1 00:00:56,160 --> 00:00:58,920 Tak, to tutaj. 2 00:01:00,600 --> 00:01:04,040 Twój tata grał na tej scenie? 3 00:01:06,200 --> 00:01:10,200 To było moje miejsce. 4 00:01:11,600 --> 00:01:12,840 Kiedyś… 5 00:01:13,760 --> 00:01:16,240 - podglądałem go. - Z tamtego rogu? 6 00:01:16,320 --> 00:01:18,640 - Tak. - I co potem? 7 00:01:19,200 --> 00:01:20,800 Potem, kiedy zjawiała się mama, 8 00:01:20,880 --> 00:01:23,160 szybko uciekałem, zanim zdążyła mnie uderzyć. 9 00:01:40,280 --> 00:01:42,480 Dzisiaj nikt tu nie przyjdzie. 10 00:03:17,600 --> 00:03:20,080 ROZGŁOS 11 00:03:31,160 --> 00:03:33,880 - Wszystko tu jest? - Wyprzedane. 12 00:03:44,280 --> 00:03:45,360 Jesteś ostrożny? 13 00:03:46,360 --> 00:03:49,000 Jasne, ostrożność to moje drugie imię. 14 00:03:49,800 --> 00:03:51,920 Przestań gadać, masz towar czy nie? 15 00:03:58,480 --> 00:03:59,600 Castro, 16 00:04:01,560 --> 00:04:02,920 nie każ mi siebie szukać. 17 00:04:12,200 --> 00:04:13,320 ‎No, no! 18 00:04:15,400 --> 00:04:17,000 Najgorszy producent na rynku! 19 00:04:17,079 --> 00:04:18,880 Wcześnie dziś wstałeś. 20 00:04:19,839 --> 00:04:21,720 Mam zajęcia. Jak się masz? 21 00:04:21,800 --> 00:04:23,040 W porządku. 22 00:04:23,120 --> 00:04:25,080 Nie mogłem spać, bracie. Co tam? 23 00:04:26,280 --> 00:04:28,720 Mówiłem ci, jak bardzo imponujesz mi tą maszyną? 24 00:04:29,240 --> 00:04:31,760 Gra na gitarze brzmi bardzo realistycznie. 25 00:04:31,840 --> 00:04:33,760 Technologia, człowieku. 26 00:04:33,840 --> 00:04:36,200 Mógłbyś zagrać d-moll? 27 00:04:36,280 --> 00:04:38,800 Postaraj się, żeby było trochę mroczniej. 28 00:04:38,880 --> 00:04:42,600 Tak, to łatwe. Każdy może to zrobić. 29 00:04:42,680 --> 00:04:45,320 Ale znalezienie tego dźwięku na gitarze 30 00:04:46,800 --> 00:04:48,320 to jest dopiero magia. 31 00:04:49,760 --> 00:04:51,000 Magia. 32 00:04:53,800 --> 00:04:56,360 Mój tata kochał powtarzać dokładnie to samo. 33 00:04:58,640 --> 00:05:01,880 Mickey i ja szukaliśmy tej magii. 34 00:05:02,720 --> 00:05:06,760 Czy Mickey… to twój przyjaciel? 35 00:05:08,640 --> 00:05:10,200 Tak, ale umarł. 36 00:05:11,280 --> 00:05:15,680 Może znalazł tę magię, nie wiem. 37 00:05:16,600 --> 00:05:19,800 W tym momencie powinieneś zaproponować, 38 00:05:19,880 --> 00:05:22,840 że nauczysz mnie grać na gitarze. 39 00:05:23,640 --> 00:05:24,880 Nauczysz mnie? 40 00:05:24,960 --> 00:05:27,440 Dobrze, nauczę cię, ale najpierw 41 00:05:27,520 --> 00:05:30,680 musisz mnie nauczyć, jak robić te rzeczy. 42 00:05:30,760 --> 00:05:32,880 - Musisz mieć swój sprzęt. - Żaden problem. 43 00:05:32,960 --> 00:05:34,400 Pokaż, jak zrobić bit. 44 00:05:34,480 --> 00:05:36,360 Chcę zostać profesjonalistą 45 00:05:36,440 --> 00:05:38,360 i tworzyć własne bity, wiesz? 46 00:05:38,880 --> 00:05:39,760 Do czego to jest? 47 00:05:48,480 --> 00:05:49,760 Wybacz, stary, 48 00:05:50,560 --> 00:05:52,160 coś schrzaniłem? 49 00:05:53,720 --> 00:05:56,880 Nie, wszystko w porządku. 50 00:05:56,960 --> 00:06:02,280 Kiedy to przekręcasz, zmieniasz tempo na średnie. 51 00:06:02,360 --> 00:06:04,720 Co tam, co tam? 52 00:06:04,800 --> 00:06:06,440 - Imprezowicze! - Patrzcie no. 53 00:06:07,600 --> 00:06:08,760 Draniu. 54 00:06:10,000 --> 00:06:11,240 Wszystko gra? 55 00:06:11,320 --> 00:06:13,960 Jakie plany na dzisiaj? Też wcześnie wstałeś. 56 00:06:14,040 --> 00:06:16,600 Jak to wcześnie? Spaliście? 57 00:06:17,200 --> 00:06:18,680 Spaliście? 58 00:06:18,760 --> 00:06:21,400 Ja nie spałem. 59 00:06:22,200 --> 00:06:25,840 Pracowałem. 60 00:06:28,840 --> 00:06:29,800 Cas? 61 00:06:30,920 --> 00:06:32,080 Skąd masz tyle kasy? 62 00:06:32,160 --> 00:06:34,440 Daliśmy czadu na wczorajszej imprezie. 63 00:06:34,520 --> 00:06:37,760 Rozwaliliśmy ją. To tylko napiwek. 64 00:06:37,840 --> 00:06:40,840 Odejmę twoją i moją prowizję. 65 00:06:41,360 --> 00:06:44,600 Kurwa, myślisz, że pracuję charytatywnie? 66 00:06:45,680 --> 00:06:46,720 Słuchaj, 67 00:06:47,280 --> 00:06:49,960 chcę, żebyśmy zagrali w R.I.B.S. 68 00:06:50,040 --> 00:06:52,280 Sam na scenie, nie dzielisz się sławą. 69 00:06:56,760 --> 00:06:59,200 - A bilety? - Zapomnij o biletach, 70 00:06:59,280 --> 00:07:02,240 weźmiemy napiwki i datki. 71 00:07:02,320 --> 00:07:05,520 Jak ogarniemy sponsora, dostaniemy procent od sprzedanych drinków. 72 00:07:12,640 --> 00:07:14,880 Smallz, co myślisz? 73 00:07:15,920 --> 00:07:17,240 Czy to się uda? 74 00:07:18,360 --> 00:07:22,360 Myślę, że damy radę. Jest z nami organizator imprez. 75 00:07:22,440 --> 00:07:26,440 - Castro! Superman. - Superman. 76 00:07:26,520 --> 00:07:29,360 Menedżer! 77 00:07:29,440 --> 00:07:32,560 Hejka, kochani, dużo myślałam 78 00:07:32,640 --> 00:07:34,360 o konkursie rapowania. 79 00:07:34,440 --> 00:07:36,520 Dziwne, że słyszymy tylko 80 00:07:36,600 --> 00:07:38,480 o Benjaminie, a nie o dziewczynie, 81 00:07:38,560 --> 00:07:40,720 która wygrała konkurs, Nyli. 82 00:07:43,360 --> 00:07:45,040 Poważnie, Queen T? 83 00:07:45,120 --> 00:07:46,440 Mówisz, że jesteś hot 84 00:07:46,520 --> 00:07:48,880 tylko do zakończenia konkursu? 85 00:07:48,960 --> 00:07:51,280 Ograniczona gwarancja i przydatność do spożycia. 86 00:07:53,280 --> 00:07:56,160 Facet chce cię tylko do momentu, 87 00:07:56,240 --> 00:07:58,640 w którym myśli, że może cię zdobyć. 88 00:07:58,720 --> 00:08:00,520 - Prawda czy fałsz? - Prawda. 89 00:08:00,600 --> 00:08:02,440 Chodzi tylko o zdobywanie? 90 00:08:07,640 --> 00:08:09,720 Lipstick Jungle mówi: 91 00:08:10,240 --> 00:08:13,160 „Mężczyźni polują, nie są pszczelarzami. 92 00:08:13,240 --> 00:08:15,240 Jeśli chcesz zatrzymać faceta, 93 00:08:15,320 --> 00:08:17,520 nie pozwól, żeby cię złapał”. 94 00:08:18,440 --> 00:08:20,520 Serio? Ben Ten mówi: 95 00:08:20,600 --> 00:08:22,840 „Jeśli laska jest niezła, wróci po więcej. 96 00:08:22,920 --> 00:08:24,800 Trudno dzisiaj o dobry towar”. 97 00:08:24,880 --> 00:08:25,840 Co? 98 00:08:26,400 --> 00:08:28,600 Szaleństwo, po czyjej jesteś stronie? 99 00:08:28,680 --> 00:08:30,000 - Ben Ten? - Tak! 100 00:08:30,080 --> 00:08:31,640 - Tak myślisz? - Tak! 101 00:08:31,720 --> 00:08:33,760 - Co? O mój Boże! - Ben Ten ma rację. 102 00:08:34,280 --> 00:08:35,440 Dajcie mi chwilę. 103 00:08:36,720 --> 00:08:37,960 Cześć, Lucy. 104 00:08:38,799 --> 00:08:40,880 Pewnie nie przyszłaś na moje spotkanie? 105 00:08:40,960 --> 00:08:42,400 To chyba nie twoja bajka. 106 00:08:42,480 --> 00:08:45,360 Nie. Chciałam tylko się przywitać. 107 00:08:45,440 --> 00:08:46,720 Nie chciałam być niemiła. 108 00:08:46,800 --> 00:08:49,600 Dobrze, czy Benja przyjdzie? 109 00:08:49,680 --> 00:08:51,640 Laski się na niego rzucą. 110 00:08:52,160 --> 00:08:55,440 Mam nadzieję, że wyskoczy znikąd i je zaskoczy. 111 00:08:55,520 --> 00:08:59,000 Lucy, chodźmy, mamy coś do zrobienia. 112 00:08:59,600 --> 00:09:01,000 A niech mnie. 113 00:09:01,560 --> 00:09:02,640 Boże. 114 00:09:03,760 --> 00:09:08,040 Dlaczego fajni faceci mają takie niepewne siebie dziewczyny? 115 00:09:13,720 --> 00:09:16,640 Posłuchaj, mistrzu. Jeśli chcesz zagrać wysoką nutę, 116 00:09:16,720 --> 00:09:19,240 naciśnij strunę bliżej pudła, tak? 117 00:09:19,320 --> 00:09:20,160 To jest pudło. 118 00:09:20,240 --> 00:09:24,560 Jeśli chcesz mieć bas, naciśnij bliżej główki. 119 00:09:24,640 --> 00:09:27,160 Wydłuż strunę. 120 00:09:27,240 --> 00:09:29,640 Spróbuj. Zagraj bas. 121 00:09:31,800 --> 00:09:34,600 - Jeszcze nie. - Stary, 122 00:09:35,440 --> 00:09:38,120 z tej strony studia wyglądasz zajebiście. 123 00:09:38,200 --> 00:09:39,320 - Patrz. - No, no! 124 00:09:39,400 --> 00:09:41,520 Widzisz, jak laski śledzą cię w sieci. 125 00:09:43,080 --> 00:09:45,040 Faceci umierają z zazdrości. 126 00:09:47,000 --> 00:09:49,920 Zaróbmy forsę na tej sławie. 127 00:09:51,640 --> 00:09:53,080 Ile mogą nam zapłacić 128 00:09:55,160 --> 00:09:56,440 za występ w R.I.B.S? 129 00:09:56,520 --> 00:10:00,120 Możemy dostać 100 000 lub 200 000 szylingów. 130 00:10:00,800 --> 00:10:03,240 Nie wydaje ci się, że trochę przesadzasz? 131 00:10:03,320 --> 00:10:06,240 Lepiej zajmij się swoją muzyką. 132 00:10:06,320 --> 00:10:09,360 Widziałeś, żebym rwał się do twoich klawiszy? 133 00:10:20,080 --> 00:10:21,320 Powiedz no. 134 00:10:22,560 --> 00:10:26,080 Kiedy zabrałeś Tanyę do tego obskurnego miejsca, 135 00:10:26,160 --> 00:10:27,280 gdzie poszliście? 136 00:10:29,360 --> 00:10:33,440 - Co? - Stary, nie udawaj głupka, 137 00:10:33,520 --> 00:10:34,880 nie udawaj głupka. 138 00:10:35,480 --> 00:10:39,280 Nigdzie. Pokazywałem jej tylko świątynię. 139 00:10:39,360 --> 00:10:41,160 Żeby mogła ją obczaić. 140 00:10:41,240 --> 00:10:42,560 Zabrałeś ją do świątyni? 141 00:10:42,640 --> 00:10:45,080 Pokazywałeś jej świątynie? 142 00:10:46,920 --> 00:10:48,760 To jest kawałek, stary. 143 00:10:48,840 --> 00:10:51,920 Panie producencie, numer będzie nazywał się „Świątynia”. 144 00:10:53,000 --> 00:10:55,760 Słuchajcie tekstu. 145 00:10:56,320 --> 00:10:59,880 „Kasa, zioło, cycki i dupeczka, 146 00:10:59,960 --> 00:11:03,120 przypierasz laskę do ściany i posuwasz ją jak dziwkę, 147 00:11:03,200 --> 00:11:04,720 bo twoja panna to nudziara”. 148 00:11:04,800 --> 00:11:06,320 To byłoby coś! 149 00:11:07,080 --> 00:11:09,520 Dajcie mi bit, a podrzucę wam kawałek. 150 00:11:10,320 --> 00:11:11,280 Słuchaj, 151 00:11:12,160 --> 00:11:14,480 będziemy mieć próby. 152 00:11:14,560 --> 00:11:16,400 Będziemy ćwiczyć po południu. 153 00:11:17,240 --> 00:11:18,240 Dobra? 154 00:11:22,760 --> 00:11:23,680 ‎Rety! 155 00:11:24,680 --> 00:11:27,520 Nie wierzę, że przyznaję temu głupkowi rację. 156 00:11:27,600 --> 00:11:29,280 Cycki i tyłek? 157 00:11:30,880 --> 00:11:32,840 - Twój ojciec nie zgodziłby się. - Ojcu 158 00:11:32,920 --> 00:11:34,360 nigdy się nie udało. 159 00:11:34,440 --> 00:11:35,600 Dlatego odszedł. 160 00:11:36,440 --> 00:11:37,840 Mnie się musi udać. 161 00:11:40,520 --> 00:11:41,600 Zarzuć bit. 162 00:11:45,600 --> 00:11:46,960 Lucy! 163 00:11:48,040 --> 00:11:52,040 Musisz zawalczyć o swojego faceta, jest twój. 164 00:11:52,760 --> 00:11:54,320 - No co? - Dlaczego? 165 00:11:55,360 --> 00:11:56,480 Laski za nim szaleją. 166 00:11:56,560 --> 00:11:58,880 Też mam się za nim uganiać? 167 00:11:59,800 --> 00:12:02,160 Na litość boską, to Benja jest moim dłużnikiem. 168 00:12:02,240 --> 00:12:04,040 To prawda, ale czasami musisz 169 00:12:04,120 --> 00:12:06,000 pokazać tym krowom, kto jest królową. 170 00:12:06,080 --> 00:12:08,240 Ty nią jesteś, słońce. 171 00:12:08,320 --> 00:12:11,040 - Krowom? - Tak, krowom. Za kogo się 172 00:12:11,120 --> 00:12:13,320 te krówska uważają? Myślą, że są warte uwagi? 173 00:12:13,400 --> 00:12:14,600 Nie są. 174 00:12:14,680 --> 00:12:17,080 Uspokój się. Uprzejmość nic nie kosztuje. 175 00:12:17,160 --> 00:12:20,400 Przez uprzejmość stracisz chłopaka. 176 00:12:20,480 --> 00:12:23,520 A ty tu siedzisz i śpiewasz pieśni Jezusowi. 177 00:12:24,120 --> 00:12:26,960 Świat jest okrutny. Musisz być silna. 178 00:12:27,040 --> 00:12:29,560 Musisz być sprytna. Nie ma tego w Biblii? 179 00:12:30,200 --> 00:12:32,640 U świętego Piotra? Który to był werset? 180 00:12:39,440 --> 00:12:40,880 Masz coś do powiedzenia? 181 00:12:42,320 --> 00:12:43,680 Nie. 182 00:12:46,440 --> 00:12:48,280 Przy okazji, wiecie, że organizuję 183 00:12:48,360 --> 00:12:50,920 indywidualny występ Benji w świątyni? 184 00:12:51,440 --> 00:12:52,960 Czemu ty to robisz? 185 00:12:54,800 --> 00:12:56,800 Wolałabyś sama? 186 00:13:02,680 --> 00:13:04,000 Możesz to zrobić. 187 00:13:04,960 --> 00:13:08,600 Ale zakładam, że już o tym wiecie, nie? 188 00:13:23,920 --> 00:13:26,160 Więc? Uporałeś się z tym? 189 00:13:29,320 --> 00:13:31,880 Skończ z tym. 190 00:13:33,560 --> 00:13:35,760 Ten twój mały móżdżek podpowiedział ci, 191 00:13:36,480 --> 00:13:38,560 żebyś handlował w okolicy bez mojej wiedzy? 192 00:13:40,560 --> 00:13:41,840 Gdzie chodzisz? 193 00:13:47,680 --> 00:13:50,320 Będzie problem, jeśli od razu nie odpowiesz. 194 00:13:52,600 --> 00:13:53,960 Zabieram je do kibli. 195 00:13:54,560 --> 00:13:55,800 Jesteś aż tak głupi? 196 00:13:57,600 --> 00:13:58,680 Wiesz, czyj to teren. 197 00:13:59,240 --> 00:14:01,040 Nie boję się Tosha. 198 00:14:02,600 --> 00:14:03,440 Tosha? 199 00:14:06,440 --> 00:14:09,200 - To nie o niego chodzi. - Andrea? 200 00:14:11,800 --> 00:14:13,160 Kim jest Andrea? 201 00:14:14,160 --> 00:14:15,600 Nie cykam się Andrei. 202 00:14:22,160 --> 00:14:23,120 Słuchaj, 203 00:14:26,680 --> 00:14:28,080 Njenga i ja odpadamy. 204 00:14:29,760 --> 00:14:31,880 Wpakujesz się w kłopoty, to sam sobie radź. 205 00:14:36,120 --> 00:14:38,920 - Dobrze, że was nie potrzebuję. - Co? 206 00:14:49,360 --> 00:14:51,040 Powiedziałem mu… 207 00:14:53,080 --> 00:14:57,000 Wy wszyscy, Maish i cała ekipa, 208 00:14:57,080 --> 00:14:59,640 wszyscy wyszliście na ulice sami, nie? 209 00:15:00,440 --> 00:15:02,080 I nikt wam nie mówił, co macie robić. 210 00:15:02,920 --> 00:15:04,240 Bo mieliśmy plan. 211 00:15:05,440 --> 00:15:07,440 Wiedzieliśmy, jak się poruszać. 212 00:15:10,120 --> 00:15:13,000 A ty co masz, mądralo? 213 00:15:20,640 --> 00:15:22,120 Mam swoją ekipę. 214 00:15:24,040 --> 00:15:25,560 Mam własną ekipę 215 00:15:26,680 --> 00:15:29,920 - i mnóstwo imprez. - Imprez? 216 00:15:40,560 --> 00:15:41,400 ‎Rety! 217 00:15:42,680 --> 00:15:44,240 Co się tu stało? 218 00:15:47,320 --> 00:15:50,880 Kiedy odszedł, miejsce opustoszało. 219 00:15:53,080 --> 00:15:54,560 Wyobrażasz sobie? 220 00:15:55,120 --> 00:15:57,480 Miejsce upada, bo ty odchodzisz. 221 00:15:59,200 --> 00:16:01,560 Pomyśl, co by było, gdyby internet padł, 222 00:16:01,640 --> 00:16:03,320 bo przestałam publikować vlogi. 223 00:16:05,840 --> 00:16:06,840 Szaleństwo. 224 00:16:09,000 --> 00:16:12,520 Chcę, żebyś czegoś posłuchała. 225 00:16:13,360 --> 00:16:15,880 - Ja? - Tak. 226 00:16:16,480 --> 00:16:19,840 Wiem, że powiesz mi prawdę. 227 00:16:20,840 --> 00:16:24,520 Smallzowi nie podoba się ten kawałek, 228 00:16:24,600 --> 00:16:26,960 a Castro mnie nakręca. 229 00:16:27,720 --> 00:16:29,000 Pytałeś Lucy? 230 00:16:33,240 --> 00:16:34,960 Przepraszam. Nie powinnam. 231 00:16:36,920 --> 00:16:38,480 Ma wpadać w ucho. 232 00:16:39,400 --> 00:16:41,920 Chwyćmy je za tyłki 233 00:16:42,000 --> 00:16:45,520 Złapmy je za biusty 234 00:16:53,040 --> 00:16:54,400 Aż tak źle? 235 00:16:54,480 --> 00:16:58,240 Benjamin, co to ma być za tekst? 236 00:16:58,320 --> 00:17:00,120 Ciągle nad nim pracuję. 237 00:17:00,200 --> 00:17:02,000 Kiedy skończę, to będzie hit. 238 00:17:03,160 --> 00:17:06,680 Zrób piosenkę, a ja ją udostępnię. 239 00:17:07,200 --> 00:17:08,440 Jak zawsze. 240 00:17:09,520 --> 00:17:10,760 Nawet jeśli to gówno? 241 00:17:11,280 --> 00:17:13,440 Nie robisz gównianych rzeczy. 242 00:17:20,200 --> 00:17:21,599 Po co to robisz? 243 00:17:23,200 --> 00:17:24,319 Tworzysz muzykę? 244 00:17:28,800 --> 00:17:30,520 Zacząłem z uwagi na ojca… 245 00:17:32,520 --> 00:17:35,760 ale już sam nie wiem, po co to robię. 246 00:17:38,360 --> 00:17:41,800 - Mój ojciec nigdy nie śpiewałby… - O dupach. 247 00:17:49,080 --> 00:17:50,240 A ty? 248 00:17:52,400 --> 00:17:53,560 Czemu robię vlogi? 249 00:17:57,520 --> 00:17:59,360 Aby zmienić świat. 250 00:18:07,120 --> 00:18:10,720 To jedyna rzecz w domu, nad którą mam kontrolę. 251 00:18:11,880 --> 00:18:13,600 Nie mam wpływu na to, 252 00:18:14,280 --> 00:18:16,040 co ojciec robi mojej mamie. 253 00:18:20,920 --> 00:18:22,600 Nie współczuj mi. 254 00:18:26,160 --> 00:18:28,560 „Chwyćmy je za tyłki 255 00:18:28,640 --> 00:18:31,240 Złapmy je za biusty” 256 00:18:32,280 --> 00:18:34,520 To jest chwytliwe. Wpadnie w ucho. 257 00:18:37,760 --> 00:18:40,520 IVY: JESTEŚ NIESAMOWITY 258 00:18:40,600 --> 00:18:42,880 BENJA: DZIĘKI ZA UDOSTĘPNIENIE 259 00:18:55,720 --> 00:19:00,600 IVY: ZRÓBMY WIĘCEJ 260 00:19:50,920 --> 00:19:52,400 ‎Benja! 261 00:19:52,480 --> 00:19:55,320 Zróbcie przejście. Gwiazda nadchodzi! 262 00:19:55,400 --> 00:19:56,960 - Nakręcasz ich. - Benja! 263 00:19:58,840 --> 00:20:01,400 Jutrzejszy koncert będzie świetny. 264 00:20:01,480 --> 00:20:03,600 Potwierdzenia ciągle spływają, patrz. 265 00:20:05,400 --> 00:20:06,480 Chcesz zrobić test? 266 00:20:06,560 --> 00:20:07,400 ‎Co tam? 267 00:20:08,640 --> 00:20:09,960 Wszystko gra? 268 00:20:10,040 --> 00:20:11,320 Będziesz stał tutaj 269 00:20:11,920 --> 00:20:13,040 przed pełną salą. 270 00:20:13,920 --> 00:20:15,640 Jesteś na topie, Benjamin! 271 00:20:17,640 --> 00:20:19,960 Mam robotę do vloga. 272 00:20:20,880 --> 00:20:23,440 Zawsze z Ivy, królową vlogów. 273 00:20:25,000 --> 00:20:26,040 Podobasz się jej. 274 00:20:28,840 --> 00:20:29,680 Ivy. 275 00:20:31,520 --> 00:20:33,040 A ja jestem laską, 276 00:20:33,760 --> 00:20:37,240 z którą przypadkowo bzykasz się pod ścianą. 277 00:20:37,320 --> 00:20:38,400 Tanya. 278 00:20:38,480 --> 00:20:41,000 - Tanya, jeśli chodzi o… - Na luzie, wiem. 279 00:20:41,760 --> 00:20:44,880 Byłam tam, ściana tam była 280 00:20:45,600 --> 00:20:48,680 - i twój kutas też. Bardzo obecny. - Tanya… 281 00:20:49,320 --> 00:20:51,480 Daj spokój, nie poskarżę się mamusi, 282 00:20:51,560 --> 00:20:53,160 nie będę płakać. 283 00:20:59,240 --> 00:21:00,360 Ludzie cały czas 284 00:21:03,680 --> 00:21:06,920 mnie nie doceniają. 285 00:21:07,840 --> 00:21:09,680 Ale ty niczego o tym nie wiesz, 286 00:21:09,760 --> 00:21:11,800 bo ciebie wszyscy kochają. 287 00:21:13,160 --> 00:21:14,880 Ciągle. 288 00:21:18,960 --> 00:21:19,800 Dzięki. 289 00:21:20,760 --> 00:21:23,120 Dziękuję, że to zorganizowałaś. 290 00:21:23,200 --> 00:21:24,720 Naprawdę to doceniam. 291 00:21:27,600 --> 00:21:28,960 Dzięki, że nie poprosiłeś. 292 00:21:36,280 --> 00:21:37,120 Castro. 293 00:21:48,800 --> 00:21:50,280 Co oni tu robią? 294 00:21:51,000 --> 00:21:52,640 Sprawują kontrolę nad tłumem. 295 00:21:53,360 --> 00:21:55,640 Castro, nie jestem idiotą. 296 00:21:55,720 --> 00:21:56,880 Myślisz, że nie wiem, 297 00:21:56,960 --> 00:21:58,560 co ta ekipa ma w planach? 298 00:21:59,720 --> 00:22:01,400 Wyluzuj. 299 00:22:01,480 --> 00:22:03,560 - Byli na imprezie. - No właśnie. 300 00:22:03,640 --> 00:22:06,000 Całą noc będą handlować prochami? 301 00:22:07,120 --> 00:22:08,440 Myślisz, że nie wiem? 302 00:22:09,120 --> 00:22:11,840 Chyba zapomniałeś, że razem dorastaliśmy na ulicy. 303 00:22:11,920 --> 00:22:13,520 Wiem, co się stanie. 304 00:22:14,040 --> 00:22:15,480 Słuchaj, Benja, 305 00:22:15,560 --> 00:22:17,840 jeśli jest klient, pojawia się i sprzedawca. 306 00:22:17,920 --> 00:22:19,680 To nie jest ulica, stary! 307 00:22:19,760 --> 00:22:21,720 Jesteśmy na uniwersytecie. 308 00:22:21,800 --> 00:22:24,200 Ściągniesz na mnie kłopoty. 309 00:22:25,960 --> 00:22:30,600 Znamy się od dawna, tak? 310 00:22:31,200 --> 00:22:33,320 Robimy teraz swoje rzeczy. 311 00:22:34,280 --> 00:22:35,600 Chcesz wszystko schrzanić? 312 00:22:37,560 --> 00:22:39,360 Wiesz, że potrzebuję tej pracy. 313 00:22:40,080 --> 00:22:41,840 - Dobra. - My jej potrzebujemy. 314 00:22:44,000 --> 00:22:46,120 - W porządku. - Proszę cię, stary. 315 00:22:47,040 --> 00:22:48,880 Nie schrzań tego. 316 00:22:49,800 --> 00:22:52,480 - Dobra. - To się musi udać. 317 00:22:56,960 --> 00:22:59,400 - Dobra? - Tak, obiecuję. 318 00:23:03,200 --> 00:23:04,240 Na co się gapisz? 319 00:23:08,640 --> 00:23:10,080 Masz jakiś problem? 320 00:23:11,040 --> 00:23:12,520 Zawsze się gapisz. 321 00:23:12,600 --> 00:23:14,320 Jesteś gejem? 322 00:23:14,400 --> 00:23:16,880 Hej. Koleś? 323 00:23:18,520 --> 00:23:20,160 Jesteś gejem czy co? 324 00:23:20,240 --> 00:23:22,040 Wynoś się stąd. 325 00:23:23,760 --> 00:23:24,800 Mickey? 326 00:23:26,760 --> 00:23:27,760 Mickey? 327 00:23:30,920 --> 00:23:34,560 Smallz! 328 00:23:34,640 --> 00:23:36,120 Smallz! 329 00:23:36,200 --> 00:23:40,000 Stary, oddychaj. Castro! 330 00:23:40,080 --> 00:23:42,120 - Castro! - Mickey! 331 00:23:42,200 --> 00:23:44,240 - Smallz! - Mickey! 332 00:23:44,320 --> 00:23:47,080 Smallz, oddychaj. Uspokój się. 333 00:23:47,160 --> 00:23:48,280 Podaj mi jego torbę. 334 00:23:48,880 --> 00:23:50,960 Spokojnie. 335 00:23:51,480 --> 00:23:53,400 Smallz! 336 00:23:54,160 --> 00:23:56,760 Dzięki, że się za mną wstawiłeś. 337 00:23:58,080 --> 00:23:59,240 Nie ma sprawy. 338 00:24:00,840 --> 00:24:02,400 To prawda, nie? 339 00:24:03,800 --> 00:24:05,760 Nie chodzę do szatni, 340 00:24:05,840 --> 00:24:07,760 żeby obczajać kolesi. 341 00:24:09,200 --> 00:24:12,880 Nie robię takich rzeczy… 342 00:24:14,640 --> 00:24:16,720 Nie musisz się tłumaczyć. 343 00:24:16,800 --> 00:24:19,120 Nie jestem jak ci idioci. Rozumiem. 344 00:24:19,800 --> 00:24:22,320 Nie, nie rozumiesz. 345 00:24:23,680 --> 00:24:28,120 Nie dostałeś w ryj za gapienie się na laskę. 346 00:24:28,200 --> 00:24:29,040 Wiem. 347 00:24:29,760 --> 00:24:31,880 Musisz zrozumieć dwie rzeczy. 348 00:24:33,320 --> 00:24:35,920 Jak to robisz i kiedy to robisz. 349 00:24:36,000 --> 00:24:40,360 Czemu? Czemu mówi się nam, 350 00:24:40,440 --> 00:24:43,840 co ma się nam podobać, a co nie? 351 00:24:44,720 --> 00:24:46,280 Może kiedyś stąd wyjedziesz. 352 00:24:46,960 --> 00:24:51,000 Do nieba pełnego ludzi takich jak ja? 353 00:24:53,600 --> 00:24:54,600 Do nieba? 354 00:25:08,120 --> 00:25:11,680 Okazuje się, że właśnie tam zmierzam. 355 00:25:12,360 --> 00:25:13,600 Oby to było niebo. 356 00:25:20,680 --> 00:25:21,520 Co? 357 00:25:27,520 --> 00:25:29,920 Solomonie, nie będzie mnie przy tobie zawsze. 358 00:25:30,960 --> 00:25:32,640 Musisz się zahartować. 359 00:25:35,240 --> 00:25:38,800 Co chcesz przez to powiedzieć? 360 00:25:46,360 --> 00:25:47,240 Jestem chory. 361 00:25:50,920 --> 00:25:52,640 Nie poprawi mi się. 362 00:26:02,200 --> 00:26:04,840 Ta piosenka jest zajebista. 363 00:26:09,440 --> 00:26:10,680 Jak mnie znalazłeś? 364 00:26:13,440 --> 00:26:15,400 Jesteś taki przewidywalny. 365 00:26:17,120 --> 00:26:18,240 A ty nie? 366 00:26:22,560 --> 00:26:23,920 Co się dzieje, Smallz? 367 00:26:45,840 --> 00:26:47,440 Dostałeś ataku paniki. 368 00:26:49,120 --> 00:26:50,000 Prawda? 369 00:26:53,360 --> 00:26:55,520 Mój tata też takie miał. 370 00:26:58,880 --> 00:27:01,000 Nagle nie mógł złapać oddechu. 371 00:27:06,840 --> 00:27:08,120 Byłem tylko z nim, 372 00:27:08,200 --> 00:27:10,200 mama ciągle była w pracy. 373 00:27:16,040 --> 00:27:17,640 Zawsze, kiedy miał atak, 374 00:27:20,320 --> 00:27:22,160 zamykał się w pokoju. 375 00:27:23,080 --> 00:27:25,040 W pokoiku z tyłu domu, 376 00:27:25,680 --> 00:27:27,400 który przerobili na studio. 377 00:27:31,600 --> 00:27:33,200 Siedział tam całymi dniami, 378 00:27:33,280 --> 00:27:34,720 nie odzywając się do nikogo. 379 00:27:35,440 --> 00:27:38,400 W dzieciństwie otwierałem mu piwo. 380 00:27:40,760 --> 00:27:42,680 Otwierałem butelki 381 00:27:46,840 --> 00:27:48,560 i stawiałem je pod drzwiami. 382 00:27:55,000 --> 00:27:56,240 Mawiał: 383 00:27:57,600 --> 00:27:59,240 „Skoro piwo jest otwarte, 384 00:28:01,280 --> 00:28:02,680 musisz je wypić”. 385 00:28:03,440 --> 00:28:04,400 A żeby się napić… 386 00:28:09,040 --> 00:28:11,000 musiał wyjść i je wziąć. 387 00:28:16,440 --> 00:28:17,560 I czasami… 388 00:28:26,720 --> 00:28:28,560 czasami mogłem mu powiedzieć… 389 00:28:32,960 --> 00:28:34,200 żeby się wykąpał… 390 00:28:38,520 --> 00:28:39,680 dać mu jedzenie. 391 00:28:52,120 --> 00:28:53,560 Wielki George… 392 00:28:58,160 --> 00:29:00,080 Nie był taki, jak sobie wyobrażasz. 393 00:29:08,520 --> 00:29:11,400 Nikt go tak naprawdę nie znał. 394 00:29:33,440 --> 00:29:35,440 Nie będziemy sprzedawać w R.I.B.S. 395 00:29:36,200 --> 00:29:37,920 Ale rozdzieliłem już towar. 396 00:29:38,560 --> 00:29:39,760 I dałem zielone światło. 397 00:29:40,360 --> 00:29:41,400 W porządku, 398 00:29:42,360 --> 00:29:44,640 - ale nie będziemy tam dilować. - Jak to? 399 00:29:45,760 --> 00:29:47,120 Znajdziemy inne miejsce. 400 00:29:47,800 --> 00:29:49,440 Robisz z nas głupków, Castro. 401 00:29:51,880 --> 00:29:53,720 Uważaj, co mówisz, dobra? 402 00:29:55,720 --> 00:29:57,680 Znowu się wymigujesz. 403 00:29:58,360 --> 00:29:59,400 Na telefonach 404 00:29:59,480 --> 00:30:01,560 - nie zarobiliśmy ani grosza. - Dziwko! 405 00:30:03,120 --> 00:30:04,840 Idź się pieprzyć. 406 00:30:06,040 --> 00:30:08,120 Aresztowali przez to mojego człowieka. 407 00:30:08,200 --> 00:30:10,080 Błagałeś Maisha, żeby go wykupił? 408 00:30:10,160 --> 00:30:11,120 Słuchaj, 409 00:30:12,400 --> 00:30:13,880 straciliśmy milion szylingów… 410 00:30:15,560 --> 00:30:17,160 z powodu tego zamieszania. 411 00:30:17,240 --> 00:30:20,400 Stary, nie obchodzi mnie to. 412 00:30:20,480 --> 00:30:23,000 Moja ekipa jest zależna od tego koncertu. 413 00:30:23,080 --> 00:30:24,840 Chcemy zarobić na tym występie. 414 00:30:30,720 --> 00:30:32,280 Nie wiem, co chcesz usłyszeć, 415 00:30:33,520 --> 00:30:35,720 ale R.I.B.S jest odwołany. 416 00:30:37,080 --> 00:30:38,920 Co powiesz dostawcy? 417 00:30:39,720 --> 00:30:41,320 Niech każdy robi swoje. 418 00:30:49,160 --> 00:30:56,080 Nie ma innego Ojca niż Jahwe 419 00:30:56,160 --> 00:30:58,040 - Panie… - Powinnaś z nim śpiewać. 420 00:30:58,120 --> 00:30:59,520 Benja nie chce już słuchać 421 00:30:59,600 --> 00:31:01,120 moich pieśni pochwalnych. 422 00:31:02,080 --> 00:31:05,640 Dlaczego? Przecież to część kultury. 423 00:31:05,720 --> 00:31:07,200 To się sprzedaje. 424 00:31:09,360 --> 00:31:10,240 Chodź. 425 00:31:17,960 --> 00:31:20,120 Castro jest jego menedżerem, 426 00:31:20,200 --> 00:31:23,280 Smallz robi muzykę, Ivy zajmuje się PR-em. 427 00:31:23,360 --> 00:31:24,960 Czuję, że się narzucam, 428 00:31:25,040 --> 00:31:26,440 on mnie nie potrzebuje. 429 00:31:27,600 --> 00:31:29,000 Jeśli mogę spytać, 430 00:31:29,680 --> 00:31:32,120 jak dawałaś radę z ojcem Benjamina? 431 00:31:32,680 --> 00:31:35,840 - Jak sobie radziłaś z takim życiem? - Nie było łatwo. 432 00:31:37,280 --> 00:31:38,880 Nie wiem, co robić. 433 00:31:38,960 --> 00:31:42,600 Nie wiem, czy mam dołączyć do niego na scenie, 434 00:31:42,680 --> 00:31:45,360 czy wycofać się, modlić i pościć za niego. 435 00:31:46,160 --> 00:31:48,080 Możesz dołączyć do niego na scenie. 436 00:31:50,480 --> 00:31:53,960 A ja zostanę i będę się modlić. 437 00:31:54,920 --> 00:31:56,560 Benja to dobry chłopak. 438 00:31:56,640 --> 00:31:58,000 Benja… 439 00:31:59,160 --> 00:32:02,400 250 000 wyświetleń zremiksowanego kawałka. 440 00:32:03,440 --> 00:32:05,320 Ale miał milion po konkursie. 441 00:32:05,840 --> 00:32:09,000 A nawet dwa miliony. I osiągnie je znowu z dobrym numerem, 442 00:32:09,080 --> 00:32:10,600 odpowiednim wsparciem. 443 00:32:10,680 --> 00:32:12,560 Widziałaś go w klubie. 444 00:32:14,800 --> 00:32:17,400 Ivy, co ty z tego będziesz miała? 445 00:32:18,200 --> 00:32:20,080 Czemu tak walczysz o tego dzieciaka? 446 00:32:21,680 --> 00:32:22,680 Hity. 447 00:32:23,240 --> 00:32:25,480 Gdzie jest Benjamin, tam są hity, 448 00:32:25,560 --> 00:32:28,080 a gdzie są hity, tam są pieniądze. 449 00:32:28,160 --> 00:32:29,560 Mnie zależy na hitach. 450 00:32:30,360 --> 00:32:34,440 Tobie, Andrea, na forsie. 451 00:32:37,040 --> 00:32:39,360 Ma występ w R.I.B.S. 452 00:32:40,120 --> 00:32:42,920 Przyjdź. Zobacz go na jego terenie, 453 00:32:43,440 --> 00:32:45,440 nie wierzę, że go nie będziesz chciała. 454 00:32:47,240 --> 00:32:51,320 Dziewczyny są gotowe na wyjazd do Dubaju. 455 00:32:51,400 --> 00:32:54,440 Niech to podpiszą i przyniosą jutro Toshowi. 456 00:32:58,320 --> 00:33:00,160 Do zobaczenia później, Ivy. 457 00:33:04,200 --> 00:33:05,720 Co o tym sądzisz? 458 00:33:06,840 --> 00:33:09,560 To wschodząca gwiazda, może nam się przydać. 459 00:33:36,880 --> 00:33:37,920 Dobra… 460 00:33:39,800 --> 00:33:42,720 Proszę, proszę, coś ty brała? 461 00:33:42,800 --> 00:33:45,760 To się nazywa życie, kotku! Życie! 462 00:33:50,520 --> 00:33:52,120 Poważnie pytam. Co brałaś? 463 00:33:52,200 --> 00:33:53,800 Zostaw mnie. 464 00:33:58,000 --> 00:34:00,360 Co tam? Masz jakąś sprawę, szefie? 465 00:34:00,440 --> 00:34:01,720 Gdzie są moje pieniądze? 466 00:34:01,800 --> 00:34:05,480 O co chodzi? Obiecałem ci, wyluzuj. 467 00:34:05,560 --> 00:34:08,480 Chcę te pieniądze do rana. 468 00:34:08,560 --> 00:34:10,440 Przynajmniej połowę. 469 00:34:10,520 --> 00:34:13,199 Stary, wiesz, kim jestem. 470 00:34:13,719 --> 00:34:15,639 Jestem Castro. 471 00:34:17,280 --> 00:34:18,320 Dobrze. 472 00:34:32,520 --> 00:34:34,440 Benja! 473 00:34:39,080 --> 00:34:42,239 Chwyćmy te tyłki 474 00:34:42,320 --> 00:34:44,760 Złapmy je za biusty 475 00:34:48,080 --> 00:34:52,239 Chwyćmy te tyłki Złapmy je za biusty 476 00:34:53,400 --> 00:34:55,920 Chwyćmy te tyłki 477 00:34:57,000 --> 00:34:59,640 Złapmy je za biusty 478 00:34:59,720 --> 00:35:01,360 Wszystkie ręce w górę 479 00:35:01,440 --> 00:35:03,040 Tanya! 480 00:35:03,120 --> 00:35:04,800 Pomocy! 481 00:35:05,880 --> 00:35:07,000 Wszystko gra? Ruchy, Papi! 482 00:35:07,760 --> 00:35:09,640 Wynocha! Kurwa. 483 00:35:09,720 --> 00:35:12,040 Kurwa! 484 00:35:13,680 --> 00:35:15,920 Tanya! Castro! 485 00:35:16,000 --> 00:35:18,160 Tanya! Pomocy! 486 00:35:18,880 --> 00:35:20,720 - Obudź się! - Tanya! 487 00:35:20,800 --> 00:35:23,000 Ratunku! 488 00:35:23,080 --> 00:35:26,080 Tanya! 489 00:35:26,160 --> 00:35:28,280 Niech ktoś wezwie karetkę! Kurwa! Tanya! 490 00:35:28,360 --> 00:35:31,480 - Wezwijcie karetkę! - Tanya! 491 00:35:31,560 --> 00:35:33,840 - Tanya! - Niech ktoś wezwie pogotowie! 492 00:35:34,640 --> 00:35:36,360 Pomóżcie nam! 493 00:35:36,440 --> 00:35:39,280 Pomóżcie nam! Tanya! 494 00:35:39,360 --> 00:35:41,840 Kurwa! Pomocy! 495 00:37:10,720 --> 00:37:15,920 Napisy: Marlena Wilczak