1 00:00:07,640 --> 00:00:09,576        [tires screeching]        2 00:00:13,046 --> 00:00:14,748               [♪♪♪]              3 00:00:23,323 --> 00:00:25,158               [♪♪♪]              4 00:00:32,265 --> 00:00:34,534  ♪ Somethin' in the shadows... ♪ 5 00:00:38,638 --> 00:00:40,073         [banging on door]        6 00:00:40,073 --> 00:00:43,410    [muttering] Come on, Sunny,           pick up, pick up!        7 00:00:43,410 --> 00:00:45,111   -[banging on door continues]            -Where are you?         8 00:00:45,111 --> 00:00:47,814       [incoming EyesUp call                  ringtone]            9 00:00:50,283 --> 00:00:51,451               Sunny.             10 00:00:51,451 --> 00:00:53,253        No time to explain,             just follow my lead.       11 00:00:53,253 --> 00:00:54,721             Brace for                  a bloody crime scene.      12 00:00:54,721 --> 00:00:55,722               Copy.              13 00:00:58,625 --> 00:01:00,827         A fashion crime.         14 00:01:00,827 --> 00:01:02,095     I didn't see that coming.    15 00:01:02,095 --> 00:01:04,230     Hope we didn't wake you.     16 00:01:04,230 --> 00:01:07,167    [sighing] Come on, Wilbur.    17 00:01:12,238 --> 00:01:14,040               So...              18 00:01:14,040 --> 00:01:16,643       what's for breakfast?      19 00:01:16,643 --> 00:01:17,610               Oh...              20 00:01:17,610 --> 00:01:19,345  [police scanner playing softly] 21 00:01:19,345 --> 00:01:21,448      If you're into baking,      22 00:01:21,448 --> 00:01:24,484         this guy will be               your new best friend.      23 00:01:24,484 --> 00:01:25,752     [Sunny] I gotta be honest,   24 00:01:25,752 --> 00:01:26,986            I don't know                 what I'm doing here.      25 00:01:26,986 --> 00:01:28,188         -[device beeping]                     -Whoa!              26 00:01:28,188 --> 00:01:29,656       [robotic device voice]                98 degrees!           27 00:01:29,656 --> 00:01:31,858    But I'm so glad you called.   28 00:01:31,858 --> 00:01:33,893     The only reason I agreed              to this session         29 00:01:33,893 --> 00:01:35,862        is to show you that         I'm actually really confident  30 00:01:35,862 --> 00:01:37,163        in my own kitchen.        31 00:01:37,163 --> 00:01:38,131           [Sunny] Oh...          32 00:01:38,131 --> 00:01:39,365             Got you.             33 00:01:39,365 --> 00:01:40,767     I don't want to be rude,     34 00:01:40,767 --> 00:01:42,202      but I've never cooked,      35 00:01:42,202 --> 00:01:43,403     and I don't want to cook.    36 00:01:43,403 --> 00:01:45,305       Don't you want to be              fully independent?        37 00:01:45,305 --> 00:01:46,639        I'm as independent                 as I ever was--         38 00:01:46,639 --> 00:01:48,374       [Matt calling] Tess!           You ready for your ride?     39 00:01:48,374 --> 00:01:49,876            Let's roll.           40 00:01:49,876 --> 00:01:52,212      Car pooling saves gas.      41 00:01:52,212 --> 00:01:53,246         Yeah, yeah, yeah.        42 00:01:53,246 --> 00:01:54,314          Hey, I'm Matt.          43 00:01:54,314 --> 00:01:56,816         You must be Tess'               low-vision advisor.       44 00:01:56,816 --> 00:01:58,151  She's told me a lot about you.  45 00:01:58,151 --> 00:02:00,086         [laughing] Liar.         46 00:02:00,086 --> 00:02:01,921    She's evaded me for weeks.    47 00:02:01,921 --> 00:02:03,456           I'm Mia Moss.          48 00:02:03,456 --> 00:02:05,258     That shaggy one's Wilbur.    49 00:02:05,258 --> 00:02:06,593   Yeah, okay, I'm gonna, uh...   50 00:02:06,593 --> 00:02:09,062   I'm gonna go brush my teeth.   51 00:02:11,898 --> 00:02:13,266    [quietly] How's she doing?    52 00:02:13,266 --> 00:02:15,435              Coping                 the best way she knows how.   53 00:02:15,435 --> 00:02:17,437          That bad, huh?          54 00:02:17,437 --> 00:02:18,838        Anything I can do?        55 00:02:18,838 --> 00:02:21,508    When I first lost my sight,       I didn't want to hear it.    56 00:02:22,375 --> 00:02:23,510    Had to learn the hard way,    57 00:02:23,510 --> 00:02:25,178       by falling on my ass.      58 00:02:25,178 --> 00:02:26,212        [chuckles ruefully]       59 00:02:27,180 --> 00:02:28,948      Call me if you need me,     60 00:02:28,948 --> 00:02:30,283      'cause she sure won't.      61 00:02:30,283 --> 00:02:32,619    All right, come on, Wilbur.   62 00:02:32,619 --> 00:02:34,220             See you.             63 00:02:34,220 --> 00:02:35,688              See ya.             64 00:02:39,759 --> 00:02:40,760       All right, it's safe.                 She's gone.           65 00:02:44,797 --> 00:02:46,966             [sighing]            66 00:02:46,966 --> 00:02:49,035              I think                I'm going to skip my swim.    67 00:02:49,035 --> 00:02:50,637        Lucas still hasn't                 texted me back.         68 00:02:50,637 --> 00:02:52,972   I thought I would, you know,           make some calls,         69 00:02:52,972 --> 00:02:55,608            check up on                some of his old haunts.     70 00:02:55,608 --> 00:02:56,609      Well, I'm off at 2:00.      71 00:02:56,609 --> 00:02:57,610         I could take you.        72 00:02:57,610 --> 00:03:00,513   Nah, I got EyesUP, remember?   73 00:03:00,513 --> 00:03:02,582  I know my brother, he's, uh...  74 00:03:02,582 --> 00:03:03,550      he's probably just off      75 00:03:03,550 --> 00:03:04,984             on one of               his get-rich-quick schemes.   76 00:03:04,984 --> 00:03:07,120  I know how much you worry, Tee. 77 00:03:08,254 --> 00:03:10,156      Every time I see a kid               on the streets,         78 00:03:10,156 --> 00:03:12,258        it just reminds me               of how I lost him.        79 00:03:14,327 --> 00:03:17,263      He's a different person          than he was back then.      80 00:03:17,263 --> 00:03:18,331            We all are.           81 00:03:18,331 --> 00:03:21,100      You should get to work.     82 00:03:23,770 --> 00:03:24,737               Okay.              83 00:03:28,408 --> 00:03:29,242       [police siren wails]       84 00:03:29,242 --> 00:03:30,276   Wondering when you'd show up.  85 00:03:30,276 --> 00:03:31,544               Cute.              86 00:03:31,544 --> 00:03:33,279            And who has                 our attention today?       87 00:03:33,279 --> 00:03:36,316    Male, Caucasian, early 20s.   88 00:03:36,316 --> 00:03:37,317              Mm-hmm.             89 00:03:37,317 --> 00:03:38,451        No wallet, no I.D.        90 00:03:38,451 --> 00:03:39,986          Likely suicide.         91 00:03:39,986 --> 00:03:41,154    We got his prints on file?    92 00:03:41,154 --> 00:03:42,155               Nope.              93 00:03:42,155 --> 00:03:43,523            Witnesses?            94 00:03:43,523 --> 00:03:46,392        Yoga mama found him              on her morning run.       95 00:03:46,392 --> 00:03:47,827      No one saw him go over.     96 00:03:48,861 --> 00:03:49,729            After you.            97 00:03:49,729 --> 00:03:50,563           Ah, thank you          98 00:03:51,631 --> 00:03:53,099             Hi, Rae.             99 00:03:53,099 --> 00:03:55,602   Death by gravity or bad aim?   100 00:03:55,602 --> 00:03:58,471    Premature to say, actually.   101 00:03:58,471 --> 00:04:01,007        Initial assessment             is blunt-force trauma.      102 00:04:01,007 --> 00:04:02,308   The hematoma in the left eye   103 00:04:02,308 --> 00:04:03,943        suggests a massive              neurological insult.       104 00:04:03,943 --> 00:04:06,346       So either he jumped,                  or he fell.           105 00:04:06,346 --> 00:04:07,513       [Rae] Or was pushed.       106 00:04:07,513 --> 00:04:10,183       I would have expected                 more blood.           107 00:04:10,183 --> 00:04:12,018     Well, you might be right.    108 00:04:12,018 --> 00:04:14,153          We'll know more                after the autopsy.        109 00:04:20,126 --> 00:04:21,761        [knocking on door]        110 00:04:35,742 --> 00:04:36,743                Hi.               111 00:04:36,743 --> 00:04:37,744             Morning.             112 00:04:42,815 --> 00:04:45,818  Is everything okay, Ms. Patel?  113 00:04:46,853 --> 00:04:47,820                Oh!               114 00:04:47,820 --> 00:04:48,855          Yes, of course.         115 00:04:48,855 --> 00:04:52,925            I'm just...                doing a little refresh.     116 00:04:52,925 --> 00:04:54,327         Bit of a DIY nut.        117 00:04:54,327 --> 00:04:55,361                Oh.               118 00:04:55,361 --> 00:04:57,730            You really                 put your back into it.      119 00:04:59,065 --> 00:05:01,868    To be honest, I didn't care     for that panel either, so...   120 00:05:12,278 --> 00:05:13,846               Okay.              121 00:05:24,390 --> 00:05:25,758             [exhales]            122 00:05:29,929 --> 00:05:31,831              [sighs]             123 00:05:31,831 --> 00:05:32,832        [knocking on door]        124 00:05:37,704 --> 00:05:38,705                Hi.               125 00:05:39,839 --> 00:05:40,840                Hi.               126 00:05:43,810 --> 00:05:45,611    You know it's kind of rude           to just stand there       127 00:05:45,611 --> 00:05:46,946           when someone                 can't see you, Jake.       128 00:05:46,946 --> 00:05:49,449     I'm sorry, I don't really            know how to act.         129 00:05:49,449 --> 00:05:50,683    Do you want to try normal?    130 00:05:50,683 --> 00:05:52,251        -Let's try normal.              -Yeah, let's do that.      131 00:05:55,054 --> 00:05:58,858     So, you left some things               on your desk.          132 00:05:58,858 --> 00:06:01,094    Leo was about to toss them.   133 00:06:01,094 --> 00:06:03,763     I don't know, I feel like    Tipsy Tina deserves a good home. 134 00:06:03,763 --> 00:06:05,898              No way,                she belongs at the station,   135 00:06:05,898 --> 00:06:07,467        irritating Bennett.       136 00:06:07,467 --> 00:06:08,768  You know how much he hates her. 137 00:06:08,768 --> 00:06:10,403      Yeah, she'll be missed.     138 00:06:10,403 --> 00:06:11,604     [police scanner beeping]     139 00:06:11,604 --> 00:06:13,940          Unknown victim,                 declared deceased,       140 00:06:13,940 --> 00:06:15,007         being transported                 to the morgue...        141 00:06:16,342 --> 00:06:18,711      [shutting scanner off]      142 00:06:18,711 --> 00:06:20,012              Tess...             143 00:06:20,012 --> 00:06:21,714          it's not Lucas.         144 00:06:23,249 --> 00:06:24,851       [sighing] Thank God,       145 00:06:24,851 --> 00:06:26,486     but it is somebody's kid,    146 00:06:26,486 --> 00:06:27,620        somebody's brother.       147 00:06:27,620 --> 00:06:28,988         You got an I.D.?         148 00:06:28,988 --> 00:06:31,324     You know I can't give you       details of an active case.    149 00:06:31,324 --> 00:06:33,159              Jake--              150 00:06:34,394 --> 00:06:36,229   Kid's still a John Doe, 20s,   151 00:06:36,229 --> 00:06:37,597      it's a likely suicide.      152 00:06:37,597 --> 00:06:39,966        Rae's trying to get           an I.D. on him right now.    153 00:06:39,966 --> 00:06:40,833             "Likely"?            154 00:06:40,833 --> 00:06:41,834             You know,            155 00:06:41,834 --> 00:06:42,835       jumpers usually make                a bigger mess.          156 00:06:42,835 --> 00:06:43,669      It's probably nothing,      157 00:06:43,669 --> 00:06:44,670           I don't know.          158 00:06:44,670 --> 00:06:45,671         Leo's not looking        159 00:06:45,671 --> 00:06:46,606      for any complications.      160 00:06:46,606 --> 00:06:48,441          You're not Leo.         161 00:06:48,441 --> 00:06:51,077       He is my partner now,      162 00:06:51,077 --> 00:06:52,812       for better or worse.       163 00:06:55,047 --> 00:06:56,482       [Sunny] Blue, white,       164 00:06:56,482 --> 00:06:57,450              blue--              165 00:06:57,450 --> 00:06:59,318          No, no, Sharon,                those don't match.        166 00:06:59,318 --> 00:07:00,286      [incoming call chiming]     167 00:07:00,286 --> 00:07:01,454                Oh!               168 00:07:01,454 --> 00:07:02,622       Shift's over, Sharon.      169 00:07:02,622 --> 00:07:04,123           Another agent               is waiting to help you.     170 00:07:04,123 --> 00:07:05,591       [clicking link chime]                    Tess!              171 00:07:05,591 --> 00:07:06,726        [sighing in relief]       172 00:07:06,726 --> 00:07:09,529        I was one sock away             from losing my mind.       173 00:07:09,529 --> 00:07:11,330   How was the anniversary date?  174 00:07:13,433 --> 00:07:14,667              Great.              175 00:07:14,667 --> 00:07:16,903         It's always nice                when they remember.       176 00:07:16,903 --> 00:07:18,004          So, what's up?          177 00:07:18,004 --> 00:07:19,539    Tell me you haven't eaten.    178 00:07:21,174 --> 00:07:23,376   There's a woman directly ahead           between the--          179 00:07:23,376 --> 00:07:24,343              bodies?             180 00:07:26,379 --> 00:07:27,814               Tess!              181 00:07:27,814 --> 00:07:28,848            Oh, my God!           182 00:07:28,848 --> 00:07:30,850    Oh, sorry, people schmutz,    183 00:07:30,850 --> 00:07:32,185    but hey, they're my people.   184 00:07:32,185 --> 00:07:34,253    Jake told me what happened.   185 00:07:34,253 --> 00:07:35,354               What?              186 00:07:35,354 --> 00:07:38,224        About you quitting                 due to stress?          187 00:07:38,224 --> 00:07:40,827         You are so smart         to put your mental health first. 188 00:07:42,762 --> 00:07:44,564    Wait, are you even allowed             to be in here?          189 00:07:44,564 --> 00:07:46,432  Just wanted to come say hey...  190 00:07:46,432 --> 00:07:48,568     and ask about a John Doe.    191 00:07:48,568 --> 00:07:49,936          Burrard Bridge?         192 00:07:49,936 --> 00:07:51,537     [Rae] Jake and Li's case?    193 00:07:51,537 --> 00:07:53,139        [Tess] Jake thought           I might have some insight.   194 00:07:53,139 --> 00:07:55,274   [Rae] You and your John Does.  195 00:07:55,274 --> 00:07:57,777     You know, naming the dead      is an obsession for me, too.   196 00:07:57,777 --> 00:07:59,212           Seen any more                  come in recently?        197 00:07:59,212 --> 00:08:00,179             Too many,            198 00:08:00,179 --> 00:08:01,714         but no John Does.        199 00:08:01,714 --> 00:08:05,051   I'm hoping you see something             that I can't,          200 00:08:05,051 --> 00:08:06,018     'cause I'm getting nowhere             with this kid.         201 00:08:09,689 --> 00:08:11,190      [Sunny] Oh, God, Tess.      202 00:08:11,190 --> 00:08:13,292          He's so young.          203 00:08:13,292 --> 00:08:15,761      These are always hard.      204 00:08:16,929 --> 00:08:18,831        I hear there wasn't           much blood on the scene.     205 00:08:18,831 --> 00:08:20,099     You think it was the fall            that killed him?         206 00:08:20,099 --> 00:08:22,468      I'd have to open him up                 to know,             207 00:08:22,468 --> 00:08:24,337       and for that, I need          next-of-kin consent, so...    208 00:08:24,337 --> 00:08:27,874   unless someone claims him...   209 00:08:27,874 --> 00:08:29,609        And without a name,                 how can they?          210 00:08:31,277 --> 00:08:33,579       [screenshot clicking]      211 00:08:34,747 --> 00:08:36,449               [Tess]               I need you to scan the scene.  212 00:08:36,449 --> 00:08:38,618   [Sunny] Four more, then sand.  213 00:08:38,618 --> 00:08:40,253           [Tess] Okay.           214 00:08:40,253 --> 00:08:41,821    [Sunny] I took a screenshot            of the John Doe.        215 00:08:41,821 --> 00:08:43,623        I hope that's okay?       216 00:08:43,623 --> 00:08:46,192  What if nobody recognizes him?  217 00:08:46,192 --> 00:08:47,560     The city inters the ashes    218 00:08:47,560 --> 00:08:48,761       of John and Jane Does      219 00:08:48,761 --> 00:08:49,762        in unmarked graves        220 00:08:49,762 --> 00:08:50,663      if no one claims them.      221 00:08:50,663 --> 00:08:52,565      There's nobody around.      222 00:08:52,565 --> 00:08:54,400          All that's left             are bits of police tape.     223 00:08:54,400 --> 00:08:56,469  You think we'll find something? 224 00:08:56,469 --> 00:08:57,470            Don't think.          225 00:08:57,470 --> 00:08:59,105             Observe.             226 00:09:01,007 --> 00:09:03,142          Wait a second.          227 00:09:03,142 --> 00:09:06,345     Are you sure we're alone?    228 00:09:06,345 --> 00:09:09,115          I... I smell...         229 00:09:09,115 --> 00:09:10,283              Death.              230 00:09:11,584 --> 00:09:12,919           Cotton candy.          231 00:09:12,919 --> 00:09:14,086            Come again?           232 00:09:14,086 --> 00:09:17,857             Oh, wait,                I see something metallic.    233 00:09:17,857 --> 00:09:19,158             Ten feet                 straight in front of you.    234 00:09:23,195 --> 00:09:24,797             Two feet.            235 00:09:24,797 --> 00:09:27,500            One foot...           236 00:09:27,500 --> 00:09:29,101           Yeah, got it.          237 00:09:29,101 --> 00:09:31,470       Oh, it's a vape pod.       238 00:09:31,470 --> 00:09:34,140     That explains the smell.     239 00:09:35,141 --> 00:09:36,008         It's still warm.         240 00:09:36,008 --> 00:09:37,610        They must be nearby.      241 00:09:37,610 --> 00:09:39,712     Maybe they saw something.    242 00:09:39,712 --> 00:09:42,081           That's weird,               I haven't seen anyone.      243 00:09:45,051 --> 00:09:46,218           What about...          244 00:09:46,218 --> 00:09:49,355             above us?            245 00:09:52,792 --> 00:09:55,328   Looks like a ledge up there.   246 00:09:57,029 --> 00:09:58,297        What are you doing?       247 00:09:58,297 --> 00:10:00,366        We need to find out          if there were any witnesses.  248 00:10:00,366 --> 00:10:01,567          No, no, Tess...         249 00:10:01,567 --> 00:10:02,802            It's high.                     I don't think--         250 00:10:02,802 --> 00:10:05,037        Just guide me, okay?      251 00:10:06,672 --> 00:10:08,841            Be careful,                   it's a steep drop.       252 00:10:08,841 --> 00:10:10,476        The rocks are loose.      253 00:10:12,044 --> 00:10:13,446        [gasps] Don't move.                She has a knife.        254 00:10:16,983 --> 00:10:18,250    [Sunny] She looks defensive.  255 00:10:18,250 --> 00:10:19,318              Scared.             256 00:10:19,318 --> 00:10:21,554      I came into your space                 uninvited.            257 00:10:21,554 --> 00:10:24,323       That's totally my bad.     258 00:10:24,323 --> 00:10:26,892             I'm Tess.            259 00:10:28,194 --> 00:10:29,462     Hey, look, I'm just here     260 00:10:29,462 --> 00:10:31,631     about the kid they found         down there this morning.     261 00:10:31,631 --> 00:10:33,065      Nothing to do with it.      262 00:10:33,065 --> 00:10:36,202    Maybe you heard something,             saw something?          263 00:10:36,202 --> 00:10:37,837  I just need to know who he is.  264 00:10:37,837 --> 00:10:39,038    I need to find his people.    265 00:10:39,038 --> 00:10:41,207     He didn't have a wallet.     266 00:10:41,207 --> 00:10:42,708      You saying I stole it?      267 00:10:42,708 --> 00:10:43,709             Found it.            268 00:10:43,709 --> 00:10:46,112  Held onto it for safe-keeping?  269 00:10:48,514 --> 00:10:49,782       There was no wallet,       270 00:10:49,782 --> 00:10:52,585   just some fancy bottle-opener              and a 20.            271 00:10:52,585 --> 00:10:53,719       I spent it on a vape.      272 00:10:54,854 --> 00:10:56,322     I think you dropped this.    273 00:10:56,322 --> 00:10:57,556      [Sunny] She's reaching.     274 00:10:57,556 --> 00:11:00,292          I'm gonna need                 that bottle-opener.       275 00:11:07,933 --> 00:11:10,069           [Sunny] "313".         276 00:11:10,069 --> 00:11:11,037          I'll look it up.        277 00:11:13,506 --> 00:11:15,875         313 Gastro-grill.        278 00:11:15,875 --> 00:11:18,144     Sounds like the name was      put through a hipster blender.  279 00:11:20,379 --> 00:11:21,380              Got it.             280 00:11:21,380 --> 00:11:22,948       It's two blocks away.      281 00:11:22,948 --> 00:11:25,518     Do we hand this to Jake?     282 00:11:25,518 --> 00:11:27,920            Absolutely,           283 00:11:27,920 --> 00:11:29,689          but right now,          284 00:11:29,689 --> 00:11:32,958      I got a powerful thirst                coming on.            285 00:11:32,958 --> 00:11:35,027      [hammering and sawing,         bustling with construction]   286 00:11:35,027 --> 00:11:37,430        Veer to your 10:00.       287 00:11:37,430 --> 00:11:38,597       Oh, looks like the 313     288 00:11:38,597 --> 00:11:41,033          is in the middle               of some major renos.      289 00:11:41,033 --> 00:11:43,502           Walk straight,                   about 20 feet.         290 00:11:43,502 --> 00:11:44,503              Careful!            291 00:11:44,503 --> 00:11:45,604      Everything looks sharp.     292 00:11:45,604 --> 00:11:46,505           [saw buzzing]          293 00:11:46,505 --> 00:11:47,773          Okay, slow down.        294 00:11:47,773 --> 00:11:49,542         Move to your 2:00.       295 00:11:49,542 --> 00:11:51,343    [worker] Whoa, whoa, whoa,           easy there, fellas.       296 00:11:51,343 --> 00:11:52,712      That's very expensive.      297 00:11:52,712 --> 00:11:54,513       Sorry, we're closed.       298 00:11:55,581 --> 00:11:56,515          Open next week.         299 00:11:57,483 --> 00:11:58,517         That's all right.        300 00:11:58,517 --> 00:12:00,319            This place              looks too hip for me anyway.   301 00:12:00,319 --> 00:12:01,320            [chuckling]           302 00:12:01,320 --> 00:12:02,955       Yeah, you know what,               I told my brother        303 00:12:02,955 --> 00:12:05,591   that his little facelift here  was gonna drive away the locals, 304 00:12:05,591 --> 00:12:07,993    but he's got an MBA, so...    305 00:12:07,993 --> 00:12:09,195    you can't tell him anything.  306 00:12:09,195 --> 00:12:10,429       [Tess] What was wrong              with the old face?       307 00:12:10,429 --> 00:12:11,464   [man] Well, food is fashion--  308 00:12:11,464 --> 00:12:12,832           you're either                 the next big thing,       309 00:12:12,832 --> 00:12:14,633    or you're yesterday's news.   310 00:12:14,633 --> 00:12:15,935        Sounds exhausting.        311 00:12:15,935 --> 00:12:17,470       Oh, you have no idea.      312 00:12:18,504 --> 00:12:21,307   Listen, uh, if you don't mind          a little sawdust,        313 00:12:21,307 --> 00:12:22,608      I can make you a drink,     314 00:12:22,608 --> 00:12:23,442           on the house.          315 00:12:23,442 --> 00:12:24,844      He's a six, by the way.     316 00:12:24,844 --> 00:12:26,145         Low seven, tops.         317 00:12:26,145 --> 00:12:28,748      I'm just trying to get         to the bottom of something.   318 00:12:28,748 --> 00:12:29,915       Yeah, like a martini?      319 00:12:29,915 --> 00:12:30,916               Ouch.              320 00:12:30,916 --> 00:12:32,051         Make that a five.        321 00:12:33,586 --> 00:12:35,855       Do you know this kid?      322 00:12:35,855 --> 00:12:37,256             Oh, man.             323 00:12:38,591 --> 00:12:39,558          What happened?          324 00:12:40,392 --> 00:12:41,994    He was found at the bottom      of the Burrard Street Bridge   325 00:12:41,994 --> 00:12:42,995           this morning.          326 00:12:45,397 --> 00:12:47,133               Um...              327 00:12:48,367 --> 00:12:51,537      Yeah, his-his name was,               um... Adrian.          328 00:12:51,537 --> 00:12:53,873     You know what, my brother         handles the employees.      329 00:12:53,873 --> 00:12:55,407           Hey, Andrew!           330 00:12:56,642 --> 00:12:57,643         Yeah, what's up?         331 00:12:57,643 --> 00:12:59,745         Hey, you remember                that kid, Adrian?        332 00:12:59,745 --> 00:13:00,746          The dishwasher?         333 00:13:00,746 --> 00:13:02,081       You mean Pink Bunny?       334 00:13:02,081 --> 00:13:03,149            The busboy?           335 00:13:03,149 --> 00:13:05,017             The staff                  used to call him that.     336 00:13:05,017 --> 00:13:06,218       Maybe he was a furry.      337 00:13:06,218 --> 00:13:07,286        I don't judge, so...      338 00:13:08,354 --> 00:13:09,822            He's dead.            339 00:13:10,990 --> 00:13:12,892         I'm just looking                 for a last name.         340 00:13:12,892 --> 00:13:15,027   I need to contact his family.  341 00:13:15,027 --> 00:13:16,662           Can you check              your employment records?     342 00:13:18,264 --> 00:13:19,265              Right.              343 00:13:19,265 --> 00:13:21,667         Right, our, uh...                  our records.           344 00:13:21,667 --> 00:13:23,335     I'm getting a vibe here.     345 00:13:23,335 --> 00:13:26,205   Unless he was off the books?   346 00:13:26,205 --> 00:13:28,040          No. No, no, no,             we don't do that anymore,    347 00:13:28,040 --> 00:13:30,709            but, yeah,               yeah, no records on Adrian.   348 00:13:30,709 --> 00:13:32,444     I mean, he was only here              a month or so,          349 00:13:32,444 --> 00:13:33,412         then he moved on.        350 00:13:33,412 --> 00:13:34,880           Any idea why?          351 00:13:34,880 --> 00:13:37,349    Kids like that come and go.   352 00:13:37,349 --> 00:13:38,317   Hey, I can talk to the staff   353 00:13:38,317 --> 00:13:40,019  see if they know his last name. 354 00:13:40,019 --> 00:13:42,688   If you do find out anything,            call Metro PD.          355 00:13:42,688 --> 00:13:44,023    Ask for Detective Campbell.   356 00:13:44,023 --> 00:13:46,258              Thanks.             357 00:13:48,561 --> 00:13:49,962            Pink Bunny?           358 00:13:49,962 --> 00:13:51,530      Yeah, way ahead of you.     359 00:13:52,531 --> 00:13:54,700         Wow, she's, uh...        360 00:13:54,700 --> 00:13:56,035         she's beautiful.         361 00:13:57,870 --> 00:13:59,705        [Matt] You want me               to dox a Cam Girl?        362 00:13:59,705 --> 00:14:01,707         Not dox. Locate.         363 00:14:01,707 --> 00:14:03,709         This kid's family         deserves to know what happened. 364 00:14:03,709 --> 00:14:04,844    Okay, just for the record,    365 00:14:04,844 --> 00:14:06,879       are you a former cop            or a future vigilante?      366 00:14:06,879 --> 00:14:09,815     Um, I'm going to go with             concerned citizen        367 00:14:09,815 --> 00:14:12,418       taking the burden off       an overstretched police force.  368 00:14:12,418 --> 00:14:14,420         [Matt chuckling]         Well, you know the police budget 369 00:14:14,420 --> 00:14:17,256           is up, like,                 6% this year, right?       370 00:14:17,256 --> 00:14:20,893    But... I get why you'd want        to I.D. a missing kid.      371 00:14:20,893 --> 00:14:22,661        Any word on Lucas?        372 00:14:22,661 --> 00:14:23,629                No,               373 00:14:23,629 --> 00:14:25,497        I made some calls,        374 00:14:25,497 --> 00:14:27,867     I checked out a few spots               with Sunny.           375 00:14:27,867 --> 00:14:29,602      He's ignoring my texts.     376 00:14:30,636 --> 00:14:32,338        He's probably just                 doing a runner          377 00:14:32,338 --> 00:14:34,240  like I used to back in the day. 378 00:14:34,240 --> 00:14:35,474            [chuckling]               I don't miss those days.     379 00:14:35,474 --> 00:14:37,910      That's cause you can't           remember 'em, old-timer     380 00:14:37,910 --> 00:14:39,111               Okay.              381 00:14:39,111 --> 00:14:40,779           -[chuckling]                    -Where's Sunny?         382 00:14:40,779 --> 00:14:43,249        Wait, she's not...              here with us, is she?      383 00:14:43,249 --> 00:14:44,917  I told her to give us a minute  384 00:14:44,917 --> 00:14:47,653     so I could sweet-talk you            into helping me.         385 00:14:47,653 --> 00:14:49,255       You mean manipulate?       386 00:14:49,255 --> 00:14:51,190      Always with love, Matt.     387 00:14:54,093 --> 00:14:57,796    So, the stuff on Pink Bunny        seems relatively tame.      388 00:14:57,796 --> 00:15:00,432      It's mostly just gaming          in teeny tiny outfits.      389 00:15:00,432 --> 00:15:01,800        [Tess] And guys pay                 to watch it?           390 00:15:01,800 --> 00:15:03,269     [Matt] Haven't you heard?    391 00:15:03,269 --> 00:15:04,637       We are in an epidemic               of loneliness.          392 00:15:04,637 --> 00:15:06,772         I guess it's like           hanging out with a friend.    393 00:15:06,772 --> 00:15:09,475         Well, my friends              don't dress like that.      394 00:15:09,475 --> 00:15:11,043        That's a real pity.       395 00:15:13,112 --> 00:15:15,648  She streams every day at noon.  396 00:15:15,648 --> 00:15:16,682       No sign of her today.      397 00:15:16,682 --> 00:15:18,183    Any luck on an actual name?   398 00:15:18,183 --> 00:15:19,451          Nope, not yet,          399 00:15:19,451 --> 00:15:22,454    but I've managed to bypass           the VPNs on her IP,       400 00:15:22,454 --> 00:15:25,357     and I've got the location            she streams from,        401 00:15:25,357 --> 00:15:27,726          if that helps.          402 00:15:27,726 --> 00:15:30,129             It does.             403 00:15:30,129 --> 00:15:31,263         [elevator dings]         404 00:15:32,698 --> 00:15:34,633       [Sunny] Walk straight,                 12 steps.            405 00:15:34,633 --> 00:15:36,135     You'll be turning right.     406 00:15:37,069 --> 00:15:40,005       So, we tell this girl         that her boyfriend's dead?    407 00:15:40,005 --> 00:15:42,608   That's not a part of the job         I ever thought about.      408 00:15:42,608 --> 00:15:44,410      [Tess] It's an important             part of the job.        409 00:15:44,410 --> 00:15:46,478         You can switch off           if you feel uncomfortable.   410 00:15:46,478 --> 00:15:48,447     [Sunny] Right, then left.    411 00:15:48,447 --> 00:15:50,516     This is not a video game.    412 00:15:50,516 --> 00:15:53,085           You need me.           413 00:15:53,085 --> 00:15:54,286              Right?              414 00:15:54,286 --> 00:15:56,021       [Tess] You're the one              who sounds needy.        415 00:15:56,021 --> 00:15:57,089           [Sunny] Stop.          416 00:15:57,089 --> 00:15:58,223   [Tess] I'm just being honest.  417 00:15:58,223 --> 00:15:59,325     [Sunny] No, no, no, stop.    418 00:15:59,325 --> 00:16:00,259            We're here.           419 00:16:00,259 --> 00:16:01,327     The door is to your left.    420 00:16:03,896 --> 00:16:05,664         The door is open.        421 00:16:16,308 --> 00:16:17,343           It's broken.           422 00:16:18,944 --> 00:16:19,945          [door creaking]         423 00:16:23,015 --> 00:16:24,350           [Sunny] Tess!          424 00:16:25,250 --> 00:16:26,218               Tess!              425 00:16:26,218 --> 00:16:28,354          Say something.          426 00:16:30,289 --> 00:16:31,290     [Tess, faintly] Something.   427 00:16:32,491 --> 00:16:34,560   I'm trying to find the camera. 428 00:16:42,067 --> 00:16:43,902       Oh, you're bleeding.       429 00:16:43,902 --> 00:16:46,271      We gotta call this in.      430 00:16:51,777 --> 00:16:54,613       Oh, you're bleeding.e Can. 431 00:16:54,613 --> 00:16:55,914            No priors,            432 00:16:55,914 --> 00:16:57,916   and the neighbours don't seem       to know her very well.      433 00:16:57,916 --> 00:17:00,019  We got an I.D. on the John Doe? 434 00:17:00,019 --> 00:17:01,153         [Leo] Lady in 201        435 00:17:01,153 --> 00:17:02,955       says she saw someone           who fits the description     436 00:17:02,955 --> 00:17:04,356         coming and going.        437 00:17:04,356 --> 00:17:06,425    [exhaling in appreciation]    438 00:17:16,368 --> 00:17:18,437   Well, they look pretty happy.  439 00:17:18,437 --> 00:17:21,106          [Leo, scoffing]                  I don't buy it.         440 00:17:21,106 --> 00:17:22,207           I'm guessing           441 00:17:22,207 --> 00:17:24,176        our boy wasn't nuts            about her line of work.     442 00:17:24,176 --> 00:17:27,446             Mm, what,                so he jumps off a bridge?    443 00:17:27,446 --> 00:17:29,081   Maybe he's the jealous type.   444 00:17:29,081 --> 00:17:30,482         He confronts her,        445 00:17:30,482 --> 00:17:31,617            they fight.           446 00:17:31,617 --> 00:17:33,185       She breaks his heart,      447 00:17:33,185 --> 00:17:35,154         he can't take it.        448 00:17:35,154 --> 00:17:39,124               Okay,                 so she breaks his heart...    449 00:17:39,124 --> 00:17:40,559           where is she?          450 00:17:40,559 --> 00:17:42,561           I don't know.          451 00:17:42,561 --> 00:17:45,631          Out for drinks              celebrating her freedom?     452 00:17:46,698 --> 00:17:48,133      Tell me something, Leo,     453 00:17:48,133 --> 00:17:49,968          who do you know                under the age of 50       454 00:17:49,968 --> 00:17:53,539        who leaves the home             without a cell phone?      455 00:17:53,539 --> 00:17:54,640       Our anonymous tipster      456 00:17:54,640 --> 00:17:56,375       said they saw someone            running out of here.       457 00:17:56,375 --> 00:17:58,477   Did your "tip" leave a name?   458 00:17:58,477 --> 00:17:59,912         No, it's probably                just a neighbour         459 00:17:59,912 --> 00:18:01,013          who didn't want                 to get involved.         460 00:18:03,649 --> 00:18:06,185              Right.              461 00:18:09,021 --> 00:18:11,190          Leo's onto us.          462 00:18:12,558 --> 00:18:14,326         I always thought           he was smarter than he looks.  463 00:18:14,326 --> 00:18:17,429   Not like I can tell anymore.   464 00:18:17,429 --> 00:18:19,731    Pink Bunny is June Cantay.    465 00:18:19,731 --> 00:18:22,768       We got photos of her        with our young guy everywhere.  466 00:18:22,768 --> 00:18:24,770        We got a name yet?        467 00:18:24,770 --> 00:18:25,838           Still Adrian.          468 00:18:25,838 --> 00:18:27,139   Neighbours are keeping quiet.  469 00:18:27,139 --> 00:18:28,941    Um, we got her cell phone.    470 00:18:28,941 --> 00:18:30,742        We're looking up--            Wait, what are we doing?     471 00:18:30,742 --> 00:18:32,010        What we always do.        472 00:18:32,010 --> 00:18:33,178      No, I'm aware of that,      473 00:18:33,178 --> 00:18:35,447          I'm also aware            that you are no longer a cop.  474 00:18:35,447 --> 00:18:36,748     Wait, what's wrong here?     475 00:18:36,748 --> 00:18:37,916            -You okay?                    -It's a scratch.         476 00:18:37,916 --> 00:18:39,084           -What is it?              -It's just a scratch. Stop.   477 00:18:39,084 --> 00:18:40,285           Dammit, Tess.          478 00:18:40,285 --> 00:18:41,687     You see, this is exactly          what I'm talking about.     479 00:18:41,687 --> 00:18:43,088          You could have               gotten yourself killed,     480 00:18:43,088 --> 00:18:45,057       or at the very least             jeopardized the case.      481 00:18:45,057 --> 00:18:46,125         It wasn't a case.        482 00:18:46,125 --> 00:18:47,693        You were calling it              "a likely suicide".       483 00:18:47,693 --> 00:18:48,961          Wow, you do not               miss a beat, do you?       484 00:18:48,961 --> 00:18:50,028     Things are different now,    485 00:18:50,028 --> 00:18:51,263        and you know that.        486 00:18:52,698 --> 00:18:53,665           Just say it.           487 00:18:53,665 --> 00:18:54,700               What?              488 00:18:54,700 --> 00:18:55,701      You mean I'm different.     489 00:18:56,735 --> 00:18:58,704       I knew I should never               have told you.          490 00:18:58,704 --> 00:19:00,939            I'm... Hey.           491 00:19:00,939 --> 00:19:03,375         What I meant was           that you are a civilian now--  492 00:19:03,375 --> 00:19:04,443            Oh, great--           493 00:19:04,443 --> 00:19:06,645      And as for telling me,                 you didn't.           494 00:19:06,645 --> 00:19:07,646        You didn't tell me.       495 00:19:07,646 --> 00:19:08,614          You lied to me.         496 00:19:08,614 --> 00:19:09,948      You said it was stress.     497 00:19:09,948 --> 00:19:11,683    Are you for real right now?   498 00:19:11,683 --> 00:19:13,952     I needed to wrap my mind               around this.           499 00:19:13,952 --> 00:19:17,089   I'm losing everything, Jake.   500 00:19:17,089 --> 00:19:18,323        You're just losing                a work colleague.        501 00:19:18,323 --> 00:19:19,758           Listen to me.          502 00:19:19,758 --> 00:19:21,393    I know that you don't want     anybody to feel sorry for you,  503 00:19:21,393 --> 00:19:22,961   and you are the most capable            person I know,          504 00:19:22,961 --> 00:19:24,229         as for calling me            "just a work colleague,"     505 00:19:24,229 --> 00:19:26,398          -that is not--            -I don't have time to argue--  506 00:19:26,398 --> 00:19:28,400      Lucas is still missing.     507 00:19:31,336 --> 00:19:34,273            I've tried                 all his usual hangouts.     508 00:19:34,273 --> 00:19:37,176               I...               509 00:19:37,176 --> 00:19:41,013      Look, everything I said              is true, okay?          510 00:19:41,013 --> 00:19:43,749  And maybe I've been going after     this John Doe a little--     511 00:19:43,749 --> 00:19:45,584         A little rashly?         512 00:19:45,584 --> 00:19:46,618           Impetuously?           513 00:19:46,618 --> 00:19:47,953          Irresponsibly?          514 00:19:47,953 --> 00:19:49,755   Yeah, okay, dealer's choice.   515 00:19:49,755 --> 00:19:51,957            I'm sorry.            516 00:19:53,258 --> 00:19:55,327      I will put the word out                 on Lucas.            517 00:19:55,327 --> 00:19:57,129         As for this case                that you're not on,       518 00:19:57,129 --> 00:19:58,664      you're not on it, okay?     519 00:20:00,132 --> 00:20:02,067        Oh, one more thing,       520 00:20:02,067 --> 00:20:04,102   you think it could have been         June that nailed you?      521 00:20:04,102 --> 00:20:05,470          I mean, you saw                the photos, right?        522 00:20:05,470 --> 00:20:07,306           She look like                 she could take me?        523 00:20:08,273 --> 00:20:10,842               [♪♪♪]              524 00:20:18,483 --> 00:20:20,085     [Sunny] For the last time,   525 00:20:20,085 --> 00:20:21,820         I went to make tea             when it got personal.      526 00:20:21,820 --> 00:20:23,855        I have been trained                to be discreet,         527 00:20:23,855 --> 00:20:26,358    but it's clear that you two        slept together, right?      528 00:20:26,358 --> 00:20:27,526           [Tess] Wrong.          529 00:20:27,526 --> 00:20:28,660     [Sunny] Jake is clearly--    530 00:20:28,660 --> 00:20:30,195           [Uber driver]                Sorry, construction.       531 00:20:30,195 --> 00:20:31,763       Oh, where are we at?       532 00:20:31,763 --> 00:20:33,799      [driver] A block away--     533 00:20:33,799 --> 00:20:36,201         corner of Burwell                 and Kingsvale.          534 00:20:36,201 --> 00:20:37,202        I can loop around.        535 00:20:37,202 --> 00:20:38,704        No, it's all right,       536 00:20:38,704 --> 00:20:39,638        I'll get out here.        537 00:20:39,638 --> 00:20:41,073              Thanks.             538 00:20:42,808 --> 00:20:45,577     Look, Sunny... [sighing]     539 00:20:45,577 --> 00:20:47,112        stop making my life                 a soap opera,          540 00:20:47,112 --> 00:20:48,647       and just get me home.      541 00:20:48,647 --> 00:20:49,514    My batteries are about to--   542 00:20:49,514 --> 00:20:51,350      [battery alert beeping]     543 00:20:51,350 --> 00:20:52,384              Sunny?              544 00:20:52,384 --> 00:20:53,986      [connection beeps off]      545 00:20:53,986 --> 00:20:54,987               Tess?              546 00:20:56,154 --> 00:20:57,155               Tess?              547 00:20:59,691 --> 00:21:01,593     [distant roar of traffic]    548 00:21:03,662 --> 00:21:04,630         [women chatting]         549 00:21:04,630 --> 00:21:06,365                Oh!               550 00:21:06,365 --> 00:21:07,299         [woman] Watch it!        551 00:21:13,505 --> 00:21:15,173         [breathing hard]         552 00:21:16,708 --> 00:21:20,712          [kids laughing               and shouting playfully]     553 00:21:20,712 --> 00:21:22,347        [children giggling]       554 00:21:26,351 --> 00:21:27,152                Oh!               555 00:21:36,361 --> 00:21:38,030      Come on, Tess, come on,     556 00:21:38,030 --> 00:21:39,898     just plug in your phone!     557 00:21:48,273 --> 00:21:49,541     [groaning in frustration]    558 00:21:51,743 --> 00:21:53,779   [man on phone] ...I told you,  I've already booked the tickets. 559 00:21:53,779 --> 00:21:54,913               Okay.              560 00:21:54,913 --> 00:21:55,914     I'll see you soon, hon'.     561 00:21:55,914 --> 00:21:59,217           Sir, hi. Hey.          562 00:21:59,217 --> 00:22:00,552               I...               563 00:22:00,552 --> 00:22:02,788         I need some help.        564 00:22:02,788 --> 00:22:04,022     Can I borrow your phone?     565 00:22:04,022 --> 00:22:06,325      [cell phone vibrating]      566 00:22:08,327 --> 00:22:09,328              Hello?              567 00:22:09,328 --> 00:22:10,329            [Tess] Matt?          568 00:22:10,329 --> 00:22:11,396        Can you pick me up?       569 00:22:11,396 --> 00:22:13,565         Tess... I can't.         570 00:22:13,565 --> 00:22:15,934         Phillips is sick,              I'm taking her 2:30.       571 00:22:15,934 --> 00:22:17,669               [Tess]                 My phone died, I got lost.   572 00:22:17,669 --> 00:22:18,770               What?              573 00:22:18,770 --> 00:22:20,772               [Tess]                I'm using this guy's phone.   574 00:22:20,772 --> 00:22:23,742     Okay, just let me talk to         the owner of the phone.     575 00:22:26,545 --> 00:22:27,612        Hey! Hi, sir, um...       576 00:22:27,612 --> 00:22:30,682       what is your closest                 intersection?          577 00:22:36,588 --> 00:22:38,857               [♪♪♪]              578 00:22:38,857 --> 00:22:40,859   [Mia] Oh, you're a hard woman            to pin down.           579 00:22:40,859 --> 00:22:42,728             [sighing]            580 00:22:42,728 --> 00:22:45,997    And you sound nothing like    the former friend I just called. 581 00:22:45,997 --> 00:22:47,999             Matt said              you stepped out into traffic   582 00:22:47,999 --> 00:22:49,267   trying to find your way home   583 00:22:49,267 --> 00:22:50,535  and nearly got yourself killed. 584 00:22:50,535 --> 00:22:51,737          Yeah, I'm fine,         585 00:22:51,737 --> 00:22:52,771             normally.            586 00:22:52,771 --> 00:22:54,906    I know, you have your tech,   587 00:22:54,906 --> 00:22:56,475     but it can let you down.     588 00:22:58,910 --> 00:23:00,178              Tess...             589 00:23:00,178 --> 00:23:02,481        losing your vision             isn't a secret to hide.     590 00:23:02,481 --> 00:23:04,449          It's a reality             you need to start to live.    591 00:23:04,449 --> 00:23:06,284       What, do you got that           on a t-shirt somewhere?     592 00:23:06,284 --> 00:23:08,620   Etched into a mug, actually.   593 00:23:10,122 --> 00:23:11,957       You're still thinking           like a sighted person.      594 00:23:11,957 --> 00:23:14,459  You need to start to lean into         your other senses.        595 00:23:14,459 --> 00:23:16,795         Great, when does            the super-hearing kick in?    596 00:23:16,795 --> 00:23:18,764    It doesn't work like that,               thank God.            597 00:23:18,764 --> 00:23:20,198   Imagine the stuff you'd hear.             [chuckling]           598 00:23:20,198 --> 00:23:22,401              But...              599 00:23:22,401 --> 00:23:24,736    if you start to use sound,    600 00:23:24,736 --> 00:23:27,739     it'll open up your world.    601 00:23:27,739 --> 00:23:29,408         Okay, tell me...         602 00:23:29,408 --> 00:23:30,509         where is Wilbur?         603 00:23:30,509 --> 00:23:32,711           I don't know,                 probably with you.        604 00:23:32,711 --> 00:23:33,745              Is he?              605 00:23:34,846 --> 00:23:35,981       [whispering] Listen.       606 00:23:42,020 --> 00:23:43,922       [dog panting faintly]      607 00:23:45,824 --> 00:23:48,160           [dog panting                growing more distinct]      608 00:23:48,160 --> 00:23:49,728          He's behind me,         609 00:23:49,728 --> 00:23:50,729           to my right.           610 00:23:50,729 --> 00:23:52,697         [Mia] Very good.         611 00:23:52,697 --> 00:23:54,065        [Tess] Well, it was               kind of obvious.         612 00:23:54,065 --> 00:23:56,835      No, you were listening           for something specific.     613 00:23:56,835 --> 00:23:58,770      Come on, that's exactly              how it starts.          614 00:23:58,770 --> 00:24:02,174  Soon, you'll be hearing things  that you weren't even expecting. 615 00:24:02,174 --> 00:24:04,109   Just you wait until it rains.  616 00:24:04,109 --> 00:24:06,344     It amplifies every sound.    617 00:24:06,344 --> 00:24:07,879          Even footsteps                  are crystal-clear        618 00:24:07,879 --> 00:24:09,047      when the ground is wet.     619 00:24:09,047 --> 00:24:11,183            Is that how               you're gonna get me home?    620 00:24:11,183 --> 00:24:12,184            The sound?            621 00:24:12,184 --> 00:24:14,419          Or we gotta do                 a rain dance first?       622 00:24:14,419 --> 00:24:15,754            [laughing]            623 00:24:15,754 --> 00:24:17,055           If, by sound,          624 00:24:17,055 --> 00:24:20,625   you mean the voice navigation      on the map app, then yes.    625 00:24:21,593 --> 00:24:23,562          Right, come on.         626 00:24:23,562 --> 00:24:24,563           Come, Wilbur.          627 00:24:24,563 --> 00:24:26,531       Here, grab my elbow.       628 00:24:26,531 --> 00:24:28,900   You can pretend to be sighted            if you want.           629 00:24:28,900 --> 00:24:30,068       [Tess] You do realize              this is literally        630 00:24:30,068 --> 00:24:31,436    the blind leading the blind           right now, right?        631 00:24:31,436 --> 00:24:33,805        [Mia dryly] Really?        Haven't heard that one before.  632 00:24:35,640 --> 00:24:36,975           State Police.          633 00:24:36,975 --> 00:24:39,044           June Cantay's                 from Bend, Oregon,        634 00:24:39,044 --> 00:24:41,446   but has no remaining family.   635 00:24:41,446 --> 00:24:43,715          That leaves us                 with her employers.       636 00:24:43,715 --> 00:24:45,050     Except whoever's running           this Cam Girl racket       637 00:24:45,050 --> 00:24:46,251      is a numbered company.      638 00:24:46,251 --> 00:24:48,487    Lots of numbered companies               out there.            639 00:24:48,487 --> 00:24:49,688   That doesn't mean it's shady.  640 00:24:49,688 --> 00:24:52,057       May as well punt this             to Missing Persons.       641 00:24:52,057 --> 00:24:54,059    Let them waste their time.    642 00:24:59,097 --> 00:24:59,965             [chiming]            643 00:25:02,400 --> 00:25:05,270        [connection chimes]       644 00:25:05,270 --> 00:25:07,072          Where were you?         645 00:25:07,072 --> 00:25:08,306       [Tess] Out for a walk.     646 00:25:08,306 --> 00:25:10,141         [scoffing] Right.        647 00:25:10,141 --> 00:25:11,343           That's funny.          648 00:25:11,343 --> 00:25:13,111       [Tess] My phone died,                 it's fine.            649 00:25:13,111 --> 00:25:14,312       [Sunny] I was worried.     650 00:25:14,312 --> 00:25:15,714           The work we do                is dangerous, and--       651 00:25:15,714 --> 00:25:17,249            Whoa, hey.            652 00:25:17,249 --> 00:25:18,483           Are you okay?          653 00:25:18,483 --> 00:25:19,384         [Sunny] Of course.       654 00:25:19,384 --> 00:25:20,452           Never better.          655 00:25:20,452 --> 00:25:23,154         I did some yoga,                I had a nice snack.       656 00:25:23,154 --> 00:25:24,723          [Tess] You know                I was a cop, Sunny.       657 00:25:24,723 --> 00:25:26,858             I can tell              when people are lying to me.  658 00:25:30,862 --> 00:25:32,163           I'm guessing           659 00:25:32,163 --> 00:25:34,099    your date with your husband              was a bust.           660 00:25:34,099 --> 00:25:36,601         I really thought          I could make it out this time.  661 00:25:36,601 --> 00:25:38,336               Yeah,              662 00:25:38,336 --> 00:25:40,772           and I thought           I would make it home on my own. 663 00:25:40,772 --> 00:25:42,607            Yeah, well,                  at least you tried,       664 00:25:42,607 --> 00:25:44,276        even if you failed.       665 00:25:44,276 --> 00:25:45,911         I'm stuck, Tess,         666 00:25:45,911 --> 00:25:46,945         living on repeat.        667 00:25:49,347 --> 00:25:50,949              Tess...             668 00:25:50,949 --> 00:25:51,950           Turn around,           669 00:25:51,950 --> 00:25:54,619      your cupboards are open.    670 00:25:54,619 --> 00:25:55,954    I think you've been robbed.   671 00:25:57,956 --> 00:25:58,857            He's back.            672 00:25:58,857 --> 00:25:59,791                Who?              673 00:25:59,791 --> 00:26:01,192    We need to call the police!   674 00:26:01,192 --> 00:26:02,794     We're not calling anybody.   675 00:26:08,667 --> 00:26:09,568        What are you doing?       676 00:26:15,840 --> 00:26:17,342           What is that?          677 00:26:19,578 --> 00:26:20,845        [breathing deeply]        678 00:26:20,845 --> 00:26:22,147      Tess, what is going on?     679 00:26:22,147 --> 00:26:23,148           What's wrong?          680 00:26:23,148 --> 00:26:25,016        Absolutely nothing.       681 00:26:29,688 --> 00:26:30,822              Hey...              682 00:26:30,822 --> 00:26:33,224             that mess                that was at June's place,    683 00:26:33,224 --> 00:26:36,227        what if that wasn't                 from a fight?          684 00:26:36,227 --> 00:26:38,997         What if somebody            was looking for something?    685 00:26:38,997 --> 00:26:40,899      [Sunny] We're returning             to a crime scene,        686 00:26:40,899 --> 00:26:43,001       so, legally speaking,      687 00:26:43,001 --> 00:26:44,269         if you get caught,       688 00:26:44,269 --> 00:26:46,171           does that mean             that I'm your accomplice?    689 00:26:46,171 --> 00:26:47,005                No.               690 00:26:48,173 --> 00:26:50,675        I'll just tell them             it was all your idea.      691 00:26:50,675 --> 00:26:52,844     I don't know how we expect           to find something        692 00:26:52,844 --> 00:26:55,013         when we don't know            what that something is.     693 00:26:55,013 --> 00:26:57,749    Well, either they have it,    694 00:26:57,749 --> 00:26:59,684       or they didn't find it          before we spooked them,     695 00:26:59,684 --> 00:27:01,620     and if they don't have it,   696 00:27:01,620 --> 00:27:03,021     we know it's hidden well,    697 00:27:03,021 --> 00:27:05,457       but it's going to be             a needle in haystack.      698 00:27:05,457 --> 00:27:06,925   You know, my mom used to say,  699 00:27:06,925 --> 00:27:08,193            "Oh, Sunny,           700 00:27:08,193 --> 00:27:10,395   it's like finding a black cat         in a coal cellar,"        701 00:27:10,395 --> 00:27:12,764        which was way better          than my dad's expressions,   702 00:27:12,764 --> 00:27:15,200    which was usually something        off-colour about nuns--     703 00:27:15,200 --> 00:27:16,701            Sunny, shh!           704 00:27:16,701 --> 00:27:17,702               Wait.              705 00:27:17,702 --> 00:27:18,937         [faint rattling]         706 00:27:18,937 --> 00:27:20,105         Do you hear that?        707 00:27:20,105 --> 00:27:21,339            Hear what?            708 00:27:21,339 --> 00:27:23,642         I hear something.        709 00:27:23,642 --> 00:27:25,343         [faint rattling]         710 00:27:25,343 --> 00:27:26,645             A rattle.            711 00:27:29,114 --> 00:27:31,549        I think it's coming                 from the AC.           712 00:27:32,984 --> 00:27:35,320   Oh, you know, when I was 13,   713 00:27:35,320 --> 00:27:36,421          I used a penny          714 00:27:36,421 --> 00:27:38,223   to unscrew the vent in my room 715 00:27:38,223 --> 00:27:40,392   so that I could hide my diary           from my parents,        716 00:27:40,392 --> 00:27:44,062        and it would rattle              when the AC started.      717 00:27:44,062 --> 00:27:45,063            The vent...           718 00:27:45,063 --> 00:27:45,997    it's five feet ahead of you.  719 00:28:05,450 --> 00:28:07,585               There!                  There's something there.    720 00:28:07,585 --> 00:28:09,688        Okay, reach forward,      721 00:28:09,688 --> 00:28:10,755            to the left.          722 00:28:10,755 --> 00:28:13,258               There!             723 00:28:15,460 --> 00:28:16,961           What the hell                 are you doing here?       724 00:28:20,598 --> 00:28:22,767 ooks pissed.                     725 00:28:22,767 --> 00:28:24,969   Okay, what part of stand down      sounded like, "break in"?    726 00:28:24,969 --> 00:28:27,172           I didn't buy             Leo's lover's-quarrel theory,  727 00:28:27,172 --> 00:28:29,207       and neither did you.       728 00:28:29,207 --> 00:28:31,209      That's why you're here,                 isn't it?            729 00:28:31,209 --> 00:28:32,410          No, I came back                 for a second look        730 00:28:32,410 --> 00:28:33,511   in case we missed something,   731 00:28:33,511 --> 00:28:35,046         and, apparently,                 I missed the fact        732 00:28:35,046 --> 00:28:36,681          that you can't                 stay away from me.        733 00:28:36,681 --> 00:28:38,783        It's not personal.        734 00:28:38,783 --> 00:28:40,919    I realized someone may have      been searching the place...   735 00:28:42,454 --> 00:28:43,555       ...probably for this.      736 00:28:46,057 --> 00:28:47,726  How do you keep one-upping me?  737 00:28:49,260 --> 00:28:50,995        Tess, hand it over.       738 00:28:52,664 --> 00:28:53,665    I'll get it to the IT guy,    739 00:28:53,665 --> 00:28:54,799     and say that I found it,                all right?            740 00:28:54,799 --> 00:28:56,568            Seems to be                the new routine anyway.     741 00:28:56,568 --> 00:28:59,437   What, you want to wait a week      to find out what's on it?    742 00:28:59,437 --> 00:29:00,505     We need to find June now.    743 00:29:00,505 --> 00:29:01,573      She could be in danger.     744 00:29:01,573 --> 00:29:02,607  Okay, what are you suggesting?  745 00:29:02,607 --> 00:29:04,409            I got a guy                 that could crack this      746 00:29:04,409 --> 00:29:06,478        in under two hours,       747 00:29:06,478 --> 00:29:07,846           unofficially.          748 00:29:12,283 --> 00:29:14,018    I expect to find that drive          where you found it        749 00:29:14,018 --> 00:29:14,986             in three.            750 00:29:14,986 --> 00:29:16,020               Yeah.              751 00:29:16,020 --> 00:29:17,689   You get a lead, and you call.  752 00:29:19,124 --> 00:29:20,859          Wait a second.          753 00:29:20,859 --> 00:29:22,193              Wait...             754 00:29:22,193 --> 00:29:23,661       I know that you said             you had some vision,       755 00:29:23,661 --> 00:29:25,597       how could you find it              when I couldn't?         756 00:29:25,597 --> 00:29:27,966     I knew where you'd look,     757 00:29:27,966 --> 00:29:29,734   so I looked everywhere else.   758 00:29:33,304 --> 00:29:35,039        [Sunny] Are you sure               you two never...        759 00:29:35,039 --> 00:29:36,775      We were just partners.      760 00:29:36,775 --> 00:29:38,042             That's it.           761 00:29:38,042 --> 00:29:39,444               Okay.              762 00:29:40,378 --> 00:29:41,513               Okay.              763 00:29:41,513 --> 00:29:43,548         [drive whirring]         764 00:29:46,284 --> 00:29:49,154      Hey, thanks for meeting           on such short notice.      765 00:29:49,154 --> 00:29:52,257       I figured I owed you          after springing Mia on you.   766 00:29:52,257 --> 00:29:53,291          You forgive me?         767 00:29:53,291 --> 00:29:54,659               Whoa.              768 00:29:54,659 --> 00:29:55,960  Forgiveness is a process, okay? 769 00:29:55,960 --> 00:29:57,495            [chuckling]           770 00:29:57,495 --> 00:29:59,731      You should see the grin               on his face.           771 00:29:59,731 --> 00:30:01,800    Maybe I got the wrong guy.    772 00:30:02,834 --> 00:30:07,005   Okay, most recent video file           is 2JuneBugLuv-A.        773 00:30:07,005 --> 00:30:08,373               "A..."             774 00:30:08,373 --> 00:30:09,707           for "Adrian"?          775 00:30:09,707 --> 00:30:11,176     Tess, put me on speaker.     776 00:30:12,544 --> 00:30:14,179      [beeping speakerphone]      777 00:30:14,179 --> 00:30:15,814          Let's hear it.          778 00:30:17,515 --> 00:30:19,150            Yo, JuneBug,          779 00:30:19,150 --> 00:30:20,718             I got 'em.           780 00:30:20,718 --> 00:30:22,153      I put the proof on here.    781 00:30:22,153 --> 00:30:24,489      I just need to give them        a taste of what I've got,    782 00:30:24,489 --> 00:30:25,990           and show them                  what could happen,       783 00:30:25,990 --> 00:30:28,293        and then you and me,                 we're free.           784 00:30:28,293 --> 00:30:31,162         Hey, look, Juney,             I know you'll be upset,     785 00:30:31,162 --> 00:30:33,264        but please trust me.      786 00:30:33,264 --> 00:30:35,266         I love you, baby.        787 00:30:35,266 --> 00:30:37,735   He was blackmailing someone,             but for what?          788 00:30:37,735 --> 00:30:39,938      Adult sites are legal.      789 00:30:39,938 --> 00:30:41,539            June Cantay                doesn't have a record.      790 00:30:43,675 --> 00:30:46,778          Well, she would          if she was mixed up in this...  791 00:30:47,745 --> 00:30:49,681       Are those passwords?       792 00:30:49,681 --> 00:30:51,082    [Tess] Hey, Team Oblivious,   793 00:30:51,082 --> 00:30:53,585    you realize I have no idea     what's on the screen right now? 794 00:30:53,585 --> 00:30:54,452    [Sunny] He's got everything,  795 00:30:54,452 --> 00:30:56,855     he's got banking, socials,   796 00:30:56,855 --> 00:30:58,189       credit-card numbers...     797 00:30:58,189 --> 00:31:00,425  Looks like whoever was running        Pink Bunny's website       798 00:31:00,425 --> 00:31:01,993           was stealing              their client's information.   799 00:31:01,993 --> 00:31:04,062      And no one reported it?     800 00:31:04,062 --> 00:31:05,563          What, and admit           they got scammed buying porn?  801 00:31:05,563 --> 00:31:08,333  [Matt] They're under a company      called "The Gemini Duo".     802 00:31:08,333 --> 00:31:09,734          A lot of pies.          803 00:31:09,734 --> 00:31:13,805        Girls, hospitality,                 restaurants.           804 00:31:13,805 --> 00:31:15,874           Restaurants?           805 00:31:23,181 --> 00:31:25,850        [Sunny] He's wearing             my favourite jacket!      806 00:31:25,850 --> 00:31:27,585           So I checked              June's employment records,    807 00:31:27,585 --> 00:31:29,454             and guess                 where she used to work      808 00:31:29,454 --> 00:31:31,089    before becoming a Cam Girl?   809 00:31:31,089 --> 00:31:32,490        What a coincidence.       810 00:31:32,490 --> 00:31:33,892              Mm-hmm.             811 00:31:36,261 --> 00:31:38,396      You know, Bennett would       take you back in a heartbeat.  812 00:31:38,396 --> 00:31:40,064       Bennett doesn't know                  why I quit.           813 00:31:40,064 --> 00:31:41,799      [Jake] You can still be             an investigator.         814 00:31:41,799 --> 00:31:43,067       A blind investigator?      815 00:31:43,067 --> 00:31:44,636    You said you've been using            some kind of app,        816 00:31:44,636 --> 00:31:45,937         or... something?         817 00:31:45,937 --> 00:31:48,973       I mean... seems to be      working out pretty well for you. 818 00:31:48,973 --> 00:31:50,909       It has its glitches.       819 00:31:50,909 --> 00:31:51,843            [Sunny] Hey!          820 00:31:51,843 --> 00:31:53,244           [Jake] Look,                  this halfway thing,       821 00:31:53,244 --> 00:31:55,079     working outside the law,     822 00:31:55,079 --> 00:31:56,915       and feeding me crumbs      823 00:31:56,915 --> 00:31:58,917   like some sort of vigilante--  824 00:31:58,917 --> 00:32:01,085       Whoa, hey, hey, whoa,      825 00:32:01,085 --> 00:32:03,621    I prefer "good Samaritan".    826 00:32:03,621 --> 00:32:06,190    Why do you have to make it                so hard?             827 00:32:13,131 --> 00:32:16,134            I got lost             outside my own building today.  828 00:32:17,435 --> 00:32:18,503     I was a block from home,     829 00:32:18,503 --> 00:32:21,105        and I might as well              have been on Mars.        830 00:32:21,105 --> 00:32:24,008            Truth is...           831 00:32:24,008 --> 00:32:25,109             [sighing]            832 00:32:25,109 --> 00:32:26,277           ...every day           833 00:32:26,277 --> 00:32:30,615       the world gets darker              and farther away.        834 00:32:32,650 --> 00:32:33,851              Anyway,             835 00:32:33,851 --> 00:32:35,019        the simplest answer               to your question         836 00:32:35,019 --> 00:32:37,322          is I can't pass               the firearms test...       837 00:32:39,123 --> 00:32:40,959             ...but...            838 00:32:40,959 --> 00:32:42,427    I can still kick your ass.    839 00:32:42,427 --> 00:32:44,162            [chuckling]           840 00:32:46,297 --> 00:32:47,298                Go.               841 00:32:47,298 --> 00:32:48,533           Do your job.           842 00:32:48,533 --> 00:32:50,134        You're good at it.        843 00:32:50,134 --> 00:32:52,837     I'm gonna be right here.     844 00:33:02,680 --> 00:33:05,717              [Sunny]                  Do you believe all that?    845 00:33:05,717 --> 00:33:07,919  Doesn't matter if I believe it. 846 00:33:07,919 --> 00:33:10,288          It's the truth.         847 00:33:14,859 --> 00:33:17,161    How's the Cam Girl racket,                 Andrew?             848 00:33:17,161 --> 00:33:18,997               What?              849 00:33:18,997 --> 00:33:21,432       We know what you and         your brother have been doing.  850 00:33:21,432 --> 00:33:23,501    The nudity might be kosher,   851 00:33:23,501 --> 00:33:24,836           but skimming                 the credit card info       852 00:33:24,836 --> 00:33:26,004     of hard-working perverts,    853 00:33:26,004 --> 00:33:28,206       that's more suspect.       854 00:33:28,206 --> 00:33:31,876     Wow, look, I have no idea     what you're talking about, man. 855 00:33:31,876 --> 00:33:33,211           [gun cocking]          856 00:33:35,713 --> 00:33:36,714         [distant gunshot]        857 00:33:40,918 --> 00:33:42,520        Sunny, call 9-1-1.        858 00:33:42,520 --> 00:33:44,055              [Sunny]                 Tess, what are you doing?    859 00:33:44,055 --> 00:33:45,056       [Tess] Just guide me.      860 00:33:51,863 --> 00:33:53,464              Tess...             861 00:33:53,464 --> 00:33:55,066        you can't be here.        862 00:33:55,066 --> 00:33:56,701     He could be bleeding out.    863 00:33:56,701 --> 00:33:57,769             But you--            864 00:33:57,769 --> 00:33:59,637        Either you help me,                or you hang up.         865 00:34:02,740 --> 00:34:03,741              Okay...             866 00:34:04,509 --> 00:34:06,277      Stay flat to the island.    867 00:34:06,277 --> 00:34:07,879  I should be able to get a look. 868 00:34:09,313 --> 00:34:10,548            Pan right.            869 00:34:10,548 --> 00:34:11,649             [Andrew]                ...I don't understand, man,   870 00:34:11,649 --> 00:34:12,717        we were doing fine.       871 00:34:12,717 --> 00:34:15,353             [Tristan]              No, we are drowning, Andrew.   872 00:34:17,055 --> 00:34:18,022           [whispering]                   Do you see Jake?         873 00:34:18,022 --> 00:34:19,357     I just see the brothers.     874 00:34:19,357 --> 00:34:20,892          ...you burn cash                on stupid ideas...       875 00:34:20,892 --> 00:34:22,427      One of them has a gun.      876 00:34:22,427 --> 00:34:23,828         ...like that bar?        877 00:34:23,828 --> 00:34:24,962      [Sunny] Oh, God, Jake!      878 00:34:24,962 --> 00:34:25,897        He's on the ground,       879 00:34:25,897 --> 00:34:27,231         he's not moving.         880 00:34:27,231 --> 00:34:28,866             [Tristan]             ...the morons you call friends. 881 00:34:28,866 --> 00:34:30,902       One of us had to live             in the real world!        882 00:34:30,902 --> 00:34:33,738       The-the-the cop said                  that you...           883 00:34:33,738 --> 00:34:35,540  that we were running Cam Girls,         skimming cards--         884 00:34:35,540 --> 00:34:38,242      Yeah! How do you think          that we pay for all this?    885 00:34:38,242 --> 00:34:39,277               Huh?               886 00:34:39,277 --> 00:34:40,912    We were heading into black    887 00:34:40,912 --> 00:34:42,947 before that kid Adrian showed up       looking for a cut...       888 00:34:44,115 --> 00:34:45,750       What, you killed him?      889 00:34:45,750 --> 00:34:47,452         I kept you safe.         890 00:34:48,653 --> 00:34:49,921      We need a distraction.      891 00:34:49,921 --> 00:34:52,457     Tess, if you go out there,            they'll see you.        892 00:34:52,457 --> 00:34:53,858         So, what are you               going to do now, huh?      893 00:34:53,858 --> 00:34:54,859          [Jake groaning]         894 00:34:59,764 --> 00:35:00,598       I'm gonna finish it.       895 00:35:00,598 --> 00:35:02,200          Are you insane?                    He's a cop!           896 00:35:03,601 --> 00:35:05,536        [sharp clattering]        897 00:35:07,572 --> 00:35:09,107              Shh...              898 00:35:09,107 --> 00:35:11,476      [Sunny] Tess, I haven't              got eyes on him.        899 00:35:11,476 --> 00:35:13,411            Don't move.           900 00:35:40,972 --> 00:35:43,241         You can come out.        901 00:35:43,241 --> 00:35:45,643     Nobody's gonna hurt you.     902 00:35:55,486 --> 00:35:57,955        [Sunny] Move. Move!               It's clear ahead.        903 00:36:00,324 --> 00:36:02,527         [soft splashing]         904 00:36:04,695 --> 00:36:05,763             [pouring]            905 00:36:05,763 --> 00:36:07,999        What are you doing?       906 00:36:10,835 --> 00:36:12,670         [quiet footsteps]        907 00:36:16,207 --> 00:36:20,378        [footsteps splash]        908 00:36:22,847 --> 00:36:24,215        [clanging heavily]        909 00:36:24,215 --> 00:36:25,516             [gasping]            910 00:36:25,516 --> 00:36:28,219      [grunting and shouting           of hand-to-hand fight]      911 00:36:30,254 --> 00:36:31,355            [grunting]            912 00:36:31,355 --> 00:36:32,456         [heavy clanging]         913 00:36:37,428 --> 00:36:38,296           [sharp clang]          914 00:36:40,198 --> 00:36:42,500       [gasping and choking]      915 00:36:43,834 --> 00:36:45,903       [Sunny] There's a gun               straight ahead.         916 00:36:45,903 --> 00:36:47,538      [choking and straining]     917 00:36:48,706 --> 00:36:50,374           -[Sunny] 1:00!                  -[cocking gun]          918 00:36:50,374 --> 00:36:52,543          [Tess] Drop it!                 Drop your weapon!        919 00:36:52,543 --> 00:36:53,611          On your knees.          920 00:36:53,611 --> 00:36:55,713        Down on the ground.       921 00:36:56,981 --> 00:36:58,149      Hands behind your head.     922 00:36:58,149 --> 00:36:59,183      [Sunny] Straight ahead,             three more paces,        923 00:36:59,183 --> 00:37:00,484        He's on the ground.       924 00:37:00,484 --> 00:37:02,086       [Tess] Andrew Keyes,             you are under arrest       925 00:37:02,086 --> 00:37:03,554  for the murder of one John Doe. 926 00:37:06,624 --> 00:37:07,692        Where are you hit?        927 00:37:07,692 --> 00:37:09,727            It's okay.            928 00:37:09,727 --> 00:37:11,896      I just got knocked out.     929 00:37:13,231 --> 00:37:14,865      The vest took the hit.                 [groaning]            930 00:37:16,467 --> 00:37:18,002           Are you okay?          931 00:37:19,770 --> 00:37:20,905             [gasping]            932 00:37:22,340 --> 00:37:23,641        [door banging open]               [sirens outside]         933 00:37:23,641 --> 00:37:25,276        Police! Don't move!       934 00:37:34,252 --> 00:37:35,553         [Jake] You know,            rushing in there like that    935 00:37:35,553 --> 00:37:36,954              was...              936 00:37:36,954 --> 00:37:39,090     What, incredibly stupid?     937 00:37:39,090 --> 00:37:40,424        Like, mind-boggling                levels of dumb.         938 00:37:40,424 --> 00:37:42,526    Right, so go for the gold,                 I say.              939 00:37:42,526 --> 00:37:44,328      Granted, if you hadn't               come in there,          940 00:37:44,328 --> 00:37:47,298  those guys probably would have   dumped me off the bridge, too.  941 00:37:47,298 --> 00:37:48,366       Well, lucky for you,       942 00:37:48,366 --> 00:37:50,401         I'm always there             for a damsel in distress.    943 00:37:50,401 --> 00:37:53,638          Tess, I really                 underestimated you.       944 00:37:53,638 --> 00:37:55,873   You saved my ass back there.   945 00:37:55,873 --> 00:37:57,341               I...               946 00:37:57,341 --> 00:37:58,843  Maybe you should think bigger,  947 00:37:58,843 --> 00:38:00,511               hmm?               948 00:38:02,013 --> 00:38:04,115         And there she is.        949 00:38:04,115 --> 00:38:05,216           June Cantay.           950 00:38:07,685 --> 00:38:11,289          They found her              laying low with a friend.    951 00:38:11,289 --> 00:38:14,125        I thought you might              want to do the I.D.       952 00:38:15,760 --> 00:38:17,862              Thanks.             953 00:38:27,204 --> 00:38:28,205             Hi, June.            954 00:38:28,205 --> 00:38:30,608          I'm Tess Avery.         955 00:38:30,608 --> 00:38:33,878    I have Adrian's file here.    956 00:38:33,878 --> 00:38:34,879          Are you ready?          957 00:38:38,549 --> 00:38:39,417             [gasping]            958 00:38:41,052 --> 00:38:42,186             [crying]             959 00:38:43,921 --> 00:38:45,623          [June sobbing]          960 00:38:54,298 --> 00:38:55,666         [Sunny] We did it.       961 00:38:55,666 --> 00:38:57,501     We gave him back his name.   962 00:39:01,105 --> 00:39:03,741           Can we please            talk about you and Jake now?   963 00:39:03,741 --> 00:39:04,942           No, we cannot,         964 00:39:04,942 --> 00:39:07,345              but...              965 00:39:07,345 --> 00:39:09,280     thanks for having my back            in there tonight.        966 00:39:09,280 --> 00:39:10,848             Anytime.             967 00:39:10,848 --> 00:39:11,749               Tess!              968 00:39:11,749 --> 00:39:13,184    There's somebody behind you!  969 00:39:13,184 --> 00:39:14,785              I know.             970 00:39:14,785 --> 00:39:17,988  He's come looking for something        he's not gonna get.       971 00:39:17,988 --> 00:39:20,024   I'm just glad he's all right.  972 00:39:20,024 --> 00:39:21,258            Who is it?            973 00:39:21,258 --> 00:39:23,661        You know, there are            a few parts of my life      974 00:39:23,661 --> 00:39:25,296    I'd like to keep to myself,   975 00:39:25,296 --> 00:39:26,597             for now.             976 00:39:26,597 --> 00:39:27,598         Goodnight, Sunny.        977 00:39:27,598 --> 00:39:28,933         [connection ends]        978 00:39:28,933 --> 00:39:30,368             [sighing]            979 00:39:30,368 --> 00:39:31,936            Goodnight.            980 00:39:36,307 --> 00:39:37,842       I'm reporting a crime      981 00:39:37,842 --> 00:39:40,444        against the merlot                 in your fridge.         982 00:39:40,444 --> 00:39:42,079   Make yourself at home, Lucas.  983 00:39:42,079 --> 00:39:46,450   I mean, if you can't count on    your sister's hospitality...   984 00:39:46,450 --> 00:39:48,119       You can stop looking                 for the ring.          985 00:39:48,119 --> 00:39:49,653     You're not gonna get it.     986 00:39:49,653 --> 00:39:50,654         You mean my ring?        987 00:39:51,689 --> 00:39:54,458     The one mom willed to me?    988 00:39:54,458 --> 00:39:57,194        The one you pawned                that I got back?         989 00:39:57,194 --> 00:39:59,363   Luxury is wasted on you, sis.  990 00:39:59,363 --> 00:40:00,965            Yeah, well,                I may be a philistine,      991 00:40:00,965 --> 00:40:02,299     but at least I'm solvent.    992 00:40:05,536 --> 00:40:07,405          Come on, Luke.          993 00:40:07,405 --> 00:40:08,839   I was worried sick about you.  994 00:40:08,839 --> 00:40:10,808         What's the story?        995 00:40:10,808 --> 00:40:12,143     Who do you owe, how much?    996 00:40:12,143 --> 00:40:13,411     You know, just 'fess up--    997 00:40:13,411 --> 00:40:14,578         [glass clanking]         998 00:40:19,049 --> 00:40:21,419     That's not clumsiness...     999 00:40:21,419 --> 00:40:23,053              is it.              1000 00:40:27,825 --> 00:40:28,826           It happened,           1001 00:40:28,826 --> 00:40:30,995          just like Mom.          1002 00:40:32,963 --> 00:40:33,931        I'm so sorry, Tee--       1003 00:40:33,931 --> 00:40:36,434      No, don't-don't hug me.     1004 00:40:36,434 --> 00:40:37,902      I don't need sympathy.      1005 00:40:37,902 --> 00:40:40,871        I kicked ass today,       1006 00:40:40,871 --> 00:40:43,007      and I finally felt like               myself again.          1007 00:40:44,909 --> 00:40:46,610          Which means...          1008 00:40:55,486 --> 00:40:56,520         ["Dig Your Hips"             by the Bobby Lees plays]     1009 00:40:56,520 --> 00:40:59,723               [♪♪♪]              1010 00:40:59,723 --> 00:41:01,058           ♪ Oh, yeah! ♪          1011 00:41:01,058 --> 00:41:02,626               Whoo!              1012 00:41:02,626 --> 00:41:04,795               [♪♪♪]              1013 00:41:04,795 --> 00:41:07,131            [laughing]            1014 00:41:07,131 --> 00:41:09,600      ♪ I can tell by the way     that you switch it and move... ♪ 1015 00:41:09,600 --> 00:41:11,535  [laughing and roaring joyfully] 1016 00:41:11,535 --> 00:41:13,471  ♪ And I can tell from the scars    on his whole pretty face ♪    1017 00:41:13,471 --> 00:41:16,106   ♪ He's sayin' let's get lost       And, baby, run far away ♪    1018 00:41:16,106 --> 00:41:17,308             ♪ Yeah! ♪            1019 00:41:17,308 --> 00:41:19,043               [♪♪♪]              1020 00:41:19,043 --> 00:41:20,110           ♪ Come on! ♪           1021 00:41:20,110 --> 00:41:21,712         ♪ Oh, come on! ♪         1022 00:41:21,712 --> 00:41:25,883               [♪♪♪]              1023 00:41:29,086 --> 00:41:31,288          ♪ Oh, well... ♪         1024 00:41:31,288 --> 00:41:32,423    ♪ Do you believe me now? ♪♪   1025 00:41:35,025 --> 00:41:36,727             [beeping]            1026 00:41:39,129 --> 00:41:40,498            Call Jake.            1027 00:41:40,498 --> 00:41:41,365         [number dialing]         1028 00:41:41,365 --> 00:41:43,400          [call ringing]          1029 00:41:43,400 --> 00:41:44,635            [Jake] Hey.           1030 00:41:44,635 --> 00:41:46,403              Jake...             1031 00:41:46,403 --> 00:41:48,539          you were right.         1032 00:41:48,539 --> 00:41:50,774    I do need to think bigger.    1033 00:41:52,510 --> 00:41:55,412        I want to come back                 to the Force.          1034 00:41:56,447 --> 00:42:00,951        ♪ There's somethin'               in the shadows ♪         1035 00:42:00,951 --> 00:42:03,654            ♪ Ooh... ♪            1036 00:42:03,654 --> 00:42:08,292    ♪ Cuts you like an arrow ♪    1037 00:42:08,292 --> 00:42:11,595  ♪ There's fire in your blood ♪  1038 00:42:11,595 --> 00:42:14,798    ♪ Hangin' from that hope ♪    1039 00:42:14,798 --> 00:42:17,801      ♪ But everybody knows ♪     1040 00:42:17,801 --> 00:42:21,372        ♪ There's somethin'               in the shadows ♪♪