1
00:00:30,292 --> 00:00:33,417
Έχετε τρία νέα μηνύματα. Πρώτο μήνυμα.
2
00:00:33,917 --> 00:00:35,541
Ίντι, πού διάολο είσαι;
3
00:00:35,542 --> 00:00:39,499
Είναι μία το πρωί,
η μάνα σου ξεφτιλίζεται. Πρέπει να...
4
00:00:39,500 --> 00:00:42,582
- Πού πας; Είπα ότι δεν...
- Θέλω πέντε λεπτά. Όχι.
5
00:00:42,583 --> 00:00:45,166
- Κατ, φεύγουμε. Γαμώτο.
- Έλα! Πέντε λεπτά.
6
00:00:45,167 --> 00:00:46,792
Ίντι, κουνήσου.
7
00:00:47,667 --> 00:00:48,957
Επόμενο μήνυμα.
8
00:00:48,958 --> 00:00:52,332
Όχι, τι... Όχι, μην της βάζεις.
Μην της βάζεις άλλο...
9
00:00:52,333 --> 00:00:55,374
Χριστέ μου, ρε συ. Είναι ήδη λιώμα.
10
00:00:55,375 --> 00:00:57,874
- Βούλωσ' το.
- Τι σκατά;
11
00:00:57,875 --> 00:01:01,292
Ίντι, σοβαρά τώρα. Έλα εδώ.
12
00:01:02,042 --> 00:01:04,541
Επόμενο μήνυμα.
13
00:01:04,542 --> 00:01:06,957
Αν αποκοιμήθηκες με τ' ακουστικά σου,
14
00:01:06,958 --> 00:01:08,957
μα τον Θεό, θα ξεφύγω τελείως.
15
00:01:08,958 --> 00:01:11,457
Σήκωσε το τηλέφωνο! Τι διάολο...
16
00:01:11,458 --> 00:01:14,041
Εσύ τι σκατά κοιτάς; Σ' εσένα μιλούσα;
17
00:01:14,042 --> 00:01:16,457
- Ναι. Προχώρα.
- Δεν της την πέφτουμε.
18
00:01:16,458 --> 00:01:19,874
Ωραία μπλούζα,
ρε καριόλη, επίδοξε Ρίκι Μάρτιν.
19
00:01:19,875 --> 00:01:21,874
{\an8}-Έφυγα;
- Σε ποιον μιλάς, νομίζεις;
20
00:01:21,875 --> 00:01:23,499
{\an8}-Εδώ είμαι.
- Θες φασαρίες; Μέσα.
21
00:01:23,500 --> 00:01:24,582
{\an8}ΚΛΙΒΕΛΑΝΤ - 2007
22
00:01:24,583 --> 00:01:25,792
{\an8}Μαρκ, μη... Θεέ μου.
23
00:01:27,833 --> 00:01:30,124
Τα δούλεψα. Είναι δικά μου.
24
00:01:30,125 --> 00:01:33,249
Τέλεια, ναι.
Δούλεψες μια βδομάδα. Ξέρεις κάτι;
25
00:01:33,250 --> 00:01:36,541
Εσύ γιατί ξοδεύεις τα λεφτά σου
στις μαλακίες σου
26
00:01:36,542 --> 00:01:39,083
κι εγώ τα δίνω όλα σ' εσένα και την Ίντι;
27
00:01:39,750 --> 00:01:41,625
Δεν σε ξαναπάω σ' εκείνο το αχούρι.
28
00:01:42,125 --> 00:01:45,666
- Ποιος σκατά ήταν αυτός εκεί μέσα;
- Ο Τσίκο.
29
00:01:45,667 --> 00:01:48,082
- Ποιος είναι ο Τσίκο;
- Όχι, ο Ριτς ή...
30
00:01:48,083 --> 00:01:50,957
- Ο Ριτς; Ο Ριτς Πατσίκο;
- Ξέρω γω;
31
00:01:50,958 --> 00:01:55,166
Ο Ριτς Πα... Αυτός που λήστεψε σουπερμάρκετ
με το μαχαίρι του βουτύρου;
32
00:01:55,167 --> 00:01:57,457
- Είναι άκακος.
- Θα σκότωνε τον ταμία.
33
00:01:57,458 --> 00:01:58,541
Μα δεν το 'κανε.
34
00:01:58,542 --> 00:02:00,916
Γιατί είχε μαχαίρι βουτύρου. Ο ηλίθιος.
35
00:02:00,917 --> 00:02:04,333
- Μην κάνεις παρέα με ηλίθια πρεζόνια.
- Εντάξει.
36
00:02:07,417 --> 00:02:09,124
- Είναι τρελό.
- "Πρεζόνια".
37
00:02:09,125 --> 00:02:10,625
Νόμιζα ότι ήταν στη φυλακή.
38
00:02:21,833 --> 00:02:23,457
Δεν σ' έκανα και κηδεμόνα.
39
00:02:23,458 --> 00:02:25,374
- Ναι, εντάξει. Καλά.
- Έλεος!
40
00:02:25,375 --> 00:02:30,166
Ευχαριστώ που πήρες τη θέση του μακαρίτη
του μπαμπά μου, και με πρήζεις.
41
00:02:30,167 --> 00:02:32,666
Προφανώς, δεν πέτυχε την πρώτη φορά.
42
00:02:32,667 --> 00:02:34,957
Γιατί πιστεύεις ότι θα πετύχει τώρα;
43
00:02:34,958 --> 00:02:38,875
Καλά, εσύ δεν... Είσαι μεγάλος μπελάς.
44
00:02:40,167 --> 00:02:41,167
- Παιδιά.
- Τι;
45
00:02:43,417 --> 00:02:44,416
Γαμώτο!
46
00:02:44,417 --> 00:02:46,707
- Τι κάνω;
- Όχι. Όλα καλά, γλύκα.
47
00:02:46,708 --> 00:02:48,416
- Ήρεμα.
- Δεν είναι όλα καλά.
48
00:02:48,417 --> 00:02:50,332
Όχι. Θα του πούμε ότι πίναμε.
49
00:02:50,333 --> 00:02:52,541
- Είναι 14.
- Θα πει ότι το παίζουμε έξυπνοι.
50
00:02:52,542 --> 00:02:55,374
Βούλωσ' το, Κατ. Ίντι, μη σταματάς.
51
00:02:55,375 --> 00:02:56,457
Σταματάω.
52
00:02:56,458 --> 00:02:59,542
Ίντι! Μη σταματάς, γαμώτο. Θεέ μου.
53
00:03:09,458 --> 00:03:11,499
Λοιπόν, θα το κρύψω. Αυτό θα κάνω.
54
00:03:11,500 --> 00:03:14,917
- Σκάσε, Κατ. Ίντι. Εμένα κοίτα.
- Θα...
55
00:03:16,458 --> 00:03:17,458
Κοίταξε με.
56
00:03:19,750 --> 00:03:23,333
Η μαμά σου έχει τόνους κόκας πάνω της.
57
00:03:25,500 --> 00:03:28,499
Αγόρασε μπόλικη κόκα
απ' τον γαμημένο Ριτς Πατσίκο,
58
00:03:28,500 --> 00:03:31,499
- κι αν δεν μας πάρεις αμέσως από δω...
- Υπερβολές.
59
00:03:31,500 --> 00:03:33,874
Λες να μη μας βγάλει απ' το αμάξι;
60
00:03:33,875 --> 00:03:35,875
Όταν μάθει ότι είναι 14 χρονών;
61
00:03:36,375 --> 00:03:41,041
Ίντι, αν δεν μας πάρεις αμέσως από δω,
η μαμά σου θα πάει φυλακή.
62
00:03:41,042 --> 00:03:43,083
- Μαρκ.
- Τρίτη σου στραβή, μωρό.
63
00:03:46,042 --> 00:03:48,917
Ίντι. Κοίταξέ με.
64
00:03:52,583 --> 00:03:53,583
Όλα καλά.
65
00:03:55,292 --> 00:03:56,292
Τώρα.
66
00:03:59,792 --> 00:04:00,917
Όπως σου έμαθα.
67
00:04:03,083 --> 00:04:04,417
Σανίδωσέ το.
68
00:04:19,583 --> 00:04:23,583
{\an8}14 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ - ΠΑΝΤΑ ΚΛΙΒΕΛΑΝΤ
69
00:04:26,958 --> 00:04:28,499
Πρέπει να φύγω!
70
00:04:28,500 --> 00:04:30,457
{\an8}- Τι; Όχι. Τεταρτάκι.
- Έλα!
71
00:04:30,458 --> 00:04:33,166
{\an8}- Άλλο ένα τεταρτάκι.
- Δουλεύω σε εφτά ώρες.
72
00:04:33,167 --> 00:04:34,541
Ε, και; Έχω γενέθλια.
73
00:04:34,542 --> 00:04:35,832
Είχες πλάκα παλιά.
74
00:04:35,833 --> 00:04:39,624
Έλα. Έχω διάβασμα.
Η Τόρι θα μείνει. Κι αυτή έχει πλάκα.
75
00:04:39,625 --> 00:04:42,416
Όχι! Η Τόρι παραέχει πλάκα.
76
00:04:42,417 --> 00:04:45,207
{\an8}Θα πιούμε ένα τελευταίο στις δύο
με την παλαβή.
77
00:04:45,208 --> 00:04:46,957
{\an8}Οπότε, είμαι εντάξει. Ναι.
78
00:04:46,958 --> 00:04:48,457
Ναι. Μείνε μακριά της.
79
00:04:48,458 --> 00:04:49,874
- Ναι. Καλά είμαι.
- Ευχαριστώ.
80
00:04:49,875 --> 00:04:52,332
{\an8}Όχι. Δεν χρειάζεται. Ξέρω ότι ζορίζεσαι.
81
00:04:52,333 --> 00:04:54,707
{\an8}Όχι. Δεν θα πληρώσεις στα γενέθλιά σου.
82
00:04:54,708 --> 00:04:56,082
- Απορρίφθηκε.
- Γαμώτο!
83
00:04:56,083 --> 00:04:57,291
Δεν πειράζει.
84
00:04:57,292 --> 00:04:58,791
Θα τράβηξαν τα δίδακτρα.
85
00:04:58,792 --> 00:05:00,207
Σε καλύπτω εγώ.
86
00:05:00,208 --> 00:05:02,249
Όχι. Σ' ευχαριστώ, αλλά εντάξει.
87
00:05:02,250 --> 00:05:05,832
Θα πληρώσει η εορτάζουσα;
Δώσε το τηλέφωνό σου κι είμαστε πάτσι.
88
00:05:05,833 --> 00:05:07,374
Είμαστε εντάξει, είπε.
89
00:05:07,375 --> 00:05:09,499
Άσε με να της κάνω ένα καλό.
90
00:05:09,500 --> 00:05:12,041
Η ανάσα σου μου ξεβούλωσε τα ιγμόρεια!
91
00:05:12,042 --> 00:05:13,624
Μάλιστα, εντάξει.
92
00:05:13,625 --> 00:05:16,249
Είναι ακόμα εδώ.
Μεγάλη αυτοπεποίθηση έχει.
93
00:05:16,250 --> 00:05:17,875
Μέντα δεν έχει.
94
00:05:18,583 --> 00:05:21,041
Συγγνώμη. Είναι πολύ κακιά. Λυπάμαι.
95
00:05:21,042 --> 00:05:22,249
Δεν σου φαίνεται.
96
00:05:22,250 --> 00:05:25,207
{\an8}- Θα προσπαθήσω.
- Πάρε μια μέντα, ρε φίλε.
97
00:05:25,208 --> 00:05:26,541
{\an8}Γεια σου, Νταγκ.
98
00:05:26,542 --> 00:05:27,999
- Έχεις φορτωθεί.
- Ναι.
99
00:05:28,000 --> 00:05:31,082
{\an8}Σχολή, δουλειά, μελέτη μες στη νύχτα.
100
00:05:31,083 --> 00:05:33,874
{\an8}- Το νιώθω στο πετσί μου πως είναι πολλά.
- Ναι.
101
00:05:33,875 --> 00:05:35,583
{\an8}Σε καμαρώνω, πάντως.
102
00:05:36,250 --> 00:05:38,832
{\an8}Και δεν φώναξες και τον μπατίρη.
Πώς τον είπαμε;
103
00:05:38,833 --> 00:05:41,832
- Υποσχέθηκες.
- Όχι στα γενέθλιά μου.
104
00:05:41,833 --> 00:05:44,124
Μπορώ να τον χέσω στα γενέθλιά μου.
105
00:05:44,125 --> 00:05:46,666
Έχουν περάσει επτάμισι μήνες, οπότε...
106
00:05:46,667 --> 00:05:48,791
Καλό αυτό. Αλήθεια.
107
00:05:48,792 --> 00:05:51,291
Πολύς καιρός για ν' αφήσεις κάποιον.
108
00:05:51,292 --> 00:05:53,083
{\an8}Ξέρω πόσο δύσκολο είναι.
109
00:05:56,667 --> 00:05:58,375
Δες τον καριόλη!
110
00:05:58,875 --> 00:06:00,125
Τηλεφώνησέ μου.
111
00:06:01,958 --> 00:06:03,749
{\an8}- Για δες.
- Δεν έχεις δουλειά;
112
00:06:03,750 --> 00:06:06,332
{\an8}Να τρώει πόρτα έξω απ' το μαγαζί.
113
00:06:06,333 --> 00:06:09,041
- Λυπάμαι γι' αυτήν.
- Ακόμα δεν φαίνεται.
114
00:06:09,042 --> 00:06:10,874
Δεν μου το κάνεις κι εύκολο.
115
00:06:10,875 --> 00:06:13,541
Έτσι που 'σαι και σαν σκελετός.
116
00:06:13,542 --> 00:06:15,167
Βρε, που να πάρει!
117
00:06:19,625 --> 00:06:21,167
{\an8}Θα του κάτσεις για το αμάξι.
118
00:06:22,833 --> 00:06:23,958
Τι να πω...
119
00:06:55,417 --> 00:06:58,208
{\an8}ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ
120
00:06:59,417 --> 00:07:00,417
{\an8}Όχι.
121
00:07:01,375 --> 00:07:03,749
Γαμώτο.
122
00:07:03,750 --> 00:07:05,042
Όχι, όχι.
123
00:07:06,417 --> 00:07:07,416
Γαμώτο.
124
00:07:07,417 --> 00:07:11,875
{\an8}Να πάρει. Σκατά. Γαμώτο.
Έλα, λοιπόν. Πάμε!
125
00:07:13,917 --> 00:07:15,458
{\an8}Ωραία. Εντάξει.
126
00:07:19,125 --> 00:07:20,958
Όχι. Γαμώτο!
127
00:07:26,458 --> 00:07:27,458
Γαμώτο!
128
00:07:30,917 --> 00:07:32,042
Συγγνώμη, Λίσα.
129
00:07:35,917 --> 00:07:38,166
- Ρικ.
- Ο Ντέιλ είπε να σε πυροβολήσω.
130
00:07:38,167 --> 00:07:40,707
- Ίσως σ' το ζητήσω.
- Πώς να βασίζομαι πάνω σου;
131
00:07:40,708 --> 00:07:42,999
Συγγνώμη. Το αμάξι τα σκάτωσε πάλι.
132
00:07:43,000 --> 00:07:46,124
Τότε, κοίτα να πάρεις ένα αξιόπιστο αμάξι.
133
00:07:46,125 --> 00:07:52,624
Κι αν το αμάξι είναι αναξιόπιστο,
προτείνω και πάλι ένα πάσο λεωφορείου.
134
00:07:52,625 --> 00:07:54,166
Έχεις δίκιο, Ντέιλ.
135
00:07:54,167 --> 00:07:58,125
Ναι, είμαι ο ξενέρωτος με το πάσο.
Ξέρεις τι δεν είναι ξενέρωτο;
136
00:07:58,625 --> 00:08:02,249
Οι χαμηλές εκπομπές άνθρακα.
Και τα μηδενικά ασφάλιστρα.
137
00:08:02,250 --> 00:08:03,582
Να μην αργείς.
138
00:08:03,583 --> 00:08:04,666
{\an8}ΕΝΥΠΟΘΗΚΑ ΔΑΝΕΙΑ
139
00:08:04,667 --> 00:08:07,250
{\an8}Συγγνώμη. Έχουμε ώρα άφιξης για το φίλτρο;
140
00:08:08,417 --> 00:08:10,167
{\an8}Το ψάρι σου είναι άρρωστο.
141
00:08:10,667 --> 00:08:11,916
Ο επόμενος.
142
00:08:11,917 --> 00:08:14,082
Την άλλη φορά επιστρέψατε τη χρέωση.
143
00:08:14,083 --> 00:08:17,041
Ναι. Ναι, σας προσφέραμε
μία εφάπαξ επιστροφή.
144
00:08:17,042 --> 00:08:21,667
- Ξέρετε τι θα πει σταθερός προϋπολογισμός;
- Ξέρω. Κι εγώ έτσι ζω.
145
00:08:22,417 --> 00:08:24,249
Ψηλά τα χέρια, καριόληδες.
146
00:08:24,250 --> 00:08:26,291
Όλοι κάτω. Κλείστε τα τηλέφωνα!
147
00:08:26,292 --> 00:08:28,666
Ψηλά τα χέρια! Κάνε πίσω!
148
00:08:28,667 --> 00:08:32,000
- Κλείστε τα τηλέφωνα!
- Εσύ! Δώσ' μου το τηλέφωνό σου!
149
00:08:32,583 --> 00:08:33,582
Άνοιξέ το!
150
00:08:33,583 --> 00:08:34,749
- Εντάξει.
- Τώρα!
151
00:08:34,750 --> 00:08:35,832
Μαμά
152
00:08:35,833 --> 00:08:37,249
Άνοιξέ το!
153
00:08:37,250 --> 00:08:38,333
Έλα εδώ, τώρα!
154
00:08:39,125 --> 00:08:40,458
Πέσε κάτω.
155
00:08:41,042 --> 00:08:42,582
- Στο πάτωμα.
- Όχι εσύ.
156
00:08:42,583 --> 00:08:45,666
- Σήκω. Άνοιξε το συρτάρι.
- Στο πάτωμα.
157
00:08:45,667 --> 00:08:47,208
Πέσε κάτω, γαμώτο.
158
00:08:47,958 --> 00:08:49,667
Όχι. Μείνε κάτω!
159
00:08:51,458 --> 00:08:53,583
Πέσε κάτω!
160
00:08:54,833 --> 00:08:57,416
- Εμπρός. Ήρεμα κι ωραία.
- Εντάξει.
161
00:08:57,417 --> 00:09:00,041
- Ηλίθια! Σήκωσέ τα!
- Συγγνώμη.
162
00:09:00,042 --> 00:09:01,124
ΛΥΚΕΙΟ ΙΣΤ ΓΙΟΥΝΙΟΝ
163
00:09:01,125 --> 00:09:03,708
Βάλ' τα μέσα. Δεν κάνω πλάκα! Σήκωσέ τα!
164
00:09:06,917 --> 00:09:08,416
Καριόλα!
165
00:09:08,417 --> 00:09:11,082
- Κοίτα τι έκανες.
- Δεν έπρεπε να γίνει αυτό!
166
00:09:11,083 --> 00:09:13,166
- Επίτηδες το έκανες!
- Θεέ μου.
167
00:09:13,167 --> 00:09:15,374
- Κοίτα με! Σκύλα!
- Θα 'ταν σπασμένο!
168
00:09:15,375 --> 00:09:17,167
Κοίτα τι έκανες στη μούρη μου!
169
00:09:17,792 --> 00:09:19,916
Μου λες ψέματα, ρε σκρόφα.
170
00:09:19,917 --> 00:09:21,666
- Γαμώτο!
- Δεν έπρεπε να συμβεί.
171
00:09:21,667 --> 00:09:24,292
Κοίτα τι έκανες! Επίτηδες το έκανες!
172
00:09:31,708 --> 00:09:33,499
Ούτε κατάγματα, ούτε διάσειση.
173
00:09:33,500 --> 00:09:35,041
Όλοι καλά στην τράπεζα;
174
00:09:35,042 --> 00:09:39,582
Απ' όσο ξέρω. Ο φύλακας έσπασε
τον οφθαλμικό κόγχο, αλλά κατά τα άλλα...
175
00:09:39,583 --> 00:09:41,957
Και τους έπιασαν. Τους ληστές.
176
00:09:41,958 --> 00:09:45,083
Το φαντάστηκα.
Πέντε λάθη πριν ανοίξουν τα συρτάρια.
177
00:09:45,833 --> 00:09:49,250
Θα ληστεύουν συχνά την τράπεζα
για να 'σαι τόσο ενημερωμένη.
178
00:09:50,250 --> 00:09:52,375
Εκπαιδευτικές προσομοιώσεις.
179
00:09:54,125 --> 00:09:56,374
Εντάξει. Μια δυο ακόμα εξετάσεις
180
00:09:56,375 --> 00:09:58,833
πριν σε διώξουμε, λόγω της εγκυμοσύνης.
181
00:10:02,458 --> 00:10:04,250
Εγκυμοσύνη; Ποια εγκυμοσύνη;
182
00:10:05,250 --> 00:10:07,625
Τη δική σου εγκυμοσύνη.
183
00:10:08,750 --> 00:10:12,166
Κάνουμε αιματολογικές μήπως είσαι έγκυος,
μεταξύ άλλων,
184
00:10:12,167 --> 00:10:15,917
και, ναι, είσαι έγκυος.
185
00:10:20,167 --> 00:10:21,207
Μου είπες ψέματα.
186
00:10:21,208 --> 00:10:25,249
Ρε συ. Μόλις με χτύπησαν μ' ένα πιστόλι
κι έμαθα ότι είμαι έγκυος.
187
00:10:25,250 --> 00:10:26,707
Κάνε μου τη χάρη.
188
00:10:26,708 --> 00:10:28,374
Τρεισήμισι μηνών; Σοβαρά;
189
00:10:28,375 --> 00:10:31,791
Έχω ιστορικό στην καθυστέρηση,
και τελευταία έχω τρελό στρες.
190
00:10:31,792 --> 00:10:35,541
Έχεις δει παχύσαρκες
που δεν ξέρουν ότι είναι έγκυες;
191
00:10:35,542 --> 00:10:37,000
Συμβαίνουν κι αυτά.
192
00:10:37,583 --> 00:10:40,166
Όλα θα πάνε καλά. Υπάρχουν και χειρότερα.
193
00:10:40,167 --> 00:10:41,250
Να το πω;
194
00:10:42,667 --> 00:10:43,749
Στον Τζον;
195
00:10:43,750 --> 00:10:45,957
- Ναι...
- Πλάκα μου κάνεις τώρα;
196
00:10:45,958 --> 00:10:49,166
- Πώς σου ήρθε να το πεις αυτό;
- Αν ήταν το αντίθετο...
197
00:10:49,167 --> 00:10:52,249
Τότε θα 'πρεπε
να σώσεις το μωρό από τον καριόλη.
198
00:10:52,250 --> 00:10:54,624
Είναι εντελώς καμένος. Κι εγκληματίας.
199
00:10:54,625 --> 00:10:56,249
Μήπως εγώ ήμουν καλύτερη;
200
00:10:56,250 --> 00:10:57,999
- Ήσουν παιδί.
- Κι αυτός.
201
00:10:58,000 --> 00:11:01,082
Πολλά απ' όσα κάναμε
ήταν και δικές μου επιλογές.
202
00:11:01,083 --> 00:11:05,374
Άλλαζα σιχαμερά ανάδοχα σπίτια
και μπαμπάδες τον έναν μετά τον άλλο,
203
00:11:05,375 --> 00:11:06,541
κι ήταν ο μόνος...
204
00:11:06,542 --> 00:11:09,916
Αυτοί οι μαλάκες δεν δικαιολογούν
ό,τι σου έκανε ο Τζον.
205
00:11:09,917 --> 00:11:11,707
Δεν ξέρεις τι έχω κάνει εγώ.
206
00:11:11,708 --> 00:11:12,999
Και δεν χρειάζεται.
207
00:11:13,000 --> 00:11:17,166
Ξέρω ποια είσαι τώρα.
Και τι σκατά κάνουμε εδώ κι έναν χρόνο;
208
00:11:17,167 --> 00:11:18,832
Γιατί ξεπατωνόμαστε;
209
00:11:18,833 --> 00:11:19,917
Δεν ξέρω.
210
00:11:24,458 --> 00:11:28,292
Ό,τι κι αν αποφασίσεις με το μωρό,
έχεις κόσμο να σε στηρίξει.
211
00:11:28,875 --> 00:11:32,000
Θα βρούμε τη λύση
χωρίς εκείνον τον καριόλη.
212
00:11:32,500 --> 00:11:33,749
Ας κάνουμε έρανο.
213
00:11:33,750 --> 00:11:36,041
Ναι, στο ίντερνετ, για την έκτρωση.
214
00:11:36,042 --> 00:11:38,707
Εννοείται. Ανέβασέ το στο Facebook.
Τι; Όχι;
215
00:11:38,708 --> 00:11:41,041
- Οι γυναίκες θα βοηθήσουν.
- Μπέιμπι.
216
00:11:41,042 --> 00:11:43,375
Τι σκατά θες, ρε μικροτσούτσουνε;
217
00:11:44,417 --> 00:11:47,457
- Δεν θέλω να σε απολύσουν.
- Δεν μ' απολύουν εμένα.
218
00:11:47,458 --> 00:11:49,624
Μου 'στειλε κατά λάθος
φωτό τον πούτσο του.
219
00:11:49,625 --> 00:11:53,874
Ξέρει ότι λίγο θέλω να τη στείλω
στα κεντρικά, οπότε είμαι εντάξει.
220
00:11:53,875 --> 00:11:55,083
Θα περάσεις μετά;
221
00:11:55,708 --> 00:12:00,791
Έχω εξετάσεις αύριο.
Θέλω να τελειώνω μ' αυτό.
222
00:12:00,792 --> 00:12:03,417
Εντάξει.
Μα μην πάρεις εκείνον τον καριόλη.
223
00:12:04,000 --> 00:12:04,999
- Όχι.
- Μπέιμπι;
224
00:12:05,000 --> 00:12:06,332
Έρχομαι.
225
00:12:06,333 --> 00:12:07,624
- Γεια, μωρό.
- Γεια.
226
00:12:07,625 --> 00:12:10,833
Τι; Που να πάρει, ρε συ.
Εδώ είμαι. Αμάν πια.
227
00:12:39,500 --> 00:12:43,500
{\an8}ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΚΟΛΕΓΙΟ ΚΟΥΓΙΑΧΟΓΚΑ
228
00:12:52,625 --> 00:12:54,042
Γαμώτο.
229
00:13:11,000 --> 00:13:16,708
Η ΠΟΡΤΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΜΕΝΕΙ ΚΛΕΙΣΤΗ
ΧΩΡΙΣ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ
230
00:13:27,958 --> 00:13:29,583
καλό μουνάκι
231
00:13:42,333 --> 00:13:43,333
Τζον;
232
00:13:56,375 --> 00:13:57,375
Τζον;
233
00:14:16,167 --> 00:14:18,874
- Πού είναι ο Λίο, Τζον; Πού είναι;
- Έλα, Τζον.
234
00:14:18,875 --> 00:14:22,082
- Σας είπα. Δεν ξέρω πού είναι.
- Βαρέθηκα, Τζον.
235
00:14:22,083 --> 00:14:26,083
Αν βαρεθώ κι άλλο, πάει το κεφάλι σου.
Ξέρεις τι εννοώ.
236
00:14:27,167 --> 00:14:30,125
- Δεν ξέρω πού είναι, είπα!
- Βάρα τον στη μούρη.
237
00:14:33,125 --> 00:14:35,333
Να πάει να γαμηθεί το σκατό!
238
00:14:39,167 --> 00:14:40,167
Γαμώτο!
239
00:14:55,625 --> 00:14:56,625
Χριστέ μου.
240
00:14:57,208 --> 00:14:59,249
Κοίτα τη μούρη σου. Γαμώτο.
241
00:14:59,250 --> 00:15:01,082
Πες μας τι έκανες στον Λίο.
242
00:15:01,083 --> 00:15:03,958
Μη σε σκοτώσω σήμερα.
Έχει γενέθλια ο γιος μου.
243
00:15:04,458 --> 00:15:05,458
Ρε σεις!
244
00:15:07,250 --> 00:15:08,875
Τζον, τι σκατά κάνεις;
245
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Έλα, ρε γαμώτο!
246
00:15:17,833 --> 00:15:18,875
Τι σκατά έκανες;
247
00:15:22,667 --> 00:15:23,750
Πες μου τι έκανες!
248
00:15:28,792 --> 00:15:30,792
- Ρε συ! Από δω!
- Να πάρει!
249
00:15:31,917 --> 00:15:34,875
- Μου χρωστάς ένα 20άρι, ασπρουλιάρη.
- Θα σ' το δώσω!
250
00:15:36,917 --> 00:15:38,292
Πες μου τι έκανες!
251
00:15:42,792 --> 00:15:44,583
Γαμώτο. Τζον. Πού πας;
252
00:15:46,833 --> 00:15:48,250
Ήταν ήδη ανοιχτή.
253
00:15:50,167 --> 00:15:51,750
Ποιανού είναι το σπίτι;
254
00:15:52,875 --> 00:15:54,958
Ποιανού είναι το σπίτι; Τζον!
255
00:15:56,542 --> 00:15:58,832
- Του Γλυκούλη.
- Ποιος είναι αυτός;
256
00:15:58,833 --> 00:16:00,832
- Τζον!
- Μια χαρά είν' αυτό.
257
00:16:00,833 --> 00:16:02,625
Ποιοι μάς κυνηγάνε, γαμώτο;
258
00:16:04,250 --> 00:16:05,582
Γαμώτο! Χριστέ μου!
259
00:16:05,583 --> 00:16:06,833
Ποιοι σκατά είστε;
260
00:16:07,500 --> 00:16:09,749
Φίλοι του Γλυκούλη.
Είπε να δανειστώ το όπλο του.
261
00:16:09,750 --> 00:16:12,416
- Κι επίσης είπε...
- Γι' αυτό το όπλο λες;
262
00:16:12,417 --> 00:16:15,207
Είναι δικό μου τώρα.
Ο Γλυκούλης δεν μένει πια εδώ.
263
00:16:15,208 --> 00:16:16,416
Και τα πράματά του;
264
00:16:16,417 --> 00:16:20,874
Όλα του Μπάιρον. Το όπλο του Μπάιρον,
το διαμέρισμα του Μπάιρον.
265
00:16:20,875 --> 00:16:23,791
Και γιατί φοράς το μποξεράκι μου;
266
00:16:23,792 --> 00:16:25,541
Το φοράω μετά το ντους, ρε.
267
00:16:25,542 --> 00:16:28,707
Μπάιρον, πάρε τον Γλυκούλη.
Θα σου πει ότι με ξέρει.
268
00:16:28,708 --> 00:16:30,332
- Ο Γλυκούλης πέθανε.
- Τι;
269
00:16:30,333 --> 00:16:33,457
- Ποιοι σκατά είναι αυτοί;
- Φίλοι του Γλυκούλη.
270
00:16:33,458 --> 00:16:35,292
Δεν είναι πια εδώ αυτός.
271
00:16:36,458 --> 00:16:37,707
Ποιος είναι πάλι;
272
00:16:37,708 --> 00:16:40,041
Μπάιρον. Εμένα κοίτα.
273
00:16:40,042 --> 00:16:43,041
Μας κυνηγάνε, έχουν όπλα,
είναι πολύ επικίνδυνοι.
274
00:16:43,042 --> 00:16:44,124
Εδώ μέσα είναι!
275
00:16:44,125 --> 00:16:46,166
- Γαμώτο!
- Μπάιρον, θα τα βρούμε.
276
00:16:46,167 --> 00:16:49,957
- Έχετε λεφτά;
- Έχουμε. Θα τα φέρουμε μετά.
277
00:16:49,958 --> 00:16:51,500
Γάμα τα "μετά", ρε συ.
278
00:16:52,125 --> 00:16:54,249
- Μπάιρον, μην...
- Κράτα δω, μωρό μου.
279
00:16:54,250 --> 00:16:56,582
Έχουν λεφτά οι καριόληδες;
280
00:16:56,583 --> 00:16:57,667
Θέλουν...
281
00:16:58,417 --> 00:16:59,791
Για περιμένετε.
282
00:16:59,792 --> 00:17:03,042
Δεν θα χτυπάτε έτσι την πόρτα μου,
καριόληδες.
283
00:17:03,667 --> 00:17:04,708
Τι σκα...
284
00:17:07,458 --> 00:17:10,541
Γαμώτο. Τι σκατά;
285
00:17:10,542 --> 00:17:11,624
Τζον!
286
00:17:11,625 --> 00:17:13,666
Άκου. Στο πίσω υπνοδωμάτιο, τώρα.
287
00:17:13,667 --> 00:17:15,375
- Όχι.
- Έφυγες. Τι σκατά;
288
00:17:16,542 --> 00:17:17,625
Έφυγες.
289
00:17:18,583 --> 00:17:19,708
Γαμώτο. Εντάξει.
290
00:17:23,625 --> 00:17:26,667
Τι σκατά έκανες; Ποιος είναι ο Λίο;
291
00:17:27,583 --> 00:17:29,457
Πάμε, γαμώτο!
292
00:17:29,458 --> 00:17:30,625
Πάμε, πάμε!
293
00:17:35,417 --> 00:17:36,416
Το αμάξι σου;
294
00:17:36,417 --> 00:17:37,999
Δεν έχω. Πήρα λεωφορείο.
295
00:17:38,000 --> 00:17:39,417
- Γαμώτο.
- Ναι.
296
00:17:44,208 --> 00:17:45,583
Για μισό.
297
00:17:49,333 --> 00:17:51,457
{\an8}ΓΛΥΚΟΥΛΗ$
298
00:17:51,458 --> 00:17:52,667
Πέτα τα κλειδιά.
299
00:17:56,083 --> 00:17:57,083
Μπες μέσα.
300
00:18:10,708 --> 00:18:12,250
Γαμώτο!
301
00:18:21,667 --> 00:18:22,832
Τι στο...
302
00:18:22,833 --> 00:18:24,500
Έτσι, μωρό μου! Ναι!
303
00:18:31,042 --> 00:18:32,542
Ίντι! Όχι, όχι!
304
00:18:38,125 --> 00:18:39,125
Σκατά.
305
00:18:39,750 --> 00:18:41,082
Αδιέξοδο!
306
00:18:41,083 --> 00:18:42,458
Το 'χω.
307
00:18:57,833 --> 00:18:58,833
Πάμε!
308
00:19:00,458 --> 00:19:02,708
Ίντι! Αμάξι!
309
00:19:11,042 --> 00:19:12,833
Γαμώτο!
310
00:19:14,500 --> 00:19:15,792
Βούλωσ' το πια!
311
00:19:20,625 --> 00:19:21,625
Πάμε!
312
00:19:22,708 --> 00:19:23,874
Όχι. Αριστερά σου.
313
00:19:23,875 --> 00:19:25,625
- Τι κάνουν;
- Τράβα.
314
00:19:27,583 --> 00:19:28,583
Γαμώτο.
315
00:19:46,417 --> 00:19:48,333
Έρχεται από δω. Πάμε!
316
00:19:50,458 --> 00:19:52,875
- Τι τρέλα θα κάνεις;
- Αυτήν την τρέλα.
317
00:20:13,958 --> 00:20:15,917
Είμαι απ' το Κλίβελαντ εγώ, κότες!
318
00:20:19,708 --> 00:20:22,917
{\an8}ΦΑΝΟΠΟΙΕΙΟ ΝΤΕΪΒΙΝΤ ΡΑΜΠΛ
319
00:20:32,750 --> 00:20:34,208
Δεν σου λείπουν αυτά;
320
00:20:35,458 --> 00:20:36,583
Τι έκανες;
321
00:20:37,917 --> 00:20:38,917
Καλά. Μισό.
322
00:20:40,042 --> 00:20:43,249
- Χαλάρωσε. Μια παρεξήγηση είναι.
- Γιατί ήρθα να σε δω;
323
00:20:43,250 --> 00:20:46,166
Ξαναμπαίνω στη ζωή σου
για πέντε δευτερόλεπτα.
324
00:20:46,167 --> 00:20:47,249
- Ξέρεις κάτι;
- Τι;
325
00:20:47,250 --> 00:20:48,582
Δεν με αφορά αυτό.
326
00:20:48,583 --> 00:20:50,082
- Δηλαδή;
- Δεν με αφορά.
327
00:20:50,083 --> 00:20:51,416
- Έλα τώρα. Τι...
- Γεια.
328
00:20:51,417 --> 00:20:52,874
Περίμενε. Μήπως να...
329
00:20:52,875 --> 00:20:54,667
Να το συζητήσουμε λίγο;
330
00:20:56,500 --> 00:20:57,500
Ίντι.
331
00:20:59,167 --> 00:21:00,791
Έλα τώρα, ρε Ίντι.
332
00:21:00,792 --> 00:21:03,542
- Μη μ' αφήνεις χωρίς ρούχα.
- Πες τι έκανες!
333
00:21:04,458 --> 00:21:05,457
Περίμενε.
334
00:21:05,458 --> 00:21:08,375
- Πες μου τι έκανες!
- Έλα, μην κάνεις σαν τρελή.
335
00:21:12,292 --> 00:21:15,250
Εντάξει! Θα σου δείξω, εντάξει;
Θα σου δείξω.
336
00:21:21,083 --> 00:21:22,916
- Χριστέ μου.
- Σταμάτα πια.
337
00:21:22,917 --> 00:21:25,082
Κρίνεις χωρίς να ξέρεις τίποτα.
338
00:21:25,083 --> 00:21:28,083
Είμαστε σε μια κωλοαποθήκη
στη μέση του πουθενά.
339
00:21:30,875 --> 00:21:33,167
Έχει χριστουγεννιάτικα δώρα εκεί μέσα;
340
00:21:34,583 --> 00:21:36,125
Καλάθια γεμάτα κουτάβια;
341
00:21:38,833 --> 00:21:40,875
Αυτός είσαι, Γλυκούλη.
342
00:21:46,750 --> 00:21:48,291
Το κουτί χωράει άνθρωπο.
343
00:21:48,292 --> 00:21:52,457
Πες μου ότι δεν υπάρχει άνθρωπος
σ' αυτό το κουτί που χωράει άνθρωπο.
344
00:21:52,458 --> 00:21:54,332
- Ο Λίο.
- Ναι, άνθρωπος είναι.
345
00:21:54,333 --> 00:21:55,832
- Ο Λίο.
- Νεκρός, έτσι;
346
00:21:55,833 --> 00:21:57,666
Όχι... Σκατά. Ξέρεις κάτι;
347
00:21:57,667 --> 00:22:00,666
- Χριστέ μου!
- Μάλλον αναποδογύρισε τη νύχτα.
348
00:22:00,667 --> 00:22:03,041
- Όχι, εντάξει.
- Δεν μπορεί να ανασάνει!
349
00:22:03,042 --> 00:22:04,249
Όχι, άνοιξα τρύπες.
350
00:22:04,250 --> 00:22:06,874
Μα ίσως τις βούλωσε όταν αναποδογύρισε.
351
00:22:06,875 --> 00:22:08,208
Έλεος!
352
00:22:09,000 --> 00:22:10,749
Λίο. Λίο, ξύπνα.
353
00:22:10,750 --> 00:22:13,332
Ως εδώ. Καλή τύχη με το πτώμα σου, ηλίθιε.
354
00:22:13,333 --> 00:22:16,292
Χριστέ μου.
Κάνει τρύπες σαν να 'χει μέσα χελώνα.
355
00:22:16,875 --> 00:22:19,750
Μη μου το κάνεις αυτό τώρα, ρε καθίκι.
Ξύπνα!
356
00:22:21,542 --> 00:22:23,417
Ζει! Ίντι, είναι ζωντανός!
357
00:22:24,583 --> 00:22:27,833
- Τι διάολο;
- Γαμιέσαι. Άντε γαμήσου, Τζον.
358
00:22:33,792 --> 00:22:34,792
Είναι ζωντανός.
359
00:22:37,458 --> 00:22:38,458
Εντάξει είμαστε.
360
00:22:41,792 --> 00:22:44,791
- Μετρά τα φύλλα στο μπλακτζάκ.
- Χαρτοπαίκτης είμαι.
361
00:22:44,792 --> 00:22:47,249
- Ο Νίκο το λέει.
- Δουλεύει για τον Νίκο;
362
00:22:47,250 --> 00:22:49,791
Τι σκατά, Τζον; Είσαι σοβαρός τώρα;
363
00:22:49,792 --> 00:22:52,332
Του το είπα ότι δεν παίζω για άλλον.
364
00:22:52,333 --> 00:22:55,957
Ένα παιχνίδι σε ινδιάνικο καζίνο.
Ποιος θα το μάθαινε;
365
00:22:55,958 --> 00:22:57,624
Τι δεν καταλαβαίνεις;
366
00:22:57,625 --> 00:23:00,207
- Μια παρτίδα θα 'παιζες.
- Ο Νίκο θα με σκότωνε!
367
00:23:00,208 --> 00:23:01,750
Βγάλτε τον σκασμό!
368
00:23:03,333 --> 00:23:05,500
Πες μου τι ακριβώς συνέβη.
369
00:23:06,792 --> 00:23:08,249
Καλά. Εντάξει.
370
00:23:08,250 --> 00:23:11,791
Λοιπόν, βρεθήκαμε να τα πιούμε.
371
00:23:11,792 --> 00:23:14,707
Έτσι; Πίνει μερικά ποτηράκια. Πίνω κι εγώ.
372
00:23:14,708 --> 00:23:17,291
Είχα μάθει για ένα παιχνίδι
και του το πρότεινα.
373
00:23:17,292 --> 00:23:20,292
Και σου είπα
"Δεν μπορώ, δουλεύω για τον Νίκο".
374
00:23:20,958 --> 00:23:22,457
Μ' έβαλε να πάρω κοκαΐνη.
375
00:23:22,458 --> 00:23:26,166
Η γυναίκα μου θα με σκότωνε αν το μάθαινε.
Θα με χώριζε.
376
00:23:26,167 --> 00:23:30,082
- Δεν σ' άκουσα να διαφωνείς.
- Σε ποιον δεν αρέσει η κοκαΐνη;
377
00:23:30,083 --> 00:23:32,457
Με χτύπησε γιατί αρνήθηκα τη δουλειά.
378
00:23:32,458 --> 00:23:34,874
Ζήτησα συγγνώμη,
προσφέρθηκα να σε πάω σπίτι.
379
00:23:34,875 --> 00:23:38,207
Ναι, αλλά μ' έβαλες στο σκατόκουτο.
Παραλίγο να πεθάνω.
380
00:23:38,208 --> 00:23:41,166
Θα 'παιρνε τον Νίκο.
Άνοιξα και τρύπες στο κουτί.
381
00:23:41,167 --> 00:23:42,707
Σαν να 'μουν χάμστερ;
382
00:23:42,708 --> 00:23:43,957
Ίσως και να είσαι.
383
00:23:43,958 --> 00:23:45,791
Τι θα πει αυτό;
384
00:23:45,792 --> 00:23:49,874
Ιντ, μισό. Περίμενε. Ίντι, έλα τώρα.
Θα περιμένεις ένα λεπτό;
385
00:23:49,875 --> 00:23:52,832
- Πήγαινέ τον στον Νίκο.
- Ξέρεις ότι δεν μπορούμε.
386
00:23:52,833 --> 00:23:55,291
- "Μπορούμε"; Εγώ δεν κάνω τίποτα.
- Θεέ μου.
387
00:23:55,292 --> 00:23:59,207
Θα λέτε πώς θα με σκοτώσετε
κι ύστερα θα το κάνετε. Χριστέ μου.
388
00:23:59,208 --> 00:24:00,625
- Σκάσε!
- Σκάσε!
389
00:24:02,333 --> 00:24:05,166
Μπορούμε να το σκεφτούμε
λίγο πιο διεξοδικά;
390
00:24:05,167 --> 00:24:07,457
Ναι, είναι το δυνατό σου σημείο αυτό.
391
00:24:07,458 --> 00:24:11,624
Πήγαινέ τον πίσω ζωντανό.
Ζήτα συγγνώμη απ' αυτόν τον μαλάκα.
392
00:24:11,625 --> 00:24:15,000
Ζήτα συγγνώμη απ' τον Νίκο.
Άλλη επιλογή δεν έχεις.
393
00:24:16,292 --> 00:24:18,125
Μην το κάνετε αυτό.
394
00:24:21,500 --> 00:24:22,541
Πού με πάτε;
395
00:24:22,542 --> 00:24:23,874
Πίσω στον Νίκο.
396
00:24:23,875 --> 00:24:26,832
Και γιατί να το πιστέψω;
Μ' έχωσε σ' ένα κουτί.
397
00:24:26,833 --> 00:24:28,249
Ζήτησα συγγνώμη.
398
00:24:28,250 --> 00:24:32,874
Θα πείτε στον Νίκο ότι ήταν λάθος.
Γίνατε λιώμα και κάνατε μαλακίες.
399
00:24:32,875 --> 00:24:34,416
Ό,τι κάνουν τ' αγόρια.
400
00:24:34,417 --> 00:24:37,708
- Γιατί να το κάνω αυτό;
- Η κυρά σου δεν θα μάθει για την κοκαΐνη.
401
00:24:38,792 --> 00:24:39,833
Εντάξει;
402
00:24:44,500 --> 00:24:45,875
Έχεις άλλη κοκαΐνη;
403
00:24:47,458 --> 00:24:48,625
Όχι.
404
00:24:52,667 --> 00:24:53,666
Θέλω να φάω κάτι.
405
00:24:53,667 --> 00:24:56,291
Δεκτό. Ευχαρίστως να σταματήσουμε.
406
00:24:56,292 --> 00:24:58,374
Έχει ένα μπεργκεράδικο πιο κάτω.
407
00:24:58,375 --> 00:24:59,583
Είμαι χορτοφάγος.
408
00:25:00,375 --> 00:25:03,208
- Χριστέ μου. Λογικό.
- Τζον. Μα τον Θεό, δηλαδή.
409
00:25:04,042 --> 00:25:07,499
- Ό,τι θέλεις, Λίο. Κερνάμε.
- Θέλω ένα φαλάφελ.
410
00:25:07,500 --> 00:25:09,250
Φαλάφελ και μαλακίες.
411
00:25:09,750 --> 00:25:11,832
Μ' αρέσει ένα μαγαζί στην οδό Κορτ.
412
00:25:11,833 --> 00:25:13,833
- Πιο πάνω είναι.
- Γάμα το αυτό.
413
00:25:18,000 --> 00:25:19,541
Πάμε στο μπεργκεράδικο.
414
00:25:19,542 --> 00:25:22,624
Πάρε πατάτες
ή ό,τι δεν είναι αγελάδα ή γουρούνι.
415
00:25:22,625 --> 00:25:23,707
Εντάξει, Γκάντι;
416
00:25:23,708 --> 00:25:25,000
Έχω λεφτά. Κερνάω.
417
00:25:34,167 --> 00:25:35,167
Ξεκίνα.
418
00:25:36,083 --> 00:25:38,083
ΜΠΕΡΓΚΕΡ
419
00:25:51,875 --> 00:25:52,875
Τι λέει, γκάνγκστερ;
420
00:25:57,750 --> 00:25:58,917
Ρε συ.
421
00:26:00,000 --> 00:26:01,375
Τι κάνεις;
422
00:26:02,625 --> 00:26:05,000
Μου φορτώνεις αυτό που έκανε ο βίγκαν;
423
00:26:06,542 --> 00:26:08,374
Θα σταματήσεις; Θα βρούμε λύση.
424
00:26:08,375 --> 00:26:10,749
Δεν βρίσκω τίποτα.
425
00:26:10,750 --> 00:26:14,041
Δεν ξανακαθαρίζω για πάρτη σου.
Είσαι κινούμενο μπάχαλο.
426
00:26:14,042 --> 00:26:17,374
Είσαι η Χιροσίμα
και η 11η Σεπτεμβρίου μαζί.
427
00:26:17,375 --> 00:26:20,499
- Θα μετανιώσεις για ό,τι λες.
- Μόνο μετανιώνω εγώ!
428
00:26:20,500 --> 00:26:24,125
Μετανιώνω για κάθε στιγμή
που ξαναμπήκα στη ζωή σου.
429
00:26:24,833 --> 00:26:26,791
Πάρ' το πίσω. Δεν το εννοείς.
430
00:26:26,792 --> 00:26:28,041
Κι όμως, το εννοώ!
431
00:26:28,042 --> 00:26:30,791
Αν είχα μια χρονομηχανή,
θα πατούσα το κουμπί
432
00:26:30,792 --> 00:26:34,666
"Μια μέρα πριν γνωρίσω
τον ηλίθιο, τον μαλάκα τον Τζον!"
433
00:26:34,667 --> 00:26:36,417
Δεν θα υπήρχε τέτοιο κουμπί.
434
00:26:38,917 --> 00:26:39,917
Τι;
435
00:26:45,333 --> 00:26:46,500
Ίνι Μίνι.
436
00:26:48,208 --> 00:26:50,292
Ποιος σου βρήκε αυτό το όνομα;
437
00:26:53,417 --> 00:26:54,458
Είσαι ακόμα εκεί;
438
00:26:56,083 --> 00:26:57,416
Ποιος είναι;
439
00:26:57,417 --> 00:26:58,792
Εσύ, Νίκο. Εσύ ήσουν.
440
00:27:01,083 --> 00:27:02,750
Πάντα ήμουν περήφανος γι' αυτό.
441
00:27:03,250 --> 00:27:07,042
Βέβαια, ήταν μπροστά στα μάτια μου.
"Ιντιθ Μίνι". "Ίνι Μίνι".
442
00:27:07,917 --> 00:27:13,208
Πάντα μικρόσωμη στο τιμόνι,
αλλά ήσουν πάντα τόσο...
443
00:27:14,542 --> 00:27:17,833
- Ζόρικη.
- Σαν σκύλος με κομμένα αρχίδια.
444
00:27:20,333 --> 00:27:22,000
Πιο ζόρικα είναι αυτά με αρχίδια.
445
00:27:24,250 --> 00:27:26,583
Πάντα η πιο έξυπνη της παρέας, έτσι;
446
00:27:28,083 --> 00:27:30,667
Μα όχι τόσο
ώστε να μείνεις μακριά απ' τον Τζον.
447
00:27:32,208 --> 00:27:34,417
Μην κάνουμε ότι δεν είναι μαζί σου.
448
00:27:39,958 --> 00:27:41,292
Στο μαγαζί σε μία ώρα.
449
00:28:07,625 --> 00:28:08,625
Τι είπε;
450
00:28:12,125 --> 00:28:14,083
Ρε συ! Τι διάολο;
451
00:28:15,208 --> 00:28:16,792
Κόφ' το! Τι διάολο;
452
00:28:24,542 --> 00:28:25,583
Τι;
453
00:28:26,083 --> 00:28:29,749
Τζον. Θα κρατήσεις το στόμα σου κλειστό
εκεί μέσα, εντάξει;
454
00:28:29,750 --> 00:28:32,208
Θ' αφήσεις εμένα να μιλήσω. Μ' ακούς;
455
00:28:33,500 --> 00:28:35,582
- Μ' ακούς;
- Ναι, εντάξει.
456
00:28:35,583 --> 00:28:36,916
Θα πάρω κάνα σνακ.
457
00:28:36,917 --> 00:28:38,624
Όχι, ούτε καν.
458
00:28:38,625 --> 00:28:42,500
Άσ' το κάτω, μην πάω πίσω από το ταμείο
και πάρω την καραμπίνα.
459
00:28:43,750 --> 00:28:44,750
Το άνοιξα ήδη.
460
00:28:47,375 --> 00:28:48,375
Έχεις λεφτά;
461
00:28:50,958 --> 00:28:53,832
Αν πάρει ο γιατρός,
είτε καλά τα νέα είτε κακά...
462
00:28:53,833 --> 00:28:56,791
Καλά ή κακά; Λες να έχει κακά νέα;
463
00:28:56,792 --> 00:28:59,707
Το διατύπωσα λάθος.
Θ' αρρωστήσεις, εντάξει;
464
00:28:59,708 --> 00:29:01,250
Γεια. Καθίστε.
465
00:29:01,833 --> 00:29:03,457
- Νικ, δουλεύεις πολύ.
- Τι;
466
00:29:03,458 --> 00:29:06,791
- Τι θ' απογίνω αν αρρωστήσεις;
- Θα 'χεις λιγότερη τύχη.
467
00:29:06,792 --> 00:29:07,916
- Δεν είναι...
- Τι;
468
00:29:07,917 --> 00:29:11,249
- Δεν λέω αυτό. Προσπαθώ...
- Θα μιλήσω εγώ με τον γιατρό.
469
00:29:11,250 --> 00:29:12,666
- Καλά.
- Είναι σε σίγαση;
470
00:29:12,667 --> 00:29:14,749
Το παιδί το ρύθμισε να χτυπά με δόνηση.
471
00:29:14,750 --> 00:29:18,208
Το παιδί... Γιατί δεν...
Άσ' το. Ξέχνα ότι ρώτησα.
472
00:29:18,750 --> 00:29:20,957
- Γεια σου, κορίτσι μου.
- Νίκο.
473
00:29:20,958 --> 00:29:24,000
- Πάει καιρός.
- Ήλπιζα να περάσει περισσότερος.
474
00:29:24,958 --> 00:29:26,082
Πόσος καιρός πάει;
475
00:29:26,083 --> 00:29:27,666
Η φάση στο μουσείο, έτσι;
476
00:29:27,667 --> 00:29:29,416
- Πέντε, έξι χρόνια;
- Επτά.
477
00:29:29,417 --> 00:29:30,666
Δεν είχε πάει καλά.
478
00:29:30,667 --> 00:29:33,041
Εγώ τον έβαλα στη δουλειά. Πώς τον έλεγαν;
479
00:29:33,042 --> 00:29:34,374
- Μιτς.
- Ναι, Μιτς.
480
00:29:34,375 --> 00:29:35,874
Χερούκλες, ε; Μπάσκετ.
481
00:29:35,875 --> 00:29:39,167
Κάτσερ. Μπέιζμπολ.
Έλεγαν ότι θα γινόταν επαγγελματίας.
482
00:29:40,250 --> 00:29:43,042
Δεν είχε την ευκαιρία να γίνει.
Έτσι, Ίντιθ;
483
00:29:44,000 --> 00:29:45,125
Ίνι Μίνι.
484
00:29:47,042 --> 00:29:49,458
Πάντα καθαρίζεις για πάρτη των άλλων.
485
00:29:51,125 --> 00:29:53,708
- Για κέρασμα είναι αυτά;
- Τι σκατά κάνεις;
486
00:29:54,333 --> 00:29:56,582
Σου πρόσφερα εγώ καραμέλα;
487
00:29:56,583 --> 00:29:58,499
- Να προσέχεις, Νικ.
- Σώπα!
488
00:29:58,500 --> 00:30:00,416
Αν πάθεις εγκεφαλικό, τι θα απογίνω;
489
00:30:00,417 --> 00:30:02,541
- Είπα, θα 'χεις λιγότερη τύχη.
- Άδικο.
490
00:30:02,542 --> 00:30:05,332
Ο Τζόρτζι ανησυχεί. Θέλει να ασκούμαι.
491
00:30:05,333 --> 00:30:07,707
Θέλει να φροντίσω εκείνο το... Ποιο;
492
00:30:07,708 --> 00:30:10,041
Την υγεία του εντέρου. Προβιοτικά.
493
00:30:10,042 --> 00:30:11,666
Προβιοτικά.
494
00:30:11,667 --> 00:30:13,542
Σαν να διάβασα κάτι γι' αυτό.
495
00:30:14,208 --> 00:30:17,332
Έχουμε έναν τύπο που διαβάζει.
Ο κ. Βιβλιοφάγος.
496
00:30:17,333 --> 00:30:22,666
Όλη η μόρφωσή σου είναι μια συνταγή
για χάπια που έκλεψες από κάποιο αμάξι,
497
00:30:22,667 --> 00:30:25,166
παλιοπρεζόνι του κερατά.
498
00:30:25,167 --> 00:30:26,875
Να μπούμε στο θέμα;
499
00:30:27,500 --> 00:30:28,500
Ζητάω συγγνώμη.
500
00:30:30,333 --> 00:30:33,374
Αυτός ο άχρηστος μικροψώλης σού είπε...
501
00:30:33,375 --> 00:30:35,749
Σου είπε
για το τελευταίο αριστούργημά του;
502
00:30:35,750 --> 00:30:37,999
- Δεν έφταιγα εγώ.
- Τι σκατά μού λες;
503
00:30:38,000 --> 00:30:40,166
- Δεν έφταιγες;
- Τίποτα. Συγγνώμη.
504
00:30:40,167 --> 00:30:42,541
Σου έδωσα μια απλή οδηγία. Τι ήταν;
505
00:30:42,542 --> 00:30:44,499
Ούτε άχνα.
506
00:30:44,500 --> 00:30:46,124
- Δεν έφταιγα εγώ.
- Όχι;
507
00:30:46,125 --> 00:30:47,667
Το σπίτι ήταν σκοτεινό.
508
00:30:48,167 --> 00:30:50,249
- Την πόρτα. Σβέλτα.
- Εντάξει.
509
00:30:50,250 --> 00:30:51,958
Μην τολμήσεις, ασπρουλιάρη.
510
00:30:52,458 --> 00:30:54,417
Ασπρουλιάρη; Κι εσύ λευκός είσαι.
511
00:30:54,917 --> 00:30:58,166
- Πάψε. Του ρίχνω στάχτη στα μάτια.
- Βλέπει τα χέρια σου.
512
00:30:58,167 --> 00:31:00,416
- Τι είπα;
- Πρώτα τσεκάρουμε το σπίτι.
513
00:31:00,417 --> 00:31:02,042
Πρώτα τσεκάρουμε το σπίτι!
514
00:31:02,958 --> 00:31:04,292
Έκπληξη!
515
00:31:07,167 --> 00:31:08,167
Γαμώτο.
516
00:31:13,125 --> 00:31:15,417
Ρε παλιομαλάκα... Ρε καριόλη!
517
00:31:18,667 --> 00:31:20,291
Πόσα λεφτά έβγαλε ο Λίο πέρυσι;
518
00:31:20,292 --> 00:31:23,207
- Εξακόσια, εφτακόσια χιλιάρικα.
- Μάλιστα.
519
00:31:23,208 --> 00:31:25,582
Μ' αρέσει αυτό. Λεφτά χωρίς ρίσκο.
520
00:31:25,583 --> 00:31:28,041
Πορνεία, ναρκωτικά; Υψηλό ρίσκο.
521
00:31:28,042 --> 00:31:31,249
Μα κάποιος που μετράει φύλλα
και κερδίζει, όπως ο Λίο;
522
00:31:31,250 --> 00:31:32,416
Τι να πάει στραβά;
523
00:31:32,417 --> 00:31:35,582
Κάποιος θα μαζέψει τα μυαλά του
απ' τον δρόμο.
524
00:31:35,583 --> 00:31:40,832
Δες, όμως, ποιο είναι το θέμα.
Τύποι σαν τον Λίο στο τέλος καίγονται.
525
00:31:40,833 --> 00:31:42,374
- Σωστά.
- Οπότε;
526
00:31:42,375 --> 00:31:44,999
Του έμεναν τρία, τέσσερα χρόνια;
527
00:31:45,000 --> 00:31:46,082
Πάνω κάτω.
528
00:31:46,083 --> 00:31:49,541
Για πόσα χαμένα κέρδη μιλάμε,
μέσα σ' αυτό το διάστημα
529
00:31:49,542 --> 00:31:54,207
- εξαιτίας αυτού του άχρηστου καριόλη;
- Θα το στρογγυλέψω. Τρία εκατομμύρια;
530
00:31:54,208 --> 00:31:55,874
- Πάνω κάτω.
- Πάνω κάτω.
531
00:31:55,875 --> 00:31:57,333
Τρία εκατομμύρια.
532
00:31:58,250 --> 00:32:00,624
Αλλά σου έχω και καλά νέα, Τζόνι.
533
00:32:00,625 --> 00:32:03,957
Τυχαίνει να γίνεται ένα τουρνουά πόκερ
534
00:32:03,958 --> 00:32:06,291
σε λίγες μέρες στο Τολίντο.
535
00:32:06,292 --> 00:32:10,374
Ξέρεις ποιο είναι το χρηματικό έπαθλο
για τον νικητή του τουρνουά;
536
00:32:10,375 --> 00:32:12,791
Τρία εκατομμύρια.
537
00:32:12,792 --> 00:32:16,124
- Δεν είμαστε χαρτοπαίκτες, Νίκο.
- Εγώ είμαι.
538
00:32:16,125 --> 00:32:17,416
Ούτε κατά διάνοια.
539
00:32:17,417 --> 00:32:18,792
Δεν θέλω χαρτοπαίκτη.
540
00:32:20,667 --> 00:32:21,833
Οδηγό θέλω.
541
00:32:24,792 --> 00:32:27,249
- Θες να το κλέψεις;
- Πιο διασκεδαστικό.
542
00:32:27,250 --> 00:32:30,957
Τα τρία εκατομμύρια
θα δοθούν στον νικητή του τουρνουά
543
00:32:30,958 --> 00:32:33,708
και θα μπουν στο πορτμπαγκάζ
ενός ολοκαίνουριου...
544
00:32:34,375 --> 00:32:35,833
Είναι υπό καθορισμό.
545
00:32:36,750 --> 00:32:38,041
Τι θα πει πάλι αυτό;
546
00:32:38,042 --> 00:32:39,417
Δεν αποφάσισαν ακόμα.
547
00:32:39,917 --> 00:32:42,208
Ένα ολοκαίνουριο αμάξι υπό καθορισμό.
548
00:32:42,792 --> 00:32:48,458
Είσαι η οδηγός διαφυγής μας.
Θα μπεις στο αμάξι και θα διαφύγεις.
549
00:32:49,208 --> 00:32:53,875
- Βάλε τον Γουόλτερς. Αυτόν δεν έχεις τώρα;
- Δεν μου χρωστάει τρία εκατομμύρια.
550
00:33:01,583 --> 00:33:06,374
Δούλευα κυρίως για σένα τόσα χρόνια πριν.
Ξέρεις καλά ότι δεν το κάνω πια αυτό.
551
00:33:06,375 --> 00:33:08,875
Δυστυχώς, λοιπόν, πρέπει να αρνηθώ.
552
00:33:18,167 --> 00:33:21,417
Αρνείται. Απόλυτα αποδεκτό.
553
00:33:22,000 --> 00:33:24,291
Ναι. Δούλεψε πολύ καλά για μας
554
00:33:24,292 --> 00:33:25,499
- στο παρελθόν.
- Όντως.
555
00:33:25,500 --> 00:33:27,124
- Δεν μας απογοήτευσε.
- Ποτέ.
556
00:33:27,125 --> 00:33:28,749
Εγώ την απογοήτευσα.
557
00:33:28,750 --> 00:33:29,833
- Όχι.
- Ναι.
558
00:33:30,417 --> 00:33:32,541
Κι όταν σε απογοήτευσα, τι έκανα;
559
00:33:32,542 --> 00:33:35,375
Τι έκανα;
Σ' άφησα να φύγεις χωρίς μπλεξίματα.
560
00:33:36,000 --> 00:33:36,999
Και γιατί;
561
00:33:37,000 --> 00:33:39,916
- Γιατί;
- Γιατί είσαι άντρας με αρχές, Νίκο.
562
00:33:39,917 --> 00:33:41,457
Άντρας με αρχές ο Νίκο.
563
00:33:41,458 --> 00:33:45,332
Άφηνες μια 15χρονη
να παίζει τον οδηγό διαφυγής για αλήτες.
564
00:33:45,333 --> 00:33:48,542
Ας μη μιλάμε για "αρχές" αυτήν τη στιγμή.
565
00:33:49,417 --> 00:33:51,208
Δίκαιο, Ίντιθ. Πολύ δίκαιο.
566
00:33:52,042 --> 00:33:56,125
Τι να πω... Ευχαριστώ που με άκουσες.
567
00:34:14,458 --> 00:34:15,458
Τζόνι, αγόρι μου,
568
00:34:16,833 --> 00:34:20,250
αν δεν έχεις τα τρία εκατομμύρια
ως την άλλη Παρασκευή,
569
00:34:21,292 --> 00:34:26,250
θα σου βγάλει τον σκελετό απ' το πετσί σου
ένας Αϊτινός που το κάνει σε λογική τιμή.
570
00:34:26,833 --> 00:34:28,874
- Πώς τον λένε;
- Τιμ.
571
00:34:28,875 --> 00:34:30,375
Ο Αϊτινός Τιμ.
572
00:34:41,542 --> 00:34:42,833
Ακόμα εδώ είσαι εσύ.
573
00:34:50,500 --> 00:34:51,833
Περίμενε, ρε Ίντι.
574
00:34:53,708 --> 00:34:56,292
Όπα! Ηρέμησε μη μου πάθεις κάνα έμφραγμα!
575
00:35:00,792 --> 00:35:01,792
Ρε συ.
576
00:35:03,667 --> 00:35:05,458
- Τι κάνουμε;
- Τι εννοείς;
577
00:35:06,042 --> 00:35:07,874
Αυτό που είπε ο Νίκο. Άκουσες.
578
00:35:07,875 --> 00:35:12,208
Έχει δυο δικούς του μέσα. Το 'χει σκεφτεί.
Με κλειστά μάτια το κάνουμε.
579
00:35:13,292 --> 00:35:17,041
- Έχουμε κάνει και πιο ζόρικα.
- Ναι, αλλά εγώ τι θα κερδίσω;
580
00:35:17,042 --> 00:35:21,582
- Να με συλλάβουν; Να μου ρίξουν ξανά;
- Καλά, σοβαρά μιλάς; Θα κερδίσεις...
581
00:35:21,583 --> 00:35:23,749
Με κρατάς ζωντανό. Κερδίζεις εμένα.
582
00:35:23,750 --> 00:35:26,582
Έλα. Σοβαρά τώρα, Τζον; Τι...
583
00:35:26,583 --> 00:35:29,541
- Θ' αφήσεις να μου συμβεί αυτό;
- Εσύ το προκάλεσες.
584
00:35:29,542 --> 00:35:31,332
Τόσες φορές σε ξελάσπωσα!
585
00:35:31,333 --> 00:35:34,082
Πόσες φορές
θα μου το τρίψεις αυτό στη μούρη;
586
00:35:34,083 --> 00:35:35,250
Σοβαρολογείς;
587
00:35:36,833 --> 00:35:38,666
Ξέρεις τι κάνω απ' όταν χωρίσαμε;
588
00:35:38,667 --> 00:35:41,541
- Διάλειμμα κάνουμε.
- Οκτώ μήνες διάλειμμα;
589
00:35:41,542 --> 00:35:46,124
Τους τελευταίους οκτώ μήνες
πηγαίνω στη δουλειά και στη σχολή,
590
00:35:46,125 --> 00:35:49,833
και προσπαθώ να φύγω όσο πιο μακριά μπορώ
απ' αυτά τα σκατά.
591
00:35:50,333 --> 00:35:54,332
Εγώ γιατί ξέρω ότι ήρθες σπίτι μου
και πριν τρεις μήνες και σήμερα;
592
00:35:54,333 --> 00:35:55,625
- Ναι.
- Ναι.
593
00:35:56,167 --> 00:35:59,957
- Επειδή τιμωρώ τον εαυτό μου.
- Μάλιστα. Είμαι τιμωρία για σένα.
594
00:35:59,958 --> 00:36:01,958
Στο τέλος πάντα έτσι καταλήγει.
595
00:36:02,792 --> 00:36:06,582
Ίσως επειδή νομίζω πως ό,τι συνέβη
σ' εμένα, μια σκέψη τύπου
596
00:36:06,583 --> 00:36:09,499
"Πρέπει να ωριμάσεις,
να προσπαθήσεις κάτι",
597
00:36:09,500 --> 00:36:11,792
είναι κάτι που θα έρθει και σ' εσένα.
598
00:36:13,333 --> 00:36:14,917
Αλλά δεν γίνεται ποτέ.
599
00:36:26,417 --> 00:36:27,707
Τι θα κάνεις;
600
00:36:27,708 --> 00:36:29,166
- Τι;
- Ίσως το σκάσω.
601
00:36:29,167 --> 00:36:32,332
Και πριν το καταλάβεις
θα βρεθείς κρεμασμένος ανάποδα
602
00:36:32,333 --> 00:36:35,832
επειδή γύρισες για ένα πακέτο τσιγάρα
ή για καμιά βλακεία.
603
00:36:35,833 --> 00:36:39,416
Η δουλειά του Νίκο
είναι να βρίσκει και να σκοτώνει κόσμο
604
00:36:39,417 --> 00:36:41,708
με τον οποίο έχει προσωπικές κόντρες.
605
00:36:44,583 --> 00:36:46,583
Πρέπει να φύγω, Τζον. Πρέπει να...
606
00:36:48,750 --> 00:36:49,750
Πρέπει να φύγω.
607
00:36:56,167 --> 00:36:57,917
Είναι γραμμένο να 'μαστε μαζί,
608
00:36:58,542 --> 00:37:02,917
στ' αστέρια, στον ήλιο, στο φεγγάρι
και σ' ό,τι άλλο υπάρχει εκεί πάνω.
609
00:37:03,958 --> 00:37:06,917
Η Γη κάνει κύκλους,
μα εμείς είμαστε πάντα μαζί.
610
00:37:08,208 --> 00:37:10,292
Πάντα ξαναβρισκόμαστε, Ιντ.
611
00:37:12,917 --> 00:37:13,917
Γαμώτο.
612
00:37:21,542 --> 00:37:23,749
Να σου κάνω τράκα ένα τσιγάρο, αδερφέ;
613
00:37:23,750 --> 00:37:24,958
Μόνο ένα.
614
00:37:52,292 --> 00:37:53,292
Γαμώτο.
615
00:37:57,667 --> 00:37:59,042
Τι;
616
00:38:02,000 --> 00:38:03,500
Θα χρειαστώ αμάξι.
617
00:38:06,708 --> 00:38:08,124
Έχω τον τύπο στην 105η.
618
00:38:08,125 --> 00:38:10,333
Δες τι μπορείς να βρεις... Περίμενε.
619
00:38:12,125 --> 00:38:13,958
ΜΠΑΡ CS LOUNGE
Στιλτς
620
00:38:14,458 --> 00:38:15,708
Πόσα μπορώ να ξοδέψω;
621
00:38:17,542 --> 00:38:20,542
Έχω μερικές ιδέες
για να κλείσουμε τη συμφωνία.
622
00:38:21,083 --> 00:38:24,083
Δίνω περισσότερα απ' όσα αξίζει. Σύνελθε.
623
00:38:24,583 --> 00:38:27,417
Δεν σου έδωσα τον αριθμό μου
για να πουλήσω αμάξι.
624
00:38:29,500 --> 00:38:32,167
Γαμώτο. Καλύτερα να φύγεις.
625
00:38:35,708 --> 00:38:38,291
- Έλα πάρε το μωρό.
- Δεν είναι η μέρα μου.
626
00:38:38,292 --> 00:38:40,749
Έκλεισα για μαλλιά τελευταία στιγμή.
627
00:38:40,750 --> 00:38:44,541
Τέσσερις μήνες δεν πλήρωσες διατροφή.
Θα το πάρεις το γαμημένο.
628
00:38:44,542 --> 00:38:48,291
- Ή να το πω στον δικαστή; Αυτή ποια είναι;
- Λέμε για δουλειές.
629
00:38:48,292 --> 00:38:49,999
Δουλειές και μαλακίες. Τι θέλει;
630
00:38:50,000 --> 00:38:51,583
- Δεν...
- Ν' αγοράσω το αμάξι.
631
00:38:52,208 --> 00:38:53,582
- Πόσα;
- Μην...
632
00:38:53,583 --> 00:38:55,042
Σαράντα.
633
00:38:56,208 --> 00:38:57,249
Θα το πάρεις.
634
00:38:57,250 --> 00:39:01,917
Συμφωνούμε κι εγώ κι ο δικαστής.
Θα το πάρεις το γαμημένο.
635
00:39:15,042 --> 00:39:16,374
Κοιμήθηκες μαζί του;
636
00:39:16,375 --> 00:39:18,458
Τι; Όχι.
637
00:39:19,708 --> 00:39:23,000
- Κοιμήθηκες με κανέναν; Μετά από μένα.
- Είσαι σοβαρός;
638
00:39:24,458 --> 00:39:27,124
Δεν είναι όχι αυτό. Θα ξεράσω.
639
00:39:27,125 --> 00:39:29,541
Αυτό σκέφτεσαι; Να κάνω σεξ με άλλους;
640
00:39:29,542 --> 00:39:31,791
- Μην το λες έτσι.
- Εσύ το λες.
641
00:39:31,792 --> 00:39:34,041
Έτσι που το είπες, το φαντάζομαι.
642
00:39:34,042 --> 00:39:36,291
Κάτι δεν πάει καλά με το μυαλό σου.
643
00:39:36,292 --> 00:39:38,541
- Εσύ δεν το σκέφτεσαι;
- Να πηδιέσαι; Όχι.
644
00:39:38,542 --> 00:39:39,792
Το σκέφτεσαι, ναι.
645
00:39:40,333 --> 00:39:42,957
Χρειάζεσαι βοήθεια.
Δεν είσαι στα καλά σου.
646
00:39:42,958 --> 00:39:45,999
Είναι φυσιολογικό.
Είμαι "πιο φυσιολογικότερος" από σένα.
647
00:39:46,000 --> 00:39:47,875
Βγάλε τον σκασμό, ρε σατανά.
648
00:39:59,625 --> 00:40:01,749
Ξέρεις τι θα 'κανα αν μάθαινα ποιος είναι;
649
00:40:01,750 --> 00:40:05,707
Ναι, θα του 'χωνες
τον πούτσο του στη μούρη,
650
00:40:05,708 --> 00:40:08,000
θα του 'βαζες την καρδιά στον κώλο...
651
00:40:09,583 --> 00:40:11,291
- Μ' έχεις δει να το κάνω.
- Ναι.
652
00:40:11,292 --> 00:40:14,499
Βρέθηκες στα επείγοντα
γιατί ο Πετρινέλι σε βάρεσε.
653
00:40:14,500 --> 00:40:18,457
Ήταν παλαιστής, για να ξέρεις.
Με τις φλωριές του χτύπησα στο πεζοδρόμιο.
654
00:40:18,458 --> 00:40:21,207
Ναι, απλώς...
655
00:40:21,208 --> 00:40:25,042
Κόλλησα. Σε φαντάζομαι
με τον Πε... Γιατί είπες το όνομά του;
656
00:40:26,333 --> 00:40:27,582
Ρε συ!
657
00:40:27,583 --> 00:40:30,249
Πάλι αγορεύσεις για τις μαλακίες μας.
658
00:40:30,250 --> 00:40:31,624
Τι 'ναι οι αγορεύσεις;
659
00:40:31,625 --> 00:40:34,457
Δεν ξέρεις; Εκατό φορές στα δικαστήρια;
660
00:40:34,458 --> 00:40:37,249
Καλά. Είσαι μια γαμάτη φοιτήτρια τώρα,
661
00:40:37,250 --> 00:40:39,708
μα οι υπόλοιποι ζούμε ακόμα στη Γη.
662
00:40:43,708 --> 00:40:45,542
Θα μείνουμε στο ίδιο δωμάτιο.
663
00:40:48,000 --> 00:40:49,250
Θα βγει φτηνότερα.
664
00:40:49,958 --> 00:40:51,208
Θεέ μου.
665
00:40:53,917 --> 00:40:56,249
ΤΑΒΕΡΝΑ
ΜΠΙ και ΤΖΙ
666
00:40:56,250 --> 00:40:58,250
Ρε συ. Έλα.
667
00:40:59,583 --> 00:41:00,582
Τι ώρα είναι;
668
00:41:00,583 --> 00:41:01,667
Ήρθαμε νωρίς.
669
00:41:02,417 --> 00:41:04,833
Πάμε για μπίρες. Θα 'χουν και μπιλιάρδο.
670
00:41:05,917 --> 00:41:09,582
Ο άνθρωπος του Νίκο θα 'ρθει
σε μια ωρίτσα. Να το πάμε χαλαρά;
671
00:41:09,583 --> 00:41:11,333
Έλα να βγάλουμε λίγα ψιλά.
672
00:41:15,875 --> 00:41:18,333
Θύμωσες γιατί είμαι καλύτερος από σένα.
673
00:41:21,250 --> 00:41:23,457
Θα μας βρει εκεί αργότερα.
674
00:41:23,458 --> 00:41:25,333
Τσακίσου κι έλα εδώ.
675
00:41:28,833 --> 00:41:30,167
Θα έρθεις;
676
00:41:31,042 --> 00:41:32,042
Άντε, λοιπόν.
677
00:42:00,667 --> 00:42:01,667
Μετά εγώ.
678
00:42:50,667 --> 00:42:51,750
Όχι.
679
00:43:00,542 --> 00:43:01,625
Μετά εγώ.
680
00:43:22,833 --> 00:43:24,417
Τζον,
681
00:43:25,583 --> 00:43:27,375
μου φέρνεις άλλο ένα ποτό;
682
00:43:44,667 --> 00:43:45,667
Έλεος!
683
00:43:48,667 --> 00:43:50,375
- Έλα εδώ, παλιο...
- Αρκετά!
684
00:43:52,250 --> 00:43:54,624
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
685
00:43:54,625 --> 00:43:57,749
- Ποιος είναι δικός σου;
- Φύγε από πάνω μου. Άσε με!
686
00:43:57,750 --> 00:43:58,874
Αυτός.
687
00:43:58,875 --> 00:44:01,125
Οι δυο καραγκιόζηδες. Δρόμο.
688
00:44:02,167 --> 00:44:03,917
Έχουμε έναν οπαδό των Γιάνκι.
689
00:44:04,667 --> 00:44:06,875
Έλα δω, ρε φίλε. Έλα δω.
690
00:44:07,542 --> 00:44:08,542
Καλή σου μέρα.
691
00:44:09,125 --> 00:44:12,416
Για να το δω.
Για να δω το καπέλο... για να το κάψουμε.
692
00:44:12,417 --> 00:44:14,625
Άντε ξεκουμπίσου τώρα. Δρόμο.
693
00:44:15,500 --> 00:44:18,667
Τζον, ζήτα συγγνώμη από τον Γκάρι.
694
00:44:26,083 --> 00:44:27,292
Συγγνώμη, Γκάρι.
695
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
Καλώς.
696
00:44:31,083 --> 00:44:33,708
Έτοιμοι να δουλέψουμε σαν επαγγελματίες;
697
00:44:37,250 --> 00:44:40,542
Η γυναίκα μου θέλει να παίρνω
αυτό το ντελίβερι.
698
00:44:41,125 --> 00:44:45,207
Όποιος είναι κούκλος σαν τον Τομ Μπρέιντι
θα 'ναι και καλός σεφ, λέει.
699
00:44:45,208 --> 00:44:46,624
Αλλά έκανε λάθος.
700
00:44:46,625 --> 00:44:48,625
Θέλει κανείς τηγανίτες από άμμο;
701
00:44:49,583 --> 00:44:52,416
Κόουλ. Συστήσου
σαν να είμαστε στην απεξάρτηση.
702
00:44:52,417 --> 00:44:54,832
Κόουλ, υπεύθυνος ασφαλείας στο καζίνο.
703
00:44:54,833 --> 00:44:58,291
Είμαι σε απεξάρτηση.
Αν θέλει κανείς την μπίρα...
704
00:44:58,292 --> 00:45:00,542
Εγώ. Το ποτήρι μου μυρίζει βρομόνερα.
705
00:45:01,625 --> 00:45:03,124
- Συγγνώμη, Γκάρι.
- Γαμήσου.
706
00:45:03,125 --> 00:45:04,999
Τι θα αντιμετωπίσουμε;
707
00:45:05,000 --> 00:45:09,082
Πολλούς αστυνομικούς, πέρα απ' τους 24
που είναι ήδη στην ασφάλεια.
708
00:45:09,083 --> 00:45:12,457
Τα χρήματα θα μπουν σ' ένα αμάξι
πριν το τέλος του τουρνουά.
709
00:45:12,458 --> 00:45:14,332
Όταν θα τελειώνει το παιχνίδι,
710
00:45:14,333 --> 00:45:17,291
η ασφάλεια θα τα βάλει στο πορτμπαγκάζ.
711
00:45:17,292 --> 00:45:20,624
Τρεις τύποι φέρνουν τα λεφτά,
τρεις μπάτσοι φυλάνε το αμάξι,
712
00:45:20,625 --> 00:45:23,916
- έξι απ' έξω, τέσσερις σε περιπολικά.
- Τι αμάξι;
713
00:45:23,917 --> 00:45:25,332
- Το βραβείο;
- Ναι.
714
00:45:25,333 --> 00:45:27,917
Κένι. Ειδικές εκδηλώσεις του καζίνου.
715
00:45:28,708 --> 00:45:34,207
Ένα Dodge Charger Scat Pack. Γρήγορο.
Πιάνει 100 σε 4,2. Χειροκίνητες ταχύτητες.
716
00:45:34,208 --> 00:45:37,416
Χειροκίνητες;
Είναι σαν να θέλουν να τους το κλέψουν.
717
00:45:37,417 --> 00:45:38,582
Γιατί το διάλεξα;
718
00:45:38,583 --> 00:45:42,041
Πρώτο εμπόδιο,
πέρα από αστυνομία και ασφάλεια,
719
00:45:42,042 --> 00:45:45,082
είναι ότι δεν θα 'χει βενζίνη
στον χώρο έκθεσης.
720
00:45:45,083 --> 00:45:47,416
Πρόβλημα, αφού λειτουργεί με βενζίνη.
721
00:45:47,417 --> 00:45:48,749
Ναι, εκεί τα σκάτωσα.
722
00:45:48,750 --> 00:45:50,999
Δημιουργούμε ένα πρόβλημα στο αμάξι.
723
00:45:51,000 --> 00:45:54,666
Πάει συνεργείο, το ρυθμίζουμε
και το στέλνουμε πίσω.
724
00:45:54,667 --> 00:45:57,166
Ή το αλλάζουμε με κάποιο που πειράζουμε.
725
00:45:57,167 --> 00:45:59,207
Μπορούμε να βρούμε ένα ολόιδιο;
726
00:45:59,208 --> 00:46:04,041
Ναι. Ξέρω τον αντιπρόσωπο.
Δουλεύω μαζί του συνέχεια. Μεγάλο καθίκι.
727
00:46:04,042 --> 00:46:07,541
Μετά οι προδιαγραφές.
Τι θέλουμε να κάνει το αμάξι;
728
00:46:07,542 --> 00:46:11,999
- Πόσο απέχει απ' την πόρτα;
- Μ' ανησυχεί το πλήθος, όχι οι μπάτσοι.
729
00:46:12,000 --> 00:46:14,999
- Δεν θες να χτυπήσεις αθώους φεύγοντας;
- Ναι.
730
00:46:15,000 --> 00:46:19,124
Δεν θα βγεις χωρίς να χτυπήσεις το αμάξι
και, μάλλον, πολύ κόσμο.
731
00:46:19,125 --> 00:46:21,083
Θα 'χεις εναλλακτική, υποθέτω.
732
00:46:25,958 --> 00:46:31,000
Από κει που μπήκε το αμάξι... από πίσω.
733
00:46:33,792 --> 00:46:34,874
Δεν της αρέσει.
734
00:46:34,875 --> 00:46:37,749
Είναι πιο περίπλοκο να φύγεις από κει.
735
00:46:37,750 --> 00:46:39,957
Καλά νέα. Λιγότερη ασφάλεια εκεί,
736
00:46:39,958 --> 00:46:42,707
και δεν θα μας περιμένουν.
737
00:46:42,708 --> 00:46:43,917
Και από όπλα;
738
00:46:45,833 --> 00:46:47,249
Από όπλα, τι;
739
00:46:47,250 --> 00:46:49,125
Θα μας δώσουν;
740
00:46:49,625 --> 00:46:52,416
Δεν μ' αρέσει που ρωτάς αυτό πρώτα.
741
00:46:52,417 --> 00:46:54,499
Πολλοί σεκιουριτάδες είναι φίλοι.
742
00:46:54,500 --> 00:46:57,292
Εκείνη τη μέρα, όχι.
Ο Νίκο θα έλεγε το ίδιο.
743
00:46:57,875 --> 00:47:00,249
Αν όλα πάνε ομαλά, μια χαρά.
744
00:47:00,250 --> 00:47:02,374
Προφανώς, αυτό προτιμώ.
745
00:47:02,375 --> 00:47:04,041
- Αλλά αυτή η τύπισσα...
- Τζον.
746
00:47:04,042 --> 00:47:05,957
...είναι όλος μου ο κόσμος.
747
00:47:05,958 --> 00:47:11,082
Αν κάποιος πάει να μου την πάρει
κι από ομαλά γίνουν όλα πουτάνα,
748
00:47:11,083 --> 00:47:14,583
τότε, θα τους πατήσω κάτω, ρε μάγκα.
749
00:47:19,458 --> 00:47:20,833
Καλώς. Τι άλλο έχουμε;
750
00:47:21,792 --> 00:47:25,082
Χάρτες με κάθε είσοδο κι έξοδο
από δω ως τη Νέα Υόρκη.
751
00:47:25,083 --> 00:47:29,749
Θα 'χει πολλή κίνηση λόγω της εκδήλωσης,
αλλά θα τα βολέψουμε εκείνη την ώρα.
752
00:47:29,750 --> 00:47:31,416
Ο Νίκο μίλησε με τους εργάτες του.
753
00:47:31,417 --> 00:47:34,541
Δεν θα κλείσουν δρόμους
να μας κάνουν τη ζωή δύσκολη.
754
00:47:34,542 --> 00:47:36,332
Εκτός αν το θέλουμε.
755
00:47:36,333 --> 00:47:39,125
Αρκεί να το ζητήσεις.
Χρειάζεστε τίποτ' άλλο;
756
00:47:41,250 --> 00:47:43,625
- Μόνο ανοιχτό δρόμο.
- Θα το κανονίσω.
757
00:47:44,958 --> 00:47:46,582
- Σε παίρνω αργότερα.
- Το εκτιμώ.
758
00:47:46,583 --> 00:47:48,082
Ναι.
759
00:47:48,083 --> 00:47:49,374
Ναι, φίλε. Κοιμήσου.
760
00:47:49,375 --> 00:47:51,083
Κάποιος θέλει κατούρημα.
761
00:47:52,833 --> 00:47:53,833
Έχεις δυο λεπτά;
762
00:47:55,833 --> 00:47:59,500
- Να πάμε στο γραφείο σου;
- Αν δεν σ' ενοχλούν οι γυναίκες.
763
00:48:02,792 --> 00:48:05,833
Λες να του αρέσουν
οι μαύρες με μεγάλα βυζιά;
764
00:48:07,792 --> 00:48:09,042
Έχει και μικρά βυζιά.
765
00:48:11,667 --> 00:48:13,458
Πόσες τράπεζες έχεις ληστέψει;
766
00:48:14,958 --> 00:48:16,124
Βουρ στο ψητό.
767
00:48:16,125 --> 00:48:18,332
Είμαι σ' ένα δωμάτιο γεμάτο πορνό
768
00:48:18,333 --> 00:48:21,542
με μια γυναίκα που δεν ξέρω.
Θέλω να βγω το συντομότερο.
769
00:48:22,333 --> 00:48:25,999
- Τράπεζες. Ληστεία. Πόσες;
- Συνεργασία. Αρκετές. Πάρα πολλές.
770
00:48:26,000 --> 00:48:29,624
Δώδεκα τράπεζες, τρία κοσμηματοπωλεία,
το γραφείο ενός μεγιστάνα,
771
00:48:29,625 --> 00:48:33,291
το εξοχικό ενός ιδιοκτήτη ομάδας φούτμπολ.
Εντυπωσιακό, παρεμπιπτόντως.
772
00:48:33,292 --> 00:48:36,332
Ελικόπτερο,
καταδίωξη που μεταδόθηκε ζωντανά,
773
00:48:36,333 --> 00:48:39,499
κι ωστόσο είσαι εδώ και μου μιλάς.
774
00:48:39,500 --> 00:48:43,041
Τι ρωτάς, αφού είσαι η Βικιπαίδεια
ό,τι μαλακίας έχω κάνει;
775
00:48:43,042 --> 00:48:46,249
Είναι δουλειά μου να ξέρω
με ποιον έχω να κάνω.
776
00:48:46,250 --> 00:48:49,499
Εγώ διευθύνω τη δουλειά ή εσύ;
Γιατί έχω μπερδευτεί.
777
00:48:49,500 --> 00:48:52,249
Κανένα μπέρδεμα.
Η δουλειά είναι δική σου 100%.
778
00:48:52,250 --> 00:48:55,250
Γιατί αν είναι δική σου,
καλύτερα για μένα.
779
00:48:55,750 --> 00:48:59,333
- Αν πετύχεις, γίνεσαι μάγκας. Αν όχι...
- Ο φίλος σου θα πεθάνει.
780
00:49:01,417 --> 00:49:02,416
- Πρώην.
- Αλήθεια;
781
00:49:02,417 --> 00:49:04,499
- 100%.
- Τώρα μπερδεύτηκα εγώ.
782
00:49:04,500 --> 00:49:07,500
- Δεν υπάρχει λόγος.
- Υπάρχει. Αυτό είναι σίγουρο.
783
00:49:08,167 --> 00:49:12,707
Γιατί είχες 100% επιτυχία,
κι όλα αυτά πριν τα 25 σου, Ίντι.
784
00:49:12,708 --> 00:49:14,041
- Όχι όλα.
- Ναι, καλά.
785
00:49:14,042 --> 00:49:17,958
Και πώς πήγαν οι δουλειές;
Οι παράνομες δουλειές;
786
00:49:18,958 --> 00:49:20,000
- Πήγαν.
- Μάλιστα.
787
00:49:20,542 --> 00:49:22,833
Αν δεν πήγαιναν, θα το 'χα μάθει.
788
00:49:23,625 --> 00:49:26,374
Και κάποιος που συζητιέται
σαν αστικός μύθος
789
00:49:26,375 --> 00:49:30,625
είναι πολύ ιδιότροπος ως προς
το πώς γίνονται τα πράγματα και με ποιον.
790
00:49:31,125 --> 00:49:32,582
Πες αυτό που θες.
791
00:49:32,583 --> 00:49:36,166
Ίντι, αυτά είναι
τα δικά μου μεγάλα, μαύρα βυζιά.
792
00:49:36,167 --> 00:49:40,291
Θεωρώ τον εαυτό μου ασυνήθιστα απλό.
793
00:49:40,292 --> 00:49:43,791
Όταν τσιμπάω κάτι στο σπίτι,
παίρνω ένα ηλεκτρικό σκουπάκι
794
00:49:43,792 --> 00:49:46,666
να ρουφάει το ποπκόρν
που πέφτει στην μπλούζα.
795
00:49:46,667 --> 00:49:48,499
Αλλά εγώ θέλω να 'μαι σπίτι,
796
00:49:48,500 --> 00:49:51,874
να φτιάχνω αυγοσαλάτα στον γιο μου,
να τον πηγαίνω ως το σχολικό.
797
00:49:51,875 --> 00:49:53,332
Τρώει αυγοσαλάτα;
798
00:49:53,333 --> 00:49:56,375
Οι δάσκαλοι τον θεωρούν μοναδικό.
Η μάνα του ανησυχεί.
799
00:49:57,000 --> 00:50:00,749
Ωστόσο, υπάρχει κάτι
που περιπλέκει αυτήν την εικόνα
800
00:50:00,750 --> 00:50:02,625
με τρόπο που δεν μου αρέσει.
801
00:50:05,083 --> 00:50:06,957
- Ο δικός σου είναι βάρος.
- Να το.
802
00:50:06,958 --> 00:50:09,916
Εγώ το ξέρω, ο Νίκο επίσης.
Κάθε βαποράκι, μπούκερ,
803
00:50:09,917 --> 00:50:13,292
μικροαπατεώνας
σε όλη τη μεσοδυτική περιφέρεια το ξέρει.
804
00:50:13,875 --> 00:50:15,291
Το ίδιο κι εσύ.
805
00:50:15,292 --> 00:50:17,542
Πρέπει να μιλήσουμε για τον Τζον.
806
00:50:18,417 --> 00:50:21,083
- Μίλα του εσύ.
- Η δουλειά είναι δική σου.
807
00:50:26,042 --> 00:50:29,499
Γνώρισα τον Τζον όταν ήμουν 15,
808
00:50:29,500 --> 00:50:33,457
λίγο πριν με απομακρύνουν από κάτι
που οι κοινωνικοί λειτουργοί ονομάζουν
809
00:50:33,458 --> 00:50:35,125
"πολύκροτη υπόθεση".
810
00:50:37,208 --> 00:50:41,166
Ο θετός μου πατέρας, δηλαδή,
προσπαθούσε να βγάλει λίγα ψιλά
811
00:50:41,167 --> 00:50:45,999
για να προμηθευτεί λίγη πρέζα,
και πήγε να με πουλήσει σ' ένα κάθαρμα
812
00:50:46,000 --> 00:50:49,916
στο πάρκινγκ ενός ψιλικατζίδικου.
Μην ανησυχείς. Δεν έγινε.
813
00:50:49,917 --> 00:50:52,499
Κάποιος είδε ένα κορίτσι που έκλαιγε
814
00:50:52,500 --> 00:50:56,958
και προσπαθούσε να το σκάσει από ένα αμάξι
με δύο κανονικά καθάρματα.
815
00:50:58,250 --> 00:51:01,000
- Κι αυτό το άτομο ήταν ο Τζον.
- Ο Τζον;
816
00:51:04,250 --> 00:51:07,707
Κι αντί για ναρκωτικά,
ο θετός μου πατέρας κι εκείνο το κάθαρμα
817
00:51:07,708 --> 00:51:11,167
ξυλοκοπήθηκαν σχεδόν μέχρι θανάτου
από ένα παιδί που...
818
00:51:12,875 --> 00:51:17,292
Από ένα παιδί που μέχρι πρόσφατα,
ήταν στο πλευρό μου για σχεδόν 15 χρόνια.
819
00:51:19,958 --> 00:51:22,416
- Αυτό θα πει αφοσίωση.
- Ναι.
820
00:51:22,417 --> 00:51:23,625
Το σέβομαι.
821
00:51:24,208 --> 00:51:26,791
Νομίζω μόνο
ότι η αφοσίωσή σου στον φίλο σου
822
00:51:26,792 --> 00:51:29,375
απειλεί το άριστο ποσοστό επιτυχίας σου.
823
00:51:30,792 --> 00:51:34,249
Ίσως σ' αρέσει αυτό.
Στην εντυπωσιακή δουλειά που ανέφερες,
824
00:51:34,250 --> 00:51:37,124
ήταν δύο αστυνομικά ελικόπτερα,
πέντε ειδησεογραφικά
825
00:51:37,125 --> 00:51:41,082
- και οκτώ περιπολικά.
- Θα ενημερώσω τη Βικιπαίδεια.
826
00:51:41,083 --> 00:51:43,708
Πρόσθεσε ότι οδηγούσε ο Τζον τότε.
827
00:51:45,208 --> 00:51:50,125
Όχι εγώ. Εγώ είχα δύο σφαίρες στον λαιμό
και ήμουν αναίσθητη.
828
00:51:51,917 --> 00:51:54,875
Χάρη σ' αυτόν κάθομαι εδώ και μιλάμε,
όπως είπες.
829
00:51:57,875 --> 00:52:00,625
Κι αυτό είναι
το μεγάλο, μαύρο βυζί του Τζον.
830
00:52:05,625 --> 00:52:06,792
Καλή μας βδομάδα.
831
00:52:08,417 --> 00:52:11,708
- Όλα καλά;
- Αν έχει τακτοποιηθεί ο συνδικαλιστής.
832
00:52:12,333 --> 00:52:15,125
Ανυπομονεί να ξεκινήσει
την εσωτερική πισίνα.
833
00:52:15,958 --> 00:52:17,292
Κολυμπάει ο χοντρός;
834
00:52:21,042 --> 00:52:22,583
ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΚΤΥΟ ΦΟΡΤΗΓΩΝ
835
00:52:30,333 --> 00:52:31,333
Ουπς.
836
00:52:39,167 --> 00:52:40,499
Ωχ, όχι.
837
00:52:40,500 --> 00:52:41,957
- Τι κάνατε;
- Τι έγινε;
838
00:52:41,958 --> 00:52:43,250
Ελάτε τώρα. Τι...
839
00:52:44,083 --> 00:52:45,624
Δεν το πιστεύω.
840
00:52:45,625 --> 00:52:50,207
Όπως υποσχέθηκα, ίδιο αμάξι. Μέσα έξω.
Δεν θα υποψιαστεί κανείς τίποτα.
841
00:52:50,208 --> 00:52:53,916
- Αξιοποιείς το απολυτήριό σου, βλέπω.
- Άντε γαμήσου, Μάικι.
842
00:52:53,917 --> 00:52:57,707
Δύο φορές μού είναι αρκετές.
Την προσέλαβα επειδή είναι ξύπνια.
843
00:52:57,708 --> 00:52:59,541
- Γάμα τη μάνα σου.
- Ό,τι πεις.
844
00:52:59,542 --> 00:53:02,292
- Άντε γαμήσου.
- Τι τσούλα, η μαλακισμένη.
845
00:53:04,000 --> 00:53:05,624
Χριστέ μου. Έχω μια πώληση.
846
00:53:05,625 --> 00:53:07,749
Καλά. Ο τύπος πουλάει τόσα αμάξια
847
00:53:07,750 --> 00:53:10,750
όση διατροφή πληρώνω εγώ. Δεν πληρώνω.
848
00:53:12,000 --> 00:53:14,125
Τι είπα; Μέσα έξω.
849
00:53:17,833 --> 00:53:21,708
Ακούστε. Θα σας κάνω μια μικρή εκπτωσούλα.
850
00:53:27,625 --> 00:53:30,000
Οι κάμερες έχουν νυχτερινή λήψη;
851
00:53:30,875 --> 00:53:34,374
Τι εννοείς; Θες να οδηγήσεις στο σκοτάδι;
852
00:53:34,375 --> 00:53:37,667
Αν βάλουμε τις κάμερες
σε νυχτερινή λήψη με τα φώτα αναμμένα...
853
00:53:38,333 --> 00:53:40,583
Θα τις τυφλώσουμε.
854
00:54:04,042 --> 00:54:05,917
Τι θα κάνουμε με το ρεζερβουάρ;
855
00:54:06,500 --> 00:54:07,583
- Δεν ξέρω.
- Τι;
856
00:54:10,417 --> 00:54:11,458
Ορίστε, άδειασε.
857
00:54:21,500 --> 00:54:23,208
Δρόμο. Πιάστε δουλειά.
858
00:54:39,458 --> 00:54:40,625
Kevlar είναι αυτό;
859
00:54:47,542 --> 00:54:50,000
Είσαι τελειωμένος, δικέ μου. Τελειωμένος.
860
00:55:09,875 --> 00:55:10,917
Πάμε, μωρό μου!
861
00:55:27,750 --> 00:55:29,750
ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ Καζίνο
862
00:55:33,208 --> 00:55:34,374
Πάω για ύπνο.
863
00:55:34,375 --> 00:55:37,124
Στους φακέλους υπάρχει
γερή ημερήσια αποζημίωση.
864
00:55:37,125 --> 00:55:39,582
Εγώ θα κοιμηθώ. Το ίδιο κάνε κι εσύ.
865
00:55:39,583 --> 00:55:42,875
- Εντάξει. Σε ποιανού δωμάτιο;
- Πολύ αστείο.
866
00:55:45,500 --> 00:55:46,667
Είναι αυτός που νομίζω;
867
00:55:49,292 --> 00:55:50,875
Με τίποτα.
868
00:55:51,958 --> 00:55:53,292
Ο Περμ Γουόλτερς.
869
00:55:55,042 --> 00:55:57,708
Ίντιθ Μίνι. Καλό μου παιδί.
870
00:55:58,833 --> 00:56:00,666
Χρόνια και ζαμάνια.
871
00:56:00,667 --> 00:56:03,250
Από δω η συνοδός μου γι' απόψε. Η Γκλόρια.
872
00:56:04,250 --> 00:56:07,957
Τιμή μου. Χαρά μου. Μεγάλη συγκίνηση.
873
00:56:07,958 --> 00:56:09,417
Ελάτε στην παρέα μας.
874
00:56:10,667 --> 00:56:11,750
Ναι.
875
00:56:13,458 --> 00:56:14,458
Σας παρακαλώ.
876
00:56:26,750 --> 00:56:30,332
- Ο ανταγωνισμός.
- Όχι πια. Νόμιζα ότι θα ήσουν ευγνώμων.
877
00:56:30,333 --> 00:56:31,624
Για ποιο πράγμα;
878
00:56:31,625 --> 00:56:35,166
Σου άφησα την επιχείρηση.
Ο Νίκο σε κρατάει απασχολημένο.
879
00:56:35,167 --> 00:56:40,749
Αν νιώθεις ότι δικαιούσαι ένα ευχαριστώ,
χέστηκα. Ευχαριστώ.
880
00:56:40,750 --> 00:56:44,666
Κι αφού δεν δουλεύεις το πρωί,
θα σου φέρω ένα ποτό.
881
00:56:44,667 --> 00:56:45,750
Ένα σφηνάκι.
882
00:56:47,083 --> 00:56:48,333
Όχι, ευχαριστώ.
883
00:56:49,375 --> 00:56:52,792
Έχεις άλλες υποχρεώσεις
που απαιτούν να 'σαι στην τσίτα;
884
00:56:55,250 --> 00:56:56,417
Εγώ καμία. Εσύ;
885
00:57:00,125 --> 00:57:01,458
Μπα.
886
00:57:02,292 --> 00:57:05,292
Γιορτάζουμε την αγορά
του νέου οχήματός της.
887
00:57:05,792 --> 00:57:06,791
Ψέματα, μωρό μου;
888
00:57:06,792 --> 00:57:09,625
Ναι. Το μωρό μου με φροντίζει. Βρουμ!
889
00:57:11,750 --> 00:57:12,875
Σκατά. Έρχεται.
890
00:57:14,042 --> 00:57:16,750
Έφτιαχναν ένα τέτοιο στην τηλεόραση χθες.
891
00:57:17,333 --> 00:57:19,541
- Πώς είπαμε ότι λέγεται;
- Πυρκαγιά.
892
00:57:19,542 --> 00:57:21,666
- Πυρκαγιά.
- Πυρκαγιά.
893
00:57:21,667 --> 00:57:22,750
Κοιτάξτε δω.
894
00:57:23,500 --> 00:57:25,958
Ρε γαμώτο. Είναι πανέμορφο.
895
00:57:27,125 --> 00:57:29,667
- Καλώς. Ας τα σβήσουμε, μωρό μου.
- Εντάξει.
896
00:57:31,083 --> 00:57:33,457
- Έτσι.
- Γεια μας.
897
00:57:33,458 --> 00:57:34,583
Μεγάλη γουλιά.
898
00:57:41,750 --> 00:57:44,582
Πω, ρε φίλε, είναι... καλό.
899
00:57:44,583 --> 00:57:48,500
Περίεργο. Θ' απέφευγες τη φωτιά, νόμιζα,
έτσι που 'ναι η μάπα σου.
900
00:57:52,917 --> 00:57:56,082
Είναι αγένεια ν' αναφέρεις
τα ελαττώματα των άλλων.
901
00:57:56,083 --> 00:57:58,082
- Αγένεια.
- Τι είχε γίνει τότε;
902
00:57:58,083 --> 00:58:00,917
- Τι ήταν; Τροχαίο;
- Δεν μπλέκω σε τροχαία.
903
00:58:02,583 --> 00:58:03,583
Τότε, τι;
904
00:58:07,417 --> 00:58:09,458
Το κόστος της δουλειάς, ας πούμε.
905
00:58:12,333 --> 00:58:16,708
Τώρα που το θυμήθηκα.
Κάτι σου χρωστάω. Έτσι δεν είναι, Τζον;
906
00:58:17,208 --> 00:58:19,667
Ας το συζητήσουμε έξω, Φρέντι Κρούγκερ.
907
00:58:24,875 --> 00:58:26,958
Δεν σεβόμαστε πια τις περιστάσεις.
908
00:58:27,625 --> 00:58:32,416
Παλιοί φίλοι που απειλούν με μπουνίδια
σε ωραία ξενοδοχεία.
909
00:58:32,417 --> 00:58:34,042
Τι περίσταση είναι αυτή;
910
00:58:36,958 --> 00:58:41,332
Είδα τον πατέρα μου κουστουμαρισμένο
μόνο τη μέρα που τον έθαψαν.
911
00:58:41,333 --> 00:58:44,292
Ήταν στα καλύτερά του για μια, δυο ώρες.
912
00:58:45,958 --> 00:58:49,125
Μετά έκλεισαν το φέρετρο
και το σκέπασαν με χώμα.
913
00:58:49,792 --> 00:58:52,917
Γιόρτασαν μόνο τον θάνατό του.
914
00:58:55,083 --> 00:58:59,208
Οπότε, όταν με ρωτάς τι περίσταση είναι,
η ζωή είναι η περίσταση.
915
00:59:00,042 --> 00:59:01,583
Από την αυγή ως τη δύση.
916
00:59:02,792 --> 00:59:04,542
Αυτή είναι η περίσταση.
917
00:59:05,667 --> 00:59:08,500
Δεν πά' να φοράω πιτζάμες εκεί μέσα;
918
00:59:10,458 --> 00:59:13,167
Ίσως γίνω ο λόγος που κάποιος
σου αγοράσει πιτζάμες.
919
00:59:14,708 --> 00:59:16,917
Ή ίσως σου αγοράσω εγώ ένα κοστούμι.
920
00:59:22,917 --> 00:59:25,957
- Τι θέλει εδώ ο Περμ Γουόλτερς;
- Στο ξενοδοχείο;
921
00:59:25,958 --> 00:59:28,082
- Του το ανέθεσε ο Νίκο;
- Σίγουρα.
922
00:59:28,083 --> 00:59:29,707
Δεν του το ανέθεσε ο Νίκο.
923
00:59:29,708 --> 00:59:32,666
Είναι σύμπτωση που ο άλλος οδηγός του Νίκο
βρίσκεται εδώ
924
00:59:32,667 --> 00:59:34,541
το Σαββατοκύριακο μιας δουλειάς του;
925
00:59:34,542 --> 00:59:38,416
Ίσως ήρθε για τους κουλοχέρηδες.
Για μια δεξίωση. Δεν ξέρω.
926
00:59:38,417 --> 00:59:42,207
Ξέρω μόνο ότι ο Νίκο
δεν θα μου έκρυβε κάτι τέτοιο.
927
00:59:42,208 --> 00:59:43,292
Πίστεψέ με.
928
00:59:44,917 --> 00:59:45,917
Ή και όχι.
929
00:59:47,708 --> 00:59:49,125
Γιατί είναι εδώ ο Περμ;
930
00:59:49,625 --> 00:59:52,083
- Δεν έχω ιδέα.
- Μας ξεσκίζουν, πες του.
931
00:59:52,750 --> 00:59:53,874
Πες του να σκάσει.
932
00:59:53,875 --> 00:59:57,499
Όταν τον είδα τελευταία, πήγε
να κλέψει τη δουλειά μου και μου 'ριξε.
933
00:59:57,500 --> 00:59:58,624
Ναι.
934
00:59:58,625 --> 01:00:02,791
- Δεν θεωρείς ότι πήρε χαμπάρι τη δουλειά;
- Όχι, γιατί οι μόνοι
935
01:00:02,792 --> 01:00:05,500
που ξέρουν είμαι εγώ
κι όσοι κάνουν τη δουλειά.
936
01:00:06,750 --> 01:00:07,750
Δεν μ' αρέσει.
937
01:00:09,417 --> 01:00:10,417
Θα ρωτήσω.
938
01:00:19,042 --> 01:00:21,082
Ξέρω ότι έχεις άγχος.
939
01:00:21,083 --> 01:00:25,457
Η άσκηση είναι ό,τι καλύτερο.
Σου πήρα ένα φορητό ελλειπτικό.
940
01:00:25,458 --> 01:00:27,249
Η θεία Τζούντι το λάτρευε.
941
01:00:27,250 --> 01:00:32,958
Το χρησιμοποιούσε κάθε μέρα,
μέχρι που πέθανε από έμφραγμα.
942
01:00:40,042 --> 01:00:45,332
Το ήξερα. Δεν τους εμπιστεύομαι αυτούς.
Τον επιτηρητή; Ή τον Γκάρι;
943
01:00:45,333 --> 01:00:48,708
Ναι. Γιατί να βάλει ο Νίκο
τον Περμ στη δουλειά;
944
01:00:49,458 --> 01:00:51,666
Είσαι καλύτερη εσύ. Δεν θα τον έβαλε.
945
01:00:51,667 --> 01:00:53,125
Να 'ναι σύμπτωση;
946
01:00:53,833 --> 01:00:55,750
Όχι. Με τίποτα.
947
01:00:57,417 --> 01:00:58,417
Αυτό είναι.
948
01:01:00,292 --> 01:01:02,582
- Λες;
- Ναι. Αυτό είναι. Είναι του Περμ.
949
01:01:02,583 --> 01:01:04,125
Κι είναι της δουλειάς.
950
01:01:04,792 --> 01:01:07,750
Γιατί μας είπε ότι είναι εδώ
αν δεν ξέρει για τη δουλειά;
951
01:01:08,417 --> 01:01:14,582
- Να 'ναι τόσο φαντασμένος;
- Φοράει γούνα απόγευμα Πέμπτης.
952
01:01:14,583 --> 01:01:15,667
Εσύ τι λες;
953
01:01:17,667 --> 01:01:18,667
Τι κάνουμε τώρα;
954
01:01:22,417 --> 01:01:23,708
Θέλουμε κι άλλον οδηγό.
955
01:01:33,500 --> 01:01:35,999
Μπορώ να το κάνω εγώ. Δεν θέλουμε άλλον.
956
01:01:36,000 --> 01:01:38,333
Έχεις άλλη δουλειά. Δεν το ρισκάρω.
957
01:01:39,500 --> 01:01:42,667
Ωραίο τσαρδί.
958
01:01:43,625 --> 01:01:44,625
Ναι.
959
01:01:45,333 --> 01:01:46,667
Είναι σωστή η διεύθυνση;
960
01:01:48,167 --> 01:01:49,583
Έτσι έλεγε.
961
01:01:51,750 --> 01:01:55,167
Γεια σου. Είμαι η Ρεμπέκα.
Εσύ θα είσαι η Ίντι.
962
01:01:55,875 --> 01:01:58,458
Ναι, γεια. Από δω ο Τζον.
963
01:01:59,708 --> 01:02:01,625
Ωραίο σπίτι.
964
01:02:02,208 --> 01:02:04,582
Ευχαριστώ. Σταθήκαμε τυχεροί.
965
01:02:04,583 --> 01:02:05,917
Πόσα τετραγωνικά;
966
01:02:06,708 --> 01:02:08,791
Δεν ξέρω. Δεν είμαι...
967
01:02:08,792 --> 01:02:13,583
Γεια! Συγγνώμη. Το αμαξίδιο
δεν είναι όσο γρήγορο το ήθελα.
968
01:02:14,500 --> 01:02:15,500
Γεια σου, μπαμπά.
969
01:02:17,167 --> 01:02:18,167
Ιντ.
970
01:02:22,708 --> 01:02:24,417
Κύριε Μίνι. Είμαι ο Τζον.
971
01:02:25,458 --> 01:02:26,458
Μάλιστα.
972
01:02:29,500 --> 01:02:33,167
- Άκουσα μερικά πράματα.
- Ναι. Κι εγώ.
973
01:02:34,917 --> 01:02:36,125
Ναι, είμαι σίγουρος.
974
01:02:39,417 --> 01:02:41,207
Μας αιφνιδίασε που πήρες.
975
01:02:41,208 --> 01:02:44,832
Αλλά ψήνω ένα βουνό κρέατα εκεί πίσω.
976
01:02:44,833 --> 01:02:47,124
Ελπίζω να τρώτε χοτ ντογκ και μπιφτέκια.
977
01:02:47,125 --> 01:02:49,582
Τελευταία στιγμή, μα πρέπει να πάω να δω.
978
01:02:49,583 --> 01:02:51,749
Πρόσεχε! Παραλίγο να σε χτυπήσω.
979
01:02:51,750 --> 01:02:55,374
- Πάλι.
- Ναι. Της πάτησα το δάχτυλο μια φορά.
980
01:02:55,375 --> 01:02:59,250
Δεν συγχωρούν τα άτομα με αναπηρία
σ' αυτό το σπίτι, έτσι;
981
01:03:00,667 --> 01:03:03,625
Πες γεια στην Ίντι και στον Τζον, Σέιντι.
982
01:03:04,667 --> 01:03:05,875
- Γεια.
- Γεια.
983
01:03:08,125 --> 01:03:09,458
Θ' ανοιχτεί κάποια στιγμή.
984
01:03:09,958 --> 01:03:11,749
Τέλος πάντων. Πεινάτε;
985
01:03:11,750 --> 01:03:12,833
Εγώ ναι.
986
01:03:22,542 --> 01:03:23,542
Ναι.
987
01:03:33,458 --> 01:03:34,542
Οδηγός της Κυριακής;
988
01:03:35,417 --> 01:03:36,417
Κι αν.
989
01:03:39,125 --> 01:03:41,667
Κάθε τόσο, με κάτι γκαζιάρηδες φίλους,
990
01:03:42,417 --> 01:03:47,166
βγάζουμε τις αντίκες μας και πάμε
σ' ένα μπεργκεράδικο στη δίπλα πόλη.
991
01:03:47,167 --> 01:03:50,625
Γκριζομάλληδες που θέλουν να νιώσουν
πως τους σηκώνεται ακόμα.
992
01:03:51,167 --> 01:03:53,125
Συνήθισες τα χειριστήρια χεριών;
993
01:04:08,083 --> 01:04:09,250
Τύπου για κούρσες;
994
01:04:09,833 --> 01:04:12,875
Ή για σπινιαρίσματα,
όπως όταν μου μάθαινες εμένα;
995
01:04:15,000 --> 01:04:18,083
Με ξεφτίλισαν τελείως
μια δυο φορές, ξέρεις.
996
01:04:19,583 --> 01:04:22,666
Δυο βδομάδες μετά επιστρέφω,
κι έχω χωθεί τόσο στη φάση
997
01:04:22,667 --> 01:04:26,750
που ξεχνάω ότι δεν περπατάω.
Κέρδισα ένα χιλιάρικο.
998
01:04:27,583 --> 01:04:29,292
Νόμιζα ότι είχες συνέλθει.
999
01:04:35,500 --> 01:04:36,624
Ίντι, άκου.
1000
01:04:36,625 --> 01:04:39,625
Έχω αναλάβει μια δουλειά στο καζίνο.
1001
01:04:41,458 --> 01:04:46,333
- Ο Τζον έμπλεξε και...
- Δουλειά τύπου "ή την κάνεις ή πεθαίνεις";
1002
01:04:51,167 --> 01:04:52,542
Χρειάζομαι κι άλλον οδηγό.
1003
01:04:57,417 --> 01:04:59,541
Έχω μια καλή φάση εδώ, Ιντ.
1004
01:04:59,542 --> 01:05:03,041
- Δηλαδή, όχι.
- Είμαι ένας 50χρονος σε αμαξίδιο.
1005
01:05:03,042 --> 01:05:06,000
- Εγώ σ' έβαλα εκεί. Το γνωρίζω.
- Δεν είναι αυτό.
1006
01:05:07,375 --> 01:05:11,000
Δεκαοκτώ χρόνια είναι πολύς καιρός
να μην πάρεις την κόρη σου.
1007
01:05:15,292 --> 01:05:18,375
Ήμουν ναρκομανής και αλκοολικός, γαμώτο.
1008
01:05:19,875 --> 01:05:24,207
Δεν υπήρχε περίπτωση,
με τη μάνα σου νεκρή, τα πόδια μου έτσι,
1009
01:05:24,208 --> 01:05:27,708
να μπορούσα να χειριστώ καλύτερα
αυτές τις μαλακίες.
1010
01:05:29,500 --> 01:05:32,292
Πίστευα ότι αυτό
ήταν το καλύτερο για σένα.
1011
01:05:33,500 --> 01:05:38,083
Για να μην αναφέρω τι βάρος ήμουν.
Κατουριόμουν και χεζόμουν πάνω μου.
1012
01:05:39,333 --> 01:05:43,583
Χρειαζόμουν ανθρώπους να με σηκώνουν
απ' το γαμημένο το αμαξίδιο.
1013
01:05:45,083 --> 01:05:46,833
Δεν ήθελα τέτοια ζωή για σένα.
1014
01:05:49,417 --> 01:05:50,833
Ας μ' άφηνες να διαλέξω.
1015
01:06:03,292 --> 01:06:04,292
Έχεις δίκιο.
1016
01:06:11,625 --> 01:06:12,958
Συγγνώμη.
1017
01:06:19,042 --> 01:06:23,542
Τι μου έλεγες όταν έμπλεκα στο σχολείο;
1018
01:06:26,083 --> 01:06:29,458
"Δεν δέχομαι συγγνώμες.
Μόνο αλλαγή δέχομαι".
1019
01:06:33,542 --> 01:06:35,625
Κάνεις στην άκρη να βγω;
1020
01:06:36,583 --> 01:06:37,917
Ιντ.
1021
01:06:40,042 --> 01:06:41,042
Ίντι.
1022
01:06:44,917 --> 01:06:45,958
Εγώ άλλαξα.
1023
01:06:48,875 --> 01:06:49,875
Όχι για μένα.
1024
01:07:09,875 --> 01:07:12,042
Γιατί δεν άλλαξε ποτέ κανείς για μένα;
1025
01:07:13,792 --> 01:07:14,792
Τι;
1026
01:07:16,292 --> 01:07:18,583
Η μαμά μου, ο μπαμπάς μου, εσύ.
1027
01:07:20,208 --> 01:07:21,417
Δεν είναι έτσι, Ιντ.
1028
01:07:22,083 --> 01:07:24,375
Πόσες φορές πήγες για αποτοξίνωση
μετά από δίκη;
1029
01:07:25,375 --> 01:07:27,667
- Δεν ξέρω. Δεν έχει σημασία.
- Έξι φορές.
1030
01:07:28,375 --> 01:07:30,749
Εντάξει. Έξι φορές.
1031
01:07:30,750 --> 01:07:32,708
Πόσες φορές πήγες εξαιτίας μου;
1032
01:07:39,792 --> 01:07:46,042
Τελευταία φορά που πήγα για απεξάρτηση,
την πέμπτη μέρα ή κάτι τέτοιο,
1033
01:07:46,750 --> 01:07:49,250
είχαν περάσει τα χειρότερα.
Μας πήγαν σε μια βάρκα
1034
01:07:50,000 --> 01:07:54,749
για να πούμε τι μας έκανε
να πιούμε το πρώτο ποτό,
1035
01:07:54,750 --> 01:07:57,000
την πρώτη οξυκωδόνη, ό,τι ήταν.
1036
01:08:00,542 --> 01:08:02,417
Ετοιμαζόμουν για τη σειρά μου.
1037
01:08:03,792 --> 01:08:05,707
Δεν θυμάμαι καν τι θα 'λεγα,
1038
01:08:05,708 --> 01:08:10,542
αλλά μετά μου ήρθε αυτή η τρελή...
Πώς το λένε;
1039
01:08:12,125 --> 01:08:13,208
Στιγμή διαύγειας.
1040
01:08:15,042 --> 01:08:17,582
Και είπα "Θα κατέβω, θα πάω στην Ίντι
1041
01:08:17,583 --> 01:08:19,750
να της πω ότι θα καθαρίσω.
Όλα θα πάνε καλά".
1042
01:08:21,333 --> 01:08:22,333
Και μετά πήδηξα.
1043
01:08:24,417 --> 01:08:25,708
Κι όλοι φρίκαραν.
1044
01:08:27,458 --> 01:08:30,875
Δεν μπόρεσα να βγάλω δυόμισι χιλιόμετρα
στα παγωμένα νερά.
1045
01:08:34,500 --> 01:08:35,792
Όταν ήμουν από κάτω...
1046
01:08:37,792 --> 01:08:40,375
και πνιγόμουν ή πέθαινα ή κάτι τέτοιο...
1047
01:08:43,958 --> 01:08:46,583
Λένε ότι η ζωή περνάει
μπροστά απ' τα μάτια σου.
1048
01:08:51,208 --> 01:08:52,292
Μόνο εσένα έβλεπα.
1049
01:08:55,667 --> 01:08:57,083
Γιατί είσαι η ζωή μου.
1050
01:09:00,583 --> 01:09:02,083
Έκανα ό,τι μου είπες.
1051
01:09:03,875 --> 01:09:08,292
Καθάρισα. Έμεινα μακριά σου,
παρόλο που αυτό με διέλυε κάθε μέρα.
1052
01:09:09,167 --> 01:09:10,667
Έψαξα για δουλειές, αλλά...
1053
01:09:12,500 --> 01:09:16,083
ήταν σαν να μου ζήτησες
να γίνω κάτι τελείως άλλο.
1054
01:09:20,292 --> 01:09:23,083
Ένας τελείως άλλος άνθρωπος
που δεν ήμουν ποτέ.
1055
01:09:25,708 --> 01:09:27,125
Που δεν ήμασταν ποτέ.
1056
01:09:29,500 --> 01:09:31,250
Κι έπρεπε να ξέρω πώς να το κάνω.
1057
01:09:33,042 --> 01:09:35,042
Και να το κάνω και χωρίς εσένα;
1058
01:09:44,625 --> 01:09:46,333
Γιατί δεν προσπάθησες μαζί μου;
1059
01:09:48,583 --> 01:09:49,583
Καταλαβαίνεις;
1060
01:09:52,333 --> 01:09:54,083
Γιατί δεν το κάναμε μαζί;
1061
01:09:56,958 --> 01:09:59,792
Έλα τώρα.
1062
01:10:07,083 --> 01:10:08,250
Να φύγουμε;
1063
01:10:09,625 --> 01:10:11,250
Μη με δει ο μπαμπάς σου να κλαίω.
1064
01:11:12,667 --> 01:11:13,667
Τι είναι;
1065
01:11:16,708 --> 01:11:17,708
Είμαι έγκυος.
1066
01:11:18,500 --> 01:11:19,500
Χέσε μας.
1067
01:11:27,167 --> 01:11:28,833
- Δικό μου είναι;
- Χέσε μας.
1068
01:11:29,833 --> 01:11:32,707
Και δεν ξέρω γιατί σου το λέω
ή τι σημαίνει ή...
1069
01:11:32,708 --> 01:11:34,374
- Γιατί μου το λες;
- Σοβαρά...
1070
01:11:34,375 --> 01:11:35,999
Εννοώ, δεν αλλάζει τίποτα.
1071
01:11:36,000 --> 01:11:38,124
- Αλλάζουν τα πάντα, Ίντι.
- Όχι.
1072
01:11:38,125 --> 01:11:39,292
Τα πάντα.
1073
01:11:39,917 --> 01:11:41,624
- Δεν...
- Είμαστε οικογένεια.
1074
01:11:41,625 --> 01:11:43,500
Δεν γίνεται αυτό.
1075
01:11:44,250 --> 01:11:49,958
Αυτό είμαστε ήδη. Οικογένεια.
Εσύ κι εγώ. Απλώς τώρα μεγαλώνει.
1076
01:11:50,625 --> 01:11:52,250
Οι οικογένειες δεν ληστεύουν.
1077
01:11:53,958 --> 01:11:56,124
- Και τα παιδιά δεν...
- Γιατί το είπες;
1078
01:11:56,125 --> 01:11:58,250
Δεν ξέρω. Επειδή σου λέω τα πάντα.
1079
01:12:00,542 --> 01:12:03,875
Κοίτα... Αγαπιόμαστε.
1080
01:12:06,250 --> 01:12:07,292
Ξέρεις ότι σ' αγαπώ.
1081
01:12:08,125 --> 01:12:09,417
- Ναι.
- Ναι.
1082
01:12:11,333 --> 01:12:12,458
Το ξέρω.
1083
01:12:15,833 --> 01:12:19,542
- Εύχομαι μόνο να σταματούσες.
- Εύχεσαι να σταματούσες εσύ.
1084
01:12:26,917 --> 01:12:29,667
- Τι κάνεις;
- Περιμένω να το ακούσω.
1085
01:12:31,292 --> 01:12:34,332
"Το"; Δεν πάει έτσι.
1086
01:12:34,333 --> 01:12:36,333
- Δεν ξέρεις.
- Ξέρω.
1087
01:12:40,292 --> 01:12:41,292
Δεν ξέρεις.
1088
01:12:45,792 --> 01:12:46,792
Δεν ξέρεις.
1089
01:13:03,833 --> 01:13:04,833
Τζον;
1090
01:13:13,458 --> 01:13:14,458
Τζον;
1091
01:13:18,958 --> 01:13:20,625
{\an8}ΖΑΡΙΑ
1092
01:13:34,667 --> 01:13:36,500
Πρέπει να σου ζητήσω να φύγεις.
1093
01:13:38,875 --> 01:13:41,583
Πού ήσουν; Έλειπαν όλα σου τα πράγματα.
1094
01:13:42,083 --> 01:13:46,458
Είναι στους αεραγωγούς. Δεν εμπιστεύομαι
τις καμαριέρες. Εσύ; Μαλακία.
1095
01:13:48,417 --> 01:13:52,125
Εντάξει. Έχουμε συνάντηση
με τον επιτηρητή. Οπότε...
1096
01:13:59,917 --> 01:14:01,917
Τσαλακώθηκε λίγο στην τσέπη μου.
1097
01:14:02,792 --> 01:14:05,250
Ήταν πιο κυριλέ με τον φιόγκο.
1098
01:14:10,958 --> 01:14:12,500
Μην πεις τίποτα για λεφτά.
1099
01:14:13,083 --> 01:14:14,917
Είναι τα λεφτά του ιπποδρόμου.
1100
01:14:23,667 --> 01:14:26,291
Είναι ένα μωρό. Ένα χρυσό μωρό.
1101
01:14:26,292 --> 01:14:28,208
Μασίφ χρυσό, είπε.
1102
01:14:33,042 --> 01:14:35,208
- Μην πεις ευχαριστώ.
- Δεν επρόκειτο.
1103
01:14:36,542 --> 01:14:37,708
Σ' αρέσει πολύ.
1104
01:14:39,125 --> 01:14:41,207
Είναι ένα ευχαριστώ που, ξέρεις...
1105
01:14:41,208 --> 01:14:45,792
- Σου σώζω τη ζωή κι αποκτώ ένα χρυσό μωρό;
- Και οι δύο το αποκτούμε.
1106
01:14:55,875 --> 01:15:00,000
Εντάξει. Πρέπει να... Πρέπει να πηγαίνουμε.
Είσαι έτοιμος γι' αυτό;
1107
01:15:01,542 --> 01:15:02,667
Για όλα.
1108
01:15:05,500 --> 01:15:06,957
Κι έχουμε επιστρέψει
1109
01:15:06,958 --> 01:15:10,499
στο Ανοιξιάτικο Τουρνουά Πόκερ.
1110
01:15:10,500 --> 01:15:14,374
Δύο παίκτες παλεύουν
για χρηματικό έπαθλο τριών εκατομμυρίων
1111
01:15:14,375 --> 01:15:17,792
και ένα ολοκαίνουριο
Dodge Charger Scat Pack.
1112
01:15:25,500 --> 01:15:29,749
Κι έρχονται τα flop. Δύο, πέντε, έξι.
1113
01:15:29,750 --> 01:15:31,791
Ο παίκτης ξεκινάει με 900.
1114
01:15:31,792 --> 01:15:36,833
Θεέ μου, τα είδε. Τόμας,
για να δούμε το τέταρτο φύλλο. Και είναι...
1115
01:15:38,875 --> 01:15:40,083
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΜΟΝΟ
1116
01:15:43,750 --> 01:15:45,833
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
1117
01:15:57,417 --> 01:15:58,417
Ναι, μωρό μου.
1118
01:15:59,125 --> 01:16:02,207
Σ' άκουσα πολύ καλά και την πρώτη φορά.
Όχι τζόγος.
1119
01:16:02,208 --> 01:16:04,333
- Σ' αγαπώ.
- Κι εγώ σ' αγαπώ.
1120
01:16:10,833 --> 01:16:13,875
Με σκοτώνεις, Τζος.
Νόμιζα ότι ήμασταν φίλοι.
1121
01:16:20,667 --> 01:16:26,582
{\an8}ΝΙΚΗΤΗΣ
1122
01:16:26,583 --> 01:16:27,666
ΑΙΘΟΥΣΑ ΠΟΚΕΡ
1123
01:16:27,667 --> 01:16:28,750
Το πέμπτο φύλλο.
1124
01:16:34,250 --> 01:16:37,167
- Σ' αγαπώ, μωρό μου!
- Θα σου πετάξω τα μάτια έξω!
1125
01:16:39,208 --> 01:16:42,542
Ναι! Ναι!
1126
01:16:43,708 --> 01:16:44,708
Αρκετά είδα.
1127
01:17:09,333 --> 01:17:10,333
Ρε πουστράκι.
1128
01:17:13,208 --> 01:17:14,417
Έλεος, ρε γαμώτο.
1129
01:17:20,500 --> 01:17:21,916
Νιώθεις ακόμα δυνατός;
1130
01:17:21,917 --> 01:17:23,916
Δεν το λύνουμε αυτό έξω;
1131
01:17:23,917 --> 01:17:25,083
Να το λύσουμε έξω.
1132
01:17:28,083 --> 01:17:29,708
Πρόβλημα στη βόρεια πτέρυγα.
1133
01:17:32,708 --> 01:17:35,124
Ρε σεις. Ρε!
1134
01:17:35,125 --> 01:17:36,207
Εσείς! Κόφτε το!
1135
01:17:36,208 --> 01:17:37,874
Με χτύπησες με το ποτήρι;
1136
01:17:37,875 --> 01:17:39,000
Φέρε ενισχύσεις.
1137
01:17:39,500 --> 01:17:40,917
Χρειάζομαι ενισχύσεις...
1138
01:17:50,958 --> 01:17:52,625
Γρήγορα έξω από το αμάξι.
1139
01:17:53,208 --> 01:17:55,499
- Βγες από το αμάξι!
- Σβήσε τη μηχανή.
1140
01:17:55,500 --> 01:17:57,375
- Βγες. Τώρα!
- Σβήσε τη μηχανή!
1141
01:17:58,000 --> 01:17:59,208
Πάνω τους, μωρό μου.
1142
01:18:01,750 --> 01:18:03,000
Κόψε το ρεύμα!
1143
01:18:06,000 --> 01:18:07,000
Γαμώτο.
1144
01:18:09,083 --> 01:18:10,083
Βγες έξω!
1145
01:18:10,667 --> 01:18:11,708
Τώρα!
1146
01:18:19,625 --> 01:18:20,792
Όπισθεν, λοιπόν.
1147
01:18:41,083 --> 01:18:42,374
Χριστέ μου.
1148
01:18:42,375 --> 01:18:44,625
Τι κάνεις; Όχι μέσα στο καζίνο.
1149
01:18:50,208 --> 01:18:52,333
Κουνήσου! Φύγε απ' τη μέση!
1150
01:19:09,125 --> 01:19:10,957
Δεν γινόταν πιο ελαφρύ το δεξί;
1151
01:19:10,958 --> 01:19:12,625
Δεν με πλήρωσαν αρκετά.
1152
01:19:24,875 --> 01:19:27,000
Βγες από το αμάξι. Έξω. Τώρα!
1153
01:19:30,417 --> 01:19:31,458
Αλεξίσφαιρο.
1154
01:19:38,833 --> 01:19:40,916
Πάει στην αποβάθρα φόρτωσης.
Κλείσε την πύλη.
1155
01:19:40,917 --> 01:19:42,167
Εντάξει.
1156
01:21:26,000 --> 01:21:27,500
Έρχεται προς τα σένα.
1157
01:21:48,167 --> 01:21:49,917
Να σε, Περμ.
1158
01:22:00,625 --> 01:22:01,917
Χριστέ μου.
1159
01:22:42,375 --> 01:22:43,707
- Σταμάτα.
- Γαμώτο.
1160
01:22:43,708 --> 01:22:45,583
- Σε βοηθάω, χαζέ.
- Σταμάτα!
1161
01:23:22,917 --> 01:23:24,875
Στην άκρη. Είμαι ο Γουόλτερς.
1162
01:23:33,125 --> 01:23:34,542
Πού είσαι, Τζον;
1163
01:23:52,333 --> 01:23:53,458
Να σε.
1164
01:24:26,458 --> 01:24:27,625
Γαμώτο.
1165
01:24:43,500 --> 01:24:44,583
Τζον!
1166
01:24:45,333 --> 01:24:46,708
Τζον!
1167
01:24:51,500 --> 01:24:53,083
Τζον. Έλα. Σε παρακαλώ.
1168
01:24:57,250 --> 01:24:59,999
Τζον. Όχι, σε παρακαλώ.
1169
01:25:00,000 --> 01:25:02,667
Τζον! Τζον, ξύπνα!
1170
01:25:03,167 --> 01:25:05,917
Τζον. Έλα. Σε παρακαλώ. Έλα.
1171
01:25:20,708 --> 01:25:21,708
Τζον. Έλα.
1172
01:25:27,417 --> 01:25:28,667
Έλα, λοιπόν.
1173
01:25:42,958 --> 01:25:44,583
Πού είναι τα λεφτά, Περμ;
1174
01:25:47,958 --> 01:25:50,458
Γιατί δεν βρίσκεις δικές σου δουλειές;
1175
01:25:52,000 --> 01:25:57,208
Θα μπορούσα, αλλά οι καλύτερες είναι αυτές
όπου κάποιος άλλος έκανε ήδη τα δύσκολα.
1176
01:25:59,250 --> 01:26:01,042
Πώς με βρήκες, όμως;
1177
01:26:01,542 --> 01:26:05,207
Ξέρω ότι έψαχνα το αμάξι για κοριούς
εδώ και μια ώρα.
1178
01:26:05,208 --> 01:26:07,374
{\an8}ΠΡΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΖΙΝΟΥ
1179
01:26:07,375 --> 01:26:08,957
Δεν θα τα βρεις, Ίντι.
1180
01:26:08,958 --> 01:26:12,832
Έκρυψα το αμάξι και τα λεφτά κάπου
που εσύ δεν πρόκειται ποτέ...
1181
01:26:12,833 --> 01:26:14,166
Γαμώτο.
1182
01:26:14,167 --> 01:26:17,166
Σαν να τα 'κρυψες
κάπου πολύ κοντά, μάλλον.
1183
01:26:17,167 --> 01:26:20,167
Να το κάνουμε εύκολο;
Μία κερδίζεις, μία χάνεις.
1184
01:26:21,917 --> 01:26:27,000
Σ' αυτό δεν είσαι καλός εσύ;
Στο να χάνεις;
1185
01:26:29,292 --> 01:26:32,458
Τζον, τι σκατά έπαθε το πρόσωπό σου;
1186
01:26:33,625 --> 01:26:36,792
Είναι αγένεια
να μιλάς για τα ελαττώματα των άλλων.
1187
01:26:38,000 --> 01:26:41,167
Μ' αρέσει.
Χρησιμοποιείς τα λόγια μου εναντίον μου.
1188
01:26:42,458 --> 01:26:45,250
Αλλά ο άντρας ξέρει πότε την έχει πατήσει.
1189
01:26:46,625 --> 01:26:48,208
Ίντι!
1190
01:26:55,500 --> 01:26:56,833
Τι σκατά;
1191
01:26:57,500 --> 01:26:59,958
Γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο.
1192
01:27:04,125 --> 01:27:05,125
Συγγνώμη.
1193
01:27:16,125 --> 01:27:18,250
Ποια είναι η περίσταση τώρα, πουστράκι;
1194
01:28:12,125 --> 01:28:13,124
Αλήθεια τώρα;
1195
01:28:13,125 --> 01:28:14,582
- Τι;
- Εγώ είμαι έτσι
1196
01:28:14,583 --> 01:28:17,707
- και μου το πετάς στα μούτρα;
- Κλαψιάρη.
1197
01:28:17,708 --> 01:28:20,750
- Τι κλαψιάρης.
- Ναι. Φαΐ.
1198
01:28:27,125 --> 01:28:30,000
Πότε μπορούμε να κάνουμε άλλο ένα;
1199
01:28:30,500 --> 01:28:32,667
Τύπου, ιατρικά;
1200
01:28:34,375 --> 01:28:35,875
- Ιατρικά;
- Ναι.
1201
01:28:36,375 --> 01:28:40,167
- Τι θα πει αυτό;
- Ξέρεις τι θα πει.
1202
01:28:41,167 --> 01:28:44,541
Δεν έχουμε λεφτά για το πρώτο,
και θες και δεύτερο;
1203
01:28:44,542 --> 01:28:49,042
Όπα. Σειρά μου
ν' ασχοληθώ μ' αυτά τώρα, εντάξει;
1204
01:28:51,083 --> 01:28:52,458
Το 'χω.
1205
01:28:53,625 --> 01:28:55,042
- Ναι;
- Ναι.
1206
01:29:04,875 --> 01:29:05,875
Εντάξει.
1207
01:29:09,250 --> 01:29:10,250
Εντάξει.
1208
01:29:12,750 --> 01:29:14,500
Πάμε τα λεφτά στον Γκάρι.
1209
01:29:41,292 --> 01:29:45,375
Όταν κάνεις λάθος, κάνεις λάθος.
Σου χρωστάω μια συγγνώμη.
1210
01:29:47,792 --> 01:29:49,042
Συγγνώμη, Γκάρι.
1211
01:29:58,417 --> 01:30:01,124
Μπες στο αμάξι, μωρό μου. Μωρό μου, μπες.
1212
01:30:01,125 --> 01:30:03,124
- Τι έκανες;
- Μωρό μου, μπες μέσα.
1213
01:30:03,125 --> 01:30:04,499
Τι έκανες;
1214
01:30:04,500 --> 01:30:07,250
Ίντι, πρέπει να φύγουμε. Τώρα.
1215
01:30:14,833 --> 01:30:17,999
Αυτή είναι η ευκαιρία μας.
Αυτή που δεν είχαμε ποτέ.
1216
01:30:18,000 --> 01:30:19,499
Θα κάνουμε μια νέα αρχή.
1217
01:30:19,500 --> 01:30:23,500
Ίντι, μπορώ να αλλάξω.
Για σένα. Για την οικογένειά μας.
1218
01:30:24,083 --> 01:30:28,124
- Γιατί;
- Γιατί;
1219
01:30:28,125 --> 01:30:31,458
Το έκανα για μας. Για την οικογένειά μας.
1220
01:30:32,167 --> 01:30:34,500
Τρία εκατομμύρια.
Φτάνουν για να εξαφανιστούμε.
1221
01:30:37,833 --> 01:30:39,541
Ίντι, όλα θα πάνε καλά.
1222
01:30:39,542 --> 01:30:40,917
Εγώ κι εσύ. Θα...
1223
01:30:42,042 --> 01:30:43,042
Θα...
1224
01:30:46,125 --> 01:30:47,417
Γαμώτο.
1225
01:30:50,667 --> 01:30:51,667
Γαμώτο.
1226
01:30:54,208 --> 01:30:56,292
Καλά. Εντάξει.
1227
01:30:58,208 --> 01:30:59,958
Θα τα επιστρέψουμε, εντάξει;
1228
01:31:00,458 --> 01:31:04,542
Άκου. Θα χαρεί να... Με τόσα λεφτά;
1229
01:31:05,125 --> 01:31:06,500
Πάντα σε συμπαθούσε.
1230
01:31:07,625 --> 01:31:11,167
Ο καριόλης πάντα σου είχε αδυναμία,
οπότε θα... Εσύ απλώς...
1231
01:31:14,792 --> 01:31:16,208
Συγγνώμη.
1232
01:31:20,042 --> 01:31:23,000
Τι σκατά έχω στο κεφάλι μου, ρε γαμώτο!
1233
01:31:24,417 --> 01:31:25,417
Εντάξει.
1234
01:31:26,583 --> 01:31:27,750
Έλα.
1235
01:31:29,500 --> 01:31:33,416
Δεν πειράζει. Όλα καλά.
1236
01:31:33,417 --> 01:31:35,167
Εντάξει.
1237
01:31:41,583 --> 01:31:43,250
Είναι γραμμένο να 'μαστε μαζί.
1238
01:31:45,167 --> 01:31:48,041
Στ' αστέρια, στον ήλιο, στο φεγγάρι.
1239
01:31:48,042 --> 01:31:52,000
Πάντα γυρίζουμε. Πάντα.
1240
01:33:39,958 --> 01:33:42,582
Είναι λίγο σκοτεινά, πρόσεχε πού πατάς.
1241
01:33:42,583 --> 01:33:46,458
Να προσέχω; Βλέπω αυτά τα σκαλιά
εδώ και 30 χρόνια, Τζόρτζι.
1242
01:33:47,542 --> 01:33:48,541
Εντάξει. Πεινάς;
1243
01:33:48,542 --> 01:33:51,333
Έχω ψητό κοτόπουλο στο ψυγείο
να τσιμπήσουμε.
1244
01:33:52,250 --> 01:33:54,167
Πόσες φορές θα φας απόψε;
1245
01:34:01,833 --> 01:34:03,292
Βγες έξω, Τζόρτζι.
1246
01:34:13,208 --> 01:34:15,292
Θέλεις λίγο τσάι;
1247
01:34:28,458 --> 01:34:29,792
Έκανες το σωστό.
1248
01:34:30,667 --> 01:34:32,249
Το σωστό;
1249
01:34:32,250 --> 01:34:34,167
Το καλύτερο. Για σένα.
1250
01:34:36,125 --> 01:34:37,125
Και για τον Τζον.
1251
01:34:40,583 --> 01:34:42,208
Ξέρεις τι θα του έκανα.
1252
01:34:43,750 --> 01:34:46,833
Δεν θα 'ξερες
ότι ο Τζορτζ έβαλε τον Περμ στη δουλειά.
1253
01:34:49,042 --> 01:34:50,042
Όχι μέχρι τώρα.
1254
01:34:50,875 --> 01:34:54,082
Δεν είχε λόγο να τη σπρώξει σ' εμένα
1255
01:34:54,083 --> 01:34:56,292
αφού εγώ δεν θα έπαιρνα μερίδιο.
1256
01:35:02,000 --> 01:35:03,125
Ίσως να το ήξερα.
1257
01:35:08,000 --> 01:35:10,792
Ο Τζόρτζι με κλέβει εδώ και χρόνια.
1258
01:35:13,708 --> 01:35:16,250
Δεν μετράω πια πόσα χρόνια, πόσα λεφτά.
1259
01:35:18,042 --> 01:35:21,167
Αλλά μ' αγαπάει. Ο Τζόρτζι.
1260
01:35:22,125 --> 01:35:24,958
Πιο πολύ από κάθε γκόμενα
ή σύζυγο που είχα ποτέ.
1261
01:35:27,042 --> 01:35:28,875
Από τότε που ήμασταν παιδιά.
1262
01:35:30,583 --> 01:35:32,499
Και δεν μπορούσε να κρατηθεί.
1263
01:35:32,500 --> 01:35:36,916
Δεν μπορούσε ποτέ να ξεχωρίσει
αυτά τα δύο αντιφατικά πράγματα.
1264
01:35:36,917 --> 01:35:38,875
Να με αγαπάει και να με κλέβει.
1265
01:35:42,250 --> 01:35:43,500
Έτσι ήταν ο Τζόρτζι.
1266
01:35:45,333 --> 01:35:47,999
Μάλλον ήθελα να ξέρω πάντα
ότι υπήρχε κάποιος
1267
01:35:48,000 --> 01:35:52,542
που θα με αγαπούσε με τον ίδιο τρόπο
που με αγαπούσε κι αυτός.
1268
01:35:58,458 --> 01:36:02,417
Και τώρα; Ποιος θα το κάνει τώρα;
1269
01:36:16,875 --> 01:36:18,292
Πόσα μπάνια έχεις;
1270
01:36:20,042 --> 01:36:21,499
Πόσα μπάνια έχω; Δύο.
1271
01:36:21,500 --> 01:36:23,916
Μα η πάνω τουαλέτα είναι χαλασμένη.
1272
01:36:23,917 --> 01:36:25,000
Φτιάξ' την.
1273
01:36:26,833 --> 01:36:27,875
Να τη φτιάξω;
1274
01:36:30,083 --> 01:36:32,208
Προς τι η εμμονή με την τουαλέτα;
1275
01:36:34,500 --> 01:36:36,625
Όσο ήμουν σε ανάδοχες οικογένειες...
1276
01:36:38,792 --> 01:36:40,917
ακόμα και πριν. Πριν η μαμά...
1277
01:36:44,958 --> 01:36:46,707
Κάθε σπίτι που έμεινα...
1278
01:36:46,708 --> 01:36:49,458
Σε μερικά απ' αυτά τα αχούρια
έμεναν κι έξι άτομα.
1279
01:36:50,167 --> 01:36:52,542
Κάθε σπίτι είχε ένα μπάνιο μόνο.
1280
01:36:53,417 --> 01:36:55,375
Πάντα κάποιος χτυπούσε την πόρτα...
1281
01:36:58,542 --> 01:37:00,417
στην τουαλέτα, όταν έκανες ντους.
1282
01:37:02,250 --> 01:37:08,667
Μια μέρα ήμουν με τη μαμά μου. Περνούσαμε
με το αμάξι από μια τέτοια γειτονιά.
1283
01:37:11,917 --> 01:37:13,416
Χρειαζόμουν τουαλέτα.
1284
01:37:13,417 --> 01:37:18,917
Κι η μαμά μου
χτύπησε την πόρτα μιας τυχαίας κυρίας.
1285
01:37:19,875 --> 01:37:21,583
Έφαγα φρίκη.
1286
01:37:23,833 --> 01:37:26,000
Η κυρία που έμενε εκεί μας άνοιξε.
1287
01:37:29,583 --> 01:37:33,667
Είπε να πάω στο πάνω μπάνιο,
γιατί το κάτω ήταν χάλια.
1288
01:37:35,625 --> 01:37:37,167
Άρα, είχε δύο μπάνια.
1289
01:37:38,917 --> 01:37:41,500
Τέλος πάντων, έμεινα εκεί μέσα πολλή ώρα.
1290
01:37:43,667 --> 01:37:45,375
Δεν χτύπησε κανείς την πόρτα.
1291
01:37:50,708 --> 01:37:53,375
Μετά η μαμά μού είπε
ότι η κυρία έμενε μόνη.
1292
01:37:55,875 --> 01:37:58,582
Έκτοτε, αν με ρωτούσαν
τι θέλω όταν μεγαλώσω,
1293
01:37:58,583 --> 01:38:00,542
έλεγα ένα σπίτι με δύο μπάνια.
1294
01:38:03,375 --> 01:38:06,917
Στη φαντασία μου,
η δεύτερη τουαλέτα θα ήταν για τον Τζ...
1295
01:38:11,875 --> 01:38:13,292
Θα ήταν για τον Τζον.
1296
01:38:17,792 --> 01:38:19,792
Ας την είχε ακατάστατη.
1297
01:38:23,542 --> 01:38:25,042
Η δική μου θα 'ταν ωραία.
1298
01:38:32,542 --> 01:38:34,500
Θα το βρω αυτό το σπίτι.
1299
01:38:42,583 --> 01:38:43,958
Φτιάξε το μπάνιο σου.
1300
01:38:53,417 --> 01:38:55,332
Πάρε 10% για τον κόπο σου.
1301
01:38:55,333 --> 01:38:57,667
Το πήρα ήδη. Και είναι μάλλον 20.
1302
01:39:04,208 --> 01:39:05,208
Ίνι Μίνι.
1303
01:39:07,875 --> 01:39:10,458
Πάντα καθαρίζεις για πάρτη των άλλων.
1304
01:39:14,083 --> 01:39:15,292
Όχι πια.
1305
01:39:25,375 --> 01:39:28,167
Τζόρτζι; Έλα εδώ.
1306
01:40:31,750 --> 01:40:35,625
Μίνι
Συνεργείο Αυτοκινήτων
1307
01:40:37,542 --> 01:40:38,750
{\an8}Συνεργείο Αυτοκινήτων
1308
01:40:58,042 --> 01:41:00,082
Πότισες το δέντρο;
1309
01:41:00,083 --> 01:41:03,749
Νομίζω ότι το δέντρο Τσάρλι Μπράουν
ψόφησε.
1310
01:41:03,750 --> 01:41:06,332
Το λατρεύω αυτό το δέντρο.
1311
01:41:06,333 --> 01:41:09,166
Ναι. Αφού παρακάλεσες γι' αυτό,
ας το πότιζες.
1312
01:41:09,167 --> 01:41:10,624
Έχω να ετοιμάσω φαγητό.
1313
01:41:10,625 --> 01:41:12,916
Γεια σου! Ελπίζω να είναι σοκολάτα.
1314
01:41:12,917 --> 01:41:15,582
Τις μισές φορές δεν είναι σοκολάτα.
1315
01:41:15,583 --> 01:41:17,750
Έχεις σοκολάτα στο πρόσωπό σου;
1316
01:41:18,333 --> 01:41:19,374
Ελάτε μέσα.
1317
01:41:19,375 --> 01:41:20,458
Ποιοι είναι;
1318
01:41:22,042 --> 01:41:23,750
Ευχαριστώ που ήρθατε.
1319
01:41:27,042 --> 01:41:28,249
Γεια.
1320
01:41:28,250 --> 01:41:29,667
Ναι, παρακαλώ. Εγώ θα...
1321
01:41:32,333 --> 01:41:33,791
Γεια.
1322
01:41:33,792 --> 01:41:35,917
Τζον Τζούνιορ!
1323
01:45:36,583 --> 01:45:38,583
Υποτιτλισμός: Λένα Ταχμαζίδου