1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,360 --> 00:00:38,160 [hudba] 4 00:00:52,200 --> 00:00:54,760 [píseň, žena zpívá anglicky] 5 00:01:08,120 --> 00:01:09,920 [muž hovoří do telefonu] Rozešli jsme se. 6 00:01:10,640 --> 00:01:12,440 Chtěla děti a já... 7 00:01:13,240 --> 00:01:15,400 Prostě jsme se rozešli. 8 00:01:15,400 --> 00:01:19,800 Já chci dům a na ten musím někde vydělat. Děti by mě v kariéře akorát brzdily. 9 00:01:19,800 --> 00:01:23,560 Až budu projektovej manažer, tak potom ti naplánuju i vnouče. 10 00:01:23,560 --> 00:01:27,200 Kámo! Prosím tě, neměl bys bůra? 11 00:01:27,200 --> 00:01:30,280 - Co? - Jestli bys neměl bůra. 12 00:01:30,280 --> 00:01:32,320 Jo, jasně. 13 00:01:33,320 --> 00:01:35,160 Máš terminál? 14 00:01:35,160 --> 00:01:37,080 Nemáš. To je těžký. 15 00:01:37,080 --> 00:01:40,720 Jak ti můžu pomoct, když neumíš pomoct sám sobě? 16 00:01:40,720 --> 00:01:43,080 [pokračuje hudba a píseň] 17 00:01:51,240 --> 00:01:56,840 Byl jsem s tím u doktora. Říkal, že to není nic vážného, tak nemusíš mít strach. 18 00:01:56,840 --> 00:02:00,040 - Dobrý den, Helenko, jak se mají děti? - Chytly ve škole spalničky. 19 00:02:00,040 --> 00:02:01,560 No výborně, skvěle. 20 00:02:01,560 --> 00:02:04,520 - Jaký skvěle? - Mami, poslouchej mě, nic to není. 21 00:02:04,520 --> 00:02:08,639 Doktor říkal, že to měl taky, že to je naprosto běžná věc. Můžeš být v klidu. 22 00:02:08,639 --> 00:02:14,360 - Jak se máme, budoucí senior manažere? - Pozor, nezakřikni to, ještě nic nevíme. 23 00:02:14,360 --> 00:02:18,560 Mami, vždyť mě znáš. Přece bych nikdy nezapomněl na tvoje narozeniny. 24 00:02:18,560 --> 00:02:24,200 Hele, já jsem v kanceláři. Mám na starosti osm lidí, musím končit. Tak jo, papa, čau. 25 00:02:24,200 --> 00:02:28,440 [vyzvání telefony, 2 různá vyzvánění] 26 00:02:32,400 --> 00:02:37,080 - Dobrý den, Diano. Kde jsou všichni? - Půlka šla na kafe a půlka kouří. 27 00:02:37,080 --> 00:02:41,320 - A co ta letní nabídka na Black Friday? - Čekáme na vaše vyjádření. 28 00:02:41,320 --> 00:02:45,680 - A Credit Praha Banking? - Čekáme na vaše vyjádření. 29 00:02:45,680 --> 00:02:49,160 Diano, co si myslíte, že byste měli udělat? 30 00:02:49,160 --> 00:02:51,040 Cokoliv řeknete. 31 00:02:55,920 --> 00:02:59,920 - Co to sakra děláte? - Vybírám si nový espadrilky. 32 00:02:59,920 --> 00:03:02,640 A proč to neděláte po šesté hodině? 33 00:03:03,280 --> 00:03:05,680 Protože po šesté hodině mám volno. 34 00:03:05,680 --> 00:03:10,320 - Vám nepřijde divné dělat to v práci? - Tohle není práce, ale job. 35 00:03:10,320 --> 00:03:14,800 Nejsem nějaká dělnice. Do práce sem chodí paní Jarmila. 36 00:03:14,800 --> 00:03:16,680 [zvuk výtahu] 37 00:03:19,120 --> 00:03:22,720 [ženský hlas] Vítejte v FP Global, kde sny plníme na splátky. 38 00:03:25,240 --> 00:03:28,840 [ženský hlas] Výtah jede nahoru. The lift goes up. 39 00:03:31,160 --> 00:03:32,960 Dnes je krásný den. 40 00:03:39,720 --> 00:03:41,760 [hudba] Bože, jestli mě slyšíš, 41 00:03:43,040 --> 00:03:44,840 rozdrť ten výtah. 42 00:03:46,800 --> 00:03:49,800 Ježíši, synu Boží, přetrhni ten kabel. 43 00:03:53,160 --> 00:03:56,120 Ježíši, synu Boží, přetrhni ten kabel. 44 00:03:56,120 --> 00:04:00,760 - [ženský hlas] Vítejte v FP Global... - Ahoj. Můžu se svézt? 45 00:04:02,360 --> 00:04:06,040 [hlas] Výtah jede nahoru. The lift goes up. 46 00:04:08,240 --> 00:04:10,400 Dnes je krásný den. 47 00:04:11,080 --> 00:04:13,320 Dneska je krásnej den, viď? 48 00:04:16,360 --> 00:04:18,279 Zase to dolů nejede, co? 49 00:04:19,680 --> 00:04:22,880 Jé, to jsou lesní plody? Super. 50 00:04:25,040 --> 00:04:28,400 Slyšel jsi, že se na pobočce v Brně zřítil výtah? 51 00:04:28,400 --> 00:04:30,720 To je strašný neštěstí, že? 52 00:04:32,160 --> 00:04:34,040 Člověk nikdy neví. [cinknutí oznamující patro] 53 00:04:35,840 --> 00:04:37,640 Tak hezkej den. 54 00:04:41,480 --> 00:04:45,680 To si děláš kozy, Bože? Proč dáváš přednost právě Brnu? 55 00:04:47,800 --> 00:04:50,600 Dovolíte? Já to tady jenom proběhnu. 56 00:04:51,240 --> 00:04:55,160 - Jarmilko, už jste to tady proběhla. - Neproběhla. 57 00:04:55,160 --> 00:04:58,240 Chcete, aby lidi říkali, že nepracuju? 58 00:04:59,000 --> 00:05:01,600 Rejdíte tady tím vysavačem dneska už potřetí. 59 00:05:01,600 --> 00:05:04,440 Aleši, je to moje práce. 60 00:05:04,440 --> 00:05:07,880 Drobky, šmouhy, odpadky. 61 00:05:07,880 --> 00:05:09,760 To tady řeším já. 62 00:05:10,160 --> 00:05:15,080 Chcete, aby mi paní Nikol zase nadávala, že nejsem dobrý ten... 63 00:05:15,080 --> 00:05:20,720 - Klajning manažer? - Cleaning manager, Jarmilko. 64 00:05:20,720 --> 00:05:23,120 Jarmilko, prosím vás, klid. 65 00:05:23,120 --> 00:05:26,640 Nikdo vám nemůže nic říct, protože jste jediná, kdo tady pracuje. 66 00:05:26,640 --> 00:05:31,040 A navíc jste po těžkém úrazu. Přece mi nechcete říct, že se bojíte slečny Nikol. 67 00:05:31,040 --> 00:05:33,040 Dobré ráno. 68 00:05:33,040 --> 00:05:34,720 - Dobré... - Kind reminder. 69 00:05:34,720 --> 00:05:38,080 Za tři týdny začíná teambuilding a ty jsi mi ještě nedodal dva lidi do mého týmu. 70 00:05:38,080 --> 00:05:42,120 Kind reminder. Vzhledem k tomu, že za poslední tři roky vždycky vyhráli Slováci, 71 00:05:42,120 --> 00:05:44,680 nemá smysl tam kohokoliv posílat a ztrácet tak čas. 72 00:05:44,680 --> 00:05:50,840 Kind reminder. Pán Brávek chce, abychom letos vyhráli my, proto tam posílá mě. 73 00:05:52,840 --> 00:05:54,640 Fair Pay Cup. 74 00:05:55,480 --> 00:06:00,240 - No to je paráda. Napíšu ti o tom email. - Kind reminder. Tos říkal minulý týden. 75 00:06:00,240 --> 00:06:04,560 Kind reminder. Minulý týden jsem posílal email s návrhem na snížení nákladů. A? 76 00:06:04,560 --> 00:06:06,600 A já ti řekla, že ti odpovím, až budu mít čas. 77 00:06:06,600 --> 00:06:10,640 Jo, a kind reminder. Dnes se rozhoduje o tom, kdo bude povýšen. Hodně štěstí. 78 00:06:10,640 --> 00:06:12,200 A budu čekat na ta jména. 79 00:06:14,920 --> 00:06:17,480 V FP Global plníme sny na splátky. 80 00:06:18,920 --> 00:06:20,600 Cut! Máme! 81 00:06:20,600 --> 00:06:22,480 Nikol, pojďte sem! 82 00:06:25,400 --> 00:06:27,760 - No rychleji! - Pane šéfe? 83 00:06:27,760 --> 00:06:30,480 - Podívejte se tady. Jak vypadám? - Jako vždycky skvěle, šéfe. 84 00:06:30,480 --> 00:06:31,520 Já vím. 85 00:06:31,520 --> 00:06:34,440 A víte, proč vypadám skvěle? To je nový Cedric leBlanc. 86 00:06:34,440 --> 00:06:38,520 Já to věděla. Řešíme finální přípravy na Fair Pay Cup. 87 00:06:38,520 --> 00:06:41,480 Myslíte si, že si to spolu i rozdávají, Jarmilko? 88 00:06:41,480 --> 00:06:43,960 Jak to můžete říct, pane Aleši? 89 00:06:43,960 --> 00:06:47,040 Pan Brávek šoustá jenom holky z účtárny. 90 00:06:47,040 --> 00:06:50,200 - A Nikol? - Nikol? Ta je z personálního. 91 00:06:50,640 --> 00:06:52,720 Ta vyjebává s náma se všema. 92 00:06:53,880 --> 00:06:57,200 Pane Aleši, jste chytrý muž, 93 00:06:57,200 --> 00:07:01,440 ale něco s vámi není v pořádku. Moc pracujete. 94 00:07:02,320 --> 00:07:06,760 Jste chytrý chlapík, ale něco s vámi není v pořádku. 95 00:07:08,200 --> 00:07:09,760 Moc pracujete. 96 00:07:10,240 --> 00:07:13,480 - A to je problém? - Právě jsem vám řekl, že je to problém. 97 00:07:13,480 --> 00:07:17,000 - Jste natvrdlý? Nikol, je natvrdlý? - Ano, šéfe. 98 00:07:17,000 --> 00:07:19,440 Právě jsem mu řekl, že je chytrý chlapík. Jste natvrdlá? 99 00:07:19,440 --> 00:07:21,440 Ano, šéfe. 100 00:07:22,640 --> 00:07:26,280 Nechápe týmovou práci, vytváří velký tlak, 101 00:07:26,280 --> 00:07:29,560 odesílá emaily v osm hodin večer, soboty, neděle, svátky. 102 00:07:29,560 --> 00:07:33,400 Já si prostě myslím, že by každý z nás měl trochu víc pracovat. 103 00:07:33,400 --> 00:07:36,880 Zvlášť teď, když se o prázdninách blíží Black Friday. 104 00:07:36,880 --> 00:07:38,560 Víte, co tady děláme? 105 00:07:38,560 --> 00:07:43,600 - Zpracováváme platby z kreditních karet. - Ale co děláme ve skutečnosti? 106 00:07:43,600 --> 00:07:48,080 V FP Global vytváříme přidanou hodnotu prostřednictvím provozní dokonalosti... 107 00:07:48,080 --> 00:07:52,840 Pomáháme lidem, aby měli splátky. Splátky lidi uklidňují, nestěžují si. 108 00:07:52,840 --> 00:07:56,040 Když zaplatíte splátky, cítíte... 109 00:07:56,040 --> 00:07:58,560 Cítíte pokoj a vzrušení zároveň. 110 00:07:58,560 --> 00:08:00,440 Jak jelen v říji. 111 00:08:01,000 --> 00:08:02,720 Bravo! 112 00:08:02,720 --> 00:08:05,760 - Když to řeknete takhle. - Bravo, pane Brávku! 113 00:08:05,760 --> 00:08:09,040 Vidíte, jí se to líbí. Vidíte, jak je šťastná? 114 00:08:09,040 --> 00:08:11,560 Aleši, vypadáte naštvaně. 115 00:08:11,560 --> 00:08:14,120 - Máte děti? - Ne. 116 00:08:14,120 --> 00:08:16,880 - A splátky? - Ne. 117 00:08:16,880 --> 00:08:19,000 Ani hypotéku? 118 00:08:19,000 --> 00:08:24,160 - Ne, žiju v podnájmu. - Člověče, vzchopte se, nedopadnete dobře. 119 00:08:24,760 --> 00:08:26,720 Jaký je náš slogan? 120 00:08:26,720 --> 00:08:29,200 Plníme sny na splátky. 121 00:08:29,200 --> 00:08:31,360 Plníme sny na splátky! 122 00:08:31,360 --> 00:08:33,799 - Nikol, máte děti? - Ano! 123 00:08:33,799 --> 00:08:36,400 - A splátky? - Ano, spousty! 124 00:08:36,400 --> 00:08:39,000 - A jste naštvaná, Nikol? - Ne, nikdy. 125 00:08:39,000 --> 00:08:44,039 - Tedy pokud nechcete, abych byla. - Vidíte? Život je jednoduchý. 126 00:08:44,039 --> 00:08:47,160 Když máte děti a splátky, jste rádi, že máte práci. 127 00:08:47,160 --> 00:08:50,400 Když nemáte děti a splátky, nenávidíte lidi. 128 00:08:50,400 --> 00:08:54,800 A tahle společnost má lidi ráda. [podbarvující hudba - Bach - Air] 129 00:09:16,560 --> 00:09:20,640 Neber to jako degradaci, ale jako povýšení horizontální. 130 00:09:20,640 --> 00:09:22,240 - Nikol? - Ano, šéfe. 131 00:09:22,240 --> 00:09:25,000 - Dejte nám chvilku. - Ano, šéfe. 132 00:09:33,560 --> 00:09:38,200 Aleši, vy chcete vést, růst, realizovat se, ne? 133 00:09:38,200 --> 00:09:40,560 A já mám pro vás oddělení. 134 00:09:40,560 --> 00:09:42,840 Chybí jim někdo jako vy. 135 00:09:42,840 --> 00:09:45,480 Člověk s vizí, motivací. Šéf. 136 00:09:45,480 --> 00:09:50,000 I tam se můžete realizovat, dokázat, co ve vás je, 137 00:09:50,440 --> 00:09:52,280 a zachovat si důstojnost. 138 00:09:52,280 --> 00:09:54,160 Jaké oddělení? 139 00:09:54,160 --> 00:09:56,840 Velmi speciální oddělení. 140 00:10:12,160 --> 00:10:14,040 Šéfe. 141 00:10:14,040 --> 00:10:15,920 Šéfe! 142 00:10:17,080 --> 00:10:18,880 Aleši. 143 00:10:19,280 --> 00:10:21,080 Něco ti vypadlo. 144 00:10:23,720 --> 00:10:25,520 Co to je? 145 00:10:26,360 --> 00:10:30,480 Diagnóza erektilní disfunkce. 146 00:10:32,600 --> 00:10:34,400 [ženský výtahový hlas] Dnes je krásný den. 147 00:10:40,280 --> 00:10:43,560 Podzemní patro. Hodně štěstí. 148 00:10:47,040 --> 00:10:48,840 Výtah jede nahoru. 149 00:10:57,560 --> 00:11:01,040 [zvláštní zvuky, křiky, splachování...] 150 00:11:21,960 --> 00:11:24,320 Vy už jste tady? To byl fofr. 151 00:11:24,320 --> 00:11:26,760 - Co? - Na ten ucpanej hajzl. 152 00:11:27,520 --> 00:11:31,240 - Ale já jsem... - Kdo se tam zase vyřádil, Marcelo? 153 00:11:32,160 --> 00:11:33,960 - Já... - Vy? 154 00:11:36,120 --> 00:11:41,480 Já jsem váš nový týmový vedoucí. [zvoní telefon] 155 00:11:42,960 --> 00:11:44,560 Jitko? 156 00:11:44,560 --> 00:11:47,720 Ano, tohle je skutečně náš nový vedoucí. 157 00:11:48,320 --> 00:11:50,920 - Jak to víš? - Jediná tady čtu maily. 158 00:11:50,920 --> 00:11:54,080 - Jitka umí číst, jo? - Ty drž hubu, debilní debile. 159 00:11:54,080 --> 00:11:55,800 Smrdíš, zrůdo. 160 00:11:59,520 --> 00:12:02,520 Tak u nás vítejte, nový týmový vedoucí. 161 00:12:09,840 --> 00:12:13,240 [neustále zvoní telefon] 162 00:12:14,120 --> 00:12:16,560 Co jste provedl, pane vedoucí? 163 00:12:17,520 --> 00:12:20,040 - Prosím? - No cos provedl? 164 00:12:20,040 --> 00:12:24,160 - Když tě tak degradovali. - Mě nedegradovali, ale povýšili. 165 00:12:24,160 --> 00:12:26,560 Ovšem horizontálně. 166 00:12:26,960 --> 00:12:28,760 Jistě. 167 00:12:29,840 --> 00:12:31,640 [splachování] 168 00:12:36,360 --> 00:12:39,880 Lidi, pojďte, jdeme máknout, šlápneme do toho. 169 00:12:39,880 --> 00:12:42,480 Dobře to je, dobře. 170 00:12:43,240 --> 00:12:45,160 Dobře. 171 00:12:46,320 --> 00:12:50,360 Uděláme si takový... řekněme zkušební hovor, ano? 172 00:12:50,360 --> 00:12:52,920 Já budu nespokojený klient. 173 00:12:53,600 --> 00:12:55,440 Hlásí se někdo? 174 00:12:56,400 --> 00:13:00,200 Výborně, třeba vy. Takže já vám volám, u vás to zvoní. 175 00:13:00,200 --> 00:13:02,560 Crr, crr, zvedněte to a prosím. 176 00:13:03,000 --> 00:13:06,520 - Dobrý den. - „No dobrý den”. Nespokojený klient. 177 00:13:06,520 --> 00:13:09,840 Dovolali jste se do společnosti FP Global. 178 00:13:09,840 --> 00:13:11,840 Ano, u telefonu idiot. 179 00:13:11,840 --> 00:13:15,640 Ano, jasně, vy kreténe, mám za sebou lobotomii. 180 00:13:15,640 --> 00:13:20,760 Samozřejmě, všichni si zasloužíme umřít. Jak vám mohu pomoci? 181 00:13:22,920 --> 00:13:24,720 Co to děláte? 182 00:13:25,880 --> 00:13:28,280 - Telefonuju. - Aha. 183 00:13:28,280 --> 00:13:31,920 Takový je postup. Oni volají, já odpovídám. 184 00:13:31,920 --> 00:13:35,480 Oni začnou nadávat, já taky a pak je přepojím. 185 00:13:36,320 --> 00:13:38,840 Podívejte se, to přece nemůže... 186 00:13:43,800 --> 00:13:48,680 Přece nemůže být tak strašně komplikované hovořit s klientem. 187 00:13:48,680 --> 00:13:51,640 - Ne. [vyzvánění telefonu] - No... 188 00:13:51,640 --> 00:13:53,400 Hovor z Mostu. 189 00:13:55,360 --> 00:13:58,320 Aha. Výborně, dejte mi to. 190 00:13:58,320 --> 00:14:00,320 No dejte mi to. 191 00:14:09,480 --> 00:14:13,320 Dobrý den, dovolali jste se do společnosti FP Global. Jmenuji se... 192 00:14:13,320 --> 00:14:16,520 [mužský hlas] Co mi voláš, ty píčo zkurvená? Odkud máš moje číslo, ty debile? 193 00:14:16,520 --> 00:14:21,280 Co myslíte tím, kde jsem sehnal vaše číslo? Vždyť přece voláte vy nám. 194 00:14:21,280 --> 00:14:26,600 Zalez zpátky do díry svý mámy, která tě vyprdla ven, ty krávo jedna zkurvená. 195 00:14:26,600 --> 00:14:31,160 Tak to moment, moje máma by něco takového v životě neudělala. 196 00:14:31,160 --> 00:14:36,760 A navíc ta díra na to není dostatečně velká, vy... vy... vy kliente. 197 00:14:36,760 --> 00:14:40,720 Zmlkni, ty chorá píčo, pošli mi zpátky moje prachy, ty jeden čuráku. 198 00:14:40,720 --> 00:14:43,840 - Rozumím. - Proč kurva nemám žádný prachy na kartě? 199 00:14:43,840 --> 00:14:47,600 - Přepojím. - Počkej, ty jeden čuráku... 200 00:14:47,600 --> 00:14:48,720 Přepojte ho. 201 00:14:48,720 --> 00:14:54,080 Takže vám vyměnili bankomat a vy nevíte, kam máte strčit kartu? 202 00:14:54,080 --> 00:14:56,600 Tak si ji strčte třeba do prdele. 203 00:14:57,000 --> 00:14:58,600 Ne, vy mi vyližte. 204 00:14:58,600 --> 00:15:00,480 Ne, vy mi vyližte víc. 205 00:15:00,880 --> 00:15:02,440 Já vás přepojím. 206 00:15:02,440 --> 00:15:04,440 No tak jo. Svině. 207 00:15:04,440 --> 00:15:09,320 Dovolali jste se na tísňovou linku. Dobrý den, s čím vám můžu pomoci? 208 00:15:09,320 --> 00:15:10,920 [vyzvánění - obsazený tón] Haló? 209 00:15:10,920 --> 00:15:12,800 Michale? 210 00:15:15,120 --> 00:15:17,320 - Co to děláte? - Pracuju. 211 00:15:17,320 --> 00:15:20,400 - Právě jste to položil klientovi. - On to položil mně. 212 00:15:20,400 --> 00:15:24,040 Protože jste mu řekl, že se dovolal na tísňovou linku 112. 213 00:15:24,040 --> 00:15:27,800 Vaším úkolem je řešit problémy klienta s platebními kartami. 214 00:15:27,800 --> 00:15:30,040 Ne, to je cílem společnosti. 215 00:15:30,040 --> 00:15:33,000 Mým úkolem je odbavit co nejvíc hovorů. 216 00:15:33,000 --> 00:15:36,960 Vy nechápete, že nejsem člověk? Jsem robot! 217 00:15:36,960 --> 00:15:39,640 Jsem robot. 218 00:15:40,600 --> 00:15:44,120 Dobře, Michale, ale vy neřešíte jejich problémy. 219 00:15:44,120 --> 00:15:46,360 Ale jo. Prostě to nejde. 220 00:15:46,880 --> 00:15:50,160 Nespí se člověku líp, když ví, že to prostě nejde? 221 00:15:50,160 --> 00:15:52,400 Že to prostě nejde? 222 00:15:53,240 --> 00:15:57,440 Michale, pět minut do konce. Ty víš, co to znamená? To je Macarena. 223 00:15:57,440 --> 00:16:01,840 Oh yeah, tak pojďte do mě. Čas na Macarenu. 224 00:16:02,560 --> 00:16:07,520 Za 30 sekund zvládne 5 hovorů. Nevěříte? Tak se dívejte. 3, 2, 1... Michale, teď. 225 00:16:07,520 --> 00:16:11,240 Finanční úřad, oddělení daní z nemovitosti. Haló? 226 00:16:11,240 --> 00:16:15,240 Tímto telefonátem jste právě darovali tisíc korun na... 227 00:16:15,240 --> 00:16:16,720 Haló? 228 00:16:16,720 --> 00:16:20,880 Vítejte v živém vysílání s Patrikem Hezuc... Haló? 229 00:16:20,880 --> 00:16:26,080 Ty zasranej hajzle, jestli ještě jednou zavoláš mojí ženě, tak tě... Haló? 230 00:16:26,080 --> 00:16:30,320 U telefonního aparátu Miloš Zeman. Haló? 231 00:16:30,320 --> 00:16:32,640 Stop! Ty vole, 21 sekund. 232 00:16:32,640 --> 00:16:35,560 Michale, ty jsi machr! 233 00:16:38,560 --> 00:16:42,400 A tím jsem splnil i svůj dnešní cíl. [telefon stále vyzvání] 234 00:16:43,240 --> 00:16:45,120 Poslední zhasíná. 235 00:16:45,120 --> 00:16:47,520 [písnička v angličtině] 236 00:17:03,800 --> 00:17:05,599 Mami, jsem v práci. 237 00:17:07,400 --> 00:17:10,040 Ano, mami, mám pořád stejnou práci. 238 00:17:10,040 --> 00:17:11,760 Pořád. 239 00:17:11,760 --> 00:17:13,760 Takhle to není, ne, ne, ne... 240 00:17:18,359 --> 00:17:21,960 Ne, mami, nedegradovali mě. Povýšili, ale horizontálně. 241 00:17:21,960 --> 00:17:25,760 Mám elitní tým a je to vynikající místo pro růst. 242 00:17:33,680 --> 00:17:36,400 Zapomněl jsem si peněženku, můžete mě pustit dovnitř? 243 00:17:36,400 --> 00:17:38,480 - Jméno? - Michal. 244 00:17:38,480 --> 00:17:40,440 Michal. A dál? 245 00:17:44,960 --> 00:17:48,080 - Michal David. - Máte průkaz totožnosti? 246 00:17:48,080 --> 00:17:52,440 Právě jsem vám řekl, že jsem si zapomněl peněženku. Ne, průkaz totožnosti nemám. 247 00:17:52,440 --> 00:17:56,520 - Tak mi třeba zazpívejte Decibely lásky. - Nebudu vám do prdele zpívat Decibely. 248 00:17:56,520 --> 00:18:00,000 Já nejsem Michal David. Já jsem Michal David! 249 00:18:00,000 --> 00:18:01,920 Ostraha! 250 00:18:05,520 --> 00:18:10,120 Hele, dědo, hoď tam zpátečku. Co máš v tom spreji, prášky na srdce? 251 00:18:10,120 --> 00:18:11,920 Dobrý den. 252 00:18:13,240 --> 00:18:14,960 Natálka? 253 00:18:14,960 --> 00:18:18,120 Vy jste byla ve třetí řadě Love Islandu? 254 00:18:18,840 --> 00:18:21,120 Ve druhý. 255 00:18:31,040 --> 00:18:34,760 - Co vám na tom jménu tak vadí? - Ne jméno, ten šašek mi vadí. 256 00:18:34,760 --> 00:18:37,640 Proč se sakra jmenuje jako já? Proč zpívá takový písničky? 257 00:18:37,640 --> 00:18:39,880 Céčka, sbírám céčka. 258 00:18:39,880 --> 00:18:43,360 V tom je ta léčka a já jsem o tom neměl ani zdání. 259 00:18:43,360 --> 00:18:45,320 Čestmíre, vyliž si! 260 00:18:47,280 --> 00:18:50,000 [brouká si písně Michala Davida] 261 00:18:51,480 --> 00:18:55,240 [výtahový ženský hlas] Výtah jede nahoru. The lift goes up. 262 00:18:57,560 --> 00:18:59,360 Dnes je krásný den. 263 00:19:00,080 --> 00:19:03,480 Michale, moc se těším na naši spolupráci. 264 00:19:03,920 --> 00:19:06,360 A já moc doufám, že dokážeme... 265 00:19:06,360 --> 00:19:08,600 Ta děvka chce zase prachy. 266 00:19:09,080 --> 00:19:10,880 Co je? 267 00:19:10,880 --> 00:19:14,680 Ne, nic ti nedám. Žádný prachy nedostaneš, kurva. 268 00:19:14,680 --> 00:19:18,040 Protože mě chceš zase oškubat. Máma mi říkala, že mi zkurvíš život. 269 00:19:18,040 --> 00:19:21,040 I bezruká šlapka, co honí kamióňákům na parkovišti za stravenku, 270 00:19:21,040 --> 00:19:26,400 má víc důstojnosti než ty! Smaž si moje číslo a zapomeň, že existuju! 271 00:19:30,120 --> 00:19:32,000 - Manželka? - Syn. 272 00:19:32,400 --> 00:19:35,200 Chce, abych mu zaplatil soukromou školu. 273 00:19:36,880 --> 00:19:38,680 [splachování] 274 00:19:40,400 --> 00:19:42,200 Michale. 275 00:19:43,640 --> 00:19:46,800 Nemohl byste mi s něčím pomoct? 276 00:19:48,680 --> 00:19:52,240 Nemohl byste nějak zařídit, aby mě měli rádi? 277 00:19:54,440 --> 00:19:59,480 Nebo je třeba jenom nějak namotivovat, aby byli výkonnější. 278 00:20:01,040 --> 00:20:03,040 Jsem snad Harry Potter? 279 00:20:05,720 --> 00:20:11,560 Vy si asi myslíte, že mě to tady na tom vašem písečku baví. 280 00:20:12,800 --> 00:20:15,400 Vy si myslíte, že já nemám varlata. 281 00:20:15,400 --> 00:20:17,280 Mám, dvě. 282 00:20:18,320 --> 00:20:23,880 Ale já se chovám jako chlap a nechávám je venku, když jdu do práce. 283 00:20:25,880 --> 00:20:27,680 OK. 284 00:20:29,120 --> 00:20:31,200 Stačilo to říct normálně. 285 00:20:34,440 --> 00:20:38,520 Lidi, slyšeli jste to? On má prej koule před barákem. 286 00:20:40,560 --> 00:20:46,480 Takže, lidi, může mi někdo z vás říct, co je tohle? 287 00:20:46,480 --> 00:20:48,640 - Koule! - Ne. 288 00:20:48,640 --> 00:20:50,120 Dvě koule! 289 00:20:50,120 --> 00:20:53,400 Co je tohle celé dohromady? Co to je? 290 00:20:53,400 --> 00:20:55,240 Dvě chlupatý koule. 291 00:20:55,840 --> 00:20:58,000 Tohle je synergie. 292 00:20:58,520 --> 00:21:01,760 Ví někdo z vás, co je to synergie? 293 00:21:05,520 --> 00:21:07,200 Neví, jasně. 294 00:21:07,200 --> 00:21:11,720 Jde o kooperaci... spolupráci dvou nebo více subjektů 295 00:21:11,720 --> 00:21:14,200 s cílem dosáhnout kombinovaného účinku, 296 00:21:14,200 --> 00:21:17,360 který je větší, než kdyby subjekty jednaly samostatně. 297 00:21:17,360 --> 00:21:20,360 Ty vole, Jitko, ty jsi tak blbá. Běž radši domů pěšky. 298 00:21:20,360 --> 00:21:22,920 Ty sklapni, hobite bez mozku. 299 00:21:22,920 --> 00:21:26,480 Moment. Správně, Jitko. Jitka má naprostou pravdu. 300 00:21:26,480 --> 00:21:30,360 - Dobrá práce, Jitko. - Dobrá práce, Jitko, děkujeme mockrát. 301 00:21:30,360 --> 00:21:35,360 Představme si tedy, že toto je naše společnost. A ta... 302 00:21:35,360 --> 00:21:37,240 Vypadá jako péro. 303 00:21:38,600 --> 00:21:41,600 A ta má několik vrstev. 304 00:21:42,400 --> 00:21:44,880 - Tady máme vrchol. - Péra. 305 00:21:46,000 --> 00:21:48,480 Vedení. Zde je... 306 00:21:48,480 --> 00:21:52,160 - Střed péra. - Ne, zaměstnanci. 307 00:21:52,160 --> 00:21:53,760 A tady dole... 308 00:21:54,280 --> 00:21:56,120 - Kořen péra. - Skoro. 309 00:21:56,120 --> 00:21:59,720 Nekvalifikovaní zaměstnanci. Low class. 310 00:21:59,720 --> 00:22:03,640 Tak. A moje otázka zní: co tady chybí? 311 00:22:06,640 --> 00:22:10,600 Víme, co nám tam chybí, že ano? Jasné. 312 00:22:20,000 --> 00:22:21,800 Šalotka? 313 00:22:23,480 --> 00:22:25,720 - Sauronovo oko? - Ne, ne, ne. 314 00:22:25,720 --> 00:22:28,400 Rudé náměstí. Kreml! Kreml. 315 00:22:28,400 --> 00:22:32,760 Ale Marcelo. Co děláte, vždyť to je píča. 316 00:22:32,760 --> 00:22:34,560 A ta vedle ní taky. 317 00:22:35,960 --> 00:22:39,000 No moment. To, co jsi řekl... 318 00:22:39,000 --> 00:22:41,520 V podstatě ano, ale trošičku jinak. 319 00:22:41,520 --> 00:22:44,560 Začíná to na K a druhé písmeno je L. 320 00:22:44,560 --> 00:22:46,760 - K, K... - KL, KL. 321 00:22:46,760 --> 00:22:50,800 - Klitoris! - Ne, klient! Klient! To je přece klient. 322 00:22:50,800 --> 00:22:54,640 - No jasně, klient. - To znamená, že my jsme co? 323 00:22:54,640 --> 00:23:00,160 - Čuráci. - Ano, dobře. A co je tedy naším posláním? 324 00:23:00,680 --> 00:23:03,480 - Vyjebat s klientem. - Ano, vyjebat s klientem. 325 00:23:03,480 --> 00:23:09,120 A tím získáme co? Tím získáme přidanou hodnotu. 326 00:23:09,120 --> 00:23:11,520 - Ano! - Přidanou hodnotu! 327 00:23:11,520 --> 00:23:15,360 A to je, přátelé, definice kapitalizmu! 328 00:23:31,640 --> 00:23:33,440 Aleši, pojďte dál. 329 00:23:34,200 --> 00:23:36,480 Udělejte si pohodlí, sedněte si. 330 00:23:36,480 --> 00:23:40,160 - Jak se vede? - Výborně, věci se dávají do pohybu. 331 00:23:40,160 --> 00:23:42,040 Pojďte sem. 332 00:23:45,080 --> 00:23:47,120 Co si myslíte o umělé inteligenci? 333 00:23:47,120 --> 00:23:51,560 Myslím si, že to je skvělá věc a že to je rozhodně budoucnost. 334 00:23:51,560 --> 00:23:54,280 Bingo! Zavírám call centrum. 335 00:23:54,280 --> 00:23:56,640 - Cože? - Byl to nápad Nikol. 336 00:23:56,640 --> 00:24:02,520 Je levnější nahradit operátory umělou inteligencí. Poslouchejte tohle. 337 00:24:05,280 --> 00:24:09,400 Ahoj, já jsem Klára, vypadáte báječně. 338 00:24:09,920 --> 00:24:11,400 S čím vám mohu pomoci? 339 00:24:11,400 --> 00:24:14,360 No dobře, a co bude se zaměstnanci? 340 00:24:14,360 --> 00:24:16,800 - Co jako? - Co s nima uděláte? 341 00:24:16,800 --> 00:24:20,000 Vyhodím je. Ale nebojte se, až od září. 342 00:24:20,000 --> 00:24:24,000 Pokud budete na Nikol milý, vás si tady necháme. 343 00:24:26,440 --> 00:24:28,240 Děkuju. 344 00:24:35,880 --> 00:24:38,960 [vyzvánění telefonu, ženský pláč] 345 00:24:40,520 --> 00:24:42,000 Co se stalo, paní Jarmilko? 346 00:24:42,000 --> 00:24:44,960 - Vyhodili mě, chlapče. - Panebože, proč? 347 00:24:44,960 --> 00:24:50,600 Ani se neptejte. Paní Nikol řekla, že už mi firma nemůže platit. 348 00:24:52,600 --> 00:24:54,360 Ale kdo tady teď bude uklízet? 349 00:24:55,400 --> 00:24:57,200 - Robot. - Robot? 350 00:24:59,360 --> 00:25:02,080 [směs češtiny a ruštiny] Já uklízím, udělejte mi prostor. 351 00:25:03,480 --> 00:25:05,280 Uhni, bábo. 352 00:25:21,040 --> 00:25:23,760 Co když pro vás vyhraju Fair Pay Cup? 353 00:25:24,400 --> 00:25:27,280 Myslíte si, že můžete porazit slovenskou pobočku? 354 00:25:34,160 --> 00:25:37,360 To je fantastický kafe, lepší jsem nepil. 355 00:25:39,920 --> 00:25:43,080 Ale to není doppio, to je zatracený piccolo. Máte padáka. 356 00:25:45,080 --> 00:25:48,000 Na Fair Pay Cup je pozdě. Jde Nikol a její tým. 357 00:25:48,000 --> 00:25:50,640 Myslíte ten tým, který minulý rok prohrál? 358 00:25:53,520 --> 00:25:56,120 - Co navrhujete? - Když vyhraju Fair Pay Cup, 359 00:25:56,120 --> 00:25:59,800 bude to pro vás dostatečný důkaz toho, že call centrum je přínosné? 360 00:25:59,800 --> 00:26:03,480 Nebude, ale bylo by boží natřít to těm hajzlům. 361 00:26:04,520 --> 00:26:08,480 Poslouchejte, Aleši, pokud ten pohár vyhrajete, 362 00:26:08,480 --> 00:26:13,200 do podzimu z vás udělám projektového manažera a call centrum nechám žít. 363 00:26:14,680 --> 00:26:17,360 Ale pokud pohár nebude, 364 00:26:17,360 --> 00:26:19,680 na konci měsíce máte padáka. 365 00:26:19,680 --> 00:26:21,760 Hodně štěstí. 366 00:26:25,000 --> 00:26:26,800 [píseň] 367 00:26:27,800 --> 00:26:30,120 Vzal jsem provaz, stan, 368 00:26:30,120 --> 00:26:32,000 ešus a mačetu. 369 00:26:32,000 --> 00:26:34,920 Vašku, tohle není kurz přežití, ale teambuilding. 370 00:26:34,920 --> 00:26:37,640 Já vím, vzal jsem i Godzilly. Hele. 371 00:26:38,160 --> 00:26:40,080 Víš, co je to teambuilding? 372 00:26:40,080 --> 00:26:43,520 - Chlast a jídlo za firemní peníze. - Jo. 373 00:26:43,520 --> 00:26:46,000 A sex! 374 00:26:46,920 --> 00:26:48,720 Sex? 375 00:26:49,280 --> 00:26:51,400 Jako sex do vaginy? 376 00:26:51,840 --> 00:26:53,960 S opravdovou ženskou? 377 00:26:53,960 --> 00:26:59,040 Ano, Václave, sex do vaginy s opravdovou nenafukovací ženskou. 378 00:27:01,080 --> 00:27:04,400 - Michale, můžete přestat kouřit? - Ne. 379 00:27:04,400 --> 00:27:06,440 No tak vidíte. 380 00:27:06,440 --> 00:27:10,160 Co to sakra je „téma je politická korektnost“? 381 00:27:10,160 --> 00:27:12,720 Že celý Fair Pay Cup řídí Američani. 382 00:27:12,720 --> 00:27:15,280 Nebo Soros nebo Steve Jobs. 383 00:27:15,280 --> 00:27:16,840 Spíš Američani. 384 00:27:16,840 --> 00:27:20,640 Já se někdy ptám sama sebe, kdo řídí tvůj mozek, Marcelko. 385 00:27:20,640 --> 00:27:23,680 Asi ty, ne? Ty jsi tak blbá, že bys mohla řídit celej svět. 386 00:27:23,680 --> 00:27:27,880 - Já tě ignoruju. Vůbec tě neposlouchám. - Mě hovno budeš ignorovat, zlato, vole. 387 00:27:27,880 --> 00:27:31,400 - Nezajímá mě, co říkáš. - Prosím vás, ticho! 388 00:27:32,160 --> 00:27:36,480 [zpěv na nápěv italské písně, Óo, šukáre...] 389 00:27:42,720 --> 00:27:44,640 Jak dlouho tady pracujete, Jitko? 390 00:27:45,400 --> 00:27:46,840 Pět let. 391 00:27:46,840 --> 00:27:50,320 O 4 roky a 11 měsíců déle, než bych chtěla. 392 00:27:55,920 --> 00:27:56,880 Ježíšikriste. 393 00:27:56,880 --> 00:27:59,800 Můžeš si schovat tu bradavku? To tady nikoho nezajímá. 394 00:27:59,800 --> 00:28:03,640 - Ježíši, jen závidíš, že to neumíš, vole. - To teda umím. 395 00:28:03,640 --> 00:28:05,520 Divím se, že nejste týmová vedoucí. 396 00:28:05,520 --> 00:28:09,640 - Vedoucími se stávají jen muži. - To si nemyslím. 397 00:28:09,640 --> 00:28:14,320 A jak jste se sem dostal vy? Máte nějaké zkušenosti s call centrem? Nemáte. 398 00:28:14,320 --> 00:28:18,640 A jak je to s tou politickou konkrétností? Co to jako znamená? 399 00:28:18,640 --> 00:28:21,960 - Korektností, Václave. - Teď jsem to řekl. 400 00:28:21,960 --> 00:28:23,720 Jo. Je to umění. 401 00:28:23,720 --> 00:28:27,720 Umění někoho urazit, aniž by to bylo právně napadnutelné. 402 00:28:27,720 --> 00:28:31,360 A jak můžu říct: „Děkuju vám, vy debile?“ 403 00:28:33,680 --> 00:28:36,600 „Díky za váš feedback, beru na vědomí.“ 404 00:28:36,600 --> 00:28:41,000 - Jak řeknete: „Je mi to úplně u prdele?” - „Pošlete mi to emailem.“ 405 00:28:41,000 --> 00:28:43,320 A pokud chci říct třeba... 406 00:28:43,720 --> 00:28:48,520 „Běž do hajzlu, ty krávo vymaštěná, máš seschlý pysky jako mumie Kleopatry.“ 407 00:28:55,760 --> 00:28:57,560 Kind reminder. 408 00:28:59,360 --> 00:29:01,160 [hudba] 409 00:29:27,400 --> 00:29:30,760 [slovensky] Vítejte v Hotelu pod lípou. Všechny pokoje jsou bohužel obsazeny. 410 00:29:30,760 --> 00:29:33,800 My máme rezervaci. FP Global. 411 00:29:34,320 --> 00:29:38,440 - Aha, moment, hned to zkontroluju. - Call centrum, pobočka Praha. 412 00:29:38,440 --> 00:29:43,960 Aha, Praha. Někdy mi přijde tolik emailů, že ani nevím, který je který. 413 00:29:49,360 --> 00:29:51,160 Tak a mám to. 414 00:29:51,800 --> 00:29:54,880 - Vy jste měli mít šest pokojů, že? - Ano. 415 00:29:55,320 --> 00:29:57,280 Tak máte jen tři. 416 00:29:57,280 --> 00:29:59,880 - To je asi nějaký omyl, ne? - Ne. 417 00:29:59,880 --> 00:30:04,320 Rezervaci změnila paní Nikol Pitrusová. 418 00:30:17,320 --> 00:30:18,880 Kde budeš spát ty? 419 00:30:33,680 --> 00:30:36,960 Kámo, mají tu umyvadlo pro liliputy. 420 00:30:36,960 --> 00:30:39,960 Vašku, to je bidet, v tom se myje prdel. 421 00:30:40,400 --> 00:30:42,680 Nepils z toho, že ne? 422 00:30:42,680 --> 00:30:44,160 Ne. 423 00:30:44,160 --> 00:30:46,040 Nejsem debil. 424 00:30:49,080 --> 00:30:51,840 [pípání čidla] 425 00:31:16,120 --> 00:31:18,160 Budeme šukat celou noc. 426 00:31:19,360 --> 00:31:22,000 Ale ne my dva. Ženský. 427 00:31:23,040 --> 00:31:26,160 [zpívají] Kantáre... 428 00:31:30,360 --> 00:31:32,000 Ne, Vašku, ne. 429 00:31:32,000 --> 00:31:34,520 Tady nemůžeme šukat oba dva. 430 00:31:52,440 --> 00:31:54,040 Co to děláš, sakra? 431 00:31:55,520 --> 00:31:59,120 To, co dělá každej normální chlap, když je konečně pryč od rodiny. 432 00:31:59,120 --> 00:32:03,240 Tak snad počkáš, než si vybalím věci a opustím tenhle pokoj, ne? 433 00:32:03,240 --> 00:32:05,240 No tak šup. 434 00:32:05,240 --> 00:32:10,080 Můžu mít prosím trochu soukromí? To porno se samo nevykouká. 435 00:32:10,080 --> 00:32:12,320 Aspoň sakra zavři to okno. 436 00:32:19,840 --> 00:32:23,240 Ale, Nikol, ty jsi přijela taky. 437 00:32:23,240 --> 00:32:28,480 Ano, ale díky tobě už ne jako soutěžící, ale jako supervisor. 438 00:32:28,480 --> 00:32:33,040 Kind reminder. Odteď jsem pro vás paní Pitrusová, jasný? 439 00:32:34,000 --> 00:32:37,760 - Jaký je pokoj? - Paráda, paní Pitrusová. 440 00:32:37,760 --> 00:32:39,640 [z pokoje] Ty čubko. 441 00:32:40,080 --> 00:32:42,480 - Prosím? - Nepros a vem si ho! 442 00:32:42,480 --> 00:32:45,720 Rádio. Historický dokument. 443 00:32:45,720 --> 00:32:48,200 Na kolena, ty německá děvko. 444 00:32:48,200 --> 00:32:50,760 No prosím, tak ty ses předvedla. 445 00:32:50,760 --> 00:32:52,280 Gratuluji k týmu. 446 00:32:52,280 --> 00:32:55,480 A teď mě dobře poslouchejte, Aleši. 447 00:32:55,480 --> 00:33:00,960 Držte tu svoji smradlavou smečku na řetězu a nedělejte firmě ostudu, jasný? 448 00:33:00,960 --> 00:33:02,640 Kind reminder. 449 00:33:02,640 --> 00:33:05,520 To jsem zvědavej, jak tohle dopadne. [erotické vzdechy] 450 00:33:16,120 --> 00:33:18,280 Ahoj, co to děláš? 451 00:33:30,320 --> 00:33:34,520 - Dorazil někdo další? - Teplická delegace dorazila. 452 00:33:36,200 --> 00:33:38,000 Teplice jsou tady. 453 00:33:38,880 --> 00:33:41,760 To bude beztak nějaká banda ichtylů. 454 00:33:41,760 --> 00:33:45,360 Co to děláš? Jsme tady služebně, ne? 455 00:33:45,360 --> 00:33:47,240 Vždyť jo. 456 00:33:50,920 --> 00:33:54,440 Hele, co s ním je? Co s ním je? 457 00:33:54,880 --> 00:33:56,480 Ale nic. 458 00:34:05,680 --> 00:34:09,320 - Kozy, kozy. - Počkej, Vašku, ty mi chceš říct, 459 00:34:09,800 --> 00:34:11,880 - že jsi viděl prsa. - Jo. 460 00:34:11,880 --> 00:34:14,320 Tak super. Viděl prsa. 461 00:34:16,679 --> 00:34:18,480 Tady je bazén? 462 00:34:19,199 --> 00:34:21,159 - Bazén! - Bazén! 463 00:34:21,159 --> 00:34:22,239 Bazén! 464 00:34:22,920 --> 00:34:24,719 [hudba] 465 00:34:56,400 --> 00:34:58,200 Dámy? 466 00:35:00,800 --> 00:35:02,600 Dámy. 467 00:35:19,520 --> 00:35:21,880 Ahoj, já jsem Aleš. 468 00:35:22,880 --> 00:35:26,800 Vedoucí junior manager, call centrum Praha. 469 00:35:28,000 --> 00:35:31,560 A tohle je můj tým. 470 00:35:32,360 --> 00:35:34,960 Bianka, vedoucí logistiky. 471 00:35:34,960 --> 00:35:38,320 Sandra, zástupce vedoucí logistiky. 472 00:35:38,320 --> 00:35:42,160 - Marie, office manager, těší mě. - Ahoj, čau, čau. 473 00:35:42,160 --> 00:35:45,000 Holky, vypadá to, že Slováci budou mít zpoždění. 474 00:35:45,000 --> 00:35:47,400 - Ne. - Ach jo, to mě mrzí. 475 00:35:48,040 --> 00:35:49,840 Ty jo. 476 00:35:49,840 --> 00:35:53,280 - Hele... A nechcete hrát zatím voliš? - Jo. Jasně. 477 00:35:53,280 --> 00:35:58,160 Voliš? To je skvělej nápad. Jasně že si rádi dáme voliš, ne? 478 00:35:58,160 --> 00:36:03,240 Dáme si rádi voliš, jsme dobrý. My milujeme voliš. To zas jo. 479 00:36:03,240 --> 00:36:07,000 Ony si chtějí zahrát volejbal, trotlové. 480 00:36:07,000 --> 00:36:10,040 Ale vždyť jo, ty monstrum. Běž se vyspat, vole. 481 00:36:10,040 --> 00:36:12,120 Jdeme voliš, ne? 482 00:36:12,120 --> 00:36:14,000 Jdeme na to, jdeme. 483 00:37:44,600 --> 00:37:47,760 Omlouvám se za tu ránu, ujela mi ruka. Jsi v pohodě? 484 00:37:47,760 --> 00:37:51,800 To je v pohodě, jenom to trošku zaleduju a bude to dobrý. 485 00:37:52,920 --> 00:37:56,920 Hele, z jaký výzvy máte úplně největší strach? 486 00:37:58,120 --> 00:38:00,240 - Ze žádný. - Fakt? 487 00:38:00,240 --> 00:38:02,240 Víš, jak to je. 488 00:38:02,240 --> 00:38:05,080 Jsi vedoucí, máš zodpovědnost. 489 00:38:06,840 --> 00:38:08,560 Už jste to někdy absolvovaly? 490 00:38:08,560 --> 00:38:10,640 - Teambuilding? - No jasně. 491 00:38:10,640 --> 00:38:13,720 Každej rok. Loni zase vyhráli Slováci. 492 00:38:13,720 --> 00:38:15,800 Slováci. 493 00:38:16,360 --> 00:38:18,160 No jo, no, Slováci. 494 00:38:18,920 --> 00:38:23,600 - Oni jsou nějaký drsný, jo? - Jsou jako lepší klony sami sebe. 495 00:38:23,600 --> 00:38:27,840 - Takže něco jako my. - No. Skoro. 496 00:38:29,000 --> 00:38:30,800 - Ahoj. - Ahoj. 497 00:38:35,640 --> 00:38:38,160 - Na zdraví. - Na zdraví. 498 00:38:59,920 --> 00:39:02,480 [nesrozumitelný řev z dálky] 499 00:39:03,080 --> 00:39:05,240 - Co to bylo? - Odkud to šlo? 500 00:39:05,240 --> 00:39:07,960 - Jako by někdo zařval. - Strašnou smrtí. 501 00:39:07,960 --> 00:39:13,160 Z toho si nic nedělejte, holky. To je jeden z lepších klonů týmu Praha. 502 00:39:23,640 --> 00:39:26,840 Opravdu kvalitní kinematografie. 503 00:39:26,840 --> 00:39:29,440 Já se víc bojím těch kulometů z Brna. 504 00:39:29,440 --> 00:39:31,440 To je teprve děs. 505 00:39:31,920 --> 00:39:34,840 - Koho? - Kluci z interního auditu. 506 00:39:35,600 --> 00:39:38,040 - Už jedem, kurva! - Jedem! 507 00:39:53,440 --> 00:39:55,240 Už je slyším. 508 00:39:57,480 --> 00:39:59,160 [řev, hecování] 509 00:40:04,480 --> 00:40:06,280 Vypadni odsud! 510 00:40:09,440 --> 00:40:12,040 [překřikování, nadávky] 511 00:40:17,080 --> 00:40:18,880 Tak jsme tady. 512 00:40:22,160 --> 00:40:23,680 Ahoj, Aleš. 513 00:40:24,200 --> 00:40:27,480 Junior team manager, call centrum Praha. 514 00:40:28,480 --> 00:40:30,280 To nevadí. 515 00:40:30,960 --> 00:40:33,000 Já jsem Rosťa. 516 00:40:33,000 --> 00:40:36,240 Manažer poradenství pro interní audit. 517 00:40:36,240 --> 00:40:41,560 Ale tenhle víkend jsem pro všechny „velký šéf“. 518 00:40:44,080 --> 00:40:45,240 Chlapi, tohle je Vašek. 519 00:40:45,240 --> 00:40:48,400 Já jsem Kuba a strašně smrdím, ale to nevadí! 520 00:40:48,400 --> 00:40:49,960 Chyběli jsme ti? 521 00:40:50,640 --> 00:40:53,720 Vidím, že jste furt stejná banda prasat. 522 00:40:54,440 --> 00:40:56,240 Takže chyběli. 523 00:40:56,640 --> 00:40:58,680 Drž pysk a ber zavazadla. 524 00:40:58,680 --> 00:41:02,720 - Dobrý den, pánové. - Já se potřebuju osprchovat. 525 00:41:02,720 --> 00:41:06,280 Dones mi nějaké nealko, třeba víno. 526 00:41:06,800 --> 00:41:10,880 - To snad nemyslí vážně, ne? - 14 hodin denně počítají statisíce. 527 00:41:10,880 --> 00:41:15,080 Za tři dny tady se snaží dohnat těch 362 dní, kdy nežijou. 528 00:41:15,080 --> 00:41:18,040 - Kde mám svůj polštářek? - Nedělej ostudu a vem si triko, vole. 529 00:41:18,040 --> 00:41:20,800 Auditování není jednoduché. 530 00:41:21,360 --> 00:41:23,960 Takže je vlastně docela chápu. 531 00:41:28,240 --> 00:41:30,800 Dovezli děvky, super. 532 00:41:33,080 --> 00:41:35,600 To je Michal, není mu moc dobře. 533 00:41:35,600 --> 00:41:38,480 On měl mrtvici, dneska už třetí. 534 00:41:42,200 --> 00:41:44,480 [Brňáci] Kde je ta flaška, kurva? 535 00:41:44,480 --> 00:41:46,440 Nazdar, chlapci. 536 00:41:47,480 --> 00:41:50,600 - Nazdar. - Nazdar! 537 00:42:18,960 --> 00:42:22,520 - Lidi, pojďte si s nimi promluvit. - Počkej, Michale. 538 00:42:26,640 --> 00:42:28,440 Lidi... 539 00:42:29,760 --> 00:42:32,400 Hlavně to s tím alkoholem nebudeme přehánět, oukej? 540 00:42:32,400 --> 00:42:35,040 - Jasně, tati. - V šest jsme doma. 541 00:42:39,040 --> 00:42:40,520 Vy jste krásný, chlapi. 542 00:42:40,520 --> 00:42:43,920 - Jsi krásnej. - Ježíšmarjá. Ukaž, dej mi ještě. 543 00:42:43,920 --> 00:42:46,840 Lidi, poslouchejte mě. 544 00:42:47,520 --> 00:42:52,000 Já chápu, že jste na teambuildingu poprvý a nejste zvyklý na alkohol zadarmo, ale... 545 00:42:52,000 --> 00:42:55,680 Nevypijte ho hodně najednou, ano? Podívejte se, jak to potom vypadá. 546 00:42:55,680 --> 00:42:57,440 Co to meleš, ty zjeve? 547 00:42:57,440 --> 00:42:59,440 Večer šuhaj, ráno šuhaj! 548 00:42:59,440 --> 00:43:02,840 Musíme držet pohromadě, rozumíte mi? Pohromadě. 549 00:43:02,840 --> 00:43:05,480 Jitko? I ty? 550 00:43:05,480 --> 00:43:11,240 To, že jsem inteligentní žena, ještě neznamená, že nemůžu chlastat. 551 00:43:11,240 --> 00:43:14,080 Ty vole, Jitko, to jsou dvě lži v jedné větě. 552 00:43:14,080 --> 00:43:17,800 Ty jsi blbá jak troky. A navíc ještě ani nejsi ženská, vole. 553 00:43:17,800 --> 00:43:20,000 Vypadáš jak Kyklop, vole. 554 00:43:22,640 --> 00:43:25,200 Ty... ty... ty jsi zase... 555 00:43:34,200 --> 00:43:36,240 Pojď, pojď, pojď... 556 00:43:54,760 --> 00:43:56,640 [fujara, pak hudba] 557 00:44:05,680 --> 00:44:08,160 [písnička ve slovenštině] 558 00:44:17,960 --> 00:44:21,200 Nad Tatrou se blýská, bratři. 559 00:44:21,200 --> 00:44:24,120 Tak nalehko? Vítejte. Kde máte batožiny? 560 00:44:24,120 --> 00:44:26,360 [slovensky] Nechali jsme si je taxíkem poslat do hotelu. 561 00:44:26,360 --> 00:44:30,040 Já jsem tak strašně moc ráda, že jste tady. 562 00:44:30,040 --> 00:44:31,920 [slovensky] Bratři! 563 00:44:50,440 --> 00:44:53,480 [slovensky] Vítejte na krásném Slovensku. 564 00:44:56,360 --> 00:44:58,360 Dámy... 565 00:44:58,760 --> 00:45:00,560 Rád vás vidím. 566 00:45:01,000 --> 00:45:05,000 [anglicky] Juraj, Senior Sales Executive Slovakia Department, Bratislava. 567 00:45:05,000 --> 00:45:08,280 Dušan, Senior Sales Consultant, Prešov. 568 00:45:08,880 --> 00:45:12,000 Erika, Senior Sales Representative, Smrdáky. 569 00:45:12,000 --> 00:45:17,400 Tomi, Junior Sales Developer, Interview Questions Representative, Veľké Kapušany. 570 00:45:18,080 --> 00:45:21,720 Johny, Junior Marketing Analyst, Sobotište. 571 00:45:21,720 --> 00:45:24,040 Miňo, řidič, Lučenec. 572 00:45:24,840 --> 00:45:26,480 Moc nás mrzí to zpoždění. 573 00:45:26,480 --> 00:45:30,600 Cestou jsme se zúčastnili charitativního cykloprůvodu „Sagan for life“ 574 00:45:30,600 --> 00:45:32,480 na podporu místního útulku. 575 00:45:32,480 --> 00:45:34,520 Já jim nerozumím. 576 00:45:34,520 --> 00:45:38,160 - Ty jsi taky ze Slovenska. - Ale to už jsou dva roky. 577 00:45:38,160 --> 00:45:41,720 A pak jsme si odskočili zameditovat k Štrbskému plesu. 578 00:45:41,720 --> 00:45:46,960 Požádali jsme Tatry, aby nám daly sílu být lepšími lidmi. 579 00:45:48,680 --> 00:45:52,480 A aby nám i letos pomohly vyhrát Fair Pay Cup. 580 00:45:52,480 --> 00:45:54,160 Tak se pojďte ubytovat. 581 00:45:54,160 --> 00:45:57,000 Fair Pay Cup začíná už zítra. 582 00:46:07,360 --> 00:46:09,160 Do prdele. 583 00:46:09,600 --> 00:46:12,920 Ale prosím tě, klid. Co mají oni, a my ne? 584 00:46:13,800 --> 00:46:17,240 Sexy vozíčkáře. To jsou vždycky body navíc. 585 00:46:18,520 --> 00:46:22,440 Já si můžu zlomit ruku, šéfe. Když mi dáte prémie. 586 00:46:22,440 --> 00:46:25,680 Nebo ti ji zlomím já. Bez prémií. 587 00:46:28,040 --> 00:46:30,720 [fujara, nezřetelný hovor] 588 00:46:43,640 --> 00:46:45,640 Jak to, že jsou tak dokonalí? 589 00:46:48,400 --> 00:46:50,520 Asi poprosili Tatry. 590 00:46:51,200 --> 00:46:55,080 - Schovej si plíce, ať se nenachladíš. - To jsou prsa, ty debile. 591 00:46:55,080 --> 00:46:59,560 Víš co, polib mi, vole. Já jsem se ti chtěl normálně omluvit... 592 00:46:59,560 --> 00:47:02,640 - Ty zmrde. - Ticho, dost, dost, mlčte! 593 00:47:03,600 --> 00:47:06,160 Jestli chceme vyhrát, musíme být jednotní. 594 00:47:06,160 --> 00:47:10,120 Pojďme za nima a ukažme jim, že se jich nebojíme. Souhlas, týme? 595 00:47:10,120 --> 00:47:12,520 - A už nechlastejte. - Přesně tak. 596 00:47:12,520 --> 00:47:16,280 Prosím vás, kde se tady dá sehnat nějaký hulení? 597 00:47:17,320 --> 00:47:20,560 [slovensky] A zakladaný a čapáše. Nohy výš, to je ono, výš. 598 00:47:20,560 --> 00:47:21,920 - Řekni „hop čip”. - „Hop čip.” 599 00:47:21,920 --> 00:47:23,440 Nedáš si pivo? 600 00:47:23,440 --> 00:47:26,160 Ne, děkuju, já pivo nepiju. 601 00:47:26,160 --> 00:47:30,480 Já piju jenom čistou pálenku od dědy z Bošáce. 602 00:47:30,480 --> 00:47:32,320 Děda, to byl dobrý chlap. 603 00:47:32,320 --> 00:47:36,320 Naučil mě milovat přírodu, hory, lesy. 604 00:47:36,320 --> 00:47:38,200 Tatry, medvědy. 605 00:47:38,760 --> 00:47:43,080 Najednou jsem uviděl na cestě kotě. Skočil jsem, abych ho zachránil, 606 00:47:43,080 --> 00:47:45,560 - a vtom se přiřítil kamión. - A? 607 00:47:45,560 --> 00:47:49,600 - Přežilo, ale já skončil v nemocnici. - Hrdina! 608 00:47:49,600 --> 00:47:52,240 Udělal jsem jen to, co jsem musel. 609 00:47:55,480 --> 00:47:59,280 Tai-či je úžasné, cvičíme ho na Slovensku všichni. 610 00:47:59,280 --> 00:48:01,240 I děti. 611 00:48:01,240 --> 00:48:04,600 Tuhle modřinu jsem si udělal, když jsem stavěl májku pro přítelkyni. 612 00:48:04,600 --> 00:48:06,760 Udržujeme naše zvyky a tradice. 613 00:48:06,760 --> 00:48:09,400 Jen duši dáš v tom boji divokém. 614 00:48:09,400 --> 00:48:13,840 Mor ty jen, a vol nebýt, jako být otrokem. 615 00:48:14,280 --> 00:48:16,040 Brynza, 616 00:48:16,040 --> 00:48:17,920 parenica, 617 00:48:18,560 --> 00:48:20,360 oštěpek, 618 00:48:20,880 --> 00:48:22,680 korbáčky. 619 00:48:22,680 --> 00:48:25,320 Jednou rukou ovečku podojím, 620 00:48:26,400 --> 00:48:28,480 druhou ji pohladím. 621 00:48:29,280 --> 00:48:31,720 Já bych klidně byla ta ovce. 622 00:48:32,280 --> 00:48:34,240 Všichni jste ovce. 623 00:48:38,680 --> 00:48:40,480 Proč? 624 00:48:42,000 --> 00:48:44,040 Dlouho jsme byli těsně za vámi, bratříčku, 625 00:48:44,040 --> 00:48:48,760 ale holt euro a Tatry, to je smrtelná kombinace progresu. 626 00:49:24,560 --> 00:49:27,120 Já to tady kurva nenávidím. 627 00:49:27,120 --> 00:49:28,880 Zase mají hezký hory. 628 00:49:28,880 --> 00:49:31,000 Co tam budeme jako dělat? 629 00:49:33,240 --> 00:49:36,800 - Jdeš tančit? - Ježíš, ty už mě nech být, fakt. 630 00:49:43,880 --> 00:49:47,560 No nic, tak já se asi půjdu skamarádit s Brňákama. 631 00:49:47,560 --> 00:49:52,720 A pak si na pokoji pustím nějakej pěknej německej naučnej snímek. 632 00:49:59,720 --> 00:50:01,520 [odkašlání] Madam. 633 00:50:08,000 --> 00:50:10,160 Vašku, počkej, počkej. 634 00:50:10,160 --> 00:50:14,160 Co bys řekl na to, kdybych dneska večer spal u tebe ve stanu? 635 00:50:14,160 --> 00:50:17,200 - Se mnou? - Ano. Ne, ne, ne. 636 00:50:17,200 --> 00:50:21,600 Přece jen jsem vedoucí a nehodí se, abych sdílel pokoj se členy svého týmu. 637 00:50:21,600 --> 00:50:24,000 Některým by to nemuselo připadat fér, chápeš. 638 00:50:24,000 --> 00:50:25,400 Ne. 639 00:50:25,400 --> 00:50:29,760 Protože třeba by potom každý chtěl mít na pokoji svého vedoucího. 640 00:50:29,760 --> 00:50:33,240 - Ty chceš šukat v mým stanu? - Ne, Vašku, já nechci šukat v tvým stanu. 641 00:50:33,240 --> 00:50:35,880 Ale to není fér, kde budu šukat já? 642 00:50:37,560 --> 00:50:39,360 Václave. Vašku! 643 00:50:50,400 --> 00:50:52,680 Neměl byste nějakej koktejl? 644 00:50:52,680 --> 00:50:54,320 Sex on the beach? 645 00:50:54,320 --> 00:50:56,680 Sex na hotelu byste tam neměl? 646 00:51:17,760 --> 00:51:20,680 Víte, co se mi na vás líbí nejvíc? 647 00:51:20,680 --> 00:51:24,080 Že na tu soutěž úplně dlabete. Vám je to úplně jedno. To je geniální. 648 00:51:24,080 --> 00:51:26,680 My jim na nějakou soutěž sereme. 649 00:51:27,360 --> 00:51:31,280 My jsme nepřijeli vyhrát, ale pořádně se vožrat. 650 00:51:31,280 --> 00:51:36,640 - No jasně. - A taky být chvíli bez našich rodin. 651 00:51:37,080 --> 00:51:38,880 No přesně. 652 00:51:39,520 --> 00:51:41,960 Být prostě chvíli bez rodiny. 653 00:51:44,200 --> 00:51:47,360 Mám trochu koksu. 654 00:51:50,560 --> 00:51:52,040 Koksu? 655 00:51:52,680 --> 00:51:54,640 - Miluju tě, brácho. - Já tebe taky, brácho! 656 00:51:54,640 --> 00:51:59,640 - A pak spolu založíme softwareovou firmu. - Jo. Protože jsme suprový borci. 657 00:51:59,640 --> 00:52:02,800 - Víš, že nevadí, že jsi z Brna? - Přestěhujeme se do Jihlavy. 658 00:52:02,800 --> 00:52:04,560 A necháme se sešít jako dvojčata. 659 00:52:04,560 --> 00:52:06,640 A budeme vždycky spolu, brácho. - Jo! 660 00:52:06,640 --> 00:52:09,720 - A pak se k sobě nastěhujeme. - Jo. A budeme spolu bydlet, brácho. 661 00:52:09,720 --> 00:52:13,440 - Ježíš, to je skvělej nápad, brácho. - Ty jsi skvělej, brácho, já tě obdivuju. 662 00:52:13,440 --> 00:52:16,240 - Moc mě inspiruješ, brácho. - Ty seš inspirativní, brácho. 663 00:52:16,240 --> 00:52:19,440 - Já tě mám strašně rád. - Já tě taky miluju, brácho. 664 00:52:27,360 --> 00:52:31,600 Dobrý večer, pánové. Copak tady děláte? Trénujete na zítra? 665 00:52:31,600 --> 00:52:34,680 Hrajeme „bramborou do koulí“. Už jsi hrál „bramborou do koulí“? 666 00:52:34,680 --> 00:52:37,800 Musíš chytit bramboru do koulí. Když ne, kopneme tě do koulí. Boží. 667 00:52:37,800 --> 00:52:41,880 Ty vole, vypadá to hrozně jednoduše, ale musíš hýbat pánví, víš? 668 00:52:41,880 --> 00:52:44,840 Půjdeš hned po mně. Teď já, teď já, teď já! 669 00:52:53,880 --> 00:52:55,480 [slovensky] Hrabe vám? 670 00:52:55,920 --> 00:52:57,560 Víte, kolik je hodin? 671 00:52:57,920 --> 00:53:01,360 Mám pokoj nad vámi, tak jděte všichni do píči! 672 00:53:01,960 --> 00:53:03,760 Ty jdi do píči! 673 00:53:29,680 --> 00:53:31,480 Ježíšmarjá. 674 00:53:31,920 --> 00:53:34,040 Kdo tady je? 675 00:53:38,240 --> 00:53:41,880 Panebože, Jitko, vy jste si spletla pokoj. 676 00:53:41,880 --> 00:53:44,200 Tohle není pokoj, tohle je stan. 677 00:53:44,200 --> 00:53:47,480 Opila jsem se a teď chci šukat. 678 00:53:47,480 --> 00:53:50,160 Výborně, tak asi hledáte Vaška. 679 00:53:50,160 --> 00:53:53,240 Jestli hledáte Vaška, tak ten je někde... 680 00:53:53,720 --> 00:53:55,600 To je jedno, klidně ty. 681 00:53:55,600 --> 00:53:58,720 Jitko, počkejte. Nechte toho. 682 00:54:00,280 --> 00:54:03,960 Jitko, přestaňte, já se budu bránit, přísahám, přísahám. 683 00:54:03,960 --> 00:54:05,840 Proč? 684 00:54:08,960 --> 00:54:12,920 Co se stane na teambuildingu, 685 00:54:13,320 --> 00:54:17,600 zůstane na teambuildingu. 686 00:54:20,680 --> 00:54:25,680 No jistě. Prohlížíš si všechny holky, ale mě ne. 687 00:54:26,720 --> 00:54:29,560 Jitka se nepočítá. 688 00:54:30,120 --> 00:54:32,520 Jitka... To není žena. 689 00:54:33,600 --> 00:54:35,600 Jitka nemá prsa. 690 00:54:35,600 --> 00:54:37,880 Jitka má plíce. 691 00:54:39,440 --> 00:54:41,880 - Jitko. - Něco pro tebe mám. 692 00:54:41,880 --> 00:54:43,640 Tak to není. 693 00:54:44,680 --> 00:54:46,320 Kozy? 694 00:54:46,320 --> 00:54:50,400 Já chci, aby mi někdo koukal na zadek... 695 00:54:51,600 --> 00:54:53,160 Konečně. 696 00:54:53,160 --> 00:54:55,680 Nechte toho. 697 00:54:55,680 --> 00:54:59,600 Já jsem si myslela, že si to tady s někým zuřivě rozdáme, 698 00:54:59,600 --> 00:55:05,400 že toho pak budeme litovat a pak spolu půl roku nebudeme mluvit. 699 00:55:07,400 --> 00:55:12,640 Já si vás vážím jako člověka, jako kolegy, jako ženy. 700 00:55:13,600 --> 00:55:17,280 Jitko, vždyť my jsme něco jako rodina. 701 00:55:18,440 --> 00:55:22,720 Teda vy mi neskutečně připomínáte mého bratra. 702 00:55:24,000 --> 00:55:25,560 Vážně. 703 00:55:26,160 --> 00:55:27,640 Macho. 704 00:55:27,640 --> 00:55:30,480 Všichni jste macha zasraný! 705 00:55:30,480 --> 00:55:32,640 - Pusťte mě ven! - Počkejte... 706 00:56:12,400 --> 00:56:14,120 [bojový pokřik] 707 00:56:16,640 --> 00:56:21,640 [krkání, prdění] 708 00:56:27,920 --> 00:56:29,720 Ne! 709 00:56:38,360 --> 00:56:41,280 Hoši, takhle mi ve stanu už nikdo prdět nebude, vole. 710 00:56:41,280 --> 00:56:43,440 To byla divočina! 711 00:56:43,440 --> 00:56:45,320 Kde to kurva jsem? 712 00:56:46,080 --> 00:56:48,720 Mám zapařenou prdel jak salám od Vietnamce. 713 00:56:48,720 --> 00:56:50,600 Mě bolí koule. 714 00:56:51,840 --> 00:56:53,640 Do bazénu. 715 00:56:54,080 --> 00:56:55,880 Jdeme. 716 00:57:06,360 --> 00:57:08,840 Vítejte na Fair Pay Cupu! 717 00:57:09,920 --> 00:57:12,520 Tradice FP Global od roku 2017. 718 00:57:12,520 --> 00:57:15,680 Čekají vás celkem čtyři kola. 719 00:57:15,680 --> 00:57:20,880 Tým, který vyhraje kolo, získá Bravíka! 720 00:57:22,560 --> 00:57:26,320 Vyhrává tým s největším počtem Bravíků. 721 00:57:27,120 --> 00:57:30,520 Tak jo. Favority známe, tak začneme. 722 00:57:30,520 --> 00:57:33,320 A rovnou s týmovou vědomostní hrou. 723 00:57:34,720 --> 00:57:36,520 [hekání] 724 00:57:37,520 --> 00:57:41,120 - Ale my ještě nejsme kompletní. - Jo, Jitka je na hajzlu. 725 00:57:41,120 --> 00:57:43,400 Kde je do prkýnka ten Michal? 726 00:57:53,360 --> 00:57:54,600 Marcela. 727 00:57:54,600 --> 00:57:57,000 Slovenskej hrdina, kradl. 728 00:57:57,000 --> 00:57:58,560 Babiš, Babiš! 729 00:57:58,560 --> 00:58:00,680 Hodně starej. 730 00:58:00,680 --> 00:58:03,360 Doktor Sova. 731 00:58:03,360 --> 00:58:05,240 Je blond 732 00:58:05,960 --> 00:58:08,640 - a děsně sexy. - Já? 733 00:58:09,040 --> 00:58:10,640 Už nežije. 734 00:58:10,640 --> 00:58:12,520 Britney Spears! 735 00:58:14,480 --> 00:58:16,680 Politik, ambice, moc. 736 00:58:16,680 --> 00:58:19,320 - Židi. - Ukradl pero. 737 00:58:19,320 --> 00:58:21,000 Soros. 738 00:58:22,560 --> 00:58:24,280 Pije. 739 00:58:24,280 --> 00:58:28,040 Pije, pije, pije. 740 00:58:29,080 --> 00:58:31,760 My jsme Brno! 741 00:58:37,240 --> 00:58:39,320 E = mc2. 742 00:58:39,320 --> 00:58:44,960 Albert Einstein, narozený 14. marca, neboli března, 1879. 743 00:58:52,400 --> 00:58:55,360 Klik, okno, miliardář. 744 00:58:55,800 --> 00:58:57,600 Bill Gates. 745 00:58:59,160 --> 00:59:03,680 Který je ovládán židovskou vesmírnou enklávou a ta nás chce všechny vyhladit. 746 00:59:03,680 --> 00:59:05,880 - Jo! - Ty vole, ne. 747 00:59:05,880 --> 00:59:07,200 Tak ne. 748 00:59:09,360 --> 00:59:11,080 Týmová důvěra. 749 00:59:11,080 --> 00:59:16,040 Bravíka získává ten, kdo projeví nejvíce důvěry ve své kolegy. 750 00:59:17,320 --> 00:59:19,240 Teď! 751 00:59:26,400 --> 00:59:28,200 Bacha na něj! 752 00:59:29,440 --> 00:59:31,400 Raz, dva, tři, hop! 753 00:59:42,040 --> 00:59:44,160 Lidi, to dáme. 754 00:59:48,720 --> 00:59:51,520 ...velkého prokurátora. Jude! 755 00:59:51,960 --> 00:59:53,760 Milá Constance. 756 00:59:55,080 --> 00:59:57,120 My jsme vyhráli? 757 00:59:57,120 --> 01:00:00,720 My jsme vyhráli! 758 01:00:00,720 --> 01:00:06,800 Šampióni! 759 01:00:23,520 --> 01:00:26,400 Bože, jsi to ty? 760 01:00:27,840 --> 01:00:29,920 Už jsi rozdrtil ten výtah? 761 01:00:32,120 --> 01:00:34,560 Tak mi pomozte vstát, kurva, ne? 762 01:00:45,040 --> 01:00:46,840 Vašku, Vašku. 763 01:00:48,960 --> 01:00:51,080 Je tady doktor? 764 01:00:51,080 --> 01:00:53,880 To mi nedělej, brácho, to mi nedělej. 765 01:00:55,000 --> 01:00:56,560 Co je? 766 01:00:58,240 --> 01:01:00,240 To už je všechno? 767 01:01:00,720 --> 01:01:02,520 Už je pondělí? 768 01:01:09,120 --> 01:01:10,840 Bylo to super. 769 01:01:10,840 --> 01:01:12,720 Tak zase za rok ahoj. 770 01:01:20,320 --> 01:01:24,960 Já myslím, že tohle se nedá počítat, že? 771 01:01:25,480 --> 01:01:27,280 Takže půjdeme dál. 772 01:01:49,360 --> 01:01:51,280 My máme bod, my máme Bravíka! 773 01:01:51,280 --> 01:01:55,600 Máme Bravíka! Jo, jo! 774 01:02:02,120 --> 01:02:05,240 - Gratuluju. - Je to jenom jeden Bravík. 775 01:02:05,240 --> 01:02:08,280 Ale stejně, nikdo to nečekal. 776 01:02:11,600 --> 01:02:13,400 Tak díky. 777 01:02:13,960 --> 01:02:15,760 Já znám svůj tým. 778 01:02:17,760 --> 01:02:21,280 Vypadáš, že znáš hodně věcí. 779 01:02:22,920 --> 01:02:25,680 No tak něco znám, to jo. 780 01:02:28,000 --> 01:02:30,240 [cukrování hrdliček] 781 01:02:30,800 --> 01:02:32,600 Podívej na ně. 782 01:02:33,200 --> 01:02:36,920 Vypadají spokojeně, a přesto by chtěli ven. 783 01:02:36,920 --> 01:02:38,800 Myslíš? 784 01:02:40,320 --> 01:02:43,720 Každý pták chce volně létat. 785 01:02:55,080 --> 01:02:57,640 Blahopřeju k prvnímu bodu. Škoda že je váš poslední. 786 01:02:57,640 --> 01:02:59,720 Není poslední. 787 01:03:00,560 --> 01:03:02,880 Když se na vás opice dívám, je mi jasné, 788 01:03:02,880 --> 01:03:07,720 že nebudu muset čekat několik měsíců, než vaše oddělení zavřou. 789 01:03:07,720 --> 01:03:10,520 Věřím, že to do pondělí zvládnete sami. 790 01:03:10,520 --> 01:03:14,400 Uvidíme se na maškarním. Nezapomeňte si kostýmy. 791 01:03:28,120 --> 01:03:30,720 Václave, jestli mě vyfotíš, narvu ti ten foťák do prdele! 792 01:03:30,720 --> 01:03:32,880 Není to zas tak trapný. 793 01:03:32,880 --> 01:03:35,880 Bože, jestli mě slyšíš, utrať nás všechny. 794 01:03:35,880 --> 01:03:38,080 Lidi, i oni budu mít blbý kostýmy. 795 01:03:38,080 --> 01:03:40,600 Jsme superhrdinové, jsme super parta. 796 01:03:40,600 --> 01:03:43,240 Myslete na vítězství. Jdeme. 797 01:03:56,040 --> 01:04:00,360 Já jsem vám zapomněla říct, že kostýmy se zrušily. 798 01:04:00,360 --> 01:04:03,480 To nevadí, moc vám to sluší. 799 01:04:03,480 --> 01:04:05,600 Tak začneme. 800 01:04:08,200 --> 01:04:14,520 Nepij, šohaji, nepij vodu. 801 01:04:14,520 --> 01:04:20,240 Voda ti jen škodí. 802 01:04:20,240 --> 01:04:25,360 [slovensky] Láska je tu s vámi, buďte s ní. 803 01:04:26,160 --> 01:04:31,240 Láska je tu s námi, buďme s ní. 804 01:04:31,240 --> 01:04:32,320 A všichni! 805 01:04:32,320 --> 01:04:37,640 Láska je tu s vámi, buďte s ní. 806 01:04:38,560 --> 01:04:42,480 Chce se nás dotknout. 807 01:04:44,560 --> 01:04:47,880 Čas je fit díky naší touze. 808 01:04:50,080 --> 01:04:53,160 To si děláš prdel, já tě... Já toho zmrda zabiju, vole! 809 01:04:53,160 --> 01:04:56,800 To si dělá kozy, ne? To nemyslíš vážně, vole! 810 01:04:56,800 --> 01:05:00,360 Tak se dá žít jenom v diskotékách. 811 01:05:00,360 --> 01:05:04,440 Ó, ó, ó, decibely lásky. 812 01:05:04,440 --> 01:05:08,240 Ó, ó, ó, to je muzika. 813 01:05:08,840 --> 01:05:14,520 Ó, ó, ó, zbytečně se neříká. 814 01:05:18,040 --> 01:05:20,360 [slovensky] Pocházíš z vyjebané dědiny, 815 01:05:20,360 --> 01:05:23,720 přišla jsi z chudé rodiny. 816 01:05:23,720 --> 01:05:26,560 S cílem splnit si svoje sny. 817 01:05:26,560 --> 01:05:29,960 Jsi vyjebaná zlatokopka. 818 01:05:31,000 --> 01:05:33,880 My se omlouváme, to není naše vystoupení. To jsme si jen zkoušeli. Pojďte, Marcelo. 819 01:05:33,880 --> 01:05:39,240 Svět je ovládaný ještěry, který nastolí nový světový řád, 820 01:05:39,240 --> 01:05:46,320 aby nás neočkované mohli využít k výrobě levné bioenergetické elektrické energie! 821 01:05:47,560 --> 01:05:49,440 Lidi, vzbuďte se! 822 01:05:51,520 --> 01:05:53,800 [píseň Andrea Bocelliho] 823 01:07:11,120 --> 01:07:13,360 - Bravo! - Bravo, Vašku. 824 01:07:14,920 --> 01:07:18,600 Vašek na hrad! Vašek na hrad! 825 01:07:20,760 --> 01:07:23,280 Vašku, ty pičo! 826 01:07:23,280 --> 01:07:25,000 Ty vole, Vašku! 827 01:07:25,440 --> 01:07:28,080 Jsem na tebe pyšnej! 828 01:07:28,080 --> 01:07:32,120 - Kde se to v tobě vzalo? - Kde ses naučil tak krásně zpívat? 829 01:07:32,120 --> 01:07:33,120 Ve sprše. 830 01:07:33,120 --> 01:07:36,200 Kolikrát ses sprchoval, že zpíváš jak bůh, ty vole? 831 01:07:36,200 --> 01:07:38,720 Rodiče mě zamykali v koupelně, když byli pryč, 832 01:07:38,720 --> 01:07:42,120 a pouštěli mi hudbu, abych se necítil sám. 833 01:07:42,520 --> 01:07:46,720 - To se dělá psům, ne? - Ne, psa si brali vždycky s sebou. 834 01:07:52,040 --> 01:07:53,880 Ty vole, ty jsi dobrej. 835 01:07:54,280 --> 01:08:01,160 A já myslím, že všem je naprosto jasné, kdo tohle kolo vyhrává. 836 01:08:05,520 --> 01:08:08,440 - Vašek! - Vašek! 837 01:08:08,440 --> 01:08:11,360 Vašek! Náš Václav, vole, to je jasný. 838 01:08:14,640 --> 01:08:16,240 Vyhrává tým... 839 01:08:17,120 --> 01:08:20,720 Ze Slovenska! Michala Davida prostě zbožňuju! 840 01:08:20,720 --> 01:08:25,960 - Co, ty krávo jedna blbá, vole! - Potlesk pro naše bratry Slováky! 841 01:08:28,160 --> 01:08:30,760 Kolegové, mám úžasnou zprávu. 842 01:08:30,760 --> 01:08:35,080 Pan Brávek se právě ubytoval a letos tady bude s náma. 843 01:08:35,080 --> 01:08:36,960 Prosím potlesk! 844 01:08:50,319 --> 01:08:52,600 - Neruším? - Ne. 845 01:09:03,640 --> 01:09:05,439 To je krása. 846 01:09:08,720 --> 01:09:11,319 Ta Nikol jim normálně nadržuje. 847 01:09:12,200 --> 01:09:14,000 Možná trošku. 848 01:09:15,560 --> 01:09:17,920 Hele, ale nic si z toho nedělej. 849 01:09:18,479 --> 01:09:20,279 To je v pohodě. 850 01:09:20,680 --> 01:09:24,399 Každej správnej lídr musí umět unést i porážku. 851 01:09:26,800 --> 01:09:28,720 Pořád máš šanci. 852 01:09:28,720 --> 01:09:30,600 Na co? 853 01:09:31,439 --> 01:09:33,399 Ukázat, co v tobě je. 854 01:09:34,760 --> 01:09:37,319 To vypadá, jako kdybys nám fandila. 855 01:09:37,319 --> 01:09:40,840 Přece jenom, pořád jsme pro vás konkurence. 856 01:09:41,439 --> 01:09:43,479 Já můžu fandit, komu chci. 857 01:09:43,960 --> 01:09:46,880 Já si můžu dělat, co chci. Víš? 858 01:09:50,160 --> 01:09:52,200 To je vlastně pravda. 859 01:09:52,200 --> 01:09:55,960 To je pravda. Já chci taky dělat, co chci. Taky, taky, taky! 860 01:09:55,960 --> 01:09:58,080 Taky chci dělat, co chci! 861 01:10:05,640 --> 01:10:07,480 Omlouvám se. 862 01:10:07,480 --> 01:10:10,840 Nechal jsem se trošku unést. To se mi nestává často. 863 01:10:10,840 --> 01:10:12,720 V pořádku. 864 01:10:18,240 --> 01:10:20,880 Ty chceš v téhle firmě zestárnout? 865 01:10:23,200 --> 01:10:24,760 Já chci hlavně klid. 866 01:10:28,840 --> 01:10:33,080 Chci svůj vlastní byt. Bez splátek. A auto! 867 01:10:33,080 --> 01:10:34,880 Vlastní postel se snídaní. 868 01:10:34,880 --> 01:10:37,240 - Jo! - Neposlouchat rozkazy. 869 01:10:37,240 --> 01:10:40,080 - A umět se postarat sám o sebe. - ...o sebe. 870 01:10:43,480 --> 01:10:46,680 Děkuju, jsi strašně milá, 871 01:10:47,240 --> 01:10:49,080 ale... 872 01:10:50,080 --> 01:10:56,080 Interní pravidla zakazují jakýkoliv sexuální vztah mezi zaměstnanci. Takže... 873 01:10:56,080 --> 01:11:01,360 Tak mi napráskej a já ti potom poplivu záda. 874 01:11:01,360 --> 01:11:02,960 Prosím? 875 01:11:02,960 --> 01:11:05,400 Technicky vzato to není sex. 876 01:11:14,880 --> 01:11:17,080 Jdeme na to! Rychle! 877 01:11:21,200 --> 01:11:25,480 Na začátku si ji navlhči a potom jedeš normálně. 878 01:11:25,480 --> 01:11:32,560 Prostě A a B, C, D a tak dál. Důležité je nic nevynechat. 879 01:11:33,360 --> 01:11:37,680 A hlavně nesmíš zapomenout na interpunkci. 880 01:11:37,680 --> 01:11:41,920 Háčky, vole. Háčky jsou extrémně důležitý. 881 01:11:42,440 --> 01:11:45,840 No jo, kluci, ale mně ta gramatika nikdy moc nešla. 882 01:11:45,840 --> 01:11:49,680 - Tak to si ji budeš muset namemorovat. - To se ženským fakt líbí, jo? 883 01:11:49,680 --> 01:11:54,560 Poslouchej, mladej. Mě to učil můj táta, jeho jeho táta 884 01:11:54,560 --> 01:11:59,040 a jeho můj prapradědeček. 885 01:11:59,800 --> 01:12:02,480 U nás se to dědí po celý generace! 886 01:12:02,480 --> 01:12:05,240 Kluci, vy jste boží. 887 01:12:08,160 --> 01:12:10,640 Brněnská kámasútra, vole! 888 01:12:12,920 --> 01:12:14,760 Ticho! 889 01:12:14,760 --> 01:12:17,160 Ale nikdy nedělej „Z”. 890 01:12:17,160 --> 01:12:21,080 „Z” tě prozradí. Ony to poznají! 891 01:12:35,200 --> 01:12:37,720 Teď něco zažiješ, maličkej. 892 01:13:23,400 --> 01:13:26,120 Ne, o tom se s tebou dohadovat nebudu. 893 01:13:26,120 --> 01:13:30,840 Batman není superhrdina, protože nemá superschopnost. On má jenom prachy, vole. 894 01:13:30,840 --> 01:13:34,240 - Ale já nemám prachy. - Ale ne... Do prdele. 895 01:13:34,920 --> 01:13:38,200 Aha! Kdopak tady sedí? 896 01:13:38,200 --> 01:13:43,400 Václave, zpátky na lavičku, vidíme vás, jo? To je zbytečný. 897 01:13:43,400 --> 01:13:45,360 - Nemáš tabák? - Jo. 898 01:13:46,680 --> 01:13:49,120 Copak to tady děláme, pánové? 899 01:13:51,080 --> 01:13:53,200 Utíkejte, je tu Brávek! 900 01:13:55,920 --> 01:14:00,400 No. Já doufám, že to není to, co si myslím, ale že to je, to co vidím, pánové. 901 01:14:00,400 --> 01:14:03,680 To záleží na tom, co si myslíte, že to je. 902 01:14:04,480 --> 01:14:08,080 - Drogy. - V tom případě to myslíte poměrně přesně. 903 01:14:08,080 --> 01:14:13,920 Vidíte, šéfe? Ten feťák si tady klidně fetuje před váma, a je mu to úplně jedno. 904 01:14:13,920 --> 01:14:16,760 Pánové, jsem hluboce zklamán. 905 01:14:17,600 --> 01:14:21,320 Že jste to sem přinesli a schovali se jako krysy. 906 01:14:25,160 --> 01:14:29,080 Místo toho, abyste se rozdělili jako slušný lidi. 907 01:14:33,640 --> 01:14:35,840 - Nikol, sednout! - Šéfe. 908 01:14:35,840 --> 01:14:39,600 Sednout, mlčet a fetovat. A ty bal rychleji. 909 01:15:36,600 --> 01:15:38,840 Tak tohle je hustej matroš. 910 01:15:40,480 --> 01:15:42,520 Nikol, dejte si. 911 01:15:42,520 --> 01:15:48,680 - Dejte si, paní Pičusová. - Prosím? Jak jste mi to řekl? 912 01:15:48,680 --> 01:15:51,720 Paní Pičusová, ne? Tak se jmenujete. 913 01:15:51,720 --> 01:15:53,600 Michal mi řekl... 914 01:15:55,640 --> 01:15:58,280 Nikol, víte, kdo já jsem. 915 01:16:03,840 --> 01:16:05,800 Veverka přece. 916 01:16:18,120 --> 01:16:20,840 Někdy se dívám na hvězdy 917 01:16:22,200 --> 01:16:24,000 a bolí mě hlava. 918 01:16:25,760 --> 01:16:27,840 To je z 5G satelitů. 919 01:16:28,640 --> 01:16:29,440 Co to je? 920 01:16:29,440 --> 01:16:34,680 Je to plán zednářů, jak ovládnout naši zemi a udržet nás v chudobě. 921 01:16:34,680 --> 01:16:36,960 - Ty jsi tak chytrá. - Já vím. 922 01:16:43,920 --> 01:16:45,120 - Je ti zima? - Jo, je. 923 01:16:45,120 --> 01:16:46,200 Dobře. 924 01:17:04,080 --> 01:17:05,960 Jsi očkovaný? 925 01:17:05,960 --> 01:17:08,040 Třikrát. Proč? 926 01:17:08,040 --> 01:17:09,920 Nevadí. 927 01:17:11,480 --> 01:17:13,560 Mohla bych být tvoje matka. 928 01:17:13,560 --> 01:17:15,800 - Super. - Že jo? 929 01:17:26,920 --> 01:17:30,120 „Ormstitel“? 930 01:17:32,760 --> 01:17:36,240 To má být „Zoro mstitel“, ty vole. Jak jsi to poznala? 931 01:17:36,240 --> 01:17:38,200 Jitka umí číst. 932 01:17:38,920 --> 01:17:41,920 Jo? Tak já tam ještě napíšu, že „zasahuje“. 933 01:17:41,920 --> 01:17:44,080 Jen piš. 934 01:17:44,080 --> 01:17:46,320 Piš, piš! 935 01:18:02,400 --> 01:18:04,840 Tak co jste včera večer dělali? 936 01:18:06,640 --> 01:18:08,240 - Nic. - Nic. 937 01:18:11,640 --> 01:18:14,440 Já jsem taky včera večer nic nedělal. 938 01:18:19,520 --> 01:18:21,640 No tak, lidi, soustřeďme se. 939 01:18:22,560 --> 01:18:25,480 Je před náma poslední den. To dáme. 940 01:18:25,480 --> 01:18:28,240 Jsme dobrý, jsme drsný. 941 01:18:38,480 --> 01:18:41,920 Slečno, poprosíme šestkrát „čaputino“. 942 01:18:45,840 --> 01:18:48,280 Šéfe, šéfíčku. 943 01:18:53,000 --> 01:18:56,000 Ty vole, to je můj kámoš. My jsme kámoši. 944 01:18:59,760 --> 01:19:03,560 Opravdu nechápou, že jim to ten Brávek toleruje. 945 01:19:03,560 --> 01:19:05,560 Přírodní koloběh života. 946 01:19:05,560 --> 01:19:09,840 Brávek je sice lev, ale bojí se finanční kontroly od hyen. 947 01:19:09,840 --> 01:19:12,880 Máš rád salám? Dej si salám! 948 01:19:18,600 --> 01:19:24,520 Moji milí, dneska se naučíme spolupracovat v nejtěžších situacích. 949 01:19:24,520 --> 01:19:28,720 Formou zábavy. Rozumíte. Zábava, akce, dobrodružství. 950 01:19:28,720 --> 01:19:33,160 Lidi, slyšeli jste. Za půl hodiny sraz na šťastné louce. 951 01:19:35,920 --> 01:19:38,920 Já ještě nemůžu nic dělat, jsem úplně na sračky. 952 01:19:38,920 --> 01:19:40,560 Prosím tě, co to meleš? 953 01:19:40,560 --> 01:19:46,360 Tahle země byla na alkoholu postavená, je řízená na alkoholu. 954 01:19:46,360 --> 01:19:49,240 K přežití v ní potřebuješ alkohol. 955 01:19:49,240 --> 01:19:51,480 Večer šohaj, ráno šohaj. 956 01:20:00,040 --> 01:20:03,120 To je vtipné, pane Brávek. Miluju prvotřídní a kvalitní humor. 957 01:20:03,120 --> 01:20:05,040 Vy jste jako Werich. 958 01:20:05,040 --> 01:20:07,960 - Nikol, chci mít tyhle lidi v Praze. - Já taky, šéfe. 959 01:20:07,960 --> 01:20:11,280 Přijeďte na rok, abych aspoň jednou mohl vyhrát pohár. 960 01:20:11,280 --> 01:20:13,160 Co mě to bude stát? 961 01:20:15,120 --> 01:20:19,400 Pane Brávek, my jdeme po schodech. Chceme dneska dát 30 000 kroků. 962 01:20:19,400 --> 01:20:21,520 - To je dobrý. - Mějte se. 963 01:20:23,880 --> 01:20:25,680 To je zmrd. 964 01:20:26,120 --> 01:20:29,600 - Kterého máte na mysli? - Ten zelenej Werich. 965 01:20:29,600 --> 01:20:32,280 Chce moje místo. Ale má smůlu. 966 01:20:46,840 --> 01:20:49,120 Vy jste se včera ožral, Aleši. 967 01:20:49,120 --> 01:20:51,000 Ne, já nepiju. 968 01:20:51,840 --> 01:20:53,640 Dostal jsem vás. 969 01:20:54,760 --> 01:20:58,040 - Zatím si vedete slušně. Dobrá práce. - Díky. 970 01:20:58,040 --> 01:21:02,760 Ale to nestačí. Chci, abyste vyhráli, jak jste mi to slíbil. 971 01:21:06,720 --> 01:21:11,400 Vítejte, vážení, u posledního úkolu, který je outdoorový. 972 01:21:11,400 --> 01:21:13,280 Ukaž kozy. 973 01:21:14,400 --> 01:21:18,400 Tady se rozhodne, kdo vyhraje Fair Pay Cup. 974 01:21:18,400 --> 01:21:20,640 Je čas na týmovou sílu! 975 01:21:21,480 --> 01:21:24,480 Pojďte sem všichni, pojďte, pojďte. 976 01:21:25,760 --> 01:21:29,480 Jestli ty slovenský šampióni vyhrajou ještě jednou, tak je po všem, rozumíte? 977 01:21:29,480 --> 01:21:32,840 Soustřeďme se, to dokážeme! Myslíte na to samý co já? 978 01:21:32,840 --> 01:21:36,240 Výborně, tak jdeme na to. Tři, dva, jedna. 979 01:21:36,240 --> 01:21:37,880 Synergie! 980 01:21:37,880 --> 01:21:39,440 - Drogy! - Kozy! 981 01:21:52,960 --> 01:21:54,920 Teď! 982 01:22:20,520 --> 01:22:22,200 Koncentrace, vole! 983 01:22:22,200 --> 01:22:25,640 Šéfe, to není fér, jsou proti nám jen čtyři. 984 01:22:26,640 --> 01:22:28,160 Tak ať je to fér. 985 01:22:29,000 --> 01:22:30,920 Nikol, pojďte. 986 01:22:30,920 --> 01:22:35,360 - Potřebuju pořádné chlapy. - Šéfe, ty jsi můj kluk. 987 01:22:35,360 --> 01:22:38,320 - Držím ti místo, šéfe. - Klid, klid, jo? 988 01:22:40,880 --> 01:22:42,520 Ready? 989 01:22:42,520 --> 01:22:44,240 Tři, dva... 990 01:22:44,240 --> 01:22:46,440 Teď. 991 01:23:16,960 --> 01:23:19,040 Co to bylo? 992 01:23:19,040 --> 01:23:22,600 Víš, co by se stalo, kdybysme ho nechali prohrát? To si nemůžu dovolit. 993 01:23:22,600 --> 01:23:26,280 Splácím dům, auto, psa. 994 01:23:26,280 --> 01:23:29,400 Kozy mojí holky. Minko, pojď. 995 01:23:32,800 --> 01:23:36,040 Lidi, myslíte na to samý na co já? 996 01:23:36,040 --> 01:23:38,320 Jasně. 997 01:23:38,320 --> 01:23:40,360 Rozjebeme jim držky. 998 01:23:41,880 --> 01:23:44,400 Ready? Tři, dva, 999 01:23:44,800 --> 01:23:46,600 jedna, teď. 1000 01:23:52,920 --> 01:23:55,640 Lidi, teď je ta chvíle! 1001 01:24:19,840 --> 01:24:21,800 Šéfe, všechno dobrý? 1002 01:24:26,560 --> 01:24:28,360 Dobrá práce, vole. 1003 01:24:31,440 --> 01:24:36,240 Vzhledem k tomu, že Pražáci při přetahování lanem podváděli, 1004 01:24:38,960 --> 01:24:42,400 máme poprvé v dějinách Fair Pay Cupu nerozhodný výsledek. 1005 01:24:42,400 --> 01:24:47,400 Proto jsme byli nucení přidat speciální soutěž, která vás rozhodně bude bavit. 1006 01:24:47,400 --> 01:24:51,200 - Společnost FP Global podporuje rovnost... - Dost, Nikol. 1007 01:24:51,200 --> 01:24:54,320 Někdo musí vyhrát. Uprostřed hrací plochy je vlajka. 1008 01:24:54,320 --> 01:24:59,280 Vyhrává tým, který ji získá a umístí do základny protivníka. 1009 01:24:59,280 --> 01:25:01,320 Rozchod! Oblečte se. 1010 01:25:18,160 --> 01:25:20,440 Lidi, pojďte sem, pojďte. 1011 01:25:21,560 --> 01:25:24,240 Teď půjde o všechno. Poslední úkol. 1012 01:25:25,880 --> 01:25:28,880 Ty vole, myslel jsem si, že tam jsou ostrý. Jsi v pohodě, brácho? 1013 01:25:28,880 --> 01:25:30,640 Jo, jo. 1014 01:25:30,640 --> 01:25:34,960 Nezapomeňte na to, co jsme se naučili: Není důležitý vyhrát. 1015 01:25:34,960 --> 01:25:37,880 Je důležitý, aby prohráli ostatní. 1016 01:25:45,600 --> 01:25:48,480 Tu tašku nepotřebuješ! 1017 01:25:57,000 --> 01:25:58,680 Schovej se. 1018 01:26:05,200 --> 01:26:07,600 Marcelo, proč ta taška? 1019 01:26:18,200 --> 01:26:20,480 Jsou schovaný za základnou, potřebujeme plán. 1020 01:26:20,480 --> 01:26:22,640 Šéfe, všechno je zařízené. 1021 01:26:28,680 --> 01:26:30,560 - Kozy! - Vašku! 1022 01:26:33,120 --> 01:26:34,920 Ne! 1023 01:26:39,600 --> 01:26:41,400 Kurvy! 1024 01:26:47,640 --> 01:26:50,120 - Vašku, jsi živej? - Vašku. 1025 01:26:51,520 --> 01:26:53,560 Pusťte mě k němu. 1026 01:26:53,560 --> 01:26:55,160 Vašku. 1027 01:26:55,760 --> 01:26:57,280 Svině. 1028 01:26:59,200 --> 01:27:03,400 Michale, ne! 1029 01:27:18,760 --> 01:27:20,560 Michale. 1030 01:27:20,960 --> 01:27:22,760 Michale. 1031 01:27:24,000 --> 01:27:27,120 Bože, jsi to opravdu ty? 1032 01:27:32,960 --> 01:27:36,000 Já se toho člověka nezbavím ani v nebi. 1033 01:27:36,000 --> 01:27:39,080 Neměj obavy, ještě nepřišel tvůj čas. 1034 01:27:40,280 --> 01:27:44,000 Přivedl jsem tě sem proto, protože se musíš změnit. 1035 01:27:45,960 --> 01:27:47,760 To si děláš prdel? 1036 01:27:48,240 --> 01:27:53,800 Hele, Michale. Pokud se takhle budeš chovat i nadále, promarníš svůj život. 1037 01:27:53,800 --> 01:27:56,320 Aleš tě potřebuje a ty jeho taky. 1038 01:27:58,640 --> 01:28:00,360 A co mám jako dělat? 1039 01:28:00,360 --> 01:28:05,760 Tvojí superschopností je, že i tu nejkrásnější věc vnímáš jako ohavnost. 1040 01:28:05,760 --> 01:28:07,840 Přestaň s tím. 1041 01:28:07,840 --> 01:28:11,520 Opovrhuješ svým okolím. Nenávidíš naše jméno, 1042 01:28:11,520 --> 01:28:14,600 ale ve skutečnosti nenávidíš sám sebe. 1043 01:28:16,680 --> 01:28:20,360 Hele, to, že tě Vyorálek ve škole zavíral do švédské bedny, 1044 01:28:20,360 --> 01:28:24,400 ještě neznamená, že celý život musíš tápat ve tmě. 1045 01:28:24,400 --> 01:28:26,680 Jenže ten hajzl se tam na mě vychcal. 1046 01:28:26,680 --> 01:28:30,320 Ale díky tomu jsi z té bedny vyšel silnější. 1047 01:28:30,320 --> 01:28:35,040 Tak to využij. Pomoz svým přátelům, dej jim naději a vizi. 1048 01:28:35,800 --> 01:28:40,120 Přijmi svého vnitřního Michala Davida a rozdávej radost. 1049 01:28:42,160 --> 01:28:46,080 Neboj, všechno dobře dopadne, budu na tebe čekat. 1050 01:28:46,720 --> 01:28:49,440 - V nebi? - Ale ne. 1051 01:28:49,440 --> 01:28:53,600 Na koncertě! 28. listopadu hrajeme s Kvatrem v Lucerně. 1052 01:28:53,600 --> 01:28:56,320 Vstupné je pouhých 650 Kč. 1053 01:28:57,720 --> 01:29:00,280 Nikdy jsem netušil, že to řeknu, 1054 01:29:01,120 --> 01:29:03,600 ale děkuju, Michale Davide. 1055 01:29:05,880 --> 01:29:08,880 Jo a mimochodem, zpívej. 1056 01:29:10,640 --> 01:29:17,600 [zpěv] Pár přátel stačí mít, co uměj za to vzít. 1057 01:29:17,600 --> 01:29:24,600 A nepřestanou hrát, když nemáš chuť se smát. 1058 01:29:24,600 --> 01:29:31,680 Jen napři se a vstaň a rvát se nepřestaň. 1059 01:29:31,680 --> 01:29:36,480 Vždyť někdy stačí říct: jen dál se snaž. 1060 01:29:36,480 --> 01:29:39,920 Ty na to máš. 1061 01:29:42,520 --> 01:29:45,520 I takové dny jsou... 1062 01:29:47,720 --> 01:29:50,320 - Co děláš? - Pomáhám ti. 1063 01:29:50,800 --> 01:29:52,760 Nech mě. 1064 01:29:53,800 --> 01:29:55,600 Oddechový čas! 1065 01:30:01,560 --> 01:30:03,040 Aleši. 1066 01:30:04,320 --> 01:30:06,480 Aleši, pojď sem na chvíli. 1067 01:30:11,840 --> 01:30:15,320 Tos posral, hochu. Ty tvý dementi jsou absolutně k ničemu. 1068 01:30:15,320 --> 01:30:19,560 Neměl jsem tě poslouchat a to blbý call centrum zavřít, jak bylo v plánu. 1069 01:30:19,560 --> 01:30:23,840 Díky moc. Letos zase vyhrajou ty dementní Jánošíci. 1070 01:30:27,040 --> 01:30:30,480 Co to kurva mělo znamenat? 1071 01:30:31,120 --> 01:30:33,560 To jsi nám mohl říct, my jsme ti věřili. 1072 01:30:33,560 --> 01:30:36,560 Já jsem věděla, že jsi americký agent. 1073 01:30:38,080 --> 01:30:41,680 Počkejte, lidi. Když vyhrajeme, všechno bude v pohodě. Když vyhrajeme, 1074 01:30:41,680 --> 01:30:43,920 nikdo nás nevyhodí. 1075 01:30:44,520 --> 01:30:46,520 Jsi v pohodě? 1076 01:30:46,520 --> 01:30:51,960 Jo. Já myslím, že jsem si právě uvědomil, že chci žít nonstop. 1077 01:30:55,920 --> 01:30:59,560 - [Aleš přerývaně blábolí] Já umírám... - Co je s ním? 1078 01:31:08,600 --> 01:31:13,000 Je to dobrý, je to dobrý, je to jenom malej záchvat. 1079 01:31:13,000 --> 01:31:17,000 Já... zítra... potkáme... v kanceláři chci mít... 1080 01:31:17,000 --> 01:31:19,000 ...hlášení na stole. 1081 01:31:19,000 --> 01:31:21,280 Já se snažím, já se snažím. 1082 01:31:21,280 --> 01:31:24,560 Aleši, poslouchej. Poslouchej mě! 1083 01:31:24,560 --> 01:31:28,120 Já moc dobře vím, jaký to je trpět úzkostma, 1084 01:31:28,120 --> 01:31:30,040 ale teď jsem prozřel. 1085 01:31:30,680 --> 01:31:33,600 Já jsem se se svojí úzkostí spřátelil. 1086 01:31:34,120 --> 01:31:38,400 A když jsem ji objímal, tak jsem ji chytil za koule a pořádně zmáčkl, 1087 01:31:38,400 --> 01:31:42,600 protože každá zasraná úzkost musí vědět, kdo je jejím pánem, rozumíš? 1088 01:31:42,600 --> 01:31:44,480 Ano! 1089 01:31:44,880 --> 01:31:46,840 Lepší? 1090 01:31:48,200 --> 01:31:50,440 Ne! Dobrý! Dobrý. 1091 01:31:50,440 --> 01:31:52,760 - Jsem dobrej. - Pomozte mi s ním. 1092 01:31:56,400 --> 01:31:59,120 Kurva, přece nechceme dostat padáka. 1093 01:31:59,120 --> 01:32:01,120 Co teď, šéfe? 1094 01:32:02,000 --> 01:32:04,040 Nikdo mi tak krásně neřekl „šéfe“. 1095 01:32:04,040 --> 01:32:08,080 - Nedojímej se, kurva, šéfe, a zavel. - Jo, jasně. 1096 01:32:09,400 --> 01:32:13,280 Radime, ty jsi vždycky utíkal před policajtama, že jo? 1097 01:32:13,280 --> 01:32:19,360 Co znamená, že ty jsi z nás nejrychlejší. Odvedeš jejich pozornost a vy ostatní... 1098 01:33:12,240 --> 01:33:14,040 Ty hajzle! 1099 01:33:15,040 --> 01:33:17,120 O co se snažíš, frajere? 1100 01:33:17,120 --> 01:33:19,280 Já tě miluju, ty monstrum. 1101 01:33:19,760 --> 01:33:21,560 Já vím. Debile. 1102 01:33:38,480 --> 01:33:40,880 - Na kolena. - Marcelo. 1103 01:33:44,040 --> 01:33:46,440 Lízej, ty kundibáde. 1104 01:33:46,440 --> 01:33:49,120 To už bylo trošičku moc, Marcelo. 1105 01:33:53,200 --> 01:33:56,800 [Michal David] I takové dny jsou, 1106 01:34:00,480 --> 01:34:03,760 že rána za ranou 1107 01:34:07,280 --> 01:34:10,320 zas právě tebe najde 1108 01:34:11,280 --> 01:34:14,120 a málokomu dojde, 1109 01:34:14,720 --> 01:34:17,840 že padáš únavou. 1110 01:34:21,560 --> 01:34:25,680 Zas připadáš si sám, 1111 01:34:28,520 --> 01:34:32,440 máš v hlavě hlavolam. 1112 01:34:36,000 --> 01:34:39,360 Proč hůl nad tebou lámou 1113 01:34:39,360 --> 01:34:42,680 a lásky dál tě klamou, 1114 01:34:43,080 --> 01:34:47,400 vždyť nejsi odepsán. 1115 01:34:49,960 --> 01:34:53,520 Pár přátel stačí mít, 1116 01:34:53,520 --> 01:34:57,080 co uměj za to vzít. 1117 01:34:57,080 --> 01:35:00,160 A nepřestanou hrát, 1118 01:35:00,720 --> 01:35:04,120 když nemáš chuť se smát. 1119 01:35:04,120 --> 01:35:07,800 Jen napři se a vstaň 1120 01:35:07,800 --> 01:35:10,560 a rvát se nepřestaň... 1121 01:35:13,240 --> 01:35:18,160 Bratři, klobouk dolů. Bylo pro nás velkou ctí nechat se od vás porazit. Jste dobrý. 1122 01:35:18,160 --> 01:35:20,040 Opravdu, jste dobrý. 1123 01:35:20,040 --> 01:35:23,160 [Nikol] Děkujeme, bratři. To stačilo, jo? Díky. 1124 01:35:23,600 --> 01:35:25,360 Dost! 1125 01:35:28,760 --> 01:35:30,560 Gratuluji. 1126 01:35:31,080 --> 01:35:34,920 Musím uznat, že jste zde prokázali svou skutečnou hodnotu. 1127 01:35:34,920 --> 01:35:38,520 Oddělení call centra je nezbytnou součástí společnosti FP Global. 1128 01:35:38,520 --> 01:35:42,840 - Slyšeli jste to? - Jsi lídr. Překvapil jsi. 1129 01:35:42,840 --> 01:35:46,200 Od pondělí nastoupíš jako senior manažer. 1130 01:35:46,200 --> 01:35:49,480 - Gratulujeme, šéfe! - Děkuju. 1131 01:35:50,160 --> 01:35:52,200 Děkuju, ale nechci. 1132 01:35:53,040 --> 01:35:55,800 To je náš člověk! To je náš šéf! Jo! 1133 01:35:55,800 --> 01:35:58,880 Nezůstanu ani s váma, ale byli jste výborný, děkuju. 1134 01:35:58,880 --> 01:36:00,720 - Co? - Proč? 1135 01:36:01,960 --> 01:36:04,800 Já totiž odcházím z FP Global. 1136 01:36:07,200 --> 01:36:11,360 Ale no tak, Aleši, nebuďte idiot. Můžeme probrat i váš plat. 1137 01:36:11,360 --> 01:36:15,840 - Vážně? Tak to pojďme udělat hned. - Tyto informace jsou důvěrné, chápete? 1138 01:36:15,840 --> 01:36:19,480 GDPR. Nejdřív musíte na personální oddělení, všechno prodiskutovat... 1139 01:36:19,480 --> 01:36:22,320 50 000 Kč a vouchery. To je to, co chci. 1140 01:36:22,320 --> 01:36:25,000 Počkej, počkej, počkej. 50 000? 1141 01:36:25,000 --> 01:36:26,960 Já mám plat 2000 eur. 1142 01:36:26,960 --> 01:36:30,880 To není ani 47 000 českých čistého. 1143 01:36:30,880 --> 01:36:35,640 Ty máš 2000 eur? Já nemám ani 1500, a to jezdím do Košic. 1144 01:36:37,720 --> 01:36:41,040 Jak to, že bereš tolik? Vždyť nejsi ani pravý Slovák, tvoje máma je z Olomouce. 1145 01:36:41,040 --> 01:36:44,240 Kluci, přestaňte, my Slováci přece musíme držet spolu, ne? 1146 01:36:44,240 --> 01:36:49,160 Co ty jsi za Slováka, ty čípeš paprika? Ty jsi Maďar z Lučence. 1147 01:36:49,160 --> 01:36:51,280 - Minko, ty jsi Maďar? - Z Bratislavy, ne? 1148 01:36:51,280 --> 01:36:54,280 Proto jste vy všichni z východu teď Bratislaváci. 1149 01:36:54,280 --> 01:36:56,920 - Eriko, nech toho! - Ježíš, ti nadělají. 1150 01:36:56,920 --> 01:36:59,440 Přitom mně stačí 32 000. 1151 01:36:59,440 --> 01:37:04,440 Cože? 32 000? Já mám 20 000 a dělám polovinu tvojí práce. 1152 01:37:04,440 --> 01:37:06,720 - Ježíš, nech toho. - Nestrkej do ní. 1153 01:37:06,720 --> 01:37:09,200 Ty mlč. Bereš nejvíc a neděláš nic. 1154 01:37:09,200 --> 01:37:10,640 - Co si to dovoluješ? - Je to pravda. 1155 01:37:10,640 --> 01:37:12,720 - Nikol. - Já vím, šéfe. 1156 01:37:12,720 --> 01:37:18,600 Slečny, vrátíme se k teambuildingové akci. Nebudeme tady přece řešit platy, slyšíte? 1157 01:37:18,600 --> 01:37:20,520 Nebavme se tady o penězích, ano? 1158 01:37:20,520 --> 01:37:24,720 Pojďme se vrátit zpátky, jsme na teambuildingové akci. 1159 01:37:25,640 --> 01:37:30,640 - Prozradíme jim Brávkovo číslo? - Myslíš těch šest centimetrů? 1160 01:37:33,880 --> 01:37:37,480 Držte všichni huby a neřešte ty zkurvené platy! 1161 01:37:38,840 --> 01:37:41,560 Hele, a kolik máš ty, paní Pičusová? 1162 01:37:44,920 --> 01:37:47,080 To jsi posrala. 1163 01:38:14,280 --> 01:38:16,160 Stačí! 1164 01:38:26,880 --> 01:38:29,000 Neuchylujte se k násilí! 1165 01:38:38,680 --> 01:38:41,480 Přestaňte, je tady invalida! 1166 01:38:41,480 --> 01:38:43,200 Já ti dám invalida! 1167 01:38:52,080 --> 01:38:54,360 Co si myslíš, že děláš? 1168 01:39:14,360 --> 01:39:20,320 Ještě jednou se dotknete mého nejlepšího kamaráda, 1169 01:39:21,520 --> 01:39:24,160 tak vám rozbiju hubu, pane Brávku. 1170 01:39:24,800 --> 01:39:29,520 Nadáváš jako důchodkyně. Právě jsi dal výpověď, nadávej trošku jako chlap, ne? 1171 01:39:29,520 --> 01:39:31,520 Jako chlap. 1172 01:39:31,520 --> 01:39:34,040 Tak dobře poslouchej, ty... ty... 1173 01:39:34,880 --> 01:39:36,960 Nabubřelej sráči. 1174 01:39:36,960 --> 01:39:41,160 Jestli se jen trochu svým zasraným prstem svý zasraný ruky 1175 01:39:41,160 --> 01:39:43,120 dotkneš mýho kamaráda, 1176 01:39:43,120 --> 01:39:46,800 tak ti narvu svoje vlastní boty do prdele tak hluboko, 1177 01:39:46,800 --> 01:39:48,920 že tě tkaničky poškrábou v krku. 1178 01:39:48,920 --> 01:39:54,000 Pak tě srazím na zem a ošukám tě tak tvrdě, že budeš vřískat jak opice. 1179 01:39:54,000 --> 01:39:58,960 Tvoje vlastní matka tě nepozná. Vyvrhnu tě, rozpářu tě tupým nožem 1180 01:39:58,960 --> 01:40:01,720 a naseru ti do střev. 1181 01:40:02,440 --> 01:40:05,360 Oukej, to bylo trošičku moc, ale dík. 1182 01:40:07,360 --> 01:40:10,280 Tak co, už se ti vrátila erekce, hochu? 1183 01:40:10,800 --> 01:40:15,200 Bylo mi to hned jasný. 12 hodin v kanceláři, víkendy. 1184 01:40:15,200 --> 01:40:17,000 Tohle nebylo fér, šéfe. 1185 01:40:17,000 --> 01:40:20,560 Sklapni a nestarej se, Jánošíku. 1186 01:40:25,200 --> 01:40:27,160 Vlastně máš pravdu. 1187 01:40:30,160 --> 01:40:32,320 Taky jsem si to zažil, Aleši. 1188 01:40:33,800 --> 01:40:36,280 Moc mě mrzí, jak to celé dopadlo. 1189 01:40:36,720 --> 01:40:41,880 A mrzí mě i to, že jsem si tě nedokázal víc vážit. 1190 01:40:42,440 --> 01:40:46,000 Ne jako zaměstnance, ale jako člověka. 1191 01:40:47,880 --> 01:40:49,200 Vážně? 1192 01:40:49,680 --> 01:40:51,000 Ne! 1193 01:40:51,000 --> 01:40:53,120 Kind reminder, vole! 1194 01:41:10,600 --> 01:41:12,880 Snídaně do postele, to je sen. 1195 01:41:15,560 --> 01:41:18,640 - Jak se ti to včera líbilo? - Moc, lásko. 1196 01:41:20,720 --> 01:41:23,360 Nemohla bys mi, prosím tě, pomoct? 1197 01:41:31,880 --> 01:41:33,680 Miluju tě, lásko. 1198 01:41:34,120 --> 01:41:35,720 I já tebe. 1199 01:41:36,440 --> 01:41:38,960 Mami, máme se naprosto skvěle. 1200 01:41:39,480 --> 01:41:44,200 Poslouchej, byli jsme u doktora a je to jasný. Sedni si. 1201 01:41:44,200 --> 01:41:47,680 Bude to holčička. Jo, jo. Holčička. 1202 01:41:47,680 --> 01:41:51,000 Cože? Ne. Marie se má výborně, je úplně v pohodě. 1203 01:41:51,000 --> 01:41:53,600 Plachá jako vždycky, vždyť ji znáš. 1204 01:41:53,600 --> 01:41:57,040 Promiň, přijeli nám hosté, tak já ti potom ještě zavolám, jo? 1205 01:41:57,040 --> 01:42:00,840 A pošleme ultrazvuk. Pusu, pa pa, čau, čau, čau. 1206 01:42:06,800 --> 01:42:08,600 Hapruje mi signál. 1207 01:42:08,600 --> 01:42:10,840 Ano, něco naplánujeme na pondělí. 1208 01:42:10,840 --> 01:42:14,200 Já jsem teď na teambuildingu se svými zaměstnanci. 1209 01:42:14,200 --> 01:42:16,640 A už nepracuj, ty moje žirafko. 1210 01:42:19,240 --> 01:42:22,040 Tak co, jak se má velkej byznysmen? 1211 01:42:22,040 --> 01:42:24,280 Na to se zeptej, až splatíme hypotéku. 1212 01:42:24,280 --> 01:42:26,600 - Nazdar. - Čau. 1213 01:42:26,600 --> 01:42:29,680 - Já jsem tak ráda, že jste tady. - Ahoj. 1214 01:42:30,280 --> 01:42:32,520 Vašíku, ty jsi zase zmatenej, viď? 1215 01:42:32,520 --> 01:42:33,800 - Co? - To on je furt. 1216 01:42:33,800 --> 01:42:37,120 - To je naše nová holčička, Soroška. - Sroškoka. 1217 01:42:37,120 --> 01:42:39,840 - Dej pac. - Ta je vám tak strašně podobná. 1218 01:42:39,840 --> 01:42:42,360 Ty ses asi úplně posral, ne? 1219 01:42:42,360 --> 01:42:47,200 Jaký tetování? Ani náhodou. To si zkus. Já moc dobře vím, kde bydlíš. 1220 01:42:47,200 --> 01:42:49,080 Jo, u mě. 1221 01:42:50,120 --> 01:42:55,680 Dobře, Majku, jestli ti to udělá radost, tak do toho jdi. Taťka tě má rád. 1222 01:42:56,440 --> 01:43:01,520 - Nazdar, kamaráde, vypadáš výborně. - Ty vypadáš výborně. Nazdar. 1223 01:43:01,520 --> 01:43:03,840 - Už jdou Slováci. - No jo. 1224 01:43:04,760 --> 01:43:07,160 [cyklistické zvonky, slovensky] Bratři! Už jsme tady! 1225 01:43:07,720 --> 01:43:09,640 A Tepličandy. 1226 01:43:10,080 --> 01:43:13,280 [klakson] Raz, dva, tři! Teplický kočky! 1227 01:43:13,960 --> 01:43:16,560 A sakra, kulomety z Brna. 1228 01:43:16,560 --> 01:43:18,880 [skandování, opičí pokřik, klakson] 1229 01:43:20,400 --> 01:43:26,000 Zajíčku, všechny cennosti schovej do kumbálu, protože už jsou tady! 1230 01:43:26,000 --> 01:43:29,280 [Michal David] Pár přátel stačí mít, 1231 01:43:29,280 --> 01:43:32,880 co uměj za to vzít. 1232 01:43:32,880 --> 01:43:36,480 A nepřestanou hrát, 1233 01:43:36,480 --> 01:43:39,720 když nemáš chuť se smát.