> 00:12:31,375 ඔහුගේ පවුලේ ස්වර්ණාභරණ පාහේ අහිමි විය. 156 00:12:34,670 --> 00:12:35,755 මොකක්ද මේ ගඳ? 157 00:12:36,422 --> 00:12:39,258 ඔබට ඇත්තටම බම් සෙල්ලම් කිරීමට සිදු විය ඔහුව අල්ලා ගැනීමට? 158 00:12:39,717 --> 00:12:42,052 මමත් හරියටම සතුටු වුණේ නැහැ, හරිද? 159 00:12:42,136 --> 00:12:45,681 ඒත් ඔයා දිගටම මගේ මූණට කපරාරු කරනවා කඩදාසි මත. 160 00:12:45,765 --> 00:12:47,099 අපරාධකාරයෝ ඔක්කොම දැන් මාව දන්නවා. 161 00:12:48,142 --> 00:12:49,435 - ඔහුව අගුලු දමන්න. - ඔව්, සර්. 162 00:12:49,518 --> 00:12:51,562 - නමුත් මම ගොඩක් වේදනාවෙන් ඉන්නේ. - එය ගෙන යන්න. 163 00:12:51,645 --> 00:12:54,356 මට හොඳටම විශ්වාසයි මොකක් හරි වැටිලා කියලා. 164 00:12:54,440 --> 00:12:56,317 අත්අඩංගුවට ගැනීම් ගණන 165 00:12:56,400 --> 00:12:57,401 පාක් යොන්ග්හාන් 166 00:12:58,360 --> 00:13:00,946 අන්තිමේදී, රහස් පරීක්ෂක උද්යානය 167 00:13:01,030 --> 00:13:04,950 ඔහුගේ 96 වැනි ගව හොරා අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත! 168 00:13:05,034 --> 00:13:06,076 ඔහුට අත දෙන්න. අත්පොළසන් නාදයක්. 169 00:13:06,160 --> 00:13:08,370 - නියම වැඩක්. - හොද වැඩක්. 170 00:13:09,538 --> 00:13:12,708 අයියෝ ඇත්තටම ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි. 171 00:13:12,792 --> 00:13:13,793 මාව සමච්චල් කරන්න එපා. 172 00:13:14,543 --> 00:13:16,629 ඒක ලොකු දෙයක් නොවන්නේ කොහොමද? 173 00:13:16,712 --> 00:13:20,174 ඒ එක දිගට අවුරුදු තුනයි Gyeonggi-do හි වැඩිපුරම ගව සොරා අත්අඩංගුවට. 174 00:13:24,386 --> 00:13:27,348 හොඳයි, රහස් පරීක්ෂක පාර්ක් ඉක්මනින් පිටත් වේ හරිත තණබිම් සඳහා. 175 00:13:27,890 --> 00:13:28,891 සමුගැනීමේ සාදයකට කාලයයි. 176 00:13:30,684 --> 00:13:31,685 හොදයි වගේ දැනෙනවා. 177 00:13:31,769 --> 00:13:33,938 අද රෑ මට. 178 00:13:34,647 --> 00:13:36,941 ඒත් ඔයා ඇහුවා ඔබේ වැටුපෙන් අත්තිකාරමක් සඳහා 179 00:13:37,024 --> 00:13:38,734 ඒ ළමා නිවාස බැම්ම නැවත ගොඩනගන්න කියලා. 180 00:13:38,818 --> 00:13:39,860 ඔයා හරි. 181 00:13:40,444 --> 00:13:42,738 එහෙනම් අද රාත්‍රිය ඔබටයි ප්‍රධානියා. 182 00:13:42,822 --> 00:13:43,906 ඉදිරියට එන්න. 183 00:13:43,989 --> 00:13:48,661 ඔබට බීර කර්මාන්ත ශාලාවක් අයිති නැද්ද? අපට ප්‍රතිකාර කිරීමට ඔබට හැකියාව ඇත. 184 00:13:49,703 --> 00:13:53,499 මම ඔබට අනන්ත වාරයක් පවසා ඇත ඒක අයිති මට නෙවෙයි මගේ තාත්තාට කියලා. 185 00:13:53,582 --> 00:13:54,583 එහෙත්… 186 00:13:55,417 --> 00:13:57,294 අද රෑ අපිට ඒක එයාගේ ටැබ් එකට දාන්න පුළුවන් 187 00:13:57,378 --> 00:14:00,381 අපිම බොමු අපට යන්තම් ඇවිදීමට හැකි වන තුරු! 188 00:14:00,464 --> 00:14:01,882 අපි යමු! 189 00:14:01,966 --> 00:14:03,050 අපි යමු! 190 00:14:04,802 --> 00:14:08,264 බුලම් බෲවරි 191 00:14:16,772 --> 00:14:18,941 ඊයේ රෑ කී දෙනෙක් හිටියද? 192 00:14:19,024 --> 00:14:22,653 හොඳයි, උපපොළේ හැමෝම ... 193 00:14:22,736 --> 00:14:25,239 …ඉතින් අට දෙනෙක් විතර. 194 00:14:25,322 --> 00:14:27,157 ඔබ සිය ගණනක් පෝෂණය කිරීමට ප්රමාණවත් තරම් වියදම් කළා. 195 00:14:28,534 --> 00:14:29,702 මට සමාවෙන්න තාත්තේ. 196 00:14:30,286 --> 00:14:32,580 කෙසේ වෙතත්, ඔබ විශාල දේවල් කිරීමට පිටත් වනු ඇත, 197 00:14:32,663 --> 00:14:34,456 ඉතින් ඔබ ඔවුන්ට සැලකීම හරි. 198 00:14:38,252 --> 00:14:39,962 මේ ලෝකයේ ජීවත් වෙනවා 199 00:14:41,297 --> 00:14:43,299 එය බොහෝ දුරට මත්පැන් පෙරීමට සමාන ය. 200 00:14:44,133 --> 00:14:48,304 යමෙක් අපිරිසිදුකම් පෙරා ගත යුතුය පිරිසිදු මත්පැන් නිෂ්පාදනය කිරීමට. 201 00:14:49,305 --> 00:14:53,601 මගේ පැතුම ඔබ ලෝකයක් නිර්මාණය කිරීමට උදව් කිරීමයි එය මත්පැන් වැනි පිරිසිදු ය. 202 00:14:58,522 --> 00:15:00,482 ජීවිතය පහසු නොවනු ඇත, 203 00:15:01,650 --> 00:15:03,277 ඒත් මට ඔයාව විශ්වාසයි පුතේ. 204 00:15:03,861 --> 00:15:04,862 ස්තූතියි, පියාණෙනි, 205 00:15:05,654 --> 00:15:08,449 මාව ඇති දැඩි කිරීම සඳහා හරක් අඟක් තරම් ශක්තිමත්. 206 00:15:09,283 --> 00:15:11,744 ඔබ හරක් අං විය හැක, නමුත් ඔබ ඔබ ගැන සැලකිලිමත් විය යුතුයි. 207 00:15:12,244 --> 00:15:13,537 තුවාල වෙන්න එපා. 208 00:15:15,080 --> 00:15:17,333 හොඳම දේ වෙන්න මම මගේ හැමදේම දෙන්නම්... 209 00:15:17,958 --> 00:15:18,959 නැත… 210 00:15:20,502 --> 00:15:22,463 ගෞරවනීය රහස් පරීක්ෂකයෙකු වීමට. 211 00:15:23,297 --> 00:15:28,010 රාජ්ය සේවය සහ නියෝගය 212 00:15:28,093 --> 00:15:29,136 යොන්හාන්. 213 00:15:30,346 --> 00:15:31,639 එතනින් ලොකු ලෝකයට යන්න 214 00:15:32,306 --> 00:15:34,099 ගිහින් ලොකු අපරාධකාරයෝ අල්ලන්න. 215 00:15:34,183 --> 00:15:37,645 හරි, මම මාවම ගන්න බලන්නම් සෝල් වල පත්තර වලත්. 216 00:15:38,604 --> 00:15:41,523 සෝල් මැරයන් සමඟ බඩගා යයි Lee Jungjae සහ Im Hwasoo වගේ. 217 00:15:42,066 --> 00:15:43,317 ඔවුන් සියල්ලන්ම එළියට ගන්න. 218 00:15:43,484 --> 00:15:45,694 කමක් නැහැ. මම ඔවුන් සියල්ලන්ම අල්ලා ගන්නෙමි. 219 00:15:47,071 --> 00:15:49,031 - මෙතන. - ඔයාට ස්තූතියි. 220 00:15:49,698 --> 00:15:50,824 ඒක පාරට කෑමක්. 221 00:15:51,408 --> 00:15:52,451 ස්තූතියි, නිලධාරි කිම්. 222 00:15:52,910 --> 00:15:54,787 ඒත් ඇයි මූණේ දුක? 223 00:15:58,457 --> 00:15:59,625 ඔබ දැන සිටියේ නැද්ද? 224 00:16:00,417 --> 00:16:03,045 ඇය ඔබ සමඟ විවාහ වීමට වසර ගණනාවක් බලා සිටියාය. 225 00:16:04,713 --> 00:16:06,298 මට ඔයාව විශ්වාස කරන්න බෑ! 226 00:16:12,388 --> 00:16:13,639 ස්තුතියි, හැමෝටම. 227 00:16:14,723 --> 00:16:16,308 මම නිවාඩුවට එන්නම්. 228 00:16:17,935 --> 00:16:18,936 කමක් නැහැ. 229 00:16:20,354 --> 00:16:22,606 ඔබ හොඳම තැනැත්තා වීම හොඳය ජොන්ග්නම්, යොංහාන්හි! 230 00:16:23,148 --> 00:16:24,149 ඇත්ත වශයෙන්! 231 00:16:25,025 --> 00:16:26,318 තුවාල වෙන්න එපා! 232 00:16:27,695 --> 00:16:29,029 සෝල්හි වාසනාව! 233 00:16:31,824 --> 00:16:35,077 ආයුබෝවන්, රහස් පරීක්ෂක උද්‍යානය! 234 00:16:47,548 --> 00:16:49,717 හේයි, පැටියෝ, ඔබට එකක් අවශ්‍යද? 235 00:16:49,800 --> 00:16:50,926 ඔයාට ස්තූතියි. 236 00:16:59,727 --> 00:17:03,522 කථාංගය 1 කුඩා නගරයක මිනිසා 237 00:17:04,314 --> 00:17:06,025 අපට එය තවදුරටත් ගත නොහැක. 238 00:17:06,525 --> 00:17:08,485 දැන්වත් දූෂණය දේශපාලනයෙන් අයින් කරන්න. 239 00:17:10,487 --> 00:17:12,281 අපට එය තවදුරටත් ගත නොහැක. 240 00:17:12,698 --> 00:17:14,575 දැන්වත් දූෂණය දේශපාලනයෙන් අයින් කරන්න. 241 00:17:14,658 --> 00:17:16,577 ජොංග්නම්-ගු 242 00:17:16,660 --> 00:17:18,370 අපට එය තවදුරටත් ගත නොහැක. 243 00:17:18,871 --> 00:17:20,748 දැන්වත් දූෂණය දේශපාලනයෙන් අයින් කරන්න. 244 00:17:29,673 --> 00:17:30,758 මොන දර්ශනයක්ද. 245 00:18:35,197 --> 00:18:36,281 මට සමාවෙන්න. 246 00:18:36,365 --> 00:18:37,658 - ඔව්? - කෝ විමර්ශන අංශය? 247 00:18:37,741 --> 00:18:38,867 විමර්ශන අංශය 248 00:18:43,956 --> 00:18:45,457 ඔතනින් නවතින්න, පොන්නයා! 249 00:18:46,500 --> 00:18:48,085 මට සමාවෙන්න. උඹට සාප වේවා. 250 00:18:50,087 --> 00:18:51,171 ඒක මාව තිගැස්සුවා. 251 00:18:57,344 --> 00:18:58,637 ඒකකය 3. 252 00:19:00,347 --> 00:19:01,598 ඒකකය 2. 253 00:19:02,099 --> 00:19:05,060 ඒකකය 1 254 00:19:12,776 --> 00:19:13,902 හෙලෝ, ප්රධානියා. 255 00:19:15,404 --> 00:19:16,738 මම රහස් පරීක්ෂක පාක් යොන්හාන් 256 00:19:16,822 --> 00:19:19,533 Hwangchun පොලිස් උපපොළෙන්. 257 00:19:20,200 --> 00:19:21,451 කොහෙන් ද? 258 00:19:21,535 --> 00:19:22,911 හ්වන්චුන්, සර්. 259 00:19:23,662 --> 00:19:25,455 ඉතින් ඔබ දරුණු අස්වැන්න නෙළන කෙනෙක්ද? 260 00:19:25,539 --> 00:19:28,584 මගේම අං ගසන්නට නොවේ, එහෙත් අපරාධකාරයෝ මට බිය වෙති. 261 00:19:29,710 --> 00:19:33,881 මට ආරංචි වුණා ඔබ වැඩිපුරම ගව හොරු අත්අඩංගුවට ගත්තා කියලා සියලුම Gyeonggi-do හි. 262 00:19:33,964 --> 00:19:35,799 ඔබ විය යුතුයි Hwangchun හි ප්රසිද්ධ රහස් පරීක්ෂක. 263 00:19:37,301 --> 00:19:41,763 මම ගැන ආරංචියක් දැනගෙන හිටියේ නැහැ සෝල් දක්වා පැතිරී තිබුණි. 264 00:19:41,847 --> 00:19:43,473 ඔබ සිරස්තල හැදුවා 265 00:19:43,974 --> 00:19:45,726 Gyeonggi-do හි පත්‍රිකා වලින්. 266 00:19:46,518 --> 00:19:47,769 වරක් ප්රමාණවත් බව පෙනේ, 267 00:19:47,853 --> 00:19:49,521 නමුත් ඔවුන් මා ගැන සඳහන් කරනවා. 268 00:19:50,022 --> 00:19:52,065 මම වද වෙනවා ඒක මගේ පරීක්ෂණවලට බලපාන්න පුළුවන්. 269 00:19:52,649 --> 00:19:54,651 ඒත් ඇයි ඔයා ඔච්චර කලබල වුනේ හරක් හොරු ඇල්ලීම ගැන? 270 00:19:56,403 --> 00:19:57,404 බලන්න ප්‍රධානියා. 271 00:19:59,072 --> 00:20:02,075 එළ හොරු තමයි එතන ඉන්න නරකම අය. 272 00:20:02,159 --> 00:20:03,160 ඇයි? 273 00:20:03,243 --> 00:20:05,454 ඔවුන් මූලික වශයෙන් සොරකම් කරති කෙනෙකුගේ ජීවනෝපාය. 274 00:20:05,537 --> 00:20:06,538 ඒකට සාප වේවා. 275 00:20:06,622 --> 00:20:09,750 එළදෙනක් ගෙවනු ඇත Kyungsoo ගේ විද්‍යාල උපකාරක පන්ති සඳහා, 276 00:20:09,833 --> 00:20:12,336 Okbun ගේ දුවට විවාහ වීමට උදව් කරන්න, 277 00:20:12,419 --> 00:20:15,172 සහ Mandeuk ගේ මවගේ ශල්යකර්ම සඳහා ගෙවිය යුතුය. 278 00:20:15,714 --> 00:20:18,300 - ඉතින් හරක් නටබුන් සොරකම් කරනවා ... - වේලාව කීය ද? 279 00:20:18,383 --> 00:20:20,761 - සර්? - මම ඇහුවා වෙලාව කීයද කියලා. 280 00:20:21,345 --> 00:20:22,346 ඔහ්. 281 00:20:24,681 --> 00:20:26,391 දැන් උදේ 11.47යි සර්. 282 00:20:27,517 --> 00:20:29,311 බීම සඳහා හොඳම කාලය. අපි යමු. 283 00:20:31,772 --> 00:20:32,773 අපි කරමුද සර්? 284 00:20:35,234 --> 00:20:37,945 මම මා ගැන සතුටු විය යුතුදැයි මම නොදනිමි මගේ පළමු දිනයේ. 285 00:20:47,871 --> 00:20:49,039 මේක ඉතින් පරණයි. 286 00:20:49,122 --> 00:20:50,707 බත් අඩුවෙන් තැම්බුණා. 287 00:20:50,791 --> 00:20:53,919 හැදුවොත් මඩ ගහනවා මේ වගේ සහල් වයින් ගෙදර. 288 00:20:54,002 --> 00:20:55,837 කවුද කාටද මඩ ගහන්නේ? 289 00:20:56,421 --> 00:20:57,547 තාම රසයි නෝනා. 290 00:21:03,762 --> 00:21:05,138 රහස් පරීක්ෂක උද්යානය. 291 00:21:05,222 --> 00:21:07,182 ඇයි ඔයා හිතන්නේ මම ඔයාට කතා කළා කියලා? 292 00:21:08,100 --> 00:21:09,184 හ්ම්... 293 00:21:09,268 --> 00:21:10,435 ඔබට ස්ථානයක් විවෘත වූ නිසාද? 294 00:21:11,019 --> 00:21:13,605 ජොංග්නම් පොලිස් ස්ථානයේ විවෘත ස්ථානයක්, සෝල් හි හදවතෙහිද? 295 00:21:15,107 --> 00:21:16,108 මට එය තේරෙනවා. 296 00:21:16,608 --> 00:21:18,860 ඔබ සෑදිය යුතුයි ඔබේ යටත් නිලධාරීන්ගේ ජීවිතය බියකරු සිහිනයක්, 297 00:21:18,944 --> 00:21:20,237 ඒ නිසා ඔවුන් දිගටම ඉවත් වෙනවා. 298 00:21:21,613 --> 00:21:23,156 ඔයා දක්ෂයි, ගමේ කොල්ලෙක්. 299 00:21:25,158 --> 00:21:27,577 ඔබ ඔවුන්ට කොතරම් නරක ලෙස සලකනවාද? 300 00:21:28,161 --> 00:21:30,998 මම එයාලව යවන්නේ මැරයන් අල්ලන්න විතරයි. 301 00:21:32,416 --> 00:21:34,001 එය නරක දෙයක් වන්නේ කෙසේද? 302 00:21:34,084 --> 00:21:35,502 ඒක අපේ වැඩක් නෙවෙයිද? 303 00:21:35,585 --> 00:21:39,089 ඒ හැමෝම කියන්නේ එහෙමයි ඔවුන්ගේ පළමු දිනයේ. 304 00:21:42,259 --> 00:21:43,260 හොඳින්, 305 00:21:43,969 --> 00:21:45,721 ඔබ ඉක්මනින්ම සොයා ගනු ඇත 306 00:21:45,804 --> 00:21:47,848 ඇයි මැරයන් පස්සේ යන්නේ ජීවිතය නපුරු සිහිනයක් බවට පත් කරයි. 307 00:21:49,975 --> 00:21:52,352 මේ ඔබේ මේසය, රහස් පරීක්ෂක උද්‍යානය. 308 00:21:55,647 --> 00:21:58,817 සෝල්හි මේස පවා විශාලයි. 309 00:22:02,112 --> 00:22:05,157 ඔළුව අවුල් කරන්න ඕන, හරිද? 310 00:22:09,411 --> 00:22:10,746 බලන්න ඒ කවුද කියලා. 311 00:22:11,246 --> 00:22:12,622 මම ඔබ ගැන සියල්ල අසා ඇත්තෙමි. 312 00:22:12,706 --> 00:22:14,207 මම විමර්ශන ඒකකය 2 හි හ්වාං සූමන්. 313 00:22:14,791 --> 00:22:17,586 - ඔබ හමුවීම පිළිබඳ සන්තෝෂයි. - අනික මේ අපේ බාල එළකිරි මහත්තයා. 314 00:22:18,962 --> 00:22:20,005 ආයුබෝවන්, සර්! 315 00:22:20,464 --> 00:22:21,590 මම රහස් පරීක්ෂක ඔහ් ජිසුබ්. 316 00:22:21,673 --> 00:22:22,758 මම ඔබට එය වෙත ආපසු යාමට ඉඩ දෙමි. 317 00:22:22,841 --> 00:22:24,343 - සාදරයෙන් පිළිගනිමු. - ඔබව හමුවීම සතුටක්. 318 00:22:26,053 --> 00:22:27,095 මාර්ගය වන විට, රහස් පරීක්ෂක Hwang. 319 00:22:29,473 --> 00:22:31,641 මම හරක් හොරෙක් නෙවෙයි. 320 00:22:31,725 --> 00:22:33,268 මම හරක් හොරු ඇල්ලුවා. 321 00:22:34,561 --> 00:22:35,604 එකම දේ නේද? 322 00:22:37,356 --> 00:22:39,983 සහ ඔබ කොහෙන්ද, හරක් හොරු අල්ලන්නද? 323 00:22:40,067 --> 00:22:41,485 එය මරණින් මතු ජීවිතයද? 324 00:22:41,985 --> 00:22:45,364 හරි, ඔයා Hwangchun වලින්. 325 00:22:45,781 --> 00:22:47,366 එම නගරය සිතියමේ පවා ලේබල් කර තිබේද? 326 00:22:48,617 --> 00:22:51,912 බලන්න, සෝල් වගේ නෙවෙයි ඔබේ කුඩා පැරණි නගරය කොතැනකවත් නැත. 327 00:22:52,329 --> 00:22:55,290 ඔබ ගෙවූ පසු, ගිහින් හරි ඇඳුම් ටිකක් ගන්න. 328 00:22:56,416 --> 00:22:58,293 ක්ලාස් එකේ තියාගමු නේද? 329 00:23:00,295 --> 00:23:01,713 ඔයාගෙ ඇඳුම ගත්තෙ කොහෙන්ද, Hwang? 330 00:23:02,464 --> 00:23:04,132 ඇයි? ඔයා එයට කැමති ද? 331 00:23:04,216 --> 00:23:07,302 නැහැ, මම හිතුවා ඔයා මොනවා හරි ඇඳගෙන කියලා ඇමරිකානු සොල්දාදුවෙක් එළියට විසි කළා. 332 00:23:09,179 --> 00:23:12,182 - මෙන්න අහන්න, පුංචි... - ඉන්න, Hwang. 333 00:23:13,600 --> 00:23:15,352 ඔබේ දත්වල සලාද කොළ තිබේ. 334 00:23:16,478 --> 00:23:18,480 ඒකට සාප වේවා. 335 00:23:22,192 --> 00:23:23,193 මහත්මයා ඔහ්! 336 00:23:23,777 --> 00:23:24,945 මහත්මයා, මොකක්ද අවුල? 337 00:23:26,571 --> 00:23:28,198 - ඔහුට පුටුවක් ගන්න, රහස් පරීක්ෂක උද්‍යානය. - ඔව්, සර්. 338 00:23:29,825 --> 00:23:30,909 මෙහි අසුන් ගන්න. 339 00:23:30,992 --> 00:23:32,911 - පරිස්සමෙන්. - ඔහ්, හොඳකම. 340 00:23:32,994 --> 00:23:34,329 යහපත්කම! 341 00:23:34,413 --> 00:23:36,915 කරුණාකර යමක් කරන්න, ප්‍රධාන යූ. 342 00:23:36,998 --> 00:23:39,000 අපි ජීවත් වෙන්න බයයි. 343 00:23:39,793 --> 00:23:41,711 මහත්තයා ඔහේ රෙදි කඩයක් කරගෙන යනවා ජොංගම් වෙළඳපොලේ. 344 00:23:41,795 --> 00:23:43,296 කවුද මෙයාට මෙහෙම කලේ? 345 00:23:44,965 --> 00:23:46,466 Dongdaemun කල්ලියේ මිනිසුන්. 346 00:23:47,300 --> 00:23:48,885 ඔවුන්ට සර්ප නම් තිබුණා. 347 00:23:49,177 --> 00:23:50,762 Rattlesnake? වයිපර්? 348 00:23:50,846 --> 00:23:52,097 ඔව්. 349 00:23:52,180 --> 00:23:54,141 ඒවා අනිවාර්යයෙන්ම මැර නම් වේ. 350 00:23:55,517 --> 00:23:56,810 මම ඒවා ලබා ගත යුතුද? 351 00:23:56,893 --> 00:23:58,520 ඔබම ගැලපෙන්න. 352 00:23:58,603 --> 00:23:59,646 මම ආපහු එන්නම් සර්. 353 00:24:01,022 --> 00:24:02,315 මෙය උද්‍යානයේ ඇවිදීමක් නොවේ. 354 00:24:02,399 --> 00:24:03,984 ඔබ යා යුතු තැන පවා දන්නවාද? 355 00:24:04,860 --> 00:24:05,861 හරි. 356 00:24:06,862 --> 00:24:09,156 - මට ඔවුන් සොයා ගත හැක්කේ කොතැනින්ද? - යහපත්කම. 357 00:24:10,031 --> 00:24:12,075 ඔබ අසා තිබේද Dongdaemun ගේ Lee Jungjae? 358 00:24:12,617 --> 00:24:15,370 මේ රටේ සෑම ආත්මයක්ම ලී ජුංජේව හඳුනනවා. 359 00:24:15,454 --> 00:24:16,455 - මැඩම්. - ඔව්? 360 00:24:16,913 --> 00:24:18,415 එය ඉල්සිම්ක්වාන් වෙත කුමන මාර්ගයද? 361 00:24:18,498 --> 00:24:20,167 - මේ විදිහටද? - ආ. 362 00:24:20,500 --> 00:24:23,044 ඔහුගේ මිනිසුන් සටන් කරති ජොංග්නම් වෙළඳපොළ අත්පත් කර ගැනීමට. 363 00:24:23,128 --> 00:24:24,379 මෙම ලිපිනයට යන්න. 364 00:24:25,547 --> 00:24:28,008 මාර්ගය වන විට, ඔවුන්ගෙන් 30 ක් එහි ඇත. 365 00:24:28,592 --> 00:24:29,676 ඒවායින් 30ක් නේද? 366 00:24:31,136 --> 00:24:33,013 මම සෑම තත්පරයකටම එකක් දැවී ගියහොත්, 367 00:24:33,346 --> 00:24:34,681 එය මට ගත වන්නේ තත්පර 30ක් පමණි. 368 00:24:36,600 --> 00:24:38,018 එක දෙක තුන හතර. 369 00:24:39,060 --> 00:24:41,605 පහ, හය, හත... අට. 370 00:24:42,439 --> 00:24:43,648 ඒක ගොඩක්. 371 00:24:50,906 --> 00:24:52,949 සර්ප සුප් විශේෂයි 372 00:24:56,411 --> 00:24:57,662 හහ්. 373 00:24:57,746 --> 00:25:00,123 - එය භාර දෙන්න. - ඔව්, සර්. 374 00:25:00,207 --> 00:25:01,374 ආයුබෝවන්. 375 00:25:01,458 --> 00:25:02,542 ආයුබෝවන්. 376 00:25:05,754 --> 00:25:07,631 - ප්රධාන යූ. - ඔව්? 377 00:25:07,714 --> 00:25:09,716 මට ආරංචි වුණා ඔයා නවකයෙක් එව්වා කියලා නැවතත් ඔහුගේ මරණයට. 378 00:25:11,301 --> 00:25:13,512 නැහැ, මම ඔහුව මැර ගුහාවට යැව්වා. 379 00:25:13,595 --> 00:25:17,641 ඒ ගුහාවේදී නවකයන් නිතරම ගුටි කනවා සහ ලේ වැගිරෙන අවුලකින් ආපසු එන්න. 380 00:25:19,267 --> 00:25:21,394 ඔහුට ඒවා සෑදිය හැකි නම් ඔට්ටු ඇල්ලීමට අවශ්‍යයි ඒ වෙනුවට ලේ වැකි අවුල්ද? 381 00:25:21,478 --> 00:25:22,646 අලුත් ඒවා සැහැල්ලුවෙන් ගන්න. 382 00:25:22,729 --> 00:25:25,190 ඔයා දිගටම එයාලව බය කරනවා. 383 00:25:26,399 --> 00:25:28,693 මම නෙවෙයි එයාලව අයින් කළේ. ඔවුන් තනිවම ඉවත් විය. 384 00:25:35,075 --> 00:25:36,159 ඊයේ වන විට, 385 00:25:36,243 --> 00:25:39,496 වයිපර්, ඩොංඩේමුන් කල්ලියේ කුළුණ, 386 00:25:40,080 --> 00:25:42,165 ජොන්ග්නම් වෙළඳපොළ භාරව කටයුතු කරන ලදී. 387 00:25:42,582 --> 00:25:43,792 අත්පොළසන් නාදයක්. 388 00:25:48,505 --> 00:25:49,839 අපිට කතාවක් දෙන්න සර්. 389 00:25:52,092 --> 00:25:53,927 මම, යොන්ග්මූන් කන්දේ වයිපර්, 390 00:25:54,010 --> 00:25:56,638 මම දැන් ඉන්න තැනට නැග්ගා මහා ලී ජුන්ජේට සේවය කිරීම. 391 00:25:57,264 --> 00:25:58,807 අපි මේ වේගය දිගටම කරගෙන යමු 392 00:25:59,099 --> 00:26:00,976 සහ ජොංගනම්-ගු අපේ භූමිය බවට පත් කරන්න. 393 00:26:01,351 --> 00:26:02,644 අපි ඒකට ටෝස්ට් කරමු! 394 00:26:02,727 --> 00:26:04,104 චියර්ස්! 395 00:26:04,187 --> 00:26:05,480 කන්න කොල්ලෝ. 396 00:26:05,564 --> 00:26:07,440 ඔව්, චියර්ස්! 397 00:26:12,028 --> 00:26:13,572 මෙතැන ඉල්සිම්ක්වාන් ද? 398 00:26:15,073 --> 00:26:16,658 මම හිතන්නේ ඒක. 399 00:26:17,325 --> 00:26:19,327 ඇයි ඉස්සරහට සයින් අවුට් නැත්තේ? 400 00:26:19,411 --> 00:26:21,246 මට මේ තැන හොයාගන්න අවුරුදු ගාණක් ගියා. 401 00:26:21,329 --> 00:26:23,873 හේයි, ඔබ සිතන්නේ ඔබ මෙහි කරන්නේ කුමක්ද? 402 00:26:25,834 --> 00:26:27,711 ඔබ, හරි මැද. 403 00:26:29,546 --> 00:26:31,339 ඔබ නිසැකවම පෙනේ ඔබ ඔබේ ගැඹුරෙන් බැහැරයි. 404 00:26:31,965 --> 00:26:32,966 ඔබ සැමරියොං ද? 405 00:26:34,593 --> 00:26:36,219 එන්න, බරපතල ලෙස? 406 00:26:37,220 --> 00:26:38,680 මම යොන්ග්මූන් කන්දේ වයිපර්. 407 00:26:38,763 --> 00:26:41,683 කමක් නැහැ, Yongmoon කඳුකරයේ Ou Samryong මහතා. 408 00:26:41,766 --> 00:26:44,936 මම Park Yeonghan ජොංග්නම් පොලිස් ස්ථානය සමඟ. 409 00:26:45,520 --> 00:26:47,439 මට ඇහුණා ඔයා ගහනවා කියලා රෙදි කඩේ අයිතිකාරයා. 410 00:26:47,897 --> 00:26:51,276 හොඳයි, මම ආවේ ඔබව අත්අඩංගුවට ගැනීමට, O Samryong මහතා, 411 00:26:52,027 --> 00:26:54,029 පහරදීම සඳහා. 412 00:26:58,533 --> 00:27:00,619 ඒක දාන්න. 413 00:27:05,332 --> 00:27:07,208 ජීස්. 414 00:27:07,292 --> 00:27:11,171 මම හිතන්නේ සෝල් වල මිනිස්සු අත්අඩංගුවට ගැනීම ගැන ඇත්තටම සතුටුයි. 415 00:27:11,254 --> 00:27:13,882 ඔය ජරාව මෙහාට අදින්න බෑ. 416 00:27:14,758 --> 00:27:16,426 මම ලී ජුන්ජේගේ දකුණු අත... 417 00:27:18,178 --> 00:27:20,847 හොඳයි, මම බොහෝ විට ඔහුගේ දකුණු පාදයේ මිනිසා විය හැකිය. 418 00:27:22,349 --> 00:27:24,434 Lee Jungjae යනු කවුද? 419 00:27:24,517 --> 00:27:26,728 ඔබ Lee Jungjae දන්නේ නැහැ, Icheon මාංශ පේශි? 420 00:27:28,188 --> 00:27:29,189 එය සීනුව නාද නොකරයි. 421 00:27:29,773 --> 00:27:31,608 ඔබ හිරෙන් එළියට ආවාද පන්සලකින්ද? 422 00:27:32,442 --> 00:27:33,693 මම Hwangchun වෙතින් නැවුම්ව සිටිමි. 423 00:27:33,777 --> 00:27:35,695 අපේ ලොක්කා රටම හඳුනනවා, 424 00:27:35,779 --> 00:27:37,489 සහ Hwangchun, Gyeonggi-do ව්යතිරේකයක් නොවේ. 425 00:27:37,572 --> 00:27:39,741 ඔයා ඇත්තටම කතා කරන කෙනෙක් නේද? 426 00:27:40,492 --> 00:27:41,493 සවන් දෙන්න. 427 00:27:42,243 --> 00:27:45,038 ඔය මාංචු දැම්මේ නැත්නම් 428 00:27:45,622 --> 00:27:47,707 මම ඔයාව කුඩු කරන්න යනවා. 429 00:27:50,293 --> 00:27:51,378 මට හොඳටම බයයි. 430 00:27:52,128 --> 00:27:55,298 මට මේක හරි යන්න දෙන්න. ඔයා කියන්නේ මාව අඹරනවා කියලද? 431 00:27:55,382 --> 00:27:57,300 ඔයා නියම ම්ලේච්ඡ පොන්නයෙක්. 432 00:27:58,343 --> 00:27:59,678 කොල්ලෝ, 433 00:27:59,761 --> 00:28:02,013 මෙම රහස් පරීක්ෂකවරයා Hwangchun වෙතින් හරවන්න ලේ වැකි අවුලකට. 434 00:28:03,264 --> 00:28:06,059 ඇඟිල්ලක් ඔසවන්න, මම ඔබ සියල්ල හරවන්නෙමි ලේ වැකි අවුලකට. 435 00:28:11,398 --> 00:28:13,525 මෙහි විෂ සහිත සර්පයන් 30ක් සිටිනවා. 436 00:28:14,567 --> 00:28:17,028 මා වෙත එන්න, මෙම බෑගය විවෘත වේ. 437 00:28:17,112 --> 00:28:19,656 ඒ පන්ක් සර්ප දඩයක්කාරයෙක්, රහස් පරීක්ෂකයෙක් නොවේ. 438 00:28:19,739 --> 00:28:21,116 අපි බලමු ඇතුලේ මොනවද තියෙන්නේ කියලා. 439 00:28:22,492 --> 00:28:25,453 ඒ කෙසේ වුවත්, සෝල්හි සෑම දෙයක්ම මිල අධික වන්නේ ඇයි? 440 00:28:25,537 --> 00:28:27,872 මට මේ සඳහා දිගු ටැබ් එකක් ලිවීමට සිදු විය. 441 00:28:27,956 --> 00:28:30,250 ඔබට Hwangchun හි සර්පයන් 30 ක් ලබා ගත හැකිය 442 00:28:30,333 --> 00:28:32,210 සහල් රාත්තල් 35 ක් සඳහා පමණි. 443 00:28:32,293 --> 00:28:33,586 ඔහුව අල්ලගන්න! 444 00:28:36,423 --> 00:28:37,966 - සර්පයන්! - හේයි! 445 00:28:38,049 --> 00:28:39,259 එය සර්පයෙකි. 446 00:28:39,342 --> 00:28:42,137 පරිස්සමෙන් ඉන්න හැමෝම. ඔයා දැක්ක නේද ඇතුලේ තියෙන දේ. 447 00:28:42,220 --> 00:28:43,805 A-ඒවා ඇත්තද? 448 00:28:45,265 --> 00:28:46,808 ඔබට ඔබම පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්‍යද? 449 00:28:46,933 --> 00:28:47,976 බය වෙන්න එපා. 450 00:28:48,560 --> 00:28:49,561 ඒකට සාප වේවා. 451 00:28:56,609 --> 00:28:57,610 ආපසු එන්න! 452 00:28:57,694 --> 00:29:00,321 නිශ්චලව හා සන්සුන්ව සිටින්න. 453 00:29:00,405 --> 00:29:01,406 වයිපර්. 454 00:29:02,157 --> 00:29:03,158 මා සමග එන්න, 455 00:29:03,241 --> 00:29:05,535 සහ මම මේ බෑගය බැඳ තබමි. 456 00:29:05,618 --> 00:29:07,871 මම ඔයා එක්ක යන්නම්. ඒ දේ වහලා තියන්න. 457 00:29:07,954 --> 00:29:09,080 හොඳ තේරීමක්! 458 00:29:09,164 --> 00:29:11,875 - මට ඒ මාංචු ගෙනෙන්න. - මට? 459 00:29:11,958 --> 00:29:14,961 එවිට ඔබට වඩා හොඳයි ඒ සර්පයා ඔයාට දෂ්ට කළාද? 460 00:29:17,046 --> 00:29:19,883 එ්යි ඔයා… 461 00:29:19,966 --> 00:29:21,968 පරිස්සමෙන්. 462 00:29:26,473 --> 00:29:27,515 හොඳ වැඩක්. 463 00:29:28,016 --> 00:29:29,017 කමක් නැහැ. 464 00:29:29,601 --> 00:29:30,685 ඔබ නිවැරදි තේරීම කළා. 465 00:29:31,269 --> 00:29:32,395 ඔයා දක්ෂ මිනිහෙක්. 466 00:29:33,646 --> 00:29:34,647 හරි. 467 00:29:35,482 --> 00:29:36,524 ඔබ අප අනුගමනය කරන්නේ නම්, 468 00:29:37,108 --> 00:29:38,359 මම මේ දේවල් නැති කරන්නම්. 469 00:29:40,904 --> 00:29:41,905 යන්න. 470 00:29:52,332 --> 00:29:54,959 - ඔවුන් එළියේ! - ඒවා ආපහු මෙතනට දාන්න නේද? 471 00:29:56,127 --> 00:29:58,421 ඒකට සාප වේවා. 472 00:30:13,353 --> 00:30:16,231 හැමෝම සන්සුන් වෙන්න සහ ඔබේ ආහාර වෙත ආපසු යන්න. 473 00:30:16,314 --> 00:30:18,608 ඒ පැත්තේ සර්පයෝ ඉන්නවා. ඉතින් පැහැදිලිව ඉන්න, හරිද? 474 00:30:19,108 --> 00:30:20,902 ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම. 475 00:30:20,985 --> 00:30:22,362 සහ ඔබේ සෞඛ්‍යය කොහොමද? 476 00:30:22,445 --> 00:30:23,988 මම ෆිඩල් එකක් වගේ සුදුසුයි. 477 00:30:24,322 --> 00:30:26,699 එන්න. 478 00:30:32,330 --> 00:30:34,332 දැන් ඔබ ජයග්රහණය කර ඇත මැරයන්ගේ ලෝකය, 479 00:30:34,415 --> 00:30:36,125 විශාල දේවල් කරා යාමට කාලයයි. 480 00:30:36,209 --> 00:30:38,461 ජාතික සභාවේ ආසනයක් එය ඔබ සතුයි. 481 00:30:38,545 --> 00:30:40,797 හොඳයි, මම සතුටු වෙනවා. 482 00:30:41,422 --> 00:30:43,174 මම ජනාධිපතිතුමාට පමණක් සේවය කරනවා 483 00:30:43,258 --> 00:30:45,593 සාමාන්‍ය සාමාජිකයෙක් විදියට ලිබරල් පක්ෂයේ. 484 00:30:45,677 --> 00:30:47,804 මොනතරම් නිහතමානීකම සහ නිහතමානිකම. 485 00:30:48,513 --> 00:30:51,641 ඔබ මේ රටේ සැබෑ දේශප්‍රේමියෙක්, සභාපති ලී. 486 00:30:52,225 --> 00:30:53,935 ඔබ ඉතා කාරුණිකය, ජ්‍යෙෂ්ඨ අධිකාරී චෝයි. 487 00:31:04,404 --> 00:31:05,572 ඔබට නොතිබිය යුතුය. 488 00:31:05,655 --> 00:31:08,449 මම දන්නවා කොච්චර නරකද කියලා මේ රටේ පොලිසියට පඩි ලැබෙනවා. 489 00:31:08,533 --> 00:31:12,620 ඒ වගේම ඔබ දිවා රෑ නොබලා වැඩ කරනවා අපගේ සියලු ආරක්ෂාව සඳහා. 490 00:31:13,204 --> 00:31:15,206 මෙය ඔබට යම් සහනයක් වේ යැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි. 491 00:31:15,832 --> 00:31:17,250 ස්තුතියි, ලී සභාපති. 492 00:31:18,209 --> 00:31:20,837 මට දැනටමත් සැනසීමක් දැනේ. 493 00:31:22,338 --> 00:31:25,717 දැන් බොරු කියන්න හිතන්න එපා. 494 00:31:26,676 --> 00:31:30,638 උබ ගැහුවද ගැහුවේ නැද්ද රෙදි කඩ හිමියා? 495 00:31:33,558 --> 00:31:35,852 මම එයාට ගැහුවේ නෑ. මම ඔහුගෙන් ජීවමාන දිවා ආලෝකය පරාජය කළෙමි. 496 00:31:40,315 --> 00:31:42,150 එය ඉක්මන් පාපොච්චාරණයක් විය. 497 00:31:42,567 --> 00:31:46,029 දැන් ඇයි ඔයා එහෙම කළේ ඔහුගෙන් සජීවී දිවා ආලෝකය පරාජය කරන්න? 498 00:31:46,112 --> 00:31:47,697 ඔහු තම හිඟ මුදල් ගෙවන්නේ නැත 499 00:31:47,780 --> 00:31:49,324 දිගටම මට ජරාව දුන්නා. 500 00:31:49,824 --> 00:31:52,327 ඉතින් ජොංග්නම් මාර්කට් ඔක්කොම ඔයාගේද? 501 00:31:52,410 --> 00:31:54,203 ඔව්, එය මගේ භූමියයි. 502 00:31:54,287 --> 00:31:56,205 එහෙනම් මට පෙන්නන්න ඔයා ලග තියන දේපල ඔප්පු. 503 00:31:56,289 --> 00:31:58,541 මට ඒ දේවල් ඕන නෑ නේද? 504 00:31:58,625 --> 00:31:59,876 මම කෙළ ගසන ඕනෑම ඉඩමක් මගේ බවට පත්වේ. 505 00:31:59,959 --> 00:32:01,419 එසේ ද? 506 00:32:02,795 --> 00:32:03,838 මිනිත්තුවක් ඉන්න. 507 00:32:07,634 --> 00:32:08,635 ඔහ්. 508 00:32:13,890 --> 00:32:16,142 ඒ කියන්නේ ඔයා දැන් මගේද? 509 00:32:16,768 --> 00:32:19,604 දෙයියනේ ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 510 00:32:19,687 --> 00:32:22,106 ඔබ කීවේ එයට කෙල උනොත් එය ඔබගේ බවයි. ඔබ පන්ක්. 511 00:32:22,190 --> 00:32:24,359 බලන්න, මේක hopscotch නෙවෙයි. 512 00:32:24,442 --> 00:32:26,110 නිකන් ඉඩමක් ඉල්ලන්න බෑ. 513 00:32:26,819 --> 00:32:29,030 කව්ද තමුසෙට මේ වගේ පොන්නයෙක් වෙන්න ඉගැන්නුවේ. 514 00:32:29,113 --> 00:32:31,324 ඔබ කිසි වටිනාකමක් නැති පොන්නයෙක්ද? 515 00:32:31,866 --> 00:32:34,369 හේයි, රහස් පරීක්ෂක උද්‍යානය. 516 00:32:35,787 --> 00:32:37,413 මේ මිනිස්සුන්ට එහෙම සලකන්න බෑ. 517 00:32:39,207 --> 00:32:42,126 ඔබ කිසිම දෙයකට හොඳ නැත, කුණු වූ පන්ක්. 518 00:32:42,210 --> 00:32:45,046 - ඔයාගේ වයස කීය ද? - මගේ වයස අවුරුදු 34. ඔයාට මොකද? 519 00:32:45,129 --> 00:32:47,715 රෙදි කඩ හිමියා 50යි! 520 00:32:48,174 --> 00:32:51,344 එයා ඔයාගේ මාමා වෙන්න තරම් වයසයි. 521 00:32:51,427 --> 00:32:52,720 ඔබේ ගෞරවය පිළිබඳ හැඟීම කොහෙද? 522 00:32:52,804 --> 00:32:54,764 ඔබ මගේ බෑණනුවන් වූවා නම්, 523 00:32:54,847 --> 00:32:59,143 මම තොපට පහර දෙන්නෙමි ඔබ හුස්ම ගැනීම නතර කරන තුරු, ඔබ පන්ක්. 524 00:32:59,769 --> 00:33:01,980 හොඳයි, ඔබේ වයස කීයද? 525 00:33:02,063 --> 00:33:03,064 මට? 526 00:33:06,192 --> 00:33:07,443 මට 27යි. 527 00:33:07,527 --> 00:33:09,487 ඉතින් ඔයා මට වඩා බාලයි, පිස්සු පොන්නයෙක්. 528 00:33:09,570 --> 00:33:13,366 උබට 100 වෙන්න පුලුවන් වගේ ජරා සහ තවමත් මා යටතේ සිටින්න. 529 00:33:13,491 --> 00:33:14,993 මොකද මෙතන වෙන්නෙ? 530 00:33:19,872 --> 00:33:21,416 ඔයා Park Yeonghan ද? 531 00:33:21,499 --> 00:33:24,293 ඔව් සර්. මම Hwangchun හි Park Yeonghan. 532 00:33:25,086 --> 00:33:26,671 ඔබට සිහිය නැතිද? 533 00:33:27,130 --> 00:33:28,297 ඔබ ඔබව රහස් පරීක්ෂකයෙක් ලෙස හඳුන්වනවාද? 534 00:33:28,381 --> 00:33:30,508 සර්පයන්ට ලිහා දමන්නේ කෙසේද? අහිංසක පුරවැසියන් මතද? 535 00:33:30,591 --> 00:33:33,344 ඔවුන් කිසිම හොඳ මැර කල්ලියක් නොව පුරවැසියන් නොවේ. 536 00:33:33,428 --> 00:33:36,222 ඒ වගේම මට විකල්පයක් තිබුණේ නැහැ නමුත් අත්අඩංගුවට ගැනීම සඳහා සර්පයන් යොදා ගැනීමට. 537 00:33:36,305 --> 00:33:38,516 කට වහගෙන යන්න දෙන්න. 538 00:33:39,100 --> 00:33:40,601 ඇයි සර් මම එහෙම කරන්නේ? 539 00:33:41,436 --> 00:33:44,313 ඔහු පහරදීම ගැන පාපොච්චාරණය කළේය. ජ්‍යෙෂ්ඨ අධිකාරී චෝයි. 540 00:33:44,397 --> 00:33:45,773 මොන පහරදීමක්ද? 541 00:33:45,857 --> 00:33:48,484 එය අසල්වාසීන් අතර ඇති වූ ආරවුලක් පමණි. 542 00:33:48,568 --> 00:33:49,569 ඉන්න සර්. 543 00:33:51,070 --> 00:33:54,490 ඔයා එයාට යන්න දෙනවද ඔහු ලී ජුන්ජේගේ ගෝලයා නිසාද? 544 00:33:54,907 --> 00:33:56,159 ඉතින් ඔබ ඔහු ගැන අසා ඇති. 545 00:33:56,242 --> 00:33:58,536 අගෞරවනීය පොන්නයා! 546 00:33:59,037 --> 00:34:01,956 එහෙමද ඔයාට ඉගැන්නුවේ ආපසු Hwangchun වෙත? 547 00:34:02,040 --> 00:34:04,167 ඔව් මට ඉගැන්නුවේ මේකයි. 548 00:34:04,709 --> 00:34:07,211 අපරාධකරුවන් කොටු කිරීමට චෝදනා ඔප්පු වූ විට. 549 00:34:07,295 --> 00:34:08,629 ඔයා පුංචි… 550 00:34:08,713 --> 00:34:09,881 - රහස් පරීක්ෂක හ්වන්ග්. - ඔව්, සර්? 551 00:34:09,964 --> 00:34:11,174 වයිපර්ට යන්න දෙන්න! 552 00:34:12,550 --> 00:34:13,926 ඔව් සර්. 553 00:34:14,635 --> 00:34:16,387 ඔහුගෙන් ඔබේ දෑත් ඉවත් කරන්න, Hwang. 554 00:34:18,598 --> 00:34:20,058 එසේත් නැතිනම් ඔබ ඔහුගේ සහකරු වනු ඇත. 555 00:34:23,519 --> 00:34:24,562 රහස් පරීක්ෂක උද්යානය. 556 00:34:25,146 --> 00:34:26,939 මා සමග එන්න. ඉදිරියට එන්න. 557 00:34:27,023 --> 00:34:29,650 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 558 00:34:30,026 --> 00:34:32,236 - එය ඉක්මන් වනු ඇත. - ඉදිරියට එන්න! 559 00:34:32,320 --> 00:34:35,239 අපි මේ වගේ දේවල් කරන්නේ නැහැ ආපසු ගම්බද පවා! 560 00:34:35,323 --> 00:34:37,658 - මට තේරෙනවා. - එයාට යන්න දෙන්න එපා. 561 00:34:37,742 --> 00:34:39,911 මම ඔයාට කිව්වා එයාට යන්න දෙන්න එපා කියලා. 562 00:34:39,994 --> 00:34:41,454 ප්‍රධාන යූ, බැරෑරුම් ලෙස! 563 00:34:41,913 --> 00:34:43,289 හේයි, හ්වන්චුන්. 564 00:34:43,372 --> 00:34:44,999 මම ඔයාව එවන්න යනවා වචනාර්ථයෙන් පසු ජීවිතයට. 565 00:34:45,083 --> 00:34:46,751 - එහෙනම් මාව උත්සාහ කරන්න. - හේයි. 566 00:34:46,834 --> 00:34:48,628 ජරා, මාව අපායට යවන්න! 567 00:34:48,711 --> 00:34:49,837 ඔබ විදින! 568 00:34:49,921 --> 00:34:51,506 ඔහුව අල්ලාගෙන සිටින්න, රහස් පරීක්ෂක ඔහ්. 569 00:34:51,589 --> 00:34:54,217 - නවත්වන්න. - සිරාවටම, එන්න! 570 00:34:54,300 --> 00:34:55,718 අපි යමු. 571 00:34:55,802 --> 00:34:56,803 ප්‍රධාන යූ! 572 00:34:56,886 --> 00:34:58,596 - මාත් එක්ක එන්න. - ඒකට සාප වේවා! 573 00:34:59,222 --> 00:35:01,099 - විනාඩියක් වාඩි වෙන්න. - මේ මගුල. 574 00:35:01,182 --> 00:35:02,809 අසුන් ගන්න. 575 00:35:03,434 --> 00:35:04,435 ජීස්. 576 00:35:06,020 --> 00:35:07,021 ඔබට එය දැන් ලැබෙනවාද? 577 00:35:08,231 --> 00:35:10,441 ඇයි ජොංග්නම් වල මැරයො අල්ලන්නෙ නපුරු සිහිනයක්ද? 578 00:35:10,525 --> 00:35:14,112 මට හිතාගන්න බෑ මෙහෙම වෙනවා කියලා නැවත මගේ නිවසට… 579 00:35:14,195 --> 00:35:15,863 එතන කවදාවත් මෙහෙම වෙන්නේ නැහැ. 580 00:35:15,947 --> 00:35:18,324 අපි මැරයින් කිහිප දෙනෙකු අල්ලා ගන්නා මොහොතේ, 581 00:35:18,407 --> 00:35:20,159 අපි ඔවුන්ගේ හිස විවර කරමු. 582 00:35:20,243 --> 00:35:23,579 අපි ඔවුන්ට හොඳ පැරණි පාගා දෙමු, කමක් නැහැ? 583 00:35:23,663 --> 00:35:25,039 යහපත්කම. 584 00:35:25,623 --> 00:35:26,958 එතන පොලිස්කාරයෙක් වීම හොඳ දෙයක් විය යුතුයි. 585 00:35:28,417 --> 00:35:31,295 අද මම මෙහි පැමිණි පළමු දිනය පමණි, සහ මට දැනටමත් වාෂ්ප නැති වී ඇත. 586 00:35:34,924 --> 00:35:36,050 ඒ නිසා? 587 00:35:37,135 --> 00:35:38,219 එතකොට ඔයා ආපහු යනවද? 588 00:35:39,554 --> 00:35:40,680 නැහැ, ඒක නිකම්… 589 00:35:41,639 --> 00:35:43,641 ඒක වෙන්නේ මෙහෙම නම්, 590 00:35:43,724 --> 00:35:45,935 මම කොහොමද දිගටම පොලිස්කාරයෙක් වෙන්නේ? 591 00:35:53,276 --> 00:35:54,277 ඔබ, මාව අනුගමනය කරන්න. 592 00:35:56,737 --> 00:35:58,739 - කොහෙද, සර්? - මාව අනුගමනය කරන්න. 593 00:36:00,950 --> 00:36:03,202 හේයි, ඉන්න! 594 00:36:03,286 --> 00:36:05,746 අපි එකට සෙල්ලම් කරමු! 595 00:36:06,205 --> 00:36:07,206 උඹට සාප වේවා! 596 00:36:08,124 --> 00:36:09,584 ඔබ පන්ක්! 597 00:36:19,093 --> 00:36:20,136 මැරෙන්න, පොන්නයා. 598 00:36:20,219 --> 00:36:21,637 අපරාදේ ජරා. 599 00:36:24,974 --> 00:36:26,684 එය ගන්න. 600 00:36:28,853 --> 00:36:32,190 Dongdaemun වලින් ඉවත්ව සිටින්න සහ ඔබේ පොලිස් ව්‍යාපාරය ජොන්ග්නම් හි තබා ගන්න. 601 00:36:38,154 --> 00:36:39,947 ඒයි, එයා මැරිලාද? 602 00:36:40,656 --> 00:36:41,866 කොහෙත්ම නැහැ. 603 00:36:42,366 --> 00:36:43,784 එන්න, පරීක්ෂා කරන්න. 604 00:36:45,203 --> 00:36:47,663 අවශ්ය නැහැ. අපි යමු. 605 00:36:51,584 --> 00:36:52,668 හේයි! 606 00:36:57,048 --> 00:36:58,132 ජීස්. 607 00:37:11,395 --> 00:37:13,731 මම හොඳ පහරක් ගැහුවා නේද? 608 00:37:16,317 --> 00:37:17,485 ඔබ ඉවරද? 609 00:37:18,694 --> 00:37:19,946 පාහේ. 610 00:37:21,447 --> 00:37:23,658 ඔබ පන්ක්! 611 00:37:33,000 --> 00:37:35,544 ඔබ විදින! 612 00:37:37,838 --> 00:37:40,299 - ඔහුට යන්න දෙන්න! - නවත්වන්න, පන්ක්! 613 00:37:50,184 --> 00:37:52,186 ටේලර් ජොංගනම්ගේ 614 00:38:00,861 --> 00:38:04,031 ඔයා මට ඇඳුමක් දෙනවද ඉතින් මම පැනලා යන්නේ නැද්ද? 615 00:38:05,324 --> 00:38:06,325 එය නොවේ. 616 00:38:06,409 --> 00:38:09,328 මම මෑතකදී මුදල් ටිකක් ආවා, ඒ වගේම මට වියදම් කරන්න දෙයක් තිබුණේ නැහැ. 617 00:38:11,580 --> 00:38:14,083 මම හිතන්නේ සෝල්වල ප්‍රධානීන් ඇත්තටම ත්‍යාගශීලීයි. 618 00:38:14,417 --> 00:38:16,669 ඔබ ඇත්තටම මුදල් වියදම් කරනවා ඔබේ යටත් නිලධාරීන් මත. 619 00:38:17,420 --> 00:38:20,381 ඉතින්, ඔබ සිතන්නේ Hwangchun වෙත ආපසු යාම ගැන? 620 00:38:20,464 --> 00:38:23,926 මම හිතන්න පටන් ගන්නවා මට හේතුවක් තියෙනවා කියලා... 621 00:38:25,052 --> 00:38:26,679 මගේ බිම මෙහි රඳවා ගැනීමට. 622 00:38:27,596 --> 00:38:28,639 සහ එය කුමක් විය හැකිද? 623 00:38:29,223 --> 00:38:31,475 හොඳයි, මම නොකියමි. 624 00:38:35,021 --> 00:38:36,147 හේයි, කිම් සංසුන්. 625 00:38:36,230 --> 00:38:38,607 අධිකරණ බලයේ කුමන කොටසද ඔබට තේරෙන්නේ නැද්ද? 626 00:38:39,775 --> 00:38:42,236 එය භූමියයි එහිදී අධිකාරිය ක්‍රියාත්මක කළ හැකිය. 627 00:38:43,988 --> 00:38:47,533 එහෙනම් මොකටද ඩොංගේමුන්ට ගියේ මැරයන්ට ගහන්නද? 628 00:38:50,244 --> 00:38:53,289 මෙම මැර කල්ලි එගොඩ විය මුලින්ම ජොංගනම්ට. 629 00:38:53,372 --> 00:38:55,583 මේ අය සාමාන්‍ය මැරයෝ නෙවෙයි. 630 00:38:55,666 --> 00:38:58,377 ඔවුන් නැගෙනහිර මහා කොටි. 631 00:38:58,461 --> 00:38:59,712 නැගෙනහිර පැත්තේ විශාල බළලුන් තුළ මෙන්. 632 00:39:00,921 --> 00:39:04,216 ඔවුන් ලී ජුන්ජේට වෙනස් වීමට උදව් කරයි අයාලේ යන අයගේ ජීවිත යහපත් අතට. 633 00:39:05,926 --> 00:39:07,678 වඩා හොඳයි, මගේ පාදය. 634 00:39:07,762 --> 00:39:08,763 ජීස්. 635 00:39:09,930 --> 00:39:12,975 මේ අවජාතකයන් රළු විය ජොංග්නම් හි සමහර ළමා යාචකයන් 636 00:39:13,059 --> 00:39:15,019 මුදල් ලබා දීම ප්රතික්ෂේප කිරීම සඳහා. 637 00:39:17,855 --> 00:39:21,567 ඔවුන් මුදල් එකතු කරන බව මට විශ්වාසයි ඔවුන්ගේ යහපත් අරමුණ සඳහා. 638 00:39:22,151 --> 00:39:23,235 දැන් සමාවෙන්න. 639 00:39:26,739 --> 00:39:27,782 කුමක් ද? 640 00:39:30,409 --> 00:39:31,619 සමාව ඉල්ලීම ප්රමාණවත් නොවනු ඇත. 641 00:39:31,702 --> 00:39:33,537 ඔවුන් ඉදිරියෙහි දණ ගසන්න. 642 00:39:41,670 --> 00:39:43,089 ඇයි දෙයියනේ මම එහෙම කරන්නේ? 643 00:39:46,008 --> 00:39:47,176 සංග්සුන්. 644 00:39:47,968 --> 00:39:48,969 හේයි. 645 00:39:50,137 --> 00:39:51,680 මට ගෙදර ළමයි තුන්දෙනෙක් ඉන්නවා. 646 00:39:51,764 --> 00:39:54,225 ඔයා දණ ගැස්සුවේ නැත්නම් මට මගේ රස්සාව නැති වෙනවා. 647 00:39:54,308 --> 00:39:56,769 මගේ බිරිඳ ගැන සිතන්න. 648 00:39:57,812 --> 00:39:59,188 කරුණාකර, මේ වරක්. 649 00:40:00,106 --> 00:40:01,107 කුමක් ද… 650 00:40:01,816 --> 00:40:02,817 ඒකට සාප වේවා. 651 00:40:16,539 --> 00:40:17,581 හේයි. 652 00:40:19,041 --> 00:40:20,543 දණහිස් දෙකම බිම. 653 00:40:38,060 --> 00:40:39,562 ඔබේ බිරිඳ, ප්‍රධාන බියුන්ට මගේ සමාව. 654 00:40:40,521 --> 00:40:41,897 ඔයා මට විහිළු කරනව ද? 655 00:40:43,232 --> 00:40:44,316 ආයුබෝවන් සර්. 656 00:40:46,986 --> 00:40:48,028 ඒ කවුද? 657 00:40:49,196 --> 00:40:51,490 ඒ තමයි Kim Sangsun, පිස්සු බල්ලා. 658 00:40:51,574 --> 00:40:53,659 එයා තමයි මේ ස්ටේෂන් එකේ ඉන්න එක පොන්නයා හීලෑ කළ නොහැකි බව. 659 00:40:54,535 --> 00:40:56,787 ඔබ ඔහුව මෙල්ල කරන්නේ ඇයි? ඔහු වන සතෙක් නොවේ. 660 00:40:57,288 --> 00:40:58,998 ඇත්තටම ඒ පොන්නයා දෂ්ට කරනවා. 661 00:40:59,081 --> 00:41:01,792 ඔහු අත්අඩංගුවට ගන්නා අපරාධකරුවන් දෂ්ට කරයි. 662 00:41:02,209 --> 00:41:04,253 Dongdaemun කොල්ලෝ පවා ඔහුව තනි කරනවා. 663 00:41:04,670 --> 00:41:05,713 මොන ගෙඩියක්ද. 664 00:41:06,589 --> 00:41:08,632 නමුත් ගෙඩි කේස් සතයක් දුසිමක් විය Hwangchun හි. 665 00:41:08,716 --> 00:41:09,884 මම පවා පිස්සු බල්ලෙක් විය. 666 00:41:09,967 --> 00:41:11,177 එපමණක් නොවේ. 667 00:41:13,387 --> 00:41:14,430 ඔහු බල්ලන් පවා සපාකයි. 668 00:41:14,513 --> 00:41:15,681 බල්ලන්? 669 00:41:15,764 --> 00:41:16,765 ඔව්. 670 00:41:19,351 --> 00:41:20,769 ඔහු ඇත්තටම වන සතෙකි. 671 00:41:27,693 --> 00:41:30,237 බෝඩිං නිවස 672 00:41:33,532 --> 00:41:34,533 ඔව්? 673 00:41:35,951 --> 00:41:37,036 ආයුබෝවන්. 674 00:41:38,078 --> 00:41:39,580 ඔයාට ස්තූතියි. 675 00:41:39,663 --> 00:41:42,750 මම කවදාවත් දැකලා නැහැ ඉස්සර මේ වගේ කඩවසම් පොලිස්කාරයෙක්. 676 00:41:42,833 --> 00:41:43,918 ඔබට හොඳ මුහුණක් ඇත. 677 00:41:44,001 --> 00:41:46,754 ඔයා මාව හුරතල් කරනවා. 678 00:41:47,588 --> 00:41:50,090 හ්ම්? 679 00:41:50,174 --> 00:41:51,175 එය කුමක් ද? 680 00:41:52,218 --> 00:41:53,427 මැරිලින් මොන්රෝ? 681 00:41:53,802 --> 00:41:56,013 ඔබ මැරලින් මොන්රෝ නේද? 682 00:41:56,096 --> 00:41:58,516 ඔබ මට සමච්චල් කරනවා. 683 00:41:58,599 --> 00:42:00,142 - කෙසේ වෙතත්, නෝනා? - ඔව්? 684 00:42:00,226 --> 00:42:01,393 මගේ කාමරය කොයි පැත්තටද? 685 00:42:03,854 --> 00:42:05,606 හරහා එන. 686 00:42:06,315 --> 00:42:07,316 ඔහ්! 687 00:42:09,860 --> 00:42:13,322 මට බඩගිනියි නෝනා. රාත්‍රී ආහාරය කවදාද? 688 00:42:13,405 --> 00:42:15,491 ඒක හරි උඩට එනවා. 689 00:42:15,574 --> 00:42:18,661 අපි හැමෝම එකට කමු. ඔබ අනෙක් බෝඩිංකරුවන් දැන හඳුනා ගත යුතුය. 690 00:42:18,744 --> 00:42:19,954 ඇත්ත වශයෙන්. 691 00:42:20,037 --> 00:42:21,455 - එය සූදානම් වූ විට මම අමතන්නම්. - හරි හරී. 692 00:42:21,539 --> 00:42:22,831 - ටිකක් විවේක ගන්න. - ඔයාට ස්තූතියි. 693 00:42:32,841 --> 00:42:34,843 කමක් නැහැ, අපිට අලුත් බෝඩර් කෙනෙක් ඉන්නවා. 694 00:42:38,264 --> 00:42:40,099 මේ තියෙන්නේ Eundong, 695 00:42:40,182 --> 00:42:42,518 සුප්‍රසිද්ධ Goryeo බැංකුවේ සේවය කරන. 696 00:42:42,601 --> 00:42:43,644 ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 697 00:42:44,228 --> 00:42:46,355 මේ ඉන්නේ නීති නිලධාරියෙක් වන Gukjin… 698 00:42:46,897 --> 00:42:48,816 හොඳයි, ඔහු තවමත් එක් අයෙකු වීමට ඉගෙන ගන්නවා. 699 00:42:49,358 --> 00:42:50,359 ආයුබෝවන්. 700 00:42:51,360 --> 00:42:54,363 ඔබට කිව හැකි පරිදි ගුක්ජින් ටිකක් ලැජ්ජාශීලී ය. 701 00:42:54,446 --> 00:42:55,614 මම දකියි. 702 00:42:55,698 --> 00:42:58,200 ඔයාට හැමදාම මේක හොඳට කන්න පුළුවන්ද? 703 00:42:58,284 --> 00:42:59,577 ඔබ කෑමට කැමති යැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි. 704 00:42:59,660 --> 00:43:01,287 මම කරන බව මට විශ්වාසයි. 705 00:43:01,370 --> 00:43:02,413 රහස් පරීක්ෂකයා. 706 00:43:03,122 --> 00:43:04,373 මට ප්රශ්ණයක් තියෙනවා. 707 00:43:04,957 --> 00:43:06,709 මම ඔක්කොම කන්. 708 00:43:07,793 --> 00:43:10,838 ඔයට තියෙනවා ද වාරික ඉතුරුම් ගිණුමක්ද? 709 00:43:11,463 --> 00:43:14,592 මම දන්නේ නිවැරදි නිෂ්පාදනය පමණයි ඔබ වැනි රාජ්‍ය සේවකයෙකුට... 710 00:43:14,675 --> 00:43:15,843 ඔන්න ආයෙත් යනවා. 711 00:43:15,926 --> 00:43:17,303 රහස් පරීක්ෂකයින්ට පඩි ලැබෙන බව ඔබ දන්නේ නැද්ද? 712 00:43:18,137 --> 00:43:19,638 සතයක් ගෙවනවද? 713 00:43:20,598 --> 00:43:21,682 ඔබට ඇයව ඇහුණා. 714 00:43:23,767 --> 00:43:25,603 ඔබ ටිකක් ඉතිරි කළත්, 715 00:43:25,686 --> 00:43:28,105 ඔබට එය පසුව භාවිතා කළ හැකිය ඔබ විවාහ වන විට හෝ… 716 00:43:28,188 --> 00:43:29,189 රහස් පරීක්ෂකයා? 717 00:43:30,524 --> 00:43:31,525 Y-ඔව්? 718 00:43:32,651 --> 00:43:33,652 ඔයාට හැකි ද… 719 00:43:34,236 --> 00:43:35,863 ඔබේ තුවක්කුව මට පසුව පෙන්වන්න? 720 00:43:37,448 --> 00:43:38,449 හොඳින්… 721 00:43:39,950 --> 00:43:40,951 මගේ තුවක්කුව? 722 00:43:43,120 --> 00:43:45,122 ඔබ ඔහුව අපහසුතාවයට පත් කරනවා. අනේ කන්න. 723 00:43:45,205 --> 00:43:46,707 ඒකට කමක් නැහැ. 724 00:43:47,499 --> 00:43:50,628 ඔබ බීමත්ව සිටී නම් දැනටමත් ගෙදර යන්න. 725 00:43:51,128 --> 00:43:52,963 මම තාම බීල නෑ. 726 00:43:53,047 --> 00:43:55,716 මම අද හොඳටම කෑ ගැහුවා මගේ හිත තාමත් අවදියෙන් කියලා. 727 00:43:56,300 --> 00:43:57,843 මම ගිය දේ ඔයා දන්නේ නැහැ. 728 00:43:59,094 --> 00:44:01,221 කෝ සූනම්? හහ්? 729 00:44:03,265 --> 00:44:06,602 මට පුදුමයි මගේ යාළුවා සූනම් කොහෙද කියලා. 730 00:44:07,353 --> 00:44:09,521 මෙන්න, සූනම්. 731 00:44:09,605 --> 00:44:12,858 ඔන්න ඔහේ හිටියා පුංචි සූන්නම්. 732 00:44:14,401 --> 00:44:16,111 ඔයාට බඩගිනි ඇති නේද? 733 00:44:16,195 --> 00:44:18,447 ඔයාට මේකෙන් ටිකක් කන්න ඕනෙද? 734 00:44:18,530 --> 00:44:19,907 ඔයාට මේකෙන් ටිකක් කන්න ඕනෙද? 735 00:44:22,910 --> 00:44:25,120 ඒ බල්ලට දෙන්න බැරි තරම් මිල අධිකයි. 736 00:44:25,621 --> 00:44:27,998 බල්ලන්ට හැඟෙන්නේ කෙසේදැයි ඔබ නොදනී. 737 00:44:28,082 --> 00:44:30,876 ඔවුන්ට වරින් වර විශේෂ සංග්‍රහයක් අවශ්‍ය වේ. 738 00:44:31,502 --> 00:44:33,545 එය ඉතා ලස්සන විය යුතුය බල්ලන්ට හැඟෙන ආකාරය දැන ගැනීම. 739 00:44:34,463 --> 00:44:38,133 හොඳයි, එකක් දැන ගැනීමට කෙනෙකුට අවශ්‍යයි. 740 00:44:41,929 --> 00:44:43,305 ඇය හරි. 741 00:44:43,430 --> 00:44:46,016 ඔබයි මමයි විතරයි එකිනෙකා තේරුම් ගන්නේ. 742 00:44:50,896 --> 00:44:53,190 ජීස්. මිනිත්තුවක් ඉන්න. 743 00:44:53,273 --> 00:44:56,527 බලන්න සඳ පිරුණු හැටි සූන්නම්. 744 00:44:56,610 --> 00:44:58,904 ඇයි ඔබ ප්‍රාර්ථනා නොකරන්නේ, සූන්නම්? 745 00:45:00,114 --> 00:45:01,281 ප්‍රාර්ථනාවක් කරමු. 746 00:45:02,116 --> 00:45:05,202 මම ප්‍රාර්ථනා කරන්නේ සූනම් මිනිසකු බවට පත්වේවා කියායි. 747 00:45:05,285 --> 00:45:07,830 කරුණාකර මිනිසකු බවට පත් වන්න, සූන්නම්. 748 00:45:08,288 --> 00:45:10,207 කරුණාකර මිනිසකු බවට පත් වන්න. 749 00:45:14,294 --> 00:45:15,629 කරුණාකර මාව ඉතුරු කරන්න. 750 00:45:16,505 --> 00:45:19,216 කරුණාකර. 751 00:45:21,051 --> 00:45:22,177 ඉලක්කය! 752 00:45:24,096 --> 00:45:25,681 ගිනි! 753 00:45:28,767 --> 00:45:29,768 ඉලක්කය. 754 00:45:32,020 --> 00:45:33,939 ගිනි! 755 00:45:38,986 --> 00:45:41,280 හේයි! ඇයි වෙඩි තියන්නේ නැත්තේ? 756 00:45:43,323 --> 00:45:45,701 ශිෂ්‍ය සොල්දාදුවා ඔබ මොකද කරන්නේ? 757 00:45:47,453 --> 00:45:50,581 මා දෙස බලන්න එපා. ඉදිරිය බලන්න, ඉලක්කය සහ ගින්න. 758 00:45:51,331 --> 00:45:52,332 ගිනි. 759 00:45:52,916 --> 00:45:54,376 ගින්දර, පොඩි පොන්නයෙක්! 760 00:46:26,700 --> 00:46:28,702 මෙය සිදු වන බව මම දැන සිටියෙමි. 761 00:46:30,412 --> 00:46:32,247 අපගේ රහස් පරීක්ෂක Hwangchun ට ස්තූතියි, 762 00:46:32,331 --> 00:46:34,875 සර්ප සුප් ගබඩාව වේගයෙන් වර්ධනය වේ. 763 00:46:36,251 --> 00:46:37,503 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 764 00:46:40,130 --> 00:46:41,298 ඔයා ඉක්මනට එතනට යන එක හොඳයි. 765 00:46:44,134 --> 00:46:45,344 යන්න. 766 00:46:59,441 --> 00:47:00,567 සර්. 767 00:47:01,485 --> 00:47:02,778 මම ඔබට විකුණන්නේ නැහැ. 768 00:47:03,821 --> 00:47:05,072 ආයෙ කවදාවත් මෙහෙ එන්න එපා. 769 00:47:06,448 --> 00:47:07,491 ඈත් වෙලා ඉන්න. 770 00:47:09,159 --> 00:47:10,285 මම සනීපෙන්. 771 00:47:10,619 --> 00:47:11,870 යන්තම් මහත්තයා ළඟට යන්න. 772 00:47:15,123 --> 00:47:16,208 ඔහු ගියා? 773 00:47:16,291 --> 00:47:19,044 ඔහුට විකල්පයක් තිබුණේ නැත ඔහුගේ ගබඩාව විනාශ වූ විට. 774 00:47:20,337 --> 00:47:22,798 හොඳ වැඩේ ඔය සර්පයෝ ඔක්කෝම ලිහන්න දීලා. 775 00:47:24,424 --> 00:47:26,635 සමහර විට ඔවුන් සියල්ලෝම එම යෝජනා ක්‍රමයේ සිටියා විය හැකිය. 776 00:47:27,678 --> 00:47:28,846 ඔයා හරි. 777 00:47:29,388 --> 00:47:32,015 ඔහු එය පෙනෙන්නට උත්සාහ කළේය ඔහු මැරයන් සමඟ සිටියේ නැත. 778 00:47:32,099 --> 00:47:33,183 ඒක නෙවෙයි… 779 00:47:33,267 --> 00:47:35,644 ඔබේ හිඟ මුදල් එකතු කරන්න වෙළඳපොළෙන් සහ පිටව යන්න. 780 00:47:35,727 --> 00:47:37,437 තවත් කරදර ඇති කිරීම නවත්වන්න. 781 00:47:37,521 --> 00:47:39,648 මට ගොඩක් කණගාටුයි ඇතුලට ගියාට, 782 00:47:40,232 --> 00:47:41,650 ඒත් මම ජරා පොලිස්කාරයෙක් නෙවෙයි. 783 00:47:41,733 --> 00:47:43,527 ඔබ එසේ නොවන බව සහතිකයි. 784 00:47:44,111 --> 00:47:45,195 පොලිසිය බලන්නේ සල්ලි ගැන විතරයි 785 00:47:45,279 --> 00:47:47,739 සහ ඔබ සැවොම හවුලේ මැරයන් සමඟ. 786 00:47:47,823 --> 00:47:49,241 සමාවෙන්න නෝනා. 787 00:47:49,324 --> 00:47:50,742 ඒකෙන් මට මොකද වෙන්නේ... 788 00:47:50,826 --> 00:47:52,744 එය අමතක කරන්න. බඳුනක් පමණක් තිබේ. 789 00:47:53,871 --> 00:47:54,872 එහෙනම් යන්න. 790 00:48:05,674 --> 00:48:09,261 දෙයියනේ පොලිස්කාරයෝ කරපු දේ මෙහි මෙම කීර්තිය ලැබීමට සුදුසුද? 791 00:48:10,470 --> 00:48:11,638 මම බඩගින්නේ. 792 00:48:11,722 --> 00:48:12,723 හේයි, රහස් පරීක්ෂක. 793 00:48:15,767 --> 00:48:16,977 එන්න අපේ තැනට කන්න. 794 00:48:18,520 --> 00:48:20,814 ඔබේ තැන? එය කොහේ ද? 795 00:48:23,483 --> 00:48:25,068 Baeknyeonhwapyeon සහල් කේක් 796 00:48:27,237 --> 00:48:28,655 - ඔයාට ස්තූතියි. - ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 797 00:48:36,330 --> 00:48:38,457 මේක හරිම රසයි. 798 00:48:38,540 --> 00:48:40,250 කෑම කන්න. 799 00:48:43,962 --> 00:48:44,963 මම පුදුමවෙමින් සිටියේ. 800 00:48:46,089 --> 00:48:47,841 ඔබ සර්පයන් ලිහා දැමූ පොලිස්කාරයාද? 801 00:48:49,843 --> 00:48:51,053 ඔබ වේගය අඩු කළ යුතුය. 802 00:48:51,970 --> 00:48:52,971 ඔව්. 803 00:48:56,600 --> 00:49:00,437 කොහොමද දෙන්න හිතුවේ විෂඝෝර සර්පයන් මැර කල්ලි මත මුදා හරියිද? 804 00:49:00,520 --> 00:49:02,981 ඒවා විෂ සහිත නොවීය. 805 00:49:03,607 --> 00:49:05,067 ඔවුන් සැබෑ ලෙස මිය යනවාට මට අවශ්‍ය නොවීය. 806 00:49:05,150 --> 00:49:07,027 එය භයානක වනු ඇත. 807 00:49:07,110 --> 00:49:08,612 මොන නාස්තියක්ද. 808 00:49:09,196 --> 00:49:10,989 මම නියම විෂ සහිත සර්පයන් භාවිතා කළා. 809 00:49:11,573 --> 00:49:13,825 ඔන්න ඔහේ ආයෙත් යනවා ඔයාගේ විකාරත් එක්ක. 810 00:49:15,369 --> 00:49:17,788 දිගටම පස්සෙන් යනවද මැරයෝ එහෙමද? 811 00:49:18,413 --> 00:49:19,623 ම්ම්... 812 00:49:20,916 --> 00:49:22,501 ඔව්. 813 00:49:22,584 --> 00:49:24,920 මම සර්පයන්ට, සෙන්ටිපීඩයන්ට ඉඩ දෙමි, සහ ඔවුන් මත නැති වෙන ඕනෑම දෙයක්. 814 00:49:27,297 --> 00:49:28,465 හ්ම්. 815 00:49:28,548 --> 00:49:29,633 ඔබ පිස්සෙක්. 816 00:49:31,760 --> 00:49:34,513 ඔබ කවදා හෝ ඔබේ පස්සට පයින් ගැසුවොත් මැරයන් විසින් සහ බඩගිනි දැනෙනවා, 817 00:49:34,596 --> 00:49:35,973 මෙහි පැමිණීමට නිදහස් වන්න. 818 00:49:37,015 --> 00:49:38,350 ගුටි කන්න ගියොත්, 819 00:49:38,433 --> 00:49:40,686 ඔබ ද පිරී ඇත. 820 00:49:40,769 --> 00:49:41,979 හහ්? 821 00:49:42,604 --> 00:49:43,647 ඔව් නෝනා. 822 00:49:45,065 --> 00:49:46,066 හේයි, රහස් පරීක්ෂක. 823 00:49:47,567 --> 00:49:48,819 මම ඔයාව වර්ණනා කරනවා. 824 00:49:48,944 --> 00:49:51,405 ඔබේ උගුල වසා දමන්න ගිහින් හාල් කැවුම් ගහන්න. 825 00:49:51,488 --> 00:49:53,907 ඔබ සැමවිටම මගේ නඩුවේ සිටී. 826 00:50:02,624 --> 00:50:03,917 මගේ යහපත. 827 00:50:05,419 --> 00:50:07,212 මම හිරු එළිය ඕනෑවට වඩා අවහිර කළාද? 828 00:50:08,839 --> 00:50:12,050 ඔව්, මම හිතන්නේ එය ටිකක් සීතලයි සෙවණෙහි. 829 00:50:12,134 --> 00:50:13,427 මොහොතක් ඉන්න. 830 00:50:23,353 --> 00:50:25,439 මේ සියලු ගෝවා බලන්න. 831 00:50:25,856 --> 00:50:27,190 මේක වැඩ ගොඩක් වගේ. 832 00:50:27,691 --> 00:50:28,817 මම හැමදේම හොඳින් කරනවා. 833 00:50:29,443 --> 00:50:30,485 මම ඔයාට උදව් කරන්නේ කෙසේ ද? 834 00:50:33,697 --> 00:50:35,574 ඔබ කුරුල්ලන් බැලීමට යාමට කැමතිද? පසුව මා සමඟ 835 00:50:36,241 --> 00:50:37,617 නූඩ්ල්ස් කඩේ ඉස්සරහද? 836 00:50:39,036 --> 00:50:40,287 මම කුරුල්ලන්ට බයයි. 837 00:50:42,998 --> 00:50:45,751 මට නිකමට මතක් උනේ මමත් කුරුල්ලන්ට බයයි කියලා. 838 00:50:45,834 --> 00:50:48,045 මම පොඩි කාලේ නළලතට ගැහුවා. 839 00:50:50,547 --> 00:50:51,923 මාර්ගයෙන් පිටත. 840 00:50:52,340 --> 00:50:54,051 මාර්ගයෙන් ඉවත් වන්න! 841 00:50:57,554 --> 00:50:58,764 ඔබ දැනටමත් අසා ඇති බව මට විශ්වාසයි. 842 00:50:59,431 --> 00:51:00,474 දැන් පටන්, 843 00:51:00,807 --> 00:51:04,561 Dongdaemun කල්ලිය ජොන්ග්නම් වෙළඳපොළ භාරව කටයුතු කරනු ඇත. 844 00:51:05,687 --> 00:51:08,774 දැන් ඔබේ මුදල් ගෙවන්න, හැමෝම. 845 00:51:08,857 --> 00:51:11,401 ගෙවිය යුතු මුදල්ද? 846 00:51:14,738 --> 00:51:17,449 දැක්කෙ නැද්ද රෙදි කඩේට මොකද උනේ? 847 00:51:18,366 --> 00:51:20,494 ඔබ නොගෙවන්නේ නම් ඔබේ ඉරණම එයයි. 848 00:51:20,952 --> 00:51:22,537 මෙන්න බලන්න රැට්ල්ස්නේක් මහත්තයෝ. 849 00:51:23,330 --> 00:51:26,208 අපි කොහොමද අනුමාන කරන්නේ ඔච්චර සල්ලි කහන්නද? 850 00:51:30,045 --> 00:51:31,463 ඔයා පොඩි පොරක්. 851 00:51:31,546 --> 00:51:32,589 හේයි! 852 00:51:36,635 --> 00:51:37,803 ඒ කවුද දෙයියනේ? 853 00:51:43,975 --> 00:51:45,894 කරදර කරන එක නවත්තලා පලයන්. 854 00:51:47,312 --> 00:51:50,941 නිකන් ඉඳගෙන කට වහගෙන ඉන්න, දුප්පත් පොඩි බත් පුතේ. 855 00:51:51,024 --> 00:51:52,567 මම තවත් ලස්සනට සෙල්ලම් කරන්නේ නැහැ. 856 00:51:56,404 --> 00:51:57,447 අපොයි. 857 00:51:58,115 --> 00:51:59,825 එළවලු කඩ හිමියාගේ දුව 858 00:52:00,325 --> 00:52:02,577 පෙනුමෙන් ඒ ලස්සන නිළියට සමානයි. 859 00:52:05,247 --> 00:52:08,375 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඇය මේ තරම් ලස්සනයි කියලා. 860 00:52:08,875 --> 00:52:11,962 මට ඔයාගෙ ඒ කම්මුල් දෙක මිරිකන්න දෙන්න. බලන්න මේවා කොච්චර ලස්සනද කියලා... 861 00:52:14,673 --> 00:52:16,716 හේයි. 862 00:52:16,800 --> 00:52:19,302 - ඇයි මම මුලින්ම ඔයාගේ එක ඇනගන්නේ නැත්තේ? - ඉන්න... 863 00:52:26,810 --> 00:52:29,146 බලාගන්න ඔබේ හදාගත් ආච්චි, හරිද? 864 00:52:29,229 --> 00:52:30,981 එයා ඔයාට සලකන්නේ එයාගේම මුනුබුරාට වගේ. 865 00:52:31,064 --> 00:52:32,566 ඒ ගැන දුක් වෙන්න එපා. 866 00:52:32,649 --> 00:52:35,777 මම මහන්සි වෙලා පාඩම් කරන්න යනවා ඇය හොඳම ජීවිතය ගත කරන බවට වග බලා ගන්න. 867 00:52:35,861 --> 00:52:37,279 ඒක හරි. 868 00:52:39,114 --> 00:52:41,116 කුමක් ද? රණ්ඩුවක් ඇති වුණාද? 869 00:52:42,784 --> 00:52:45,078 එය නැවතත් ඩොංඩේමුන් මැර කල්ලි ය. 870 00:53:03,388 --> 00:53:05,348 ඔහේ බලන්න යනවද රහස් පරීක්ෂක? 871 00:53:06,141 --> 00:53:08,310 මම කිව්වේ, එය බොහෝ දුරට අවසන් වී ඇති බව පෙනේ. 872 00:53:26,286 --> 00:53:27,537 ඔයා පොඩි... 873 00:53:32,834 --> 00:53:35,503 මේ මිනිහා යෝධයෙක්ද නැත්නම් ඇත්තටම මේ අවටින් කෙනෙක්ද? 874 00:53:38,089 --> 00:53:39,257 ඔහු දෙදෙනාම. 875 00:53:40,050 --> 00:53:41,051 කුමක් ද? 876 00:53:56,274 --> 00:53:57,692 මට ඔයා කොහේ හරි යන්න ඕන. 877 00:53:58,610 --> 00:54:00,278 - මේ මොකක්ද සර්? - ඒක මහ රහසක්. 878 00:54:00,695 --> 00:54:03,657 ජ්‍යෙෂ්ඨ අධිකාරී කිම් වෙත ගෙන එන්න අද වන විට Daejeon හි. තේරුම් ගත්තා ද? 879 00:54:06,034 --> 00:54:07,077 එය කුමක් ද? 880 00:54:08,119 --> 00:54:09,412 චලනය වන්න. 881 00:54:09,996 --> 00:54:11,039 කමක් නැහැ. 882 00:54:14,292 --> 00:54:15,669 එහෙම මගේ දිහා බලන් ඉන්න එපා. 883 00:54:42,112 --> 00:54:43,196 අහිංසක සෙල්ලම් නවත්වන්න. 884 00:54:43,280 --> 00:54:44,447 මම ඇත්ත කියන්නේ. 885 00:54:44,531 --> 00:54:46,574 ඔයා හිතුවක්කාර පුංචි පොරක්. 886 00:54:46,658 --> 00:54:48,243 දැන් කවුද අත්අඩංගුවට ගත්තේ? 887 00:54:48,326 --> 00:54:50,829 මම එයාව අල්ලලා අල්ලගත්තා වීදි කාර් එකක කාන්තාවකගේ පතුල. 888 00:54:50,912 --> 00:54:52,872 මම එහෙම කළේ නැහැ. ඇයට ලිහිල් නූල් එකක් තිබුණි. 889 00:54:52,956 --> 00:54:54,916 ඒ වගේම මම මහණ වෙන්න දක්ෂයි. 890 00:54:55,000 --> 00:54:56,793 මමත් වෛද්‍ය ශිෂ්‍යයෙක් හන්ජු විශ්ව විද්‍යාලයේ. 891 00:54:56,876 --> 00:54:59,212 මම ඔයාගේ කට වහන්න කලින් මාව අනුගමනය කරන්න. 892 00:54:59,296 --> 00:55:00,297 කරුණාකර. 893 00:55:01,965 --> 00:55:04,134 ඒ රහස් පරීක්ෂක හ්වන්චුන් වල සැබෑ දරුණු අස්වැන්නක් වේ. 894 00:55:04,217 --> 00:55:05,593 එකතු වෙන්න. 895 00:55:07,595 --> 00:55:09,097 - ලිපිනය? - ඉන්සා-ඩොං... 896 00:55:09,180 --> 00:55:10,682 හරක් හොරාට අපි මොකද කරන්නේ? 897 00:55:11,474 --> 00:55:13,643 ඔයා මට කිව්වා ඔයා ඉන්නේ Hyehwa-dong වල කියලා. 898 00:55:13,727 --> 00:55:14,894 ඒකනේ ඔයා කලින් කිව්වේ. 899 00:55:16,896 --> 00:55:18,940 - අපි ඔහුව එහි ගෙනියමුද? - අපි කළ යුතුද? 900 00:55:19,524 --> 00:55:21,109 ඔයා බැරැරුම් ද? 901 00:55:21,192 --> 00:55:23,111 ඔහු සර්පයන් නිදහස් කළේය. ඔහු කරදරයක් කළහොත් කුමක් කළ යුතුද? 902 00:55:23,194 --> 00:55:25,905 ඔබේ දරුවන් ගැන සිතන්න සහ වඩාත් තීරණාත්මක වන්න. 903 00:55:25,989 --> 00:55:27,073 ඉතින් හන්ජු විශ්වවිද්‍යාලය නොවේද? 904 00:55:27,157 --> 00:55:30,160 ඔයා හැම වෙලාවෙම බොරු කියනවා ඔයා කට අරිනවා නේද? 905 00:55:33,830 --> 00:55:34,831 සවන් දෙන්න. 906 00:55:34,914 --> 00:55:36,875 ඔබට කවදා හෝ ආශාවක් දැනේ නම් යමෙකුට දැනෙන්නට, 907 00:55:36,958 --> 00:55:38,877 එය ඔබටම කරන්න. 908 00:55:38,960 --> 00:55:40,045 හරි හරී. 909 00:55:40,628 --> 00:55:41,713 ස්වයං ආවර්ජනයක් කරන්න. 910 00:55:42,172 --> 00:55:43,590 - මට කණගාටුයි. - යන්න. 911 00:55:47,552 --> 00:55:49,054 හේයි, යොන්හාන්. 912 00:55:49,137 --> 00:55:50,555 මට ඔබ ගොනු කිහිපයක් සංවිධානය කිරීමට අවශ්‍යයි. 913 00:55:51,056 --> 00:55:52,057 මොන ගොනුද? 914 00:55:52,140 --> 00:55:54,017 දුම්රිය ස්ථානයේ දෙවන කාර්තුවේ නඩු ගොනු. 915 00:55:55,352 --> 00:55:56,436 ඒත් ඇයි මම? 916 00:55:57,562 --> 00:55:59,397 අලුත් ළමයා හැම විටම එය කරයි. 917 00:55:59,481 --> 00:56:00,690 එය ඔබට අල්ලා ගැනීමට උපකාරී වේ. 918 00:56:02,067 --> 00:56:03,943 මට පේනවා මෙතන මොකද වෙන්නේ කියලා. 919 00:56:04,027 --> 00:56:05,695 මම ඔබට දෙන අණ පිළිපදින්න. 920 00:56:11,951 --> 00:56:12,994 රහස් පරීක්ෂක උද්යානය. 921 00:56:15,955 --> 00:56:20,418 ඔබ කියන්නේ ඔවුන් උත්සාහ කරන බවයි අපව යම් දෙයකින් ඉවත් කිරීමට? 922 00:56:20,502 --> 00:56:21,503 හරියටම. 923 00:56:22,212 --> 00:56:25,173 චෝයි මාව ඩේජියොන් වෙත යවයි සහ Byun ඔබ සතුව ගොනු සංවිධානය කර ඇත. 924 00:56:25,256 --> 00:56:28,093 අර කුණු වෙච්ච ජරා මිනිස්සු. 925 00:56:28,176 --> 00:56:29,844 උන් ඔක්කොම මේකේ ඉන්නවා. 926 00:56:29,928 --> 00:56:32,806 ඉන්න, මෙය මීට පෙර සිදුවී තිබේද? 927 00:56:32,889 --> 00:56:35,350 ඔව්, ඔවුන්ට ආරක්ෂාවට පොලිස් නිලධාරීන් සිටියා Lee Jungjae ගේ උපන්දින උත්සවය සඳහා. 928 00:56:35,433 --> 00:56:37,977 සහ ඔවුන් ඉවත් වූ විට ලී කිපූංගේ සතුරා, සභා මන්ත්‍රී හොං. 929 00:56:38,561 --> 00:56:41,106 මම මේස පෙරලන්න ඇති මම එතන හිටියා නම්. 930 00:56:41,189 --> 00:56:42,190 ඒ නිසා… 931 00:56:43,274 --> 00:56:45,360 තත්වයන් සැලකිල්ලට ගනිමින්, 932 00:56:45,902 --> 00:56:48,071 ඔබ හිතනවා ඔවුන් කරයි කියලා නැවතත් සමාන දෙයක්? 933 00:56:48,655 --> 00:56:49,656 මම එසේ සිතනවා. 934 00:56:50,323 --> 00:56:51,741 නමුත් අද මට ඊටත් වඩා නරක හැඟීමක් ඇත. 935 00:56:53,451 --> 00:56:54,786 විමසිල්ලෙන් සිටින්න. 936 00:56:57,831 --> 00:56:59,749 මම උත්සාහ කරන්නම්, නමුත් ... 937 00:57:01,876 --> 00:57:03,169 මට ප්රශ්ණයක් තියෙනවා. 938 00:57:03,920 --> 00:57:05,088 එය කුමක් ද? 939 00:57:06,089 --> 00:57:09,717 හොඳයි, ඒක දෙයක් මට ඔයාගෙන් අහන්න ඕන වුණා. 940 00:57:12,846 --> 00:57:14,347 ඇයි මේ හුදෙකලා සටනක් කරන්නේ? 941 00:57:14,848 --> 00:57:16,224 කිසිවක් වෙනස් නොවන බව ඔබ දන්නවා. 942 00:57:18,059 --> 00:57:19,269 ඔයා හරි. ඒක වෙන්නේ නැහැ. 943 00:57:20,228 --> 00:57:23,231 ඒත් මම වගේ කෙනෙකුට ඒක රිදෙන්නේ නෑ මේ ලෝකයේ පවතින්න. 944 00:57:25,567 --> 00:57:27,068 මාත් එක්ක එකතු වෙන්න, අපි දෙකක් හදමු. 945 00:57:30,447 --> 00:57:31,489 ඔබේ ඇස් ගලවා ගන්න. 946 00:57:32,323 --> 00:57:34,200 ආරක්ෂිත ගමනක් යන්න සර්. 947 00:57:41,958 --> 00:57:43,460 මෙය සදහටම ගතවනු ඇත. 948 00:58:04,731 --> 00:58:06,024 ජීස්. 949 00:58:07,859 --> 00:58:09,986 මම හිතුවේ කවුරුහරි යතුරුපැදියක් පදිනවා කියලා. 950 00:58:13,072 --> 00:58:14,365 හොඳයි, මම එක වගේ. 951 00:58:16,367 --> 00:58:17,660 ඔයා දන්නවද මම කවුද කියලා? 952 00:58:18,286 --> 00:58:19,954 ඔව්, මරණින් මතු ජීවිතයට එක්-මාර්ග ප්‍රවේශ පත්‍රය. 953 00:58:21,456 --> 00:58:22,916 ඒ මම නෙවෙයි. 954 00:58:22,999 --> 00:58:26,544 මම අංක එකේ අත් අඩංගුවට ගන්නෙක් Hwangchun හි ගව සොරුන්ගේ. 955 00:58:27,545 --> 00:58:29,797 හරි, අංක එක. ඔයාට හොඳයි. 956 00:58:31,966 --> 00:58:33,551 මට දැන් තව ටිකක් නිදාගන්න පුළුවන්ද? 957 00:58:34,052 --> 00:58:36,721 නිකන් ගොරවන්න එපා. ඔයා මාව රැකියාවෙන් ඈත් කරනවා. 958 00:58:37,931 --> 00:58:38,973 තේරුම් ගත්තා ද. 959 00:59:00,495 --> 00:59:01,955 මම ඔරලෝසුව ඉවරයි. 960 00:59:03,122 --> 00:59:05,416 පස්සේ හමුවෙමු කොල්ලෝ. 961 00:59:05,500 --> 00:59:06,834 - මම ගියා. - ඔව්, සර්. 962 00:59:08,878 --> 00:59:11,381 අපිත් යමුද? 963 00:59:12,048 --> 00:59:13,550 මමත් අයින් වෙලා. 964 00:59:39,826 --> 00:59:41,244 මම ඉදිරියට යන්නම්. 965 00:59:42,287 --> 00:59:44,080 - ආයුබෝවන්. - ආයුබෝවන්. 966 00:59:44,163 --> 00:59:45,290 ඔයා ගෙදර යනවද? 967 00:59:52,880 --> 00:59:54,591 මම නාන කාමරයට යනවා. 968 00:59:56,050 --> 00:59:57,135 ඔයාගේ වාසනාවට. 969 00:59:57,218 --> 00:59:58,469 ඔබම පිරිසිදු කර ගන්න. 970 00:59:58,553 --> 00:59:59,554 කමක් නැහැ. 971 01:00:00,597 --> 01:00:01,681 මම දැන් යන්නම්. 972 01:00:25,121 --> 01:00:26,289 ඔබ අවසන් කළ යුතුයි. 973 01:00:27,832 --> 01:00:29,042 නානකාමරය නේද? 974 01:00:29,792 --> 01:00:31,794 ඔව්. 975 01:00:32,337 --> 01:00:35,256 රට පුරා සියලුම නානකාමර එපා අඟහරුවාදා නිවාඩු ගන්නද? 976 01:00:37,550 --> 01:00:39,552 හොඳයි, මම මගේම නාන කාමරයක් හැදුවා ... 977 01:00:40,887 --> 01:00:42,180 නිවසේ දී. 978 01:00:45,224 --> 01:00:48,853 මම Hwangchun හි සිටි බව මා කීවේ කුමක්ද? 979 01:00:49,437 --> 01:00:52,815 වැඩිපුරම ගව හොරු ඇල්ලුවේ ඔබයි. 980 01:00:52,899 --> 01:00:54,400 ඒක හරි, රහස් පරීක්ෂක ඕ. 981 01:00:54,859 --> 01:00:58,946 මේ දැන් ඔයා බලනවා හරියට මම අල්ලපු හරක් හොරු වගේ. 982 01:00:59,530 --> 01:01:01,741 මම කරන්නද? 983 01:01:05,870 --> 01:01:07,330 මට පුදුමයි හැමෝම කොහෙද ගියේ කියලා. 984 01:01:08,122 --> 01:01:10,792 කුමක් ද? හැමෝම කොහේ හරි ගියාද? 985 01:01:13,628 --> 01:01:14,921 සවන් දෙන්න. 986 01:01:15,797 --> 01:01:17,465 ආපසු Hwangchun වෙත, 987 01:01:18,591 --> 01:01:20,551 ඔයා දන්නව ද ඇත්ත කියන්න අපිට පොන්නයෝ ලැබුනේ කොහොමද? 988 01:01:21,302 --> 01:01:22,553 නෑ සර්. 989 01:01:23,304 --> 01:01:26,766 ඔවුන්ගේ හිස සමඟ තත්පර පහක් ජරාව තුළ ඕනෑම කෙනෙකුට නැවීමට හැකි විය. 990 01:01:27,392 --> 01:01:28,601 එසේ ද? 991 01:01:29,185 --> 01:01:31,104 නමුත් නරකම දේ ඔබ දන්නවාද? 992 01:01:32,980 --> 01:01:34,857 උන්ට ජරාවෙන් කැක්කුමක් එනවා 993 01:01:34,941 --> 01:01:37,485 සහ ඔවුන්ගේ මුහුණු දින ගණන් ගිනිබත් කර ඇත. 994 01:01:38,069 --> 01:01:41,114 දුගඳට මාව පටන් ගන්නවත් එපා. 995 01:01:41,197 --> 01:01:43,449 සහ මැස්සන් සිටින බව සිතන්න දින ගණනක් ඔබේ මුහුණේ ඝෝෂා කරනවා. 996 01:01:45,368 --> 01:01:46,703 ඒක හොඳයි වගේ නේද? 997 01:01:47,745 --> 01:01:49,080 ඉතින් හැමෝම ආපහු කොහෙද? 998 01:01:53,126 --> 01:01:54,836 මට යාමට අවශ්යයි. 999 01:01:57,088 --> 01:01:59,966 - ඔයා කොහේවත් යන්නේ නැහැ, පංකියා. - ඉන්න, ඔයා මාව කොහෙද ගෙනියන්නේ? 1000 01:02:01,092 --> 01:02:03,761 - විනෝදය ආරම්භ කිරීමට ඉඩ දෙන්න. - ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. 1001 01:02:04,387 --> 01:02:05,847 ඔයා සුදානම් ද? 1002 01:02:07,140 --> 01:02:09,642 හරි, මේ ඔබේ අවස්ථාවයි. 1003 01:02:10,518 --> 01:02:11,686 කරුණාකර, නැහැ. 1004 01:02:12,270 --> 01:02:13,271 - රහස් පරීක්ෂකයා! - ඉදිරියට එන්න. 1005 01:02:13,354 --> 01:02:15,022 ඔයා ඇත්තටමද ඔබේ උගුල වසා තබා ගැනීමට යන්නේ? 1006 01:02:16,315 --> 01:02:18,526 ඔබ ස්පර්ශ කිරීමට ඉතා ආසන්නයි දකුණු පැත්තේ ඒ දේ. 1007 01:02:18,609 --> 01:02:20,528 මේකේ ජරා ගොඩක් තියෙනවා. 1008 01:02:20,611 --> 01:02:23,156 අපොයි ඒක ලොකු එකක්. 1009 01:02:23,239 --> 01:02:24,991 මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ! 1010 01:02:30,830 --> 01:02:32,206 හේයි, නැගිටින්න. 1011 01:02:32,290 --> 01:02:34,459 මට නිදාගන්න දුන්නට මොකද වුණේ? 1012 01:02:34,542 --> 01:02:35,835 අපි ඉවත් විය යුතුයි. 1013 01:02:36,753 --> 01:02:37,920 කොහේටද? 1014 01:02:38,504 --> 01:02:39,505 ජාවාරම්කරුවෙකු අල්ලා ගැනීමට. 1015 01:02:39,589 --> 01:02:40,965 කුමන එක ද? 1016 01:02:41,674 --> 01:02:44,051 යොන්සාන්හි ලී ජුන්ග්බම් හෝ Dongducheon හි සැරයන් උද්යානය? 1017 01:02:44,135 --> 01:02:46,679 ලී ජුන්ග්බම්, Lee Jungjae ගේ දුර ඥාතියෙකි. 1018 01:02:48,181 --> 01:02:49,432 බරපතල ලෙස, 1019 01:02:49,515 --> 01:02:52,769 Lee Jungjae දන්නවාද? මේ රටේ හැම ජරාවක්ම? 1020 01:02:52,852 --> 01:02:54,604 සහයකයෙක් ද සිටී. 1021 01:02:56,272 --> 01:02:57,273 ඌ කව් ද? 1022 01:03:03,571 --> 01:03:04,572 ජලාශය 1023 01:03:18,920 --> 01:03:20,129 ඔබ මගේ නම දන්නවාද? 1024 01:03:22,757 --> 01:03:23,800 පාක් Yeonghan. 1025 01:03:29,639 --> 01:03:30,723 මගේ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 1026 01:03:32,141 --> 01:03:33,851 බල්ලන්ගේ කටගැස්ම, 1027 01:03:34,727 --> 01:03:35,728 කිම් සංසුන්. 1028 01:03:36,229 --> 01:03:39,148 මට විසිතුරු අන්වර්ථ නාමය අවශ්‍ය නැත, 1029 01:03:39,565 --> 01:03:41,150 නිරයේ සිට රහස් පරීක්ෂක උද්යානය. 1030 01:03:46,113 --> 01:03:47,114 මම කුතුහලයෙන් සිටිමි. 1031 01:03:48,783 --> 01:03:50,284 ඔබ එසේ ජීවත් වන්නේ ඇයි? 1032 01:03:51,994 --> 01:03:53,788 මම නම් කියන්නේ වටේ යනවා මැරයෝ බයිට් කරනවා 1033 01:03:53,871 --> 01:03:55,748 ඔබේ උසස් නිලධාරීන්ට කිසි විටෙකත් ඇහුම්කන් නොදෙන්න. 1034 01:03:58,876 --> 01:04:01,128 එය රිදෙන්නේ නැත මම වගේ කෙනෙක් ඉන්නවට. 1035 01:04:02,880 --> 01:04:05,550 මම වගේ කෙනෙකුට ඒක රිදෙන්නේ නැහැ මේ ලෝකයේ පවතින්න. 1036 01:04:06,968 --> 01:04:08,302 මාත් එක්ක එකතු වෙන්න, අපි දෙකක් හදමු. 1037 01:04:09,679 --> 01:04:10,680 තුන්. 1038 01:04:11,556 --> 01:04:12,557 කුමක් ද? 1039 01:04:13,391 --> 01:04:14,559 එකක් නොවේ, 1040 01:04:15,643 --> 01:04:16,644 නමුත් තුනක්. 1041 01:04:29,323 --> 01:04:30,616 පොලිසිය 1042 01:04:44,422 --> 01:04:45,840 අපොයි. 1043 01:04:45,923 --> 01:04:48,050 මට ඔවුන් ගැන සැකයක් ඇති විය, 1044 01:04:48,134 --> 01:04:49,260 නමුත් මෙය මගේ මනස අවුල් කරයි. 1045 01:04:50,845 --> 01:04:53,055 ඔවුන් සූනම්ට වඩා නරකයි. 1046 01:04:53,598 --> 01:04:54,807 ඔබ අපට යෝජනා කරන්නේ කුමක්ද? 1047 01:04:57,560 --> 01:04:59,103 ඇමරිකානු හමුදා පොලිසිය අමතන්න. 1048 01:04:59,186 --> 01:05:00,897 අපි සංඛ්‍යාවට වඩා වැඩියි, ඔවුන් ළඟ තුවක්කු තියෙනවා. 1049 01:05:03,274 --> 01:05:04,317 තුවක්කු? 1050 01:05:07,278 --> 01:05:08,321 අපිටත් ඒවා තියෙනවා. 1051 01:05:09,822 --> 01:05:10,990 - සන්සුන් වන්න. - ඇයි? 1052 01:05:12,408 --> 01:05:14,368 ඔවුන් යනවා. අපි දැන් ඔවුන් මත පනිමු. 1053 01:05:14,994 --> 01:05:15,995 අපි යමු. 1054 01:05:17,955 --> 01:05:19,874 - මෙය කුමක් ද? - ආනයනික සිගරට්. 1055 01:05:19,957 --> 01:05:22,543 මම හිතන්නේ ඔවුන් වාසනාවන්ත ලෙස හඳුන්වනු ලැබේ ... 1056 01:05:22,627 --> 01:05:24,128 ඔයා දන්නෙ නෑ වගේ ප්‍රධානියා. 1057 01:05:24,211 --> 01:05:25,630 - එය පෙට්ටියේ සඳහන් වේ. - ප්රධාන බියුන්. 1058 01:05:26,130 --> 01:05:27,131 ඔව් සර්. 1059 01:05:28,007 --> 01:05:31,010 දැනගැනීම සැමවිටම හොඳයි නිලධාරීන්ට අපේ කොන්ද තියෙනවා කියලා. 1060 01:05:32,178 --> 01:05:33,512 ඕනෑම වේලාවක අප අමතන්න. 1061 01:05:33,596 --> 01:05:35,306 අපි ආයුධ සන්නද්ධව දත් වෙතට එන්නෙමු. 1062 01:05:37,475 --> 01:05:38,559 හේයි. 1063 01:05:39,769 --> 01:05:40,770 හොද වැඩක්… 1064 01:05:41,979 --> 01:05:43,564 - පිරිමි ළමයි. - "පිරිමි ළමයා"? 1065 01:05:44,106 --> 01:05:46,984 මට කවදාවත් කියන්න බැහැ මේ බටහිරයන්ගේ වයස කීයද කියලා. 1066 01:05:48,235 --> 01:05:49,487 ඔයාට ස්තූතියි. 1067 01:05:50,071 --> 01:05:52,907 මම මිනිහෙක්, කොල්ලෙක් නෙවෙයි, පොන්නයෙක්. 1068 01:05:59,664 --> 01:06:01,707 ඔයා කොහොමද අපිව දාලා යන්නෙ? 1069 01:06:08,089 --> 01:06:09,632 පෘථිවියේ කුමක් ද? 1070 01:06:09,715 --> 01:06:11,217 කොහොමද පොන්නයෝ මේක දැනගත්තේ? 1071 01:06:11,300 --> 01:06:13,010 ඔබ කොහොමද හිතන්නේ? 1072 01:06:13,094 --> 01:06:14,428 අපි දුර්ගන්ධය පසුපස හඹා ගියෙමු. 1073 01:06:14,512 --> 01:06:16,389 ඒක එතනින් ගැහෙනවා. 1074 01:06:16,472 --> 01:06:17,640 මොකක්ද දෙයියනේ මේ වෙන්නේ? 1075 01:06:17,723 --> 01:06:19,225 - ඔවුන් කව් ද? - සන්සුන් වන්න. 1076 01:06:19,308 --> 01:06:20,393 පරිස්සමෙන්. 1077 01:06:25,523 --> 01:06:28,025 මේක නගරයේ මිනිස්සුන්ට තියෙන ප්‍රශ්නයක්. 1078 01:06:28,609 --> 01:06:29,902 ඔවුන් බෙදාගන්නේ කෙසේදැයි නොදනී. 1079 01:06:31,904 --> 01:06:33,072 ප්‍රධාන බයියන්. 1080 01:06:33,155 --> 01:06:34,824 මම ඔබේ කණ්ඩායමේ ඉන්නවා. ඇයි මාව දාලා ගියේ? 1081 01:06:34,907 --> 01:06:36,951 ඔබ මා වූවා නම් ඔබත් එයම කරයි. 1082 01:06:39,286 --> 01:06:40,413 එය ඇත්ත. 1083 01:06:41,872 --> 01:06:44,917 දැන්, සොරකම් කළ භාණ්ඩ පටවන්න ආපසු ලොරිය මත, 1084 01:06:45,418 --> 01:06:47,878 - අපි ඇමරිකානු කඳවුරට යමු. - ඉදිරියට එන්න! 1085 01:06:47,962 --> 01:06:50,131 මම කිව්වා, ඒවා ආපහු ලෝඩ් කරන්න. 1086 01:06:50,715 --> 01:06:52,675 මට මේක තේරුනා චීෆ් බයියන්. එහාට යන්න, පාර හදාගන්න. 1087 01:06:53,050 --> 01:06:54,719 ඔබේ තුවක්කුව බිම තබන්න, හ්වන්චුන්. 1088 01:06:55,428 --> 01:06:57,805 ඒ ඇමරිකානු සොල්දාදුවන් මේ දේවල් නැතිවෙන බව දැනෙන්නේවත් නැහැ. 1089 01:06:57,888 --> 01:07:00,683 ඔවුන් නොමැතිව ඔවුන්ට ජීවත් විය හැකිය, එබැවින් ඔබේ තුවක්කුව බිම තබන්න. 1090 01:07:00,766 --> 01:07:03,436 ඔබ අපිරිසිදු, කුණු වූ ජරා මිනිසුන්. 1091 01:07:03,519 --> 01:07:06,272 මේ නිසයි සෝල් පොලිසියට එතරම් නරක නමක් ලැබේ. 1092 01:07:07,106 --> 01:07:09,525 ඉන්පසු Hwangchun වෙත ආපසු යන්න, ඔබ! 1093 01:07:09,608 --> 01:07:10,943 මට ආපහු යන්න බෑ, පිස්සි! 1094 01:07:16,657 --> 01:07:18,659 මම මගේ කුලිය මාස තුනකට කලින් ගෙව්වා. 1095 01:07:19,201 --> 01:07:20,536 සහ එය ආපසු ගෙවිය නොහැක. 1096 01:07:24,582 --> 01:07:26,000 ඔහු කුමක් ගැන දොඩවන්නේ? 1097 01:07:26,417 --> 01:07:28,502 ඔබ නොසැලෙන්නේ නම්, අපට වෙඩි හුවමාරුවක් ඇති කර සියල්ලන්ම මිය යා හැකිය. 1098 01:07:28,586 --> 01:07:29,920 - හේයි. - සන්සුන් වන්න. 1099 01:07:30,004 --> 01:07:31,547 - මම වෙඩි තියන්නම්. - හේයි, සංසුන්. 1100 01:07:31,630 --> 01:07:33,132 එන්න, මට වෙඩි තියන්න. 1101 01:07:33,215 --> 01:07:35,092 - හේයි! - ඉන්න, ඉන්න. 1102 01:07:35,176 --> 01:07:36,677 වෙඩි තියන්න! 1103 01:07:44,393 --> 01:07:45,686 කුමක් ද? 1104 01:08:46,247 --> 01:08:50,167 ප්‍රධාන රහස් පරීක්ෂක 1958 1105 01:08:50,793 --> 01:08:52,545 අපි කොහොමද ඒ පන්ක් වලට ආපහු එන්නේ? 1106 01:08:53,170 --> 01:08:55,422 නිකන් මුකුත් කරන්න එපා, රහස් පරීක්ෂක උද්යානය. 1107 01:08:55,506 --> 01:08:58,008 මේ වගේ දෙයක් කරන්නේ නැහැ මට අසනීපයක් දැනෙනවා. 1108 01:08:58,092 --> 01:09:00,010 ඔහු Hwangchun හි හරක් හොරු ඇල්ලීමට පුරුදුව සිටියාද? 1109 01:09:00,094 --> 01:09:01,387 මම එයාව බලාගන්නම්. 1110 01:09:01,470 --> 01:09:03,973 ඔබ පසුතැවෙන කිසිවක් නොකරන්න. මම ඔබට ගෙදර යන්න යෝජනා කරනවා. 1111 01:09:04,056 --> 01:09:05,766 යන්න! 1112 01:09:06,475 --> 01:09:07,977 ඔයාට හරි ද? ඔයාට තුවාල නැද්ද? 1113 01:09:08,060 --> 01:09:09,770 අපේ ඒකකයට තවත් අය අවශ්‍යයි. 1114 01:09:09,854 --> 01:09:11,438 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1115 01:09:11,522 --> 01:09:13,440 - අපගේ ඒකකයට සම්බන්ධ වන්න. - ඇයි මම? 1116 01:09:13,524 --> 01:09:15,985 - ඔබ පොලිස් නිලධාරියෙකු වීමට කැමතිද? - යහපත්කම! 1117 01:09:16,068 --> 01:09:19,238 මට ඇත්තටම වැඩට යන්න පුළුවන්ද? ඔබ සමඟ, රහස් පරීක්ෂක? 1118 01:09:19,822 --> 01:09:21,282 හේයි, හන්ජු විශ්ව විද්‍යාලය. 1119 01:09:21,365 --> 01:09:23,117 එකට වැඩ කරමු. 1120 01:09:23,200 --> 01:09:25,244 අප මතක තබා ගත යුතු කරුණු දෙකක් තිබේ. 1121 01:09:25,327 --> 01:09:27,246 දුර්වලයන් ආරක්ෂා කරන්න. 1122 01:09:27,329 --> 01:09:29,331 ඒවගේම නරක මිනිස්සුන්ව පරාජය කරන්න.