1 00:00:13,960 --> 00:00:18,600 Valter, hvor er du? Vi må snakke om Tomas og moren deres. 2 00:01:13,520 --> 00:01:14,520 Tomas? 3 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 Tomas? 4 00:01:29,040 --> 00:01:30,160 Valter? 5 00:01:36,440 --> 00:01:37,360 Hei. 6 00:01:37,960 --> 00:01:39,200 Hvor er Valter? 7 00:01:40,640 --> 00:01:41,640 Jeg vet ikke. 8 00:01:41,720 --> 00:01:43,560 Overnattet han ikke her? 9 00:01:44,760 --> 00:01:46,480 Han har vel dratt, da. 10 00:01:46,560 --> 00:01:47,880 Hvor da? 11 00:01:48,560 --> 00:01:53,200 -Han gir ikke lyd fra seg. -Politistasjonen? Hjem? Jeg aner ikke. 12 00:01:54,640 --> 00:01:56,480 Vil du ha te? 13 00:02:11,800 --> 00:02:16,680 Jeg antar at… Valter har fortalt om gårsdagen. 14 00:02:22,760 --> 00:02:26,320 Hvorfor bodde du på Danielas campingplass våren 2001? 15 00:02:33,240 --> 00:02:37,200 Mors begravelse. Jeg var ikke ønsket på gården. 16 00:02:38,000 --> 00:02:38,880 Hvorfor ikke? 17 00:02:40,600 --> 00:02:41,680 Far. 18 00:02:43,280 --> 00:02:44,880 Han var seg selv lik. 19 00:02:47,080 --> 00:02:50,760 -Og mor var seg selv lik. -Hvordan var hun? 20 00:02:52,200 --> 00:02:53,200 Feig. 21 00:02:55,480 --> 00:02:59,160 Hun lukket øyne og ører når far satte i gang. 22 00:03:20,520 --> 00:03:21,920 Björn? 23 00:03:23,600 --> 00:03:24,640 Hun er her. 24 00:03:26,040 --> 00:03:29,240 Ta det med ro. Hun er her, sa jeg jo. 25 00:03:31,560 --> 00:03:33,520 Han overnattet visst her. 26 00:03:34,640 --> 00:03:37,320 Sta… Stasjonen, da? 27 00:03:41,360 --> 00:03:42,800 Se her. 28 00:03:44,080 --> 00:03:45,640 Du, ring ham. 29 00:03:52,760 --> 00:03:56,240 Hvorfor ville du snakke om det? 30 00:04:00,280 --> 00:04:01,240 Lejla? 31 00:04:35,920 --> 00:04:40,200 GLASSKUPPELEN 32 00:05:06,760 --> 00:05:07,920 Valter? 33 00:05:15,000 --> 00:05:16,040 Hallo? 34 00:05:49,640 --> 00:05:53,600 Dette er Said Kamran i Svea Vanadium. Legg igjen en beskjed. 35 00:05:53,680 --> 00:05:58,360 Hei, vi må snakke sammen. Ring meg med en gang du hører dette. 36 00:05:58,440 --> 00:06:00,120 Jeg har Louises mobil. 37 00:06:00,600 --> 00:06:05,040 Du må for all del ikke ringe Tomas eller politiet. Ha det. 38 00:06:23,640 --> 00:06:24,720 Alicia! 39 00:06:31,200 --> 00:06:32,240 Alicia! 40 00:06:38,600 --> 00:06:39,840 Alicia! 41 00:07:19,480 --> 00:07:20,800 Lejla… 42 00:07:20,880 --> 00:07:22,560 Vi må ta en prat. 43 00:07:23,720 --> 00:07:24,800 Du? 44 00:07:34,320 --> 00:07:35,400 Lejla? 45 00:08:32,800 --> 00:08:33,800 Lejla? 46 00:08:39,960 --> 00:08:40,840 Faen! 47 00:09:30,800 --> 00:09:32,640 Nødsentralen, hva har skjedd? 48 00:09:32,720 --> 00:09:34,520 Hjelp meg. 49 00:09:34,600 --> 00:09:38,200 -Du trenger hjelp? Hva har skjedd? -Send en politibil til… 50 00:09:38,280 --> 00:09:39,320 Hallo? 51 00:09:40,240 --> 00:09:44,040 Hvor ringer du fra, sa du? Hører du meg? 52 00:09:44,760 --> 00:09:46,920 Er du der? Hallo? 53 00:09:49,480 --> 00:09:50,640 Hallo? 54 00:10:03,120 --> 00:10:04,160 Her. 55 00:10:10,040 --> 00:10:11,520 Du må spise. 56 00:10:12,840 --> 00:10:14,120 Takk. 57 00:10:14,200 --> 00:10:16,320 Hvem ringte deg i sted? 58 00:10:18,560 --> 00:10:19,520 Lejla. 59 00:10:20,320 --> 00:10:23,840 -Hva ville hun? -Vet ikke. Jeg skal sjekke. 60 00:10:28,160 --> 00:10:30,880 Du har én ny talemelding. 61 00:10:30,960 --> 00:10:35,280 Hei, vi må snakke sammen. Ring meg med en gang du hører dette. 62 00:10:35,360 --> 00:10:37,280 Jeg har Louises mobil. 63 00:10:37,360 --> 00:10:41,480 Du må for all del ikke ringe Tomas eller politiet. Ha det. 64 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 Nei… 65 00:11:31,960 --> 00:11:33,240 Nei! 66 00:11:34,400 --> 00:11:35,920 Nei! 67 00:11:53,840 --> 00:11:56,080 Jeg passet på deg mens du sov. 68 00:12:32,720 --> 00:12:34,280 Hva er det? 69 00:12:34,360 --> 00:12:35,680 Hvor er du? 70 00:12:35,760 --> 00:12:37,040 Hvordan det? 71 00:12:37,120 --> 00:12:40,720 Said er her og vil snakke med deg om noe. 72 00:12:40,800 --> 00:12:42,160 Ok. 73 00:12:42,760 --> 00:12:44,560 Nå, Tomas. 74 00:12:44,640 --> 00:12:46,040 Jeg er på vei. 75 00:13:00,600 --> 00:13:03,720 Jeg vil ut til mamma og pappa. 76 00:13:14,640 --> 00:13:16,360 Ikke vær redd. 77 00:13:19,440 --> 00:13:22,720 Jeg skal få oss ut herfra, ok? 78 00:14:10,480 --> 00:14:11,360 Fryser du? 79 00:14:22,040 --> 00:14:23,400 Er det mammas? 80 00:14:28,960 --> 00:14:31,560 Alicia, kan du koden? 81 00:14:32,520 --> 00:14:34,440 Hvorfor har du den? 82 00:14:41,920 --> 00:14:45,000 LAVT BATTERINIVÅ 83 00:14:47,000 --> 00:14:49,200 Ok, kjempebra. 84 00:14:52,720 --> 00:14:53,760 Takk. 85 00:15:17,000 --> 00:15:18,400 Kom igjen… 86 00:15:20,080 --> 00:15:20,920 Valter Ness. 87 00:15:21,000 --> 00:15:25,240 Det er meg, jeg er fanget! Alicia er også her. Det er Tomas som… 88 00:15:25,320 --> 00:15:26,400 Hallo? 89 00:15:26,480 --> 00:15:27,480 Lejla? 90 00:15:28,080 --> 00:15:28,920 Lejla? 91 00:15:29,680 --> 00:15:30,680 Hallo? 92 00:15:54,480 --> 00:15:58,440 -Hei, jeg er nødt til å spørre deg om noe. -Hvor er Jorun? 93 00:15:58,520 --> 00:16:00,360 -På kontoret ditt. -Ok. 94 00:16:02,520 --> 00:16:04,720 Har du snakket med Lejla? 95 00:16:06,240 --> 00:16:09,240 Said fikk en urovekkende melding fra henne. 96 00:16:10,920 --> 00:16:14,880 Hun sa at hun har Louises mobil, og at Said ikke burde kontakte oss. 97 00:16:14,960 --> 00:16:20,200 Især ikke deg, Tomas. Og du og Louise hadde visst en affære. 98 00:16:21,040 --> 00:16:24,360 Kan du forklare hva faen det er som skjer? 99 00:16:28,720 --> 00:16:31,320 Tomas, vi må kunne snakke sammen. 100 00:16:31,400 --> 00:16:35,200 Hva enn som har hendt, så bryr jeg meg faktisk om deg. 101 00:16:36,440 --> 00:16:38,080 Men for helvete, da! 102 00:16:43,880 --> 00:16:49,760 Du vet at Valter er politimann? Han kan mange knep for å finne folk. 103 00:16:51,320 --> 00:16:57,520 Han kan undersøke nummeret vi ringte fra, og se på et kart hvor vi er. 104 00:16:57,600 --> 00:16:58,440 Ja… 105 00:16:59,520 --> 00:17:00,600 Vet du hva? 106 00:17:01,440 --> 00:17:07,720 Alicia, da jeg var like liten som det du er nå, var jeg innesperret her. 107 00:17:09,040 --> 00:17:10,080 Hva? 108 00:17:11,040 --> 00:17:13,320 Var det Valter som reddet deg? 109 00:17:15,080 --> 00:17:16,960 Ja, på sett og vis. 110 00:17:21,840 --> 00:17:22,760 Kom hit. 111 00:18:09,760 --> 00:18:11,240 Jeg forstår deg. 112 00:18:16,360 --> 00:18:17,960 Jeg forstår at du er… 113 00:18:18,880 --> 00:18:20,360 helt ødelagt. 114 00:18:22,000 --> 00:18:27,640 Det å komme tilbake hit må ha vekt mange ubearbeidede barndomsminner. 115 00:18:29,280 --> 00:18:30,680 Om faren din. 116 00:18:32,120 --> 00:18:33,360 Og moren din. 117 00:18:45,440 --> 00:18:46,960 Jeg er ikke henne. 118 00:18:51,840 --> 00:18:53,320 Jeg er en venn. 119 00:18:57,760 --> 00:19:00,000 Ikke sant? Husker du det? 120 00:19:02,080 --> 00:19:04,840 Vi kan forbli venner når vi kommer ut herfra. 121 00:19:06,000 --> 00:19:07,480 Jeg kan hjelpe deg. 122 00:19:08,200 --> 00:19:09,440 Jeg kan det. 123 00:19:12,560 --> 00:19:16,040 Jeg kan få bort smerten. Jeg kan vise deg hvordan. 124 00:19:19,280 --> 00:19:21,360 La Alicia få dra hjem. 125 00:19:24,120 --> 00:19:24,960 Tomas? 126 00:19:28,720 --> 00:19:29,720 Tomas? 127 00:20:23,200 --> 00:20:24,320 Få den. 128 00:20:28,040 --> 00:20:29,080 Alicia. 129 00:20:31,280 --> 00:20:32,240 Telefonen. 130 00:20:38,320 --> 00:20:39,320 Bra. 131 00:21:11,920 --> 00:21:14,280 Hvem ringte Lejla til med denne? 132 00:21:15,040 --> 00:21:15,880 Deg. 133 00:21:15,960 --> 00:21:17,240 Bare meg? 134 00:21:26,760 --> 00:21:28,160 -Kom. -Nei. 135 00:21:30,240 --> 00:21:34,080 Du setter deg borti kroken. 136 00:21:38,320 --> 00:21:39,320 Kroken. 137 00:21:41,400 --> 00:21:42,400 Lejla… 138 00:21:49,560 --> 00:21:50,600 Bra. 139 00:22:06,640 --> 00:22:07,920 DVERGEN 140 00:22:48,880 --> 00:22:51,240 Minner hun ikke om en sommerfugl? 141 00:22:55,200 --> 00:22:56,360 En nattsvermer. 142 00:22:59,000 --> 00:23:00,480 Lejla betyr "natt". 143 00:23:02,480 --> 00:23:03,600 Nå vet du det. 144 00:23:04,200 --> 00:23:07,080 Kom, sett deg her. 145 00:23:08,200 --> 00:23:09,400 Sånn. 146 00:23:11,000 --> 00:23:13,040 Får ikke Lejla komme ut? 147 00:23:14,880 --> 00:23:16,520 Håret ditt… 148 00:23:16,600 --> 00:23:18,560 Så fint. 149 00:23:20,600 --> 00:23:21,520 Valter. 150 00:23:22,120 --> 00:23:23,720 Spar henne, vær så snill. 151 00:23:26,200 --> 00:23:28,040 Ikke vær redd, Alicia. 152 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 Jeg er her. 153 00:23:32,000 --> 00:23:34,760 -Jeg vil hjem nå. -Til mamma? 154 00:23:37,520 --> 00:23:39,240 Du, det ordner vi. 155 00:23:40,800 --> 00:23:42,840 Men først skal vi ha en lek. 156 00:23:43,560 --> 00:23:45,440 Du får noe av meg, 157 00:23:46,360 --> 00:23:48,640 og så får jeg noe av deg. 158 00:23:49,320 --> 00:23:50,640 Høres det gøy ut? 159 00:23:52,880 --> 00:23:54,960 Vet du hva jeg vil ha fra deg? 160 00:23:56,280 --> 00:23:58,800 En tust av håret ditt. 161 00:24:01,080 --> 00:24:03,840 Vet du hvem som også liker hår? 162 00:24:07,120 --> 00:24:08,160 Ørreten. 163 00:24:11,920 --> 00:24:14,800 Jeg lager små fiskefluer av hår. 164 00:24:18,800 --> 00:24:22,520 Når jeg fisker med dem, sier det bare "pang". 165 00:24:22,600 --> 00:24:24,480 Fisken biter på med en gang. 166 00:24:25,720 --> 00:24:27,960 Men det må være sånt som dette… 167 00:24:28,800 --> 00:24:32,280 Fint, langt… jentehår. 168 00:24:38,120 --> 00:24:40,360 Gubbehåret mitt duger ikke. 169 00:24:46,160 --> 00:24:49,240 Så da må du bare sitte helt stille. 170 00:24:49,960 --> 00:24:51,960 Så jeg ikke skader deg. 171 00:25:12,760 --> 00:25:14,760 Kan jeg lese resten av boken? 172 00:25:36,880 --> 00:25:38,040 Lejla! 173 00:25:45,440 --> 00:25:46,280 Lejla! 174 00:25:53,000 --> 00:25:54,280 Lejla! 175 00:26:05,760 --> 00:26:06,800 Se her. 176 00:26:07,480 --> 00:26:08,640 Så fint! 177 00:26:08,720 --> 00:26:11,000 Kan jeg dra til mamma og pappa nå? 178 00:26:12,800 --> 00:26:13,880 Snart. 179 00:26:15,000 --> 00:26:16,320 Hvor skal du? 180 00:26:18,440 --> 00:26:19,960 Kom. 181 00:26:23,680 --> 00:26:28,760 Stå her helt stille og rolig mens jeg er borte. 182 00:26:29,840 --> 00:26:32,200 Du får ikke snakke med Lejla. 183 00:26:32,280 --> 00:26:34,400 Ikke snakke med Lejla… 184 00:26:34,480 --> 00:26:37,960 -Du får ikke se på henne engang. -Ikke se på Lejla… 185 00:26:38,040 --> 00:26:39,720 For vet du hva? 186 00:26:40,440 --> 00:26:42,400 Vi kan ikke stole på Lejla. 187 00:26:42,960 --> 00:26:44,760 Vi kan ikke stole på Lejla. 188 00:26:44,840 --> 00:26:45,800 Nei. 189 00:27:01,960 --> 00:27:02,880 Alicia? 190 00:27:04,080 --> 00:27:05,520 Vær så snill. 191 00:27:05,600 --> 00:27:06,560 Alicia? 192 00:27:30,040 --> 00:27:32,200 Neimen, morn. Du er på beina. 193 00:27:32,960 --> 00:27:35,360 -Er Lejla tilbake? -Ja. Hun hviler. 194 00:27:35,440 --> 00:27:39,360 -Jeg må snakke med henne. -Tomas, hun er ikke i form. 195 00:27:41,480 --> 00:27:45,080 -Men jeg må snakke med henne. -Hva kan være så viktig? 196 00:27:48,400 --> 00:27:52,240 Jeg har hatt Louises mobil hjemme. Hun må ha tatt den i morges. 197 00:27:54,280 --> 00:27:55,600 Jeg må ordne opp. 198 00:27:56,320 --> 00:27:58,320 Jeg surrer til alt. 199 00:28:04,960 --> 00:28:05,880 Tomas. 200 00:28:08,720 --> 00:28:11,960 Jeg er faren hennes. Jeg tar meg av det. 201 00:28:25,280 --> 00:28:27,360 Er kaffen nytraktet? 202 00:28:48,080 --> 00:28:52,520 Valter er veldig, veldig syk. 203 00:28:54,000 --> 00:28:57,040 Han har gjort dette før, og det er ikke lov. 204 00:29:04,680 --> 00:29:08,880 Valter er veldig flink til å juge. 205 00:29:11,160 --> 00:29:14,800 Han har jugd for meg i mange, mange år. 206 00:29:16,520 --> 00:29:18,320 Og jeg trodde på ham. 207 00:29:25,760 --> 00:29:31,240 Men vi to må stole på hverandre nå. Og så kan vi dra rake veien hjem etterpå. 208 00:29:32,920 --> 00:29:34,080 Til mamma og pappa? 209 00:29:39,200 --> 00:29:40,160 Ja… 210 00:29:43,200 --> 00:29:45,200 -Ser du låsen? -Ja. 211 00:29:45,280 --> 00:29:48,400 Prøv 2-0-0-2. 212 00:30:23,960 --> 00:30:25,480 Kast denne. 213 00:30:25,560 --> 00:30:29,000 Og blånekt for at du har hatt den. Så går alt over. 214 00:30:31,320 --> 00:30:33,240 Jeg skal levere den til Jorun. 215 00:30:34,640 --> 00:30:36,400 Ja, gjør det… 216 00:30:37,920 --> 00:30:39,520 Da ryker karrieren din. 217 00:30:43,120 --> 00:30:44,480 Hva sa hun? 218 00:30:46,560 --> 00:30:47,840 Ingenting. 219 00:30:54,720 --> 00:31:00,120 Det er kanskje best å bare bestille en returbillett til USA for henne. 220 00:31:00,200 --> 00:31:04,440 Og få… Ja, få henne bort herfra. 221 00:31:04,520 --> 00:31:05,760 Fortest mulig. 222 00:31:07,800 --> 00:31:10,920 Be henne slå på tråden når hun kommer til hektene. 223 00:31:11,400 --> 00:31:12,240 Det skal jeg. 224 00:31:30,400 --> 00:31:31,400 Skynd deg! 225 00:31:33,160 --> 00:31:35,320 Det går ikke! 226 00:31:35,400 --> 00:31:36,880 Ok, Alicia… 227 00:31:39,040 --> 00:31:40,240 Det går ikke. 228 00:31:40,880 --> 00:31:42,440 Blås i låsen. 229 00:31:49,760 --> 00:31:51,280 Du må gjemme deg. 230 00:31:54,560 --> 00:31:59,000 Jeg prøver å lokke ham hit, og da må du snike deg ut, 231 00:31:59,080 --> 00:32:05,120 låse døren fra utsiden og springe så fort du bare kan. 232 00:32:09,160 --> 00:32:10,600 Nå! 233 00:32:11,840 --> 00:32:13,960 Gjem deg, Alicia! Nå! 234 00:32:20,960 --> 00:32:23,720 Du har meg. Slipp henne fri. 235 00:32:25,000 --> 00:32:28,080 Stå i ro, så er du snart hos moren din. 236 00:32:30,640 --> 00:32:32,240 Hun kan være her med meg. 237 00:32:33,440 --> 00:32:35,000 Jeg vil ikke ha henne her. 238 00:32:35,720 --> 00:32:37,640 Hun har tjent sin hensikt. 239 00:32:47,920 --> 00:32:49,560 Hvorfor gjør du dette? 240 00:32:50,120 --> 00:32:50,960 Pappa? 241 00:32:54,000 --> 00:32:55,960 Det er du som er eksperten. 242 00:32:59,240 --> 00:33:01,840 Ja! Der har vi det. 243 00:33:04,000 --> 00:33:05,280 Den gløden. 244 00:33:06,360 --> 00:33:07,680 I øynene. 245 00:33:16,280 --> 00:33:17,640 Mammas skatt. 246 00:33:17,720 --> 00:33:19,960 Det er kaldt. Kom inn, da vel. 247 00:33:20,040 --> 00:33:21,520 Nei, mamma. Jeg er varm. 248 00:33:21,600 --> 00:33:23,240 -Sikker? -Ja. 249 00:33:33,120 --> 00:33:34,200 Gløden. 250 00:33:36,160 --> 00:33:38,040 Jeg så den med en gang. 251 00:33:41,320 --> 00:33:43,400 Du var ikke som de andre. 252 00:33:56,720 --> 00:33:58,480 Husker du hva du lovte? 253 00:34:01,040 --> 00:34:02,760 Du fascinerte meg. 254 00:34:07,600 --> 00:34:11,000 På et vis jeg aldri hadde opplevd før. 255 00:34:14,200 --> 00:34:16,480 Hallo? Mamma? 256 00:34:19,240 --> 00:34:23,200 Da sjansen bød seg til å flykte, så grep du den. 257 00:34:24,200 --> 00:34:25,200 Så klart. 258 00:34:25,840 --> 00:34:27,080 Sånn er du. 259 00:34:29,120 --> 00:34:30,120 Ja… 260 00:34:32,360 --> 00:34:34,560 Og så ble du min. 261 00:34:37,160 --> 00:34:38,240 På ordentlig. 262 00:34:40,640 --> 00:34:45,480 Du fikk en far, som virkelig tok seg godt av deg. 263 00:34:46,360 --> 00:34:48,400 Det kan ingen ta fra meg. 264 00:34:51,880 --> 00:34:54,400 Hadde jeg deg, trengte jeg ikke noe annet. 265 00:34:56,280 --> 00:34:57,600 Og nå er vi her. 266 00:34:58,360 --> 00:34:59,440 Igjen. 267 00:35:02,440 --> 00:35:04,080 Du er min, Lejla. 268 00:35:07,680 --> 00:35:08,640 Du og meg. 269 00:35:10,920 --> 00:35:12,040 For alltid. 270 00:35:13,520 --> 00:35:15,800 Og nå kan jeg ikke slippe deg ut. 271 00:35:17,640 --> 00:35:19,240 Men det forstår du jo. 272 00:35:27,960 --> 00:35:29,080 Alicia, kom igjen. 273 00:36:13,600 --> 00:36:14,600 Lejla? 274 00:36:20,560 --> 00:36:21,560 Lejla? 275 00:37:10,720 --> 00:37:12,760 Jorun, send folk til Valter. 276 00:38:04,400 --> 00:38:08,120 La henne være, vær så snill. Jeg bønnfaller deg. 277 00:38:15,600 --> 00:38:17,880 Nå låter du slik moren din gjorde. 278 00:38:18,560 --> 00:38:19,400 Og Louise. 279 00:38:21,240 --> 00:38:22,760 Besværlig. 280 00:38:30,080 --> 00:38:31,240 Da så. 281 00:38:35,640 --> 00:38:36,800 Nei! 282 00:38:38,000 --> 00:38:39,680 Nei! 283 00:38:40,680 --> 00:38:42,080 Nei! 284 00:38:42,160 --> 00:38:43,920 La henne være! 285 00:38:44,000 --> 00:38:48,480 Nei! 286 00:38:50,040 --> 00:38:54,320 La henne være! 287 00:40:10,120 --> 00:40:11,360 Slutt! 288 00:40:56,920 --> 00:40:58,760 Hva faen har du gjort? 289 00:41:00,400 --> 00:41:02,840 Ja, Tomas… 290 00:41:05,040 --> 00:41:06,480 Mors lille pike. 291 00:41:11,960 --> 00:41:13,520 Valter, hva faen…? 292 00:41:16,320 --> 00:41:18,560 -Nå må du hjelpe meg. -Stopp! 293 00:41:23,000 --> 00:41:23,840 Skyt meg. 294 00:41:26,240 --> 00:41:27,240 Her. 295 00:41:33,600 --> 00:41:34,640 Nei, Valter… 296 00:41:34,720 --> 00:41:35,720 Bra. 297 00:41:36,360 --> 00:41:38,560 Hold siktet helt i ro. 298 00:41:40,480 --> 00:41:47,040 Så klemmer du langsomt inn avtrekkeren, og så går alt så bra. 299 00:41:47,640 --> 00:41:49,040 Nei! Valter… 300 00:41:52,760 --> 00:41:54,520 Jeg elsker deg jo. 301 00:42:14,560 --> 00:42:15,920 Tomas! 302 00:43:03,320 --> 00:43:04,360 Alicia! 303 00:43:14,120 --> 00:43:17,160 Vennen! Pappas lille venn. 304 00:43:41,360 --> 00:43:42,960 Elskede lille venn… 305 00:44:29,520 --> 00:44:31,520 -Gjennom kontrollen her. -Takk. 306 00:44:34,280 --> 00:44:35,280 Vesken. 307 00:45:01,720 --> 00:45:04,480 Fortell hvor de andre jentene er. 308 00:45:06,440 --> 00:45:08,160 De fortjener å få komme hjem. 309 00:45:22,440 --> 00:45:23,920 Vet du hva? 310 00:45:24,000 --> 00:45:28,160 Det er det samme hvem det er av oss som sitter bak en glassrute, 311 00:45:28,760 --> 00:45:30,680 Du vil alltid være… 312 00:45:31,480 --> 00:45:32,760 Her inne. 313 00:45:36,400 --> 00:45:38,480 Og jeg vil alltid være… 314 00:45:54,080 --> 00:45:56,440 Husker du da du ramlet i elven? 315 00:45:57,800 --> 00:46:00,440 Du var redd den skulle rive deg med. 316 00:46:01,480 --> 00:46:03,480 Yndlingsplassen vår. 317 00:46:04,480 --> 00:46:05,760 Elven vår. 318 00:46:11,000 --> 00:46:11,920 Elven min. 319 00:48:35,560 --> 00:48:39,240 Tekst: Dario Kverme Birhane