1 00:03:45,809 --> 00:03:48,854 Greg? Are you home? 2 00:03:54,943 --> 00:03:56,195 Greg? 3 00:04:00,908 --> 00:04:02,451 Hello? 4 00:04:05,287 --> 00:04:06,830 Greg, was that you? 5 00:04:07,581 --> 00:04:09,601 Surprise! 6 00:04:09,625 --> 00:04:11,919 - Oh, wh-what is... - what is this? 7 00:04:15,005 --> 00:04:16,774 Oh my... 8 00:04:16,798 --> 00:04:18,651 Jordan, 9 00:04:18,675 --> 00:04:21,112 I've never told you this before, 10 00:04:21,136 --> 00:04:23,907 but every morning I wake up next to you, 11 00:04:23,931 --> 00:04:26,242 I pause and I take a moment to reflect 12 00:04:26,266 --> 00:04:28,828 at how grateful I am for you. 13 00:04:28,852 --> 00:04:31,956 I get to make you smile and laugh every day. 14 00:04:31,980 --> 00:04:35,001 I'm the luckiest man in the world, 15 00:04:35,025 --> 00:04:37,545 and I wanna wake up next to you 16 00:04:37,569 --> 00:04:40,030 every day for the rest of my life. 17 00:04:49,706 --> 00:04:52,626 Jordan, will you marry me? 18 00:05:01,844 --> 00:05:03,929 Yeah, yes, of course, yes. 19 00:05:11,895 --> 00:05:13,689 I'm so excited! 20 00:05:15,274 --> 00:05:17,276 - Wait, let's see the... - see the ring! 21 00:05:21,655 --> 00:05:24,133 - To you and Greg. - Oh. 22 00:05:24,157 --> 00:05:25,760 Cheers. 23 00:05:25,784 --> 00:05:27,119 Cheers. 24 00:05:28,078 --> 00:05:30,348 - And thank you for being here. - Like we'd miss it. 25 00:05:30,372 --> 00:05:33,750 - Yeah. - Hey but, where's Kimi? 26 00:05:34,501 --> 00:05:36,604 She said she was on her way, right? 27 00:05:36,628 --> 00:05:38,439 - Mm-hmm. - Well, I'm sure 28 00:05:38,463 --> 00:05:40,483 she'll show eventually. 'Kay, get together. 29 00:05:40,507 --> 00:05:43,403 If I don't post, my followers will go elsewhere 30 00:05:43,427 --> 00:05:44,904 and if my followers go elsewhere then I... 31 00:05:44,928 --> 00:05:46,865 You'd have to get a real job, Lauren. 32 00:05:46,889 --> 00:05:50,243 Hey um, so I administering B-12 shots and IV drips 33 00:05:50,267 --> 00:05:52,662 to wealthy clientele with hangovers real medicine? 34 00:05:52,686 --> 00:05:54,581 Girls, can we please take this photo? 35 00:05:54,605 --> 00:05:58,567 Yeah, okay. Ready? 36 00:05:59,568 --> 00:06:01,421 Zeta Zeta Pi 'til we die! 37 00:06:01,445 --> 00:06:03,864 Zeta Zeta Pi 'til we die! 38 00:06:05,199 --> 00:06:06,533 Uh... 39 00:06:07,409 --> 00:06:10,680 - Oh. - Ah! You're here! 40 00:06:10,704 --> 00:06:12,265 - Come here! - Sorry I'm late. 41 00:06:12,289 --> 00:06:15,727 Oh my gosh. Oh my gosh, I'm just so happy you're here. 42 00:06:15,751 --> 00:06:17,187 - Congratulations. - Can you believe it? 43 00:06:17,211 --> 00:06:18,980 Show me the ring. 44 00:06:19,004 --> 00:06:21,107 - Hmm! - Wow. 45 00:06:21,131 --> 00:06:22,233 I know. 46 00:06:22,257 --> 00:06:23,818 What is this? 47 00:06:23,842 --> 00:06:26,696 That is two carats! 48 00:06:26,720 --> 00:06:28,805 Okay! 49 00:06:29,932 --> 00:06:31,725 Think you're ready for this? 50 00:06:32,768 --> 00:06:35,914 She said yes, didn't she? 51 00:06:35,938 --> 00:06:37,856 Well, I mean it's just... 52 00:06:40,817 --> 00:06:43,463 Oh no, I am so happy for you. 53 00:06:43,487 --> 00:06:46,090 Over the moon. I am so happy. Okay? 54 00:06:46,114 --> 00:06:48,134 I know. I know. I love you. 55 00:06:48,158 --> 00:06:53,622 Ah, my girls, together. My bridesmaids. 56 00:06:56,917 --> 00:06:59,687 And Kimi, even if she does stand me up tonight. 57 00:06:59,711 --> 00:07:01,397 - Oh. - Hmm. 58 00:07:01,421 --> 00:07:03,691 Hey. Can I steal her away? 59 00:07:03,715 --> 00:07:05,235 Can't have you hogging her all night. 60 00:07:05,259 --> 00:07:07,403 Oh, yes. 61 00:07:07,427 --> 00:07:08,887 - Let's go. - Okay. 62 00:07:09,680 --> 00:07:13,910 Hey, Dorit, just um, 63 00:07:13,934 --> 00:07:17,205 thought I should mention that there's no hard feelings. 64 00:07:17,229 --> 00:07:19,249 - Oh, I'm glad to hear that. - Thank you, Brooke. 65 00:07:19,273 --> 00:07:22,544 - Oh, what's this? - Well, knowing that. 66 00:07:22,568 --> 00:07:24,254 Dorit loves to devote her life 67 00:07:24,278 --> 00:07:25,839 to making the world a better place, 68 00:07:25,863 --> 00:07:29,676 I put her up at a position for my dad's corporate offices 69 00:07:29,700 --> 00:07:32,345 in his new social diversity division, but 70 00:07:32,369 --> 00:07:33,763 she turned it down flat. 71 00:07:33,787 --> 00:07:35,289 Didn't even interview. 72 00:07:36,915 --> 00:07:41,437 - I... I really like my job. - I finding it rewarding and... 73 00:07:41,461 --> 00:07:43,106 - Mm-hmm. - I'm just not ready 74 00:07:43,130 --> 00:07:44,232 to give all that up. 75 00:07:44,256 --> 00:07:46,442 Aw, you make us look bad. 76 00:07:46,466 --> 00:07:49,320 Hmm. Never too late to do good. 77 00:07:49,344 --> 00:07:51,573 - No, no, no, no, I'm inspired. - You know, 78 00:07:51,597 --> 00:07:53,116 maybe we should team up. I've been looking 79 00:07:53,140 --> 00:07:56,435 at a nonprofit to support and adoption would be perfect. 80 00:07:57,019 --> 00:07:59,581 Foster care. I work with kids 81 00:07:59,605 --> 00:08:00,957 transitioning out of foster care, 82 00:08:00,981 --> 00:08:02,792 - find work and housing. - Oh no, no, no. 83 00:08:02,816 --> 00:08:04,878 Yeah, that would work, too. Um, you know, being 84 00:08:04,902 --> 00:08:06,629 in the inspirational and lifestyle space, 85 00:08:06,653 --> 00:08:09,591 I just, I have this rabid following of women 86 00:08:09,615 --> 00:08:12,075 who would do anything for each other. 87 00:08:14,661 --> 00:08:15,871 Yeah. 88 00:08:16,747 --> 00:08:18,683 I'm gonna get a drink. I'll be right back. 89 00:08:18,707 --> 00:08:22,085 - I'm empty. Me too, I'm coming. - I'm coming. I'm coming. 90 00:08:24,922 --> 00:08:27,883 Feels like she didn't even hear me, you know? 91 00:08:30,219 --> 00:08:32,447 Hey. Thank God. 92 00:08:32,471 --> 00:08:33,471 Hey. 93 00:08:35,015 --> 00:08:36,493 You okay? 94 00:08:36,517 --> 00:08:38,953 Yeah. Yeah, I just needed a minute. 95 00:08:38,977 --> 00:08:40,103 Mm-hmm. 96 00:08:45,651 --> 00:08:48,087 So, we're engaged. 97 00:08:48,111 --> 00:08:49,613 - Again. - Yes. 98 00:08:52,699 --> 00:08:54,302 - Hey. - Mm-hmm? 99 00:08:54,326 --> 00:08:57,120 - Earlier you... - you questioned me. 100 00:08:57,621 --> 00:08:59,182 - I am so sorry. - That was my fault. 101 00:08:59,206 --> 00:09:00,934 - No, no, no, you should. - No, no, no. 102 00:09:00,958 --> 00:09:02,685 You should, because I can always count on you 103 00:09:02,709 --> 00:09:04,169 to tell me the truth. 104 00:09:06,630 --> 00:09:08,465 Am I rushing into this? 105 00:09:09,758 --> 00:09:11,718 So soon after everything? 106 00:09:13,303 --> 00:09:15,222 Well, it's not my opinion that counts. 107 00:09:16,014 --> 00:09:18,117 Number one. 108 00:09:18,141 --> 00:09:20,036 And I've always told you... 109 00:09:20,060 --> 00:09:21,621 Follow your heart. 110 00:09:21,645 --> 00:09:22,896 Yes. 111 00:09:26,233 --> 00:09:27,651 So? 112 00:09:30,487 --> 00:09:33,466 It's telling me that this is the right thing. 113 00:09:33,490 --> 00:09:35,385 - Yeah? - Yeah. 114 00:09:35,409 --> 00:09:37,971 Greg's a really good man. 115 00:09:37,995 --> 00:09:39,621 He treats me so well. 116 00:09:40,873 --> 00:09:42,541 And you love him. 117 00:09:43,876 --> 00:09:44,877 Right? 118 00:09:48,005 --> 00:09:50,608 Hey, there you are. 119 00:09:50,632 --> 00:09:52,026 - Everyone's looking for you. - Greg. 120 00:09:52,050 --> 00:09:54,696 Congratulations. I didn't say it earlier. 121 00:09:54,720 --> 00:09:56,239 - Appreciate it. - Yeah. 122 00:09:56,263 --> 00:09:59,367 I really appreciate your friendship to Jordan. 123 00:09:59,391 --> 00:10:00,910 I know you mean the world to her. 124 00:10:00,934 --> 00:10:02,978 - The world? - The whole world. 125 00:10:04,062 --> 00:10:05,582 Wow. 126 00:10:05,606 --> 00:10:07,625 - Shall we? - Okay, yes. 127 00:10:07,649 --> 00:10:09,335 - Onward. - Onward and upwards. 128 00:10:09,359 --> 00:10:12,988 - More toasting. - Yes. Yes, yes, yes, yes. 129 00:10:14,740 --> 00:10:16,467 She should have it at a castle. 130 00:10:16,491 --> 00:10:18,011 She can't have it at a castle. 131 00:10:18,035 --> 00:10:19,971 That was the plan for the last one. 132 00:10:19,995 --> 00:10:22,557 I don't think we want that hanging over our 133 00:10:22,581 --> 00:10:23,999 everyone's heads. 134 00:10:24,875 --> 00:10:27,270 Listen, Jordan will not give up her dream wedding 135 00:10:27,294 --> 00:10:30,356 just because the last one went up... in flames. 136 00:10:30,380 --> 00:10:31,900 Geez, Brooke! 137 00:10:31,924 --> 00:10:36,196 Girls, are we forgetting that he was a cheating asshole 138 00:10:36,220 --> 00:10:39,032 who tried to convince all of us that he was a good guy? 139 00:10:39,056 --> 00:10:41,284 No sympathy. 140 00:10:41,308 --> 00:10:43,870 Okay, I think we can be a little bit considerate 141 00:10:43,894 --> 00:10:46,748 of Jordan and what she's gone through. 142 00:10:46,772 --> 00:10:50,043 Listen, Jordan should consider herself lucky 143 00:10:50,067 --> 00:10:53,421 that it was a suicide and not a murder-suicide 144 00:10:53,445 --> 00:10:55,322 when he set that fire. 145 00:10:56,782 --> 00:10:59,469 I mean, Holden always seemed so unstable. 146 00:10:59,493 --> 00:11:01,721 I don't feel that way. 147 00:11:01,745 --> 00:11:04,182 I never felt that way about him. 148 00:11:04,206 --> 00:11:06,500 I was shocked when all that stuff came out. 149 00:11:07,417 --> 00:11:08,877 No? 150 00:11:10,546 --> 00:11:12,923 Maybe I'm just not that good at reading people. 151 00:11:14,424 --> 00:11:15,693 You know what? It's okay. 152 00:11:15,717 --> 00:11:18,321 She dodged a bullet and traded up. Right? 153 00:11:18,345 --> 00:11:20,782 Yep, that's why I set her up with Greg. 154 00:11:20,806 --> 00:11:22,534 They're a much better match. 155 00:11:22,558 --> 00:11:24,536 Hey, what are we all chatting about? 156 00:11:24,560 --> 00:11:25,995 - Hey. - Oh you know, 157 00:11:26,019 --> 00:11:28,540 - just about how lucky you are. - Mm-hmm. 158 00:11:28,564 --> 00:11:30,959 Okay, but on to more important things, 159 00:11:30,983 --> 00:11:32,585 - bachelorette party. - Oh. 160 00:11:32,609 --> 00:11:35,213 - Ideas, ideas? - Okay, okay. 161 00:11:35,237 --> 00:11:37,632 - New Orleans, Mardi Gras. - Mm-hmm. 162 00:11:37,656 --> 00:11:41,594 - No, no. No, no, no. - Yoga and spa retreat? 163 00:11:41,618 --> 00:11:43,721 Not feeling it, no. 164 00:11:43,745 --> 00:11:47,392 Okay um, a really nice dinner and then we go to a club. 165 00:11:47,416 --> 00:11:50,961 - What? No! - This has to be an event. 166 00:11:53,255 --> 00:11:56,216 - Mm-hmm. - Oh, hey, it's Kimi. It's Kimi. 167 00:11:57,092 --> 00:11:59,154 Okay, bitch, you better have a very good excuse 168 00:11:59,178 --> 00:12:00,698 - for why you aren't in this room. - Yep! 169 00:12:02,347 --> 00:12:04,099 I'm sorry, could you say that again? 170 00:12:06,643 --> 00:12:08,246 What was that all about? 171 00:12:08,270 --> 00:12:10,272 I hope everything's okay. 172 00:12:49,478 --> 00:12:51,206 I just want you to be safe. 173 00:12:51,230 --> 00:12:52,707 And we will be. 174 00:12:52,731 --> 00:12:54,811 That's why we chose to stay at Brooke's family house. 175 00:12:56,443 --> 00:12:59,380 Look, we haven't been together as a group since Kimi's funeral. 176 00:12:59,404 --> 00:13:01,382 Yeah, and they still haven't caught the guy. 177 00:13:01,406 --> 00:13:03,426 Look, I tried to get them to cancel, I did. 178 00:13:03,450 --> 00:13:05,637 They all pushed back saying that Kimi would want us 179 00:13:05,661 --> 00:13:08,247 to try and live our best lives, and I agree with that. 180 00:13:09,498 --> 00:13:12,435 Well, maybe 181 00:13:12,459 --> 00:13:15,796 it's just that I'm gonna miss you too much. 182 00:13:17,965 --> 00:13:21,593 - It's only 48 hours. - You will be fine. 183 00:13:24,304 --> 00:13:26,825 - Come on. - All right. 184 00:13:26,849 --> 00:13:28,725 - You comin'? - Yeah. 185 00:13:31,812 --> 00:13:33,998 - Oh, there she is! - Lookin' good! 186 00:13:34,022 --> 00:13:35,983 There's our girl. 187 00:13:36,483 --> 00:13:39,087 Okay, lemme grab my keys, 188 00:13:39,111 --> 00:13:41,089 fill my water bottle, and we are good to go. 189 00:13:41,113 --> 00:13:42,924 Sounds good. 190 00:13:42,948 --> 00:13:45,552 So, Jordan hasn't told me much 191 00:13:45,576 --> 00:13:46,803 about your plans for the weekend. 192 00:13:46,827 --> 00:13:48,805 You must have some things lined up. 193 00:13:48,829 --> 00:13:50,348 Oh, are you worried there's gonna be 194 00:13:50,372 --> 00:13:52,350 members of the opposite sex around? 195 00:13:52,374 --> 00:13:53,893 I do believe 196 00:13:53,917 --> 00:13:56,146 there will be some men there to service us. 197 00:13:56,170 --> 00:13:57,564 - Right, Brooke? - April. 198 00:13:57,588 --> 00:13:59,524 Are you serious? 199 00:13:59,548 --> 00:14:01,109 Okay, dude, relax. 200 00:14:01,133 --> 00:14:03,611 It's just a waiter and a bartender for one night. 201 00:14:03,635 --> 00:14:05,238 I mean, you shouldn't worry, okay? 202 00:14:05,262 --> 00:14:07,055 I've consulted Jordan on every step. 203 00:14:08,682 --> 00:14:12,019 Hey, but check the jealousy, will ya? It's not a good look. 204 00:14:15,147 --> 00:14:16,207 Jordan? 205 00:14:16,231 --> 00:14:17,566 What? 206 00:14:18,066 --> 00:14:19,711 Honey, is everything okay? 207 00:14:19,735 --> 00:14:21,629 Who did this? 208 00:14:21,653 --> 00:14:23,113 How did these get in here? 209 00:14:24,198 --> 00:14:25,842 What are you talking about? 210 00:14:25,866 --> 00:14:27,302 They're just a bunch of old photos. 211 00:14:27,326 --> 00:14:29,012 Yeah, and I threw them away. 212 00:14:29,036 --> 00:14:30,763 Hon, you probably just missed them. 213 00:14:30,787 --> 00:14:32,557 - I didn't miss them. - I have been inside this drawer 214 00:14:32,581 --> 00:14:34,934 a thousand times. I was here this week. 215 00:14:34,958 --> 00:14:37,520 So, how are these here now? 216 00:14:37,544 --> 00:14:39,189 Okay, is this some kind of a sick joke? 217 00:14:39,213 --> 00:14:41,065 Uh, none of us would find that funny. 218 00:14:41,089 --> 00:14:42,925 Well, they got in here somehow. 219 00:14:43,884 --> 00:14:45,260 - By someone. - Hey! 220 00:14:46,178 --> 00:14:48,114 Ahh! 221 00:14:48,138 --> 00:14:49,866 What are you doing here? 222 00:14:49,890 --> 00:14:52,410 Well, damn, that's some greeting. Hi. 223 00:14:52,434 --> 00:14:55,038 - Sorry, I'm just, I'm... - I'm surprised. 224 00:14:55,062 --> 00:14:56,831 Aren't you supposed to be in a conference in Denver? 225 00:14:56,855 --> 00:15:00,251 Yeah, I... I talked her into doing everything she can 226 00:15:00,275 --> 00:15:02,003 to make it here for the celebration. 227 00:15:02,027 --> 00:15:03,713 Yeah. She called me and convinced me 228 00:15:03,737 --> 00:15:07,008 that I had to be here, no matter what, so here I am! 229 00:15:07,032 --> 00:15:09,427 Well, now that everybody's here, 230 00:15:09,451 --> 00:15:11,221 can we finally get on the road? 231 00:15:11,245 --> 00:15:12,847 Come on. 232 00:15:12,871 --> 00:15:15,850 - Okay. - Great. Let's go. 233 00:15:15,874 --> 00:15:17,352 - Hey. - How are you? 234 00:15:17,376 --> 00:15:19,395 - It's good to see you. - Good to see you, too. 235 00:15:19,419 --> 00:15:21,022 - Hey. - Hey! 236 00:15:21,046 --> 00:15:23,525 Okay, what did I just walk into? That was crazy. 237 00:15:23,549 --> 00:15:26,402 - It's nothing. - It's nothing, I'm just... 238 00:15:26,426 --> 00:15:27,987 I'm really glad you're here. 239 00:15:28,011 --> 00:15:29,781 - Yeah? - Yes. 240 00:15:29,805 --> 00:15:32,534 - Okay. - Yes, come on. 241 00:15:32,558 --> 00:15:33,934 Okay. 242 00:15:36,895 --> 00:15:38,438 Hmm. 243 00:15:42,359 --> 00:15:43,819 Oh yeah. 244 00:15:54,746 --> 00:15:57,058 Just leave your bags there, ladies. I'll get them. 245 00:15:57,082 --> 00:16:00,311 My name is Darren and the Dom is already chilled. 246 00:16:00,335 --> 00:16:02,188 - Woo! - I can guarantee you 247 00:16:02,212 --> 00:16:04,149 a smooth ride all the way to Napa. 248 00:16:04,173 --> 00:16:05,883 Thanks, Darren. All right. 249 00:16:07,634 --> 00:16:11,990 Hey um, the photo, 250 00:16:12,014 --> 00:16:14,075 I've been worried about this. Maybe you shouldn't go. 251 00:16:14,099 --> 00:16:16,035 It's just the junk drawer. 252 00:16:16,059 --> 00:16:17,787 It probably just worked its way to the top. 253 00:16:17,811 --> 00:16:19,313 You really think that? 254 00:16:20,147 --> 00:16:21,541 Look, the girls went to so much trouble. 255 00:16:21,565 --> 00:16:23,150 I can't cancel now. 256 00:16:24,109 --> 00:16:26,987 Okay. I love you. 257 00:16:30,282 --> 00:16:31,676 - Bye! - Have fun. 258 00:16:31,700 --> 00:16:33,803 - Oh, we will. - Yeah, I don't doubt that. 259 00:16:33,827 --> 00:16:35,221 Thank you. 260 00:16:35,245 --> 00:16:36,872 Woo! 261 00:16:38,498 --> 00:16:41,769 - Thank you, thank you. - You're very welcome, ladies. 262 00:16:41,793 --> 00:16:43,545 - Yay! - Thank you. 263 00:16:44,755 --> 00:16:47,192 Ooh, I've got a road trip mix for us. 264 00:16:47,216 --> 00:16:49,235 - Are you ready for this? - Oh. Okay. 265 00:16:49,259 --> 00:16:50,594 - Ready? - Okay. 266 00:17:25,629 --> 00:17:26,713 Ladies. 267 00:17:29,466 --> 00:17:30,902 Come on guys, let's go. 268 00:17:30,926 --> 00:17:32,445 Can't wait to show you this place. 269 00:17:32,469 --> 00:17:34,697 - Oh. Oh, thanks. - I'll be staying close by, 270 00:17:34,721 --> 00:17:38,409 so if you need anything, wanna go anywhere, just holler. 271 00:17:38,433 --> 00:17:40,477 - Great. Uh, thank you. - Okay. 272 00:17:41,895 --> 00:17:45,274 This is gonna be the most epic weekend, ever! 273 00:17:46,900 --> 00:17:48,670 Oh, my god! 274 00:17:48,694 --> 00:17:49,838 Oh, my god! 275 00:17:49,862 --> 00:17:51,381 Okay, you did not lie to me. 276 00:17:51,405 --> 00:17:53,800 Did I tell you or did I tell you? 277 00:17:53,824 --> 00:17:56,719 - You did. This is amazing. - Wow. 278 00:17:56,743 --> 00:17:58,930 - This is all for you. - This is unreal! 279 00:17:58,954 --> 00:18:01,683 - I love it. - I would love to live here. 280 00:18:01,707 --> 00:18:03,518 Is this not gonna be the best weekend ever? 281 00:18:03,542 --> 00:18:05,687 Oh, hello Miss Brooke, and friends. 282 00:18:05,711 --> 00:18:08,439 Valerie, what are you doing here? 283 00:18:08,463 --> 00:18:10,358 I'm here at the behest of your parents. 284 00:18:10,382 --> 00:18:12,652 They wanted to make sure that every need of yours 285 00:18:12,676 --> 00:18:14,863 and your friends was attended to this weekend. 286 00:18:14,887 --> 00:18:16,114 - I-I thought... - I told my parents 287 00:18:16,138 --> 00:18:18,032 that I wanted this place to ourselves. 288 00:18:18,056 --> 00:18:20,785 I'll be out of sight, downstairs in the guest suite. 289 00:18:20,809 --> 00:18:23,329 But if anyone should need anything, I'm here to help. 290 00:18:23,353 --> 00:18:25,206 - Thank you. - Okay. 291 00:18:25,230 --> 00:18:26,732 Okay, thanks. 292 00:18:30,861 --> 00:18:33,339 - Okay... Bye. Thank you. - I know. 293 00:18:33,363 --> 00:18:35,616 - Okay, to the kitchen! - Come on, come on, come on. 294 00:18:39,036 --> 00:18:40,555 Before we start acting all adult 295 00:18:40,579 --> 00:18:42,432 with everything Brooke has planned, I thought it'd be fun 296 00:18:42,456 --> 00:18:44,267 to go back to simpler times, 297 00:18:44,291 --> 00:18:46,811 to what truly brought us together. 298 00:18:46,835 --> 00:18:48,813 We've got this. 299 00:18:48,837 --> 00:18:50,607 Dorit and I drank this in high school. 300 00:18:50,631 --> 00:18:53,234 Uh, I think it was junior high 301 00:18:53,258 --> 00:18:54,944 when we first had this, unfortunately. 302 00:18:54,968 --> 00:18:56,261 - Mm-hmm. - I think you're right. 303 00:18:56,887 --> 00:19:00,700 All right, I wanna make a toast to Jordan, 304 00:19:00,724 --> 00:19:03,453 our girl, our sister, 305 00:19:03,477 --> 00:19:05,872 and to the wonderful man that she's about to spend 306 00:19:05,896 --> 00:19:07,749 the rest of her life with. 307 00:19:07,773 --> 00:19:11,169 And to you, for making the effort to be here. 308 00:19:11,193 --> 00:19:15,632 And to Kimi, who isn't here, but is. 309 00:19:15,656 --> 00:19:16,990 She'll always be with us. 310 00:19:18,784 --> 00:19:20,220 Well, cheers to that. 311 00:19:20,244 --> 00:19:22,430 - Cheers! - Woo! 312 00:19:22,454 --> 00:19:24,373 - Bottoms up, babe. - Ugh! 313 00:19:28,836 --> 00:19:30,104 Ugh. 314 00:19:30,128 --> 00:19:33,191 - Oh, my god. - Oh, my god. 315 00:19:33,215 --> 00:19:34,734 Oh, what was that... 316 00:19:34,758 --> 00:19:36,444 Okay, what was that drink that Kimi used to make 317 00:19:36,468 --> 00:19:38,530 - using this stuff? - Oh, Sex With a Clown? 318 00:19:38,554 --> 00:19:41,640 Oh, my god! That was awful! 319 00:19:43,058 --> 00:19:45,912 Oh, God. And do you remember how messy she was? 320 00:19:45,936 --> 00:19:47,664 Oh my god, the worst. 321 00:19:47,688 --> 00:19:51,042 Those two towers of clothes, one dirty, one clean. 322 00:19:51,066 --> 00:19:53,545 She didn't fold a single piece of clothing 323 00:19:53,569 --> 00:19:55,922 in the four years of college. I've never seen it... 324 00:19:55,946 --> 00:19:57,966 - Hey. - And that dirty pile... 325 00:19:57,990 --> 00:19:59,509 You okay? 326 00:19:59,533 --> 00:20:00,969 Yeah. 327 00:20:00,993 --> 00:20:02,846 Yeah, I just um... 328 00:20:02,870 --> 00:20:06,057 I just need to check in with Greg. What's the Wi-Fi? 329 00:20:06,081 --> 00:20:09,293 I'm not sure but there was a binder here somewhere. 330 00:20:11,420 --> 00:20:13,231 This has everything you need. 331 00:20:13,255 --> 00:20:17,277 Valerie, I thought you were gonna make yourself disappear? 332 00:20:17,301 --> 00:20:19,821 One last check-in before I disappear. 333 00:20:19,845 --> 00:20:22,806 - Oh? How about now? - Thank you, Valerie. 334 00:20:24,183 --> 00:20:25,368 - Um... - I don't know why 335 00:20:25,392 --> 00:20:27,162 - she does that. - You know, 336 00:20:27,186 --> 00:20:28,705 Greg is a little too needy for my liking. 337 00:20:28,729 --> 00:20:31,124 You think a second date is needy. 338 00:20:31,148 --> 00:20:33,334 Well, if the shoe fits. 339 00:20:33,358 --> 00:20:34,961 He's just being protective. 340 00:20:34,985 --> 00:20:37,964 Possessive is more like it. 341 00:20:37,988 --> 00:20:41,593 Okay, girls. I have an idea for this weekend. 342 00:20:41,617 --> 00:20:44,971 No phones. Okay? This weekend is about us. 343 00:20:44,995 --> 00:20:47,182 The girls. You know? Our friendship 344 00:20:47,206 --> 00:20:49,559 and our love for each other. 345 00:20:49,583 --> 00:20:53,271 - Brooke's right. - Let's just be here, 346 00:20:53,295 --> 00:20:55,523 enjoy spending time with each other. 347 00:20:55,547 --> 00:20:58,276 Just after I check in with Greg. 348 00:20:58,300 --> 00:20:59,569 Oh yeah, exactly! 349 00:20:59,593 --> 00:21:01,237 - Come on! - Exactly! 350 00:21:01,261 --> 00:21:02,530 Loser! 351 00:21:02,554 --> 00:21:04,240 Okay guys, I still have a little bit left. 352 00:21:04,264 --> 00:21:05,575 Oh yeah, you can finish mine. 353 00:21:05,599 --> 00:21:08,745 - No, you have to finish yours! - I'm almost done. 354 00:21:08,769 --> 00:21:11,831 All right, all right, bottoms up! Okay! 355 00:21:11,855 --> 00:21:14,834 - Ooh! - There she goes again. 356 00:21:14,858 --> 00:21:16,109 Oh my gosh, more! 357 00:21:18,028 --> 00:21:21,508 - I don't know, she just... - she doesn't seem like herself. 358 00:21:21,532 --> 00:21:23,510 She's fine. 359 00:21:23,534 --> 00:21:24,701 Is she? 360 00:21:26,119 --> 00:21:28,640 Let's just get through this weekend. 361 00:21:28,664 --> 00:21:30,832 Have I ever let you down? 362 00:21:32,376 --> 00:21:35,146 - You're my girl, Lauren. - Mm-hmm. 363 00:21:35,170 --> 00:21:38,650 Come on. You're all my girls. 364 00:21:38,674 --> 00:21:40,443 I'd do anything for you. 365 00:21:40,467 --> 00:21:42,261 Yeah, I know. 366 00:21:42,970 --> 00:21:44,054 Hey. 367 00:21:45,597 --> 00:21:47,742 - Hey. - Dorit. 368 00:21:47,766 --> 00:21:49,786 Come, have a seat. 369 00:21:49,810 --> 00:21:52,705 You know, I... I thought I'd go for a hike. 370 00:21:52,729 --> 00:21:54,249 We're gonna be doing a lot of drinking. 371 00:21:54,273 --> 00:21:55,816 I wanna walk off the drinks. 372 00:21:56,817 --> 00:21:58,193 Yeah, good idea. 373 00:21:58,986 --> 00:22:01,965 Oh um, is there anything to worry about out there? 374 00:22:01,989 --> 00:22:04,175 Snakes? Mountain lions? 375 00:22:04,199 --> 00:22:06,928 No, no, there's none of that. 376 00:22:06,952 --> 00:22:09,180 Just uh... don't get lost. 377 00:22:09,204 --> 00:22:12,624 Yeah, that would really dampen the weekend, hmm? 378 00:22:13,750 --> 00:22:15,127 Okay, thanks. 379 00:22:18,130 --> 00:22:19,381 Toodles. 380 00:22:49,077 --> 00:22:50,746 Hey, there. 381 00:22:51,914 --> 00:22:53,558 What are you doing? 382 00:22:53,582 --> 00:22:55,584 Just getting some pics. 383 00:22:56,919 --> 00:22:58,354 Uh, nature pics. 384 00:22:58,378 --> 00:23:00,607 One of my hobbies. 385 00:23:00,631 --> 00:23:02,299 I hope I didn't scare you. 386 00:23:03,217 --> 00:23:04,861 Um... 387 00:23:04,885 --> 00:23:08,680 - No. - So, where you off to? 388 00:23:10,057 --> 00:23:12,118 I-I was just um 389 00:23:12,142 --> 00:23:13,953 stretching my legs after the car ride, 390 00:23:13,977 --> 00:23:16,230 but I think I'm... I'm good now. 391 00:23:16,855 --> 00:23:19,083 Well, see ya tomorrow. 392 00:23:19,107 --> 00:23:20,943 Tomorrow, yes. 393 00:23:21,652 --> 00:23:22,778 Cool. 394 00:23:29,326 --> 00:23:31,679 You did not! 395 00:23:31,703 --> 00:23:33,640 She did. 396 00:23:33,664 --> 00:23:35,558 It's mostly alcohol but... 397 00:23:35,582 --> 00:23:37,143 - I'm feelin' it. - I'm feelin' it. 398 00:23:37,167 --> 00:23:39,562 - Yeah, you got a vibe. - Oh, my god. 399 00:23:39,586 --> 00:23:41,171 - Hey. - Oh. 400 00:23:41,839 --> 00:23:43,817 That was quick. 401 00:23:43,841 --> 00:23:45,109 Hey, is everything okay? 402 00:23:45,133 --> 00:23:47,344 Yeah, y-yeah. Um... 403 00:23:48,303 --> 00:23:50,323 I just bumped into Darren. 404 00:23:50,347 --> 00:23:52,534 Our driver? 405 00:23:52,558 --> 00:23:54,077 What was he doing? 406 00:23:54,101 --> 00:23:56,162 He had a camera and he was, 407 00:23:56,186 --> 00:23:58,540 he said he was taking some nature pics, so... 408 00:23:58,564 --> 00:24:01,149 Did he do or say anything? 409 00:24:01,650 --> 00:24:03,127 No. 410 00:24:03,151 --> 00:24:05,338 But it was enough for you to cut your walk short. 411 00:24:05,362 --> 00:24:07,340 Brooke, stop. 412 00:24:07,364 --> 00:24:10,075 We're all just a little overly sensitive right now. 413 00:24:14,705 --> 00:24:16,516 Why don't you put your suit on? Come join us. 414 00:24:16,540 --> 00:24:18,309 - Yeah! - Yeah, come. 415 00:24:18,333 --> 00:24:20,603 I'm tired. I'm just gonna rest up a little bit 416 00:24:20,627 --> 00:24:22,522 and then I'll come back out for dinner. 417 00:24:22,546 --> 00:24:25,299 Rest up. Buttercup. 418 00:24:26,008 --> 00:24:27,443 Okay, okay. 419 00:24:27,467 --> 00:24:29,863 See ya. 420 00:24:29,887 --> 00:24:31,072 Okay... 421 00:24:31,096 --> 00:24:33,658 Okay, you guys, we gotta do a big cheers. 422 00:24:33,682 --> 00:24:35,827 - To the weekend! - Cheers to the weekend! 423 00:24:35,851 --> 00:24:38,395 Woo! 424 00:24:42,316 --> 00:24:45,086 Sorry. Sorry, uh... sorry. 425 00:24:45,110 --> 00:24:48,673 I was... I was just trying this on. 426 00:24:48,697 --> 00:24:50,800 I'm here to cater and serve the dinner tonight. 427 00:24:50,824 --> 00:24:52,677 - In a mask? - Yeah, 428 00:24:52,701 --> 00:24:56,055 - it-it was requested, yeah. - Hey, everything okay? 429 00:24:56,079 --> 00:24:59,291 - Oh, I just um... - scared your friend. 430 00:24:59,833 --> 00:25:01,627 Excuse me. 431 00:25:02,836 --> 00:25:04,105 Right. 432 00:25:04,129 --> 00:25:06,524 You were probably looking for Brooke? 433 00:25:06,548 --> 00:25:08,109 Yeah. 434 00:25:08,133 --> 00:25:10,361 I-I'm sorry, there's a fifth guest? 435 00:25:10,385 --> 00:25:12,197 - We were told four. - It's a last-minute 436 00:25:12,221 --> 00:25:13,847 - addition from Brooke. - Ah. 437 00:26:51,403 --> 00:26:53,363 Hope it's to your liking. 438 00:26:55,866 --> 00:26:56,926 Okay. 439 00:26:56,950 --> 00:27:00,138 Ladies, dinner is ready. 440 00:27:00,162 --> 00:27:03,141 - You put out an extra setting. - Can you remove that please? 441 00:27:03,165 --> 00:27:05,918 - Oh, I asked him to. - It's Kimi's. 442 00:27:07,461 --> 00:27:09,647 She deserves a seat at this table. 443 00:27:09,671 --> 00:27:12,150 - Aw. - And so, tonight's meal, 444 00:27:12,174 --> 00:27:14,986 kitchen has decided to start with 445 00:27:15,010 --> 00:27:16,303 everything nachos. 446 00:27:17,679 --> 00:27:18,948 Enjoy. 447 00:27:18,972 --> 00:27:20,700 Well, I thought it was only fitting 448 00:27:20,724 --> 00:27:22,702 that we feast on the food that has bonded us 449 00:27:22,726 --> 00:27:24,645 - together through the years. - Mmm. 450 00:27:26,146 --> 00:27:28,416 When we would come back from the bars during college, 451 00:27:28,440 --> 00:27:31,961 - we would make everything nachos. - Oh yeah. 452 00:27:31,985 --> 00:27:35,006 Basically, chips and whatever else we could find. 453 00:27:35,030 --> 00:27:37,383 - Yeah. - Try it. 454 00:27:37,407 --> 00:27:39,010 It's actually better than it looks. 455 00:27:39,034 --> 00:27:42,222 This is amazing. I mean, but where do we even start? 456 00:27:42,246 --> 00:27:44,098 April's gonna get chip faced. 457 00:27:44,122 --> 00:27:47,143 Okay. That's true. 458 00:27:47,167 --> 00:27:48,585 So good. 459 00:27:53,841 --> 00:27:55,259 - Right? - Mm-hmm. 460 00:28:05,519 --> 00:28:07,521 Ah. Oof. Oh. 461 00:28:09,523 --> 00:28:11,668 I wonder what they have in store for dessert. 462 00:28:11,692 --> 00:28:14,712 Uh-oh, I think we have our answer. 463 00:28:14,736 --> 00:28:18,031 Ooh, yes! 464 00:28:18,949 --> 00:28:21,243 I mean, it's a bachelorette party, right? 465 00:28:22,661 --> 00:28:24,931 And what do we do at bachelorette parties? 466 00:28:24,955 --> 00:28:26,307 - Mm-hmm. - Drink. 467 00:28:26,331 --> 00:28:29,936 Games. But more specifically, drinking games. 468 00:28:29,960 --> 00:28:32,063 Hmm. 469 00:28:32,087 --> 00:28:37,777 So, here I have a game called, "Truth or Drink". 470 00:28:37,801 --> 00:28:39,612 Oh, I wonder what April plans on doing. 471 00:28:39,636 --> 00:28:41,138 Cute. 472 00:28:42,556 --> 00:28:43,950 The rules are simple. 473 00:28:43,974 --> 00:28:45,785 I've got two sets of cards, 474 00:28:45,809 --> 00:28:48,580 one for the bride and one for the group. 475 00:28:48,604 --> 00:28:50,373 Pull a card, and you have a choice. 476 00:28:50,397 --> 00:28:54,252 Answer truthfully, no matter how painful the question is, 477 00:28:54,276 --> 00:28:58,339 or drink. All right, the first question goes to... 478 00:28:58,363 --> 00:29:01,092 Jordan. 479 00:29:01,116 --> 00:29:02,844 Okay, 480 00:29:02,868 --> 00:29:05,388 if there was one thing you could change about your fiancé, 481 00:29:05,412 --> 00:29:09,458 - what would it be? - Ooh! 482 00:29:10,250 --> 00:29:15,589 Well, he is lacking in size. 483 00:29:16,882 --> 00:29:19,527 - Oh no. - That is, of his house! 484 00:29:19,551 --> 00:29:22,447 It only has one bedroom. It's not enough for kids. 485 00:29:22,471 --> 00:29:25,783 Get your minds out of the gutter, please ladies. 486 00:29:25,807 --> 00:29:28,227 All right, Dorit. 487 00:29:30,395 --> 00:29:32,832 Okay. Um 488 00:29:32,856 --> 00:29:36,151 out of the bridesmaids, who do you like the least? 489 00:29:39,363 --> 00:29:41,865 Come on, that's silly. 490 00:29:42,658 --> 00:29:44,719 Answer or drink. 491 00:29:44,743 --> 00:29:46,513 No, that's not a fair question. 492 00:29:46,537 --> 00:29:48,890 I printed these out from the website, okay? 493 00:29:48,914 --> 00:29:51,226 They're supposed to be generic questions. 494 00:29:51,250 --> 00:29:57,840 Okay, let me just say I am so happy to be here for Jordan. 495 00:29:58,507 --> 00:30:01,301 But you didn't answer the question. You have to drink. 496 00:30:03,762 --> 00:30:05,907 I knew she'd be too chicken to answer truthfully. 497 00:30:05,931 --> 00:30:07,057 Brooke. 498 00:30:08,851 --> 00:30:11,645 I just like you all equally. 499 00:30:12,688 --> 00:30:14,273 How's that for an answer? 500 00:30:18,026 --> 00:30:21,154 Because I'm jealous, okay? 501 00:30:22,990 --> 00:30:26,034 I didn't get to go to U of A, 502 00:30:28,161 --> 00:30:30,723 and share in all these special memories 503 00:30:30,747 --> 00:30:32,916 you guys have with my Jordan. 504 00:30:34,084 --> 00:30:37,188 So, I don't dislike you for who you are, obviously, 505 00:30:37,212 --> 00:30:39,732 I just... 506 00:30:39,756 --> 00:30:41,633 I don't get to... 507 00:30:43,552 --> 00:30:48,158 I don't get to be a part of this group's special history. 508 00:30:48,182 --> 00:30:50,034 So 509 00:30:50,058 --> 00:30:51,768 that's it. 510 00:30:54,646 --> 00:30:57,292 Cute. April. 511 00:30:57,316 --> 00:30:58,960 Mm-hmm! 512 00:30:58,984 --> 00:31:00,277 Okay. 513 00:31:01,570 --> 00:31:04,340 What's the worst thing you've ever done 514 00:31:04,364 --> 00:31:09,137 to get the bride away from a guy or even an ex. 515 00:31:09,161 --> 00:31:11,455 Pass. 516 00:31:12,164 --> 00:31:14,142 I don't remember that being one of the questions. 517 00:31:14,166 --> 00:31:17,479 No, no, no, I... I wanna know. 518 00:31:17,503 --> 00:31:18,771 That's not how the game works. 519 00:31:18,795 --> 00:31:22,275 Yeah, but it's my weekend, right? 520 00:31:22,299 --> 00:31:24,402 So, I wanna know. 521 00:31:24,426 --> 00:31:26,237 What's the worst thing you've ever done 522 00:31:26,261 --> 00:31:28,156 to keep me away from an ex? 523 00:31:28,180 --> 00:31:30,265 Okay, okay I... 524 00:31:31,099 --> 00:31:35,229 I did sabotage one of your relationships. 525 00:31:36,396 --> 00:31:39,542 Caleb. Senior year. 526 00:31:39,566 --> 00:31:42,337 I set him up to cheat on you. 527 00:31:42,361 --> 00:31:46,049 I knew he would and you needed to know that he was a perv. 528 00:31:46,073 --> 00:31:48,468 - She did you a favor. - Yes, she did. 529 00:31:48,492 --> 00:31:50,803 That guy was the worst. 530 00:31:50,827 --> 00:31:52,996 Well, not the worst. 531 00:31:58,085 --> 00:32:00,939 - Maybe we should stop. - No, that's not fair. 532 00:32:00,963 --> 00:32:02,232 Not all of us have gone. 533 00:32:02,256 --> 00:32:04,776 Everyone has to go at least once. 534 00:32:04,800 --> 00:32:06,611 Hmm, Lauren. 535 00:32:06,635 --> 00:32:09,531 Thank you. 536 00:32:09,555 --> 00:32:11,241 Well, well, well. 537 00:32:11,265 --> 00:32:14,911 Have you ever committed a crime and gotten away with it? 538 00:32:14,935 --> 00:32:17,479 Okay, I know for a fact that wasn't one of the questions. 539 00:32:20,274 --> 00:32:22,794 Why did you hate Holden so much? 540 00:32:22,818 --> 00:32:24,403 What the actual fuck? 541 00:32:25,445 --> 00:32:26,881 Is this your idea of a joke? 542 00:32:26,905 --> 00:32:30,218 No. These aren't the questions I printed out. 543 00:32:30,242 --> 00:32:33,245 Someone switched them. Who did this? 544 00:32:37,791 --> 00:32:39,501 Who did this?! 545 00:32:43,338 --> 00:32:44,732 Okay, 546 00:32:44,756 --> 00:32:48,319 it wasn't one of us or any of the staff. 547 00:32:48,343 --> 00:32:51,156 Brooke and I vetted them. 548 00:32:51,180 --> 00:32:52,116 Valerie. 549 00:32:52,140 --> 00:32:53,408 No, she wouldn't. 550 00:32:53,432 --> 00:32:55,076 Then who's left? 551 00:32:55,100 --> 00:32:56,911 Has to be Darren. 552 00:32:56,935 --> 00:32:58,454 Our driver? 553 00:32:58,478 --> 00:33:00,456 Well, he had access to our bags. 554 00:33:00,480 --> 00:33:02,542 He-he was sneaking around outside the house. 555 00:33:02,566 --> 00:33:03,960 With a camera. 556 00:33:03,984 --> 00:33:06,129 How would he even know Holden? 557 00:33:06,153 --> 00:33:07,589 I don't know. 558 00:33:07,613 --> 00:33:09,174 I would certainly like to ask him some questions, 559 00:33:09,198 --> 00:33:10,198 wouldn't you? 560 00:33:11,241 --> 00:33:12,427 Uh... 561 00:33:12,451 --> 00:33:14,304 Okay, have one of the guys go get that. 562 00:33:14,328 --> 00:33:16,496 - It's fine, I'll-I'll get it. - No! N... 563 00:33:18,040 --> 00:33:19,601 You don't need to arm yourselves. 564 00:33:19,625 --> 00:33:21,502 Let's go, let's go. 565 00:33:22,920 --> 00:33:24,046 Coming! 566 00:33:26,006 --> 00:33:28,592 - You don't need those knives. - You don't know that. 567 00:33:31,386 --> 00:33:32,971 It's cops. 568 00:33:34,306 --> 00:33:37,035 I apologize for intruding, but we got a call about someone 569 00:33:37,059 --> 00:33:38,453 sneaking around the property? 570 00:33:38,477 --> 00:33:40,121 I was hoping we could ask you a few questions. 571 00:33:40,145 --> 00:33:41,748 Maybe take a look around? 572 00:33:41,772 --> 00:33:42,981 Sure thing. 573 00:33:44,900 --> 00:33:47,545 Whoa, everything okay? 574 00:33:47,569 --> 00:33:49,589 Everything's fine. Sorry. Um, 575 00:33:49,613 --> 00:33:51,508 I told you, you don't need these. 576 00:33:51,532 --> 00:33:53,009 - Can you put the knives away? - Oh, yeah. 577 00:33:53,033 --> 00:33:54,677 - Put them away. - Yeah, got it. 578 00:33:54,701 --> 00:33:56,596 All right. 579 00:33:56,620 --> 00:33:58,014 Have you seen or heard anything 580 00:33:58,038 --> 00:34:00,350 out of the ordinary tonight? 581 00:34:00,374 --> 00:34:01,559 No, not really. 582 00:34:01,583 --> 00:34:03,043 Has anyone? 583 00:34:03,627 --> 00:34:04,837 No. 584 00:34:07,214 --> 00:34:08,757 Well, how 'bout this? 585 00:34:16,098 --> 00:34:18,809 Okay, ladies, I need you to line up here. 586 00:34:19,643 --> 00:34:21,287 Let me see your hands. 587 00:34:21,311 --> 00:34:23,581 - Greg said no strippers. - You promised. 588 00:34:23,605 --> 00:34:25,458 Another reason why I said no phones. 589 00:34:25,482 --> 00:34:27,085 No phones, no cameras. 590 00:34:27,109 --> 00:34:28,545 We have more pressing matters, Jordan. 591 00:34:28,569 --> 00:34:32,030 Which we will figure out after some fun. 592 00:34:36,326 --> 00:34:38,745 - So, it's you. - It's her! 593 00:34:41,415 --> 00:34:42,708 Turn around. 594 00:34:45,586 --> 00:34:48,088 She's getting married! 595 00:34:58,432 --> 00:35:00,434 Take it off, take it off, take it off! 596 00:35:09,193 --> 00:35:11,236 Come closer! 597 00:35:33,175 --> 00:35:35,427 Take it off, take it off, take it off! 598 00:35:36,637 --> 00:35:37,930 Atta girl! 599 00:35:46,688 --> 00:35:47,856 Jordan! 600 00:35:49,358 --> 00:35:51,860 I'm here to protect and serve. 601 00:35:53,195 --> 00:35:54,988 Oh, my god! 602 00:36:02,079 --> 00:36:03,330 Holden? 603 00:36:05,249 --> 00:36:08,269 Wait, wait, wait, what the fuck? Get away! 604 00:36:08,293 --> 00:36:10,688 - Get away! What the hell? - Back the fuck up. 605 00:36:10,712 --> 00:36:12,106 - Whoa. - Get it off! 606 00:36:12,130 --> 00:36:13,525 Hey, we're just having fun. Relax! 607 00:36:13,549 --> 00:36:15,401 No, don't tell me to relax! 608 00:36:15,425 --> 00:36:17,362 - Hey, everybody take a beat. - Get them off! 609 00:36:17,386 --> 00:36:19,531 Okay, what the hell is going on? 610 00:36:19,555 --> 00:36:21,407 We're just following instructions. 611 00:36:21,431 --> 00:36:22,909 It wasn't me! 612 00:36:22,933 --> 00:36:24,869 - I don't know, I'll... - I'll put in a call 613 00:36:24,893 --> 00:36:27,205 - and see if I can get a name. - Yeah, you do that. 614 00:36:27,229 --> 00:36:29,165 And get out! 615 00:36:29,189 --> 00:36:32,418 And by out, I mean everyone! 616 00:36:32,442 --> 00:36:33,986 Now! 617 00:36:52,713 --> 00:36:55,841 Okay. Okay, okay, okay. 618 00:37:01,180 --> 00:37:03,908 Jordan, I swear to you on my life, 619 00:37:03,932 --> 00:37:05,577 I did not have them do that. 620 00:37:05,601 --> 00:37:08,580 I'm just as appalled and confused as you. 621 00:37:08,604 --> 00:37:11,416 We need to leave, all of us, now. 622 00:37:11,440 --> 00:37:13,334 - No, it's okay. - I sent them home. 623 00:37:13,358 --> 00:37:15,461 Whoever's doing this, do you really wanna wait around 624 00:37:15,485 --> 00:37:17,213 and see what they have planned for us next? 625 00:37:17,237 --> 00:37:19,340 They're not going through all of this trouble 626 00:37:19,364 --> 00:37:21,092 just to mess with our heads. 627 00:37:21,116 --> 00:37:23,386 Those questions are very pointed 628 00:37:23,410 --> 00:37:25,388 in what they're trying to get across. 629 00:37:25,412 --> 00:37:27,307 - And what's that? - That Holden's death 630 00:37:27,331 --> 00:37:29,166 isn't what it seems. 631 00:37:30,250 --> 00:37:33,795 If you have something to say, say it. 632 00:37:35,047 --> 00:37:37,317 Brooke, 633 00:37:37,341 --> 00:37:41,738 the cards paint a very clear picture 634 00:37:41,762 --> 00:37:45,366 that you are all responsible for Holden's death. 635 00:37:45,390 --> 00:37:47,285 She has a point about us leaving. 636 00:37:47,309 --> 00:37:48,745 Where's the threat? 637 00:37:48,769 --> 00:37:50,354 No one's been hurt. 638 00:37:51,813 --> 00:37:53,458 Well, what about Kimi? 639 00:37:53,482 --> 00:37:55,418 That was months ago. 640 00:37:55,442 --> 00:37:58,087 - That was random. - Okay, but 641 00:37:58,111 --> 00:38:00,131 given the fact that no one's been arrested 642 00:38:00,155 --> 00:38:02,383 for her murder, I mean, it's possible 643 00:38:02,407 --> 00:38:04,594 that whoever's screwing with us tonight could be her killer. 644 00:38:04,618 --> 00:38:06,596 That is not plausible! 645 00:38:06,620 --> 00:38:08,806 Girls, I am not blowing up this weekend 646 00:38:08,830 --> 00:38:14,395 just because someone has the false, and I mean false, 647 00:38:14,419 --> 00:38:16,481 notion that we had anything to do 648 00:38:16,505 --> 00:38:18,483 with Holden's death. 649 00:38:18,507 --> 00:38:20,300 Unbelievable. 650 00:38:30,686 --> 00:38:33,856 Okay. Okay, okay, okay. 651 00:38:42,656 --> 00:38:44,199 Oh, yeah. 652 00:38:53,834 --> 00:38:55,419 Oh, yeah. 653 00:39:15,314 --> 00:39:16,732 Who's out there? 654 00:39:18,901 --> 00:39:20,235 Who's doing that? 655 00:39:26,491 --> 00:39:28,761 You're lucky, asshole. 656 00:39:28,785 --> 00:39:31,330 If you'd made one scratch, I'd have fucking ended you! 657 00:39:55,437 --> 00:39:57,415 All right... 658 00:39:57,439 --> 00:39:59,316 I've got something that will cheer us up. 659 00:40:00,692 --> 00:40:02,545 Here's some tea for everyone. 660 00:40:02,569 --> 00:40:04,714 Mmm, thank you. 661 00:40:04,738 --> 00:40:05,924 You're welcome. 662 00:40:05,948 --> 00:40:07,366 Thanks. 663 00:40:16,333 --> 00:40:18,144 We need to find out who did this. 664 00:40:18,168 --> 00:40:20,605 Did Holden have any relatives? 665 00:40:20,629 --> 00:40:22,649 Just some distant cousins. 666 00:40:22,673 --> 00:40:23,900 What about those friends of his 667 00:40:23,924 --> 00:40:25,360 from that night out we did? 668 00:40:25,384 --> 00:40:27,487 Ugh, that was a pathetic night. 669 00:40:27,511 --> 00:40:28,863 Wait, what was that? 670 00:40:28,887 --> 00:40:30,365 Holden and I just organized a night out 671 00:40:30,389 --> 00:40:31,699 for our best friends. Chance for everyone 672 00:40:31,723 --> 00:40:32,992 to get to know each other. 673 00:40:33,016 --> 00:40:34,953 - Okay. - They hardly spoke to us. 674 00:40:34,977 --> 00:40:37,104 We intimidated them. 675 00:40:38,438 --> 00:40:41,334 Maybe this isn't about Holden and his death. 676 00:40:41,358 --> 00:40:44,420 You know, maybe someone just doesn't want 677 00:40:44,444 --> 00:40:47,340 Jordan to marry Greg, so 678 00:40:47,364 --> 00:40:50,659 she's using her friend's dead fiancé to do it. 679 00:40:56,206 --> 00:40:57,767 Oh, you're serious. 680 00:40:57,791 --> 00:41:00,812 I mean, you've had access to our rooms, right? 681 00:41:00,836 --> 00:41:02,730 Ways to set all of these things up? 682 00:41:02,754 --> 00:41:05,942 Yeah, and you've always had a thing for Holden. 683 00:41:05,966 --> 00:41:07,694 And you sowed doubts about Jordan 684 00:41:07,718 --> 00:41:09,636 and her engagement to Greg. 685 00:41:11,138 --> 00:41:13,783 Accuse me all you want. 686 00:41:13,807 --> 00:41:15,785 - This isn't me. - I... I... 687 00:41:15,809 --> 00:41:18,413 I wasn't even there when you found the photo at the house. 688 00:41:18,437 --> 00:41:20,456 - I know. - No, you were 689 00:41:20,480 --> 00:41:23,877 conveniently late. Which means that you had time 690 00:41:23,901 --> 00:41:27,005 to sneak around to the back, put the photo in the drawer, 691 00:41:27,029 --> 00:41:28,840 and then meet us in the front. 692 00:41:28,864 --> 00:41:30,967 I mean, you could have easily arranged the sweatshirt 693 00:41:30,991 --> 00:41:33,970 and mask, right? You did say so yourself, 694 00:41:33,994 --> 00:41:37,581 you're jealous of us and our friendship with Jordan. 695 00:41:38,749 --> 00:41:40,727 - Fuck you. - Just stop. 696 00:41:40,751 --> 00:41:42,437 Fuck you, bitch. 697 00:41:42,461 --> 00:41:44,397 No, I don't need this. 698 00:41:44,421 --> 00:41:46,107 Jordan, 699 00:41:46,131 --> 00:41:49,468 I love you. But I'm not staying here. 700 00:41:50,010 --> 00:41:53,156 - Dorit, please. - No. No, no, no. Move. 701 00:41:53,180 --> 00:41:54,949 Don't tell me to move in my own home. 702 00:41:54,973 --> 00:41:56,225 Fuck off. 703 00:41:57,309 --> 00:41:59,061 Just let her go. 704 00:41:59,937 --> 00:42:01,522 Stop it. 705 00:42:03,273 --> 00:42:04,751 What? 706 00:42:04,775 --> 00:42:06,961 Do you really think she's behind this? 707 00:42:06,985 --> 00:42:10,072 I mean, it's not out of the realm of possibilities. 708 00:42:11,281 --> 00:42:12,717 But probably not. 709 00:42:12,741 --> 00:42:15,345 Maybe do you think we shouldn't be alienating her? 710 00:42:15,369 --> 00:42:16,930 Yeah, she could cause problems 711 00:42:16,954 --> 00:42:18,830 if she thinks we're out to get her. 712 00:42:35,055 --> 00:42:36,699 So, you're really leaving, huh? 713 00:42:36,723 --> 00:42:38,284 Two days. 714 00:42:38,308 --> 00:42:41,120 I thought I could handle two days with them. 715 00:42:41,144 --> 00:42:43,456 Obviously, I can't. 716 00:42:43,480 --> 00:42:46,918 What I'm trying to understand is how 717 00:42:46,942 --> 00:42:49,629 how you can continue to be friends with them. 718 00:42:49,653 --> 00:42:51,798 We do care for each other, you know? 719 00:42:51,822 --> 00:42:54,801 We've always supported each other, through school, 720 00:42:54,825 --> 00:42:57,554 our careers, everything. Especially Brooke. 721 00:42:57,578 --> 00:42:59,496 - Brooke. - Yes. 722 00:43:00,539 --> 00:43:03,184 She did make an effort with you, didn't she? 723 00:43:03,208 --> 00:43:04,894 She came to you with an opportunity. 724 00:43:04,918 --> 00:43:07,230 - She did not have to do that. - Jordan... 725 00:43:07,254 --> 00:43:08,773 She has a big heart. 726 00:43:08,797 --> 00:43:11,192 When April was burnt out working in the ER, 727 00:43:11,216 --> 00:43:14,070 Brooke set her up with the medical concierge service. 728 00:43:14,094 --> 00:43:15,780 Lauren needed sponsors for her brand, 729 00:43:15,804 --> 00:43:18,283 Brooke convinced her dad to give her a boost. 730 00:43:18,307 --> 00:43:20,076 Hell, her parents gave me the seed money 731 00:43:20,100 --> 00:43:21,828 for my design firm. 732 00:43:21,852 --> 00:43:23,872 We owe her a lot. 733 00:43:23,896 --> 00:43:25,790 Yes, you do, 734 00:43:25,814 --> 00:43:28,984 because those things come with strings attached. 735 00:43:30,652 --> 00:43:32,547 If she didn't believe in me, 736 00:43:32,571 --> 00:43:34,757 she wouldn't have done those things. 737 00:43:34,781 --> 00:43:36,909 She has always believed in me. 738 00:43:38,452 --> 00:43:42,098 You don't have to like them, okay? 739 00:43:42,122 --> 00:43:44,184 Please just tolerate them 740 00:43:44,208 --> 00:43:46,585 'cause I really want you to be a bridesmaid. 741 00:43:47,461 --> 00:43:50,231 In fact, I was hoping 742 00:43:50,255 --> 00:43:52,090 that you would be my maid of honor. 743 00:43:57,179 --> 00:43:58,198 Really? 744 00:43:58,222 --> 00:43:59,973 Mm-hmm. 745 00:44:00,807 --> 00:44:02,309 I thought it was gonna be Brooke. 746 00:44:04,436 --> 00:44:05,854 Oh! 747 00:44:09,107 --> 00:44:13,463 You are my oldest and dearest, 748 00:44:13,487 --> 00:44:16,090 and I cherish every memory we have. 749 00:44:16,114 --> 00:44:18,992 And I really need you to know that before you leave. 750 00:44:23,372 --> 00:44:24,706 Okay. 751 00:44:26,708 --> 00:44:28,102 I'll stay. 752 00:44:28,126 --> 00:44:30,396 Even if it means I have to put up with that demon. 753 00:44:30,420 --> 00:44:32,482 I didn't ask you to be my maid of honor 754 00:44:32,506 --> 00:44:33,900 to get you to stay. 755 00:44:33,924 --> 00:44:36,218 I completely understand if you wanna go. 756 00:44:40,055 --> 00:44:42,909 We don't really get to spend any real time 757 00:44:42,933 --> 00:44:44,685 with each other anymore. 758 00:44:45,853 --> 00:44:49,624 If anything else in this crazy house happens, 759 00:44:49,648 --> 00:44:51,668 I wanna be here. 760 00:44:51,692 --> 00:44:54,027 I couldn't live with it. 761 00:44:54,820 --> 00:44:56,363 Okay. 762 00:46:31,708 --> 00:46:33,269 Hey. 763 00:46:33,293 --> 00:46:35,730 Hello... 764 00:46:35,754 --> 00:46:37,857 - Wake up. - Oh, my god! 765 00:46:37,881 --> 00:46:40,151 Morning, sleepyhead. 766 00:46:40,175 --> 00:46:41,677 Oh, shit. 767 00:46:42,636 --> 00:46:45,073 - What are you doing? - Oh, I'm just rallying 768 00:46:45,097 --> 00:46:47,116 everyone for a morning hike. 769 00:46:47,140 --> 00:46:48,576 Pass. 770 00:46:48,600 --> 00:46:50,161 - But it'll... - Pass. 771 00:46:50,185 --> 00:46:52,664 But it'll, it'll help you get past your hangover, so... 772 00:46:52,688 --> 00:46:55,917 - I'm not hungover. - I just didn't sleep that well. 773 00:46:55,941 --> 00:46:57,710 Okay, but you know what? 774 00:46:57,734 --> 00:46:59,504 A hike in the hilltop morning session 775 00:46:59,528 --> 00:47:02,030 - will be invigorating. - Okay. 776 00:47:03,240 --> 00:47:05,826 You enjoy that invigoration for both of us. 777 00:47:10,163 --> 00:47:11,599 - Morning. - Morning. 778 00:47:11,623 --> 00:47:13,518 Hey, you wait an hour or so, I'll go with you. 779 00:47:13,542 --> 00:47:15,436 - No, no, no. - We can't wait an hour. 780 00:47:15,460 --> 00:47:16,980 That's gonna mess with our schedule. 781 00:47:17,004 --> 00:47:18,690 You still wanna go to the winery? 782 00:47:18,714 --> 00:47:20,191 Yeah. 783 00:47:20,215 --> 00:47:22,193 Isn't it smarter to just stay here? 784 00:47:22,217 --> 00:47:23,862 We made it through last night, didn't we? 785 00:47:23,886 --> 00:47:25,572 Right? Nothing else happened. 786 00:47:25,596 --> 00:47:27,866 So, if you're gonna go, go now. 787 00:47:27,890 --> 00:47:30,309 - Well then, I will. - See ya. 788 00:47:31,310 --> 00:47:33,788 - Hike and yoga? - Oh, screw you. 789 00:47:33,812 --> 00:47:36,457 Great. 'Kay, bye. 790 00:47:36,481 --> 00:47:38,585 Girl, you look like you need some coffee. 791 00:47:38,609 --> 00:47:42,839 - Mm, no. - Okay! 792 00:47:42,863 --> 00:47:44,591 Goin' right in. 793 00:47:44,615 --> 00:47:47,093 Hey, do you guys remember that first night in Cancun? 794 00:47:47,117 --> 00:47:49,429 Oh, my god, with that really hot guy? 795 00:47:49,453 --> 00:47:50,722 Yes. 796 00:47:50,746 --> 00:47:52,539 Ooh, your first time having Jell-O shots? 797 00:47:54,499 --> 00:47:57,002 Oh, that was, that was a night. 798 00:48:32,871 --> 00:48:34,140 Jordan, stop! 799 00:48:34,164 --> 00:48:35,266 It's true! 800 00:48:35,290 --> 00:48:36,893 - I know something happened. - I know! 801 00:48:36,917 --> 00:48:39,270 - Don't lie. - That was outrageous. 802 00:48:39,294 --> 00:48:41,564 What a time. 803 00:48:41,588 --> 00:48:43,650 - Morning. - Hi. Sorry, 804 00:48:43,674 --> 00:48:45,443 just reminiscing about spring break in Cancun. 805 00:48:45,467 --> 00:48:47,529 It was the best. 806 00:48:47,553 --> 00:48:49,471 Had to be there, I guess. 807 00:48:54,977 --> 00:48:56,371 Dorit, 808 00:48:56,395 --> 00:48:57,872 I'm sorry about last night. 809 00:48:57,896 --> 00:49:00,500 I know you're not behind any of this. 810 00:49:00,524 --> 00:49:02,418 I just hope that we can get through this weekend 811 00:49:02,442 --> 00:49:04,128 without any more incidents. 812 00:49:04,152 --> 00:49:06,089 Don't we all. 813 00:49:06,113 --> 00:49:08,699 And apology accepted, Brooke. 814 00:49:14,663 --> 00:49:16,975 Wait um, where's Lauren? 815 00:49:16,999 --> 00:49:19,769 Why? She didn't try to wake you up for her yoga session? 816 00:49:19,793 --> 00:49:22,981 You guys let her go out alone? 817 00:49:23,005 --> 00:49:24,732 Yeah, why? You worried? 818 00:49:24,756 --> 00:49:26,359 Did we hear back from the service you got 819 00:49:26,383 --> 00:49:27,902 - the strippers from? - Honestly, 820 00:49:27,926 --> 00:49:29,279 I haven't checked my phone. 821 00:49:29,303 --> 00:49:30,697 But you don't have to worry about Lauren. 822 00:49:30,721 --> 00:49:32,866 I mean, we know, she's backpacked Europe, 823 00:49:32,890 --> 00:49:36,536 hiked Machu Picchu. She can handle herself. 824 00:49:36,560 --> 00:49:38,729 Okay. Great. 825 00:49:50,741 --> 00:49:52,409 Shit. 826 00:50:04,671 --> 00:50:07,317 What the...? God! 827 00:50:07,341 --> 00:50:10,069 - Oh, hey. Sorry. - Sorry to scare ya. 828 00:50:10,093 --> 00:50:12,322 Yeah. You make it a pattern 829 00:50:12,346 --> 00:50:14,532 of stalking after women on trails? 830 00:50:14,556 --> 00:50:16,868 I wasn't stalking you. 831 00:50:16,892 --> 00:50:19,496 Were you uh, hiding behind that tree? 832 00:50:19,520 --> 00:50:21,831 Well... no, it's... 833 00:50:21,855 --> 00:50:23,875 You don't recognize me? 834 00:50:23,899 --> 00:50:25,668 I was the bartender from last night. 835 00:50:25,692 --> 00:50:28,213 Tyson. The one with the gold mask. 836 00:50:28,237 --> 00:50:30,507 - What, that was you? - Yeah. 837 00:50:30,531 --> 00:50:32,050 That was kind of a weird night. 838 00:50:32,074 --> 00:50:34,344 Um, what are you... 839 00:50:34,368 --> 00:50:35,845 What are you doing out here? 840 00:50:35,869 --> 00:50:38,348 Just on a morning hike, yeah. 841 00:50:38,372 --> 00:50:41,518 Always feel uh, invigorated getting out in nature. 842 00:50:41,542 --> 00:50:43,770 You going up? 843 00:50:43,794 --> 00:50:47,649 Uh, no. No. I was uh, I was gonna head back down. 844 00:50:47,673 --> 00:50:51,468 - You gotta make it to the top. - The view is spectacular. 845 00:50:52,511 --> 00:50:54,555 Yeah, yeah, okay. 846 00:50:59,601 --> 00:51:01,287 Feel it in your legs? 847 00:51:01,311 --> 00:51:03,021 Oh, this is why I do it. 848 00:51:08,944 --> 00:51:10,964 Oh my gosh. 849 00:51:10,988 --> 00:51:14,616 Whew! Whoa. 850 00:51:15,409 --> 00:51:18,179 Okay, I'm really happy I came. 851 00:51:18,203 --> 00:51:19,973 Oh. 852 00:51:19,997 --> 00:51:22,976 I uh, do follow you. 853 00:51:23,000 --> 00:51:24,585 "Love Laugh Lauren". 854 00:51:26,503 --> 00:51:28,690 I hope that doesn't freak you out. 855 00:51:28,714 --> 00:51:30,859 No, I mean 856 00:51:30,883 --> 00:51:32,885 it's always nice to run into a fan. 857 00:51:34,469 --> 00:51:36,656 I wanted to say something to you last night, 858 00:51:36,680 --> 00:51:39,534 but we weren't really allowed to speak to you, so... 859 00:51:39,558 --> 00:51:42,036 - Uh yeah, sorry about that. - My friend, she's... 860 00:51:42,060 --> 00:51:44,080 I don't know, she does a bunch of weird things like that. 861 00:51:44,104 --> 00:51:46,624 I didn't mind. 862 00:51:46,648 --> 00:51:48,817 It's pretty good pay, and I got to hang with you. 863 00:52:02,497 --> 00:52:04,684 What if it's Holden?! 864 00:52:04,708 --> 00:52:05,935 God, you're drunk. 865 00:52:05,959 --> 00:52:08,396 - No, I'm serious! - What if it's just Holden 866 00:52:08,420 --> 00:52:10,482 coming back from the dead to punish us? 867 00:52:10,506 --> 00:52:12,692 - God. April! - Sorry, punish you for what? 868 00:52:12,716 --> 00:52:15,069 - Holden's dead. - Well, it's not like any of us 869 00:52:15,093 --> 00:52:16,946 defended the guy when Jordan found all those pics 870 00:52:16,970 --> 00:52:18,698 and messages on his computer. 871 00:52:18,722 --> 00:52:21,409 Or maybe he's not a zombie. 872 00:52:21,433 --> 00:52:23,286 He just faked it, 873 00:52:23,310 --> 00:52:25,163 and now he's coming for his revenge. 874 00:52:25,187 --> 00:52:27,040 - Holden is dead. - You know, all that booze 875 00:52:27,064 --> 00:52:29,042 is really affecting your ability to think straight. 876 00:52:29,066 --> 00:52:31,503 No, maybe it's just like, his spirit, 877 00:52:31,527 --> 00:52:34,672 - and he's coming to destroy... - Holden is dead! 878 00:52:34,696 --> 00:52:36,883 He died! Don't you get that?! 879 00:52:36,907 --> 00:52:40,887 He burned alive because of what was left for me to find. 880 00:52:40,911 --> 00:52:43,556 God, knock it off! 881 00:52:43,580 --> 00:52:45,183 Do you see what you just did? 882 00:52:45,207 --> 00:52:47,227 Can we please stop talking about this 883 00:52:47,251 --> 00:52:49,169 and just try to have a good time? 884 00:52:49,920 --> 00:52:51,064 Unless anything else happens 885 00:52:51,088 --> 00:52:52,482 where we are genuinely in danger, 886 00:52:52,506 --> 00:52:54,049 can we please just stop? 887 00:52:54,967 --> 00:52:56,051 Gimme that. 888 00:53:42,139 --> 00:53:43,682 Drop it. 889 00:53:49,146 --> 00:53:52,959 - This is so like her. - Well, I'm not gonna wait. 890 00:53:52,983 --> 00:53:54,502 It's not like we can go anywhere. 891 00:53:54,526 --> 00:53:56,796 - Our driver isn't even here yet. - Let's just get an Uber. 892 00:53:56,820 --> 00:53:59,841 - What? No! - We paid for a driver. 893 00:53:59,865 --> 00:54:01,467 Okay, if she's not ready and showered 894 00:54:01,491 --> 00:54:03,636 by the time he gets here, I guess she's just gonna have 895 00:54:03,660 --> 00:54:05,513 to meet us wherever we are. 896 00:54:05,537 --> 00:54:06,914 You're worried. 897 00:54:08,248 --> 00:54:09,934 Trying not to. 898 00:54:09,958 --> 00:54:11,936 Could just be typical Lauren. 899 00:54:11,960 --> 00:54:14,939 Yeah, well, this really hasn't started off 900 00:54:14,963 --> 00:54:16,816 like a typical weekend. 901 00:54:16,840 --> 00:54:17,883 Yeah. 902 00:54:21,553 --> 00:54:26,767 Hey, it's a video of Lauren, but didn't come from her number. 903 00:54:31,897 --> 00:54:36,169 Th-this morning on my hike, I uh... 904 00:54:36,193 --> 00:54:38,880 I had a moment of clarity 905 00:54:38,904 --> 00:54:42,425 about everything that went on with Holden, 906 00:54:42,449 --> 00:54:43,617 and uh... 907 00:54:44,701 --> 00:54:46,888 Jordan, you're my friend and I love you 908 00:54:46,912 --> 00:54:49,248 and I was just trying to protect you. 909 00:54:52,042 --> 00:54:56,147 And so in DMs with some of my fans, 910 00:54:56,171 --> 00:54:59,692 I asked them to become an army 911 00:54:59,716 --> 00:55:01,927 and make Holden's life unlivable. 912 00:55:03,095 --> 00:55:05,240 Make him a social pariah. 913 00:55:05,264 --> 00:55:07,075 Fired from his job. 914 00:55:07,099 --> 00:55:09,560 Unhireable for any future one. 915 00:55:11,186 --> 00:55:14,332 Kimi planted those videos on Holden's computer 916 00:55:14,356 --> 00:55:16,733 and phone to make it look like he was cheating on you. 917 00:55:18,193 --> 00:55:20,129 But he wasn't. 918 00:55:20,153 --> 00:55:23,532 I'm a big part of why he's dead and... 919 00:55:24,199 --> 00:55:26,344 I'm sorry. 920 00:55:26,368 --> 00:55:28,287 I'm sorry. I was just... 921 00:55:30,539 --> 00:55:34,477 I... I know I always preach forgiveness 922 00:55:34,501 --> 00:55:36,980 and I hope that you can find it in your 923 00:55:37,004 --> 00:55:39,214 heart to give me a second chance as well. 924 00:55:40,924 --> 00:55:42,467 What is all of this? 925 00:55:44,344 --> 00:55:46,406 - Brooke? - What? I don't know. 926 00:55:46,430 --> 00:55:47,681 Bullshit! 927 00:55:48,682 --> 00:55:51,786 Are you telling me that Kimi and Lauren acted on their own? 928 00:55:51,810 --> 00:55:52,954 You didn't know anything about it? 929 00:55:52,978 --> 00:55:54,021 I didn't! 930 00:55:55,355 --> 00:55:56,666 - You? - Okay. 931 00:55:56,690 --> 00:55:58,370 Jordan, let me just see your phone. Just... 932 00:55:59,067 --> 00:56:00,545 Jordan, you have to believe me. 933 00:56:00,569 --> 00:56:02,654 - Just give me a minute! - Oh, my god. 934 00:56:04,948 --> 00:56:06,533 Oh, my god, look, look. 935 00:56:07,618 --> 00:56:09,870 It wasn't a moment of clarity. Look. 936 00:56:13,415 --> 00:56:15,059 Brooke, do your parents have a gun? 937 00:56:15,083 --> 00:56:17,562 - No. - Okay, I-I think 938 00:56:17,586 --> 00:56:19,355 - we should call the police now. - I-I'll do it. 939 00:56:19,379 --> 00:56:21,691 - I'll do it. I got it. - This is about revenge. 940 00:56:21,715 --> 00:56:24,652 You get that, don't you? We're just in the crosshairs. 941 00:56:24,676 --> 00:56:27,447 I... I didn't know. I... 942 00:56:27,471 --> 00:56:29,556 I had my suspicions. 943 00:56:30,474 --> 00:56:32,827 - What? - You should have told us that 944 00:56:32,851 --> 00:56:35,038 the moment things started going sideways yesterday. 945 00:56:35,062 --> 00:56:36,831 Well, I just feel so guilty. 946 00:56:36,855 --> 00:56:38,666 We all talked so much about how Jordan could do way 947 00:56:38,690 --> 00:56:42,528 - better than Holden. - What? I can't right now. 948 00:56:43,237 --> 00:56:45,340 Yes, hi. My name is uh, Jordan 949 00:56:45,364 --> 00:56:47,842 and I'm at 4483 Woodcrest Lane. One of my friends... 950 00:56:47,866 --> 00:56:51,679 Whoever's behind that mask isn't stopping with Lauren. 951 00:56:51,703 --> 00:56:53,890 We're all in danger. They made us all a suspect. 952 00:56:53,914 --> 00:56:55,433 Valerie. 953 00:56:55,457 --> 00:56:56,726 Oh, my god, I-I haven't seen her since 954 00:56:56,750 --> 00:56:58,877 - yesterday afternoon. - Okay, go, go, go. 955 00:57:00,671 --> 00:57:03,107 When Kimi pitched me the idea to break up Jordan and Holden 956 00:57:03,131 --> 00:57:05,318 like I had done with Caleb, I... 957 00:57:05,342 --> 00:57:07,487 I thought she was joking. 958 00:57:07,511 --> 00:57:08,947 It felt like I inspired them. 959 00:57:08,971 --> 00:57:10,990 They drove him to suicide, April. 960 00:57:11,014 --> 00:57:12,742 They killed him by burning down that house. 961 00:57:12,766 --> 00:57:14,327 It was never meant to go that far! 962 00:57:14,351 --> 00:57:15,870 Are you crazy?! 963 00:57:15,894 --> 00:57:17,497 If anything, it was just their screwed up way 964 00:57:17,521 --> 00:57:19,749 - of-of breaking them up! - This is insane! 965 00:57:19,773 --> 00:57:21,543 - Okay, they took a report. - They said they might send 966 00:57:21,567 --> 00:57:23,503 someone out in a little bit. They told me to call Forestry, 967 00:57:23,527 --> 00:57:25,672 - but when I did, nobody answered. - Okay. 968 00:57:25,696 --> 00:57:27,799 Okay, it'll be faster if we go, right? 969 00:57:27,823 --> 00:57:29,843 - Guys, she's not there. - The room is empty. 970 00:57:29,867 --> 00:57:31,344 She wouldn't just leave. 971 00:57:31,368 --> 00:57:32,512 Okay, but Lauren seems to be 972 00:57:32,536 --> 00:57:33,763 in more imminent danger though, right? 973 00:57:33,787 --> 00:57:35,431 - Yes, we need to get to her. - Right. 974 00:57:35,455 --> 00:57:36,683 I-I know where that video was taken. 975 00:57:36,707 --> 00:57:37,809 - Let's go. - Well, what if Lauren 976 00:57:37,833 --> 00:57:39,144 does come back? Or Valerie? 977 00:57:39,168 --> 00:57:40,895 - I'll stay, I'll stay. - Yeah, me too. 978 00:57:40,919 --> 00:57:43,039 I don't think any of us should be alone at this point. 979 00:57:43,547 --> 00:57:45,507 Okay, you guys stay. We'll go. 980 00:57:46,717 --> 00:57:48,427 You said you'd let me go. 981 00:57:50,053 --> 00:57:52,240 Please, I didn't know Holden would do what he did. 982 00:57:52,264 --> 00:57:53,807 I didn't. I swear. 983 00:57:55,893 --> 00:57:57,269 Please. 984 00:57:58,812 --> 00:58:00,456 I don't wanna die. 985 00:58:00,480 --> 00:58:03,150 Well, neither did Holden. 986 00:58:05,194 --> 00:58:07,487 What pretty eyes you have. 987 00:58:09,740 --> 00:58:11,259 I'm coming up there. 988 00:58:11,283 --> 00:58:14,053 You can if you want, but we're fine for now. 989 00:58:14,077 --> 00:58:16,431 I just... I wanted to let you know 990 00:58:16,455 --> 00:58:17,891 in case anything else happens. 991 00:58:17,915 --> 00:58:19,934 Well, just get away from there, as far as possible. 992 00:58:19,958 --> 00:58:21,478 We don't have a car. 993 00:58:21,502 --> 00:58:23,229 And the limo still hasn't gotten here yet. 994 00:58:23,253 --> 00:58:24,689 Well, just call a cab. 995 00:58:24,713 --> 00:58:26,399 The girls have gone to look for Lauren. 996 00:58:26,423 --> 00:58:29,819 Once they find her, or figure out what happened, 997 00:58:29,843 --> 00:58:32,030 we'll have a better idea on what to do next. 998 00:58:32,054 --> 00:58:34,348 I don't feel good about this. 999 00:58:34,932 --> 00:58:36,826 No one feels good about this. 1000 00:58:36,850 --> 00:58:38,310 I love you. 1001 00:58:40,354 --> 00:58:41,980 I love you too. 1002 00:58:48,237 --> 00:58:49,530 It's up there. 1003 00:58:55,494 --> 00:58:58,348 Hey, is there, uh, is there anything you wanna tell me, 1004 00:58:58,372 --> 00:58:59,831 away from Jordan? 1005 00:59:00,832 --> 00:59:02,977 I've told you everything I know. 1006 00:59:03,001 --> 00:59:05,980 Because these secrets that Kimi and Lauren kept, 1007 00:59:06,004 --> 00:59:08,257 and that you may be keeping, could get us killed. 1008 00:59:09,049 --> 00:59:11,802 I've told you everything I know. 1009 00:59:17,975 --> 00:59:19,935 - It's up here? - Yeah. 1010 00:59:39,872 --> 00:59:41,432 How are you doin'? 1011 00:59:41,456 --> 00:59:44,894 I-I-I'm sorry. I'm sorry. 1012 00:59:44,918 --> 00:59:48,815 Hey, it's okay. It's okay. 1013 00:59:48,839 --> 00:59:50,299 It-it's not. 1014 01:00:09,109 --> 01:00:11,296 It's not okay that 1015 01:00:11,320 --> 01:00:14,340 that Kimi and Lauren did this. 1016 01:00:14,364 --> 01:00:17,010 I'm sorry that I... that I didn't see it. 1017 01:00:17,034 --> 01:00:19,679 That I didn't stop it. 1018 01:00:19,703 --> 01:00:21,639 When did you guys get so dead set 1019 01:00:21,663 --> 01:00:24,124 on knowing exactly what was best for my life? 1020 01:00:25,375 --> 01:00:27,228 I was happy, April. 1021 01:00:27,252 --> 01:00:29,463 What were you gonna do once you married Holden? 1022 01:00:30,130 --> 01:00:31,399 How do you mean? 1023 01:00:31,423 --> 01:00:33,526 You were gonna up end your life for him. 1024 01:00:33,550 --> 01:00:36,029 Sell your business, move out of your home, 1025 01:00:36,053 --> 01:00:38,031 away from us. And, 1026 01:00:38,055 --> 01:00:41,367 and focus on this half-baked idea about low-income housing. 1027 01:00:41,391 --> 01:00:44,954 Right. And that was my choice. 1028 01:00:44,978 --> 01:00:46,831 It didn't seem like it. 1029 01:00:46,855 --> 01:00:50,376 It seemed like it was the life he wanted for you. 1030 01:00:50,400 --> 01:00:53,779 And you were just going along with it, no questions asked. 1031 01:00:55,906 --> 01:00:57,675 Right. 1032 01:00:57,699 --> 01:00:58,909 No. 1033 01:01:09,378 --> 01:01:10,629 Jordan? 1034 01:01:18,053 --> 01:01:20,639 Jordan are... are you okay? 1035 01:01:29,398 --> 01:01:30,732 Jordan? 1036 01:01:44,872 --> 01:01:45,998 Jordan! 1037 01:01:47,165 --> 01:01:48,852 Jordan?! 1038 01:01:48,876 --> 01:01:50,252 Jordan! 1039 01:01:54,131 --> 01:01:55,716 Jordan! 1040 01:02:01,763 --> 01:02:04,057 Jordan, wake up! 1041 01:02:29,625 --> 01:02:30,792 Lauren? 1042 01:02:33,795 --> 01:02:35,088 Lauren! 1043 01:02:37,674 --> 01:02:38,800 Lauren! 1044 01:02:44,640 --> 01:02:46,284 Lauren! 1045 01:02:46,308 --> 01:02:48,769 - Brooke. - What is that? 1046 01:02:53,148 --> 01:02:57,319 Oh, my god. Is that... 1047 01:02:59,238 --> 01:03:02,175 I can't believe it. Holy fuck. 1048 01:03:02,199 --> 01:03:05,160 - Is that... - Holy fuck. Lauren! 1049 01:03:07,120 --> 01:03:08,872 Lauren! 1050 01:03:14,127 --> 01:03:15,814 What? 1051 01:03:15,838 --> 01:03:17,232 Oh, my god! 1052 01:03:17,256 --> 01:03:19,567 Oh, my god! That's him. Oh, my god! 1053 01:03:19,591 --> 01:03:21,277 - Shh, shh. - Lauren! 1054 01:03:21,301 --> 01:03:23,095 Lauren! 1055 01:03:23,887 --> 01:03:26,241 Brooke, I'm not getting any service. 1056 01:03:26,265 --> 01:03:28,493 Me neither. 1057 01:03:28,517 --> 01:03:30,310 Fuck. Lauren! 1058 01:03:30,936 --> 01:03:33,313 Lauren! God, if you're here, say something! 1059 01:03:35,399 --> 01:03:37,526 - Lauren! - Wait, wait. Shh, shh, shh. 1060 01:03:43,657 --> 01:03:45,033 What is that? 1061 01:03:47,119 --> 01:03:48,453 Okay. 1062 01:03:49,913 --> 01:03:51,582 I think this way. 1063 01:04:05,095 --> 01:04:07,222 Wait, is that her? 1064 01:04:09,224 --> 01:04:10,642 Lauren? 1065 01:04:13,604 --> 01:04:14,980 Is that her? 1066 01:04:16,899 --> 01:04:18,543 Lauren? 1067 01:04:18,567 --> 01:04:19,544 - Lauren? - Lauren. 1068 01:04:19,568 --> 01:04:20,712 - Lauren. - Okay. 1069 01:04:20,736 --> 01:04:22,172 Oh, my god. Oh, my god, 1070 01:04:22,196 --> 01:04:24,257 what do we do? 1071 01:04:24,281 --> 01:04:27,826 - Hey, hey. What do I do?! - Lauren! Lauren! Lauren! 1072 01:04:32,748 --> 01:04:34,142 Just leave her, just leave her. Leave her. 1073 01:04:34,166 --> 01:04:36,311 It's okay, it's okay. Hey! Hey, we're here. 1074 01:04:36,335 --> 01:04:38,229 We're here, okay? Just... okay, just... 1075 01:04:38,253 --> 01:04:39,671 Uh, I don't even know what to do... 1076 01:04:41,173 --> 01:04:42,775 What was that? 1077 01:04:42,799 --> 01:04:44,218 Holden. 1078 01:04:45,010 --> 01:04:46,720 - Holden. - Holden? 1079 01:04:50,933 --> 01:04:52,160 No. 1080 01:04:52,184 --> 01:04:55,580 No, no, no, no. No, no, no, no. Lauren! 1081 01:04:55,604 --> 01:04:57,248 No! 1082 01:04:57,272 --> 01:04:59,876 - Hey, hey! We can save her. - She's gone. No, she's gone. 1083 01:04:59,900 --> 01:05:01,669 - We can still save her! - She's gone! She's gone, 1084 01:05:01,693 --> 01:05:02,879 she's gone, she's gone, Brooke. 1085 01:05:02,903 --> 01:05:04,589 We need to get back to Jordan and April. 1086 01:05:04,613 --> 01:05:06,090 - Okay. - Okay? 1087 01:05:06,114 --> 01:05:08,051 - I can't leave her here. - You have to understand, 1088 01:05:08,075 --> 01:05:09,928 the mind games are over, okay? 1089 01:05:09,952 --> 01:05:12,162 Jordan and April are in danger. We have to... 1090 01:05:13,664 --> 01:05:15,266 Okay, look. Look at me. 1091 01:05:15,290 --> 01:05:17,101 Okay. As soon as the police show, 1092 01:05:17,125 --> 01:05:19,211 we'll come back for her, okay? 1093 01:05:20,045 --> 01:05:22,589 Okay. Okay. 1094 01:05:24,049 --> 01:05:25,860 I'm sorry. I'm so sorry. 1095 01:05:25,884 --> 01:05:28,971 Okay. 1096 01:05:34,935 --> 01:05:36,520 Come on, come on, come on, let's go. 1097 01:05:47,364 --> 01:05:49,366 Shit! 1098 01:05:50,117 --> 01:05:51,928 April! April, wake up. 1099 01:05:51,952 --> 01:05:54,347 Wake up! Wake up, April! 1100 01:05:54,371 --> 01:05:57,183 - What? Wh-what is this? - How did we... 1101 01:05:57,207 --> 01:05:58,810 I don't know, but we gotta get outta here 1102 01:05:58,834 --> 01:06:00,586 - before that guy comes back. - Who? 1103 01:06:01,336 --> 01:06:02,671 That! 1104 01:06:04,089 --> 01:06:05,966 - W-W-What's going on? - Who are you? 1105 01:06:40,834 --> 01:06:43,086 Time for a spin. 1106 01:06:43,712 --> 01:06:46,048 Are those burns? 1107 01:06:47,925 --> 01:06:49,652 Holden. 1108 01:06:49,676 --> 01:06:51,571 What is in those? 1109 01:06:51,595 --> 01:06:53,740 Alcohol, mostly. 1110 01:06:53,764 --> 01:06:57,285 One or two have been laced with a drug or two. 1111 01:06:57,309 --> 01:06:59,662 You won't know what you're ingesting. 1112 01:06:59,686 --> 01:07:02,123 Just like Holden didn't know. 1113 01:07:02,147 --> 01:07:04,834 He knew. He just hid his drug use from everyone, 1114 01:07:04,858 --> 01:07:06,836 - e-e-even she didn't know. - I didn't, I swear. 1115 01:07:06,860 --> 01:07:09,214 He never took drugs. 1116 01:07:09,238 --> 01:07:11,674 They found drugs in his car. 1117 01:07:11,698 --> 01:07:13,617 Other paraphernalia in the house. 1118 01:07:14,284 --> 01:07:16,429 Who exactly 1119 01:07:16,453 --> 01:07:18,205 are you trying to convince? 1120 01:07:43,438 --> 01:07:45,083 Drink! 1121 01:07:45,107 --> 01:07:46,483 No, no, no, April. 1122 01:07:48,193 --> 01:07:50,279 Ah, fine. 1123 01:07:51,238 --> 01:07:53,174 - Then you. - No, no, no, no. 1124 01:07:53,198 --> 01:07:54,592 No, no, no, please. Please, no. 1125 01:07:54,616 --> 01:07:56,344 - No, no, I'll take it. - I'll take it. 1126 01:07:56,368 --> 01:08:00,056 Too late. You had your chance. 1127 01:08:00,080 --> 01:08:01,683 No, no, no, I loved him, I loved him. 1128 01:08:01,707 --> 01:08:03,101 I wouldn't have hurt him, I swear to God. 1129 01:08:03,125 --> 01:08:04,936 Stop! Please, please, stop! 1130 01:08:04,960 --> 01:08:08,130 You know how you can make this stop. 1131 01:08:09,256 --> 01:08:10,692 April, please. Please. 1132 01:08:10,716 --> 01:08:12,152 Okay, okay. Okay. 1133 01:08:12,176 --> 01:08:14,803 You're right. I-I don't think Holden ever did drugs. 1134 01:08:17,514 --> 01:08:18,891 What? 1135 01:08:20,475 --> 01:08:22,745 I didn't know what it was for. 1136 01:08:22,769 --> 01:08:24,330 I swear. But 1137 01:08:24,354 --> 01:08:26,666 a week before everything happened with Holden... 1138 01:08:26,690 --> 01:08:28,376 The fire? 1139 01:08:28,400 --> 01:08:30,753 I... uh, 1140 01:08:30,777 --> 01:08:32,964 I took some drugs from a few patients 1141 01:08:32,988 --> 01:08:35,008 along with some needles and a vial. 1142 01:08:35,032 --> 01:08:39,596 To make him look like an addict, when he wasn't! 1143 01:08:39,620 --> 01:08:43,165 I'm sorry. I'm so sorry. 1144 01:08:45,375 --> 01:08:48,480 So, if he wasn't an addict, 1145 01:08:48,504 --> 01:08:52,942 then how did the drugs wind up in his system? 1146 01:08:52,966 --> 01:08:54,235 How?! 1147 01:08:54,259 --> 01:08:56,029 I-I don't know and I... 1148 01:08:56,053 --> 01:08:58,847 I didn't ask. I just gave them what they asked for. 1149 01:08:59,598 --> 01:09:01,391 And who was they? 1150 01:09:02,601 --> 01:09:04,228 L-L-Lauren and Kimi. 1151 01:09:04,978 --> 01:09:06,581 They 1152 01:09:06,605 --> 01:09:10,126 they were afraid the cheating wasn't going to be enough. 1153 01:09:10,150 --> 01:09:12,629 I never thought they would drug him and set a fire. 1154 01:09:12,653 --> 01:09:15,215 It's... it's made me sick. 1155 01:09:15,239 --> 01:09:18,176 Ah, who else was involved? 1156 01:09:18,200 --> 01:09:20,053 N-n-no one, that's it. 1157 01:09:20,077 --> 01:09:24,516 It wasn't Kimi and Lauren you gave it to, was it? 1158 01:09:24,540 --> 01:09:26,166 It was. 1159 01:09:27,042 --> 01:09:30,313 You gave it to her! 1160 01:09:30,337 --> 01:09:31,689 - She was behind it! - No, no. 1161 01:09:31,713 --> 01:09:33,942 She betrayed her fiancé! 1162 01:09:33,966 --> 01:09:36,319 - No, I wouldn't! I wouldn't! - She didn't know anything! 1163 01:09:36,343 --> 01:09:39,805 - No. No, no, no, please! - Drink. 1164 01:09:40,806 --> 01:09:42,158 - Drink! - No! 1165 01:09:42,182 --> 01:09:44,077 If you don't, I'll cut your friend's eyes out 1166 01:09:44,101 --> 01:09:47,831 in front of you. Just like I did with Lauren. 1167 01:09:47,855 --> 01:09:49,666 What? 1168 01:09:49,690 --> 01:09:51,292 - No, please! - No, no, no. 1169 01:09:51,316 --> 01:09:53,294 - Please, please, please! - I deserve... I... 1170 01:09:53,318 --> 01:09:55,630 I deserve whatever you're going to do. 1171 01:09:55,654 --> 01:09:57,131 Jordan was never a part of it. 1172 01:09:57,155 --> 01:09:59,074 Everything was done behind her back. 1173 01:10:01,952 --> 01:10:04,639 Hmm, so you lied to your best friend? 1174 01:10:04,663 --> 01:10:07,267 And have been this whole time? 1175 01:10:07,291 --> 01:10:08,709 Yes. 1176 01:10:11,461 --> 01:10:14,756 So, what would make me think you're not lying to me now? 1177 01:10:15,549 --> 01:10:17,110 - No. - No, no, no. 1178 01:10:17,134 --> 01:10:18,635 Drink it! 1179 01:10:24,433 --> 01:10:27,811 Hmm. Your turn now. 1180 01:10:35,194 --> 01:10:36,486 Hmm. 1181 01:10:42,159 --> 01:10:44,596 Should your friend take this one, too? 1182 01:10:44,620 --> 01:10:47,307 It's okay. You can do it. 1183 01:10:47,331 --> 01:10:49,917 I'm okay. You'll be fine, it's okay, it's... 1184 01:10:54,379 --> 01:10:57,508 Jordan! Jordan! Hey! No! No! 1185 01:10:58,759 --> 01:11:01,136 I guess you're the only option left now. 1186 01:11:01,678 --> 01:11:02,763 Bottoms up. 1187 01:11:07,601 --> 01:11:10,229 That wasn't so hard, was it? 1188 01:11:33,460 --> 01:11:34,646 - Hey. - What? 1189 01:11:34,670 --> 01:11:38,090 Hey, you heard that, right? Holden? 1190 01:11:38,757 --> 01:11:41,986 - Can't be. He can't. - He couldn't really be alive. 1191 01:11:42,010 --> 01:11:44,906 - No, no, absolutely not. - Could he? 1192 01:11:44,930 --> 01:11:46,765 It's impossible. 1193 01:12:25,470 --> 01:12:26,948 He's not here. 1194 01:12:26,972 --> 01:12:29,766 - He must be in the house. - Let's go. 1195 01:12:30,642 --> 01:12:31,852 Darren! 1196 01:12:33,103 --> 01:12:34,873 Jordan? 1197 01:12:34,897 --> 01:12:36,231 April! 1198 01:12:37,774 --> 01:12:40,777 - They played a drinking game? - This doesn't feel right. 1199 01:12:44,364 --> 01:12:45,741 Still no service. 1200 01:12:47,034 --> 01:12:48,160 But we should. 1201 01:12:51,747 --> 01:12:52,891 Dorit, we need to get outta here. 1202 01:12:52,915 --> 01:12:54,058 No, what about Jordan and April? 1203 01:12:54,082 --> 01:12:55,560 Listen, they're gone. 1204 01:12:55,584 --> 01:12:57,187 No, we haven't searched the house. 1205 01:12:57,211 --> 01:12:59,063 Hey, let the police figure it out. 1206 01:12:59,087 --> 01:13:00,982 - We cannot leave them! - We just left Lauren 1207 01:13:01,006 --> 01:13:02,817 - to go get help! - She's dead! 1208 01:13:02,841 --> 01:13:04,652 - That's what we're doing now. - Jordan and April 1209 01:13:04,676 --> 01:13:06,237 could still be alive, Brooke! 1210 01:13:06,261 --> 01:13:08,156 We need to get in the limo and go. 1211 01:13:08,180 --> 01:13:10,283 - You don't have a key. - There's always a spare one 1212 01:13:10,307 --> 01:13:11,910 in one of those magnetic boxes in a wheel well. 1213 01:13:11,934 --> 01:13:15,538 - You hope. Right? - You don't know that. 1214 01:13:15,562 --> 01:13:16,998 I'm not leaving this house 1215 01:13:17,022 --> 01:13:19,209 until I know that they are not here. 1216 01:13:19,233 --> 01:13:21,878 I am not gonna have this back and forth with you. 1217 01:13:21,902 --> 01:13:23,630 - I'm leaving. - Brooke! 1218 01:13:23,654 --> 01:13:24,947 Brooke! Brooke! 1219 01:14:05,654 --> 01:14:06,864 Fuck! 1220 01:14:10,909 --> 01:14:11,909 Oh no. 1221 01:14:13,954 --> 01:14:15,831 Oh no. April. April. 1222 01:14:20,669 --> 01:14:22,689 Shh, shh, shh. 1223 01:14:22,713 --> 01:14:25,316 - It's me, it's me, it's me. - It's me, it's me. 1224 01:14:25,340 --> 01:14:26,925 You're okay. 1225 01:14:32,681 --> 01:14:34,284 You're okay. 1226 01:14:34,308 --> 01:14:36,536 Lauren. Lauren. I'm so sorry. 1227 01:14:36,560 --> 01:14:39,539 - Yeah, I know. - I know. Where's Brooke? 1228 01:14:39,563 --> 01:14:41,315 She went to get help. 1229 01:14:43,025 --> 01:14:44,443 Come on. 1230 01:15:04,087 --> 01:15:05,506 Oh, fuck! 1231 01:15:07,382 --> 01:15:09,152 Fuck, fuck, fuck. Fuck. 1232 01:15:09,176 --> 01:15:10,677 Oh, my god! 1233 01:15:17,726 --> 01:15:19,645 Fuck you. 1234 01:15:23,941 --> 01:15:26,068 No, go, go! 1235 01:15:27,110 --> 01:15:28,445 Come on! 1236 01:15:29,655 --> 01:15:31,114 No, no, no. 1237 01:15:32,115 --> 01:15:35,869 No, no, please, come on! 1238 01:15:36,745 --> 01:15:38,956 The only reason I'm alive is because I threw up. 1239 01:15:40,624 --> 01:15:42,584 Hopefully Brooke got away. 1240 01:15:53,512 --> 01:15:54,721 Come on. 1241 01:16:03,105 --> 01:16:04,314 Come on! 1242 01:16:21,623 --> 01:16:24,853 Greg! We gotta go! We gotta go! Go, go, now! 1243 01:16:24,877 --> 01:16:26,396 - What the hell? - We need to get 1244 01:16:26,420 --> 01:16:28,189 - in your car and go! - What are you talking about? 1245 01:16:28,213 --> 01:16:30,150 He's out here! He's out here and he's gonna kill us! 1246 01:16:30,174 --> 01:16:31,734 Okay, well I am not leaving without Jordan. 1247 01:16:31,758 --> 01:16:34,112 - Please give me your keys! - I am not giving you my keys. 1248 01:16:34,136 --> 01:16:35,697 Give me your fucking keys! 1249 01:16:35,721 --> 01:16:37,431 I am... 1250 01:16:41,185 --> 01:16:42,537 That sounded like Brooke. 1251 01:16:42,561 --> 01:16:43,788 I have to go out there. 1252 01:16:43,812 --> 01:16:45,790 - No, no, stay in the house. - I can't. 1253 01:16:45,814 --> 01:16:47,292 I'm not letting this asshole kill anyone else. 1254 01:16:47,316 --> 01:16:48,585 No one deserves this. 1255 01:16:48,609 --> 01:16:50,194 - Please be careful. - I will. 1256 01:16:57,451 --> 01:16:58,744 Hey, hey. 1257 01:16:59,745 --> 01:17:03,957 Hey, man. Come on, come on, come on. Wait, wait, wait. 1258 01:17:37,449 --> 01:17:39,052 Oh, my god. 1259 01:17:39,076 --> 01:17:42,055 Wake up. Wake up. Greg, wake up. 1260 01:17:42,079 --> 01:17:47,709 Brooke? Brooke. Brooke. Wake up! 1261 01:18:36,049 --> 01:18:37,259 Okay... 1262 01:18:39,011 --> 01:18:40,446 Greg, wake up! 1263 01:18:40,470 --> 01:18:41,948 Wake up, wake up. Please, please, please, 1264 01:18:41,972 --> 01:18:43,324 please. Please, wake up! 1265 01:18:43,348 --> 01:18:45,559 Please, please. 1266 01:18:47,102 --> 01:18:48,538 How long have we been out? 1267 01:18:48,562 --> 01:18:49,664 I don't know. 1268 01:18:49,688 --> 01:18:51,291 Oh, you're okay. 1269 01:18:51,315 --> 01:18:53,609 Okay, we... we have to find a way outta here. 1270 01:18:54,234 --> 01:18:56,171 - Fuck! - You know where we are? 1271 01:18:56,195 --> 01:18:58,006 No, I don't know. I was passed out, too. 1272 01:18:58,030 --> 01:18:59,448 Ugh. 1273 01:19:00,157 --> 01:19:01,968 Ow! Ow. 1274 01:19:01,992 --> 01:19:03,761 Hey can... can you get your hands out? 1275 01:19:03,785 --> 01:19:07,915 Obviously not! Fuck! 1276 01:19:09,124 --> 01:19:11,436 Don't you think I'm fucking trying? 1277 01:19:11,460 --> 01:19:12,896 Try and open the door with your foot. 1278 01:19:12,920 --> 01:19:14,522 Shut up! 1279 01:19:14,546 --> 01:19:16,107 Help! 1280 01:19:16,131 --> 01:19:17,508 Ow! 1281 01:19:23,347 --> 01:19:24,782 You. 1282 01:19:24,806 --> 01:19:26,743 - What do you know him? - Uh 1283 01:19:26,767 --> 01:19:28,703 he was our waiter last night. 1284 01:19:28,727 --> 01:19:30,771 I'm much more than that. 1285 01:19:31,605 --> 01:19:33,041 Fuck. 1286 01:19:33,065 --> 01:19:34,792 - No, no! Please, leave me! - No, stop, stop! 1287 01:19:34,816 --> 01:19:38,570 Stop, don't touch her! If you touch her, I'll kill you. 1288 01:19:40,322 --> 01:19:42,574 If you do anything... 1289 01:19:44,535 --> 01:19:45,887 No, no, no, please, please, please! 1290 01:19:45,911 --> 01:19:47,222 I'll kill her. 1291 01:19:47,246 --> 01:19:48,890 Greg, please! 1292 01:19:48,914 --> 01:19:50,767 - Please. - Please! 1293 01:19:50,791 --> 01:19:54,044 No! Stop, where are you taking her? Jordan! 1294 01:20:07,558 --> 01:20:10,370 You did this for Holden, right? 1295 01:20:10,394 --> 01:20:11,770 Who is he to you? 1296 01:20:13,313 --> 01:20:15,291 I knew you wouldn't remember me. 1297 01:20:15,315 --> 01:20:17,335 We met before. 1298 01:20:17,359 --> 01:20:21,488 The night Holden and Jordan got us together to hang out. 1299 01:20:22,072 --> 01:20:24,259 No! Ah! 1300 01:20:24,283 --> 01:20:25,701 You were friends. 1301 01:20:26,869 --> 01:20:30,664 No. He was my brother. 1302 01:20:31,456 --> 01:20:34,936 The only family I ever had. 1303 01:20:34,960 --> 01:20:37,939 And you all took him away from me. 1304 01:20:37,963 --> 01:20:39,691 - We didn't know. - Shut up. 1305 01:20:39,715 --> 01:20:41,860 - I'm sorry. - Shut your fucking mouth! 1306 01:20:41,884 --> 01:20:45,363 No! Don't, don't! Please! No! 1307 01:20:45,387 --> 01:20:49,141 Don't! Where are you taking her? 1308 01:20:59,318 --> 01:21:02,613 Okay, okay, okay... 1309 01:21:17,461 --> 01:21:18,813 How's the leg? 1310 01:21:18,837 --> 01:21:20,023 What do you want? 1311 01:21:20,047 --> 01:21:22,424 Confessions. 1312 01:21:48,742 --> 01:21:50,869 Do you recognize where we are? 1313 01:21:52,704 --> 01:21:54,474 Someone finally did something 1314 01:21:54,498 --> 01:21:56,667 with the property since the last home. 1315 01:22:05,217 --> 01:22:08,262 The home Holden was building for you. 1316 01:22:10,639 --> 01:22:12,808 It burned to the ground. 1317 01:22:13,475 --> 01:22:15,328 Your burn marks. 1318 01:22:15,352 --> 01:22:17,622 I was here that night. 1319 01:22:17,646 --> 01:22:20,124 I heard him scream. 1320 01:22:20,148 --> 01:22:23,193 But I failed to get him out. 1321 01:22:24,611 --> 01:22:27,823 And I won't... I won't fail him tonight. 1322 01:22:29,658 --> 01:22:32,011 I'm... I'm gonna figure out what happened to him. 1323 01:22:32,035 --> 01:22:34,097 I'm gonna get the truth about this. 1324 01:22:34,121 --> 01:22:36,307 - It was the other girls. - Now, listen... 1325 01:22:36,331 --> 01:22:38,101 No, no, no, no, shut up! No! 1326 01:22:38,125 --> 01:22:42,337 You... are the sun they all orbit. 1327 01:22:43,839 --> 01:22:45,441 And controlling them with your family's 1328 01:22:45,465 --> 01:22:47,777 fucking money. 1329 01:22:47,801 --> 01:22:49,487 So, what am I gonna have to do 1330 01:22:49,511 --> 01:22:51,221 so you'll be honest with me? 1331 01:22:52,097 --> 01:22:53,724 No! 1332 01:22:55,851 --> 01:22:57,996 Come on, man, don't. 1333 01:22:58,020 --> 01:23:00,832 Don't, don't, don't. 1334 01:23:00,856 --> 01:23:03,483 No! 1335 01:23:05,068 --> 01:23:07,154 Maybe that's not the right approach. 1336 01:23:09,907 --> 01:23:11,718 No, no, no, no, please don't, please don't! 1337 01:23:11,742 --> 01:23:12,927 Please, no! 1338 01:23:12,951 --> 01:23:14,596 Ah! 1339 01:23:14,620 --> 01:23:16,639 No, stop, stop, stop! 1340 01:23:16,663 --> 01:23:18,516 No, please don't! 1341 01:23:18,540 --> 01:23:21,376 - Tell me what you did! - Tell him, tell him, Brooke. 1342 01:23:22,753 --> 01:23:24,397 Jordan didn't have anything to do with it. 1343 01:23:24,421 --> 01:23:25,756 What are you doing? 1344 01:23:26,507 --> 01:23:29,110 - What? - I love you. 1345 01:23:29,134 --> 01:23:32,071 I always have, since the moment we met. 1346 01:23:32,095 --> 01:23:33,740 There was a problem. 1347 01:23:33,764 --> 01:23:35,658 Holden. 1348 01:23:35,682 --> 01:23:37,368 - Shut up! - Brooke came up 1349 01:23:37,392 --> 01:23:38,870 with a plan to discredit him. 1350 01:23:38,894 --> 01:23:40,163 Fuck you. 1351 01:23:40,187 --> 01:23:42,332 I never expected it 1352 01:23:42,356 --> 01:23:44,066 to go as far as it did. 1353 01:23:47,236 --> 01:23:49,631 So, I know why you did it. 1354 01:23:49,655 --> 01:23:51,323 What about you, huh? 1355 01:23:52,658 --> 01:23:55,428 You were throwing away your life. 1356 01:23:55,452 --> 01:23:56,888 For what? 1357 01:23:56,912 --> 01:24:01,059 Love. 1358 01:24:01,083 --> 01:24:02,417 Please. 1359 01:24:03,585 --> 01:24:08,590 I saved you. I saved you. 1360 01:24:10,342 --> 01:24:12,135 And the other girls? 1361 01:24:14,429 --> 01:24:16,223 No. 1362 01:24:21,061 --> 01:24:24,690 See? Jordan had nothing to do with this. 1363 01:24:25,524 --> 01:24:27,276 Let her go. 1364 01:24:29,653 --> 01:24:31,989 I never planned to kill Jordan. 1365 01:24:35,784 --> 01:24:37,595 We 1366 01:24:37,619 --> 01:24:40,414 only planned to kill the guilty. 1367 01:24:42,958 --> 01:24:44,477 Fuck you. 1368 01:24:44,501 --> 01:24:47,480 - You're with him. - Fuck you! 1369 01:24:47,504 --> 01:24:50,048 How stupid are you? 1370 01:24:50,841 --> 01:24:52,777 - Fuck! - You really think a single 1371 01:24:52,801 --> 01:24:55,804 person could have arranged all this on their own? 1372 01:24:56,930 --> 01:24:58,724 Please. 1373 01:24:59,183 --> 01:25:02,203 We had to rearrange a few things 1374 01:25:02,227 --> 01:25:04,455 with your surprise guest, Dorit. 1375 01:25:04,479 --> 01:25:06,791 And Valerie showing up. 1376 01:25:06,815 --> 01:25:08,233 Had to take care of her. 1377 01:25:10,277 --> 01:25:12,964 So now, here we are. 1378 01:25:12,988 --> 01:25:16,217 My so-called friends. 1379 01:25:16,241 --> 01:25:19,888 Confessing how they manipulated me 1380 01:25:19,912 --> 01:25:24,184 and murdered my real fiancé. 1381 01:25:24,208 --> 01:25:26,686 Burned him alive. 1382 01:25:26,710 --> 01:25:29,189 He was supposed to be knocked out. I... 1383 01:25:29,213 --> 01:25:32,341 Does that make it better?! 1384 01:25:34,051 --> 01:25:36,970 If you're gonna kill me, just do it. 1385 01:25:38,013 --> 01:25:42,911 See, I never just wanted to kill you. 1386 01:25:42,935 --> 01:25:45,872 No, I... I wanted my friends 1387 01:25:45,896 --> 01:25:48,249 to be honest with me 1388 01:25:48,273 --> 01:25:51,068 and tell me the fucking truth about what they did. 1389 01:25:53,487 --> 01:25:55,614 This brings me no joy. 1390 01:25:56,698 --> 01:25:57,967 Maybe some peace. 1391 01:25:57,991 --> 01:25:59,260 Jordan. 1392 01:25:59,284 --> 01:26:01,262 But no joy. 1393 01:26:01,286 --> 01:26:02,913 Jordan. 1394 01:26:03,455 --> 01:26:05,457 I'm so... 1395 01:26:08,168 --> 01:26:10,128 What, no! No, no, no! No! 1396 01:26:21,473 --> 01:26:22,891 For her. 1397 01:26:24,101 --> 01:26:25,352 No. 1398 01:26:26,436 --> 01:26:29,499 No, she's going to experience 1399 01:26:29,523 --> 01:26:31,668 what Holden experienced. 1400 01:26:31,692 --> 01:26:33,753 - I... you wouldn't. - Oh, I wouldn't? 1401 01:26:33,777 --> 01:26:34,987 Please! 1402 01:26:44,454 --> 01:26:46,266 Dorit! 1403 01:26:46,290 --> 01:26:47,600 What are you doing? 1404 01:26:47,624 --> 01:26:49,435 I can't... 1405 01:26:49,459 --> 01:26:51,420 Jordan, I can't let you do this. 1406 01:26:52,379 --> 01:26:55,716 Look, killing Brooke won't bring him back, okay? 1407 01:26:59,052 --> 01:27:01,305 Jordan, Jordan, no! No! 1408 01:27:07,978 --> 01:27:09,914 Look at me. No, look at me. 1409 01:27:09,938 --> 01:27:11,833 Are you willing to kill me to get to her? 1410 01:27:11,857 --> 01:27:13,168 You were never supposed to be here. 1411 01:27:13,192 --> 01:27:14,735 Jordan! Please! 1412 01:27:15,194 --> 01:27:16,612 I have to kill her. 1413 01:27:17,946 --> 01:27:19,740 I can't let you do this. 1414 01:27:20,824 --> 01:27:23,136 Not even for me? 1415 01:27:23,160 --> 01:27:24,328 No. 1416 01:27:26,788 --> 01:27:28,141 Jordan. 1417 01:27:28,165 --> 01:27:29,475 Ah! 1418 01:27:29,499 --> 01:27:30,834 No! 1419 01:27:36,590 --> 01:27:37,590 Argh! 1420 01:27:46,600 --> 01:27:48,894 Jordan. Jordan, Jordan. 1421 01:27:50,479 --> 01:27:52,064 Jordan, Jordan. 1422 01:27:53,315 --> 01:27:54,983 - Look out... - Ahh! 1423 01:27:56,443 --> 01:27:58,546 I saved your life, Brooke! 1424 01:27:58,570 --> 01:28:00,089 People can't know what I did. 1425 01:28:00,113 --> 01:28:01,841 You'll just be another one of their victims. 1426 01:28:01,865 --> 01:28:03,510 No one will believe you! 1427 01:28:03,534 --> 01:28:04,886 No, they'll believe me 1428 01:28:04,910 --> 01:28:06,703 because I'm gonna be the only one talking! 1429 01:28:07,955 --> 01:28:09,206 Ah. 1430 01:28:16,922 --> 01:28:18,316 Jordan. Jordan, come on. 1431 01:28:18,340 --> 01:28:19,859 - I'm gonna get you help. - No, no, no. 1432 01:28:19,883 --> 01:28:21,444 - Come on. No, Jordan! No! - It's okay. 1433 01:28:21,468 --> 01:28:22,862 Just let this be. Just let this be. 1434 01:28:22,886 --> 01:28:24,697 - No! Jordan, come on! - Hey, hey. 1435 01:28:24,721 --> 01:28:26,366 - Help me. Just help me. - Just be happy... 1436 01:28:26,390 --> 01:28:27,951 Just be happy for me. 1437 01:28:27,975 --> 01:28:30,161 Please, no. 1438 01:28:30,185 --> 01:28:32,497 Hey, I get to be with Holden. 1439 01:28:32,521 --> 01:28:37,168 No! No, no. 1440 01:28:37,192 --> 01:28:40,654 Jordan, Jordan, Jordan. Jordan, Jordan! 1441 01:29:01,175 --> 01:29:04,052 I promised her we would get through anything together. 1442 01:29:05,137 --> 01:29:07,389 What the hell happened here? 1443 01:29:09,016 --> 01:29:11,018 Good friends 1444 01:29:12,853 --> 01:29:15,397 who would do anything for each other. 1445 01:29:16,857 --> 01:29:18,609 Better or worse. 1446 01:29:23,697 --> 01:29:27,201 We were attacked by a guy in a wolf mask. 1447 01:29:32,456 --> 01:29:34,124 She saved my life. 1448 01:29:41,340 --> 01:29:42,925 That's the truth. 1449 01:30:08,367 --> 01:30:10,869 Subtitling: Difuze