1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,000 --> 00:01:06,041 〈こんにちは〉 4 00:01:06,125 --> 00:01:08,750 {\an8}ワンシー銀行会長の チェン・ハイルイです 5 00:01:08,833 --> 00:01:12,708 {\an8}LOVE慈善基金の 寄付締切は本日 6 00:01:12,791 --> 00:01:13,708 もちろん 7 00:01:13,791 --> 00:01:16,666 我々を疑う人々もいましたが 8 00:01:16,750 --> 00:01:18,541 〈文句は言わせません〉 9 00:01:18,625 --> 00:01:22,500 今年 当行は仮想通貨の BSTをローンチし 10 00:01:22,583 --> 00:01:26,208 新時代についていけると 証明しました 11 00:01:26,791 --> 00:01:29,000 1年間の資金調達の末 12 00:01:29,083 --> 00:01:32,208 新たな変化を起こします 13 00:01:35,166 --> 00:01:38,458 現在の調達額は10億元以上 14 00:01:38,541 --> 00:01:39,375 旧正月後に 15 00:01:39,458 --> 00:01:41,666 始動を予定しているのが 16 00:01:41,750 --> 00:01:44,291 “貧困者救済”プロジェクト 17 00:01:44,375 --> 00:01:47,750 もちろん 権力には 責任が伴います 18 00:01:47,833 --> 00:01:50,041 資金が増えるほど 19 00:01:50,125 --> 00:01:51,708 寄付できるものも増える 20 00:01:52,208 --> 00:01:55,166 〈平和と愛 そして お金です〉 21 00:01:56,166 --> 00:01:58,541 ワンシー銀行 LOVE慈善基金設立 22 00:02:00,375 --> 00:02:02,541 銀行と仮想通貨は 23 00:02:02,625 --> 00:02:05,000 {\an8}相容れないという 意見もありますが 24 00:02:05,083 --> 00:02:07,375 {\an8}どうお考えでしょうか 25 00:02:07,458 --> 00:02:10,208 {\an8}革新には 逆風がつきものです 26 00:02:10,291 --> 00:02:12,958 {\an8}BSTこそが 未来の形です 27 00:02:13,041 --> 00:02:17,625 {\an8}2週間前 BSTは 下落後に急騰しましたね 28 00:02:17,708 --> 00:02:19,333 {\an8}価格操作では? 29 00:02:19,416 --> 00:02:20,500 {\an8}仮想通貨で 30 00:02:20,583 --> 00:02:24,291 {\an8}多くの人々が 億万長者になりました 31 00:02:24,375 --> 00:02:26,708 {\an8}文句があるのは 負け犬だけ 32 00:02:26,791 --> 00:02:28,166 {\an8}耳を傾けないで 33 00:02:28,250 --> 00:02:31,375 {\an8}お金持ちになるか 貧しいままでいるかは 34 00:02:31,458 --> 00:02:32,791 {\an8}〈皆さん次第〉 35 00:02:33,375 --> 00:02:35,250 大切な家族や友人も 36 00:02:35,333 --> 00:02:36,958 結局は人生の脇役 37 00:02:37,041 --> 00:02:39,458 主役は自分ただ一人です 38 00:03:02,166 --> 00:03:03,125 {\an8}監視カメラは? 39 00:03:03,208 --> 00:03:05,500 人間ってのは単純だね 40 00:03:05,583 --> 00:03:08,916 “当選メール”を 開ける人の割合を? 41 00:03:09,000 --> 00:03:09,875 70%だ 42 00:03:09,958 --> 00:03:11,375 {\an8}そんなにいる 43 00:03:12,041 --> 00:03:13,666 {\an8}バカだよな 44 00:03:13,750 --> 00:03:14,583 {\an8}ハックしたのか? 45 00:03:14,666 --> 00:03:16,041 {\an8}〈もちろん〉 46 00:03:16,541 --> 00:03:19,625 5年ぶりの仕事だからって ピリピリすんな 47 00:03:19,708 --> 00:03:24,875 服役後は精神鑑定必須だろ いい精神科医を探してやるよ 48 00:03:29,916 --> 00:03:30,875 ビン兄貴 49 00:03:31,500 --> 00:03:33,041 産気づいた? 50 00:03:34,458 --> 00:03:35,500 クソ 51 00:03:36,000 --> 00:03:37,250 お前がやれよ 52 00:03:38,916 --> 00:03:40,208 {\an8}なんなんだよ 53 00:03:41,666 --> 00:03:43,333 嫌になるぜ 54 00:03:44,083 --> 00:03:45,458 いい歳して 55 00:03:45,541 --> 00:03:47,416 手作業で掘削とはな 56 00:03:47,500 --> 00:03:49,583 俺を こき使うなよ 57 00:03:49,666 --> 00:03:50,750 {\an8}今 行くよ 58 00:03:50,833 --> 00:03:51,750 {\an8}健康にいい 59 00:03:51,833 --> 00:03:53,750 太鼓腹もスリムになる 60 00:03:54,375 --> 00:03:55,458 黙ってろ 61 00:03:55,541 --> 00:03:56,583 停車場所は? 62 00:03:56,666 --> 00:03:58,000 ベイヤン通り 63 00:03:58,083 --> 00:03:59,125 遠すぎだ 64 00:03:59,208 --> 00:04:00,375 満車だった 65 00:04:00,458 --> 00:04:02,166 切符を切られたい? 66 00:04:02,250 --> 00:04:03,500 罰金が... あ! 67 00:04:04,000 --> 00:04:05,083 どうした 68 00:04:06,833 --> 00:04:07,666 セーフ 69 00:04:12,916 --> 00:04:13,833 知ってる? 70 00:04:13,916 --> 00:04:17,208 泥棒が死ぬと 地獄の17層目に落ちて 71 00:04:17,291 --> 00:04:18,833 ひき肉にされる 72 00:04:19,416 --> 00:04:21,375 つまり 俺たちは全員 73 00:04:21,458 --> 00:04:23,500 死後は肉の塊になって 74 00:04:23,583 --> 00:04:24,875 永遠に一緒だ 75 00:04:25,666 --> 00:04:27,041 〈感動的だろ〉 76 00:04:27,125 --> 00:04:29,791 本当の地獄を教えてやろうか 77 00:04:29,875 --> 00:04:31,458 連絡帳にサインしろと 78 00:04:31,541 --> 00:04:33,291 毎晩 娘に頼まれること 79 00:04:33,875 --> 00:04:35,750 蚕を探すために 80 00:04:35,833 --> 00:04:37,708 夜中に駆り出されたことは? 81 00:04:38,666 --> 00:04:40,958 無駄話してる時間はない 82 00:04:41,041 --> 00:04:42,250 貧困者を救う 83 00:04:42,833 --> 00:04:44,500 貧困者? 84 00:04:44,583 --> 00:04:46,208 俺たちのことだよ 85 00:05:01,541 --> 00:05:03,166 “床用洗剤” 86 00:05:17,958 --> 00:05:20,125 “キンシン警備” 87 00:05:21,666 --> 00:05:22,916 おどかすな 88 00:05:23,000 --> 00:05:24,291 足音も立てずに 89 00:05:24,375 --> 00:05:25,333 幽霊かよ 90 00:05:26,083 --> 00:05:27,375 見張りは? 91 00:05:27,458 --> 00:05:28,916 お前たちが... 92 00:05:30,250 --> 00:05:31,458 心配で 93 00:05:36,125 --> 00:05:38,000 ウェンハオ お前は... 94 00:05:38,833 --> 00:05:40,458 見張りを頼む 95 00:05:41,583 --> 00:05:42,666 ああ 96 00:06:28,500 --> 00:06:31,500 {\an8}“4番カメラ” 97 00:06:48,333 --> 00:06:50,041 クソ また来た 98 00:06:52,166 --> 00:06:53,791 何してんの? 99 00:06:56,333 --> 00:06:58,625 {\an8}これ ネットで バズりそう 100 00:06:58,708 --> 00:07:00,458 アホらし! 101 00:07:06,625 --> 00:07:08,333 パン生地ってさ 102 00:07:08,416 --> 00:07:09,791 戦時中は 103 00:07:09,875 --> 00:07:11,833 爆薬と混ぜて 104 00:07:11,916 --> 00:07:13,750 爆弾にしてたんだって 105 00:07:13,833 --> 00:07:15,333 ガオ 時計を 106 00:07:16,083 --> 00:07:17,083 ああ 107 00:07:17,583 --> 00:07:20,250 タイムロックは単純だよ 108 00:07:20,333 --> 00:07:21,958 時間変更すれば楽勝 109 00:07:22,041 --> 00:07:24,041 補強すればいいのにな 110 00:07:24,125 --> 00:07:25,916 簡単すぎて退屈だ 111 00:07:26,583 --> 00:07:27,416 雇い主から 112 00:07:27,500 --> 00:07:28,875 カードキーを預かってる 113 00:07:34,500 --> 00:07:35,541 “電力供給源” 114 00:08:02,958 --> 00:08:04,875 俺たちの仕事は単純 115 00:08:04,958 --> 00:08:06,250 調査と変装と逃走 116 00:08:06,333 --> 00:08:07,416 これを押さえれば 117 00:08:07,500 --> 00:08:09,000 成功率は9割 118 00:08:09,791 --> 00:08:11,375 まずは綿密な調査 119 00:08:12,541 --> 00:08:13,791 かかってこいよ 120 00:08:14,500 --> 00:08:15,666 相手は俺だぞ 121 00:08:17,041 --> 00:08:18,958 セキュリティが甘いな 122 00:08:20,291 --> 00:08:22,333 {\an8}ガオ 特技 ハッキング 性格 極度のおしゃべり 123 00:08:24,375 --> 00:08:25,208 済んだか? 124 00:08:25,291 --> 00:08:26,833 もちろん 125 00:08:26,916 --> 00:08:29,000 暗証番号は8003だ 126 00:08:30,666 --> 00:08:32,375 {\an8}“リンリン” 127 00:08:32,458 --> 00:08:33,625 {\an8}またかよ 128 00:08:35,208 --> 00:08:36,041 {\an8}ネット恋愛か 129 00:08:36,125 --> 00:08:37,875 ろくなやついないぞ 130 00:08:37,958 --> 00:08:39,416 わかってないね 131 00:08:39,500 --> 00:08:41,375 ガオの求める相手は 132 00:08:41,458 --> 00:08:44,000 おしゃべりに 付き合ってくれる人 133 00:08:44,083 --> 00:08:45,583 それは さておき... 134 00:08:47,666 --> 00:08:50,291 次に必要なのは高度な変装だ 135 00:08:52,583 --> 00:08:53,125 どうも 136 00:08:53,208 --> 00:08:53,833 やあ 137 00:08:54,500 --> 00:08:55,500 お疲れ様です 138 00:08:56,041 --> 00:08:57,166 昨日の試合を? 139 00:08:57,250 --> 00:08:58,000 {\an8}参るよな 140 00:08:58,666 --> 00:08:59,958 弱すぎる 141 00:09:00,041 --> 00:09:01,041 “データ室” 142 00:09:02,375 --> 00:09:03,958 今日は よく喋るな 143 00:09:04,041 --> 00:09:05,166 {\an8}“人工知能研究所 機密事項” 144 00:09:06,291 --> 00:09:07,666 次の試合の予想 145 00:09:07,750 --> 00:09:08,583 また教えろよ 146 00:09:08,666 --> 00:09:09,625 じゃあな 147 00:09:09,708 --> 00:09:10,666 はい 148 00:09:16,916 --> 00:09:17,916 お疲れ様です 149 00:09:24,458 --> 00:09:25,583 さっきの... 150 00:09:32,291 --> 00:09:33,666 おい 待て 151 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 なんだよ? 152 00:09:42,083 --> 00:09:43,666 ぶつかりやがって 153 00:09:43,750 --> 00:09:45,166 あの野郎 154 00:09:45,250 --> 00:09:46,333 {\an8}ビン兄貴は変装の達人 155 00:09:46,416 --> 00:09:48,166 {\an8}だが娘の誕生以来 156 00:09:48,250 --> 00:09:50,000 すっかり良い父親に 157 00:09:50,083 --> 00:09:52,541 家族からの連絡には 常に応える 158 00:09:52,625 --> 00:09:53,625 今もそう 159 00:09:53,708 --> 00:09:55,000 “奥さん” 160 00:09:55,083 --> 00:09:56,625 ベイビー 161 00:09:57,666 --> 00:09:58,916 パパは仕事中 162 00:10:01,000 --> 00:10:03,083 時には逃走を強いられる 163 00:10:06,916 --> 00:10:09,000 どうした 走れよ 164 00:10:09,791 --> 00:10:10,375 来いよ 165 00:10:10,458 --> 00:10:12,041 近寄るな 166 00:10:12,791 --> 00:10:15,250 終わりだ! 167 00:10:19,916 --> 00:10:20,875 平気か? 168 00:10:20,958 --> 00:10:21,625 ああ 169 00:10:59,791 --> 00:11:01,333 {\an8}ウェンハオは忠義の男 170 00:11:01,416 --> 00:11:02,666 {\an8}ウェンハオ 特技格闘 性格 正直で忠実 171 00:11:03,666 --> 00:11:05,666 だが心配性な一面も 172 00:11:07,375 --> 00:11:08,500 頼んだ 173 00:11:18,166 --> 00:11:19,125 どうした 174 00:11:19,208 --> 00:11:21,166 俺たちじゃないはず 175 00:11:23,583 --> 00:11:24,333 カネ返せ! 176 00:11:24,416 --> 00:11:25,250 マジか 177 00:11:26,000 --> 00:11:27,125 酔っ払いだ 178 00:11:28,500 --> 00:11:29,458 撮るな! 179 00:11:30,041 --> 00:11:31,125 ウェンハオ 180 00:11:31,208 --> 00:11:32,208 ああ 181 00:11:42,666 --> 00:11:44,250 早かったな 182 00:11:44,791 --> 00:11:46,083 近くにいたので 183 00:11:46,166 --> 00:11:47,666 警報の原因です 184 00:11:48,166 --> 00:11:49,750 警察に引き渡すか 185 00:11:50,541 --> 00:11:52,541 泥棒野郎め 186 00:11:58,875 --> 00:12:00,208 警備員さん 187 00:12:00,291 --> 00:12:01,541 犯罪者ですよ 188 00:12:01,625 --> 00:12:03,833 こいつです 泥棒だ 189 00:12:04,416 --> 00:12:05,625 捕まえて 190 00:12:09,750 --> 00:12:10,750 おい 待て 191 00:12:10,833 --> 00:12:11,458 いいよ 192 00:12:11,541 --> 00:12:12,375 悪人だ! 193 00:12:12,458 --> 00:12:13,000 顔は押さえたから 194 00:12:13,083 --> 00:12:14,083 犯罪者! 195 00:12:15,000 --> 00:12:16,916 戻りましょうか 196 00:12:17,000 --> 00:12:18,375 いや これから 197 00:12:18,458 --> 00:12:20,125 巡回の時間だ 198 00:12:20,625 --> 00:12:21,750 行くぞ 199 00:12:27,666 --> 00:12:29,583 閉錠でセンサーが戻る 200 00:12:42,625 --> 00:12:44,166 警備員が来るぞ 201 00:12:45,541 --> 00:12:46,958 大丈夫か? 202 00:12:48,416 --> 00:12:50,333 これじゃ間に合わん 203 00:12:56,458 --> 00:12:58,333 兄弟のためだ 204 00:13:06,000 --> 00:13:07,250 ウェンハオ 落ち着け 205 00:13:28,750 --> 00:13:29,833 何してる! 206 00:13:30,791 --> 00:13:32,125 手間がかかる 207 00:13:32,208 --> 00:13:33,291 ナシだ 208 00:13:43,833 --> 00:13:45,250 おい お前! 209 00:13:45,333 --> 00:13:47,208 エレベーターは独立回路 210 00:13:47,291 --> 00:13:48,375 ダメだ 211 00:13:51,166 --> 00:13:53,041 俺はチャン・ポーチュン 212 00:13:53,125 --> 00:13:54,833 {\an8}戦略担当だ 213 00:13:54,916 --> 00:13:56,416 {\an8}周到に計画しても 214 00:13:56,500 --> 00:13:58,125 想定外の要素はある 215 00:13:58,625 --> 00:14:01,750 俺の仕事は 不測の事態が起きた時 216 00:14:01,833 --> 00:14:03,958 最適な決断を下すこと 217 00:14:04,041 --> 00:14:05,083 俺は平気だ 218 00:14:06,291 --> 00:14:08,291 何なんだ あの野郎は 219 00:14:12,541 --> 00:14:13,625 問題ないさ 220 00:14:19,375 --> 00:14:21,791 おい 後ろ! 221 00:14:21,875 --> 00:14:23,375 ポーチュン! 222 00:14:40,666 --> 00:14:41,916 危ない 223 00:14:42,000 --> 00:14:42,500 手を貸します 224 00:14:42,583 --> 00:14:43,666 おっと! 225 00:14:43,750 --> 00:14:44,666 足が! 226 00:14:44,750 --> 00:14:46,416 ひねっちまった 227 00:14:52,000 --> 00:14:54,625 一体 誰が掃除したんだよ? 228 00:14:57,625 --> 00:14:59,416 床用洗剤か 229 00:15:02,291 --> 00:15:03,583 {\an8}“キンシン警備” 230 00:15:11,375 --> 00:15:11,916 危なかった 231 00:15:12,000 --> 00:15:12,541 ポーチュン 232 00:15:13,625 --> 00:15:15,291 娘に代わって礼を言う 233 00:15:15,375 --> 00:15:17,541 俺を救ってくれたな 234 00:15:18,416 --> 00:15:19,458 いいって 235 00:15:20,875 --> 00:15:22,541 悪い 気が逸れてた 236 00:15:22,625 --> 00:15:24,041 勉強になったな 237 00:15:24,791 --> 00:15:26,458 時間がないぞ 238 00:15:26,541 --> 00:15:27,500 行こう 239 00:15:31,291 --> 00:15:32,625 これ 副支店長の 240 00:15:33,875 --> 00:15:35,041 俺は行くぜ 241 00:15:35,125 --> 00:15:37,375 変なシールがない方が 副支店長のだ 242 00:15:42,750 --> 00:15:45,666 {\an8}“ワンシー銀行で スタート!” 243 00:15:45,750 --> 00:15:47,375 0時に爆破してくれ 244 00:15:47,458 --> 00:15:48,500 〈わかってる〉 245 00:15:48,583 --> 00:15:49,541 〈任せとけ〉 246 00:16:09,666 --> 00:16:11,583 “ワンシー銀行” 247 00:16:21,333 --> 00:16:23,916 新年 金運に 恵まれますように! 248 00:16:35,541 --> 00:16:37,000 おい どうした? 249 00:16:37,083 --> 00:16:38,166 ポーチュン 250 00:16:39,416 --> 00:16:41,250 "シェン・シューウェン" 251 00:16:42,875 --> 00:16:43,750 マズい 252 00:16:50,333 --> 00:16:54,791 還錢 253 00:16:58,375 --> 00:17:01,333 15時間前 254 00:17:06,750 --> 00:17:09,458 もうすぐ退職なのに 仕事熱心だな 255 00:17:09,541 --> 00:17:10,958 アンに引き継げば? 256 00:17:11,541 --> 00:17:12,458 いえ 257 00:17:12,541 --> 00:17:15,333 どうせ明日から 休暇ですので 258 00:17:20,625 --> 00:17:21,583 残念だよ 259 00:17:22,541 --> 00:17:25,416 優秀な君を失うなんて 260 00:17:27,000 --> 00:17:28,125 幸運を祈るよ 261 00:17:29,625 --> 00:17:30,750 おお 262 00:17:31,625 --> 00:17:33,208 いい香りがする 263 00:17:36,166 --> 00:17:37,000 やめて下さい 264 00:17:37,083 --> 00:17:38,750 調子に乗らないで 265 00:17:39,333 --> 00:17:40,625 この... 266 00:17:41,750 --> 00:17:44,208 誰かに手を出したら 267 00:17:44,291 --> 00:17:47,041 この動画 支店長に見せますよ 268 00:17:49,166 --> 00:17:50,083 〈やあ〉 269 00:17:51,541 --> 00:17:52,375 〈君たち〉 270 00:17:52,458 --> 00:17:53,541 ここにいたのか 271 00:17:53,625 --> 00:17:54,625 会長 272 00:17:54,708 --> 00:17:55,916 〈すごいな〉 273 00:17:58,875 --> 00:18:00,625 〈なんと美しい〉 274 00:18:01,750 --> 00:18:03,791 これぞ苦労の結晶 275 00:18:04,541 --> 00:18:06,416 休暇前に すまないね 276 00:18:08,625 --> 00:18:11,166 支店長補佐の シェン・チューウェンだね 277 00:18:11,875 --> 00:18:13,125 シューウェンです 278 00:18:14,291 --> 00:18:15,458 スーウェンか 279 00:18:16,625 --> 00:18:18,916 月末で退職だって? 280 00:18:20,375 --> 00:18:22,250 ご存じだったんですか 281 00:18:22,333 --> 00:18:24,083 もちろんだよ 282 00:18:24,166 --> 00:18:25,541 非常に残念だ 283 00:18:25,625 --> 00:18:29,791 君のように優秀な人材を 失うのは惜しいことだ 284 00:18:35,166 --> 00:18:36,208 恐縮です 285 00:18:37,166 --> 00:18:38,125 〈幸運を〉 286 00:18:39,000 --> 00:18:41,208 明日 何があっても 287 00:18:41,291 --> 00:18:42,541 忘れるなよ 288 00:18:43,125 --> 00:18:43,916 権力には... 289 00:18:44,000 --> 00:18:46,166 責任が伴う 290 00:18:46,958 --> 00:18:48,166 〈その通り〉 291 00:18:49,000 --> 00:18:50,125 お疲れ様です 292 00:18:58,500 --> 00:19:00,500 来月 任期が切れるのに 293 00:19:00,583 --> 00:19:01,958 仮想通貨ですって? 294 00:19:02,041 --> 00:19:05,208 銀行の規定に違反してる 295 00:19:05,291 --> 00:19:06,916 慈善基金の使い道も 296 00:19:07,000 --> 00:19:09,541 あなたには無関係のはずよ 297 00:19:09,625 --> 00:19:12,333 叔母さん わかってるって 298 00:19:12,416 --> 00:19:15,041 両親から継いだ銀行だ 299 00:19:15,875 --> 00:19:17,333 心配してくれて 300 00:19:17,416 --> 00:19:20,208 ありがたく思ってるさ 301 00:19:20,291 --> 00:19:21,833 任期が終わったら 302 00:19:21,916 --> 00:19:24,333 プロに引き継ぐからさ 303 00:19:24,416 --> 00:19:25,500 〈いい?〉 304 00:19:26,291 --> 00:19:27,958 叔母さん 305 00:19:28,041 --> 00:19:28,958 〈愛してますよ〉 306 00:19:29,041 --> 00:19:29,916 ウソおっしゃい! 307 00:19:30,000 --> 00:19:30,666 もしもし? 308 00:19:30,750 --> 00:19:32,791 英語で言えば 何でも許されると... 309 00:19:32,875 --> 00:19:35,125 もしもし? 聞こえないな 310 00:19:43,000 --> 00:19:44,166 失礼します 311 00:20:18,333 --> 00:20:20,958 一仕事終えたのに不機嫌だな 312 00:20:21,750 --> 00:20:23,958 シェン・シューウェンって 313 00:20:24,041 --> 00:20:25,208 聞き覚えが 314 00:20:25,291 --> 00:20:26,333 誰だって? 315 00:20:29,291 --> 00:20:30,333 5年前の? 316 00:20:34,791 --> 00:20:36,250 〈マジかよ〉 317 00:20:36,333 --> 00:20:38,166 こんな偶然あるか? 318 00:20:40,041 --> 00:20:41,583 世界80億人のうち 319 00:20:41,666 --> 00:20:43,708 人と人が出会う確率は 0.0000375% 320 00:20:43,791 --> 00:20:45,708 再会する確率は... 321 00:20:45,791 --> 00:20:48,833 いや 0.0000385%か 322 00:20:48,916 --> 00:20:50,041 わかった 323 00:20:50,708 --> 00:20:52,375 神の巡り合わせだな 324 00:20:52,458 --> 00:20:55,208 俺も妻に出会ってなければ 325 00:20:55,291 --> 00:20:56,875 人生はバラ色で 326 00:20:56,958 --> 00:20:58,625 白髪も増えなかった 327 00:20:59,291 --> 00:21:00,541 本当に彼女か? 328 00:21:02,625 --> 00:21:03,625 次を右だ 329 00:21:05,375 --> 00:21:07,125 おい 右だって... 330 00:21:07,875 --> 00:21:10,375 まあ次を右折すればいいか 331 00:21:11,541 --> 00:21:12,666 だから... 332 00:21:23,416 --> 00:21:24,625 すみません 333 00:21:26,166 --> 00:21:27,875 これ あなたのでは? 334 00:21:46,041 --> 00:21:47,250 ポーチュン 335 00:21:47,333 --> 00:21:48,791 これ聞いて 336 00:21:48,875 --> 00:21:50,791 ボス ご安心を 337 00:21:50,875 --> 00:21:53,541 カードキーは 両方渡しました 338 00:21:53,625 --> 00:21:55,541 これで全ての罪は 339 00:21:55,625 --> 00:21:57,041 ヤツらのせいに 340 00:21:57,125 --> 00:21:59,416 また連絡します 341 00:22:05,750 --> 00:22:07,583 お前ら よく聞け 342 00:22:07,666 --> 00:22:09,416 今にヤツらが来る 343 00:22:09,500 --> 00:22:11,208 ボスからの指令だ 344 00:22:11,291 --> 00:22:12,791 皆殺しにしろ 345 00:22:13,541 --> 00:22:15,666 カネを受け取ったら すぐにな 346 00:22:15,750 --> 00:22:16,708 いいか? 347 00:22:16,791 --> 00:22:17,666 了解です 348 00:22:18,583 --> 00:22:20,125 気を抜くなよ 349 00:22:23,000 --> 00:22:24,166 罠(わな)ってことか 350 00:22:27,833 --> 00:22:29,541 やるね 351 00:22:29,625 --> 00:22:31,208 よし プランBだ 352 00:22:31,291 --> 00:22:32,666 山分けして逃げよう 353 00:22:34,750 --> 00:22:37,208 チェンは自分の金を 盗ませたんだ 354 00:22:37,291 --> 00:22:38,833 頭が切れるな 355 00:22:38,916 --> 00:22:40,458 あいつは関係者 356 00:22:40,541 --> 00:22:42,250 無論 誰も疑わない 357 00:22:42,333 --> 00:22:43,166 俺たちに 358 00:22:43,250 --> 00:22:45,416 罪を着せれば完ぺきってか 359 00:22:45,500 --> 00:22:46,541 なるほどな 360 00:22:47,750 --> 00:22:49,000 でもどうする? 361 00:22:50,166 --> 00:22:51,458 俺が全員殺す 362 00:22:52,166 --> 00:22:53,500 兄弟のためだ 363 00:23:01,000 --> 00:23:01,916 そうだな 364 00:23:02,541 --> 00:23:03,416 カネは 365 00:23:03,500 --> 00:23:05,166 お前らで山分けしろ 366 00:23:05,250 --> 00:23:06,375 どうした? 367 00:23:06,458 --> 00:23:07,291 お前の分は? 368 00:23:08,166 --> 00:23:09,666 また自分で解決する気か 369 00:23:11,125 --> 00:23:12,125 なあ 370 00:23:12,791 --> 00:23:14,750 水くさいじゃねえか 371 00:23:22,000 --> 00:23:23,666 じゃあ また後で 372 00:23:23,750 --> 00:23:24,833 はあ? 373 00:23:25,875 --> 00:23:27,291 5年前を思い出せ 374 00:23:27,375 --> 00:23:28,500 そうだよ 375 00:23:29,000 --> 00:23:30,916 こいつが罪を被った 376 00:23:31,000 --> 00:23:31,916 一人でだ 377 00:23:32,000 --> 00:23:33,166 ビン兄貴 378 00:23:33,708 --> 00:23:35,166 恩知らずだな 379 00:23:35,750 --> 00:23:37,250 恩知らずだって? 380 00:23:37,333 --> 00:23:38,708 生意気だぞ 381 00:23:38,791 --> 00:23:39,833 わかったよ 382 00:23:39,916 --> 00:23:41,000 じゃあ どうする 383 00:23:41,083 --> 00:23:42,583 3億以上あるんだ 384 00:23:42,666 --> 00:23:44,625 ベトナムで豪遊できる 385 00:23:45,750 --> 00:23:47,166 賛成の顔だな 386 00:23:49,458 --> 00:23:50,541 勘弁しろよ 387 00:23:57,208 --> 00:23:59,375 そんな目で見るな 388 00:24:00,541 --> 00:24:02,041 わかったって 389 00:24:02,125 --> 00:24:03,166 カネは返そう 390 00:24:14,916 --> 00:24:16,416 あの女が原因か 391 00:24:27,708 --> 00:24:29,666 シブい後ろ姿 392 00:24:30,416 --> 00:24:31,958 確かにキマってる 393 00:24:32,041 --> 00:24:34,000 コケたら面白いがな 394 00:24:35,458 --> 00:24:37,916 旧正月は帰省しないの? 395 00:24:38,625 --> 00:24:41,541 うん 私一人でも 大丈夫だから 396 00:24:41,625 --> 00:24:42,166 また? 397 00:24:42,250 --> 00:24:43,041 家に着いた 398 00:24:43,125 --> 00:24:44,000 〈またね〉 399 00:24:44,083 --> 00:24:45,416 ええ じゃあね 400 00:24:51,250 --> 00:24:54,166 “入金のご連絡” 401 00:24:55,291 --> 00:24:58,041 百... 千... 万... 402 00:24:58,125 --> 00:24:59,875 3千万 403 00:25:01,166 --> 00:25:02,583 手違いでしょ 404 00:25:10,375 --> 00:25:11,208 なあ 405 00:25:32,958 --> 00:25:34,250 なぜ研究員を辞めて⸺ 406 00:25:34,333 --> 00:25:36,041 銀行職員に? 407 00:25:36,125 --> 00:25:38,083 君の命が狙われてる 408 00:25:38,166 --> 00:25:39,875 一緒に来てくれ 409 00:25:40,875 --> 00:25:42,416 本当だ 俺を信じて 410 00:25:43,625 --> 00:25:45,625 信じてたのに 411 00:25:45,708 --> 00:25:46,958 5年も音信不通で 412 00:25:47,041 --> 00:25:48,791 現れたと思えば 413 00:25:48,875 --> 00:25:50,458 私の命が危ない? 414 00:25:50,541 --> 00:25:51,750 頭 おかしいの? 415 00:25:52,916 --> 00:25:54,416 今日 入金があったろ 416 00:25:58,541 --> 00:26:01,541 ワンシー銀行の金を 盗む仕事を受けた 417 00:26:01,625 --> 00:26:03,750 だが黒幕はチェンだった 418 00:26:04,333 --> 00:26:05,958 カードキーもカネも 419 00:26:06,041 --> 00:26:08,541 君に ひも付けられてる 420 00:26:08,625 --> 00:26:09,583 口封じだよ 421 00:26:09,666 --> 00:26:11,583 本当に殺されるぞ 422 00:26:14,416 --> 00:26:15,708 なあ 423 00:26:17,250 --> 00:26:18,833 申し訳なかった 424 00:26:18,916 --> 00:26:20,208 別れも告げずに 425 00:26:28,208 --> 00:26:30,708 鼻! 心臓! 急所! 426 00:26:49,541 --> 00:26:50,875 あげる 427 00:26:53,625 --> 00:26:55,791 長年の相棒なの 428 00:26:56,375 --> 00:26:57,708 いいのか? 429 00:26:59,416 --> 00:27:00,750 私には あなたがいる 430 00:27:36,500 --> 00:27:37,791 逃げろ! 431 00:27:41,625 --> 00:27:42,500 早く! 432 00:28:17,291 --> 00:28:19,416 丸腰じゃ倒せない 433 00:28:28,500 --> 00:28:30,541 何か武器がないと 434 00:28:34,125 --> 00:28:34,958 ん? 435 00:29:09,375 --> 00:29:10,583 おい... 436 00:29:28,000 --> 00:29:28,958 死んだ? 437 00:29:29,958 --> 00:29:31,291 そうみたい 438 00:29:36,416 --> 00:29:37,708 大丈夫? 439 00:29:39,291 --> 00:29:40,333 心配するな 440 00:29:40,416 --> 00:29:42,000 俺らに任せとけ 441 00:29:43,333 --> 00:29:45,583 あなたたち 誰? 442 00:29:46,416 --> 00:29:47,625 あいつの仲間 443 00:29:47,708 --> 00:29:50,250 ドアに当たって 跳ね返るなんて 444 00:29:50,333 --> 00:29:51,916 殺しちゃったよ... 445 00:29:53,833 --> 00:29:54,916 そんな... 446 00:29:57,791 --> 00:29:59,000 これ 玉ねぎ? 447 00:30:00,333 --> 00:30:01,791 腹減ってきた 448 00:30:05,666 --> 00:30:06,833 {\an8}始末したか? 449 00:30:07,958 --> 00:30:08,916 おい 450 00:30:10,541 --> 00:30:12,250 なんで俺に? 451 00:30:12,333 --> 00:30:14,000 彼女は死んだと送れ 452 00:30:15,833 --> 00:30:17,583 本当に襲われるとは 453 00:30:19,166 --> 00:30:20,166 行こう 454 00:30:29,958 --> 00:30:30,791 フーさん 455 00:30:34,666 --> 00:30:35,500 ボス 456 00:30:35,583 --> 00:30:36,541 失礼します 457 00:30:36,625 --> 00:30:37,791 報告です 458 00:30:38,625 --> 00:30:39,625 任務は完了 459 00:30:39,708 --> 00:30:42,000 女も始末しました 460 00:30:42,791 --> 00:30:43,416 しかし... 461 00:30:43,500 --> 00:30:44,875 カネは未回収で 462 00:30:47,958 --> 00:30:49,750 黙ってろよ 463 00:30:51,625 --> 00:30:53,208 心配無用です 464 00:30:53,791 --> 00:30:56,708 お任せいただければ 全て解決します 465 00:30:57,583 --> 00:30:58,833 フー 466 00:30:58,916 --> 00:30:59,875 食事は? 467 00:31:01,500 --> 00:31:02,333 まだです 468 00:31:03,625 --> 00:31:04,458 座って 469 00:31:07,375 --> 00:31:08,541 失礼します 470 00:31:19,125 --> 00:31:20,333 うまいですね 471 00:31:20,875 --> 00:31:22,375 本当に美味しい 472 00:31:23,958 --> 00:31:25,416 いただきます 473 00:31:48,791 --> 00:31:51,125 おっと 吐き出すなよ 474 00:31:51,708 --> 00:31:52,958 高級な肉だぞ 475 00:31:53,541 --> 00:31:55,041 人ひとり殺す値段は 476 00:31:55,125 --> 00:31:58,000 昔は たったの 100万だったらしい 477 00:31:58,083 --> 00:31:58,916 〈驚きだろ〉 478 00:31:59,000 --> 00:32:01,291 インフレがどうのと抜かし 479 00:32:01,375 --> 00:32:02,916 その倍を請求したな 480 00:32:03,958 --> 00:32:05,208 責任を果たせ 481 00:32:06,291 --> 00:32:08,041 〈カネを回収しろ〉 482 00:32:16,375 --> 00:32:17,333 お前も食うか? 483 00:32:18,875 --> 00:32:20,166 結構です 484 00:32:28,958 --> 00:32:30,208 ベイビー 485 00:32:30,291 --> 00:32:31,958 新年おめでとう! 486 00:32:32,041 --> 00:32:33,500 パパがいない? 487 00:32:33,583 --> 00:32:34,791 ごめんね 488 00:32:34,875 --> 00:32:36,458 許しておくれ 489 00:32:36,541 --> 00:32:37,458 もしもし? 490 00:32:37,541 --> 00:32:38,958 わかってるよ 491 00:32:39,875 --> 00:32:42,625 仕事が済んだら すぐ帰るから 492 00:32:42,708 --> 00:32:44,500 〈わかったって〉 493 00:32:45,541 --> 00:32:47,375 じゃあな 494 00:32:48,500 --> 00:32:51,291 今年も新年がやってきた 495 00:32:51,375 --> 00:32:52,250 まったく 496 00:32:52,333 --> 00:32:53,666 新年に残業かよ 497 00:32:53,750 --> 00:32:55,041 勘弁してくれ 498 00:32:56,500 --> 00:32:57,416 見て 499 00:32:59,625 --> 00:33:01,625 俺の娘 かわいいだろ? 500 00:33:03,458 --> 00:33:05,166 俺が死んだら 501 00:33:05,250 --> 00:33:06,291 あんたのせいだぞ 502 00:33:06,375 --> 00:33:07,291 はあ? 503 00:33:08,000 --> 00:33:09,416 強力粉みたいな女だな 504 00:33:10,000 --> 00:33:10,833 私が? 505 00:33:10,916 --> 00:33:13,208 小麦粉は用途が多い 506 00:33:13,291 --> 00:33:14,125 あんたは強力粉 507 00:33:14,208 --> 00:33:16,208 耐久力と柔軟性がある 508 00:33:16,291 --> 00:33:17,208 何の話? 509 00:33:17,791 --> 00:33:18,791 この5年で 510 00:33:18,875 --> 00:33:21,750 研究員から エリート行員になった 511 00:33:21,833 --> 00:33:23,416 常人には無理だ 512 00:33:23,500 --> 00:33:24,791 やるよ 513 00:33:25,375 --> 00:33:26,458 ありがと 514 00:33:26,541 --> 00:33:28,083 足を引っ張るなよ 515 00:33:28,166 --> 00:33:29,000 はい? 516 00:33:31,291 --> 00:33:33,250 言わせてもらうけど 517 00:33:33,333 --> 00:33:35,666 あんたらが 強盗したのが悪い 518 00:33:35,750 --> 00:33:37,666 私は ただの被害者よ 519 00:33:37,750 --> 00:33:40,208 俺たちだって被害者だ 520 00:33:40,958 --> 00:33:43,208 泥棒が よく言うわよ 521 00:33:43,291 --> 00:33:45,583 泥棒ってだけじゃなく 522 00:33:45,666 --> 00:33:46,541 人でなしね 523 00:33:47,416 --> 00:33:48,583 なんだと? 524 00:33:48,666 --> 00:33:49,291 ウェンハオ 525 00:33:49,375 --> 00:33:50,250 落ち着け 526 00:33:50,333 --> 00:33:52,000 慈善基金を盗むなんて 527 00:33:52,083 --> 00:33:53,625 人でなしでしょ 528 00:33:54,250 --> 00:33:56,000 あの慈善基金はな 529 00:33:57,041 --> 00:33:59,875 チェンの企んだ詐欺の一環だ 530 00:33:59,958 --> 00:34:02,250 あんたは 濡れ衣を着せられた 531 00:34:02,333 --> 00:34:04,291 チェンが黒幕ってのは 532 00:34:04,375 --> 00:34:06,125 さっき知ったんだ 533 00:34:06,208 --> 00:34:07,625 カネを返せば 534 00:34:07,708 --> 00:34:08,958 ヤツの思うツボ 535 00:34:09,041 --> 00:34:10,833 盗めば命が危ない 536 00:34:10,916 --> 00:34:12,583 どうする ポーチュン 537 00:34:13,333 --> 00:34:14,625 カネは返そう 538 00:34:14,708 --> 00:34:15,250 お? 539 00:34:15,333 --> 00:34:15,875 はあ? 540 00:34:15,958 --> 00:34:17,500 返すだって? 541 00:34:19,125 --> 00:34:20,666 どうしたんだよ 542 00:34:20,750 --> 00:34:21,750 自分の提案だろ 543 00:34:22,500 --> 00:34:23,708 冗談だった 544 00:34:23,791 --> 00:34:25,541 本気じゃないよな 545 00:34:25,625 --> 00:34:27,791 盗んだカネを返すなんて 546 00:34:27,875 --> 00:34:28,958 本気だ 547 00:34:29,041 --> 00:34:31,375 これが最善策だからな 548 00:34:32,041 --> 00:34:33,625 だが内通者が要る 549 00:34:35,791 --> 00:34:37,125 そう 君だ 550 00:34:37,833 --> 00:34:38,708 心配するな 551 00:34:38,791 --> 00:34:40,166 済んだら お別れだ 552 00:34:41,833 --> 00:34:44,083 それは ありがたいわ 553 00:34:44,166 --> 00:34:46,500 なら 早く返しましょ 554 00:34:46,583 --> 00:34:48,500 もう絶対会いたくないもの 555 00:34:48,583 --> 00:34:50,708 “絶対”は禁句だぞ 556 00:34:51,375 --> 00:34:52,916 統計によると 557 00:34:53,000 --> 00:34:55,458 別れたカップルが こうすると... 558 00:34:56,500 --> 00:34:57,458 復縁率は50% 559 00:34:57,541 --> 00:34:59,000 復縁はしない 560 00:35:00,250 --> 00:35:01,541 させないがな 561 00:35:01,625 --> 00:35:03,666 そもそも確率は低いけど 562 00:35:04,250 --> 00:35:05,750 5年前 うまくいってれば 563 00:35:05,833 --> 00:35:07,916 ポーチュンは足を洗って 564 00:35:08,000 --> 00:35:09,416 あんたと結婚してたな 565 00:35:10,000 --> 00:35:10,666 何の話? 566 00:35:10,750 --> 00:35:11,541 もういい 567 00:35:11,625 --> 00:35:12,583 時間がない 568 00:35:12,666 --> 00:35:13,750 シューウェン 569 00:35:16,416 --> 00:35:17,625 仲間になるか? 570 00:35:28,500 --> 00:35:30,291 2段階の計画を立てた 571 00:35:30,375 --> 00:35:32,041 まずはカネを返す 572 00:35:32,625 --> 00:35:33,583 だけどさ 573 00:35:33,666 --> 00:35:35,500 トンネルは爆破したろ 574 00:35:35,583 --> 00:35:36,708 掘り直せ 575 00:35:37,291 --> 00:35:40,500 再開通に必要な爆弾量は 計算可能 576 00:35:40,583 --> 00:35:42,208 1階が崩落するけど 577 00:35:42,791 --> 00:35:43,916 大丈夫? 578 00:35:46,375 --> 00:35:47,916 そこは正面入口よ 579 00:35:48,000 --> 00:35:49,166 知ってる 580 00:35:49,250 --> 00:35:51,666 正面入口から入るんだ 581 00:35:51,750 --> 00:35:53,083 “ワンシー銀行” 582 00:35:53,166 --> 00:35:55,125 皆に挨拶しながら 583 00:35:55,208 --> 00:35:57,125 君が普通に出勤する 584 00:35:58,333 --> 00:35:59,000 “調子は?” 585 00:35:59,083 --> 00:36:00,333 ちょっと待って 586 00:36:01,791 --> 00:36:02,916 それじゃダメ 587 00:36:04,125 --> 00:36:06,208 演技のコツは目だ 588 00:36:06,875 --> 00:36:08,583 目を合わせれば 589 00:36:08,666 --> 00:36:10,333 疑いを抱かれない 590 00:36:11,166 --> 00:36:13,666 アイコンタクトを保ったまま 591 00:36:13,750 --> 00:36:14,666 こう言う 592 00:36:14,750 --> 00:36:17,458 “あら おはよう!” 593 00:36:17,541 --> 00:36:18,625 おはよう 594 00:36:19,208 --> 00:36:20,791 “休暇は楽しんだ?” 595 00:36:20,875 --> 00:36:21,791 ええ 596 00:36:21,875 --> 00:36:22,875 〈“じゃあね”〉 597 00:36:22,958 --> 00:36:24,166 〈またね〉 598 00:36:25,125 --> 00:36:26,208 “おばさん” 599 00:36:26,750 --> 00:36:28,041 “お疲れ様です” 600 00:36:28,125 --> 00:36:29,166 ありがとね 601 00:36:29,666 --> 00:36:31,333 これも有効 602 00:36:31,916 --> 00:36:34,875 ほめられると人は心を許す 603 00:36:37,166 --> 00:36:38,541 “ねえ そこの君” 604 00:36:38,625 --> 00:36:40,375 “一番の美人は誰?” 605 00:36:41,791 --> 00:36:42,958 “君だよ” 606 00:36:44,750 --> 00:36:45,708 変態! 607 00:36:46,666 --> 00:36:48,500 で 銀行に着いたら? 608 00:36:48,583 --> 00:36:50,416 上司に金庫の確認を頼む 609 00:36:50,500 --> 00:36:52,083 君のカードキーでな 610 00:36:54,541 --> 00:36:55,583 はあ? 611 00:36:56,166 --> 00:36:59,416 金庫の確認作業は 必ず2人でやるの 612 00:36:59,500 --> 00:37:03,875 その日の当番は 支店長と副支店長よ 613 00:37:04,458 --> 00:37:06,750 どっちか殺せば... 614 00:37:06,833 --> 00:37:09,041 どっちかいない場合は? 615 00:37:10,541 --> 00:37:12,291 緊急事態の場合は 616 00:37:12,375 --> 00:37:14,458 私がやることになる 617 00:37:15,041 --> 00:37:17,541 なら 緊急事態を 起こせばいい 618 00:37:20,125 --> 00:37:21,625 署名 お願いします 619 00:37:25,666 --> 00:37:26,500 どうも 620 00:37:41,166 --> 00:37:42,791 誰も騒がなければ? 621 00:37:42,875 --> 00:37:44,291 ありえないって 622 00:37:44,375 --> 00:37:46,083 ありえるわよ 623 00:37:46,166 --> 00:37:47,333 私は怖くない 624 00:37:47,416 --> 00:37:49,666 5人に1人はゴキブリ嫌い 625 00:37:49,750 --> 00:37:50,791 そうだ 626 00:37:54,375 --> 00:37:57,291 “ワンシー銀行” 627 00:38:00,750 --> 00:38:03,500 そこで支店長が 害虫駆除業者に連絡 628 00:38:05,166 --> 00:38:06,666 業者の方ですか? 629 00:38:08,750 --> 00:38:09,750 {\an8}“キルオール 駆除サービス” 630 00:38:12,500 --> 00:38:13,666 皆さん 631 00:38:13,750 --> 00:38:15,208 落ち着いて 632 00:38:15,291 --> 00:38:15,958 大丈夫ですよ 633 00:38:16,041 --> 00:38:17,000 支店長が事態を収拾 634 00:38:17,083 --> 00:38:18,250 頼んだぞ 635 00:38:18,333 --> 00:38:20,125 君は支店長の キーを受け取り 636 00:38:20,750 --> 00:38:22,750 俺たちで金庫を開ける 637 00:38:25,166 --> 00:38:27,125 {\an8}“キルオール 駆除サービス” 638 00:38:47,083 --> 00:38:48,125 待った 639 00:38:49,500 --> 00:38:51,291 俺はどうすればいい? 640 00:38:51,375 --> 00:38:53,250 より重要な任務がある 641 00:38:53,333 --> 00:38:54,750 カネを返しても 642 00:38:54,833 --> 00:38:56,458 チェンは俺らを狙う 643 00:38:56,541 --> 00:38:58,250 計画の2段階目は 644 00:38:59,500 --> 00:39:00,500 証拠集めだ 645 00:39:02,791 --> 00:39:04,041 調べてみたら 646 00:39:04,125 --> 00:39:05,708 BSTが怪しい 647 00:39:05,791 --> 00:39:07,583 違法行為の証拠があるはず 648 00:39:08,166 --> 00:39:10,416 でもハッキングは困難だ 649 00:39:10,500 --> 00:39:12,166 直接 探さないと 650 00:39:12,250 --> 00:39:13,333 どうする気? 651 00:39:14,833 --> 00:39:16,708 ヤツの巣に乗り込む 652 00:39:40,625 --> 00:39:41,625 待って 653 00:39:45,041 --> 00:39:46,125 あなたがフーに? 654 00:39:48,625 --> 00:39:49,666 問題でも? 655 00:39:50,333 --> 00:39:51,916 絶対無理よ 656 00:39:54,333 --> 00:39:55,208 お疲れ様です 657 00:39:59,250 --> 00:40:00,791 “解読中” 658 00:40:09,916 --> 00:40:12,250 以上だ 質問はあるか? 659 00:40:13,958 --> 00:40:15,625 さすが“電球”だな 660 00:40:15,708 --> 00:40:16,583 電球? 661 00:40:16,666 --> 00:40:17,875 俺も分からん 662 00:40:20,625 --> 00:40:21,916 アイデアマンってこと 663 00:40:24,250 --> 00:40:25,083 質問がある 664 00:40:25,750 --> 00:40:26,583 なんだ? 665 00:40:27,166 --> 00:40:29,125 そう簡単にできる? 666 00:40:33,833 --> 00:40:35,458 もちろんできるさ 667 00:40:42,083 --> 00:40:43,416 注意を逸らす 668 00:40:43,500 --> 00:40:45,166 手品の基本だ 669 00:40:45,250 --> 00:40:47,291 だが成功するかは 670 00:40:47,375 --> 00:40:48,583 単純な... 671 00:40:51,791 --> 00:40:53,291 器用だこと 672 00:40:53,375 --> 00:40:54,750 望み薄ね 673 00:41:00,666 --> 00:41:01,583 ちょっと 674 00:41:09,125 --> 00:41:10,791 私のじゃないわ 675 00:41:10,875 --> 00:41:12,250 単純な演技でも 676 00:41:12,333 --> 00:41:14,208 注意さえ逸らせれば 677 00:41:14,291 --> 00:41:15,583 目標は達成可能 678 00:41:17,208 --> 00:41:18,541 心配するな 679 00:41:18,625 --> 00:41:20,666 失敗しても責任は取る 680 00:41:29,041 --> 00:41:30,625 いらっしゃいませ 681 00:41:34,125 --> 00:41:35,333 〈行くか〉 682 00:41:40,208 --> 00:41:41,416 {\an8}“瞬間接着剤 599元” 683 00:41:41,500 --> 00:41:42,791 “瞬間接着のり 199元” 684 00:41:45,375 --> 00:41:46,916 お得だな 685 00:41:54,416 --> 00:41:55,708 {\an8}“ニコニコアン” 686 00:41:55,791 --> 00:41:57,250 ダジャレ好きか 687 00:41:59,458 --> 00:42:00,875 “マッチしました!” 688 00:42:07,375 --> 00:42:09,250 お仕事じゃないの? 689 00:42:10,958 --> 00:42:11,958 いいから 690 00:42:14,250 --> 00:42:15,375 これはどう? 691 00:42:20,458 --> 00:42:22,000 “ゴキブリトラップ” 692 00:42:24,875 --> 00:42:26,666 捕まえたか? 693 00:42:39,166 --> 00:42:42,416 {\an8}“キルオール 駆除サービス” 694 00:43:18,833 --> 00:43:19,750 ねえ 695 00:43:21,291 --> 00:43:22,500 座って 696 00:43:39,625 --> 00:43:41,458 5年前 何が? 697 00:43:44,625 --> 00:43:45,833 なぜ音信不通に? 698 00:43:54,750 --> 00:43:56,416 “大事な話がある” 699 00:43:56,500 --> 00:43:57,750 “明日の夜 いつもの場所で” 700 00:44:05,416 --> 00:44:08,916 “どこなの? 大丈夫? 電話に出てよ!” 701 00:44:15,958 --> 00:44:17,625 逮捕されたんだよ 702 00:44:18,625 --> 00:44:19,666 それで? 703 00:44:19,750 --> 00:44:21,541 警察に連行されて 704 00:44:21,625 --> 00:44:23,333 有罪になり 服役した 705 00:44:23,416 --> 00:44:24,583 他に何か? 706 00:44:24,666 --> 00:44:26,750 ベッドの方角は北向き 707 00:44:26,833 --> 00:44:27,916 それから... 708 00:44:29,583 --> 00:44:30,416 面白い? 709 00:44:34,541 --> 00:44:36,041 なぜ黙ってたのよ 710 00:44:37,625 --> 00:44:39,083 今 話しても無駄だ 711 00:44:39,166 --> 00:44:41,500 ほら 傷の手当ては? 712 00:44:48,708 --> 00:44:50,750 釈放後も来なかった 713 00:44:50,833 --> 00:44:52,208 待ってたのに... 714 00:44:57,291 --> 00:44:59,291 今 こうして再会して 715 00:44:59,375 --> 00:45:00,166 もう一度... 716 00:45:00,250 --> 00:45:01,625 やり直す気はない 717 00:45:02,208 --> 00:45:03,416 なに? 718 00:45:03,500 --> 00:45:04,666 もしかして 719 00:45:04,750 --> 00:45:07,041 迷惑かもって遠慮してる? 720 00:45:07,125 --> 00:45:08,166 違うよ 721 00:45:08,250 --> 00:45:09,375 こっちが迷惑だ 722 00:45:13,916 --> 00:45:15,125 やめろよ! 723 00:45:15,750 --> 00:45:18,000 ウソつくからでしょ! 724 00:45:18,083 --> 00:45:20,500 ベッドは本当に北向きだって 725 00:45:23,541 --> 00:45:25,416 私のことが迷惑なら 726 00:45:25,500 --> 00:45:27,166 なぜ まだこれを? 727 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 戻ったぞ 728 00:45:46,791 --> 00:45:47,625 お疲れ 729 00:45:50,291 --> 00:45:52,041 なあ それ何? 730 00:45:52,125 --> 00:45:54,458 ブサイクな人形だな 731 00:45:56,000 --> 00:45:57,916 あんたの家族もね! 732 00:45:59,041 --> 00:46:00,458 俺の家族だと? 733 00:46:01,875 --> 00:46:04,041 よく見てみろ いいか 734 00:46:04,625 --> 00:46:05,458 これが妻 735 00:46:05,541 --> 00:46:06,708 美人だろ! 736 00:46:06,791 --> 00:46:08,125 娘もだ! 737 00:46:08,208 --> 00:46:09,416 ブサイクだと? 738 00:46:09,500 --> 00:46:10,458 普通よ 739 00:46:10,541 --> 00:46:11,666 普通? 740 00:46:11,750 --> 00:46:13,500 この女... 覚えてろ 741 00:46:15,208 --> 00:46:16,333 自業自得よ 742 00:46:16,416 --> 00:46:17,750 やり返してやる 743 00:46:17,833 --> 00:46:19,291 来いよ ブサイク! 744 00:46:19,375 --> 00:46:20,000 マズいな 745 00:46:20,083 --> 00:46:20,583 ああ 746 00:46:20,666 --> 00:46:21,625 言ってみろ 747 00:46:21,708 --> 00:46:22,291 おい! 748 00:46:22,375 --> 00:46:23,000 鼻! 749 00:46:27,708 --> 00:46:30,625 返金日 750 00:46:31,541 --> 00:46:33,583 大丈夫 俺たちがついてる 751 00:46:33,666 --> 00:46:34,875 その通り 752 00:46:34,958 --> 00:46:37,416 100年の付き合いで同船 753 00:46:37,500 --> 00:46:39,666 1000年の付き合いで 同床ってね 754 00:46:39,750 --> 00:46:41,666 関係ないことわざだ 755 00:46:41,750 --> 00:46:43,916 ちょっと 静かにして 756 00:46:44,458 --> 00:46:46,250 とにかく いつも通りに 757 00:46:46,833 --> 00:46:48,583 こんな状況で無理よ 758 00:46:48,666 --> 00:46:49,541 バカね 759 00:46:49,625 --> 00:46:50,916 笑顔でな 760 00:46:52,000 --> 00:46:53,083 もっと笑えよ 761 00:46:53,791 --> 00:46:54,916 その方がいい 762 00:46:55,000 --> 00:46:56,708 余計な お世話 763 00:47:00,791 --> 00:47:02,708 他人をだますには 764 00:47:02,791 --> 00:47:03,916 まず自分から 765 00:47:04,000 --> 00:47:05,583 お電話です 766 00:47:12,416 --> 00:47:16,416 13番の方 第2窓口へどうぞ 767 00:47:20,750 --> 00:47:22,125 アイコンタクト 768 00:47:22,208 --> 00:47:23,333 常に笑顔で 769 00:47:24,666 --> 00:47:25,708 おはよう 770 00:47:27,625 --> 00:47:28,750 どうも 771 00:47:31,583 --> 00:47:33,416 それじゃダメだ 772 00:47:33,500 --> 00:47:34,458 〈元気に!〉 773 00:47:35,250 --> 00:47:36,541 お疲れ様です! 774 00:47:36,625 --> 00:47:37,500 何なのよ! 775 00:47:51,541 --> 00:47:52,458 シューウェン 776 00:47:52,541 --> 00:47:54,000 大丈夫? 777 00:47:54,083 --> 00:47:56,708 何日も音沙汰なかったけど 778 00:47:56,791 --> 00:47:58,166 具合悪いの? 779 00:47:59,458 --> 00:48:02,291 そう 体調崩しちゃって 780 00:48:02,375 --> 00:48:03,958 でも今は元気よ 781 00:48:04,583 --> 00:48:07,583 それならいいけど 782 00:48:08,541 --> 00:48:10,125 本当に辞めるの? 783 00:48:10,208 --> 00:48:13,416 いつか元カレが来るかもよ 784 00:48:13,500 --> 00:48:14,416 支店長は? 785 00:48:16,166 --> 00:48:17,166 シューウェン 786 00:48:17,250 --> 00:48:18,666 金庫確認ですね 787 00:48:19,250 --> 00:48:20,333 今日はいいよ 788 00:48:20,416 --> 00:48:21,291 はあ? 789 00:48:23,000 --> 00:48:24,708 いえ その... 790 00:48:24,791 --> 00:48:25,916 理由は? 791 00:48:27,125 --> 00:48:29,041 上からのお達しだ 792 00:48:29,125 --> 00:48:30,958 もうすぐ退職だしな 793 00:48:33,625 --> 00:48:34,750 どうする? 794 00:48:36,375 --> 00:48:38,333 どうすればいい? 795 00:48:38,416 --> 00:48:40,875 まず彼のキーを入手しよう 796 00:48:40,958 --> 00:48:42,625 支店長の気を引け 797 00:48:42,708 --> 00:48:43,583 今すぐだ 798 00:48:43,666 --> 00:48:44,500 支店長! 799 00:48:47,666 --> 00:48:48,958 どうした? 800 00:48:49,041 --> 00:48:49,958 その... 801 00:48:50,500 --> 00:48:51,625 私... 802 00:48:51,708 --> 00:48:53,166 簡単な質問でいい 803 00:48:53,250 --> 00:48:54,666 質問? 804 00:48:54,750 --> 00:48:55,958 質問か? 805 00:48:57,125 --> 00:48:58,333 そうなんです 806 00:48:58,416 --> 00:49:00,250 器用な竜の名前を聞け 807 00:49:00,333 --> 00:49:02,916 結婚についての意見を聞け 808 00:49:03,000 --> 00:49:04,583 ちょっと待て 809 00:49:04,666 --> 00:49:05,500 ウェンハオ 810 00:49:05,583 --> 00:49:07,833 トイレで襲ってキーを奪え 811 00:49:11,500 --> 00:49:12,541 ダメよ! 812 00:49:14,208 --> 00:49:16,375 なあ 大丈夫か? 813 00:49:16,458 --> 00:49:20,041 結婚の話題を出せば 男は固まる 814 00:49:20,125 --> 00:49:22,125 注意を逸らすだけでいい 815 00:49:23,125 --> 00:49:24,708 いい香りがする 816 00:49:26,125 --> 00:49:28,291 もう耐えられません 817 00:49:29,625 --> 00:49:30,750 告発します 818 00:49:30,833 --> 00:49:32,541 副支店長のセクハラを 819 00:49:33,958 --> 00:49:35,125 やあ アン 820 00:49:35,208 --> 00:49:36,791 お疲れ様です 821 00:49:37,583 --> 00:49:38,416 いい香りがするね 822 00:49:38,500 --> 00:49:39,125 どうも... 823 00:49:39,208 --> 00:49:41,375 裸でも同じ香りかな? 824 00:49:41,458 --> 00:49:44,916 アン 逃げるなよ 匂い嗅がせて! 825 00:49:46,208 --> 00:49:48,375 なんて見下げた野郎だ! 826 00:49:50,500 --> 00:49:51,625 かわいそうに 827 00:49:52,208 --> 00:49:54,250 私が話をつけてやる 828 00:49:54,333 --> 00:49:56,125 処罰を下すぞ 829 00:49:56,208 --> 00:49:57,625 必ずだ 830 00:49:58,208 --> 00:49:59,708 相応の処罰をな! 831 00:50:00,333 --> 00:50:01,958 感謝します 832 00:50:02,041 --> 00:50:03,875 わあ すごい! 833 00:50:06,000 --> 00:50:07,416 ありがとう 834 00:50:08,833 --> 00:50:11,791 へえ かっこいいじゃん 835 00:50:11,875 --> 00:50:13,541 でも あの副支店長... 836 00:50:14,250 --> 00:50:16,875 娘が同じ目に遭ったら 837 00:50:16,958 --> 00:50:19,666 キンタマ潰して 犬に食わせてやる 838 00:50:19,750 --> 00:50:20,958 続けよう 839 00:50:21,833 --> 00:50:23,041 ウェンハオ 840 00:50:25,833 --> 00:50:28,166 器用な竜の名前って? 841 00:50:28,250 --> 00:50:29,083 きょうりゅう 842 00:50:29,166 --> 00:50:29,708 下らない 843 00:50:34,625 --> 00:50:36,875 通帳は大切に保管を 844 00:50:38,000 --> 00:50:39,166 ゴキブリが! 845 00:50:41,500 --> 00:50:42,541 平気ですよ 846 00:50:49,333 --> 00:50:50,375 あら 847 00:50:51,250 --> 00:50:52,291 今日は多いわね 848 00:50:53,208 --> 00:50:56,500 ゴキブリって 1匹いたら 849 00:50:57,041 --> 00:50:59,625 近くに100匹はいるらしい 850 00:51:00,333 --> 00:51:01,958 全部 殺せるかな 851 00:51:03,833 --> 00:51:05,791 どうなってるのよ 852 00:51:05,875 --> 00:51:07,541 誰も動じない 853 00:51:10,375 --> 00:51:11,958 ゴキブリだ! 854 00:51:12,041 --> 00:51:13,125 アン 頼む 855 00:51:13,208 --> 00:51:14,041 業者に連絡を 856 00:51:14,125 --> 00:51:14,666 早く 857 00:51:14,750 --> 00:51:15,666 はい 858 00:51:19,625 --> 00:51:22,041 5人に1人って言ったろ 859 00:51:24,625 --> 00:51:25,625 ガオ 860 00:51:26,625 --> 00:51:28,000 接着剤が変だぞ 861 00:51:28,083 --> 00:51:29,458 安かったんだ 862 00:51:30,958 --> 00:51:31,916 “電話受信 キルオール駆除サービス” 863 00:51:34,791 --> 00:51:36,125 もしもし 864 00:51:36,208 --> 00:51:37,958 害虫駆除ですね 865 00:51:38,708 --> 00:51:40,083 すぐ伺います 866 00:51:40,166 --> 00:51:41,250 承知しました 867 00:51:47,333 --> 00:51:52,041 {\an8}“キルオール 駆除サービス” 868 00:51:52,958 --> 00:51:55,250 大量発生してまして 869 00:51:55,333 --> 00:51:56,791 お願いします 870 00:51:56,875 --> 00:51:57,541 お任せを 871 00:51:57,625 --> 00:51:59,958 1匹残らず駆除します 872 00:52:00,041 --> 00:52:00,875 ええ 873 00:52:00,958 --> 00:52:02,666 手伝ってもらえます? 874 00:52:11,208 --> 00:52:12,750 知ってますか? 875 00:52:12,833 --> 00:52:14,666 楽器を演奏する⸺ 876 00:52:14,750 --> 00:52:18,208 ゴキブリの名前は 何でしょう? 877 00:52:21,750 --> 00:52:23,916 ガッキブリ! 878 00:52:27,000 --> 00:52:28,291 〈行きましょ〉 879 00:52:31,625 --> 00:52:32,666 いらっしゃいませ 880 00:52:34,000 --> 00:52:34,916 お疲れ様です 881 00:52:38,500 --> 00:52:39,500 こんにちは 882 00:52:44,791 --> 00:52:47,208 湿った場所に巣があります 883 00:52:47,291 --> 00:52:48,375 地下室は? 884 00:52:48,458 --> 00:52:49,541 あります 885 00:52:49,625 --> 00:52:51,375 まず支店長の救出を 886 00:52:52,333 --> 00:52:53,208 こちらへ 887 00:52:57,625 --> 00:52:59,416 お疲れ様です 888 00:53:03,125 --> 00:53:04,208 驚いた 889 00:53:04,291 --> 00:53:05,625 歩き方も同じね 890 00:53:05,708 --> 00:53:07,958 〈当たり前だ 俺はプロだぞ〉 891 00:53:08,916 --> 00:53:10,708 俳優になればいいのに 892 00:53:10,791 --> 00:53:12,333 給料が安い 893 00:53:29,833 --> 00:53:31,000 〈よし〉 894 00:53:31,083 --> 00:53:32,791 これで姿は見えない 895 00:53:34,208 --> 00:53:35,750 賭けは お前の負け... 896 00:53:35,833 --> 00:53:36,666 お疲れ様です! 897 00:53:37,750 --> 00:53:40,208 今日は お早い出勤で 898 00:53:40,291 --> 00:53:41,750 仕事があるから 899 00:53:41,833 --> 00:53:43,083 早く来たんだ 900 00:53:43,166 --> 00:53:44,833 何も聞いてませんが 901 00:53:46,625 --> 00:53:48,583 口ごたえか? 902 00:53:49,375 --> 00:53:51,750 ゴキブリ駆除を手伝ってこい 903 00:53:51,833 --> 00:53:52,750 はい 904 00:53:54,791 --> 00:53:56,166 ゴキブリか 905 00:53:56,250 --> 00:53:57,458 怖いのか? 906 00:53:57,541 --> 00:53:58,458 ああ 907 00:53:58,541 --> 00:53:59,750 実は俺も 908 00:54:02,625 --> 00:54:05,500 ショボい接着剤のせいで 909 00:54:06,583 --> 00:54:08,250 ずっとこのポーズだ 910 00:54:08,333 --> 00:54:10,416 “解読中” 911 00:54:13,750 --> 00:54:15,875 チェン・ハイルイです 912 00:54:16,375 --> 00:54:19,833 我々には権力があります 913 00:54:22,833 --> 00:54:24,625 ウソくさい口調だな 914 00:54:35,833 --> 00:54:36,708 金庫前よ 915 00:54:37,625 --> 00:54:38,916 今 向かってる 916 00:54:41,500 --> 00:54:42,791 あと少し 917 00:54:43,625 --> 00:54:44,666 あと少しよ 918 00:54:45,166 --> 00:54:46,541 もうすぐ終わる 919 00:54:46,625 --> 00:54:47,708 シューウェン 920 00:54:52,166 --> 00:54:53,541 副支店長 921 00:54:55,166 --> 00:54:57,833 なんで... 君がここに? 922 00:54:58,708 --> 00:55:01,333 いつも通り金庫の確認を 923 00:55:01,916 --> 00:55:03,375 そうだったか 924 00:55:05,666 --> 00:55:06,208 その... 925 00:55:06,291 --> 00:55:07,666 なぜこちらに? 926 00:55:07,750 --> 00:55:09,125 俺は... 927 00:55:10,083 --> 00:55:11,416 その... 928 00:55:12,458 --> 00:55:15,458 いや 君 大丈夫なのか? 929 00:55:15,541 --> 00:55:17,000 大丈夫とは? 930 00:55:19,250 --> 00:55:20,458 確かにな 931 00:55:22,291 --> 00:55:25,208 今日 金庫確認は ないと思ってたが 932 00:55:25,291 --> 00:55:26,791 そうでしたっけ 933 00:55:26,875 --> 00:55:28,708 チェンの手下だ 逃げろ 934 00:55:29,291 --> 00:55:31,125 それなら 失礼します 935 00:55:31,208 --> 00:55:32,625 どうも 936 00:55:33,500 --> 00:55:35,708 おい シューウェン 937 00:55:40,541 --> 00:55:42,333 もしもし フーさん 938 00:55:42,416 --> 00:55:44,375 シューウェンが生きてる 939 00:55:46,708 --> 00:55:48,458 ガオの車に乗れ 940 00:55:48,541 --> 00:55:49,791 ヤツが追ってくるぞ 941 00:55:49,875 --> 00:55:50,958 このカネは? 942 00:55:51,500 --> 00:55:52,541 任せた 943 00:55:52,625 --> 00:55:53,625 USBは? 944 00:55:54,125 --> 00:55:55,625 解読次第 逃げろ 945 00:55:56,250 --> 00:55:57,083 俺は? 946 00:55:57,166 --> 00:55:59,416 彼女の安全確保が先決だ 947 00:55:59,500 --> 00:56:00,541 そっか 948 00:56:02,416 --> 00:56:03,750 〈70%だ〉 949 00:56:03,833 --> 00:56:04,708 あと少し 950 00:56:08,375 --> 00:56:09,291 マズい 951 00:56:09,375 --> 00:56:11,166 手下だったから 952 00:56:11,250 --> 00:56:12,541 休暇前に 953 00:56:12,625 --> 00:56:15,333 “幸運を”なんて言ったのね 954 00:56:15,416 --> 00:56:16,375 二度と会いたくない 955 00:56:16,458 --> 00:56:17,750 はい フーさん 956 00:56:17,833 --> 00:56:19,041 もうすぐ着く? 957 00:56:20,583 --> 00:56:21,916 上にいたのは? 958 00:56:23,458 --> 00:56:24,291 皆 聞け 959 00:56:24,375 --> 00:56:25,708 上のフーさんは偽者だ 960 00:56:27,083 --> 00:56:29,083 ビンさん バレたわよ 961 00:56:29,166 --> 00:56:31,000 本物が到着する 962 00:56:31,875 --> 00:56:33,833 〈クソ マジかよ〉 963 00:56:37,708 --> 00:56:40,333 逃げられると思ったか? 964 00:56:40,416 --> 00:56:42,750 鼻! 心臓! 急所! 965 00:56:45,500 --> 00:56:46,541 いい気味よ 966 00:56:46,625 --> 00:56:47,708 ざまあみろ 967 00:56:49,250 --> 00:56:50,708 もういいから... 968 00:56:56,333 --> 00:56:57,416 行くぞ 969 00:56:57,500 --> 00:56:58,583 十分だろ 970 00:57:00,750 --> 00:57:01,666 ガオ 971 00:57:04,333 --> 00:57:06,333 黒い車が来たぞ 972 00:57:10,625 --> 00:57:11,500 こっちだ 973 00:57:13,833 --> 00:57:15,166 お疲れ様です 974 00:57:20,625 --> 00:57:22,458 車で出口を塞がれた 975 00:57:30,875 --> 00:57:32,125 お疲れ様です 976 00:57:33,875 --> 00:57:35,041 いらしたぞ 977 00:57:35,541 --> 00:57:36,541 どうなってる 978 00:57:38,291 --> 00:57:39,000 どうする? 979 00:57:39,083 --> 00:57:40,375 今 考える 980 00:57:45,750 --> 00:57:47,708 ビン兄貴 ヤツらが... 981 00:57:51,833 --> 00:57:52,875 お疲れ様です 982 00:57:55,291 --> 00:57:56,291 乗れ 983 00:57:59,583 --> 00:58:01,625 フーさんが到着した 上に行く 984 00:58:02,500 --> 00:58:03,416 偽者か! 985 00:58:03,500 --> 00:58:04,000 〈マズい〉 986 00:58:04,083 --> 00:58:04,625 待て! 987 00:58:04,708 --> 00:58:05,750 待て 988 00:58:05,833 --> 00:58:06,958 止まれ! 989 00:58:07,041 --> 00:58:08,125 待ちやがれ 990 00:58:10,375 --> 00:58:11,541 待て! 991 00:58:16,791 --> 00:58:17,958 重いな 992 00:58:29,458 --> 00:58:30,625 フーさん 993 00:58:32,708 --> 00:58:35,041 〈娘を持つ父親から 一発!〉 994 00:58:41,166 --> 00:58:44,041 偽者を捕まえろ 995 00:58:44,125 --> 00:58:45,166 入口を塞げ 996 00:58:50,958 --> 00:58:51,958 貴様... 997 00:58:56,958 --> 00:58:58,083 これはどう? 998 00:59:11,625 --> 00:59:13,500 おい あの女を追え! 999 00:59:25,000 --> 00:59:25,958 あっちへ! 1000 00:59:26,041 --> 00:59:27,208 車に乗れ! 1001 00:59:33,083 --> 00:59:35,500 これだから高級車は! 1002 00:59:37,458 --> 00:59:38,458 クソ! 1003 00:59:39,500 --> 00:59:40,708 はなせよ! 1004 00:59:40,791 --> 00:59:41,625 お前は誰だ 1005 00:59:41,708 --> 00:59:43,250 はなせ 1006 00:59:46,833 --> 00:59:47,708 待て 1007 00:59:50,500 --> 00:59:51,916 俺は お前だよ 1008 01:00:03,666 --> 01:00:05,208 しっかりしろ 1009 01:00:21,208 --> 01:00:22,875 クソ野郎が 1010 01:00:32,666 --> 01:00:34,375 早く捕まえろ 1011 01:00:35,041 --> 01:00:37,500 こいつだよ バカどもが! 1012 01:00:38,625 --> 01:00:39,458 マネすんな 1013 01:00:39,541 --> 01:00:41,208 お前こそ 1014 01:00:41,291 --> 01:00:42,958 よく見ろ 1015 01:00:43,041 --> 01:00:43,916 似てないだろ 1016 01:00:44,000 --> 01:00:46,166 別人だ 捕まえろ 1017 01:00:47,250 --> 01:00:48,833 俺の名前は? 1018 01:00:50,000 --> 01:00:51,125 うるせえ 1019 01:00:51,208 --> 01:00:52,875 数が多すぎて 1020 01:00:52,958 --> 01:00:54,458 覚えてられるか 1021 01:01:02,375 --> 01:01:03,916 首を見てみろ 1022 01:01:06,000 --> 01:01:07,375 こいつが偽者だ 1023 01:01:14,708 --> 01:01:16,666 フーさん! 1024 01:01:18,583 --> 01:01:19,500 死んだ? 1025 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 考えるな 1026 01:01:22,083 --> 01:01:23,000 行くぞ! 1027 01:01:26,625 --> 01:01:27,750 フーさん 1028 01:01:27,833 --> 01:01:28,666 追え 1029 01:01:28,750 --> 01:01:30,125 待て! 1030 01:01:41,500 --> 01:01:43,291 追いつかれるわ 1031 01:01:52,166 --> 01:01:53,208 つかまれ 1032 01:02:11,250 --> 01:02:12,875 〈バイバイ〉 1033 01:02:26,333 --> 01:02:27,208 待て! 1034 01:02:37,666 --> 01:02:38,666 お前ら! 1035 01:02:57,041 --> 01:02:58,250 バカな計画だ 1036 01:02:58,333 --> 01:03:00,208 カネを返すなんてな 1037 01:03:00,291 --> 01:03:01,125 なんだよ 1038 01:03:01,708 --> 01:03:03,291 言い出しっぺだろ 1039 01:03:03,375 --> 01:03:04,833 俺がバカだと? 1040 01:03:05,541 --> 01:03:06,958 家に帰りたい 1041 01:03:07,708 --> 01:03:09,791 地獄みたいな家に? 1042 01:03:09,875 --> 01:03:11,875 家族は悪魔だって 言ってたろ 1043 01:03:13,541 --> 01:03:15,791 なんてこと言いやがる 1044 01:03:15,875 --> 01:03:17,000 悪かった 1045 01:03:18,375 --> 01:03:19,958 またポーチュンを 見捨てるのか? 1046 01:03:20,625 --> 01:03:22,625 あいつの心配かよ! 1047 01:03:22,708 --> 01:03:25,750 自分たちの身も守れないのに 1048 01:03:32,041 --> 01:03:33,166 3人で 1049 01:03:33,750 --> 01:03:35,125 カネを分けよう 1050 01:03:36,083 --> 01:03:37,041 それで終わり 1051 01:03:37,750 --> 01:03:39,333 二度と会わない 1052 01:03:39,416 --> 01:03:41,125 そうすると ひとり 1053 01:03:41,208 --> 01:03:41,833 3333万333... 1054 01:03:41,916 --> 01:03:42,541 賛成か? 1055 01:03:47,291 --> 01:03:49,541 俺に決めさせるなよ 1056 01:03:50,125 --> 01:03:51,375 賛成だな 1057 01:03:53,500 --> 01:03:55,000 わかった 4等分だ 1058 01:03:55,625 --> 01:03:57,166 俺を責めるなよ 1059 01:03:57,750 --> 01:03:59,333 それは許さない 1060 01:03:59,416 --> 01:04:01,875 ポーチュンを 二度と傷つけるな 1061 01:04:01,958 --> 01:04:03,083 勘弁しろよ 1062 01:04:03,666 --> 01:04:06,250 お前をかばって 撃たれたんだろ 1063 01:04:07,041 --> 01:04:10,666 あいつは女と一目散に逃げた 1064 01:04:10,750 --> 01:04:11,833 俺らの心配は? 1065 01:04:12,500 --> 01:04:13,375 してたか? 1066 01:04:14,041 --> 01:04:15,916 してなかったろ 1067 01:04:16,000 --> 01:04:17,708 あの女が一番で 1068 01:04:17,791 --> 01:04:19,750 俺らは二の次なんだよ 1069 01:04:22,458 --> 01:04:23,458 なにする 1070 01:04:24,375 --> 01:04:25,625 この野郎 1071 01:04:25,708 --> 01:04:26,750 やんのか? 1072 01:04:26,833 --> 01:04:27,750 お前なんか 1073 01:04:27,833 --> 01:04:28,666 怖くねえ 1074 01:04:30,000 --> 01:04:31,458 わかったって 1075 01:04:32,625 --> 01:04:33,416 もういい 1076 01:04:33,500 --> 01:04:34,375 痛いって... 1077 01:04:35,000 --> 01:04:36,000 大丈夫か? 1078 01:04:36,083 --> 01:04:37,375 なにすんだよ! 1079 01:04:39,833 --> 01:04:41,583 忠誠心で目が曇ってるぞ 1080 01:04:42,500 --> 01:04:44,291 あの女と出会ってから 1081 01:04:44,375 --> 01:04:45,958 放置されてるだろ 1082 01:04:47,500 --> 01:04:48,833 邪魔者は お前だよ 1083 01:04:54,500 --> 01:04:56,625 残念だったな 1084 01:05:04,583 --> 01:05:06,916 幼稚だな ケンカするなよ! 1085 01:05:16,375 --> 01:05:18,166 お前らは家族も同然だ 1086 01:05:19,416 --> 01:05:22,083 大事なのはカネじゃない 1087 01:05:23,833 --> 01:05:25,291 俺の理解者は 1088 01:05:25,375 --> 01:05:27,041 昔から お前らだけ 1089 01:05:29,083 --> 01:05:30,958 一緒にいられれば 幸せなんだよ 1090 01:05:31,041 --> 01:05:32,750 誰も失いたくない 1091 01:05:33,958 --> 01:05:37,000 皆でポーチュンを 助けるべきだろ 1092 01:05:46,958 --> 01:05:51,708 “家族”って言われたら 泣けてきちゃった... 1093 01:05:54,958 --> 01:05:56,250 来いよ 1094 01:06:01,375 --> 01:06:02,291 ウェンハオ 1095 01:06:07,875 --> 01:06:08,916 なんだよ? 1096 01:06:21,333 --> 01:06:22,291 待ってて 1097 01:06:30,208 --> 01:06:32,125 これに従って行動を 1098 01:06:33,500 --> 01:06:35,375 後は俺がカタを付ける 1099 01:06:37,750 --> 01:06:39,250 消えろってこと? 1100 01:06:41,166 --> 01:06:43,083 それが一番安全なんだ 1101 01:06:44,833 --> 01:06:47,166 私の安全のためだけに? 1102 01:06:47,250 --> 01:06:49,208 それが最善策だ 1103 01:06:51,500 --> 01:06:53,625 なぜ一人で背負い込むの? 1104 01:06:59,250 --> 01:07:01,416 私が迷惑だから? 1105 01:07:02,625 --> 01:07:03,916 迷惑かけてるのは 1106 01:07:04,000 --> 01:07:05,250 俺なんだよ 1107 01:07:05,333 --> 01:07:07,625 みんなの足を引っ張ってる 1108 01:07:21,250 --> 01:07:23,583 おい 後ろ! 1109 01:07:23,666 --> 01:07:24,500 ポーチュン! 1110 01:07:27,125 --> 01:07:28,750 早く車を回せ 1111 01:07:40,458 --> 01:07:41,791 動くな! 1112 01:07:49,750 --> 01:07:51,500 自分のために決断して... 1113 01:07:51,583 --> 01:07:52,916 ダメだ! 1114 01:07:53,000 --> 01:07:54,625 皆を苦しめた 1115 01:07:58,958 --> 01:08:01,291 同じ間違いは二度としない 1116 01:08:01,375 --> 01:08:04,458 だから これが 最善策なんだよ 1117 01:08:06,916 --> 01:08:08,916 後は全部俺に任せろ 1118 01:08:09,500 --> 01:08:10,583 いいな? 1119 01:08:18,916 --> 01:08:20,416 疲れない? 1120 01:08:24,166 --> 01:08:25,625 バカな人 1121 01:08:28,500 --> 01:08:30,083 私がいるでしょ 1122 01:08:46,875 --> 01:08:48,166 これ あなたのでは? 1123 01:08:48,958 --> 01:08:49,791 そうです 1124 01:08:49,875 --> 01:08:51,416 ブサイクな人形ですね 1125 01:08:51,500 --> 01:08:53,583 ブサイク? どこが? 1126 01:08:53,666 --> 01:08:55,708 かわいいでしょ? 1127 01:08:56,416 --> 01:08:57,625 冗談ですよ 1128 01:08:58,708 --> 01:08:59,666 それでは 1129 01:09:00,333 --> 01:09:02,041 見下さないでよ 1130 01:09:02,666 --> 01:09:04,458 重荷を抱えてても 1131 01:09:05,375 --> 01:09:07,416 前向きな子なんだから 1132 01:09:08,500 --> 01:09:09,833 バカみたいでは? 1133 01:09:11,791 --> 01:09:13,000 そうかもね 1134 01:09:13,750 --> 01:09:15,125 でも いつか 1135 01:09:15,208 --> 01:09:17,625 重荷を共有できる 相手に会えたら 1136 01:09:18,208 --> 01:09:19,583 笑ってくれる 1137 01:09:28,916 --> 01:09:30,500 私たちを信じて 1138 01:09:31,625 --> 01:09:33,291 そうすれば... 1139 01:10:02,500 --> 01:10:03,625 戻ったぞ 1140 01:10:07,625 --> 01:10:08,708 大丈夫? 1141 01:10:12,416 --> 01:10:13,833 どうした? 1142 01:10:15,875 --> 01:10:16,750 その... 1143 01:10:18,208 --> 01:10:20,583 男同士の普通のケンカだよ 1144 01:10:20,666 --> 01:10:22,041 普通ならよし 1145 01:10:24,291 --> 01:10:25,750 無事でよかった 1146 01:10:26,791 --> 01:10:27,833 ありがと 1147 01:10:35,625 --> 01:10:37,041 キスしてたな? 1148 01:10:39,958 --> 01:10:45,458 “コンクリート 砂利の外縁部” 1149 01:10:45,541 --> 01:10:47,125 この設計図... 1150 01:10:47,208 --> 01:10:48,625 何度も見たろ 1151 01:10:48,708 --> 01:10:50,208 今さら 何だ? 1152 01:10:50,291 --> 01:10:52,333 相手は警察とギャングだ 1153 01:10:52,416 --> 01:10:53,583 何か考えないと 1154 01:10:57,083 --> 01:10:58,625 だが まずは 1155 01:10:59,458 --> 01:11:01,000 皆に謝りたい 1156 01:11:04,000 --> 01:11:06,166 ポーチュンが謝った 1157 01:11:06,250 --> 01:11:08,083 イヤな予感がする 1158 01:11:08,166 --> 01:11:10,666 一度だけ 好きにさせてもらう 1159 01:11:11,333 --> 01:11:12,541 兄弟たちよ 1160 01:11:12,625 --> 01:11:13,833 皆が必要だ 1161 01:11:15,416 --> 01:11:16,500 やっぱりな 1162 01:11:17,333 --> 01:11:19,166 どうした 改まって 1163 01:11:19,250 --> 01:11:20,916 俺らは家族だろ? 1164 01:11:21,625 --> 01:11:23,916 どんな時も一緒だ 1165 01:11:24,000 --> 01:11:25,333 でも... 1166 01:11:26,875 --> 01:11:29,000 もう一回 謝って 1167 01:11:29,083 --> 01:11:30,041 撮るな 1168 01:11:30,125 --> 01:11:32,458 やめろってば 1169 01:11:32,541 --> 01:11:34,208 一回だけだから 1170 01:11:35,500 --> 01:11:36,125 もういいって 1171 01:11:36,208 --> 01:11:37,541 頼むよ 1172 01:11:39,458 --> 01:11:40,541 お前のだ 1173 01:11:41,625 --> 01:11:43,791 俺をかばった時 1174 01:11:44,458 --> 01:11:45,500 怖かったか? 1175 01:11:46,500 --> 01:11:47,333 怖かったけど 1176 01:11:47,416 --> 01:11:49,208 お前らを失う方が怖い 1177 01:11:49,291 --> 01:11:50,458 ほら 1178 01:11:52,166 --> 01:11:53,375 よし 1179 01:12:07,583 --> 01:12:08,541 10億だぞ 1180 01:12:08,625 --> 01:12:09,666 責任取れるか? 1181 01:12:09,750 --> 01:12:11,625 その 私は... 1182 01:12:12,416 --> 01:12:15,166 小娘一人も 捕まえられない足は 1183 01:12:15,875 --> 01:12:17,916 あっても役に立たないな 1184 01:12:18,000 --> 01:12:18,916 やれ 1185 01:12:31,208 --> 01:12:32,250 誰だ? 1186 01:12:34,958 --> 01:12:35,916 おい 1187 01:12:36,000 --> 01:12:36,833 手をはなせ 1188 01:12:36,916 --> 01:12:37,750 ふざけるな 1189 01:12:37,833 --> 01:12:38,833 全員 どけ 1190 01:12:38,916 --> 01:12:39,958 はなしてくれ 1191 01:12:40,041 --> 01:12:41,041 どいてやれ 1192 01:12:43,708 --> 01:12:44,541 誰だ? 1193 01:12:45,416 --> 01:12:47,416 あんたに雇われた者だ 1194 01:12:47,500 --> 01:12:48,750 カネは預かってる 1195 01:12:50,791 --> 01:12:51,958 何が望みだ? 1196 01:12:52,041 --> 01:12:53,583 あんたとの取引 1197 01:12:54,291 --> 01:12:56,333 〈へえ 取引って?〉 1198 01:12:57,166 --> 01:12:59,041 俺たちを追わないなら 1199 01:12:59,125 --> 01:13:01,375 明朝 金庫にカネを戻す 1200 01:13:04,708 --> 01:13:06,125 バカにしてんのか 1201 01:13:06,208 --> 01:13:08,500 もうだまされねえぞ 1202 01:13:08,583 --> 01:13:09,416 〈なるほど〉 1203 01:13:10,166 --> 01:13:13,541 だが カネを戻す場所は 金庫じゃない 1204 01:13:13,625 --> 01:13:16,958 俺のポケットの中だ 1205 01:13:17,041 --> 01:13:18,291 いいな? 1206 01:13:20,208 --> 01:13:21,333 ああ 1207 01:13:21,416 --> 01:13:22,458 〈よし〉 1208 01:13:23,458 --> 01:13:24,541 あと あの女 1209 01:13:24,625 --> 01:13:25,875 なんだっけ? 1210 01:13:27,208 --> 01:13:28,333 シェン・シューウェン 1211 01:13:28,416 --> 01:13:30,583 そいつを犯人に仕立てる 1212 01:13:30,666 --> 01:13:33,791 あの女を救うとは 余計な真似を 1213 01:13:33,875 --> 01:13:34,833 引き渡せ 1214 01:13:38,333 --> 01:13:39,916 仲間さえ無事なら 1215 01:13:40,583 --> 01:13:42,208 女はどうでもいい 1216 01:13:42,291 --> 01:13:43,291 乗った 1217 01:13:45,291 --> 01:13:46,333 しかしボス 1218 01:13:46,416 --> 01:13:47,375 ダメです 1219 01:13:47,458 --> 01:13:49,791 こいつらは信用できません 1220 01:13:49,875 --> 01:13:52,083 おい 声が大きいぞ 1221 01:13:52,166 --> 01:13:53,375 〈邪魔するな〉 1222 01:13:54,750 --> 01:13:56,416 リーダーの名前は? 1223 01:13:59,750 --> 01:14:00,583 ポーチュンです 1224 01:14:01,666 --> 01:14:03,583 気に入らない輩だ 1225 01:14:03,666 --> 01:14:04,958 そいつも渡せ 1226 01:14:05,541 --> 01:14:08,041 警察を納得させるには 1227 01:14:08,125 --> 01:14:09,333 女だけじゃ不足だ 1228 01:14:09,416 --> 01:14:10,958 内部犯と外部犯が 1229 01:14:11,041 --> 01:14:12,708 結託したと思わせる 1230 01:14:12,791 --> 01:14:13,958 これで完ぺきだ 1231 01:14:14,041 --> 01:14:15,583 あいつはダメだ 1232 01:14:16,916 --> 01:14:18,583 俺が身代わりになる 1233 01:14:18,666 --> 01:14:20,291 身代わりになる? 1234 01:14:20,375 --> 01:14:21,833 なら今 死ぬか? 1235 01:14:21,916 --> 01:14:22,958 撃てよ 1236 01:14:26,291 --> 01:14:27,541 〈まったく〉 1237 01:14:27,625 --> 01:14:29,666 失礼な男だな 1238 01:14:29,750 --> 01:14:31,416 お客様じゃないか 1239 01:14:33,666 --> 01:14:35,375 ヤツに その価値が? 1240 01:14:37,875 --> 01:14:39,250 兄弟のためなら 1241 01:14:39,333 --> 01:14:40,666 何でもできる 1242 01:14:45,500 --> 01:14:46,500 〈考えておく〉 1243 01:14:48,625 --> 01:14:50,000 ボス 1244 01:14:50,083 --> 01:14:51,583 ボス 1245 01:14:52,250 --> 01:14:53,375 これまで何年も 1246 01:14:53,458 --> 01:14:54,833 仕えてきたのに 1247 01:14:54,916 --> 01:14:56,208 俺じゃなくて 1248 01:14:56,291 --> 01:14:58,375 こいつを信じるんですか 1249 01:14:59,583 --> 01:15:01,666 こんなやつを... 1250 01:15:01,750 --> 01:15:02,958 〈もういい〉 1251 01:15:04,875 --> 01:15:06,000 〈わかりました〉 1252 01:15:07,166 --> 01:15:08,333 今 殺します 1253 01:15:16,958 --> 01:15:19,583 お前は ただの犬なんだよ 1254 01:15:19,666 --> 01:15:23,333 飼い主に吠(ほ)える犬は 処分しないとな 1255 01:15:26,291 --> 01:15:27,458 おい 1256 01:15:27,541 --> 01:15:30,208 今から ホウがリーダーだ 1257 01:15:30,291 --> 01:15:32,041 〈まずは掃除だな〉 1258 01:15:33,083 --> 01:15:34,708 このゴミも捨てとけ 1259 01:15:36,791 --> 01:15:37,916 それで 君 1260 01:15:38,416 --> 01:15:41,541 明日の計画を 教えてくれないか 1261 01:15:57,166 --> 01:15:58,958 “ワンシー金融銀行” 1262 01:15:59,041 --> 01:16:01,958 今日 シューウェンは病欠 1263 01:16:02,041 --> 01:16:04,541 副支店長も音信不通だ 1264 01:16:04,625 --> 01:16:06,041 忙しくなるぞ 1265 01:16:06,125 --> 01:16:07,583 頑張ろうな 1266 01:16:08,333 --> 01:16:10,541 シューウェンから 1267 01:16:10,625 --> 01:16:12,416 お詫(わ)びのネギ餅が 1268 01:16:13,458 --> 01:16:14,416 そうか 1269 01:16:16,416 --> 01:16:17,541 返金日 1270 01:16:17,625 --> 01:16:20,333 {\an8}テイク2 1271 01:16:24,916 --> 01:16:26,541 いつも通りにな 1272 01:16:28,291 --> 01:16:29,541 頭 おかしいの? 1273 01:16:30,541 --> 01:16:31,458 南無阿弥陀仏 1274 01:16:31,541 --> 01:16:33,000 幸運を祈ろう 1275 01:16:35,208 --> 01:16:36,583 長い赤信号だな 1276 01:16:48,750 --> 01:16:50,583 いらっしゃいませ 1277 01:16:50,666 --> 01:16:53,250 14番の方 第3窓口へ 1278 01:16:53,333 --> 01:16:54,375 どうぞ 1279 01:16:56,000 --> 01:16:57,583 映画で見ただろ 1280 01:16:59,250 --> 01:17:00,333 わかってるな? 1281 01:17:00,416 --> 01:17:01,333 伏せろ 1282 01:17:03,083 --> 01:17:04,041 全員だ 1283 01:17:04,125 --> 01:17:05,333 いいか? 1284 01:17:05,416 --> 01:17:06,500 床に伏せろ 1285 01:17:06,583 --> 01:17:08,000 動くなよ 1286 01:17:09,333 --> 01:17:10,250 〈おい〉 1287 01:17:14,125 --> 01:17:14,958 伏せろ 1288 01:17:16,833 --> 01:17:17,958 手を上げろ 1289 01:17:18,958 --> 01:17:21,083 みんな 急いで 1290 01:17:23,000 --> 01:17:24,291 撃たないでくれ 1291 01:17:25,000 --> 01:17:25,833 私が支店長だ 1292 01:17:25,916 --> 01:17:27,750 全員に指示しろ 1293 01:17:27,833 --> 01:17:29,666 皆 動かないで 1294 01:17:29,750 --> 01:17:30,875 手を上げろ 1295 01:17:30,958 --> 01:17:32,541 引き出しを開けて 1296 01:17:32,625 --> 01:17:34,208 {\an8}現金を渡すんだ 1297 01:17:42,666 --> 01:17:43,708 よし 1298 01:17:43,791 --> 01:17:45,208 これは人感センサー 1299 01:17:45,291 --> 01:17:46,666 逃げれば 爆弾が... 1300 01:17:46,750 --> 01:17:48,000 〈ドカン!〉 1301 01:17:49,500 --> 01:17:51,166 おどかすなよ 1302 01:17:52,333 --> 01:17:54,375 目当ては金庫の金だけ 1303 01:17:54,458 --> 01:17:55,750 協力しろよ 1304 01:18:00,416 --> 01:18:02,416 これはいただくぜ 1305 01:18:04,375 --> 01:18:06,291 “次の窓口へ お進み下さい” 1306 01:18:09,625 --> 01:18:10,791 準備は? 1307 01:18:11,916 --> 01:18:13,916 カメラも警報も切った 1308 01:18:14,000 --> 01:18:14,958 〈よし〉 1309 01:18:15,041 --> 01:18:16,208 覆面を外すか 1310 01:18:17,791 --> 01:18:19,083 大丈夫だろうな 1311 01:18:19,166 --> 01:18:21,250 ああ 短時間で済む 1312 01:18:21,333 --> 01:18:22,416 ここは頼む 1313 01:18:22,500 --> 01:18:23,791 俺たちは下へ 1314 01:18:25,500 --> 01:18:26,416 ウェンハオ 1315 01:18:27,458 --> 01:18:28,541 任せたぞ 1316 01:18:40,208 --> 01:18:43,541 “個人携帯” 1317 01:18:43,625 --> 01:18:46,375 ここまでは計画通りだな 1318 01:18:50,916 --> 01:18:52,083 おい 1319 01:18:52,166 --> 01:18:54,708 ショーを見に行くぞ 1320 01:18:59,333 --> 01:18:59,958 ホウ 1321 01:19:00,041 --> 01:19:00,750 はい 1322 01:19:01,291 --> 01:19:03,041 ここで彼を待て 1323 01:19:03,625 --> 01:19:04,916 カネも頼んだぞ 1324 01:19:07,083 --> 01:19:08,625 〈彼は生かしとけ(アイニード ヒム アライブ)〉 1325 01:19:16,000 --> 01:19:17,541 〈ヘイ シリ〉 1326 01:19:17,625 --> 01:19:19,750 “アイニーヒマライブ”って どんな意味? 1327 01:19:25,500 --> 01:19:26,791 どうなってる? 1328 01:19:28,375 --> 01:19:29,750 〈賢いな〉 1329 01:19:30,291 --> 01:19:31,291 階段で行く 1330 01:19:31,875 --> 01:19:33,083 〈いい運動だ〉 1331 01:19:40,041 --> 01:19:42,208 離れて 危険です 1332 01:19:42,291 --> 01:19:43,583 下がって 1333 01:19:45,166 --> 01:19:46,208 警察が来た 1334 01:19:47,458 --> 01:19:48,125 話で時間を稼げ 1335 01:19:48,208 --> 01:19:48,833 了解 1336 01:19:48,916 --> 01:19:50,333 なんの話を? 1337 01:19:51,000 --> 01:19:52,416 ダジャレとか 1338 01:19:52,500 --> 01:19:53,625 得意技だろ 1339 01:19:55,166 --> 01:19:56,208 何でもいいの? 1340 01:19:56,291 --> 01:19:57,541 何でもいい 1341 01:20:08,208 --> 01:20:11,208 {\an8}“犯罪捜査局(CID)” 1342 01:20:13,958 --> 01:20:15,041 {\an8}犯人に告ぐ 1343 01:20:15,791 --> 01:20:17,375 ここは包囲した 1344 01:20:17,458 --> 01:20:18,708 武器を捨て 1345 01:20:18,791 --> 01:20:20,000 投降せよ 1346 01:20:22,625 --> 01:20:24,458 人質に手を出すな 1347 01:20:24,541 --> 01:20:25,625 投降すれば 1348 01:20:25,708 --> 01:20:27,333 {\an8}刑を軽くしてやる 1349 01:20:28,458 --> 01:20:29,958 誰も傷つける気はない 1350 01:20:30,625 --> 01:20:32,916 君らの要求はなんだ 1351 01:20:33,000 --> 01:20:36,125 {\an8}一度 犯罪者になれば 終わりだぞ 1352 01:20:36,208 --> 01:20:37,458 {\an8}家族のことを考えろ 1353 01:20:37,541 --> 01:20:38,875 家族はいない! 1354 01:20:41,666 --> 01:20:42,833 俺は孤児だ 1355 01:20:44,416 --> 01:20:46,791 あんたらに分かるか? 1356 01:20:46,875 --> 01:20:49,375 友達を作りたくて いじめに耐え 1357 01:20:49,458 --> 01:20:50,750 その結果は? 1358 01:20:52,125 --> 01:20:53,625 皆に殴られ 1359 01:20:55,583 --> 01:20:56,875 価値観が ゆがんだ 1360 01:21:26,625 --> 01:21:27,666 準備完了 1361 01:21:27,750 --> 01:21:28,750 そっちは? 1362 01:21:29,333 --> 01:21:30,583 ほぼ完了 1363 01:21:37,583 --> 01:21:38,833 今! 1364 01:21:48,333 --> 01:21:51,166 今 俺の人生の 第二章が始まる 1365 01:21:56,583 --> 01:21:57,500 今! 1366 01:21:59,541 --> 01:22:00,500 おどかすな 1367 01:22:00,583 --> 01:22:01,541 計画って... 1368 01:22:02,083 --> 01:22:03,416 金庫の爆破? 1369 01:22:03,500 --> 01:22:04,916 その通り 1370 01:22:05,000 --> 01:22:07,208 今度は強盗のフリをする 1371 01:22:08,333 --> 01:22:10,125 捕まったら長期服役だ 1372 01:22:10,208 --> 01:22:12,000 銃所持だけでも10年だぞ 1373 01:22:12,083 --> 01:22:13,541 銃は偽物さ 1374 01:22:13,625 --> 01:22:14,708 形だけでいい 1375 01:22:22,291 --> 01:22:23,708 爆破方法は? 1376 01:22:24,541 --> 01:22:27,291 パン生地爆弾の話を してたよな 1377 01:22:27,875 --> 01:22:29,916 あれを使うのは? 1378 01:22:34,166 --> 01:22:35,541 ちゃんと聞いてたんだ 1379 01:22:37,041 --> 01:22:38,333 “3-ニトロ-o-キシレン” 1380 01:22:46,583 --> 01:22:47,291 マジで? 1381 01:22:47,375 --> 01:22:48,208 ほら いくよ 1382 01:22:48,291 --> 01:22:50,166 1... 2... 3! 1383 01:22:52,875 --> 01:22:53,958 あれだけ? 1384 01:22:56,291 --> 01:22:57,708 もう一回 1385 01:23:04,583 --> 01:23:07,041 1... 2... 3! 1386 01:23:11,875 --> 01:23:12,791 〈すげえ!〉 1387 01:23:12,875 --> 01:23:14,791 ネギ餅爆弾だ! 1388 01:23:34,500 --> 01:23:36,541 〈こりゃ驚いた〉 1389 01:23:37,666 --> 01:23:39,666 強盗するだけなのに 1390 01:23:39,750 --> 01:23:41,916 金庫を爆破する必要が? 1391 01:23:42,000 --> 01:23:43,916 〈それ 高いんだよ〉 1392 01:23:45,000 --> 01:23:46,125 落ち着け 1393 01:23:46,208 --> 01:23:48,958 バッグの中身は 確認したのか? 1394 01:24:00,625 --> 01:24:02,625 ネギ餅か 1395 01:24:14,458 --> 01:24:15,583 あいつは? 1396 01:24:15,666 --> 01:24:16,791 おい 1397 01:24:27,875 --> 01:24:28,833 模造品か 1398 01:24:29,625 --> 01:24:30,791 ボスはどこだ 1399 01:24:32,000 --> 01:24:35,125 ボスってのは 気まぐれなもんだ 1400 01:24:36,000 --> 01:24:37,250 悪いな 1401 01:24:40,750 --> 01:24:42,333 〈バカだな〉 1402 01:24:42,416 --> 01:24:45,666 盗んだカネを返す強盗が どこにいる? 1403 01:24:45,750 --> 01:24:48,208 貧困者の考えは読めないね 1404 01:24:48,291 --> 01:24:49,416 警察が来てる 1405 01:24:49,500 --> 01:24:52,041 捕まれば お前も道連れだ 1406 01:24:53,000 --> 01:24:53,833 心配無用 1407 01:24:53,916 --> 01:24:56,583 警察には 君らを見つけてもらう 1408 01:24:56,666 --> 01:24:58,458 だが その前に 1409 01:24:58,541 --> 01:25:00,333 お前を殺す 1410 01:25:00,416 --> 01:25:01,625 君もな 1411 01:25:02,375 --> 01:25:03,958 見つかる頃には 1412 01:25:04,041 --> 01:25:05,708 何も話せないだろう 1413 01:25:09,791 --> 01:25:11,916 家族さえいれば 1414 01:25:12,000 --> 01:25:13,583 俺のようにはならない 1415 01:25:13,666 --> 01:25:15,333 孤独な人生なんだ 1416 01:25:15,416 --> 01:25:16,750 誰も俺の話を聞かない 1417 01:25:16,833 --> 01:25:18,791 これでトドメだな 1418 01:25:20,000 --> 01:25:21,208 腹減った? 1419 01:25:23,458 --> 01:25:24,791 少しだけ 1420 01:25:26,125 --> 01:25:27,333 人質が空腹だ 1421 01:25:27,416 --> 01:25:28,250 ピザを5枚 1422 01:25:28,333 --> 01:25:29,541 話は その後だ 1423 01:25:30,125 --> 01:25:31,708 普通のとロックンロール 1424 01:25:31,791 --> 01:25:33,833 マルゲリータと クワトロチーズ 1425 01:25:33,916 --> 01:25:35,458 シーフード そして... 1426 01:25:36,833 --> 01:25:38,375 ハワイアンだ 1427 01:25:38,458 --> 01:25:39,500 〈それじゃ〉 1428 01:25:45,458 --> 01:25:46,666 6枚だろ? 1429 01:25:49,416 --> 01:25:50,666 大丈夫か? 1430 01:25:53,625 --> 01:25:54,958 大人しくしてろ 1431 01:25:55,041 --> 01:25:57,208 爆弾は本物だからな 1432 01:25:59,458 --> 01:26:00,291 〈それじゃ〉 1433 01:26:02,625 --> 01:26:04,208 ビン兄貴 起きろ 1434 01:26:04,291 --> 01:26:05,416 下へ向かう 1435 01:26:08,333 --> 01:26:09,250 これ... 1436 01:26:09,333 --> 01:26:11,041 人感センサーじゃ? 1437 01:26:26,708 --> 01:26:27,375 やっちまえ 1438 01:26:27,458 --> 01:26:28,333 逃げろ 1439 01:26:29,541 --> 01:26:30,833 ボス 1440 01:26:31,333 --> 01:26:32,916 ああ 来たか 1441 01:26:34,083 --> 01:26:36,000 全て彼のおかげだよ 1442 01:26:39,000 --> 01:26:40,791 俺がカネとすり替えた 1443 01:26:44,041 --> 01:26:45,000 裏切ったのか 1444 01:26:46,291 --> 01:26:47,458 お前を救うためだ 1445 01:26:47,541 --> 01:26:48,333 救う? 1446 01:26:48,416 --> 01:26:50,166 こいつを信じるなんてバカだ 1447 01:26:51,416 --> 01:26:52,291 バカ? 1448 01:26:53,083 --> 01:26:54,583 その女と会ってから 1449 01:26:54,666 --> 01:26:56,166 俺は放ったらかし 1450 01:26:56,250 --> 01:26:57,416 そうだろ? 1451 01:26:57,500 --> 01:26:59,541 俺を無視して話をするな 1452 01:26:59,625 --> 01:27:00,916 私? 1453 01:27:01,000 --> 01:27:02,208 私に関係が? 1454 01:27:02,791 --> 01:27:04,208 お前のせいだ 1455 01:27:04,291 --> 01:27:06,458 足手まといなんだよ 1456 01:27:06,541 --> 01:27:07,916 5年前も 1457 01:27:08,000 --> 01:27:09,166 今も同じだ 1458 01:27:09,250 --> 01:27:10,916 全てが台無しだ 1459 01:27:11,000 --> 01:27:12,458 おい 1460 01:27:12,541 --> 01:27:14,375 俺の大切な人なんだぞ 1461 01:27:16,458 --> 01:27:19,458 俺の大切な人は お前なんだよ! 1462 01:27:26,458 --> 01:27:27,416 まさか 1463 01:27:27,500 --> 01:27:29,708 兄弟って意味だろ 1464 01:27:34,791 --> 01:27:36,000 〈なるほど〉 1465 01:27:36,083 --> 01:27:37,458 じゃあ... 1466 01:27:37,541 --> 01:27:39,000 何か説明ある? 1467 01:27:44,041 --> 01:27:46,000 大丈夫ですか 1468 01:27:51,791 --> 01:27:53,000 殺せ! 1469 01:28:14,958 --> 01:28:17,541 鼻 心臓 急所! 1470 01:28:49,541 --> 01:28:50,625 行こう 1471 01:29:36,916 --> 01:29:37,833 ポーチュン 1472 01:29:38,583 --> 01:29:40,791 お前らは全員ゴミだ 1473 01:29:40,875 --> 01:29:42,625 負け犬どもが 1474 01:29:42,708 --> 01:29:45,000 俺の完ぺきな計画を 1475 01:29:45,083 --> 01:29:47,083 ひっかき回しやがって 1476 01:29:47,166 --> 01:29:49,625 〈そろいもそろって クソがよ〉 1477 01:29:50,750 --> 01:29:52,125 待って 1478 01:29:53,791 --> 01:29:55,333 あなたを許すわ 1479 01:29:55,416 --> 01:29:57,041 本当は いい人でしょ 1480 01:29:57,708 --> 01:29:58,750 〈はあ?〉 1481 01:29:58,833 --> 01:29:59,916 何してる 1482 01:30:01,333 --> 01:30:04,250 あなたの汚れた心の奥底にも 1483 01:30:04,333 --> 01:30:06,625 まだ良心が残ってるはず 1484 01:30:07,875 --> 01:30:09,250 知ってるの 1485 01:30:09,333 --> 01:30:12,833 毎日 重い責任を 背負いながら 1486 01:30:12,916 --> 01:30:15,750 ここまで道を 切りひらいて来た 1487 01:30:16,750 --> 01:30:18,708 進む道を間違えただけ 1488 01:30:19,375 --> 01:30:21,333 自分に意思があれば 1489 01:30:22,333 --> 01:30:23,916 やり直せるわ 1490 01:30:30,416 --> 01:30:31,625 一体... 1491 01:30:34,041 --> 01:30:35,625 何の話だよ? 1492 01:30:35,708 --> 01:30:37,625 母さんみたいだ 1493 01:30:37,708 --> 01:30:39,291 説教くさいな 1494 01:30:39,375 --> 01:30:41,291 今さら もう遅い 1495 01:30:43,250 --> 01:30:44,708 そうね 1496 01:30:45,416 --> 01:30:47,083 注意を逸らしただけ 1497 01:30:57,291 --> 01:30:59,416 あら どうも! 1498 01:31:00,333 --> 01:31:01,208 誰だ? 1499 01:31:01,791 --> 01:31:02,500 起動するぞ 1500 01:31:03,083 --> 01:31:04,125 お前も誰? 1501 01:31:04,208 --> 01:31:05,250 〈どうも〉 1502 01:31:05,333 --> 01:31:07,625 新年 おめでとう! 1503 01:31:10,791 --> 01:31:13,083 ネギ餅? 一体何なんだ? 1504 01:31:13,166 --> 01:31:14,416 何って? 1505 01:31:15,916 --> 01:31:17,208 ご覧あれ 1506 01:31:25,958 --> 01:31:27,041 {\an8}“警察” 1507 01:31:32,166 --> 01:31:33,416 どうなってる? 1508 01:31:37,291 --> 01:31:38,375 開いたぞ 1509 01:31:42,500 --> 01:31:43,708 人質解放か? 1510 01:31:43,791 --> 01:31:45,291 撃たないで! 1511 01:31:46,125 --> 01:31:47,291 全員動くな! 1512 01:31:48,541 --> 01:31:49,541 撃たないで 1513 01:31:49,625 --> 01:31:50,916 強盗は中に 1514 01:31:51,500 --> 01:31:52,625 優しかったわ! 1515 01:31:54,000 --> 01:31:55,041 {\an8}突入! 1516 01:31:55,583 --> 01:31:56,625 行くぞ! 1517 01:32:17,791 --> 01:32:19,416 {\an8}ネギ餅爆弾が... 1518 01:32:21,875 --> 01:32:22,708 動くな 1519 01:32:22,791 --> 01:32:24,166 {\an8}手を上げろ! 1520 01:32:29,541 --> 01:32:31,708 おい 立て 1521 01:32:32,208 --> 01:32:33,333 早くしろ 1522 01:32:33,416 --> 01:32:34,791 動くなよ 1523 01:32:35,416 --> 01:32:36,500 立て! 1524 01:32:38,041 --> 01:32:39,416 早く! 1525 01:32:39,500 --> 01:32:40,291 動くな 1526 01:32:42,791 --> 01:32:43,666 大人しくしろ 1527 01:32:43,750 --> 01:32:44,541 止まれ 1528 01:32:44,625 --> 01:32:47,375 さっさと立て 1529 01:32:47,458 --> 01:32:48,666 こちら突入班 1530 01:32:52,166 --> 01:32:53,375 はい? 1531 01:32:54,416 --> 01:32:55,708 いいでしょう 1532 01:32:55,791 --> 01:32:58,000 シャワーくらい 1533 01:32:58,083 --> 01:33:00,375 ネギ臭くて仕方ないんです 1534 01:33:00,458 --> 01:33:02,208 強盗を捕まえて下さいよ 1535 01:33:02,291 --> 01:33:04,166 なぜ私のオフィスに? 1536 01:33:04,250 --> 01:33:05,625 {\an8}チェンさん 1537 01:33:08,166 --> 01:33:09,458 なるほど 1538 01:33:09,541 --> 01:33:11,375 協力はしますよ 1539 01:33:12,250 --> 01:33:13,750 でもね 刑事さん 1540 01:33:13,833 --> 01:33:16,250 {\an8}もし何も 見つからなければ 1541 01:33:16,333 --> 01:33:17,250 {\an8}弁護士が... 1542 01:33:17,333 --> 01:33:18,791 {\an8}ワンシー銀行会長に 仮想通貨詐欺の疑い 1543 01:33:18,875 --> 01:33:20,083 {\an8}聞いてます? 1544 01:33:20,666 --> 01:33:22,875 食らわせてやりますよ 1545 01:33:24,166 --> 01:33:25,458 〈クソをね〉 1546 01:33:27,000 --> 01:33:28,291 クソ食らえだ 1547 01:33:32,166 --> 01:33:33,500 何だこりゃ? 1548 01:33:36,666 --> 01:33:37,583 チェン・ハイルイ 1549 01:33:37,666 --> 01:33:40,666 銀行強盗容疑で逮捕する 1550 01:33:40,750 --> 01:33:41,958 君には黙秘権がある 1551 01:33:42,041 --> 01:33:44,541 供述は不利な証拠として 採用される可能性がある 1552 01:33:47,375 --> 01:33:49,500 〈俺のロレックスは?〉 1553 01:33:52,250 --> 01:33:53,791 {\an8}ニュース速報 1554 01:33:53,875 --> 01:33:54,750 {\an8}それでは 1555 01:33:54,833 --> 01:33:58,250 {\an8}ワンシー銀行の 強盗の話題です 1556 01:33:58,333 --> 01:34:00,500 {\an8}警察の捜査によると 1557 01:34:00,583 --> 01:34:01,750 {\an8}本件の裏には 1558 01:34:01,833 --> 01:34:04,166 {\an8}ワンシー銀行 チェン会長による 1559 01:34:04,250 --> 01:34:07,000 {\an8}横領事件が 絡んでいる模様です 1560 01:34:07,083 --> 01:34:08,375 {\an8}資産横領を 強盗事件で隠ぺいか? 1561 01:34:08,458 --> 01:34:09,250 {\an8}止まれ! 1562 01:34:09,333 --> 01:34:11,375 {\an8}チェン氏は 銀行資金を横領し 1563 01:34:11,458 --> 01:34:13,541 {\an8}高級時計などと共に 1564 01:34:13,625 --> 01:34:16,541 {\an8}個人金庫に 保管していたとのこと 1565 01:34:16,625 --> 01:34:19,250 事件への関与が 疑われている⸺ 1566 01:34:19,333 --> 01:34:22,541 副支店長が 行方不明となっていますが 1567 01:34:22,625 --> 01:34:23,541 検察によると 1568 01:34:23,625 --> 01:34:26,541 確かな目撃者が いるとのことです 1569 01:34:28,208 --> 01:34:31,416 事件当日の監視映像が なくなってる 1570 01:34:32,583 --> 01:34:34,958 他の人間が金庫内にいたと 1571 01:34:35,041 --> 01:34:36,916 示す証拠はないぞ 1572 01:34:37,791 --> 01:34:40,375 金庫を爆破したのは あいつらだ 1573 01:34:40,458 --> 01:34:41,833 本当だって 1574 01:34:41,916 --> 01:34:43,041 ケガを見りゃ 1575 01:34:43,125 --> 01:34:43,958 俺が... 1576 01:34:44,500 --> 01:34:46,375 被害者だとわかるだろ 1577 01:34:47,166 --> 01:34:49,750 つまり 銀行強盗犯が 1578 01:34:49,833 --> 01:34:52,166 お前らをハメるために 1579 01:34:52,250 --> 01:34:55,375 わざわざ盗んだカネを 返金したと? 1580 01:34:55,458 --> 01:34:56,750 そうだよ 1581 01:35:00,291 --> 01:35:02,083 そんなバカな話があるか! 1582 01:35:02,166 --> 01:35:03,791 なに言ってんだ 1583 01:35:10,041 --> 01:35:11,583 ええ 彼です 1584 01:35:20,833 --> 01:35:23,291 ホウさん? 1585 01:35:24,416 --> 01:35:25,875 間違いありません 1586 01:35:30,291 --> 01:35:31,125 “面通し室” 1587 01:35:32,125 --> 01:35:33,250 警部 1588 01:35:33,333 --> 01:35:34,666 倉庫の穴ですが 1589 01:35:35,166 --> 01:35:36,375 調べますか? 1590 01:35:39,791 --> 01:35:41,333 警察になったのは 1591 01:35:41,416 --> 01:35:43,875 真の悪人を 捕まえるためだろ? 1592 01:35:51,916 --> 01:35:53,083 ごう慢な相手には 1593 01:35:53,166 --> 01:35:56,833 自分が勝ったと 思わせる必要がある 1594 01:35:56,916 --> 01:35:58,458 それが攻略法だ 1595 01:36:00,166 --> 01:36:01,875 俺の先見の明で 1596 01:36:01,958 --> 01:36:03,958 会長室にはカメラ設置済み 1597 01:36:17,208 --> 01:36:18,916 時計目当てだろ? 1598 01:36:24,416 --> 01:36:25,791 “データ収集中” 1599 01:36:28,708 --> 01:36:30,458 カネは倉庫に隠してある 1600 01:36:30,541 --> 01:36:31,833 倉庫に? 1601 01:36:31,916 --> 01:36:34,375 目につく場所こそ死角 1602 01:36:35,333 --> 01:36:37,750 ウェンハオには 最重要任務を 1603 01:36:38,458 --> 01:36:40,000 チェンの個人金庫に 1604 01:36:40,083 --> 01:36:42,291 カネを戻す機会が必要だ 1605 01:36:47,625 --> 01:36:49,458 ヤツの注意を逸らせ 1606 01:36:49,541 --> 01:36:52,291 俺を裏切ったと 信じ込ませろ 1607 01:36:55,750 --> 01:36:57,708 無理だ 演技なんて 1608 01:36:57,791 --> 01:36:59,166 演技ってのはな 1609 01:36:59,250 --> 01:37:01,791 役のメインテーマを設定して 1610 01:37:01,875 --> 01:37:03,958 入り込むだけでいい 1611 01:37:06,458 --> 01:37:07,416 仕方ないな 1612 01:37:07,500 --> 01:37:09,625 俺らの嫌いなところに 集中しろ 1613 01:37:10,416 --> 01:37:11,291 できるわ 1614 01:37:12,208 --> 01:37:13,125 確かに 1615 01:37:13,208 --> 01:37:14,416 女はどうでもいい 1616 01:37:14,500 --> 01:37:15,458 乗った 1617 01:37:19,583 --> 01:37:20,708 任せたぞ 1618 01:37:22,083 --> 01:37:23,916 “個人携帯” 1619 01:37:26,041 --> 01:37:28,166 おい 1620 01:37:28,750 --> 01:37:29,750 ショーを見に行くぞ 1621 01:37:35,791 --> 01:37:37,125 〈賢いな〉 1622 01:37:37,208 --> 01:37:38,375 階段で行く 1623 01:37:39,708 --> 01:37:40,916 〈いい運動だ〉 1624 01:37:48,833 --> 01:37:50,041 ボスはどこだ 1625 01:37:50,708 --> 01:37:54,125 ボスってのは 気まぐれなもんだ 1626 01:37:54,208 --> 01:37:55,333 悪いな 1627 01:37:58,375 --> 01:37:59,083 〈失礼〉 1628 01:37:59,166 --> 01:38:00,250 この... 1629 01:38:00,833 --> 01:38:02,041 映画みたい 1630 01:38:02,125 --> 01:38:02,958 一撃で? 1631 01:38:03,041 --> 01:38:04,125 角度は45度 1632 01:38:04,708 --> 01:38:05,833 教えたろ 1633 01:38:05,916 --> 01:38:07,166 こうか 1634 01:38:15,958 --> 01:38:17,041 〈すげえ〉 1635 01:38:18,583 --> 01:38:20,583 負けたな 6対1か 1636 01:38:27,333 --> 01:38:29,250 〈せっかくのカネが〉 1637 01:38:36,000 --> 01:38:38,291 古典的すぎない? 1638 01:38:39,625 --> 01:38:41,875 完ぺきにやれば 最高の方法だ 1639 01:38:43,791 --> 01:38:44,916 気をつけろよ 1640 01:38:45,000 --> 01:38:46,208 おい 1641 01:38:46,291 --> 01:38:48,125 足の位置も直しとけ 1642 01:38:49,791 --> 01:38:50,666 動くなよ 1643 01:38:51,250 --> 01:38:52,791 人質はどうする? 1644 01:38:52,875 --> 01:38:55,958 絶望的な状況で ヒントをやる 1645 01:38:56,041 --> 01:38:57,833 これでトドメだな 1646 01:38:57,916 --> 01:38:59,375 準備完了だ 1647 01:38:59,458 --> 01:39:00,750 腹減った? 1648 01:39:00,833 --> 01:39:01,708 少しだけ 1649 01:39:01,791 --> 01:39:03,333 人質が空腹だ 1650 01:39:03,416 --> 01:39:05,333 ピザを5枚 話は それからだ 1651 01:39:05,416 --> 01:39:06,708 これは人感センサー 1652 01:39:06,791 --> 01:39:08,625 逃げれば 爆弾が... 1653 01:39:09,875 --> 01:39:11,833 大げさにやれ 1654 01:39:11,916 --> 01:39:14,500 ビン兄貴 下へ向かう 1655 01:39:24,208 --> 01:39:26,375 5年前も 今も同じだ 1656 01:39:43,416 --> 01:39:45,958 演技のはずだろ? 1657 01:39:46,041 --> 01:39:47,666 本気で殴るなよ 1658 01:39:50,416 --> 01:39:51,708 ホウさん? 1659 01:39:55,125 --> 01:39:57,166 ウェンハオ やったぞ! 1660 01:40:01,833 --> 01:40:04,250 最後に ドカンと締める 1661 01:40:06,625 --> 01:40:08,416 ご覧あれ 1662 01:40:42,166 --> 01:40:43,000 よし 1663 01:40:43,083 --> 01:40:44,166 車を回す 1664 01:40:54,708 --> 01:40:55,666 ウェンハオ 1665 01:40:55,750 --> 01:40:57,458 いつから紳士に? 1666 01:40:57,541 --> 01:40:59,041 やるじゃん 1667 01:40:59,833 --> 01:41:00,750 いつから? 1668 01:41:01,666 --> 01:41:02,833 いつからかな 1669 01:41:12,333 --> 01:41:13,375 俺たちの仕事の要(かなめ)は 1670 01:41:13,458 --> 01:41:16,083 調査と変装 そして逃走 1671 01:41:16,166 --> 01:41:18,416 これを押さえれば 成功率は9割 1672 01:41:19,583 --> 01:41:20,750 あと1割は? 1673 01:43:03,833 --> 01:43:05,333 新年 おめでとう! 1674 01:43:05,416 --> 01:43:07,333 幸せで豊かな一年を 1675 01:43:07,416 --> 01:43:10,416 辰(たつ)年も良い運に 恵まれますように! 1676 01:43:19,333 --> 01:43:20,208 {\an8}あの 1677 01:43:21,125 --> 01:43:23,125 {\an8}アンさんですか? 1678 01:43:29,166 --> 01:43:30,166 {\an8}ええ 1679 01:43:32,625 --> 01:43:33,750 {\an8}あのさ... 1680 01:43:34,250 --> 01:43:37,250 {\an8}海の上にいる 空飛ぶ猫は? 1681 01:43:38,625 --> 01:43:39,666 {\an8}ウミネコ 1682 01:43:41,416 --> 01:43:44,541 {\an8}湖に落ちた白猫を 黒猫が救った 1683 01:43:44,625 --> 01:43:47,333 {\an8}白猫は黒猫に 何て言ったでしょう 1684 01:43:48,250 --> 01:43:49,250 {\an8}ニャンキュー 1685 01:43:55,291 --> 01:43:56,875 {\an8}どこかで見た顔ね 1686 01:43:57,791 --> 01:43:59,500 {\an8}似てる俳優がいてさ 1687 01:44:09,083 --> 01:44:10,541 {\an8}“今日の予定 チーム会議” 1688 01:44:19,208 --> 01:44:20,125 {\an8}それでは 1689 01:44:20,208 --> 01:44:21,833 {\an8}みんなで 3... 2...1 1690 01:44:21,916 --> 01:44:22,875 {\an8}礼 1691 01:44:28,708 --> 01:44:30,500 {\an8}そう さすが俺の娘 1692 01:44:30,583 --> 01:44:31,916 {\an8}目線もバッチリ 1693 01:44:32,000 --> 01:44:33,583 {\an8}役を演じ切った! 1694 01:44:35,916 --> 01:44:37,583 {\an8}娘さんは お姫様役? 1695 01:44:39,750 --> 01:44:40,833 {\an8}いえ 1696 01:44:41,958 --> 01:44:43,208 {\an8}木の役でして 1697 01:44:44,041 --> 01:44:45,250 {\an8}ベイビー! 1698 01:44:46,041 --> 01:44:48,458 {\an8}パパは誇らしいぞ! 1699 01:44:50,583 --> 01:44:51,416 {\an8}なあ 1700 01:44:52,000 --> 01:44:53,625 {\an8}これ持って来たんだ 1701 01:44:54,833 --> 01:44:56,333 {\an8}でも俺には君がいる 1702 01:44:58,041 --> 01:44:59,125 {\an8}ちょっと! 1703 01:45:00,500 --> 01:45:02,000 {\an8}なにすんのよ 1704 01:45:05,916 --> 01:45:07,458 {\an8}冗談だって 1705 01:45:09,666 --> 01:45:10,625 {\an8}大事にして 1706 01:45:10,708 --> 01:45:12,916 {\an8}もちろん ずっと持ってた 1707 01:45:18,416 --> 01:45:20,541 {\an8}バカみたいな顔だな 1708 01:45:20,625 --> 01:45:22,541 {\an8}確かに バカみたい 1709 01:48:54,416 --> 01:48:56,541 日本語字幕 松澤 奈月