1 00:00:30,292 --> 00:00:33,417 Έχετε τρία νέα μηνύματα. Πρώτο μήνυμα. 2 00:00:33,917 --> 00:00:35,541 Ίντι, πού διάολο είσαι; 3 00:00:35,542 --> 00:00:39,499 Είναι μία το πρωί, η μάνα σου ξεφτιλίζεται. Πρέπει να... 4 00:00:39,500 --> 00:00:42,582 - Πού πας; Είπα ότι δεν... - Θέλω πέντε λεπτά. Όχι. 5 00:00:42,583 --> 00:00:45,166 - Κατ, φεύγουμε. Γαμώτο. - Έλα! Πέντε λεπτά. 6 00:00:45,167 --> 00:00:46,792 Ίντι, κουνήσου. 7 00:00:47,667 --> 00:00:48,957 Επόμενο μήνυμα. 8 00:00:48,958 --> 00:00:52,332 Όχι, τι... Όχι, μην της βάζεις. Μην της βάζεις άλλο... 9 00:00:52,333 --> 00:00:55,374 Χριστέ μου, ρε συ. Είναι ήδη λιώμα. 10 00:00:55,375 --> 00:00:57,874 - Βούλωσ' το. - Τι σκατά; 11 00:00:57,875 --> 00:01:01,292 Ίντι, σοβαρά τώρα. Έλα εδώ. 12 00:01:02,042 --> 00:01:04,541 Επόμενο μήνυμα. 13 00:01:04,542 --> 00:01:06,957 Αν αποκοιμήθηκες με τ' ακουστικά σου, 14 00:01:06,958 --> 00:01:08,957 μα τον Θεό, θα ξεφύγω τελείως. 15 00:01:08,958 --> 00:01:11,457 Σήκωσε το τηλέφωνο! Τι διάολο... 16 00:01:11,458 --> 00:01:14,041 Εσύ τι σκατά κοιτάς; Σ' εσένα μιλούσα; 17 00:01:14,042 --> 00:01:16,457 - Ναι. Προχώρα. - Δεν της την πέφτουμε. 18 00:01:16,458 --> 00:01:19,874 Ωραία μπλούζα, ρε καριόλη, επίδοξε Ρίκι Μάρτιν. 19 00:01:19,875 --> 00:01:21,874 {\an8}-Έφυγα; - Σε ποιον μιλάς, νομίζεις; 20 00:01:21,875 --> 00:01:23,499 {\an8}-Εδώ είμαι. - Θες φασαρίες; Μέσα. 21 00:01:23,500 --> 00:01:24,582 {\an8}ΚΛΙΒΕΛΑΝΤ - 2007 22 00:01:24,583 --> 00:01:25,792 {\an8}Μαρκ, μη... Θεέ μου. 23 00:01:27,833 --> 00:01:30,124 Τα δούλεψα. Είναι δικά μου. 24 00:01:30,125 --> 00:01:33,249 Τέλεια, ναι. Δούλεψες μια βδομάδα. Ξέρεις κάτι; 25 00:01:33,250 --> 00:01:36,541 Εσύ γιατί ξοδεύεις τα λεφτά σου στις μαλακίες σου 26 00:01:36,542 --> 00:01:39,083 κι εγώ τα δίνω όλα σ' εσένα και την Ίντι; 27 00:01:39,750 --> 00:01:41,625 Δεν σε ξαναπάω σ' εκείνο το αχούρι. 28 00:01:42,125 --> 00:01:45,666 - Ποιος σκατά ήταν αυτός εκεί μέσα; - Ο Τσίκο. 29 00:01:45,667 --> 00:01:48,082 - Ποιος είναι ο Τσίκο; - Όχι, ο Ριτς ή... 30 00:01:48,083 --> 00:01:50,957 - Ο Ριτς; Ο Ριτς Πατσίκο; - Ξέρω γω; 31 00:01:50,958 --> 00:01:55,166 Ο Ριτς Πα... Αυτός που λήστεψε σουπερμάρκετ με το μαχαίρι του βουτύρου; 32 00:01:55,167 --> 00:01:57,457 - Είναι άκακος. - Θα σκότωνε τον ταμία. 33 00:01:57,458 --> 00:01:58,541 Μα δεν το 'κανε. 34 00:01:58,542 --> 00:02:00,916 Γιατί είχε μαχαίρι βουτύρου. Ο ηλίθιος. 35 00:02:00,917 --> 00:02:04,333 - Μην κάνεις παρέα με ηλίθια πρεζόνια. - Εντάξει. 36 00:02:07,417 --> 00:02:09,124 - Είναι τρελό. - "Πρεζόνια". 37 00:02:09,125 --> 00:02:10,625 Νόμιζα ότι ήταν στη φυλακή. 38 00:02:21,833 --> 00:02:23,457 Δεν σ' έκανα και κηδεμόνα. 39 00:02:23,458 --> 00:02:25,374 - Ναι, εντάξει. Καλά. - Έλεος! 40 00:02:25,375 --> 00:02:30,166 Ευχαριστώ που πήρες τη θέση του μακαρίτη του μπαμπά μου, και με πρήζεις. 41 00:02:30,167 --> 00:02:32,666 Προφανώς, δεν πέτυχε την πρώτη φορά. 42 00:02:32,667 --> 00:02:34,957 Γιατί πιστεύεις ότι θα πετύχει τώρα; 43 00:02:34,958 --> 00:02:38,875 Καλά, εσύ δεν... Είσαι μεγάλος μπελάς. 44 00:02:40,167 --> 00:02:41,167 - Παιδιά. - Τι; 45 00:02:43,417 --> 00:02:44,416 Γαμώτο! 46 00:02:44,417 --> 00:02:46,707 - Τι κάνω; - Όχι. Όλα καλά, γλύκα. 47 00:02:46,708 --> 00:02:48,416 - Ήρεμα. - Δεν είναι όλα καλά. 48 00:02:48,417 --> 00:02:50,332 Όχι. Θα του πούμε ότι πίναμε. 49 00:02:50,333 --> 00:02:52,541 - Είναι 14. - Θα πει ότι το παίζουμε έξυπνοι. 50 00:02:52,542 --> 00:02:55,374 Βούλωσ' το, Κατ. Ίντι, μη σταματάς. 51 00:02:55,375 --> 00:02:56,457 Σταματάω. 52 00:02:56,458 --> 00:02:59,542 Ίντι! Μη σταματάς, γαμώτο. Θεέ μου. 53 00:03:09,458 --> 00:03:11,499 Λοιπόν, θα το κρύψω. Αυτό θα κάνω. 54 00:03:11,500 --> 00:03:14,917 - Σκάσε, Κατ. Ίντι. Εμένα κοίτα. - Θα... 55 00:03:16,458 --> 00:03:17,458 Κοίταξε με. 56 00:03:19,750 --> 00:03:23,333 Η μαμά σου έχει τόνους κόκας πάνω της. 57 00:03:25,500 --> 00:03:28,499 Αγόρασε μπόλικη κόκα απ' τον γαμημένο Ριτς Πατσίκο, 58 00:03:28,500 --> 00:03:31,499 - κι αν δεν μας πάρεις αμέσως από δω... - Υπερβολές. 59 00:03:31,500 --> 00:03:33,874 Λες να μη μας βγάλει απ' το αμάξι; 60 00:03:33,875 --> 00:03:35,875 Όταν μάθει ότι είναι 14 χρονών; 61 00:03:36,375 --> 00:03:41,041 Ίντι, αν δεν μας πάρεις αμέσως από δω, η μαμά σου θα πάει φυλακή. 62 00:03:41,042 --> 00:03:43,083 - Μαρκ. - Τρίτη σου στραβή, μωρό. 63 00:03:46,042 --> 00:03:48,917 Ίντι. Κοίταξέ με. 64 00:03:52,583 --> 00:03:53,583 Όλα καλά. 65 00:03:55,292 --> 00:03:56,292 Τώρα. 66 00:03:59,792 --> 00:04:00,917 Όπως σου έμαθα. 67 00:04:03,083 --> 00:04:04,417 Σανίδωσέ το. 68 00:04:19,583 --> 00:04:23,583 {\an8}14 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ - ΠΑΝΤΑ ΚΛΙΒΕΛΑΝΤ 69 00:04:26,958 --> 00:04:28,499 Πρέπει να φύγω! 70 00:04:28,500 --> 00:04:30,457 {\an8}- Τι; Όχι. Τεταρτάκι. - Έλα! 71 00:04:30,458 --> 00:04:33,166 {\an8}- Άλλο ένα τεταρτάκι. - Δουλεύω σε εφτά ώρες. 72 00:04:33,167 --> 00:04:34,541 Ε, και; Έχω γενέθλια. 73 00:04:34,542 --> 00:04:35,832 Είχες πλάκα παλιά. 74 00:04:35,833 --> 00:04:39,624 Έλα. Έχω διάβασμα. Η Τόρι θα μείνει. Κι αυτή έχει πλάκα. 75 00:04:39,625 --> 00:04:42,416 Όχι! Η Τόρι παραέχει πλάκα. 76 00:04:42,417 --> 00:04:45,207 {\an8}Θα πιούμε ένα τελευταίο στις δύο με την παλαβή. 77 00:04:45,208 --> 00:04:46,957 {\an8}Οπότε, είμαι εντάξει. Ναι. 78 00:04:46,958 --> 00:04:48,457 Ναι. Μείνε μακριά της. 79 00:04:48,458 --> 00:04:49,874 - Ναι. Καλά είμαι. - Ευχαριστώ. 80 00:04:49,875 --> 00:04:52,332 {\an8}Όχι. Δεν χρειάζεται. Ξέρω ότι ζορίζεσαι. 81 00:04:52,333 --> 00:04:54,707 {\an8}Όχι. Δεν θα πληρώσεις στα γενέθλιά σου. 82 00:04:54,708 --> 00:04:56,082 - Απορρίφθηκε. - Γαμώτο! 83 00:04:56,083 --> 00:04:57,291 Δεν πειράζει. 84 00:04:57,292 --> 00:04:58,791 Θα τράβηξαν τα δίδακτρα. 85 00:04:58,792 --> 00:05:00,207 Σε καλύπτω εγώ. 86 00:05:00,208 --> 00:05:02,249 Όχι. Σ' ευχαριστώ, αλλά εντάξει. 87 00:05:02,250 --> 00:05:05,832 Θα πληρώσει η εορτάζουσα; Δώσε το τηλέφωνό σου κι είμαστε πάτσι. 88 00:05:05,833 --> 00:05:07,374 Είμαστε εντάξει, είπε. 89 00:05:07,375 --> 00:05:09,499 Άσε με να της κάνω ένα καλό. 90 00:05:09,500 --> 00:05:12,041 Η ανάσα σου μου ξεβούλωσε τα ιγμόρεια! 91 00:05:12,042 --> 00:05:13,624 Μάλιστα, εντάξει. 92 00:05:13,625 --> 00:05:16,249 Είναι ακόμα εδώ. Μεγάλη αυτοπεποίθηση έχει. 93 00:05:16,250 --> 00:05:17,875 Μέντα δεν έχει. 94 00:05:18,583 --> 00:05:21,041 Συγγνώμη. Είναι πολύ κακιά. Λυπάμαι. 95 00:05:21,042 --> 00:05:22,249 Δεν σου φαίνεται. 96 00:05:22,250 --> 00:05:25,207 {\an8}- Θα προσπαθήσω. - Πάρε μια μέντα, ρε φίλε. 97 00:05:25,208 --> 00:05:26,541 {\an8}Γεια σου, Νταγκ. 98 00:05:26,542 --> 00:05:27,999 - Έχεις φορτωθεί. - Ναι. 99 00:05:28,000 --> 00:05:31,082 {\an8}Σχολή, δουλειά, μελέτη μες στη νύχτα. 100 00:05:31,083 --> 00:05:33,874 {\an8}- Το νιώθω στο πετσί μου πως είναι πολλά. - Ναι. 101 00:05:33,875 --> 00:05:35,583 {\an8}Σε καμαρώνω, πάντως. 102 00:05:36,250 --> 00:05:38,832 {\an8}Και δεν φώναξες και τον μπατίρη. Πώς τον είπαμε; 103 00:05:38,833 --> 00:05:41,832 - Υποσχέθηκες. - Όχι στα γενέθλιά μου. 104 00:05:41,833 --> 00:05:44,124 Μπορώ να τον χέσω στα γενέθλιά μου. 105 00:05:44,125 --> 00:05:46,666 Έχουν περάσει επτάμισι μήνες, οπότε... 106 00:05:46,667 --> 00:05:48,791 Καλό αυτό. Αλήθεια. 107 00:05:48,792 --> 00:05:51,291 Πολύς καιρός για ν' αφήσεις κάποιον. 108 00:05:51,292 --> 00:05:53,083 {\an8}Ξέρω πόσο δύσκολο είναι. 109 00:05:56,667 --> 00:05:58,375 Δες τον καριόλη! 110 00:05:58,875 --> 00:06:00,125 Τηλεφώνησέ μου. 111 00:06:01,958 --> 00:06:03,749 {\an8}- Για δες. - Δεν έχεις δουλειά; 112 00:06:03,750 --> 00:06:06,332 {\an8}Να τρώει πόρτα έξω απ' το μαγαζί. 113 00:06:06,333 --> 00:06:09,041 - Λυπάμαι γι' αυτήν. - Ακόμα δεν φαίνεται. 114 00:06:09,042 --> 00:06:10,874 Δεν μου το κάνεις κι εύκολο. 115 00:06:10,875 --> 00:06:13,541 Έτσι που 'σαι και σαν σκελετός. 116 00:06:13,542 --> 00:06:15,167 Βρε, που να πάρει! 117 00:06:19,625 --> 00:06:21,167 {\an8}Θα του κάτσεις για το αμάξι. 118 00:06:22,833 --> 00:06:23,958 Τι να πω... 119 00:06:55,417 --> 00:06:58,208 {\an8}ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ 120 00:06:59,417 --> 00:07:00,417 {\an8}Όχι. 121 00:07:01,375 --> 00:07:03,749 Γαμώτο. 122 00:07:03,750 --> 00:07:05,042 Όχι, όχι. 123 00:07:06,417 --> 00:07:07,416 Γαμώτο. 124 00:07:07,417 --> 00:07:11,875 {\an8}Να πάρει. Σκατά. Γαμώτο. Έλα, λοιπόν. Πάμε! 125 00:07:13,917 --> 00:07:15,458 {\an8}Ωραία. Εντάξει. 126 00:07:19,125 --> 00:07:20,958 Όχι. Γαμώτο! 127 00:07:26,458 --> 00:07:27,458 Γαμώτο! 128 00:07:30,917 --> 00:07:32,042 Συγγνώμη, Λίσα. 129 00:07:35,917 --> 00:07:38,166 - Ρικ. - Ο Ντέιλ είπε να σε πυροβολήσω. 130 00:07:38,167 --> 00:07:40,707 - Ίσως σ' το ζητήσω. - Πώς να βασίζομαι πάνω σου; 131 00:07:40,708 --> 00:07:42,999 Συγγνώμη. Το αμάξι τα σκάτωσε πάλι. 132 00:07:43,000 --> 00:07:46,124 Τότε, κοίτα να πάρεις ένα αξιόπιστο αμάξι. 133 00:07:46,125 --> 00:07:52,624 Κι αν το αμάξι είναι αναξιόπιστο, προτείνω και πάλι ένα πάσο λεωφορείου. 134 00:07:52,625 --> 00:07:54,166 Έχεις δίκιο, Ντέιλ. 135 00:07:54,167 --> 00:07:58,125 Ναι, είμαι ο ξενέρωτος με το πάσο. Ξέρεις τι δεν είναι ξενέρωτο; 136 00:07:58,625 --> 00:08:02,249 Οι χαμηλές εκπομπές άνθρακα. Και τα μηδενικά ασφάλιστρα. 137 00:08:02,250 --> 00:08:03,582 Να μην αργείς. 138 00:08:03,583 --> 00:08:04,666 {\an8}ΕΝΥΠΟΘΗΚΑ ΔΑΝΕΙΑ 139 00:08:04,667 --> 00:08:07,250 {\an8}Συγγνώμη. Έχουμε ώρα άφιξης για το φίλτρο; 140 00:08:08,417 --> 00:08:10,167 {\an8}Το ψάρι σου είναι άρρωστο. 141 00:08:10,667 --> 00:08:11,916 Ο επόμενος. 142 00:08:11,917 --> 00:08:14,082 Την άλλη φορά επιστρέψατε τη χρέωση. 143 00:08:14,083 --> 00:08:17,041 Ναι. Ναι, σας προσφέραμε μία εφάπαξ επιστροφή. 144 00:08:17,042 --> 00:08:21,667 - Ξέρετε τι θα πει σταθερός προϋπολογισμός; - Ξέρω. Κι εγώ έτσι ζω. 145 00:08:22,417 --> 00:08:24,249 Ψηλά τα χέρια, καριόληδες. 146 00:08:24,250 --> 00:08:26,291 Όλοι κάτω. Κλείστε τα τηλέφωνα! 147 00:08:26,292 --> 00:08:28,666 Ψηλά τα χέρια! Κάνε πίσω! 148 00:08:28,667 --> 00:08:32,000 - Κλείστε τα τηλέφωνα! - Εσύ! Δώσ' μου το τηλέφωνό σου! 149 00:08:32,583 --> 00:08:33,582 Άνοιξέ το! 150 00:08:33,583 --> 00:08:34,749 - Εντάξει. - Τώρα! 151 00:08:34,750 --> 00:08:35,832 Μαμά 152 00:08:35,833 --> 00:08:37,249 Άνοιξέ το! 153 00:08:37,250 --> 00:08:38,333 Έλα εδώ, τώρα! 154 00:08:39,125 --> 00:08:40,458 Πέσε κάτω. 155 00:08:41,042 --> 00:08:42,582 - Στο πάτωμα. - Όχι εσύ. 156 00:08:42,583 --> 00:08:45,666 - Σήκω. Άνοιξε το συρτάρι. - Στο πάτωμα. 157 00:08:45,667 --> 00:08:47,208 Πέσε κάτω, γαμώτο. 158 00:08:47,958 --> 00:08:49,667 Όχι. Μείνε κάτω! 159 00:08:51,458 --> 00:08:53,583 Πέσε κάτω! 160 00:08:54,833 --> 00:08:57,416 - Εμπρός. Ήρεμα κι ωραία. - Εντάξει. 161 00:08:57,417 --> 00:09:00,041 - Ηλίθια! Σήκωσέ τα! - Συγγνώμη. 162 00:09:00,042 --> 00:09:01,124 ΛΥΚΕΙΟ ΙΣΤ ΓΙΟΥΝΙΟΝ 163 00:09:01,125 --> 00:09:03,708 Βάλ' τα μέσα. Δεν κάνω πλάκα! Σήκωσέ τα! 164 00:09:06,917 --> 00:09:08,416 Καριόλα! 165 00:09:08,417 --> 00:09:11,082 - Κοίτα τι έκανες. - Δεν έπρεπε να γίνει αυτό! 166 00:09:11,083 --> 00:09:13,166 - Επίτηδες το έκανες! - Θεέ μου. 167 00:09:13,167 --> 00:09:15,374 - Κοίτα με! Σκύλα! - Θα 'ταν σπασμένο! 168 00:09:15,375 --> 00:09:17,167 Κοίτα τι έκανες στη μούρη μου! 169 00:09:17,792 --> 00:09:19,916 Μου λες ψέματα, ρε σκρόφα. 170 00:09:19,917 --> 00:09:21,666 - Γαμώτο! - Δεν έπρεπε να συμβεί. 171 00:09:21,667 --> 00:09:24,292 Κοίτα τι έκανες! Επίτηδες το έκανες! 172 00:09:31,708 --> 00:09:33,499 Ούτε κατάγματα, ούτε διάσειση. 173 00:09:33,500 --> 00:09:35,041 Όλοι καλά στην τράπεζα; 174 00:09:35,042 --> 00:09:39,582 Απ' όσο ξέρω. Ο φύλακας έσπασε τον οφθαλμικό κόγχο, αλλά κατά τα άλλα... 175 00:09:39,583 --> 00:09:41,957 Και τους έπιασαν. Τους ληστές. 176 00:09:41,958 --> 00:09:45,083 Το φαντάστηκα. Πέντε λάθη πριν ανοίξουν τα συρτάρια. 177 00:09:45,833 --> 00:09:49,250 Θα ληστεύουν συχνά την τράπεζα για να 'σαι τόσο ενημερωμένη. 178 00:09:50,250 --> 00:09:52,375 Εκπαιδευτικές προσομοιώσεις. 179 00:09:54,125 --> 00:09:56,374 Εντάξει. Μια δυο ακόμα εξετάσεις 180 00:09:56,375 --> 00:09:58,833 πριν σε διώξουμε, λόγω της εγκυμοσύνης. 181 00:10:02,458 --> 00:10:04,250 Εγκυμοσύνη; Ποια εγκυμοσύνη; 182 00:10:05,250 --> 00:10:07,625 Τη δική σου εγκυμοσύνη. 183 00:10:08,750 --> 00:10:12,166 Κάνουμε αιματολογικές μήπως είσαι έγκυος, μεταξύ άλλων, 184 00:10:12,167 --> 00:10:15,917 και, ναι, είσαι έγκυος. 185 00:10:20,167 --> 00:10:21,207 Μου είπες ψέματα. 186 00:10:21,208 --> 00:10:25,249 Ρε συ. Μόλις με χτύπησαν μ' ένα πιστόλι κι έμαθα ότι είμαι έγκυος. 187 00:10:25,250 --> 00:10:26,707 Κάνε μου τη χάρη. 188 00:10:26,708 --> 00:10:28,374 Τρεισήμισι μηνών; Σοβαρά; 189 00:10:28,375 --> 00:10:31,791 Έχω ιστορικό στην καθυστέρηση, και τελευταία έχω τρελό στρες. 190 00:10:31,792 --> 00:10:35,541 Έχεις δει παχύσαρκες που δεν ξέρουν ότι είναι έγκυες; 191 00:10:35,542 --> 00:10:37,000 Συμβαίνουν κι αυτά. 192 00:10:37,583 --> 00:10:40,166 Όλα θα πάνε καλά. Υπάρχουν και χειρότερα. 193 00:10:40,167 --> 00:10:41,250 Να το πω; 194 00:10:42,667 --> 00:10:43,749 Στον Τζον; 195 00:10:43,750 --> 00:10:45,957 - Ναι... - Πλάκα μου κάνεις τώρα; 196 00:10:45,958 --> 00:10:49,166 - Πώς σου ήρθε να το πεις αυτό; - Αν ήταν το αντίθετο... 197 00:10:49,167 --> 00:10:52,249 Τότε θα 'πρεπε να σώσεις το μωρό από τον καριόλη. 198 00:10:52,250 --> 00:10:54,624 Είναι εντελώς καμένος. Κι εγκληματίας. 199 00:10:54,625 --> 00:10:56,249 Μήπως εγώ ήμουν καλύτερη; 200 00:10:56,250 --> 00:10:57,999 - Ήσουν παιδί. - Κι αυτός. 201 00:10:58,000 --> 00:11:01,082 Πολλά απ' όσα κάναμε ήταν και δικές μου επιλογές. 202 00:11:01,083 --> 00:11:05,374 Άλλαζα σιχαμερά ανάδοχα σπίτια και μπαμπάδες τον έναν μετά τον άλλο, 203 00:11:05,375 --> 00:11:06,541 κι ήταν ο μόνος... 204 00:11:06,542 --> 00:11:09,916 Αυτοί οι μαλάκες δεν δικαιολογούν ό,τι σου έκανε ο Τζον. 205 00:11:09,917 --> 00:11:11,707 Δεν ξέρεις τι έχω κάνει εγώ. 206 00:11:11,708 --> 00:11:12,999 Και δεν χρειάζεται. 207 00:11:13,000 --> 00:11:17,166 Ξέρω ποια είσαι τώρα. Και τι σκατά κάνουμε εδώ κι έναν χρόνο; 208 00:11:17,167 --> 00:11:18,832 Γιατί ξεπατωνόμαστε; 209 00:11:18,833 --> 00:11:19,917 Δεν ξέρω. 210 00:11:24,458 --> 00:11:28,292 Ό,τι κι αν αποφασίσεις με το μωρό, έχεις κόσμο να σε στηρίξει. 211 00:11:28,875 --> 00:11:32,000 Θα βρούμε τη λύση χωρίς εκείνον τον καριόλη. 212 00:11:32,500 --> 00:11:33,749 Ας κάνουμε έρανο. 213 00:11:33,750 --> 00:11:36,041 Ναι, στο ίντερνετ, για την έκτρωση. 214 00:11:36,042 --> 00:11:38,707 Εννοείται. Ανέβασέ το στο Facebook. Τι; Όχι; 215 00:11:38,708 --> 00:11:41,041 - Οι γυναίκες θα βοηθήσουν. - Μπέιμπι. 216 00:11:41,042 --> 00:11:43,375 Τι σκατά θες, ρε μικροτσούτσουνε; 217 00:11:44,417 --> 00:11:47,457 - Δεν θέλω να σε απολύσουν. - Δεν μ' απολύουν εμένα. 218 00:11:47,458 --> 00:11:49,624 Μου 'στειλε κατά λάθος φωτό τον πούτσο του. 219 00:11:49,625 --> 00:11:53,874 Ξέρει ότι λίγο θέλω να τη στείλω στα κεντρικά, οπότε είμαι εντάξει. 220 00:11:53,875 --> 00:11:55,083 Θα περάσεις μετά; 221 00:11:55,708 --> 00:12:00,791 Έχω εξετάσεις αύριο. Θέλω να τελειώνω μ' αυτό. 222 00:12:00,792 --> 00:12:03,417 Εντάξει. Μα μην πάρεις εκείνον τον καριόλη. 223 00:12:04,000 --> 00:12:04,999 - Όχι. - Μπέιμπι; 224 00:12:05,000 --> 00:12:06,332 Έρχομαι. 225 00:12:06,333 --> 00:12:07,624 - Γεια, μωρό. - Γεια. 226 00:12:07,625 --> 00:12:10,833 Τι; Που να πάρει, ρε συ. Εδώ είμαι. Αμάν πια. 227 00:12:39,500 --> 00:12:43,500 {\an8}ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΚΟΛΕΓΙΟ ΚΟΥΓΙΑΧΟΓΚΑ 228 00:12:52,625 --> 00:12:54,042 Γαμώτο. 229 00:13:11,000 --> 00:13:16,708 Η ΠΟΡΤΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΜΕΝΕΙ ΚΛΕΙΣΤΗ ΧΩΡΙΣ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ 230 00:13:27,958 --> 00:13:29,583 καλό μουνάκι 231 00:13:42,333 --> 00:13:43,333 Τζον; 232 00:13:56,375 --> 00:13:57,375 Τζον; 233 00:14:16,167 --> 00:14:18,874 - Πού είναι ο Λίο, Τζον; Πού είναι; - Έλα, Τζον. 234 00:14:18,875 --> 00:14:22,082 - Σας είπα. Δεν ξέρω πού είναι. - Βαρέθηκα, Τζον. 235 00:14:22,083 --> 00:14:26,083 Αν βαρεθώ κι άλλο, πάει το κεφάλι σου. Ξέρεις τι εννοώ. 236 00:14:27,167 --> 00:14:30,125 - Δεν ξέρω πού είναι, είπα! - Βάρα τον στη μούρη. 237 00:14:33,125 --> 00:14:35,333 Να πάει να γαμηθεί το σκατό! 238 00:14:39,167 --> 00:14:40,167 Γαμώτο! 239 00:14:55,625 --> 00:14:56,625 Χριστέ μου. 240 00:14:57,208 --> 00:14:59,249 Κοίτα τη μούρη σου. Γαμώτο. 241 00:14:59,250 --> 00:15:01,082 Πες μας τι έκανες στον Λίο. 242 00:15:01,083 --> 00:15:03,958 Μη σε σκοτώσω σήμερα. Έχει γενέθλια ο γιος μου. 243 00:15:04,458 --> 00:15:05,458 Ρε σεις! 244 00:15:07,250 --> 00:15:08,875 Τζον, τι σκατά κάνεις; 245 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 Έλα, ρε γαμώτο! 246 00:15:17,833 --> 00:15:18,875 Τι σκατά έκανες; 247 00:15:22,667 --> 00:15:23,750 Πες μου τι έκανες! 248 00:15:28,792 --> 00:15:30,792 - Ρε συ! Από δω! - Να πάρει! 249 00:15:31,917 --> 00:15:34,875 - Μου χρωστάς ένα 20άρι, ασπρουλιάρη. - Θα σ' το δώσω! 250 00:15:36,917 --> 00:15:38,292 Πες μου τι έκανες! 251 00:15:42,792 --> 00:15:44,583 Γαμώτο. Τζον. Πού πας; 252 00:15:46,833 --> 00:15:48,250 Ήταν ήδη ανοιχτή. 253 00:15:50,167 --> 00:15:51,750 Ποιανού είναι το σπίτι; 254 00:15:52,875 --> 00:15:54,958 Ποιανού είναι το σπίτι; Τζον! 255 00:15:56,542 --> 00:15:58,832 - Του Γλυκούλη. - Ποιος είναι αυτός; 256 00:15:58,833 --> 00:16:00,832 - Τζον! - Μια χαρά είν' αυτό. 257 00:16:00,833 --> 00:16:02,625 Ποιοι μάς κυνηγάνε, γαμώτο; 258 00:16:04,250 --> 00:16:05,582 Γαμώτο! Χριστέ μου! 259 00:16:05,583 --> 00:16:06,833 Ποιοι σκατά είστε; 260 00:16:07,500 --> 00:16:09,749 Φίλοι του Γλυκούλη. Είπε να δανειστώ το όπλο του. 261 00:16:09,750 --> 00:16:12,416 - Κι επίσης είπε... - Γι' αυτό το όπλο λες; 262 00:16:12,417 --> 00:16:15,207 Είναι δικό μου τώρα. Ο Γλυκούλης δεν μένει πια εδώ. 263 00:16:15,208 --> 00:16:16,416 Και τα πράματά του; 264 00:16:16,417 --> 00:16:20,874 Όλα του Μπάιρον. Το όπλο του Μπάιρον, το διαμέρισμα του Μπάιρον. 265 00:16:20,875 --> 00:16:23,791 Και γιατί φοράς το μποξεράκι μου; 266 00:16:23,792 --> 00:16:25,541 Το φοράω μετά το ντους, ρε. 267 00:16:25,542 --> 00:16:28,707 Μπάιρον, πάρε τον Γλυκούλη. Θα σου πει ότι με ξέρει. 268 00:16:28,708 --> 00:16:30,332 - Ο Γλυκούλης πέθανε. - Τι; 269 00:16:30,333 --> 00:16:33,457 - Ποιοι σκατά είναι αυτοί; - Φίλοι του Γλυκούλη. 270 00:16:33,458 --> 00:16:35,292 Δεν είναι πια εδώ αυτός. 271 00:16:36,458 --> 00:16:37,707 Ποιος είναι πάλι; 272 00:16:37,708 --> 00:16:40,041 Μπάιρον. Εμένα κοίτα. 273 00:16:40,042 --> 00:16:43,041 Μας κυνηγάνε, έχουν όπλα, είναι πολύ επικίνδυνοι. 274 00:16:43,042 --> 00:16:44,124 Εδώ μέσα είναι! 275 00:16:44,125 --> 00:16:46,166 - Γαμώτο! - Μπάιρον, θα τα βρούμε. 276 00:16:46,167 --> 00:16:49,957 - Έχετε λεφτά; - Έχουμε. Θα τα φέρουμε μετά. 277 00:16:49,958 --> 00:16:51,500 Γάμα τα "μετά", ρε συ. 278 00:16:52,125 --> 00:16:54,249 - Μπάιρον, μην... - Κράτα δω, μωρό μου. 279 00:16:54,250 --> 00:16:56,582 Έχουν λεφτά οι καριόληδες; 280 00:16:56,583 --> 00:16:57,667 Θέλουν... 281 00:16:58,417 --> 00:16:59,791 Για περιμένετε. 282 00:16:59,792 --> 00:17:03,042 Δεν θα χτυπάτε έτσι την πόρτα μου, καριόληδες. 283 00:17:03,667 --> 00:17:04,708 Τι σκα... 284 00:17:07,458 --> 00:17:10,541 Γαμώτο. Τι σκατά; 285 00:17:10,542 --> 00:17:11,624 Τζον! 286 00:17:11,625 --> 00:17:13,666 Άκου. Στο πίσω υπνοδωμάτιο, τώρα. 287 00:17:13,667 --> 00:17:15,375 - Όχι. - Έφυγες. Τι σκατά; 288 00:17:16,542 --> 00:17:17,625 Έφυγες. 289 00:17:18,583 --> 00:17:19,708 Γαμώτο. Εντάξει. 290 00:17:23,625 --> 00:17:26,667 Τι σκατά έκανες; Ποιος είναι ο Λίο; 291 00:17:27,583 --> 00:17:29,457 Πάμε, γαμώτο! 292 00:17:29,458 --> 00:17:30,625 Πάμε, πάμε! 293 00:17:35,417 --> 00:17:36,416 Το αμάξι σου; 294 00:17:36,417 --> 00:17:37,999 Δεν έχω. Πήρα λεωφορείο. 295 00:17:38,000 --> 00:17:39,417 - Γαμώτο. - Ναι. 296 00:17:44,208 --> 00:17:45,583 Για μισό. 297 00:17:49,333 --> 00:17:51,457 {\an8}ΓΛΥΚΟΥΛΗ$ 298 00:17:51,458 --> 00:17:52,667 Πέτα τα κλειδιά. 299 00:17:56,083 --> 00:17:57,083 Μπες μέσα. 300 00:18:10,708 --> 00:18:12,250 Γαμώτο! 301 00:18:21,667 --> 00:18:22,832 Τι στο... 302 00:18:22,833 --> 00:18:24,500 Έτσι, μωρό μου! Ναι! 303 00:18:31,042 --> 00:18:32,542 Ίντι! Όχι, όχι! 304 00:18:38,125 --> 00:18:39,125 Σκατά. 305 00:18:39,750 --> 00:18:41,082 Αδιέξοδο! 306 00:18:41,083 --> 00:18:42,458 Το 'χω. 307 00:18:57,833 --> 00:18:58,833 Πάμε! 308 00:19:00,458 --> 00:19:02,708 Ίντι! Αμάξι! 309 00:19:11,042 --> 00:19:12,833 Γαμώτο! 310 00:19:14,500 --> 00:19:15,792 Βούλωσ' το πια! 311 00:19:20,625 --> 00:19:21,625 Πάμε! 312 00:19:22,708 --> 00:19:23,874 Όχι. Αριστερά σου. 313 00:19:23,875 --> 00:19:25,625 - Τι κάνουν; - Τράβα. 314 00:19:27,583 --> 00:19:28,583 Γαμώτο. 315 00:19:46,417 --> 00:19:48,333 Έρχεται από δω. Πάμε! 316 00:19:50,458 --> 00:19:52,875 - Τι τρέλα θα κάνεις; - Αυτήν την τρέλα. 317 00:20:13,958 --> 00:20:15,917 Είμαι απ' το Κλίβελαντ εγώ, κότες! 318 00:20:19,708 --> 00:20:22,917 {\an8}ΦΑΝΟΠΟΙΕΙΟ ΝΤΕΪΒΙΝΤ ΡΑΜΠΛ 319 00:20:32,750 --> 00:20:34,208 Δεν σου λείπουν αυτά; 320 00:20:35,458 --> 00:20:36,583 Τι έκανες; 321 00:20:37,917 --> 00:20:38,917 Καλά. Μισό. 322 00:20:40,042 --> 00:20:43,249 - Χαλάρωσε. Μια παρεξήγηση είναι. - Γιατί ήρθα να σε δω; 323 00:20:43,250 --> 00:20:46,166 Ξαναμπαίνω στη ζωή σου για πέντε δευτερόλεπτα. 324 00:20:46,167 --> 00:20:47,249 - Ξέρεις κάτι; - Τι; 325 00:20:47,250 --> 00:20:48,582 Δεν με αφορά αυτό. 326 00:20:48,583 --> 00:20:50,082 - Δηλαδή; - Δεν με αφορά. 327 00:20:50,083 --> 00:20:51,416 - Έλα τώρα. Τι... - Γεια. 328 00:20:51,417 --> 00:20:52,874 Περίμενε. Μήπως να... 329 00:20:52,875 --> 00:20:54,667 Να το συζητήσουμε λίγο; 330 00:20:56,500 --> 00:20:57,500 Ίντι. 331 00:20:59,167 --> 00:21:00,791 Έλα τώρα, ρε Ίντι. 332 00:21:00,792 --> 00:21:03,542 - Μη μ' αφήνεις χωρίς ρούχα. - Πες τι έκανες! 333 00:21:04,458 --> 00:21:05,457 Περίμενε. 334 00:21:05,458 --> 00:21:08,375 - Πες μου τι έκανες! - Έλα, μην κάνεις σαν τρελή. 335 00:21:12,292 --> 00:21:15,250 Εντάξει! Θα σου δείξω, εντάξει; Θα σου δείξω. 336 00:21:21,083 --> 00:21:22,916 - Χριστέ μου. - Σταμάτα πια. 337 00:21:22,917 --> 00:21:25,082 Κρίνεις χωρίς να ξέρεις τίποτα. 338 00:21:25,083 --> 00:21:28,083 Είμαστε σε μια κωλοαποθήκη στη μέση του πουθενά. 339 00:21:30,875 --> 00:21:33,167 Έχει χριστουγεννιάτικα δώρα εκεί μέσα; 340 00:21:34,583 --> 00:21:36,125 Καλάθια γεμάτα κουτάβια; 341 00:21:38,833 --> 00:21:40,875 Αυτός είσαι, Γλυκούλη. 342 00:21:46,750 --> 00:21:48,291 Το κουτί χωράει άνθρωπο. 343 00:21:48,292 --> 00:21:52,457 Πες μου ότι δεν υπάρχει άνθρωπος σ' αυτό το κουτί που χωράει άνθρωπο. 344 00:21:52,458 --> 00:21:54,332 - Ο Λίο. - Ναι, άνθρωπος είναι. 345 00:21:54,333 --> 00:21:55,832 - Ο Λίο. - Νεκρός, έτσι; 346 00:21:55,833 --> 00:21:57,666 Όχι... Σκατά. Ξέρεις κάτι; 347 00:21:57,667 --> 00:22:00,666 - Χριστέ μου! - Μάλλον αναποδογύρισε τη νύχτα. 348 00:22:00,667 --> 00:22:03,041 - Όχι, εντάξει. - Δεν μπορεί να ανασάνει! 349 00:22:03,042 --> 00:22:04,249 Όχι, άνοιξα τρύπες. 350 00:22:04,250 --> 00:22:06,874 Μα ίσως τις βούλωσε όταν αναποδογύρισε. 351 00:22:06,875 --> 00:22:08,208 Έλεος! 352 00:22:09,000 --> 00:22:10,749 Λίο. Λίο, ξύπνα. 353 00:22:10,750 --> 00:22:13,332 Ως εδώ. Καλή τύχη με το πτώμα σου, ηλίθιε. 354 00:22:13,333 --> 00:22:16,292 Χριστέ μου. Κάνει τρύπες σαν να 'χει μέσα χελώνα. 355 00:22:16,875 --> 00:22:19,750 Μη μου το κάνεις αυτό τώρα, ρε καθίκι. Ξύπνα! 356 00:22:21,542 --> 00:22:23,417 Ζει! Ίντι, είναι ζωντανός! 357 00:22:24,583 --> 00:22:27,833 - Τι διάολο; - Γαμιέσαι. Άντε γαμήσου, Τζον. 358 00:22:33,792 --> 00:22:34,792 Είναι ζωντανός. 359 00:22:37,458 --> 00:22:38,458 Εντάξει είμαστε. 360 00:22:41,792 --> 00:22:44,791 - Μετρά τα φύλλα στο μπλακτζάκ. - Χαρτοπαίκτης είμαι. 361 00:22:44,792 --> 00:22:47,249 - Ο Νίκο το λέει. - Δουλεύει για τον Νίκο; 362 00:22:47,250 --> 00:22:49,791 Τι σκατά, Τζον; Είσαι σοβαρός τώρα; 363 00:22:49,792 --> 00:22:52,332 Του το είπα ότι δεν παίζω για άλλον. 364 00:22:52,333 --> 00:22:55,957 Ένα παιχνίδι σε ινδιάνικο καζίνο. Ποιος θα το μάθαινε; 365 00:22:55,958 --> 00:22:57,624 Τι δεν καταλαβαίνεις; 366 00:22:57,625 --> 00:23:00,207 - Μια παρτίδα θα 'παιζες. - Ο Νίκο θα με σκότωνε! 367 00:23:00,208 --> 00:23:01,750 Βγάλτε τον σκασμό! 368 00:23:03,333 --> 00:23:05,500 Πες μου τι ακριβώς συνέβη. 369 00:23:06,792 --> 00:23:08,249 Καλά. Εντάξει. 370 00:23:08,250 --> 00:23:11,791 Λοιπόν, βρεθήκαμε να τα πιούμε. 371 00:23:11,792 --> 00:23:14,707 Έτσι; Πίνει μερικά ποτηράκια. Πίνω κι εγώ. 372 00:23:14,708 --> 00:23:17,291 Είχα μάθει για ένα παιχνίδι και του το πρότεινα. 373 00:23:17,292 --> 00:23:20,292 Και σου είπα "Δεν μπορώ, δουλεύω για τον Νίκο". 374 00:23:20,958 --> 00:23:22,457 Μ' έβαλε να πάρω κοκαΐνη. 375 00:23:22,458 --> 00:23:26,166 Η γυναίκα μου θα με σκότωνε αν το μάθαινε. Θα με χώριζε. 376 00:23:26,167 --> 00:23:30,082 - Δεν σ' άκουσα να διαφωνείς. - Σε ποιον δεν αρέσει η κοκαΐνη; 377 00:23:30,083 --> 00:23:32,457 Με χτύπησε γιατί αρνήθηκα τη δουλειά. 378 00:23:32,458 --> 00:23:34,874 Ζήτησα συγγνώμη, προσφέρθηκα να σε πάω σπίτι. 379 00:23:34,875 --> 00:23:38,207 Ναι, αλλά μ' έβαλες στο σκατόκουτο. Παραλίγο να πεθάνω. 380 00:23:38,208 --> 00:23:41,166 Θα 'παιρνε τον Νίκο. Άνοιξα και τρύπες στο κουτί. 381 00:23:41,167 --> 00:23:42,707 Σαν να 'μουν χάμστερ; 382 00:23:42,708 --> 00:23:43,957 Ίσως και να είσαι. 383 00:23:43,958 --> 00:23:45,791 Τι θα πει αυτό; 384 00:23:45,792 --> 00:23:49,874 Ιντ, μισό. Περίμενε. Ίντι, έλα τώρα. Θα περιμένεις ένα λεπτό; 385 00:23:49,875 --> 00:23:52,832 - Πήγαινέ τον στον Νίκο. - Ξέρεις ότι δεν μπορούμε. 386 00:23:52,833 --> 00:23:55,291 - "Μπορούμε"; Εγώ δεν κάνω τίποτα. - Θεέ μου. 387 00:23:55,292 --> 00:23:59,207 Θα λέτε πώς θα με σκοτώσετε κι ύστερα θα το κάνετε. Χριστέ μου. 388 00:23:59,208 --> 00:24:00,625 - Σκάσε! - Σκάσε! 389 00:24:02,333 --> 00:24:05,166 Μπορούμε να το σκεφτούμε λίγο πιο διεξοδικά; 390 00:24:05,167 --> 00:24:07,457 Ναι, είναι το δυνατό σου σημείο αυτό. 391 00:24:07,458 --> 00:24:11,624 Πήγαινέ τον πίσω ζωντανό. Ζήτα συγγνώμη απ' αυτόν τον μαλάκα. 392 00:24:11,625 --> 00:24:15,000 Ζήτα συγγνώμη απ' τον Νίκο. Άλλη επιλογή δεν έχεις. 393 00:24:16,292 --> 00:24:18,125 Μην το κάνετε αυτό. 394 00:24:21,500 --> 00:24:22,541 Πού με πάτε; 395 00:24:22,542 --> 00:24:23,874 Πίσω στον Νίκο. 396 00:24:23,875 --> 00:24:26,832 Και γιατί να το πιστέψω; Μ' έχωσε σ' ένα κουτί. 397 00:24:26,833 --> 00:24:28,249 Ζήτησα συγγνώμη. 398 00:24:28,250 --> 00:24:32,874 Θα πείτε στον Νίκο ότι ήταν λάθος. Γίνατε λιώμα και κάνατε μαλακίες. 399 00:24:32,875 --> 00:24:34,416 Ό,τι κάνουν τ' αγόρια. 400 00:24:34,417 --> 00:24:37,708 - Γιατί να το κάνω αυτό; - Η κυρά σου δεν θα μάθει για την κοκαΐνη. 401 00:24:38,792 --> 00:24:39,833 Εντάξει; 402 00:24:44,500 --> 00:24:45,875 Έχεις άλλη κοκαΐνη; 403 00:24:47,458 --> 00:24:48,625 Όχι. 404 00:24:52,667 --> 00:24:53,666 Θέλω να φάω κάτι. 405 00:24:53,667 --> 00:24:56,291 Δεκτό. Ευχαρίστως να σταματήσουμε. 406 00:24:56,292 --> 00:24:58,374 Έχει ένα μπεργκεράδικο πιο κάτω. 407 00:24:58,375 --> 00:24:59,583 Είμαι χορτοφάγος. 408 00:25:00,375 --> 00:25:03,208 - Χριστέ μου. Λογικό. - Τζον. Μα τον Θεό, δηλαδή. 409 00:25:04,042 --> 00:25:07,499 - Ό,τι θέλεις, Λίο. Κερνάμε. - Θέλω ένα φαλάφελ. 410 00:25:07,500 --> 00:25:09,250 Φαλάφελ και μαλακίες. 411 00:25:09,750 --> 00:25:11,832 Μ' αρέσει ένα μαγαζί στην οδό Κορτ. 412 00:25:11,833 --> 00:25:13,833 - Πιο πάνω είναι. - Γάμα το αυτό. 413 00:25:18,000 --> 00:25:19,541 Πάμε στο μπεργκεράδικο. 414 00:25:19,542 --> 00:25:22,624 Πάρε πατάτες ή ό,τι δεν είναι αγελάδα ή γουρούνι. 415 00:25:22,625 --> 00:25:23,707 Εντάξει, Γκάντι; 416 00:25:23,708 --> 00:25:25,000 Έχω λεφτά. Κερνάω. 417 00:25:34,167 --> 00:25:35,167 Ξεκίνα. 418 00:25:36,083 --> 00:25:38,083 ΜΠΕΡΓΚΕΡ 419 00:25:51,875 --> 00:25:52,875 Τι λέει, γκάνγκστερ; 420 00:25:57,750 --> 00:25:58,917 Ρε συ. 421 00:26:00,000 --> 00:26:01,375 Τι κάνεις; 422 00:26:02,625 --> 00:26:05,000 Μου φορτώνεις αυτό που έκανε ο βίγκαν; 423 00:26:06,542 --> 00:26:08,374 Θα σταματήσεις; Θα βρούμε λύση. 424 00:26:08,375 --> 00:26:10,749 Δεν βρίσκω τίποτα. 425 00:26:10,750 --> 00:26:14,041 Δεν ξανακαθαρίζω για πάρτη σου. Είσαι κινούμενο μπάχαλο. 426 00:26:14,042 --> 00:26:17,374 Είσαι η Χιροσίμα και η 11η Σεπτεμβρίου μαζί. 427 00:26:17,375 --> 00:26:20,499 - Θα μετανιώσεις για ό,τι λες. - Μόνο μετανιώνω εγώ! 428 00:26:20,500 --> 00:26:24,125 Μετανιώνω για κάθε στιγμή που ξαναμπήκα στη ζωή σου. 429 00:26:24,833 --> 00:26:26,791 Πάρ' το πίσω. Δεν το εννοείς. 430 00:26:26,792 --> 00:26:28,041 Κι όμως, το εννοώ! 431 00:26:28,042 --> 00:26:30,791 Αν είχα μια χρονομηχανή, θα πατούσα το κουμπί 432 00:26:30,792 --> 00:26:34,666 "Μια μέρα πριν γνωρίσω τον ηλίθιο, τον μαλάκα τον Τζον!" 433 00:26:34,667 --> 00:26:36,417 Δεν θα υπήρχε τέτοιο κουμπί. 434 00:26:38,917 --> 00:26:39,917 Τι; 435 00:26:45,333 --> 00:26:46,500 Ίνι Μίνι. 436 00:26:48,208 --> 00:26:50,292 Ποιος σου βρήκε αυτό το όνομα; 437 00:26:53,417 --> 00:26:54,458 Είσαι ακόμα εκεί; 438 00:26:56,083 --> 00:26:57,416 Ποιος είναι; 439 00:26:57,417 --> 00:26:58,792 Εσύ, Νίκο. Εσύ ήσουν. 440 00:27:01,083 --> 00:27:02,750 Πάντα ήμουν περήφανος γι' αυτό. 441 00:27:03,250 --> 00:27:07,042 Βέβαια, ήταν μπροστά στα μάτια μου. "Ιντιθ Μίνι". "Ίνι Μίνι". 442 00:27:07,917 --> 00:27:13,208 Πάντα μικρόσωμη στο τιμόνι, αλλά ήσουν πάντα τόσο... 443 00:27:14,542 --> 00:27:17,833 - Ζόρικη. - Σαν σκύλος με κομμένα αρχίδια. 444 00:27:20,333 --> 00:27:22,000 Πιο ζόρικα είναι αυτά με αρχίδια. 445 00:27:24,250 --> 00:27:26,583 Πάντα η πιο έξυπνη της παρέας, έτσι; 446 00:27:28,083 --> 00:27:30,667 Μα όχι τόσο ώστε να μείνεις μακριά απ' τον Τζον. 447 00:27:32,208 --> 00:27:34,417 Μην κάνουμε ότι δεν είναι μαζί σου. 448 00:27:39,958 --> 00:27:41,292 Στο μαγαζί σε μία ώρα. 449 00:28:07,625 --> 00:28:08,625 Τι είπε; 450 00:28:12,125 --> 00:28:14,083 Ρε συ! Τι διάολο; 451 00:28:15,208 --> 00:28:16,792 Κόφ' το! Τι διάολο; 452 00:28:24,542 --> 00:28:25,583 Τι; 453 00:28:26,083 --> 00:28:29,749 Τζον. Θα κρατήσεις το στόμα σου κλειστό εκεί μέσα, εντάξει; 454 00:28:29,750 --> 00:28:32,208 Θ' αφήσεις εμένα να μιλήσω. Μ' ακούς; 455 00:28:33,500 --> 00:28:35,582 - Μ' ακούς; - Ναι, εντάξει. 456 00:28:35,583 --> 00:28:36,916 Θα πάρω κάνα σνακ. 457 00:28:36,917 --> 00:28:38,624 Όχι, ούτε καν. 458 00:28:38,625 --> 00:28:42,500 Άσ' το κάτω, μην πάω πίσω από το ταμείο και πάρω την καραμπίνα. 459 00:28:43,750 --> 00:28:44,750 Το άνοιξα ήδη. 460 00:28:47,375 --> 00:28:48,375 Έχεις λεφτά; 461 00:28:50,958 --> 00:28:53,832 Αν πάρει ο γιατρός, είτε καλά τα νέα είτε κακά... 462 00:28:53,833 --> 00:28:56,791 Καλά ή κακά; Λες να έχει κακά νέα; 463 00:28:56,792 --> 00:28:59,707 Το διατύπωσα λάθος. Θ' αρρωστήσεις, εντάξει; 464 00:28:59,708 --> 00:29:01,250 Γεια. Καθίστε. 465 00:29:01,833 --> 00:29:03,457 - Νικ, δουλεύεις πολύ. - Τι; 466 00:29:03,458 --> 00:29:06,791 - Τι θ' απογίνω αν αρρωστήσεις; - Θα 'χεις λιγότερη τύχη. 467 00:29:06,792 --> 00:29:07,916 - Δεν είναι... - Τι; 468 00:29:07,917 --> 00:29:11,249 - Δεν λέω αυτό. Προσπαθώ... - Θα μιλήσω εγώ με τον γιατρό. 469 00:29:11,250 --> 00:29:12,666 - Καλά. - Είναι σε σίγαση; 470 00:29:12,667 --> 00:29:14,749 Το παιδί το ρύθμισε να χτυπά με δόνηση. 471 00:29:14,750 --> 00:29:18,208 Το παιδί... Γιατί δεν... Άσ' το. Ξέχνα ότι ρώτησα. 472 00:29:18,750 --> 00:29:20,957 - Γεια σου, κορίτσι μου. - Νίκο. 473 00:29:20,958 --> 00:29:24,000 - Πάει καιρός. - Ήλπιζα να περάσει περισσότερος. 474 00:29:24,958 --> 00:29:26,082 Πόσος καιρός πάει; 475 00:29:26,083 --> 00:29:27,666 Η φάση στο μουσείο, έτσι; 476 00:29:27,667 --> 00:29:29,416 - Πέντε, έξι χρόνια; - Επτά. 477 00:29:29,417 --> 00:29:30,666 Δεν είχε πάει καλά. 478 00:29:30,667 --> 00:29:33,041 Εγώ τον έβαλα στη δουλειά. Πώς τον έλεγαν; 479 00:29:33,042 --> 00:29:34,374 - Μιτς. - Ναι, Μιτς. 480 00:29:34,375 --> 00:29:35,874 Χερούκλες, ε; Μπάσκετ. 481 00:29:35,875 --> 00:29:39,167 Κάτσερ. Μπέιζμπολ. Έλεγαν ότι θα γινόταν επαγγελματίας. 482 00:29:40,250 --> 00:29:43,042 Δεν είχε την ευκαιρία να γίνει. Έτσι, Ίντιθ; 483 00:29:44,000 --> 00:29:45,125 Ίνι Μίνι. 484 00:29:47,042 --> 00:29:49,458 Πάντα καθαρίζεις για πάρτη των άλλων. 485 00:29:51,125 --> 00:29:53,708 - Για κέρασμα είναι αυτά; - Τι σκατά κάνεις; 486 00:29:54,333 --> 00:29:56,582 Σου πρόσφερα εγώ καραμέλα; 487 00:29:56,583 --> 00:29:58,499 - Να προσέχεις, Νικ. - Σώπα! 488 00:29:58,500 --> 00:30:00,416 Αν πάθεις εγκεφαλικό, τι θα απογίνω; 489 00:30:00,417 --> 00:30:02,541 - Είπα, θα 'χεις λιγότερη τύχη. - Άδικο. 490 00:30:02,542 --> 00:30:05,332 Ο Τζόρτζι ανησυχεί. Θέλει να ασκούμαι. 491 00:30:05,333 --> 00:30:07,707 Θέλει να φροντίσω εκείνο το... Ποιο; 492 00:30:07,708 --> 00:30:10,041 Την υγεία του εντέρου. Προβιοτικά. 493 00:30:10,042 --> 00:30:11,666 Προβιοτικά. 494 00:30:11,667 --> 00:30:13,542 Σαν να διάβασα κάτι γι' αυτό. 495 00:30:14,208 --> 00:30:17,332 Έχουμε έναν τύπο που διαβάζει. Ο κ. Βιβλιοφάγος. 496 00:30:17,333 --> 00:30:22,666 Όλη η μόρφωσή σου είναι μια συνταγή για χάπια που έκλεψες από κάποιο αμάξι, 497 00:30:22,667 --> 00:30:25,166 παλιοπρεζόνι του κερατά. 498 00:30:25,167 --> 00:30:26,875 Να μπούμε στο θέμα; 499 00:30:27,500 --> 00:30:28,500 Ζητάω συγγνώμη. 500 00:30:30,333 --> 00:30:33,374 Αυτός ο άχρηστος μικροψώλης σού είπε... 501 00:30:33,375 --> 00:30:35,749 Σου είπε για το τελευταίο αριστούργημά του; 502 00:30:35,750 --> 00:30:37,999 - Δεν έφταιγα εγώ. - Τι σκατά μού λες; 503 00:30:38,000 --> 00:30:40,166 - Δεν έφταιγες; - Τίποτα. Συγγνώμη. 504 00:30:40,167 --> 00:30:42,541 Σου έδωσα μια απλή οδηγία. Τι ήταν; 505 00:30:42,542 --> 00:30:44,499 Ούτε άχνα. 506 00:30:44,500 --> 00:30:46,124 - Δεν έφταιγα εγώ. - Όχι; 507 00:30:46,125 --> 00:30:47,667 Το σπίτι ήταν σκοτεινό. 508 00:30:48,167 --> 00:30:50,249 - Την πόρτα. Σβέλτα. - Εντάξει. 509 00:30:50,250 --> 00:30:51,958 Μην τολμήσεις, ασπρουλιάρη. 510 00:30:52,458 --> 00:30:54,417 Ασπρουλιάρη; Κι εσύ λευκός είσαι. 511 00:30:54,917 --> 00:30:58,166 - Πάψε. Του ρίχνω στάχτη στα μάτια. - Βλέπει τα χέρια σου. 512 00:30:58,167 --> 00:31:00,416 - Τι είπα; - Πρώτα τσεκάρουμε το σπίτι. 513 00:31:00,417 --> 00:31:02,042 Πρώτα τσεκάρουμε το σπίτι! 514 00:31:02,958 --> 00:31:04,292 Έκπληξη! 515 00:31:07,167 --> 00:31:08,167 Γαμώτο. 516 00:31:13,125 --> 00:31:15,417 Ρε παλιομαλάκα... Ρε καριόλη! 517 00:31:18,667 --> 00:31:20,291 Πόσα λεφτά έβγαλε ο Λίο πέρυσι; 518 00:31:20,292 --> 00:31:23,207 - Εξακόσια, εφτακόσια χιλιάρικα. - Μάλιστα. 519 00:31:23,208 --> 00:31:25,582 Μ' αρέσει αυτό. Λεφτά χωρίς ρίσκο. 520 00:31:25,583 --> 00:31:28,041 Πορνεία, ναρκωτικά; Υψηλό ρίσκο. 521 00:31:28,042 --> 00:31:31,249 Μα κάποιος που μετράει φύλλα και κερδίζει, όπως ο Λίο; 522 00:31:31,250 --> 00:31:32,416 Τι να πάει στραβά; 523 00:31:32,417 --> 00:31:35,582 Κάποιος θα μαζέψει τα μυαλά του απ' τον δρόμο. 524 00:31:35,583 --> 00:31:40,832 Δες, όμως, ποιο είναι το θέμα. Τύποι σαν τον Λίο στο τέλος καίγονται. 525 00:31:40,833 --> 00:31:42,374 - Σωστά. - Οπότε; 526 00:31:42,375 --> 00:31:44,999 Του έμεναν τρία, τέσσερα χρόνια; 527 00:31:45,000 --> 00:31:46,082 Πάνω κάτω. 528 00:31:46,083 --> 00:31:49,541 Για πόσα χαμένα κέρδη μιλάμε, μέσα σ' αυτό το διάστημα 529 00:31:49,542 --> 00:31:54,207 - εξαιτίας αυτού του άχρηστου καριόλη; - Θα το στρογγυλέψω. Τρία εκατομμύρια; 530 00:31:54,208 --> 00:31:55,874 - Πάνω κάτω. - Πάνω κάτω. 531 00:31:55,875 --> 00:31:57,333 Τρία εκατομμύρια. 532 00:31:58,250 --> 00:32:00,624 Αλλά σου έχω και καλά νέα, Τζόνι. 533 00:32:00,625 --> 00:32:03,957 Τυχαίνει να γίνεται ένα τουρνουά πόκερ 534 00:32:03,958 --> 00:32:06,291 σε λίγες μέρες στο Τολίντο. 535 00:32:06,292 --> 00:32:10,374 Ξέρεις ποιο είναι το χρηματικό έπαθλο για τον νικητή του τουρνουά; 536 00:32:10,375 --> 00:32:12,791 Τρία εκατομμύρια. 537 00:32:12,792 --> 00:32:16,124 - Δεν είμαστε χαρτοπαίκτες, Νίκο. - Εγώ είμαι. 538 00:32:16,125 --> 00:32:17,416 Ούτε κατά διάνοια. 539 00:32:17,417 --> 00:32:18,792 Δεν θέλω χαρτοπαίκτη. 540 00:32:20,667 --> 00:32:21,833 Οδηγό θέλω. 541 00:32:24,792 --> 00:32:27,249 - Θες να το κλέψεις; - Πιο διασκεδαστικό. 542 00:32:27,250 --> 00:32:30,957 Τα τρία εκατομμύρια θα δοθούν στον νικητή του τουρνουά 543 00:32:30,958 --> 00:32:33,708 και θα μπουν στο πορτμπαγκάζ ενός ολοκαίνουριου... 544 00:32:34,375 --> 00:32:35,833 Είναι υπό καθορισμό. 545 00:32:36,750 --> 00:32:38,041 Τι θα πει πάλι αυτό; 546 00:32:38,042 --> 00:32:39,417 Δεν αποφάσισαν ακόμα. 547 00:32:39,917 --> 00:32:42,208 Ένα ολοκαίνουριο αμάξι υπό καθορισμό. 548 00:32:42,792 --> 00:32:48,458 Είσαι η οδηγός διαφυγής μας. Θα μπεις στο αμάξι και θα διαφύγεις. 549 00:32:49,208 --> 00:32:53,875 - Βάλε τον Γουόλτερς. Αυτόν δεν έχεις τώρα; - Δεν μου χρωστάει τρία εκατομμύρια. 550 00:33:01,583 --> 00:33:06,374 Δούλευα κυρίως για σένα τόσα χρόνια πριν. Ξέρεις καλά ότι δεν το κάνω πια αυτό. 551 00:33:06,375 --> 00:33:08,875 Δυστυχώς, λοιπόν, πρέπει να αρνηθώ. 552 00:33:18,167 --> 00:33:21,417 Αρνείται. Απόλυτα αποδεκτό. 553 00:33:22,000 --> 00:33:24,291 Ναι. Δούλεψε πολύ καλά για μας 554 00:33:24,292 --> 00:33:25,499 - στο παρελθόν. - Όντως. 555 00:33:25,500 --> 00:33:27,124 - Δεν μας απογοήτευσε. - Ποτέ. 556 00:33:27,125 --> 00:33:28,749 Εγώ την απογοήτευσα. 557 00:33:28,750 --> 00:33:29,833 - Όχι. - Ναι. 558 00:33:30,417 --> 00:33:32,541 Κι όταν σε απογοήτευσα, τι έκανα; 559 00:33:32,542 --> 00:33:35,375 Τι έκανα; Σ' άφησα να φύγεις χωρίς μπλεξίματα. 560 00:33:36,000 --> 00:33:36,999 Και γιατί; 561 00:33:37,000 --> 00:33:39,916 - Γιατί; - Γιατί είσαι άντρας με αρχές, Νίκο. 562 00:33:39,917 --> 00:33:41,457 Άντρας με αρχές ο Νίκο. 563 00:33:41,458 --> 00:33:45,332 Άφηνες μια 15χρονη να παίζει τον οδηγό διαφυγής για αλήτες. 564 00:33:45,333 --> 00:33:48,542 Ας μη μιλάμε για "αρχές" αυτήν τη στιγμή. 565 00:33:49,417 --> 00:33:51,208 Δίκαιο, Ίντιθ. Πολύ δίκαιο. 566 00:33:52,042 --> 00:33:56,125 Τι να πω... Ευχαριστώ που με άκουσες. 567 00:34:14,458 --> 00:34:15,458 Τζόνι, αγόρι μου, 568 00:34:16,833 --> 00:34:20,250 αν δεν έχεις τα τρία εκατομμύρια ως την άλλη Παρασκευή, 569 00:34:21,292 --> 00:34:26,250 θα σου βγάλει τον σκελετό απ' το πετσί σου ένας Αϊτινός που το κάνει σε λογική τιμή. 570 00:34:26,833 --> 00:34:28,874 - Πώς τον λένε; - Τιμ. 571 00:34:28,875 --> 00:34:30,375 Ο Αϊτινός Τιμ. 572 00:34:41,542 --> 00:34:42,833 Ακόμα εδώ είσαι εσύ. 573 00:34:50,500 --> 00:34:51,833 Περίμενε, ρε Ίντι. 574 00:34:53,708 --> 00:34:56,292 Όπα! Ηρέμησε μη μου πάθεις κάνα έμφραγμα! 575 00:35:00,792 --> 00:35:01,792 Ρε συ. 576 00:35:03,667 --> 00:35:05,458 - Τι κάνουμε; - Τι εννοείς; 577 00:35:06,042 --> 00:35:07,874 Αυτό που είπε ο Νίκο. Άκουσες. 578 00:35:07,875 --> 00:35:12,208 Έχει δυο δικούς του μέσα. Το 'χει σκεφτεί. Με κλειστά μάτια το κάνουμε. 579 00:35:13,292 --> 00:35:17,041 - Έχουμε κάνει και πιο ζόρικα. - Ναι, αλλά εγώ τι θα κερδίσω; 580 00:35:17,042 --> 00:35:21,582 - Να με συλλάβουν; Να μου ρίξουν ξανά; - Καλά, σοβαρά μιλάς; Θα κερδίσεις... 581 00:35:21,583 --> 00:35:23,749 Με κρατάς ζωντανό. Κερδίζεις εμένα. 582 00:35:23,750 --> 00:35:26,582 Έλα. Σοβαρά τώρα, Τζον; Τι... 583 00:35:26,583 --> 00:35:29,541 - Θ' αφήσεις να μου συμβεί αυτό; - Εσύ το προκάλεσες. 584 00:35:29,542 --> 00:35:31,332 Τόσες φορές σε ξελάσπωσα! 585 00:35:31,333 --> 00:35:34,082 Πόσες φορές θα μου το τρίψεις αυτό στη μούρη; 586 00:35:34,083 --> 00:35:35,250 Σοβαρολογείς; 587 00:35:36,833 --> 00:35:38,666 Ξέρεις τι κάνω απ' όταν χωρίσαμε; 588 00:35:38,667 --> 00:35:41,541 - Διάλειμμα κάνουμε. - Οκτώ μήνες διάλειμμα; 589 00:35:41,542 --> 00:35:46,124 Τους τελευταίους οκτώ μήνες πηγαίνω στη δουλειά και στη σχολή, 590 00:35:46,125 --> 00:35:49,833 και προσπαθώ να φύγω όσο πιο μακριά μπορώ απ' αυτά τα σκατά. 591 00:35:50,333 --> 00:35:54,332 Εγώ γιατί ξέρω ότι ήρθες σπίτι μου και πριν τρεις μήνες και σήμερα; 592 00:35:54,333 --> 00:35:55,625 - Ναι. - Ναι. 593 00:35:56,167 --> 00:35:59,957 - Επειδή τιμωρώ τον εαυτό μου. - Μάλιστα. Είμαι τιμωρία για σένα. 594 00:35:59,958 --> 00:36:01,958 Στο τέλος πάντα έτσι καταλήγει. 595 00:36:02,792 --> 00:36:06,582 Ίσως επειδή νομίζω πως ό,τι συνέβη σ' εμένα, μια σκέψη τύπου 596 00:36:06,583 --> 00:36:09,499 "Πρέπει να ωριμάσεις, να προσπαθήσεις κάτι", 597 00:36:09,500 --> 00:36:11,792 είναι κάτι που θα έρθει και σ' εσένα. 598 00:36:13,333 --> 00:36:14,917 Αλλά δεν γίνεται ποτέ. 599 00:36:26,417 --> 00:36:27,707 Τι θα κάνεις; 600 00:36:27,708 --> 00:36:29,166 - Τι; - Ίσως το σκάσω. 601 00:36:29,167 --> 00:36:32,332 Και πριν το καταλάβεις θα βρεθείς κρεμασμένος ανάποδα 602 00:36:32,333 --> 00:36:35,832 επειδή γύρισες για ένα πακέτο τσιγάρα ή για καμιά βλακεία. 603 00:36:35,833 --> 00:36:39,416 Η δουλειά του Νίκο είναι να βρίσκει και να σκοτώνει κόσμο 604 00:36:39,417 --> 00:36:41,708 με τον οποίο έχει προσωπικές κόντρες. 605 00:36:44,583 --> 00:36:46,583 Πρέπει να φύγω, Τζον. Πρέπει να... 606 00:36:48,750 --> 00:36:49,750 Πρέπει να φύγω. 607 00:36:56,167 --> 00:36:57,917 Είναι γραμμένο να 'μαστε μαζί, 608 00:36:58,542 --> 00:37:02,917 στ' αστέρια, στον ήλιο, στο φεγγάρι και σ' ό,τι άλλο υπάρχει εκεί πάνω. 609 00:37:03,958 --> 00:37:06,917 Η Γη κάνει κύκλους, μα εμείς είμαστε πάντα μαζί. 610 00:37:08,208 --> 00:37:10,292 Πάντα ξαναβρισκόμαστε, Ιντ. 611 00:37:12,917 --> 00:37:13,917 Γαμώτο. 612 00:37:21,542 --> 00:37:23,749 Να σου κάνω τράκα ένα τσιγάρο, αδερφέ; 613 00:37:23,750 --> 00:37:24,958 Μόνο ένα. 614 00:37:52,292 --> 00:37:53,292 Γαμώτο. 615 00:37:57,667 --> 00:37:59,042 Τι; 616 00:38:02,000 --> 00:38:03,500 Θα χρειαστώ αμάξι. 617 00:38:06,708 --> 00:38:08,124 Έχω τον τύπο στην 105η. 618 00:38:08,125 --> 00:38:10,333 Δες τι μπορείς να βρεις... Περίμενε. 619 00:38:12,125 --> 00:38:13,958 ΜΠΑΡ CS LOUNGE Στιλτς 620 00:38:14,458 --> 00:38:15,708 Πόσα μπορώ να ξοδέψω; 621 00:38:17,542 --> 00:38:20,542 Έχω μερικές ιδέες για να κλείσουμε τη συμφωνία. 622 00:38:21,083 --> 00:38:24,083 Δίνω περισσότερα απ' όσα αξίζει. Σύνελθε. 623 00:38:24,583 --> 00:38:27,417 Δεν σου έδωσα τον αριθμό μου για να πουλήσω αμάξι. 624 00:38:29,500 --> 00:38:32,167 Γαμώτο. Καλύτερα να φύγεις. 625 00:38:35,708 --> 00:38:38,291 - Έλα πάρε το μωρό. - Δεν είναι η μέρα μου. 626 00:38:38,292 --> 00:38:40,749 Έκλεισα για μαλλιά τελευταία στιγμή. 627 00:38:40,750 --> 00:38:44,541 Τέσσερις μήνες δεν πλήρωσες διατροφή. Θα το πάρεις το γαμημένο. 628 00:38:44,542 --> 00:38:48,291 - Ή να το πω στον δικαστή; Αυτή ποια είναι; - Λέμε για δουλειές. 629 00:38:48,292 --> 00:38:49,999 Δουλειές και μαλακίες. Τι θέλει; 630 00:38:50,000 --> 00:38:51,583 - Δεν... - Ν' αγοράσω το αμάξι. 631 00:38:52,208 --> 00:38:53,582 - Πόσα; - Μην... 632 00:38:53,583 --> 00:38:55,042 Σαράντα. 633 00:38:56,208 --> 00:38:57,249 Θα το πάρεις. 634 00:38:57,250 --> 00:39:01,917 Συμφωνούμε κι εγώ κι ο δικαστής. Θα το πάρεις το γαμημένο. 635 00:39:15,042 --> 00:39:16,374 Κοιμήθηκες μαζί του; 636 00:39:16,375 --> 00:39:18,458 Τι; Όχι. 637 00:39:19,708 --> 00:39:23,000 - Κοιμήθηκες με κανέναν; Μετά από μένα. - Είσαι σοβαρός; 638 00:39:24,458 --> 00:39:27,124 Δεν είναι όχι αυτό. Θα ξεράσω. 639 00:39:27,125 --> 00:39:29,541 Αυτό σκέφτεσαι; Να κάνω σεξ με άλλους; 640 00:39:29,542 --> 00:39:31,791 - Μην το λες έτσι. - Εσύ το λες. 641 00:39:31,792 --> 00:39:34,041 Έτσι που το είπες, το φαντάζομαι. 642 00:39:34,042 --> 00:39:36,291 Κάτι δεν πάει καλά με το μυαλό σου. 643 00:39:36,292 --> 00:39:38,541 - Εσύ δεν το σκέφτεσαι; - Να πηδιέσαι; Όχι. 644 00:39:38,542 --> 00:39:39,792 Το σκέφτεσαι, ναι. 645 00:39:40,333 --> 00:39:42,957 Χρειάζεσαι βοήθεια. Δεν είσαι στα καλά σου. 646 00:39:42,958 --> 00:39:45,999 Είναι φυσιολογικό. Είμαι "πιο φυσιολογικότερος" από σένα. 647 00:39:46,000 --> 00:39:47,875 Βγάλε τον σκασμό, ρε σατανά. 648 00:39:59,625 --> 00:40:01,749 Ξέρεις τι θα 'κανα αν μάθαινα ποιος είναι; 649 00:40:01,750 --> 00:40:05,707 Ναι, θα του 'χωνες τον πούτσο του στη μούρη, 650 00:40:05,708 --> 00:40:08,000 θα του 'βαζες την καρδιά στον κώλο... 651 00:40:09,583 --> 00:40:11,291 - Μ' έχεις δει να το κάνω. - Ναι. 652 00:40:11,292 --> 00:40:14,499 Βρέθηκες στα επείγοντα γιατί ο Πετρινέλι σε βάρεσε. 653 00:40:14,500 --> 00:40:18,457 Ήταν παλαιστής, για να ξέρεις. Με τις φλωριές του χτύπησα στο πεζοδρόμιο. 654 00:40:18,458 --> 00:40:21,207 Ναι, απλώς... 655 00:40:21,208 --> 00:40:25,042 Κόλλησα. Σε φαντάζομαι με τον Πε... Γιατί είπες το όνομά του; 656 00:40:26,333 --> 00:40:27,582 Ρε συ! 657 00:40:27,583 --> 00:40:30,249 Πάλι αγορεύσεις για τις μαλακίες μας. 658 00:40:30,250 --> 00:40:31,624 Τι 'ναι οι αγορεύσεις; 659 00:40:31,625 --> 00:40:34,457 Δεν ξέρεις; Εκατό φορές στα δικαστήρια; 660 00:40:34,458 --> 00:40:37,249 Καλά. Είσαι μια γαμάτη φοιτήτρια τώρα, 661 00:40:37,250 --> 00:40:39,708 μα οι υπόλοιποι ζούμε ακόμα στη Γη. 662 00:40:43,708 --> 00:40:45,542 Θα μείνουμε στο ίδιο δωμάτιο. 663 00:40:48,000 --> 00:40:49,250 Θα βγει φτηνότερα. 664 00:40:49,958 --> 00:40:51,208 Θεέ μου. 665 00:40:53,917 --> 00:40:56,249 ΤΑΒΕΡΝΑ ΜΠΙ και ΤΖΙ 666 00:40:56,250 --> 00:40:58,250 Ρε συ. Έλα. 667 00:40:59,583 --> 00:41:00,582 Τι ώρα είναι; 668 00:41:00,583 --> 00:41:01,667 Ήρθαμε νωρίς. 669 00:41:02,417 --> 00:41:04,833 Πάμε για μπίρες. Θα 'χουν και μπιλιάρδο. 670 00:41:05,917 --> 00:41:09,582 Ο άνθρωπος του Νίκο θα 'ρθει σε μια ωρίτσα. Να το πάμε χαλαρά; 671 00:41:09,583 --> 00:41:11,333 Έλα να βγάλουμε λίγα ψιλά. 672 00:41:15,875 --> 00:41:18,333 Θύμωσες γιατί είμαι καλύτερος από σένα. 673 00:41:21,250 --> 00:41:23,457 Θα μας βρει εκεί αργότερα. 674 00:41:23,458 --> 00:41:25,333 Τσακίσου κι έλα εδώ. 675 00:41:28,833 --> 00:41:30,167 Θα έρθεις; 676 00:41:31,042 --> 00:41:32,042 Άντε, λοιπόν. 677 00:42:00,667 --> 00:42:01,667 Μετά εγώ. 678 00:42:50,667 --> 00:42:51,750 Όχι. 679 00:43:00,542 --> 00:43:01,625 Μετά εγώ. 680 00:43:22,833 --> 00:43:24,417 Τζον, 681 00:43:25,583 --> 00:43:27,375 μου φέρνεις άλλο ένα ποτό; 682 00:43:44,667 --> 00:43:45,667 Έλεος! 683 00:43:48,667 --> 00:43:50,375 - Έλα εδώ, παλιο... - Αρκετά! 684 00:43:52,250 --> 00:43:54,624 ΑΣΦΑΛΕΙΑ 685 00:43:54,625 --> 00:43:57,749 - Ποιος είναι δικός σου; - Φύγε από πάνω μου. Άσε με! 686 00:43:57,750 --> 00:43:58,874 Αυτός. 687 00:43:58,875 --> 00:44:01,125 Οι δυο καραγκιόζηδες. Δρόμο. 688 00:44:02,167 --> 00:44:03,917 Έχουμε έναν οπαδό των Γιάνκι. 689 00:44:04,667 --> 00:44:06,875 Έλα δω, ρε φίλε. Έλα δω. 690 00:44:07,542 --> 00:44:08,542 Καλή σου μέρα. 691 00:44:09,125 --> 00:44:12,416 Για να το δω. Για να δω το καπέλο... για να το κάψουμε. 692 00:44:12,417 --> 00:44:14,625 Άντε ξεκουμπίσου τώρα. Δρόμο. 693 00:44:15,500 --> 00:44:18,667 Τζον, ζήτα συγγνώμη από τον Γκάρι. 694 00:44:26,083 --> 00:44:27,292 Συγγνώμη, Γκάρι. 695 00:44:29,000 --> 00:44:30,000 Καλώς. 696 00:44:31,083 --> 00:44:33,708 Έτοιμοι να δουλέψουμε σαν επαγγελματίες; 697 00:44:37,250 --> 00:44:40,542 Η γυναίκα μου θέλει να παίρνω αυτό το ντελίβερι. 698 00:44:41,125 --> 00:44:45,207 Όποιος είναι κούκλος σαν τον Τομ Μπρέιντι θα 'ναι και καλός σεφ, λέει. 699 00:44:45,208 --> 00:44:46,624 Αλλά έκανε λάθος. 700 00:44:46,625 --> 00:44:48,625 Θέλει κανείς τηγανίτες από άμμο; 701 00:44:49,583 --> 00:44:52,416 Κόουλ. Συστήσου σαν να είμαστε στην απεξάρτηση. 702 00:44:52,417 --> 00:44:54,832 Κόουλ, υπεύθυνος ασφαλείας στο καζίνο. 703 00:44:54,833 --> 00:44:58,291 Είμαι σε απεξάρτηση. Αν θέλει κανείς την μπίρα... 704 00:44:58,292 --> 00:45:00,542 Εγώ. Το ποτήρι μου μυρίζει βρομόνερα. 705 00:45:01,625 --> 00:45:03,124 - Συγγνώμη, Γκάρι. - Γαμήσου. 706 00:45:03,125 --> 00:45:04,999 Τι θα αντιμετωπίσουμε; 707 00:45:05,000 --> 00:45:09,082 Πολλούς αστυνομικούς, πέρα απ' τους 24 που είναι ήδη στην ασφάλεια. 708 00:45:09,083 --> 00:45:12,457 Τα χρήματα θα μπουν σ' ένα αμάξι πριν το τέλος του τουρνουά. 709 00:45:12,458 --> 00:45:14,332 Όταν θα τελειώνει το παιχνίδι, 710 00:45:14,333 --> 00:45:17,291 η ασφάλεια θα τα βάλει στο πορτμπαγκάζ. 711 00:45:17,292 --> 00:45:20,624 Τρεις τύποι φέρνουν τα λεφτά, τρεις μπάτσοι φυλάνε το αμάξι, 712 00:45:20,625 --> 00:45:23,916 - έξι απ' έξω, τέσσερις σε περιπολικά. - Τι αμάξι; 713 00:45:23,917 --> 00:45:25,332 - Το βραβείο; - Ναι. 714 00:45:25,333 --> 00:45:27,917 Κένι. Ειδικές εκδηλώσεις του καζίνου. 715 00:45:28,708 --> 00:45:34,207 Ένα Dodge Charger Scat Pack. Γρήγορο. Πιάνει 100 σε 4,2. Χειροκίνητες ταχύτητες. 716 00:45:34,208 --> 00:45:37,416 Χειροκίνητες; Είναι σαν να θέλουν να τους το κλέψουν. 717 00:45:37,417 --> 00:45:38,582 Γιατί το διάλεξα; 718 00:45:38,583 --> 00:45:42,041 Πρώτο εμπόδιο, πέρα από αστυνομία και ασφάλεια, 719 00:45:42,042 --> 00:45:45,082 είναι ότι δεν θα 'χει βενζίνη στον χώρο έκθεσης. 720 00:45:45,083 --> 00:45:47,416 Πρόβλημα, αφού λειτουργεί με βενζίνη. 721 00:45:47,417 --> 00:45:48,749 Ναι, εκεί τα σκάτωσα. 722 00:45:48,750 --> 00:45:50,999 Δημιουργούμε ένα πρόβλημα στο αμάξι. 723 00:45:51,000 --> 00:45:54,666 Πάει συνεργείο, το ρυθμίζουμε και το στέλνουμε πίσω. 724 00:45:54,667 --> 00:45:57,166 Ή το αλλάζουμε με κάποιο που πειράζουμε. 725 00:45:57,167 --> 00:45:59,207 Μπορούμε να βρούμε ένα ολόιδιο; 726 00:45:59,208 --> 00:46:04,041 Ναι. Ξέρω τον αντιπρόσωπο. Δουλεύω μαζί του συνέχεια. Μεγάλο καθίκι. 727 00:46:04,042 --> 00:46:07,541 Μετά οι προδιαγραφές. Τι θέλουμε να κάνει το αμάξι; 728 00:46:07,542 --> 00:46:11,999 - Πόσο απέχει απ' την πόρτα; - Μ' ανησυχεί το πλήθος, όχι οι μπάτσοι. 729 00:46:12,000 --> 00:46:14,999 - Δεν θες να χτυπήσεις αθώους φεύγοντας; - Ναι. 730 00:46:15,000 --> 00:46:19,124 Δεν θα βγεις χωρίς να χτυπήσεις το αμάξι και, μάλλον, πολύ κόσμο. 731 00:46:19,125 --> 00:46:21,083 Θα 'χεις εναλλακτική, υποθέτω. 732 00:46:25,958 --> 00:46:31,000 Από κει που μπήκε το αμάξι... από πίσω. 733 00:46:33,792 --> 00:46:34,874 Δεν της αρέσει. 734 00:46:34,875 --> 00:46:37,749 Είναι πιο περίπλοκο να φύγεις από κει. 735 00:46:37,750 --> 00:46:39,957 Καλά νέα. Λιγότερη ασφάλεια εκεί, 736 00:46:39,958 --> 00:46:42,707 και δεν θα μας περιμένουν. 737 00:46:42,708 --> 00:46:43,917 Και από όπλα; 738 00:46:45,833 --> 00:46:47,249 Από όπλα, τι; 739 00:46:47,250 --> 00:46:49,125 Θα μας δώσουν; 740 00:46:49,625 --> 00:46:52,416 Δεν μ' αρέσει που ρωτάς αυτό πρώτα. 741 00:46:52,417 --> 00:46:54,499 Πολλοί σεκιουριτάδες είναι φίλοι. 742 00:46:54,500 --> 00:46:57,292 Εκείνη τη μέρα, όχι. Ο Νίκο θα έλεγε το ίδιο. 743 00:46:57,875 --> 00:47:00,249 Αν όλα πάνε ομαλά, μια χαρά. 744 00:47:00,250 --> 00:47:02,374 Προφανώς, αυτό προτιμώ. 745 00:47:02,375 --> 00:47:04,041 - Αλλά αυτή η τύπισσα... - Τζον. 746 00:47:04,042 --> 00:47:05,957 ...είναι όλος μου ο κόσμος. 747 00:47:05,958 --> 00:47:11,082 Αν κάποιος πάει να μου την πάρει κι από ομαλά γίνουν όλα πουτάνα, 748 00:47:11,083 --> 00:47:14,583 τότε, θα τους πατήσω κάτω, ρε μάγκα. 749 00:47:19,458 --> 00:47:20,833 Καλώς. Τι άλλο έχουμε; 750 00:47:21,792 --> 00:47:25,082 Χάρτες με κάθε είσοδο κι έξοδο από δω ως τη Νέα Υόρκη. 751 00:47:25,083 --> 00:47:29,749 Θα 'χει πολλή κίνηση λόγω της εκδήλωσης, αλλά θα τα βολέψουμε εκείνη την ώρα. 752 00:47:29,750 --> 00:47:31,416 Ο Νίκο μίλησε με τους εργάτες του. 753 00:47:31,417 --> 00:47:34,541 Δεν θα κλείσουν δρόμους να μας κάνουν τη ζωή δύσκολη. 754 00:47:34,542 --> 00:47:36,332 Εκτός αν το θέλουμε. 755 00:47:36,333 --> 00:47:39,125 Αρκεί να το ζητήσεις. Χρειάζεστε τίποτ' άλλο; 756 00:47:41,250 --> 00:47:43,625 - Μόνο ανοιχτό δρόμο. - Θα το κανονίσω. 757 00:47:44,958 --> 00:47:46,582 - Σε παίρνω αργότερα. - Το εκτιμώ. 758 00:47:46,583 --> 00:47:48,082 Ναι. 759 00:47:48,083 --> 00:47:49,374 Ναι, φίλε. Κοιμήσου. 760 00:47:49,375 --> 00:47:51,083 Κάποιος θέλει κατούρημα. 761 00:47:52,833 --> 00:47:53,833 Έχεις δυο λεπτά; 762 00:47:55,833 --> 00:47:59,500 - Να πάμε στο γραφείο σου; - Αν δεν σ' ενοχλούν οι γυναίκες. 763 00:48:02,792 --> 00:48:05,833 Λες να του αρέσουν οι μαύρες με μεγάλα βυζιά; 764 00:48:07,792 --> 00:48:09,042 Έχει και μικρά βυζιά. 765 00:48:11,667 --> 00:48:13,458 Πόσες τράπεζες έχεις ληστέψει; 766 00:48:14,958 --> 00:48:16,124 Βουρ στο ψητό. 767 00:48:16,125 --> 00:48:18,332 Είμαι σ' ένα δωμάτιο γεμάτο πορνό 768 00:48:18,333 --> 00:48:21,542 με μια γυναίκα που δεν ξέρω. Θέλω να βγω το συντομότερο. 769 00:48:22,333 --> 00:48:25,999 - Τράπεζες. Ληστεία. Πόσες; - Συνεργασία. Αρκετές. Πάρα πολλές. 770 00:48:26,000 --> 00:48:29,624 Δώδεκα τράπεζες, τρία κοσμηματοπωλεία, το γραφείο ενός μεγιστάνα, 771 00:48:29,625 --> 00:48:33,291 το εξοχικό ενός ιδιοκτήτη ομάδας φούτμπολ. Εντυπωσιακό, παρεμπιπτόντως. 772 00:48:33,292 --> 00:48:36,332 Ελικόπτερο, καταδίωξη που μεταδόθηκε ζωντανά, 773 00:48:36,333 --> 00:48:39,499 κι ωστόσο είσαι εδώ και μου μιλάς. 774 00:48:39,500 --> 00:48:43,041 Τι ρωτάς, αφού είσαι η Βικιπαίδεια ό,τι μαλακίας έχω κάνει; 775 00:48:43,042 --> 00:48:46,249 Είναι δουλειά μου να ξέρω με ποιον έχω να κάνω. 776 00:48:46,250 --> 00:48:49,499 Εγώ διευθύνω τη δουλειά ή εσύ; Γιατί έχω μπερδευτεί. 777 00:48:49,500 --> 00:48:52,249 Κανένα μπέρδεμα. Η δουλειά είναι δική σου 100%. 778 00:48:52,250 --> 00:48:55,250 Γιατί αν είναι δική σου, καλύτερα για μένα. 779 00:48:55,750 --> 00:48:59,333 - Αν πετύχεις, γίνεσαι μάγκας. Αν όχι... - Ο φίλος σου θα πεθάνει. 780 00:49:01,417 --> 00:49:02,416 - Πρώην. - Αλήθεια; 781 00:49:02,417 --> 00:49:04,499 - 100%. - Τώρα μπερδεύτηκα εγώ. 782 00:49:04,500 --> 00:49:07,500 - Δεν υπάρχει λόγος. - Υπάρχει. Αυτό είναι σίγουρο. 783 00:49:08,167 --> 00:49:12,707 Γιατί είχες 100% επιτυχία, κι όλα αυτά πριν τα 25 σου, Ίντι. 784 00:49:12,708 --> 00:49:14,041 - Όχι όλα. - Ναι, καλά. 785 00:49:14,042 --> 00:49:17,958 Και πώς πήγαν οι δουλειές; Οι παράνομες δουλειές; 786 00:49:18,958 --> 00:49:20,000 - Πήγαν. - Μάλιστα. 787 00:49:20,542 --> 00:49:22,833 Αν δεν πήγαιναν, θα το 'χα μάθει. 788 00:49:23,625 --> 00:49:26,374 Και κάποιος που συζητιέται σαν αστικός μύθος 789 00:49:26,375 --> 00:49:30,625 είναι πολύ ιδιότροπος ως προς το πώς γίνονται τα πράγματα και με ποιον. 790 00:49:31,125 --> 00:49:32,582 Πες αυτό που θες. 791 00:49:32,583 --> 00:49:36,166 Ίντι, αυτά είναι τα δικά μου μεγάλα, μαύρα βυζιά. 792 00:49:36,167 --> 00:49:40,291 Θεωρώ τον εαυτό μου ασυνήθιστα απλό. 793 00:49:40,292 --> 00:49:43,791 Όταν τσιμπάω κάτι στο σπίτι, παίρνω ένα ηλεκτρικό σκουπάκι 794 00:49:43,792 --> 00:49:46,666 να ρουφάει το ποπκόρν που πέφτει στην μπλούζα. 795 00:49:46,667 --> 00:49:48,499 Αλλά εγώ θέλω να 'μαι σπίτι, 796 00:49:48,500 --> 00:49:51,874 να φτιάχνω αυγοσαλάτα στον γιο μου, να τον πηγαίνω ως το σχολικό. 797 00:49:51,875 --> 00:49:53,332 Τρώει αυγοσαλάτα; 798 00:49:53,333 --> 00:49:56,375 Οι δάσκαλοι τον θεωρούν μοναδικό. Η μάνα του ανησυχεί. 799 00:49:57,000 --> 00:50:00,749 Ωστόσο, υπάρχει κάτι που περιπλέκει αυτήν την εικόνα 800 00:50:00,750 --> 00:50:02,625 με τρόπο που δεν μου αρέσει. 801 00:50:05,083 --> 00:50:06,957 - Ο δικός σου είναι βάρος. - Να το. 802 00:50:06,958 --> 00:50:09,916 Εγώ το ξέρω, ο Νίκο επίσης. Κάθε βαποράκι, μπούκερ, 803 00:50:09,917 --> 00:50:13,292 μικροαπατεώνας σε όλη τη μεσοδυτική περιφέρεια το ξέρει. 804 00:50:13,875 --> 00:50:15,291 Το ίδιο κι εσύ. 805 00:50:15,292 --> 00:50:17,542 Πρέπει να μιλήσουμε για τον Τζον. 806 00:50:18,417 --> 00:50:21,083 - Μίλα του εσύ. - Η δουλειά είναι δική σου. 807 00:50:26,042 --> 00:50:29,499 Γνώρισα τον Τζον όταν ήμουν 15, 808 00:50:29,500 --> 00:50:33,457 λίγο πριν με απομακρύνουν από κάτι που οι κοινωνικοί λειτουργοί ονομάζουν 809 00:50:33,458 --> 00:50:35,125 "πολύκροτη υπόθεση". 810 00:50:37,208 --> 00:50:41,166 Ο θετός μου πατέρας, δηλαδή, προσπαθούσε να βγάλει λίγα ψιλά 811 00:50:41,167 --> 00:50:45,999 για να προμηθευτεί λίγη πρέζα, και πήγε να με πουλήσει σ' ένα κάθαρμα 812 00:50:46,000 --> 00:50:49,916 στο πάρκινγκ ενός ψιλικατζίδικου. Μην ανησυχείς. Δεν έγινε. 813 00:50:49,917 --> 00:50:52,499 Κάποιος είδε ένα κορίτσι που έκλαιγε 814 00:50:52,500 --> 00:50:56,958 και προσπαθούσε να το σκάσει από ένα αμάξι με δύο κανονικά καθάρματα. 815 00:50:58,250 --> 00:51:01,000 - Κι αυτό το άτομο ήταν ο Τζον. - Ο Τζον; 816 00:51:04,250 --> 00:51:07,707 Κι αντί για ναρκωτικά, ο θετός μου πατέρας κι εκείνο το κάθαρμα 817 00:51:07,708 --> 00:51:11,167 ξυλοκοπήθηκαν σχεδόν μέχρι θανάτου από ένα παιδί που... 818 00:51:12,875 --> 00:51:17,292 Από ένα παιδί που μέχρι πρόσφατα, ήταν στο πλευρό μου για σχεδόν 15 χρόνια. 819 00:51:19,958 --> 00:51:22,416 - Αυτό θα πει αφοσίωση. - Ναι. 820 00:51:22,417 --> 00:51:23,625 Το σέβομαι. 821 00:51:24,208 --> 00:51:26,791 Νομίζω μόνο ότι η αφοσίωσή σου στον φίλο σου 822 00:51:26,792 --> 00:51:29,375 απειλεί το άριστο ποσοστό επιτυχίας σου. 823 00:51:30,792 --> 00:51:34,249 Ίσως σ' αρέσει αυτό. Στην εντυπωσιακή δουλειά που ανέφερες, 824 00:51:34,250 --> 00:51:37,124 ήταν δύο αστυνομικά ελικόπτερα, πέντε ειδησεογραφικά 825 00:51:37,125 --> 00:51:41,082 - και οκτώ περιπολικά. - Θα ενημερώσω τη Βικιπαίδεια. 826 00:51:41,083 --> 00:51:43,708 Πρόσθεσε ότι οδηγούσε ο Τζον τότε. 827 00:51:45,208 --> 00:51:50,125 Όχι εγώ. Εγώ είχα δύο σφαίρες στον λαιμό και ήμουν αναίσθητη. 828 00:51:51,917 --> 00:51:54,875 Χάρη σ' αυτόν κάθομαι εδώ και μιλάμε, όπως είπες. 829 00:51:57,875 --> 00:52:00,625 Κι αυτό είναι το μεγάλο, μαύρο βυζί του Τζον. 830 00:52:05,625 --> 00:52:06,792 Καλή μας βδομάδα. 831 00:52:08,417 --> 00:52:11,708 - Όλα καλά; - Αν έχει τακτοποιηθεί ο συνδικαλιστής. 832 00:52:12,333 --> 00:52:15,125 Ανυπομονεί να ξεκινήσει την εσωτερική πισίνα. 833 00:52:15,958 --> 00:52:17,292 Κολυμπάει ο χοντρός; 834 00:52:21,042 --> 00:52:22,583 ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΚΤΥΟ ΦΟΡΤΗΓΩΝ 835 00:52:30,333 --> 00:52:31,333 Ουπς. 836 00:52:39,167 --> 00:52:40,499 Ωχ, όχι. 837 00:52:40,500 --> 00:52:41,957 - Τι κάνατε; - Τι έγινε; 838 00:52:41,958 --> 00:52:43,250 Ελάτε τώρα. Τι... 839 00:52:44,083 --> 00:52:45,624 Δεν το πιστεύω. 840 00:52:45,625 --> 00:52:50,207 Όπως υποσχέθηκα, ίδιο αμάξι. Μέσα έξω. Δεν θα υποψιαστεί κανείς τίποτα. 841 00:52:50,208 --> 00:52:53,916 - Αξιοποιείς το απολυτήριό σου, βλέπω. - Άντε γαμήσου, Μάικι. 842 00:52:53,917 --> 00:52:57,707 Δύο φορές μού είναι αρκετές. Την προσέλαβα επειδή είναι ξύπνια. 843 00:52:57,708 --> 00:52:59,541 - Γάμα τη μάνα σου. - Ό,τι πεις. 844 00:52:59,542 --> 00:53:02,292 - Άντε γαμήσου. - Τι τσούλα, η μαλακισμένη. 845 00:53:04,000 --> 00:53:05,624 Χριστέ μου. Έχω μια πώληση. 846 00:53:05,625 --> 00:53:07,749 Καλά. Ο τύπος πουλάει τόσα αμάξια 847 00:53:07,750 --> 00:53:10,750 όση διατροφή πληρώνω εγώ. Δεν πληρώνω. 848 00:53:12,000 --> 00:53:14,125 Τι είπα; Μέσα έξω. 849 00:53:17,833 --> 00:53:21,708 Ακούστε. Θα σας κάνω μια μικρή εκπτωσούλα. 850 00:53:27,625 --> 00:53:30,000 Οι κάμερες έχουν νυχτερινή λήψη; 851 00:53:30,875 --> 00:53:34,374 Τι εννοείς; Θες να οδηγήσεις στο σκοτάδι; 852 00:53:34,375 --> 00:53:37,667 Αν βάλουμε τις κάμερες σε νυχτερινή λήψη με τα φώτα αναμμένα... 853 00:53:38,333 --> 00:53:40,583 Θα τις τυφλώσουμε. 854 00:54:04,042 --> 00:54:05,917 Τι θα κάνουμε με το ρεζερβουάρ; 855 00:54:06,500 --> 00:54:07,583 - Δεν ξέρω. - Τι; 856 00:54:10,417 --> 00:54:11,458 Ορίστε, άδειασε. 857 00:54:21,500 --> 00:54:23,208 Δρόμο. Πιάστε δουλειά. 858 00:54:39,458 --> 00:54:40,625 Kevlar είναι αυτό; 859 00:54:47,542 --> 00:54:50,000 Είσαι τελειωμένος, δικέ μου. Τελειωμένος. 860 00:55:09,875 --> 00:55:10,917 Πάμε, μωρό μου! 861 00:55:27,750 --> 00:55:29,750 ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ Καζίνο 862 00:55:33,208 --> 00:55:34,374 Πάω για ύπνο. 863 00:55:34,375 --> 00:55:37,124 Στους φακέλους υπάρχει γερή ημερήσια αποζημίωση. 864 00:55:37,125 --> 00:55:39,582 Εγώ θα κοιμηθώ. Το ίδιο κάνε κι εσύ. 865 00:55:39,583 --> 00:55:42,875 - Εντάξει. Σε ποιανού δωμάτιο; - Πολύ αστείο. 866 00:55:45,500 --> 00:55:46,667 Είναι αυτός που νομίζω; 867 00:55:49,292 --> 00:55:50,875 Με τίποτα. 868 00:55:51,958 --> 00:55:53,292 Ο Περμ Γουόλτερς. 869 00:55:55,042 --> 00:55:57,708 Ίντιθ Μίνι. Καλό μου παιδί. 870 00:55:58,833 --> 00:56:00,666 Χρόνια και ζαμάνια. 871 00:56:00,667 --> 00:56:03,250 Από δω η συνοδός μου γι' απόψε. Η Γκλόρια. 872 00:56:04,250 --> 00:56:07,957 Τιμή μου. Χαρά μου. Μεγάλη συγκίνηση. 873 00:56:07,958 --> 00:56:09,417 Ελάτε στην παρέα μας. 874 00:56:10,667 --> 00:56:11,750 Ναι. 875 00:56:13,458 --> 00:56:14,458 Σας παρακαλώ. 876 00:56:26,750 --> 00:56:30,332 - Ο ανταγωνισμός. - Όχι πια. Νόμιζα ότι θα ήσουν ευγνώμων. 877 00:56:30,333 --> 00:56:31,624 Για ποιο πράγμα; 878 00:56:31,625 --> 00:56:35,166 Σου άφησα την επιχείρηση. Ο Νίκο σε κρατάει απασχολημένο. 879 00:56:35,167 --> 00:56:40,749 Αν νιώθεις ότι δικαιούσαι ένα ευχαριστώ, χέστηκα. Ευχαριστώ. 880 00:56:40,750 --> 00:56:44,666 Κι αφού δεν δουλεύεις το πρωί, θα σου φέρω ένα ποτό. 881 00:56:44,667 --> 00:56:45,750 Ένα σφηνάκι. 882 00:56:47,083 --> 00:56:48,333 Όχι, ευχαριστώ. 883 00:56:49,375 --> 00:56:52,792 Έχεις άλλες υποχρεώσεις που απαιτούν να 'σαι στην τσίτα; 884 00:56:55,250 --> 00:56:56,417 Εγώ καμία. Εσύ; 885 00:57:00,125 --> 00:57:01,458 Μπα. 886 00:57:02,292 --> 00:57:05,292 Γιορτάζουμε την αγορά του νέου οχήματός της. 887 00:57:05,792 --> 00:57:06,791 Ψέματα, μωρό μου; 888 00:57:06,792 --> 00:57:09,625 Ναι. Το μωρό μου με φροντίζει. Βρουμ! 889 00:57:11,750 --> 00:57:12,875 Σκατά. Έρχεται. 890 00:57:14,042 --> 00:57:16,750 Έφτιαχναν ένα τέτοιο στην τηλεόραση χθες. 891 00:57:17,333 --> 00:57:19,541 - Πώς είπαμε ότι λέγεται; - Πυρκαγιά. 892 00:57:19,542 --> 00:57:21,666 - Πυρκαγιά. - Πυρκαγιά. 893 00:57:21,667 --> 00:57:22,750 Κοιτάξτε δω. 894 00:57:23,500 --> 00:57:25,958 Ρε γαμώτο. Είναι πανέμορφο. 895 00:57:27,125 --> 00:57:29,667 - Καλώς. Ας τα σβήσουμε, μωρό μου. - Εντάξει. 896 00:57:31,083 --> 00:57:33,457 - Έτσι. - Γεια μας. 897 00:57:33,458 --> 00:57:34,583 Μεγάλη γουλιά. 898 00:57:41,750 --> 00:57:44,582 Πω, ρε φίλε, είναι... καλό. 899 00:57:44,583 --> 00:57:48,500 Περίεργο. Θ' απέφευγες τη φωτιά, νόμιζα, έτσι που 'ναι η μάπα σου. 900 00:57:52,917 --> 00:57:56,082 Είναι αγένεια ν' αναφέρεις τα ελαττώματα των άλλων. 901 00:57:56,083 --> 00:57:58,082 - Αγένεια. - Τι είχε γίνει τότε; 902 00:57:58,083 --> 00:58:00,917 - Τι ήταν; Τροχαίο; - Δεν μπλέκω σε τροχαία. 903 00:58:02,583 --> 00:58:03,583 Τότε, τι; 904 00:58:07,417 --> 00:58:09,458 Το κόστος της δουλειάς, ας πούμε. 905 00:58:12,333 --> 00:58:16,708 Τώρα που το θυμήθηκα. Κάτι σου χρωστάω. Έτσι δεν είναι, Τζον; 906 00:58:17,208 --> 00:58:19,667 Ας το συζητήσουμε έξω, Φρέντι Κρούγκερ. 907 00:58:24,875 --> 00:58:26,958 Δεν σεβόμαστε πια τις περιστάσεις. 908 00:58:27,625 --> 00:58:32,416 Παλιοί φίλοι που απειλούν με μπουνίδια σε ωραία ξενοδοχεία. 909 00:58:32,417 --> 00:58:34,042 Τι περίσταση είναι αυτή; 910 00:58:36,958 --> 00:58:41,332 Είδα τον πατέρα μου κουστουμαρισμένο μόνο τη μέρα που τον έθαψαν. 911 00:58:41,333 --> 00:58:44,292 Ήταν στα καλύτερά του για μια, δυο ώρες. 912 00:58:45,958 --> 00:58:49,125 Μετά έκλεισαν το φέρετρο και το σκέπασαν με χώμα. 913 00:58:49,792 --> 00:58:52,917 Γιόρτασαν μόνο τον θάνατό του. 914 00:58:55,083 --> 00:58:59,208 Οπότε, όταν με ρωτάς τι περίσταση είναι, η ζωή είναι η περίσταση. 915 00:59:00,042 --> 00:59:01,583 Από την αυγή ως τη δύση. 916 00:59:02,792 --> 00:59:04,542 Αυτή είναι η περίσταση. 917 00:59:05,667 --> 00:59:08,500 Δεν πά' να φοράω πιτζάμες εκεί μέσα; 918 00:59:10,458 --> 00:59:13,167 Ίσως γίνω ο λόγος που κάποιος σου αγοράσει πιτζάμες. 919 00:59:14,708 --> 00:59:16,917 Ή ίσως σου αγοράσω εγώ ένα κοστούμι. 920 00:59:22,917 --> 00:59:25,957 - Τι θέλει εδώ ο Περμ Γουόλτερς; - Στο ξενοδοχείο; 921 00:59:25,958 --> 00:59:28,082 - Του το ανέθεσε ο Νίκο; - Σίγουρα. 922 00:59:28,083 --> 00:59:29,707 Δεν του το ανέθεσε ο Νίκο. 923 00:59:29,708 --> 00:59:32,666 Είναι σύμπτωση που ο άλλος οδηγός του Νίκο βρίσκεται εδώ 924 00:59:32,667 --> 00:59:34,541 το Σαββατοκύριακο μιας δουλειάς του; 925 00:59:34,542 --> 00:59:38,416 Ίσως ήρθε για τους κουλοχέρηδες. Για μια δεξίωση. Δεν ξέρω. 926 00:59:38,417 --> 00:59:42,207 Ξέρω μόνο ότι ο Νίκο δεν θα μου έκρυβε κάτι τέτοιο. 927 00:59:42,208 --> 00:59:43,292 Πίστεψέ με. 928 00:59:44,917 --> 00:59:45,917 Ή και όχι. 929 00:59:47,708 --> 00:59:49,125 Γιατί είναι εδώ ο Περμ; 930 00:59:49,625 --> 00:59:52,083 - Δεν έχω ιδέα. - Μας ξεσκίζουν, πες του. 931 00:59:52,750 --> 00:59:53,874 Πες του να σκάσει. 932 00:59:53,875 --> 00:59:57,499 Όταν τον είδα τελευταία, πήγε να κλέψει τη δουλειά μου και μου 'ριξε. 933 00:59:57,500 --> 00:59:58,624 Ναι. 934 00:59:58,625 --> 01:00:02,791 - Δεν θεωρείς ότι πήρε χαμπάρι τη δουλειά; - Όχι, γιατί οι μόνοι 935 01:00:02,792 --> 01:00:05,500 που ξέρουν είμαι εγώ κι όσοι κάνουν τη δουλειά. 936 01:00:06,750 --> 01:00:07,750 Δεν μ' αρέσει. 937 01:00:09,417 --> 01:00:10,417 Θα ρωτήσω. 938 01:00:19,042 --> 01:00:21,082 Ξέρω ότι έχεις άγχος. 939 01:00:21,083 --> 01:00:25,457 Η άσκηση είναι ό,τι καλύτερο. Σου πήρα ένα φορητό ελλειπτικό. 940 01:00:25,458 --> 01:00:27,249 Η θεία Τζούντι το λάτρευε. 941 01:00:27,250 --> 01:00:32,958 Το χρησιμοποιούσε κάθε μέρα, μέχρι που πέθανε από έμφραγμα. 942 01:00:40,042 --> 01:00:45,332 Το ήξερα. Δεν τους εμπιστεύομαι αυτούς. Τον επιτηρητή; Ή τον Γκάρι; 943 01:00:45,333 --> 01:00:48,708 Ναι. Γιατί να βάλει ο Νίκο τον Περμ στη δουλειά; 944 01:00:49,458 --> 01:00:51,666 Είσαι καλύτερη εσύ. Δεν θα τον έβαλε. 945 01:00:51,667 --> 01:00:53,125 Να 'ναι σύμπτωση; 946 01:00:53,833 --> 01:00:55,750 Όχι. Με τίποτα. 947 01:00:57,417 --> 01:00:58,417 Αυτό είναι. 948 01:01:00,292 --> 01:01:02,582 - Λες; - Ναι. Αυτό είναι. Είναι του Περμ. 949 01:01:02,583 --> 01:01:04,125 Κι είναι της δουλειάς. 950 01:01:04,792 --> 01:01:07,750 Γιατί μας είπε ότι είναι εδώ αν δεν ξέρει για τη δουλειά; 951 01:01:08,417 --> 01:01:14,582 - Να 'ναι τόσο φαντασμένος; - Φοράει γούνα απόγευμα Πέμπτης. 952 01:01:14,583 --> 01:01:15,667 Εσύ τι λες; 953 01:01:17,667 --> 01:01:18,667 Τι κάνουμε τώρα; 954 01:01:22,417 --> 01:01:23,708 Θέλουμε κι άλλον οδηγό. 955 01:01:33,500 --> 01:01:35,999 Μπορώ να το κάνω εγώ. Δεν θέλουμε άλλον. 956 01:01:36,000 --> 01:01:38,333 Έχεις άλλη δουλειά. Δεν το ρισκάρω. 957 01:01:39,500 --> 01:01:42,667 Ωραίο τσαρδί. 958 01:01:43,625 --> 01:01:44,625 Ναι. 959 01:01:45,333 --> 01:01:46,667 Είναι σωστή η διεύθυνση; 960 01:01:48,167 --> 01:01:49,583 Έτσι έλεγε. 961 01:01:51,750 --> 01:01:55,167 Γεια σου. Είμαι η Ρεμπέκα. Εσύ θα είσαι η Ίντι. 962 01:01:55,875 --> 01:01:58,458 Ναι, γεια. Από δω ο Τζον. 963 01:01:59,708 --> 01:02:01,625 Ωραίο σπίτι. 964 01:02:02,208 --> 01:02:04,582 Ευχαριστώ. Σταθήκαμε τυχεροί. 965 01:02:04,583 --> 01:02:05,917 Πόσα τετραγωνικά; 966 01:02:06,708 --> 01:02:08,791 Δεν ξέρω. Δεν είμαι... 967 01:02:08,792 --> 01:02:13,583 Γεια! Συγγνώμη. Το αμαξίδιο δεν είναι όσο γρήγορο το ήθελα. 968 01:02:14,500 --> 01:02:15,500 Γεια σου, μπαμπά. 969 01:02:17,167 --> 01:02:18,167 Ιντ. 970 01:02:22,708 --> 01:02:24,417 Κύριε Μίνι. Είμαι ο Τζον. 971 01:02:25,458 --> 01:02:26,458 Μάλιστα. 972 01:02:29,500 --> 01:02:33,167 - Άκουσα μερικά πράματα. - Ναι. Κι εγώ. 973 01:02:34,917 --> 01:02:36,125 Ναι, είμαι σίγουρος. 974 01:02:39,417 --> 01:02:41,207 Μας αιφνιδίασε που πήρες. 975 01:02:41,208 --> 01:02:44,832 Αλλά ψήνω ένα βουνό κρέατα εκεί πίσω. 976 01:02:44,833 --> 01:02:47,124 Ελπίζω να τρώτε χοτ ντογκ και μπιφτέκια. 977 01:02:47,125 --> 01:02:49,582 Τελευταία στιγμή, μα πρέπει να πάω να δω. 978 01:02:49,583 --> 01:02:51,749 Πρόσεχε! Παραλίγο να σε χτυπήσω. 979 01:02:51,750 --> 01:02:55,374 - Πάλι. - Ναι. Της πάτησα το δάχτυλο μια φορά. 980 01:02:55,375 --> 01:02:59,250 Δεν συγχωρούν τα άτομα με αναπηρία σ' αυτό το σπίτι, έτσι; 981 01:03:00,667 --> 01:03:03,625 Πες γεια στην Ίντι και στον Τζον, Σέιντι. 982 01:03:04,667 --> 01:03:05,875 - Γεια. - Γεια. 983 01:03:08,125 --> 01:03:09,458 Θ' ανοιχτεί κάποια στιγμή. 984 01:03:09,958 --> 01:03:11,749 Τέλος πάντων. Πεινάτε; 985 01:03:11,750 --> 01:03:12,833 Εγώ ναι. 986 01:03:22,542 --> 01:03:23,542 Ναι. 987 01:03:33,458 --> 01:03:34,542 Οδηγός της Κυριακής; 988 01:03:35,417 --> 01:03:36,417 Κι αν. 989 01:03:39,125 --> 01:03:41,667 Κάθε τόσο, με κάτι γκαζιάρηδες φίλους, 990 01:03:42,417 --> 01:03:47,166 βγάζουμε τις αντίκες μας και πάμε σ' ένα μπεργκεράδικο στη δίπλα πόλη. 991 01:03:47,167 --> 01:03:50,625 Γκριζομάλληδες που θέλουν να νιώσουν πως τους σηκώνεται ακόμα. 992 01:03:51,167 --> 01:03:53,125 Συνήθισες τα χειριστήρια χεριών; 993 01:04:08,083 --> 01:04:09,250 Τύπου για κούρσες; 994 01:04:09,833 --> 01:04:12,875 Ή για σπινιαρίσματα, όπως όταν μου μάθαινες εμένα; 995 01:04:15,000 --> 01:04:18,083 Με ξεφτίλισαν τελείως μια δυο φορές, ξέρεις. 996 01:04:19,583 --> 01:04:22,666 Δυο βδομάδες μετά επιστρέφω, κι έχω χωθεί τόσο στη φάση 997 01:04:22,667 --> 01:04:26,750 που ξεχνάω ότι δεν περπατάω. Κέρδισα ένα χιλιάρικο. 998 01:04:27,583 --> 01:04:29,292 Νόμιζα ότι είχες συνέλθει. 999 01:04:35,500 --> 01:04:36,624 Ίντι, άκου. 1000 01:04:36,625 --> 01:04:39,625 Έχω αναλάβει μια δουλειά στο καζίνο. 1001 01:04:41,458 --> 01:04:46,333 - Ο Τζον έμπλεξε και... - Δουλειά τύπου "ή την κάνεις ή πεθαίνεις"; 1002 01:04:51,167 --> 01:04:52,542 Χρειάζομαι κι άλλον οδηγό. 1003 01:04:57,417 --> 01:04:59,541 Έχω μια καλή φάση εδώ, Ιντ. 1004 01:04:59,542 --> 01:05:03,041 - Δηλαδή, όχι. - Είμαι ένας 50χρονος σε αμαξίδιο. 1005 01:05:03,042 --> 01:05:06,000 - Εγώ σ' έβαλα εκεί. Το γνωρίζω. - Δεν είναι αυτό. 1006 01:05:07,375 --> 01:05:11,000 Δεκαοκτώ χρόνια είναι πολύς καιρός να μην πάρεις την κόρη σου. 1007 01:05:15,292 --> 01:05:18,375 Ήμουν ναρκομανής και αλκοολικός, γαμώτο. 1008 01:05:19,875 --> 01:05:24,207 Δεν υπήρχε περίπτωση, με τη μάνα σου νεκρή, τα πόδια μου έτσι, 1009 01:05:24,208 --> 01:05:27,708 να μπορούσα να χειριστώ καλύτερα αυτές τις μαλακίες. 1010 01:05:29,500 --> 01:05:32,292 Πίστευα ότι αυτό ήταν το καλύτερο για σένα. 1011 01:05:33,500 --> 01:05:38,083 Για να μην αναφέρω τι βάρος ήμουν. Κατουριόμουν και χεζόμουν πάνω μου. 1012 01:05:39,333 --> 01:05:43,583 Χρειαζόμουν ανθρώπους να με σηκώνουν απ' το γαμημένο το αμαξίδιο. 1013 01:05:45,083 --> 01:05:46,833 Δεν ήθελα τέτοια ζωή για σένα. 1014 01:05:49,417 --> 01:05:50,833 Ας μ' άφηνες να διαλέξω. 1015 01:06:03,292 --> 01:06:04,292 Έχεις δίκιο. 1016 01:06:11,625 --> 01:06:12,958 Συγγνώμη. 1017 01:06:19,042 --> 01:06:23,542 Τι μου έλεγες όταν έμπλεκα στο σχολείο; 1018 01:06:26,083 --> 01:06:29,458 "Δεν δέχομαι συγγνώμες. Μόνο αλλαγή δέχομαι". 1019 01:06:33,542 --> 01:06:35,625 Κάνεις στην άκρη να βγω; 1020 01:06:36,583 --> 01:06:37,917 Ιντ. 1021 01:06:40,042 --> 01:06:41,042 Ίντι. 1022 01:06:44,917 --> 01:06:45,958 Εγώ άλλαξα. 1023 01:06:48,875 --> 01:06:49,875 Όχι για μένα. 1024 01:07:09,875 --> 01:07:12,042 Γιατί δεν άλλαξε ποτέ κανείς για μένα; 1025 01:07:13,792 --> 01:07:14,792 Τι; 1026 01:07:16,292 --> 01:07:18,583 Η μαμά μου, ο μπαμπάς μου, εσύ. 1027 01:07:20,208 --> 01:07:21,417 Δεν είναι έτσι, Ιντ. 1028 01:07:22,083 --> 01:07:24,375 Πόσες φορές πήγες για αποτοξίνωση μετά από δίκη; 1029 01:07:25,375 --> 01:07:27,667 - Δεν ξέρω. Δεν έχει σημασία. - Έξι φορές. 1030 01:07:28,375 --> 01:07:30,749 Εντάξει. Έξι φορές. 1031 01:07:30,750 --> 01:07:32,708 Πόσες φορές πήγες εξαιτίας μου; 1032 01:07:39,792 --> 01:07:46,042 Τελευταία φορά που πήγα για απεξάρτηση, την πέμπτη μέρα ή κάτι τέτοιο, 1033 01:07:46,750 --> 01:07:49,250 είχαν περάσει τα χειρότερα. Μας πήγαν σε μια βάρκα 1034 01:07:50,000 --> 01:07:54,749 για να πούμε τι μας έκανε να πιούμε το πρώτο ποτό, 1035 01:07:54,750 --> 01:07:57,000 την πρώτη οξυκωδόνη, ό,τι ήταν. 1036 01:08:00,542 --> 01:08:02,417 Ετοιμαζόμουν για τη σειρά μου. 1037 01:08:03,792 --> 01:08:05,707 Δεν θυμάμαι καν τι θα 'λεγα, 1038 01:08:05,708 --> 01:08:10,542 αλλά μετά μου ήρθε αυτή η τρελή... Πώς το λένε; 1039 01:08:12,125 --> 01:08:13,208 Στιγμή διαύγειας. 1040 01:08:15,042 --> 01:08:17,582 Και είπα "Θα κατέβω, θα πάω στην Ίντι 1041 01:08:17,583 --> 01:08:19,750 να της πω ότι θα καθαρίσω. Όλα θα πάνε καλά". 1042 01:08:21,333 --> 01:08:22,333 Και μετά πήδηξα. 1043 01:08:24,417 --> 01:08:25,708 Κι όλοι φρίκαραν. 1044 01:08:27,458 --> 01:08:30,875 Δεν μπόρεσα να βγάλω δυόμισι χιλιόμετρα στα παγωμένα νερά. 1045 01:08:34,500 --> 01:08:35,792 Όταν ήμουν από κάτω... 1046 01:08:37,792 --> 01:08:40,375 και πνιγόμουν ή πέθαινα ή κάτι τέτοιο... 1047 01:08:43,958 --> 01:08:46,583 Λένε ότι η ζωή περνάει μπροστά απ' τα μάτια σου. 1048 01:08:51,208 --> 01:08:52,292 Μόνο εσένα έβλεπα. 1049 01:08:55,667 --> 01:08:57,083 Γιατί είσαι η ζωή μου. 1050 01:09:00,583 --> 01:09:02,083 Έκανα ό,τι μου είπες. 1051 01:09:03,875 --> 01:09:08,292 Καθάρισα. Έμεινα μακριά σου, παρόλο που αυτό με διέλυε κάθε μέρα. 1052 01:09:09,167 --> 01:09:10,667 Έψαξα για δουλειές, αλλά... 1053 01:09:12,500 --> 01:09:16,083 ήταν σαν να μου ζήτησες να γίνω κάτι τελείως άλλο. 1054 01:09:20,292 --> 01:09:23,083 Ένας τελείως άλλος άνθρωπος που δεν ήμουν ποτέ. 1055 01:09:25,708 --> 01:09:27,125 Που δεν ήμασταν ποτέ. 1056 01:09:29,500 --> 01:09:31,250 Κι έπρεπε να ξέρω πώς να το κάνω. 1057 01:09:33,042 --> 01:09:35,042 Και να το κάνω και χωρίς εσένα; 1058 01:09:44,625 --> 01:09:46,333 Γιατί δεν προσπάθησες μαζί μου; 1059 01:09:48,583 --> 01:09:49,583 Καταλαβαίνεις; 1060 01:09:52,333 --> 01:09:54,083 Γιατί δεν το κάναμε μαζί; 1061 01:09:56,958 --> 01:09:59,792 Έλα τώρα. 1062 01:10:07,083 --> 01:10:08,250 Να φύγουμε; 1063 01:10:09,625 --> 01:10:11,250 Μη με δει ο μπαμπάς σου να κλαίω. 1064 01:11:12,667 --> 01:11:13,667 Τι είναι; 1065 01:11:16,708 --> 01:11:17,708 Είμαι έγκυος. 1066 01:11:18,500 --> 01:11:19,500 Χέσε μας. 1067 01:11:27,167 --> 01:11:28,833 - Δικό μου είναι; - Χέσε μας. 1068 01:11:29,833 --> 01:11:32,707 Και δεν ξέρω γιατί σου το λέω ή τι σημαίνει ή... 1069 01:11:32,708 --> 01:11:34,374 - Γιατί μου το λες; - Σοβαρά... 1070 01:11:34,375 --> 01:11:35,999 Εννοώ, δεν αλλάζει τίποτα. 1071 01:11:36,000 --> 01:11:38,124 - Αλλάζουν τα πάντα, Ίντι. - Όχι. 1072 01:11:38,125 --> 01:11:39,292 Τα πάντα. 1073 01:11:39,917 --> 01:11:41,624 - Δεν... - Είμαστε οικογένεια. 1074 01:11:41,625 --> 01:11:43,500 Δεν γίνεται αυτό. 1075 01:11:44,250 --> 01:11:49,958 Αυτό είμαστε ήδη. Οικογένεια. Εσύ κι εγώ. Απλώς τώρα μεγαλώνει. 1076 01:11:50,625 --> 01:11:52,250 Οι οικογένειες δεν ληστεύουν. 1077 01:11:53,958 --> 01:11:56,124 - Και τα παιδιά δεν... - Γιατί το είπες; 1078 01:11:56,125 --> 01:11:58,250 Δεν ξέρω. Επειδή σου λέω τα πάντα. 1079 01:12:00,542 --> 01:12:03,875 Κοίτα... Αγαπιόμαστε. 1080 01:12:06,250 --> 01:12:07,292 Ξέρεις ότι σ' αγαπώ. 1081 01:12:08,125 --> 01:12:09,417 - Ναι. - Ναι. 1082 01:12:11,333 --> 01:12:12,458 Το ξέρω. 1083 01:12:15,833 --> 01:12:19,542 - Εύχομαι μόνο να σταματούσες. - Εύχεσαι να σταματούσες εσύ. 1084 01:12:26,917 --> 01:12:29,667 - Τι κάνεις; - Περιμένω να το ακούσω. 1085 01:12:31,292 --> 01:12:34,332 "Το"; Δεν πάει έτσι. 1086 01:12:34,333 --> 01:12:36,333 - Δεν ξέρεις. - Ξέρω. 1087 01:12:40,292 --> 01:12:41,292 Δεν ξέρεις. 1088 01:12:45,792 --> 01:12:46,792 Δεν ξέρεις. 1089 01:13:03,833 --> 01:13:04,833 Τζον; 1090 01:13:13,458 --> 01:13:14,458 Τζον; 1091 01:13:18,958 --> 01:13:20,625 {\an8}ΖΑΡΙΑ 1092 01:13:34,667 --> 01:13:36,500 Πρέπει να σου ζητήσω να φύγεις. 1093 01:13:38,875 --> 01:13:41,583 Πού ήσουν; Έλειπαν όλα σου τα πράγματα. 1094 01:13:42,083 --> 01:13:46,458 Είναι στους αεραγωγούς. Δεν εμπιστεύομαι τις καμαριέρες. Εσύ; Μαλακία. 1095 01:13:48,417 --> 01:13:52,125 Εντάξει. Έχουμε συνάντηση με τον επιτηρητή. Οπότε... 1096 01:13:59,917 --> 01:14:01,917 Τσαλακώθηκε λίγο στην τσέπη μου. 1097 01:14:02,792 --> 01:14:05,250 Ήταν πιο κυριλέ με τον φιόγκο. 1098 01:14:10,958 --> 01:14:12,500 Μην πεις τίποτα για λεφτά. 1099 01:14:13,083 --> 01:14:14,917 Είναι τα λεφτά του ιπποδρόμου. 1100 01:14:23,667 --> 01:14:26,291 Είναι ένα μωρό. Ένα χρυσό μωρό. 1101 01:14:26,292 --> 01:14:28,208 Μασίφ χρυσό, είπε. 1102 01:14:33,042 --> 01:14:35,208 - Μην πεις ευχαριστώ. - Δεν επρόκειτο. 1103 01:14:36,542 --> 01:14:37,708 Σ' αρέσει πολύ. 1104 01:14:39,125 --> 01:14:41,207 Είναι ένα ευχαριστώ που, ξέρεις... 1105 01:14:41,208 --> 01:14:45,792 - Σου σώζω τη ζωή κι αποκτώ ένα χρυσό μωρό; - Και οι δύο το αποκτούμε. 1106 01:14:55,875 --> 01:15:00,000 Εντάξει. Πρέπει να... Πρέπει να πηγαίνουμε. Είσαι έτοιμος γι' αυτό; 1107 01:15:01,542 --> 01:15:02,667 Για όλα. 1108 01:15:05,500 --> 01:15:06,957 Κι έχουμε επιστρέψει 1109 01:15:06,958 --> 01:15:10,499 στο Ανοιξιάτικο Τουρνουά Πόκερ. 1110 01:15:10,500 --> 01:15:14,374 Δύο παίκτες παλεύουν για χρηματικό έπαθλο τριών εκατομμυρίων 1111 01:15:14,375 --> 01:15:17,792 και ένα ολοκαίνουριο Dodge Charger Scat Pack. 1112 01:15:25,500 --> 01:15:29,749 Κι έρχονται τα flop. Δύο, πέντε, έξι. 1113 01:15:29,750 --> 01:15:31,791 Ο παίκτης ξεκινάει με 900. 1114 01:15:31,792 --> 01:15:36,833 Θεέ μου, τα είδε. Τόμας, για να δούμε το τέταρτο φύλλο. Και είναι... 1115 01:15:38,875 --> 01:15:40,083 ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΜΟΝΟ 1116 01:15:43,750 --> 01:15:45,833 ΑΣΦΑΛΕΙΑ 1117 01:15:57,417 --> 01:15:58,417 Ναι, μωρό μου. 1118 01:15:59,125 --> 01:16:02,207 Σ' άκουσα πολύ καλά και την πρώτη φορά. Όχι τζόγος. 1119 01:16:02,208 --> 01:16:04,333 - Σ' αγαπώ. - Κι εγώ σ' αγαπώ. 1120 01:16:10,833 --> 01:16:13,875 Με σκοτώνεις, Τζος. Νόμιζα ότι ήμασταν φίλοι. 1121 01:16:20,667 --> 01:16:26,582 {\an8}ΝΙΚΗΤΗΣ 1122 01:16:26,583 --> 01:16:27,666 ΑΙΘΟΥΣΑ ΠΟΚΕΡ 1123 01:16:27,667 --> 01:16:28,750 Το πέμπτο φύλλο. 1124 01:16:34,250 --> 01:16:37,167 - Σ' αγαπώ, μωρό μου! - Θα σου πετάξω τα μάτια έξω! 1125 01:16:39,208 --> 01:16:42,542 Ναι! Ναι! 1126 01:16:43,708 --> 01:16:44,708 Αρκετά είδα. 1127 01:17:09,333 --> 01:17:10,333 Ρε πουστράκι. 1128 01:17:13,208 --> 01:17:14,417 Έλεος, ρε γαμώτο. 1129 01:17:20,500 --> 01:17:21,916 Νιώθεις ακόμα δυνατός; 1130 01:17:21,917 --> 01:17:23,916 Δεν το λύνουμε αυτό έξω; 1131 01:17:23,917 --> 01:17:25,083 Να το λύσουμε έξω. 1132 01:17:28,083 --> 01:17:29,708 Πρόβλημα στη βόρεια πτέρυγα. 1133 01:17:32,708 --> 01:17:35,124 Ρε σεις. Ρε! 1134 01:17:35,125 --> 01:17:36,207 Εσείς! Κόφτε το! 1135 01:17:36,208 --> 01:17:37,874 Με χτύπησες με το ποτήρι; 1136 01:17:37,875 --> 01:17:39,000 Φέρε ενισχύσεις. 1137 01:17:39,500 --> 01:17:40,917 Χρειάζομαι ενισχύσεις... 1138 01:17:50,958 --> 01:17:52,625 Γρήγορα έξω από το αμάξι. 1139 01:17:53,208 --> 01:17:55,499 - Βγες από το αμάξι! - Σβήσε τη μηχανή. 1140 01:17:55,500 --> 01:17:57,375 - Βγες. Τώρα! - Σβήσε τη μηχανή! 1141 01:17:58,000 --> 01:17:59,208 Πάνω τους, μωρό μου. 1142 01:18:01,750 --> 01:18:03,000 Κόψε το ρεύμα! 1143 01:18:06,000 --> 01:18:07,000 Γαμώτο. 1144 01:18:09,083 --> 01:18:10,083 Βγες έξω! 1145 01:18:10,667 --> 01:18:11,708 Τώρα! 1146 01:18:19,625 --> 01:18:20,792 Όπισθεν, λοιπόν. 1147 01:18:41,083 --> 01:18:42,374 Χριστέ μου. 1148 01:18:42,375 --> 01:18:44,625 Τι κάνεις; Όχι μέσα στο καζίνο. 1149 01:18:50,208 --> 01:18:52,333 Κουνήσου! Φύγε απ' τη μέση! 1150 01:19:09,125 --> 01:19:10,957 Δεν γινόταν πιο ελαφρύ το δεξί; 1151 01:19:10,958 --> 01:19:12,625 Δεν με πλήρωσαν αρκετά. 1152 01:19:24,875 --> 01:19:27,000 Βγες από το αμάξι. Έξω. Τώρα! 1153 01:19:30,417 --> 01:19:31,458 Αλεξίσφαιρο. 1154 01:19:38,833 --> 01:19:40,916 Πάει στην αποβάθρα φόρτωσης. Κλείσε την πύλη. 1155 01:19:40,917 --> 01:19:42,167 Εντάξει. 1156 01:21:26,000 --> 01:21:27,500 Έρχεται προς τα σένα. 1157 01:21:48,167 --> 01:21:49,917 Να σε, Περμ. 1158 01:22:00,625 --> 01:22:01,917 Χριστέ μου. 1159 01:22:42,375 --> 01:22:43,707 - Σταμάτα. - Γαμώτο. 1160 01:22:43,708 --> 01:22:45,583 - Σε βοηθάω, χαζέ. - Σταμάτα! 1161 01:23:22,917 --> 01:23:24,875 Στην άκρη. Είμαι ο Γουόλτερς. 1162 01:23:33,125 --> 01:23:34,542 Πού είσαι, Τζον; 1163 01:23:52,333 --> 01:23:53,458 Να σε. 1164 01:24:26,458 --> 01:24:27,625 Γαμώτο. 1165 01:24:43,500 --> 01:24:44,583 Τζον! 1166 01:24:45,333 --> 01:24:46,708 Τζον! 1167 01:24:51,500 --> 01:24:53,083 Τζον. Έλα. Σε παρακαλώ. 1168 01:24:57,250 --> 01:24:59,999 Τζον. Όχι, σε παρακαλώ. 1169 01:25:00,000 --> 01:25:02,667 Τζον! Τζον, ξύπνα! 1170 01:25:03,167 --> 01:25:05,917 Τζον. Έλα. Σε παρακαλώ. Έλα. 1171 01:25:20,708 --> 01:25:21,708 Τζον. Έλα. 1172 01:25:27,417 --> 01:25:28,667 Έλα, λοιπόν. 1173 01:25:42,958 --> 01:25:44,583 Πού είναι τα λεφτά, Περμ; 1174 01:25:47,958 --> 01:25:50,458 Γιατί δεν βρίσκεις δικές σου δουλειές; 1175 01:25:52,000 --> 01:25:57,208 Θα μπορούσα, αλλά οι καλύτερες είναι αυτές όπου κάποιος άλλος έκανε ήδη τα δύσκολα. 1176 01:25:59,250 --> 01:26:01,042 Πώς με βρήκες, όμως; 1177 01:26:01,542 --> 01:26:05,207 Ξέρω ότι έψαχνα το αμάξι για κοριούς εδώ και μια ώρα. 1178 01:26:05,208 --> 01:26:07,374 {\an8}ΠΡΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΖΙΝΟΥ 1179 01:26:07,375 --> 01:26:08,957 Δεν θα τα βρεις, Ίντι. 1180 01:26:08,958 --> 01:26:12,832 Έκρυψα το αμάξι και τα λεφτά κάπου που εσύ δεν πρόκειται ποτέ... 1181 01:26:12,833 --> 01:26:14,166 Γαμώτο. 1182 01:26:14,167 --> 01:26:17,166 Σαν να τα 'κρυψες κάπου πολύ κοντά, μάλλον. 1183 01:26:17,167 --> 01:26:20,167 Να το κάνουμε εύκολο; Μία κερδίζεις, μία χάνεις. 1184 01:26:21,917 --> 01:26:27,000 Σ' αυτό δεν είσαι καλός εσύ; Στο να χάνεις; 1185 01:26:29,292 --> 01:26:32,458 Τζον, τι σκατά έπαθε το πρόσωπό σου; 1186 01:26:33,625 --> 01:26:36,792 Είναι αγένεια να μιλάς για τα ελαττώματα των άλλων. 1187 01:26:38,000 --> 01:26:41,167 Μ' αρέσει. Χρησιμοποιείς τα λόγια μου εναντίον μου. 1188 01:26:42,458 --> 01:26:45,250 Αλλά ο άντρας ξέρει πότε την έχει πατήσει. 1189 01:26:46,625 --> 01:26:48,208 Ίντι! 1190 01:26:55,500 --> 01:26:56,833 Τι σκατά; 1191 01:26:57,500 --> 01:26:59,958 Γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο. 1192 01:27:04,125 --> 01:27:05,125 Συγγνώμη. 1193 01:27:16,125 --> 01:27:18,250 Ποια είναι η περίσταση τώρα, πουστράκι; 1194 01:28:12,125 --> 01:28:13,124 Αλήθεια τώρα; 1195 01:28:13,125 --> 01:28:14,582 - Τι; - Εγώ είμαι έτσι 1196 01:28:14,583 --> 01:28:17,707 - και μου το πετάς στα μούτρα; - Κλαψιάρη. 1197 01:28:17,708 --> 01:28:20,750 - Τι κλαψιάρης. - Ναι. Φαΐ. 1198 01:28:27,125 --> 01:28:30,000 Πότε μπορούμε να κάνουμε άλλο ένα; 1199 01:28:30,500 --> 01:28:32,667 Τύπου, ιατρικά; 1200 01:28:34,375 --> 01:28:35,875 - Ιατρικά; - Ναι. 1201 01:28:36,375 --> 01:28:40,167 - Τι θα πει αυτό; - Ξέρεις τι θα πει. 1202 01:28:41,167 --> 01:28:44,541 Δεν έχουμε λεφτά για το πρώτο, και θες και δεύτερο; 1203 01:28:44,542 --> 01:28:49,042 Όπα. Σειρά μου ν' ασχοληθώ μ' αυτά τώρα, εντάξει; 1204 01:28:51,083 --> 01:28:52,458 Το 'χω. 1205 01:28:53,625 --> 01:28:55,042 - Ναι; - Ναι. 1206 01:29:04,875 --> 01:29:05,875 Εντάξει. 1207 01:29:09,250 --> 01:29:10,250 Εντάξει. 1208 01:29:12,750 --> 01:29:14,500 Πάμε τα λεφτά στον Γκάρι. 1209 01:29:41,292 --> 01:29:45,375 Όταν κάνεις λάθος, κάνεις λάθος. Σου χρωστάω μια συγγνώμη. 1210 01:29:47,792 --> 01:29:49,042 Συγγνώμη, Γκάρι. 1211 01:29:58,417 --> 01:30:01,124 Μπες στο αμάξι, μωρό μου. Μωρό μου, μπες. 1212 01:30:01,125 --> 01:30:03,124 - Τι έκανες; - Μωρό μου, μπες μέσα. 1213 01:30:03,125 --> 01:30:04,499 Τι έκανες; 1214 01:30:04,500 --> 01:30:07,250 Ίντι, πρέπει να φύγουμε. Τώρα. 1215 01:30:14,833 --> 01:30:17,999 Αυτή είναι η ευκαιρία μας. Αυτή που δεν είχαμε ποτέ. 1216 01:30:18,000 --> 01:30:19,499 Θα κάνουμε μια νέα αρχή. 1217 01:30:19,500 --> 01:30:23,500 Ίντι, μπορώ να αλλάξω. Για σένα. Για την οικογένειά μας. 1218 01:30:24,083 --> 01:30:28,124 - Γιατί; - Γιατί; 1219 01:30:28,125 --> 01:30:31,458 Το έκανα για μας. Για την οικογένειά μας. 1220 01:30:32,167 --> 01:30:34,500 Τρία εκατομμύρια. Φτάνουν για να εξαφανιστούμε. 1221 01:30:37,833 --> 01:30:39,541 Ίντι, όλα θα πάνε καλά. 1222 01:30:39,542 --> 01:30:40,917 Εγώ κι εσύ. Θα... 1223 01:30:42,042 --> 01:30:43,042 Θα... 1224 01:30:46,125 --> 01:30:47,417 Γαμώτο. 1225 01:30:50,667 --> 01:30:51,667 Γαμώτο. 1226 01:30:54,208 --> 01:30:56,292 Καλά. Εντάξει. 1227 01:30:58,208 --> 01:30:59,958 Θα τα επιστρέψουμε, εντάξει; 1228 01:31:00,458 --> 01:31:04,542 Άκου. Θα χαρεί να... Με τόσα λεφτά; 1229 01:31:05,125 --> 01:31:06,500 Πάντα σε συμπαθούσε. 1230 01:31:07,625 --> 01:31:11,167 Ο καριόλης πάντα σου είχε αδυναμία, οπότε θα... Εσύ απλώς... 1231 01:31:14,792 --> 01:31:16,208 Συγγνώμη. 1232 01:31:20,042 --> 01:31:23,000 Τι σκατά έχω στο κεφάλι μου, ρε γαμώτο! 1233 01:31:24,417 --> 01:31:25,417 Εντάξει. 1234 01:31:26,583 --> 01:31:27,750 Έλα. 1235 01:31:29,500 --> 01:31:33,416 Δεν πειράζει. Όλα καλά. 1236 01:31:33,417 --> 01:31:35,167 Εντάξει. 1237 01:31:41,583 --> 01:31:43,250 Είναι γραμμένο να 'μαστε μαζί. 1238 01:31:45,167 --> 01:31:48,041 Στ' αστέρια, στον ήλιο, στο φεγγάρι. 1239 01:31:48,042 --> 01:31:52,000 Πάντα γυρίζουμε. Πάντα. 1240 01:33:39,958 --> 01:33:42,582 Είναι λίγο σκοτεινά, πρόσεχε πού πατάς. 1241 01:33:42,583 --> 01:33:46,458 Να προσέχω; Βλέπω αυτά τα σκαλιά εδώ και 30 χρόνια, Τζόρτζι. 1242 01:33:47,542 --> 01:33:48,541 Εντάξει. Πεινάς; 1243 01:33:48,542 --> 01:33:51,333 Έχω ψητό κοτόπουλο στο ψυγείο να τσιμπήσουμε. 1244 01:33:52,250 --> 01:33:54,167 Πόσες φορές θα φας απόψε; 1245 01:34:01,833 --> 01:34:03,292 Βγες έξω, Τζόρτζι. 1246 01:34:13,208 --> 01:34:15,292 Θέλεις λίγο τσάι; 1247 01:34:28,458 --> 01:34:29,792 Έκανες το σωστό. 1248 01:34:30,667 --> 01:34:32,249 Το σωστό; 1249 01:34:32,250 --> 01:34:34,167 Το καλύτερο. Για σένα. 1250 01:34:36,125 --> 01:34:37,125 Και για τον Τζον. 1251 01:34:40,583 --> 01:34:42,208 Ξέρεις τι θα του έκανα. 1252 01:34:43,750 --> 01:34:46,833 Δεν θα 'ξερες ότι ο Τζορτζ έβαλε τον Περμ στη δουλειά. 1253 01:34:49,042 --> 01:34:50,042 Όχι μέχρι τώρα. 1254 01:34:50,875 --> 01:34:54,082 Δεν είχε λόγο να τη σπρώξει σ' εμένα 1255 01:34:54,083 --> 01:34:56,292 αφού εγώ δεν θα έπαιρνα μερίδιο. 1256 01:35:02,000 --> 01:35:03,125 Ίσως να το ήξερα. 1257 01:35:08,000 --> 01:35:10,792 Ο Τζόρτζι με κλέβει εδώ και χρόνια. 1258 01:35:13,708 --> 01:35:16,250 Δεν μετράω πια πόσα χρόνια, πόσα λεφτά. 1259 01:35:18,042 --> 01:35:21,167 Αλλά μ' αγαπάει. Ο Τζόρτζι. 1260 01:35:22,125 --> 01:35:24,958 Πιο πολύ από κάθε γκόμενα ή σύζυγο που είχα ποτέ. 1261 01:35:27,042 --> 01:35:28,875 Από τότε που ήμασταν παιδιά. 1262 01:35:30,583 --> 01:35:32,499 Και δεν μπορούσε να κρατηθεί. 1263 01:35:32,500 --> 01:35:36,916 Δεν μπορούσε ποτέ να ξεχωρίσει αυτά τα δύο αντιφατικά πράγματα. 1264 01:35:36,917 --> 01:35:38,875 Να με αγαπάει και να με κλέβει. 1265 01:35:42,250 --> 01:35:43,500 Έτσι ήταν ο Τζόρτζι. 1266 01:35:45,333 --> 01:35:47,999 Μάλλον ήθελα να ξέρω πάντα ότι υπήρχε κάποιος 1267 01:35:48,000 --> 01:35:52,542 που θα με αγαπούσε με τον ίδιο τρόπο που με αγαπούσε κι αυτός. 1268 01:35:58,458 --> 01:36:02,417 Και τώρα; Ποιος θα το κάνει τώρα; 1269 01:36:16,875 --> 01:36:18,292 Πόσα μπάνια έχεις; 1270 01:36:20,042 --> 01:36:21,499 Πόσα μπάνια έχω; Δύο. 1271 01:36:21,500 --> 01:36:23,916 Μα η πάνω τουαλέτα είναι χαλασμένη. 1272 01:36:23,917 --> 01:36:25,000 Φτιάξ' την. 1273 01:36:26,833 --> 01:36:27,875 Να τη φτιάξω; 1274 01:36:30,083 --> 01:36:32,208 Προς τι η εμμονή με την τουαλέτα; 1275 01:36:34,500 --> 01:36:36,625 Όσο ήμουν σε ανάδοχες οικογένειες... 1276 01:36:38,792 --> 01:36:40,917 ακόμα και πριν. Πριν η μαμά... 1277 01:36:44,958 --> 01:36:46,707 Κάθε σπίτι που έμεινα... 1278 01:36:46,708 --> 01:36:49,458 Σε μερικά απ' αυτά τα αχούρια έμεναν κι έξι άτομα. 1279 01:36:50,167 --> 01:36:52,542 Κάθε σπίτι είχε ένα μπάνιο μόνο. 1280 01:36:53,417 --> 01:36:55,375 Πάντα κάποιος χτυπούσε την πόρτα... 1281 01:36:58,542 --> 01:37:00,417 στην τουαλέτα, όταν έκανες ντους. 1282 01:37:02,250 --> 01:37:08,667 Μια μέρα ήμουν με τη μαμά μου. Περνούσαμε με το αμάξι από μια τέτοια γειτονιά. 1283 01:37:11,917 --> 01:37:13,416 Χρειαζόμουν τουαλέτα. 1284 01:37:13,417 --> 01:37:18,917 Κι η μαμά μου χτύπησε την πόρτα μιας τυχαίας κυρίας. 1285 01:37:19,875 --> 01:37:21,583 Έφαγα φρίκη. 1286 01:37:23,833 --> 01:37:26,000 Η κυρία που έμενε εκεί μας άνοιξε. 1287 01:37:29,583 --> 01:37:33,667 Είπε να πάω στο πάνω μπάνιο, γιατί το κάτω ήταν χάλια. 1288 01:37:35,625 --> 01:37:37,167 Άρα, είχε δύο μπάνια. 1289 01:37:38,917 --> 01:37:41,500 Τέλος πάντων, έμεινα εκεί μέσα πολλή ώρα. 1290 01:37:43,667 --> 01:37:45,375 Δεν χτύπησε κανείς την πόρτα. 1291 01:37:50,708 --> 01:37:53,375 Μετά η μαμά μού είπε ότι η κυρία έμενε μόνη. 1292 01:37:55,875 --> 01:37:58,582 Έκτοτε, αν με ρωτούσαν τι θέλω όταν μεγαλώσω, 1293 01:37:58,583 --> 01:38:00,542 έλεγα ένα σπίτι με δύο μπάνια. 1294 01:38:03,375 --> 01:38:06,917 Στη φαντασία μου, η δεύτερη τουαλέτα θα ήταν για τον Τζ... 1295 01:38:11,875 --> 01:38:13,292 Θα ήταν για τον Τζον. 1296 01:38:17,792 --> 01:38:19,792 Ας την είχε ακατάστατη. 1297 01:38:23,542 --> 01:38:25,042 Η δική μου θα 'ταν ωραία. 1298 01:38:32,542 --> 01:38:34,500 Θα το βρω αυτό το σπίτι. 1299 01:38:42,583 --> 01:38:43,958 Φτιάξε το μπάνιο σου. 1300 01:38:53,417 --> 01:38:55,332 Πάρε 10% για τον κόπο σου. 1301 01:38:55,333 --> 01:38:57,667 Το πήρα ήδη. Και είναι μάλλον 20. 1302 01:39:04,208 --> 01:39:05,208 Ίνι Μίνι. 1303 01:39:07,875 --> 01:39:10,458 Πάντα καθαρίζεις για πάρτη των άλλων. 1304 01:39:14,083 --> 01:39:15,292 Όχι πια. 1305 01:39:25,375 --> 01:39:28,167 Τζόρτζι; Έλα εδώ. 1306 01:40:31,750 --> 01:40:35,625 Μίνι Συνεργείο Αυτοκινήτων 1307 01:40:37,542 --> 01:40:38,750 {\an8}Συνεργείο Αυτοκινήτων 1308 01:40:58,042 --> 01:41:00,082 Πότισες το δέντρο; 1309 01:41:00,083 --> 01:41:03,749 Νομίζω ότι το δέντρο Τσάρλι Μπράουν ψόφησε. 1310 01:41:03,750 --> 01:41:06,332 Το λατρεύω αυτό το δέντρο. 1311 01:41:06,333 --> 01:41:09,166 Ναι. Αφού παρακάλεσες γι' αυτό, ας το πότιζες. 1312 01:41:09,167 --> 01:41:10,624 Έχω να ετοιμάσω φαγητό. 1313 01:41:10,625 --> 01:41:12,916 Γεια σου! Ελπίζω να είναι σοκολάτα. 1314 01:41:12,917 --> 01:41:15,582 Τις μισές φορές δεν είναι σοκολάτα. 1315 01:41:15,583 --> 01:41:17,750 Έχεις σοκολάτα στο πρόσωπό σου; 1316 01:41:18,333 --> 01:41:19,374 Ελάτε μέσα. 1317 01:41:19,375 --> 01:41:20,458 Ποιοι είναι; 1318 01:41:22,042 --> 01:41:23,750 Ευχαριστώ που ήρθατε. 1319 01:41:27,042 --> 01:41:28,249 Γεια. 1320 01:41:28,250 --> 01:41:29,667 Ναι, παρακαλώ. Εγώ θα... 1321 01:41:32,333 --> 01:41:33,791 Γεια. 1322 01:41:33,792 --> 01:41:35,917 Τζον Τζούνιορ! 1323 01:45:36,583 --> 01:45:38,583 Υποτιτλισμός: Λένα Ταχμαζίδου