1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,727 --> 00:01:02,687 〝アジアの大会で 銀メダル〞 4 00:01:03,188 --> 00:01:04,522 “アジアでナンバー2” 5 00:01:34,969 --> 00:01:40,183 クロス・ミッション 6 00:01:42,811 --> 00:01:44,479 “カン・ミソン” 7 00:01:59,410 --> 00:02:03,748 うちの奥さん グチャグチャだな 8 00:02:04,374 --> 00:02:06,918 ホント ひどいよ 9 00:02:07,710 --> 00:02:09,754 手錠も入ったまま 10 00:02:09,838 --> 00:02:12,799 何度 言っても 直らないんだから 11 00:02:25,645 --> 00:02:26,771 まったく 12 00:02:27,564 --> 00:02:28,398 ミソン 13 00:02:29,274 --> 00:02:30,233 ミソン 14 00:02:56,342 --> 00:02:59,095 強力犯罪捜査隊 カン・ミソン警監です 15 00:03:00,722 --> 00:03:02,849 戻ったら報告します 16 00:03:03,933 --> 00:03:06,019 そのお金で何するの 17 00:03:15,195 --> 00:03:16,196 これ? 18 00:03:16,696 --> 00:03:19,782 旅行のための積み立て金だよ 19 00:03:19,866 --> 00:03:23,870 今まで一緒に旅行なんか したことないけど? 20 00:03:23,953 --> 00:03:24,829 ごめん 21 00:03:25,330 --> 00:03:26,956 2万ウォンにして 22 00:03:27,040 --> 00:03:28,082 分かった 23 00:03:40,136 --> 00:03:41,137 私の夫は 24 00:03:41,638 --> 00:03:44,891 刑事の財布からお金を盗む 大胆なヤツ 25 00:03:46,392 --> 00:03:48,436 夫は宝くじみたいなもの 26 00:03:48,937 --> 00:03:51,022 私とは合わない宝くじ 27 00:03:51,105 --> 00:03:52,190 起きた? 28 00:04:01,991 --> 00:04:04,035 これ ヤバいな 29 00:04:09,249 --> 00:04:11,417 唯一 逮捕できない犯人 30 00:04:11,501 --> 00:04:15,255 捕縛するには惜しいが 野放しだと腹が立つ 31 00:04:16,256 --> 00:04:19,467 妥協して暮らすのが 夫婦なのか 32 00:04:26,516 --> 00:04:27,475 メシだぞ 33 00:04:27,558 --> 00:04:29,394 おなか いっぱい 34 00:04:29,894 --> 00:04:32,313 漢方だの薬だの多すぎる 35 00:04:32,897 --> 00:04:34,732 文句を垂れるな 36 00:04:34,816 --> 00:04:36,359 早く食べろ 37 00:04:36,484 --> 00:04:38,736 なんだかんだ言いつつ 38 00:04:38,820 --> 00:04:41,531 一緒に暮らしている 39 00:04:42,031 --> 00:04:44,575 酒を飲みすぎじゃないか? 40 00:04:46,744 --> 00:04:48,413 お前はさ 41 00:04:48,496 --> 00:04:51,457 健康管理ができないだろ? 42 00:04:51,541 --> 00:04:53,835 俺と暮らせてよかったな 43 00:04:53,918 --> 00:04:56,170 互いに一緒に暮らす理由あり 44 00:04:56,254 --> 00:04:56,838 痛い 45 00:04:56,921 --> 00:04:58,381 それが夫婦だ 46 00:04:58,881 --> 00:04:59,882 ミソン 47 00:04:59,966 --> 00:05:01,592 餌に食いつくはず 48 00:05:02,260 --> 00:05:03,761 もう署に着いた 49 00:05:04,387 --> 00:05:05,430 ミソン 50 00:05:06,055 --> 00:05:07,015 ミソン 51 00:05:08,516 --> 00:05:09,183 何よ 52 00:05:09,684 --> 00:05:11,019 靴下と下着 53 00:05:11,978 --> 00:05:13,604 ちゃんと着替えろ 54 00:05:15,898 --> 00:05:16,733 忠誠 55 00:05:23,948 --> 00:05:25,450 “自然幼稚園” 56 00:05:25,533 --> 00:05:27,243 まだ立つなよ 〝下車中 ストップ〞 57 00:05:27,327 --> 00:05:28,286 1人ずつね 58 00:05:28,786 --> 00:05:29,537 テヨン 59 00:05:29,620 --> 00:05:31,539 ハンギョル またね 60 00:05:32,123 --> 00:05:34,042 かわい子ちゃん 61 00:05:34,584 --> 00:05:35,835 待ってて 62 00:05:35,918 --> 00:05:37,295 お迎えはまだ 63 00:05:37,879 --> 00:05:38,921 もしもし 64 00:05:39,422 --> 00:05:40,965 あと30分ですか 65 00:05:41,049 --> 00:05:44,510 待ってますから 慌てずにどうぞ 66 00:05:44,594 --> 00:05:45,345 では 67 00:05:48,723 --> 00:05:49,849 ドンヒョク 68 00:05:49,932 --> 00:05:52,894 ママが来るまで 鬼ごっこする? 69 00:05:54,312 --> 00:05:56,564 おじさん “グルグル”やって 70 00:05:57,148 --> 00:05:57,982 グルグル? 71 00:05:59,442 --> 00:06:00,318 先生 72 00:06:01,652 --> 00:06:02,487 はい 73 00:06:03,863 --> 00:06:04,781 どうぞ 74 00:06:04,864 --> 00:06:06,366 やったね 75 00:06:07,033 --> 00:06:08,326 いくぞ 76 00:06:19,962 --> 00:06:21,589 先生 大丈夫? 77 00:06:21,672 --> 00:06:22,715 大丈夫 78 00:06:24,050 --> 00:06:24,884 ドンヒョク 79 00:06:24,967 --> 00:06:26,010 ママだ 80 00:06:30,014 --> 00:06:31,432 ママには内緒だ 81 00:06:31,516 --> 00:06:32,392 うん 82 00:06:32,475 --> 00:06:33,393 氷! 83 00:06:33,476 --> 00:06:34,435 タッチ 84 00:06:34,519 --> 00:06:35,395 タッチ 85 00:06:35,478 --> 00:06:36,437 どうも 86 00:06:36,521 --> 00:06:37,271 では 87 00:06:37,355 --> 00:06:38,564 楽しかった? 88 00:06:39,440 --> 00:06:41,442 先生たちに挨拶を 89 00:06:41,526 --> 00:06:42,693 さようなら 90 00:06:42,777 --> 00:06:43,694 気をつけて 91 00:06:43,778 --> 00:06:44,987 さようなら 92 00:06:49,409 --> 00:06:51,911 3週間前に運び屋の家から 93 00:06:51,994 --> 00:06:54,163 麻薬1gを発見 94 00:06:54,247 --> 00:06:56,666 近く取り引きがあると… 95 00:06:56,749 --> 00:06:59,085 さすが カン・ミソン 96 00:07:00,420 --> 00:07:01,796 まさにワニ 97 00:07:01,879 --> 00:07:03,214 チーム長 98 00:07:04,132 --> 00:07:05,633 なぜ“ワニ”と? 99 00:07:05,716 --> 00:07:06,801 ライオンじゃ? 100 00:07:06,884 --> 00:07:08,719 狩りの成功率を考えろ 101 00:07:08,803 --> 00:07:10,930 ライオンは15% 102 00:07:11,013 --> 00:07:13,641 ホホジロザメ 45% アナコンダ 55% 103 00:07:14,142 --> 00:07:15,435 ワニ 90%以上 104 00:07:16,519 --> 00:07:19,480 狙った獲物は一発でしとめる 105 00:07:19,981 --> 00:07:20,815 いいか 106 00:07:23,359 --> 00:07:24,360 ご臨終 107 00:07:24,444 --> 00:07:28,489 マ・チャンギの麻薬を 運んでいたようです 108 00:07:28,573 --> 00:07:30,700 取り引きはいつだ 109 00:07:30,783 --> 00:07:33,536 中古車のナンバーが暗号です 110 00:07:33,619 --> 00:07:36,372 前の2桁は麻薬の量 111 00:07:36,456 --> 00:07:39,292 後ろ4桁は日にちです 112 00:07:39,375 --> 00:07:41,752 5kgの取り引きは7月28日 113 00:07:41,836 --> 00:07:43,129 捕まえてこい 114 00:07:43,212 --> 00:07:43,838 はい 115 00:07:44,422 --> 00:07:44,964 はい 116 00:07:45,047 --> 00:07:47,884 出入り口が2つある 117 00:07:47,967 --> 00:07:49,218 ここから入ろう 118 00:07:49,218 --> 00:07:49,886 ここから入ろう 〝運び屋2〞 119 00:07:49,886 --> 00:07:50,511 〝運び屋2〞 120 00:07:51,846 --> 00:07:54,599 クローン携帯に情報が 121 00:07:57,101 --> 00:08:00,146 “中古車なら我が社で 04サ 0925” 122 00:08:00,229 --> 00:08:01,481 オーケー 123 00:08:03,566 --> 00:08:05,776 ラリッてるヤツは危ない 124 00:08:05,860 --> 00:08:07,153 応援を待て 125 00:08:07,236 --> 00:08:08,821 それじゃあ遅い 126 00:08:08,905 --> 00:08:11,032 ホンギ 応援に連絡を 127 00:08:11,115 --> 00:08:11,949 はい 128 00:08:14,535 --> 00:08:16,120 〝警察〞 129 00:08:28,966 --> 00:08:30,384 行く手を塞ぐな 130 00:08:30,468 --> 00:08:31,928 公務執行妨害だ 131 00:08:32,011 --> 00:08:33,262 営業妨害だろ 132 00:08:34,889 --> 00:08:36,307 放せ こいつ 133 00:08:36,390 --> 00:08:38,226 〝安全な取り引きを〞 134 00:08:41,270 --> 00:08:42,605 入ってくるな 135 00:08:47,735 --> 00:08:49,695 こっちに来てくれ 136 00:09:06,837 --> 00:09:08,422 こっちに来やがれ 137 00:09:15,346 --> 00:09:16,305 この野郎 138 00:09:20,268 --> 00:09:21,561 クソッタレ 139 00:09:21,644 --> 00:09:22,478 おい 140 00:09:23,145 --> 00:09:24,522 じっとしてろ 141 00:09:24,605 --> 00:09:25,940 チャンギ 元気? 142 00:09:26,440 --> 00:09:27,567 何それ 143 00:09:28,150 --> 00:09:31,696 子分にビタミンを 摂(と)らせたくてね 144 00:09:34,282 --> 00:09:36,325 親愛なる刑事さんたち 145 00:09:36,409 --> 00:09:38,411 令状はあるんでしょうね 146 00:09:38,494 --> 00:09:41,372 車を見に来たから持ってない 147 00:09:46,711 --> 00:09:48,296 これ うまいな 148 00:09:48,379 --> 00:09:49,213 どこの? 149 00:09:49,797 --> 00:09:51,007 青松(チョンソン)です 150 00:09:51,674 --> 00:09:52,967 ムショがある所か 151 00:09:56,470 --> 00:09:59,348 会社がメチャクチャになった 152 00:09:59,432 --> 00:10:03,019 損害賠償を請求しますからね 153 00:10:03,519 --> 00:10:05,104 覚悟しておけ 154 00:10:05,187 --> 00:10:08,482 ムダだ 経費も精算してないから 155 00:10:09,859 --> 00:10:11,944 取り引きがあるとか 156 00:10:12,028 --> 00:10:13,446 〝06ダ 0919〞 ヤクをどこに隠した 157 00:10:13,446 --> 00:10:14,322 ヤクをどこに隠した 158 00:10:14,405 --> 00:10:15,615 早く吐け 159 00:10:15,698 --> 00:10:18,034 コーヒーを頂くよ 160 00:10:18,117 --> 00:10:18,951 飲む? 161 00:10:19,493 --> 00:10:19,994 はい 162 00:10:20,077 --> 00:10:21,037 俺も 163 00:10:23,414 --> 00:10:26,292 いまだにインスタントかよ 164 00:10:26,375 --> 00:10:30,212 丸いカプセルを入れるやつ あれを置けよ 165 00:10:30,296 --> 00:10:33,716 ヤクを売ることしか 頭にないんだな 166 00:10:33,799 --> 00:10:35,092 薬剤師か? 167 00:10:35,176 --> 00:10:37,303 中古車を売ってるんですよ 168 00:10:39,680 --> 00:10:40,514 いいか 169 00:10:41,057 --> 00:10:42,725 0919だ 捜せ 170 00:10:43,225 --> 00:10:44,185 はい 171 00:10:44,769 --> 00:10:45,770 あっちを 172 00:10:52,943 --> 00:10:53,819 あった 173 00:10:57,990 --> 00:10:58,949 “06ダ 0919” 174 00:11:05,331 --> 00:11:08,042 “06ダ 0919”からブツ発見 175 00:11:08,125 --> 00:11:09,293 見つけたと 176 00:11:13,005 --> 00:11:13,839 熱い 177 00:11:24,975 --> 00:11:27,728 残忍な女だと 178 00:11:28,646 --> 00:11:31,190 私を罵らないで 179 00:11:31,273 --> 00:11:32,525 罵るな 180 00:11:32,608 --> 00:11:35,361 あなたのために 181 00:11:35,444 --> 00:11:38,698 手錠をはめたの 182 00:11:38,781 --> 00:11:39,990 忘れないで 183 00:11:40,700 --> 00:11:41,575 私の拳を 184 00:11:42,618 --> 00:11:45,496 あなたを握っているのは私 185 00:11:46,372 --> 00:11:49,291 待たせはしないわ 186 00:11:49,375 --> 00:11:52,712 ムショに入るまで 187 00:11:52,795 --> 00:11:54,046 永遠に 188 00:11:54,130 --> 00:11:55,798 フォーエバー 189 00:12:02,638 --> 00:12:06,434 楽しい飲み会を ありがとうございました 190 00:12:06,517 --> 00:12:09,145 とんでもない またどうぞ 191 00:12:09,895 --> 00:12:13,023 10分ほどで 痛みは引きますから 192 00:12:13,107 --> 00:12:14,150 はい 193 00:12:14,233 --> 00:12:15,401 ちょっと失礼 194 00:12:16,652 --> 00:12:19,280 お灸(きゅう)まで できるとはね 195 00:12:19,822 --> 00:12:21,031 大したもんだ 196 00:12:21,615 --> 00:12:24,160 おかげでリラックスした 197 00:12:24,243 --> 00:12:25,077 あの… 198 00:12:25,161 --> 00:12:27,371 いや 受け取れないってば 199 00:12:27,455 --> 00:12:29,457 手首サポーター? 200 00:12:29,540 --> 00:12:31,500 そこまで俺の心配を 201 00:12:31,584 --> 00:12:35,671 ミソンのヤツ スタンガンを使ってますよね 202 00:12:37,339 --> 00:12:38,215 まあ… 203 00:12:38,758 --> 00:12:41,427 使うなと言っても聞かない 204 00:12:41,510 --> 00:12:42,511 ですよね 205 00:12:43,304 --> 00:12:45,347 手がしびれてるようです 206 00:12:46,599 --> 00:12:48,726 ご自分で渡せば? 207 00:12:53,939 --> 00:12:56,525 性格をご存じでしょう? 208 00:12:56,609 --> 00:12:59,028 素直に受け取りません 209 00:12:59,528 --> 00:13:01,113 渡してくれます? 210 00:13:03,407 --> 00:13:05,534 ええ 分かりましたよ 211 00:13:06,076 --> 00:13:07,411 ありがとうございます 212 00:13:22,760 --> 00:13:24,303 “トンブ貿易” 213 00:14:00,464 --> 00:14:01,507 口座情報は? 214 00:14:01,590 --> 00:14:02,967 何の口座? 215 00:14:06,178 --> 00:14:07,972 “売国口座”のこと? 216 00:14:29,493 --> 00:14:32,246 ソウルの真ん中で発砲事件? 217 00:14:32,329 --> 00:14:33,330 被害者は? 218 00:14:33,831 --> 00:14:36,208 防弾チョッキを着ていました 219 00:14:36,292 --> 00:14:37,293 防弾チョッキ? 220 00:14:37,793 --> 00:14:40,838 でも落ちた衝撃で意識不明に 221 00:14:40,921 --> 00:14:42,381 昏睡(こんすい)状態です 222 00:14:42,882 --> 00:14:46,260 この薬莢(やっきょう)が 現場で見つかりました 223 00:14:47,511 --> 00:14:51,390 道路の防犯映像などで 身元を確認します 224 00:14:51,473 --> 00:14:53,267 中の防犯カメラは? 225 00:14:53,350 --> 00:14:55,311 コードが抜かれてました 226 00:14:56,312 --> 00:14:57,396 プロだな 227 00:14:57,479 --> 00:14:59,815 名前はペク・ソヌ 32歳 228 00:15:00,399 --> 00:15:02,443 貿易会社の社員です 229 00:15:03,152 --> 00:15:06,697 会社の中は もぬけの殻でした 230 00:15:08,991 --> 00:15:09,825 ドンス 231 00:15:10,326 --> 00:15:14,163 “被害者は死亡”と 記者に言いふらして 232 00:15:14,788 --> 00:15:16,206 生きてるのに? 233 00:15:16,290 --> 00:15:19,710 落ちた彼女に 犯人は撃ち込んだ 234 00:15:19,793 --> 00:15:22,630 生きてると知ったら 追ってくる 235 00:15:22,713 --> 00:15:24,632 そうか 了解です 236 00:15:29,511 --> 00:15:31,430 “患者名 ペク・ソヌ” 237 00:15:31,972 --> 00:15:35,309 医者によると 脳死ではないけど 238 00:15:35,392 --> 00:15:39,396 落ちたうえに撃たれて 全身が傷だらけだと 239 00:15:43,442 --> 00:15:44,818 これ やるよ 240 00:15:46,487 --> 00:15:47,821 私に好意が? 241 00:15:47,905 --> 00:15:49,615 俺は女が好きだ 242 00:15:50,115 --> 00:15:52,576 昨日 “奥さん”に 世話になったろ 243 00:15:52,660 --> 00:15:55,955 それをやるから “奥さん”を大事にしろよ 244 00:15:56,622 --> 00:15:57,706 ガンムに恋を? 245 00:15:57,790 --> 00:16:00,376 女が好きなんだってば 246 00:16:00,459 --> 00:16:01,502 女が好きか 247 00:16:02,002 --> 00:16:04,463 これはサービス どうぞ 248 00:16:04,546 --> 00:16:05,506 どうも 249 00:16:06,757 --> 00:16:08,717 またお願いします 250 00:16:12,137 --> 00:16:12,846 大丈夫? 251 00:16:12,930 --> 00:16:13,555 どけ 252 00:16:13,639 --> 00:16:14,556 何だよ 253 00:16:15,641 --> 00:16:16,475 あいつら 254 00:16:21,981 --> 00:16:22,856 あっちへ 255 00:17:06,233 --> 00:17:07,776 “母子手帳” 256 00:17:07,860 --> 00:17:09,903 “母 チャン・ヒジュ 父 キム・ジュンサン” 257 00:17:19,955 --> 00:17:21,206 久しぶりだな 258 00:17:21,874 --> 00:17:23,208 元気だったか? 259 00:17:28,172 --> 00:17:29,673 すごい再会ね 260 00:17:32,676 --> 00:17:34,219 さっきのヤツらは? 261 00:17:34,720 --> 00:17:37,222 まさか まだあの仕事を? 262 00:17:38,932 --> 00:17:40,267 除隊したわ 263 00:17:41,602 --> 00:17:43,604 急に嫌気が差して 264 00:17:47,274 --> 00:17:48,108 ヒジュ 265 00:17:49,109 --> 00:17:50,611 追われてたのは 266 00:17:50,694 --> 00:17:53,864 ジュンサンと 関係があるのか? 267 00:17:55,157 --> 00:17:56,033 これは 268 00:17:56,950 --> 00:17:58,702 私の問題だから 269 00:18:00,329 --> 00:18:01,163 話せない 270 00:18:01,830 --> 00:18:02,664 ヒジュ 271 00:18:04,124 --> 00:18:04,958 俺を見ろ 272 00:18:06,418 --> 00:18:07,711 話してくれ 273 00:18:10,672 --> 00:18:12,466 ジュンサンが行方不明に 274 00:18:19,348 --> 00:18:21,725 変な話をしちゃったわね 275 00:18:21,809 --> 00:18:23,685 聞かなかったことに 276 00:18:38,784 --> 00:18:39,660 浮気? 277 00:18:41,453 --> 00:18:42,496 チーム長 278 00:18:42,579 --> 00:18:44,456 ちょっと こちらへ 279 00:18:44,540 --> 00:18:45,791 何なんだよ 280 00:18:46,500 --> 00:18:47,501 おい 281 00:18:47,584 --> 00:18:48,585 “取調室” 282 00:18:48,669 --> 00:18:52,297 チーム長は こっちのプロだから 283 00:18:52,381 --> 00:18:54,341 相談したくて 284 00:18:54,424 --> 00:18:56,760 俺が何のプロだって? 285 00:18:56,844 --> 00:19:01,265 奥様の浮気で離婚して 廃人になりましたよね 286 00:19:01,974 --> 00:19:04,810 この若造が… ぶっ殺すぞ 287 00:19:04,893 --> 00:19:06,478 “奥さん”に… 288 00:19:06,562 --> 00:19:07,271 何だよ 289 00:19:07,354 --> 00:19:08,772 女がいます 290 00:19:09,648 --> 00:19:14,153 聞き込み捜査に出た時に 見てしまいました 291 00:19:15,821 --> 00:19:18,282 ただならぬ仲でした 292 00:19:22,494 --> 00:19:23,704 これからは 293 00:19:24,621 --> 00:19:25,914 思い出にするわ 294 00:19:26,707 --> 00:19:27,708 思い出? 295 00:19:31,170 --> 00:19:33,630 俺の心はこんなに熱いのに 296 00:19:35,048 --> 00:19:36,508 どうにもならない 297 00:19:37,009 --> 00:19:37,843 スナ 298 00:19:40,012 --> 00:19:41,889 我慢できないよ 299 00:19:43,140 --> 00:19:46,226 心が言うことを聞かない 300 00:19:48,604 --> 00:19:50,480 別れたくないんだ 301 00:19:50,564 --> 00:19:51,398 いいえ 302 00:19:54,151 --> 00:19:54,985 いいえ 303 00:19:59,531 --> 00:20:01,950 神が許したのは昨日まで 304 00:20:03,202 --> 00:20:05,579 もう私に構わないで 305 00:20:09,124 --> 00:20:10,334 そんな… 306 00:20:12,169 --> 00:20:15,255 俺たちの愛はフォーエバー 307 00:20:19,426 --> 00:20:20,135 本当か? 308 00:20:20,219 --> 00:20:21,762 “奥さん”でした 309 00:20:21,845 --> 00:20:24,431 ちゃんと確かめたのか? 310 00:20:24,514 --> 00:20:26,475 間違いありません 311 00:20:26,558 --> 00:20:29,102 ふざけたことを言うな 312 00:20:29,686 --> 00:20:30,520 まったく 313 00:20:30,604 --> 00:20:31,438 本当? 314 00:20:34,399 --> 00:20:35,400 止まれ 315 00:20:36,485 --> 00:20:37,236 来い 316 00:20:39,112 --> 00:20:40,239 兄貴は座って 317 00:20:40,322 --> 00:20:41,323 どうも 318 00:20:42,491 --> 00:20:43,325 1歩 前に 319 00:20:45,494 --> 00:20:46,328 確かか? 320 00:20:47,204 --> 00:20:51,333 あんたたちが見た男は 本当に私の夫? 321 00:20:51,416 --> 00:20:55,170 暗かったので 確かではないんですが 322 00:20:55,254 --> 00:20:57,297 ただ先輩が心配で 323 00:20:57,798 --> 00:21:00,259 お前を心配しただけだ 324 00:21:00,342 --> 00:21:01,218 うるさい 325 00:21:01,718 --> 00:21:02,719 すまん 326 00:21:06,306 --> 00:21:07,683 夫を知ってるよね? 327 00:21:07,766 --> 00:21:08,684 すみません 328 00:21:08,767 --> 00:21:10,143 あんたたち… 329 00:21:10,811 --> 00:21:12,312 暇なら帰りな 330 00:21:12,396 --> 00:21:13,689 申し訳ありません 331 00:21:18,652 --> 00:21:20,654 “トンア クリーニング” 332 00:21:27,202 --> 00:21:28,704 また あの仕事を? 333 00:21:29,496 --> 00:21:30,330 いいえ 334 00:21:31,039 --> 00:21:31,915 失礼します 335 00:21:45,971 --> 00:21:47,472 もう1足 買えよ 336 00:21:54,313 --> 00:21:55,856 “チーム長” “ドンスさん” 337 00:22:00,444 --> 00:22:03,030 お節介なヤツだな 338 00:23:06,218 --> 00:23:09,638 “中華人民共和国” “大韓民国” “ロシア” 339 00:23:24,569 --> 00:23:25,821 〈こっちだ〉 340 00:23:25,821 --> 00:23:26,363 〈こっちだ〉 ロシア 341 00:23:26,363 --> 00:23:28,907 ロシア 342 00:23:29,574 --> 00:23:33,120 6年前 ウラジオストク港 343 00:23:34,830 --> 00:23:36,456 〈ブツは無事か?〉 344 00:23:53,849 --> 00:23:55,267 〝情報司令部 現地の作戦室〞 345 00:23:55,267 --> 00:23:56,768 〝情報司令部 現地の作戦室〞 静かだと思ったら… 346 00:23:56,768 --> 00:23:57,144 静かだと思ったら… 347 00:23:58,437 --> 00:24:01,481 課長 この作戦は 許可が出てません 348 00:24:01,565 --> 00:24:02,649 すまない 349 00:24:02,732 --> 00:24:05,318 違法武器が北朝鮮に渡る 350 00:24:05,402 --> 00:24:07,779 急に出航時間が変更に 351 00:24:07,863 --> 00:24:09,030 どうすると? 352 00:24:09,114 --> 00:24:11,616 決まってるだろ 船を止める 353 00:24:14,286 --> 00:24:15,120 課長 354 00:24:16,830 --> 00:24:18,039 ビックリした 355 00:24:18,123 --> 00:24:19,416 俺が先に行く 356 00:24:19,499 --> 00:24:20,459 バカタレ 357 00:24:20,542 --> 00:24:22,711 上層部には事後報告だ 358 00:24:22,794 --> 00:24:24,379 イカれそう 359 00:24:26,214 --> 00:24:27,048 ジュンサン 360 00:24:28,008 --> 00:24:29,718 私は退路を確保する 361 00:24:31,636 --> 00:24:33,638 それよりグムソク 362 00:24:33,722 --> 00:24:36,892 私には耳打ちすべきでしょ 363 00:24:36,975 --> 00:24:39,478 課長の判断なんだ 364 00:24:39,561 --> 00:24:41,438 情報の漏えい防止で 365 00:24:41,521 --> 00:24:42,606 ヒジュ ごめん 366 00:24:42,689 --> 00:24:44,691 俺は発電室へ向かう 367 00:24:44,774 --> 00:24:46,526 俺は操舵(そうだ)室へ 368 00:25:04,544 --> 00:25:06,546 〈何だ? 非常事態〉 369 00:25:10,217 --> 00:25:11,384 〈時間は?〉 370 00:25:12,969 --> 00:25:13,970 操舵室 進入 371 00:25:14,054 --> 00:25:14,971 いいぞ 372 00:25:15,055 --> 00:25:17,891 電磁パルスのEMP設置中 373 00:25:18,808 --> 00:25:19,809 何だ これ 374 00:25:20,936 --> 00:25:21,853 妙です 375 00:25:22,771 --> 00:25:23,438 何が? 376 00:25:24,898 --> 00:25:27,484 これって家に帰る船かも 377 00:25:27,567 --> 00:25:29,611 変な冗談はやめろ 378 00:25:30,487 --> 00:25:34,157 この船は北朝鮮ではなく 韓国行きです 379 00:25:34,658 --> 00:25:36,743 おい とりあえず撤収 380 00:25:36,826 --> 00:25:37,869 “スタート” 381 00:25:41,998 --> 00:25:43,959 家に帰るぞ 382 00:25:48,964 --> 00:25:50,215 〈位置につけ〉 383 00:25:50,298 --> 00:25:51,550 〈早くしろ〉 384 00:25:51,633 --> 00:25:52,634 〈急げ〉 385 00:25:54,219 --> 00:25:55,887 行き止まりだ 386 00:25:55,971 --> 00:25:57,639 退路を教えろ 387 00:25:58,139 --> 00:25:59,057 探します 388 00:26:00,225 --> 00:26:02,894 船尾の出口に設定します 389 00:26:03,436 --> 00:26:04,521 現在位置は? 390 00:26:05,480 --> 00:26:06,314 G5 391 00:26:06,398 --> 00:26:08,066 俺はB3です 392 00:26:08,149 --> 00:26:11,027 先輩は後退して右の通路へ 393 00:26:11,111 --> 00:26:13,029 グムソクは下の通路へ 394 00:26:18,451 --> 00:26:19,995 グムソク 位置は? 395 00:26:20,495 --> 00:26:21,871 前の出口にいる 396 00:26:22,372 --> 00:26:23,206 課長は? 397 00:26:24,583 --> 00:26:25,417 グムソク 398 00:26:25,500 --> 00:26:26,876 待て 399 00:26:28,420 --> 00:26:29,296 グムソク 400 00:26:30,005 --> 00:26:31,089 途絶えました 401 00:26:42,392 --> 00:26:44,894 〈EMPの パスワードを言え〉 402 00:26:45,395 --> 00:26:46,563 〈吐け〉 403 00:26:47,606 --> 00:26:49,316 〈しぶといヤツめ〉 404 00:26:50,442 --> 00:26:53,194 〈EMPを外して 出航しよう〉 405 00:26:53,695 --> 00:26:56,489 〈外したら 船は鉄の塊になる〉 406 00:26:57,824 --> 00:26:58,867 グムソク 407 00:27:03,121 --> 00:27:04,914 〈パスワードを言え〉 408 00:27:06,166 --> 00:27:07,000 〈始めろ〉 409 00:27:07,667 --> 00:27:08,585 やめろ 410 00:27:12,756 --> 00:27:13,965 やめてくれ 411 00:27:14,049 --> 00:27:15,175 言わないで 412 00:27:15,258 --> 00:27:16,718 彼は知らない 413 00:27:16,801 --> 00:27:18,803 グムソクは知らないんだ 414 00:27:18,887 --> 00:27:20,055 課長 415 00:27:20,805 --> 00:27:21,681 “モスクワ” 416 00:27:21,765 --> 00:27:22,599 課長 417 00:27:22,682 --> 00:27:24,184 “モスクワ”だ 418 00:27:24,267 --> 00:27:25,101 〈確認しろ〉 419 00:27:25,185 --> 00:27:26,728 やめてくれ 420 00:27:26,811 --> 00:27:28,480 〈パスワードはモスクワ〉 421 00:27:32,108 --> 00:27:34,110 〈10分以内に出航する〉 422 00:27:35,195 --> 00:27:36,196 〈入れろ〉 423 00:27:36,279 --> 00:27:37,781 〈早くしろ〉 424 00:27:37,864 --> 00:27:39,199 〈早く入れ〉 425 00:27:39,282 --> 00:27:40,617 やめろ 426 00:27:40,700 --> 00:27:42,786 頼む 助けてくれ 427 00:27:43,411 --> 00:27:44,329 課長 428 00:27:45,789 --> 00:27:47,248 ガンムさん 429 00:27:50,543 --> 00:27:51,836 あの… 課長 430 00:27:51,920 --> 00:27:53,546 〝ID パク・ガンム〞 431 00:27:53,546 --> 00:27:55,131 〝ID パク・ガンム〞 言いにくいのですが 432 00:27:56,091 --> 00:27:58,093 許可なしの作戦は 433 00:27:58,593 --> 00:28:00,470 第27条 第71項の違反 434 00:28:00,970 --> 00:28:03,306 よって民間人に戻れと 435 00:28:03,390 --> 00:28:04,641 あの船は⸺ 436 00:28:06,017 --> 00:28:07,894 北朝鮮じゃなくて… 437 00:28:07,977 --> 00:28:09,729 上層部も知ってます 438 00:28:10,563 --> 00:28:12,524 韓国に行く船だったと 439 00:28:13,608 --> 00:28:15,276 今後は外交問題です 440 00:28:16,403 --> 00:28:18,363 あとは私にお任せを 441 00:28:18,446 --> 00:28:21,616 グムソクを殺したヤツらを 捕まえます 442 00:28:23,535 --> 00:28:24,369 先輩 443 00:28:24,786 --> 00:28:27,205 受け入れがたいわよね 444 00:28:28,415 --> 00:28:30,709 グムソクは恨まないわ 445 00:28:31,626 --> 00:28:33,795 そういう任務だもの 446 00:28:38,883 --> 00:28:41,594 〝中華人民共和国〞 〝ロシア〞 447 00:28:57,402 --> 00:29:00,697 “キム・ドンヒョク 1歳のお祝い” 448 00:29:00,780 --> 00:29:02,365 だるまさんが転んだ 449 00:29:03,241 --> 00:29:04,993 ドンヒョクが動いた 450 00:29:07,036 --> 00:29:09,247 動いちゃったね 451 00:29:09,831 --> 00:29:12,083 さあ ドンヒョクを救って 452 00:29:16,504 --> 00:29:17,338 ヒジュ 453 00:29:18,840 --> 00:29:19,674 先輩 454 00:29:21,968 --> 00:29:23,845 性別が分からなくて 455 00:29:27,432 --> 00:29:28,266 ありがとう 456 00:29:28,349 --> 00:29:29,184 行こう 457 00:29:35,815 --> 00:29:38,693 トンブ貿易だっけ? 資料を見せろ 458 00:29:42,280 --> 00:29:46,701 ペクさんが働いていた トンブ貿易の社員たちは 459 00:29:47,452 --> 00:29:49,496 数ヵ月の間に ほとんど事故で死亡 460 00:29:49,496 --> 00:29:50,580 数ヵ月の間に ほとんど事故で死亡 〝身元調査書 パク・ジフン〞 461 00:29:50,580 --> 00:29:51,748 〝身元調査書 パク・ジフン〞 462 00:29:51,748 --> 00:29:52,624 〝身元調査書 パク・ジフン〞 社長は連絡がつかない 463 00:29:52,624 --> 00:29:53,625 社長は連絡がつかない 464 00:29:53,625 --> 00:29:54,250 社長は連絡がつかない 〝身元調査書 キム・ジュンサン〞 465 00:29:54,250 --> 00:29:55,168 〝身元調査書 キム・ジュンサン〞 466 00:29:55,168 --> 00:29:56,586 〝身元調査書 キム・ジュンサン〞 何か おかしい 467 00:29:56,586 --> 00:29:56,669 〝身元調査書 キム・ジュンサン〞 468 00:29:56,669 --> 00:29:57,253 〝身元調査書 キム・ジュンサン〞 確かに釈然としないな 469 00:29:57,253 --> 00:29:59,506 確かに釈然としないな 470 00:29:59,589 --> 00:30:01,216 ガンムもおかしい 471 00:30:01,299 --> 00:30:02,759 “奥さん”が? 472 00:30:07,847 --> 00:30:10,683 能天気な男なのに悩んでる 473 00:30:15,855 --> 00:30:17,106 何なの? 474 00:30:17,190 --> 00:30:18,566 何でもない 475 00:30:18,650 --> 00:30:20,026 どうしたのよ 476 00:30:20,109 --> 00:30:20,985 教えて 477 00:30:21,069 --> 00:30:22,195 女だよ 478 00:30:22,278 --> 00:30:24,697 女? ウソばっかり 479 00:30:24,781 --> 00:30:26,533 ちょっと見せて 480 00:30:26,616 --> 00:30:29,244 俺のプライべートだぞ 481 00:30:30,411 --> 00:30:32,288 “送信 ホンギ” 482 00:30:54,102 --> 00:30:55,854 “滄川(チャンチョン)洞19-5” 483 00:30:57,814 --> 00:31:00,066 私の家はバレたから 484 00:31:00,149 --> 00:31:02,402 ここで暮らしてるの 485 00:31:02,902 --> 00:31:05,363 ジュンサンが使ってた 隠れ家よ 486 00:31:29,095 --> 00:31:32,473 彼は内部告発を しようとしたみたい 487 00:31:32,557 --> 00:31:33,558 告発相手は? 488 00:31:33,641 --> 00:31:34,392 国防部 489 00:31:36,519 --> 00:31:37,854 防衛産業の不正だと思うけど 490 00:31:37,854 --> 00:31:39,606 防衛産業の不正だと思うけど 〝国防費の予算〞 491 00:31:39,606 --> 00:31:41,190 〝国防費の予算〞 492 00:31:43,735 --> 00:31:45,987 彼は私に秘密にしてた 493 00:31:46,070 --> 00:31:47,780 お前が心配するからだ 494 00:31:48,656 --> 00:31:49,699 ジュンサンは… 495 00:31:52,327 --> 00:31:53,620 無事よね? 496 00:31:53,703 --> 00:31:57,749 ヤツらがヒジュを 追っていたということは 497 00:31:57,832 --> 00:31:59,500 まだ生きている 498 00:32:00,501 --> 00:32:01,836 心配するな 499 00:32:03,129 --> 00:32:05,006 手がかりを探そう 500 00:32:07,592 --> 00:32:09,719 昨日 郵便受けに… 501 00:32:15,683 --> 00:32:16,517 これが 502 00:32:19,187 --> 00:32:20,229 住所がない 503 00:32:21,397 --> 00:32:23,191 持ってきたんだ 504 00:32:48,967 --> 00:32:49,968 匿名チャットよ 505 00:32:51,260 --> 00:32:53,763 “キム・ジュンサンを ご存じ?” 506 00:32:59,102 --> 00:33:00,395 “会いますか?” 507 00:33:00,979 --> 00:33:02,063 どうする? 508 00:33:07,485 --> 00:33:10,363 郵便受けに入れて 帰ったんだろ? 509 00:33:11,239 --> 00:33:14,826 居場所を知っていたが 害さなかった 510 00:33:15,618 --> 00:33:17,453 信じていいだろう 511 00:33:19,414 --> 00:33:22,333 “知人と一緒でも いいですか? 512 00:33:25,878 --> 00:33:28,214 “汝矣島(ヨイド)ホテル 315号室 明日16時” 513 00:33:33,761 --> 00:33:34,595 いや… 514 00:33:35,096 --> 00:33:36,305 違うんだって 515 00:33:37,390 --> 00:33:39,851 俺が尾行させたんだ 516 00:33:40,768 --> 00:33:44,564 だって俺は そっち方面の経験者だろ? 517 00:33:45,231 --> 00:33:47,692 だから勘っていうのかな 518 00:33:51,279 --> 00:33:53,448 そういうのが働いて… 519 00:34:01,414 --> 00:34:04,417 男の浮気は長く続かない 520 00:34:04,500 --> 00:34:07,754 そのうち“奥さん”が カットするさ 521 00:34:07,837 --> 00:34:09,297 “カット”だと? 522 00:34:11,674 --> 00:34:14,469 夫を“奥さん”って呼ぶな 523 00:34:19,057 --> 00:34:20,183 座りな 524 00:34:21,017 --> 00:34:21,893 座れ 525 00:34:29,400 --> 00:34:33,696 この際 はっきり聞いてみては? 526 00:34:33,780 --> 00:34:34,822 聞いて⸺ 527 00:34:35,656 --> 00:34:38,367 “違う”と言われたら どうする? 528 00:34:39,410 --> 00:34:40,536 そうだぞ 529 00:34:41,329 --> 00:34:44,082 殺人事件より厄介なんだ 530 00:34:44,165 --> 00:34:47,210 不倫男はなかなか 自白しないからな 531 00:34:51,422 --> 00:34:52,673 私は刑事よ 532 00:34:53,591 --> 00:34:55,760 刑事は証拠が命 533 00:35:06,062 --> 00:35:06,979 〝スーパー トンシン薬局〞 534 00:35:06,979 --> 00:35:09,148 〝スーパー トンシン薬局〞 最近の動線を見た限り 異常なしか 535 00:35:09,148 --> 00:35:11,109 最近の動線を見た限り 異常なしか 536 00:35:14,403 --> 00:35:17,281 さすがプロの主夫 片づけが完璧 537 00:35:24,872 --> 00:35:27,083 “2002年 アジアの大会” 538 00:35:27,166 --> 00:35:30,461 “射撃で銀メダル カン・ミソン” 539 00:35:30,545 --> 00:35:32,839 “18ヵ月で143人を検挙” 540 00:35:32,922 --> 00:35:34,549 こんなのまで? 541 00:35:40,179 --> 00:35:41,806 貧乏人が浮気? 542 00:36:01,993 --> 00:36:03,161 遅かったね 543 00:36:05,580 --> 00:36:06,664 用があって 544 00:36:06,747 --> 00:36:07,874 何の用? 545 00:36:07,957 --> 00:36:09,709 大した用じゃない 546 00:36:09,792 --> 00:36:12,461 明日 車を貸してくれる? 547 00:36:12,545 --> 00:36:13,379 車? 548 00:36:15,673 --> 00:36:16,716 何するの? 549 00:36:17,842 --> 00:36:20,261 いや 何ていうかさ 550 00:36:21,888 --> 00:36:23,890 秋ってロマンチックだろ 551 00:36:25,141 --> 00:36:27,560 心も体もそわそわする 552 00:36:28,436 --> 00:36:32,106 気分転換に 釣りをしに行こうかと 553 00:36:35,026 --> 00:36:37,528 そりゃあ そわそわするわ 554 00:36:39,197 --> 00:36:41,365 そわそわするだろうよ 555 00:36:57,840 --> 00:37:01,260 どこからこんな車を 持ってきたの 556 00:37:01,344 --> 00:37:02,511 何よ これ 557 00:37:02,595 --> 00:37:04,222 母さんの車だ 558 00:37:05,640 --> 00:37:06,474 ごめん 559 00:37:08,517 --> 00:37:10,770 それより機材を見ろ 560 00:37:11,562 --> 00:37:13,231 カメラとドローン 561 00:37:13,314 --> 00:37:15,816 GPSとか盗聴器は? 562 00:37:16,400 --> 00:37:17,485 おいおい 563 00:37:17,985 --> 00:37:19,528 同意なしの録音を? 564 00:37:19,612 --> 00:37:21,781 人生が終わるぞ 565 00:37:22,281 --> 00:37:25,117 盗聴がバレたら 病的だと責められて 566 00:37:25,201 --> 00:37:26,911 ゲームオーバーだ 567 00:37:26,994 --> 00:37:28,246 うるさいな 568 00:37:28,329 --> 00:37:30,665 今日中にケリをつけてやる 569 00:37:30,748 --> 00:37:31,916 まったく 570 00:37:35,544 --> 00:37:36,712 釣りか 571 00:37:37,296 --> 00:37:39,423 釣りは浮気の定番だ 572 00:37:39,507 --> 00:37:41,092 典型的だな 573 00:37:45,012 --> 00:37:46,180 見られた? 574 00:37:50,142 --> 00:37:51,560 行ったぞ 575 00:38:17,003 --> 00:38:18,004 部屋へ? 576 00:38:20,506 --> 00:38:22,675 部屋を取ったぞ 577 00:38:32,059 --> 00:38:35,104 釣りじゃなくてホテルだった 578 00:38:36,605 --> 00:38:39,567 “奥さん”は釣りの名人だな 579 00:38:40,818 --> 00:38:41,819 楽しい? 580 00:38:41,902 --> 00:38:44,280 孔子がこう言ってる 581 00:38:44,363 --> 00:38:47,992 “何事も 楽しむ者には 勝てぬ”ってね 582 00:38:48,075 --> 00:38:50,870 いいから何号室か調べてきて 583 00:38:54,081 --> 00:38:54,915 クソッ 584 00:38:55,708 --> 00:38:56,959 315号室? 585 00:38:57,460 --> 00:38:58,919 おい 落ち着け 586 00:38:59,003 --> 00:39:00,212 スタンガン? 587 00:39:00,880 --> 00:39:02,965 これはダメだってば 588 00:39:03,049 --> 00:39:04,133 深呼吸しろ 589 00:39:05,593 --> 00:39:07,970 ぶっ殺してムショに入る 590 00:39:08,054 --> 00:39:09,513 ミソン 待て 591 00:39:09,597 --> 00:39:10,556 どいて 592 00:39:11,766 --> 00:39:14,810 もし2人が 話してるだけだったら? 593 00:39:14,894 --> 00:39:15,936 しかも 594 00:39:16,687 --> 00:39:20,566 決定的な証拠が 手に入ってないだろ 595 00:39:20,649 --> 00:39:22,735 まだ その時じゃない 596 00:39:23,235 --> 00:39:24,362 事を急ぐな 597 00:39:24,862 --> 00:39:27,114 落ち着け リラックス 598 00:39:27,615 --> 00:39:28,824 リラックス 599 00:39:29,408 --> 00:39:30,576 冷静に 600 00:39:30,659 --> 00:39:31,535 クソッ 601 00:39:50,763 --> 00:39:51,597 オーケー 602 00:39:52,098 --> 00:39:55,267 そりゃそうだ 服を脱がないとね 603 00:39:55,351 --> 00:39:56,477 そうだ 604 00:39:56,560 --> 00:39:59,814 体が冷えたら 心も冷たくなる 605 00:40:01,232 --> 00:40:03,192 隣に座っても? 606 00:40:03,275 --> 00:40:04,360 もちろんよ 607 00:40:05,194 --> 00:40:08,030 私の隣は あなたのもの 608 00:40:08,614 --> 00:40:11,117 今も そしてこれからも 609 00:40:13,619 --> 00:40:15,704 一人二役はキツいな 610 00:40:16,288 --> 00:40:17,998 おい ちょっと 611 00:40:19,458 --> 00:40:20,459 高いのに 612 00:40:21,001 --> 00:40:21,877 お前 613 00:40:23,045 --> 00:40:24,505 カン・ミソンです 614 00:40:24,588 --> 00:40:25,297 クソッ 615 00:40:25,381 --> 00:40:26,215 はい? 616 00:40:27,425 --> 00:40:29,427 分かりました 向かいます 617 00:40:29,510 --> 00:40:30,678 どこへ? 618 00:40:30,761 --> 00:40:33,931 ペクさんが 駅の映像に映ってたと 619 00:40:34,014 --> 00:40:36,016 こっちの“逮捕”は? 620 00:40:43,315 --> 00:40:46,360 ここに車を置いていくのか? 621 00:40:46,444 --> 00:40:48,529 うん 一種のおとり 622 00:40:49,029 --> 00:40:49,864 なんで… 623 00:40:55,661 --> 00:40:56,704 もしもし 624 00:40:56,787 --> 00:40:58,664 チャン・ヒジュさんは? 625 00:41:00,291 --> 00:41:01,125 ヒジュ 626 00:41:05,671 --> 00:41:06,505 はい 627 00:41:06,589 --> 00:41:10,301 まず先に 子供の胎児ネームを 628 00:41:11,343 --> 00:41:13,721 胎児ネームはなくて 629 00:41:14,221 --> 00:41:16,348 名前を決めてあります 630 00:41:16,432 --> 00:41:17,266 キム・スンジュ 631 00:41:18,476 --> 00:41:20,519 637号室に移動を 632 00:41:39,580 --> 00:41:40,539 どうぞ 633 00:41:51,467 --> 00:41:52,927 自己紹介は控え… 634 00:41:53,010 --> 00:41:55,304 なぜ妊娠をご存じで? 635 00:41:55,888 --> 00:41:57,681 キム・ジュンサン少領と 636 00:41:58,265 --> 00:42:01,227 以前に意を共にした者です 637 00:42:01,310 --> 00:42:03,604 それをどう信じろと? 638 00:42:06,524 --> 00:42:07,775 大丈夫だ 639 00:42:08,817 --> 00:42:10,778 ジュンサンを救わなきゃ 640 00:42:13,364 --> 00:42:14,448 お座りに 641 00:42:19,119 --> 00:42:23,040 国防部は防衛プロジェクトを 昨年 発表しました 642 00:42:23,666 --> 00:42:27,253 ロシアの航空技術が使われた 武器の購入と 643 00:42:27,336 --> 00:42:29,255 技術移転の契約です 644 00:42:29,338 --> 00:42:31,465 でもすべて偽りで 645 00:42:32,091 --> 00:42:35,761 実際は3兆5000億ウォンの 軍納不正でした 646 00:42:36,720 --> 00:42:37,805 主導したのは 647 00:42:37,888 --> 00:42:41,433 パク将軍という 大物の軍納業者です 648 00:42:41,976 --> 00:42:43,227 パク将軍? 649 00:42:45,145 --> 00:42:45,813 はい 650 00:42:45,896 --> 00:42:49,525 名前 国籍 経歴 何も分かっていません 651 00:42:52,528 --> 00:42:53,320 あの… 652 00:42:54,113 --> 00:42:57,950 ジュンサンは なぜ この件に関わったんです? 653 00:42:58,033 --> 00:43:01,495 ロシアで 大切な同僚を失ったとか 654 00:43:04,582 --> 00:43:07,960 キム少領はチームを結成して 655 00:43:08,794 --> 00:43:10,462 将軍を追ってました 656 00:43:11,672 --> 00:43:12,047 〝死亡〞 657 00:43:12,047 --> 00:43:14,091 〝死亡〞 でも次々と死者が出た 658 00:43:14,675 --> 00:43:19,763 そして裏金は将軍ではなく 安保司令部が管理することに 659 00:43:20,973 --> 00:43:25,978 3兆5000億という巨額ゆえ 将軍に不信を抱いたのです 660 00:43:26,729 --> 00:43:30,733 それが少領にとって チャンスとなりました 661 00:43:33,235 --> 00:43:36,196 チーム長 口座を凍結しました 662 00:43:36,280 --> 00:43:38,198 ファイルは あの場所に 663 00:43:39,742 --> 00:43:44,371 パク将軍の裏金口座を 少領が奪って隠しました 664 00:43:44,872 --> 00:43:46,790 口座が消えれば 665 00:43:47,291 --> 00:43:51,211 隠れていた将軍が 姿を現すでしょうから 666 00:43:53,380 --> 00:43:54,798 あれ この人… 667 00:43:54,882 --> 00:43:56,967 トンブ貿易の社長 668 00:43:57,635 --> 00:43:59,053 キム・ジュンサン 669 00:44:01,180 --> 00:44:05,392 この人が現れたあとの 防犯映像を手に入れて 670 00:44:05,476 --> 00:44:07,227 はい 連絡します 671 00:44:08,020 --> 00:44:09,355 お願いします 672 00:44:09,438 --> 00:44:10,939 手がかりはつかんだ 673 00:44:11,023 --> 00:44:11,899 どこへ? 674 00:44:11,982 --> 00:44:12,691 証拠入手 675 00:44:13,901 --> 00:44:15,819 まったく疲れるよ 676 00:44:16,695 --> 00:44:17,905 それで⸺ 677 00:44:19,531 --> 00:44:21,450 ジュンサンはどこに? 678 00:44:21,533 --> 00:44:23,077 拉致されました 679 00:44:23,702 --> 00:44:24,620 パク将軍に 680 00:44:27,414 --> 00:44:31,001 少領がいる場所の情報が 入ってます 681 00:44:35,047 --> 00:44:36,465 “旧 国軍精神 教育院” 682 00:44:36,548 --> 00:44:39,802 軍の精神強化のために 作られたけど 683 00:44:39,885 --> 00:44:41,762 それは建前 684 00:44:41,845 --> 00:44:45,307 この施設の目的は 監禁と自白誘導よ 685 00:44:53,524 --> 00:44:55,025 でもジュンサンは 686 00:44:56,819 --> 00:44:59,029 ファイルの在りかを吐かない 687 00:44:59,822 --> 00:45:00,656 ヒジュ 688 00:45:01,615 --> 00:45:04,201 これはお前の手に負えない 689 00:45:04,743 --> 00:45:06,995 一歩 間違えたら死ぬぞ 690 00:45:08,580 --> 00:45:10,541 俺に任せて手を引け 691 00:45:15,587 --> 00:45:16,422 いいえ 692 00:45:17,339 --> 00:45:20,676 見取り図と車を 手に入れますね 693 00:45:52,291 --> 00:45:54,001 あんた誰? 694 00:45:55,586 --> 00:45:57,337 この指紋を科捜研に 695 00:45:57,421 --> 00:45:58,255 はい 696 00:45:59,715 --> 00:46:01,258 クローン携帯を 697 00:46:01,341 --> 00:46:02,176 はい? 698 00:46:03,927 --> 00:46:05,262 使うんですか? 699 00:46:10,309 --> 00:46:12,853 お母さん 美人だね 700 00:46:12,936 --> 00:46:15,147 母親似だったんだ 701 00:46:15,230 --> 00:46:16,482 彼女です 702 00:46:18,442 --> 00:46:19,276 ごめん 703 00:46:19,359 --> 00:46:20,486 お気にせず 704 00:46:21,653 --> 00:46:23,155 ではタップを 705 00:46:25,032 --> 00:46:26,241 アプリですよ 706 00:46:26,784 --> 00:46:28,285 アプリですってば 707 00:46:28,368 --> 00:46:29,203 アプリ 708 00:46:29,953 --> 00:46:30,913 アプリ 709 00:46:30,996 --> 00:46:32,164 アプリ 710 00:46:36,835 --> 00:46:40,631 メッセージや電話はもちろん 711 00:46:40,714 --> 00:46:43,801 位置追跡やメール 写真と動画も 712 00:46:43,884 --> 00:46:46,303 クローン携帯に同期されます 713 00:46:46,386 --> 00:46:48,889 携帯を切ったらどうなる? 714 00:46:49,473 --> 00:46:51,517 位置は追えませんが 715 00:46:51,600 --> 00:46:54,436 ファイルなどは アップされます 716 00:46:55,896 --> 00:46:57,064 オーケー? 717 00:46:59,441 --> 00:47:02,152 もう逃げられないわよ 718 00:47:18,126 --> 00:47:19,461 〝顔の不一致〞 719 00:47:52,452 --> 00:47:53,745 〝ロック解除〞 720 00:48:14,266 --> 00:48:15,934 “読み込み中” 721 00:48:16,768 --> 00:48:17,603 50% 722 00:48:24,651 --> 00:48:25,569 できた 723 00:48:31,783 --> 00:48:33,869 まだ寝てなかったのか 724 00:48:39,082 --> 00:48:42,085 なんで俺の携帯を 持ってるんだ 725 00:48:47,174 --> 00:48:48,008 ミソン 726 00:48:49,009 --> 00:48:49,968 ビックリ 727 00:48:53,639 --> 00:48:54,932 どうしよう 728 00:48:55,515 --> 00:48:58,143 また始まったのかよ 729 00:48:58,226 --> 00:48:59,811 おい ミソン 730 00:49:00,604 --> 00:49:01,647 ミソン 731 00:49:04,066 --> 00:49:04,942 どこ? 732 00:49:05,025 --> 00:49:07,444 家に決まってるだろ 733 00:49:07,527 --> 00:49:08,779 まいったな 734 00:49:09,279 --> 00:49:12,866 ストレスのせいで また夢遊病になってる 735 00:49:12,950 --> 00:49:13,867 夢遊病? 736 00:49:14,368 --> 00:49:15,619 そうだよ 737 00:49:16,244 --> 00:49:17,371 私が? 738 00:49:17,454 --> 00:49:19,122 そうだ 夢遊病 739 00:49:19,206 --> 00:49:20,499 私が夢遊病? 740 00:49:20,582 --> 00:49:24,211 縛りつけておけないし どうしたもんだか 741 00:49:24,294 --> 00:49:27,255 科捜研が調べたところ 銃はグロック17 742 00:49:27,756 --> 00:49:30,384 ペクさんの指紋のみ検出 743 00:49:32,052 --> 00:49:36,431 また落下現場 近くの 車載カメラの映像からも… 744 00:49:36,515 --> 00:49:38,976 なんで山なんか行くの 745 00:49:42,145 --> 00:49:44,481 何だかすごい所だな 746 00:49:44,564 --> 00:49:46,984 ライフル銃を持ってるぞ 747 00:49:47,484 --> 00:49:48,860 しかも3人1組 748 00:49:51,238 --> 00:49:53,240 かなりハードだな 749 00:49:54,408 --> 00:49:55,867 続けてください 750 00:50:09,131 --> 00:50:10,132 患者さん 751 00:50:10,924 --> 00:50:11,967 私は今まで 752 00:50:12,467 --> 00:50:15,595 聞き出せなかったことがない 753 00:50:17,806 --> 00:50:18,640 先生 754 00:50:19,891 --> 00:50:22,728 私も今まで 吐けと言われたことを 755 00:50:23,228 --> 00:50:24,855 吐いたことがない 756 00:50:32,654 --> 00:50:35,032 聞くのはこれが最後です 757 00:50:35,115 --> 00:50:38,577 口座のファイルは どこにありますか 758 00:50:39,953 --> 00:50:41,747 とことん やればいい 759 00:50:48,712 --> 00:50:49,880 キム・ジュンサンさん 760 00:50:51,506 --> 00:50:53,925 何とも あわれですな 761 00:50:54,009 --> 00:50:54,843 でしょう? 762 00:50:57,095 --> 00:51:00,057 ちょっとビリビリしますよ 763 00:51:33,006 --> 00:51:34,216 ミソン 764 00:51:37,135 --> 00:51:38,345 ミソン 765 00:51:41,139 --> 00:51:42,933 帰ってないのか? 766 00:51:50,023 --> 00:51:52,275 “夜勤だから先に寝てて” 767 00:51:59,699 --> 00:52:01,284 嫌われたのかな 768 00:52:02,619 --> 00:52:03,662 違うよね? 769 00:52:03,745 --> 00:52:04,788 おいおい 770 00:52:07,999 --> 00:52:12,546 お前の協力者として こう言うのも変だけど… 771 00:52:13,672 --> 00:52:14,506 ミソン 772 00:52:15,423 --> 00:52:18,468 ガンムさんの お前に対する愛情は 773 00:52:18,552 --> 00:52:20,720 間違いなく本物だ 774 00:52:20,804 --> 00:52:22,264 いい人だよ 775 00:52:22,347 --> 00:52:24,307 俺が結婚したいくらい 776 00:52:27,018 --> 00:52:27,853 先輩 777 00:52:28,436 --> 00:52:30,438 ペクさんが目を覚ましたと 778 00:52:30,522 --> 00:52:31,356 ホント? 779 00:52:31,439 --> 00:52:32,232 行こう 780 00:52:33,233 --> 00:52:35,569 口座のファイルをおとりに 781 00:52:36,069 --> 00:52:38,488 将軍をおびき出そうと 782 00:52:40,657 --> 00:52:42,242 将軍の正体は? 783 00:52:43,034 --> 00:52:44,786 分かりません 784 00:52:48,456 --> 00:52:49,374 ですが 785 00:52:50,375 --> 00:52:52,502 彼らのマークは知ってます 786 00:52:54,004 --> 00:52:54,838 ここに 787 00:53:06,641 --> 00:53:07,642 本当か? 788 00:53:08,435 --> 00:53:09,853 ちょっと待て 789 00:53:10,353 --> 00:53:12,898 ソウルの管制センターが 790 00:53:12,981 --> 00:53:15,525 キム・ジュンサンの 最後の姿を捉えたと 791 00:53:15,609 --> 00:53:16,526 ホント? 792 00:53:16,610 --> 00:53:18,486 見張ってて 私が行く 793 00:53:19,779 --> 00:53:20,655 おい 794 00:53:40,383 --> 00:53:41,676 奥さんは 795 00:53:43,595 --> 00:53:45,805 先輩の過去を知ってる? 796 00:53:48,767 --> 00:53:50,727 “ミソン 今日は遅くなる” 797 00:53:51,228 --> 00:53:52,437 “電源オフ” 798 00:53:53,021 --> 00:53:53,855 行こう 799 00:54:00,946 --> 00:54:02,948 毎日 出入りする人は 800 00:54:03,448 --> 00:54:06,451 身分証を偽造してもバレるな 801 00:54:06,534 --> 00:54:08,912 たまにしか来ないけど 802 00:54:08,995 --> 00:54:11,915 あっさり入れそうな車を探す 803 00:54:19,923 --> 00:54:23,468 あの施設に入る通行証と 車の鍵よ 804 00:54:50,704 --> 00:54:53,415 “糞(ふん)尿 収集” 805 00:54:59,045 --> 00:55:00,213 音楽を切れ 806 00:55:00,964 --> 00:55:01,798 何て? 807 00:55:02,382 --> 00:55:03,341 音を消せ 808 00:55:03,425 --> 00:55:04,259 はい 809 00:55:15,603 --> 00:55:17,647 “ヒマン教育院 通行証” 810 00:55:18,481 --> 00:55:19,316 開けろ 811 00:55:20,317 --> 00:55:21,693 お疲れさま 812 00:55:49,095 --> 00:55:52,223 今から入ってやるぞ 813 00:55:56,144 --> 00:55:57,395 進入完了 814 00:56:00,190 --> 00:56:00,857 3 815 00:56:01,608 --> 00:56:02,275 2 816 00:56:03,068 --> 00:56:03,735 1 817 00:56:07,822 --> 00:56:09,240 停電のようです 818 00:56:09,324 --> 00:56:10,658 確認してください 819 00:56:10,742 --> 00:56:14,120 問題は1階の出入り口よ 820 00:56:14,204 --> 00:56:18,458 防犯カメラがあるし 武装した警備員もいる 821 00:56:19,292 --> 00:56:22,712 中にいるべき人が 外に出ていたら? 822 00:56:24,839 --> 00:56:27,592 シリアの刑務所 脱出を 覚えてるか? 823 00:56:28,385 --> 00:56:29,677 先輩 それは… 824 00:56:31,471 --> 00:56:34,099 おい お前 何してるんだ 825 00:56:34,891 --> 00:56:36,434 ウンチだよ 826 00:56:36,518 --> 00:56:37,560 なぜ外に? 827 00:56:37,644 --> 00:56:38,978 早く連絡しろ 828 00:56:39,604 --> 00:56:41,773 あいつ 逃げるぞ 829 00:56:41,856 --> 00:56:44,526 駐車場で 糞(クソ)してる男がいる 830 00:56:45,151 --> 00:56:47,362 そこで糞をするな 831 00:56:47,987 --> 00:56:49,656 おい 何する気だ 832 00:56:50,198 --> 00:56:51,783 やめろ バカ野郎 833 00:56:51,866 --> 00:56:54,327 糞だ 糞を投げる気だ 834 00:56:54,411 --> 00:56:55,245 やめろ 835 00:56:56,287 --> 00:56:57,831 ウンチした 836 00:57:02,502 --> 00:57:05,046 フリーダム 837 00:57:07,173 --> 00:57:08,007 “ヒマン” 838 00:57:08,091 --> 00:57:11,094 ウンチ ウンチ 839 00:57:11,177 --> 00:57:13,054 戻りたくない 840 00:57:31,573 --> 00:57:32,866 手術室に移動 841 00:57:47,213 --> 00:57:50,216 左の換気口が 拷問室につながってる 842 00:58:01,978 --> 00:58:05,106 15m進むと 下に降りる通路がある 843 00:58:35,595 --> 00:58:38,223 このクソ野郎 しぶといな 844 00:58:39,557 --> 00:58:40,975 なんてヤツだ 845 00:58:47,732 --> 00:58:51,069 充電切れか? バッテリーを持ってこい 846 00:58:51,569 --> 00:58:53,988 兄ちゃん 腹が減った 847 00:58:59,285 --> 00:59:00,453 まったく 848 00:59:15,927 --> 00:59:18,304 入り口に救急車を配置 849 00:59:53,172 --> 00:59:54,966 兄ちゃん 850 00:59:57,093 --> 00:59:57,927 任務完了 851 00:59:58,011 --> 01:00:00,221 次の場所に移動を 852 01:00:04,934 --> 01:00:06,853 キムさんですよね? 853 01:00:06,936 --> 01:00:07,645 はい 854 01:00:07,729 --> 01:00:10,106 自宅 近くの防犯カメラに 855 01:00:10,690 --> 01:00:12,483 30分後の映像が 856 01:00:24,245 --> 01:00:24,954 待って 857 01:00:25,455 --> 01:00:28,833 坂の一番上を 拡大してもらえます? 858 01:00:33,588 --> 01:00:36,132 脱出だなんて どうなってるんだ 859 01:00:36,215 --> 01:00:37,592 調査中です 860 01:00:37,675 --> 01:00:40,219 どうするかじゃなくて 861 01:00:40,845 --> 01:00:42,764 顛末(てんまつ)を聞いてるんだ 862 01:00:44,223 --> 01:00:45,975 少々お待ちください 863 01:00:46,476 --> 01:00:49,562 パク将軍が 来ると思いますから 864 01:01:07,372 --> 01:01:11,042 少領がいる場所の情報が 入ってます 865 01:01:11,542 --> 01:01:13,503 パク将軍がいらした 866 01:02:21,529 --> 01:02:23,114 皆さん いらした? 867 01:02:23,197 --> 01:02:24,240 あれ? 868 01:02:24,866 --> 01:02:27,160 安保司令官が来ていない 869 01:02:35,168 --> 01:02:36,377 いましたね 870 01:02:38,296 --> 01:02:39,172 うるさい 871 01:02:42,550 --> 01:02:43,468 バンッ 872 01:02:44,469 --> 01:02:46,429 欲をかくとこうなる 873 01:02:46,512 --> 01:02:49,599 資金管理なんて できないくせに 874 01:02:52,059 --> 01:02:53,603 それから皆さん 875 01:02:54,645 --> 01:02:57,023 同じ船に乗る仲間なのに 876 01:02:57,106 --> 01:02:59,901 なぜ私にお金を任せない? 877 01:02:59,984 --> 01:03:01,068 信じてないの? 878 01:03:01,152 --> 01:03:02,862 そんなことはない 879 01:03:03,946 --> 01:03:06,157 口座ファイルはどこだ 880 01:03:06,657 --> 01:03:09,952 ではビジネスを始めましょう 881 01:03:18,336 --> 01:03:20,588 「王の耳はロバの耳」 882 01:03:20,671 --> 01:03:22,465 ご存じよね? 883 01:03:22,965 --> 01:03:26,219 重大な秘密を知った男が 884 01:03:26,719 --> 01:03:29,305 竹林でその秘密を叫ぶ という話 885 01:03:30,056 --> 01:03:33,184 苦しみに耐えて 黙っていた人も 886 01:03:34,352 --> 01:03:36,312 安心した途端 887 01:03:36,979 --> 01:03:38,731 口が軽くなる 888 01:03:40,358 --> 01:03:41,484 パク・ガンム 889 01:03:41,567 --> 01:03:43,110 キム・ジュンサンの元同僚 890 01:03:43,194 --> 01:03:46,823 現在は民間人として 暮らしています 891 01:03:48,324 --> 01:03:49,158 先生 892 01:03:50,743 --> 01:03:51,702 容体は? 893 01:03:53,120 --> 01:03:55,540 聞いてはいたが 予想どおり 894 01:03:55,623 --> 01:03:58,459 今日が峠になりそうです 895 01:04:08,052 --> 01:04:09,220 ジュンサン 896 01:04:09,303 --> 01:04:10,304 大丈夫か? 897 01:04:10,888 --> 01:04:11,848 課長 898 01:04:12,765 --> 01:04:14,684 頼みを聞いてください 899 01:04:14,767 --> 01:04:19,772 キム・ジュンサンにとっての 竹林は まさにパク・ガンム 900 01:04:19,856 --> 01:04:23,401 隠したファイルの中に 口座情報が入ってます 901 01:04:23,985 --> 01:04:26,654 それを守ってください 902 01:04:28,614 --> 01:04:29,991 私の隠れ家 903 01:04:31,325 --> 01:04:33,160 滄川洞19-5 904 01:04:33,244 --> 01:04:36,664 ブレーカーを下げると 地下室が現れます 905 01:04:36,747 --> 01:04:37,665 ファイルは 906 01:04:38,374 --> 01:04:40,501 キャビネットの ダイヤル部分に 907 01:04:41,335 --> 01:04:42,920 ダイヤル ナンバーは 908 01:04:43,713 --> 01:04:44,630 27 909 01:04:46,090 --> 01:04:47,091 7 910 01:04:49,302 --> 01:04:50,428 1です 911 01:04:51,596 --> 01:04:53,014 キャビネットか 912 01:04:53,931 --> 01:04:56,100 まさに灯台下(もと)暗しね 913 01:04:57,810 --> 01:04:59,687 キム・ジュンサンの家へ 914 01:05:11,908 --> 01:05:14,201 何かあれば これで連絡を 915 01:05:15,077 --> 01:05:16,454 面目ありません 916 01:05:16,537 --> 01:05:18,414 遅くなってすまない 917 01:05:19,540 --> 01:05:21,208 忘れたかったんだ 918 01:05:25,713 --> 01:05:27,131 電源が入って… 919 01:05:27,214 --> 01:05:29,800 おかしな女と会いやがって 920 01:05:32,803 --> 01:05:33,554 住所は? 921 01:05:33,638 --> 01:05:35,598 滄川洞19-5です 922 01:05:44,065 --> 01:05:46,984 “滄川洞19-5” 923 01:06:07,838 --> 01:06:09,632 口座ファイルを確保 924 01:06:10,257 --> 01:06:11,717 手に入り次第 925 01:06:12,301 --> 01:06:15,346 資金洗浄のあと 借名口座へ入金します 926 01:06:16,639 --> 01:06:17,473 では 927 01:06:32,780 --> 01:06:34,907 関係者は全員 射殺して 928 01:06:36,701 --> 01:06:37,535 鎮痛剤です 929 01:06:38,369 --> 01:06:41,080 痛みから解放されますよ 930 01:06:44,625 --> 01:06:47,294 何とも あわれですな 931 01:06:47,878 --> 01:06:48,754 でしょう? 932 01:06:49,338 --> 01:06:50,589 キム・ジュンサンさん 933 01:06:51,382 --> 01:06:54,343 何とも あわれですな でしょう? 934 01:07:18,242 --> 01:07:20,828 私を助けた目的は何です? 935 01:07:20,911 --> 01:07:21,746 目的? 936 01:07:22,705 --> 01:07:24,415 何を言ってるんだ 937 01:07:24,957 --> 01:07:27,752 お前とヒジュのためだろうが 938 01:07:27,835 --> 01:07:28,961 ヒジュ? 939 01:07:29,045 --> 01:07:30,629 お前の妻のヒジュ 940 01:07:31,672 --> 01:07:34,925 彼女は課長が辞めたあと 姿を消しました 941 01:07:39,180 --> 01:07:40,097 ジュンサン 942 01:08:02,036 --> 01:08:03,120 何者だ 943 01:08:34,110 --> 01:08:36,445 “コピー” 944 01:08:51,627 --> 01:08:53,462 “コピー” 945 01:09:05,516 --> 01:09:06,475 〈悪いけど〉 946 01:09:06,976 --> 01:09:08,853 ただじゃ捕まらない 947 01:09:14,441 --> 01:09:15,568 壊滅状態です 948 01:09:16,861 --> 01:09:18,821 転送した形跡が 949 01:09:26,328 --> 01:09:27,413 どこ? 950 01:09:33,252 --> 01:09:35,671 この役立たずめ 951 01:09:35,754 --> 01:09:36,672 クソッ 952 01:09:38,048 --> 01:09:40,050 拷問室に連れていけ 953 01:09:42,970 --> 01:09:44,221 いや 待って 954 01:09:44,305 --> 01:09:46,974 私が行って その女と話す 955 01:09:47,600 --> 01:09:49,101 パク・ガンムは? 956 01:09:50,603 --> 01:09:51,437 事故? 957 01:09:53,022 --> 01:09:55,107 死んだのかと聞いてる 958 01:09:55,191 --> 01:09:57,151 確認して報告します 959 01:09:57,860 --> 01:10:01,614 この事件は軍に移管します 960 01:10:02,198 --> 01:10:04,700 使えないヤツらめ 961 01:10:30,017 --> 01:10:32,728 どこから割り込んできた? 962 01:10:38,108 --> 01:10:39,318 あんたが将軍か 963 01:10:59,755 --> 01:11:01,548 ファイルの転送先は? 964 01:11:02,132 --> 01:11:04,051 大事な情報でも? 965 01:11:05,469 --> 01:11:08,639 防衛費を横流しする 口座とか? 966 01:11:12,017 --> 01:11:13,352 面白い人ね 967 01:11:38,043 --> 01:11:38,794 何よ 968 01:11:39,295 --> 01:11:40,045 ちょっと 969 01:11:40,546 --> 01:11:41,755 何する気? 970 01:11:41,839 --> 01:11:43,465 ねえ ちょっと 971 01:11:58,355 --> 01:11:59,481 報告して 972 01:12:00,357 --> 01:12:01,817 見つけました 973 01:12:12,911 --> 01:12:13,746 ガンムだ 974 01:12:13,829 --> 01:12:15,414 パク・ガンム 975 01:12:15,497 --> 01:12:16,790 パク・ガンム 976 01:12:17,416 --> 01:12:18,625 パク・ガンム 977 01:12:19,335 --> 01:12:20,961 どうしちゃったんだ 978 01:12:24,423 --> 01:12:27,217 少し休ませてからのほうが… 979 01:12:27,301 --> 01:12:28,135 黙れ 980 01:12:31,889 --> 01:12:34,058 私が3まで数えたら 981 01:12:34,641 --> 01:12:36,477 パク・ガンムを殺しな 982 01:12:37,478 --> 01:12:38,312 殺す? 983 01:12:38,896 --> 01:12:42,566 あんたのボディなら 男を瞬殺できそう 984 01:12:43,150 --> 01:12:47,946 悪事で忙しいだろうに いつケアしてるわけ? 985 01:12:49,698 --> 01:12:50,532 1 986 01:13:03,295 --> 01:13:04,129 2 987 01:13:14,598 --> 01:13:15,307 3 988 01:13:15,391 --> 01:13:17,017 ガンムの携帯よ 989 01:13:18,310 --> 01:13:20,604 彼の命に懸けてウソじゃない 990 01:13:21,105 --> 01:13:21,939 確かめな 991 01:13:34,952 --> 01:13:36,662 〝口座〞 992 01:13:43,377 --> 01:13:44,753 確認しました 993 01:13:45,754 --> 01:13:46,338 3 994 01:13:46,839 --> 01:13:47,840 殺して 995 01:13:48,507 --> 01:13:50,217 このクソ女 996 01:14:02,563 --> 01:14:04,648 この女は どう始末を? 997 01:14:08,026 --> 01:14:08,902 楽しみな 998 01:14:16,452 --> 01:14:17,494 通るぞ 999 01:14:20,414 --> 01:14:23,542 現場にあった カン刑事の銃です 1000 01:14:34,970 --> 01:14:38,182 海外のダミー会社で 資金洗浄を始めます 1001 01:14:43,145 --> 01:14:44,021 兄ちゃん 1002 01:14:44,521 --> 01:14:47,691 あの女は 兄ちゃんの敵(かたき)の妻だ 1003 01:15:22,309 --> 01:15:24,811 パク… ガンム? 1004 01:15:41,954 --> 01:15:43,038 来い 1005 01:15:45,290 --> 01:15:46,583 パク・ガンム 1006 01:16:27,583 --> 01:16:28,500 ミソン 1007 01:16:29,376 --> 01:16:30,377 大丈夫か? 1008 01:16:39,720 --> 01:16:41,555 ヤツらが追ってきた 1009 01:17:09,124 --> 01:17:10,125 ミソン 1010 01:17:13,837 --> 01:17:14,880 クソッ 1011 01:17:16,465 --> 01:17:18,717 糞が出てきた 糞だ 1012 01:17:21,094 --> 01:17:22,095 あいつ 1013 01:17:26,516 --> 01:17:27,225 クソッ 1014 01:17:27,309 --> 01:17:28,310 何を? 1015 01:17:28,393 --> 01:17:29,686 ホースを外す 1016 01:18:35,919 --> 01:18:36,753 ミソン 1017 01:18:37,337 --> 01:18:38,213 待って 1018 01:18:39,005 --> 01:18:39,840 ミソン 1019 01:18:40,841 --> 01:18:41,758 謝る 1020 01:18:42,384 --> 01:18:44,177 だから靴を履いて 1021 01:18:45,053 --> 01:18:45,887 説明を 1022 01:18:46,680 --> 01:18:47,889 あんた何者? 1023 01:18:51,351 --> 01:18:52,477 待ってくれ 1024 01:19:00,068 --> 01:19:01,820 見たとおりだ 1025 01:19:02,320 --> 01:19:03,405 俺は昔⸺ 1026 01:19:04,740 --> 01:19:07,075 情報司令部の特殊要員だった 1027 01:19:08,535 --> 01:19:09,953 それが俺の過去だ 1028 01:19:11,371 --> 01:19:14,833 正体を隠し 妻をだましてたわけ? 1029 01:19:18,044 --> 01:19:20,922 よくも今まで黙ってたもんだ 1030 01:19:22,549 --> 01:19:24,217 本当に夫婦? 1031 01:19:25,969 --> 01:19:29,514 一緒に暮らしてきた私って 何なの? 1032 01:19:32,309 --> 01:19:33,226 ごめん 1033 01:19:34,978 --> 01:19:37,230 黙ってて悪かった 1034 01:19:41,985 --> 01:19:46,114 どこから どうやって 話したらいいのか 1035 01:19:46,198 --> 01:19:47,449 分からなくて 1036 01:19:47,532 --> 01:19:50,702 でも言わなきゃ理解できない 1037 01:19:50,786 --> 01:19:51,953 怖かった 1038 01:19:52,037 --> 01:19:54,623 お前がどう受け止めるか 1039 01:20:00,212 --> 01:20:02,839 私以外に誰が理解するの? 1040 01:20:04,382 --> 01:20:07,219 世界中の人が あんたを罵っても 1041 01:20:07,719 --> 01:20:09,095 私は味方になる 1042 01:20:09,179 --> 01:20:10,305 それが夫婦よ 1043 01:20:16,812 --> 01:20:17,687 まったく 1044 01:20:18,855 --> 01:20:22,275 イカれ女に利用されるなんて 1045 01:20:24,820 --> 01:20:25,987 パク・ガンム 1046 01:20:26,947 --> 01:20:28,740 何この ひどい顔 1047 01:20:32,452 --> 01:20:33,620 靴を履かせて 1048 01:20:40,001 --> 01:20:41,002 捕まえるよ 1049 01:20:46,132 --> 01:20:47,133 何なんだ 1050 01:20:49,886 --> 01:20:53,682 カン・ミソン事件は 国防捜査本部の管轄に 1051 01:20:53,765 --> 01:20:56,268 関連資料を押収します 1052 01:20:56,351 --> 01:20:57,477 捜索開始 1053 01:20:57,561 --> 01:20:59,771 ちょっと待て 動くな 1054 01:20:59,855 --> 01:21:00,772 おいおい 1055 01:21:02,148 --> 01:21:03,692 捜索させてやれ 1056 01:21:06,570 --> 01:21:08,238 指示が下った 1057 01:21:08,905 --> 01:21:11,449 どうせ物証なんてないさ 1058 01:21:11,533 --> 01:21:12,576 始めろ 1059 01:21:12,659 --> 01:21:13,493 ちょっと 1060 01:21:14,494 --> 01:21:15,829 何なんだ 1061 01:21:18,707 --> 01:21:19,708 誰だよ 1062 01:21:23,003 --> 01:21:24,963 強力捜査隊 イ・サンウンです 1063 01:21:25,046 --> 01:21:26,089 兄貴 1064 01:21:26,840 --> 01:21:30,844 不正事件に巻き込まれて ちょっとヤバいの 1065 01:21:30,927 --> 01:21:32,137 おう 女房殿 1066 01:21:35,140 --> 01:21:36,808 久しぶりだな 1067 01:21:37,809 --> 01:21:38,727 どこだ 1068 01:21:39,311 --> 01:21:40,228 あいつって 1069 01:21:41,104 --> 01:21:43,023 泥沼離婚だったよな? 1070 01:21:43,106 --> 01:21:44,274 そうです 1071 01:21:44,357 --> 01:21:46,276 最近 連絡がないから 1072 01:21:46,359 --> 01:21:49,112 ずっと待ってたんだぞ 1073 01:21:49,195 --> 01:21:50,572 何の話? 1074 01:21:50,655 --> 01:21:51,823 今 忙しい? 1075 01:21:52,449 --> 01:21:55,452 軍人たちが来てて 手が離せない 1076 01:21:55,535 --> 01:21:59,372 滄川洞の現場に うちの部下いる? 1077 01:21:59,873 --> 01:22:00,707 ホンギ… 1078 01:22:02,000 --> 01:22:04,377 彼と連絡がつかないと? 1079 01:22:05,170 --> 01:22:07,380 ホンギね 分かった 1080 01:22:07,464 --> 01:22:09,466 それと車も用意できる? 1081 01:22:09,549 --> 01:22:10,383 車? 1082 01:22:13,845 --> 01:22:17,557 ホンギがお前の家に 車の鍵を忘れたと? 1083 01:22:18,558 --> 01:22:20,602 ホンギが車の鍵を? 1084 01:22:24,689 --> 01:22:25,732 先輩 1085 01:22:26,316 --> 01:22:29,361 これって どういうことなんでしょう 1086 01:22:29,945 --> 01:22:31,321 何だ 教えろ 1087 01:22:31,404 --> 01:22:35,450 チーム長の別れた奥さんが 先輩を捜してます 1088 01:22:36,034 --> 01:22:37,619 俺を? なんで? 1089 01:22:38,620 --> 01:22:40,121 好きみたいです 1090 01:22:44,084 --> 01:22:45,210 どういうこと? 1091 01:22:49,172 --> 01:22:50,757 チョ・ホンギです 1092 01:22:50,840 --> 01:22:51,549 私よ 1093 01:22:51,633 --> 01:22:53,677 先輩 大丈夫ですか? 1094 01:22:53,760 --> 01:22:55,595 滄川洞の現場に? 1095 01:22:55,679 --> 01:22:58,640 はい 俺を入れて5人います 1096 01:22:58,723 --> 01:23:02,644 チーム長の車の鍵を残して 30分後に撤収を 1097 01:23:02,727 --> 01:23:03,895 了解です 1098 01:23:03,979 --> 01:23:06,106 そうだ 相談があります 1099 01:23:07,148 --> 01:23:10,151 チーム長の元奥さんが 俺を好きだと 1100 01:23:10,235 --> 01:23:11,820 兄貴の元妻が? 1101 01:23:12,404 --> 01:23:13,446 あんた… 1102 01:23:13,530 --> 01:23:15,073 バカじゃないの? 1103 01:23:15,573 --> 01:23:16,408 バカって… 1104 01:23:16,491 --> 01:23:17,993 もしもし? 1105 01:23:22,580 --> 01:23:24,207 携帯をこちらに 1106 01:23:24,708 --> 01:23:25,625 なぜです 1107 01:23:25,709 --> 01:23:26,960 確認します 1108 01:23:27,043 --> 01:23:28,503 やめてください 1109 01:23:28,586 --> 01:23:29,629 聞いたでしょ 1110 01:23:30,130 --> 01:23:32,674 元妻と部下が そういう関係なんだ 1111 01:23:33,216 --> 01:23:35,969 追い詰めないでほしい 1112 01:23:36,052 --> 01:23:38,013 早く済ませてください 1113 01:23:39,347 --> 01:23:41,307 サンウン 外へ 1114 01:23:43,560 --> 01:23:45,520 泣きたいですよ 1115 01:23:45,603 --> 01:23:47,397 分かったから行け 1116 01:23:48,982 --> 01:23:49,899 行くぞ 1117 01:23:50,025 --> 01:23:50,859 はい 1118 01:23:52,444 --> 01:23:54,821 もう やってられません 1119 01:23:54,904 --> 01:23:55,947 早く行け 1120 01:23:56,031 --> 01:23:56,865 クソッ 1121 01:24:00,702 --> 01:24:01,911 応援要請だ 1122 01:24:01,995 --> 01:24:03,788 滄川交差点に向かえ 1123 01:24:03,872 --> 01:24:04,706 はい 1124 01:24:29,397 --> 01:24:30,940 ファイルは削除か 1125 01:24:32,358 --> 01:24:33,318 ヒジュの位置は? 1126 01:24:33,401 --> 01:24:36,237 南山(ナムサン)になってるけど 間違いかも 1127 01:24:36,321 --> 01:24:39,115 地下にシェルターがあるんだ 1128 01:24:40,784 --> 01:24:43,703 63ビルの下にも あったりして 1129 01:24:43,787 --> 01:24:44,537 あるよ 1130 01:24:45,163 --> 01:24:45,997 あるの? 1131 01:24:48,333 --> 01:24:49,501 顔を洗おう 1132 01:25:06,601 --> 01:25:07,977 すごいな 1133 01:25:13,233 --> 01:25:14,567 殺気が感じられる 1134 01:25:15,068 --> 01:25:17,112 よく素性を隠せたもんだ 1135 01:25:18,488 --> 01:25:22,826 ヒジュの護衛は 経歴がバラバラの傭兵だ 1136 01:25:22,909 --> 01:25:25,995 だからマニュアルを 一本化して 1137 01:25:26,079 --> 01:25:28,206 動きを統一させている 1138 01:25:28,790 --> 01:25:29,624 なるほど 1139 01:25:30,125 --> 01:25:31,876 でも危険だから… 1140 01:25:31,960 --> 01:25:32,836 ダメよ 1141 01:25:32,919 --> 01:25:34,629 1人では行かせない 1142 01:25:35,130 --> 01:25:37,966 忘れた? 私はアジアでナンバー2 1143 01:25:48,351 --> 01:25:50,145 すごい車だな 1144 01:25:50,645 --> 01:25:52,730 チーム長のお母さんの車 1145 01:25:52,814 --> 01:25:53,648 何か? 1146 01:25:55,859 --> 01:25:56,693 いや 1147 01:25:57,735 --> 01:26:00,238 どこかで見たような… 1148 01:26:11,291 --> 01:26:15,336 地下シェルターには どうやって入り込むの? 1149 01:26:15,420 --> 01:26:18,256 VIPだけが使う 避難通路がある 1150 01:26:18,339 --> 01:26:19,716 そこから入る 1151 01:26:19,799 --> 01:26:21,426 よく知ってるね 1152 01:26:21,509 --> 01:26:23,428 VIPの警護をしてたから 1153 01:26:23,428 --> 01:26:24,512 VIPの警護をしてたから 〝軍事 統制区域〞 1154 01:26:24,512 --> 01:26:24,804 〝軍事 統制区域〞 1155 01:26:56,377 --> 01:26:58,129 すごい通路だね 1156 01:26:58,755 --> 01:27:00,840 北朝鮮にも行けそう 1157 01:27:00,924 --> 01:27:03,551 横道に入れば行ける 1158 01:27:05,220 --> 01:27:07,055 ホント? 北朝鮮へ? 1159 01:28:03,528 --> 01:28:07,031 バハマでの資金洗浄 84% 終了 1160 01:28:07,115 --> 01:28:08,408 仮想通貨で回収中 1161 01:28:08,491 --> 01:28:11,619 チェコとポーランド 95% 終了 1162 01:28:12,120 --> 01:28:15,665 資金洗浄の完了まで あと13分です 1163 01:28:15,748 --> 01:28:18,167 Cゾーンで銃声 確認を 1164 01:28:45,653 --> 01:28:47,280 “非常 発電室” 1165 01:28:47,363 --> 01:28:48,990 あと どのくらい? 1166 01:28:49,073 --> 01:28:52,869 あと2分で 資金洗浄が完了します 1167 01:28:59,459 --> 01:29:00,918 何が起こった? 1168 01:29:01,544 --> 01:29:02,337 報告しろ 1169 01:29:02,420 --> 01:29:03,755 非常用電力を 1170 01:29:03,838 --> 01:29:04,464 口座は? 1171 01:29:04,547 --> 01:29:05,923 確認中です 1172 01:29:10,762 --> 01:29:11,804 すべて… 1173 01:29:13,097 --> 01:29:14,557 初期化されました 1174 01:29:16,309 --> 01:29:17,810 見れば分かる 1175 01:29:21,397 --> 01:29:22,482 報告しろ 1176 01:29:22,565 --> 01:29:23,399 早く 1177 01:29:24,150 --> 01:29:25,360 チャン・ヒジュ 1178 01:29:25,860 --> 01:29:27,570 俺をだましたな? 1179 01:29:28,071 --> 01:29:29,572 名演技でしょ 1180 01:29:29,655 --> 01:29:31,949 3兆が懸かってるからね 1181 01:29:32,033 --> 01:29:34,077 それより 今どこだ 1182 01:29:35,578 --> 01:29:37,830 捜せないくせに聞くな 1183 01:29:38,331 --> 01:29:40,291 行くから待ってろ 1184 01:30:00,436 --> 01:30:02,605 “立ち入り禁止” 1185 01:30:06,984 --> 01:30:08,361 壁側に寄れ 1186 01:30:17,370 --> 01:30:18,371 ミソン 1187 01:31:27,523 --> 01:31:30,318 緊急事態です 脱出してください 1188 01:31:30,818 --> 01:31:31,652 守れ 1189 01:32:23,120 --> 01:32:24,121 全滅? 1190 01:32:24,205 --> 01:32:25,790 1号車が待機 1191 01:32:26,499 --> 01:32:28,417 1号車が待機… 1192 01:32:41,722 --> 01:32:43,891 このクソッタレが 1193 01:32:46,143 --> 01:32:47,645 どこにいる 1194 01:32:49,146 --> 01:32:50,606 出てこい 1195 01:33:27,602 --> 01:33:29,395 将軍 大丈夫ですか 1196 01:33:29,478 --> 01:33:31,230 行きましょう 1197 01:33:31,314 --> 01:33:32,148 クソッ 1198 01:33:37,987 --> 01:33:40,573 第1チームに負傷者 発生 1199 01:33:40,656 --> 01:33:42,950 “女王蜂”が出たら全員 避難 1200 01:33:49,332 --> 01:33:51,626 侵入者はその場で射殺を 1201 01:33:51,709 --> 01:33:54,754 “女王蜂”の車両確保 チャーリーが警護を 1202 01:33:57,173 --> 01:33:58,924 2号車 出発しろ 1203 01:33:59,508 --> 01:34:00,343 出して 1204 01:34:13,356 --> 01:34:16,567 頭にくる パク・ガンムのクソ野郎め 1205 01:34:16,651 --> 01:34:18,778 早く殺せばよかった 1206 01:34:22,073 --> 01:34:23,074 クソッタレ 1207 01:34:25,326 --> 01:34:27,161 口の悪い女だね 1208 01:34:28,663 --> 01:34:30,998 私の夫を“クソ野郎”だと? 1209 01:34:32,708 --> 01:34:34,335 昔からこいつは 1210 01:34:34,418 --> 01:34:36,796 礼儀知らずなヤツでさ 1211 01:34:36,879 --> 01:34:39,507 甘やかしすぎたのかも 1212 01:35:20,923 --> 01:35:21,924 どこへ? 1213 01:35:27,179 --> 01:35:28,639 クソッ 1214 01:35:49,994 --> 01:35:50,786 この… 1215 01:36:02,882 --> 01:36:04,133 パク・ガンム 1216 01:37:01,148 --> 01:37:03,275 しつこいヤツらめ 1217 01:37:21,043 --> 01:37:23,170 私はアジアでナンバー2よ 1218 01:38:09,800 --> 01:38:11,635 いい腕してるね 1219 01:38:13,888 --> 01:38:15,472 これ 分ける? 1220 01:38:15,973 --> 01:38:17,808 3兆5000億ウォンよ 1221 01:38:18,392 --> 01:38:19,727 バカ言うな 1222 01:38:20,227 --> 01:38:22,021 全部 私がもらう 1223 01:38:26,817 --> 01:38:27,651 行こう 1224 01:38:56,305 --> 01:38:57,556 銃を下げろ 1225 01:39:06,899 --> 01:39:09,818 お探し物よ ちゃんと管理して 1226 01:39:12,738 --> 01:39:14,907 先輩はどうなるんです? 1227 01:39:14,990 --> 01:39:16,367 心配ない 1228 01:39:16,867 --> 01:39:20,037 ミソンも警察官だぞ ビビるな 1229 01:39:20,120 --> 01:39:23,040 “奥さん”は昔 情報司令部の特殊要員で 1230 01:39:23,123 --> 01:39:26,335 特技は 対テロ作戦と暗殺だとか 1231 01:39:27,378 --> 01:39:28,879 ということは 1232 01:39:29,672 --> 01:39:32,257 あの家で 飲み会ができなくなる 1233 01:39:33,884 --> 01:39:35,010 来たぞ 1234 01:39:35,094 --> 01:39:35,761 ミソ… 1235 01:39:35,844 --> 01:39:37,513 分かったってば 1236 01:39:49,108 --> 01:39:49,942 私の夫は 1237 01:39:50,567 --> 01:39:53,570 刑事の妻に 過去を隠した大胆なヤツ 1238 01:39:54,530 --> 01:39:58,283 とにかく夫は 私の人生最大の宝くじ 1239 01:39:58,826 --> 01:40:00,160 合わないけど 1240 01:40:00,703 --> 01:40:02,705 歩み寄って生きる 1241 01:40:03,205 --> 01:40:05,040 私たちは夫婦だから 1242 01:40:10,045 --> 01:40:13,590 6ヵ月後 ドクサン洞の隠れ家 1243 01:40:25,436 --> 01:40:26,854 どなた様? 1244 01:40:33,694 --> 01:40:35,487 コカインに間違いない 1245 01:40:35,571 --> 01:40:36,405 あのさ 1246 01:40:37,406 --> 01:40:39,450 これ すごい大量なわけ 1247 01:40:39,533 --> 01:40:40,367 出どころは? 1248 01:40:40,451 --> 01:40:42,077 知りません 1249 01:40:42,161 --> 01:40:43,579 牧師様に頼まれた 1250 01:40:44,204 --> 01:40:46,707 変なウソをつきやがって 1251 01:40:46,790 --> 01:40:48,625 牧師様って誰だよ 1252 01:40:50,377 --> 01:40:51,545 そっくりだ 1253 01:40:51,628 --> 01:40:52,588 何だと? 1254 01:40:53,505 --> 01:40:56,508 ふざけてないで ちゃんと答えろ 1255 01:40:57,009 --> 01:40:57,843 お前 1256 01:40:58,427 --> 01:41:00,054 すごく似てる 1257 01:41:01,055 --> 01:41:01,972 そっくりだ 1258 01:41:02,056 --> 01:41:03,432 牧師様 助けて 1259 01:41:03,515 --> 01:41:05,017 俺はサタンじゃない 1260 01:41:05,517 --> 01:41:06,727 サタンが… 1261 01:41:07,603 --> 01:41:08,896 どうか助けて 1262 01:41:08,979 --> 01:41:10,898 兄貴 こいつ変だよ? 1263 01:41:10,981 --> 01:41:13,233 おい 俺のほうを見ろ 1264 01:41:13,317 --> 01:41:14,359 出身地は? 1265 01:41:14,443 --> 01:41:15,611 全羅(チョルラ)道 1266 01:41:15,694 --> 01:41:16,278 何? 1267 01:43:39,129 --> 01:43:43,342 本作品はフィクションです 1268 01:43:49,139 --> 01:43:52,142 日本語字幕 鷹野 文子