1 00:00:09,776 --> 00:00:11,042 Buenas noches. 2 00:00:11,044 --> 00:00:12,545 Cómo estas? 3 00:00:13,947 --> 00:00:15,446 Buenas noches. 4 00:00:15,448 --> 00:00:17,548 Cómo estas? 5 00:00:17,550 --> 00:00:19,050 Hola. 6 00:00:19,052 --> 00:00:20,485 Cómo estas? 7 00:00:20,487 --> 00:00:21,886 Muy bien. 8 00:00:21,888 --> 00:00:23,089 Y tú? 9 00:00:25,258 --> 00:00:27,792 Hola. Como estas? 10 00:00:27,794 --> 00:00:29,596 Muy bien. Y tú? 11 00:00:31,664 --> 00:00:32,899 Que pasa... 12 00:00:45,779 --> 00:00:48,348 ♪There's something in the shadows♪ 13 00:00:53,119 --> 00:00:54,952 Oh, my god! 14 00:00:54,954 --> 00:00:57,321 Phone! Phone! Call 9-1-1! 15 00:00:57,323 --> 00:00:59,791 I was out dancing, I needed to top up my electrolytes. 16 00:00:59,793 --> 00:01:02,493 By burning my kitchen down? 17 00:01:02,495 --> 00:01:03,995 I was making mac and cheese. 18 00:01:03,997 --> 00:01:06,030 I... may have fallen asleep. 19 00:01:06,032 --> 00:01:07,799 Go back to bed, okay? 20 00:01:07,801 --> 00:01:09,133 I'll air the place out, 21 00:01:09,135 --> 00:01:10,768 I'll make us breakfast later. 22 00:01:10,770 --> 00:01:12,804 So you can finish burning my place to the ground? 23 00:01:12,806 --> 00:01:13,671 I don't think so. 24 00:01:13,673 --> 00:01:15,206 Mm... wah! 25 00:01:15,208 --> 00:01:16,474 Fine. 26 00:01:16,476 --> 00:01:19,143 I'll make us saltine crudité. 27 00:01:19,145 --> 00:01:20,711 Like old times. 28 00:01:20,713 --> 00:01:22,480 Great. 29 00:01:23,516 --> 00:01:24,684 Whoo! 30 00:01:25,885 --> 00:01:27,218 I love my brother, 31 00:01:27,220 --> 00:01:28,786 but I can't stand any more of his help. 32 00:01:28,788 --> 00:01:30,788 Well, at least you have somebody. 33 00:01:30,790 --> 00:01:32,523 I wouldn't take that for granted. 34 00:01:32,525 --> 00:01:34,058 How's it going with your husband? 35 00:01:34,060 --> 00:01:36,360 Arjun wants a divorce. 36 00:01:36,362 --> 00:01:38,329 I'm sorry. 37 00:01:38,331 --> 00:01:40,200 Do you still love him? 38 00:01:44,637 --> 00:01:46,337 Do you know anything about plaster? 39 00:01:47,574 --> 00:01:49,640 I feel like I might be out of my depth. 40 00:01:49,642 --> 00:01:51,476 You didn't answer my question. 41 00:01:51,478 --> 00:01:53,744 Nope. 42 00:01:53,746 --> 00:01:54,846 I did not. 43 00:01:54,848 --> 00:01:56,414 Oh... 44 00:01:56,416 --> 00:01:59,083 how are you doing with getting back on the job? 45 00:02:00,487 --> 00:02:02,854 I don't know, I asked Bennett for a meeting. 46 00:02:02,856 --> 00:02:04,889 I heard they promoted Leo, 47 00:02:04,891 --> 00:02:07,825 so maybe they don't even need me. 48 00:02:07,827 --> 00:02:09,193 Mm-mm. 49 00:02:09,195 --> 00:02:11,062 Leo didn't solve an abduction and two murders 50 00:02:11,064 --> 00:02:12,396 in the last month. 51 00:02:12,398 --> 00:02:14,732 Bennett has to take you back. 52 00:02:14,734 --> 00:02:16,400 I loved that job, though, you know, 53 00:02:16,402 --> 00:02:18,936 even when it made me crazy. 54 00:02:18,938 --> 00:02:20,204 So, 55 00:02:20,206 --> 00:02:21,606 what's next for us today? 56 00:02:21,608 --> 00:02:24,542 Uh... a session with Mia. 57 00:02:24,544 --> 00:02:25,676 You want some backup? 58 00:02:25,678 --> 00:02:27,078 Nah. 59 00:02:27,080 --> 00:02:28,446 She thinks apps like EyesUp 60 00:02:28,448 --> 00:02:30,550 just make me depend more on other people. 61 00:02:31,718 --> 00:02:33,751 Of course. 62 00:02:33,753 --> 00:02:35,255 Yeah, I'll catch you later. 63 00:02:38,458 --> 00:02:39,757 All right, slow down, Tess. 64 00:02:39,759 --> 00:02:41,058 I got it. I'm athletic, all right? 65 00:02:41,060 --> 00:02:43,094 Oh! 66 00:02:44,297 --> 00:02:45,263 Sorry. 67 00:02:45,265 --> 00:02:46,264 I'm sorry, I'm sorry, I know. 68 00:02:46,266 --> 00:02:47,765 I shouldn't laugh, 69 00:02:47,767 --> 00:02:49,400 but I'm a sucker for a pratfall. 70 00:02:49,402 --> 00:02:50,735 It's a nice break 71 00:02:50,737 --> 00:02:52,136 from your "perfect blind girl" pitch. 72 00:02:52,138 --> 00:02:53,237 Right, still not sold, huh? 73 00:02:53,239 --> 00:02:54,906 I like EyesUP. 74 00:02:54,908 --> 00:02:56,040 It works for me. 75 00:02:56,042 --> 00:02:57,775 If that means I'm not some perfect 76 00:02:57,777 --> 00:02:58,876 low-vision role model-- 77 00:02:58,878 --> 00:03:00,444 Nothing's perfect. 78 00:03:00,446 --> 00:03:02,246 Right, take constant contact, 79 00:03:02,248 --> 00:03:03,414 great for speed 80 00:03:03,416 --> 00:03:04,882 and smooth surfaces, 81 00:03:04,884 --> 00:03:07,051 but crappy when it comes to cracks and rough terrain. 82 00:03:07,053 --> 00:03:08,419 That's why you've also got to learn 83 00:03:08,421 --> 00:03:09,420 the two-point touch 84 00:03:09,422 --> 00:03:10,821 and the diagonal touch, 85 00:03:10,823 --> 00:03:12,089 two essential cane techniques. 86 00:03:12,091 --> 00:03:14,425 You really like your jargon, don't you? 87 00:03:14,427 --> 00:03:15,493 Look, all's I'm saying is 88 00:03:15,495 --> 00:03:17,061 disability apps can stand in the way 89 00:03:17,063 --> 00:03:18,162 of learning real skills. 90 00:03:18,164 --> 00:03:19,830 Look, Mia, I was a cop, okay? 91 00:03:19,832 --> 00:03:21,299 I'm used to having a partner. 92 00:03:21,301 --> 00:03:22,068 Someone that-- 93 00:03:23,002 --> 00:03:25,136 -Here. -Thank you. 94 00:03:25,138 --> 00:03:27,004 You two gals need any help? 95 00:03:27,006 --> 00:03:28,739 No, no, we're all good, thank you. 96 00:03:28,741 --> 00:03:31,177 My uncle has glaucoma, so I get it. 97 00:03:32,078 --> 00:03:33,746 Okay. 98 00:03:37,183 --> 00:03:39,417 Right, next time, fun stuff, 99 00:03:39,419 --> 00:03:41,085 makeup hacks, dancing in heels. 100 00:03:41,087 --> 00:03:42,486 Oh, that sounds great. 101 00:03:42,488 --> 00:03:44,924 How about after that, I take you to the gun range? 102 00:03:46,326 --> 00:03:47,291 See you later. 103 00:03:47,293 --> 00:03:48,094 All right. 104 00:03:49,762 --> 00:03:51,429 EyesUP, how may I assist? 105 00:03:51,431 --> 00:03:53,464 Hey, Sunny, it's me. 106 00:03:53,466 --> 00:03:54,498 Hey, Tess. 107 00:03:54,500 --> 00:03:55,766 All right, come on, Wilbur. 108 00:03:55,768 --> 00:03:58,135 Says, "missed you at brekkie. 109 00:03:58,137 --> 00:04:01,872 Leftover saltine crudité in the fridge." 110 00:04:01,874 --> 00:04:03,142 Did he really think you could read that? 111 00:04:04,210 --> 00:04:06,210 Well, that's my brother. 112 00:04:06,212 --> 00:04:07,311 If it's not about him, 113 00:04:07,313 --> 00:04:09,313 he's not thinking at all. 114 00:04:09,315 --> 00:04:10,481 I shudder to ask, 115 00:04:10,483 --> 00:04:13,851 but what exactly is "saltine crudité"? 116 00:04:13,853 --> 00:04:15,152 Crackers topped with 117 00:04:15,154 --> 00:04:17,288 the least-expired condiment in the fridge. 118 00:04:17,290 --> 00:04:18,856 Call from Jake Campbell. 119 00:04:18,858 --> 00:04:20,524 Here we go! 120 00:04:20,526 --> 00:04:22,560 - Call from... - This is it! 121 00:04:22,562 --> 00:04:23,861 Good news. 122 00:04:23,863 --> 00:04:25,363 Bennett wants to see me? 123 00:04:25,365 --> 00:04:28,065 Yeah, act surprised when he calls. 124 00:04:28,067 --> 00:04:29,533 You're too valuable to us, 125 00:04:29,535 --> 00:04:30,735 and we don't believe 126 00:04:30,737 --> 00:04:32,403 your condition has to be a barrier. 127 00:04:32,405 --> 00:04:33,571 Bottom line, 128 00:04:33,573 --> 00:04:35,806 we want back in the Tess Avery business. 129 00:04:35,808 --> 00:04:37,308 Great. 130 00:04:37,310 --> 00:04:38,376 When do I start? 131 00:04:38,378 --> 00:04:39,977 As soon as we're set up for you. 132 00:04:39,979 --> 00:04:42,146 You're going to love your new work station. 133 00:04:42,148 --> 00:04:43,848 Work station? 134 00:04:43,850 --> 00:04:46,083 It's in an accessible section of the building downstairs. 135 00:04:46,085 --> 00:04:49,253 It has largeprint monitors, screen readers, 136 00:04:49,255 --> 00:04:50,821 voice-activated phones, 137 00:04:50,823 --> 00:04:53,724 but I know you want to stay active, so... 138 00:04:53,726 --> 00:04:56,494 you'll be seconding Kiros on the Fairview B&Es. 139 00:04:56,496 --> 00:04:58,262 He's terrific. 140 00:04:58,264 --> 00:04:59,864 The way he's working through his hearing loss 141 00:04:59,866 --> 00:05:01,265 is an inspiration. 142 00:05:01,267 --> 00:05:04,368 Sir, I don't really don't need all that stuff. 143 00:05:04,370 --> 00:05:06,003 I get around just fine with my own tech. 144 00:05:06,005 --> 00:05:07,204 What tech? 145 00:05:07,206 --> 00:05:08,939 It's called EyesUP. 146 00:05:08,941 --> 00:05:10,775 Trained professional guides, 147 00:05:10,777 --> 00:05:12,410 vetted, with signed N.D.A.s. 148 00:05:12,412 --> 00:05:14,011 It's really no different 149 00:05:14,013 --> 00:05:15,513 than bringing along any other consultant. 150 00:05:15,515 --> 00:05:17,615 How do you expect this is gonna work? 151 00:05:17,617 --> 00:05:20,351 You can't roam crime scenes like you used to. 152 00:05:20,353 --> 00:05:21,619 Respectfully, sir, 153 00:05:21,621 --> 00:05:24,221 since I left, I have saved Jake's life, 154 00:05:24,223 --> 00:05:25,623 and solved more murders than Leo in his-- 155 00:05:25,625 --> 00:05:27,391 Leo-- 156 00:05:27,393 --> 00:05:29,960 Avery, you miss me much? 157 00:05:29,962 --> 00:05:31,362 Sorry to interrupt, 158 00:05:31,364 --> 00:05:33,964 but Olivia Banks' father is camped out in the lobby. 159 00:05:33,966 --> 00:05:35,866 Again? We already talked to him. 160 00:05:35,868 --> 00:05:38,703 He came to pick up his da. 161 00:05:38,705 --> 00:05:40,971 Says he's not leaving till we find her killer. 162 00:05:40,973 --> 00:05:42,239 Tell him we're still on it, 163 00:05:42,241 --> 00:05:43,407 and move him out. 164 00:05:43,409 --> 00:05:44,475 Gently. 165 00:05:44,477 --> 00:05:46,579 I need you elsewhere. 166 00:05:48,114 --> 00:05:50,081 Tess, you have to understand-- 167 00:05:50,083 --> 00:05:51,415 I came here for my old job, 168 00:05:51,417 --> 00:05:53,250 and what you're offering me 169 00:05:53,252 --> 00:05:54,885 is a waste of my skills, 170 00:05:54,887 --> 00:05:55,886 and you know it. 171 00:05:55,888 --> 00:05:57,088 It's not ideal, 172 00:05:57,090 --> 00:05:58,489 but it's about liability. 173 00:05:58,491 --> 00:06:00,458 You've been lucky so far, 174 00:06:00,460 --> 00:06:02,059 but the way you go at it, 175 00:06:02,061 --> 00:06:03,661 I can't let you jeopardize your own safety. 176 00:06:03,663 --> 00:06:05,496 Ten years I wore that badge, 177 00:06:05,498 --> 00:06:07,465 and I understood the risks. 178 00:06:07,467 --> 00:06:09,166 Nothing's changed. 179 00:06:09,168 --> 00:06:11,104 With respect, Tess, everything has changed. 180 00:06:12,939 --> 00:06:14,071 We're trying our best here. 181 00:06:14,073 --> 00:06:15,341 Sir... 182 00:06:16,609 --> 00:06:19,443 ...it's me, okay? 183 00:06:19,445 --> 00:06:20,911 I'm still here. 184 00:06:20,913 --> 00:06:22,980 I'm still your best. 185 00:06:22,982 --> 00:06:25,282 I can do this. 186 00:06:25,284 --> 00:06:27,620 Why can't you see that? 187 00:06:33,359 --> 00:06:36,193 I'm sorry we misunderstood each other, 188 00:06:36,195 --> 00:06:38,164 but I am offering you a job. 189 00:06:41,768 --> 00:06:42,867 Let me guess, 190 00:06:42,869 --> 00:06:45,102 that did not go well? 191 00:06:45,104 --> 00:06:46,370 They're moving me to some other wing 192 00:06:46,372 --> 00:06:48,806 like I don't even belong anymore. 193 00:06:48,808 --> 00:06:50,174 Did you know about this? 194 00:06:50,176 --> 00:06:51,809 Of course, I didn't know-- 195 00:06:51,811 --> 00:06:53,277 No, all right, 196 00:06:53,279 --> 00:06:54,145 but the reality is-- 197 00:06:54,147 --> 00:06:55,848 Ah, you too. 198 00:06:59,519 --> 00:07:01,619 Li came in with a case. 199 00:07:01,621 --> 00:07:03,487 Banks... something, I don't know. 200 00:07:03,489 --> 00:07:04,288 Bennett back-burnered it. 201 00:07:04,290 --> 00:07:07,326 Tell me what you know. 202 00:07:09,796 --> 00:07:11,662 Olivia Banks. 203 00:07:11,664 --> 00:07:13,697 Delivery driver murdered on her rounds. 204 00:07:13,699 --> 00:07:16,167 We got no witnesses, no CCTV footage, 205 00:07:16,169 --> 00:07:19,036 we got a tire iron found on the scene, 206 00:07:19,038 --> 00:07:20,006 wiped clean... 207 00:07:21,207 --> 00:07:22,406 ...and we've tried everything. 208 00:07:22,408 --> 00:07:24,375 We interviewed family, co-workers, 209 00:07:24,377 --> 00:07:27,878 all alibis are rock solid. 210 00:07:27,880 --> 00:07:29,315 It's basically unsolvable. 211 00:07:31,751 --> 00:07:34,218 Wait-- Are we gonna talk about this? 212 00:07:34,220 --> 00:07:35,822 I'm all talked out. 213 00:07:38,925 --> 00:07:40,226 Nod to your right. 214 00:07:41,994 --> 00:07:45,529 You're not... taking his offer, are you? 215 00:07:45,531 --> 00:07:48,732 Okay, do you see an older guy anywhere? 216 00:07:48,734 --> 00:07:50,234 He'll look out of place, 217 00:07:50,236 --> 00:07:51,569 probably carrying a box. 218 00:07:51,571 --> 00:07:53,406 Scan side to side for me. 219 00:07:55,508 --> 00:07:57,441 Oh, got him. Your 10:00. 220 00:07:57,443 --> 00:07:58,776 He's heading out the door. 221 00:07:58,778 --> 00:07:59,912 Ten paces, and then you're clear. 222 00:08:01,214 --> 00:08:02,215 Mr. Banks? 223 00:08:04,684 --> 00:08:07,451 I wanted to offer my condolences. 224 00:08:07,453 --> 00:08:09,954 I'm sorry you haven't gotten more answers 225 00:08:09,956 --> 00:08:11,755 about what happened to your daughter. 226 00:08:11,757 --> 00:08:13,424 You another damned detective? 227 00:08:13,426 --> 00:08:15,292 He's looking at the box. 228 00:08:15,294 --> 00:08:17,261 Tess Avery. 229 00:08:17,263 --> 00:08:20,064 Are those Olivia's things? 230 00:08:20,066 --> 00:08:21,465 Mostly silly stuff. 231 00:08:21,467 --> 00:08:23,767 Olivia was a dreamer. 232 00:08:23,769 --> 00:08:27,438 She was hoping to do a hospitality degree in Spain. 233 00:08:27,440 --> 00:08:28,739 When my wife died, 234 00:08:28,741 --> 00:08:31,141 she stayed to help me pay the bills. 235 00:08:31,143 --> 00:08:33,077 Sounds like you raised her right. 236 00:08:33,079 --> 00:08:35,713 She spent her last days in a stinking van, 237 00:08:35,715 --> 00:08:37,748 delivering other people's crap. 238 00:08:37,750 --> 00:08:39,617 You know what, 239 00:08:39,619 --> 00:08:41,218 why don't you give me your number, 240 00:08:41,220 --> 00:08:43,623 and let me see what I can do. 241 00:08:54,133 --> 00:08:55,833 What was that about? 242 00:08:55,835 --> 00:08:58,569 You didn't accept Bennett's offer. 243 00:08:58,571 --> 00:09:00,504 I'm going to prove to him that EyesUP works. 244 00:09:00,506 --> 00:09:02,840 You're gonna solve the unsolvable crime? 245 00:09:02,842 --> 00:09:04,942 I'm not gonna solve it. 246 00:09:04,944 --> 00:09:05,912 We are. 247 00:09:11,150 --> 00:09:13,384 I just don't want to be arrested along the way. 248 00:09:13,386 --> 00:09:14,618 It's not hacking, 249 00:09:14,620 --> 00:09:16,820 we are accessing Jake's case files 250 00:09:16,822 --> 00:09:18,122 with a password he hasn't changed 251 00:09:18,124 --> 00:09:19,723 in a decade. 252 00:09:19,725 --> 00:09:22,226 Honestly, he could use a lesson in cyber-security. 253 00:09:22,228 --> 00:09:23,429 Okay. 254 00:09:27,733 --> 00:09:28,933 I'm in. 255 00:09:28,935 --> 00:09:30,901 Olivia Banks was found 256 00:09:30,903 --> 00:09:32,503 at the back of her delivery van 257 00:09:32,505 --> 00:09:35,339 in the wealthy suburb of Wyndam Falls. 258 00:09:35,341 --> 00:09:39,109 They're calling it suspected robbery. 259 00:09:39,111 --> 00:09:40,644 Driver camera in the cab 260 00:09:40,646 --> 00:09:42,646 and cargo camera were pulled. 261 00:09:42,648 --> 00:09:43,814 What does the M.E. report say? 262 00:09:43,816 --> 00:09:45,816 Defensive wounds on Olivia's arms. 263 00:09:45,818 --> 00:09:48,919 Cause of death "Blunt Force Trauma." 264 00:09:48,921 --> 00:09:51,622 Yeah, there's not much more to report. 265 00:09:51,624 --> 00:09:53,657 You know, it's odd that they didn't do more. 266 00:09:53,659 --> 00:09:55,092 Well, in most robberies, 267 00:09:55,094 --> 00:09:56,827 the perpetrator has no connection to the victim. 268 00:09:56,829 --> 00:09:57,928 No pattern, 269 00:09:57,930 --> 00:09:59,163 basically impossible to solve. 270 00:09:59,165 --> 00:10:00,931 So, what makes you so sure 271 00:10:00,933 --> 00:10:02,199 that we're going to find something that they didn't? 272 00:10:02,201 --> 00:10:03,534 I'm not, 273 00:10:03,536 --> 00:10:05,836 but Bennett is basing this on an assumption, 274 00:10:05,838 --> 00:10:07,438 and I'm not a fan of assumptions. 275 00:10:07,440 --> 00:10:08,772 Like the way they assume 276 00:10:08,774 --> 00:10:11,308 a blind woman can't do her job anymore? 277 00:10:11,310 --> 00:10:12,643 Not blind, but... 278 00:10:12,645 --> 00:10:14,345 yeah, 279 00:10:14,347 --> 00:10:15,781 which is why we need to get to the crime scene. 280 00:10:26,459 --> 00:10:27,627 Tess... 281 00:10:28,961 --> 00:10:31,130 I thought we were leaving the Banks case on the vine. 282 00:10:33,499 --> 00:10:34,500 Yeah, I'm just taking a second look. 283 00:10:39,472 --> 00:10:40,871 If I were you, 284 00:10:40,873 --> 00:10:43,007 I'd spend less time second guessing, 285 00:10:43,009 --> 00:10:44,076 and more time prepping. 286 00:10:46,312 --> 00:10:47,580 I'm on it. 287 00:10:52,385 --> 00:10:55,019 20 paces ahead of you is where they found the van. 288 00:10:55,021 --> 00:10:57,588 You can still see the chalk marks. 289 00:10:57,590 --> 00:10:59,089 So Olivia's body was found inside, 290 00:10:59,091 --> 00:11:01,358 the van was still running. 291 00:11:01,360 --> 00:11:02,660 Going theory 292 00:11:02,662 --> 00:11:04,895 is that someone passing by saw an open truck 293 00:11:04,897 --> 00:11:06,096 full of valuable goods 294 00:11:06,098 --> 00:11:08,699 and just decided to capitalize. 295 00:11:08,701 --> 00:11:10,034 But why kill her? 296 00:11:10,036 --> 00:11:11,735 Maybe she saw their face. 297 00:11:11,737 --> 00:11:12,870 If she'd been run off the road, 298 00:11:12,872 --> 00:11:14,772 there would have been skid marks. 299 00:11:14,774 --> 00:11:16,006 What I want to know 300 00:11:16,008 --> 00:11:17,675 is why she stopped in the middle of nowhere. 301 00:11:17,677 --> 00:11:19,712 Here, do a scan. 302 00:11:21,080 --> 00:11:24,181 Shrubs, trees, brush. 303 00:11:24,183 --> 00:11:25,351 Keep panning. 304 00:11:26,852 --> 00:11:27,951 Stop. 305 00:11:27,953 --> 00:11:29,420 The grass is trampled up ahead. 306 00:11:29,422 --> 00:11:30,423 Go ten paces forward. 307 00:11:36,696 --> 00:11:38,064 Why would she stop here? 308 00:11:39,265 --> 00:11:40,397 She could have been a smoker. 309 00:11:40,399 --> 00:11:41,899 Well, it tracks. 310 00:11:41,901 --> 00:11:43,600 Olivia had a lighter on her dashboard. 311 00:11:43,602 --> 00:11:45,271 Do you see any butts? 312 00:11:46,572 --> 00:11:47,907 Um... 313 00:11:49,208 --> 00:11:50,443 Five paces ahead. 314 00:11:54,080 --> 00:11:55,815 There's a few by your right foot. 315 00:12:02,922 --> 00:12:04,254 Some have lipstick on them. 316 00:12:04,256 --> 00:12:06,323 Different filters, too. 317 00:12:06,325 --> 00:12:08,094 -Popular place. -Mm-hmm. 318 00:12:14,600 --> 00:12:15,966 What's this? 319 00:12:15,968 --> 00:12:18,502 A receipt for Bright 'n' Fresh? 320 00:12:18,504 --> 00:12:19,603 Mouthwash? 321 00:12:19,605 --> 00:12:21,505 They're caffeine pills. 322 00:12:21,507 --> 00:12:24,441 Jake and I used to use them all the time during stakeouts. 323 00:12:24,443 --> 00:12:25,442 So do truckers, 324 00:12:25,444 --> 00:12:26,643 delivery drivers... 325 00:12:26,645 --> 00:12:28,612 Yeah, but Olivia's fellow employees 326 00:12:28,614 --> 00:12:30,080 were interviewed, 327 00:12:30,082 --> 00:12:32,182 and none of them said that this place was special. 328 00:12:32,184 --> 00:12:35,586 They probably wanted to keep their little pitstop a secret. 329 00:12:35,588 --> 00:12:36,954 Call us a ride. 330 00:12:36,956 --> 00:12:38,190 Where to? 331 00:12:45,664 --> 00:12:46,964 I don't see how you're going to get in 332 00:12:46,966 --> 00:12:48,532 without presenting as a cop. 333 00:12:48,534 --> 00:12:49,933 Oh, we're not going inside. 334 00:12:49,935 --> 00:12:51,935 Homicide already interviewed the other drivers. 335 00:12:51,937 --> 00:12:53,771 So then why are we here? 336 00:12:53,773 --> 00:12:56,273 Because nobody tells the truth in front of their boss. 337 00:12:56,275 --> 00:12:57,307 We gotta get 'em 338 00:12:57,309 --> 00:12:59,343 when their guard is down. 339 00:12:59,345 --> 00:13:01,278 We know they like caffeine. 340 00:13:01,280 --> 00:13:03,449 Where's the nearest coffee shop? 341 00:13:06,719 --> 00:13:07,718 Isn't it a little bit manipulative, 342 00:13:07,720 --> 00:13:09,286 to be posing as blind? 343 00:13:09,288 --> 00:13:10,854 Well, how do you think cops get information, 344 00:13:10,856 --> 00:13:12,556 by saying "pretty please"? 345 00:13:12,558 --> 00:13:14,558 Anyway, as for "posing" as blind-- 346 00:13:14,560 --> 00:13:16,794 So, now you are blind? 347 00:13:16,796 --> 00:13:19,997 What about insisting that you can still see? 348 00:13:19,999 --> 00:13:21,498 What-- You don't e? 349 00:13:21,500 --> 00:13:22,399 The whole point of the cane 350 00:13:22,401 --> 00:13:24,067 is that I can go it alone. 351 00:13:24,069 --> 00:13:25,335 Just right for the jugular. 352 00:13:25,337 --> 00:13:26,670 Sunny-- 353 00:13:26,672 --> 00:13:28,071 No, it's okay. 354 00:13:28,073 --> 00:13:31,975 It's just, if you get your old job back... 355 00:13:31,977 --> 00:13:33,544 then that means that I'm out of mine. 356 00:13:33,546 --> 00:13:34,978 Right? Which is good. 357 00:13:34,980 --> 00:13:36,246 I'm training wheels. 358 00:13:36,248 --> 00:13:37,815 No, you're-you're not. You're-- 359 00:13:37,817 --> 00:13:38,582 It's okay. 360 00:13:38,584 --> 00:13:40,350 Hey. 361 00:13:40,352 --> 00:13:41,819 Don't just stand there talking to yourself, 362 00:13:41,821 --> 00:13:43,387 it's a bad look. 363 00:13:46,091 --> 00:13:47,825 -Oh, slow down, slow down! -I got this. 364 00:13:49,562 --> 00:13:52,062 Oh, oh, sorry, so sorry. 365 00:13:52,064 --> 00:13:53,163 Are you okay? 366 00:13:53,165 --> 00:13:54,198 - Sorry. - Engage him. 367 00:13:54,200 --> 00:13:55,265 He works for Dash N Ship. 368 00:13:55,267 --> 00:13:56,900 Geez, I-I feel like an idiot, 369 00:13:56,902 --> 00:13:58,335 I'm sorry about that. Um, uh... 370 00:13:58,337 --> 00:14:00,771 You know, I was here to help a friend 371 00:14:00,773 --> 00:14:02,206 prep for a job interview 372 00:14:02,208 --> 00:14:03,507 at a delivery company. 373 00:14:03,509 --> 00:14:04,875 Dash... something? 374 00:14:04,877 --> 00:14:07,778 But I-I think I got the date wrong. 375 00:14:07,780 --> 00:14:09,880 Well, you're in good company. 376 00:14:09,882 --> 00:14:11,615 I still write last year's date on everything. 377 00:14:11,617 --> 00:14:12,749 Well... 378 00:14:12,751 --> 00:14:13,750 it was a good year, 379 00:14:13,752 --> 00:14:14,852 maybe should do it over again. 380 00:14:15,921 --> 00:14:17,523 She's got game now. 381 00:14:19,625 --> 00:14:21,058 Can I buy you a coffee? 382 00:14:21,060 --> 00:14:22,559 I deliver for Dash N Ship, 383 00:14:22,561 --> 00:14:24,394 So I can share some tips for your friend. 384 00:14:24,396 --> 00:14:26,029 I mean, if you like. 385 00:14:26,031 --> 00:14:27,564 Um... 386 00:14:27,566 --> 00:14:28,465 I feel like you should know 387 00:14:28,467 --> 00:14:30,300 that he's a real hottie. 388 00:14:32,738 --> 00:14:33,971 Give me one person 389 00:14:33,973 --> 00:14:35,138 who's actually named after a planet. 390 00:14:35,140 --> 00:14:36,473 Uh, Venus Williams, 391 00:14:36,475 --> 00:14:38,609 Freddie Mercury, Bruno Mars, Pluto the dog... 392 00:14:38,611 --> 00:14:39,576 Jupiter puts 393 00:14:39,578 --> 00:14:40,711 everyone at work 394 00:14:40,713 --> 00:14:41,712 through a planetary third degree. 395 00:14:41,714 --> 00:14:42,779 Mid 40s, 396 00:14:42,781 --> 00:14:44,283 needs to moisturize. 397 00:14:45,718 --> 00:14:47,451 Well, if this is what it's like to work at Dash N Ship, 398 00:14:47,453 --> 00:14:48,785 my friend is really going to love it. 399 00:14:48,787 --> 00:14:49,953 It's a good crew, 400 00:14:49,955 --> 00:14:51,788 if you don't mind a little hard work. 401 00:14:51,790 --> 00:14:54,625 And having five cameras on you at all points. 402 00:14:54,627 --> 00:14:55,993 Can't even drink coffee in the van 403 00:14:55,995 --> 00:14:57,094 without an infraction. 404 00:14:57,096 --> 00:15:00,130 Tess, this is KD and Ania. 405 00:15:00,132 --> 00:15:01,565 They like to exaggerate. 406 00:15:02,601 --> 00:15:03,934 It's the truth, Jupe. 407 00:15:03,936 --> 00:15:06,970 Delivery quotas are impossible, hours endless. 408 00:15:06,972 --> 00:15:09,907 Once I was called into work while I was still at work. 409 00:15:09,909 --> 00:15:11,441 Whoa. 410 00:15:11,443 --> 00:15:13,477 Well, my friend really needs a job, 411 00:15:13,479 --> 00:15:16,613 but to be honest, I'm worried about her safety. 412 00:15:16,615 --> 00:15:18,482 I saw on the news 413 00:15:18,484 --> 00:15:19,818 about that driver that got killed? 414 00:15:22,254 --> 00:15:23,320 Ooh... 415 00:15:23,322 --> 00:15:24,488 you hit a nerve. 416 00:15:24,490 --> 00:15:26,189 Oh, I'm-I'm sorry. 417 00:15:26,191 --> 00:15:28,125 I didn't mean to upset you guys. 418 00:15:28,127 --> 00:15:29,960 -I... -Uh... We, um... 419 00:15:29,962 --> 00:15:32,162 all knew Olivia. 420 00:15:32,164 --> 00:15:33,964 Just can't believe it happened 421 00:15:33,966 --> 00:15:34,831 on her route, you know? 422 00:15:34,833 --> 00:15:36,700 Very bougie area. 423 00:15:36,702 --> 00:15:38,368 Well, Olivia didn't always have the best luck. 424 00:15:38,370 --> 00:15:40,337 That's not fair, Ania. 425 00:15:40,339 --> 00:15:41,473 Uh, what do you mean? 426 00:15:42,608 --> 00:15:43,941 Let's just say 427 00:15:43,943 --> 00:15:46,612 her customers didn't always get their packages. 428 00:15:47,980 --> 00:15:49,515 Huh. 429 00:15:57,957 --> 00:15:59,456 Uh... 430 00:15:59,458 --> 00:16:02,793 Could I maybe get your number? 431 00:16:02,795 --> 00:16:04,328 Too forward? 432 00:16:04,330 --> 00:16:05,230 Um... 433 00:16:16,642 --> 00:16:17,507 It was really nice meeting you. 434 00:16:17,509 --> 00:16:19,176 Yeah, you too. 435 00:16:19,178 --> 00:16:20,510 Oh, my gosh! 436 00:16:20,512 --> 00:16:21,812 Did you check your horoscope today? 437 00:16:21,814 --> 00:16:25,015 Because Jupiter is all up in your house. 438 00:16:25,017 --> 00:16:26,016 I was working the case. 439 00:16:26,018 --> 00:16:27,050 Uh-huh, yeah. 440 00:16:27,052 --> 00:16:28,919 You were workin' it all right. 441 00:16:28,921 --> 00:16:31,488 I'm just telling you, he's got something. 442 00:16:31,490 --> 00:16:32,823 Why don't you date him? 443 00:16:33,926 --> 00:16:35,192 I think we've established 444 00:16:35,194 --> 00:16:37,427 that my love life is something of a shambles. 445 00:16:37,429 --> 00:16:39,529 Speaking of which, you didn't answer 446 00:16:39,531 --> 00:16:41,498 when I asked if you still love your husband. 447 00:16:41,500 --> 00:16:45,235 Do you even want to be in this relationship anymore? 448 00:16:45,237 --> 00:16:49,439 Arjun is my last connection to the outside world. 449 00:16:49,441 --> 00:16:51,541 Mm... I don't believe that. 450 00:16:51,543 --> 00:16:53,543 I'll bet plenty of people come to your door. 451 00:16:53,545 --> 00:16:55,045 -You just need to let 'em in. -Yeah. 452 00:16:55,047 --> 00:16:56,546 Well, 453 00:16:56,548 --> 00:16:59,282 my divorce papers are ashes. 454 00:16:59,284 --> 00:17:00,917 So have him resend them. 455 00:17:00,919 --> 00:17:03,453 Give yourself a fresh start. 456 00:17:03,455 --> 00:17:05,090 Can we please stick to murder? 457 00:17:06,191 --> 00:17:07,026 Okay. 458 00:17:08,761 --> 00:17:09,960 What do we know? 459 00:17:09,962 --> 00:17:12,229 We know that Olivia's remote pitstop 460 00:17:12,231 --> 00:17:15,365 was used by other Dash N Ship delivery drivers. 461 00:17:15,367 --> 00:17:17,601 And packages went missing off Olivia's route, 462 00:17:17,603 --> 00:17:19,102 probably taken from porches. 463 00:17:19,104 --> 00:17:20,570 Swiping packages off of doorsteps 464 00:17:20,572 --> 00:17:22,372 can be risky. 465 00:17:22,374 --> 00:17:24,708 Maybe they went straight to the source instead. 466 00:17:24,710 --> 00:17:26,209 And killed her? 467 00:17:26,211 --> 00:17:28,578 That's a stretch for a porch pirate. 468 00:17:28,580 --> 00:17:29,880 We'd need door cam footage, 469 00:17:29,882 --> 00:17:32,451 records of Olivia's past deliveries... 470 00:17:33,886 --> 00:17:36,453 Hey, excuse me, uh, change of destination? 471 00:17:36,455 --> 00:17:37,956 Chastanet College. 472 00:17:41,593 --> 00:17:44,161 No, no, no way, not a chance. 473 00:17:44,163 --> 00:17:46,096 -My-- ---"Hacker days are over, 474 00:17:46,098 --> 00:17:47,097 I'm on the tenure track." 475 00:17:47,099 --> 00:17:49,332 I know, I know. 476 00:17:49,334 --> 00:17:50,801 Then why are you here? 477 00:17:50,803 --> 00:17:53,072 For a tiny little bit of recon. 478 00:17:54,640 --> 00:17:55,972 Payback for the time that porch pirate 479 00:17:55,974 --> 00:17:56,907 stole your score-card editor. 480 00:17:56,909 --> 00:17:58,775 Source-code editor. 481 00:17:58,777 --> 00:18:00,177 Philistine. 482 00:18:00,179 --> 00:18:01,344 Why not just go to the police? 483 00:18:01,346 --> 00:18:02,979 'Cause they've moved on. 484 00:18:02,981 --> 00:18:04,149 Tess, just tell him the real reason. 485 00:18:05,184 --> 00:18:07,818 Also... 486 00:18:07,820 --> 00:18:09,321 I gotta stick it to Bennett. 487 00:18:10,689 --> 00:18:11,688 You know, I knew 488 00:18:11,690 --> 00:18:13,090 she would con you into it. 489 00:18:13,092 --> 00:18:14,860 Yeah, well, I got an old score to settle. 490 00:18:15,994 --> 00:18:18,628 Okay, yup, this is good. 491 00:18:18,630 --> 00:18:21,431 Dash N Ship uses AI to track the time of delivery, 492 00:18:21,433 --> 00:18:22,432 the location, 493 00:18:22,434 --> 00:18:25,168 and even the speed of their vans. 494 00:18:25,170 --> 00:18:26,369 I could use message boards 495 00:18:26,371 --> 00:18:27,773 to map the thefts over the last six months. 496 00:18:30,309 --> 00:18:32,044 This is Olivia's route. 497 00:18:33,178 --> 00:18:34,845 Now look what happens 498 00:18:34,847 --> 00:18:37,714 when I overlay them both. 499 00:18:37,716 --> 00:18:39,216 They intersect. 500 00:18:39,218 --> 00:18:41,485 So either Olivia had very bad luck-- 501 00:18:41,487 --> 00:18:42,953 Or she was in on it. 502 00:18:42,955 --> 00:18:44,387 Or she was targeted. 503 00:18:44,389 --> 00:18:45,722 Either way, it could explain 504 00:18:45,724 --> 00:18:47,190 why they chose the crime scene so carefully. 505 00:18:47,192 --> 00:18:49,493 So Maybe they follow Olivia 506 00:18:49,495 --> 00:18:50,627 on her routes 507 00:18:50,629 --> 00:18:53,330 and then grab the juicier packages, 508 00:18:53,332 --> 00:18:55,832 get greedy, and just decide to rob the actual truck? 509 00:18:55,834 --> 00:18:58,337 Or she got wise and confronted them. 510 00:18:59,371 --> 00:19:01,238 Can we find out 511 00:19:01,240 --> 00:19:02,305 where the stolen packages are going? 512 00:19:02,307 --> 00:19:03,406 Probably, 513 00:19:03,408 --> 00:19:06,176 but if we're going to catch a fish, 514 00:19:06,178 --> 00:19:08,514 we're gonna need the right bait. 515 00:19:12,050 --> 00:19:13,650 Inside is everything that we need 516 00:19:13,652 --> 00:19:14,851 to ID this sucker. 517 00:19:14,853 --> 00:19:16,153 We have a dummy laptop, 518 00:19:16,155 --> 00:19:17,654 GPS tracker 519 00:19:17,656 --> 00:19:19,990 and enough rainbow glitter for a pride parade. 520 00:19:21,493 --> 00:19:22,526 If these guys were following 521 00:19:22,528 --> 00:19:23,894 Olivia's truck, 522 00:19:23,896 --> 00:19:25,228 we can't just plant them. 523 00:19:25,230 --> 00:19:27,731 So we send them through Dash N Ship, 524 00:19:27,733 --> 00:19:29,099 and the pirates steal the packages. 525 00:19:29,101 --> 00:19:31,434 Yeah, and our tracker 526 00:19:31,436 --> 00:19:32,569 will lead us to their headquarters, 527 00:19:32,571 --> 00:19:33,837 where we can then go and-- 528 00:19:33,839 --> 00:19:36,573 We will sit tight and watch from a distance. 529 00:19:36,575 --> 00:19:37,507 There's been one murder already. 530 00:19:37,509 --> 00:19:38,608 Okay. 531 00:19:39,878 --> 00:19:41,280 Call from Jake Campbell. 532 00:19:44,082 --> 00:19:46,249 So you're reconsidering Bennett's offer? 533 00:19:46,251 --> 00:19:48,051 What makes you think that? 534 00:19:48,053 --> 00:19:49,352 Oh, nothing, just the fact 535 00:19:49,354 --> 00:19:51,590 that you're looking into the Olivia Banks case. 536 00:19:53,392 --> 00:19:55,692 The department misread this one, even you. 537 00:19:55,694 --> 00:19:56,760 You know what's crazy, 538 00:19:56,762 --> 00:19:58,195 I had almost forgotten 539 00:19:58,197 --> 00:19:59,696 how incredibly incompetent we all are 540 00:19:59,698 --> 00:20:00,697 without you there 541 00:20:00,699 --> 00:20:01,932 to remind us. 542 00:20:01,934 --> 00:20:03,266 Jake, that is not what I meant. 543 00:20:03,268 --> 00:20:04,367 You don't have to prove anything to me, Tess, 544 00:20:04,369 --> 00:20:06,069 okay? 545 00:20:06,071 --> 00:20:09,105 Nobody thinks outside the box better than you. 546 00:20:09,107 --> 00:20:10,540 You just have to prove to Bennett 547 00:20:10,542 --> 00:20:11,541 that you are not a liability. 548 00:20:11,543 --> 00:20:12,609 So I am asking you, 549 00:20:12,611 --> 00:20:14,311 pretty please, 550 00:20:14,313 --> 00:20:16,146 slow down, have some faith. 551 00:20:16,148 --> 00:20:17,382 Like Bennett has in me? 552 00:20:34,833 --> 00:20:35,966 Our last package is online. 553 00:20:35,968 --> 00:20:37,334 All right. 554 00:20:37,336 --> 00:20:40,170 So, what if some poor homeowner opens one 555 00:20:40,172 --> 00:20:42,239 and then gets a face full of glitter? 556 00:20:42,241 --> 00:20:44,908 I had them delivered to places that are unoccupied. 557 00:20:44,910 --> 00:20:46,812 That way, we only bait our pirates. 558 00:20:58,957 --> 00:21:00,924 So, uh, now we wait? 559 00:21:00,926 --> 00:21:03,326 Welcome to the wonderful world of stakeouts. 560 00:21:03,328 --> 00:21:05,362 One percent action, 561 00:21:05,364 --> 00:21:08,198 99%... 562 00:21:08,200 --> 00:21:09,199 donuts. 563 00:21:09,201 --> 00:21:10,667 Gimme one. 564 00:21:22,981 --> 00:21:24,316 We got a bite. 565 00:21:25,884 --> 00:21:27,786 Let's go. 566 00:21:29,054 --> 00:21:33,158 Two of our packages are at 20311 Deacon. 567 00:21:35,360 --> 00:21:37,060 Small bungalow up the street, 568 00:21:37,062 --> 00:21:38,295 no garage. 569 00:21:38,297 --> 00:21:41,631 Big hedge by the front window. 570 00:21:41,633 --> 00:21:43,066 Any spot for the camera, Sunny? 571 00:21:43,068 --> 00:21:44,034 I'll check. 572 00:21:44,036 --> 00:21:45,201 You stay in the car. 573 00:21:45,203 --> 00:21:46,202 Wait, no, no, no-- 574 00:21:46,204 --> 00:21:48,405 I've got Sunny. 575 00:21:48,407 --> 00:21:50,375 And no one's going to mess with a blind girl. 576 00:21:54,479 --> 00:21:56,146 All right, tell me what you see. 577 00:21:56,148 --> 00:21:57,414 Lights are off. 578 00:21:57,416 --> 00:21:58,515 All's quiet. 579 00:21:58,517 --> 00:21:59,749 Get me to a window. 580 00:21:59,751 --> 00:22:01,484 It's ten paces forward. 581 00:22:01,486 --> 00:22:03,720 I thought we were setting up cameras? 582 00:22:03,722 --> 00:22:05,190 Now we're looking in windows? 583 00:22:08,260 --> 00:22:09,993 Lights. 584 00:22:09,995 --> 00:22:11,861 You need to move now. 585 00:22:18,937 --> 00:22:20,704 Oh... 586 00:22:20,706 --> 00:22:22,272 I was hoping Rui would bring friends home. 587 00:22:22,274 --> 00:22:24,074 Those aren't my friends, Grandma. 588 00:22:24,076 --> 00:22:26,244 Uh, looks like our porch pirate's a kid. 589 00:22:31,950 --> 00:22:35,185 but instead you're really a... a what? 590 00:22:35,187 --> 00:22:37,253 A porch pilot? 591 00:22:38,724 --> 00:22:40,290 I-I know you're upset, 592 00:22:40,292 --> 00:22:41,925 but we're not here 593 00:22:41,927 --> 00:22:44,227 because Rui was stealing. 594 00:22:44,229 --> 00:22:47,197 A delivery driver was killed three weeks ago, 595 00:22:47,199 --> 00:22:50,567 and she worked the area that you took packages from. 596 00:22:50,569 --> 00:22:51,568 Her name was-- 597 00:22:51,570 --> 00:22:52,437 Olivia. 598 00:22:53,438 --> 00:22:54,571 How did you know her, Rui? 599 00:22:54,573 --> 00:22:56,272 I'd use my bike to follow her, 600 00:22:56,274 --> 00:22:57,474 and snatch the packages 601 00:22:57,476 --> 00:22:58,708 after she dropped them off. 602 00:22:58,710 --> 00:23:00,310 She caught me once, 603 00:23:00,312 --> 00:23:01,878 but she let me go with a warning. 604 00:23:01,880 --> 00:23:05,315 You're returning everything you stole. 605 00:23:05,317 --> 00:23:07,052 I was at Badminton when she died. 606 00:23:18,930 --> 00:23:21,097 Yeah, that tracks. 607 00:23:21,099 --> 00:23:22,632 The school website puts him at a tournament 608 00:23:22,634 --> 00:23:24,000 the night of. 609 00:23:24,002 --> 00:23:25,769 When did you learn that Olivia had died, Rui? 610 00:23:25,771 --> 00:23:27,137 The next day. 611 00:23:27,139 --> 00:23:29,839 I went to where she took her breaks. 612 00:23:29,841 --> 00:23:32,108 We had become kinda like... friends. 613 00:23:32,110 --> 00:23:33,943 Police were everywhere. 614 00:23:33,945 --> 00:23:35,845 The last time you saw her? 615 00:23:35,847 --> 00:23:37,480 A couple nights before that. 616 00:23:37,482 --> 00:23:39,315 Did you see anything unusual? 617 00:23:39,317 --> 00:23:40,784 She was arguing with someone 618 00:23:40,786 --> 00:23:42,252 inside of a silver car 619 00:23:42,254 --> 00:23:44,089 with, like, green lights underneath. 620 00:23:45,290 --> 00:23:47,457 I didn't see who, 621 00:23:47,459 --> 00:23:48,860 but it seemed pretty intense. 622 00:23:51,630 --> 00:23:54,497 We have no leads. 623 00:23:54,499 --> 00:23:56,166 I guess there are a lot of people 624 00:23:56,168 --> 00:23:57,700 with silver cars, 625 00:23:57,702 --> 00:23:59,369 but the lights have got to be rare. 626 00:23:59,371 --> 00:24:01,838 Under-glows are illegal on public roads, 627 00:24:01,840 --> 00:24:03,940 but since our perp was never caught... 628 00:24:03,942 --> 00:24:04,810 They're impossible to track. 629 00:24:06,144 --> 00:24:07,444 What are we missing? 630 00:24:07,446 --> 00:24:08,778 Yeah, not a lot. 631 00:24:08,780 --> 00:24:10,680 Our killer got lucky. 632 00:24:10,682 --> 00:24:12,449 A little too lucky. 633 00:24:12,451 --> 00:24:14,350 He pulled over at Olivia's rest spot, 634 00:24:14,352 --> 00:24:15,785 and pulled out the right two cameras. 635 00:24:15,787 --> 00:24:16,953 Two cameras? 636 00:24:16,955 --> 00:24:19,189 The driver-facing camera in the cab, 637 00:24:19,191 --> 00:24:20,223 and the cargo camera in the back. 638 00:24:20,225 --> 00:24:21,724 That kid at the coffee shop, 639 00:24:21,726 --> 00:24:23,226 KD? 640 00:24:23,228 --> 00:24:25,230 He said there were five cameras. 641 00:24:26,331 --> 00:24:27,897 Where are the others? 642 00:24:27,899 --> 00:24:30,467 So there's two side cameras on the outside, 643 00:24:30,469 --> 00:24:32,202 and a forward-facing camera in the cab-- 644 00:24:32,204 --> 00:24:33,703 a street view. 645 00:24:33,705 --> 00:24:36,973 You know, it's strange that the others were left. 646 00:24:36,975 --> 00:24:38,575 If it was me, I'm ripping them all out. 647 00:24:38,577 --> 00:24:40,810 Unless you're a Dash N Ship driver, 648 00:24:40,812 --> 00:24:42,679 in which case, you know exactly which ones to pull. 649 00:24:42,681 --> 00:24:43,746 Mm-mm. 650 00:24:43,748 --> 00:24:45,048 The police report said 651 00:24:45,050 --> 00:24:47,317 that all the drivers had completed their routes 652 00:24:47,319 --> 00:24:48,418 that night. 653 00:24:48,420 --> 00:24:50,353 Olivia's co-workers are alibied. 654 00:24:50,355 --> 00:24:52,322 Matt mapped Olivia's route. 655 00:24:52,324 --> 00:24:54,424 Do you still have access to that info? 656 00:24:54,426 --> 00:24:56,159 Can we track the other drivers? 657 00:24:56,161 --> 00:24:58,895 Okay, I'm comparing the routes now. 658 00:24:58,897 --> 00:25:01,331 They all have gaps in the exact same location. 659 00:25:01,333 --> 00:25:02,832 Let me guess, 660 00:25:02,834 --> 00:25:05,101 the pitstop where Olivia was attacked? 661 00:25:05,103 --> 00:25:06,102 It was out of range. 662 00:25:06,104 --> 00:25:08,071 She stopped there for a smoke break 663 00:25:08,073 --> 00:25:09,005 because she knew that her tracker 664 00:25:09,007 --> 00:25:10,006 would be offline. 665 00:25:10,008 --> 00:25:11,074 It was the only place 666 00:25:11,076 --> 00:25:12,242 where she could go for a rest break 667 00:25:12,244 --> 00:25:13,543 without her company knowing. 668 00:25:13,545 --> 00:25:15,912 If the other drivers knew about that spot, 669 00:25:15,914 --> 00:25:17,347 there would be a chunk of time 670 00:25:17,349 --> 00:25:18,715 where they were unaccounted for, 671 00:25:18,717 --> 00:25:20,450 even if they completed their routes. 672 00:25:20,452 --> 00:25:21,584 Mm-hmm. 673 00:25:21,586 --> 00:25:23,052 I'm calling Jupiter. 674 00:25:23,054 --> 00:25:24,789 It's time for a date. 675 00:25:27,359 --> 00:25:29,094 Okay... 676 00:25:30,695 --> 00:25:34,731 Does this say date at Dairy Zone? 677 00:25:34,733 --> 00:25:38,301 Um... 678 00:25:38,303 --> 00:25:40,203 more like a blind date. 679 00:25:40,205 --> 00:25:41,938 I see what you did there. 680 00:25:41,940 --> 00:25:43,573 It's buttoned wrong. 681 00:25:43,575 --> 00:25:46,609 Oh, so I can't even dress myself for a date anymore. 682 00:25:46,611 --> 00:25:48,211 I didn't mean to criticize. 683 00:25:48,213 --> 00:25:49,312 I don't know, 684 00:25:49,314 --> 00:25:50,547 maybe a few fashion faux pas 685 00:25:50,549 --> 00:25:52,081 will help build my cover with Jupiter. 686 00:25:52,083 --> 00:25:53,249 Cover? 687 00:25:53,251 --> 00:25:54,551 Playing blind. 688 00:25:54,553 --> 00:25:56,386 Okay, last time we had an ethics debate, 689 00:25:56,388 --> 00:25:58,087 your point was that you are blind. 690 00:25:58,089 --> 00:25:59,055 So... 691 00:25:59,057 --> 00:25:59,956 now you're not? 692 00:25:59,958 --> 00:26:01,459 I am. I... 693 00:26:02,994 --> 00:26:05,061 Mia would love to hear me say that out loud. 694 00:26:05,063 --> 00:26:07,130 Yay, Mia. 695 00:26:07,132 --> 00:26:08,498 Mia, Mia, Mia... 696 00:26:08,500 --> 00:26:10,168 -I love Mia! -Okay, Miss Mature. 697 00:26:15,941 --> 00:26:19,609 Aw, Tess, I'm just jealous. 698 00:26:19,611 --> 00:26:23,146 She's teaching you to be independent and self-reliant, 699 00:26:23,148 --> 00:26:25,281 and when she's done, you won't need me. 700 00:26:25,283 --> 00:26:26,816 Especially 701 00:26:26,818 --> 00:26:27,850 when we solve this crime, 702 00:26:27,852 --> 00:26:29,118 and you get your old job back. 703 00:26:29,120 --> 00:26:30,253 What do you mean? 704 00:26:30,255 --> 00:26:31,354 You really think 705 00:26:31,356 --> 00:26:32,455 that the homicide department 706 00:26:32,457 --> 00:26:33,590 is going to want some random New Yorker 707 00:26:33,592 --> 00:26:35,458 joining in on cases? 708 00:26:35,460 --> 00:26:37,126 Someone's at my door. 709 00:26:38,129 --> 00:26:39,195 Hang on. 710 00:26:39,197 --> 00:26:40,432 Text from Jupiter. 711 00:26:44,102 --> 00:26:45,501 Jupiter is waiting downstairs. 712 00:26:45,503 --> 00:26:47,203 Okay, wait, wait, wait, 713 00:26:47,205 --> 00:26:48,171 I'm so sorry, I'm sorry that I-- 714 00:26:48,173 --> 00:26:49,138 I'll be fine on my own. 715 00:26:49,140 --> 00:26:50,108 We can catch up later. 716 00:26:54,813 --> 00:26:56,980 Just answer it. 717 00:26:56,982 --> 00:27:00,218 It'll be nice to have a few minutes of independence. 718 00:27:19,838 --> 00:27:22,171 Hey. Hi. 719 00:27:22,173 --> 00:27:23,539 Hi. 720 00:27:23,541 --> 00:27:25,074 A package from an "Arjun"? 721 00:27:25,076 --> 00:27:27,310 My husband. 722 00:27:27,312 --> 00:27:29,714 Oh, you're married? 723 00:27:30,715 --> 00:27:31,748 Not for long. 724 00:27:31,750 --> 00:27:33,850 It's divorce papers. It... 725 00:27:33,852 --> 00:27:36,252 I'm sorry, uh... it's really none of my business. 726 00:27:36,254 --> 00:27:38,921 Just gotta... need you to sign that one. 727 00:27:38,923 --> 00:27:40,258 There's a little extra security for that. 728 00:27:50,435 --> 00:27:53,503 Whoa, jeez. 729 00:27:53,505 --> 00:27:54,270 All they need to complete that picture 730 00:27:54,272 --> 00:27:55,674 is a set of truck nuts. 731 00:27:56,875 --> 00:27:58,341 The... 732 00:27:58,343 --> 00:27:59,909 cheesy lighting. 733 00:27:59,911 --> 00:28:01,212 You know about truck nuts? 734 00:28:02,614 --> 00:28:04,115 Your chariot awaits. 735 00:28:05,550 --> 00:28:07,919 Thank you. 736 00:28:09,754 --> 00:28:11,523 Under-glows. 737 00:28:14,893 --> 00:28:16,559 All set? 738 00:28:16,561 --> 00:28:18,194 Rum raisin, here I come. 739 00:28:18,196 --> 00:28:19,395 Tess? 740 00:28:19,397 --> 00:28:21,064 Tess, can you hear me? 741 00:28:21,066 --> 00:28:22,131 I knew you were too old for me. 742 00:28:24,936 --> 00:28:25,904 Tess, Tess... 743 00:28:32,410 --> 00:28:34,377 I hope it wasn't too much trouble. 744 00:28:34,379 --> 00:28:36,879 Ah, somebody's always looking to pick up extra shifts, so... 745 00:28:36,881 --> 00:28:37,847 it's all good. 746 00:28:37,849 --> 00:28:39,382 So, uh... 747 00:28:39,384 --> 00:28:40,917 ice cream choice 748 00:28:40,919 --> 00:28:43,986 says everything you need to know about a person. 749 00:28:43,988 --> 00:28:45,254 Okay, 750 00:28:45,256 --> 00:28:48,157 then what does Tiger Tail say about you? 751 00:28:48,159 --> 00:28:50,660 That they were out of Caramel Crunch. 752 00:28:54,699 --> 00:28:56,699 We, uh, taking the long way back to my place? 753 00:28:56,701 --> 00:29:00,069 Actually, I wanted to take you to my favourite lookout spot. 754 00:29:00,071 --> 00:29:01,573 You can check out the city. 755 00:29:10,882 --> 00:29:12,016 Not much coverage out here. 756 00:29:13,184 --> 00:29:14,753 Right. 757 00:29:16,454 --> 00:29:18,020 No, no, no, no, no, no, no. 758 00:29:18,022 --> 00:29:19,956 Oh, my God. 759 00:29:19,958 --> 00:29:22,191 How could I let this happen? 760 00:29:22,193 --> 00:29:23,693 Come on, Tess, pick up. Pick up, pick up, pick up. 761 00:29:26,264 --> 00:29:27,697 Tess, Tess, get out of the car! 762 00:29:27,699 --> 00:29:28,631 It's Jupiter. 763 00:29:28,633 --> 00:29:30,368 He did it. 764 00:29:50,822 --> 00:29:52,421 Metro Police, what's your emergency? 765 00:29:52,423 --> 00:29:53,556 Kind of weird 766 00:29:53,558 --> 00:29:55,591 taking a blind girl to a lookout. 767 00:29:55,593 --> 00:29:56,926 True, 768 00:29:56,928 --> 00:29:58,995 but trust me... 769 00:29:58,997 --> 00:30:00,930 it's a special place. 770 00:30:02,300 --> 00:30:04,400 You have one new message. 771 00:30:04,402 --> 00:30:05,635 Tess! Tess! Get out of the car! 772 00:30:05,637 --> 00:30:06,636 It's Jupiter! 773 00:30:06,638 --> 00:30:08,006 He did it! 774 00:30:12,143 --> 00:30:13,476 Maybe we should get back. 775 00:30:13,478 --> 00:30:14,744 It's getting cold. 776 00:30:14,746 --> 00:30:17,480 We're almost there. 777 00:30:17,482 --> 00:30:19,248 It'll be worth it. 778 00:30:19,250 --> 00:30:21,486 I promise. 779 00:30:27,458 --> 00:30:29,425 Abduction in progress, 780 00:30:29,427 --> 00:30:31,093 victim described as female, 781 00:30:31,095 --> 00:30:31,994 dark-hair, 782 00:30:31,996 --> 00:30:33,196 slim, tall, 783 00:30:33,198 --> 00:30:34,430 has a white cane. 784 00:30:34,432 --> 00:30:36,165 Suspect is a Dash N Ship employee, 785 00:30:36,167 --> 00:30:38,367 last seen at Langley Dairy Zone 786 00:30:38,369 --> 00:30:39,702 in a silver sedan, 787 00:30:39,704 --> 00:30:40,705 underglow lights. 788 00:30:42,373 --> 00:30:43,775 Dammit, Tess. 789 00:30:47,946 --> 00:30:49,545 This is it. 790 00:30:49,547 --> 00:30:52,048 No one ever comes out here, 791 00:30:52,050 --> 00:30:53,149 but you can see the whole harbour 792 00:30:53,151 --> 00:30:54,116 from this spot. 793 00:30:54,118 --> 00:30:56,819 So... 794 00:30:56,821 --> 00:30:59,622 you take all the blind girls to the lookout spot? 795 00:31:00,525 --> 00:31:01,824 Yeah, I know, 796 00:31:01,826 --> 00:31:04,327 but it ain't about the view. 797 00:31:04,329 --> 00:31:06,796 Do you feel the breeze? 798 00:31:06,798 --> 00:31:09,031 Hear the waves? 799 00:31:09,033 --> 00:31:13,803 I bet it's a nice place to de-stress after work. 800 00:31:13,805 --> 00:31:15,004 Yeah. 801 00:31:15,006 --> 00:31:20,209 Things have been, um, intense. 802 00:31:20,211 --> 00:31:21,713 Because of Olivia? 803 00:31:23,648 --> 00:31:25,648 Uh... 804 00:31:25,650 --> 00:31:27,516 Before everything, we had fun. 805 00:31:27,518 --> 00:31:31,354 Me, Olivia, KD, Ania, 806 00:31:31,356 --> 00:31:34,257 we'd hang out, go to dinner... 807 00:31:34,259 --> 00:31:36,995 We even had a lottery pool. 808 00:31:38,763 --> 00:31:40,663 Not anymore though. 809 00:31:40,665 --> 00:31:43,332 It'd be in bad taste. 810 00:31:43,334 --> 00:31:44,500 Why? 811 00:31:44,502 --> 00:31:45,768 Last month, 812 00:31:45,770 --> 00:31:49,438 it was Olivia's turn to play our numbers, 813 00:31:49,440 --> 00:31:52,043 but she forgot to get the ticket. 814 00:31:53,344 --> 00:31:55,711 And guess which numbers came up that week? 815 00:31:55,713 --> 00:31:58,414 Oh, wow. 816 00:31:58,416 --> 00:31:59,851 How much would you have won? 817 00:32:01,019 --> 00:32:04,053 My share would have cleared my debt, 818 00:32:04,055 --> 00:32:05,221 bought me security, 819 00:32:05,223 --> 00:32:08,026 downpayment on a house. 820 00:32:09,260 --> 00:32:10,361 That sounds rough. 821 00:32:11,729 --> 00:32:12,929 I gotta get something from the trunk. 822 00:32:12,931 --> 00:32:15,598 Uh... don't move, okay? 823 00:32:15,600 --> 00:32:16,632 I'll just... 824 00:32:16,634 --> 00:32:19,103 We're really close to the edge. 825 00:32:59,644 --> 00:33:01,444 Drop the weapon! 826 00:33:01,446 --> 00:33:03,479 What, d-do you mean the hot chocolate? 827 00:33:03,481 --> 00:33:06,017 Take him down to the station for questioning, come on. 828 00:33:08,252 --> 00:33:09,318 You okay? You all right? 829 00:33:09,320 --> 00:33:10,286 No, I'm fine. 830 00:33:10,288 --> 00:33:11,420 Did he hurt you? 831 00:33:11,422 --> 00:33:12,588 I'm fine. No. How did you find me? 832 00:33:12,590 --> 00:33:15,024 A mystery call to the station 833 00:33:15,026 --> 00:33:16,258 put you at a Dairy Zone 834 00:33:16,260 --> 00:33:18,327 in a silver sedan with underglows. 835 00:33:18,329 --> 00:33:19,595 Witnesses saw you headed west. 836 00:33:19,597 --> 00:33:21,130 Traffic cams picked you up from there. 837 00:33:21,132 --> 00:33:21,998 Wait, wait... 838 00:33:22,000 --> 00:33:24,166 You're a cop? 839 00:33:24,168 --> 00:33:26,635 And you're a suspect in the Olivia Banks murder. 840 00:33:26,637 --> 00:33:28,337 He lost out on millions 'cause of her. 841 00:33:28,339 --> 00:33:29,472 That-that's not true. 842 00:33:29,474 --> 00:33:30,706 Olivia was my friend, 843 00:33:30,708 --> 00:33:32,308 I wouldn't hurt her. 844 00:33:32,310 --> 00:33:33,476 Then why was she seen arguing 845 00:33:33,478 --> 00:33:34,777 with the driver of this car 846 00:33:34,779 --> 00:33:36,779 right before she was murdered? 847 00:33:36,781 --> 00:33:38,547 Is this why you went out with me? 848 00:33:38,549 --> 00:33:39,684 Answer the question. 849 00:33:41,486 --> 00:33:44,520 I-I don't have a car. 850 00:33:44,522 --> 00:33:48,391 I wanted to impress you, so I... 851 00:33:48,393 --> 00:33:51,229 borrowed a co-worker's ride. 852 00:33:52,130 --> 00:33:53,131 Whose? 853 00:33:59,370 --> 00:34:00,369 Are you serious? 854 00:34:00,371 --> 00:34:01,837 I just cracked the case. 855 00:34:01,839 --> 00:34:03,339 I'm trying to get you into Bennett's good books, 856 00:34:03,341 --> 00:34:04,707 and you are fighting me every single step. 857 00:34:04,709 --> 00:34:06,509 -Fighting you? -Yes! 858 00:34:06,511 --> 00:34:08,811 If you guys had dug deeper into Olivia's co-workers, 859 00:34:08,813 --> 00:34:09,979 you would have seen they had motive. 860 00:34:09,981 --> 00:34:11,313 You would have known 861 00:34:11,315 --> 00:34:12,915 that Ania is the owner of that car, not Jupiter. 862 00:34:12,917 --> 00:34:14,183 Okay, yeah, Jupiter, 863 00:34:14,185 --> 00:34:15,918 the suspect that you allowed to drive you 864 00:34:15,920 --> 00:34:17,019 into the middle of nowhere. 865 00:34:17,021 --> 00:34:17,920 I got this, Jake. 866 00:34:17,922 --> 00:34:19,321 Oh, yeah, 867 00:34:19,323 --> 00:34:20,689 allow me to take some notes from the pro here. 868 00:34:20,691 --> 00:34:21,690 You know if Jupiter was our guy, 869 00:34:21,692 --> 00:34:23,092 you'd be in his trunk right now. 870 00:34:23,094 --> 00:34:24,894 How many times do I have to prove myself? 871 00:34:24,896 --> 00:34:26,429 Would you just hurry up? 872 00:34:26,431 --> 00:34:27,496 Ania's shift is ending. 873 00:34:27,498 --> 00:34:28,330 We can still get her at the depot. 874 00:34:28,332 --> 00:34:29,932 Okay, there is no "we" here. 875 00:34:29,934 --> 00:34:31,700 God, I swear, I'd cuff you in the back right now 876 00:34:31,702 --> 00:34:33,002 if it was legal. 877 00:34:33,004 --> 00:34:35,104 Come on, you know I would take you down 878 00:34:35,106 --> 00:34:36,205 before you got those cuffs near me. 879 00:34:36,207 --> 00:34:37,375 Who would do the driving? 880 00:34:46,117 --> 00:34:48,584 Tess? Tess! 881 00:34:48,586 --> 00:34:50,886 God, I-I thought I lost you! 882 00:34:50,888 --> 00:34:52,188 I really thought you were dead. 883 00:34:52,190 --> 00:34:55,057 I'm still on the case, thanks to you. 884 00:34:55,059 --> 00:34:56,427 You're welcome. 885 00:35:08,473 --> 00:35:09,438 Suspect is on the move. 886 00:35:09,440 --> 00:35:10,473 No, no, no. 887 00:35:10,475 --> 00:35:11,943 You stay put, I mean it. 888 00:35:16,547 --> 00:35:18,280 Sunny, I need eyes. 889 00:35:18,282 --> 00:35:19,648 What do you see? 890 00:35:19,650 --> 00:35:22,720 Jake's running into the building after Ania. 891 00:35:23,754 --> 00:35:25,321 Wait... 892 00:35:25,323 --> 00:35:27,223 I think she's getting away. 893 00:35:27,225 --> 00:35:28,257 She came out the side door, 894 00:35:28,259 --> 00:35:29,959 she went down a passageway. 895 00:35:29,961 --> 00:35:31,927 Call Jake. 896 00:35:36,000 --> 00:35:37,168 He left his phone here. 897 00:35:38,736 --> 00:35:40,336 Sunny, get me to her. 898 00:35:40,338 --> 00:35:42,171 I don't think this is a good idea. 899 00:35:42,173 --> 00:35:43,572 Do it, Sunny. 900 00:35:43,574 --> 00:35:45,508 Okay, she went down this passageway, 901 00:35:45,510 --> 00:35:46,809 but I can't see how far. 902 00:35:46,811 --> 00:35:48,579 I'm turning on night vision. 903 00:35:54,352 --> 00:35:56,120 Hey, what the hell are you doing here? 904 00:35:57,922 --> 00:36:00,789 Look, for a second I thought we understood each other. 905 00:36:00,791 --> 00:36:02,191 She moved behind the dumpster. 906 00:36:02,193 --> 00:36:04,293 Directly in front of you. 907 00:36:04,295 --> 00:36:06,662 Jake, she just hid behind the dumpster. 908 00:36:06,664 --> 00:36:08,330 How can you tell? 909 00:36:08,332 --> 00:36:10,299 Echolocation. I'm like a bat. 910 00:36:10,301 --> 00:36:11,600 Okay, look, 911 00:36:11,602 --> 00:36:13,002 I've met her. 912 00:36:13,004 --> 00:36:14,270 I can talk to her, 913 00:36:14,272 --> 00:36:16,038 distract her 914 00:36:16,040 --> 00:36:17,808 while you go around the other side. 915 00:36:19,510 --> 00:36:21,012 Go, just do it. 916 00:36:27,285 --> 00:36:28,352 Ania? It's Tess. 917 00:36:31,656 --> 00:36:32,788 She stepped out from behind the dumpster. 918 00:36:32,790 --> 00:36:33,856 We met with Jupiter. 919 00:36:33,858 --> 00:36:34,690 Stay back, or I'll shoot. 920 00:36:34,692 --> 00:36:35,524 No gun. 921 00:36:35,526 --> 00:36:36,492 Just a box-cutter. 922 00:36:36,494 --> 00:36:38,494 Look... 923 00:36:38,496 --> 00:36:39,997 we can figure this out, okay? 924 00:36:41,165 --> 00:36:42,865 I know Olivia let you down-- 925 00:36:42,867 --> 00:36:44,400 No, you don't know anything. 926 00:36:44,402 --> 00:36:46,135 I know about the lottery ticket, 927 00:36:46,137 --> 00:36:47,403 how devastating that must have been, 928 00:36:47,405 --> 00:36:49,138 how angry it must have made you feel. 929 00:36:49,140 --> 00:36:50,808 She let us believe we'd be rich. 930 00:36:52,076 --> 00:36:53,175 I know what it's like 931 00:36:53,177 --> 00:36:54,243 to feel like you've lost everything. 932 00:36:54,245 --> 00:36:56,011 No, you don't get it. 933 00:36:56,013 --> 00:36:58,714 I mean, I spent days thinking that my life would change. 934 00:36:58,716 --> 00:37:00,382 I bought a stupid fancy car, 935 00:37:00,384 --> 00:37:01,984 thinking that I would actually get out of here 936 00:37:01,986 --> 00:37:03,085 and be somebody. 937 00:37:03,087 --> 00:37:05,487 And she took all of that away. 938 00:37:05,489 --> 00:37:07,590 Tess, she's got the blade to her throat. 939 00:37:07,592 --> 00:37:09,858 Look, just, just... just tell me what happened. 940 00:37:09,860 --> 00:37:11,560 I wanted to talk, 941 00:37:11,562 --> 00:37:12,861 ask her why she lied, 942 00:37:12,863 --> 00:37:14,763 and do you know what she said? 943 00:37:14,765 --> 00:37:15,731 "Sorry. 944 00:37:15,733 --> 00:37:17,833 There's nothing I can do." 945 00:37:17,835 --> 00:37:19,702 Do you know how many times I have heard that? 946 00:37:19,704 --> 00:37:21,370 You got angry. 947 00:37:21,372 --> 00:37:23,439 I get it, anybody would. 948 00:37:23,441 --> 00:37:25,241 No, I lost it, and I grabbed a tire iron, 949 00:37:25,243 --> 00:37:26,577 and I hit her, and she dropped. 950 00:37:29,447 --> 00:37:31,882 It was an accident. 951 00:37:33,050 --> 00:37:35,386 I just wanted a better life. 952 00:37:39,590 --> 00:37:41,056 He's got her. 953 00:37:41,058 --> 00:37:42,291 It's okay, it's okay. 954 00:37:42,293 --> 00:37:44,693 It's okay. 955 00:37:44,695 --> 00:37:45,961 Drop it, drop it. 956 00:37:45,963 --> 00:37:47,064 Shh, shh... 957 00:37:48,232 --> 00:37:50,935 You did it, Tess. 958 00:37:56,974 --> 00:37:59,141 If you're looking for silverware, 959 00:37:59,143 --> 00:38:01,577 the best I got is some plastic spoons. 960 00:38:01,579 --> 00:38:03,646 Oh, just as I've bought you the finest groceries 961 00:38:03,648 --> 00:38:05,781 that very little money can buy. 962 00:38:12,757 --> 00:38:14,625 Um... 963 00:38:16,761 --> 00:38:18,927 Are you feeling okay? 964 00:38:18,929 --> 00:38:22,166 I'm... happy you're here. 965 00:38:23,234 --> 00:38:24,667 Sorry if I don't always say it. 966 00:38:24,669 --> 00:38:27,071 I'm just not used to having people in my space. 967 00:38:28,239 --> 00:38:30,007 The feeling is mutual. 968 00:38:31,075 --> 00:38:33,108 Lucas, again? Really? 969 00:38:33,110 --> 00:38:36,278 Why don't you just fry up some lighter fluid? 970 00:38:36,280 --> 00:38:39,081 Oh, uh, before I forget, 971 00:38:39,083 --> 00:38:41,917 this was left for you on your front stoop. 972 00:38:41,919 --> 00:38:44,522 You're lucky someone didn't swipe it. 973 00:38:46,691 --> 00:38:48,292 Come on, open it up. 974 00:38:53,297 --> 00:38:54,530 Silk. 975 00:38:54,532 --> 00:38:56,031 Hold it up, let's see it. 976 00:38:56,033 --> 00:38:58,033 Oh... 977 00:38:58,035 --> 00:38:59,768 wow. 978 00:38:59,770 --> 00:39:01,670 Did you finally get a stylist? 979 00:39:01,672 --> 00:39:03,474 Is he single? 980 00:39:07,278 --> 00:39:08,546 Sunny. 981 00:39:14,518 --> 00:39:16,585 Okay, you've got this. 982 00:39:16,587 --> 00:39:19,588 Just take a breath. 983 00:39:19,590 --> 00:39:21,225 You ready? 984 00:39:28,999 --> 00:39:29,867 I'm ready. 985 00:39:31,035 --> 00:39:32,002 Tell me when it's done. 986 00:39:42,613 --> 00:39:44,713 It's done. 987 00:39:44,715 --> 00:39:47,518 My divorce is official. 988 00:39:49,920 --> 00:39:51,922 To new chapters. 989 00:39:53,391 --> 00:39:55,924 Thanks, by the way, for the jumpsuit. 990 00:39:55,926 --> 00:39:58,427 According to Lucas, it suits me. 991 00:39:58,429 --> 00:40:01,897 Well, it's my parting gift to you. 992 00:40:01,899 --> 00:40:04,199 Who said anything about parting ways? 993 00:40:04,201 --> 00:40:05,567 Oh, Tess. 994 00:40:05,569 --> 00:40:06,869 I'm not an idiot. 995 00:40:06,871 --> 00:40:08,404 You're going to go back to the force, 996 00:40:08,406 --> 00:40:10,305 and you won't be allowed to take me along, 997 00:40:10,307 --> 00:40:12,474 and pretty soon, you won't even need me, 998 00:40:12,476 --> 00:40:14,309 thanks to Mia's lessons. 999 00:40:14,311 --> 00:40:16,578 It was fun while it lasted. 1000 00:40:16,580 --> 00:40:17,715 Look, Sunny... 1001 00:40:20,785 --> 00:40:21,986 ...you're more than an app. 1002 00:40:23,954 --> 00:40:26,290 You're my partner. 1003 00:40:28,058 --> 00:40:29,758 So... 1004 00:40:29,760 --> 00:40:32,060 I hope you're willing to stick around? 1005 00:40:32,062 --> 00:40:33,796 How is that even gonna happen? 1006 00:40:33,798 --> 00:40:36,098 I mean, officially? 1007 00:40:36,100 --> 00:40:38,602 Well, officially, you're tech. 1008 00:40:40,671 --> 00:40:43,507 Just leave the rest to me. 1009 00:40:45,743 --> 00:40:47,476 Gotta admit, 1010 00:40:47,478 --> 00:40:50,345 I never thought I'd see Olivia Banks' name in black, 1011 00:40:50,347 --> 00:40:51,513 but I can't see how this is gonna work 1012 00:40:51,515 --> 00:40:52,848 in any official capacity. 1013 00:40:52,850 --> 00:40:55,252 What if I wasn't official? 1014 00:40:58,656 --> 00:41:00,355 "Civilian Consultant"? 1015 00:41:00,357 --> 00:41:02,291 Other departments have them. 1016 00:41:02,293 --> 00:41:04,092 It's a way around the red tape. 1017 00:41:04,094 --> 00:41:05,794 You want to stay in Homicide. 1018 00:41:05,796 --> 00:41:08,630 I want to stay in the field, 1019 00:41:08,632 --> 00:41:10,132 with full autonomy, 1020 00:41:10,134 --> 00:41:11,834 solving cases my own way, 1021 00:41:11,836 --> 00:41:13,335 especially the tough ones. 1022 00:41:13,337 --> 00:41:15,704 My tools, my tech. 1023 00:41:15,706 --> 00:41:17,639 And what if I don't accept? 1024 00:41:17,641 --> 00:41:19,174 Then I'm gonna keep 1025 00:41:19,176 --> 00:41:20,476 dancing circles around your people 1026 00:41:20,478 --> 00:41:21,643 on my own time. 1027 00:41:21,645 --> 00:41:23,011 At least if I work with you, 1028 00:41:23,013 --> 00:41:24,880 your team gets the credit. 1029 00:41:24,882 --> 00:41:26,648 You sure you want this, Tess? 1030 00:41:26,650 --> 00:41:28,650 To do my job? 1031 00:41:28,652 --> 00:41:30,888 That's all I've ever wanted. 1032 00:41:34,492 --> 00:41:35,659 Then it's a deal. 1033 00:41:39,830 --> 00:41:41,497 Your fellow investigators 1034 00:41:41,499 --> 00:41:43,699 are going to hear you talking to your guides. 1035 00:41:43,701 --> 00:41:44,666 So? 1036 00:41:44,668 --> 00:41:45,634 So it's going to be awkward 1037 00:41:45,636 --> 00:41:47,069 if they don't know the truth, 1038 00:41:47,071 --> 00:41:49,571 and I know you've been reluctant 1039 00:41:49,573 --> 00:41:51,175 to come clean about your new reality. 1040 00:41:54,411 --> 00:41:55,813 Not anymore.