1 00:00:05,960 --> 00:00:07,800 ‎Gdzie Castro zaparkował? 2 00:00:10,160 --> 00:00:12,120 ‎Pod domem Aliego. Za Equity. 3 00:00:30,040 --> 00:00:31,600 - Na ziemię! - Dawaj! 4 00:00:31,680 --> 00:00:33,840 Daj mi swój telefon! 5 00:00:33,920 --> 00:00:36,320 Na co się gapisz? Na ziemię! 6 00:00:36,400 --> 00:00:37,600 Dawaj kasę! 7 00:00:37,680 --> 00:00:39,080 Dawaj ten telefon! 8 00:00:45,280 --> 00:00:46,600 Co jest? 9 00:00:48,040 --> 00:00:49,800 Wiesz, że nie wolno tu parkować? 10 00:00:53,640 --> 00:00:54,840 Dobra. 11 00:00:55,440 --> 00:00:57,080 Nie wiedziałem, ale teraz wiem. 12 00:00:57,160 --> 00:00:58,480 Puścicie mnie? 13 00:01:02,960 --> 00:01:03,800 Hej. 14 00:01:04,480 --> 00:01:06,680 Posłuchaj, to proste. 15 00:01:07,320 --> 00:01:10,360 Pójdziesz do ratusza, zapłacisz mandat 16 00:01:10,440 --> 00:01:12,240 i będziesz wolny. 17 00:01:14,960 --> 00:01:16,400 Ile to wyniesie? 18 00:01:17,080 --> 00:01:18,720 Niewiele, tylko 50 000 szylingów. 19 00:01:20,560 --> 00:01:21,480 Do kogo dzwonisz? 20 00:01:24,440 --> 00:01:25,440 Cześć, tato, co tam? 21 00:01:28,520 --> 00:01:30,480 - Dawaj telefon! - Szybciej! 22 00:01:30,560 --> 00:01:31,800 - Kasa! - Ręce do góry! 23 00:01:33,280 --> 00:01:34,800 Ile chcecie? 24 00:01:35,840 --> 00:01:36,760 Dziesięć tysięcy 25 00:01:38,000 --> 00:01:39,680 i zapomnimy o wszystkim. 26 00:01:40,720 --> 00:01:41,920 Chcą dziesięć kafli. 27 00:01:48,800 --> 00:01:50,720 - Dokąd to? - O co chodzi? 28 00:01:50,800 --> 00:01:53,080 Po pieniądze od mojego ojca. Nie ma M-Pesy. 29 00:02:02,800 --> 00:02:04,400 Na ziemię! 30 00:02:04,480 --> 00:02:06,160 - Szybciej! - Na ziemię! 31 00:02:20,680 --> 00:02:22,360 - Halo? - Gdzie jesteś, Castro? 32 00:02:22,440 --> 00:02:24,440 - Coś mi wypadło. - Wystawiłeś nas? 33 00:02:24,520 --> 00:02:25,880 Wracam na chatę. 34 00:03:46,800 --> 00:03:49,600 ROZGŁOS 35 00:03:59,000 --> 00:04:00,720 Co słychać, gwiazdo? 36 00:04:03,440 --> 00:04:04,480 Gdzie jesteś? 37 00:04:04,560 --> 00:04:05,680 Chciałem ci powiedzieć, 38 00:04:06,400 --> 00:04:11,600 że jest taka jasnoskóra influencerka. Skontaktuję cię, pokochasz ją. 39 00:04:13,640 --> 00:04:14,840 O którą influencerkę chodzi? 40 00:04:15,800 --> 00:04:16,640 ‎Ty! 41 00:04:17,680 --> 00:04:19,560 Castro, słyszę coś w tle. Gdzie jesteś? 42 00:04:20,200 --> 00:04:22,600 Zadzwonię później. 43 00:04:33,160 --> 00:04:36,720 Zjeżdżaj stąd! Biegiem! 44 00:04:40,120 --> 00:04:42,640 Jestem wobec ciebie bardziej cierpliwa 45 00:04:42,720 --> 00:04:44,480 niż wobec innych najemców, Mario. 46 00:04:46,640 --> 00:04:48,040 Daję ci dwa dni. 47 00:04:49,080 --> 00:04:50,720 Benji, cześć. 48 00:04:59,360 --> 00:05:01,360 WYSOKOŚĆ PODATKU: 86 000 49 00:05:12,280 --> 00:05:14,400 Mamo, nie martw się. 50 00:05:15,040 --> 00:05:16,840 Wygram w finale. 51 00:05:16,920 --> 00:05:19,560 Za te pieniądze naprawimy mieszkanie. 52 00:05:19,640 --> 00:05:21,720 Moglibyśmy je nawet rozbudować. 53 00:05:21,800 --> 00:05:23,360 Poradzimy sobie z tym. 54 00:05:25,640 --> 00:05:26,920 Nie idziesz do kościoła? 55 00:05:28,720 --> 00:05:30,760 Skoro występujesz teraz 56 00:05:30,840 --> 00:05:33,120 w konkursach, nie będziesz chodził do kościoła? 57 00:05:35,880 --> 00:05:37,720 Czy ci ludzie nie głosowali na ciebie? 58 00:05:39,920 --> 00:05:41,120 Nie mówiłem, że nie idę. 59 00:06:00,520 --> 00:06:01,360 Yo! 60 00:06:02,920 --> 00:06:04,280 Szefuńciu. 61 00:06:05,240 --> 00:06:06,200 Co tam, Benja? 62 00:06:07,760 --> 00:06:09,960 Słuchaj, to nieistotne. 63 00:06:10,040 --> 00:06:11,520 Przestań plotkować. 64 00:06:13,160 --> 00:06:14,600 Widzisz się 65 00:06:14,680 --> 00:06:16,280 z influencerką, o której ci mówiłem? 66 00:06:17,600 --> 00:06:19,000 Nazywa się Ivy 67 00:06:19,080 --> 00:06:21,640 i ma jasną skórę, brachu! 68 00:06:23,000 --> 00:06:24,360 Po prostu się pokaż, 69 00:06:24,440 --> 00:06:26,160 daj niesamowity rapowy popis. 70 00:06:26,240 --> 00:06:29,400 Ona musi wiedzieć, że istniejesz. 71 00:06:33,440 --> 00:06:34,280 Dlaczego? 72 00:06:37,600 --> 00:06:39,920 Przestań słuchać wszystkiego, co mówią ci ludzie. 73 00:06:40,440 --> 00:06:41,280 YOLO, brachu. 74 00:06:42,320 --> 00:06:43,160 YOLO. 75 00:06:44,800 --> 00:06:45,920 Pogadamy później. 76 00:06:48,080 --> 00:06:50,120 Ale z ciebie głupek, Castro. 77 00:06:50,200 --> 00:06:51,760 Czekaliśmy. Gdzie byłeś? 78 00:06:54,840 --> 00:06:57,400 Ale trafiliście tutaj, nie? 79 00:06:58,760 --> 00:07:01,040 Policja mnie złapała. Co miałem zrobić? 80 00:07:01,720 --> 00:07:03,840 Zadzwonić do ciebie, żebyś mnie wykupił? 81 00:07:10,080 --> 00:07:12,040 Maleńka! 82 00:07:12,720 --> 00:07:13,960 Castro. 83 00:07:14,840 --> 00:07:17,240 Piękna, co słychać? 84 00:07:17,760 --> 00:07:18,920 Dobrze, a co u ciebie? 85 00:07:19,000 --> 00:07:20,400 Chcę potwierdzić, 86 00:07:20,480 --> 00:07:22,200 że przyjdziesz na występ Benji. 87 00:07:22,280 --> 00:07:24,000 Tak, przecież mówiłam. 88 00:07:24,680 --> 00:07:25,520 Świetnie. 89 00:07:26,160 --> 00:07:28,440 Będzie gdzieś w kościele. 90 00:07:28,520 --> 00:07:29,480 Dobra. 91 00:07:29,560 --> 00:07:32,120 Będzie się opierał i udawał nieprzystępnego, 92 00:07:32,200 --> 00:07:33,040 ale uwiedź go, co? 93 00:07:33,120 --> 00:07:34,600 Ma dać się poderwać. 94 00:07:34,680 --> 00:07:35,520 Dobra. 95 00:07:35,600 --> 00:07:37,200 Podam ci lokalizację. 96 00:07:37,280 --> 00:07:38,120 Nie przyjdziesz? 97 00:07:39,320 --> 00:07:40,160 Spóźnię się. 98 00:07:41,560 --> 00:07:42,760 W porządku. 99 00:07:43,280 --> 00:07:45,640 Porozmawiamy później, zaraz zaczynam vloga. 100 00:07:45,720 --> 00:07:46,600 Do zobaczenia. 101 00:07:47,160 --> 00:07:48,000 Tak. 102 00:07:50,920 --> 00:07:51,840 NA ŻYWO 103 00:07:52,360 --> 00:07:54,840 Słuchajcie, jestem rozdarta. Nie wiem, czy wspierać 104 00:07:54,920 --> 00:07:56,520 wielką gwiazdę, Benję, 105 00:07:56,600 --> 00:07:59,800 czy jedyną kobietę, która dotarła do finału, Nylę. 106 00:08:00,720 --> 00:08:02,640 Siedzę i zastanawiam się, 107 00:08:03,200 --> 00:08:04,840 czy powinnyśmy zaakceptować fakt, 108 00:08:04,920 --> 00:08:07,320 że niektóre rzeczy są bardziej dostępne facetom? 109 00:08:07,400 --> 00:08:09,280 Gdzie jesteście, wspaniałe raperki? 110 00:08:09,360 --> 00:08:11,240 Gdzie jesteście? 111 00:08:11,320 --> 00:08:13,320 Przestań! 112 00:08:16,000 --> 00:08:17,480 Dość! 113 00:08:17,560 --> 00:08:19,920 - Big Mama i Queen T, poważnie? - Dość! 114 00:08:20,480 --> 00:08:22,880 Czy wciąż trwa epoka, w której siedzimy 115 00:08:22,960 --> 00:08:25,800 i pozwalamy facetom zapewniać byt, same wychowując dzieci. 116 00:08:27,320 --> 00:08:28,520 Myślę, 117 00:08:28,600 --> 00:08:32,240 że kobiety powinny móc robić to, na co mają ochotę. 118 00:08:32,320 --> 00:08:33,559 Zostaw mnie! 119 00:08:33,640 --> 00:08:34,760 Puszczaj! 120 00:08:36,000 --> 00:08:38,200 Zostaw mnie w spokoju! 121 00:08:39,760 --> 00:08:40,600 Tak czy inaczej, 122 00:08:41,280 --> 00:08:43,880 dziś wieczorem będę rozmawiać z samym Benją. 123 00:08:43,960 --> 00:08:45,840 Ten facet potrafi rapować. 124 00:08:45,920 --> 00:08:48,720 Stawiam na niego, nie wiem jak wy. 125 00:08:48,800 --> 00:08:49,960 Kto jest ze mną? 126 00:08:50,040 --> 00:08:52,160 Proszę, przestań. 127 00:08:52,800 --> 00:08:53,960 Zostaw mnie. 128 00:09:03,360 --> 00:09:05,640 - Ja? - Zostaw mnie. 129 00:09:06,480 --> 00:09:08,160 Puść mnie! 130 00:09:10,440 --> 00:09:13,680 Jesteśmy w kontakcie! Pogadamy później, pa! 131 00:09:27,440 --> 00:09:29,200 Nie wystarczy mieć słabości 132 00:09:29,720 --> 00:09:31,240 Czemu staram się je ukryć 133 00:09:31,920 --> 00:09:32,760 Czemu… 134 00:09:34,760 --> 00:09:35,600 Hej, skarbie. 135 00:09:36,120 --> 00:09:37,440 Pewnego dnia 136 00:09:37,520 --> 00:09:39,360 stracisz głowę i nawet tego nie zauważysz. 137 00:09:42,120 --> 00:09:44,160 Mam nadzieję, że idziesz do kościoła. 138 00:09:46,320 --> 00:09:47,920 Też chcesz mnie pouczać? 139 00:09:48,000 --> 00:09:49,480 Mama już to zrobiła. 140 00:09:50,200 --> 00:09:53,680 Nie myślałam, że trzeba. 141 00:09:54,720 --> 00:09:56,600 - To miejsce cię stworzyło. - Wiem. 142 00:09:57,320 --> 00:09:58,160 Więc? 143 00:09:59,280 --> 00:10:00,720 Mój tata zaczynał w kościele, 144 00:10:00,800 --> 00:10:03,480 ale musiał odejść, żeby rozwijać karierę. 145 00:10:06,120 --> 00:10:08,320 Kościół nie jest jedyną rzeczą, którą zostawił. 146 00:10:15,600 --> 00:10:16,760 Przepraszam, Benja. 147 00:10:16,840 --> 00:10:18,120 Nie powinnam była tego mówić. 148 00:10:19,440 --> 00:10:21,720 Czemu? Taka prawda. 149 00:10:25,520 --> 00:10:26,840 Do zobaczenia, Lucy. 150 00:10:27,360 --> 00:10:28,200 Benja! 151 00:10:39,000 --> 00:10:42,400 Moja Maria stała się snem 152 00:10:43,280 --> 00:10:47,040 Muzyka dręczy mnie 153 00:10:47,600 --> 00:10:51,160 Wzdycham do swojej młodości 154 00:10:51,720 --> 00:10:55,360 Dziecka, co odziedziczy me imię 155 00:10:56,360 --> 00:10:59,760 Prostego życia zakrapianego trunkiem 156 00:11:00,680 --> 00:11:04,280 Do mojej Marii, żeby wróciła do mnie 157 00:11:04,920 --> 00:11:05,760 Ja… 158 00:11:13,600 --> 00:11:14,440 Hej, DJ, co jest? 159 00:11:20,440 --> 00:11:24,440 Wzdycham do swojej młodości 160 00:11:24,520 --> 00:11:28,240 Dziecka, co odziedziczy me imię 161 00:12:11,720 --> 00:12:12,640 To sknera. 162 00:12:16,400 --> 00:12:19,120 Tutaj! 163 00:12:21,120 --> 00:12:22,160 Zarezerwowane? 164 00:12:22,240 --> 00:12:24,640 Tak. Ale jesteś Ivy, prawda? 165 00:12:25,320 --> 00:12:26,280 Królowa vlogów? 166 00:12:26,360 --> 00:12:28,400 Jeśli powiem, że nie, uwierzysz mi? 167 00:12:30,240 --> 00:12:32,560 - Ivy Shikali. - Lucy Menjo. 168 00:12:32,640 --> 00:12:34,600 Uwielbiam twoją pracę. 169 00:12:34,680 --> 00:12:37,320 Kobieta powinna cieszyć się życiem w społeczeństwie, 170 00:12:37,400 --> 00:12:38,960 niezależnie od tego, co robi. 171 00:12:39,040 --> 00:12:41,360 Zgadzam się. 172 00:12:42,000 --> 00:12:44,880 Masz pojęcie, do czego zdolna jest wagina? 173 00:12:47,400 --> 00:12:49,560 - Nie powinnam tak mówić w kościele. - Tak. 174 00:12:49,640 --> 00:12:51,760 Wypędzą mnie, zanim porozmawiam z Benją. 175 00:12:51,840 --> 00:12:54,360 Z Benją? To dlatego tu jesteś? 176 00:12:54,440 --> 00:12:55,960 Chcę go przedstawić na vlogu. 177 00:12:58,120 --> 00:13:00,080 Tam siedzi. 178 00:13:14,080 --> 00:13:15,600 Masz jakiś problem? 179 00:13:16,840 --> 00:13:18,360 Ej, stary. 180 00:13:18,440 --> 00:13:21,000 Takich masek używają do napadów na banki. 181 00:13:21,080 --> 00:13:23,840 Zatrzymaj ją sobie i zagłosuj na Benję. 182 00:13:23,920 --> 00:13:27,120 Konkurs rapowania. Głosuj na Benję, to mój człowiek. 183 00:13:35,200 --> 00:13:39,440 Jesteś ze mną 184 00:13:39,520 --> 00:13:46,200 Znajdziesz szczęście 185 00:13:55,520 --> 00:13:57,000 Benjamin Mwachigo. 186 00:13:58,560 --> 00:14:01,360 Podejdź tu, mój chłopcze. 187 00:14:15,840 --> 00:14:19,320 Panie, jesteś ojcem, którego nigdy nie znałem, którego nie miałem 188 00:14:19,400 --> 00:14:22,280 Tym, który został i nie odszedł, nawet gdy było źle 189 00:14:22,360 --> 00:14:25,960 Do ciebie się uciekałem Pasterzu, którego zwałem ojcem 190 00:14:26,040 --> 00:14:29,520 Niosłeś mnie w swoich ramionach Przez tę całą drogę 191 00:14:29,600 --> 00:14:33,080 A kiedy się złoszczę Przypominasz mi, że jesteś Barankiem 192 00:14:33,160 --> 00:14:36,120 Kochasz mnie Pasterskim kijem jestem w Twojej dłoni 193 00:14:36,200 --> 00:14:39,880 Miłość moja przyniesie Ci chwałę Bo jesteś świętością 194 00:14:39,960 --> 00:14:41,160 Ty mnie dobrze znasz 195 00:14:41,240 --> 00:14:43,680 Zmieniłeś moją historię 196 00:15:09,840 --> 00:15:10,680 Ty jesteś jedynym 197 00:15:10,760 --> 00:15:14,040 Kochasz mnie Pasterskim kijem jestem w Twojej dłoni 198 00:15:14,120 --> 00:15:17,400 Miłość moja przyniesie Ci chwałę Bo jesteś świętością 199 00:15:17,480 --> 00:15:21,320 Ty mnie dobrze znasz Zmieniłeś moją historię 200 00:15:23,640 --> 00:15:24,720 Historię 201 00:15:34,680 --> 00:15:36,360 Pomódlmy się. 202 00:15:40,160 --> 00:15:42,080 Ojcze Wszechmogący… 203 00:15:44,320 --> 00:15:46,440 przychodzimy dzisiaj do ciebie, 204 00:15:47,600 --> 00:15:49,920 wychwalając twoje imię i sławiąc cię. 205 00:15:50,560 --> 00:15:52,920 Chroniłeś nas, odkąd przyszliśmy na świat, 206 00:15:53,000 --> 00:15:54,600 i czuwasz nad nami teraz. 207 00:15:55,400 --> 00:15:59,400 Oddaję te rodziny w twoje ręce, Panie, ochraniaj je, 208 00:15:59,480 --> 00:16:01,680 prowadź je i błogosław im. 209 00:16:02,640 --> 00:16:05,080 - Amen! Klaszczcie dla Pana! - Amen! 210 00:16:05,160 --> 00:16:06,480 Klaszczcie dla Pana. 211 00:16:07,760 --> 00:16:09,160 Posłuchaj… 212 00:16:09,240 --> 00:16:10,480 Castro! 213 00:16:10,560 --> 00:16:13,080 Ile razy ci mówiłam, że prowadzę czysty biznes? 214 00:16:13,160 --> 00:16:15,640 Skąd masz te telefony? 215 00:16:15,720 --> 00:16:18,240 Wyluzuj, wyłączyłem je. O co chodzi? 216 00:16:18,320 --> 00:16:21,080 I co ci to da, że je wyłączyłeś? 217 00:16:21,160 --> 00:16:23,000 Słuchaj, znam kogoś… 218 00:16:23,080 --> 00:16:24,120 Znasz kogoś? 219 00:16:26,680 --> 00:16:27,840 Niczego nie wiesz. 220 00:16:32,000 --> 00:16:33,640 Jesteś lekkomyślny. 221 00:16:35,520 --> 00:16:37,480 Używasz czasami mózgu? 222 00:16:40,400 --> 00:16:41,800 Zabieraj te telefony. 223 00:16:58,920 --> 00:17:00,200 Co to jest? 224 00:17:01,840 --> 00:17:03,680 Ukradliśmy to razem z telefonami. 225 00:17:07,400 --> 00:17:08,400 Castro. 226 00:17:16,880 --> 00:17:18,440 Przestań okradać sklepy. 227 00:17:20,240 --> 00:17:21,520 Dostaniesz kulkę. 228 00:17:39,840 --> 00:17:41,080 Zgadamy się później. 229 00:17:41,160 --> 00:17:42,120 - Na razie. - Pa. 230 00:17:44,400 --> 00:17:46,800 Wolę cię na żywo 231 00:17:48,240 --> 00:17:49,840 niż na ekranie. 232 00:17:52,880 --> 00:17:54,280 Jestem Ivy. 233 00:17:57,360 --> 00:18:00,160 Castro miał nas sobie przedstawić. 234 00:18:00,240 --> 00:18:01,760 Do mojego vloga. 235 00:18:04,600 --> 00:18:05,760 To ty? 236 00:18:05,840 --> 00:18:09,360 - Nie oglądasz moich vlogów? - Nie. 237 00:18:09,440 --> 00:18:11,840 Vlogi to nie moja działka. 238 00:18:12,560 --> 00:18:14,800 Więc mogę przeprowadzić z tobą wywiad? 239 00:18:16,400 --> 00:18:21,080 Wywiady to też nie moja działka. 240 00:18:22,480 --> 00:18:26,000 Ale Castro powiedział, że pomożesz mi zdobyć kilka głosów. 241 00:18:26,080 --> 00:18:28,400 Pomogę. Jestem dobra. 242 00:18:32,720 --> 00:18:34,040 Oczywiście, że tak. 243 00:18:35,440 --> 00:18:38,320 Więc? Tak? Nie? 244 00:18:38,400 --> 00:18:40,560 Teraz? Jutro rano? 245 00:18:40,640 --> 00:18:41,800 Hej! 246 00:18:41,880 --> 00:18:44,200 Jasnoskóra piękność. 247 00:18:46,720 --> 00:18:48,600 Znalazłaś go. 248 00:18:49,400 --> 00:18:52,920 - Podrzucę cię do domu. - Dobra. 249 00:18:54,240 --> 00:18:57,960 - Zaraz do ciebie przyjdę. - OK. 250 00:19:06,880 --> 00:19:07,800 Coś się stało? 251 00:19:08,320 --> 00:19:10,360 Mam sprawę. 252 00:19:10,440 --> 00:19:12,440 Musisz coś dla mnie przechować w domu. 253 00:19:13,120 --> 00:19:15,880 - Co takiego? - Tylko tę torbę. 254 00:19:16,800 --> 00:19:19,280 - Co w niej jest? - Wyluzuj. 255 00:19:19,360 --> 00:19:23,040 Coś, co usiłuję sprzedać. 256 00:19:23,840 --> 00:19:25,600 To nie narkotyki. 257 00:19:25,680 --> 00:19:28,240 W porządku, ale muszę wiedzieć, co jest w torbie. 258 00:19:30,600 --> 00:19:32,560 - No dobra. - Czekaj. 259 00:19:33,200 --> 00:19:35,160 Weź ją tylko na jedną noc. 260 00:19:46,520 --> 00:19:47,560 Castro! 261 00:19:48,080 --> 00:19:50,560 - To kradzione telefony, idioto! - Nie, wyluzuj. 262 00:19:50,640 --> 00:19:52,120 Można je namierzyć. 263 00:19:52,200 --> 00:19:54,120 Wszystkie są wyłączone. 264 00:19:54,840 --> 00:19:57,040 Castro, zacząłeś kraść telefony? 265 00:19:57,120 --> 00:19:59,320 Dlatego Maish cię tak dręczy. Idiota! 266 00:20:00,120 --> 00:20:02,000 No i? Też będziesz mnie pouczać? 267 00:20:02,080 --> 00:20:04,720 Tak, bo wciągasz mnie w swoje bzdury. 268 00:20:13,640 --> 00:20:14,480 Słuchaj, 269 00:20:16,440 --> 00:20:17,760 nie wezmę ich do domu. 270 00:20:20,840 --> 00:20:22,080 Dobra. 271 00:20:26,320 --> 00:20:28,640 Cholera. 272 00:20:56,200 --> 00:20:58,080 Hej, grubasie! 273 00:21:00,640 --> 00:21:03,680 Znasz zasady sklepu. Jakie są? 274 00:21:09,440 --> 00:21:11,400 Żadnych telefonów na sklepie. 275 00:21:11,480 --> 00:21:13,840 Żadnych telefonów na sklepie. 276 00:21:13,920 --> 00:21:15,240 A to co jest? 277 00:21:56,720 --> 00:21:58,240 Cześć, mięśniaku. 278 00:21:58,760 --> 00:22:00,760 - Co tam, Winnie? - To, co zawsze? 279 00:22:10,880 --> 00:22:12,000 Ty też. 280 00:22:35,760 --> 00:22:37,360 Mówiłem ci… 281 00:22:38,880 --> 00:22:40,120 Twoje mieszkanie 282 00:22:41,120 --> 00:22:43,560 byłoby idealną kryjówką. 283 00:22:45,160 --> 00:22:47,120 Mówiłeś, że nie da się ich namierzyć. 284 00:22:47,800 --> 00:22:50,040 Zacząłeś nagle świrować? 285 00:22:51,040 --> 00:22:52,160 Wyluzuj. 286 00:23:02,800 --> 00:23:03,640 Trzymaj. 287 00:23:08,120 --> 00:23:09,600 Dobra. 288 00:23:09,680 --> 00:23:11,920 Piwo pomoże mi ukoić nerwy, 289 00:23:13,200 --> 00:23:15,480 bo serio się denerwuję. 290 00:23:23,960 --> 00:23:25,040 A ty się denerwujesz? 291 00:23:26,480 --> 00:23:29,680 - Z powodu tej torby? Oczywiście. - Nie. 292 00:23:30,280 --> 00:23:31,600 Przez występ. 293 00:23:59,680 --> 00:24:03,120 Stary, powiem ci, że dałeś czadu. 294 00:24:03,920 --> 00:24:06,960 Dałeś czadu. Jesteś supergwiazdą, przyznaj to. 295 00:24:07,040 --> 00:24:09,160 Ten występ… 296 00:24:09,920 --> 00:24:11,200 Jeśli wygram… 297 00:24:12,040 --> 00:24:13,280 Stary, wygrasz. 298 00:24:18,400 --> 00:24:20,720 Jeśli wygram… 299 00:24:23,000 --> 00:24:24,520 Jeśli wygram milion, 300 00:24:26,120 --> 00:24:28,120 najpierw zadbam o mamę. 301 00:24:28,880 --> 00:24:32,000 Dopilnuję, żeby jej biznes dobrze się kręcił. 302 00:24:32,080 --> 00:24:33,960 Żeby niczego jej nie brakowało. 303 00:24:34,480 --> 00:24:37,160 Potem zapłacę za swoją szkołę. 304 00:24:39,240 --> 00:24:40,480 A potem… 305 00:24:41,800 --> 00:24:43,960 zabiorę moją dziewczynę, Lucy, na randkę. 306 00:24:47,400 --> 00:24:48,920 Co za dupek! 307 00:24:50,800 --> 00:24:52,600 Powiem ci coś: 308 00:24:52,680 --> 00:24:56,280 jak zdobędziesz kasę, pojedziemy na wybrzeże. 309 00:24:56,360 --> 00:24:58,800 I wtedy będziemy pieścić te wszystkie piękne tyłki 310 00:24:58,880 --> 00:25:01,800 w wielkich kieckach! Będę tak siedział… 311 00:25:01,880 --> 00:25:05,320 z twarzą między cyckami. 312 00:25:20,760 --> 00:25:21,880 Przeszukajcie teren. 313 00:25:27,280 --> 00:25:28,600 Aresztować je. 314 00:25:28,680 --> 00:25:32,120 Dziwka! Prostytutka! 315 00:25:32,200 --> 00:25:33,280 Aresztować ją! 316 00:25:35,120 --> 00:25:39,080 Wyłazić. Wyprowadźcie wszystkich. 317 00:25:39,600 --> 00:25:42,240 Wynocha. Wyłazić. 318 00:25:45,840 --> 00:25:47,360 Nie próbuj żadnych głupot. 319 00:25:47,440 --> 00:25:48,720 Wchodź. 320 00:25:49,520 --> 00:25:51,960 Chodź na tę stronę. 321 00:25:52,040 --> 00:25:52,880 Szybciej! 322 00:25:59,000 --> 00:26:02,680 Na ziemię! Przesuńcie się! 323 00:26:06,920 --> 00:26:09,560 Nie tego użyto podczas dzisiejszego napadu? 324 00:26:09,640 --> 00:26:12,480 Mów, bo odstrzelę ci łeb. 325 00:26:13,640 --> 00:26:15,600 Nie wiem o żadnej kradzieży. 326 00:26:17,160 --> 00:26:19,680 Będziesz się spowiadał nie tylko z cudzołóstwa. 327 00:26:19,760 --> 00:26:22,640 - Rusz się, wynocha! - Ruchy! 328 00:26:25,560 --> 00:26:26,720 Sypiasz z kim popadnie. 329 00:26:26,800 --> 00:26:28,160 Ruchy! 330 00:26:32,920 --> 00:26:35,640 Widzisz tyle, ile ci pozwolą 331 00:26:35,720 --> 00:26:37,360 To jest moja rada, żadna zniewaga 332 00:26:37,440 --> 00:26:40,760 Nie schrzań tego dla pieniędzy Nie zachowuj się jak święty 333 00:26:40,840 --> 00:26:42,480 Twój rozsądek cię nie uratuje 334 00:26:42,560 --> 00:26:46,000 Jeśli rano się wzbogacisz Nie splajtuj do wieczora 335 00:26:46,080 --> 00:26:47,760 Wymiatam na mikrofonie 336 00:26:58,160 --> 00:27:00,240 Panowie, co robicie tutaj po ciemku? 337 00:27:01,240 --> 00:27:04,920 Panie władzo, wyszliśmy tylko na wieczorny spacer. 338 00:27:05,000 --> 00:27:06,920 - Na spacer? - Wieczorny spacer? 339 00:27:07,000 --> 00:27:08,400 To ci z prywatnej szkoły? 340 00:27:08,480 --> 00:27:10,440 Co tam, panie władzo? 341 00:27:10,520 --> 00:27:13,560 No dobra, mieliśmy trochę zioła, może się pan zaciągnie? 342 00:27:13,640 --> 00:27:15,200 - Nie pogarszaj sprawy. - Co? 343 00:27:15,720 --> 00:27:16,920 Wyglądam na twoją starą? 344 00:27:21,840 --> 00:27:23,560 Nie zrobiliśmy nic złego. 345 00:27:28,800 --> 00:27:31,040 Co robicie w środku nocy 346 00:27:31,120 --> 00:27:32,320 na miejscu zbrodni? 347 00:27:34,680 --> 00:27:37,400 - Zamknąć ich. - Panie władzo… 348 00:27:37,480 --> 00:27:38,400 Jeden ucieka. 349 00:27:39,000 --> 00:27:39,960 Nie rób głupstw. 350 00:27:47,440 --> 00:27:49,200 - Nie będę. - Jasne? 351 00:27:49,280 --> 00:27:50,520 - Nie rób głupstw. - Dobrze. 352 00:27:50,600 --> 00:27:52,720 Zabierz ich. Nie próbuj niczego głupiego. 353 00:28:00,160 --> 00:28:03,480 Halo? Maish, gdzie jesteś? 354 00:28:06,120 --> 00:28:07,920 Mam kłopoty. Potrzebuję cię, bracie. 355 00:28:08,000 --> 00:28:09,160 Gdzie mogę cię znaleźć? 356 00:28:10,520 --> 00:28:11,560 Już idę. 357 00:28:16,560 --> 00:28:17,600 Właź. 358 00:28:19,120 --> 00:28:22,000 - Słuchaj… - Do kogo to niby było? 359 00:28:26,080 --> 00:28:27,080 Benja? 360 00:28:30,880 --> 00:28:34,600 Człowieku, głosowałem na ciebie co tydzień. 361 00:28:35,280 --> 00:28:37,360 Oglądam cię ciągle na moim laptopie. 362 00:28:38,480 --> 00:28:41,000 Kiedy jesteś na ekranie… 363 00:28:41,080 --> 00:28:43,840 Zatrzymuję, oglądam, 364 00:28:43,920 --> 00:28:46,680 znowu zatrzymuję i znowu oglądam. 365 00:28:49,520 --> 00:28:53,160 To nie tak. Jestem producentem. 366 00:28:54,080 --> 00:28:55,320 Podobasz mi się. 367 00:28:58,400 --> 00:29:00,880 Twoja muza, znaczy się. 368 00:29:01,680 --> 00:29:02,520 Rety. 369 00:29:03,200 --> 00:29:04,120 Dzięki. 370 00:29:09,040 --> 00:29:10,400 Więc… 371 00:29:12,400 --> 00:29:14,120 dlaczego tu jesteś? 372 00:29:18,440 --> 00:29:20,120 Bo byłem głupi. 373 00:29:22,480 --> 00:29:23,480 A ty? 374 00:29:26,760 --> 00:29:29,200 Gliny myślą, że jestem zamieszany w kradzież. 375 00:29:29,920 --> 00:29:33,760 Facet podszedł, dał mi maskę, 376 00:29:34,560 --> 00:29:35,920 to długa historia. 377 00:29:40,200 --> 00:29:41,920 Co ci mówiłem o tych telefonach? 378 00:29:42,000 --> 00:29:43,960 Kazałeś mi je wyrzucić… 379 00:29:44,040 --> 00:29:45,400 Ale zaniosłeś je do Benji. 380 00:29:45,480 --> 00:29:48,480 Ale Maish, one były… 381 00:29:50,440 --> 00:29:54,200 Jeszcze raz powtórzysz, że były wyłączone…! 382 00:29:55,360 --> 00:29:59,480 Benja został aresztowany, jak go nie wyciągniemy, ściągnie tu gliny. 383 00:30:00,000 --> 00:30:00,960 Kurwa! 384 00:30:05,200 --> 00:30:06,160 Maish… 385 00:30:36,640 --> 00:30:38,760 Chcę tylko iść spać. 386 00:30:39,520 --> 00:30:40,480 Co jest? 387 00:30:44,320 --> 00:30:45,640 Spieprzyłem sprawę. 388 00:30:46,720 --> 00:30:47,880 Mocno. 389 00:30:49,720 --> 00:30:50,640 Chodź. 390 00:31:44,120 --> 00:31:46,000 Dzień dobry, moi kochani. 391 00:31:46,680 --> 00:31:49,360 Niestety dzień wcale nie zaczął się dobrze. 392 00:31:49,880 --> 00:31:52,080 Ciężko jest żyć w okolicy, 393 00:31:52,160 --> 00:31:55,480 w której gliny zakładają, że każdy, kto oddycha, jest bandytą. 394 00:31:57,640 --> 00:32:00,440 Zastanawiacie się pewnie, co mnie tak wkurzyło. 395 00:32:01,680 --> 00:32:03,880 Wczoraj aresztowano Benję 396 00:32:03,960 --> 00:32:05,160 za kradzież! 397 00:32:08,160 --> 00:32:10,800 Big Mamo? Wiesz… 398 00:32:10,880 --> 00:32:15,280 Gdy młody człowiek ma marzenia, system nie powinien ich przekreślać. 399 00:32:15,360 --> 00:32:17,280 Życie jest już wystarczająco ciężkie. 400 00:32:18,280 --> 00:32:20,800 Musimy upewnić się, że Benja wyjdzie. 401 00:32:20,880 --> 00:32:23,480 Musimy upewnić się, że dzisiaj wystąpi. 402 00:32:23,560 --> 00:32:26,480 Ludzie, hashtag: uwolnijcie Benję. Niech policja się dowie. 403 00:32:26,560 --> 00:32:29,160 Kto jest ze mną? 404 00:32:29,680 --> 00:32:31,280 Widzę, Queen T. 405 00:32:32,800 --> 00:32:34,280 Dziękuję, Big Mamo! 406 00:32:45,520 --> 00:32:46,360 Hej. 407 00:32:49,520 --> 00:32:50,800 Ty jesteś Benja? 408 00:32:52,400 --> 00:32:53,680 Wypuścicie go? 409 00:32:54,520 --> 00:32:55,880 Ludzie się o to starają. 410 00:33:07,080 --> 00:33:08,360 Nie jesteś głodny? 411 00:33:09,640 --> 00:33:11,440 Nie ma szans, żeby mi się udało, co? 412 00:33:29,560 --> 00:33:31,960 Czemu tak bardzo tego chcesz? 413 00:33:33,000 --> 00:33:34,080 Wygrać konkurs. 414 00:33:35,120 --> 00:33:38,760 Stary, pytasz mnie, dlaczego chcę wygrać milion? 415 00:33:39,320 --> 00:33:43,760 - Milion. - W muzyce nie zawsze chodzi o pieniądze. 416 00:33:47,160 --> 00:33:49,400 Mój tata uwielbiał to powtarzać. 417 00:33:53,840 --> 00:33:55,360 Wielki George. 418 00:33:57,480 --> 00:33:58,640 Znasz mojego tatę? 419 00:34:00,560 --> 00:34:02,920 Zna go każdy szanujący się producent muzyczny. 420 00:34:03,000 --> 00:34:06,240 I nie mam na myśli tych mainstreamowych kołtunów. 421 00:34:06,760 --> 00:34:10,040 Mówię o prawdziwej muzyce. 422 00:34:11,600 --> 00:34:15,960 Wzdycham do swojej młodości 423 00:34:17,880 --> 00:34:20,639 Dziecka, co odziedziczy 424 00:34:20,719 --> 00:34:22,480 Moje imię… 425 00:34:22,560 --> 00:34:24,719 Otwieramy za godzinę! 426 00:34:24,800 --> 00:34:25,639 Dźwięk! 427 00:34:26,159 --> 00:34:28,360 Nie powtórzymy zeszłotygodniowego absurdu. 428 00:34:28,440 --> 00:34:30,320 To nie wiec polityczny w parku Uhuru, 429 00:34:30,400 --> 00:34:33,199 tylko koncert. A czego trzeba na koncercie? 430 00:34:33,280 --> 00:34:34,880 Zgadza się, dobrego dźwięku. 431 00:34:35,480 --> 00:34:36,360 Masz dobre wieści? 432 00:34:36,440 --> 00:34:38,920 Wiem tylko tyle, że jakiś koleś o imieniu Castro 433 00:34:39,000 --> 00:34:41,719 przysięga, że Benja zostanie zwolniony. 434 00:34:42,320 --> 00:34:44,960 Chłopak ma ponad milion wyświetleń na Instagramie. 435 00:34:45,040 --> 00:34:47,480 Bez niego jesteśmy martwi. 436 00:34:54,120 --> 00:34:56,639 Wiesz, że to miejska kostnica? 437 00:34:57,400 --> 00:35:00,360 Nie wysyłaj mi gotówki, zanieś ją do… tak. 438 00:35:00,920 --> 00:35:03,280 Joyce ją weźmie. Dobra. 439 00:35:25,840 --> 00:35:28,200 Odwdzięczę się, wiesz to. 440 00:35:28,920 --> 00:35:31,120 Nie zajmujemy się takimi drobnostkami, Maish. 441 00:35:32,600 --> 00:35:35,040 Ta historia drażni mnie bardziej niż ciebie. 442 00:35:37,960 --> 00:35:40,520 Kim jest dla ciebie ten chłopak? 443 00:35:40,600 --> 00:35:43,160 Wszyscy go kochają, moja żona, 444 00:35:43,800 --> 00:35:46,080 kościół i ty. 445 00:35:48,520 --> 00:35:49,520 Słuchaj… 446 00:35:51,960 --> 00:35:53,840 nie ma już wielu dobrych ludzi. 447 00:35:56,720 --> 00:35:57,920 To dobry chłopak. 448 00:35:59,840 --> 00:36:03,480 Więc powiedz mu, żeby przestał pakować się w kłopoty. 449 00:36:04,080 --> 00:36:05,000 Dobra? 450 00:36:06,480 --> 00:36:07,680 Czyli załatwione? 451 00:36:13,880 --> 00:36:17,400 Maish, powiedz bratu, że jak go znowu spotkam, 452 00:36:17,480 --> 00:36:20,120 to wpakuję mu kilka kul w dupę. 453 00:36:23,080 --> 00:36:24,120 Ok. 454 00:36:46,880 --> 00:36:48,240 Udało ci się? 455 00:36:50,080 --> 00:36:52,280 Powiedz synowi, żeby się nie przyzwyczajał. 456 00:37:02,520 --> 00:37:04,520 Mógłbyś zostać posłem. 457 00:37:06,440 --> 00:37:10,080 Wstawiło się za tobą sporo osób. 458 00:37:11,440 --> 00:37:12,760 Dobra, wynocha. 459 00:37:14,520 --> 00:37:15,600 Wynocha! 460 00:37:17,160 --> 00:37:18,320 Ja też? 461 00:37:18,400 --> 00:37:20,440 Zostań, jeśli lubisz naszą fasolę. 462 00:37:29,440 --> 00:37:30,280 Kiragu? 463 00:37:30,360 --> 00:37:32,520 Powiesz, gdzie jest torba, czy zostajesz? 464 00:37:32,600 --> 00:37:34,800 - Przysięgam, nie wiem. - Samuel! 465 00:37:34,880 --> 00:37:36,920 - To oszczerstwa. - Powiesz to sędziemu. 466 00:37:37,000 --> 00:37:38,800 - Hej. - Nie wciskaj mi kitu. 467 00:37:38,880 --> 00:37:40,240 Powiesz to sędziemu. 468 00:37:40,920 --> 00:37:42,840 Nie chcę słuchać tych bzdur. 469 00:37:47,320 --> 00:37:48,360 KALOLENI, POSTERUNEK 470 00:37:48,440 --> 00:37:49,840 - Skarbie! - Mamy vana! 471 00:37:49,920 --> 00:37:52,000 - Idź. - Jedziesz? 472 00:37:52,080 --> 00:37:53,920 - Ja? - Dawaj, chodź! 473 00:37:54,640 --> 00:37:56,920 - Kto to? - Kolega z celi. 474 00:37:59,280 --> 00:38:05,400 Zaczynamy od Wangechi. 475 00:38:15,760 --> 00:38:16,880 Castro, ile jeszcze? 476 00:38:16,960 --> 00:38:18,440 - Co? - Gdzie oni są? 477 00:38:18,520 --> 00:38:21,200 Jakieś 30 minut stąd, utknęli w korku. 478 00:38:21,280 --> 00:38:22,120 Cholera. 479 00:38:27,280 --> 00:38:29,160 Ludzie, musimy przedłużyć koncert. 480 00:38:29,240 --> 00:38:31,560 Wyciągnęliśmy Benję, ale utknął w korku. 481 00:38:31,640 --> 00:38:35,480 Zróbmy uczciwy koncert ze wszystkimi, którzy zasłużyli na miejsce na scenie. 482 00:38:35,560 --> 00:38:38,840 Niech producenci to usłyszą, hashtag: Benja musi wystąpić. 483 00:38:41,640 --> 00:38:44,840 Federalni to kochają, tak jak ja Jesteśmy miłosnymi rywalami! 484 00:38:44,920 --> 00:38:48,600 Federalni to kochają, tak jak ja Jesteśmy rywalami! 485 00:38:48,680 --> 00:38:51,480 Słyszeliście wiadomości? Jesteśmy rywalami 486 00:38:51,560 --> 00:38:53,240 Jeśli trzeba, kupimy wyświetlenia 487 00:38:53,320 --> 00:38:56,440 To rozejdzie się jak viral Czysta prawda, sprawdź to 488 00:38:56,520 --> 00:38:59,320 Was cechuje plastikowy przepych Ja nie mam drużyny 489 00:38:59,400 --> 00:39:01,360 Pod spódnicą mam karabin maszynowy 490 00:39:01,440 --> 00:39:04,960 Nie śpieszyłam się Ty mówiłeś, ja słuchałam 491 00:39:05,040 --> 00:39:08,800 Ty je kupowałeś, ja ćwiczyłam Knuliście przeciwko mnie 492 00:39:08,880 --> 00:39:11,800 Zapal sobie, żeby wyluzować Jasne, trzeba sobie zajarać 493 00:39:11,880 --> 00:39:14,560 Nie gadaj, bo zginiesz Przejęłam stery 494 00:39:19,840 --> 00:39:22,240 - Jestem Benja. - Przykro mi, Benja. 495 00:39:22,320 --> 00:39:24,360 Czekaliśmy tak długo, jak mogliśmy. 496 00:39:25,640 --> 00:39:26,480 ‎Yo! Benja 497 00:39:28,560 --> 00:39:29,400 ‎Co się stało? 498 00:39:31,160 --> 00:39:34,800 Benja, przepraszam. 499 00:39:34,880 --> 00:39:35,720 Sukinsyn! 500 00:39:35,800 --> 00:39:36,920 - Benja! - Co robisz? 501 00:39:37,000 --> 00:39:38,120 Co z tobą? 502 00:39:38,200 --> 00:39:40,400 Skończ z tymi głupstwami, brachu. 503 00:39:40,480 --> 00:39:41,320 O co chodzi? 504 00:39:43,840 --> 00:39:45,760 - Co jest? - W czym problem? 505 00:39:45,840 --> 00:39:47,360 Zostaw mnie! 506 00:39:49,680 --> 00:39:50,600 Cholera! 507 00:39:52,120 --> 00:39:53,080 Cholera! 508 00:41:28,920 --> 00:41:32,160 Napisy: Marlena Wilczak