1 00:00:10,625 --> 00:00:14,541 清晨的陽光緩緩灑落,照亮大地 2 00:00:14,625 --> 00:00:20,291 在非洲營地醒來的潔西卡 感到神清氣爽 3 00:00:20,375 --> 00:00:21,708 她環顧四周 4 00:00:21,791 --> 00:00:24,625 一同旅行的夥伴們都還在夢鄉中 5 00:00:24,708 --> 00:00:28,000 昨日在林中跋涉把大家都累壞了 6 00:00:28,083 --> 00:00:33,458 兩位非洲嚮導正在準備早餐 7 00:00:33,875 --> 00:00:36,166 潔西卡抓起牙刷 8 00:00:36,250 --> 00:00:39,125 循著水聲往溪流走去 9 00:00:39,208 --> 00:00:43,666 一路上,她仰望著參天大樹 10 00:00:43,750 --> 00:00:46,583 看著長臂猿呼嘯而過 11 00:00:48,708 --> 00:00:50,791 再往前走幾步 12 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 她看見美麗又奇異的森林蝴蝶 13 00:00:54,000 --> 00:00:57,166 她以前從來沒見過 14 00:01:01,875 --> 00:01:04,000 走得離營地越遠 15 00:01:04,083 --> 00:01:07,666 她越能感受到這座森林的美 16 00:02:48,833 --> 00:02:52,708 蘇坤蔚站到了,右側開門 17 00:02:52,791 --> 00:02:57,958 轉乘其他線的旅客請在本站換車 18 00:02:58,083 --> 00:03:02,541 蘇坤蔚站到了,右側開門 19 00:03:03,083 --> 00:03:04,666 轉乘其他線的旅客… 20 00:03:42,416 --> 00:03:43,708 早安,喬先生 21 00:03:47,416 --> 00:03:50,833 所有文件跟客戶信件 都已經翻成英文了 22 00:03:51,208 --> 00:03:52,125 在那裡 23 00:03:54,958 --> 00:03:56,500 好 24 00:03:56,583 --> 00:03:59,375 妳跟松彭先生聯絡過了嗎? 25 00:03:59,458 --> 00:04:03,166 有,會議排在明天早上十點 在他的公司 26 00:04:03,250 --> 00:04:05,333 不對,我明明跟妳說 27 00:04:05,416 --> 00:04:07,916 要約在工廠,後天下午四點 28 00:04:09,541 --> 00:04:12,416 我會再去跟他改期 29 00:04:12,500 --> 00:04:14,166 還有今天 30 00:04:14,250 --> 00:04:16,833 幫我打給梅特瓦萊薩野餐廳訂位 31 00:04:16,916 --> 00:04:19,750 晚上七點,四個人 32 00:04:19,833 --> 00:04:24,750 下午的時候 叫維納去獸醫那邊接我的狗 33 00:04:24,833 --> 00:04:28,250 送牠回家後再帶我媽去餐廳 34 00:04:28,333 --> 00:04:31,458 了解,梅特瓦萊餐廳訂七點的位置 35 00:04:31,541 --> 00:04:33,833 叫維納去獸醫那邊接令堂回家 36 00:04:33,916 --> 00:04:36,083 再把你的狗帶去餐廳 37 00:04:36,166 --> 00:04:38,541 對,讓我的狗自己點餐 38 00:04:39,916 --> 00:04:41,791 抱歉 39 00:04:41,875 --> 00:04:44,833 下午叫維納去獸醫那邊接你的狗 40 00:04:44,916 --> 00:04:47,000 再帶令堂去餐廳 41 00:04:47,083 --> 00:04:47,916 我記起來了 42 00:04:52,125 --> 00:04:52,958 等等 43 00:04:55,666 --> 00:04:59,375 妳下週日跟我一起去上海開會 44 00:05:00,250 --> 00:05:02,125 去訂機票跟飯店 45 00:05:02,583 --> 00:05:04,375 我們可以搭同一班飛機 46 00:05:04,458 --> 00:05:08,041 住在同一間飯店,這樣比較方便 47 00:05:08,125 --> 00:05:08,958 好的 48 00:05:09,041 --> 00:05:11,916 (上海) 49 00:05:59,250 --> 00:06:02,500 別擔心,他們能達到我們需要的產量 50 00:06:06,875 --> 00:06:09,250 吃吃看清蒸魚 51 00:06:09,958 --> 00:06:11,333 我比較喜歡鴨肉 52 00:08:23,750 --> 00:08:25,166 你就是瑞奇? 53 00:09:44,583 --> 00:09:45,541 你在耍我嗎? 54 00:10:51,166 --> 00:10:52,875 你怎麼知道是假的? 55 00:10:55,541 --> 00:10:56,458 有種趕我走啊 56 00:10:58,041 --> 00:10:59,166 你們待在這多久了? 57 00:11:08,583 --> 00:11:09,416 喂 58 00:11:09,500 --> 00:11:10,333 喂 59 00:11:13,875 --> 00:11:15,000 誰怕誰啊 60 00:12:50,208 --> 00:12:52,791 該死的小氣鬼 等我賺大錢肯定不饒你 61 00:13:50,125 --> 00:13:52,166 不好意思 62 00:13:52,958 --> 00:13:55,500 我打算要買這一對 63 00:13:55,583 --> 00:13:56,625 抱歉 64 00:13:57,291 --> 00:13:59,625 幹嘛講英文?干我屁事 65 00:14:05,000 --> 00:14:05,833 喂,你 66 00:14:06,666 --> 00:14:08,666 等等,我們先談一下 67 00:14:09,708 --> 00:14:10,625 妳是泰國人? 68 00:14:11,208 --> 00:14:12,041 對 69 00:14:12,125 --> 00:14:13,333 抱歉,我不知道 70 00:14:15,666 --> 00:14:19,083 -這是我先看到的 -所以呢? 71 00:14:19,166 --> 00:14:21,541 我想要買,結果被你拿走一隻 72 00:14:21,625 --> 00:14:22,916 我也想要買 73 00:14:23,000 --> 00:14:24,625 是我先要買的 74 00:14:24,708 --> 00:14:27,083 什麼?東西就放在架上 所以我才拿起來 75 00:14:27,750 --> 00:14:31,166 我先拿了一隻,這是一對啊 76 00:14:31,250 --> 00:14:32,541 是一對啊? 77 00:14:32,625 --> 00:14:34,083 -好極了,那我… -不行 78 00:14:34,916 --> 00:14:39,833 我本來兩隻都要買,是我先看到的 79 00:14:39,916 --> 00:14:41,291 好吧,那我就只買一隻 80 00:14:41,916 --> 00:14:44,708 不行,我兩隻都要 81 00:14:46,083 --> 00:14:47,125 妳在鬼打牆什麼啊 82 00:14:47,208 --> 00:14:48,333 老闆,這賣多少? 83 00:15:34,541 --> 00:15:36,041 聽好 84 00:15:37,875 --> 00:15:41,166 在幾百年前,很久很久以前 85 00:16:24,000 --> 00:16:25,166 怎麼這麼好說話? 86 00:16:33,875 --> 00:16:34,708 好嗎? 87 00:16:35,541 --> 00:16:39,041 一個兩百,一對四百 88 00:16:41,333 --> 00:16:42,791 我還沒說我要買 89 00:16:42,875 --> 00:16:46,583 妳沒看到我剛在殺價嗎? 90 00:16:47,458 --> 00:16:49,791 現在是怎樣?妳不買的話就給我 91 00:16:58,041 --> 00:16:58,875 拿去 92 00:17:06,291 --> 00:17:08,416 妳可以借我一百元嗎? 93 00:17:09,083 --> 00:17:10,333 什麼? 94 00:17:10,416 --> 00:17:13,708 我會還妳的 我們是老鄉嘛,幹嘛這麼無情? 95 00:17:14,208 --> 00:17:15,208 借我啦 96 00:17:15,291 --> 00:17:18,458 他本來喊一千,是我殺價的 97 00:17:19,166 --> 00:17:20,000 快點 98 00:17:21,333 --> 00:17:23,875 只是一百元,別那麼小氣 我會還妳的 99 00:18:21,083 --> 00:18:22,041 我可以坐這嗎? 100 00:18:23,375 --> 00:18:24,250 喂 101 00:18:25,083 --> 00:18:26,708 好巧喔 102 00:18:26,791 --> 00:18:27,958 其他位子都滿了 103 00:18:33,166 --> 00:18:35,583 妳在吃什麼鬼東西啊? 104 00:18:36,416 --> 00:18:38,291 那麼多好料,結果妳點了豆腐? 105 00:18:38,375 --> 00:18:41,250 那是什麼?耳屎嗎?難吃 106 00:18:45,791 --> 00:18:47,125 妳等著看我點的好料 107 00:18:49,291 --> 00:18:50,416 你點了什麼? 108 00:18:50,500 --> 00:18:51,916 有點耐心,妳幹嘛這麼好奇? 109 00:18:54,833 --> 00:18:55,750 妳是來玩的嗎? 110 00:18:56,208 --> 00:18:57,166 我是來工作的 111 00:18:58,250 --> 00:18:59,166 什麼樣的工作? 112 00:19:00,958 --> 00:19:01,875 祕書 113 00:19:04,666 --> 00:19:06,916 那妳不是應該待在辦公室嗎? 在這裡做什麼? 114 00:19:07,000 --> 00:19:08,541 我跟我老闆來出差 115 00:19:09,500 --> 00:19:12,166 你問題太多了,幹嘛這麼好奇? 116 00:19:17,125 --> 00:19:19,333 你住在這嗎? 117 00:19:20,000 --> 00:19:21,250 已經好幾年了 118 00:19:21,958 --> 00:19:23,500 我去過很多地方 119 00:19:24,291 --> 00:19:25,375 想去哪就去哪 120 00:19:26,500 --> 00:19:27,875 那你之前待在哪? 121 00:19:28,333 --> 00:19:31,291 到處都待過,妳幹嘛問? 122 00:19:50,666 --> 00:19:51,750 -吃吃看 -不要 123 00:19:52,250 --> 00:19:55,750 吃了告訴我感想,快點,那很好吃的 124 00:19:55,833 --> 00:19:57,125 比這耳屎好吃多了 125 00:19:58,583 --> 00:19:59,416 試試看 126 00:20:07,541 --> 00:20:08,375 怎麼樣? 127 00:20:12,750 --> 00:20:14,166 好吃 128 00:20:14,250 --> 00:20:15,791 我就跟妳說很好吃吧 129 00:20:22,541 --> 00:20:25,750 妳想吃的話自己點 130 00:20:25,833 --> 00:20:27,333 妳會在這待多久? 131 00:20:28,458 --> 00:20:29,416 四天 132 00:20:31,083 --> 00:20:32,208 妳住在哪? 133 00:20:33,291 --> 00:20:34,416 附近的飯店 134 00:20:35,541 --> 00:20:36,625 上海大酒店? 135 00:20:38,916 --> 00:20:39,958 他怎麼會知道? 136 00:20:40,875 --> 00:20:43,875 妳很有錢耶,那間超貴 137 00:20:44,416 --> 00:20:45,625 我是陪我老闆來出差的 138 00:20:47,541 --> 00:20:48,416 妳是他情婦嗎? 139 00:20:49,416 --> 00:20:51,583 不是,你在亂說什麼? 140 00:20:51,666 --> 00:20:54,750 我哪知道? 電影裡面常有出差偷情的情節啊 141 00:20:56,791 --> 00:20:57,666 妳叫什麼名字? 142 00:20:59,916 --> 00:21:01,875 -喬伊 -我是瑞奇 143 00:21:02,250 --> 00:21:04,708 -妳可以叫我瑞克 -跟瑞奇馬汀同名? 144 00:21:06,166 --> 00:21:07,083 很搞笑吧 145 00:21:09,750 --> 00:21:10,583 我姓興 146 00:21:11,416 --> 00:21:12,250 興瑞奇 147 00:21:15,875 --> 00:21:17,250 聽起來更搞笑了 148 00:21:54,708 --> 00:21:56,500 錢帶來了嗎? 149 00:22:00,875 --> 00:22:02,833 很好,這樣我就不用追著你跑了 150 00:22:03,750 --> 00:22:07,041 今早丁先生還在問你何時能還錢 151 00:22:08,791 --> 00:22:10,833 你已經逾期一天了 152 00:22:15,833 --> 00:22:19,375 我碰上了一點小問題 153 00:22:20,000 --> 00:22:24,458 我是來問我能不能分期付款的 154 00:22:25,458 --> 00:22:26,916 我一定會付清的 155 00:22:27,000 --> 00:22:28,833 你這小子挺精明的 156 00:22:30,750 --> 00:22:31,583 這樣吧 157 00:22:32,416 --> 00:22:34,166 我直接把你的車賣掉 158 00:22:34,625 --> 00:22:36,708 別這樣,我只欠個兩千元而已 159 00:22:36,791 --> 00:22:38,291 我的車值更多錢 160 00:22:38,375 --> 00:22:40,541 我不知道我賣給丁先生的東西是假的 161 00:22:40,625 --> 00:22:41,833 這不能怪我 162 00:22:42,541 --> 00:22:44,875 你幹嘛不乾脆把車賣了還債? 163 00:22:45,541 --> 00:22:48,416 我說過了,我不想賣車 164 00:22:49,958 --> 00:22:52,166 不然我直接剁手指? 165 00:22:52,250 --> 00:22:53,291 你剁自己的手指幹嘛? 166 00:22:53,791 --> 00:22:55,500 剁你的手指,混帳 167 00:22:55,583 --> 00:22:57,666 我沒事幹嘛剁自己的手指? 168 00:22:59,750 --> 00:23:01,916 我給你六天時間 169 00:23:04,500 --> 00:23:05,708 不然七天好了 170 00:23:05,791 --> 00:23:07,541 -還是八天 -九天可以嗎? 171 00:23:08,666 --> 00:23:11,708 這樣吧,給我兩週,我會一次還清 172 00:23:12,083 --> 00:23:13,000 好 173 00:23:14,000 --> 00:23:15,250 就兩週 174 00:23:16,083 --> 00:23:18,541 要是到時候還是沒辦法還錢 175 00:23:20,125 --> 00:23:22,791 我會拆了你的車,把零件賣掉 176 00:23:22,875 --> 00:23:26,708 再剁掉你的手指跟腳趾 讓你變成哆啦A夢 177 00:23:28,333 --> 00:23:30,041 你這王八蛋也太殘忍了吧 178 00:23:30,583 --> 00:23:32,708 -你說什麼? -沒事 179 00:23:34,375 --> 00:23:35,208 就這樣 180 00:23:37,000 --> 00:23:38,208 就兩週 181 00:23:50,541 --> 00:23:52,000 不然去掃廁所? 182 00:24:40,041 --> 00:24:41,000 總裁敬妳的 183 00:24:41,083 --> 00:24:43,250 我不喝酒 184 00:24:43,333 --> 00:24:44,750 總裁要妳喝 185 00:24:44,833 --> 00:24:46,875 -我沒喝過… -一年就喝這一次 186 00:24:46,958 --> 00:24:48,625 -我不喝酒 -就喝這一次 187 00:24:48,708 --> 00:24:49,833 -喝一次就好 -可是… 188 00:24:49,916 --> 00:24:50,750 可是我… 189 00:25:06,875 --> 00:25:08,250 酒都喝光了 190 00:25:11,375 --> 00:25:14,083 香檳 191 00:25:14,166 --> 00:25:15,875 我幫你開,喬先生 192 00:25:15,958 --> 00:25:17,458 好 193 00:25:18,458 --> 00:25:20,666 不用麻煩,她來開 194 00:25:22,125 --> 00:25:24,208 我教過她 195 00:25:24,291 --> 00:25:25,333 所以… 196 00:25:28,375 --> 00:25:30,000 完蛋了 197 00:25:30,083 --> 00:25:34,000 -總裁死了嗎? -還好嗎? 198 00:25:34,083 --> 00:25:38,875 不好了,正中額頭 199 00:26:34,833 --> 00:26:35,708 糟糕 200 00:26:39,250 --> 00:26:41,291 可惡 201 00:27:43,750 --> 00:27:45,875 今晚妳讓我很沒面子 202 00:27:47,166 --> 00:27:48,333 對不起 203 00:27:50,541 --> 00:27:54,333 妳替我工作多久了? 204 00:27:54,416 --> 00:27:56,208 大約十個月 205 00:27:56,791 --> 00:27:58,291 在這十個月裡 206 00:27:58,375 --> 00:28:01,000 妳總是小錯犯個不停 207 00:28:03,583 --> 00:28:05,583 但妳知道我為何沒有開除妳嗎? 208 00:28:06,583 --> 00:28:07,708 因為我喜歡妳 209 00:28:13,375 --> 00:28:15,375 妳長得很美,喬伊 210 00:28:17,208 --> 00:28:18,541 我會照顧妳的 211 00:28:18,625 --> 00:28:20,666 不管妳需要什麼 212 00:28:21,500 --> 00:28:23,291 每個月要多少都可以 213 00:28:25,041 --> 00:28:27,500 看來鞋碼是39號 214 00:28:27,583 --> 00:28:28,583 給妳三萬九如何? 215 00:28:30,791 --> 00:28:31,791 妳幹嘛踢我? 216 00:28:34,666 --> 00:28:35,875 你在搞什麼? 217 00:28:35,958 --> 00:28:37,625 我只是想跟妳談談 218 00:28:37,708 --> 00:28:39,000 我才不要這樣談 219 00:28:39,083 --> 00:28:40,833 -那就給我滾出去 -好啊 220 00:28:42,416 --> 00:28:43,500 我不幹了 221 00:28:43,583 --> 00:28:45,041 好啊,滾…知道了,女士 222 00:29:35,500 --> 00:29:36,583 她來了 223 00:29:41,750 --> 00:29:42,625 嗨 224 00:29:43,541 --> 00:29:44,458 妳要走了? 225 00:29:46,750 --> 00:29:49,250 大概吧 226 00:29:50,250 --> 00:29:51,541 我們可以談談嗎? 227 00:29:57,583 --> 00:29:58,541 聽著 228 00:29:59,708 --> 00:30:01,416 瓷偶還在妳那嗎? 229 00:30:03,791 --> 00:30:04,666 在啊 230 00:30:04,750 --> 00:30:06,875 賣給我怎麼樣?我給妳四百 231 00:30:08,583 --> 00:30:10,125 好吧,五百 232 00:30:10,208 --> 00:30:12,208 妳只花了兩百,這樣賺了三百呢 233 00:30:13,333 --> 00:30:14,750 不過我只能先付一部分 234 00:30:15,750 --> 00:30:17,625 不要,我不賣 235 00:30:17,708 --> 00:30:18,875 為什麼? 236 00:30:20,208 --> 00:30:21,958 拜託,我需要它 237 00:30:22,416 --> 00:30:23,333 為什麼? 238 00:30:23,416 --> 00:30:24,708 我就是需要 239 00:30:25,416 --> 00:30:26,541 但是我不想賣掉 240 00:30:27,000 --> 00:30:28,333 抱歉 241 00:30:28,416 --> 00:30:30,458 -我得去機場了 -等等 242 00:30:30,541 --> 00:30:32,333 -先坐下 -幹嘛? 243 00:30:37,291 --> 00:30:38,375 好吧 244 00:30:43,166 --> 00:30:44,125 那是什麼? 245 00:30:44,208 --> 00:30:45,583 我來找妳之前 246 00:30:45,666 --> 00:30:48,125 不小心把瓷偶摔破 發現這個藏在裡面 247 00:30:48,208 --> 00:30:49,833 -地圖? -是藏寶圖 248 00:30:49,916 --> 00:30:51,833 -什麼樣的藏寶圖? -不知道 249 00:30:51,916 --> 00:30:52,833 什麼? 250 00:30:53,833 --> 00:30:55,833 但我身為獵人的直覺告訴我 251 00:30:55,916 --> 00:30:58,041 這肯定是無價之寶 252 00:30:59,125 --> 00:31:00,458 你說什麼直覺? 253 00:31:01,208 --> 00:31:02,041 獵人的直覺 254 00:31:04,083 --> 00:31:05,083 妳笑什麼? 255 00:31:06,291 --> 00:31:07,625 沒事 256 00:31:08,208 --> 00:31:10,083 聽著,這不是完整的地圖 257 00:31:10,166 --> 00:31:12,375 肯定還有其他部分 258 00:31:14,000 --> 00:31:16,750 你認為就藏在我手上的瓷偶裡? 259 00:31:16,833 --> 00:31:17,708 對 260 00:31:37,208 --> 00:31:38,041 真的嗎? 261 00:31:38,125 --> 00:31:39,541 應該是 262 00:31:40,041 --> 00:31:40,916 打破看看吧 263 00:31:41,291 --> 00:31:43,833 -要是裡面沒東西呢? -那就算了 264 00:31:43,916 --> 00:31:45,791 就這樣? 265 00:31:45,875 --> 00:31:46,916 試了才知道 266 00:31:48,250 --> 00:31:49,458 不要 267 00:31:49,541 --> 00:31:51,250 為什麼不要? 268 00:31:55,833 --> 00:31:56,666 聽著 269 00:31:57,666 --> 00:32:00,208 要是打破,裡面確實有藏寶圖的話 270 00:32:01,791 --> 00:32:03,750 我們可以一起去尋寶 271 00:32:04,916 --> 00:32:07,250 找到的東西七三分 272 00:32:07,791 --> 00:32:09,375 -誰七誰三? -我七妳三 273 00:32:09,875 --> 00:32:11,041 太不公平了 274 00:32:11,666 --> 00:32:12,916 好吧,五五分 275 00:32:16,166 --> 00:32:18,958 你真的相信我們能找到寶藏? 276 00:32:19,875 --> 00:32:21,916 這地圖搞不好是假的 277 00:32:22,000 --> 00:32:25,333 誰會沒事做假的地圖? 278 00:32:25,416 --> 00:32:27,416 記得那位古董商嗎? 279 00:32:27,500 --> 00:32:29,791 他說這來自黑鬍子土匪的村莊 280 00:32:29,875 --> 00:32:32,916 我查過這個黑鬍子土匪 281 00:32:33,000 --> 00:32:35,500 在一百多年前 他到處搶奪財寶,藏匿起來 282 00:32:35,583 --> 00:32:38,875 我認為照這張地圖走 就可以找到寶藏 283 00:32:41,166 --> 00:32:42,875 況且我別無選擇 284 00:32:43,333 --> 00:32:44,958 我只有兩週時間 285 00:32:45,041 --> 00:32:46,041 我需要錢 286 00:32:49,875 --> 00:32:52,083 事實上我也需要錢 287 00:32:52,791 --> 00:32:54,625 我剛被開除 288 00:32:55,541 --> 00:32:56,500 為什麼? 289 00:32:56,583 --> 00:32:58,416 我踹了老闆的臉 290 00:33:02,166 --> 00:33:03,125 真的嗎? 291 00:33:09,250 --> 00:33:10,458 你真的沒騙我? 292 00:33:10,541 --> 00:33:12,166 沒有 293 00:33:18,875 --> 00:33:19,833 那就試試吧 294 00:33:34,958 --> 00:33:36,500 妳幹嘛在桌子上敲? 295 00:33:49,708 --> 00:33:50,833 妳看,拼得起來 296 00:33:52,208 --> 00:33:53,083 真的耶 297 00:34:19,625 --> 00:34:21,208 妳應該需要地方住吧 298 00:34:21,291 --> 00:34:22,791 我幫妳找個便宜的旅館 299 00:34:26,666 --> 00:34:28,208 她是觀光客 300 00:34:50,000 --> 00:34:51,083 她平常就這樣,走吧 301 00:34:55,666 --> 00:34:57,000 還可以嗎? 302 00:34:57,083 --> 00:34:58,458 我有別的選擇嗎? 303 00:34:58,833 --> 00:35:01,291 很好,別太挑剔了,妳又沒錢 304 00:35:04,250 --> 00:35:06,708 把妳的地圖給我 305 00:35:09,375 --> 00:35:11,583 妳覺得剩下的部分在哪? 306 00:35:11,666 --> 00:35:14,083 這些本來藏在瓷偶裡 307 00:35:14,166 --> 00:35:16,750 代表應該還有另一個瓷偶吧 308 00:35:16,833 --> 00:35:18,166 有道理 309 00:35:18,791 --> 00:35:20,166 我怎麼沒想到呢? 310 00:35:21,000 --> 00:35:22,375 用膝蓋想也知道 311 00:35:23,041 --> 00:35:24,916 不過是什麼瓷偶呢? 312 00:35:25,666 --> 00:35:27,375 還有這是真的嗎? 313 00:35:28,625 --> 00:35:33,875 搞不好已經有人發現地圖 找到寶藏了? 314 00:35:34,583 --> 00:35:37,583 寶藏的位置應該標在缺少的部分上 315 00:35:37,666 --> 00:35:40,083 我們手上的地圖並沒有標示出來 316 00:35:40,166 --> 00:35:41,291 沒錯 317 00:35:41,375 --> 00:35:43,791 這個地圖跟一般的藏寶圖不一樣 318 00:35:43,875 --> 00:35:46,583 起點一般都是標示在這 319 00:35:47,541 --> 00:35:52,333 只要跟著指示走就可以找到目的地 320 00:35:52,416 --> 00:35:54,791 要是少了一部分就找不到寶藏了 321 00:35:54,875 --> 00:35:55,791 那怎麼辦? 322 00:35:55,875 --> 00:35:57,666 我們得去找剩下的地圖 323 00:35:59,125 --> 00:36:00,625 試試看嘛 324 00:36:01,583 --> 00:36:05,375 妳要是怕麻煩可以退出,但地圖歸我 325 00:36:06,208 --> 00:36:09,083 要是另一個瓷偶是被某個德國人買走 326 00:36:09,625 --> 00:36:11,708 現在在德國或是非洲 327 00:36:12,583 --> 00:36:14,708 或是敘利亞之類的地方怎麼辦? 328 00:36:15,208 --> 00:36:17,250 好吧,那放棄吧 329 00:36:17,333 --> 00:36:19,083 什麼?這樣就放棄了? 330 00:36:19,166 --> 00:36:20,208 妳到底想怎樣? 331 00:36:21,125 --> 00:36:23,791 我只是想說有這種可能 332 00:36:23,875 --> 00:36:24,916 很難說 333 00:36:25,000 --> 00:36:26,541 明天再煩惱 334 00:36:29,875 --> 00:36:31,250 -幹嘛? -你在做什麼? 335 00:36:31,666 --> 00:36:32,583 我要拍照 336 00:36:33,750 --> 00:36:36,583 不可以,你要是拋下我怎麼辦? 337 00:36:37,041 --> 00:36:39,375 妳在說什麼?我查資料需要用 338 00:36:39,458 --> 00:36:42,916 相信我,就算我看起來很不可靠 339 00:36:43,000 --> 00:36:44,541 我也不是個會食言的人 340 00:36:47,041 --> 00:36:48,375 明天再討論吧 341 00:36:49,666 --> 00:36:51,583 我就住在隔壁,有事就叫我 342 00:36:53,708 --> 00:36:56,541 別想甩掉我,我們現在是搭檔了 343 00:37:12,000 --> 00:37:14,625 我知道地圖上的“鎮竿”是哪裡了 344 00:37:15,125 --> 00:37:16,875 -哪裡? -鳳凰古城 345 00:37:16,958 --> 00:37:20,208 鎮竿是鳳凰古城一百年前的舊名 346 00:37:20,291 --> 00:37:21,875 我昨晚查到的 347 00:37:21,958 --> 00:37:23,416 鳳凰古城位在湖南 348 00:37:23,791 --> 00:37:26,000 張保林的家鄉就在附近 349 00:37:26,083 --> 00:37:29,000 那附近的叢林 過去是黑鬍子土匪軍的根據地 350 00:37:30,916 --> 00:37:32,958 你查得真詳細 351 00:37:33,041 --> 00:37:34,291 那當然,我昨天熬夜了 352 00:37:35,125 --> 00:37:39,166 妳看,上面寫的“龍之心” 指的可能就是寶藏 353 00:37:41,875 --> 00:37:43,125 我只查到這麼多 354 00:37:44,083 --> 00:37:45,666 不知道接下來該怎麼做 355 00:37:45,750 --> 00:37:47,833 -那怎麼辦? -走一步算一步吧 356 00:37:47,916 --> 00:37:48,916 先去鳳凰古城看看 357 00:37:49,000 --> 00:37:49,958 你確定嗎? 358 00:37:50,041 --> 00:37:51,041 那當然 359 00:37:52,708 --> 00:37:54,916 你昨晚有睡覺嗎? 360 00:37:55,000 --> 00:37:56,583 沒睡也沒關係 361 00:37:56,666 --> 00:37:59,541 我可以連續三、四天不睡 362 00:38:07,208 --> 00:38:08,291 是,老闆 363 00:38:25,833 --> 00:38:30,750 (鳳凰古城) 364 00:38:53,208 --> 00:38:56,041 -我迷路了 -念錯了 365 00:38:59,750 --> 00:39:01,583 兄弟,先休息一下吧 366 00:39:02,416 --> 00:39:04,541 我頭好痛,這太難了 367 00:39:06,125 --> 00:39:08,541 不要再抱怨了 368 00:39:08,625 --> 00:39:11,250 你現在不練習,是要拖到什麼時候? 369 00:39:11,333 --> 00:39:13,083 這樣考試考不過的 370 00:39:14,250 --> 00:39:16,625 老大幹嘛送我們過來學中文? 371 00:39:17,458 --> 00:39:21,958 往好的方面想,我們不用自己出錢 372 00:39:22,041 --> 00:39:23,958 這裡風景又這麼美 373 00:39:24,541 --> 00:39:29,125 一開始挺新奇的 但待了好幾個月後就變無聊了 374 00:39:29,208 --> 00:39:31,583 你這樣想吧 375 00:39:31,666 --> 00:39:34,166 這就像重回校園生活啊 376 00:39:34,250 --> 00:39:36,375 我以前都會翹課去打撞球 377 00:39:36,458 --> 00:39:39,125 所以你才這麼笨 378 00:39:39,208 --> 00:39:42,791 就是因為你不好好讀書 現在才只能當打手 379 00:39:42,875 --> 00:39:44,208 做不了其他工作 380 00:39:44,291 --> 00:39:45,666 一輩子就這樣了 381 00:39:45,750 --> 00:39:47,208 講得好像你是資優生一樣 382 00:39:47,291 --> 00:39:49,458 話不要亂講 383 00:39:49,541 --> 00:39:52,541 我很用功,受過技職教育呢 384 00:39:52,625 --> 00:39:54,291 你才是什麼都不懂 385 00:39:54,750 --> 00:39:58,166 可是你才剛出獄,比我更慘吧 386 00:39:58,250 --> 00:39:59,958 那是另外一回事 387 00:40:00,041 --> 00:40:02,500 老大肯定是有什麼計畫的 388 00:40:02,583 --> 00:40:04,916 這樣你就能跟外國人打交道了 389 00:40:05,000 --> 00:40:06,500 你看過電視吧 390 00:40:06,583 --> 00:40:10,750 政府也會把官員派駐到海外 391 00:40:12,041 --> 00:40:14,916 老大是看太多黑幫電影了吧 392 00:40:15,833 --> 00:40:16,791 不然你想怎樣? 393 00:40:17,375 --> 00:40:19,875 繼續當小混混? 394 00:40:24,041 --> 00:40:28,000 聽著,就算要繼續當小混混 395 00:40:28,583 --> 00:40:31,125 我們也要當會說中文的小混混 396 00:40:31,208 --> 00:40:33,625 這樣不是很酷嗎? 397 00:40:34,041 --> 00:40:34,875 很酷? 398 00:40:34,958 --> 00:40:35,875 對啊 399 00:40:39,750 --> 00:40:41,375 我們走吧 400 00:40:47,125 --> 00:40:48,416 說得真好 401 00:40:48,500 --> 00:40:49,833 -快點 -學得真快 402 00:40:49,916 --> 00:40:51,375 快點 403 00:40:52,125 --> 00:40:53,291 不錯 404 00:40:54,083 --> 00:40:55,125 喂 405 00:41:02,166 --> 00:41:04,083 他在說什麼?我聽不懂 406 00:41:05,458 --> 00:41:08,958 你會說英文嗎?再說一遍 407 00:41:15,125 --> 00:41:18,750 頭上?你查一下 408 00:41:18,833 --> 00:41:19,958 等一下喔 409 00:41:20,041 --> 00:41:22,666 好了,說吧 410 00:41:22,750 --> 00:41:24,250 -再說一遍 -頭? 411 00:41:27,083 --> 00:41:27,916 到底在說什麼? 412 00:41:29,541 --> 00:41:31,250 就說“對”吧 413 00:41:38,500 --> 00:41:40,916 -你們想怎樣?快說啊 -喂 414 00:41:41,583 --> 00:41:43,875 -“米”說… -是“你”,不是“米” 415 00:42:05,458 --> 00:42:06,833 我丟到他頭上了? 416 00:42:09,625 --> 00:42:10,458 別生氣 417 00:42:12,291 --> 00:42:13,333 我不是故意的 418 00:42:18,750 --> 00:42:23,125 他說對不起了,已經道過歉了 419 00:42:24,125 --> 00:42:26,583 走,我不想惹事 420 00:42:30,041 --> 00:42:31,916 想跟我吵,是吧?等一下 421 00:42:38,916 --> 00:42:40,666 這是我剛學的,開心了嗎? 422 00:42:44,125 --> 00:42:46,291 喂,別碰我的夾克 423 00:42:53,083 --> 00:42:56,416 你老是愛惹麻煩 424 00:42:56,500 --> 00:42:59,916 我在泰國已經坐過牢了 你想害我再被抓去關嗎? 425 00:43:00,000 --> 00:43:00,833 是嗎? 426 00:43:00,916 --> 00:43:02,708 -走吧 -等等警察就要來了 427 00:43:02,791 --> 00:43:03,791 去結帳 428 00:43:05,541 --> 00:43:06,666 不用錢 429 00:43:06,750 --> 00:43:08,500 他突然會講英文了 430 00:43:08,583 --> 00:43:10,750 我不喜歡白吃白喝,走吧 431 00:43:11,958 --> 00:43:13,250 你以為你是哪根蔥啊? 432 00:43:13,333 --> 00:43:15,166 -等等 -又怎麼了? 433 00:43:15,250 --> 00:43:16,625 我忘記拿手機了 434 00:43:17,333 --> 00:43:18,750 你害我滑了一跤 435 00:43:21,458 --> 00:43:24,875 媽的,我在泰國惹的事夠多了 436 00:43:24,958 --> 00:43:26,833 現在連在中國都不得安寧 437 00:43:26,916 --> 00:43:28,791 到了嗎? 438 00:43:29,458 --> 00:43:31,916 那間旅館好遠,階梯也好多 439 00:43:32,875 --> 00:43:34,208 我快餓死了 440 00:43:34,291 --> 00:43:37,416 -到了 -終於 441 00:43:37,500 --> 00:43:39,000 別再碎碎念了 442 00:43:44,416 --> 00:43:45,583 我們要去哪? 443 00:43:45,666 --> 00:43:49,166 去找我朋友,我們的團隊還差一個人 444 00:43:49,791 --> 00:43:51,541 我們需要一個熟悉地形… 445 00:43:51,625 --> 00:43:54,750 看得懂中文字和地圖的人 446 00:43:55,250 --> 00:43:56,541 你的朋友是誰? 447 00:43:56,625 --> 00:43:57,791 他叫傑克 448 00:43:57,875 --> 00:43:59,041 成龍? 449 00:43:59,125 --> 00:44:02,000 我上哪找成龍? 我是說我的朋友傑克 450 00:44:02,375 --> 00:44:03,708 我哪知道? 451 00:44:03,791 --> 00:44:05,291 要是真的是成龍,我們肯定會迷路 452 00:44:14,875 --> 00:44:17,041 傑克已經在中國住了十多年了 453 00:44:17,125 --> 00:44:21,166 他的語言和溝通能力很強 對當地也很熟,肯定能幫上忙 454 00:44:23,125 --> 00:44:25,000 我不太想老王賣瓜,自賣自誇 455 00:44:25,083 --> 00:44:26,333 但說到語言 456 00:44:26,416 --> 00:44:29,833 我對中文跟文言文都很了解 457 00:44:30,416 --> 00:44:32,500 還會說九種語言 458 00:44:32,583 --> 00:44:33,708 例如? 459 00:44:33,791 --> 00:44:36,250 泰語、中文、英文、法語、西班牙語 460 00:44:36,333 --> 00:44:39,958 義大利語、日語、阿拉伯語 和非洲語言,什麼方言都會講 461 00:44:40,041 --> 00:44:44,000 我可以聽聽看嗎? 462 00:44:44,083 --> 00:44:45,208 妳想聽什麼? 463 00:44:46,125 --> 00:44:46,958 法語怎麼樣? 464 00:44:47,041 --> 00:44:48,166 法語 465 00:44:51,833 --> 00:44:52,750 西班牙語呢? 466 00:44:53,708 --> 00:44:54,541 還要講? 467 00:45:00,166 --> 00:45:01,000 義大利語 468 00:45:07,625 --> 00:45:08,583 日語 469 00:45:12,291 --> 00:45:13,458 非洲方言 470 00:45:19,166 --> 00:45:20,458 -阿拉伯語 -夠了 471 00:45:20,541 --> 00:45:23,000 我除了是語言天才以外 472 00:45:23,083 --> 00:45:25,250 還有另一項特殊技能 473 00:45:25,333 --> 00:45:26,166 是什麼? 474 00:45:28,000 --> 00:45:30,041 我能跟動物溝通 475 00:45:31,916 --> 00:45:32,750 真的嗎? 476 00:45:33,250 --> 00:45:35,791 妳要是不相信我,我證明給妳看 477 00:45:48,458 --> 00:45:51,666 牠說牠很好,有點想睡 478 00:45:51,750 --> 00:45:52,958 牠根本沒發出聲音 479 00:45:53,583 --> 00:45:55,250 這就是我的特殊技能 480 00:45:56,291 --> 00:45:57,333 瑞奇先生 481 00:45:59,000 --> 00:46:03,291 大家都叫我動物溝通師傑克 482 00:46:04,791 --> 00:46:08,000 你的眼睛怎麼了? 483 00:46:08,083 --> 00:46:13,208 被子彈打中,妳想看嗎? 484 00:46:20,666 --> 00:46:22,583 他很擅長偽裝 485 00:46:25,791 --> 00:46:26,916 這是真的 486 00:46:28,333 --> 00:46:30,916 不管是叢林還是山野谷地 487 00:46:31,000 --> 00:46:33,833 我通通都很熟悉 488 00:46:33,916 --> 00:46:36,041 肯定能幫上兩位 489 00:46:42,333 --> 00:46:43,541 那麼… 490 00:46:48,750 --> 00:46:51,291 我們想知道這在哪 491 00:46:52,208 --> 00:46:53,916 -你知道嗎? -知道 492 00:46:54,958 --> 00:46:56,500 -看一眼就知道? -沒錯 493 00:46:56,583 --> 00:46:58,791 -是哪? -小山村 494 00:47:00,250 --> 00:47:01,500 但我可不做無償服務 495 00:47:02,333 --> 00:47:03,958 我也要分一杯羹 496 00:47:09,083 --> 00:47:10,333 明天出發可以嗎? 497 00:47:10,416 --> 00:47:13,500 當然可以,我明早去接你們 498 00:47:15,166 --> 00:47:16,000 傑克 499 00:47:16,916 --> 00:47:21,375 這件事是祕密,不能告訴別人 500 00:47:44,583 --> 00:47:45,500 喂 501 00:47:46,041 --> 00:47:48,375 我能跟你談談嗎? 502 00:47:48,458 --> 00:47:49,500 怎麼了? 503 00:47:53,333 --> 00:47:56,375 我想把藏寶圖拼起來 504 00:47:56,458 --> 00:47:59,583 等明天我們去村子… 505 00:48:01,541 --> 00:48:04,291 別說了,要是他們聽得懂怎麼辦? 506 00:48:04,375 --> 00:48:05,916 我手氣正好 507 00:48:06,291 --> 00:48:07,791 我們晚點再聊,妳先去旁邊 508 00:48:56,833 --> 00:48:58,041 妳哪裡來的? 509 00:48:59,166 --> 00:49:00,250 泰國 510 00:49:01,041 --> 00:49:02,000 妳是泰國人? 511 00:49:02,833 --> 00:49:03,791 對 512 00:49:03,875 --> 00:49:06,166 我可以跟妳一起坐嗎? 513 00:49:06,583 --> 00:49:08,458 -請坐 -謝謝 514 00:49:11,500 --> 00:49:12,666 妳怎麼會來這裡? 515 00:49:12,750 --> 00:49:13,791 我是來工作的 516 00:49:13,875 --> 00:49:15,166 來鳳凰古城工作? 517 00:49:15,250 --> 00:49:17,208 不,是上海 518 00:49:17,291 --> 00:49:19,375 那妳怎麼會跑來這邊呢? 519 00:49:19,458 --> 00:49:22,291 跑來鳳凰古城 520 00:49:22,375 --> 00:49:24,250 我來度假的 521 00:49:25,958 --> 00:49:28,000 你呢?你怎麼會來這? 522 00:49:29,625 --> 00:49:31,083 我是個逃犯 523 00:49:34,000 --> 00:49:36,541 你犯了什麼罪? 524 00:49:36,625 --> 00:49:37,875 我殺了人 525 00:49:48,166 --> 00:49:49,208 開玩笑的 526 00:49:49,291 --> 00:49:53,500 我已經坐過牢了,出獄後才來這裡的 527 00:50:02,083 --> 00:50:03,333 開玩笑的 528 00:50:03,416 --> 00:50:05,291 我在北京學中文 529 00:50:05,375 --> 00:50:08,291 剛好有幾天空閒時間 所以就來這裡觀光 530 00:50:08,375 --> 00:50:10,416 原來如此 531 00:50:10,500 --> 00:50:13,458 妳喝過本地的米酒了嗎? 532 00:50:14,166 --> 00:50:16,083 還沒 533 00:50:27,625 --> 00:50:28,625 拿去 534 00:50:29,333 --> 00:50:32,500 很高興認識妳,妳叫… 535 00:50:32,583 --> 00:50:33,541 我叫喬伊 536 00:50:41,291 --> 00:50:42,416 我是查理 537 00:50:44,958 --> 00:50:45,958 而我是… 538 00:50:46,958 --> 00:50:47,916 瑞奇 539 00:50:53,250 --> 00:50:54,291 你們一起的嗎? 540 00:50:54,958 --> 00:50:56,291 對,我們一起的 541 00:51:01,208 --> 00:51:02,875 真是不好意思 542 00:51:02,958 --> 00:51:08,000 我看到喬伊自己一個人 在這邊坐很久了 543 00:51:08,083 --> 00:51:11,625 想說過來陪陪她 544 00:51:12,458 --> 00:51:13,666 獨樂樂不如眾樂樂嘛 545 00:51:17,416 --> 00:51:20,375 就你們兩人嗎? 546 00:51:20,458 --> 00:51:22,083 對,就我們兩人 547 00:51:22,166 --> 00:51:23,166 你呢? 548 00:51:23,250 --> 00:51:25,416 我跟一位朋友一起來的 549 00:51:26,583 --> 00:51:29,166 他來了 550 00:51:29,750 --> 00:51:30,791 史蒂夫 551 00:51:36,041 --> 00:51:38,041 你們兩個都是泰國人嗎? 552 00:51:38,875 --> 00:51:41,541 我在牌桌上聽到你們講泰語 553 00:51:41,625 --> 00:51:43,458 別緊張,沒事的 554 00:51:47,833 --> 00:51:48,666 可以喝嗎? 555 00:51:56,208 --> 00:51:57,208 喝吧 556 00:51:58,750 --> 00:52:00,083 混帳東西 557 00:52:00,708 --> 00:52:05,083 你們要去哪裡參觀? 558 00:52:06,000 --> 00:52:08,291 就在附近走走,沒什麼特別的 559 00:52:08,791 --> 00:52:09,875 不是吧 560 00:52:11,000 --> 00:52:13,125 我聽到你們要去某座村莊 561 00:52:15,166 --> 00:52:17,125 這附近有值得去參觀的村莊嗎? 562 00:52:17,208 --> 00:52:18,583 小山村 563 00:52:22,708 --> 00:52:25,708 小山村,那在哪? 564 00:52:25,791 --> 00:52:29,166 那裡有什麼特別的? 565 00:52:29,750 --> 00:52:32,041 我們是要去談生意的 566 00:52:32,125 --> 00:52:35,833 不好意思,談什麼生意? 567 00:52:37,125 --> 00:52:40,666 抱歉,但這不關你的事 568 00:52:45,541 --> 00:52:49,833 我無意冒犯 569 00:52:49,916 --> 00:52:55,250 不過我聽說在很久以前 570 00:52:55,333 --> 00:52:58,416 一個叫黑鬍子土匪軍的集團 571 00:52:58,500 --> 00:53:01,916 就躲在這地區的一座村莊裡 572 00:53:02,000 --> 00:53:06,416 那位土匪頭子橫行天下 搜刮了大量金銀財寶 573 00:53:06,500 --> 00:53:10,041 但最後大部分都被當局扣押了 574 00:53:10,125 --> 00:53:13,208 聽說還有些無價之寶 575 00:53:13,291 --> 00:53:15,375 到現在都還沒有人找到 576 00:53:17,333 --> 00:53:18,833 江湖上謠傳 577 00:53:20,041 --> 00:53:24,291 那些寶藏 578 00:53:24,375 --> 00:53:26,833 就藏在他們躲藏的村莊附近 579 00:53:28,833 --> 00:53:31,833 你們有聽過這個故事嗎? 580 00:53:34,083 --> 00:53:34,916 沒有 581 00:53:35,375 --> 00:53:38,125 沒有,你們是從哪聽來的? 582 00:53:46,416 --> 00:53:47,958 算了 583 00:53:48,041 --> 00:53:50,291 那有可能是瞎掰的 584 00:53:50,375 --> 00:53:56,791 就算是真的 我們也不知道該上哪找寶藏 585 00:53:56,875 --> 00:53:59,875 除非有人知道東西藏在哪 586 00:54:00,625 --> 00:54:03,291 或是有藏寶圖 587 00:54:05,041 --> 00:54:06,083 不過沒有這種東西 588 00:54:09,333 --> 00:54:11,083 聽起來好像電影情節 589 00:54:12,916 --> 00:54:16,666 電影也會改編自真實故事 590 00:54:16,750 --> 00:54:20,666 我剛剛走過來時 正好看到妳在看一張地圖 591 00:54:21,125 --> 00:54:22,291 那是什麼地圖? 592 00:54:25,916 --> 00:54:28,125 是這座古城的地圖 593 00:54:28,208 --> 00:54:30,208 原來是古城的地圖啊 594 00:54:35,791 --> 00:54:39,250 對了,你們來這裡做什麼? 595 00:54:42,583 --> 00:54:44,666 這不關你的事 596 00:54:53,583 --> 00:54:59,000 我的好兄弟很幽默,別理他 597 00:54:59,083 --> 00:55:02,750 我們跟你們一樣都是遊客 598 00:55:03,416 --> 00:55:04,458 來 599 00:55:04,958 --> 00:55:05,791 謝了 600 00:55:11,583 --> 00:55:12,416 不用了 601 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 不好意思 602 00:55:32,083 --> 00:55:34,250 但我們該走了 603 00:55:34,333 --> 00:55:36,125 明天還得早起,對吧? 604 00:55:37,208 --> 00:55:38,041 祝兩位一切順利 605 00:55:50,791 --> 00:55:52,625 我說過不想惹麻煩 606 00:56:27,041 --> 00:56:28,208 對不起 607 00:56:29,375 --> 00:56:32,958 我一喝醉就管不住嘴巴 608 00:56:39,625 --> 00:56:41,416 開這輛車到得了嗎? 609 00:56:42,125 --> 00:56:47,000 那當然,這是BJ2023 中國軍用越野車 610 00:56:47,083 --> 00:56:50,375 非常耐操,上山下海都沒問題 611 00:56:50,458 --> 00:56:51,708 不用擔心 612 00:57:34,791 --> 00:57:36,583 -怎麼停下來了? -好像… 613 00:57:39,125 --> 00:57:40,083 拋錨了 614 00:57:42,125 --> 00:57:43,083 BJ什麼? 615 00:57:43,166 --> 00:57:46,416 BJ2023,中國軍用越野車 616 00:58:14,083 --> 00:58:16,208 接下來只能用走的了 617 00:58:19,041 --> 00:58:20,375 還有多遠? 618 00:58:21,625 --> 00:58:23,208 我們已經開了好長一段路 619 00:58:23,916 --> 00:58:25,375 折返會走更久 620 00:58:41,041 --> 00:58:43,250 這裡不是機場,妳不能拖著行李走 621 00:58:44,166 --> 00:58:46,125 肯定會走到一半就想扔了它 622 00:58:46,208 --> 00:58:47,250 喂 623 00:58:47,333 --> 00:58:49,000 只帶必需品就好了 624 00:58:59,541 --> 00:59:00,375 你在幹什麼? 625 00:59:01,666 --> 00:59:02,625 藏車 626 00:59:04,125 --> 00:59:05,125 幹嘛藏? 627 00:59:05,208 --> 00:59:06,375 車有可能被偷 628 00:59:06,458 --> 00:59:08,333 誰會偷?猴子嗎? 629 00:59:08,416 --> 00:59:09,416 殭屍 630 00:59:09,916 --> 00:59:11,041 BJ2023可是… 631 00:59:11,125 --> 00:59:13,625 好了啦,走吧 632 00:59:44,958 --> 00:59:46,166 停一下 633 00:59:47,833 --> 00:59:49,125 -怎麼了? -我走不動了 634 00:59:51,000 --> 00:59:55,416 又走不動了? 我們不能走個幾步路就停 635 00:59:56,666 --> 00:59:58,166 可是我很累 636 01:00:01,708 --> 01:00:03,000 真是煩人 637 01:00:04,000 --> 01:00:05,333 妳平常有在運動嗎? 638 01:00:07,041 --> 01:00:08,916 看看妳,妳以為我們是來逛街的嗎? 639 01:00:11,000 --> 01:00:13,791 真難搞,其他人都沒事 640 01:00:16,166 --> 01:00:17,000 我很好 641 01:00:26,000 --> 01:00:27,875 我們應該不能再走了 642 01:00:27,958 --> 01:00:30,000 天快黑了,很快就會下雨 643 01:00:30,500 --> 01:00:31,750 先找個遮蔽處吧 644 01:00:31,833 --> 01:00:33,291 這附近有旅館嗎? 645 01:00:36,500 --> 01:00:37,750 開玩笑的 646 01:00:37,833 --> 01:00:39,125 這都是妳的錯 647 01:00:39,208 --> 01:00:42,208 都是因為妳一直停下來休息 我們才走不遠 648 01:00:43,125 --> 01:00:46,083 這麼說不公平,傑克也走不動啊 649 01:01:14,291 --> 01:01:15,125 你在幹嘛? 650 01:01:15,583 --> 01:01:17,541 -我要烤雞肉 -哪來的雞肉? 651 01:01:27,083 --> 01:01:29,291 -你帶了雞肉來? -我準備萬全 652 01:01:29,375 --> 01:01:31,000 -還是整隻雞? -對 653 01:01:33,416 --> 01:01:34,791 -會口渴嗎? -為什麼問? 654 01:01:36,833 --> 01:01:38,916 這是路上撿的?還是你帶來的? 655 01:01:39,000 --> 01:01:40,041 我帶來的 656 01:01:41,500 --> 01:01:42,666 椰子汁 657 01:01:42,750 --> 01:01:45,500 非常清爽,對女生身體好 658 01:01:45,958 --> 01:01:46,916 相信我 659 01:02:21,500 --> 01:02:22,333 不要 660 01:02:23,250 --> 01:02:24,125 就抽一口 661 01:02:37,208 --> 01:02:38,458 太浪費了 662 01:02:42,416 --> 01:02:43,291 妳還好嗎? 663 01:02:51,541 --> 01:02:54,083 說真的 664 01:02:54,791 --> 01:02:57,583 妳有爬過山或做過類似的事嗎? 665 01:02:58,500 --> 01:02:59,708 感覺好像沒有 666 01:03:00,333 --> 01:03:03,291 妳看起來就是個可愛的小祕書 667 01:03:06,833 --> 01:03:08,875 我在泰國的時候是個工作狂 668 01:03:08,958 --> 01:03:10,250 成天待在辦公室 669 01:03:11,208 --> 01:03:13,375 沒有時間去度假 670 01:03:13,458 --> 01:03:14,750 妳喜歡妳的工作嗎? 671 01:03:17,250 --> 01:03:18,458 有時候不喜歡 672 01:03:20,375 --> 01:03:21,958 那妳幹嘛繼續做? 673 01:03:23,583 --> 01:03:25,208 妳踹了妳老闆一腳,對吧? 674 01:03:25,708 --> 01:03:26,791 所以被炒魷魚了 675 01:03:27,458 --> 01:03:28,833 妳自由了 676 01:03:30,791 --> 01:03:31,791 對啊 677 01:03:33,291 --> 01:03:36,416 妳回去之後就能做想做的事了 678 01:03:37,083 --> 01:03:38,291 可以隨心所欲 679 01:03:40,416 --> 01:03:42,125 你說得倒輕鬆 680 01:03:45,458 --> 01:03:47,333 我還有卡債要繳 681 01:03:50,208 --> 01:03:51,916 如果想隨心所欲 682 01:03:52,583 --> 01:03:53,833 我就需要錢 683 01:03:54,666 --> 01:03:56,833 所以我還是得工作 684 01:03:58,666 --> 01:04:01,125 所以等妳回去,妳會再找新的工作? 685 01:04:02,666 --> 01:04:05,791 -應該吧 -就算妳會過得很痛苦? 686 01:04:07,125 --> 01:04:08,500 大概吧 687 01:04:09,791 --> 01:04:10,791 真無趣 688 01:04:11,291 --> 01:04:12,916 喂 689 01:04:14,708 --> 01:04:18,583 人生不如意事,十常八九 690 01:04:19,291 --> 01:04:22,500 大家都想要自由自在地生活 691 01:04:22,583 --> 01:04:24,791 想做什麼就做什麼 692 01:04:25,666 --> 01:04:27,833 但並不是所有人都做得到 693 01:04:31,750 --> 01:04:32,791 那妳想要做什麼? 694 01:04:40,625 --> 01:04:41,583 好尷尬 695 01:04:45,166 --> 01:04:46,208 我的媽啊 696 01:04:47,541 --> 01:04:48,708 你把菸抽完了? 697 01:04:50,333 --> 01:04:51,250 抽完了 698 01:04:51,875 --> 01:04:53,375 在你們聊天的時候 699 01:04:55,041 --> 01:04:56,375 “那妳想要做什麼?” 700 01:05:20,625 --> 01:05:22,208 我從來沒問過你 701 01:05:22,750 --> 01:05:23,583 什麼? 702 01:05:24,416 --> 01:05:25,958 你怎麼會跑來中國? 703 01:05:27,875 --> 01:05:30,041 我想吃米線,所以就跑來了 704 01:05:31,125 --> 01:05:32,041 米線? 705 01:05:33,083 --> 01:05:34,041 這裡又沒有賣 706 01:05:34,125 --> 01:05:35,666 對啊,我搞錯了 707 01:05:36,833 --> 01:05:38,125 講真的 708 01:05:38,208 --> 01:05:39,708 你到底為何會來這裡? 709 01:05:41,791 --> 01:05:43,708 我本來以四海為家 710 01:05:43,791 --> 01:05:45,416 什麼國家都去過 711 01:05:45,958 --> 01:05:48,083 這次只是在這待得比較久 712 01:05:49,250 --> 01:05:50,833 那你為何要待這麼久? 713 01:05:52,500 --> 01:05:54,375 為何不去其他地方? 714 01:05:54,458 --> 01:05:56,000 你不是喜歡到處跑嗎? 715 01:05:56,875 --> 01:05:58,416 還是你遇見夢中情人了? 716 01:06:00,958 --> 01:06:03,041 怎麼會突然想尋寶? 717 01:06:09,000 --> 01:06:11,083 我剛來這裡的時候 718 01:06:11,166 --> 01:06:12,625 有一個中國女友 719 01:06:13,291 --> 01:06:15,833 她把傳家之寶賣掉 720 01:06:15,916 --> 01:06:19,083 賺了很多錢,所以我注意到這生意 就這樣子 721 01:06:19,166 --> 01:06:22,750 果然是跟女人有關 722 01:06:25,250 --> 01:06:27,708 -你有找到過嗎? -什麼? 723 01:06:27,791 --> 01:06:29,416 寶藏 724 01:06:29,500 --> 01:06:31,375 有的話,我還會坐在這嗎? 725 01:06:31,458 --> 01:06:32,500 用用腦袋 726 01:06:33,458 --> 01:06:34,666 那我問你 727 01:06:35,500 --> 01:06:38,583 要是我們運氣很好 找到藏寶圖的寶藏 728 01:06:39,208 --> 01:06:40,416 你會把錢拿來做什麼? 729 01:06:41,916 --> 01:06:44,125 把我的車贖回來 730 01:06:45,041 --> 01:06:46,916 然後我會開著車 731 01:06:47,000 --> 01:06:48,458 想去哪就去哪 732 01:06:49,166 --> 01:06:51,333 想待多久就待多久 733 01:06:51,416 --> 01:06:52,375 就這樣 734 01:06:55,625 --> 01:06:57,291 你不想回家嗎? 735 01:07:02,500 --> 01:07:03,916 回去幹嘛? 736 01:07:10,875 --> 01:07:12,833 你似乎很重視自由 737 01:07:15,625 --> 01:07:18,458 幹嘛執著於那輛車呢? 738 01:07:19,250 --> 01:07:22,041 要是有錢的話,幹嘛不買一輛新車? 739 01:07:31,125 --> 01:07:33,000 那是我爸的車 740 01:07:34,958 --> 01:07:36,750 他開著那輛車環遊世界 741 01:07:37,291 --> 01:07:38,625 到處旅行 742 01:07:41,125 --> 01:07:43,041 那是他唯一留給我的東西 743 01:07:44,416 --> 01:07:45,916 我不知道他現在在哪 744 01:07:50,000 --> 01:07:50,833 妳呢? 745 01:07:53,833 --> 01:07:54,666 喂 746 01:08:04,041 --> 01:08:05,083 她睡著了 747 01:09:06,833 --> 01:09:08,125 這些蘑菇可以吃嗎? 748 01:09:08,208 --> 01:09:11,416 可以,這是我採的,妳要吃嗎? 749 01:09:12,583 --> 01:09:13,875 吃一點好了 750 01:09:27,916 --> 01:09:28,916 噁 751 01:09:30,041 --> 01:09:31,083 好苦 752 01:09:37,000 --> 01:09:39,875 -這是迷幻蘑菇,不要吃 -什麼? 753 01:09:41,625 --> 01:09:43,583 媽的,我怎麼會採到這種蘑菇? 754 01:09:44,458 --> 01:09:46,083 我已經吃了,怎麼辦? 755 01:09:46,833 --> 01:09:47,666 應該不會有事 756 01:09:47,750 --> 01:09:50,000 對吧?妳只吃了一點點 757 01:09:57,458 --> 01:09:58,375 小心腳下 758 01:10:48,625 --> 01:10:50,166 這就是小山村嗎? 759 01:10:51,458 --> 01:10:52,541 現在呢,瑞奇? 760 01:10:53,875 --> 01:10:55,416 我們去問問當地人 761 01:10:56,291 --> 01:10:58,041 看看他們有沒有見過類似的瓷偶 762 01:10:58,875 --> 01:11:02,583 運氣好的話 最後一個瓷偶或許就在這 763 01:12:29,458 --> 01:12:31,250 別這樣 764 01:13:14,916 --> 01:13:17,625 -區區一個村民居然有槍? -對啊 765 01:13:29,416 --> 01:13:31,375 天啊,已經喝幾碗了? 766 01:13:31,458 --> 01:13:33,375 不知道,我數不清了 767 01:14:01,458 --> 01:14:03,250 但我們要住在哪? 768 01:14:07,083 --> 01:14:08,708 他聽得懂泰語呢 769 01:14:11,291 --> 01:14:14,375 喝醉了,什麼都聽得懂 770 01:14:14,833 --> 01:14:15,958 好了 771 01:14:30,833 --> 01:14:32,625 是多少年前的事了? 772 01:14:39,916 --> 01:14:41,458 他又聽得懂泰語了 773 01:14:41,541 --> 01:14:42,458 好聰明 774 01:14:57,708 --> 01:14:59,416 想不起來? 775 01:14:59,500 --> 01:15:01,250 我都喝到兩眼昏花了,王叔 776 01:15:16,000 --> 01:15:19,958 傑克是很有錢的古董收藏家 777 01:15:20,583 --> 01:15:24,000 對,從小就是 778 01:15:24,083 --> 01:15:25,791 我一開始是蒐集郵票 779 01:15:25,875 --> 01:15:28,083 後來是世界盃球員卡 780 01:15:28,166 --> 01:15:31,250 再來是唱片、二手鞋 781 01:15:31,333 --> 01:15:33,958 現在變成蒐集古董 782 01:17:18,875 --> 01:17:21,000 他醒來之後,我又問了一遍 783 01:17:21,083 --> 01:17:22,958 他似乎什麼都不記得了 784 01:17:24,291 --> 01:17:25,625 他也問過其他村民 785 01:17:26,208 --> 01:17:27,458 大家都不清楚,瑞奇 786 01:17:29,500 --> 01:17:30,666 喬伊呢? 787 01:19:06,166 --> 01:19:07,375 張保林的老屋 788 01:19:08,625 --> 01:19:10,125 東西會不會藏在屋子裡? 789 01:19:10,500 --> 01:19:11,375 傑克 790 01:19:13,333 --> 01:19:14,458 張保林的屋子 791 01:19:44,250 --> 01:19:46,083 -有找到嗎? -沒有 792 01:19:46,958 --> 01:19:48,166 我也沒有 793 01:19:48,791 --> 01:19:51,250 -待久一點肯定會找到 -瓷偶嗎? 794 01:19:51,333 --> 01:19:52,333 鬼魂 795 01:19:54,166 --> 01:19:55,708 現在不是時候 796 01:19:57,375 --> 01:19:59,541 你們看 797 01:20:03,333 --> 01:20:04,166 天啊 798 01:20:04,583 --> 01:20:05,791 天啊,這是… 799 01:20:12,166 --> 01:20:13,416 是搖滾歌手敦 800 01:20:14,791 --> 01:20:16,541 是張保林啦,這是他家 801 01:20:17,083 --> 01:20:18,791 敦怎麼會出現在中國? 802 01:20:24,875 --> 01:20:26,916 為什麼這裡找不到線索呢? 803 01:20:28,750 --> 01:20:30,916 瓷偶搞不好不在這 804 01:20:31,000 --> 01:20:34,083 有可能已經被賣掉了,誰都不知道 805 01:22:39,583 --> 01:22:40,416 她被氣跑了 806 01:22:41,791 --> 01:22:42,916 -吃醋了 -對啊 807 01:24:11,833 --> 01:24:14,125 拜託,瑞奇,我正在約她出去 808 01:24:54,333 --> 01:24:55,166 找到了嗎? 809 01:24:55,750 --> 01:24:56,750 沒有 810 01:24:56,833 --> 01:24:59,208 可惡,我們大老遠跑來 811 01:25:00,583 --> 01:25:04,083 若三個瓷偶是一組的 812 01:25:04,166 --> 01:25:06,875 但賣的時候少一個 813 01:25:06,958 --> 01:25:09,750 那就代表已經被人買走了 814 01:25:11,541 --> 01:25:15,666 不然就是其他兩個是被偷走的 而第三個肯定還在這裡 815 01:25:16,541 --> 01:25:19,375 還是說後來又被偷了? 816 01:25:19,458 --> 01:25:21,666 都有可能,我真的想不通 817 01:25:26,916 --> 01:25:30,916 這是張保林妻子的牌位 818 01:25:31,000 --> 01:25:32,541 趙曉倩 819 01:25:34,666 --> 01:25:38,083 還是說本來就只有兩個瓷偶? 820 01:25:41,875 --> 01:25:44,833 從家裡的畫推斷,他只有兩個孩子 821 01:25:46,750 --> 01:25:48,583 一個孩子一個瓷偶 822 01:25:49,875 --> 01:25:51,708 各拿一部分的地圖 823 01:25:51,791 --> 01:25:55,791 沒錯,讓孩子能照著地圖來到這 824 01:25:57,416 --> 01:25:58,875 若我們把兩張拼在一起 825 01:25:58,958 --> 01:26:02,416 或許就能查出缺少的地圖在哪 826 01:26:02,500 --> 01:26:03,500 傑克 827 01:26:03,583 --> 01:26:04,750 這是什麼字? 828 01:26:04,833 --> 01:26:06,500 “牌” 829 01:26:07,250 --> 01:26:08,083 這個呢? 830 01:26:08,166 --> 01:26:10,041 “娘親” 831 01:26:10,666 --> 01:26:11,666 牌跟娘親 832 01:26:12,458 --> 01:26:14,333 -母親跟牌子 -真可憐 833 01:26:14,416 --> 01:26:16,166 她只能獨力扶養兩個孩子 834 01:26:16,250 --> 01:26:17,250 像是寡婦 835 01:26:18,750 --> 01:26:19,583 牌位 836 01:26:19,666 --> 01:26:21,041 母親的牌位 837 01:26:25,208 --> 01:26:26,375 就在那裡面 838 01:26:48,333 --> 01:26:50,916 這是很嚴肅的事耶 839 01:26:56,291 --> 01:26:57,375 有了 840 01:27:14,250 --> 01:27:15,083 又來 841 01:27:15,666 --> 01:27:16,708 好像搞笑片 842 01:27:31,125 --> 01:27:33,500 剩下的藏寶圖 843 01:27:40,375 --> 01:27:42,083 你真厲害 844 01:27:42,166 --> 01:27:44,458 好聰明,就像阿甘 845 01:27:44,916 --> 01:27:46,541 先等等 846 01:27:49,791 --> 01:27:50,708 天啊 847 01:27:51,833 --> 01:27:54,333 我看過這座山,就在附近 848 01:28:00,041 --> 01:28:01,000 這是什麼? 849 01:28:03,250 --> 01:28:04,291 德靈森林 850 01:28:31,708 --> 01:28:32,833 我們再想一想 851 01:28:35,500 --> 01:28:36,791 你叫什麼名字? 852 01:28:40,791 --> 01:28:42,541 你女兒好美 853 01:28:51,000 --> 01:28:53,000 你還說別跟別人說 854 01:28:53,083 --> 01:28:54,541 結果現在拿槍亂射 855 01:29:01,083 --> 01:29:03,333 大家好 856 01:29:03,416 --> 01:29:04,875 我有話要說 857 01:29:04,958 --> 01:29:06,375 今天好開心 858 01:29:06,458 --> 01:29:08,125 值得慶祝 859 01:29:14,375 --> 01:29:16,000 這種射空包彈的感覺好熟悉 860 01:29:16,083 --> 01:29:17,166 搞什麼鬼? 861 01:29:23,333 --> 01:29:25,083 我打到我的腳了 862 01:29:45,375 --> 01:29:46,833 我不能再陪你們了 863 01:29:46,916 --> 01:29:48,750 你們自己去找吧 864 01:29:49,250 --> 01:29:51,166 抱歉我幫不上忙了 865 01:29:51,250 --> 01:29:53,500 就算我硬要去,也只會拖累你們 866 01:29:55,541 --> 01:29:56,541 瑞奇 867 01:29:58,458 --> 01:30:00,916 別忘了我的份 868 01:31:07,166 --> 01:31:08,333 這稱得上是車嗎? 869 01:31:08,416 --> 01:31:10,041 拜託,它能跑啊 870 01:31:10,541 --> 01:31:12,750 我也能跑啊,那你會叫我車嗎? 871 01:31:13,500 --> 01:31:14,750 幹嘛這麼毒舌? 872 01:31:36,458 --> 01:31:37,958 記得我們嗎? 873 01:31:39,375 --> 01:31:40,833 你的朋友呢? 874 01:31:40,916 --> 01:31:41,958 你們… 875 01:31:47,750 --> 01:31:50,375 不想受傷的話,就從實招來 876 01:31:51,583 --> 01:31:52,833 別傷害我們 877 01:32:09,708 --> 01:32:11,958 你確定這個方向是對的嗎? 878 01:32:12,041 --> 01:32:15,041 你問我,我問誰? 879 01:32:15,833 --> 01:32:18,333 村民說往這邊走 880 01:32:18,416 --> 01:32:20,083 我只是照著他們說的指路 881 01:32:20,166 --> 01:32:22,375 繼續開,我們會找到他們的 882 01:32:22,458 --> 01:32:24,416 相信我 883 01:32:24,500 --> 01:32:25,791 別再抱怨了 884 01:32:28,208 --> 01:32:29,916 -你比我更愛抱怨 -什麼? 885 01:32:31,625 --> 01:32:33,791 這國家這麼大 886 01:32:34,458 --> 01:32:36,666 要是真能找到他們,算我們走運 887 01:32:41,333 --> 01:32:42,625 妳看 888 01:32:44,250 --> 01:32:45,875 是不是那座山? 889 01:33:02,375 --> 01:33:03,541 搞什麼啊? 890 01:33:05,000 --> 01:33:06,833 老兄,你看橋上 891 01:33:06,916 --> 01:33:08,083 你看,是不是他們? 892 01:33:09,083 --> 01:33:10,083 走吧 893 01:33:18,291 --> 01:33:19,291 去看看 894 01:33:19,375 --> 01:33:20,208 我們走吧 895 01:33:22,125 --> 01:33:24,000 是他們 896 01:33:34,708 --> 01:33:37,250 你們怎麼來的? 897 01:33:37,958 --> 01:33:38,958 當然是開車啊 898 01:33:39,041 --> 01:33:40,291 是喔 899 01:33:40,375 --> 01:33:41,625 你們來觀光的嗎? 900 01:33:41,708 --> 01:33:43,666 好巧 901 01:33:43,750 --> 01:33:46,458 不是,我們跟著你們來的 902 01:33:48,458 --> 01:33:49,541 我們想要那張藏寶圖 903 01:33:51,500 --> 01:33:52,583 什麼藏寶圖? 904 01:33:54,666 --> 01:33:56,583 聲音變尖了,肯定在說謊 905 01:33:56,666 --> 01:33:58,291 我們知道藏寶圖的事 906 01:33:58,375 --> 01:34:01,083 交出來,我們會自己去找寶藏 907 01:34:01,541 --> 01:34:02,416 快交出來 908 01:34:04,208 --> 01:34:06,750 這樣不是便宜你們了嗎? 909 01:34:06,833 --> 01:34:08,625 交出來 910 01:34:09,875 --> 01:34:11,291 喂 911 01:34:12,583 --> 01:34:14,250 可惡,史蒂夫 912 01:34:15,541 --> 01:34:16,916 停下 913 01:34:17,000 --> 01:34:18,916 史蒂夫,快追上去 914 01:34:19,000 --> 01:34:21,166 -你幹嘛擋住我? -上車 915 01:34:33,583 --> 01:34:35,375 開槍打他們! 916 01:34:38,750 --> 01:34:40,500 他從哪學會閃避的? 917 01:34:43,583 --> 01:34:45,000 停下來 918 01:34:46,583 --> 01:34:47,791 騎快點 919 01:34:47,875 --> 01:34:48,791 沒辦法再快了 920 01:34:50,583 --> 01:34:51,541 天啊 921 01:35:02,416 --> 01:35:04,041 快點,他們要逃走了 922 01:35:04,125 --> 01:35:05,791 -可惡 -史蒂夫 923 01:35:06,208 --> 01:35:08,541 該死的 924 01:35:10,083 --> 01:35:10,916 史蒂夫 925 01:35:11,000 --> 01:35:12,791 -下一次… -等等我 926 01:35:12,875 --> 01:35:14,333 找輛好一點的車 927 01:35:14,416 --> 01:35:16,500 這種路本來就不是給車子走的 928 01:35:16,583 --> 01:35:17,833 開越野車不就好了? 929 01:35:17,916 --> 01:35:19,958 -哪來的錢? -我給你,可惡 930 01:35:20,041 --> 01:35:23,000 -說什麼你給我,你哪次付過錢? -快跟上 931 01:35:23,083 --> 01:35:24,125 他們跑去哪了? 932 01:35:26,041 --> 01:35:27,083 往這邊 933 01:35:30,041 --> 01:35:31,791 越野車就能開進來了 934 01:35:31,875 --> 01:35:34,208 -他們往哪跑了? -這邊 935 01:35:34,291 --> 01:35:35,250 逮到他們了 936 01:35:36,250 --> 01:35:37,166 快點,史蒂夫 937 01:36:13,500 --> 01:36:14,583 跟上來 938 01:36:14,666 --> 01:36:17,416 這座橋這麼舊,要是木板裂開… 939 01:36:17,500 --> 01:36:19,125 不會的 940 01:36:19,208 --> 01:36:20,458 會的話,早就塌掉了 941 01:36:21,083 --> 01:36:21,958 過來 942 01:36:22,708 --> 01:36:23,708 妳看 943 01:36:30,041 --> 01:36:31,458 快點,就只有那一塊 944 01:36:37,208 --> 01:36:38,208 快點 945 01:36:39,333 --> 01:36:40,166 小心 946 01:36:43,125 --> 01:36:44,166 撐住 947 01:36:48,208 --> 01:36:49,375 快點,史蒂夫 948 01:36:51,875 --> 01:36:53,333 快點走,怎麼了? 949 01:36:53,416 --> 01:36:54,916 -我走不了 -為什麼? 950 01:36:55,000 --> 01:36:56,166 我怕高 951 01:36:56,250 --> 01:36:57,875 可惡 952 01:36:58,500 --> 01:37:00,208 不准跑,我會逮到你們的 953 01:37:00,291 --> 01:37:01,250 給我等著 954 01:37:01,333 --> 01:37:02,375 快,慢慢走 955 01:37:02,458 --> 01:37:04,333 就是這樣,走吧 956 01:37:08,875 --> 01:37:10,041 快走 957 01:37:11,500 --> 01:37:12,750 他們要跑走了 958 01:37:16,541 --> 01:37:18,333 可惡,又沒射中 959 01:37:19,375 --> 01:37:20,666 該死的 960 01:37:20,750 --> 01:37:21,833 你可以的 961 01:37:21,916 --> 01:37:23,458 閉上眼睛,往前走 962 01:37:39,458 --> 01:37:40,625 終於甩掉他們了 963 01:37:42,291 --> 01:37:44,166 -你沒事吧 -沒事 964 01:37:44,250 --> 01:37:45,458 可是你被射中了 965 01:37:48,875 --> 01:37:51,000 撐著點 966 01:37:51,833 --> 01:37:53,250 我們先去找遮蔽處 967 01:37:54,250 --> 01:37:55,625 這附近有旅館嗎? 968 01:37:58,208 --> 01:38:00,000 開玩笑的 969 01:38:00,083 --> 01:38:01,208 走吧 970 01:38:01,916 --> 01:38:04,458 小心點 971 01:38:22,833 --> 01:38:24,041 牠們怎麼會出現在這? 972 01:38:42,375 --> 01:38:43,958 你看 973 01:38:46,625 --> 01:38:47,458 肯定就是這了 974 01:38:50,083 --> 01:38:51,375 德靈森林 975 01:39:04,666 --> 01:39:05,666 妳在幹嘛? 976 01:39:06,833 --> 01:39:08,791 本來就該這樣做,我有學過 977 01:39:08,875 --> 01:39:09,958 要先消毒 978 01:39:11,458 --> 01:39:12,541 妳在哪學的? 979 01:39:12,958 --> 01:39:14,000 你還好嗎? 980 01:39:15,583 --> 01:39:16,750 我很好 981 01:39:18,583 --> 01:39:21,083 -可能會有點痛 -沒事的,離心臟那麼遠 982 01:39:24,041 --> 01:39:26,208 -媽的,臭八婆 -喂 983 01:39:26,291 --> 01:39:28,916 抱歉,我還沒準備好 984 01:39:29,000 --> 01:39:30,250 可以繼續嗎? 985 01:39:30,333 --> 01:39:31,541 去死吧,混帳 986 01:39:31,625 --> 01:39:33,083 你幹嘛罵髒話? 987 01:39:33,166 --> 01:39:35,458 抱歉,不小心脫口而出了 988 01:39:36,833 --> 01:39:37,833 可以了 989 01:39:39,291 --> 01:39:40,208 沒事了 990 01:39:42,333 --> 01:39:43,416 那就好 991 01:39:53,166 --> 01:39:54,291 你在笑什麼? 992 01:40:01,916 --> 01:40:04,875 記得我跟妳說過 我有個中國女友嗎? 993 01:40:08,000 --> 01:40:09,791 我剛來的時候 994 01:40:10,708 --> 01:40:12,291 是在上海認識她的 995 01:40:13,208 --> 01:40:16,833 我們兩個都很迷惘 996 01:40:20,791 --> 01:40:21,708 怎麼說? 997 01:40:23,166 --> 01:40:25,750 我剛到中國,人生地不熟 998 01:40:25,833 --> 01:40:28,958 她是中國人,但對上海也很陌生 999 01:40:29,041 --> 01:40:32,958 我們交往了好一陣子 1000 01:40:34,125 --> 01:40:36,208 某天在家的時候 1001 01:40:37,791 --> 01:40:39,833 她說她要去一趟便利商店 1002 01:40:42,125 --> 01:40:43,625 買泡麵 1003 01:40:47,375 --> 01:40:48,291 然後就再也沒回來 1004 01:40:49,791 --> 01:40:50,666 什麼? 1005 01:40:55,000 --> 01:40:56,500 我從此再也沒見過她 1006 01:40:58,208 --> 01:40:59,541 我不知道她去哪了 1007 01:41:02,625 --> 01:41:04,166 她為什麼要不告而別? 1008 01:41:05,041 --> 01:41:06,333 我也很好奇 1009 01:41:08,416 --> 01:41:10,041 無所謂了,都過那麼久了 1010 01:41:26,750 --> 01:41:27,750 妳呢? 1011 01:41:28,375 --> 01:41:30,083 有什麼想告訴我的嗎? 1012 01:41:30,166 --> 01:41:31,833 妳有男友之類的嗎? 1013 01:41:32,458 --> 01:41:33,416 沒有 1014 01:41:34,000 --> 01:41:35,041 很無趣吧 1015 01:41:55,708 --> 01:41:56,666 很美吧 1016 01:41:58,583 --> 01:42:00,000 美得令人屏息 1017 01:42:05,125 --> 01:42:07,083 謝謝你帶我來 1018 01:42:07,916 --> 01:42:10,708 不然我大概不會有機會見到這等美景 1019 01:42:12,791 --> 01:42:14,458 其實我應該道歉 1020 01:42:14,958 --> 01:42:17,500 我害妳置身於如此辛苦又危險的境地 1021 01:42:18,375 --> 01:42:19,541 別這麼說 1022 01:42:24,625 --> 01:42:27,250 等妳明天醒來,要是想離開 1023 01:42:27,333 --> 01:42:28,500 我們就走,好嗎? 1024 01:42:30,750 --> 01:42:32,125 我們就快到了 1025 01:42:32,208 --> 01:42:33,916 都已經走這麼遠了 1026 01:42:34,000 --> 01:42:36,958 我可以的,你呢? 1027 01:42:37,041 --> 01:42:39,416 對不起 1028 01:42:39,500 --> 01:42:40,333 沒事 1029 01:42:40,833 --> 01:42:42,333 夠了,別激動 1030 01:42:56,458 --> 01:42:57,291 喬伊 1031 01:42:58,875 --> 01:42:59,708 喬伊 1032 01:43:01,333 --> 01:43:03,500 我去溪邊裝水,馬上就回來 1033 01:43:18,125 --> 01:43:19,125 天啊 1034 01:43:22,375 --> 01:43:25,000 妳很快就可以回去睡美容覺了 1035 01:43:25,083 --> 01:43:26,625 我只有一個問題 1036 01:43:27,583 --> 01:43:28,666 藏寶圖呢? 1037 01:43:29,208 --> 01:43:31,916 交給我,我們就會離開 1038 01:43:32,375 --> 01:43:34,916 不然妳要是不介意的話 也可以跟我們走 1039 01:43:35,000 --> 01:43:36,625 這樣我們也很樂意 1040 01:43:36,708 --> 01:43:37,958 老實說 1041 01:43:38,666 --> 01:43:40,500 我挺喜歡妳的 1042 01:43:40,583 --> 01:43:42,583 在餐廳第一眼看到妳時 1043 01:43:43,208 --> 01:43:45,041 我就想跟妳做朋友 1044 01:43:46,000 --> 01:43:49,250 但此一時,彼一時 1045 01:43:58,083 --> 01:43:59,083 史蒂夫 1046 01:43:59,166 --> 01:44:01,083 請尊重原唱 1047 01:44:01,166 --> 01:44:02,208 喂 1048 01:44:02,291 --> 01:44:04,416 退後,不准靠近我 1049 01:44:04,791 --> 01:44:06,750 史蒂夫,你來 1050 01:44:07,583 --> 01:44:09,458 你不是不怕刀嗎? 1051 01:44:09,541 --> 01:44:10,416 去啊 1052 01:44:11,083 --> 01:44:13,625 -去吧 -冷靜點 1053 01:44:16,958 --> 01:44:18,958 我不行 1054 01:44:19,541 --> 01:44:21,416 -什麼? -槍 1055 01:44:21,500 --> 01:44:22,375 你真沒用 1056 01:44:22,458 --> 01:44:23,625 我幹嘛犧牲自己? 1057 01:44:24,250 --> 01:44:25,083 喂 1058 01:44:26,291 --> 01:44:27,166 這樣才像話 1059 01:44:27,250 --> 01:44:28,333 去找找 1060 01:44:28,416 --> 01:44:29,375 藏在哪? 1061 01:44:29,833 --> 01:44:30,791 有看到嗎? 1062 01:44:35,333 --> 01:44:36,750 喂,放手 1063 01:44:36,833 --> 01:44:38,083 藏寶圖會被妳撕破的 1064 01:44:38,541 --> 01:44:39,958 我說這樣會撕破藏寶圖 1065 01:44:40,375 --> 01:44:41,333 媽的 1066 01:44:45,083 --> 01:44:46,000 史蒂夫 1067 01:44:46,083 --> 01:44:49,166 好痛 1068 01:44:49,250 --> 01:44:50,375 抓住他 1069 01:45:00,750 --> 01:45:02,416 -史蒂夫 -我行的 1070 01:45:04,041 --> 01:45:06,375 查理,我不行 1071 01:45:06,458 --> 01:45:07,416 廢物 1072 01:45:07,500 --> 01:45:09,291 -快點,幫幫我 -夠了 1073 01:45:11,708 --> 01:45:12,541 喂 1074 01:45:14,041 --> 01:45:17,041 藏寶圖拿來,我就不會開槍 1075 01:45:19,333 --> 01:45:21,208 不然你們就等著死在這 1076 01:45:22,041 --> 01:45:23,583 沒有人會找到你們的屍體的 1077 01:45:23,666 --> 01:45:25,375 會有人找到我們的 1078 01:45:25,458 --> 01:45:26,833 沒有人,妳不想活了嗎? 1079 01:45:27,541 --> 01:45:28,416 給我 1080 01:45:29,333 --> 01:45:30,458 快點 1081 01:45:31,125 --> 01:45:32,958 好吧,我投降 1082 01:45:33,333 --> 01:45:34,291 要交給誰? 1083 01:45:35,500 --> 01:45:36,541 給我 1084 01:45:41,875 --> 01:45:43,000 喂 1085 01:45:46,000 --> 01:45:46,875 我又沒射中 1086 01:45:46,958 --> 01:45:47,791 要不要追上去? 1087 01:45:48,375 --> 01:45:49,791 史蒂夫 1088 01:45:50,833 --> 01:45:52,125 藏寶圖 1089 01:45:52,208 --> 01:45:53,041 史蒂夫 1090 01:45:57,250 --> 01:46:00,958 可惡,土製手槍真爛 1091 01:46:01,041 --> 01:46:01,875 可惡 1092 01:46:06,541 --> 01:46:07,416 怎麼回事? 1093 01:46:07,500 --> 01:46:08,916 槍走火了 1094 01:46:13,625 --> 01:46:14,708 你說什麼? 1095 01:46:16,375 --> 01:46:17,208 什麼? 1096 01:46:18,375 --> 01:46:19,625 該死的 1097 01:46:25,625 --> 01:46:26,958 他們應該沒有追上來 1098 01:46:32,583 --> 01:46:34,083 現在要往哪走? 1099 01:46:34,541 --> 01:46:36,250 你把藏寶圖燒了 1100 01:46:36,333 --> 01:46:37,708 我別無選擇 1101 01:46:38,875 --> 01:46:41,166 別擔心,妳看 1102 01:46:42,666 --> 01:46:44,291 你何時拍下來的? 1103 01:46:44,375 --> 01:46:48,041 從德靈森林往西北方走 1104 01:46:48,125 --> 01:46:51,416 就會找到有瀑布的洞穴 1105 01:46:53,041 --> 01:46:54,500 -往哪呢? -有瀑布的洞穴 1106 01:47:07,875 --> 01:47:09,000 這誰啊? 1107 01:47:21,458 --> 01:47:22,750 我知道了 1108 01:48:35,208 --> 01:48:36,541 冷靜點 1109 01:51:24,291 --> 01:51:27,125 要是她沒有幫我們求情 我們就死定了 1110 01:51:29,500 --> 01:51:30,458 她長得好漂亮 1111 01:51:36,750 --> 01:51:38,083 她叫什麼名字? 1112 01:51:44,041 --> 01:51:46,333 你怎麼知道她的名字? 1113 01:51:47,416 --> 01:51:48,250 我們交往過 1114 01:53:25,916 --> 01:53:27,083 瑞奇 1115 01:54:59,958 --> 01:55:01,541 瑞奇 1116 01:56:23,708 --> 01:56:25,000 明天繼續找吧 1117 01:56:35,500 --> 01:56:36,833 她不是出門買泡麵 1118 01:56:45,458 --> 01:56:47,291 至少我現在知道了,對吧? 1119 01:56:59,083 --> 01:57:01,000 -那我們先走了 -祝你們好運 1120 01:57:46,375 --> 01:57:47,291 小心腳步 1121 01:58:03,333 --> 01:58:04,333 肯定就是這座洞穴 1122 01:58:12,916 --> 01:58:14,916 怎麼了? 1123 01:58:16,833 --> 01:58:17,666 沒什麼 1124 01:58:26,000 --> 01:58:26,833 等等我 1125 01:58:53,500 --> 01:58:55,291 是死胡同 1126 01:58:55,375 --> 01:58:57,625 根據藏寶圖,我們得穿過去 1127 01:58:57,708 --> 01:58:59,708 這樣就會找到天池 1128 01:59:00,625 --> 01:59:01,791 穿過洞穴? 1129 01:59:04,333 --> 01:59:05,625 那是什麼? 1130 01:59:16,958 --> 01:59:17,791 一艘木筏 1131 01:59:35,750 --> 01:59:37,833 看,那邊 1132 01:59:53,541 --> 01:59:54,750 往哪邊走? 1133 02:00:01,791 --> 02:00:02,708 走這邊吧 1134 02:00:30,750 --> 02:00:32,250 應該就是這裡 1135 02:00:57,958 --> 02:00:59,333 天池 1136 02:01:00,208 --> 02:01:01,458 可能就是那個 1137 02:01:31,041 --> 02:01:32,333 這裡有東西 1138 02:02:09,416 --> 02:02:10,458 看 1139 02:02:20,208 --> 02:02:21,041 有了 1140 02:02:39,458 --> 02:02:40,875 龍之心 1141 02:02:45,666 --> 02:02:48,750 -我們找到了 -找到了 1142 02:02:48,833 --> 02:02:51,083 龍之心! 1143 02:02:55,833 --> 02:02:56,666 喂 1144 02:03:00,291 --> 02:03:02,000 交出來 1145 02:03:02,083 --> 02:03:03,458 這樣誰都不會受傷 1146 02:03:03,541 --> 02:03:04,791 你們怎麼會出現在這? 1147 02:03:10,708 --> 02:03:12,041 我們談談吧 1148 02:03:12,125 --> 02:03:13,666 不需要談 1149 02:03:16,375 --> 02:03:18,291 把東西交出來 1150 02:03:30,875 --> 02:03:31,708 來啊 1151 02:03:44,333 --> 02:03:45,208 怎麼樣? 1152 02:03:48,708 --> 02:03:49,708 怎樣啊? 1153 02:04:00,708 --> 02:04:01,666 怕了嗎? 1154 02:04:01,750 --> 02:04:03,250 怎麼樣? 1155 02:04:11,958 --> 02:04:13,583 很痛吧? 1156 02:04:23,791 --> 02:04:24,708 過來 1157 02:04:33,875 --> 02:04:35,333 喂 1158 02:04:35,916 --> 02:04:37,666 媽的,又壞了 1159 02:04:40,333 --> 02:04:42,583 小帥哥 1160 02:04:50,833 --> 02:04:51,875 把東西交出來 1161 02:04:53,500 --> 02:04:56,708 你不顧她的死活了嗎? 1162 02:04:57,625 --> 02:04:58,916 她的性命應該更值錢吧 1163 02:04:59,458 --> 02:05:02,166 把東西給我們,我們就會走 1164 02:05:02,250 --> 02:05:05,750 我們保證不會傷害你們的 1165 02:05:05,833 --> 02:05:06,875 交出來 1166 02:05:09,916 --> 02:05:10,916 給我 1167 02:05:12,916 --> 02:05:13,916 快點 1168 02:05:20,250 --> 02:05:21,083 史蒂夫 1169 02:05:21,875 --> 02:05:22,791 滾 1170 02:05:24,666 --> 02:05:25,625 感謝你 1171 02:05:26,250 --> 02:05:27,875 下次見 1172 02:05:50,833 --> 02:05:51,750 還給他 1173 02:06:32,125 --> 02:06:33,875 我說過我在泰國已經坐過牢了 1174 02:06:33,958 --> 02:06:35,125 結果在這邊也要吃牢飯 1175 02:06:35,208 --> 02:06:36,500 我說過對不起了嘛 1176 02:06:36,583 --> 02:06:37,666 道歉有用嗎? 1177 02:06:37,750 --> 02:06:39,125 上車 1178 02:06:39,208 --> 02:06:42,041 去死吧 1179 02:06:42,125 --> 02:06:44,166 連寶藏都沒搶到,可惡 1180 02:06:44,250 --> 02:06:46,083 那又怎樣? 1181 02:06:46,500 --> 02:06:48,708 現在我們要去吃牢飯了 1182 02:06:49,916 --> 02:06:51,625 你現在中文說得可溜了呢 1183 02:07:46,500 --> 02:07:47,333 聽著 1184 02:07:49,041 --> 02:07:52,000 很抱歉我這麼沒用 1185 02:07:52,916 --> 02:07:54,875 讓妳白受罪了 1186 02:07:55,500 --> 02:07:57,500 我說過不用道歉 1187 02:07:58,791 --> 02:08:00,500 我們是搭檔 1188 02:08:01,583 --> 02:08:03,000 應該一起分擔責任 1189 02:08:05,416 --> 02:08:08,333 老實說,這段經歷 1190 02:08:09,291 --> 02:08:11,250 對我來說更加可貴 1191 02:08:15,791 --> 02:08:17,916 妳真的要回去嗎? 1192 02:08:20,541 --> 02:08:22,708 對,還有很多事要處理 1193 02:08:23,958 --> 02:08:25,458 我也得找新工作 1194 02:08:30,000 --> 02:08:31,208 你呢? 1195 02:08:34,291 --> 02:08:36,375 我已經沒必要留下來了 1196 02:08:38,000 --> 02:08:39,416 我應該會繼續旅行吧 1197 02:08:59,375 --> 02:09:01,416 別再去爬山了,好嗎? 1198 02:10:32,250 --> 02:10:33,416 妳路上小心,好嗎? 1199 02:10:39,750 --> 02:10:41,125 一路順風 1200 02:11:03,166 --> 02:11:04,208 我把你的車賣掉了 1201 02:11:09,916 --> 02:11:11,208 就剩這個 1202 02:11:11,916 --> 02:11:13,375 我想你可能會想要 1203 02:11:13,458 --> 02:11:15,583 有位客人第六天來看車 1204 02:11:16,416 --> 02:11:18,083 第七天付了頭期款 1205 02:11:18,666 --> 02:11:20,625 第八天就來牽車了 1206 02:11:23,875 --> 02:11:26,833 (一路順風,愛你的爸爸) 1207 02:12:12,583 --> 02:12:15,666 (曼谷) 1208 02:12:40,916 --> 02:12:42,208 讚啊 1209 02:12:43,750 --> 02:12:45,708 妳平常會吃這種東西嗎? 1210 02:12:46,791 --> 02:12:47,791 現在會了 1211 02:12:51,625 --> 02:12:53,541 我朋友的公司 1212 02:12:54,166 --> 02:12:57,125 她說他們正在找祕書 1213 02:12:57,208 --> 02:12:58,333 妳要不要去應徵? 1214 02:12:58,791 --> 02:13:03,666 我最近在想,我不想當祕書了 1215 02:13:04,791 --> 02:13:05,625 為什麼? 1216 02:13:08,541 --> 02:13:11,166 我不想做我不喜歡的工作 1217 02:13:11,666 --> 02:13:12,791 這樣壓力很大 1218 02:13:13,500 --> 02:13:14,958 那妳的卡債怎麼辦? 1219 02:13:16,166 --> 02:13:17,583 我會分期付款的 1220 02:13:18,250 --> 02:13:23,083 把用不到的東西跟衣服賣掉 1221 02:13:24,541 --> 02:13:27,500 對了,我最近開始寫作了 1222 02:13:28,125 --> 02:13:30,291 寫了一點東西,改天寄給妳看 1223 02:13:30,375 --> 02:13:31,666 妳在寫什麼? 1224 02:13:31,750 --> 02:13:32,791 小說 1225 02:13:50,291 --> 02:13:51,166 喂 1226 02:13:52,875 --> 02:13:54,458 嗨 1227 02:13:54,541 --> 02:13:56,208 你怎麼會在這? 1228 02:13:56,291 --> 02:13:57,833 我以為你在邁阿密 1229 02:13:58,666 --> 02:14:02,041 是蘇坤蔚路13號的邁阿密酒店啦 我現在住那 1230 02:14:02,125 --> 02:14:03,583 原來如此 1231 02:14:03,666 --> 02:14:05,750 我以為你沒有要回泰國 1232 02:14:06,208 --> 02:14:07,875 我本來也這麼想 1233 02:14:07,958 --> 02:14:09,416 但我還欠妳錢 1234 02:14:10,625 --> 02:14:15,333 我本來要匯給妳的 但我想還是應該親自給妳 1235 02:14:15,958 --> 02:14:17,875 你欠我錢?哪有? 1236 02:14:17,958 --> 02:14:20,458 在古董店 1237 02:14:21,041 --> 02:14:22,250 一百元 1238 02:14:22,333 --> 02:14:24,375 那只是小錢 1239 02:14:24,458 --> 02:14:25,291 沒關係的 1240 02:14:25,375 --> 02:14:26,458 不,拿去 1241 02:14:29,000 --> 02:14:31,125 還不只這樣 1242 02:14:31,208 --> 02:14:32,250 還有什麼? 1243 02:14:32,333 --> 02:14:33,833 妳的分紅,我們說好了 1244 02:14:34,458 --> 02:14:35,291 哪來的分紅? 1245 02:14:35,375 --> 02:14:37,583 我們是搭檔啊,妳不記得了嗎? 1246 02:14:37,666 --> 02:14:40,083 對,但哪來的分紅? 1247 02:14:41,125 --> 02:14:41,958 妳… 1248 02:14:42,916 --> 02:14:46,125 記得裝龍之心的瓷器嗎? 1249 02:14:47,708 --> 02:14:51,041 我放在背包裡帶走了 1250 02:14:52,375 --> 02:14:57,000 後來發現那是有兩百年歷史的古董 1251 02:15:01,250 --> 02:15:05,125 價值三百萬 1252 02:15:07,750 --> 02:15:09,250 三百萬 1253 02:15:16,666 --> 02:15:17,750 三百萬 1254 02:15:17,833 --> 02:15:18,958 太扯了 1255 02:15:19,041 --> 02:15:21,625 小聲點,小心被搶 1256 02:15:23,916 --> 02:15:26,250 你過得好嗎?去了哪裡? 1257 02:15:26,333 --> 02:15:28,291 去了很多地方 1258 02:15:29,083 --> 02:15:30,166 妳現在有時間嗎? 1259 02:15:30,250 --> 02:15:31,583 我很閒 1260 02:15:33,625 --> 02:15:35,416 要不要去吃點東西慶祝? 1261 02:15:35,500 --> 02:15:36,375 好,走吧 1262 02:15:37,750 --> 02:15:39,166 這是我的車 1263 02:15:39,250 --> 02:15:40,625 -新車? -是新車 1264 02:15:40,708 --> 02:15:41,625 我現在很有錢 1265 02:15:41,708 --> 02:15:43,208 -有錢? -因為我們有… 1266 02:15:43,291 --> 02:15:45,000 三百萬 1267 02:15:45,083 --> 02:15:46,583 別那麼大聲 1268 02:15:46,666 --> 02:15:48,166 大聲的人是你 1269 02:15:48,250 --> 02:15:49,291 要吃什麼? 1270 02:15:49,916 --> 02:15:53,000 妳選吧,這附近我不熟 1271 02:15:55,333 --> 02:15:57,000 火鍋? 1272 02:15:57,083 --> 02:15:58,333 還是要吃海鮮? 1273 02:16:00,208 --> 02:16:04,166 有家餐廳的沾醬超好吃的 1274 02:16:04,250 --> 02:16:05,541 我知道了 1275 02:16:06,458 --> 02:16:08,291 牛排,你吃牛肉嗎? 1276 02:16:08,375 --> 02:16:09,333 我吃 1277 02:16:09,416 --> 02:16:11,875 那裡的牛排很好吃 1278 02:16:48,000 --> 02:16:49,083 你到了嗎? 1279 02:16:50,208 --> 02:16:51,916 半小時後見,傑克 1280 02:22:55,833 --> 02:22:57,833 字幕翻譯:黃煦甯