1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,082 --> 00:00:06,623 IM AUFTRAG DES MINISTERIUMS FÜR KULTUR UND SPORT DER REPUBLIK KASACHSTAN. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,332 --> 00:00:10,165 MIT UNTERSTÜTZUNG DER GEMEINNÜTZIGEN AKTIENGESELLSCHAFT 5 00:00:10,248 --> 00:00:12,957 "NATIONALES ZENTRUM ZUR FÖRDERUNG DES KINOS" 6 00:00:24,207 --> 00:00:25,790 ADAPTION 7 00:00:29,957 --> 00:00:33,332 WIE KÖNNTE ICH IN DIESER WELT 8 00:00:33,415 --> 00:00:38,082 NICHT EIN HILFLOSER, BEMITLEIDENSWERTER STEPPENWOLF SEIN, 9 00:00:38,165 --> 00:00:43,415 WENN ICH AN KEINER EINZIGEN SEINER FREUDEN TEILHABE 10 00:00:43,498 --> 00:00:48,790 UND KEIN GEMEINSAMES ZIEL ODER BESTREBEN MIT IHM HABE? 11 00:00:48,873 --> 00:00:52,540 HERMANN HESSE, "DER STEPPENWOLF" 12 00:02:57,040 --> 00:03:00,290 Bitte vergebt uns, ihr kleinen Kälbchen, ich bitte euch um Vergebung. 13 00:03:00,373 --> 00:03:03,415 Ihr kleinen Täubchen, könnt ihr uns verzeihen? Ich bitte euch. 14 00:03:04,248 --> 00:03:07,748 Ihr kleinen Kälbchen und Taubenkinder, bitte vergebt uns eines Tages. 15 00:04:02,373 --> 00:04:06,290 Timka, mein Timka... Er war eben doch noch da... 16 00:04:06,373 --> 00:04:07,998 Er hat geschaukelt... 17 00:04:08,082 --> 00:04:09,915 Weißt du das nicht? 18 00:04:27,748 --> 00:04:31,290 Guten Tag. Wissen Sie, wo Timka ist? 19 00:04:32,998 --> 00:04:35,123 Er hat gespielt... 20 00:04:35,540 --> 00:04:38,373 Er war draußen und hat gespielt. 21 00:04:57,290 --> 00:05:04,165 STEPPENWOLF 22 00:05:08,040 --> 00:05:09,582 Hey, Scheißkerl. 23 00:05:09,665 --> 00:05:12,998 Was hockst du da am Boden? Steh auf! 24 00:05:15,415 --> 00:05:17,957 Hey, du. Denkst du, du bist was Besonderes? 25 00:05:18,040 --> 00:05:20,457 -Schieb deinen Arsch da rüber. -Weiter! Weiter! 26 00:05:20,540 --> 00:05:22,248 Los, geht! 27 00:05:48,290 --> 00:05:49,540 Dreh dich um! 28 00:06:28,540 --> 00:06:31,582 Ich habe niemanden zu irgendetwas angestiftet. 29 00:06:31,665 --> 00:06:34,915 Ich werde das nicht unterzeichnen. Das ist nicht wahr. 30 00:06:34,998 --> 00:06:37,248 Ich habe doch nur von meinen Problemen erzählt. 31 00:06:37,790 --> 00:06:42,290 Ist es etwa verboten, offen zu sprechen? Das ist mein gutes Recht, oder? 32 00:06:43,373 --> 00:06:46,248 Taha und seine Leute haben mir mein Geschäft weggenommen. 33 00:06:46,790 --> 00:06:50,040 Es ist ewig her, dass ich das der Polizei gemeldet habe. 34 00:06:50,123 --> 00:06:51,790 Und eine Antwort habe ich nie bekommen. 35 00:06:52,915 --> 00:06:55,207 Sind Sie Links- oder Rechtshänder? 36 00:06:56,332 --> 00:06:57,873 Linkshänder. 37 00:06:59,165 --> 00:07:02,790 Die Polizei ist doch dafür da, einfachen Menschen wie mir zu helfen. 38 00:07:02,873 --> 00:07:05,290 Oder etwa nicht, hä? 39 00:07:06,790 --> 00:07:09,915 Jeder weiß, dass Taha hier alles kontrolliert. 40 00:07:09,998 --> 00:07:11,998 Ihr arbeitet alle für ihn. 41 00:07:14,290 --> 00:07:16,790 Ihr arbeitet doch alle für ihn. 42 00:07:18,540 --> 00:07:20,540 Und Taha macht, was er will. 43 00:07:22,415 --> 00:07:24,998 Ich habe Familie und muss einen Kredit abbezahlen. 44 00:07:27,915 --> 00:07:30,457 Gelten unsere Gesetze etwa nicht? 45 00:07:32,415 --> 00:07:34,748 Das reicht jetzt. Genug gequatscht. 46 00:07:44,498 --> 00:07:46,040 So ein verdammter Mist. 47 00:07:47,040 --> 00:07:48,998 Ich hab noch zwanzig weitere von der Sorte. 48 00:07:49,623 --> 00:07:53,582 Sorg dafür, dass sie kooperieren. Morgen früh müssen wir damit fertig sein. 49 00:07:53,665 --> 00:07:55,748 Er soll stillhalten, halt ihn gut fest, ja? 50 00:08:54,290 --> 00:08:56,498 Entschuldigung, ich wollte nur... 51 00:08:56,582 --> 00:08:58,290 Guten Tag, wissen Sie wo... 52 00:09:00,082 --> 00:09:03,415 Wissen Sie, Timka ist nicht mehr da. 53 00:09:05,165 --> 00:09:09,582 Ich muss ihn finden, ich weiß nicht, wo ich suchen soll... 54 00:09:11,707 --> 00:09:15,332 Auf einmal war er einfach weg... 55 00:09:16,748 --> 00:09:20,123 Timka war auf der Schaukel und dann war er weg... 56 00:09:36,790 --> 00:09:39,332 Los beeilt euch! Bewegt euch, na los! 57 00:09:39,415 --> 00:09:40,832 Weiter, kommt schon! 58 00:09:41,623 --> 00:09:43,415 Los Beeilung! Macht schon! 59 00:09:44,165 --> 00:09:45,790 Oh, verdammt... 60 00:09:46,373 --> 00:09:47,498 Los, los, los! 61 00:10:12,748 --> 00:10:16,040 Komm, fass mal mit an. Da, dreh sie um. 62 00:10:31,332 --> 00:10:34,123 Los mach dich bereit und halte deine Waffe im Anschlag. 63 00:10:34,207 --> 00:10:37,498 Hast du verstanden? Hm? Hm? Wo hast du sie? 64 00:11:09,623 --> 00:11:11,540 Raus hier! Los, los! 65 00:11:28,665 --> 00:11:29,998 Hallo... 66 00:11:30,790 --> 00:11:31,915 Timka... 67 00:11:31,998 --> 00:11:36,290 Haben Sie meinen Sohn gesehen, Timka? 68 00:11:37,665 --> 00:11:39,373 Meinen Sohn Timka... 69 00:11:42,040 --> 00:11:43,290 Timka? 70 00:11:45,957 --> 00:11:47,373 Wer soll das sein? 71 00:11:50,540 --> 00:11:51,915 Warte. 72 00:11:53,457 --> 00:11:54,748 Dein Sohn? 73 00:11:56,498 --> 00:11:58,040 Vermisst du deinen Sohn? 74 00:12:11,165 --> 00:12:13,457 Sieh in seinen Taschen nach. 75 00:12:13,540 --> 00:12:16,332 Dort müssten die Schlüssel sein. Na los, sieh nach. 76 00:12:16,415 --> 00:12:17,415 Mach schon! 77 00:12:28,623 --> 00:12:30,748 Ja genau, das sind sie. Gib sie mir. 78 00:12:42,665 --> 00:12:45,415 Ich habe der Polizei... 79 00:12:46,998 --> 00:12:49,707 Timka beschrieben... 80 00:12:55,165 --> 00:12:59,665 Er ist verschwunden... 81 00:13:09,290 --> 00:13:11,957 Ich bin Polizist, verstehst du? Von der Polizei. 82 00:13:12,040 --> 00:13:13,915 Ich werde deinen Sohn finden. Okay? 83 00:13:36,623 --> 00:13:39,957 Bist du allein? Sag schon, bist du allein? 84 00:13:40,040 --> 00:13:41,373 Allein? 85 00:13:46,165 --> 00:13:47,915 -Timka... -Wie viele? 86 00:13:47,998 --> 00:13:50,707 Wie viele sind da draußen? Wie viele sind es? 87 00:13:50,790 --> 00:13:52,582 Na los, sag's mir, hm? 88 00:13:52,665 --> 00:13:55,540 Er konnte schon immer besser zeichnen als Valya. 89 00:13:56,290 --> 00:13:58,665 Wir müssen ihn finden. Finden, ja? 90 00:14:02,790 --> 00:14:07,332 Er war plötzlich weg. Ich hab nach ihm geschaut und nach ihm gerufen, aber... 91 00:14:23,957 --> 00:14:25,415 Du bleibst hier stehen. 92 00:14:29,373 --> 00:14:31,415 Du wartest hier auf mich, verstanden, ja? 93 00:14:31,915 --> 00:14:33,957 Du wartest, bis ich wieder zurück bin. 94 00:14:34,040 --> 00:14:36,040 Da sind Stifte und Papier. 95 00:14:36,123 --> 00:14:37,957 Zeichne ihn doch. Zeichne deinen Sohn. 96 00:14:38,040 --> 00:14:39,957 Zeichne ein Fahndungsbild von ihm. 97 00:14:40,040 --> 00:14:42,040 Ich bin Polizist, ja? Von der Polizei. 98 00:14:42,665 --> 00:14:44,665 Du wartest hier und folgst mir nicht. 99 00:14:44,748 --> 00:14:47,998 Stifte, Papier, Zeichnung. Und du folgst mir nicht, ja? 100 00:14:59,290 --> 00:15:01,665 Lass es mich versuchen! Ich will es versuchen! 101 00:15:01,748 --> 00:15:04,457 Wow. Es ist ein AK-Sturmgewehr. 102 00:15:04,540 --> 00:15:07,165 -Lass mich auch mal! Gib her! -Lass mich auch mal probieren! 103 00:15:07,498 --> 00:15:08,665 Du Idiot! 104 00:15:48,415 --> 00:15:51,290 Bitte, lass mich gehen! 105 00:15:51,373 --> 00:15:52,540 Bitte Bruder! 106 00:15:53,623 --> 00:15:56,040 Ich habe Kinder! Bitte! 107 00:15:56,873 --> 00:15:58,040 Lasst mich gehen! 108 00:16:04,165 --> 00:16:06,915 Ich bin keiner von denen, ich bin kein Polizist. 109 00:16:07,290 --> 00:16:09,415 Du hast einige von unseren Leuten erschossen. 110 00:16:09,498 --> 00:16:11,290 Ich kann dir was dafür zahlen. 111 00:16:12,290 --> 00:16:14,082 Und wann? 112 00:16:14,165 --> 00:16:15,540 Morgen. 113 00:16:20,873 --> 00:16:23,582 Er arbeitet für die Polizei. 114 00:16:29,040 --> 00:16:32,332 Verdammt. Er trägt ein Abzeichen. Dieser Dreckskerl wird uns nur Probleme machen. 115 00:16:32,748 --> 00:16:37,998 Sie haben ihn für die Folterungen geholt. Er ist ein Spezialist für Geständnisse. 116 00:16:40,498 --> 00:16:42,665 Er ist ein Scheiß Bulle, ich schwöre. 117 00:16:46,790 --> 00:16:49,623 Bulle bleibt Bulle, auch wenn er im Knast sitzt. 118 00:16:55,206 --> 00:16:57,290 Siehst du die Frau da oben? 119 00:16:57,873 --> 00:17:01,623 Wenn wir ihren Sohn finden, gibt sie uns 5.000 Dollar. 120 00:17:02,748 --> 00:17:04,290 Das ist Schwachsinn. 121 00:17:08,915 --> 00:17:12,873 Bitte Bruder, lass mich gehen! Ich habe Kinder, lass mich gehen! 122 00:17:23,082 --> 00:17:25,415 Kannst du uns wirklich fünf Riesen zahlen? 123 00:17:33,915 --> 00:17:35,040 Ja. 124 00:17:36,832 --> 00:17:38,373 Timka finden... 125 00:17:41,915 --> 00:17:43,498 Meinst du, du kannst ihn finden? 126 00:17:45,290 --> 00:17:47,915 Aber sicher doch. Ich bin ein Bulle. 127 00:17:49,290 --> 00:17:52,623 Dann helfen wir ihr. Wir sind ja keine Unmenschen. 128 00:18:09,957 --> 00:18:12,040 Na was ist? Komm schon! 129 00:18:12,123 --> 00:18:13,665 Steig ein! 130 00:18:15,040 --> 00:18:19,123 Mach schon, steig ein! Wir wollen doch deinen Sohn suchen, also steig ein! 131 00:18:29,832 --> 00:18:31,415 Rutsch rüber! 132 00:18:32,998 --> 00:18:37,540 Also, sie gibt uns fünf Riesen und dafür sollen wir ihren Sohn finden, richtig? 133 00:18:38,082 --> 00:18:40,332 Weißt du überhaupt, wo genau wir suchen müssen? 134 00:18:40,415 --> 00:18:44,457 Mittlerweile herrscht so ein Chaos in der Stadt, dass man niemanden finden kann. 135 00:19:22,998 --> 00:19:26,873 Also schön. Da wären wir, also erzähl mal. 136 00:19:28,790 --> 00:19:31,123 Hast du ihn hier zuletzt gesehen? 137 00:19:55,123 --> 00:19:56,790 Auf der Schaukel... 138 00:19:57,248 --> 00:20:00,665 Timka war auf der Schaukel, aber dann ist er plötzlich verschwunden. 139 00:20:00,748 --> 00:20:04,165 Aber auf dem Boden, da... da lag etwas... 140 00:20:04,248 --> 00:20:05,957 Das reicht mir schon. 141 00:20:06,040 --> 00:20:07,415 Verstehe. 142 00:20:07,915 --> 00:20:10,248 Ihr Sohn wurde hier verschleppt. 143 00:20:11,915 --> 00:20:14,873 Am besten wir schauen uns mal die ganzen Kameras da an. 144 00:20:15,498 --> 00:20:17,582 Da muss alles drauf sein. Los. 145 00:20:33,373 --> 00:20:36,707 -IMBISS -Also, da ist eine Kamera. 146 00:20:36,790 --> 00:20:40,290 Da ist noch eine. Und noch eine. 147 00:20:40,373 --> 00:20:42,748 Da drüben an dem Laden seh ich noch... 148 00:20:50,415 --> 00:20:54,290 KASACHSTAN 149 00:21:48,082 --> 00:21:49,957 Da ist er ja. 150 00:21:51,457 --> 00:21:53,415 Er hat eine doppelläufige Schrotflinte. 151 00:21:58,582 --> 00:22:00,748 Ein Schuss ist übrig. 152 00:22:14,290 --> 00:22:16,248 Oder vielleicht doch nicht. 153 00:23:10,040 --> 00:23:11,873 Also weiter. 154 00:23:15,040 --> 00:23:18,165 Guck mal. Da haben wir ihn ja. Ist er das? 155 00:23:20,415 --> 00:23:23,998 Er scheint direkt zu diesem Typen zu gehen. Seht ihr? 156 00:23:26,248 --> 00:23:28,123 Hey, du. 157 00:23:28,207 --> 00:23:30,415 Wer ist das? 158 00:23:31,040 --> 00:23:34,040 Wer steht da neben ihm? Das ist doch Max, oder? 159 00:23:34,123 --> 00:23:37,415 Max, der Zuhälter. Das muss sein Vater sein. 160 00:23:38,582 --> 00:23:40,498 Der Vater hat sein Kind mitgenommen. 161 00:23:42,498 --> 00:23:45,207 Ist das der Max von Taha? Weißt du das? 162 00:23:45,290 --> 00:23:47,415 Ja, Max arbeitet für Taha. 163 00:23:47,498 --> 00:23:49,498 -Taha? -Wir brauchen das Geld nicht. 164 00:23:49,915 --> 00:23:53,248 Mit Taha wollen wir nichts zu tun haben. Und du auch nicht. 165 00:23:54,790 --> 00:23:58,748 Irgendwie ist das Ganze komisch. Wir sollten die Finger davon lassen. 166 00:23:59,748 --> 00:24:02,207 Wenn sie wirklich die Kohle hat, dann würde ich sie... 167 00:24:02,290 --> 00:24:03,540 Sie da draußen? 168 00:24:04,582 --> 00:24:08,290 Hey! Hast du das Geld bei dir? In deiner Tasche? 169 00:24:09,040 --> 00:24:11,207 Zeig uns mal, was du hast. 170 00:24:11,290 --> 00:24:12,540 Zeig uns, was drin ist. 171 00:24:44,415 --> 00:24:47,123 Als sie gekämpft haben... 172 00:24:48,373 --> 00:24:50,373 und ich dazu gekommen bin... 173 00:24:50,457 --> 00:24:54,290 ...hast du gesagt, dass ich ihn zeichnen soll. 174 00:24:56,790 --> 00:25:01,707 Du hast mir versprochen, dass du Timka finden wirst... 175 00:25:01,790 --> 00:25:03,415 Hey, hey, sei still! 176 00:25:11,290 --> 00:25:13,748 -Du hast versprochen... -Was? 177 00:25:31,248 --> 00:25:36,915 Du hast es versprochen... 178 00:25:42,623 --> 00:25:46,290 Timka... du hast gesagt, du findest ihn... 179 00:25:54,665 --> 00:25:57,623 Du hast gesagt, du bist von der Polizei. 180 00:25:58,582 --> 00:26:01,582 Du hast gesagt, du findest ihn. 181 00:26:16,082 --> 00:26:17,415 Timka... 182 00:26:17,790 --> 00:26:19,915 Er saß auf der Schaukel... 183 00:26:20,290 --> 00:26:23,665 Wir wollten zusammen losgehen, aber dann war er auf einmal weg. 184 00:26:23,748 --> 00:26:26,248 Wir beide wollten gemeinsam gehen... 185 00:26:28,332 --> 00:26:30,123 Was faselst da? 186 00:26:34,790 --> 00:26:36,457 Guck mich gefälligst an. 187 00:26:38,165 --> 00:26:41,040 Wir beide wollten weg... 188 00:26:41,832 --> 00:26:44,582 Wir wollten weg, einfach weg... 189 00:26:45,040 --> 00:26:48,123 Kannst du nicht deutlich sprechen? Los, komm. 190 00:26:50,082 --> 00:26:52,915 -Auf der... auf der Schaukel -Mach schon. Red deutlich. 191 00:26:52,998 --> 00:26:55,623 Er war am schaukeln, Timka, er war... 192 00:26:55,707 --> 00:26:58,915 Was? Betest du oder was? 193 00:26:59,623 --> 00:27:00,790 Betest du? 194 00:27:01,498 --> 00:27:02,707 Nein... 195 00:27:02,790 --> 00:27:04,915 Ich bete nicht... 196 00:27:04,998 --> 00:27:07,832 Wen betest du an? Hä? 197 00:27:07,915 --> 00:27:12,415 Ich muss Timka aufspüren... 198 00:27:15,707 --> 00:27:18,040 Er hat... er war... 199 00:27:18,123 --> 00:27:20,040 Was geht nur in deinem Kopf vor? 200 00:27:20,123 --> 00:27:22,707 Er war am schaukeln... 201 00:27:22,790 --> 00:27:25,498 -Und ganz plötzlich war er... -Psst! 202 00:27:26,998 --> 00:27:28,498 Sei still. 203 00:27:44,123 --> 00:27:47,207 Guck mal, da drüben. Siehst du das Haus da vorne? 204 00:27:47,290 --> 00:27:49,040 Da ist Max. 205 00:27:49,832 --> 00:27:52,082 Max, du weißt schon, mit dem du... 206 00:27:52,665 --> 00:27:54,457 Und Timka ist bei ihm. 207 00:27:54,540 --> 00:27:57,790 Du wirst jetzt da reingehen und nach Max fragen. 208 00:27:57,873 --> 00:27:59,248 Timka ist bei ihm. 209 00:28:00,415 --> 00:28:03,040 Na los, mach schon, geh da rein, geh, na los, geh! 210 00:28:04,623 --> 00:28:07,790 Sollten wir nicht besser die Polizei rufen? 211 00:28:07,873 --> 00:28:10,957 Ich bin die Polizei, richtig? Ich bin die Polizei. 212 00:28:11,040 --> 00:28:13,082 Ich bin Polizist und ich bin mit dir hier. 213 00:28:13,165 --> 00:28:16,248 Du gehst da jetzt hin und fragst nach Max. 214 00:28:21,040 --> 00:28:23,498 Max... Ich will nicht... 215 00:28:24,915 --> 00:28:26,165 Nicht zu Max... 216 00:28:26,248 --> 00:28:29,665 Doch, du gehst jetzt da hoch. Ich bin bei dir. 217 00:28:29,748 --> 00:28:31,623 Sag denen, dass du mit der Polizei gekommen bist. 218 00:28:31,707 --> 00:28:33,248 Geh jetzt. 219 00:29:17,748 --> 00:29:21,457 Max, wie geht es dir? Die Schaukel... hat... 220 00:29:21,873 --> 00:29:24,165 Timka ist verschwunden... 221 00:29:25,207 --> 00:29:28,207 Timka, Timka ist... 222 00:29:28,290 --> 00:29:30,582 Max, er ist... 223 00:29:30,665 --> 00:29:33,373 Timka ist... 224 00:29:53,040 --> 00:29:57,040 Ich hab nach ihm gerufen, aber er war weg. 225 00:29:58,123 --> 00:29:59,623 Timka... 226 00:30:00,540 --> 00:30:02,707 Du darfst ihn nicht wegnehmen... 227 00:30:10,873 --> 00:30:13,665 Er schwang, schwang hin und her... 228 00:31:04,332 --> 00:31:05,873 Zieh deine Sachen aus. 229 00:32:37,540 --> 00:32:40,457 Max hat mich hierher schleifen lassen... 230 00:32:42,415 --> 00:32:44,832 Ich hab ihn gefragt: "Ist Timka da?" 231 00:32:44,915 --> 00:32:49,207 Aber er hat mich nur angestarrt... 232 00:32:49,290 --> 00:32:53,748 Und dann war da dieses Gewehr... Ich weiß auch nicht... 233 00:32:55,832 --> 00:32:58,165 Timka, ist er da? 234 00:34:53,540 --> 00:34:56,498 Dies ist eine Ankündigung für eine Anti-Terror-Operation. 235 00:34:56,582 --> 00:34:59,790 Wir bitten Sie, zu Hause zu bleiben und nicht auf die Straße zu gehen... 236 00:35:17,040 --> 00:35:20,623 Also weißt du, ich... Ich kann dir sagen wie... 237 00:35:24,332 --> 00:35:28,873 Also ich will es kurz zu machen, ich hab ihn... 238 00:35:29,498 --> 00:35:31,415 Ich hab ihn da hingebracht zu den... 239 00:35:31,498 --> 00:35:33,082 zu den Elfen. 240 00:35:36,290 --> 00:35:38,957 -Elfen? -Ja, zu den Elfen, weißt du... 241 00:35:39,040 --> 00:35:40,873 Die mit den Ohren. 242 00:35:47,540 --> 00:35:49,665 Elfen... die gibt es nicht. 243 00:35:51,123 --> 00:35:52,790 Los, mach mir einen Kaffee! 244 00:35:55,498 --> 00:35:57,123 Timka... 245 00:35:58,873 --> 00:36:00,665 Ohne mich ist er... Er kann nicht... 246 00:36:01,040 --> 00:36:03,540 Halt die Fresse und mach mir Kaffee! 247 00:36:06,498 --> 00:36:08,040 Sitzenbleiben! 248 00:36:11,665 --> 00:36:13,748 Willst du dem da wirklich einen Kaffee machen? 249 00:36:17,332 --> 00:36:18,623 Ja? 250 00:36:26,498 --> 00:36:27,665 Nein? 251 00:36:29,040 --> 00:36:31,123 Dann sag ihm einfach: Nein. 252 00:36:33,748 --> 00:36:35,248 Sag einfach nein. 253 00:36:38,665 --> 00:36:39,915 Sag einfach nein. 254 00:36:43,540 --> 00:36:47,915 Du bist ja wie meine Mutter. Kannst nicht nicht nein sagen, ja? 255 00:36:49,248 --> 00:36:50,540 Sag Nein. 256 00:36:52,040 --> 00:36:53,415 Hast du nicht verstanden? Los! 257 00:36:53,498 --> 00:36:54,498 Ja? 258 00:36:55,165 --> 00:36:56,290 Willst du's nicht sagen? 259 00:36:56,373 --> 00:37:01,207 Nein? Los, sag: Ja, oder nein? 260 00:37:01,290 --> 00:37:03,957 Sag endlich nein! Nein! Nein! 261 00:37:04,040 --> 00:37:05,832 Sag's endlich! Sag's endlich! 262 00:37:05,915 --> 00:37:07,582 Sag's endlich! Sag's endlich! 263 00:37:07,665 --> 00:37:11,082 Nein! Nein! Nein! Nein! 264 00:37:22,123 --> 00:37:24,707 Dann nehm ich auch einen Kaffee. 265 00:37:39,123 --> 00:37:41,290 Trinkst du ihn mit Sirup? 266 00:37:41,665 --> 00:37:43,165 Ja, mit Sirup. 267 00:37:46,123 --> 00:37:47,873 Schau sie dir an. 268 00:37:49,623 --> 00:37:53,373 Ich kann der doch nicht meinen Sohn anvertrauen. 269 00:37:56,040 --> 00:37:59,165 Mein Sohn ist mein Ein und Alles, verstehst du? 270 00:37:59,248 --> 00:38:00,915 Er bedeutet mir sehr viel. 271 00:38:04,415 --> 00:38:06,165 Was hast du eigentlich damit zu tun? 272 00:38:07,748 --> 00:38:08,915 Fünftausend. 273 00:38:12,873 --> 00:38:14,290 Nicht dein Ernst. 274 00:38:16,248 --> 00:38:18,040 So viel Geld haben wir nicht. 275 00:38:20,415 --> 00:38:21,832 Dreitausend. 276 00:38:23,123 --> 00:38:25,082 Ich geb dir Tausend, okay? 277 00:38:28,623 --> 00:38:30,582 Hast du sie dabei, ja? 278 00:38:30,665 --> 00:38:32,123 Zu Hause. 279 00:38:39,165 --> 00:38:40,915 -Dann mal los. -Okay. 280 00:38:46,873 --> 00:38:49,123 -Du bleibst hier. -Du bleibst hier. 281 00:38:59,457 --> 00:39:01,165 Was haben wir denn da? 282 00:39:02,165 --> 00:39:04,873 Bring das wieder zum Laufen. Wir können ja schlecht zu Fuß gehen. 283 00:39:04,957 --> 00:39:06,748 Was ist? Fang endlich an. 284 00:39:08,207 --> 00:39:10,873 Los, mach schon, beweg deinen Hintern! 285 00:39:11,332 --> 00:39:13,290 Los! Na los! 286 00:39:15,415 --> 00:39:17,290 Los weiter, weiter runter. 287 00:39:18,790 --> 00:39:20,373 Weiter, weiter, na los. 288 00:40:05,790 --> 00:40:07,373 Bruder, nicht! 289 00:40:08,665 --> 00:40:10,707 Was willst du wissen? 290 00:40:10,790 --> 00:40:12,415 Ich sag dir alles, was du wissen willst! 291 00:40:12,498 --> 00:40:14,290 Was soll ich dich denn wissen? 292 00:40:16,040 --> 00:40:18,832 Weiß ich doch nicht! Was willst du wissen? Sag schon! 293 00:40:20,248 --> 00:40:23,332 -Frag doch einfach. -Was soll ich fragen? 294 00:40:23,415 --> 00:40:26,165 Du musst doch irgendwas von mir wissen wollen? 295 00:40:28,165 --> 00:40:32,790 -Was soll ich dich fragen? -Stell mir doch deine verdammte Frage! 296 00:40:33,373 --> 00:40:35,248 Ich hab aber gar keine Fragen. 297 00:40:40,540 --> 00:40:41,998 Bruder! 298 00:40:44,123 --> 00:40:46,415 Ich sag dir alles, was du wissen willst. 299 00:40:46,498 --> 00:40:49,873 Ich war's! Ich hab den Jungen verschleppt und ins Lagerhaus gebracht! 300 00:40:52,665 --> 00:40:55,665 Ich hab Schulden bei Taha, aber ich werde sie gleich morgen zurückzahlen! 301 00:40:55,748 --> 00:40:57,790 Dann werde ich den Jungen zurückbringen, versprochen! 302 00:40:57,873 --> 00:41:00,123 Taha ist oft da, oder? 303 00:41:03,290 --> 00:41:05,373 Ja, Taha ist da! 304 00:41:40,623 --> 00:41:42,040 Führst du uns hin? 305 00:41:46,665 --> 00:41:48,457 Mach ich, ja. 306 00:41:58,873 --> 00:42:00,415 Dann steh auf. 307 00:42:02,748 --> 00:42:06,498 AUTOERSATZTEILE 308 00:42:17,540 --> 00:42:20,040 Wie heißt du eigentlich? 309 00:42:23,165 --> 00:42:24,373 Tamara. 310 00:42:25,373 --> 00:42:28,040 Tamara, ja? Tamara? Tamara? 311 00:42:32,498 --> 00:42:35,540 Also ich heiße... Mein Name ist Brajyuk. 312 00:42:36,290 --> 00:42:38,665 Aber ich mag Brajyuk nicht. 313 00:42:38,748 --> 00:42:42,165 Ist auch nicht mein richtiger Name. Ein Spitzname, oder so was. 314 00:42:43,040 --> 00:42:45,207 Ich kann ihn nicht leiden. 315 00:42:45,540 --> 00:42:48,415 Bitte nenn mich lieber nicht so. 316 00:42:52,290 --> 00:42:56,082 Sprich mich besser gar nicht an, verstanden? Kapiert? 317 00:42:56,165 --> 00:42:57,957 Rede überhaupt nicht mit mir. 318 00:42:58,040 --> 00:43:00,373 Hast du das verstanden? Gar nicht, ja? 319 00:43:40,082 --> 00:43:43,248 Glaubst du echt, dass er Timka für dich sucht? 320 00:43:44,123 --> 00:43:47,290 Das tut er auf keinen Fall, das kannst du mir glauben. 321 00:43:47,748 --> 00:43:52,248 Verstehst du, was ich sage? Er will nur Taha. 322 00:43:53,040 --> 00:43:56,832 Taha hat seine ganze Familie getötet, hat sie abgefackelt. 323 00:43:56,915 --> 00:43:59,290 Er benutzt dich nur als billigen Lockvogel. 324 00:44:00,040 --> 00:44:04,540 Wozu hat er sonst ein Gewehr dabei? Verstehst du? 325 00:44:05,790 --> 00:44:09,290 Er wird dich töten. Dann wird er mich töten. 326 00:44:10,415 --> 00:44:12,290 Nicht mal ein Hund 327 00:44:12,373 --> 00:44:15,498 wird vor ihm sicher sein, wenn er ihn zu lange anguckt. 328 00:44:22,498 --> 00:44:26,665 Du tötest doch keinen Hund, oder? 329 00:44:27,790 --> 00:44:31,415 Timka sollte das nicht sehen. 330 00:44:33,415 --> 00:44:35,040 Bitte nicht... 331 00:45:33,082 --> 00:45:35,665 Kannst du bitte nicht den Hund töten? 332 00:45:35,748 --> 00:45:39,957 Weißt du, wenn ein Mensch ein Tier tötet... 333 00:45:47,957 --> 00:45:50,832 Du, äh... Bruder... 334 00:45:50,915 --> 00:45:54,790 Ich will ja nichts sagen, aber sie ist doch nur eine Frau, die... 335 00:45:56,040 --> 00:45:57,415 Sing. 336 00:45:58,165 --> 00:45:59,290 Sing! 337 00:46:00,498 --> 00:46:01,915 Was denn? 338 00:46:01,998 --> 00:46:03,790 Keine Ahnung, irgendwas. Sing! 339 00:46:08,332 --> 00:46:09,790 Das reicht, lauf los. 340 00:46:10,248 --> 00:46:11,540 Geh, geh, geh! 341 00:46:21,290 --> 00:46:22,707 Bleib stehen! 342 00:46:22,790 --> 00:46:24,373 Und du singst weiter! 343 00:49:36,165 --> 00:49:39,040 Raus damit, wo ist Taha? 344 00:49:39,915 --> 00:49:40,957 Weiß ich nicht. 345 00:49:51,332 --> 00:49:53,040 Er kommt und geht. 346 00:50:01,790 --> 00:50:04,915 Ich werde dir jetzt sieben Fragen stellen. 347 00:50:06,707 --> 00:50:08,082 Frag einfach. 348 00:50:10,498 --> 00:50:12,915 Was genau tust du für Taha? 349 00:50:16,623 --> 00:50:18,665 Er bringt seine Sachen hier vorbei. 350 00:50:29,540 --> 00:50:31,290 Es sind Kinder. 351 00:50:36,873 --> 00:50:38,165 Und wozu? 352 00:50:41,040 --> 00:50:42,415 Ich weiß nicht. 353 00:50:53,915 --> 00:50:55,873 Ganz schön heiß, hä? 354 00:50:57,040 --> 00:50:59,707 Und die Hitze wandert schnell zu euch weiter. 355 00:51:08,998 --> 00:51:10,832 Er verkauft ihre... 356 00:51:11,915 --> 00:51:15,290 Herzen und Lungen und Nieren. 357 00:51:19,540 --> 00:51:20,873 Wie viele Kinder sind es? 358 00:51:26,790 --> 00:51:28,040 Sechs. 359 00:51:48,290 --> 00:51:49,873 Wie viele Leute sind bei ihm? 360 00:51:50,290 --> 00:51:51,748 Zehn, alle bewaffnet. 361 00:51:57,498 --> 00:51:59,373 Es sind Zwanzig. 362 00:52:02,623 --> 00:52:04,457 Wo wollen sie hin? 363 00:52:04,873 --> 00:52:06,623 Er hat's mir nicht gesagt. 364 00:52:12,040 --> 00:52:13,498 Zur Grenze. 365 00:52:15,165 --> 00:52:17,665 Er will mit seiner Familie rüber. 366 00:52:29,623 --> 00:52:31,540 Du hast gesagt sieben Fragen. 367 00:52:34,123 --> 00:52:36,707 -Das waren sieben. -Nein, sechs. 368 00:52:36,790 --> 00:52:38,790 -Doch, es waren sieben Fragen. -Sechs. 369 00:52:53,123 --> 00:52:55,248 Wieso trägst du dein Haar so? 370 00:52:56,290 --> 00:52:58,415 Die Frauen mögen das so. 371 00:52:58,498 --> 00:52:59,998 Tamara auch? 372 00:53:44,707 --> 00:53:48,248 Ist gar nicht schlimm... 373 00:53:49,998 --> 00:53:53,707 Allen anderen geht es genauso... 374 00:53:56,707 --> 00:53:59,957 Wirklich, nur keiner will es zugeben... 375 00:54:03,207 --> 00:54:07,832 Und so geht's immer weiter, Schritt für Schritt für Schritt... 376 00:54:09,290 --> 00:54:11,082 Timka... 377 00:54:12,373 --> 00:54:14,790 Ich versteh' dich nicht. Red einfach normal. 378 00:54:23,290 --> 00:54:25,290 Ich verstehe nicht, sprich deutlicher. 379 00:54:28,123 --> 00:54:30,582 Ich weiß nicht was... 380 00:54:30,665 --> 00:54:32,582 Ich verstehe kein Wort. 381 00:54:32,665 --> 00:54:34,665 Sag mir, was du von mir willst... 382 00:54:34,748 --> 00:54:36,748 Nein, immer noch nicht, versuch's noch mal. 383 00:54:37,623 --> 00:54:39,915 Aber ich versteh nicht, was... 384 00:54:39,998 --> 00:54:43,498 Sag mir einfach klar und deutlich, was du willst, okay? 385 00:54:45,998 --> 00:54:47,873 Na los! Mach schon! 386 00:54:48,915 --> 00:54:52,040 Ich höre nichts. Rede! Na los, rede! 387 00:54:52,790 --> 00:54:55,873 Red einfach normal. Du sollst normal sprechen. 388 00:54:55,957 --> 00:54:57,873 Sage es! Sag mir, was du willst! 389 00:54:57,957 --> 00:55:00,665 Nimm die Hände runter, setz dich aufrecht hin! 390 00:55:00,748 --> 00:55:04,040 Sprich mir nach: Ich will dies oder das! 391 00:55:04,123 --> 00:55:07,082 Sag es, mach schon! Los! "Ich will." 392 00:55:07,165 --> 00:55:08,248 Ja, ich will! 393 00:55:09,040 --> 00:55:10,290 Sehr gut! 394 00:55:12,290 --> 00:55:13,915 Gut. 395 00:55:13,998 --> 00:55:15,998 "Ich will..." 396 00:55:16,623 --> 00:55:18,332 Weiter, los, weiter. 397 00:55:20,415 --> 00:55:24,165 Ich will, dass du mich umbringst, danach... 398 00:55:29,540 --> 00:55:32,040 Nachdem wir Timka gefunden haben. 399 00:55:47,998 --> 00:55:49,165 Okay. 400 00:56:27,373 --> 00:56:29,540 Gehst du eigentlich tanzen? Du siehst so aus, als würdest du gerne tanzen. 401 00:56:30,873 --> 00:56:33,332 Ich habe auch mal getanzt. Ich war ein großer Tänzer. 402 00:56:33,415 --> 00:56:36,415 Weißt du, was das Wichtigste beim Tanzen ist, hm? 403 00:56:37,915 --> 00:56:40,082 Du musst zuhören können. Einfach zuhören. 404 00:56:40,165 --> 00:56:43,040 Zuhören und verstehen. Wenn du gut zuhörst, dann weißt du, was zu tun ist. 405 00:56:43,123 --> 00:56:45,248 Du musst einfach nur hinhören. 406 00:56:46,290 --> 00:56:50,040 Und dann die Hüften im Takt bewegen. Eins, zwei. Eins, zwei. 407 00:56:50,790 --> 00:56:53,332 Na los, probier's mal. Mach schon. 408 00:56:53,415 --> 00:56:56,290 Eins, zwei. Beweg deine Hüften! Eins, zwei. 409 00:56:56,665 --> 00:56:58,957 Ich hab sogar ein paar Pokale gewonnen. 410 00:56:59,040 --> 00:57:02,957 Aber dann hat mein Vater gesagt: "Wieso tippelst du wie eine Tunte?" 411 00:57:04,290 --> 00:57:05,915 Und das war dann das Ende. 412 00:57:10,540 --> 00:57:13,415 Liegt da eine Leiche? Vielleicht wurde sie rausgeworfen. 413 00:57:14,415 --> 00:57:17,040 Sie ist so groß wie ein Kind. Willst du nicht hingehen und nachsehen? 414 00:57:17,123 --> 00:57:19,998 Vielleicht ist es dein Sohn. Oder nicht? 415 00:57:20,665 --> 00:57:23,957 Mach schon, geh sie dir angucken. 416 00:57:24,040 --> 00:57:26,040 Na los, steig schon aus und sieh nach. 417 00:57:33,748 --> 00:57:36,290 Jetzt mach schon! Steig aus, verdammt nochmal! 418 00:57:54,165 --> 00:57:55,748 Na los, geh hin und sieh nach. 419 00:58:09,748 --> 00:58:11,165 Los, geh, geh, geh! 420 00:58:23,665 --> 00:58:24,915 Ist er das? 421 00:58:25,665 --> 00:58:27,665 Ist er das? Ist das dein Sohn? 422 00:58:44,790 --> 00:58:46,207 Nein. 423 00:58:47,165 --> 00:58:48,915 Das ist er nicht. 424 00:58:50,707 --> 00:58:52,998 Zwei Laster, also. Nicht wahr? 425 00:58:54,290 --> 00:58:58,665 Zwei SUVs und eine Limousine. Das macht fünf Fahrzeuge insgesamt. 426 00:58:59,998 --> 00:59:02,707 Da sind sie bestimmt nicht langgefahren, weil die Straße gesperrt ist. 427 00:59:02,790 --> 00:59:04,582 Dann sind sie querfeldein gefahren. 428 00:59:04,665 --> 00:59:06,373 Und wenn wir diesen Weg nehmen, 429 00:59:07,165 --> 00:59:10,332 sind wir vor ihnen da und treffen sie dort. So machen wir's. 430 00:59:10,415 --> 00:59:13,123 Los steig ein, wir brechen auf. Steig ein. 431 00:59:13,540 --> 00:59:15,748 Hä? Komm schon! 432 00:59:20,748 --> 00:59:24,123 Kälbchen, bitte vergebt uns... 433 00:59:25,207 --> 00:59:28,832 Wir flehen euch an, vergebt uns, ihr kleinen Kälbchen und Täubchen. 434 01:01:19,415 --> 01:01:21,540 Wann wirst du es endlich kapieren? 435 01:01:21,623 --> 01:01:24,582 Zehn Sekunden und nicht fünf. Zehn! 436 01:01:24,665 --> 01:01:27,123 Wenn es einen Stolperdraht gäbe, was dann? 437 01:01:30,873 --> 01:01:32,040 Wo ist Mama? 438 01:01:33,415 --> 01:01:34,665 Gestorben. 439 01:01:42,498 --> 01:01:43,790 Wann ist sie gestorben? 440 01:01:45,540 --> 01:01:46,998 Vor zwei Jahren. 441 01:01:53,415 --> 01:01:57,040 Ich hab dir ja gesagt, was passieren wird, wenn sie tot ist, hm? 442 01:02:03,290 --> 01:02:05,665 Ich hab dir ja gesagt, was passieren wird, oder? 443 01:02:06,540 --> 01:02:09,123 Ich hab dir ja gesagt, was passieren wird, oder? 444 01:02:26,040 --> 01:02:28,123 Wenn er aufhört, schieße ich. 445 01:02:50,498 --> 01:02:53,457 Ihr kleinen Kälbchen und Täubchen, Kälbchen und Täubchen, 446 01:02:53,540 --> 01:02:55,457 bitte vergebt uns. 447 01:02:55,540 --> 01:02:57,790 Verzeiht, ihr kleinen Kälbchen und Täubchen, 448 01:02:57,873 --> 01:03:00,790 und ihr kleinen Kinder auch. Ich bitte euch. 449 01:03:08,915 --> 01:03:13,040 Ihr kleinen Täubchen, vergebt uns... 450 01:03:18,582 --> 01:03:20,040 Komm geh weiter. 451 01:03:20,123 --> 01:03:23,415 Hier bleibst du stehen. Beweg dich nicht vom Fleck. 452 01:03:23,873 --> 01:03:26,748 Bleib stehen, hab ich gesagt! Geh zurück! 453 01:03:32,040 --> 01:03:35,040 Du musst mir zur Not helfen. 454 01:03:36,415 --> 01:03:37,915 Du musst schießen lernen. 455 01:03:38,790 --> 01:03:40,748 Keine Angst, sie ist nicht geladen. Du musst sie nur halten, 456 01:03:40,832 --> 01:03:42,415 zielen und dann abdrücken. 457 01:03:42,498 --> 01:03:44,540 Einfach gut zielen, ja? Bleib da stehen. 458 01:03:45,248 --> 01:03:47,915 Und jetzt atme ein, und beim Ausatmen drückst du ab. 459 01:03:49,540 --> 01:03:52,165 Na los, mach schon. Da sind keine Patronen drin. Los! 460 01:03:52,748 --> 01:03:55,748 Du musst genau zielen und gut festhalten. Mach, drück ab. 461 01:04:02,790 --> 01:04:04,998 Sie war wohl doch geladen. 462 01:04:15,415 --> 01:04:16,748 Ja... 463 01:04:18,540 --> 01:04:21,915 So. Jetzt probier es nochmal. 464 01:04:23,415 --> 01:04:24,998 Los, mach schon! 465 01:04:26,248 --> 01:04:28,748 -Die Jacke... -Worauf wartest du? 466 01:04:29,165 --> 01:04:32,707 Ich glaube nicht, dass ich das... 467 01:04:32,790 --> 01:04:35,290 -Ich möchte nicht... -Komm schon! 468 01:04:35,373 --> 01:04:37,457 Versuch's nochmal, es ist ganz einfach. 469 01:04:37,540 --> 01:04:39,040 Nein... 470 01:04:39,665 --> 01:04:41,082 Wie nein? 471 01:04:41,165 --> 01:04:42,457 Nein. 472 01:04:42,540 --> 01:04:43,957 Wieso nicht? 473 01:04:44,790 --> 01:04:45,957 Nein. 474 01:04:46,040 --> 01:04:47,540 -Nein? -Nein. 475 01:04:56,123 --> 01:04:57,498 -Nein? -Nein. 476 01:05:00,290 --> 01:05:02,207 Dann eben nicht. 477 01:05:19,165 --> 01:05:22,082 Gefällt dir eigentlich... Gefällt dir meine Frisur? 478 01:05:22,665 --> 01:05:26,415 Nein. Nein. Nein. 479 01:05:26,498 --> 01:05:28,998 Nein? Echt nicht? 480 01:05:31,415 --> 01:05:35,040 Max hat gesagt, du würdest sie mögen. War doch so, oder? 481 01:05:37,040 --> 01:05:38,832 Wo ist Max? 482 01:05:39,915 --> 01:05:41,165 Max? 483 01:05:41,790 --> 01:05:43,082 Max... 484 01:05:43,790 --> 01:05:47,248 Der wurde von den Elfen gefickt. 485 01:05:47,790 --> 01:05:49,665 Aber sowas von gefickt! 486 01:05:52,707 --> 01:05:55,498 Die Elfen haben ihn richtig hart rangenommen und durchgevögelt. 487 01:05:59,748 --> 01:06:02,540 Sie haben ihn so richtig durchgefickt, gefickt haben sie ihn. 488 01:06:08,248 --> 01:06:10,415 Richtig duchgenagelt. 489 01:09:50,457 --> 01:09:51,582 Warte... 490 01:09:52,623 --> 01:09:57,165 Timka ist ein guter Junge... Du musst mir glauben... 491 01:09:58,123 --> 01:10:01,623 Du musst ihn kennenlernen... Er kann Sachen reparieren. 492 01:10:01,707 --> 01:10:05,665 Und ist lieb, sehr... Wirst du ihn und mich... 493 01:10:11,123 --> 01:10:13,873 Wirst du uns beide lieben? 494 01:10:13,957 --> 01:10:16,498 Ähm, ich meine... 495 01:10:16,582 --> 01:10:18,832 Am besten, du stellst dich tot. 496 01:10:23,915 --> 01:10:26,748 Timka ist wirklich ein guter Junge... 497 01:10:26,832 --> 01:10:30,415 Einen Versuch wäre es wert. 498 01:10:34,498 --> 01:10:37,748 Man kann es versuchen... 499 01:10:42,832 --> 01:10:44,248 Oder nicht? 500 01:10:59,207 --> 01:11:01,332 Ich erzähle dir mal was. 501 01:11:03,040 --> 01:11:05,082 Es war einmal ein Dreckskerl... 502 01:11:06,665 --> 01:11:08,957 Ein richtiges Arschloch, verstehst du? 503 01:11:14,165 --> 01:11:16,415 Aber er war schlau, hm? 504 01:11:17,498 --> 01:11:20,915 Er hat immer sauber gearbeitet. Tadellos. 505 01:11:20,998 --> 01:11:23,332 Es gab nie irgendwelche Zeugen, verstehst du? 506 01:11:23,415 --> 01:11:25,165 Und er... 507 01:11:30,873 --> 01:11:32,957 Aber eines Tages... 508 01:11:35,040 --> 01:11:38,540 hatte er jemanden getötet und wollte gerade gehen... 509 01:11:38,623 --> 01:11:40,582 aber da... 510 01:11:46,165 --> 01:11:50,540 Aber der Sohn vom Nachbarn hatte ihn beobachtet. 511 01:11:52,040 --> 01:11:55,540 Der Kleine war vielleicht fünf Jahre alt. 512 01:11:56,957 --> 01:11:59,748 Und ein Kind tötet man nicht, oder? 513 01:12:04,623 --> 01:12:10,165 Natürlich erzählte er, was er gesehen hatte... 514 01:12:10,790 --> 01:12:13,665 Und das Arschloch landete im Gefängnis. 515 01:12:16,123 --> 01:12:17,248 Dann... 516 01:12:18,790 --> 01:12:23,748 hat Taha seine gesamte Familie ausgelöscht. 517 01:12:24,123 --> 01:12:25,707 Na ja... 518 01:12:28,248 --> 01:12:34,082 Die ältere Tochter und seine Frau wurden bei lebendigem Leib verbrannt, 519 01:12:34,165 --> 01:12:36,165 aber die... 520 01:12:41,832 --> 01:12:43,165 Nein, nein. 521 01:12:53,915 --> 01:12:57,998 Aber die jüngere Tochter war zäh. 522 01:13:01,165 --> 01:13:04,457 Es dauerte lange, bis sie tot war. 523 01:13:19,665 --> 01:13:21,373 Tja... 524 01:13:22,040 --> 01:13:23,957 Und seit... 525 01:13:24,665 --> 01:13:26,832 Also, seit... 526 01:13:28,623 --> 01:13:32,415 seit fünf Jahre und 28 Tagen... 527 01:13:35,415 --> 01:13:40,665 stellt er sich diese einzige Frage seitdem. 528 01:13:47,040 --> 01:13:48,665 Warum? 529 01:13:51,665 --> 01:13:53,582 Warum? 530 01:13:53,665 --> 01:13:58,915 Warum bloß hab ich diesen Jungen nicht getötet? 531 01:14:03,998 --> 01:14:08,290 Drei Menschen mussten anstelle dieses einen Jungen sterben. 532 01:14:08,790 --> 01:14:11,123 War das eine gerechte Strafe? 533 01:14:26,998 --> 01:14:29,873 Das Gute gibt es nicht, Tamara. 534 01:14:34,790 --> 01:14:36,915 Brauchen wir denn das Gute? 535 01:14:38,290 --> 01:14:39,998 Nein, brauchen wir nicht. 536 01:14:41,123 --> 01:14:42,915 Es existiert sowieso nicht. 537 01:14:43,665 --> 01:14:47,207 Oder? Wir brauchen das Gute nicht. 538 01:16:10,707 --> 01:16:12,707 Spiel einfach weiter. 539 01:17:58,498 --> 01:18:00,748 Es ist nicht Timka. 540 01:18:02,540 --> 01:18:04,332 Das... 541 01:18:08,915 --> 01:18:10,707 Ist es Timka? 542 01:18:11,790 --> 01:18:13,290 Keine Ahnung. 543 01:18:13,373 --> 01:18:15,290 Vielleicht, vielleicht auch nicht. 544 01:18:18,623 --> 01:18:21,665 -Ist es Timka? -Ich weiß es nicht. 545 01:18:22,790 --> 01:18:26,665 Aber eins steht fest: Da war heute jemand herzlos. 546 01:18:32,248 --> 01:18:33,915 Warum sagst du sowas? 547 01:18:35,790 --> 01:18:37,665 Warum sagst du sowas? 548 01:18:40,540 --> 01:18:42,582 Denkst du, ich bin dumm? 549 01:18:42,665 --> 01:18:45,665 Das ich dumm bin? 550 01:18:48,373 --> 01:18:52,540 Timka. Wir müssen ihn unbedingt finden. 551 01:18:52,623 --> 01:18:55,998 Er ist verloren ohne mich. Wir müssen ihn... 552 01:18:58,040 --> 01:19:00,623 Sonst bringen sie ihn um. 553 01:19:01,415 --> 01:19:04,290 Uns wird keiner vermissen, das weiß ich doch. 554 01:19:07,415 --> 01:19:10,498 Es gibt nichts Gutes, das ist schon klar. 555 01:19:11,998 --> 01:19:15,290 Das wusste ich schon immer. 556 01:19:16,290 --> 01:19:18,540 Doch ohne geht es nicht. 557 01:19:22,915 --> 01:19:24,665 Das Gute wird gebraucht. 558 01:19:27,665 --> 01:19:29,082 Bitte... 559 01:19:30,665 --> 01:19:32,748 Bitte hilf uns. 560 01:19:36,290 --> 01:19:38,207 Du bist ein guter Mensch, hilf uns. 561 01:19:40,290 --> 01:19:42,040 Bitte... 562 01:19:43,165 --> 01:19:45,290 Du bist ein guter Mensch, hilf uns. 563 01:19:47,665 --> 01:19:50,207 Wir müssen Timka retten. 564 01:19:50,290 --> 01:19:54,165 Das bist du doch, ein guter Mensch? 565 01:19:56,873 --> 01:19:58,415 Du bist gut. 566 01:19:58,873 --> 01:20:02,082 Bitte hilf mir Timka zu finden, bitte. 567 01:20:02,165 --> 01:20:04,582 Du bist ein guter Mensch, ich weiß es. 568 01:20:04,665 --> 01:20:06,415 Bitte, hilf mir. 569 01:20:06,498 --> 01:20:09,498 Du bist ein guter Mensch, du bist so ein guter Mensch... 570 01:20:15,998 --> 01:20:18,207 So ein guter Mensch... 571 01:20:30,040 --> 01:20:32,373 Kannst du das Schild da drüben sehen? Ja? 572 01:20:32,790 --> 01:20:36,457 Sobald das erste Auto dort ankommt, ungefähr einen Meter davor, 573 01:20:36,540 --> 01:20:39,248 musst du den Gurt mit der Axt durchschlagen. 574 01:20:39,332 --> 01:20:41,457 Hast du verstanden? 575 01:20:41,540 --> 01:20:44,665 Es ist ganz einfach, ein einziger Hieb reicht, verstanden? 576 01:20:45,373 --> 01:20:50,582 Dann rollt der Traktor herunter und hält das Auto an. 577 01:20:50,665 --> 01:20:51,915 Kapiert? 578 01:20:52,290 --> 01:20:54,707 Der Konvoi besteht aus fünf Fahrzeugen. 579 01:20:54,790 --> 01:20:58,207 Ich glaube nicht, dass Taha an der Spitze oder hinten mitfährt. 580 01:20:58,290 --> 01:21:02,415 Er wird im zweiten oder dritten Wagen sein, irgendwo in der vorderen Mitte. 581 01:21:03,623 --> 01:21:07,540 Den ersten Wagen halten wir mit dem Traktor an. 582 01:21:07,623 --> 01:21:10,290 Den hintersten beschieße ich mit einem Granatwerfer. Verstanden? 583 01:21:10,373 --> 01:21:12,040 Ich habe ein Geschoss, ja? 584 01:21:12,915 --> 01:21:15,498 Und dann erschießen wir alle anderen. 585 01:21:17,165 --> 01:21:18,915 Wo werden die Kinder sein? 586 01:21:28,082 --> 01:21:30,540 In welchem sind die Kinder? 587 01:21:37,623 --> 01:21:40,623 Wo werden die Kinder sein? 588 01:21:40,707 --> 01:21:44,832 Du hast versprochen, dass Timka am Leben sein wird... 589 01:21:44,915 --> 01:21:49,623 Timka, wir müssen ihn finden... 590 01:22:46,290 --> 01:22:49,665 Mein geliebtes Tantchen... 591 01:22:50,373 --> 01:22:53,707 Großväterchen... 592 01:22:54,082 --> 01:22:55,957 Der Traktor fährt... 593 01:22:56,498 --> 01:22:57,748 Die... 594 01:22:59,040 --> 01:23:00,790 Schaukel, sie hat noch... 595 01:23:04,415 --> 01:23:06,207 Sie dürfen nicht... 596 01:23:08,207 --> 01:23:10,457 Sie dürfen hier... 597 01:23:13,457 --> 01:23:16,457 dürfen hier nicht fahren... 598 01:23:53,207 --> 01:23:55,665 Ihr könnt da nicht lang. 599 01:23:56,498 --> 01:23:57,998 Und wieso nicht? 600 01:23:58,540 --> 01:23:59,998 Da... 601 01:24:01,498 --> 01:24:03,665 Da sind Späher. 602 01:24:08,165 --> 01:24:09,540 Und wie viele? 603 01:24:10,290 --> 01:24:11,707 Fünf. 604 01:26:18,540 --> 01:26:20,165 Wer ist bei dir? 605 01:26:25,748 --> 01:26:27,373 Mein Mann. 606 01:26:29,873 --> 01:26:31,290 Na los, ruf ihn. 607 01:26:33,540 --> 01:26:35,248 Gabit! Gabit! 608 01:26:35,332 --> 01:26:36,415 Was ist? 609 01:26:41,540 --> 01:26:43,040 Ich habe Kinder. 610 01:26:47,165 --> 01:26:48,415 Wie viele? 611 01:26:49,040 --> 01:26:50,248 Drei. 612 01:26:52,123 --> 01:26:53,790 Gut, du darfst gehen. 613 01:27:43,457 --> 01:27:44,873 Entschuldigung... 614 01:27:47,873 --> 01:27:50,040 Wissen Sie, wo die Schlüssel sind? 615 01:27:50,748 --> 01:27:52,207 Die Schlüssel? 616 01:27:53,873 --> 01:27:55,332 Sag schon! 617 01:27:55,415 --> 01:27:57,040 Die Schlüssel sind... 618 01:27:58,290 --> 01:28:02,165 -Los! -Die Schlüssel sind... sie sind... 619 01:28:02,915 --> 01:28:04,415 Stottere nicht so! 620 01:28:05,123 --> 01:28:07,207 Die Schlüssel... 621 01:28:08,165 --> 01:28:09,415 Die Schlüssel! 622 01:29:23,207 --> 01:29:24,915 Wo ist Taha? 623 01:29:25,665 --> 01:29:27,248 Im gepanzerten Laster. 624 01:29:37,290 --> 01:29:39,040 Hat meine Familie geschrien... 625 01:29:40,915 --> 01:29:42,665 als ihr sie verbrannt habt? 626 01:29:50,873 --> 01:29:52,957 Haben sie geschrien oder nicht? 627 01:29:53,290 --> 01:29:55,790 Ja oder nein, sag schon! 628 01:29:57,540 --> 01:30:00,332 -Antworte gefälligst! -Ich war gar nicht dabei. 629 01:30:00,415 --> 01:30:03,915 Taha hatte an dem Tag andere Männer mitgenommen. 630 01:30:03,998 --> 01:30:08,290 Ich hab im Dorf Gas geholt. Ich hab damit nichts zu tun. Ich war... 631 01:30:28,040 --> 01:30:31,082 Ich hab doch gar nichts gemacht. Ich hab damit nichts zu tun. 632 01:30:37,415 --> 01:30:39,415 Ich war doch gar nicht dabei. 633 01:32:41,665 --> 01:32:43,957 -Aufmachen! -Lass uns raus! 634 01:32:44,040 --> 01:32:46,373 Mach die Tür auf! Lass uns raus! 635 01:34:05,373 --> 01:34:07,498 Ich will da nicht hin. 636 01:34:09,957 --> 01:34:11,748 Ich will zu dir. 637 01:34:13,040 --> 01:34:15,457 Ich will nach Hause. 638 01:35:22,207 --> 01:35:24,873 Wenn er umfällt, schießt du! 639 01:38:03,165 --> 01:38:10,165 STEPPENWOLF