1 00:00:08,808 --> 00:00:11,611         [PA announcement]              Dr. Abel to Oncology.      2 00:00:11,611 --> 00:00:13,813       Dr. Abel to Oncology.      3 00:00:13,813 --> 00:00:16,249   [heart rate monitor beeping]   4 00:00:18,218 --> 00:00:19,819     [medical assistance alert                beeping]             5 00:00:22,889 --> 00:00:24,024         [beeping rapidly]        6 00:00:25,525 --> 00:00:27,027         [gasping deeply]         7 00:00:28,628 --> 00:00:29,863          [phone ringing]         8 00:00:29,863 --> 00:00:30,997    [concierge] Unknown caller.   9 00:00:32,866 --> 00:00:34,067          [phone ringing]         10 00:00:34,067 --> 00:00:35,969    [concierge] Unknown caller.   11 00:00:35,969 --> 00:00:36,903        [news report plays]           ...anyone with information   12 00:00:36,903 --> 00:00:37,904          to come forward.        13 00:00:37,904 --> 00:00:38,905              Hello?              14 00:00:38,905 --> 00:00:41,041             [Mikaela]                 Detective, she's awake.     15 00:00:43,076 --> 00:00:45,045               [♪♪♪]              16 00:00:47,380 --> 00:00:49,449              [claps]             17 00:00:54,087 --> 00:00:54,921              [claps]             18 00:00:54,921 --> 00:00:57,257               [♪♪♪]              19 00:01:08,101 --> 00:01:11,471               [♪♪♪]              20 00:01:11,471 --> 00:01:13,306          -[slams table]               -[documents fluttering]     21 00:01:13,306 --> 00:01:15,308               [♪♪♪]              22 00:01:23,183 --> 00:01:25,819        ♪ There's something               in the shadows ♪         23 00:01:28,822 --> 00:01:30,590      [Sunny] Peanut butter--               on your left.          24 00:01:32,859 --> 00:01:35,862   I got a call this morning...   25 00:01:35,862 --> 00:01:38,064           made me feel                   like a cop again.        26 00:01:39,499 --> 00:01:41,334         I actually started                                 going. 27 00:01:41,334 --> 00:01:42,502      Bread's further right.      28 00:01:42,502 --> 00:01:44,070           [bag rustles]          29 00:01:44,070 --> 00:01:46,072       So... who called you?      30 00:01:46,072 --> 00:01:47,707      The mother of a victim.     31 00:01:47,707 --> 00:01:48,908           Her daughter,                   Hannah Wexler,          32 00:01:48,908 --> 00:01:50,143         got hit by a car         33 00:01:50,143 --> 00:01:51,678          a few weeks ago,        34 00:01:51,678 --> 00:01:53,313     and she's been in a coma                ever since.           35 00:01:53,313 --> 00:01:55,148      The bastard who hit her              fled the scene.         36 00:01:55,148 --> 00:01:56,916       So why did the mother                  call you?            37 00:01:56,916 --> 00:01:59,752          Well, actually,               Hannah's waking up...      38 00:01:59,752 --> 00:02:02,255       and I was originally          assigned to the case, so...   39 00:02:02,255 --> 00:02:03,490     she thought I could help.    40 00:02:03,490 --> 00:02:04,924        So? Why can't you?        41 00:02:04,924 --> 00:02:06,426     'Cause I quit, remember?     42 00:02:06,426 --> 00:02:08,194     Anyway, even if I didn't,    43 00:02:08,194 --> 00:02:09,996        90% of hit-and-runs               are never solved.        44 00:02:11,264 --> 00:02:12,432               And...             45 00:02:12,432 --> 00:02:14,934          I can't, um...          46 00:02:14,934 --> 00:02:16,136              ...See.             47 00:02:17,804 --> 00:02:19,172   So what happens to her case?   48 00:02:19,172 --> 00:02:21,174      Uh, Jake's got it now.      49 00:02:23,543 --> 00:02:24,511         What did you do--        50 00:02:24,511 --> 00:02:26,146         This one's mine.         51 00:02:26,146 --> 00:02:28,181           You can't hog                all of Avery's cases.      52 00:02:28,181 --> 00:02:29,549       I'm keeping 'em warm              until she returns.        53 00:02:29,549 --> 00:02:32,018     Oh, she's not returning.     54 00:02:32,018 --> 00:02:34,621            So... I say               we divvy up her easy ones    55 00:02:34,621 --> 00:02:36,389           and make hay                 while the sun shines.      56 00:02:36,389 --> 00:02:39,058     Since when do we describe        a hit-and-run as "easy"?     57 00:02:39,058 --> 00:02:40,660          This isn't just                 a "hit-and-run".         58 00:02:40,660 --> 00:02:43,163      This is Hannah Wexler,              the coma victim.         59 00:02:43,163 --> 00:02:44,697    If she remembers something,   60 00:02:44,697 --> 00:02:46,166       I get an easy close.       61 00:02:46,166 --> 00:02:48,535         If not, it's not            a major investment of time.   62 00:02:48,535 --> 00:02:50,570   You know, how you didn't win       "Personality of the Year"    63 00:02:50,570 --> 00:02:51,804        is quite beyond me.       64 00:02:51,804 --> 00:02:53,173       I'm a practical man.       65 00:02:53,173 --> 00:02:55,074            That's why               I have the best solve rate.   66 00:02:55,074 --> 00:02:56,643           Second best.           67 00:02:56,643 --> 00:02:58,745      She's gone, so... best.     68 00:02:59,746 --> 00:03:02,115           Wish me luck.          69 00:03:03,416 --> 00:03:05,985               [♪♪♪]              70 00:03:07,320 --> 00:03:09,455           [phone rings]          71 00:03:14,761 --> 00:03:15,762              Hello?              72 00:03:15,762 --> 00:03:17,630    She's at Memorial Hospital!   73 00:03:17,630 --> 00:03:18,798               -Who?                          - Hannah.            74 00:03:18,798 --> 00:03:22,168  Uh... first floor, Trauma Ward,             room 67.             75 00:03:22,168 --> 00:03:23,703    I really think we should go.  76 00:03:23,703 --> 00:03:27,207               Look.                   There is no "we", okay?     77 00:03:27,207 --> 00:03:29,442          And I told you,               I'm not on the case.       78 00:03:29,442 --> 00:03:30,677           Did you know           79 00:03:30,677 --> 00:03:33,513     that 90% of hit-and-runs             are never solved?        80 00:03:33,513 --> 00:03:35,515      Sunny, I told you that!     81 00:03:35,515 --> 00:03:36,950    What's your point, anyway?    82 00:03:36,950 --> 00:03:38,651      We can beat those odds.     83 00:03:38,651 --> 00:03:40,820        Look, there is not                 a lot to go on          84 00:03:40,820 --> 00:03:42,355    in this type of case, okay?   85 00:03:42,355 --> 00:03:44,857   That is what they said about      that White House burglary,    86 00:03:44,857 --> 00:03:46,192   and what did that turn into?   87 00:03:46,192 --> 00:03:48,795        A-Are you seriously         comparing this to Watergate?   88 00:03:48,795 --> 00:03:50,196   I have read enough true crime  89 00:03:50,196 --> 00:03:52,298              to know                    that throwaway cases      90 00:03:52,298 --> 00:03:54,200           can turn into               something much bigger.      91 00:03:54,200 --> 00:03:55,868         And I have lived             through enough true crime    92 00:03:55,868 --> 00:03:57,003              to know                   the opposite is true.      93 00:03:58,171 --> 00:04:01,407         A hit-and-run...              is just a hit-and-run.      94 00:04:01,407 --> 00:04:03,142              Hannah!             95 00:04:03,142 --> 00:04:04,644          She needs you!          96 00:04:04,644 --> 00:04:07,146      And you need to get out               of your house.         97 00:04:07,146 --> 00:04:08,615       Or do you want to eat             more cheese puffs?        98 00:04:08,615 --> 00:04:11,017               [♪♪♪]              99 00:04:11,017 --> 00:04:12,919          [Sunny, exited]                 This is just like        100 00:04:12,919 --> 00:04:14,621          the beginning of          that Sue Grafton novel when--  101 00:04:14,621 --> 00:04:15,922   One more "Grafton" reference   102 00:04:15,922 --> 00:04:17,590          and I'm getting               another EyesUP agent.      103 00:04:17,590 --> 00:04:18,925            Admit it--            104 00:04:18,925 --> 00:04:21,160          you're pleased                                 that I g. 105 00:04:22,328 --> 00:04:24,497        Stop. To your right.      106 00:04:24,497 --> 00:04:25,632           Is that her?           107 00:04:25,632 --> 00:04:26,933       [screen camera snaps]      108 00:04:26,933 --> 00:04:28,034           [keys clack]           109 00:04:28,034 --> 00:04:29,802        Oh, yeah, it's her.       110 00:04:29,802 --> 00:04:31,471   Aw. She doesn't look so good.  111 00:04:31,471 --> 00:04:33,539         Detective Avery?         112 00:04:33,539 --> 00:04:35,842   I thought you weren't coming.  113 00:04:35,842 --> 00:04:38,478          I wanted to see                 how she's doing.         114 00:04:38,478 --> 00:04:40,213             Not good.            115 00:04:41,648 --> 00:04:43,316    When I learned she woke up,   116 00:04:43,316 --> 00:04:46,319              it was               the happiest moment of my life. 117 00:04:46,319 --> 00:04:48,121        She's coming along,       118 00:04:48,121 --> 00:04:49,722          but it's hard.          119 00:04:49,722 --> 00:04:51,024          Her shoulder--                       higher.             120 00:04:52,191 --> 00:04:54,060      I'm so sorry, Mikaela.      121 00:04:55,662 --> 00:04:56,863  Did a detective come to visit?  122 00:04:56,863 --> 00:04:58,898          Came and went.          123 00:04:58,898 --> 00:05:00,066   Hannah doesn't remember much,  124 00:05:00,066 --> 00:05:02,168           so I'm afraid             she wasn't much use to him.   125 00:05:03,236 --> 00:05:05,138            Do you mind                   if I talk to her?        126 00:05:07,774 --> 00:05:09,008      [Mikaela] Hannah's been     127 00:05:09,008 --> 00:05:10,943        in and out of sleep               since she came to.       128 00:05:10,943 --> 00:05:12,979     I had my headphones on--     129 00:05:12,979 --> 00:05:14,414              stupid.             130 00:05:14,414 --> 00:05:17,083         No, but I just--              I love to run to tunes,     131 00:05:17,083 --> 00:05:19,419         but I never have               the volume past 50%,       132 00:05:19,419 --> 00:05:21,854        so I can hear cars.       133 00:05:21,854 --> 00:05:23,523    What were you listening to?   134 00:05:23,523 --> 00:05:25,858       Uh... the Bobby Lees.      135 00:05:25,858 --> 00:05:29,929     Hannah, uh... do you mind          if we try something?       136 00:05:29,929 --> 00:05:31,531              Mm-hmm.             137 00:05:31,531 --> 00:05:33,866          [quietly] Okay.         138 00:05:35,368 --> 00:05:37,470               So...              139 00:05:37,470 --> 00:05:39,539  I want to take you back there.  140 00:05:41,607 --> 00:05:43,409         Close your eyes.         141 00:05:44,977 --> 00:05:47,447   The Bobby Lees are playing...  142 00:05:47,447 --> 00:05:49,782         you're running...        143 00:05:49,782 --> 00:05:52,618       you feel the pavement              under your feet.         144 00:05:52,618 --> 00:05:53,820               [♪♪♪]              145 00:05:53,820 --> 00:05:55,188    Anything coming back to you?  146 00:05:56,322 --> 00:05:57,857    I was suddenly on my side.    147 00:05:57,857 --> 00:05:58,791               [♪♪♪]              148 00:05:58,791 --> 00:06:00,093    Could barely open my eyes.    149 00:06:00,960 --> 00:06:02,829          You called 911                  from your phone.         150 00:06:02,829 --> 00:06:05,164          Do you remember                 making that call?        151 00:06:05,164 --> 00:06:06,566                No.               152 00:06:06,566 --> 00:06:07,667              Did I?              153 00:06:07,667 --> 00:06:09,402        Did you hear a car?       154 00:06:09,402 --> 00:06:10,937        I don't think so...       155 00:06:12,605 --> 00:06:15,041    Why didn't I hear anything?   156 00:06:16,342 --> 00:06:19,479 You know, maybe your brain         picked up on something else--  157 00:06:19,479 --> 00:06:21,280            a-a sound,                      or a smell...          158 00:06:21,280 --> 00:06:23,349  something out of the ordinary.  159 00:06:24,751 --> 00:06:26,619           Oh, I, um...           160 00:06:26,619 --> 00:06:27,954      I remember a-a jingle?      161 00:06:27,954 --> 00:06:29,922               Okay.              162 00:06:29,922 --> 00:06:32,592     Yeah, I-I opened my eyes,                 and...              163 00:06:32,592 --> 00:06:34,260           there was a--          164 00:06:34,260 --> 00:06:36,496   I remember, a-a... a jogger.   165 00:06:36,496 --> 00:06:39,565       Maybe he was the one               that called 911?         166 00:06:41,300 --> 00:06:42,635          So you saw him?         167 00:06:42,635 --> 00:06:44,871     No. No, I-I couldn't see.    168 00:06:44,871 --> 00:06:46,272   My glasses were knocked off.   169 00:06:46,272 --> 00:06:47,874   It-It's not about his face--   170 00:06:47,874 --> 00:06:49,509    it's about the impressions.   171 00:06:49,509 --> 00:06:52,311              Details                 that nobody else notices.    172 00:06:52,311 --> 00:06:55,648         You know, the way                                 he cle. 173 00:06:55,648 --> 00:06:57,650      the sound of his shoes              on the pavement.         174 00:06:57,650 --> 00:06:58,885            His shoes!            175 00:06:58,885 --> 00:07:00,686   Yeah, I-I remember his shoes.  176 00:07:00,686 --> 00:07:02,221       Can you describe 'em?      177 00:07:02,221 --> 00:07:04,123           I don't know.                    They were...           178 00:07:04,123 --> 00:07:06,459           brown and...           179 00:07:06,459 --> 00:07:08,294        kind of old-timey.        180 00:07:08,294 --> 00:07:09,829              -Retro?                          -Yeah.              181 00:07:09,829 --> 00:07:11,931        And they had, um...                stars on them.          182 00:07:11,931 --> 00:07:16,002          I was-- I-I-...              think they were stars?      183 00:07:17,737 --> 00:07:19,672          Thanks, Hannah.         184 00:07:21,174 --> 00:07:23,776         How did you learn                 how to do that?         185 00:07:23,776 --> 00:07:25,511       By being a detective                for ten years.          186 00:07:25,511 --> 00:07:26,612        Yeah, but I've been       187 00:07:26,612 --> 00:07:27,480        questioned by cops,       188 00:07:27,480 --> 00:07:29,482       but never like that.       189 00:07:29,482 --> 00:07:31,017         10 degrees right.        190 00:07:32,084 --> 00:07:33,186            You've been                  questioned by cops?       191 00:07:34,454 --> 00:07:36,022         We're on you now.        192 00:07:37,123 --> 00:07:38,257          Let's just say,                  when I grew up,         193 00:07:38,257 --> 00:07:39,592             I learned                the powers of observation    194 00:07:39,592 --> 00:07:40,793         were very useful.        195 00:07:40,793 --> 00:07:42,695   What does that mean, exactly?  196 00:07:42,695 --> 00:07:44,430            Oh. Hold on.          197 00:07:44,430 --> 00:07:45,765          [cart clatters]         198 00:07:45,765 --> 00:07:48,034       You know, a 911 call       199 00:07:48,034 --> 00:07:49,302   was made from Hannah's phone,  200 00:07:49,302 --> 00:07:50,703       but the operator said      201 00:07:50,703 --> 00:07:52,538    that there was just silence     on the other end of the line.  202 00:07:52,538 --> 00:07:54,006        You're deflecting.        203 00:07:54,006 --> 00:07:56,375         Okay, it's clear.                   Keep going.           204 00:07:56,375 --> 00:07:58,711               Look.                  We thought it was Hannah,    205 00:07:58,711 --> 00:08:00,813    but maybe she's not the one          who made the call.        206 00:08:01,747 --> 00:08:04,951    Is it weird to go for a jog         in fancy retro shoes?      207 00:08:05,885 --> 00:08:08,454              Search                "Retro brown running shoes...  208 00:08:08,454 --> 00:08:09,355           with stars".           209 00:08:11,557 --> 00:08:12,558               Yeah.              210 00:08:12,558 --> 00:08:13,793       Nothing's coming up.       211 00:08:13,793 --> 00:08:14,894             At least,            212 00:08:14,894 --> 00:08:16,762    no brown shoes with stars--   213 00:08:16,762 --> 00:08:18,297     Oh! Oh! Left, left, left!    214 00:08:18,297 --> 00:08:19,732     [Tess] Sorry about that--    215 00:08:19,732 --> 00:08:21,167              -Tess?                        - It's Jake.           216 00:08:21,167 --> 00:08:22,268     What are you doing here?     217 00:08:22,268 --> 00:08:23,803       The family called me.      218 00:08:25,438 --> 00:08:26,405        They said you left.       219 00:08:26,405 --> 00:08:27,740         No, that was Leo.        220 00:08:27,740 --> 00:08:28,808        I couldn't let him                   mess it up.           221 00:08:28,808 --> 00:08:30,343            Well, good.           222 00:08:30,343 --> 00:08:31,944        You had me worried.       223 00:08:34,347 --> 00:08:35,848           I should go.           224 00:08:35,848 --> 00:08:37,083       Wait. Wait a second.       225 00:08:37,083 --> 00:08:38,150      Why are you doing this?     226 00:08:39,318 --> 00:08:41,120             Why quit?            227 00:08:41,120 --> 00:08:42,922       Come on, is it really          because of our last case?    228 00:08:42,922 --> 00:08:44,156          I choked, Jake.         229 00:08:46,158 --> 00:08:49,962      I didn't take that shot       and I almost got you killed.   230 00:08:49,962 --> 00:08:52,498           We all choke,                all of us, all right?      231 00:08:52,498 --> 00:08:54,534      And we move through it.     232 00:08:54,534 --> 00:08:56,035         Just talk to me.         233 00:08:56,836 --> 00:08:59,705       [words catching] I...      234 00:08:59,705 --> 00:09:01,641   What are you not telling me?   235 00:09:03,776 --> 00:09:05,011            I gotta go.           236 00:09:06,712 --> 00:09:08,514            Ask Hannah                    about the jogger.        237 00:09:09,749 --> 00:09:11,384              [Sunny]                    You didn't tell him?      238 00:09:11,384 --> 00:09:13,619         Let it go, Sunny.        239 00:09:15,588 --> 00:09:18,257          [sighs deeply]          240 00:09:18,257 --> 00:09:19,759        He's your partner.        241 00:09:19,759 --> 00:09:21,460    Doesn't he deserve to know?   242 00:09:21,460 --> 00:09:23,496            Ex-partner.           243 00:09:23,496 --> 00:09:25,064          I've been busy.         244 00:09:25,064 --> 00:09:26,065              Mm-mm.              245 00:09:26,065 --> 00:09:28,267     Those cheese puff crumbs              say otherwise.          246 00:09:28,267 --> 00:09:30,369      Hey, how long you been         in that apartment of yours?   247 00:09:31,337 --> 00:09:32,772               Uh...              248 00:09:32,772 --> 00:09:34,941             537 days.            249 00:09:36,008 --> 00:09:37,410             For real?            250 00:09:37,410 --> 00:09:38,811               How?               251 00:09:38,811 --> 00:09:41,480            [chuckles]                  One word-- delivery.       252 00:09:41,480 --> 00:09:43,916               Okay.                   So you always eat alone?    253 00:09:43,916 --> 00:09:45,952    Sometimes my husband joins.   254 00:09:47,253 --> 00:09:48,688          You're married?         255 00:09:48,688 --> 00:09:49,922        We're living apart.       256 00:09:49,922 --> 00:09:51,324    Tomorrow's our anniversary.   257 00:09:51,324 --> 00:09:53,326             Okay. So.            258 00:09:53,326 --> 00:09:55,861     Uh, I have been searching        Vancouver papers online,     259 00:09:55,861 --> 00:09:57,196        and Hannah's story        260 00:09:57,196 --> 00:09:59,098      has barely made a dent.     261 00:09:59,098 --> 00:10:01,033            Yeah, well,                 it's a busy news day.      262 00:10:01,033 --> 00:10:02,335          Fire in Quebec,         263 00:10:02,335 --> 00:10:05,371         disappearance of          that "wellness guru" fraudster. 264 00:10:05,371 --> 00:10:08,341     Oh, yeah! Charles Adams.         I have all of his books.     265 00:10:08,341 --> 00:10:10,176            You would.            266 00:10:11,544 --> 00:10:13,179          [birds singing]         267 00:10:13,179 --> 00:10:15,381      Hey, this doesn't sound          like my neighbourhood.      268 00:10:15,381 --> 00:10:17,350             I took us                   on a little detour.       269 00:10:19,051 --> 00:10:21,053              [Tess]                 So what are we doing here?    270 00:10:21,053 --> 00:10:24,357           We're looking                for shoe impressions.      271 00:10:24,357 --> 00:10:26,125       The road is asphalt.       272 00:10:26,125 --> 00:10:28,294       You can't lift prints                from asphalt?          273 00:10:28,294 --> 00:10:29,495       Maybe six weeks ago,       274 00:10:29,495 --> 00:10:31,564     when we did this already,             Veronica Mars.          275 00:10:31,564 --> 00:10:32,565            Point taken.          276 00:10:32,565 --> 00:10:34,033           I just thought              we should see the site.     277 00:10:34,033 --> 00:10:35,468         Hannah was coming                around the corner        278 00:10:35,468 --> 00:10:36,736         when she got hit,        279 00:10:36,736 --> 00:10:39,472         and the road ahead              is a straight shot.       280 00:10:39,472 --> 00:10:43,175     If the jogger was coming         in the other direction...    281 00:10:43,175 --> 00:10:44,744   wouldn't Hannah have seen him  282 00:10:44,744 --> 00:10:46,512        before she got hit?       283 00:10:46,512 --> 00:10:48,748    That "jingle" she heard...    284 00:10:48,748 --> 00:10:50,416  could that have been car keys?  285 00:10:50,416 --> 00:10:51,717     Maybe it was the driver.     286 00:10:55,988 --> 00:10:56,989  [phone concierge chimes awake]  287 00:10:56,989 --> 00:11:00,426      Play "The Bobby Lees"--                volume ten.           288 00:11:00,426 --> 00:11:02,662         Hannah played it                  at half-volume!         289 00:11:02,662 --> 00:11:03,763         ["Dig Your Hips"                 starts blasting]         290 00:11:03,763 --> 00:11:05,131   Hannah ran against traffic...  291 00:11:06,132 --> 00:11:07,533     She says she didn't hear            anything coming...        292 00:11:08,434 --> 00:11:10,770     We couldn't identify                  the skid marks,         293 00:11:10,770 --> 00:11:12,972     but we know that the car        swerved around the corner.    294 00:11:14,373 --> 00:11:16,942     It was on the wrong side       of the road when it hit her.   295 00:11:16,942 --> 00:11:17,977  ♪ ...On his whole pretty face ♪ 296 00:11:17,977 --> 00:11:19,445           ♪ He's sayin'                  Let's get lost ♪         297 00:11:19,445 --> 00:11:20,179            ♪ And baby                     run far away ♪          298 00:11:22,648 --> 00:11:25,351             ♪ I know                  you're hiding out now ♪     299 00:11:27,019 --> 00:11:29,989        ♪ But I'll find ya                    Somehow ♪            300 00:11:31,323 --> 00:11:32,358          [music roaring]         301 00:11:32,358 --> 00:11:33,359         [car horn honks]         302 00:11:33,359 --> 00:11:35,227              -Tess!                       -[horn honking]         303 00:11:35,227 --> 00:11:37,630   Tess! I can't see behind you!             Be careful!           304 00:11:37,630 --> 00:11:39,865     [Tess] I heard it coming                a mile away.          305 00:11:39,865 --> 00:11:41,167               Wait,                   if you heard it coming,     306 00:11:41,167 --> 00:11:42,835          wouldn't Hannah                have heard it, too?       307 00:11:42,835 --> 00:11:44,670         Unless it didn't                  make any sound.         308 00:11:44,670 --> 00:11:45,838     Because it was electric.     309 00:11:46,906 --> 00:11:49,008   I need to see Hannah's file.   310 00:11:49,008 --> 00:11:50,743   [Matt] Why can't you get this    through the proper channels?   311 00:11:50,743 --> 00:11:52,078            Because...            312 00:11:52,078 --> 00:11:53,813       I don't want to have            an awkward conversation     313 00:11:53,813 --> 00:11:56,415       with those channels.       314 00:11:56,415 --> 00:11:58,084               Look.              315 00:11:58,084 --> 00:12:00,486      This girl's entire life           has been put on hold       316 00:12:00,486 --> 00:12:02,254     and we are the only ones      who can catch whoever did this. 317 00:12:02,254 --> 00:12:03,589       Is that really true?       318 00:12:03,589 --> 00:12:05,591           It is my case          319 00:12:05,591 --> 00:12:07,159   and I'm gonna put it to rest.  320 00:12:07,159 --> 00:12:08,994         Well, what about              your invisible friend?      321 00:12:08,994 --> 00:12:10,796      Can't she handle this?      322 00:12:10,796 --> 00:12:12,498            Sliding into          323 00:12:12,498 --> 00:12:14,633         the forensics lab             is above my pay grade.      324 00:12:14,633 --> 00:12:16,469            Look, Matt.           325 00:12:16,469 --> 00:12:19,171   I need to make sure this girl   gets the justice she deserves.  326 00:12:20,806 --> 00:12:22,875            Okay. Okay.           327 00:12:25,111 --> 00:12:27,113           [Matt sighs]           328 00:12:27,113 --> 00:12:28,380         "Hannah Wexler."         329 00:12:28,380 --> 00:12:29,815               Yeah.              330 00:12:29,815 --> 00:12:34,019      Hit-and-run, June 3rd--          time of impact, 16:43.      331 00:12:34,019 --> 00:12:35,888         How did they get                the time so exact?        332 00:12:35,888 --> 00:12:38,991              [Tess]                   Thank you, smart phones.    333 00:12:38,991 --> 00:12:41,961  We found a paint chip on scene,      the day Hannah was hit.     334 00:12:41,961 --> 00:12:43,496              It was                                 our only rea. 335 00:12:43,496 --> 00:12:45,498           The analysis                has gotta be in by now.     336 00:12:45,498 --> 00:12:47,833         Hold on, hold on.        337 00:12:47,833 --> 00:12:49,735       It's just a bunch of             "blah, blah, blah..."      338 00:12:50,836 --> 00:12:52,671         Eh... okay! Wait.        339 00:12:52,671 --> 00:12:54,173           Here it is--           340 00:12:54,173 --> 00:12:56,976   "Electron microscopy compared      against a control sample     341 00:12:56,976 --> 00:12:58,310            identified                  a widely-used formula      342 00:12:58,310 --> 00:13:01,313      discontinued in 1979."      343 00:13:01,313 --> 00:13:03,315               1979?              344 00:13:03,315 --> 00:13:04,683              Mm-hmm.             345 00:13:04,683 --> 00:13:06,152         Well, if the car           that hit Hannah was vintage,   346 00:13:06,152 --> 00:13:07,686          there's no way                it could be electric.      347 00:13:07,686 --> 00:13:09,355    Anything could be electric,             for a price.           348 00:13:10,656 --> 00:13:12,158    Show Sunny the paint chip.    349 00:13:13,692 --> 00:13:15,995           [Sunny] Hmm.              That's such a weird colour.   350 00:13:15,995 --> 00:13:17,496      I've never seen a brown                like that.            351 00:13:17,496 --> 00:13:19,165    [Matt] Dirty-diaper brown.    352 00:13:19,165 --> 00:13:22,001     Okay, okay, can you just         check online for matches?    353 00:13:24,603 --> 00:13:26,372        [keyboard clacking]       354 00:13:27,473 --> 00:13:29,675         This is literally        355 00:13:29,675 --> 00:13:31,777          the only thing                I'm seeing is this--       356 00:13:31,777 --> 00:13:35,014             this dude                with some retro blender.     357 00:13:35,014 --> 00:13:37,683         "Charles Adams--                Fountain of Juice."       358 00:13:37,683 --> 00:13:39,952      No accounting for taste.    359 00:13:39,952 --> 00:13:42,855      You think that this guy       copied the colour on his car?  360 00:13:42,855 --> 00:13:43,956            No, just--                    "Charles Adams."         361 00:13:43,956 --> 00:13:45,891   Why is that name so familiar?  362 00:13:45,891 --> 00:13:47,393          Because I have                  all of his books?        363 00:13:47,393 --> 00:13:49,328             [exhales]            364 00:13:49,328 --> 00:13:51,330       The wellness guru...       365 00:13:51,330 --> 00:13:52,865          [Sunny] Uh-huh,             who vanished into thin air   366 00:13:52,865 --> 00:13:54,233             the night                  that Hannah was hit.       367 00:13:55,534 --> 00:13:56,735   That can't be a coincidence.   368 00:13:56,735 --> 00:13:58,137              Guys...             369 00:13:58,137 --> 00:13:59,705          I found a photo               of his electric car,       370 00:13:59,705 --> 00:14:01,540   and guess what colour it is.   371 00:14:02,608 --> 00:14:04,777  Did we just find our Watergate? 372 00:14:09,281 --> 00:14:10,716       for insider trading--      373 00:14:10,716 --> 00:14:11,717         if he hit Hannah,        374 00:14:11,717 --> 00:14:13,319         he could've just             ditched his car and fled.    375 00:14:13,319 --> 00:14:16,288    Jake, I know the paint chip            matches his car.        376 00:14:16,288 --> 00:14:17,790       Okay, but we put out             a B.O.L.O. on the car      377 00:14:17,790 --> 00:14:19,058          when his family               reported him missing,      378 00:14:19,058 --> 00:14:21,293      and got nothing. Okay?      379 00:14:21,293 --> 00:14:23,929        We assumed he fled                                 to esc. 380 00:14:23,929 --> 00:14:25,664         Wait. Can you...         381 00:14:27,933 --> 00:14:29,301    Why are you still working?    382 00:14:29,301 --> 00:14:31,136            I told you.                  The family called.        383 00:14:31,136 --> 00:14:33,172  Leo and I have got it covered.  384 00:14:33,172 --> 00:14:34,740      And you quit, remember?     385 00:14:34,740 --> 00:14:36,909               [♪♪♪]              386 00:14:36,909 --> 00:14:38,277        So what's going on?       387 00:14:42,681 --> 00:14:44,116             Nothing.             388 00:14:45,985 --> 00:14:48,487  Just put out a second B.O.L.O.,    and do it wider this time.    389 00:14:49,521 --> 00:14:52,291               [♪♪♪]              390 00:14:52,291 --> 00:14:54,627  He's gonna find out eventually. 391 00:14:55,861 --> 00:14:58,030    You know, you owe it to him         to tell him yourself.      392 00:14:58,030 --> 00:14:59,932  Do you think I don't know this? 393 00:14:59,932 --> 00:15:01,500    So why don't you tell him?    394 00:15:02,768 --> 00:15:04,069    What are you two gonna eat?   395 00:15:05,304 --> 00:15:06,205               What?              396 00:15:06,205 --> 00:15:07,606     Your anniversary dinner?     397 00:15:07,606 --> 00:15:09,208   You're changing the subject.   398 00:15:09,208 --> 00:15:10,376         Quite skillfully,        399 00:15:10,376 --> 00:15:11,143            I might add.          400 00:15:12,411 --> 00:15:13,579        Homemade Bolognese.       401 00:15:15,981 --> 00:15:17,283            Okay. So...           402 00:15:17,283 --> 00:15:19,752      we know what direction            Adams was travelling       403 00:15:19,752 --> 00:15:21,587       when he hit Hannah...      404 00:15:21,587 --> 00:15:23,155        which means we know       405 00:15:23,155 --> 00:15:25,391         which way he went               after the accident.       406 00:15:25,391 --> 00:15:28,928    Well, all the main highways          have CCTV cameras,        407 00:15:28,928 --> 00:15:30,329       and nothing came up.       408 00:15:30,329 --> 00:15:31,931            So he stuck                   to smaller roads.        409 00:15:31,931 --> 00:15:33,465         Yeah, he probably                  just panicked          410 00:15:33,465 --> 00:15:35,334    and took the quickest route           off the highway.         411 00:15:35,334 --> 00:15:36,602          You know what?          412 00:15:36,602 --> 00:15:37,970      There's no other roads                 for miles.            413 00:15:39,338 --> 00:15:40,773              Wait...             414 00:15:40,773 --> 00:15:43,208     there is a service road.     415 00:15:45,778 --> 00:15:47,446       I know where he went.      416 00:15:47,446 --> 00:15:49,181  Tell your driver to turn left!  417 00:15:52,885 --> 00:15:55,087               [♪♪♪]              418 00:15:57,423 --> 00:15:58,557               Okay.              419 00:15:58,557 --> 00:16:00,392               [♪♪♪]              420 00:16:00,392 --> 00:16:02,161          So we're looking                for CCTV cameras.        421 00:16:03,462 --> 00:16:04,563             Anything?            422 00:16:04,563 --> 00:16:05,631          It's beautiful,         423 00:16:05,631 --> 00:16:06,865        but it's desolate.        424 00:16:06,865 --> 00:16:07,967       There's nothing here.      425 00:16:08,968 --> 00:16:10,703           Perfect place                  to hide evidence.        426 00:16:10,703 --> 00:16:12,371         Especially a car.        427 00:16:12,371 --> 00:16:15,407     Oh! I bet he used a stick         to wedge the gas pedal      428 00:16:15,407 --> 00:16:16,875   and drove it into the water--  429 00:16:16,875 --> 00:16:18,377       like " D" is for Dick.     430 00:16:18,377 --> 00:16:20,779          What did I say            about Sue Grafton references?  431 00:16:20,779 --> 00:16:21,914            I'm sorry.            432 00:16:23,649 --> 00:16:25,084       The water's shallow.       433 00:16:25,084 --> 00:16:26,719       I can see the bottom.      434 00:16:26,719 --> 00:16:27,987       If it's that shallow,      435 00:16:27,987 --> 00:16:29,288       you'd definitely see               a car from here.         436 00:16:29,288 --> 00:16:30,422        Can you turn right?       437 00:16:30,422 --> 00:16:32,224              No, no.                     Your other right.        438 00:16:32,224 --> 00:16:34,426               I-I--                   there's something there.    439 00:16:34,426 --> 00:16:36,295            It's a pier.          440 00:16:36,295 --> 00:16:38,430           Maybe he drove                the car off the end?      441 00:16:39,965 --> 00:16:41,700     Picking up my leftovers?     442 00:16:43,268 --> 00:16:44,603         Thought I closed                 the Wexler case?         443 00:16:44,603 --> 00:16:46,505          I re-opened it.         444 00:16:46,505 --> 00:16:48,507               Hmph.              445 00:16:48,507 --> 00:16:49,875           Your funeral.          446 00:16:51,844 --> 00:16:53,045      [Sunny] Watch the edge.     447 00:16:54,880 --> 00:16:56,515  Let's just have one last look.  448 00:16:56,515 --> 00:16:57,516                No!               449 00:16:57,516 --> 00:16:58,917        No. This is crazy.        450 00:16:58,917 --> 00:17:01,120      It's wet, I'm freezing.     451 00:17:01,120 --> 00:17:03,055               Okay.              452 00:17:03,055 --> 00:17:04,056            Oh! B-B-B--           453 00:17:04,056 --> 00:17:06,392             -[whack]                     -Ow! Mother of--         454 00:17:06,392 --> 00:17:08,060      I assume your next word                is "Mary"?            455 00:17:08,060 --> 00:17:10,529      Oh! What'd I just hit?      456 00:17:10,529 --> 00:17:12,131           Uh, it's sign.         457 00:17:12,131 --> 00:17:14,133            Hold it up.           458 00:17:14,133 --> 00:17:16,168               Yeah.              459 00:17:21,273 --> 00:17:23,776              [Sunny]               "Turnbell Conservation Area."  460 00:17:23,776 --> 00:17:25,944     Someone must've hit it...    461 00:17:25,944 --> 00:17:27,713              Pull up                     that paint chip.         462 00:17:27,713 --> 00:17:28,947        I'm gonna scan it.        463 00:17:28,947 --> 00:17:31,583            [clacking]            464 00:17:31,583 --> 00:17:34,153      Ah, it's a wooden post.              No paint marks.         465 00:17:35,888 --> 00:17:37,222           [Tess] Wait.           466 00:17:37,222 --> 00:17:39,191         There's a gouge.         467 00:17:41,894 --> 00:17:43,595        Take another look.        468 00:17:43,595 --> 00:17:45,697               [♪♪♪]              469 00:17:48,400 --> 00:17:50,803    [Sunny] Looks like a match.   470 00:17:50,803 --> 00:17:52,438            Oh, my god.           471 00:17:53,505 --> 00:17:54,807           Ooh! Come on.          472 00:17:58,777 --> 00:18:00,712           You're taking                  Tess's stuff now?        473 00:18:00,712 --> 00:18:02,815     It's better back support.    474 00:18:04,183 --> 00:18:05,584          I wasn't aware                that you had a spine.      475 00:18:05,584 --> 00:18:07,453         [chuckles dryly]         476 00:18:07,453 --> 00:18:10,022        She's coming back.            She just needs more time.    477 00:18:10,022 --> 00:18:11,256    Sounds like you're the one    478 00:18:11,256 --> 00:18:13,092             who needs              a little more time, Campbell.  479 00:18:13,092 --> 00:18:15,761          [phone ringing]         480 00:18:15,761 --> 00:18:17,396        Your ears burning?        481 00:18:17,396 --> 00:18:19,598           [Tess] Jake?              I think we've got something.  482 00:18:19,598 --> 00:18:20,966          We need divers.         483 00:18:20,966 --> 00:18:22,267              [Jake]                  What's Bennett gonna say     484 00:18:22,267 --> 00:18:23,869        when he hears about                what you found?         485 00:18:23,869 --> 00:18:25,170  [Tess] I didn't find anything.  486 00:18:26,305 --> 00:18:27,906             You did.             487 00:18:27,906 --> 00:18:30,008               [♪♪♪]              488 00:18:33,712 --> 00:18:34,813       [officer] Detective?       489 00:18:35,781 --> 00:18:37,916            It's there.           490 00:18:37,916 --> 00:18:39,952     License plate's a match,                  but...              491 00:18:39,952 --> 00:18:41,253       you need to see this.      492 00:18:42,721 --> 00:18:44,323           [Sunny] Well,          493 00:18:44,323 --> 00:18:47,126        looks like we found                                 where. 494 00:18:47,126 --> 00:18:48,927         Whoever killed him                  hit Hannah.           495 00:18:58,704 --> 00:19:00,672  So, that was way less enjoyable     than it should have been.    496 00:19:00,672 --> 00:19:01,940          [Tess chuckles]         497 00:19:01,940 --> 00:19:03,542       [Tess] The Jake I knew     498 00:19:03,542 --> 00:19:05,344  never had trouble taking credit           for my work.           499 00:19:05,344 --> 00:19:06,778       Yeah, taking credit's                 one thing--           500 00:19:06,778 --> 00:19:10,282      having it handed to me       on a silver platter is another. 501 00:19:10,282 --> 00:19:11,850           [Tess laughs]          502 00:19:11,850 --> 00:19:12,885     I miss your stupid laugh.    503 00:19:16,722 --> 00:19:18,056         This is the part         504 00:19:18,056 --> 00:19:19,491   where you're supposed to say           you miss me, too.        505 00:19:20,759 --> 00:19:22,928        I do, it's just...        506 00:19:22,928 --> 00:19:25,397               Yeah,                   you're not coming back.     507 00:19:26,298 --> 00:19:29,101    Really? You're gonna let me        get stuck with Leo Li?      508 00:19:29,101 --> 00:19:31,370         Li's a good cop.         509 00:19:31,370 --> 00:19:32,938        Li's a loud chewer              with squeaky loafers.      510 00:19:32,938 --> 00:19:34,206           [Tess laughs]          511 00:19:34,206 --> 00:19:35,774  He's half the cop that you are. 512 00:19:37,709 --> 00:19:39,545       The department's got           excellent support progr--    513 00:19:39,545 --> 00:19:41,079   I got to tell you something.   514 00:19:44,149 --> 00:19:46,185              I'm...              515 00:19:48,754 --> 00:19:49,788           [deep breath]          516 00:19:49,788 --> 00:19:51,723       I'm happy where I am.      517 00:19:51,723 --> 00:19:54,126          I don't buy it.         518 00:19:54,126 --> 00:19:56,528        If you were happy,              you wouldn't be here.      519 00:20:01,099 --> 00:20:02,434     You know, I keep thinking    520 00:20:02,434 --> 00:20:06,138       if there's an upside             to you leaving that--      521 00:20:09,474 --> 00:20:11,410               [♪♪♪]              522 00:20:11,410 --> 00:20:13,345         I got to get back                  to the scene.          523 00:20:15,847 --> 00:20:16,949           [door shuts]           524 00:20:16,949 --> 00:20:18,517           [Tess sighs]           525 00:20:18,517 --> 00:20:21,153  I almost broke out the popcorn            for that one.          526 00:20:21,153 --> 00:20:22,688               Ugh!               527 00:20:22,688 --> 00:20:24,523  Sunny, I forgot you were here.  528 00:20:24,523 --> 00:20:26,992         You still haven't            told him about your sight.   529 00:20:26,992 --> 00:20:28,527         Tell me something                  I don't know.          530 00:20:28,527 --> 00:20:30,028               Okay.              531 00:20:30,028 --> 00:20:32,097           Communication             really is the best policy.    532 00:20:32,097 --> 00:20:33,131          If I tell Jake,         533 00:20:33,131 --> 00:20:34,700         it becomes real.         534 00:20:37,269 --> 00:20:38,971             I'm not--                 I'm not ready for that.     535 00:20:53,986 --> 00:20:55,587               [♪♪♪]              536 00:20:55,587 --> 00:20:56,355            [Jake] Now!           537 00:20:58,290 --> 00:20:59,291             [gasping]            538 00:21:01,326 --> 00:21:02,561     [Sunny] So I was thinking    539 00:21:02,561 --> 00:21:05,664    of swapping out the sherry           for the white wine,       540 00:21:05,664 --> 00:21:06,965   to give it a little richness   541 00:21:06,965 --> 00:21:08,900           and to offset                the low-sodium broth       542 00:21:08,900 --> 00:21:10,602       that we're gonna need        for your high blood pressure,  543 00:21:10,602 --> 00:21:11,603      but if you would rather     544 00:21:11,603 --> 00:21:13,572   stick to the tried and true,               I'm game.            545 00:21:13,572 --> 00:21:15,274               Sunny.             546 00:21:15,274 --> 00:21:16,775     You wanna order instead?     547 00:21:17,843 --> 00:21:19,778         I had a thought--        548 00:21:19,778 --> 00:21:22,581       the French restaurant         where we had our first date.  549 00:21:22,581 --> 00:21:24,950              Mm-hmm.             550 00:21:24,950 --> 00:21:27,352               [♪♪♪]              551 00:21:43,035 --> 00:21:45,337               [♪♪♪]              552 00:21:48,206 --> 00:21:49,408           [phone rings]          553 00:21:50,442 --> 00:21:52,477         [phone concierge]             Call from Jake Campbell.    554 00:21:52,477 --> 00:21:54,112             [ringing]            555 00:21:54,112 --> 00:21:55,681      Call from Jake Campbell.    556 00:21:56,815 --> 00:21:58,317              Hello?              557 00:21:58,317 --> 00:22:00,619   Autopsy's in on Charles Adams. 558 00:22:01,887 --> 00:22:03,221            [Jake] Rae.           559 00:22:03,221 --> 00:22:04,256               Hey.               560 00:22:04,256 --> 00:22:05,290         We got lucky with                the cold weather         561 00:22:05,290 --> 00:22:06,291        and the predation.        562 00:22:06,291 --> 00:22:08,060        Adipocere formation                helped as well.         563 00:22:08,060 --> 00:22:09,594             Point is,            564 00:22:09,594 --> 00:22:11,263  he was in remarkably good shape      for when we found him.      565 00:22:11,263 --> 00:22:12,731          Ironic, right?          566 00:22:12,731 --> 00:22:14,132    The guy dedicates his life              to wellness,           567 00:22:14,132 --> 00:22:15,233      this is how he ends up?     568 00:22:15,233 --> 00:22:16,835     Or he dedicates his life                 to fraud,            569 00:22:16,835 --> 00:22:17,803      gets what he deserved.      570 00:22:17,803 --> 00:22:19,438             [Rae] Hey!           571 00:22:19,438 --> 00:22:21,840   There's that "Tess bluntness"            that I miss.           572 00:22:21,840 --> 00:22:23,241          So you're back?         573 00:22:23,241 --> 00:22:24,509       Uh, it's complicated.      574 00:22:24,509 --> 00:22:25,677                Oh?               575 00:22:25,677 --> 00:22:27,479        Couldn't get enough        of this guy's aftershave, huh?  576 00:22:27,479 --> 00:22:29,481                Mm.               577 00:22:30,749 --> 00:22:31,750              Yikes!              578 00:22:31,750 --> 00:22:33,285    His head's circled in red.    579 00:22:33,285 --> 00:22:34,953  Y-- Uh, w-what's with his head? 580 00:22:34,953 --> 00:22:38,023  Ah, yes. Okay. Well, see, this    is where it gets interesting.  581 00:22:38,023 --> 00:22:39,124            [Jake] Okay.          582 00:22:39,124 --> 00:22:40,859     Do you see this fracture?    583 00:22:40,859 --> 00:22:42,027            [Jake] Yeah.          584 00:22:42,027 --> 00:22:44,296   [Rae] We thought it was from       the impact of the crash,     585 00:22:44,296 --> 00:22:45,897   but the guy was strapped in--  586 00:22:45,897 --> 00:22:47,466       angles are all wrong.      587 00:22:47,466 --> 00:22:48,900         Mm. Well, how bad              was the head injury?       588 00:22:48,900 --> 00:22:50,569      Not enough to kill him,     589 00:22:50,569 --> 00:22:52,471       but more than enough               to knock him out.        590 00:22:52,471 --> 00:22:54,406       Are you saying Adams            was placed in the car?      591 00:22:54,406 --> 00:22:56,975            I'm saying                you can rule out suicide     592 00:22:56,975 --> 00:22:58,210       or accidental death.       593 00:22:58,210 --> 00:22:59,544     [Rae takes a deep breath]    594 00:22:59,544 --> 00:23:00,579         Our wellness guru        595 00:23:00,579 --> 00:23:02,180           was murdered.          596 00:23:03,115 --> 00:23:05,584               [♪♪♪]              597 00:23:05,584 --> 00:23:06,952        [Tess] Hey, Audio.        598 00:23:06,952 --> 00:23:08,920     Play "Baroness of Death".    599 00:23:08,920 --> 00:23:11,256              Playing                   "Barbershop Quartet".      600 00:23:11,256 --> 00:23:12,991           ♪ Doo-de-doo                   Doo, de, doo-- ♪         601 00:23:12,991 --> 00:23:14,593               -No!                     -♪ Doo-de-doo, de-- ♪      602 00:23:14,593 --> 00:23:16,428           Okay. No. No!                    Audio, stop.           603 00:23:16,428 --> 00:23:19,498               -Ow!                     -♪ I'm tickled pink ♪      604 00:23:19,498 --> 00:23:22,000      -[shouts] Stop playing!         -♪ That things are rosy ♪    605 00:23:22,000 --> 00:23:24,002             -Stop it!                 -♪ And skies are blue ♪     606 00:23:24,002 --> 00:23:26,238              -Hello!                     -♪ Once again-- ♪        607 00:23:26,238 --> 00:23:27,973      [music stops abruptly]      608 00:23:27,973 --> 00:23:29,074         [frustrated sigh]        609 00:23:29,074 --> 00:23:30,942                Ow.               610 00:23:30,942 --> 00:23:32,310      [phone begins ringing]      611 00:23:36,748 --> 00:23:37,783              [sighs]             612 00:23:37,783 --> 00:23:39,184              Hello?              613 00:23:39,184 --> 00:23:40,819    Okay. So, the way I see it,   614 00:23:40,819 --> 00:23:43,755   there are three main suspects        in Charles's murder--      615 00:23:43,755 --> 00:23:45,757       there is the brother,      616 00:23:45,757 --> 00:23:46,725         the best friend,         617 00:23:46,725 --> 00:23:48,193           and the wife.          618 00:23:48,193 --> 00:23:50,228    You realize how this works,                right?              619 00:23:50,228 --> 00:23:52,431            I call you                  when I need an assist      620 00:23:52,431 --> 00:23:53,532              to see.             621 00:23:53,532 --> 00:23:56,067            I'm not your             agoraphobia therapy session.  622 00:23:56,067 --> 00:23:58,437         Shh-shh-shh-shh.                   Hear me out!           623 00:23:58,437 --> 00:24:01,139            Even though                 Charles Adams is dead,     624 00:24:01,139 --> 00:24:02,641       they're all gonna be       625 00:24:02,641 --> 00:24:05,477    at the Adams' charity event        tomorrow night, and...      626 00:24:05,477 --> 00:24:07,412            so will we.           627 00:24:07,412 --> 00:24:09,781            Once again,                   there is no "we".        628 00:24:09,781 --> 00:24:11,650           I got you in.          629 00:24:11,650 --> 00:24:13,685     Let's go find the killer.    630 00:24:19,891 --> 00:24:21,760    and then you're good to go.   631 00:24:21,760 --> 00:24:24,429      I feel like a character          in a John Hughes movie.     632 00:24:25,430 --> 00:24:27,232   And not one of the cool ones.  633 00:24:27,232 --> 00:24:28,400        No, no, no, no, no.       634 00:24:28,400 --> 00:24:29,901      No, you look beautiful.     635 00:24:29,901 --> 00:24:31,336       Well, I feel moronic.      636 00:24:31,336 --> 00:24:32,370               Look.              637 00:24:32,370 --> 00:24:34,005     Rich people will notice,     638 00:24:34,005 --> 00:24:36,174        and you're playing                 a rich person.          639 00:24:36,174 --> 00:24:38,477             Make sure                                 to keep th. 640 00:24:39,711 --> 00:24:40,679        [grumbles uneasily]       641 00:24:40,679 --> 00:24:42,380     I'm outta my depth here.     642 00:24:43,215 --> 00:24:45,684     You're not the only one.     643 00:24:45,684 --> 00:24:47,953       I said yes to Arjun.       644 00:24:49,287 --> 00:24:50,789           You're going               to the French restaurant?    645 00:24:50,789 --> 00:24:52,190              Uh-huh.             646 00:24:52,190 --> 00:24:55,694  First time out in... 539 days.  647 00:24:55,694 --> 00:24:57,395       [exhales in surprise]      648 00:24:57,395 --> 00:24:59,197             Go, you!             649 00:24:59,197 --> 00:25:00,465               Yeah?              650 00:25:01,600 --> 00:25:02,767               Okay.              651 00:25:02,767 --> 00:25:04,302               Um...              652 00:25:05,437 --> 00:25:06,805         ...how do I look?        653 00:25:07,973 --> 00:25:09,708         You look perfect.        654 00:25:09,708 --> 00:25:12,444    Oh, and I've registered you          under a fake name.        655 00:25:12,444 --> 00:25:13,812         Okay, Nancy Drew.        656 00:25:14,813 --> 00:25:18,116      [Sunny] There's a step               six paces ahead.        657 00:25:18,116 --> 00:25:21,086     My name is "Irene Adler"?           Sherlock's nemesis?       658 00:25:21,086 --> 00:25:23,288             -Step up.             -Could you be any more obvious? 659 00:25:25,123 --> 00:25:26,491     Champagne to your right.     660 00:25:30,061 --> 00:25:31,263    One step and you're clear.    661 00:25:31,263 --> 00:25:33,164             Ten paces.           662 00:25:33,164 --> 00:25:34,499         [exhales deeply]         663 00:25:34,499 --> 00:25:37,235              [Sunny]                      Everyone's here!        664 00:25:37,235 --> 00:25:39,571            Tech tycoons                and "Real Housewives".     665 00:25:39,571 --> 00:25:41,039       [gasps intensely] Oh!      666 00:25:41,039 --> 00:25:43,275    That's Britney Spears' ex!    667 00:25:43,275 --> 00:25:44,509         I thought you had               a list of suspects,       668 00:25:44,509 --> 00:25:46,444         not a "who's who"                 of reality T.V.         669 00:25:46,444 --> 00:25:48,947               I do.                I've narrowed down the field.  670 00:25:48,947 --> 00:25:50,448      The hit-and-run suspect                  is here.            671 00:25:50,448 --> 00:25:52,717     We just have to find him.                 Or her.             672 00:25:52,717 --> 00:25:53,919               Uh...              673 00:25:53,919 --> 00:25:55,887            veer left--           674 00:25:55,887 --> 00:25:57,589       Eight or nine paces.       675 00:26:00,892 --> 00:26:02,727             [grandly]                   Now, scan the room!       676 00:26:04,963 --> 00:26:06,698       [indistinct chatter]       677 00:26:06,698 --> 00:26:09,935              [Sunny]               Uh-huh. A little to the left.  678 00:26:11,236 --> 00:26:13,371        Right there. Okay.        679 00:26:13,371 --> 00:26:16,474            Let's start             with Charles's best friend...  680 00:26:16,474 --> 00:26:17,742              "Ron".              681 00:26:17,742 --> 00:26:20,445  Now, Ron put up the seed money  682 00:26:20,445 --> 00:26:21,546    for Charles's wellness line,  683 00:26:21,546 --> 00:26:22,781   but, according to the trades,  684 00:26:22,781 --> 00:26:25,083           Ron wants out.         685 00:26:26,051 --> 00:26:28,320            Clock right.          686 00:26:28,320 --> 00:26:31,222    Next we have Philip Adams,           Charles's brother--       687 00:26:31,222 --> 00:26:33,191               also,                 an aspiring stand-up comic.   688 00:26:33,191 --> 00:26:35,060      Charles cut off support     689 00:26:35,060 --> 00:26:37,596         after Philip made               disparaging remarks       690 00:26:37,596 --> 00:26:39,764       over Charles's books                  at a show.            691 00:26:39,764 --> 00:26:41,499          And then we have        692 00:26:41,499 --> 00:26:43,001             Michelle,            693 00:26:43,001 --> 00:26:44,836          Charles's wife,                     at 10:00.            694 00:26:44,836 --> 00:26:47,005       [overlapping chatter]      695 00:26:47,005 --> 00:26:48,907               Bingo.             696 00:26:48,907 --> 00:26:50,875           Now, Michelle              has controlling interest     697 00:26:50,875 --> 00:26:52,110         over the company,        698 00:26:52,110 --> 00:26:53,345          so, basically,                what that means is--       699 00:26:53,345 --> 00:26:54,212       -[cries out] Wah! Oof!                  -[crash]            700 00:26:54,212 --> 00:26:55,513          What happened?          701 00:26:55,513 --> 00:26:58,149             I just...                 tripped over my heels.      702 00:26:58,950 --> 00:27:00,385             Sunny...             703 00:27:00,385 --> 00:27:02,287      did you get dressed up                  for this?            704 00:27:02,287 --> 00:27:04,055                No!               705 00:27:04,055 --> 00:27:05,724     Okay, just a little bit,     706 00:27:05,724 --> 00:27:08,193    but I wanted a practice run      for my anniversary dinner.    707 00:27:08,193 --> 00:27:11,196       Oh, fine. As long as         you're not practice-drinking.  708 00:27:11,196 --> 00:27:12,430      [gulps] Of course not.      709 00:27:12,430 --> 00:27:13,765               Ahem!              710 00:27:13,765 --> 00:27:15,100               Okay.              711 00:27:15,100 --> 00:27:16,635              [Tess]                   Okay, let's just focus.     712 00:27:16,635 --> 00:27:18,103         I'm gonna listen,        713 00:27:18,103 --> 00:27:19,571     you're gonna be my eyes.     714 00:27:19,571 --> 00:27:20,372               Okay.              715 00:27:20,372 --> 00:27:22,073         We can do that...        716 00:27:22,073 --> 00:27:23,608               or--               717 00:27:23,608 --> 00:27:26,244        we can explore that         the best friend and the wife   718 00:27:26,244 --> 00:27:29,114           might be more               than business partners.     719 00:27:29,114 --> 00:27:31,049     What makes you say that?     720 00:27:31,049 --> 00:27:32,384          Body language!          721 00:27:32,384 --> 00:27:34,019        Oh. See if you can               dig up some gossip.       722 00:27:34,019 --> 00:27:35,020          There is a man          723 00:27:35,020 --> 00:27:37,989         beside you, 2:00.        724 00:27:37,989 --> 00:27:39,357        Two steps forward.        725 00:27:39,357 --> 00:27:41,159       [indistinct chatter]       726 00:27:41,159 --> 00:27:44,663     Uh, they look cozy, huh?     727 00:27:44,663 --> 00:27:46,598         Are you referring                 to Mrs. Adams?          728 00:27:46,598 --> 00:27:48,366               Yeah.              729 00:27:48,366 --> 00:27:50,769           And you are?           730 00:27:50,769 --> 00:27:52,037               Ben.               731 00:27:52,037 --> 00:27:53,571              Adams.              732 00:27:53,571 --> 00:27:55,907             Her son.             733 00:27:57,709 --> 00:28:00,712        She's... very lucky          to have such good friends.    734 00:28:00,712 --> 00:28:02,280      [Ben forces a chuckle]      735 00:28:02,280 --> 00:28:04,716   I'm sorry about your father.   736 00:28:04,716 --> 00:28:07,452     [Ben] Dad would've wanted         to keep up appearances.     737 00:28:08,720 --> 00:28:10,221           Irene Adler.           738 00:28:10,221 --> 00:28:11,723            [Ben gulps]           739 00:28:11,723 --> 00:28:13,591           You're Irene?          740 00:28:13,591 --> 00:28:14,626         [sets glass down]        741 00:28:14,626 --> 00:28:17,862     Uh, I wanted to thank you           for your donation.        742 00:28:17,862 --> 00:28:19,264              $20,000             743 00:28:19,264 --> 00:28:21,099             will have                     quite an impact.        744 00:28:22,634 --> 00:28:23,702       [Tess] Oh, of course.      745 00:28:23,702 --> 00:28:25,437    [spoon clinking on crystal]   746 00:28:25,437 --> 00:28:26,805      [conversations hushing]     747 00:28:26,805 --> 00:28:28,440     Thank you all for coming.    748 00:28:29,708 --> 00:28:31,042     Though a somber occasion,    749 00:28:31,042 --> 00:28:33,144            my husband                would be pleased to know     750 00:28:33,144 --> 00:28:35,313         his death brought                 so many of you          751 00:28:35,313 --> 00:28:37,082       to open your hearts,       752 00:28:37,082 --> 00:28:38,249         and your wallets,        753 00:28:38,249 --> 00:28:40,985           to the causes                    he holds dear.         754 00:28:40,985 --> 00:28:41,986        [hushed] 20 grand?        755 00:28:41,986 --> 00:28:43,388          How do you have                that kind of cash?        756 00:28:43,388 --> 00:28:45,657        Hang on. Michelle's          staring daggers at someone.   757 00:28:45,657 --> 00:28:47,759  [Michelle] ...While my husband          may not be here,         758 00:28:47,759 --> 00:28:49,561      your generosity ensures               his legacy--           759 00:28:49,561 --> 00:28:51,529  You are avoiding the question.  760 00:28:51,529 --> 00:28:53,998       ...And I-- I couldn't              be more grateful.        761 00:28:53,998 --> 00:28:55,166            Thank you.            762 00:28:55,166 --> 00:28:57,302       [warm applause rises]      763 00:29:01,072 --> 00:29:02,273      She's getting a drink.      764 00:29:02,273 --> 00:29:03,708    See if you can chat her up.   765 00:29:03,708 --> 00:29:04,743          I'll guide you.         766 00:29:04,743 --> 00:29:06,444               [♪♪♪]              767 00:29:06,444 --> 00:29:08,179              9:00...             768 00:29:08,179 --> 00:29:09,380           three steps.           769 00:29:11,916 --> 00:29:13,885            Veer right.           770 00:29:14,919 --> 00:29:15,954           Ten degrees.           771 00:29:15,954 --> 00:29:18,223      She's six paces, 10:00.     772 00:29:18,223 --> 00:29:19,591        Her dress is Pucci.       773 00:29:19,591 --> 00:29:21,426          How good are you               at talking fashion?       774 00:29:21,426 --> 00:29:24,362           I still think                bucket hats are cool.      775 00:29:24,362 --> 00:29:27,098  Well, they are in style again.  776 00:29:27,098 --> 00:29:28,733          You know what?          777 00:29:28,733 --> 00:29:30,368   I'll just feed you the lines.    Just go! Go, go, go, go, go!   778 00:29:30,368 --> 00:29:31,970        And do what, Sunny?       779 00:29:31,970 --> 00:29:33,538       This is not a movie.       780 00:29:33,538 --> 00:29:35,907    My instincts are telling me       that she knows something.    781 00:29:35,907 --> 00:29:37,142         And mine tell me         782 00:29:37,142 --> 00:29:38,943         this is a $20,000                wish-fulfillment         783 00:29:38,943 --> 00:29:41,146          fantasy for you                                 to live. 784 00:29:41,146 --> 00:29:42,981 The leads you're having me chase 785 00:29:42,981 --> 00:29:44,382      are paper-thin, at best.    786 00:29:44,382 --> 00:29:46,117    You're the one who admitted                                 t. 787 00:29:46,117 --> 00:29:46,951         [inhales sharply]                       I--               788 00:29:46,951 --> 00:29:48,219          [sighs irately]         789 00:29:48,219 --> 00:29:50,221  We should never have come here. 790 00:29:50,221 --> 00:29:51,556          I'm giving Jake               the list of suspects.      791 00:29:51,556 --> 00:29:53,158           -I'm leaving.              -No, no, no, no. Please!     792 00:29:53,158 --> 00:29:54,926           Please, Tess?                       Please!             793 00:29:54,926 --> 00:29:55,994               Stop!              794 00:29:55,994 --> 00:29:57,929               9:00.              795 00:29:58,997 --> 00:29:59,964         I saw something.         796 00:29:59,964 --> 00:30:01,533         [grumbling sigh]         797 00:30:04,402 --> 00:30:06,938      What are we looking at?     798 00:30:06,938 --> 00:30:08,940    I see a photo on the wall.    799 00:30:08,940 --> 00:30:10,708           Step forward.          800 00:30:14,312 --> 00:30:15,513         [Tess] Who is it?        801 00:30:15,513 --> 00:30:17,148  It's Charles and his son, Ben,  802 00:30:17,148 --> 00:30:18,950         but it's not who,                   it's where.           803 00:30:18,950 --> 00:30:20,618          [keys clacking]         804 00:30:20,618 --> 00:30:22,253     That lake behind them...     805 00:30:22,253 --> 00:30:23,454           I could swear          806 00:30:23,454 --> 00:30:24,656           it's the lake                with the broken sign.      807 00:30:24,656 --> 00:30:25,990           Are you sure?          808 00:30:25,990 --> 00:30:28,760          It's-- I mean,                  it's hard to say.        809 00:30:28,760 --> 00:30:29,761   But, you know, if I'm right,   810 00:30:29,761 --> 00:30:31,563        then that puts Ben              on the suspect board.      811 00:30:31,563 --> 00:30:34,299        Okay, long shot...        812 00:30:34,299 --> 00:30:35,633      can you see his shoes?      813 00:30:35,633 --> 00:30:36,801              Mm-hmm.             814 00:30:37,969 --> 00:30:39,237       They're brown runners      815 00:30:39,237 --> 00:30:40,572            with stars.           816 00:30:40,572 --> 00:30:42,473    Just like Hannah described.   817 00:30:43,708 --> 00:30:46,878     Get me somewhere private.          I got to make a call.      818 00:30:46,878 --> 00:30:48,613         Are you certain?         819 00:30:48,613 --> 00:30:50,815    He was wearing the runners          identified by Hannah.      820 00:30:50,815 --> 00:30:52,884         The photo puts him                 at the scene.          821 00:30:52,884 --> 00:30:54,219           Does he know                   you're on to him?        822 00:30:54,219 --> 00:30:55,386           'Course not.           823 00:30:55,386 --> 00:30:57,088    Okay, here's what you do--    824 00:30:57,088 --> 00:30:58,890          go back inside,         825 00:30:58,890 --> 00:31:00,291           and relax...           826 00:31:00,291 --> 00:31:01,726     and you enjoy the arrest.    827 00:31:01,726 --> 00:31:03,228     [Tess] You can handle it.    828 00:31:03,228 --> 00:31:05,029     I'm gonna go tell Hannah                we got him.           829 00:31:08,499 --> 00:31:10,635               [♪♪♪]              830 00:31:15,373 --> 00:31:17,075       We cracked the case.       831 00:31:17,075 --> 00:31:18,109   [Tess] Knowing who hit Hannah  832 00:31:18,109 --> 00:31:19,811            won't change                what happened to her.      833 00:31:19,811 --> 00:31:21,045          She and her mom             are gonna live with that     834 00:31:21,045 --> 00:31:22,380     the rest of their lives.     835 00:31:22,380 --> 00:31:24,382       They'll never forget.      836 00:31:24,382 --> 00:31:26,384       What about you, Tess?      837 00:31:26,384 --> 00:31:28,786       I mean, what happened                to your mom?           838 00:31:30,188 --> 00:31:31,322        She died in a fire.       839 00:31:31,322 --> 00:31:33,224           I was 16 and--         840 00:31:34,192 --> 00:31:37,362    ...no matter what I tried,         her drinking got worse.     841 00:31:38,529 --> 00:31:40,832            We fought.            842 00:31:40,832 --> 00:31:43,234            She told me               to stop calling her out,     843 00:31:43,234 --> 00:31:45,103              and...              844 00:31:45,103 --> 00:31:46,871              I did.              845 00:31:46,871 --> 00:31:50,541       She had this boyfriend               at the time--          846 00:31:50,541 --> 00:31:52,810        "Mr. Blue Lighter".       847 00:31:53,578 --> 00:31:55,813     Got a bad vibe from him,                  but...              848 00:31:57,682 --> 00:31:59,984  ...I gave her what she wanted,        I kept my mouth shut.      849 00:32:01,920 --> 00:32:04,222      It took them four weeks             to identify her.         850 00:32:07,425 --> 00:32:10,528      All that time, I was...     851 00:32:10,528 --> 00:32:13,831        praying she was out            on a bender somewhere.      852 00:32:15,066 --> 00:32:16,301     It made it that much worse   853 00:32:16,301 --> 00:32:19,037        when they told me.        854 00:32:19,037 --> 00:32:20,905             They said                  it was an accident--       855 00:32:20,905 --> 00:32:22,507         [scoffs bitterly]        856 00:32:22,507 --> 00:32:25,510        ...from a cigarette                 left burning.          857 00:32:25,510 --> 00:32:28,012              I knew                 that wasn't right, though.    858 00:32:28,012 --> 00:32:30,348         She didn't smoke.        859 00:32:30,348 --> 00:32:31,983     And what happened to him?    860 00:32:31,983 --> 00:32:34,052         Up and vanished.         861 00:32:34,052 --> 00:32:36,854          And you've been           searching for him ever since?  862 00:32:36,854 --> 00:32:40,091         Yeah, I made sure                                 never . 863 00:32:41,326 --> 00:32:44,329           Well, that is             what makes you a good cop.    864 00:32:44,329 --> 00:32:45,897            Not anymore.          865 00:32:45,897 --> 00:32:47,899   I lost my superpower, Sunny.   866 00:32:47,899 --> 00:32:49,233              Mm-mm.              867 00:32:49,233 --> 00:32:50,902          Your compassion                is your superpower.       868 00:32:50,902 --> 00:32:51,903      That's why you're here,     869 00:32:51,903 --> 00:32:53,404            instead of                  watching the arrest.       870 00:32:53,404 --> 00:32:55,540        And for the record,       871 00:32:55,540 --> 00:32:57,041         your eyes do not                  pick up detail,         872 00:32:57,041 --> 00:32:59,243         it is your brain.        873 00:32:59,243 --> 00:33:00,578          [phone ringing]         874 00:33:00,578 --> 00:33:02,747     -Call from Jake Campbell.       -Someone calling. Hang on.    875 00:33:02,747 --> 00:33:04,282             [ringing]            876 00:33:04,282 --> 00:33:05,683         Call from Jake C--       877 00:33:05,683 --> 00:33:06,918               Hey.               878 00:33:06,918 --> 00:33:08,886           Ben was gone               when we got to the house.    879 00:33:08,886 --> 00:33:10,922    A witness saw him take off               in his car.           880 00:33:10,922 --> 00:33:12,023        I got a bad feeling       881 00:33:12,023 --> 00:33:13,057         about this, Tess.        882 00:33:13,057 --> 00:33:14,392           Do you think                  he's after Hannah?        883 00:33:14,392 --> 00:33:15,526      He's acting erratically.    884 00:33:15,526 --> 00:33:17,628    We can't take any chances.    885 00:33:17,628 --> 00:33:19,430           I'm on my way                  to the hospital--        886 00:33:19,430 --> 00:33:20,565         [car horn blares]        887 00:33:20,565 --> 00:33:22,200       I'm still a way's out.     888 00:33:22,200 --> 00:33:24,702   Good thing I'm already here.   889 00:33:26,504 --> 00:33:28,539  [monitor beeping rhythmically]  890 00:33:29,874 --> 00:33:31,342              [gasps]             891 00:33:31,342 --> 00:33:32,877             Please...            892 00:33:32,877 --> 00:33:34,812           don't scream.          893 00:33:34,812 --> 00:33:36,981     -[whimpering and gasping]          -It was an accident!       894 00:33:36,981 --> 00:33:38,182         [Ben stammering]         895 00:33:38,182 --> 00:33:40,418         That's why I made                  the 911 call.          896 00:33:40,418 --> 00:33:42,387     Say that you believe me!     897 00:33:42,387 --> 00:33:43,554         [Hannah whimpers]        898 00:33:43,554 --> 00:33:44,555         [shouts] Say it!         899 00:33:44,555 --> 00:33:46,224       [Tess] I believe you.      900 00:33:46,224 --> 00:33:48,493               [♪♪♪]              901 00:33:48,493 --> 00:33:49,827              Irene?              902 00:33:49,827 --> 00:33:52,163          I'm not Irene.          903 00:33:52,163 --> 00:33:53,364            I'm police.           904 00:33:53,364 --> 00:33:55,500      My name is Tess Avery.      905 00:33:55,500 --> 00:33:57,101 You said Hannah was an accident. 906 00:33:57,101 --> 00:33:59,303          Was your father                 an accident, too?        907 00:34:00,571 --> 00:34:03,207               [♪♪♪]              908 00:34:03,207 --> 00:34:05,610       We got into a fight.       909 00:34:05,610 --> 00:34:07,245          It got heated.          910 00:34:07,245 --> 00:34:08,780          [voice shakes]                      He fell.             911 00:34:08,780 --> 00:34:11,783     And you were just trying                                 to ? 912 00:34:11,783 --> 00:34:13,284            Talk to him               about the investigation?     913 00:34:13,284 --> 00:34:14,552    But you couldn't help it--    914 00:34:14,552 --> 00:34:15,953      things got out of hand.     915 00:34:15,953 --> 00:34:17,922              [Sunny]                He's pacing back and forth.   916 00:34:17,922 --> 00:34:19,857           He's on edge.          917 00:34:19,857 --> 00:34:23,061          He was playing               a dangerous game. Okay?     918 00:34:23,061 --> 00:34:26,064    Our business was going down            because of him.         919 00:34:26,064 --> 00:34:28,066            And, uh...            920 00:34:29,200 --> 00:34:31,469         ...we got into it        921 00:34:31,469 --> 00:34:34,072         in the garage...         922 00:34:35,673 --> 00:34:37,375        [quietly, shaking]            ...and I just pushed him.    923 00:34:39,410 --> 00:34:41,245           His head hit                the metal tool cabinet      924 00:34:41,245 --> 00:34:43,714            and-and...            925 00:34:46,084 --> 00:34:47,752          My mom found us         926 00:34:47,752 --> 00:34:49,854     and she tried doing CPR,                but, uh...            927 00:34:49,854 --> 00:34:51,722    But she couldn't save him?    928 00:34:53,991 --> 00:34:56,494               [♪♪♪]              929 00:34:56,494 --> 00:34:59,263          It was her idea          to drive his body to the lake.  930 00:35:00,565 --> 00:35:02,567   She said she couldn't handle           losing both of us        931 00:35:02,567 --> 00:35:03,868         that same night.         932 00:35:05,403 --> 00:35:06,804              [sobs]              933 00:35:08,673 --> 00:35:10,808            Ben, I saw                   the medical report.       934 00:35:12,577 --> 00:35:14,879       Your father was alive           when he hit the water.      935 00:35:14,879 --> 00:35:16,180               What?              936 00:35:16,180 --> 00:35:18,082              N-N-No.             937 00:35:18,082 --> 00:35:19,851               Th--               938 00:35:19,851 --> 00:35:21,419        That's impossible.        939 00:35:21,419 --> 00:35:22,620     My-My mother is a doctor.    940 00:35:22,620 --> 00:35:24,689        She would've known.       941 00:35:24,689 --> 00:35:27,325           She did know.          942 00:35:27,325 --> 00:35:28,893             [Ben] No.            943 00:35:28,893 --> 00:35:31,662         That would mean...       944 00:35:32,663 --> 00:35:33,965            ...sh-she--           945 00:35:33,965 --> 00:35:35,199       [handcuffs clicking]       946 00:35:35,199 --> 00:35:38,169     No! My mom wouldn't have            done that! No! No!        947 00:35:38,169 --> 00:35:39,670         [Ben crying out]         948 00:35:39,670 --> 00:35:41,072          Step forward...         949 00:35:41,072 --> 00:35:42,406          right hand out.         950 00:35:42,406 --> 00:35:43,508         Hannah needs you.        951 00:35:43,508 --> 00:35:46,077        It's okay, Hannah.              It's over. It's okay.      952 00:35:46,077 --> 00:35:47,745            It's okay.            953 00:35:49,147 --> 00:35:50,515         [exhales shakily]        954 00:35:55,753 --> 00:35:57,021            Nice work.            955 00:35:58,523 --> 00:36:00,391       Did you get the part                about the mom?          956 00:36:00,391 --> 00:36:02,326      Already relayed it back              to the station.         957 00:36:02,326 --> 00:36:04,061       Arrest should happen                  any minute.           958 00:36:04,061 --> 00:36:05,396               Okay.              959 00:36:06,664 --> 00:36:07,932          [siren wailing]         960 00:36:10,368 --> 00:36:12,403               [♪♪♪]              961 00:36:15,706 --> 00:36:16,707        [knocking on door]        962 00:36:16,707 --> 00:36:17,708               Hey!               963 00:36:19,110 --> 00:36:20,378            [Matt] Hey.           964 00:36:20,378 --> 00:36:22,046        Got your pool pass.       965 00:36:22,046 --> 00:36:23,214           [Matt laughs]          966 00:36:23,214 --> 00:36:24,715   You've been going twice a day           since you quit.         967 00:36:24,715 --> 00:36:26,150           Just keep it.          968 00:36:26,150 --> 00:36:27,985     You know, I hate getting           my hair wet anyways.       969 00:36:32,223 --> 00:36:33,791         [exhales deeply]         970 00:36:33,791 --> 00:36:35,159               -Hey.                          -Mm-hmm?             971 00:36:35,159 --> 00:36:36,561             She here?            972 00:36:37,361 --> 00:36:38,462                No.               973 00:36:38,462 --> 00:36:39,997         Just you and me.         974 00:36:44,468 --> 00:36:48,172   Do you remember when we were           in ninth grade...        975 00:36:48,172 --> 00:36:49,207         and you pretended        976 00:36:49,207 --> 00:36:50,641       that you didn't know             who Tyler Lang was--       977 00:36:50,641 --> 00:36:52,043        Oh, my-- [laughing]       978 00:36:52,043 --> 00:36:53,878      ...Even though you both             were hookin' up?         979 00:36:53,878 --> 00:36:55,680   Because you knew that I knew              that he was           980 00:36:55,680 --> 00:36:56,814      a righteous douchebag?               Remember that?          981 00:36:56,814 --> 00:36:59,217            Okay. Yeah.               You were right. So what?     982 00:36:59,217 --> 00:37:00,484            [chuckling]           983 00:37:00,484 --> 00:37:02,887    So there was a disconnect.    984 00:37:02,887 --> 00:37:04,322            So you were                holding something back,     985 00:37:04,322 --> 00:37:05,723     like there was something     986 00:37:05,723 --> 00:37:06,991            you wanted                 to get off your chest.      987 00:37:06,991 --> 00:37:09,560      Well, it's there again.     988 00:37:10,528 --> 00:37:12,196      You haven't told Jake.      989 00:37:14,031 --> 00:37:17,568         Tess, you cannot           just be dodging this forever.  990 00:37:17,568 --> 00:37:19,437     I'm not dodging anything.    991 00:37:19,437 --> 00:37:20,871                Oh?               992 00:37:20,871 --> 00:37:22,607         So you ain't here              swimming twice a day       993 00:37:22,607 --> 00:37:24,008      because it's something        you could do without abandon,  994 00:37:24,008 --> 00:37:25,543         just like it was            before you lost your sight?   995 00:37:25,543 --> 00:37:26,744              -I j--                            -Hmm?              996 00:37:28,045 --> 00:37:29,146        [grumbling chuckle]       997 00:37:29,146 --> 00:37:31,382      You know, I really hate           how well you know me.      998 00:37:34,452 --> 00:37:37,722       Yeah, you think that,                by saying it,          999 00:37:37,722 --> 00:37:39,056           they're gonna               slap some label on you.     1000 00:37:41,158 --> 00:37:42,893        You're still Tess.        1001 00:37:42,893 --> 00:37:44,795           You're always                   gonna be Tess.          1002 00:37:44,795 --> 00:37:46,030            I know it.            1003 00:37:46,030 --> 00:37:48,332          Jake knows it.          1004 00:37:50,067 --> 00:37:51,402           I'm gonna go.          1005 00:37:58,776 --> 00:38:01,445        Been a while since          we did hot dogs in the park.   1006 00:38:01,445 --> 00:38:03,681        Oh, it's all about            that mustard and relish.     1007 00:38:03,681 --> 00:38:05,449              -Mm-mm.                 -No finer synergy, baby.     1008 00:38:05,449 --> 00:38:06,951          See, we've had                this argument before,      1009 00:38:06,951 --> 00:38:08,052         and you're wrong.        1010 00:38:08,052 --> 00:38:10,588          It's all about               this diced onion here.      1011 00:38:10,588 --> 00:38:11,922          That's the key.         1012 00:38:11,922 --> 00:38:13,190        [blurts] I'm blind.       1013 00:38:18,195 --> 00:38:20,164         What do you mean?        1014 00:38:20,164 --> 00:38:23,801             That's...                 why I missed the shot.      1015 00:38:23,801 --> 00:38:25,603         It's why I quit.         1016 00:38:30,975 --> 00:38:32,743           Uh... I mean,                     how long...           1017 00:38:32,743 --> 00:38:33,911            since when?           1018 00:38:33,911 --> 00:38:35,746         Couple of weeks.         1019 00:38:35,746 --> 00:38:37,915       Longer, actually. I--      1020 00:38:37,915 --> 00:38:39,884          First, one eye.                  Now it's both.          1021 00:38:39,884 --> 00:38:41,886        [quiet shock] Wow.        1022 00:38:41,886 --> 00:38:43,721          [Jake exhales]          1023 00:38:43,721 --> 00:38:45,256         You're mad at me.        1024 00:38:45,256 --> 00:38:46,757   Because you lost your sight?   1025 00:38:46,757 --> 00:38:48,759  Because you lost your partner.  1026 00:38:50,027 --> 00:38:52,163    Have you not been following        what we just did today?     1027 00:38:52,163 --> 00:38:53,698              We j--              1028 00:38:53,698 --> 00:38:56,233  we just solved a case together! 1029 00:38:56,233 --> 00:38:58,235     I haven't lost my partner                 at all.             1030 00:39:00,604 --> 00:39:02,707         Completely blind?        1031 00:39:04,608 --> 00:39:06,410         Well, clinically.        1032 00:39:06,410 --> 00:39:08,879             I mean...            1033 00:39:08,879 --> 00:39:13,951      well, I got some shapes            and colours, but--        1034 00:39:13,951 --> 00:39:16,020        but I'm losing it.        1035 00:39:16,020 --> 00:39:18,022           It's genetic.          1036 00:39:18,022 --> 00:39:20,524    [Jake] Wow! Wow. Wow. Wow.    1037 00:39:20,524 --> 00:39:23,194     I'm sorry, this is a lot            for me to process.        1038 00:39:23,194 --> 00:39:25,463               Pfft.              1039 00:39:25,463 --> 00:39:27,865          Well, I'm sorry             this is so hard for you.     1040 00:39:27,865 --> 00:39:30,101     [Jake laughs, Tess joins]    1041 00:39:30,101 --> 00:39:31,635         [laughing harder]        1042 00:39:31,635 --> 00:39:32,803               What?              1043 00:39:32,803 --> 00:39:34,805         I mean! [laughs]         1044 00:39:38,943 --> 00:39:41,011               Hey.               1045 00:39:42,413 --> 00:39:44,348         We gonna be okay?        1046 00:39:46,917 --> 00:39:49,487  Well, I'm not so sure about me.       You're gonna be fine.      1047 00:39:49,487 --> 00:39:50,488       How can you say that?      1048 00:39:50,488 --> 00:39:51,422              Because             1049 00:39:51,422 --> 00:39:54,125     you're the bravest person            I've ever known.         1050 00:39:54,125 --> 00:39:55,493      I don't feel that way.      1051 00:39:57,461 --> 00:39:58,496             You will.            1052 00:39:58,496 --> 00:40:00,664           You just need               to take the first step.     1053 00:40:03,134 --> 00:40:07,505               [♪♪♪]              1054 00:40:07,505 --> 00:40:11,976  ♪ He never had a word to say ♪  1055 00:40:11,976 --> 00:40:15,279               [♪♪♪]              1056 00:40:15,279 --> 00:40:18,916        ♪ He move just like            a bunny hat and trick ♪     1057 00:40:22,586 --> 00:40:27,391          ♪ He gone, gone          just like your lick-'em stick ♪ 1058 00:40:28,359 --> 00:40:30,428        [text alert chimes]       1059 00:40:30,428 --> 00:40:33,631          ♪ And now Bobby               hides up in the sky ♪      1060 00:40:37,768 --> 00:40:42,640          ♪ Winkin' at me            with that one Crowley eye ♪   1061 00:40:42,640 --> 00:40:45,576               [♪♪♪]              1062 00:40:45,576 --> 00:40:49,914        ♪ And, oh, my Bobby             I wish that I knew ♪       1063 00:40:49,914 --> 00:40:52,750               [♪♪♪]              1064 00:40:52,750 --> 00:40:56,954         ♪ But you're good            You don't leave a clue ♪     1065 00:40:56,954 --> 00:41:00,458               [♪♪♪]              1066 00:41:00,458 --> 00:41:03,928           ♪ And one day              I heard that he was... ♪     1067 00:41:03,928 --> 00:41:05,429             ♪ Dead ♪             1068 00:41:06,764 --> 00:41:07,932    [music quickens and roars]    1069 00:41:07,932 --> 00:41:10,267       ♪ I never believed it             when they said... ♪       1070 00:41:10,267 --> 00:41:11,769               [♪♪♪]              1071 00:41:11,769 --> 00:41:13,370            ♪ They said                 Bobby Lee was dead ♪       1072 00:41:13,370 --> 00:41:15,206               [♪♪♪]              1073 00:41:15,206 --> 00:41:18,008        ♪ Yet here you are               You're back again ♪       1074 00:41:18,008 --> 00:41:19,877        ♪ Bobby Lee, yeah ♪       1075 00:41:19,877 --> 00:41:22,012         ♪ That's Bobby ♪         1076 00:41:22,012 --> 00:41:23,547        ♪ Bobby Lee, yeah ♪       1077 00:41:23,547 --> 00:41:24,615        [text alert chimes]       1078 00:41:24,615 --> 00:41:26,884         ♪ One day I heard               that he was dead ♪        1079 00:41:30,521 --> 00:41:34,091            ♪ They said               that Bobby Lee was dead ♪    1080 00:41:34,091 --> 00:41:35,292        [text alert chimes]       1081 00:41:37,895 --> 00:41:39,630       ♪ Yet here you are ♪       1082 00:41:39,630 --> 00:41:42,099       ♪ You're back again ♪      1083 00:41:42,099 --> 00:41:43,100             [screams]            1084 00:41:45,236 --> 00:41:47,271           [music roars]          1085 00:41:47,271 --> 00:41:49,039         -[glass shatters]                   -[screams]            1086 00:41:49,039 --> 00:41:50,441        ♪ Honey, Bobby-- ♪        1087 00:41:50,441 --> 00:41:51,909        ♪ Bobby Lee is... ♪       1088 00:41:51,909 --> 00:41:53,911        ♪ Honey, Bobby-- ♪        1089 00:41:53,911 --> 00:41:55,012        ♪ Bobby Lee is-- ♪        1090 00:41:57,948 --> 00:42:02,419               [♪♪♪]              1091 00:42:05,089 --> 00:42:06,991        ♪ Honey, Bobby-- ♪        1092 00:42:06,991 --> 00:42:08,626        ♪ Bobby Lee is... ♪       1093 00:42:08,626 --> 00:42:10,327        ♪ Honey, Bobby-- ♪        1094 00:42:10,327 --> 00:42:11,829        ♪ Bobby Lee is-- ♪        1095 00:42:11,829 --> 00:42:14,932               [♪♪♪]              1096 00:42:14,932 --> 00:42:15,966        ♪ Honey, Bobby-- ♪