1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,375 --> 00:00:41,000 Musique douce 4 00:00:41,375 --> 00:00:51,374 … 5 00:01:54,459 --> 00:01:57,084 Respiration appuyée 6 00:01:57,250 --> 00:02:07,249 … 7 00:02:14,250 --> 00:02:15,625 Il éteint le moteur. 8 00:02:40,167 --> 00:02:42,042 Il tente d'ouvrir. 9 00:02:42,209 --> 00:02:50,459 … 10 00:03:00,959 --> 00:03:02,542 Bips 11 00:03:02,709 --> 00:03:04,792 … 12 00:03:04,959 --> 00:03:06,209 - Allez. 13 00:03:13,625 --> 00:03:14,834 (Allez…) 14 00:03:38,792 --> 00:03:40,959 Musique dramatique 15 00:04:22,584 --> 00:04:24,250 - Il est bizarre, ton plan. 16 00:04:24,750 --> 00:04:25,792 - Mon plan ? 17 00:04:25,959 --> 00:04:28,875 Combien de fois je t'ai aidé ? On en parle ? 18 00:04:29,042 --> 00:04:30,125 - Alors, ça, 19 00:04:30,292 --> 00:04:32,167 je le nie pas, t'es serviable. 20 00:04:32,334 --> 00:04:33,667 - Bah, ouais. - Pas de soucis. 21 00:04:33,834 --> 00:04:37,584 - Tu devrais pas hésiter. - Sur le principe, je suis partant, 22 00:04:37,750 --> 00:04:41,917 juste, j'ai besoin d'en savoir plus avant de me jeter à l'eau. 23 00:04:42,084 --> 00:04:43,834 C'est quoi, le piège ? 24 00:04:44,250 --> 00:04:46,042 - Pourquoi il y en aurait un ? 25 00:04:46,209 --> 00:04:48,417 - Me prends pas pour un con. Il y en a un. 26 00:04:48,584 --> 00:04:51,167 - Willy, je te promets que non. - Mais si. 27 00:04:51,334 --> 00:04:52,667 - Mais non ! 28 00:04:53,334 --> 00:04:55,167 - Elle est vilaine ? C'est quoi ? 29 00:04:55,334 --> 00:04:58,292 - En fait, t'écoutes rien de ce que je te dis. 30 00:04:58,459 --> 00:05:00,500 C'est une fille sublime. 31 00:05:00,667 --> 00:05:03,584 Elle est hyper belle, super bien foutue. 32 00:05:03,750 --> 00:05:08,042 Pourquoi t'es méfiant ? - C'est pas clair, ça tient pas debout. 33 00:05:08,209 --> 00:05:12,042 Il y a une fille sublime qui te drague. OK, ça, c'est crédible. 34 00:05:12,209 --> 00:05:15,125 - Et ? - Toi, au lieu d'en faire ton affaire, 35 00:05:15,292 --> 00:05:17,292 tu m'envoies au charbon à ta place. 36 00:05:17,459 --> 00:05:18,917 - Quoi ? C'est limpide t. 37 00:05:19,084 --> 00:05:22,667 - Non, c'est confus, désolé. - Tu vas m'épuiser, t'es chiant ! 38 00:05:22,834 --> 00:05:25,667 - Il y a anguille sous roche, je veux comprendre. 39 00:05:25,834 --> 00:05:28,959 Vas-y, crache le morceau. C'est quoi, le truc ? 40 00:05:29,125 --> 00:05:32,709 - Il y a pas de piège, pas d'anguille sous roche, Willy. 41 00:05:33,792 --> 00:05:35,209 T'es parano, c'est dingue. 42 00:05:35,375 --> 00:05:39,709 - Je suis rien du tout. Je te connais, il y a une mascarade, obligé. 43 00:05:39,875 --> 00:05:43,167 Balance l'info. Tu peux. C'est un travelo, ou quoi ? 44 00:05:43,334 --> 00:05:45,334 - N'importe quoi ! - Bah… 45 00:05:45,500 --> 00:05:48,042 - Tu dis de ces trucs. Je te le dirais, Willy. 46 00:05:48,209 --> 00:05:48,959 - Bah… 47 00:05:49,125 --> 00:05:51,417 - Même, ça changerait rien. 48 00:05:51,584 --> 00:05:54,209 - Ouh, là ! Si, si, si, ça changerait tout. 49 00:05:54,375 --> 00:05:56,875 Tu sais, on est pas pareils, de ce côté-là. 50 00:05:57,042 --> 00:06:00,917 Toi, tu joues dans les deux camps, moi, je suis tolérant, attention, 51 00:06:01,084 --> 00:06:04,959 mais si c'est un bonhomme déguisé, je la regarde pas dans les yeux. 52 00:06:05,125 --> 00:06:06,709 Je te préviens, ça me dégoûte. 53 00:06:06,875 --> 00:06:08,792 - Non, dis pas ça. T'es con ? 54 00:06:08,959 --> 00:06:10,500 - Je te dis, je te dis. 55 00:06:10,667 --> 00:06:12,167 - Tu peux pas dire ça ! 56 00:06:12,334 --> 00:06:13,334 - Pourquoi ? 57 00:06:13,750 --> 00:06:17,000 - On est pas tout seuls. On est filmés, là ! 58 00:06:17,167 --> 00:06:19,667 - Oui, bien sûr, merde. Pardon, excuse-moi. 59 00:06:19,834 --> 00:06:23,500 Je… Pardon. Je voulais pas dire ça. Désolé. 60 00:06:23,667 --> 00:06:26,667 Je voulais dire… Attends, je vais reformuler. 61 00:06:26,834 --> 00:06:29,375 - Ouais, reformule, c'est mieux. - Attends. 62 00:06:29,542 --> 00:06:35,584 Euh… donc, si jamais la femme que tu veux me présenter serait un homme. 63 00:06:35,750 --> 00:06:38,667 - Non, ça va pas. Tu conjugues mal. "Était". 64 00:06:38,834 --> 00:06:40,709 - C'est bon, j'ai pas ton éducation. 65 00:06:40,875 --> 00:06:42,584 - Vas-y ! - Arrête ! 66 00:06:43,917 --> 00:06:45,042 Soupir excédé - Donc. 67 00:06:45,209 --> 00:06:47,834 - Si cette femme, donc, était un homme… 68 00:06:48,000 --> 00:06:48,875 - Oui ? 69 00:06:49,042 --> 00:06:52,125 - Je pourrais pas… Euh, comment dire ? 70 00:06:52,292 --> 00:06:55,584 Faire affaire avec elle… ou lui, voilà. 71 00:06:55,750 --> 00:06:58,167 Simplement car mon orientation sexuelle 72 00:06:58,334 --> 00:07:01,375 ne me le permet malheureusement pas. 73 00:07:01,542 --> 00:07:04,625 Voilà. Malgré tout mon respect pour ces gens, 74 00:07:04,792 --> 00:07:07,250 dont la différence ne me pose aucun souci. 75 00:07:07,417 --> 00:07:10,209 - Très lourd, là. OK, pas grave, ça passe. 76 00:07:10,375 --> 00:07:12,542 - J'ai enlevé la notion de dégoût. 77 00:07:12,709 --> 00:07:13,959 - Ouais, on a entendu. 78 00:07:14,125 --> 00:07:17,500 - Je te jure, je voulais pas. - Arrête, tu t'enfonces ! 79 00:07:17,667 --> 00:07:19,250 - Je te le dis. - Vas-y. 80 00:07:19,417 --> 00:07:23,167 - Je te promets, ils me dégoûtent pas. Juste, dans mon monde… 81 00:07:23,334 --> 00:07:24,042 - OK. 82 00:07:24,209 --> 00:07:27,167 - On vit pas tous dans le même monde. - OK. 83 00:07:27,334 --> 00:07:29,250 - Mais dans le mien, en tout cas, 84 00:07:29,417 --> 00:07:32,709 une femme peut pas… Comment dire ? - OK. 85 00:07:32,875 --> 00:07:34,500 - Avoir un… 86 00:07:35,209 --> 00:07:37,834 un appareil génital qui est externe. 87 00:07:38,000 --> 00:07:39,584 - Non, arrête, au secours ! 88 00:07:39,750 --> 00:07:43,459 - J'arrive pas à concevoir le machin, dans ma tête. 89 00:07:43,625 --> 00:07:45,250 C'est de la science-fiction. 90 00:07:45,417 --> 00:07:47,500 Si, juste, j'imagine une femme 91 00:07:47,667 --> 00:07:50,417 avec un sexe masculin… 92 00:07:50,584 --> 00:07:53,334 Je te dis, mon cerveau disjoncte. Ça se bloque. 93 00:07:53,500 --> 00:07:56,125 - OK. Tout le monde s'en fout de ton cerveau. 94 00:07:56,292 --> 00:07:57,750 - Je te le dis. - OK. 95 00:07:57,917 --> 00:07:59,750 On enchaîne, OK ? Tu m'angoisses. 96 00:07:59,917 --> 00:08:02,625 On est en train de glisser. On reprend. Allez. 97 00:08:02,792 --> 00:08:04,292 - Juste, je t'explique. 98 00:08:04,459 --> 00:08:05,292 - OK. 99 00:08:05,459 --> 00:08:06,500 - Pardon. 100 00:08:08,292 --> 00:08:09,584 - Donc… - Donc… 101 00:08:09,917 --> 00:08:12,917 - Euh, Florence n'est pas du tout une femme trans. 102 00:08:13,084 --> 00:08:15,000 C'est une femme de naissance. 103 00:08:15,459 --> 00:08:17,334 Et elle est très, très jolie. 104 00:08:17,500 --> 00:08:18,417 - D'accord. 105 00:08:18,834 --> 00:08:20,542 Ça, là-dessus, je te crois. 106 00:08:20,709 --> 00:08:21,667 - Bon. 107 00:08:21,834 --> 00:08:24,750 - OK. Je peux te poser une question toute bête ? 108 00:08:24,917 --> 00:08:27,375 Dans ce cas ? - Oui. Tu veux savoir quoi ? 109 00:08:27,792 --> 00:08:30,292 - Si elle est si belle que ça, ta copine, 110 00:08:30,709 --> 00:08:33,042 pourquoi je dois y aller à ta place ? 111 00:08:33,209 --> 00:08:36,917 - T'écoutes rien de ce que je dis. Je te dis que je peux pas. 112 00:08:37,084 --> 00:08:38,459 - Comment, tu peux pas ? 113 00:08:38,625 --> 00:08:40,292 - Mais je peux pas me la taper. 114 00:08:40,667 --> 00:08:43,417 Tu veux que je le dise en quelle langue, en italien ? 115 00:08:43,584 --> 00:08:45,584 Non posso. Je peux pas, voilà. 116 00:08:45,750 --> 00:08:49,292 - Attends. Genre, toi, le grand séducteur, le marteau-piqueur, 117 00:08:49,459 --> 00:08:51,459 qui enchaîne les conquêtes… - Oui ? 118 00:08:51,625 --> 00:08:55,417 - Va me faire croire qu'il peut pas honorer ses avances ? 119 00:08:55,584 --> 00:08:58,250 - Je peux pas. C'est physique. Je sais pas. 120 00:08:58,417 --> 00:09:01,292 - C'est physique. Donc, c'est ça, elle est vilaine. 121 00:09:01,459 --> 00:09:04,000 - Non, putain, non ! - Bah, si, tu le dis. 122 00:09:04,167 --> 00:09:06,250 Physique ? Elle est en chaise ? 123 00:09:06,417 --> 00:09:07,834 C'est pas une handicapée ? 124 00:09:08,000 --> 00:09:11,167 - Oh, arrête ! Arrête de dire des trucs gênants ! 125 00:09:12,250 --> 00:09:13,834 Putain ! - Quoi ? Il y a pas… 126 00:09:14,000 --> 00:09:16,750 - Tu veux qu'on se fasse cancel, c'est ça ? 127 00:09:16,917 --> 00:09:19,500 Dis pas tout ce que tu penses, merde ! 128 00:09:20,875 --> 00:09:22,042 Soupir 129 00:09:24,292 --> 00:09:26,959 On va finir par avoir des emmerdes, à force. 130 00:09:27,125 --> 00:09:30,209 Tu peux te tenir à carreau et enchaîner le texte ? 131 00:09:30,375 --> 00:09:32,125 Vas-y, reste sur le texte. 132 00:09:32,292 --> 00:09:36,667 - J'ai pas critiqué les handicapés, j'ai dit le mot, c'est pas un crime. 133 00:09:36,834 --> 00:09:39,709 On peut se détendre la nouille ? - Justement, non ! 134 00:09:39,875 --> 00:09:40,667 - Ben… 135 00:09:40,834 --> 00:09:44,042 - Les nouilles, elles sont hyper tendues ! 136 00:09:45,667 --> 00:09:48,667 C'est des sujets trop sensibles. On déconne pas avec ça. 137 00:09:48,834 --> 00:09:51,125 Grognement T'oublies, d'accord ? 138 00:09:51,709 --> 00:09:55,625 T'en parles au bistrot, si tu veux, mais pas devant tout le monde. 139 00:09:56,792 --> 00:09:59,459 Je veux continuer à bosser, t'es pas tout seul. 140 00:09:59,625 --> 00:10:01,459 Fais gaffe. - Tu t'entends ? 141 00:10:01,625 --> 00:10:03,584 "Je veux continuer à bosser." 142 00:10:03,750 --> 00:10:08,417 À cette époque, je dis "handicapé", toi, t'as peur de perdre ton job ? 143 00:10:08,584 --> 00:10:11,334 - Je m'en fous. - C'est pas normal. Je… c'est… 144 00:10:11,500 --> 00:10:15,750 - Il y a des trucs qui se disent pas, je fixe pas les règles, putain t. 145 00:10:15,917 --> 00:10:16,625 - D'accord. 146 00:10:16,792 --> 00:10:18,625 - Tu veux refaire le monde ? - Non. 147 00:10:18,792 --> 00:10:20,584 - OK. Alors, respecte le texte. 148 00:10:20,750 --> 00:10:22,084 Vas-y, enchaîne. 149 00:10:23,375 --> 00:10:27,750 - Mel Gibson, il s'est fait lyncher. Il a juste parlé des Juifs ou autre. 150 00:10:27,917 --> 00:10:28,959 - Tu le fais exprès ? 151 00:10:29,125 --> 00:10:31,500 - Je te dis, c'est intéressant, les Juifs. 152 00:10:31,667 --> 00:10:33,959 - Oui, c'est très intéressant, OK, 153 00:10:34,125 --> 00:10:36,459 mais on a une scène à jouer, là ! 154 00:10:36,625 --> 00:10:38,584 C'est pas le moment, Willy. - OK. 155 00:10:38,750 --> 00:10:40,542 Vas-y. - Viens, on enchaîne. 156 00:10:40,709 --> 00:10:43,209 - J'arrête de parler, apparemment, ça dérange. 157 00:10:43,375 --> 00:10:45,542 Je ravale, mais bon… 158 00:10:45,709 --> 00:10:46,875 Donc, enchaînons. 159 00:10:47,334 --> 00:10:49,709 On disait quoi ? Le texte ? Je sais plus. 160 00:10:49,875 --> 00:10:54,209 - Alors, on parlait du fait que je peux pas avoir de relation avec elle. 161 00:10:54,625 --> 00:10:57,167 - Un souci physique, je te demandais quoi. 162 00:10:57,334 --> 00:11:00,709 - Ça veut dire que j'ai aucune attirance. Tu comprends ? 163 00:11:00,875 --> 00:11:03,084 Même si elle est sublime, j'y arrive pas. 164 00:11:03,250 --> 00:11:05,709 - OK. C'est pas physique, c'est chimique. 165 00:11:05,875 --> 00:11:08,500 - Voilà, si tu veux, chimique. - D'accord. 166 00:11:08,667 --> 00:11:12,375 - Tu vois, j'aime pas son odeur, j'aime pas ses mains, je… 167 00:11:12,542 --> 00:11:14,709 J'aime pas sa voix, j'aime rien. 168 00:11:14,875 --> 00:11:17,292 J'y arrive pas, ça marche pas. - OK. 169 00:11:17,459 --> 00:11:21,917 Tu peux me le dire direct. Je suis léger, mais je peux comprendre. 170 00:11:22,084 --> 00:11:24,459 - Ah. - Elle est belle, elle t'attire pas. 171 00:11:24,625 --> 00:11:28,167 - Exactement. Bravo. Après une heure. - Mais dans ce cas, 172 00:11:28,334 --> 00:11:32,084 pourquoi tu t'emmerdes ? Dis-lui non, basta, voilà. 173 00:11:32,250 --> 00:11:35,125 Envoie-la balader. Pourquoi tu m'impliques ? 174 00:11:35,292 --> 00:11:37,250 - Mais parce qu'elle insiste ! 175 00:11:37,417 --> 00:11:40,000 Je refuse depuis deux mois. Deux mois ! 176 00:11:40,167 --> 00:11:43,500 Elle me harcèle, elle me lâche plus. Je vis un enfer. 177 00:11:43,667 --> 00:11:44,625 Soupir excédé 178 00:11:45,292 --> 00:11:48,334 - Donc, c'est une folle ? - Mais pas du tout. 179 00:11:48,709 --> 00:11:51,000 Elle doit être amoureuse, j'en sais rien. 180 00:11:51,167 --> 00:11:51,917 - Ouais, mais là… 181 00:11:52,084 --> 00:11:54,917 - Elle m'appelle tout le temps, elle m'envoie des SMS. 182 00:11:55,084 --> 00:11:57,084 Change-lui juste un peu les idées. 183 00:11:57,250 --> 00:12:00,459 - T'es marrant. Si elle est amoureuse, je fais quoi ? 184 00:12:00,625 --> 00:12:02,542 J'ai pas les outils. - Mais arrête ! 185 00:12:02,709 --> 00:12:05,417 - Bah, non. - Tu la dragues comme tu sais faire. 186 00:12:06,250 --> 00:12:08,542 En dix minutes. C'est un jeu d'enfants. 187 00:12:08,709 --> 00:12:11,709 - Si elle est branchée sur toi, t'imagines bien 188 00:12:11,875 --> 00:12:15,167 que c'est pour ton capital financier. - De quoi ? 189 00:12:15,334 --> 00:12:18,292 - Comment tu veux que moi, je te vole la vedette ? 190 00:12:18,459 --> 00:12:21,209 Je vis chez ma mère, je peux pas te… 191 00:12:21,375 --> 00:12:23,625 - Aucun rapport, Willy. - Bah, si. 192 00:12:23,792 --> 00:12:27,125 - C'est quoi, ce complexe du pauvre ? T'es beau, génial. 193 00:12:27,292 --> 00:12:30,167 T'as tout ce qu'il faut pour attirer une femme. 194 00:12:30,542 --> 00:12:33,167 - J'apprécie que tu mettes le doigt là-dessus. 195 00:12:33,334 --> 00:12:35,292 - C'est vrai. - T'es mignon. 196 00:12:35,667 --> 00:12:39,625 - T'es un mec génial, Willy. T'es même sexy, je te le dis. 197 00:12:39,792 --> 00:12:41,542 - Juste, attends, parce que… 198 00:12:41,709 --> 00:12:43,500 On n'est pas tous… 199 00:12:43,667 --> 00:12:45,834 voile et vapeur… C'est pas… 200 00:12:46,000 --> 00:12:49,250 Moi, je reste traditionnel, quand même. Tu me connais. 201 00:12:51,917 --> 00:12:53,667 Rire - T'es con, surtout. 202 00:12:53,834 --> 00:12:56,042 - Je reste… - Ça te fait rire, hein ? 203 00:12:56,209 --> 00:12:58,250 Pédé ? Tu trouves ça drôle ? 204 00:12:58,417 --> 00:12:59,834 - Non… - C'est embarrassant. 205 00:13:00,000 --> 00:13:04,042 - Dès qu'on dit un truc, ça te vexe. - Te connaître, c'est embarrassant. 206 00:13:04,209 --> 00:13:05,250 - Bon, vas-y. 207 00:13:05,417 --> 00:13:08,250 Il souffle. Donc, on enchaîne. OK. 208 00:13:08,917 --> 00:13:11,042 J'accepte ta mission. - Très bien. 209 00:13:11,209 --> 00:13:13,667 - OK. Imaginons le scénario idéal. - Ouais. 210 00:13:13,834 --> 00:13:16,459 - Juste une seconde, on résume. - Vas-y. 211 00:13:16,625 --> 00:13:19,667 - Je séduis la grosse Florence. - Très bien. 212 00:13:19,834 --> 00:13:21,500 - L'histoire est concluante. - Voilà. 213 00:13:21,667 --> 00:13:25,334 - OK. Elle me tombe dans les bras, je l'emballe et machin. 214 00:13:25,500 --> 00:13:27,250 - Ouais. - Le cœur chavire. 215 00:13:27,417 --> 00:13:29,209 Elle m'apprécie. - Ouais. 216 00:13:29,375 --> 00:13:32,167 - Elle te lâche la grappe, comme prévu. - Exactement. 217 00:13:32,334 --> 00:13:35,417 Je te demande rien de plus. Elle me lâche la grappe. 218 00:13:35,584 --> 00:13:38,792 - OK. Dans ce cas, j'ai quoi en échange, moi ? 219 00:13:40,792 --> 00:13:41,959 - Tu te fous de moi ? 220 00:13:42,125 --> 00:13:44,417 - J'y gagne quoi ? - Mais rien du tout. 221 00:13:44,584 --> 00:13:47,667 T'aides un ami, c'est ça la récompense. 222 00:13:47,834 --> 00:13:49,917 Tu voudrais quoi ? Téléphone 223 00:13:50,084 --> 00:13:52,000 - Je sais pas… - Putain, attends. 224 00:13:52,167 --> 00:13:53,917 Ah, putain, c'est elle ! 225 00:13:54,084 --> 00:13:56,834 Elle m'appelle toutes les 30 minutes ! 226 00:13:57,000 --> 00:13:59,375 Soupir - Fais voir, juste, la photo. 227 00:13:59,542 --> 00:14:03,000 - J'ai mis la photo d'un chien, tellement elle me gonfle. 228 00:14:03,167 --> 00:14:04,500 Oui, Florence ? 229 00:14:05,125 --> 00:14:06,209 - Ça va ? 230 00:14:06,375 --> 00:14:07,667 *- Oui, ça va. 231 00:14:08,792 --> 00:14:10,667 - Je vérifiais que t'étais en route. 232 00:14:10,834 --> 00:14:11,959 *- Je suis pas loin. 233 00:14:12,125 --> 00:14:13,834 - Moi, j'y suis presque, là. 234 00:14:15,334 --> 00:14:18,042 Je suis pas loin. Tu veux toujours me voir ? 235 00:14:18,209 --> 00:14:19,750 *- Oui. Super, super. 236 00:14:20,584 --> 00:14:23,125 - Parce que moi, j'ai super envie de te voir. 237 00:14:23,292 --> 00:14:25,417 *- D'accord. - J'espère que toi aussi. 238 00:14:25,584 --> 00:14:28,209 *- Oh, oui, Florence. - C'est chouette. 239 00:14:28,959 --> 00:14:30,875 Ah, je voulais te dire, aussi. 240 00:14:31,292 --> 00:14:33,917 Flippe pas, mais je viens avec mon père. 241 00:14:34,084 --> 00:14:35,667 Il me dépose, c'est tout. 242 00:14:36,375 --> 00:14:39,375 J'ai pensé que c'était l'occasion de te le présenter. 243 00:14:39,542 --> 00:14:40,834 Juste cinq minutes. 244 00:14:41,000 --> 00:14:42,792 *- Ah, d'accord, d'accord. 245 00:14:42,959 --> 00:14:45,584 - Ça t'embête pas ? *- Non, pas du tout. 246 00:14:46,667 --> 00:14:47,292 - OK. 247 00:14:47,584 --> 00:14:49,084 Super. Bon, ben, à toute. 248 00:14:49,250 --> 00:14:50,667 *- À tout de suite. 249 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 - Bisous, bisous, ciao. 250 00:14:55,667 --> 00:14:56,792 C'est bon. 251 00:14:56,959 --> 00:14:58,875 Il est content de te rencontrer. 252 00:14:59,667 --> 00:15:02,000 J'espère vraiment que tu l'apprécieras. 253 00:15:02,834 --> 00:15:05,000 Je crois que c'est l'homme de ma vie. 254 00:15:06,917 --> 00:15:08,334 - Écoute, chérie… 255 00:15:12,542 --> 00:15:13,750 Tu sais quoi ? 256 00:15:14,125 --> 00:15:15,292 J'y arrive plus. 257 00:15:15,709 --> 00:15:16,834 J'arrête. 258 00:15:22,542 --> 00:15:23,542 Soupir 259 00:15:26,542 --> 00:15:27,667 - Tu fais quoi ? 260 00:15:27,834 --> 00:15:28,917 Ho ! 261 00:15:29,292 --> 00:15:31,792 - J'ai plus envie. J'y arrive pas, j'arrête. 262 00:15:32,209 --> 00:15:34,375 C'est foutu. J'ai plus envie ! 263 00:15:44,584 --> 00:15:46,292 - Qu'est-ce qui t'arrive ? 264 00:15:46,459 --> 00:15:48,125 Ça se passait hyper bien. 265 00:15:48,625 --> 00:15:49,625 Hein ? 266 00:15:51,084 --> 00:15:52,792 - Je peux plus faire semblant. 267 00:15:52,959 --> 00:15:55,209 J'en ai marre, j'ai pas la force. 268 00:15:56,209 --> 00:15:59,000 Je suis au bout, j'y crois plus. C'est mort. 269 00:16:00,334 --> 00:16:02,042 J'ai même pas à me justifier. 270 00:16:02,209 --> 00:16:04,125 Je me tire, c'est tout. 271 00:16:04,292 --> 00:16:07,417 - Tu peux pas quitter un film comme ça, c'est odieux. 272 00:16:07,584 --> 00:16:09,917 - Ah, si, si. Je vais me gêner, tiens ! 273 00:16:10,084 --> 00:16:13,334 Bien sûr que je peux. Je suis libre. - Non, ça se fait pas. 274 00:16:15,500 --> 00:16:18,750 Ça se fait pas, non. - Ah bon ? Tu sais quoi ? 275 00:16:18,917 --> 00:16:22,584 Essaie même pas de comprendre. Fous-moi la paix, OK ? 276 00:16:22,750 --> 00:16:25,500 - Ça va pas ? Pourquoi tu me parles comme ça ? 277 00:16:25,667 --> 00:16:28,209 - J'en peux plus de ces fictions à la con. 278 00:16:29,834 --> 00:16:30,917 Il y en a marre ! 279 00:16:31,084 --> 00:16:33,084 On est plus dans les années 1980. 280 00:16:33,625 --> 00:16:35,084 Ça sert plus à rien. 281 00:16:35,250 --> 00:16:39,167 On s'en branle, de ces histoires d'amour. C'est fini ! 282 00:16:39,875 --> 00:16:41,792 À un moment, ça doit s'arrêter. 283 00:16:43,250 --> 00:16:45,375 C'est le chaos partout, t'as vu ? 284 00:16:45,542 --> 00:16:47,084 Non, t'as pas remarqué ? 285 00:16:48,292 --> 00:16:50,709 - C'est pas une raison pour me gueuler dessus. 286 00:16:50,875 --> 00:16:52,584 Le chaos, j'y peux rien, moi. 287 00:16:52,750 --> 00:16:54,334 C'est pas de ma faute. 288 00:16:54,875 --> 00:16:58,292 On peut faire notre métier correctement, je vois pas le rapport. 289 00:16:58,459 --> 00:17:00,417 - Ah, tu vois pas le rapport ? 290 00:17:00,584 --> 00:17:02,459 - Non. - Même sans eau pour vivre ? 291 00:17:02,625 --> 00:17:05,667 Quand on se fera égorger pour un bout de pain ? 292 00:17:05,834 --> 00:17:09,209 Tu continueras à jouer la comédie pour le public, 293 00:17:09,375 --> 00:17:10,417 comme si de rien n'était ? 294 00:17:10,584 --> 00:17:13,125 Comme si tout allait bien. Allez, zou, hop ! 295 00:17:13,292 --> 00:17:14,875 - Pourquoi pas, en fait ? 296 00:17:15,042 --> 00:17:16,417 - C'est ta réponse ? 297 00:17:16,584 --> 00:17:18,375 "Pourquoi pas, en fait ?" 298 00:17:18,542 --> 00:17:19,875 T'as rien d'autre ? 299 00:17:21,709 --> 00:17:23,834 - Bah, non, ouais. Enfin, je sais pas. 300 00:17:24,000 --> 00:17:28,292 Quand le Titanic coulait, les musiciens ont continué à jouer. 301 00:17:28,459 --> 00:17:30,375 Nous, c'est pareil. Rire méprisant 302 00:17:30,542 --> 00:17:33,959 - Ils ont continué à jouer dans le film, pas en vrai ! 303 00:17:34,125 --> 00:17:36,875 - Mais bien sûr que si ! - Mais non, arrête ! 304 00:17:37,042 --> 00:17:38,209 - Mais… - Une légende. 305 00:17:38,375 --> 00:17:40,334 - Pas du tout. - Pour faire croire. 306 00:17:40,500 --> 00:17:44,209 - Mais documente-toi ! - Pour faire croire aux gens 307 00:17:44,375 --> 00:17:47,209 que les artistes sont courageux. Des conneries ! 308 00:17:47,375 --> 00:17:49,709 - Mais n'importe quoi t. Vas-y, mais… 309 00:17:49,875 --> 00:17:51,000 Soupir 310 00:17:51,167 --> 00:17:54,000 Mais les musiciens du Titanic ont continué à jouer 311 00:17:54,167 --> 00:17:57,250 jusqu'à ce qu'ils crèvent congelés dans la flotte, OK ? 312 00:17:57,417 --> 00:17:59,084 Et c'était magnifique t. 313 00:17:59,250 --> 00:18:01,500 - Magnifique… - Ouais. Je fais comme eux. 314 00:18:01,667 --> 00:18:03,959 Je peux jouer, je joue. Voilà. - Ouais. 315 00:18:04,125 --> 00:18:06,917 - T'arriveras pas à me dégoûter, OK ? 316 00:18:07,084 --> 00:18:09,125 Je continue, ça m'amuse encore. 317 00:18:10,125 --> 00:18:13,792 - Un détail pour éclairer ta lanterne. On est pas sur le Titanic ! 318 00:18:13,959 --> 00:18:17,792 On parle pas de 2 000 gugus qui coulent sur un bateau. 319 00:18:17,959 --> 00:18:20,167 Là, nous, c'est l'enfer sur Terre. 320 00:18:20,334 --> 00:18:23,459 Le chaos, il est mondial. Le naufrage est mondial. 321 00:18:23,625 --> 00:18:26,459 On coule tous. Mais toi, évidemment, pff t. 322 00:18:26,625 --> 00:18:29,500 T'es tranquille avec ça. T'es à l'aise, ça va ? 323 00:18:30,375 --> 00:18:35,084 La fin de l'humanité arrive et tu veux jouer ma fille dans un film d'auteur ? 324 00:18:35,250 --> 00:18:37,250 Non, mais t'es débile, voilà. 325 00:18:37,417 --> 00:18:39,167 - T'es débile. - Ouais, débile. 326 00:18:39,334 --> 00:18:40,375 - Ouais. - Ouais. 327 00:18:40,542 --> 00:18:41,542 Et alors ? 328 00:18:41,709 --> 00:18:45,125 Ça a jamais servi à rien, les films. Tu croyais quoi ? 329 00:18:45,292 --> 00:18:47,709 Sauver des vies avec tes navets, là ? 330 00:18:47,875 --> 00:18:49,209 Non, on s'en fout ! 331 00:18:49,375 --> 00:18:53,209 C'est pour ça que c'est cool, le cinéma. Ça sert à rien ! 332 00:18:53,667 --> 00:18:55,500 - Eh bah, super, tant mieux. 333 00:18:55,667 --> 00:18:57,834 T'as de la chance, si ça t'amuse. 334 00:18:58,709 --> 00:19:01,125 - Alors… - Et tu le ferais gratuitement ? 335 00:19:01,292 --> 00:19:03,375 Hein ? - Putain, je réponds même pas. 336 00:19:03,542 --> 00:19:05,125 - C'est important, réponds. 337 00:19:05,292 --> 00:19:09,625 Tu réciterais des textes de merde et tu te foutrais à poil dans des films 338 00:19:09,792 --> 00:19:12,459 si tu voulais pas des robes et bijoux ? Réponds ! 339 00:19:12,625 --> 00:19:15,292 - Tu sais quoi ? Ferme ta gueule, OK ? 340 00:19:15,459 --> 00:19:17,209 - Oui, je la ferme. - OK ? 341 00:19:17,375 --> 00:19:18,917 Je rentre pas là-dedans. 342 00:19:19,084 --> 00:19:22,334 Ton énergie négative, tu la gardes pour toi, OK ? 343 00:19:22,500 --> 00:19:24,125 Non, mais n'importe quoi ! 344 00:19:24,292 --> 00:19:25,542 Tu délires ! 345 00:19:26,042 --> 00:19:29,042 Laisse tomber, je fais comme si j'avais rien entendu. 346 00:19:29,209 --> 00:19:32,084 Elle souffle. Sinon, je vais péter un plomb. 347 00:19:33,125 --> 00:19:35,167 OK, c'est pas grave. Allez ! 348 00:19:35,709 --> 00:19:38,625 Vas-y, faut que ça avance, là. Moi, je continue. 349 00:19:39,667 --> 00:19:41,917 Je suis pro, je reprends le texte ici. 350 00:19:42,084 --> 00:19:44,125 - Vas-y, on t'écoute, on t'écoute. 351 00:19:45,042 --> 00:19:47,250 Vas-y, on t'écoute ! - OK, c'est bon. 352 00:19:47,584 --> 00:19:49,125 Elle souffle. 353 00:19:49,667 --> 00:19:50,917 Papa… 354 00:19:51,375 --> 00:19:52,875 Rire Papa. 355 00:19:53,500 --> 00:19:56,584 Soupir J'espère vraiment que tu l'apprécieras. 356 00:19:56,750 --> 00:19:58,750 Je crois que c'est l'homme de ma vie, ce mec. 357 00:19:58,917 --> 00:20:02,625 - C'est ta meilleure performance ? T'es à ton maximum, là ? 358 00:20:02,792 --> 00:20:03,792 Hein ? 359 00:20:04,875 --> 00:20:07,000 - Merde ! Putain ! 360 00:20:09,500 --> 00:20:13,667 Je serai mieux après. Tu sais très bien comment ça se passe ! 361 00:20:14,709 --> 00:20:18,875 Ils corrigeront en postproduction, il y aura le montage, la musique. 362 00:20:19,042 --> 00:20:21,459 Et toi, t'es pas tout le temps parfait. 363 00:20:21,625 --> 00:20:24,125 Tu fais pas une prise entière, avec tes tics ! 364 00:20:24,292 --> 00:20:25,584 - Quoi ? - Ouais, tes tics. 365 00:20:25,750 --> 00:20:26,834 - Ah bon ? - Oui. 366 00:20:27,000 --> 00:20:28,584 - Là, tout de suite, j'en ai pas ! 367 00:20:28,750 --> 00:20:31,375 Je sais quand j'en ai. Là, j'en ai pas, ça va ! 368 00:20:31,542 --> 00:20:32,792 Laisse tomber ! 369 00:20:33,334 --> 00:20:36,000 - Je m'en fous. - C'est méchant d'utiliser ça. 370 00:20:36,167 --> 00:20:39,834 - Très méchant… - Oui. C'est médiocre. Minable, même. 371 00:20:40,000 --> 00:20:41,042 Minable. Elle le singe. 372 00:20:41,209 --> 00:20:44,042 - Le pauvre, on parle de ses tics, c'est méchant. 373 00:20:44,209 --> 00:20:47,334 Vas-y, putain, sois un homme ! Fais ton boulot, là ! 374 00:20:47,500 --> 00:20:48,959 - OK, OK… 375 00:20:49,125 --> 00:20:52,959 - Donne-moi la réplique ! - OK, je vais le faire, pas de problème. 376 00:20:53,584 --> 00:20:55,709 - Vas-y. - Tu vas voir, c'est nul. 377 00:20:55,875 --> 00:20:57,334 Accroche-toi bien. 378 00:20:58,792 --> 00:21:00,417 - Vas-y. - Écoute, chérie… 379 00:21:01,042 --> 00:21:03,834 Tu penses vraiment que c'est… Rire 380 00:21:04,000 --> 00:21:04,792 Attends. Rire 381 00:21:04,959 --> 00:21:08,584 Écoute, chérie, tu penses vraiment que c'est le rôle d'un père 382 00:21:08,750 --> 00:21:11,042 de juger… C'est quoi, le texte ? 383 00:21:11,209 --> 00:21:14,084 - "Est-ce que tu penses vraiment que c'est le rôle d'un père…" 384 00:21:14,250 --> 00:21:15,875 - C'est bon, ça y est, ça y est. 385 00:21:17,584 --> 00:21:21,500 Écoute… J'y vais. Tu penses vraiment que c'est le rôle d'un père 386 00:21:21,667 --> 00:21:23,584 de juger l'homme que tu aimes ? 387 00:21:23,750 --> 00:21:26,750 Je l'accepterai, qu'importe sa couleur et sa religion, 388 00:21:26,917 --> 00:21:30,042 car mon rôle est de soutenir ma fille. Contente ? 389 00:21:30,209 --> 00:21:33,417 - Bah, ouais. - Mais tu te rends compte de la nullité 390 00:21:33,584 --> 00:21:34,875 de ce que j'ai récité ? 391 00:21:35,042 --> 00:21:36,625 Ou alors, t'es sourde. 392 00:21:36,792 --> 00:21:37,750 - Non. - Ben si. 393 00:21:37,917 --> 00:21:40,917 - Non, je trouve ça bien. Une histoire simple. 394 00:21:41,084 --> 00:21:42,209 Moi, ça me parle. 395 00:21:42,375 --> 00:21:46,500 C'est juste une petite scène qui explique la suivante, c'est tout. 396 00:21:47,167 --> 00:21:48,542 Ça devient intéressant après. 397 00:21:48,709 --> 00:21:53,459 - Mais on peut plus attendre que ça le devienne. On a plus le temps. 398 00:21:53,625 --> 00:21:57,167 On est en train de couler. Ça va craquer de partout ! 399 00:21:58,667 --> 00:22:01,417 C'est la guerre, il y a plus de ressources. 400 00:22:04,334 --> 00:22:05,834 Téléphone 401 00:22:06,000 --> 00:22:08,709 … 402 00:22:08,875 --> 00:22:09,792 Une seconde. 403 00:22:09,959 --> 00:22:10,875 Allô ? 404 00:22:11,250 --> 00:22:12,250 Oui. 405 00:22:12,417 --> 00:22:15,542 Non, on tourne pas. Enfin, si, mais pas vraiment. 406 00:22:15,709 --> 00:22:18,334 Mais je m'en fous. Vas-y, dis-moi. Quoi ? 407 00:22:20,292 --> 00:22:21,209 Qui ? 408 00:22:23,834 --> 00:22:24,917 Oh, putain. 409 00:22:27,500 --> 00:22:28,709 Euh… 410 00:22:29,667 --> 00:22:31,209 OK, je te rappelle. 411 00:22:31,375 --> 00:22:33,834 Non, non, je te rappelle. Je te rappelle. 412 00:22:35,334 --> 00:22:37,250 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Putain… 413 00:22:37,917 --> 00:22:39,084 - Quoi, c'est grave ? 414 00:22:39,250 --> 00:22:40,917 - Il m'arrive un truc de fou. 415 00:22:42,250 --> 00:22:43,459 - Il se passe quoi ? 416 00:22:45,000 --> 00:22:46,917 Hein ? - Tu vois, Paul Thomas Anderson ? 417 00:22:47,084 --> 00:22:48,792 - Non. Enfin, si, oui. 418 00:22:49,459 --> 00:22:53,417 - Eh ben, Paul Thomas Anderson veut que je joue dans son film. 419 00:22:54,334 --> 00:22:55,625 - Putain… 420 00:22:55,834 --> 00:22:57,875 Putain, tu m'as fait trop peur ! 421 00:22:58,042 --> 00:22:59,792 Je croyais à un décès. 422 00:22:59,959 --> 00:23:02,625 - Attends, t'as entendu ? Paul Thomas Anderson. 423 00:23:02,792 --> 00:23:05,667 - Oui, bah… - C'est sidérant, c'est sidérant ! 424 00:23:06,459 --> 00:23:07,917 - Ouais. - Tu réagis pas ? 425 00:23:08,084 --> 00:23:11,125 - C'est super. Tu disais que tu voulais plus tourner. 426 00:23:11,292 --> 00:23:12,375 - La vache ! 427 00:23:12,542 --> 00:23:15,459 Je le savais que ça allait payer, à un moment ! 428 00:23:16,000 --> 00:23:19,250 40 ans que je bosse comme un chien, et là, paf, ça tombe. 429 00:23:19,417 --> 00:23:23,500 Le plus grand metteur en scène du monde me veut pour son film. 430 00:23:23,667 --> 00:23:24,834 Oh, la gifle ! 431 00:23:25,000 --> 00:23:27,792 C'est la gifle du siècle. La gifle du siècle ! 432 00:23:29,750 --> 00:23:33,000 Bon, excusez-moi, désolé. J'ai eu un petit coup de mou. 433 00:23:35,167 --> 00:23:36,250 Ça va mieux. 434 00:23:36,750 --> 00:23:39,250 Allez, on repart. 435 00:23:40,334 --> 00:23:43,209 Je suis de retour. I am back. On y va, on y va. 436 00:23:43,375 --> 00:23:45,584 On la fait là, debout. OK ? - Ouais. 437 00:23:45,750 --> 00:23:48,292 - C'est moins statique que la voiture. - Vas-y. 438 00:23:48,459 --> 00:23:49,834 - OK ? - Ouais. 439 00:23:50,000 --> 00:23:51,209 Raclement de gorge 440 00:23:51,375 --> 00:23:52,542 - OK, j'y vais. 441 00:23:54,125 --> 00:23:55,792 Musique douce Écoute, chérie. 442 00:23:55,959 --> 00:24:00,125 Tu penses que c'est le rôle d'un père de juger l'homme que tu aimes ? 443 00:24:00,292 --> 00:24:03,750 Je l'accepterai, qu'importe sa couleur et sa religion. 444 00:24:03,917 --> 00:24:07,459 Car le rôle d'un père, c'est de soutenir sa fille. 445 00:24:07,625 --> 00:24:08,875 Voilà. 446 00:24:09,334 --> 00:24:10,500 - D'accord. 447 00:24:10,667 --> 00:24:12,417 Merci, papa. Rire 448 00:24:12,584 --> 00:24:15,834 - Allez, il me tarde de le rencontrer. Viens ! 449 00:24:16,000 --> 00:24:25,209 … 450 00:24:25,375 --> 00:24:27,417 - Oui, bah, c'est sûr. - Oh, là, là. 451 00:24:27,584 --> 00:24:30,667 - J'aimerais me balader, ramasser des champignons. 452 00:24:30,834 --> 00:24:32,875 - Non, là, c'est pas possible. 453 00:24:33,042 --> 00:24:35,584 - Bah, on se découvre un peu, quoi. 454 00:24:35,750 --> 00:24:38,625 - On a pas les moyens. Tu veux que je dise quoi ? 455 00:24:38,792 --> 00:24:41,167 Le type chez qui elle va, qui est sympa. 456 00:24:41,334 --> 00:24:41,959 - En coloc ? 457 00:24:42,125 --> 00:24:43,542 - Oui, c'est ça. - Oui. 458 00:24:43,709 --> 00:24:46,292 - Une grosse boîte, j'imagine. - Très grosse. 459 00:24:46,709 --> 00:24:47,667 - Ouais, mais… 460 00:24:47,834 --> 00:24:51,000 si on veut un beau voyage pour la fin d'année… 461 00:24:51,167 --> 00:25:00,750 … 462 00:25:00,917 --> 00:25:03,000 - Salut. - Salut. 463 00:25:03,167 --> 00:25:06,209 … 464 00:25:06,375 --> 00:25:07,917 Ça va ? - Ouais, ça va. 465 00:25:08,500 --> 00:25:09,875 - Mon père. - Bonjour. 466 00:25:10,042 --> 00:25:12,250 - Bonjour. Vous êtes David, je suppose. 467 00:25:12,417 --> 00:25:14,875 - David, tout à fait. - Très bien. 468 00:25:15,042 --> 00:25:19,584 - Bon, alors, j'ai croisé Willy, un ami. Je vous le présente, c'est Willy. 469 00:25:19,750 --> 00:25:21,834 - Salut. - BONJOUR, WILLY. 470 00:25:22,000 --> 00:25:25,125 - J'espère que ça dérange pas qu'il se joigne à nous. 471 00:25:25,292 --> 00:25:27,417 - Non. - J'espère que ça dérange pas. 472 00:25:27,584 --> 00:25:29,625 - Non. - Ça va, t'inquiète. 473 00:25:30,834 --> 00:25:32,292 - On boit un verre ? - Ouais. 474 00:25:32,459 --> 00:25:33,375 - Ouais ? - Allez. 475 00:25:33,542 --> 00:25:35,292 - OK. - OK. 476 00:25:41,709 --> 00:25:43,959 - Je peux te parler deux minutes ? 477 00:25:44,125 --> 00:25:45,167 - Mais pourquoi ? 478 00:25:45,334 --> 00:25:48,167 - Tu vas voir. Euh, on revient, d'accord ? 479 00:25:49,084 --> 00:25:51,542 On revient, on fait une pause cigarette. 480 00:25:51,709 --> 00:25:53,334 - Quoi ? - Attends. Comme ça ? 481 00:25:53,500 --> 00:25:55,625 En pleine scène ? - Deux secondes, OK ? 482 00:25:55,792 --> 00:25:57,042 On se dépêche. 483 00:25:57,209 --> 00:25:58,209 Deux secondes. - OK. 484 00:25:59,167 --> 00:26:00,000 Bon. 485 00:26:05,584 --> 00:26:07,542 - Bonjour. - On se met n'importe où ? 486 00:26:07,709 --> 00:26:08,917 - Allez-y. 487 00:26:12,584 --> 00:26:13,625 - Là, ça te va ? 488 00:26:13,792 --> 00:26:15,167 - Allez, banco ! 489 00:26:16,042 --> 00:26:18,917 - Qu'est-ce qu'il est chiant, ce mec, putain ! 490 00:26:19,084 --> 00:26:20,625 - Guillaume ? - Ah, ouais ! 491 00:26:20,792 --> 00:26:21,959 Un cauchemar ! 492 00:26:22,584 --> 00:26:25,834 Je peux déjà plus le saquer, je te jure. - Ah ouais ? 493 00:26:26,459 --> 00:26:28,667 - Ça va être très dur, cette histoire. 494 00:26:29,250 --> 00:26:30,584 - C'est pas marrant, ça. 495 00:26:30,750 --> 00:26:31,959 - Ouais… 496 00:26:32,125 --> 00:26:34,000 Je suis trop saoulée d'être là. 497 00:26:35,625 --> 00:26:37,917 Désolée pour toi, t'y es pour rien. 498 00:26:38,084 --> 00:26:39,375 - Y a pas de mal. 499 00:26:39,834 --> 00:26:41,375 - Je sais pas comment faire. 500 00:26:41,542 --> 00:26:45,959 - Il faut que t'arrives… pas le choix, faut séparer l'homme de l'artiste. 501 00:26:46,625 --> 00:26:47,250 - Ouais. 502 00:26:47,625 --> 00:26:49,792 Les deux sont horribles, en fait. - Ah. 503 00:26:49,959 --> 00:26:51,459 Alors, c'est plus délicat. 504 00:26:51,625 --> 00:26:52,334 - Mmh. 505 00:26:52,584 --> 00:26:54,917 - Martin Scorsese. - Pas un vieux ! 506 00:26:55,084 --> 00:26:59,000 Un mec majeur contemporain, je te dis. Un monstre ! 507 00:26:59,250 --> 00:27:02,417 - Un mec majeur contemporain… Ah, Tarantino ! 508 00:27:02,584 --> 00:27:04,209 - Plus malin que ça. Monte. 509 00:27:04,375 --> 00:27:07,500 - Non, c'est chiant, ton quiz. Vas-y, dis-moi. 510 00:27:08,834 --> 00:27:10,042 - OK. T'es prêt ? 511 00:27:10,209 --> 00:27:11,167 - Allez ! 512 00:27:12,292 --> 00:27:13,875 - Paul Thomas Anderson. 513 00:27:14,334 --> 00:27:15,584 - Ah, lui ! 514 00:27:16,084 --> 00:27:18,209 - C'est bien. - Ah, d'accord ! 515 00:27:18,375 --> 00:27:20,209 Ben, c'est super cool. 516 00:27:20,375 --> 00:27:22,750 Ah, bah, ouais, bravo. Ouais. 517 00:27:22,917 --> 00:27:25,292 - Ouais, d'accord. "C'est super cool." 518 00:27:27,125 --> 00:27:28,750 Tu joues les blasés ? 519 00:27:28,917 --> 00:27:30,709 - Non, c'est génial. - Bah, si. 520 00:27:31,417 --> 00:27:33,084 Tu saisis ce qui m'arrive ? 521 00:27:33,250 --> 00:27:36,500 - Tu veux que je dise quoi ? Je suis content pour toi. 522 00:27:36,667 --> 00:27:38,834 Tu veux m'impressionner ? Pardon. 523 00:27:39,000 --> 00:27:40,042 - T'es jaloux. 524 00:27:40,209 --> 00:27:41,250 - Pas du tout. - Si. 525 00:27:41,417 --> 00:27:42,834 - Les autres attendent. 526 00:27:43,000 --> 00:27:47,209 - Rabat-joie. Je te parle d'un génie, tu t'inquiètes pour cette daube. 527 00:27:47,375 --> 00:27:50,709 Mais t'es sérieux ? - Tu reçois un appel des Américains, 528 00:27:50,875 --> 00:27:52,084 tu nous méprises ? 529 00:27:52,250 --> 00:27:54,209 - Tu ferais pareil. - Pas du tout. 530 00:27:54,375 --> 00:27:56,459 - Bah, si. Bah, si. 531 00:27:56,834 --> 00:27:58,334 - Tu parles anglais, au moins ? 532 00:27:58,500 --> 00:28:00,042 - Ben ça, ça va ! 533 00:28:00,209 --> 00:28:02,167 Ça s'apprend en deux minutes. 534 00:28:02,334 --> 00:28:03,500 Il y a des méthodes. 535 00:28:03,667 --> 00:28:06,250 - Il parlait de la fin de l'humanité, la guerre. 536 00:28:06,417 --> 00:28:07,459 Un malade mental. 537 00:28:09,292 --> 00:28:10,417 - Désolé, hein ! 538 00:28:11,042 --> 00:28:12,334 Pardon, pardon. 539 00:28:14,250 --> 00:28:15,542 On est là. 540 00:28:15,709 --> 00:28:17,709 On va reprendre. - Ben, alors ? 541 00:28:17,875 --> 00:28:19,959 - Désolé. - Allez, hop ! 542 00:28:20,125 --> 00:28:21,625 - OK, OK. 543 00:28:22,584 --> 00:28:23,750 - Bon. 544 00:28:24,167 --> 00:28:24,959 On y va ? 545 00:28:25,125 --> 00:28:26,459 - OUAIS. 546 00:28:27,500 --> 00:28:29,417 - OK, prêts ? Raclement de gorge 547 00:28:29,584 --> 00:28:30,667 OK, c'est parti. 548 00:28:32,209 --> 00:28:35,375 Musique douce - Ravi de vous rencontrer, enfin. 549 00:28:35,542 --> 00:28:36,834 - Je suis content aussi. 550 00:28:37,000 --> 00:28:40,584 - Florence parle tant de vous. Je me demandais si vous existiez. 551 00:28:40,750 --> 00:28:42,292 Rire - Papa, s'il te plaît. 552 00:28:42,709 --> 00:28:43,542 C'est gênant. 553 00:28:43,709 --> 00:28:45,084 - Non, laisse-le parler. 554 00:28:45,250 --> 00:28:46,250 Ça va, c'est cool. 555 00:28:46,417 --> 00:28:48,250 - Mais il va plus s'arrêter. 556 00:28:48,417 --> 00:28:50,250 Je le connais. Il va complètement 557 00:28:50,417 --> 00:28:51,917 monopoliser la conversation. 558 00:28:52,084 --> 00:28:54,250 - Ça, elle a pas tort, c'est vrai. 559 00:28:54,417 --> 00:28:56,542 Je parle beaucoup. C'est plus fort que moi. 560 00:28:56,709 --> 00:28:59,209 Je peux pas m'empêcher de parler. 561 00:28:59,375 --> 00:29:01,167 Même quand je devrais me taire, 562 00:29:01,334 --> 00:29:04,959 je sais pas pourquoi, je parle, je parle. 563 00:29:05,125 --> 00:29:07,792 Ça sort tout seul. C'est marrant, hein ? 564 00:29:07,959 --> 00:29:10,834 Pourtant, petit, j'étais plutôt… - Je te coupe. 565 00:29:11,000 --> 00:29:12,834 Juste une seconde. - Hein ? 566 00:29:13,000 --> 00:29:13,709 - Quoi ? 567 00:29:13,875 --> 00:29:16,459 - Vous avez été vous remplir les narines ? 568 00:29:16,625 --> 00:29:17,875 - Hein ? - Pardon ? 569 00:29:18,042 --> 00:29:22,375 - Vous avez pris un rail de coke pour revenir en forme, ou quoi ? 570 00:29:22,542 --> 00:29:24,584 - T'es con ou quoi ? On discutait. 571 00:29:24,750 --> 00:29:26,500 - Il fait que se gratter le nez. 572 00:29:26,667 --> 00:29:29,959 Vous êtes cramés à 25 km. Je vous le dis tout de suite. 573 00:29:30,125 --> 00:29:32,209 Je capte l'ambiance. - Hé ! 574 00:29:32,375 --> 00:29:33,875 Attends. Hé, déjà… 575 00:29:34,209 --> 00:29:36,792 Tu m'appelles pas "lui", tu seras gentil. 576 00:29:37,417 --> 00:29:39,625 Hein ? Mais tu parles de quoi ? 577 00:29:39,792 --> 00:29:41,750 Je me gratte le nez, et alors ? 578 00:29:42,375 --> 00:29:43,750 J'ai pas le droit ? 579 00:29:43,917 --> 00:29:45,459 Rires 580 00:29:45,625 --> 00:29:46,625 - Je te dis pas ça. 581 00:29:46,792 --> 00:29:48,792 Le prends pas mal, je juge pas. 582 00:29:48,959 --> 00:29:52,834 Mais faites pas genre que vous discutez. Soyez honnêtes avec nous. 583 00:29:53,000 --> 00:29:55,500 "On se prend un petit rail." On est avertis. 584 00:29:55,667 --> 00:29:58,459 C'est juste ça, le prends pas mal. - T'es lourd. 585 00:29:58,625 --> 00:30:00,417 - Dis-moi, tu sors d'où ? 586 00:30:01,500 --> 00:30:03,167 Hein ? Tu sors d'où ? 587 00:30:04,125 --> 00:30:06,417 Tu sais combien de personnages j'ai joués ? 588 00:30:06,584 --> 00:30:09,959 Tocard, va ! T'étais pas né, je tournais déjà 5 films par an. 589 00:30:10,125 --> 00:30:12,334 Je serais en haut de l'affiche si je me camais ? 590 00:30:12,500 --> 00:30:14,834 Franchement. - T'es en haut de l'affiche ? 591 00:30:15,000 --> 00:30:16,542 - Ouais, en haut. - Ah, ouais ! 592 00:30:16,959 --> 00:30:18,875 - OK. - Ça te pose un problème ? 593 00:30:19,042 --> 00:30:21,375 - Non, aucun. - S'il vous plaît, on reprend. 594 00:30:21,709 --> 00:30:25,334 - Tu crois que Paul Thomas Anderson m'embaucherait, sinon ? 595 00:30:25,500 --> 00:30:26,417 Abruti, va ! 596 00:30:26,584 --> 00:30:29,084 Ferme-la, tu sais pas de quoi tu parles. 597 00:30:29,250 --> 00:30:30,334 Ferme ta gueule ! 598 00:30:30,750 --> 00:30:33,125 - T'es agressif, "ta gueule" direct. 599 00:30:33,292 --> 00:30:35,584 T'es sous substance, en pleine montée. 600 00:30:35,750 --> 00:30:38,500 Redescends un peu, calme-toi. Il siffle. 601 00:30:38,667 --> 00:30:39,875 - Mais… - Calmos. 602 00:30:40,042 --> 00:30:42,792 - Il est demeuré. - T'es chiant. T'es lourd. 603 00:30:42,959 --> 00:30:46,167 - Arrête. - Je dois courber l'échine, il gueule ? 604 00:30:46,334 --> 00:30:49,334 J'estime avoir le droit de savoir à qui j'ai affaire. 605 00:30:49,500 --> 00:30:51,959 OK ? - Oui, bien sûr. Tu veux le savoir ? 606 00:30:52,125 --> 00:30:54,334 Fouille-moi. Tu veux être sûr ? 607 00:30:54,500 --> 00:30:55,709 - J'ai pas besoin. 608 00:30:55,875 --> 00:30:57,875 - Arrêtez, stop. - Si, fouille-moi. 609 00:30:58,042 --> 00:31:01,167 Tu veux mener l'enquête, inspecteur Mes Couilles ? 610 00:31:01,334 --> 00:31:01,959 Abruti ! 611 00:31:03,542 --> 00:31:05,375 J'ai jamais rien pris, jamais ! 612 00:31:05,709 --> 00:31:06,459 Va te faire foutre ! 613 00:31:06,875 --> 00:31:09,417 - Hé ! Déjà, tout doux, reste poli. 614 00:31:09,584 --> 00:31:12,500 - Tout doux ? - Pourquoi tu te mets dans cet état ? 615 00:31:12,667 --> 00:31:15,167 Tes yeux injectés de sang. Une vache folle. 616 00:31:15,625 --> 00:31:16,959 - Tu sais ce qu'elle dit ? 617 00:31:18,250 --> 00:31:19,125 - Putain ! - Ça va pas ? 618 00:31:19,292 --> 00:31:20,625 - Tu peux pas t'empêcher ? 619 00:31:21,209 --> 00:31:24,334 Tu craques toutes les dix minutes ? - Bah, quoi ? 620 00:31:24,500 --> 00:31:27,334 - On va jamais finir. - Je me laisse insulter ? 621 00:31:27,834 --> 00:31:30,625 Soupir excédé Il me coupe en pleine réplique. 622 00:31:31,042 --> 00:31:33,875 - Dis-lui gentiment. T'emporte pas comme ça ! 623 00:31:34,042 --> 00:31:35,084 - C'était gentil. 624 00:31:35,250 --> 00:31:38,959 - Super gentil. - Par rapport à ce que je voulais dire. 625 00:31:39,834 --> 00:31:42,500 - T'as de la chance, je frappe pas les vieux. 626 00:31:42,667 --> 00:31:43,417 - Ouais ? - Ouais. 627 00:31:43,584 --> 00:31:46,209 - Bah, vas-y. Viens, on sort. Je te démonte. 628 00:31:46,375 --> 00:31:49,459 - Personne démonte personne. Vous êtes malades ? 629 00:31:49,625 --> 00:31:51,584 - Tu saignes. - Arrêtez ce cauchemar ! 630 00:31:51,750 --> 00:31:53,459 - Je vais te nettoyer. 631 00:31:55,792 --> 00:31:57,334 Ça va ? Il grommelle. 632 00:31:57,500 --> 00:31:58,792 - Petit con, va ! 633 00:32:02,167 --> 00:32:02,792 - Oh, putain ! 634 00:32:03,167 --> 00:32:05,375 Mais non, quoi, elle a raison ! 635 00:32:05,542 --> 00:32:09,334 On va jamais y arriver, là, c'est une catastrophe ! 636 00:32:09,500 --> 00:32:10,875 Soupir 637 00:32:14,167 --> 00:32:18,542 Tu te rends compte de l'image horrible qu'on donne de nous ? Sans déconner. 638 00:32:20,500 --> 00:32:24,709 Violence gratuite, physique et verbale. On a besoin de ça ? 639 00:32:25,292 --> 00:32:26,292 Oh ! 640 00:32:28,375 --> 00:32:33,042 Déjà que les salles sont vides. Alors, là, je te le dis, sincèrement, 641 00:32:33,542 --> 00:32:36,375 personne voudra voir notre gueule. Putain ! 642 00:32:36,542 --> 00:32:38,542 Rire triste C'est mort ! 643 00:32:39,250 --> 00:32:40,792 Le public va nous détester. 644 00:32:41,459 --> 00:32:45,125 - Arrête de vouloir être parfait. Tu nous gonfles avec ton image. 645 00:32:45,292 --> 00:32:47,125 Ils s'en foutent, les gens. 646 00:32:47,292 --> 00:32:51,334 Ils savent pas nos noms, ils ont d'autres soucis. Tu crois quoi ? 647 00:32:51,625 --> 00:32:53,209 Ils sont passés à autre chose. 648 00:32:53,375 --> 00:32:56,334 - Non, c'est cynique, ça. Je suis pas d'accord ! 649 00:32:57,542 --> 00:33:00,875 Il y a encore de merveilleux cinéphiles. Rire moqueur 650 00:33:01,042 --> 00:33:03,750 Bah, ouais. Et on est exposés, je suis désolé. 651 00:33:04,500 --> 00:33:06,417 On doit donner le bon exemple. 652 00:33:06,584 --> 00:33:08,542 T'avais besoin de le frapper ? 653 00:33:08,709 --> 00:33:10,834 - Le bon exemple, ben voyons. 654 00:33:11,000 --> 00:33:12,292 Hé, tu sais quoi ? Soupir 655 00:33:12,875 --> 00:33:17,000 Commence déjà par assumer ton homosexualité, pour l'exemple. 656 00:33:17,167 --> 00:33:18,417 Sors du placard. - Quoi ? 657 00:33:18,584 --> 00:33:21,000 - Allez ! - Va te faire foutre, aucun rapport. 658 00:33:21,167 --> 00:33:24,042 - C'est bien beau de donner des leçons aux autres. 659 00:33:24,209 --> 00:33:27,084 Règle ton souci perso, après, on verra. 660 00:33:27,250 --> 00:33:28,084 - Putain ! 661 00:33:28,250 --> 00:33:30,250 Alors, attends, pour ton info, 662 00:33:30,417 --> 00:33:33,917 je n'ai pas à me justifier devant toi ! Rire moqueur 663 00:33:34,084 --> 00:33:35,459 Et quand même, 664 00:33:35,959 --> 00:33:39,500 quand même, excuse-moi, d'abord, c'est pas un souci. 665 00:33:41,042 --> 00:33:44,084 Je suis pas homo, je suis bi, c'est pas pareil. 666 00:33:44,250 --> 00:33:45,500 - Pratique, ton truc. 667 00:33:45,750 --> 00:33:48,792 Comme les hybrides. Tu pollues, et tu changes quand ça t'arrange. 668 00:33:48,959 --> 00:33:51,709 Génial, ton truc, franchement. - Non, mais wow ! 669 00:33:51,875 --> 00:33:52,834 Au secours ! 670 00:33:53,000 --> 00:33:55,959 Je veux pas comprendre cette métaphore dégueulasse. 671 00:33:56,417 --> 00:33:57,792 Mais mon Dieu ! 672 00:33:57,959 --> 00:33:59,375 Guillaume rit. 673 00:34:00,084 --> 00:34:02,250 - J'aurais jamais dû faire ce film. 674 00:34:02,417 --> 00:34:05,375 - Ça, l'appât du gain, c'est terrible. 675 00:34:05,542 --> 00:34:08,834 Moi, tu m'agites un bifton de 500 devant les yeux, 676 00:34:09,000 --> 00:34:11,959 je me roule dans des crottes, sans question. 677 00:34:12,125 --> 00:34:14,209 - Tu peux arrêter de bouger ? - Ah. 678 00:34:14,375 --> 00:34:17,125 - C'est déjà assez chiant de faire ça. - Pardon. 679 00:34:18,167 --> 00:34:22,750 - Pourquoi j'ai eu ce réflexe débile de te nettoyer comme une infirmière ? 680 00:34:24,167 --> 00:34:25,084 - Mmh. 681 00:34:25,542 --> 00:34:28,000 Peut-être que tu m'apprécies un petit peu. 682 00:34:31,250 --> 00:34:32,792 Tu me trouves comment ? 683 00:34:33,459 --> 00:34:35,167 - Dans les scènes ? - Ouais. 684 00:34:35,584 --> 00:34:37,792 - Ouais, ça va, t'es bien, ouais. 685 00:34:37,959 --> 00:34:40,709 - Tu le penses vraiment ? - Oui, t'es crédible. 686 00:34:40,875 --> 00:34:43,667 - Tu verras, ma palette d'émotions est large. 687 00:34:43,834 --> 00:34:47,375 Franchement, pour l'instant, je joue avec de la retenue, 688 00:34:47,542 --> 00:34:51,167 mais quand je lâche la pédale de frein, après, ça barde ! 689 00:34:53,584 --> 00:34:55,209 Il marmonne. - Ça va pas ? 690 00:34:55,375 --> 00:34:56,792 - Non ? - Bah, non. 691 00:34:56,959 --> 00:34:59,167 - Je sais pas, j'ai bien senti. Excuse. 692 00:34:59,792 --> 00:35:01,542 - Bah… - Ouais. 693 00:35:01,709 --> 00:35:05,167 - Tu sais, je peux te griller pour ça. - De quoi ? 694 00:35:05,334 --> 00:35:08,209 - Si je raconte ça, tu travailles plus jamais. 695 00:35:08,375 --> 00:35:11,917 - Là, je t'ai violée sans m'en rendre compte ? 696 00:35:12,084 --> 00:35:15,625 - Si j'avais pas le réflexe de reculer, tu me touchais. 697 00:35:15,792 --> 00:35:17,959 - Mais ho, je m'entraîne, ho ! 698 00:35:18,125 --> 00:35:20,542 On doit s'embrasser, dans le film. 699 00:35:20,709 --> 00:35:22,834 - Pour de faux, pas comme ça. 700 00:35:23,000 --> 00:35:27,084 - Justement, je testais pour de faux, pour s'entraîner pour de faux. 701 00:35:27,250 --> 00:35:30,209 Rire gêné - J'ai senti une énergie pour de vrai. 702 00:35:30,375 --> 00:35:33,750 - Tu captes les énergies des gens comme ça, en deux secondes ? 703 00:35:33,917 --> 00:35:36,125 - Ben, ouais. - T'es médium, genre ? 704 00:35:36,292 --> 00:35:39,000 - Ouais, je suis médium du cul, parfaitement. 705 00:35:39,167 --> 00:35:42,250 Mais tu crois quoi ? Je connais très bien les mecs. 706 00:35:42,417 --> 00:35:44,250 T'es pas le premier à essayer. 707 00:35:44,417 --> 00:35:45,084 Pff ! 708 00:35:45,250 --> 00:35:47,000 - Écoute ce que je vais dire. 709 00:35:47,167 --> 00:35:50,459 Même si tu me paies un million de dollars, cash, 710 00:35:50,625 --> 00:35:52,625 un million, je te promets, 711 00:35:52,792 --> 00:35:56,292 je passe pas dix minutes avec un mec à poil dans mon lit. 712 00:35:56,834 --> 00:36:01,084 C'est contre nature, pour moi. Je suis désolé, c'est ce que je pense. 713 00:36:01,625 --> 00:36:03,334 Vous êtes dérangés. Il siffle. 714 00:36:03,500 --> 00:36:07,959 - Mais vas-y, enfonce-toi encore, c'est bien, bravo ! Putain, la vache ! 715 00:36:08,125 --> 00:36:12,250 Tu raisonnes en dollars, maintenant ? Tu t'es cru à Hollywood ? 716 00:36:12,417 --> 00:36:15,375 Personne veut être dans ton lit. Tu t'es regardé ? 717 00:36:15,542 --> 00:36:18,542 - Tu serais étonné de mon succès auprès des femmes. 718 00:36:18,709 --> 00:36:21,000 T'imagines pas. - C'est dur, pardonne-moi. 719 00:36:21,167 --> 00:36:25,417 - Quant à Hollywood, même si ça t'arrache la gueule, désolé pour toi, 720 00:36:25,584 --> 00:36:28,417 mais c'est une réalité, c'est comme ça. 721 00:36:28,834 --> 00:36:32,792 Je finis cette daube avec vous et direct, je prends l'avion. 722 00:36:32,959 --> 00:36:35,959 Vous me verrez plus. - Mais casse-toi, loin ! 723 00:36:36,125 --> 00:36:38,125 On va pas te retenir, hein. 724 00:36:41,209 --> 00:36:46,125 - On essaie d'en faire une dernière. Au 1er dérapage, je pète un câble. 725 00:36:48,292 --> 00:36:50,542 On la reprend ? - On reprend. 726 00:36:50,875 --> 00:36:52,459 - Vous faites tous chier. 727 00:36:53,250 --> 00:36:55,709 - Ça va mieux, ton bobo ? Tu vas survivre ? 728 00:36:55,875 --> 00:36:57,459 - Je t'en veux même pas. 729 00:36:57,625 --> 00:36:59,917 Venant d'un acteur en fin de parcours… 730 00:37:00,084 --> 00:37:01,792 - OK, on peut reprendre ? Rire 731 00:37:01,959 --> 00:37:04,167 - Bien sûr. Une seconde. Tu sais quoi ? 732 00:37:04,334 --> 00:37:08,209 Je te souhaite de faire ne serait-ce que 5 % de ma carrière. 733 00:37:08,375 --> 00:37:10,500 - OK. - Mais t'y arriveras pas. 734 00:37:10,667 --> 00:37:13,500 Tu sais pourquoi ? C'est la crise économique. 735 00:37:13,667 --> 00:37:16,250 - On reprend ? - Mais je te le souhaite. 736 00:37:16,750 --> 00:37:19,209 Simplement, je te dis "bon courage". 737 00:37:19,375 --> 00:37:20,584 - OK, on reprend ? 738 00:37:20,750 --> 00:37:23,292 - Crise ou pas, dans 2 ans, je suis au sommet. 739 00:37:23,459 --> 00:37:25,500 Je vais tout bouffer, moi. Rire 740 00:37:25,667 --> 00:37:27,125 - Au sommet de quoi ? 741 00:37:27,292 --> 00:37:28,625 - Stop. - En haut de l'affiche. 742 00:37:28,792 --> 00:37:30,917 - En haut de l'affiche ? - Stop t. 743 00:37:31,084 --> 00:37:32,209 - Ça va, c'est lui. 744 00:37:32,375 --> 00:37:34,334 - Vous avez douze ans ou quoi ? 745 00:37:34,500 --> 00:37:35,375 - On reprend ? 746 00:37:35,542 --> 00:37:39,250 - Vous allez comparer vos bites, là ? - Ça va. 747 00:37:39,792 --> 00:37:43,250 On reprend. - Soyez un peu pro, vous foutez la honte. 748 00:37:43,417 --> 00:37:44,417 Rire 749 00:37:46,000 --> 00:37:47,167 J'en ai plein le cul. 750 00:37:47,334 --> 00:37:51,084 - T'es obligée d'être vulgaire ? "Bite", "cul", pourquoi ? 751 00:37:51,250 --> 00:37:54,709 Moi aussi, j'ai honte d'être parmi vous. Je suis mortifié. 752 00:37:54,875 --> 00:37:57,625 - On reprend ? - Toi, je vais te dire une chose. 753 00:37:58,084 --> 00:38:00,792 Une remarque homophobe et je porte plainte. 754 00:38:00,959 --> 00:38:03,125 - T'inquiète, tu vas pas porter plainte. 755 00:38:03,292 --> 00:38:06,584 J'ai déjà tout vidé, j'ai plus rien. - Très bien, merci. 756 00:38:06,750 --> 00:38:07,834 - Je t'en prie. 757 00:38:08,292 --> 00:38:09,584 On y va ? - Bien sûr. 758 00:38:09,750 --> 00:38:11,375 - Vas-y, Guillaume, relance. 759 00:38:11,875 --> 00:38:13,375 - À vos ordres, chef. 760 00:38:14,042 --> 00:38:16,375 Bon, je reprends. 761 00:38:17,875 --> 00:38:21,459 Musique douce Je suis ravi de vous rencontrer, enfin. 762 00:38:21,625 --> 00:38:22,875 - Je suis content aussi. 763 00:38:23,042 --> 00:38:25,959 - Je me demandais si vous existiez vraiment. 764 00:38:26,625 --> 00:38:27,959 - Papa, s'il te plaît. 765 00:38:28,125 --> 00:38:29,500 - Quoi ? - C'est gênant. 766 00:38:29,667 --> 00:38:31,709 - Laisse-le parler, c'est cool. 767 00:38:31,875 --> 00:38:35,500 - Bah, non. Je le connais par cœur, il va plus s'arrêter. 768 00:38:35,667 --> 00:38:39,000 Il va monopoliser la conversation. - Elle a pas tort. 769 00:38:39,167 --> 00:38:41,542 Je parle beaucoup, c'est plus fort que moi. 770 00:38:41,709 --> 00:38:43,667 Je peux pas m'en empêcher. 771 00:38:43,834 --> 00:38:47,959 Même dans les situations où je devrais me taire, eh bien, 772 00:38:48,125 --> 00:38:51,542 je sais pas pourquoi, je parle, ça sort tout seul. 773 00:38:51,709 --> 00:38:56,084 C'est marrant, pourtant, quand j'étais petit, j'étais timide. 774 00:38:56,792 --> 00:38:58,709 - Alors, Florence m'a dit 775 00:38:58,875 --> 00:39:00,917 que vous êtes banquier. - Tout à fait. 776 00:39:01,084 --> 00:39:04,209 C'est peut-être pour ça que je parle tout le temps. 777 00:39:04,375 --> 00:39:07,792 Peut-être pour embrouiller mes clients. Qui sait ? 778 00:39:08,250 --> 00:39:10,792 - Alors, moi, c'est quand même marrant, 779 00:39:10,959 --> 00:39:12,959 dans la vraie vie, 780 00:39:13,125 --> 00:39:16,792 j'ai jamais rencontré un banquier comme ça. 781 00:39:16,959 --> 00:39:18,542 - Ah, dis donc. - Ouais. 782 00:39:18,709 --> 00:39:20,625 … Tintements des verres 783 00:39:20,792 --> 00:39:30,791 … … 784 00:39:44,375 --> 00:39:46,750 - On vend quand tout le monde achète, 785 00:39:46,917 --> 00:39:51,125 on achète quand tout le monde vend. C'est pas plus compliqué que ça. 786 00:39:51,292 --> 00:39:52,334 - Voilà. 787 00:39:53,375 --> 00:39:54,584 Désolé pour l'attente. 788 00:39:55,084 --> 00:39:57,750 - Ah ! J'ai commandé un très bon bourgogne. 789 00:39:57,917 --> 00:39:59,584 Vous aimez ça ? - Oui… 790 00:39:59,750 --> 00:40:01,167 - J'adore ça. - Voyons. 791 00:40:03,292 --> 00:40:04,625 - Alors… - Formidable. 792 00:40:06,917 --> 00:40:07,792 - Oui. 793 00:40:13,000 --> 00:40:14,584 - Oh, là t. Hé ! 794 00:40:15,459 --> 00:40:16,542 - Putain… 795 00:40:17,292 --> 00:40:18,042 Il grogne. 796 00:40:19,750 --> 00:40:22,959 Je suis désolé, je suis stressé depuis ce matin. 797 00:40:24,709 --> 00:40:25,917 - On voit ça. 798 00:40:26,084 --> 00:40:28,209 Stop, t'en mets partout. 799 00:40:28,375 --> 00:40:29,250 Arrête. 800 00:40:29,417 --> 00:40:32,500 - C'est ma première fois en figuration. - Ah. 801 00:40:32,667 --> 00:40:34,667 - Ça doit être le trac, ou quoi. 802 00:40:34,834 --> 00:40:36,750 J'ai quasiment pas dormi. 803 00:40:36,917 --> 00:40:38,375 - Oh, là, là ! - Putain… 804 00:40:39,250 --> 00:40:40,500 C'est pas possible, putain. 805 00:40:40,667 --> 00:40:43,042 - Je suis désolé de tout faire foirer. 806 00:40:43,209 --> 00:40:44,292 - Ah, non. 807 00:40:44,459 --> 00:40:47,959 C'était déjà merdique avant ton arrivée, pas de problème. 808 00:40:48,625 --> 00:40:50,292 Comment tu t'appelles ? 809 00:40:51,209 --> 00:40:52,042 - Stéphane. 810 00:40:52,209 --> 00:40:54,959 - OK. Ça va bien se passer, Stéphane. - OK. 811 00:40:55,125 --> 00:40:56,667 - Il y a pas de stress. 812 00:40:57,000 --> 00:40:59,459 On est avec toi. - Je peux ressayer ? 813 00:40:59,625 --> 00:41:02,750 - Oui, vas-y. T'as le temps, là, entraîne-toi. 814 00:41:02,917 --> 00:41:04,375 - OK. Alors… 815 00:41:04,709 --> 00:41:06,042 - Voilà. Formidable. 816 00:41:06,209 --> 00:41:07,500 Formidable. 817 00:41:10,542 --> 00:41:12,584 - Oh, là, là ! Non, mais… 818 00:41:13,042 --> 00:41:13,667 - Alors, 819 00:41:13,834 --> 00:41:16,042 euh, Stéphane… Stéphane ! 820 00:41:16,209 --> 00:41:17,459 T'es sûr que c'est pas 821 00:41:17,625 --> 00:41:19,959 plutôt neurologique, ton souci ? 822 00:41:20,125 --> 00:41:20,834 - Non. - Non ? 823 00:41:21,000 --> 00:41:23,459 - Je suis stressé à mort, je me connais. 824 00:41:24,959 --> 00:41:26,625 J'ai mal au bide et tout. 825 00:41:27,250 --> 00:41:28,542 Je le sens. 826 00:41:31,334 --> 00:41:32,459 En fait, j'ai… 827 00:41:33,000 --> 00:41:35,834 j'ai toujours rêvé de participer à un film. 828 00:41:36,000 --> 00:41:37,125 Voilà. 829 00:41:37,292 --> 00:41:39,292 Alors, je perds mes moyens. 830 00:41:43,709 --> 00:41:45,125 J'attends ça depuis dix ans. 831 00:41:48,542 --> 00:41:49,584 - Écoute… 832 00:41:49,750 --> 00:41:53,792 Stéphane, te fous pas la pression, ça va te stresser encore plus. 833 00:41:54,209 --> 00:41:54,875 Détends-toi. 834 00:41:55,042 --> 00:41:56,500 Rire nerveux 835 00:41:56,667 --> 00:41:57,917 - Oh, putain ! 836 00:41:58,542 --> 00:42:01,709 Pile le jour où je réalise mon rêve, putain ! 837 00:42:03,250 --> 00:42:05,084 Je foire comme un gros nul ! 838 00:42:06,959 --> 00:42:08,375 - Ah, non ! - Te frappe pas. 839 00:42:08,542 --> 00:42:09,875 Stéphane, te frappe pas, 840 00:42:10,042 --> 00:42:11,000 c'est qu'un film. 841 00:42:11,167 --> 00:42:12,709 - OK, pardon. - OK ? 842 00:42:12,875 --> 00:42:13,542 (- Désolé.) 843 00:42:13,709 --> 00:42:14,792 - Alors, reprends. 844 00:42:15,292 --> 00:42:17,459 Détendu, calmement, tout va bien. 845 00:42:17,625 --> 00:42:18,792 - D'accord. 846 00:42:20,375 --> 00:42:21,792 Alors… - Voilà. 847 00:42:22,250 --> 00:42:24,792 Oh, formidable ! Du bourgogne. - Voilà. 848 00:42:30,250 --> 00:42:35,250 - Là, je suis d'accord avec Guillaume, on dirait une crise d'épilepsie, là. 849 00:42:35,625 --> 00:42:37,792 - Ben oui, j'avais raison. 850 00:42:38,500 --> 00:42:40,167 Il va pas bien. - Chiotte ! 851 00:42:41,375 --> 00:42:43,292 - Un Gilles de la Tourette en bonus. 852 00:42:43,459 --> 00:42:44,792 Rires - Arrête un peu, 853 00:42:44,959 --> 00:42:46,125 toi aussi, là. 854 00:42:46,292 --> 00:42:47,167 Tu l'angoisses. 855 00:42:47,334 --> 00:42:48,500 - Je vais prendre l'air. 856 00:42:48,667 --> 00:42:52,875 J'ai jamais assisté à un moment aussi pénible de ma vie. 857 00:42:53,292 --> 00:42:54,750 - Ah ! Euh… 858 00:42:55,709 --> 00:42:58,375 - On quitte le Titanic ? - Parfaitement, ouais. 859 00:43:02,625 --> 00:43:03,625 - Oh ! 860 00:43:04,292 --> 00:43:06,625 Je suis désolé. C'est ma faute. 861 00:43:06,792 --> 00:43:07,834 - Pas du tout. - Si. 862 00:43:08,000 --> 00:43:08,917 - C'est pas toi. 863 00:43:09,084 --> 00:43:12,917 Vas-y, regarde. On a un peu de temps, entraîne-toi. 864 00:43:13,084 --> 00:43:14,125 - D'accord. 865 00:43:14,625 --> 00:43:16,334 Alors… - Super. 866 00:43:18,667 --> 00:43:21,084 Très bien, merci. Super. Il marmonne. 867 00:43:24,250 --> 00:43:26,292 - Ouh, là ! Rire 868 00:43:26,459 --> 00:43:28,000 - Oh, putain ! 869 00:43:28,167 --> 00:43:30,125 - Euh, Stéphane. - C'est pas possible ! 870 00:43:30,709 --> 00:43:32,334 Je suis trop tendu. - Stéphane. 871 00:43:32,500 --> 00:43:34,375 - J'en mets partout. - Stéphane ! 872 00:43:34,542 --> 00:43:35,709 À mon avis, 873 00:43:35,875 --> 00:43:37,292 tu devrais… 874 00:43:37,959 --> 00:43:39,917 boire le reste de la bouteille. 875 00:43:40,417 --> 00:43:42,875 Rire nerveux 876 00:43:43,042 --> 00:43:45,209 Si, fais-moi confiance. Tu peux pas 877 00:43:45,375 --> 00:43:46,667 continuer, tu vas exploser. 878 00:43:46,834 --> 00:43:48,542 … Alors… 879 00:43:51,792 --> 00:43:52,709 Bois un coup, 880 00:43:52,875 --> 00:43:54,459 tranquille, mon pote. 881 00:43:54,625 --> 00:43:55,542 - D'accord. 882 00:43:55,709 --> 00:43:58,250 - Sur ce coup-là, il a raison, franchement. 883 00:43:58,750 --> 00:44:00,334 - OK. - Ouais. 884 00:44:00,500 --> 00:44:01,417 - Bon. 885 00:44:06,000 --> 00:44:06,625 - Voilà. 886 00:44:12,417 --> 00:44:14,792 - Oui, je suis sûre, oui. 887 00:44:14,959 --> 00:44:18,834 C'est une cata, ambiance abominable, tout le monde s'engueule. 888 00:44:19,000 --> 00:44:21,584 Je vais choper un cancer si je reste ici. 889 00:44:21,750 --> 00:44:26,250 Et l'autre, tout à l'heure, il a essayé d'abuser de moi dans les chiottes. 890 00:44:26,667 --> 00:44:27,834 Quelle horreur… 891 00:44:28,292 --> 00:44:31,292 Il y a un figurant mongolien qui essaie de… 892 00:44:31,584 --> 00:44:33,959 Soupir Je… j'en peux plus, en fait. 893 00:44:34,125 --> 00:44:35,875 *OK ? - OK. 894 00:44:36,250 --> 00:44:38,334 Écoute, on va trouver une solution. 895 00:44:38,500 --> 00:44:42,459 Respire un bon coup, calme-toi, ça va aller, je suis avec toi. 896 00:44:42,625 --> 00:44:47,084 Effectivement, si tu pars aujourd'hui, tu gagneras rien, c'est normal. 897 00:44:47,250 --> 00:44:48,167 *- Oh, putain ! 898 00:44:48,334 --> 00:44:51,334 - Bah, enfin, Florence, t'as signé, quand même. 899 00:44:51,500 --> 00:44:53,792 Tu sais qu'on fait pas ce qu'on veut. 900 00:44:53,959 --> 00:44:56,667 *- Trouve quelque chose. T'as pas une idée ? 901 00:44:58,125 --> 00:45:00,792 - Sinon, je sais pas, on peut mentir. 902 00:45:00,959 --> 00:45:03,125 On dit que t'es enceinte, voilà. 903 00:45:03,292 --> 00:45:05,917 *- Quoi ? - Bah oui, t'es enceinte. 904 00:45:06,084 --> 00:45:09,667 Tu te sens hyper mal, t'as des nausées, des vertiges. 905 00:45:09,834 --> 00:45:13,375 Du coup, tu peux plus tourner. Une super bonne excuse. 906 00:45:13,542 --> 00:45:15,500 - T'es la pire agent du monde. 907 00:45:15,667 --> 00:45:18,834 Ta seule idée, c'est ça ? Faire croire à une grossesse ? 908 00:45:19,000 --> 00:45:22,542 *- Pourquoi pas ? - Je fais quoi ? Je mets un faux ventre ? 909 00:45:22,709 --> 00:45:24,042 *- Moi, j'en sais rien. 910 00:45:24,209 --> 00:45:27,000 - Laisse tomber, je me débrouille seule. 911 00:45:27,167 --> 00:45:29,334 Tu sers à rien, de toute façon. 912 00:45:29,500 --> 00:45:32,292 Passe de bonnes vacances, avec mon pognon ! 913 00:45:32,459 --> 00:45:34,542 *- Mais enfin ! - Ciao. Ciao ! 914 00:45:37,750 --> 00:45:39,542 - Petite traînée. 915 00:45:41,959 --> 00:45:43,667 Vibreur 916 00:45:43,834 --> 00:45:48,834 … 917 00:45:49,167 --> 00:45:50,250 Oui, mon Davidou ? 918 00:45:50,792 --> 00:45:54,250 - Ouais, ma chérie. J'ai besoin de toi. T'as deux minutes ? 919 00:45:54,417 --> 00:45:56,375 *- Bien sûr, mon chou. Dis-moi. 920 00:45:56,542 --> 00:46:00,125 - C'est Tardieu qui me parle d'un rôle qu'on lui aurait proposé 921 00:46:00,292 --> 00:46:02,667 sur le prochain Paul Thomas Anderson. 922 00:46:02,834 --> 00:46:04,959 T'es au courant ? *- Des bruits de couloir. 923 00:46:05,125 --> 00:46:06,709 - Qui s'occupe de ça ? 924 00:46:07,542 --> 00:46:09,125 *- Je crois que c'est Marine. 925 00:46:09,292 --> 00:46:10,959 - OK, OK, super. 926 00:46:11,375 --> 00:46:15,625 J'aimerais que tu appelles. Tu le torpilles et tu le fais dégager. 927 00:46:15,792 --> 00:46:16,959 *Indistinct 928 00:46:17,125 --> 00:46:20,959 Je sais pas, chouchou, ce que tu veux. Tu le traites d'antisémite. 929 00:46:21,125 --> 00:46:24,667 Ou de drogué, d'alcoolo. Ce que tu veux, mais tu le dégages. 930 00:46:24,834 --> 00:46:27,667 Et tu t'arranges pour qu'ils me prennent, moi. 931 00:46:27,834 --> 00:46:28,750 OK ? 932 00:46:29,292 --> 00:46:32,084 Mais bien sûr, il parle pas un mot d'anglais. 933 00:46:33,250 --> 00:46:34,834 - C'est pas ton vrai nom ? 934 00:46:35,000 --> 00:46:36,292 - Bah… 935 00:46:36,459 --> 00:46:38,417 Christian, c'est mon vrai nom. 936 00:46:38,584 --> 00:46:41,209 Et Willy, c'est mon nom de scène, quoi. 937 00:46:42,500 --> 00:46:45,292 - Ah, d'accord, c'est encore pire que je pensais. 938 00:46:45,459 --> 00:46:47,584 Euh, c'est toi qui l'as choisi ? 939 00:46:47,750 --> 00:46:50,000 - Ah, oui, oui. En fait, je… 940 00:46:50,167 --> 00:46:53,209 je suis fan de la série Arnold et Willy. - Ah. 941 00:46:53,375 --> 00:46:58,334 - Comme j'adorais le nain, l'Africain. Je m'identifie à lui, je sais pas. 942 00:46:58,500 --> 00:47:00,625 - Sans déconner, t'es sérieux ? 943 00:47:00,792 --> 00:47:03,750 - Oui. Depuis l'école, je me fais appeler Willy. 944 00:47:03,917 --> 00:47:05,792 C'est un vieux délire. 945 00:47:05,959 --> 00:47:08,167 Je regardais tous les épisodes. 946 00:47:08,334 --> 00:47:11,459 - T'es vraiment très, très con, toi. Ah, si. 947 00:47:11,625 --> 00:47:12,375 - Pourquoi ? 948 00:47:12,542 --> 00:47:14,459 - Le nain, c'est pas Willy. 949 00:47:14,625 --> 00:47:15,625 - Bonjour. 950 00:47:15,792 --> 00:47:17,584 - Le nain, c'est Arnold. 951 00:47:17,750 --> 00:47:19,792 - Bonjour. - C'est connu ! 952 00:47:20,334 --> 00:47:22,417 Tout le monde sait que c'est Arnold. 953 00:47:22,667 --> 00:47:25,875 T'as regardé 200 épisodes et t'as pas capté ça ? 954 00:47:26,042 --> 00:47:28,584 - Attends, t'es en train de me dire 955 00:47:28,750 --> 00:47:32,959 que je me suis trompé toute ma vie ? Tu veux me foudroyer ? 956 00:47:33,125 --> 00:47:34,959 Rire C'est quoi ? 957 00:47:35,125 --> 00:47:36,375 Au moins, ça te fait marrer, 958 00:47:36,542 --> 00:47:40,250 tu m'aimes bien, finalement. - C'est un peu tôt pour décider. 959 00:47:40,417 --> 00:47:42,625 Mais j'ai plus envie de te frapper. 960 00:47:42,792 --> 00:47:44,792 - Tu vas finir par m'apprécier. 961 00:47:45,500 --> 00:47:47,709 - Ouais. - Allez, à la tienne. 962 00:47:47,875 --> 00:47:50,292 - À Arnold et Willy. - Parfaitement. 963 00:47:52,750 --> 00:47:54,084 Rire 964 00:47:55,667 --> 00:47:57,292 - Tu t'en sors avec le vin ? 965 00:47:57,625 --> 00:47:58,875 - J'arrive pas. 966 00:48:01,709 --> 00:48:04,542 Je vais m'entraîner. Je suis là, je m'entraîne. 967 00:48:04,709 --> 00:48:05,959 - Entraîne-toi, oui. 968 00:48:06,834 --> 00:48:07,959 - Vous attendez 969 00:48:08,125 --> 00:48:10,125 la comédienne pour continuer ? 970 00:48:10,292 --> 00:48:11,042 - Pas du tout. 971 00:48:12,667 --> 00:48:15,292 On a un petit souci avec le figurant. 972 00:48:15,459 --> 00:48:18,125 (Le monsieur en surpoids qui fait le serveur.) 973 00:48:18,292 --> 00:48:19,084 - Ah. 974 00:48:19,250 --> 00:48:22,750 - Il a du mal à exécuter un truc tout bête depuis tout à l'heure. 975 00:48:22,917 --> 00:48:25,542 Il est hyper stressé, c'est pas évident pour lui. 976 00:48:26,334 --> 00:48:27,625 - D'accord. 977 00:48:27,959 --> 00:48:30,084 - Vas-y. - C'est pas possible. 978 00:48:32,084 --> 00:48:33,875 Mais… oh, putain ! 979 00:48:34,042 --> 00:48:36,625 - C'est le pire jour de ma vie, putain ! 980 00:48:37,209 --> 00:48:38,834 Non, c'est affreux ! 981 00:48:39,542 --> 00:48:41,584 Je vais faire une crise de nerfs ! 982 00:48:43,792 --> 00:48:45,750 Viens me chercher maintenant, tout de suite ! 983 00:48:45,917 --> 00:48:49,167 - Ma chérie, arrête de pleurer comme ça, c'est ridicule. 984 00:48:49,334 --> 00:48:50,542 *- Le pire jour ! 985 00:48:50,709 --> 00:48:53,917 - Tu sais ce que j'en pense, je te l'ai toujours dit. 986 00:48:54,084 --> 00:48:56,625 Tu n'es pas faite pour le cinéma. Soupir méprisant 987 00:48:56,792 --> 00:48:57,750 C'est un milieu 988 00:48:57,917 --> 00:48:59,417 de dégénérés, voilà. 989 00:48:59,584 --> 00:49:02,000 Tu aurais dû poursuivre tes études. 990 00:49:02,167 --> 00:49:04,375 Tu vois bien, ça te rend malheureuse. 991 00:49:04,542 --> 00:49:08,084 Et tu n'es pas bonne. Excuse-moi de te le dire, Florence. 992 00:49:08,584 --> 00:49:10,125 Tu joues mal. 993 00:49:11,292 --> 00:49:14,500 Même ton père, qui t'adore, est consterné. 994 00:49:14,667 --> 00:49:16,875 *- C'est affreux. - Oui. 995 00:49:17,042 --> 00:49:21,292 Parfois, on a honte, je te promets. Quand on te regarde à la télé… 996 00:49:23,417 --> 00:49:25,334 Elle a raccroché. Merci. 997 00:49:27,375 --> 00:49:30,292 - Putain… Je tremble comme un malade. 998 00:49:30,875 --> 00:49:32,334 Rire nerveux J'en peux plus. 999 00:49:32,500 --> 00:49:34,250 - Deux secondes, calme-toi. 1000 00:49:34,417 --> 00:49:35,584 Il souffle. 1001 00:49:35,750 --> 00:49:38,375 - Respire. - Ah, là, là ! C'est terrible, 1002 00:49:38,542 --> 00:49:39,750 le trac. 1003 00:49:41,000 --> 00:49:43,542 Surtout pour un petit comédien merdique. 1004 00:49:44,084 --> 00:49:47,709 Tout le monde l'attend, c'est horrible, la pression pour lui. 1005 00:49:48,167 --> 00:49:50,125 Ça peut durer des heures. 1006 00:49:50,292 --> 00:49:53,459 - On imagine pas tout ça en voyant un film chez nous. 1007 00:49:53,959 --> 00:49:55,750 C'est dingue, les coulisses. 1008 00:49:57,125 --> 00:50:00,834 - On se donne beaucoup de mal pour vous offrir un petit peu de magie. 1009 00:50:01,000 --> 00:50:03,917 - Merci. - Selon la production, c'est le 1er film 1010 00:50:04,084 --> 00:50:07,125 entièrement réalisé par une IA. C'est vrai, ça ? 1011 00:50:07,584 --> 00:50:08,750 - Ouais. 1012 00:50:08,917 --> 00:50:12,125 Écrit et réalisé par une intelligence artificielle. 1013 00:50:12,667 --> 00:50:13,959 Une première mondiale. 1014 00:50:14,125 --> 00:50:15,042 - Ah bon ? - Mmh. 1015 00:50:15,625 --> 00:50:17,709 - Ça veut dire quoi, concrètement ? 1016 00:50:17,875 --> 00:50:19,375 On y connaît rien, nous. 1017 00:50:19,959 --> 00:50:21,125 - Ben, en fait… 1018 00:50:21,792 --> 00:50:23,125 Pff… Ouais, non. 1019 00:50:23,292 --> 00:50:25,417 J'explique pas, c'est un peu triste. 1020 00:50:26,959 --> 00:50:28,125 Continuez à rêver. 1021 00:50:29,042 --> 00:50:29,834 C'est mieux. 1022 00:50:30,000 --> 00:50:31,959 - D'accord. Rires gênés 1023 00:50:33,875 --> 00:50:36,000 - Putain… ça… - Ouais. 1024 00:50:36,167 --> 00:50:37,542 Il souffle. 1025 00:50:37,709 --> 00:50:41,042 - Ça me fait plaisir de te voir, ma chérie, tu sais ? 1026 00:50:41,209 --> 00:50:42,084 Tu me manques. 1027 00:50:42,542 --> 00:50:44,875 *- Tu pleures encore ? - C'est rien. 1028 00:50:45,042 --> 00:50:46,584 Je suis fatiguée, c'est tout. 1029 00:50:47,334 --> 00:50:48,917 Tu t'amuses bien, sinon ? 1030 00:50:49,334 --> 00:50:52,042 *- La maman de Simone fait un métier normal. 1031 00:50:52,209 --> 00:50:55,750 *C'est intéressant. Elle cultive des légumes pour le marché. 1032 00:50:57,000 --> 00:50:58,417 - C'est chouette, ça. 1033 00:50:59,834 --> 00:51:02,084 T'aimerais que je fasse un métier normal ? 1034 00:51:02,250 --> 00:51:05,084 *- Non, tu pourrais pas. C'est hyper compliqué. 1035 00:51:05,875 --> 00:51:07,750 - Ah bon ? *- Bah oui. 1036 00:51:07,917 --> 00:51:10,209 *Toi, tu fais que semblant de faire des métiers. 1037 00:51:12,250 --> 00:51:14,250 *Bon, allez, j'y retourne. 1038 00:51:14,417 --> 00:51:15,167 - Bisous, chérie. 1039 00:51:15,334 --> 00:51:16,750 *- Bisous. - Bisous. 1040 00:51:21,750 --> 00:51:23,084 Soupir 1041 00:51:23,709 --> 00:51:25,000 - Putain ! 1042 00:51:29,000 --> 00:51:30,125 - Et sinon, 1043 00:51:30,292 --> 00:51:33,917 Stéphane, tu fais quoi, à part servir du vin rouge ? 1044 00:51:34,084 --> 00:51:36,625 - Je préfère rester concentré, pardon. 1045 00:51:36,792 --> 00:51:39,000 Ou j'y arriverai pas. - Tu jouerais pas 1046 00:51:39,167 --> 00:51:42,042 des maracas dans un groupe de musique ? 1047 00:51:42,542 --> 00:51:44,625 - Le monde entier se l'arrache. 1048 00:51:45,334 --> 00:51:48,209 - Des concerts de 12 h sans interruption. 1049 00:51:48,375 --> 00:51:49,792 - Arrêtez. - Énorme musicien. 1050 00:51:49,959 --> 00:51:51,292 - Si vous vous moquez… 1051 00:51:52,750 --> 00:51:53,875 Merde ! Voilà, voilà ! 1052 00:51:54,709 --> 00:51:55,459 Merci, hein ! 1053 00:51:58,167 --> 00:52:00,542 J'y arrive pas. Je vais y arriver. 1054 00:52:00,709 --> 00:52:01,667 Rires 1055 00:52:01,834 --> 00:52:04,292 … 1056 00:52:09,959 --> 00:52:11,834 Merde ! 1057 00:52:15,667 --> 00:52:17,334 C'est bon, là ! 1058 00:52:20,209 --> 00:52:21,334 Voilà ! 1059 00:52:22,375 --> 00:52:23,792 J'en ai marre ! 1060 00:53:24,417 --> 00:53:25,167 Coup de feu 1061 00:53:28,084 --> 00:53:29,417 - Sans déconner, là ? 1062 00:53:36,667 --> 00:53:38,750 Les gens prennent des photos. 1063 00:53:38,917 --> 00:53:43,042 … 1064 00:53:43,209 --> 00:53:44,417 - Dites-moi. 1065 00:53:44,584 --> 00:53:47,250 Ça fait encore partie du film, ça ? - Chut. 1066 00:54:18,584 --> 00:54:19,334 Cri affolé 1067 00:54:19,500 --> 00:54:21,417 - Oh, mon Dieu ! - Oh, mon Dieu ! 1068 00:54:31,125 --> 00:54:31,750 *- Coupez. 1069 00:54:32,500 --> 00:54:33,584 *C'est dans la boîte. 1070 00:54:33,750 --> 00:54:35,042 - Ah, yes ! 1071 00:54:35,209 --> 00:54:38,000 - Ah, putain, la vache ! J'en peux plus. 1072 00:54:38,167 --> 00:54:39,500 J'en ai partout. 1073 00:54:39,667 --> 00:54:41,500 - C'était top. - Au nettoyage ! 1074 00:54:41,667 --> 00:54:43,042 - Bravo. - Merci. 1075 00:54:43,209 --> 00:54:44,667 - Génial t. - Vous aussi. 1076 00:54:44,834 --> 00:54:47,125 - Merci. À toute. - À tout à l'heure. 1077 00:54:48,167 --> 00:54:51,792 *- Bravo, Guillaume Tardieu et Florence Drucker. Cette prise 1078 00:54:51,959 --> 00:54:54,750 *était excellente, probablement la meilleure. 1079 00:54:54,917 --> 00:54:59,084 - Je l'ai bien sentie. *- Le jeu était conforme à mes consignes. 1080 00:54:59,584 --> 00:55:00,792 *Félicitations. 1081 00:55:00,959 --> 00:55:03,000 - Merci. - Merci. 1082 00:55:03,417 --> 00:55:06,167 Dites, juste un truc par rapport à tout ça. 1083 00:55:06,334 --> 00:55:09,542 Pardon, mais est-ce qu'on comprend 1084 00:55:09,709 --> 00:55:11,792 pourquoi il se suicide, le mec ? 1085 00:55:12,500 --> 00:55:16,792 Ça me paraît un peu rapide, non ? Vous croyez pas, vous ? 1086 00:55:16,959 --> 00:55:20,000 *- Votre avis personnel n'est pas pris en compte. 1087 00:55:20,167 --> 00:55:22,792 - Je sais, mais en le faisant, j'ai trouvé… 1088 00:55:22,959 --> 00:55:25,417 *- Votre avis personnel n'est pas pris en compte. 1089 00:55:25,584 --> 00:55:26,417 - J'ai compris. 1090 00:55:26,584 --> 00:55:28,792 J'ai 40 ans de métier derrière moi. 1091 00:55:28,959 --> 00:55:33,625 Je commence à connaître les ficelles, si ça vous dérange pas, je maîtrise. 1092 00:55:33,792 --> 00:55:35,792 Ce serait pas con de m'écouter. 1093 00:55:35,959 --> 00:55:39,584 Vous allez pas décider tout, tout seul, en vase clos, 1094 00:55:39,750 --> 00:55:42,084 avec vos algorithmes, c'est ridicule. 1095 00:55:42,250 --> 00:55:43,042 À un moment… 1096 00:55:43,209 --> 00:55:45,334 *- Votre avis personnel n'est pas pris en compte. 1097 00:55:46,292 --> 00:55:47,750 - Euh… - Je l'aurais dit. 1098 00:55:47,917 --> 00:55:51,334 - Si je peux me permettre, je partage pas son point de vue. 1099 00:55:51,500 --> 00:55:54,917 Je trouve ça excitant, cette façon de faire du cinéma. 1100 00:55:55,084 --> 00:55:56,792 Rire J'adore. 1101 00:56:02,459 --> 00:56:05,292 *- Votre avis personnel n'est pas pris en compte non plus. 1102 00:56:05,459 --> 00:56:06,917 - Voilà. - OK. 1103 00:56:07,084 --> 00:56:10,292 *- D'autre part, j'ai commencé le montage du film. 1104 00:56:10,792 --> 00:56:13,959 *J'ai le plaisir d'annoncer que l'on est, pour le moment, 1105 00:56:14,125 --> 00:56:19,792 *92 % fidèles à la charte artistique commandée par le studio, 1106 00:56:19,959 --> 00:56:21,417 *c'est un très bon score. 1107 00:56:21,584 --> 00:56:24,875 - Super. - Si c'est ça, l'important pour vous, 1108 00:56:25,042 --> 00:56:26,125 on est ravis. 1109 00:56:26,292 --> 00:56:28,917 *- C'est une excellente journée qui s'achève. 1110 00:56:29,084 --> 00:56:31,500 *Rentrez à l'hôtel pour vous reposer. 1111 00:56:31,667 --> 00:56:34,417 *N'oubliez pas de dormir au minimum 7 h. 1112 00:56:35,292 --> 00:56:37,167 *N'oubliez pas. Pas. 1113 00:56:37,334 --> 00:56:38,792 *Pas. Pas. 1114 00:56:39,125 --> 00:56:40,834 - Ah, ça a planté. 1115 00:56:41,000 --> 00:56:44,459 - Ça va, on a compris l'essentiel, on est pas débiles. 1116 00:56:44,625 --> 00:56:45,834 Allez, à demain. 1117 00:56:46,000 --> 00:56:47,500 - À demain. *- Pas. 1118 00:56:47,875 --> 00:56:51,834 - Ça sert à rien de lui lécher le cul. Il a pas de cul, en fait. 1119 00:56:52,000 --> 00:56:53,834 - Je veux pas être coupée au montage. 1120 00:56:54,000 --> 00:56:56,292 *- Pas. Pas. 1121 00:56:56,459 --> 00:56:58,709 *Le bug continue. 1122 00:56:58,875 --> 00:57:00,709 * … 1123 00:57:00,875 --> 00:57:03,125 *"Love is a dangerous game" (Millie Jackson) 1124 00:57:03,292 --> 00:57:13,291 * … 1125 00:57:52,417 --> 00:57:54,542 *- On est, pour le moment, 92 % 1126 00:57:54,875 --> 00:57:58,125 *fidèles à la charte commandée par nos producteurs. 1127 00:57:58,667 --> 00:58:00,167 *C'est un très bon score. 1128 00:58:00,334 --> 00:58:02,375 - Je suis content. - Salut, Willy ! 1129 00:58:02,542 --> 00:58:04,875 - Bisous, mon Willy. - Une seconde ! 1130 00:58:05,042 --> 00:58:06,959 - On y va. - Salut, les chatons. 1131 00:58:07,125 --> 00:58:10,250 Vous avez été magnifiques, vous avez assuré ! 1132 00:58:10,417 --> 00:58:13,709 - On se retrouve à la pizza, ce soir ? - Non, je reste à la maison. 1133 00:58:13,875 --> 00:58:15,125 Je suis un peu crevé. 1134 00:58:15,292 --> 00:58:17,000 - Le pauvre, il est crevé ! 1135 00:58:17,167 --> 00:58:19,834 - Avec ce texte… - Ho, ça va ! 1136 00:58:20,000 --> 00:58:22,584 - Allez, repose-toi, à demain. - Salut ! 1137 00:58:22,750 --> 00:58:23,875 À demain ! 1138 00:58:25,417 --> 00:58:26,500 Désolé, je suis à vous. 1139 00:58:26,667 --> 00:58:30,875 On peut revenir sur le bilan ? J'étais comment ? Ça allait ? 1140 00:58:31,042 --> 00:58:33,834 *- Vous étiez bon, mais pas assez rigoureux. 1141 00:58:34,000 --> 00:58:37,792 *Vous avez écorché ou modifié 14 lignes de dialogue, aujourd'hui. 1142 00:58:37,959 --> 00:58:41,750 - Je suis désolé, ça sort tout seul. Il faut que j'y travaille. 1143 00:58:41,917 --> 00:58:43,750 J'y arrive pas, désolé. 1144 00:58:43,917 --> 00:58:47,584 *- J'ai eu recours au correcteur de dialogue automatique 1145 00:58:47,750 --> 00:58:49,709 *pour tout remettre dans l'ordre. 1146 00:58:49,875 --> 00:58:56,042 *Il y aura sur votre salaire une retenue de 460 euros hors taxe. 1147 00:58:56,209 --> 00:58:57,459 - OK, pas grave. - Bon, hé ! 1148 00:58:57,625 --> 00:59:00,542 Tu vas pas discuter toute la soirée. On y va ? 1149 00:59:00,709 --> 00:59:02,167 - Je termine. 1150 00:59:02,542 --> 00:59:06,584 Désolé, je dois filer. Mais je promets de faire plus attention. 1151 00:59:06,750 --> 00:59:08,500 *- On a du travail, demain. 1152 00:59:08,667 --> 00:59:11,750 *N'oubliez pas de dormir au minimum 7 h. 1153 00:59:11,917 --> 00:59:13,959 - 7 h, bien sûr, ça marche. 1154 00:59:14,125 --> 00:59:15,667 Merci, chef. À demain. 1155 00:59:15,834 --> 00:59:16,834 - Bon, allez. 1156 00:59:18,459 --> 00:59:19,417 - Désolé. 1157 00:59:24,250 --> 00:59:25,959 - Ouais, non, mais je sais. 1158 00:59:26,584 --> 00:59:29,459 Mais j'ai eu des gros soucis perso, en fait. 1159 00:59:29,625 --> 00:59:30,959 Ma femme s'est barrée. 1160 00:59:31,125 --> 00:59:34,375 Du coup, euh, j'ai fait une dépression. 1161 00:59:35,084 --> 00:59:36,084 Voilà. 1162 00:59:36,459 --> 00:59:39,334 J'ai pris 23 kilos entre le casting et aujourd'hui. 1163 00:59:39,959 --> 00:59:43,417 C'est pour ça que j'ai un peu changé physiquement. 1164 00:59:44,292 --> 00:59:45,917 Je suis désolé, hein. 1165 00:59:46,792 --> 00:59:47,584 *- Il fallait 1166 00:59:47,750 --> 00:59:50,875 *nous informer de ce changement de poids conséquent. 1167 00:59:51,042 --> 00:59:55,292 *Nous serons obligés de retoucher numériquement votre apparence corporelle 1168 00:59:55,459 --> 00:59:58,417 *pour vous redonner une silhouette standard. 1169 00:59:58,584 --> 01:00:01,709 - Ah, bah, OK, super. Ça, je m'en fous. 1170 01:00:01,875 --> 01:00:06,250 *- Malheureusement, le surcoût de postproduction de cette retouche 1171 01:00:06,417 --> 01:00:08,542 *sera déduit de votre cachet. 1172 01:00:08,709 --> 01:00:11,959 *Bonne soirée et merci, Stéphane Jouvet. 1173 01:00:12,584 --> 01:00:13,709 - De quoi ? 1174 01:00:15,792 --> 01:00:16,667 Sans déconner ? 1175 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 - C'est dingue, ce que c'est beau. 1176 01:00:36,500 --> 01:00:38,417 - C'est clair, c'est le paradis. 1177 01:00:38,584 --> 01:00:41,084 - Ça me prend à la gorge. - Alors, ça. 1178 01:00:41,250 --> 01:00:42,584 - C'est tellement beau. 1179 01:00:42,750 --> 01:00:46,250 - Tu me connais, je suis un campagnard dans l'âme. 1180 01:00:47,250 --> 01:00:51,584 On est bien en appart à Paris, je me plains pas, mais tout ça, là… 1181 01:00:51,750 --> 01:00:52,709 Il souffle. 1182 01:00:53,667 --> 01:00:56,959 C'est inégalable, ce feeling, là. Oh ! 1183 01:00:58,000 --> 01:01:02,250 J'en ai jamais assez. Je peux me poser n'importe où et rester 1184 01:01:02,625 --> 01:01:05,959 trois jours à observer la nature, mais sans problème. 1185 01:01:08,375 --> 01:01:10,584 - On devrait quitter Paris plus souvent. 1186 01:01:10,750 --> 01:01:13,042 Ne serait-ce que pour respirer. - Mmh. 1187 01:01:13,209 --> 01:01:14,292 - On est cons. 1188 01:01:14,875 --> 01:01:17,750 On pourrait se le permettre. Je gagne quand même 1189 01:01:18,250 --> 01:01:19,417 très bien ma vie. 1190 01:01:19,584 --> 01:01:22,750 - On dit ça à chaque fois, on le fait jamais. Pourquoi ? 1191 01:01:22,917 --> 01:01:24,834 On se laisse rattraper par des conneries. 1192 01:01:25,000 --> 01:01:26,042 - Je sais. 1193 01:01:26,209 --> 01:01:27,542 Claquement de langue 1194 01:01:29,875 --> 01:01:32,000 - Alors que si on avait un chien… 1195 01:01:32,334 --> 01:01:33,292 - Ouais. 1196 01:01:33,917 --> 01:01:37,500 - On partirait un peu plus souvent. - Remets pas ça sur le tapis. 1197 01:01:37,667 --> 01:01:40,709 Je t'en supplie. On était d'accord, stop. 1198 01:01:41,084 --> 01:01:44,584 - Il serait bien, il trottinerait derrière, comme ça. 1199 01:01:44,750 --> 01:01:47,792 On l'emmènerait partout. - Je suis allergique, bébé. 1200 01:01:47,959 --> 01:01:50,750 C'est pas cool, ça. - Allergique dans ta tête ! 1201 01:01:51,084 --> 01:01:55,125 Tu peux pas être allergique aux chiens. Les chiens, c'est la vie. 1202 01:01:55,292 --> 01:01:57,584 Tu peux pas être allergique à la vie. 1203 01:01:57,750 --> 01:02:02,125 Tu fais un blocage psychologique, comme moi je faisais avec les épinards. 1204 01:02:02,292 --> 01:02:04,417 C'est la même chose. - Non, attends. 1205 01:02:04,584 --> 01:02:08,125 Ça t'a jamais mis des plaques rouges. Ça n'a rien à voir. 1206 01:02:08,292 --> 01:02:11,167 - C'est exactement pareil. Si tu… Je te dis. 1207 01:02:11,334 --> 01:02:15,459 Si tu débloques le truc dans ta tête, ça changera du jour au lendemain. 1208 01:02:15,625 --> 01:02:19,125 Tu pourras dormir dans un chenil. - J'en ai aucune envie. 1209 01:02:19,292 --> 01:02:21,792 Laisse-moi tranquille, aucune envie ! 1210 01:02:22,209 --> 01:02:24,959 - Un tout petit, qui tient dans un sac à main. 1211 01:02:25,125 --> 01:02:27,417 - Christian, n'insiste pas. Non, non ! 1212 01:02:27,584 --> 01:02:31,209 On en a parlé mille fois, c'est trop contraignant. Stop. 1213 01:02:31,375 --> 01:02:34,167 - Je ferai tout, tu n'auras pas à t'en occuper. 1214 01:02:34,334 --> 01:02:36,917 Je le promène, tout. - Je m'en fous, non ! 1215 01:02:37,084 --> 01:02:39,875 C'est chiant, ça pue. Je veux pas. Comment le dire ? 1216 01:02:40,042 --> 01:02:43,209 - T'es chiant. J'en crève d'envie, s'il te plaît ! 1217 01:02:43,375 --> 01:02:46,209 Je te le demande, s'il te plaît. 1218 01:02:48,750 --> 01:02:50,875 - J'aime bien quand tu me supplies. 1219 01:02:51,042 --> 01:02:52,500 Vas-y, continue. 1220 01:02:53,709 --> 01:02:55,625 Je me sens puissant, d'un coup. 1221 01:02:55,792 --> 01:02:57,459 Vas-y, supplie-moi encore. 1222 01:02:58,167 --> 01:03:00,084 - Tu veux que je me mette à genoux ? 1223 01:03:00,250 --> 01:03:01,959 - Bah, essaie, pour voir. 1224 01:03:02,125 --> 01:03:03,917 - Vas-y, très bien. 1225 01:03:06,042 --> 01:03:07,250 Mon amour. Rire 1226 01:03:07,417 --> 01:03:08,667 Mon amour. 1227 01:03:09,584 --> 01:03:13,000 Voilà deux belles années que je partage tout avec toi. 1228 01:03:13,167 --> 01:03:15,750 Dans la joie, la passion, la bienveillance. 1229 01:03:15,917 --> 01:03:17,875 Regarde-moi, pour ma déclaration. 1230 01:03:18,042 --> 01:03:20,459 C'est important. - Je regarde que toi, bébé. 1231 01:03:20,625 --> 01:03:22,292 Je regarde que toi. - Voilà. 1232 01:03:22,750 --> 01:03:26,792 J'ai quitté ma ville natale de Sallanches, d'accord ? 1233 01:03:26,959 --> 01:03:29,459 Pour m'installer dans un 2-pièces à Paris. 1234 01:03:29,625 --> 01:03:31,584 Tu sais bien ce que ça m'a coûté. 1235 01:03:31,750 --> 01:03:36,375 D'accord ? De perdre des amis précieux, des soucis financiers. 1236 01:03:36,542 --> 01:03:39,459 Une belle dispute avec mes parents. - Attends… 1237 01:03:39,625 --> 01:03:42,459 Je te dis ce que j'en pense ? - Laisse-moi finir. 1238 01:03:42,625 --> 01:03:44,375 Tel que tu me vois… - Non. 1239 01:03:44,542 --> 01:03:46,917 - Je suis le plus heureux. - Christian, arrête. 1240 01:03:47,084 --> 01:03:48,250 Laisse tomber. - Vraiment. 1241 01:03:48,417 --> 01:03:50,042 - S'il te plaît. - Vraiment… 1242 01:03:50,209 --> 01:03:53,625 - N'insiste pas. - Ça vient du cœur, je plaisante pas. 1243 01:03:54,334 --> 01:03:55,250 - OK. 1244 01:03:55,834 --> 01:03:59,250 - Donc, je suis heureux, tu es heureux. 1245 01:03:59,417 --> 01:04:01,209 Tout va pour le mieux. 1246 01:04:01,375 --> 01:04:05,375 Néanmoins, il y a une chose qui pourrait rendre, mais… 1247 01:04:05,917 --> 01:04:08,834 cette expérience de vie encore plus exceptionnelle 1248 01:04:09,000 --> 01:04:11,917 et délicieuse. - Oui, je sais, un chien. Non. 1249 01:04:12,084 --> 01:04:14,500 Non. Non. - Un chien, s'il te plaît. 1250 01:04:14,667 --> 01:04:17,584 Je te le demande solennellement, 1251 01:04:18,209 --> 01:04:19,750 mon amour, à genoux. 1252 01:04:19,917 --> 01:04:21,875 - Quoi ? - Laisse-moi aller au bout. 1253 01:04:22,042 --> 01:04:25,125 Je te le demande solennellement, Guillaume, mon amour. 1254 01:04:25,875 --> 01:04:27,750 Est-ce que tu veux m'épouser ? 1255 01:04:29,459 --> 01:04:31,584 Je rigole. Je veux juste un chien. 1256 01:04:31,750 --> 01:04:35,375 - Ah, non, ça, c'est dégueulasse. Non, ça, c'est pas bien. 1257 01:04:35,542 --> 01:04:38,167 C'est pas bien. - Ta tête était exceptionnelle. 1258 01:04:38,334 --> 01:04:39,500 Pardon. - Dégueulasse. 1259 01:04:39,667 --> 01:04:41,000 - Pardon. Tu me connais. 1260 01:04:41,167 --> 01:04:42,500 - C'est pas bien. 1261 01:04:42,667 --> 01:04:44,834 Moteur 1262 01:04:45,000 --> 01:04:46,209 Klaxon 1263 01:04:49,209 --> 01:04:50,625 - Salut. - Salut. 1264 01:04:50,792 --> 01:04:51,500 - Ça va ? 1265 01:04:51,667 --> 01:04:52,542 - Ça va ? 1266 01:04:53,209 --> 01:04:55,750 - On se reverra pas, j'ai terminé, là. 1267 01:04:56,167 --> 01:04:57,917 - T'as qu'une scène. - Bah, ouais. 1268 01:04:58,084 --> 01:04:58,750 - Ah, oui. 1269 01:04:58,917 --> 01:05:02,250 - Ça t'a plu, au moins ? - Je sais pas, je suis mitigé. 1270 01:05:02,750 --> 01:05:05,084 La prod m'a fait un sale coup. 1271 01:05:05,250 --> 01:05:07,334 - Ils sont chiants. - Ah, bah, ça. 1272 01:05:07,500 --> 01:05:09,167 - Ils sont chiants tout le temps. 1273 01:05:09,834 --> 01:05:14,459 - En tout cas, t'étais hyper bien. La tremblote et tout, là, parfait ! 1274 01:05:14,625 --> 01:05:17,417 Hilarant, hein ? C'était bien. - Ouais. Vraiment. 1275 01:05:17,584 --> 01:05:21,084 En plus, c'est pas évident à faire, comme truc. C'est vrai. 1276 01:05:21,250 --> 01:05:22,625 - C'est sympa, merci. 1277 01:05:23,250 --> 01:05:24,417 Et… 1278 01:05:25,334 --> 01:05:27,792 On peut peut-être échanger nos numéros ? 1279 01:05:29,667 --> 01:05:30,709 - Pour quoi faire ? 1280 01:05:30,875 --> 01:05:34,917 - Hein ? Non, je sais pas, comme ça. Pour rester en contact, quoi. 1281 01:05:36,500 --> 01:05:38,334 - En contact… 1282 01:05:39,250 --> 01:05:41,125 - Ça a l'air de vous emmerder. 1283 01:05:41,292 --> 01:05:47,084 - Non, c'est… nous, franchement, on appelle pas vraiment les gens. 1284 01:05:47,250 --> 01:05:50,625 - On a des portables, mais on s'en sert quasiment jamais. 1285 01:05:50,792 --> 01:05:53,084 - Bah, ouais. - C'est pas notre truc. 1286 01:05:53,250 --> 01:05:57,042 - Même avec les ondes, le wifi, les trucs, c'est… pff ! 1287 01:05:57,209 --> 01:05:57,917 - OK. 1288 01:05:58,084 --> 01:06:00,042 - On est écolos, nous. - D'accord. 1289 01:06:00,209 --> 01:06:01,500 - On est écolos. - Hein ? 1290 01:06:01,667 --> 01:06:02,625 - Mmh. 1291 01:06:03,084 --> 01:06:06,459 - D'accord. - Mais on se voit pour l'avant-première. 1292 01:06:06,625 --> 01:06:08,125 Si tu veux. - OK, ça va. 1293 01:06:08,292 --> 01:06:10,000 - Oui ? - Je comprends. 1294 01:06:10,167 --> 01:06:12,917 - Tu le prends pas mal, hein ? - Non, ça va. 1295 01:06:13,834 --> 01:06:16,167 Bonne continuation. - Ouais, bon courage. 1296 01:06:16,334 --> 01:06:17,709 - Saluti ! 1297 01:06:21,250 --> 01:06:22,334 - Salut ! 1298 01:06:28,667 --> 01:06:29,959 - On l'a vexé, non ? 1299 01:06:30,334 --> 01:06:34,334 - Pas grave. On s'en fout de ce mec. - Il fait de la peine. 1300 01:06:34,834 --> 01:06:37,084 - Mais ça va, on le connaît pas, bébé. 1301 01:06:37,250 --> 01:06:38,667 Tu sais comment c'est. 1302 01:06:39,292 --> 01:06:42,250 Il t'appelle, tu réponds pas, et puis après… 1303 01:06:42,417 --> 01:06:43,917 ça devient l'enfer, alors. 1304 01:06:44,084 --> 01:06:45,042 - Pas faux. 1305 01:06:45,209 --> 01:06:46,625 Rire - Ouais. 1306 01:06:46,792 --> 01:06:50,542 On peut pas garder contact avec tout le monde, impossible. 1307 01:06:50,709 --> 01:06:52,125 C'est ingérable, sinon. 1308 01:06:52,542 --> 01:06:53,792 T'imagines ? 1309 01:07:03,875 --> 01:07:05,042 Soupir 1310 01:07:05,209 --> 01:07:07,709 - J'ai toujours ce moment un peu flottant. 1311 01:07:08,792 --> 01:07:10,542 Après une journée de boulot. 1312 01:07:11,084 --> 01:07:13,084 Je me sens toute bizarre. 1313 01:07:13,250 --> 01:07:14,292 - Mmh. 1314 01:07:16,625 --> 01:07:19,792 - On traverse des trucs si intenses sur un plateau 1315 01:07:20,375 --> 01:07:22,167 que quand ça s'arrête, 1316 01:07:23,125 --> 01:07:25,625 je sais pas, je me sens un peu perdue. 1317 01:07:26,584 --> 01:07:28,292 Comme vidée, quoi. 1318 01:07:31,625 --> 01:07:33,417 Pardon, je veux pas te saouler. 1319 01:07:33,584 --> 01:07:35,375 - Non, non, mais je comprends. 1320 01:07:36,834 --> 01:07:38,334 - Ça te le fait pas, toi ? 1321 01:07:38,500 --> 01:07:40,875 - Alors, euh, non. 1322 01:07:41,709 --> 01:07:45,584 C'est marrant, parce qu'on en a jamais parlé tous les deux, 1323 01:07:46,209 --> 01:07:48,792 mais j'ai une grosse théorie là-dessus. 1324 01:07:48,959 --> 01:07:50,250 - Ah ouais ? - Ouais. 1325 01:07:52,500 --> 01:07:56,834 Si tu veux, je pense que notre système de lecture du monde… 1326 01:07:57,750 --> 01:08:00,334 - Ouais ? - Il est complètement inversé. 1327 01:08:01,375 --> 01:08:03,417 Tout est à l'envers, quoi. 1328 01:08:04,459 --> 01:08:05,959 - Mais tout… tout quoi ? 1329 01:08:06,125 --> 01:08:07,334 - Mais tout t. 1330 01:08:07,792 --> 01:08:09,584 On se trompe complètement. 1331 01:08:10,459 --> 01:08:12,709 On croit que la fiction est de la fiction 1332 01:08:12,875 --> 01:08:15,459 et la réalité, de la réalité. 1333 01:08:15,625 --> 01:08:17,792 Mais c'est complètement faux. 1334 01:08:18,625 --> 01:08:21,584 Quand tu regardes mieux, c'est l'inverse, en fait. 1335 01:08:22,459 --> 01:08:24,834 - OK, d'accord. C'est ça ta théorie ? 1336 01:08:25,000 --> 01:08:26,834 - Mais non, mais te marre pas. 1337 01:08:27,875 --> 01:08:30,375 Cette idée a mis du temps à germer, Florence. 1338 01:08:30,542 --> 01:08:33,375 J'ai cogité comme un malade pendant des années. 1339 01:08:33,542 --> 01:08:35,084 C'est pas des conneries. 1340 01:08:35,250 --> 01:08:38,042 C'est vertigineux, si tu captes le concept. 1341 01:08:38,209 --> 01:08:41,792 - Explique-moi un peu mieux, je vois pas trop le concept, là. 1342 01:08:41,959 --> 01:08:45,000 - Bah, ce que tu crois être la réalité, là, maintenant. 1343 01:08:45,167 --> 01:08:47,584 - Ouais. - Ou je sais pas, demain matin. 1344 01:08:47,750 --> 01:08:51,084 Quand tu vas te lever, boire un café, faire ton jogging. 1345 01:08:51,250 --> 01:08:53,250 Tout ça, en fait, c'est fictif. 1346 01:08:54,709 --> 01:08:56,375 Alors que les films, 1347 01:08:57,084 --> 01:09:01,709 la musique, les rêves, les histoires qu'on se raconte, les fantasmes, 1348 01:09:01,875 --> 01:09:03,709 ça, c'est vraiment réel. 1349 01:09:03,875 --> 01:09:06,584 - Tu préfères l'imaginaire, c'est tout. 1350 01:09:06,750 --> 01:09:08,459 - Pas du tout. Tu comprends pas. 1351 01:09:08,625 --> 01:09:11,167 Non, c'est plus profond. 1352 01:09:14,250 --> 01:09:17,917 Je crois qu'on se trompe de sens de lecture depuis le début. 1353 01:09:18,584 --> 01:09:22,250 Les hommes se racontent qu'ils voient la réalité avec leurs yeux. 1354 01:09:22,417 --> 01:09:24,875 - Et donc ? C'est normal, ça. - Non ! 1355 01:09:25,292 --> 01:09:27,209 Non, Florence, c'est pas normal. 1356 01:09:28,125 --> 01:09:31,875 Tu penses comme ça car t'as été programmée depuis ta naissance. 1357 01:09:32,042 --> 01:09:34,709 T'y peux rien, t'es comme tout le monde. 1358 01:09:35,709 --> 01:09:37,792 Alors que moi, je peux t'affirmer 1359 01:09:38,292 --> 01:09:39,875 que tout est à l'envers. 1360 01:09:40,042 --> 01:09:42,042 C'est inversé, le machin. 1361 01:09:43,042 --> 01:09:44,000 Non, mais… - Ouais. 1362 01:09:44,167 --> 01:09:48,917 - C'est normal que tu l'acceptes pas. Ça paraît fou et tout, je comprends. 1363 01:09:49,917 --> 01:09:52,167 Mais je t'assure, si t'y penses vraiment, 1364 01:09:52,834 --> 01:09:54,417 c'est sidérant, en fait. 1365 01:09:57,542 --> 01:09:59,584 - OK, bon, admettons, hein. 1366 01:10:00,292 --> 01:10:03,792 Mais… excuse-moi si je pose une question débile. 1367 01:10:03,959 --> 01:10:06,167 Mais ça change quoi dans ta vie ? 1368 01:10:06,334 --> 01:10:08,209 - Ah, mais ça change tout ! 1369 01:10:08,750 --> 01:10:12,500 - Mais tout. OK, d'accord, donne-moi un exemple concret. 1370 01:10:13,750 --> 01:10:15,834 - OK. OK… 1371 01:10:16,959 --> 01:10:20,334 Je te donne le 1er truc qui me vient. - Ouais, vas-y. 1372 01:10:21,375 --> 01:10:24,375 - Bon, là, maintenant, si on applique ma théorie… 1373 01:10:25,584 --> 01:10:27,084 - Ouais ? - Je peux coucher avec toi 1374 01:10:27,250 --> 01:10:29,000 sans tromper ma femme. 1375 01:10:29,167 --> 01:10:30,917 - Quoi ? - Oui, c'est simple. 1376 01:10:32,000 --> 01:10:36,209 Ce serait de la fiction. On s'en foutrait, ce serait pas grave. 1377 01:10:36,875 --> 01:10:38,459 - OK, ça va, j'ai capté. 1378 01:10:38,625 --> 01:10:40,000 C'est juste… 1379 01:10:40,834 --> 01:10:43,292 une méthode pour en avoir rien à foutre. 1380 01:10:43,459 --> 01:10:46,459 - Mais non, pas du tout ! Ho, c'est sérieux, là. 1381 01:10:47,625 --> 01:10:50,292 - T'as inventé tout ce concept foireux 1382 01:10:50,459 --> 01:10:52,334 pour baiser qui tu veux sans culpabiliser ? 1383 01:10:52,500 --> 01:10:54,292 - Pas du tout ! 1384 01:10:54,875 --> 01:10:57,000 Soupir - T'es un rat d'égout. 1385 01:10:57,792 --> 01:10:58,875 Laisse tomber. 1386 01:11:01,417 --> 01:11:05,500 T'as envie de me sauter ? - Pas du tout, c'était un exemple. 1387 01:11:07,125 --> 01:11:10,709 - OK, OK. Alors, attends… 1388 01:11:11,334 --> 01:11:13,959 Ça marche aussi pour moi ? - Oui, bien sûr. 1389 01:11:14,125 --> 01:11:15,500 - Ah ouais ? - Ben oui. 1390 01:11:15,667 --> 01:11:17,042 - OK, c'est génial. 1391 01:11:17,209 --> 01:11:22,000 Donc, si j'ai envie de coucher avec le mec du son, là… 1392 01:11:22,709 --> 01:11:23,459 - Mmh. 1393 01:11:23,625 --> 01:11:25,959 - Je peux le faire sans tromper mon mari ? 1394 01:11:26,125 --> 01:11:29,167 Parce que la réalité est une fiction. - Quel mec du son ? 1395 01:11:29,750 --> 01:11:32,042 Claude ? - On s'en fout, c'est un exemple. 1396 01:11:32,209 --> 01:11:35,500 - Attends, te taper ce porc ? - Ça marche aussi pour moi ? 1397 01:11:35,667 --> 01:11:38,125 - Ce porc, sans déconner ? - Laisse tomber. 1398 01:11:38,292 --> 01:11:40,917 - On parle de Claude ? On parle bien de lui ? 1399 01:11:41,084 --> 01:11:44,542 - Cette méthode, elle marche… Je suis la première ? 1400 01:11:44,709 --> 01:11:48,792 Ça a marché avec d'autres ? - Pas une méthode, une philosophie. 1401 01:11:48,959 --> 01:11:51,459 - Ah, oui. - Révolutionnaire. Je te la partage. 1402 01:11:51,625 --> 01:11:52,750 - Ouais, c'est ça. 1403 01:11:53,209 --> 01:11:55,375 C'est bon, ça va, arrête de parler. 1404 01:11:57,417 --> 01:11:59,042 Ça devient embarrassant. 1405 01:11:59,375 --> 01:12:01,000 Je suis pas débile, OK ? 1406 01:12:01,167 --> 01:12:03,042 - Claude ? Sans déconner ? 1407 01:12:03,209 --> 01:12:05,792 - Tais-toi, s'il te plaît. Tais-toi, d'accord ? 1408 01:12:05,959 --> 01:12:07,959 Je veux dire, laisse-moi tranquille. 1409 01:12:10,459 --> 01:12:12,834 Je préfère écouter le bruit du silence. 1410 01:12:14,292 --> 01:12:16,584 Soupir La réalité, c'est la réalité. 1411 01:12:16,750 --> 01:12:17,792 Point final. 1412 01:12:17,959 --> 01:12:19,834 "Django" (Dorothy Ashby) 1413 01:12:20,000 --> 01:12:23,084 … 1414 01:12:23,250 --> 01:12:27,209 … Moteur 1415 01:12:27,375 --> 01:12:37,374 … 1416 01:12:49,417 --> 01:12:51,042 (- Ouais.) 1417 01:12:51,209 --> 01:12:52,500 … 1418 01:12:52,667 --> 01:12:54,834 … Il ouvre la boîte à gants. 1419 01:12:55,000 --> 01:13:04,999 … 1420 01:13:06,792 --> 01:13:08,459 … Coup de feu 1421 01:13:08,625 --> 01:13:18,624 … 1422 01:16:37,584 --> 01:16:47,583 … 1423 01:19:47,750 --> 01:19:50,750 Sous-titres : Sandrine Niggeler 1424 01:19:51,292 --> 01:19:53,834 Sous-titrage : TransPerfect Media France