1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,375 --> 00:00:41,000
Musique douce
4
00:00:41,375 --> 00:00:51,374
…
5
00:01:54,459 --> 00:01:57,084
Respiration appuyée
6
00:01:57,250 --> 00:02:07,249
…
7
00:02:14,250 --> 00:02:15,625
Il éteint le moteur.
8
00:02:40,167 --> 00:02:42,042
Il tente d'ouvrir.
9
00:02:42,209 --> 00:02:50,459
…
10
00:03:00,959 --> 00:03:02,542
Bips
11
00:03:02,709 --> 00:03:04,792
…
12
00:03:04,959 --> 00:03:06,209
- Allez.
13
00:03:13,625 --> 00:03:14,834
(Allez…)
14
00:03:38,792 --> 00:03:40,959
Musique dramatique
15
00:04:22,584 --> 00:04:24,250
- Il est bizarre, ton plan.
16
00:04:24,750 --> 00:04:25,792
- Mon plan ?
17
00:04:25,959 --> 00:04:28,875
Combien de fois je t'ai aidé ?
On en parle ?
18
00:04:29,042 --> 00:04:30,125
- Alors, ça,
19
00:04:30,292 --> 00:04:32,167
je le nie pas, t'es serviable.
20
00:04:32,334 --> 00:04:33,667
- Bah, ouais.
- Pas de soucis.
21
00:04:33,834 --> 00:04:37,584
- Tu devrais pas hésiter.
- Sur le principe, je suis partant,
22
00:04:37,750 --> 00:04:41,917
juste, j'ai besoin d'en savoir plus
avant de me jeter à l'eau.
23
00:04:42,084 --> 00:04:43,834
C'est quoi, le piège ?
24
00:04:44,250 --> 00:04:46,042
- Pourquoi il y en aurait un ?
25
00:04:46,209 --> 00:04:48,417
- Me prends pas pour un con.
Il y en a un.
26
00:04:48,584 --> 00:04:51,167
- Willy, je te promets que non.
- Mais si.
27
00:04:51,334 --> 00:04:52,667
- Mais non !
28
00:04:53,334 --> 00:04:55,167
- Elle est vilaine ? C'est quoi ?
29
00:04:55,334 --> 00:04:58,292
- En fait, t'écoutes rien
de ce que je te dis.
30
00:04:58,459 --> 00:05:00,500
C'est une fille sublime.
31
00:05:00,667 --> 00:05:03,584
Elle est hyper belle, super bien foutue.
32
00:05:03,750 --> 00:05:08,042
Pourquoi t'es méfiant ?
- C'est pas clair, ça tient pas debout.
33
00:05:08,209 --> 00:05:12,042
Il y a une fille sublime qui te drague.
OK, ça, c'est crédible.
34
00:05:12,209 --> 00:05:15,125
- Et ?
- Toi, au lieu d'en faire ton affaire,
35
00:05:15,292 --> 00:05:17,292
tu m'envoies au charbon à ta place.
36
00:05:17,459 --> 00:05:18,917
- Quoi ? C'est limpide t.
37
00:05:19,084 --> 00:05:22,667
- Non, c'est confus, désolé.
- Tu vas m'épuiser, t'es chiant !
38
00:05:22,834 --> 00:05:25,667
- Il y a anguille sous roche,
je veux comprendre.
39
00:05:25,834 --> 00:05:28,959
Vas-y, crache le morceau.
C'est quoi, le truc ?
40
00:05:29,125 --> 00:05:32,709
- Il y a pas de piège,
pas d'anguille sous roche, Willy.
41
00:05:33,792 --> 00:05:35,209
T'es parano, c'est dingue.
42
00:05:35,375 --> 00:05:39,709
- Je suis rien du tout. Je te connais,
il y a une mascarade, obligé.
43
00:05:39,875 --> 00:05:43,167
Balance l'info. Tu peux.
C'est un travelo, ou quoi ?
44
00:05:43,334 --> 00:05:45,334
- N'importe quoi !
- Bah…
45
00:05:45,500 --> 00:05:48,042
- Tu dis de ces trucs.
Je te le dirais, Willy.
46
00:05:48,209 --> 00:05:48,959
- Bah…
47
00:05:49,125 --> 00:05:51,417
- Même, ça changerait rien.
48
00:05:51,584 --> 00:05:54,209
- Ouh, là !
Si, si, si, ça changerait tout.
49
00:05:54,375 --> 00:05:56,875
Tu sais, on est pas pareils,
de ce côté-là.
50
00:05:57,042 --> 00:06:00,917
Toi, tu joues dans les deux camps,
moi, je suis tolérant, attention,
51
00:06:01,084 --> 00:06:04,959
mais si c'est un bonhomme déguisé,
je la regarde pas dans les yeux.
52
00:06:05,125 --> 00:06:06,709
Je te préviens, ça me dégoûte.
53
00:06:06,875 --> 00:06:08,792
- Non, dis pas ça. T'es con ?
54
00:06:08,959 --> 00:06:10,500
- Je te dis, je te dis.
55
00:06:10,667 --> 00:06:12,167
- Tu peux pas dire ça !
56
00:06:12,334 --> 00:06:13,334
- Pourquoi ?
57
00:06:13,750 --> 00:06:17,000
- On est pas tout seuls.
On est filmés, là !
58
00:06:17,167 --> 00:06:19,667
- Oui, bien sûr, merde.
Pardon, excuse-moi.
59
00:06:19,834 --> 00:06:23,500
Je… Pardon.
Je voulais pas dire ça. Désolé.
60
00:06:23,667 --> 00:06:26,667
Je voulais dire…
Attends, je vais reformuler.
61
00:06:26,834 --> 00:06:29,375
- Ouais, reformule, c'est mieux.
- Attends.
62
00:06:29,542 --> 00:06:35,584
Euh… donc, si jamais la femme que
tu veux me présenter serait un homme.
63
00:06:35,750 --> 00:06:38,667
- Non, ça va pas.
Tu conjugues mal. "Était".
64
00:06:38,834 --> 00:06:40,709
- C'est bon, j'ai pas ton éducation.
65
00:06:40,875 --> 00:06:42,584
- Vas-y !
- Arrête !
66
00:06:43,917 --> 00:06:45,042
Soupir excédé
- Donc.
67
00:06:45,209 --> 00:06:47,834
- Si cette femme, donc, était un homme…
68
00:06:48,000 --> 00:06:48,875
- Oui ?
69
00:06:49,042 --> 00:06:52,125
- Je pourrais pas…
Euh, comment dire ?
70
00:06:52,292 --> 00:06:55,584
Faire affaire avec elle…
ou lui, voilà.
71
00:06:55,750 --> 00:06:58,167
Simplement car mon orientation sexuelle
72
00:06:58,334 --> 00:07:01,375
ne me le permet malheureusement pas.
73
00:07:01,542 --> 00:07:04,625
Voilà. Malgré tout mon respect
pour ces gens,
74
00:07:04,792 --> 00:07:07,250
dont la différence
ne me pose aucun souci.
75
00:07:07,417 --> 00:07:10,209
- Très lourd, là.
OK, pas grave, ça passe.
76
00:07:10,375 --> 00:07:12,542
- J'ai enlevé la notion de dégoût.
77
00:07:12,709 --> 00:07:13,959
- Ouais, on a entendu.
78
00:07:14,125 --> 00:07:17,500
- Je te jure, je voulais pas.
- Arrête, tu t'enfonces !
79
00:07:17,667 --> 00:07:19,250
- Je te le dis.
- Vas-y.
80
00:07:19,417 --> 00:07:23,167
- Je te promets, ils me dégoûtent pas.
Juste, dans mon monde…
81
00:07:23,334 --> 00:07:24,042
- OK.
82
00:07:24,209 --> 00:07:27,167
- On vit pas tous dans le même monde.
- OK.
83
00:07:27,334 --> 00:07:29,250
- Mais dans le mien, en tout cas,
84
00:07:29,417 --> 00:07:32,709
une femme peut pas… Comment dire ?
- OK.
85
00:07:32,875 --> 00:07:34,500
- Avoir un…
86
00:07:35,209 --> 00:07:37,834
un appareil génital qui est externe.
87
00:07:38,000 --> 00:07:39,584
- Non, arrête, au secours !
88
00:07:39,750 --> 00:07:43,459
- J'arrive pas à concevoir
le machin, dans ma tête.
89
00:07:43,625 --> 00:07:45,250
C'est de la science-fiction.
90
00:07:45,417 --> 00:07:47,500
Si, juste, j'imagine une femme
91
00:07:47,667 --> 00:07:50,417
avec un sexe masculin…
92
00:07:50,584 --> 00:07:53,334
Je te dis, mon cerveau disjoncte.
Ça se bloque.
93
00:07:53,500 --> 00:07:56,125
- OK. Tout le monde s'en fout
de ton cerveau.
94
00:07:56,292 --> 00:07:57,750
- Je te le dis.
- OK.
95
00:07:57,917 --> 00:07:59,750
On enchaîne, OK ? Tu m'angoisses.
96
00:07:59,917 --> 00:08:02,625
On est en train de glisser.
On reprend. Allez.
97
00:08:02,792 --> 00:08:04,292
- Juste, je t'explique.
98
00:08:04,459 --> 00:08:05,292
- OK.
99
00:08:05,459 --> 00:08:06,500
- Pardon.
100
00:08:08,292 --> 00:08:09,584
- Donc…
- Donc…
101
00:08:09,917 --> 00:08:12,917
- Euh, Florence n'est pas du tout
une femme trans.
102
00:08:13,084 --> 00:08:15,000
C'est une femme de naissance.
103
00:08:15,459 --> 00:08:17,334
Et elle est très, très jolie.
104
00:08:17,500 --> 00:08:18,417
- D'accord.
105
00:08:18,834 --> 00:08:20,542
Ça, là-dessus, je te crois.
106
00:08:20,709 --> 00:08:21,667
- Bon.
107
00:08:21,834 --> 00:08:24,750
- OK. Je peux te poser
une question toute bête ?
108
00:08:24,917 --> 00:08:27,375
Dans ce cas ?
- Oui. Tu veux savoir quoi ?
109
00:08:27,792 --> 00:08:30,292
- Si elle est si belle que ça, ta copine,
110
00:08:30,709 --> 00:08:33,042
pourquoi je dois y aller à ta place ?
111
00:08:33,209 --> 00:08:36,917
- T'écoutes rien de ce que je dis.
Je te dis que je peux pas.
112
00:08:37,084 --> 00:08:38,459
- Comment, tu peux pas ?
113
00:08:38,625 --> 00:08:40,292
- Mais je peux pas me la taper.
114
00:08:40,667 --> 00:08:43,417
Tu veux que je le dise
en quelle langue, en italien ?
115
00:08:43,584 --> 00:08:45,584
Non posso.
Je peux pas, voilà.
116
00:08:45,750 --> 00:08:49,292
- Attends. Genre, toi,
le grand séducteur, le marteau-piqueur,
117
00:08:49,459 --> 00:08:51,459
qui enchaîne les conquêtes…
- Oui ?
118
00:08:51,625 --> 00:08:55,417
- Va me faire croire
qu'il peut pas honorer ses avances ?
119
00:08:55,584 --> 00:08:58,250
- Je peux pas. C'est physique.
Je sais pas.
120
00:08:58,417 --> 00:09:01,292
- C'est physique.
Donc, c'est ça, elle est vilaine.
121
00:09:01,459 --> 00:09:04,000
- Non, putain, non !
- Bah, si, tu le dis.
122
00:09:04,167 --> 00:09:06,250
Physique ? Elle est en chaise ?
123
00:09:06,417 --> 00:09:07,834
C'est pas une handicapée ?
124
00:09:08,000 --> 00:09:11,167
- Oh, arrête !
Arrête de dire des trucs gênants !
125
00:09:12,250 --> 00:09:13,834
Putain !
- Quoi ? Il y a pas…
126
00:09:14,000 --> 00:09:16,750
- Tu veux qu'on se fasse cancel,
c'est ça ?
127
00:09:16,917 --> 00:09:19,500
Dis pas tout ce que tu penses, merde !
128
00:09:20,875 --> 00:09:22,042
Soupir
129
00:09:24,292 --> 00:09:26,959
On va finir par avoir
des emmerdes, à force.
130
00:09:27,125 --> 00:09:30,209
Tu peux te tenir à carreau
et enchaîner le texte ?
131
00:09:30,375 --> 00:09:32,125
Vas-y, reste sur le texte.
132
00:09:32,292 --> 00:09:36,667
- J'ai pas critiqué les handicapés,
j'ai dit le mot, c'est pas un crime.
133
00:09:36,834 --> 00:09:39,709
On peut se détendre la nouille ?
- Justement, non !
134
00:09:39,875 --> 00:09:40,667
- Ben…
135
00:09:40,834 --> 00:09:44,042
- Les nouilles,
elles sont hyper tendues !
136
00:09:45,667 --> 00:09:48,667
C'est des sujets trop sensibles.
On déconne pas avec ça.
137
00:09:48,834 --> 00:09:51,125
Grognement
T'oublies, d'accord ?
138
00:09:51,709 --> 00:09:55,625
T'en parles au bistrot, si tu veux,
mais pas devant tout le monde.
139
00:09:56,792 --> 00:09:59,459
Je veux continuer à bosser,
t'es pas tout seul.
140
00:09:59,625 --> 00:10:01,459
Fais gaffe.
- Tu t'entends ?
141
00:10:01,625 --> 00:10:03,584
"Je veux continuer à bosser."
142
00:10:03,750 --> 00:10:08,417
À cette époque, je dis "handicapé",
toi, t'as peur de perdre ton job ?
143
00:10:08,584 --> 00:10:11,334
- Je m'en fous.
- C'est pas normal. Je… c'est…
144
00:10:11,500 --> 00:10:15,750
- Il y a des trucs qui se disent pas,
je fixe pas les règles, putain t.
145
00:10:15,917 --> 00:10:16,625
- D'accord.
146
00:10:16,792 --> 00:10:18,625
- Tu veux refaire le monde ?
- Non.
147
00:10:18,792 --> 00:10:20,584
- OK. Alors, respecte le texte.
148
00:10:20,750 --> 00:10:22,084
Vas-y, enchaîne.
149
00:10:23,375 --> 00:10:27,750
- Mel Gibson, il s'est fait lyncher.
Il a juste parlé des Juifs ou autre.
150
00:10:27,917 --> 00:10:28,959
- Tu le fais exprès ?
151
00:10:29,125 --> 00:10:31,500
- Je te dis,
c'est intéressant, les Juifs.
152
00:10:31,667 --> 00:10:33,959
- Oui, c'est très intéressant, OK,
153
00:10:34,125 --> 00:10:36,459
mais on a une scène à jouer, là !
154
00:10:36,625 --> 00:10:38,584
C'est pas le moment, Willy.
- OK.
155
00:10:38,750 --> 00:10:40,542
Vas-y.
- Viens, on enchaîne.
156
00:10:40,709 --> 00:10:43,209
- J'arrête de parler,
apparemment, ça dérange.
157
00:10:43,375 --> 00:10:45,542
Je ravale, mais bon…
158
00:10:45,709 --> 00:10:46,875
Donc, enchaînons.
159
00:10:47,334 --> 00:10:49,709
On disait quoi ? Le texte ?
Je sais plus.
160
00:10:49,875 --> 00:10:54,209
- Alors, on parlait du fait que
je peux pas avoir de relation avec elle.
161
00:10:54,625 --> 00:10:57,167
- Un souci physique,
je te demandais quoi.
162
00:10:57,334 --> 00:11:00,709
- Ça veut dire que j'ai aucune attirance.
Tu comprends ?
163
00:11:00,875 --> 00:11:03,084
Même si elle est sublime,
j'y arrive pas.
164
00:11:03,250 --> 00:11:05,709
- OK. C'est pas physique, c'est chimique.
165
00:11:05,875 --> 00:11:08,500
- Voilà, si tu veux, chimique.
- D'accord.
166
00:11:08,667 --> 00:11:12,375
- Tu vois, j'aime pas son odeur,
j'aime pas ses mains, je…
167
00:11:12,542 --> 00:11:14,709
J'aime pas sa voix, j'aime rien.
168
00:11:14,875 --> 00:11:17,292
J'y arrive pas, ça marche pas.
- OK.
169
00:11:17,459 --> 00:11:21,917
Tu peux me le dire direct.
Je suis léger, mais je peux comprendre.
170
00:11:22,084 --> 00:11:24,459
- Ah.
- Elle est belle, elle t'attire pas.
171
00:11:24,625 --> 00:11:28,167
- Exactement. Bravo. Après une heure.
- Mais dans ce cas,
172
00:11:28,334 --> 00:11:32,084
pourquoi tu t'emmerdes ?
Dis-lui non, basta, voilà.
173
00:11:32,250 --> 00:11:35,125
Envoie-la balader.
Pourquoi tu m'impliques ?
174
00:11:35,292 --> 00:11:37,250
- Mais parce qu'elle insiste !
175
00:11:37,417 --> 00:11:40,000
Je refuse depuis deux mois.
Deux mois !
176
00:11:40,167 --> 00:11:43,500
Elle me harcèle, elle me lâche plus.
Je vis un enfer.
177
00:11:43,667 --> 00:11:44,625
Soupir excédé
178
00:11:45,292 --> 00:11:48,334
- Donc, c'est une folle ?
- Mais pas du tout.
179
00:11:48,709 --> 00:11:51,000
Elle doit être amoureuse,
j'en sais rien.
180
00:11:51,167 --> 00:11:51,917
- Ouais, mais là…
181
00:11:52,084 --> 00:11:54,917
- Elle m'appelle tout le temps,
elle m'envoie des SMS.
182
00:11:55,084 --> 00:11:57,084
Change-lui juste un peu les idées.
183
00:11:57,250 --> 00:12:00,459
- T'es marrant.
Si elle est amoureuse, je fais quoi ?
184
00:12:00,625 --> 00:12:02,542
J'ai pas les outils.
- Mais arrête !
185
00:12:02,709 --> 00:12:05,417
- Bah, non.
- Tu la dragues comme tu sais faire.
186
00:12:06,250 --> 00:12:08,542
En dix minutes.
C'est un jeu d'enfants.
187
00:12:08,709 --> 00:12:11,709
- Si elle est branchée sur toi,
t'imagines bien
188
00:12:11,875 --> 00:12:15,167
que c'est pour ton capital financier.
- De quoi ?
189
00:12:15,334 --> 00:12:18,292
- Comment tu veux que moi,
je te vole la vedette ?
190
00:12:18,459 --> 00:12:21,209
Je vis chez ma mère, je peux pas te…
191
00:12:21,375 --> 00:12:23,625
- Aucun rapport, Willy.
- Bah, si.
192
00:12:23,792 --> 00:12:27,125
- C'est quoi, ce complexe du pauvre ?
T'es beau, génial.
193
00:12:27,292 --> 00:12:30,167
T'as tout ce qu'il faut
pour attirer une femme.
194
00:12:30,542 --> 00:12:33,167
- J'apprécie
que tu mettes le doigt là-dessus.
195
00:12:33,334 --> 00:12:35,292
- C'est vrai.
- T'es mignon.
196
00:12:35,667 --> 00:12:39,625
- T'es un mec génial, Willy.
T'es même sexy, je te le dis.
197
00:12:39,792 --> 00:12:41,542
- Juste, attends, parce que…
198
00:12:41,709 --> 00:12:43,500
On n'est pas tous…
199
00:12:43,667 --> 00:12:45,834
voile et vapeur…
C'est pas…
200
00:12:46,000 --> 00:12:49,250
Moi, je reste traditionnel, quand même.
Tu me connais.
201
00:12:51,917 --> 00:12:53,667
Rire
- T'es con, surtout.
202
00:12:53,834 --> 00:12:56,042
- Je reste…
- Ça te fait rire, hein ?
203
00:12:56,209 --> 00:12:58,250
Pédé ? Tu trouves ça drôle ?
204
00:12:58,417 --> 00:12:59,834
- Non…
- C'est embarrassant.
205
00:13:00,000 --> 00:13:04,042
- Dès qu'on dit un truc, ça te vexe.
- Te connaître, c'est embarrassant.
206
00:13:04,209 --> 00:13:05,250
- Bon, vas-y.
207
00:13:05,417 --> 00:13:08,250
Il souffle.
Donc, on enchaîne. OK.
208
00:13:08,917 --> 00:13:11,042
J'accepte ta mission.
- Très bien.
209
00:13:11,209 --> 00:13:13,667
- OK. Imaginons le scénario idéal.
- Ouais.
210
00:13:13,834 --> 00:13:16,459
- Juste une seconde, on résume.
- Vas-y.
211
00:13:16,625 --> 00:13:19,667
- Je séduis la grosse Florence.
- Très bien.
212
00:13:19,834 --> 00:13:21,500
- L'histoire est concluante.
- Voilà.
213
00:13:21,667 --> 00:13:25,334
- OK. Elle me tombe dans les bras,
je l'emballe et machin.
214
00:13:25,500 --> 00:13:27,250
- Ouais.
- Le cœur chavire.
215
00:13:27,417 --> 00:13:29,209
Elle m'apprécie.
- Ouais.
216
00:13:29,375 --> 00:13:32,167
- Elle te lâche la grappe, comme prévu.
- Exactement.
217
00:13:32,334 --> 00:13:35,417
Je te demande rien de plus.
Elle me lâche la grappe.
218
00:13:35,584 --> 00:13:38,792
- OK. Dans ce cas,
j'ai quoi en échange, moi ?
219
00:13:40,792 --> 00:13:41,959
- Tu te fous de moi ?
220
00:13:42,125 --> 00:13:44,417
- J'y gagne quoi ?
- Mais rien du tout.
221
00:13:44,584 --> 00:13:47,667
T'aides un ami,
c'est ça la récompense.
222
00:13:47,834 --> 00:13:49,917
Tu voudrais quoi ?
Téléphone
223
00:13:50,084 --> 00:13:52,000
- Je sais pas…
- Putain, attends.
224
00:13:52,167 --> 00:13:53,917
Ah, putain, c'est elle !
225
00:13:54,084 --> 00:13:56,834
Elle m'appelle toutes les 30 minutes !
226
00:13:57,000 --> 00:13:59,375
Soupir
- Fais voir, juste, la photo.
227
00:13:59,542 --> 00:14:03,000
- J'ai mis la photo d'un chien,
tellement elle me gonfle.
228
00:14:03,167 --> 00:14:04,500
Oui, Florence ?
229
00:14:05,125 --> 00:14:06,209
- Ça va ?
230
00:14:06,375 --> 00:14:07,667
*- Oui, ça va.
231
00:14:08,792 --> 00:14:10,667
- Je vérifiais que t'étais en route.
232
00:14:10,834 --> 00:14:11,959
*- Je suis pas loin.
233
00:14:12,125 --> 00:14:13,834
- Moi, j'y suis presque, là.
234
00:14:15,334 --> 00:14:18,042
Je suis pas loin.
Tu veux toujours me voir ?
235
00:14:18,209 --> 00:14:19,750
*- Oui. Super, super.
236
00:14:20,584 --> 00:14:23,125
- Parce que moi,
j'ai super envie de te voir.
237
00:14:23,292 --> 00:14:25,417
*- D'accord.
- J'espère que toi aussi.
238
00:14:25,584 --> 00:14:28,209
*- Oh, oui, Florence.
- C'est chouette.
239
00:14:28,959 --> 00:14:30,875
Ah, je voulais te dire, aussi.
240
00:14:31,292 --> 00:14:33,917
Flippe pas, mais je viens avec mon père.
241
00:14:34,084 --> 00:14:35,667
Il me dépose, c'est tout.
242
00:14:36,375 --> 00:14:39,375
J'ai pensé que c'était l'occasion
de te le présenter.
243
00:14:39,542 --> 00:14:40,834
Juste cinq minutes.
244
00:14:41,000 --> 00:14:42,792
*- Ah, d'accord, d'accord.
245
00:14:42,959 --> 00:14:45,584
- Ça t'embête pas ?
*- Non, pas du tout.
246
00:14:46,667 --> 00:14:47,292
- OK.
247
00:14:47,584 --> 00:14:49,084
Super. Bon, ben, à toute.
248
00:14:49,250 --> 00:14:50,667
*- À tout de suite.
249
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
- Bisous, bisous, ciao.
250
00:14:55,667 --> 00:14:56,792
C'est bon.
251
00:14:56,959 --> 00:14:58,875
Il est content de te rencontrer.
252
00:14:59,667 --> 00:15:02,000
J'espère vraiment que tu l'apprécieras.
253
00:15:02,834 --> 00:15:05,000
Je crois que c'est l'homme de ma vie.
254
00:15:06,917 --> 00:15:08,334
- Écoute, chérie…
255
00:15:12,542 --> 00:15:13,750
Tu sais quoi ?
256
00:15:14,125 --> 00:15:15,292
J'y arrive plus.
257
00:15:15,709 --> 00:15:16,834
J'arrête.
258
00:15:22,542 --> 00:15:23,542
Soupir
259
00:15:26,542 --> 00:15:27,667
- Tu fais quoi ?
260
00:15:27,834 --> 00:15:28,917
Ho !
261
00:15:29,292 --> 00:15:31,792
- J'ai plus envie.
J'y arrive pas, j'arrête.
262
00:15:32,209 --> 00:15:34,375
C'est foutu. J'ai plus envie !
263
00:15:44,584 --> 00:15:46,292
- Qu'est-ce qui t'arrive ?
264
00:15:46,459 --> 00:15:48,125
Ça se passait hyper bien.
265
00:15:48,625 --> 00:15:49,625
Hein ?
266
00:15:51,084 --> 00:15:52,792
- Je peux plus faire semblant.
267
00:15:52,959 --> 00:15:55,209
J'en ai marre, j'ai pas la force.
268
00:15:56,209 --> 00:15:59,000
Je suis au bout, j'y crois plus.
C'est mort.
269
00:16:00,334 --> 00:16:02,042
J'ai même pas à me justifier.
270
00:16:02,209 --> 00:16:04,125
Je me tire, c'est tout.
271
00:16:04,292 --> 00:16:07,417
- Tu peux pas quitter un film comme ça,
c'est odieux.
272
00:16:07,584 --> 00:16:09,917
- Ah, si, si. Je vais me gêner, tiens !
273
00:16:10,084 --> 00:16:13,334
Bien sûr que je peux. Je suis libre.
- Non, ça se fait pas.
274
00:16:15,500 --> 00:16:18,750
Ça se fait pas, non.
- Ah bon ? Tu sais quoi ?
275
00:16:18,917 --> 00:16:22,584
Essaie même pas de comprendre.
Fous-moi la paix, OK ?
276
00:16:22,750 --> 00:16:25,500
- Ça va pas ?
Pourquoi tu me parles comme ça ?
277
00:16:25,667 --> 00:16:28,209
- J'en peux plus
de ces fictions à la con.
278
00:16:29,834 --> 00:16:30,917
Il y en a marre !
279
00:16:31,084 --> 00:16:33,084
On est plus dans les années 1980.
280
00:16:33,625 --> 00:16:35,084
Ça sert plus à rien.
281
00:16:35,250 --> 00:16:39,167
On s'en branle,
de ces histoires d'amour. C'est fini !
282
00:16:39,875 --> 00:16:41,792
À un moment, ça doit s'arrêter.
283
00:16:43,250 --> 00:16:45,375
C'est le chaos partout, t'as vu ?
284
00:16:45,542 --> 00:16:47,084
Non, t'as pas remarqué ?
285
00:16:48,292 --> 00:16:50,709
- C'est pas une raison
pour me gueuler dessus.
286
00:16:50,875 --> 00:16:52,584
Le chaos, j'y peux rien, moi.
287
00:16:52,750 --> 00:16:54,334
C'est pas de ma faute.
288
00:16:54,875 --> 00:16:58,292
On peut faire notre métier correctement,
je vois pas le rapport.
289
00:16:58,459 --> 00:17:00,417
- Ah, tu vois pas le rapport ?
290
00:17:00,584 --> 00:17:02,459
- Non.
- Même sans eau pour vivre ?
291
00:17:02,625 --> 00:17:05,667
Quand on se fera égorger
pour un bout de pain ?
292
00:17:05,834 --> 00:17:09,209
Tu continueras à jouer la comédie
pour le public,
293
00:17:09,375 --> 00:17:10,417
comme si de rien n'était ?
294
00:17:10,584 --> 00:17:13,125
Comme si tout allait bien.
Allez, zou, hop !
295
00:17:13,292 --> 00:17:14,875
- Pourquoi pas, en fait ?
296
00:17:15,042 --> 00:17:16,417
- C'est ta réponse ?
297
00:17:16,584 --> 00:17:18,375
"Pourquoi pas, en fait ?"
298
00:17:18,542 --> 00:17:19,875
T'as rien d'autre ?
299
00:17:21,709 --> 00:17:23,834
- Bah, non, ouais.
Enfin, je sais pas.
300
00:17:24,000 --> 00:17:28,292
Quand le Titanic coulait,
les musiciens ont continué à jouer.
301
00:17:28,459 --> 00:17:30,375
Nous, c'est pareil.
Rire méprisant
302
00:17:30,542 --> 00:17:33,959
- Ils ont continué à jouer dans le film,
pas en vrai !
303
00:17:34,125 --> 00:17:36,875
- Mais bien sûr que si !
- Mais non, arrête !
304
00:17:37,042 --> 00:17:38,209
- Mais…
- Une légende.
305
00:17:38,375 --> 00:17:40,334
- Pas du tout.
- Pour faire croire.
306
00:17:40,500 --> 00:17:44,209
- Mais documente-toi !
- Pour faire croire aux gens
307
00:17:44,375 --> 00:17:47,209
que les artistes sont courageux.
Des conneries !
308
00:17:47,375 --> 00:17:49,709
- Mais n'importe quoi t.
Vas-y, mais…
309
00:17:49,875 --> 00:17:51,000
Soupir
310
00:17:51,167 --> 00:17:54,000
Mais les musiciens du Titanic
ont continué à jouer
311
00:17:54,167 --> 00:17:57,250
jusqu'à ce qu'ils crèvent
congelés dans la flotte, OK ?
312
00:17:57,417 --> 00:17:59,084
Et c'était magnifique t.
313
00:17:59,250 --> 00:18:01,500
- Magnifique…
- Ouais. Je fais comme eux.
314
00:18:01,667 --> 00:18:03,959
Je peux jouer, je joue. Voilà.
- Ouais.
315
00:18:04,125 --> 00:18:06,917
- T'arriveras pas à me dégoûter, OK ?
316
00:18:07,084 --> 00:18:09,125
Je continue, ça m'amuse encore.
317
00:18:10,125 --> 00:18:13,792
- Un détail pour éclairer ta lanterne.
On est pas sur le Titanic !
318
00:18:13,959 --> 00:18:17,792
On parle pas de 2 000 gugus
qui coulent sur un bateau.
319
00:18:17,959 --> 00:18:20,167
Là, nous, c'est l'enfer sur Terre.
320
00:18:20,334 --> 00:18:23,459
Le chaos, il est mondial.
Le naufrage est mondial.
321
00:18:23,625 --> 00:18:26,459
On coule tous.
Mais toi, évidemment, pff t.
322
00:18:26,625 --> 00:18:29,500
T'es tranquille avec ça.
T'es à l'aise, ça va ?
323
00:18:30,375 --> 00:18:35,084
La fin de l'humanité arrive et tu veux
jouer ma fille dans un film d'auteur ?
324
00:18:35,250 --> 00:18:37,250
Non, mais t'es débile, voilà.
325
00:18:37,417 --> 00:18:39,167
- T'es débile.
- Ouais, débile.
326
00:18:39,334 --> 00:18:40,375
- Ouais.
- Ouais.
327
00:18:40,542 --> 00:18:41,542
Et alors ?
328
00:18:41,709 --> 00:18:45,125
Ça a jamais servi à rien, les films.
Tu croyais quoi ?
329
00:18:45,292 --> 00:18:47,709
Sauver des vies avec tes navets, là ?
330
00:18:47,875 --> 00:18:49,209
Non, on s'en fout !
331
00:18:49,375 --> 00:18:53,209
C'est pour ça que c'est cool, le cinéma.
Ça sert à rien !
332
00:18:53,667 --> 00:18:55,500
- Eh bah, super, tant mieux.
333
00:18:55,667 --> 00:18:57,834
T'as de la chance, si ça t'amuse.
334
00:18:58,709 --> 00:19:01,125
- Alors…
- Et tu le ferais gratuitement ?
335
00:19:01,292 --> 00:19:03,375
Hein ?
- Putain, je réponds même pas.
336
00:19:03,542 --> 00:19:05,125
- C'est important, réponds.
337
00:19:05,292 --> 00:19:09,625
Tu réciterais des textes de merde
et tu te foutrais à poil dans des films
338
00:19:09,792 --> 00:19:12,459
si tu voulais pas des robes et bijoux ?
Réponds !
339
00:19:12,625 --> 00:19:15,292
- Tu sais quoi ?
Ferme ta gueule, OK ?
340
00:19:15,459 --> 00:19:17,209
- Oui, je la ferme.
- OK ?
341
00:19:17,375 --> 00:19:18,917
Je rentre pas là-dedans.
342
00:19:19,084 --> 00:19:22,334
Ton énergie négative,
tu la gardes pour toi, OK ?
343
00:19:22,500 --> 00:19:24,125
Non, mais n'importe quoi !
344
00:19:24,292 --> 00:19:25,542
Tu délires !
345
00:19:26,042 --> 00:19:29,042
Laisse tomber,
je fais comme si j'avais rien entendu.
346
00:19:29,209 --> 00:19:32,084
Elle souffle.
Sinon, je vais péter un plomb.
347
00:19:33,125 --> 00:19:35,167
OK, c'est pas grave. Allez !
348
00:19:35,709 --> 00:19:38,625
Vas-y, faut que ça avance, là.
Moi, je continue.
349
00:19:39,667 --> 00:19:41,917
Je suis pro, je reprends le texte ici.
350
00:19:42,084 --> 00:19:44,125
- Vas-y, on t'écoute, on t'écoute.
351
00:19:45,042 --> 00:19:47,250
Vas-y, on t'écoute !
- OK, c'est bon.
352
00:19:47,584 --> 00:19:49,125
Elle souffle.
353
00:19:49,667 --> 00:19:50,917
Papa…
354
00:19:51,375 --> 00:19:52,875
Rire
Papa.
355
00:19:53,500 --> 00:19:56,584
Soupir
J'espère vraiment que tu l'apprécieras.
356
00:19:56,750 --> 00:19:58,750
Je crois que
c'est l'homme de ma vie, ce mec.
357
00:19:58,917 --> 00:20:02,625
- C'est ta meilleure performance ?
T'es à ton maximum, là ?
358
00:20:02,792 --> 00:20:03,792
Hein ?
359
00:20:04,875 --> 00:20:07,000
- Merde ! Putain !
360
00:20:09,500 --> 00:20:13,667
Je serai mieux après.
Tu sais très bien comment ça se passe !
361
00:20:14,709 --> 00:20:18,875
Ils corrigeront en postproduction,
il y aura le montage, la musique.
362
00:20:19,042 --> 00:20:21,459
Et toi, t'es pas tout le temps parfait.
363
00:20:21,625 --> 00:20:24,125
Tu fais pas une prise entière,
avec tes tics !
364
00:20:24,292 --> 00:20:25,584
- Quoi ?
- Ouais, tes tics.
365
00:20:25,750 --> 00:20:26,834
- Ah bon ?
- Oui.
366
00:20:27,000 --> 00:20:28,584
- Là, tout de suite, j'en ai pas !
367
00:20:28,750 --> 00:20:31,375
Je sais quand j'en ai.
Là, j'en ai pas, ça va !
368
00:20:31,542 --> 00:20:32,792
Laisse tomber !
369
00:20:33,334 --> 00:20:36,000
- Je m'en fous.
- C'est méchant d'utiliser ça.
370
00:20:36,167 --> 00:20:39,834
- Très méchant…
- Oui. C'est médiocre. Minable, même.
371
00:20:40,000 --> 00:20:41,042
Minable.
Elle le singe.
372
00:20:41,209 --> 00:20:44,042
- Le pauvre, on parle de ses tics,
c'est méchant.
373
00:20:44,209 --> 00:20:47,334
Vas-y, putain, sois un homme !
Fais ton boulot, là !
374
00:20:47,500 --> 00:20:48,959
- OK, OK…
375
00:20:49,125 --> 00:20:52,959
- Donne-moi la réplique !
- OK, je vais le faire, pas de problème.
376
00:20:53,584 --> 00:20:55,709
- Vas-y.
- Tu vas voir, c'est nul.
377
00:20:55,875 --> 00:20:57,334
Accroche-toi bien.
378
00:20:58,792 --> 00:21:00,417
- Vas-y.
- Écoute, chérie…
379
00:21:01,042 --> 00:21:03,834
Tu penses vraiment que c'est…
Rire
380
00:21:04,000 --> 00:21:04,792
Attends.
Rire
381
00:21:04,959 --> 00:21:08,584
Écoute, chérie, tu penses vraiment
que c'est le rôle d'un père
382
00:21:08,750 --> 00:21:11,042
de juger…
C'est quoi, le texte ?
383
00:21:11,209 --> 00:21:14,084
- "Est-ce que tu penses vraiment
que c'est le rôle d'un père…"
384
00:21:14,250 --> 00:21:15,875
- C'est bon, ça y est, ça y est.
385
00:21:17,584 --> 00:21:21,500
Écoute… J'y vais. Tu penses vraiment
que c'est le rôle d'un père
386
00:21:21,667 --> 00:21:23,584
de juger l'homme que tu aimes ?
387
00:21:23,750 --> 00:21:26,750
Je l'accepterai,
qu'importe sa couleur et sa religion,
388
00:21:26,917 --> 00:21:30,042
car mon rôle est de soutenir ma fille.
Contente ?
389
00:21:30,209 --> 00:21:33,417
- Bah, ouais.
- Mais tu te rends compte de la nullité
390
00:21:33,584 --> 00:21:34,875
de ce que j'ai récité ?
391
00:21:35,042 --> 00:21:36,625
Ou alors, t'es sourde.
392
00:21:36,792 --> 00:21:37,750
- Non.
- Ben si.
393
00:21:37,917 --> 00:21:40,917
- Non, je trouve ça bien.
Une histoire simple.
394
00:21:41,084 --> 00:21:42,209
Moi, ça me parle.
395
00:21:42,375 --> 00:21:46,500
C'est juste une petite scène
qui explique la suivante, c'est tout.
396
00:21:47,167 --> 00:21:48,542
Ça devient intéressant après.
397
00:21:48,709 --> 00:21:53,459
- Mais on peut plus attendre
que ça le devienne. On a plus le temps.
398
00:21:53,625 --> 00:21:57,167
On est en train de couler.
Ça va craquer de partout !
399
00:21:58,667 --> 00:22:01,417
C'est la guerre,
il y a plus de ressources.
400
00:22:04,334 --> 00:22:05,834
Téléphone
401
00:22:06,000 --> 00:22:08,709
…
402
00:22:08,875 --> 00:22:09,792
Une seconde.
403
00:22:09,959 --> 00:22:10,875
Allô ?
404
00:22:11,250 --> 00:22:12,250
Oui.
405
00:22:12,417 --> 00:22:15,542
Non, on tourne pas.
Enfin, si, mais pas vraiment.
406
00:22:15,709 --> 00:22:18,334
Mais je m'en fous.
Vas-y, dis-moi. Quoi ?
407
00:22:20,292 --> 00:22:21,209
Qui ?
408
00:22:23,834 --> 00:22:24,917
Oh, putain.
409
00:22:27,500 --> 00:22:28,709
Euh…
410
00:22:29,667 --> 00:22:31,209
OK, je te rappelle.
411
00:22:31,375 --> 00:22:33,834
Non, non, je te rappelle.
Je te rappelle.
412
00:22:35,334 --> 00:22:37,250
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Putain…
413
00:22:37,917 --> 00:22:39,084
- Quoi, c'est grave ?
414
00:22:39,250 --> 00:22:40,917
- Il m'arrive un truc de fou.
415
00:22:42,250 --> 00:22:43,459
- Il se passe quoi ?
416
00:22:45,000 --> 00:22:46,917
Hein ?
- Tu vois, Paul Thomas Anderson ?
417
00:22:47,084 --> 00:22:48,792
- Non. Enfin, si, oui.
418
00:22:49,459 --> 00:22:53,417
- Eh ben, Paul Thomas Anderson
veut que je joue dans son film.
419
00:22:54,334 --> 00:22:55,625
- Putain…
420
00:22:55,834 --> 00:22:57,875
Putain, tu m'as fait trop peur !
421
00:22:58,042 --> 00:22:59,792
Je croyais à un décès.
422
00:22:59,959 --> 00:23:02,625
- Attends, t'as entendu ?
Paul Thomas Anderson.
423
00:23:02,792 --> 00:23:05,667
- Oui, bah…
- C'est sidérant, c'est sidérant !
424
00:23:06,459 --> 00:23:07,917
- Ouais.
- Tu réagis pas ?
425
00:23:08,084 --> 00:23:11,125
- C'est super.
Tu disais que tu voulais plus tourner.
426
00:23:11,292 --> 00:23:12,375
- La vache !
427
00:23:12,542 --> 00:23:15,459
Je le savais que ça allait payer,
à un moment !
428
00:23:16,000 --> 00:23:19,250
40 ans que je bosse comme un chien,
et là, paf, ça tombe.
429
00:23:19,417 --> 00:23:23,500
Le plus grand metteur en scène du monde
me veut pour son film.
430
00:23:23,667 --> 00:23:24,834
Oh, la gifle !
431
00:23:25,000 --> 00:23:27,792
C'est la gifle du siècle.
La gifle du siècle !
432
00:23:29,750 --> 00:23:33,000
Bon, excusez-moi, désolé.
J'ai eu un petit coup de mou.
433
00:23:35,167 --> 00:23:36,250
Ça va mieux.
434
00:23:36,750 --> 00:23:39,250
Allez, on repart.
435
00:23:40,334 --> 00:23:43,209
Je suis de retour. I am back.
On y va, on y va.
436
00:23:43,375 --> 00:23:45,584
On la fait là, debout. OK ?
- Ouais.
437
00:23:45,750 --> 00:23:48,292
- C'est moins statique que la voiture.
- Vas-y.
438
00:23:48,459 --> 00:23:49,834
- OK ?
- Ouais.
439
00:23:50,000 --> 00:23:51,209
Raclement de gorge
440
00:23:51,375 --> 00:23:52,542
- OK, j'y vais.
441
00:23:54,125 --> 00:23:55,792
Musique douce
Écoute, chérie.
442
00:23:55,959 --> 00:24:00,125
Tu penses que c'est le rôle d'un père
de juger l'homme que tu aimes ?
443
00:24:00,292 --> 00:24:03,750
Je l'accepterai,
qu'importe sa couleur et sa religion.
444
00:24:03,917 --> 00:24:07,459
Car le rôle d'un père,
c'est de soutenir sa fille.
445
00:24:07,625 --> 00:24:08,875
Voilà.
446
00:24:09,334 --> 00:24:10,500
- D'accord.
447
00:24:10,667 --> 00:24:12,417
Merci, papa.
Rire
448
00:24:12,584 --> 00:24:15,834
- Allez, il me tarde de le rencontrer.
Viens !
449
00:24:16,000 --> 00:24:25,209
…
450
00:24:25,375 --> 00:24:27,417
- Oui, bah, c'est sûr.
- Oh, là, là.
451
00:24:27,584 --> 00:24:30,667
- J'aimerais me balader,
ramasser des champignons.
452
00:24:30,834 --> 00:24:32,875
- Non, là, c'est pas possible.
453
00:24:33,042 --> 00:24:35,584
- Bah, on se découvre un peu, quoi.
454
00:24:35,750 --> 00:24:38,625
- On a pas les moyens.
Tu veux que je dise quoi ?
455
00:24:38,792 --> 00:24:41,167
Le type chez qui elle va, qui est sympa.
456
00:24:41,334 --> 00:24:41,959
- En coloc ?
457
00:24:42,125 --> 00:24:43,542
- Oui, c'est ça.
- Oui.
458
00:24:43,709 --> 00:24:46,292
- Une grosse boîte, j'imagine.
- Très grosse.
459
00:24:46,709 --> 00:24:47,667
- Ouais, mais…
460
00:24:47,834 --> 00:24:51,000
si on veut un beau voyage
pour la fin d'année…
461
00:24:51,167 --> 00:25:00,750
…
462
00:25:00,917 --> 00:25:03,000
- Salut.
- Salut.
463
00:25:03,167 --> 00:25:06,209
…
464
00:25:06,375 --> 00:25:07,917
Ça va ?
- Ouais, ça va.
465
00:25:08,500 --> 00:25:09,875
- Mon père.
- Bonjour.
466
00:25:10,042 --> 00:25:12,250
- Bonjour.
Vous êtes David, je suppose.
467
00:25:12,417 --> 00:25:14,875
- David, tout à fait.
- Très bien.
468
00:25:15,042 --> 00:25:19,584
- Bon, alors, j'ai croisé Willy, un ami.
Je vous le présente, c'est Willy.
469
00:25:19,750 --> 00:25:21,834
- Salut.
- BONJOUR, WILLY.
470
00:25:22,000 --> 00:25:25,125
- J'espère que ça dérange pas
qu'il se joigne à nous.
471
00:25:25,292 --> 00:25:27,417
- Non.
- J'espère que ça dérange pas.
472
00:25:27,584 --> 00:25:29,625
- Non.
- Ça va, t'inquiète.
473
00:25:30,834 --> 00:25:32,292
- On boit un verre ?
- Ouais.
474
00:25:32,459 --> 00:25:33,375
- Ouais ?
- Allez.
475
00:25:33,542 --> 00:25:35,292
- OK.
- OK.
476
00:25:41,709 --> 00:25:43,959
- Je peux te parler deux minutes ?
477
00:25:44,125 --> 00:25:45,167
- Mais pourquoi ?
478
00:25:45,334 --> 00:25:48,167
- Tu vas voir.
Euh, on revient, d'accord ?
479
00:25:49,084 --> 00:25:51,542
On revient, on fait une pause cigarette.
480
00:25:51,709 --> 00:25:53,334
- Quoi ?
- Attends. Comme ça ?
481
00:25:53,500 --> 00:25:55,625
En pleine scène ?
- Deux secondes, OK ?
482
00:25:55,792 --> 00:25:57,042
On se dépêche.
483
00:25:57,209 --> 00:25:58,209
Deux secondes.
- OK.
484
00:25:59,167 --> 00:26:00,000
Bon.
485
00:26:05,584 --> 00:26:07,542
- Bonjour.
- On se met n'importe où ?
486
00:26:07,709 --> 00:26:08,917
- Allez-y.
487
00:26:12,584 --> 00:26:13,625
- Là, ça te va ?
488
00:26:13,792 --> 00:26:15,167
- Allez, banco !
489
00:26:16,042 --> 00:26:18,917
- Qu'est-ce qu'il est chiant,
ce mec, putain !
490
00:26:19,084 --> 00:26:20,625
- Guillaume ?
- Ah, ouais !
491
00:26:20,792 --> 00:26:21,959
Un cauchemar !
492
00:26:22,584 --> 00:26:25,834
Je peux déjà plus le saquer, je te jure.
- Ah ouais ?
493
00:26:26,459 --> 00:26:28,667
- Ça va être très dur, cette histoire.
494
00:26:29,250 --> 00:26:30,584
- C'est pas marrant, ça.
495
00:26:30,750 --> 00:26:31,959
- Ouais…
496
00:26:32,125 --> 00:26:34,000
Je suis trop saoulée d'être là.
497
00:26:35,625 --> 00:26:37,917
Désolée pour toi, t'y es pour rien.
498
00:26:38,084 --> 00:26:39,375
- Y a pas de mal.
499
00:26:39,834 --> 00:26:41,375
- Je sais pas comment faire.
500
00:26:41,542 --> 00:26:45,959
- Il faut que t'arrives… pas le choix,
faut séparer l'homme de l'artiste.
501
00:26:46,625 --> 00:26:47,250
- Ouais.
502
00:26:47,625 --> 00:26:49,792
Les deux sont horribles, en fait.
- Ah.
503
00:26:49,959 --> 00:26:51,459
Alors, c'est plus délicat.
504
00:26:51,625 --> 00:26:52,334
- Mmh.
505
00:26:52,584 --> 00:26:54,917
- Martin Scorsese.
- Pas un vieux !
506
00:26:55,084 --> 00:26:59,000
Un mec majeur contemporain, je te dis.
Un monstre !
507
00:26:59,250 --> 00:27:02,417
- Un mec majeur contemporain…
Ah, Tarantino !
508
00:27:02,584 --> 00:27:04,209
- Plus malin que ça. Monte.
509
00:27:04,375 --> 00:27:07,500
- Non, c'est chiant, ton quiz.
Vas-y, dis-moi.
510
00:27:08,834 --> 00:27:10,042
- OK. T'es prêt ?
511
00:27:10,209 --> 00:27:11,167
- Allez !
512
00:27:12,292 --> 00:27:13,875
- Paul Thomas Anderson.
513
00:27:14,334 --> 00:27:15,584
- Ah, lui !
514
00:27:16,084 --> 00:27:18,209
- C'est bien.
- Ah, d'accord !
515
00:27:18,375 --> 00:27:20,209
Ben, c'est super cool.
516
00:27:20,375 --> 00:27:22,750
Ah, bah, ouais, bravo. Ouais.
517
00:27:22,917 --> 00:27:25,292
- Ouais, d'accord.
"C'est super cool."
518
00:27:27,125 --> 00:27:28,750
Tu joues les blasés ?
519
00:27:28,917 --> 00:27:30,709
- Non, c'est génial.
- Bah, si.
520
00:27:31,417 --> 00:27:33,084
Tu saisis ce qui m'arrive ?
521
00:27:33,250 --> 00:27:36,500
- Tu veux que je dise quoi ?
Je suis content pour toi.
522
00:27:36,667 --> 00:27:38,834
Tu veux m'impressionner ? Pardon.
523
00:27:39,000 --> 00:27:40,042
- T'es jaloux.
524
00:27:40,209 --> 00:27:41,250
- Pas du tout.
- Si.
525
00:27:41,417 --> 00:27:42,834
- Les autres attendent.
526
00:27:43,000 --> 00:27:47,209
- Rabat-joie. Je te parle d'un génie,
tu t'inquiètes pour cette daube.
527
00:27:47,375 --> 00:27:50,709
Mais t'es sérieux ?
- Tu reçois un appel des Américains,
528
00:27:50,875 --> 00:27:52,084
tu nous méprises ?
529
00:27:52,250 --> 00:27:54,209
- Tu ferais pareil.
- Pas du tout.
530
00:27:54,375 --> 00:27:56,459
- Bah, si. Bah, si.
531
00:27:56,834 --> 00:27:58,334
- Tu parles anglais, au moins ?
532
00:27:58,500 --> 00:28:00,042
- Ben ça, ça va !
533
00:28:00,209 --> 00:28:02,167
Ça s'apprend en deux minutes.
534
00:28:02,334 --> 00:28:03,500
Il y a des méthodes.
535
00:28:03,667 --> 00:28:06,250
- Il parlait de la fin de l'humanité,
la guerre.
536
00:28:06,417 --> 00:28:07,459
Un malade mental.
537
00:28:09,292 --> 00:28:10,417
- Désolé, hein !
538
00:28:11,042 --> 00:28:12,334
Pardon, pardon.
539
00:28:14,250 --> 00:28:15,542
On est là.
540
00:28:15,709 --> 00:28:17,709
On va reprendre.
- Ben, alors ?
541
00:28:17,875 --> 00:28:19,959
- Désolé.
- Allez, hop !
542
00:28:20,125 --> 00:28:21,625
- OK, OK.
543
00:28:22,584 --> 00:28:23,750
- Bon.
544
00:28:24,167 --> 00:28:24,959
On y va ?
545
00:28:25,125 --> 00:28:26,459
- OUAIS.
546
00:28:27,500 --> 00:28:29,417
- OK, prêts ?
Raclement de gorge
547
00:28:29,584 --> 00:28:30,667
OK, c'est parti.
548
00:28:32,209 --> 00:28:35,375
Musique douce
- Ravi de vous rencontrer, enfin.
549
00:28:35,542 --> 00:28:36,834
- Je suis content aussi.
550
00:28:37,000 --> 00:28:40,584
- Florence parle tant de vous.
Je me demandais si vous existiez.
551
00:28:40,750 --> 00:28:42,292
Rire
- Papa, s'il te plaît.
552
00:28:42,709 --> 00:28:43,542
C'est gênant.
553
00:28:43,709 --> 00:28:45,084
- Non, laisse-le parler.
554
00:28:45,250 --> 00:28:46,250
Ça va, c'est cool.
555
00:28:46,417 --> 00:28:48,250
- Mais il va plus s'arrêter.
556
00:28:48,417 --> 00:28:50,250
Je le connais.
Il va complètement
557
00:28:50,417 --> 00:28:51,917
monopoliser la conversation.
558
00:28:52,084 --> 00:28:54,250
- Ça, elle a pas tort, c'est vrai.
559
00:28:54,417 --> 00:28:56,542
Je parle beaucoup.
C'est plus fort que moi.
560
00:28:56,709 --> 00:28:59,209
Je peux pas m'empêcher de parler.
561
00:28:59,375 --> 00:29:01,167
Même quand je devrais me taire,
562
00:29:01,334 --> 00:29:04,959
je sais pas pourquoi,
je parle, je parle.
563
00:29:05,125 --> 00:29:07,792
Ça sort tout seul.
C'est marrant, hein ?
564
00:29:07,959 --> 00:29:10,834
Pourtant, petit, j'étais plutôt…
- Je te coupe.
565
00:29:11,000 --> 00:29:12,834
Juste une seconde.
- Hein ?
566
00:29:13,000 --> 00:29:13,709
- Quoi ?
567
00:29:13,875 --> 00:29:16,459
- Vous avez été
vous remplir les narines ?
568
00:29:16,625 --> 00:29:17,875
- Hein ?
- Pardon ?
569
00:29:18,042 --> 00:29:22,375
- Vous avez pris un rail de coke
pour revenir en forme, ou quoi ?
570
00:29:22,542 --> 00:29:24,584
- T'es con ou quoi ?
On discutait.
571
00:29:24,750 --> 00:29:26,500
- Il fait que se gratter le nez.
572
00:29:26,667 --> 00:29:29,959
Vous êtes cramés à 25 km.
Je vous le dis tout de suite.
573
00:29:30,125 --> 00:29:32,209
Je capte l'ambiance.
- Hé !
574
00:29:32,375 --> 00:29:33,875
Attends. Hé, déjà…
575
00:29:34,209 --> 00:29:36,792
Tu m'appelles pas "lui",
tu seras gentil.
576
00:29:37,417 --> 00:29:39,625
Hein ? Mais tu parles de quoi ?
577
00:29:39,792 --> 00:29:41,750
Je me gratte le nez, et alors ?
578
00:29:42,375 --> 00:29:43,750
J'ai pas le droit ?
579
00:29:43,917 --> 00:29:45,459
Rires
580
00:29:45,625 --> 00:29:46,625
- Je te dis pas ça.
581
00:29:46,792 --> 00:29:48,792
Le prends pas mal, je juge pas.
582
00:29:48,959 --> 00:29:52,834
Mais faites pas genre que vous discutez.
Soyez honnêtes avec nous.
583
00:29:53,000 --> 00:29:55,500
"On se prend un petit rail."
On est avertis.
584
00:29:55,667 --> 00:29:58,459
C'est juste ça, le prends pas mal.
- T'es lourd.
585
00:29:58,625 --> 00:30:00,417
- Dis-moi, tu sors d'où ?
586
00:30:01,500 --> 00:30:03,167
Hein ? Tu sors d'où ?
587
00:30:04,125 --> 00:30:06,417
Tu sais combien
de personnages j'ai joués ?
588
00:30:06,584 --> 00:30:09,959
Tocard, va ! T'étais pas né,
je tournais déjà 5 films par an.
589
00:30:10,125 --> 00:30:12,334
Je serais en haut de l'affiche
si je me camais ?
590
00:30:12,500 --> 00:30:14,834
Franchement.
- T'es en haut de l'affiche ?
591
00:30:15,000 --> 00:30:16,542
- Ouais, en haut.
- Ah, ouais !
592
00:30:16,959 --> 00:30:18,875
- OK.
- Ça te pose un problème ?
593
00:30:19,042 --> 00:30:21,375
- Non, aucun.
- S'il vous plaît, on reprend.
594
00:30:21,709 --> 00:30:25,334
- Tu crois que Paul Thomas Anderson
m'embaucherait, sinon ?
595
00:30:25,500 --> 00:30:26,417
Abruti, va !
596
00:30:26,584 --> 00:30:29,084
Ferme-la,
tu sais pas de quoi tu parles.
597
00:30:29,250 --> 00:30:30,334
Ferme ta gueule !
598
00:30:30,750 --> 00:30:33,125
- T'es agressif, "ta gueule" direct.
599
00:30:33,292 --> 00:30:35,584
T'es sous substance, en pleine montée.
600
00:30:35,750 --> 00:30:38,500
Redescends un peu, calme-toi.
Il siffle.
601
00:30:38,667 --> 00:30:39,875
- Mais…
- Calmos.
602
00:30:40,042 --> 00:30:42,792
- Il est demeuré.
- T'es chiant. T'es lourd.
603
00:30:42,959 --> 00:30:46,167
- Arrête.
- Je dois courber l'échine, il gueule ?
604
00:30:46,334 --> 00:30:49,334
J'estime avoir le droit
de savoir à qui j'ai affaire.
605
00:30:49,500 --> 00:30:51,959
OK ?
- Oui, bien sûr. Tu veux le savoir ?
606
00:30:52,125 --> 00:30:54,334
Fouille-moi. Tu veux être sûr ?
607
00:30:54,500 --> 00:30:55,709
- J'ai pas besoin.
608
00:30:55,875 --> 00:30:57,875
- Arrêtez, stop.
- Si, fouille-moi.
609
00:30:58,042 --> 00:31:01,167
Tu veux mener l'enquête,
inspecteur Mes Couilles ?
610
00:31:01,334 --> 00:31:01,959
Abruti !
611
00:31:03,542 --> 00:31:05,375
J'ai jamais rien pris, jamais !
612
00:31:05,709 --> 00:31:06,459
Va te faire foutre !
613
00:31:06,875 --> 00:31:09,417
- Hé ! Déjà, tout doux, reste poli.
614
00:31:09,584 --> 00:31:12,500
- Tout doux ?
- Pourquoi tu te mets dans cet état ?
615
00:31:12,667 --> 00:31:15,167
Tes yeux injectés de sang.
Une vache folle.
616
00:31:15,625 --> 00:31:16,959
- Tu sais ce qu'elle dit ?
617
00:31:18,250 --> 00:31:19,125
- Putain !
- Ça va pas ?
618
00:31:19,292 --> 00:31:20,625
- Tu peux pas t'empêcher ?
619
00:31:21,209 --> 00:31:24,334
Tu craques toutes les dix minutes ?
- Bah, quoi ?
620
00:31:24,500 --> 00:31:27,334
- On va jamais finir.
- Je me laisse insulter ?
621
00:31:27,834 --> 00:31:30,625
Soupir excédé
Il me coupe en pleine réplique.
622
00:31:31,042 --> 00:31:33,875
- Dis-lui gentiment.
T'emporte pas comme ça !
623
00:31:34,042 --> 00:31:35,084
- C'était gentil.
624
00:31:35,250 --> 00:31:38,959
- Super gentil.
- Par rapport à ce que je voulais dire.
625
00:31:39,834 --> 00:31:42,500
- T'as de la chance,
je frappe pas les vieux.
626
00:31:42,667 --> 00:31:43,417
- Ouais ?
- Ouais.
627
00:31:43,584 --> 00:31:46,209
- Bah, vas-y. Viens, on sort.
Je te démonte.
628
00:31:46,375 --> 00:31:49,459
- Personne démonte personne.
Vous êtes malades ?
629
00:31:49,625 --> 00:31:51,584
- Tu saignes.
- Arrêtez ce cauchemar !
630
00:31:51,750 --> 00:31:53,459
- Je vais te nettoyer.
631
00:31:55,792 --> 00:31:57,334
Ça va ?
Il grommelle.
632
00:31:57,500 --> 00:31:58,792
- Petit con, va !
633
00:32:02,167 --> 00:32:02,792
- Oh, putain !
634
00:32:03,167 --> 00:32:05,375
Mais non, quoi, elle a raison !
635
00:32:05,542 --> 00:32:09,334
On va jamais y arriver, là,
c'est une catastrophe !
636
00:32:09,500 --> 00:32:10,875
Soupir
637
00:32:14,167 --> 00:32:18,542
Tu te rends compte de l'image horrible
qu'on donne de nous ? Sans déconner.
638
00:32:20,500 --> 00:32:24,709
Violence gratuite, physique et verbale.
On a besoin de ça ?
639
00:32:25,292 --> 00:32:26,292
Oh !
640
00:32:28,375 --> 00:32:33,042
Déjà que les salles sont vides.
Alors, là, je te le dis, sincèrement,
641
00:32:33,542 --> 00:32:36,375
personne voudra voir notre gueule.
Putain !
642
00:32:36,542 --> 00:32:38,542
Rire triste
C'est mort !
643
00:32:39,250 --> 00:32:40,792
Le public va nous détester.
644
00:32:41,459 --> 00:32:45,125
- Arrête de vouloir être parfait.
Tu nous gonfles avec ton image.
645
00:32:45,292 --> 00:32:47,125
Ils s'en foutent, les gens.
646
00:32:47,292 --> 00:32:51,334
Ils savent pas nos noms,
ils ont d'autres soucis. Tu crois quoi ?
647
00:32:51,625 --> 00:32:53,209
Ils sont passés à autre chose.
648
00:32:53,375 --> 00:32:56,334
- Non, c'est cynique, ça.
Je suis pas d'accord !
649
00:32:57,542 --> 00:33:00,875
Il y a encore de merveilleux cinéphiles.
Rire moqueur
650
00:33:01,042 --> 00:33:03,750
Bah, ouais.
Et on est exposés, je suis désolé.
651
00:33:04,500 --> 00:33:06,417
On doit donner le bon exemple.
652
00:33:06,584 --> 00:33:08,542
T'avais besoin de le frapper ?
653
00:33:08,709 --> 00:33:10,834
- Le bon exemple, ben voyons.
654
00:33:11,000 --> 00:33:12,292
Hé, tu sais quoi ?
Soupir
655
00:33:12,875 --> 00:33:17,000
Commence déjà par assumer
ton homosexualité, pour l'exemple.
656
00:33:17,167 --> 00:33:18,417
Sors du placard.
- Quoi ?
657
00:33:18,584 --> 00:33:21,000
- Allez !
- Va te faire foutre, aucun rapport.
658
00:33:21,167 --> 00:33:24,042
- C'est bien beau
de donner des leçons aux autres.
659
00:33:24,209 --> 00:33:27,084
Règle ton souci perso, après, on verra.
660
00:33:27,250 --> 00:33:28,084
- Putain !
661
00:33:28,250 --> 00:33:30,250
Alors, attends, pour ton info,
662
00:33:30,417 --> 00:33:33,917
je n'ai pas à me justifier devant toi !
Rire moqueur
663
00:33:34,084 --> 00:33:35,459
Et quand même,
664
00:33:35,959 --> 00:33:39,500
quand même, excuse-moi,
d'abord, c'est pas un souci.
665
00:33:41,042 --> 00:33:44,084
Je suis pas homo,
je suis bi, c'est pas pareil.
666
00:33:44,250 --> 00:33:45,500
- Pratique, ton truc.
667
00:33:45,750 --> 00:33:48,792
Comme les hybrides. Tu pollues,
et tu changes quand ça t'arrange.
668
00:33:48,959 --> 00:33:51,709
Génial, ton truc, franchement.
- Non, mais wow !
669
00:33:51,875 --> 00:33:52,834
Au secours !
670
00:33:53,000 --> 00:33:55,959
Je veux pas comprendre
cette métaphore dégueulasse.
671
00:33:56,417 --> 00:33:57,792
Mais mon Dieu !
672
00:33:57,959 --> 00:33:59,375
Guillaume rit.
673
00:34:00,084 --> 00:34:02,250
- J'aurais jamais dû faire ce film.
674
00:34:02,417 --> 00:34:05,375
- Ça, l'appât du gain, c'est terrible.
675
00:34:05,542 --> 00:34:08,834
Moi, tu m'agites un bifton de 500
devant les yeux,
676
00:34:09,000 --> 00:34:11,959
je me roule dans des crottes,
sans question.
677
00:34:12,125 --> 00:34:14,209
- Tu peux arrêter de bouger ?
- Ah.
678
00:34:14,375 --> 00:34:17,125
- C'est déjà assez chiant de faire ça.
- Pardon.
679
00:34:18,167 --> 00:34:22,750
- Pourquoi j'ai eu ce réflexe débile
de te nettoyer comme une infirmière ?
680
00:34:24,167 --> 00:34:25,084
- Mmh.
681
00:34:25,542 --> 00:34:28,000
Peut-être que tu m'apprécies
un petit peu.
682
00:34:31,250 --> 00:34:32,792
Tu me trouves comment ?
683
00:34:33,459 --> 00:34:35,167
- Dans les scènes ?
- Ouais.
684
00:34:35,584 --> 00:34:37,792
- Ouais, ça va, t'es bien, ouais.
685
00:34:37,959 --> 00:34:40,709
- Tu le penses vraiment ?
- Oui, t'es crédible.
686
00:34:40,875 --> 00:34:43,667
- Tu verras,
ma palette d'émotions est large.
687
00:34:43,834 --> 00:34:47,375
Franchement, pour l'instant,
je joue avec de la retenue,
688
00:34:47,542 --> 00:34:51,167
mais quand je lâche la pédale de frein,
après, ça barde !
689
00:34:53,584 --> 00:34:55,209
Il marmonne.
- Ça va pas ?
690
00:34:55,375 --> 00:34:56,792
- Non ?
- Bah, non.
691
00:34:56,959 --> 00:34:59,167
- Je sais pas, j'ai bien senti.
Excuse.
692
00:34:59,792 --> 00:35:01,542
- Bah…
- Ouais.
693
00:35:01,709 --> 00:35:05,167
- Tu sais, je peux te griller pour ça.
- De quoi ?
694
00:35:05,334 --> 00:35:08,209
- Si je raconte ça,
tu travailles plus jamais.
695
00:35:08,375 --> 00:35:11,917
- Là, je t'ai violée
sans m'en rendre compte ?
696
00:35:12,084 --> 00:35:15,625
- Si j'avais pas le réflexe de reculer,
tu me touchais.
697
00:35:15,792 --> 00:35:17,959
- Mais ho, je m'entraîne, ho !
698
00:35:18,125 --> 00:35:20,542
On doit s'embrasser, dans le film.
699
00:35:20,709 --> 00:35:22,834
- Pour de faux, pas comme ça.
700
00:35:23,000 --> 00:35:27,084
- Justement, je testais pour de faux,
pour s'entraîner pour de faux.
701
00:35:27,250 --> 00:35:30,209
Rire gêné
- J'ai senti une énergie pour de vrai.
702
00:35:30,375 --> 00:35:33,750
- Tu captes les énergies des gens
comme ça, en deux secondes ?
703
00:35:33,917 --> 00:35:36,125
- Ben, ouais.
- T'es médium, genre ?
704
00:35:36,292 --> 00:35:39,000
- Ouais, je suis médium du cul,
parfaitement.
705
00:35:39,167 --> 00:35:42,250
Mais tu crois quoi ?
Je connais très bien les mecs.
706
00:35:42,417 --> 00:35:44,250
T'es pas le premier à essayer.
707
00:35:44,417 --> 00:35:45,084
Pff !
708
00:35:45,250 --> 00:35:47,000
- Écoute ce que je vais dire.
709
00:35:47,167 --> 00:35:50,459
Même si tu me paies
un million de dollars, cash,
710
00:35:50,625 --> 00:35:52,625
un million, je te promets,
711
00:35:52,792 --> 00:35:56,292
je passe pas dix minutes
avec un mec à poil dans mon lit.
712
00:35:56,834 --> 00:36:01,084
C'est contre nature, pour moi.
Je suis désolé, c'est ce que je pense.
713
00:36:01,625 --> 00:36:03,334
Vous êtes dérangés.
Il siffle.
714
00:36:03,500 --> 00:36:07,959
- Mais vas-y, enfonce-toi encore,
c'est bien, bravo ! Putain, la vache !
715
00:36:08,125 --> 00:36:12,250
Tu raisonnes en dollars, maintenant ?
Tu t'es cru à Hollywood ?
716
00:36:12,417 --> 00:36:15,375
Personne veut être dans ton lit.
Tu t'es regardé ?
717
00:36:15,542 --> 00:36:18,542
- Tu serais étonné
de mon succès auprès des femmes.
718
00:36:18,709 --> 00:36:21,000
T'imagines pas.
- C'est dur, pardonne-moi.
719
00:36:21,167 --> 00:36:25,417
- Quant à Hollywood, même si
ça t'arrache la gueule, désolé pour toi,
720
00:36:25,584 --> 00:36:28,417
mais c'est une réalité, c'est comme ça.
721
00:36:28,834 --> 00:36:32,792
Je finis cette daube avec vous
et direct, je prends l'avion.
722
00:36:32,959 --> 00:36:35,959
Vous me verrez plus.
- Mais casse-toi, loin !
723
00:36:36,125 --> 00:36:38,125
On va pas te retenir, hein.
724
00:36:41,209 --> 00:36:46,125
- On essaie d'en faire une dernière.
Au 1er dérapage, je pète un câble.
725
00:36:48,292 --> 00:36:50,542
On la reprend ?
- On reprend.
726
00:36:50,875 --> 00:36:52,459
- Vous faites tous chier.
727
00:36:53,250 --> 00:36:55,709
- Ça va mieux, ton bobo ?
Tu vas survivre ?
728
00:36:55,875 --> 00:36:57,459
- Je t'en veux même pas.
729
00:36:57,625 --> 00:36:59,917
Venant d'un acteur en fin de parcours…
730
00:37:00,084 --> 00:37:01,792
- OK, on peut reprendre ?
Rire
731
00:37:01,959 --> 00:37:04,167
- Bien sûr. Une seconde.
Tu sais quoi ?
732
00:37:04,334 --> 00:37:08,209
Je te souhaite de faire
ne serait-ce que 5 % de ma carrière.
733
00:37:08,375 --> 00:37:10,500
- OK.
- Mais t'y arriveras pas.
734
00:37:10,667 --> 00:37:13,500
Tu sais pourquoi ?
C'est la crise économique.
735
00:37:13,667 --> 00:37:16,250
- On reprend ?
- Mais je te le souhaite.
736
00:37:16,750 --> 00:37:19,209
Simplement, je te dis "bon courage".
737
00:37:19,375 --> 00:37:20,584
- OK, on reprend ?
738
00:37:20,750 --> 00:37:23,292
- Crise ou pas, dans 2 ans,
je suis au sommet.
739
00:37:23,459 --> 00:37:25,500
Je vais tout bouffer, moi.
Rire
740
00:37:25,667 --> 00:37:27,125
- Au sommet de quoi ?
741
00:37:27,292 --> 00:37:28,625
- Stop.
- En haut de l'affiche.
742
00:37:28,792 --> 00:37:30,917
- En haut de l'affiche ?
- Stop t.
743
00:37:31,084 --> 00:37:32,209
- Ça va, c'est lui.
744
00:37:32,375 --> 00:37:34,334
- Vous avez douze ans ou quoi ?
745
00:37:34,500 --> 00:37:35,375
- On reprend ?
746
00:37:35,542 --> 00:37:39,250
- Vous allez comparer vos bites, là ?
- Ça va.
747
00:37:39,792 --> 00:37:43,250
On reprend.
- Soyez un peu pro, vous foutez la honte.
748
00:37:43,417 --> 00:37:44,417
Rire
749
00:37:46,000 --> 00:37:47,167
J'en ai plein le cul.
750
00:37:47,334 --> 00:37:51,084
- T'es obligée d'être vulgaire ?
"Bite", "cul", pourquoi ?
751
00:37:51,250 --> 00:37:54,709
Moi aussi, j'ai honte d'être parmi vous.
Je suis mortifié.
752
00:37:54,875 --> 00:37:57,625
- On reprend ?
- Toi, je vais te dire une chose.
753
00:37:58,084 --> 00:38:00,792
Une remarque homophobe
et je porte plainte.
754
00:38:00,959 --> 00:38:03,125
- T'inquiète, tu vas pas porter plainte.
755
00:38:03,292 --> 00:38:06,584
J'ai déjà tout vidé, j'ai plus rien.
- Très bien, merci.
756
00:38:06,750 --> 00:38:07,834
- Je t'en prie.
757
00:38:08,292 --> 00:38:09,584
On y va ?
- Bien sûr.
758
00:38:09,750 --> 00:38:11,375
- Vas-y, Guillaume, relance.
759
00:38:11,875 --> 00:38:13,375
- À vos ordres, chef.
760
00:38:14,042 --> 00:38:16,375
Bon, je reprends.
761
00:38:17,875 --> 00:38:21,459
Musique douce
Je suis ravi de vous rencontrer, enfin.
762
00:38:21,625 --> 00:38:22,875
- Je suis content aussi.
763
00:38:23,042 --> 00:38:25,959
- Je me demandais
si vous existiez vraiment.
764
00:38:26,625 --> 00:38:27,959
- Papa, s'il te plaît.
765
00:38:28,125 --> 00:38:29,500
- Quoi ?
- C'est gênant.
766
00:38:29,667 --> 00:38:31,709
- Laisse-le parler, c'est cool.
767
00:38:31,875 --> 00:38:35,500
- Bah, non. Je le connais par cœur,
il va plus s'arrêter.
768
00:38:35,667 --> 00:38:39,000
Il va monopoliser la conversation.
- Elle a pas tort.
769
00:38:39,167 --> 00:38:41,542
Je parle beaucoup,
c'est plus fort que moi.
770
00:38:41,709 --> 00:38:43,667
Je peux pas m'en empêcher.
771
00:38:43,834 --> 00:38:47,959
Même dans les situations
où je devrais me taire, eh bien,
772
00:38:48,125 --> 00:38:51,542
je sais pas pourquoi,
je parle, ça sort tout seul.
773
00:38:51,709 --> 00:38:56,084
C'est marrant, pourtant,
quand j'étais petit, j'étais timide.
774
00:38:56,792 --> 00:38:58,709
- Alors, Florence m'a dit
775
00:38:58,875 --> 00:39:00,917
que vous êtes banquier.
- Tout à fait.
776
00:39:01,084 --> 00:39:04,209
C'est peut-être pour ça
que je parle tout le temps.
777
00:39:04,375 --> 00:39:07,792
Peut-être pour embrouiller mes clients.
Qui sait ?
778
00:39:08,250 --> 00:39:10,792
- Alors, moi, c'est quand même marrant,
779
00:39:10,959 --> 00:39:12,959
dans la vraie vie,
780
00:39:13,125 --> 00:39:16,792
j'ai jamais rencontré
un banquier comme ça.
781
00:39:16,959 --> 00:39:18,542
- Ah, dis donc.
- Ouais.
782
00:39:18,709 --> 00:39:20,625
…
Tintements des verres
783
00:39:20,792 --> 00:39:30,791
…
…
784
00:39:44,375 --> 00:39:46,750
- On vend quand tout le monde achète,
785
00:39:46,917 --> 00:39:51,125
on achète quand tout le monde vend.
C'est pas plus compliqué que ça.
786
00:39:51,292 --> 00:39:52,334
- Voilà.
787
00:39:53,375 --> 00:39:54,584
Désolé pour l'attente.
788
00:39:55,084 --> 00:39:57,750
- Ah ! J'ai commandé
un très bon bourgogne.
789
00:39:57,917 --> 00:39:59,584
Vous aimez ça ?
- Oui…
790
00:39:59,750 --> 00:40:01,167
- J'adore ça.
- Voyons.
791
00:40:03,292 --> 00:40:04,625
- Alors…
- Formidable.
792
00:40:06,917 --> 00:40:07,792
- Oui.
793
00:40:13,000 --> 00:40:14,584
- Oh, là t. Hé !
794
00:40:15,459 --> 00:40:16,542
- Putain…
795
00:40:17,292 --> 00:40:18,042
Il grogne.
796
00:40:19,750 --> 00:40:22,959
Je suis désolé,
je suis stressé depuis ce matin.
797
00:40:24,709 --> 00:40:25,917
- On voit ça.
798
00:40:26,084 --> 00:40:28,209
Stop, t'en mets partout.
799
00:40:28,375 --> 00:40:29,250
Arrête.
800
00:40:29,417 --> 00:40:32,500
- C'est ma première fois en figuration.
- Ah.
801
00:40:32,667 --> 00:40:34,667
- Ça doit être le trac, ou quoi.
802
00:40:34,834 --> 00:40:36,750
J'ai quasiment pas dormi.
803
00:40:36,917 --> 00:40:38,375
- Oh, là, là !
- Putain…
804
00:40:39,250 --> 00:40:40,500
C'est pas possible, putain.
805
00:40:40,667 --> 00:40:43,042
- Je suis désolé de tout faire foirer.
806
00:40:43,209 --> 00:40:44,292
- Ah, non.
807
00:40:44,459 --> 00:40:47,959
C'était déjà merdique avant ton arrivée,
pas de problème.
808
00:40:48,625 --> 00:40:50,292
Comment tu t'appelles ?
809
00:40:51,209 --> 00:40:52,042
- Stéphane.
810
00:40:52,209 --> 00:40:54,959
- OK. Ça va bien se passer, Stéphane.
- OK.
811
00:40:55,125 --> 00:40:56,667
- Il y a pas de stress.
812
00:40:57,000 --> 00:40:59,459
On est avec toi.
- Je peux ressayer ?
813
00:40:59,625 --> 00:41:02,750
- Oui, vas-y. T'as le temps,
là, entraîne-toi.
814
00:41:02,917 --> 00:41:04,375
- OK. Alors…
815
00:41:04,709 --> 00:41:06,042
- Voilà. Formidable.
816
00:41:06,209 --> 00:41:07,500
Formidable.
817
00:41:10,542 --> 00:41:12,584
- Oh, là, là ! Non, mais…
818
00:41:13,042 --> 00:41:13,667
- Alors,
819
00:41:13,834 --> 00:41:16,042
euh, Stéphane… Stéphane !
820
00:41:16,209 --> 00:41:17,459
T'es sûr que c'est pas
821
00:41:17,625 --> 00:41:19,959
plutôt neurologique, ton souci ?
822
00:41:20,125 --> 00:41:20,834
- Non.
- Non ?
823
00:41:21,000 --> 00:41:23,459
- Je suis stressé à mort, je me connais.
824
00:41:24,959 --> 00:41:26,625
J'ai mal au bide et tout.
825
00:41:27,250 --> 00:41:28,542
Je le sens.
826
00:41:31,334 --> 00:41:32,459
En fait, j'ai…
827
00:41:33,000 --> 00:41:35,834
j'ai toujours rêvé
de participer à un film.
828
00:41:36,000 --> 00:41:37,125
Voilà.
829
00:41:37,292 --> 00:41:39,292
Alors, je perds mes moyens.
830
00:41:43,709 --> 00:41:45,125
J'attends ça depuis dix ans.
831
00:41:48,542 --> 00:41:49,584
- Écoute…
832
00:41:49,750 --> 00:41:53,792
Stéphane, te fous pas la pression,
ça va te stresser encore plus.
833
00:41:54,209 --> 00:41:54,875
Détends-toi.
834
00:41:55,042 --> 00:41:56,500
Rire nerveux
835
00:41:56,667 --> 00:41:57,917
- Oh, putain !
836
00:41:58,542 --> 00:42:01,709
Pile le jour où je réalise mon rêve,
putain !
837
00:42:03,250 --> 00:42:05,084
Je foire comme un gros nul !
838
00:42:06,959 --> 00:42:08,375
- Ah, non !
- Te frappe pas.
839
00:42:08,542 --> 00:42:09,875
Stéphane, te frappe pas,
840
00:42:10,042 --> 00:42:11,000
c'est qu'un film.
841
00:42:11,167 --> 00:42:12,709
- OK, pardon.
- OK ?
842
00:42:12,875 --> 00:42:13,542
(- Désolé.)
843
00:42:13,709 --> 00:42:14,792
- Alors, reprends.
844
00:42:15,292 --> 00:42:17,459
Détendu, calmement, tout va bien.
845
00:42:17,625 --> 00:42:18,792
- D'accord.
846
00:42:20,375 --> 00:42:21,792
Alors…
- Voilà.
847
00:42:22,250 --> 00:42:24,792
Oh, formidable ! Du bourgogne.
- Voilà.
848
00:42:30,250 --> 00:42:35,250
- Là, je suis d'accord avec Guillaume,
on dirait une crise d'épilepsie, là.
849
00:42:35,625 --> 00:42:37,792
- Ben oui, j'avais raison.
850
00:42:38,500 --> 00:42:40,167
Il va pas bien.
- Chiotte !
851
00:42:41,375 --> 00:42:43,292
- Un Gilles de la Tourette en bonus.
852
00:42:43,459 --> 00:42:44,792
Rires
- Arrête un peu,
853
00:42:44,959 --> 00:42:46,125
toi aussi, là.
854
00:42:46,292 --> 00:42:47,167
Tu l'angoisses.
855
00:42:47,334 --> 00:42:48,500
- Je vais prendre l'air.
856
00:42:48,667 --> 00:42:52,875
J'ai jamais assisté à un moment
aussi pénible de ma vie.
857
00:42:53,292 --> 00:42:54,750
- Ah ! Euh…
858
00:42:55,709 --> 00:42:58,375
- On quitte le Titanic ?
- Parfaitement, ouais.
859
00:43:02,625 --> 00:43:03,625
- Oh !
860
00:43:04,292 --> 00:43:06,625
Je suis désolé. C'est ma faute.
861
00:43:06,792 --> 00:43:07,834
- Pas du tout.
- Si.
862
00:43:08,000 --> 00:43:08,917
- C'est pas toi.
863
00:43:09,084 --> 00:43:12,917
Vas-y, regarde.
On a un peu de temps, entraîne-toi.
864
00:43:13,084 --> 00:43:14,125
- D'accord.
865
00:43:14,625 --> 00:43:16,334
Alors…
- Super.
866
00:43:18,667 --> 00:43:21,084
Très bien, merci. Super.
Il marmonne.
867
00:43:24,250 --> 00:43:26,292
- Ouh, là !
Rire
868
00:43:26,459 --> 00:43:28,000
- Oh, putain !
869
00:43:28,167 --> 00:43:30,125
- Euh, Stéphane.
- C'est pas possible !
870
00:43:30,709 --> 00:43:32,334
Je suis trop tendu.
- Stéphane.
871
00:43:32,500 --> 00:43:34,375
- J'en mets partout.
- Stéphane !
872
00:43:34,542 --> 00:43:35,709
À mon avis,
873
00:43:35,875 --> 00:43:37,292
tu devrais…
874
00:43:37,959 --> 00:43:39,917
boire le reste de la bouteille.
875
00:43:40,417 --> 00:43:42,875
Rire nerveux
876
00:43:43,042 --> 00:43:45,209
Si, fais-moi confiance.
Tu peux pas
877
00:43:45,375 --> 00:43:46,667
continuer, tu vas exploser.
878
00:43:46,834 --> 00:43:48,542
…
Alors…
879
00:43:51,792 --> 00:43:52,709
Bois un coup,
880
00:43:52,875 --> 00:43:54,459
tranquille, mon pote.
881
00:43:54,625 --> 00:43:55,542
- D'accord.
882
00:43:55,709 --> 00:43:58,250
- Sur ce coup-là, il a raison,
franchement.
883
00:43:58,750 --> 00:44:00,334
- OK.
- Ouais.
884
00:44:00,500 --> 00:44:01,417
- Bon.
885
00:44:06,000 --> 00:44:06,625
- Voilà.
886
00:44:12,417 --> 00:44:14,792
- Oui, je suis sûre, oui.
887
00:44:14,959 --> 00:44:18,834
C'est une cata, ambiance abominable,
tout le monde s'engueule.
888
00:44:19,000 --> 00:44:21,584
Je vais choper un cancer
si je reste ici.
889
00:44:21,750 --> 00:44:26,250
Et l'autre, tout à l'heure, il a essayé
d'abuser de moi dans les chiottes.
890
00:44:26,667 --> 00:44:27,834
Quelle horreur…
891
00:44:28,292 --> 00:44:31,292
Il y a un figurant mongolien
qui essaie de…
892
00:44:31,584 --> 00:44:33,959
Soupir
Je… j'en peux plus, en fait.
893
00:44:34,125 --> 00:44:35,875
*OK ?
- OK.
894
00:44:36,250 --> 00:44:38,334
Écoute, on va trouver une solution.
895
00:44:38,500 --> 00:44:42,459
Respire un bon coup, calme-toi,
ça va aller, je suis avec toi.
896
00:44:42,625 --> 00:44:47,084
Effectivement, si tu pars aujourd'hui,
tu gagneras rien, c'est normal.
897
00:44:47,250 --> 00:44:48,167
*- Oh, putain !
898
00:44:48,334 --> 00:44:51,334
- Bah, enfin, Florence,
t'as signé, quand même.
899
00:44:51,500 --> 00:44:53,792
Tu sais qu'on fait pas ce qu'on veut.
900
00:44:53,959 --> 00:44:56,667
*- Trouve quelque chose.
T'as pas une idée ?
901
00:44:58,125 --> 00:45:00,792
- Sinon, je sais pas, on peut mentir.
902
00:45:00,959 --> 00:45:03,125
On dit que t'es enceinte, voilà.
903
00:45:03,292 --> 00:45:05,917
*- Quoi ?
- Bah oui, t'es enceinte.
904
00:45:06,084 --> 00:45:09,667
Tu te sens hyper mal,
t'as des nausées, des vertiges.
905
00:45:09,834 --> 00:45:13,375
Du coup, tu peux plus tourner.
Une super bonne excuse.
906
00:45:13,542 --> 00:45:15,500
- T'es la pire agent du monde.
907
00:45:15,667 --> 00:45:18,834
Ta seule idée, c'est ça ?
Faire croire à une grossesse ?
908
00:45:19,000 --> 00:45:22,542
*- Pourquoi pas ?
- Je fais quoi ? Je mets un faux ventre ?
909
00:45:22,709 --> 00:45:24,042
*- Moi, j'en sais rien.
910
00:45:24,209 --> 00:45:27,000
- Laisse tomber, je me débrouille seule.
911
00:45:27,167 --> 00:45:29,334
Tu sers à rien, de toute façon.
912
00:45:29,500 --> 00:45:32,292
Passe de bonnes vacances,
avec mon pognon !
913
00:45:32,459 --> 00:45:34,542
*- Mais enfin !
- Ciao. Ciao !
914
00:45:37,750 --> 00:45:39,542
- Petite traînée.
915
00:45:41,959 --> 00:45:43,667
Vibreur
916
00:45:43,834 --> 00:45:48,834
…
917
00:45:49,167 --> 00:45:50,250
Oui, mon Davidou ?
918
00:45:50,792 --> 00:45:54,250
- Ouais, ma chérie. J'ai besoin de toi.
T'as deux minutes ?
919
00:45:54,417 --> 00:45:56,375
*- Bien sûr, mon chou. Dis-moi.
920
00:45:56,542 --> 00:46:00,125
- C'est Tardieu qui me parle d'un rôle
qu'on lui aurait proposé
921
00:46:00,292 --> 00:46:02,667
sur le prochain Paul Thomas Anderson.
922
00:46:02,834 --> 00:46:04,959
T'es au courant ?
*- Des bruits de couloir.
923
00:46:05,125 --> 00:46:06,709
- Qui s'occupe de ça ?
924
00:46:07,542 --> 00:46:09,125
*- Je crois que c'est Marine.
925
00:46:09,292 --> 00:46:10,959
- OK, OK, super.
926
00:46:11,375 --> 00:46:15,625
J'aimerais que tu appelles.
Tu le torpilles et tu le fais dégager.
927
00:46:15,792 --> 00:46:16,959
*Indistinct
928
00:46:17,125 --> 00:46:20,959
Je sais pas, chouchou, ce que tu veux.
Tu le traites d'antisémite.
929
00:46:21,125 --> 00:46:24,667
Ou de drogué, d'alcoolo.
Ce que tu veux, mais tu le dégages.
930
00:46:24,834 --> 00:46:27,667
Et tu t'arranges
pour qu'ils me prennent, moi.
931
00:46:27,834 --> 00:46:28,750
OK ?
932
00:46:29,292 --> 00:46:32,084
Mais bien sûr,
il parle pas un mot d'anglais.
933
00:46:33,250 --> 00:46:34,834
- C'est pas ton vrai nom ?
934
00:46:35,000 --> 00:46:36,292
- Bah…
935
00:46:36,459 --> 00:46:38,417
Christian, c'est mon vrai nom.
936
00:46:38,584 --> 00:46:41,209
Et Willy, c'est mon nom de scène, quoi.
937
00:46:42,500 --> 00:46:45,292
- Ah, d'accord, c'est encore pire
que je pensais.
938
00:46:45,459 --> 00:46:47,584
Euh, c'est toi qui l'as choisi ?
939
00:46:47,750 --> 00:46:50,000
- Ah, oui, oui. En fait, je…
940
00:46:50,167 --> 00:46:53,209
je suis fan de la série Arnold et Willy.
- Ah.
941
00:46:53,375 --> 00:46:58,334
- Comme j'adorais le nain, l'Africain.
Je m'identifie à lui, je sais pas.
942
00:46:58,500 --> 00:47:00,625
- Sans déconner, t'es sérieux ?
943
00:47:00,792 --> 00:47:03,750
- Oui. Depuis l'école,
je me fais appeler Willy.
944
00:47:03,917 --> 00:47:05,792
C'est un vieux délire.
945
00:47:05,959 --> 00:47:08,167
Je regardais tous les épisodes.
946
00:47:08,334 --> 00:47:11,459
- T'es vraiment très, très con, toi.
Ah, si.
947
00:47:11,625 --> 00:47:12,375
- Pourquoi ?
948
00:47:12,542 --> 00:47:14,459
- Le nain, c'est pas Willy.
949
00:47:14,625 --> 00:47:15,625
- Bonjour.
950
00:47:15,792 --> 00:47:17,584
- Le nain, c'est Arnold.
951
00:47:17,750 --> 00:47:19,792
- Bonjour.
- C'est connu !
952
00:47:20,334 --> 00:47:22,417
Tout le monde sait que c'est Arnold.
953
00:47:22,667 --> 00:47:25,875
T'as regardé 200 épisodes
et t'as pas capté ça ?
954
00:47:26,042 --> 00:47:28,584
- Attends, t'es en train de me dire
955
00:47:28,750 --> 00:47:32,959
que je me suis trompé toute ma vie ?
Tu veux me foudroyer ?
956
00:47:33,125 --> 00:47:34,959
Rire
C'est quoi ?
957
00:47:35,125 --> 00:47:36,375
Au moins, ça te fait marrer,
958
00:47:36,542 --> 00:47:40,250
tu m'aimes bien, finalement.
- C'est un peu tôt pour décider.
959
00:47:40,417 --> 00:47:42,625
Mais j'ai plus envie de te frapper.
960
00:47:42,792 --> 00:47:44,792
- Tu vas finir par m'apprécier.
961
00:47:45,500 --> 00:47:47,709
- Ouais.
- Allez, à la tienne.
962
00:47:47,875 --> 00:47:50,292
- À Arnold et Willy.
- Parfaitement.
963
00:47:52,750 --> 00:47:54,084
Rire
964
00:47:55,667 --> 00:47:57,292
- Tu t'en sors avec le vin ?
965
00:47:57,625 --> 00:47:58,875
- J'arrive pas.
966
00:48:01,709 --> 00:48:04,542
Je vais m'entraîner.
Je suis là, je m'entraîne.
967
00:48:04,709 --> 00:48:05,959
- Entraîne-toi, oui.
968
00:48:06,834 --> 00:48:07,959
- Vous attendez
969
00:48:08,125 --> 00:48:10,125
la comédienne pour continuer ?
970
00:48:10,292 --> 00:48:11,042
- Pas du tout.
971
00:48:12,667 --> 00:48:15,292
On a un petit souci avec le figurant.
972
00:48:15,459 --> 00:48:18,125
(Le monsieur en surpoids
qui fait le serveur.)
973
00:48:18,292 --> 00:48:19,084
- Ah.
974
00:48:19,250 --> 00:48:22,750
- Il a du mal à exécuter un truc
tout bête depuis tout à l'heure.
975
00:48:22,917 --> 00:48:25,542
Il est hyper stressé,
c'est pas évident pour lui.
976
00:48:26,334 --> 00:48:27,625
- D'accord.
977
00:48:27,959 --> 00:48:30,084
- Vas-y.
- C'est pas possible.
978
00:48:32,084 --> 00:48:33,875
Mais… oh, putain !
979
00:48:34,042 --> 00:48:36,625
- C'est le pire jour de ma vie, putain !
980
00:48:37,209 --> 00:48:38,834
Non, c'est affreux !
981
00:48:39,542 --> 00:48:41,584
Je vais faire une crise de nerfs !
982
00:48:43,792 --> 00:48:45,750
Viens me chercher maintenant,
tout de suite !
983
00:48:45,917 --> 00:48:49,167
- Ma chérie, arrête de pleurer comme ça,
c'est ridicule.
984
00:48:49,334 --> 00:48:50,542
*- Le pire jour !
985
00:48:50,709 --> 00:48:53,917
- Tu sais ce que j'en pense,
je te l'ai toujours dit.
986
00:48:54,084 --> 00:48:56,625
Tu n'es pas faite pour le cinéma.
Soupir méprisant
987
00:48:56,792 --> 00:48:57,750
C'est un milieu
988
00:48:57,917 --> 00:48:59,417
de dégénérés, voilà.
989
00:48:59,584 --> 00:49:02,000
Tu aurais dû poursuivre tes études.
990
00:49:02,167 --> 00:49:04,375
Tu vois bien, ça te rend malheureuse.
991
00:49:04,542 --> 00:49:08,084
Et tu n'es pas bonne.
Excuse-moi de te le dire, Florence.
992
00:49:08,584 --> 00:49:10,125
Tu joues mal.
993
00:49:11,292 --> 00:49:14,500
Même ton père, qui t'adore,
est consterné.
994
00:49:14,667 --> 00:49:16,875
*- C'est affreux.
- Oui.
995
00:49:17,042 --> 00:49:21,292
Parfois, on a honte, je te promets.
Quand on te regarde à la télé…
996
00:49:23,417 --> 00:49:25,334
Elle a raccroché. Merci.
997
00:49:27,375 --> 00:49:30,292
- Putain…
Je tremble comme un malade.
998
00:49:30,875 --> 00:49:32,334
Rire nerveux
J'en peux plus.
999
00:49:32,500 --> 00:49:34,250
- Deux secondes, calme-toi.
1000
00:49:34,417 --> 00:49:35,584
Il souffle.
1001
00:49:35,750 --> 00:49:38,375
- Respire.
- Ah, là, là ! C'est terrible,
1002
00:49:38,542 --> 00:49:39,750
le trac.
1003
00:49:41,000 --> 00:49:43,542
Surtout pour un petit comédien merdique.
1004
00:49:44,084 --> 00:49:47,709
Tout le monde l'attend,
c'est horrible, la pression pour lui.
1005
00:49:48,167 --> 00:49:50,125
Ça peut durer des heures.
1006
00:49:50,292 --> 00:49:53,459
- On imagine pas tout ça
en voyant un film chez nous.
1007
00:49:53,959 --> 00:49:55,750
C'est dingue, les coulisses.
1008
00:49:57,125 --> 00:50:00,834
- On se donne beaucoup de mal
pour vous offrir un petit peu de magie.
1009
00:50:01,000 --> 00:50:03,917
- Merci.
- Selon la production, c'est le 1er film
1010
00:50:04,084 --> 00:50:07,125
entièrement réalisé par une IA.
C'est vrai, ça ?
1011
00:50:07,584 --> 00:50:08,750
- Ouais.
1012
00:50:08,917 --> 00:50:12,125
Écrit et réalisé
par une intelligence artificielle.
1013
00:50:12,667 --> 00:50:13,959
Une première mondiale.
1014
00:50:14,125 --> 00:50:15,042
- Ah bon ?
- Mmh.
1015
00:50:15,625 --> 00:50:17,709
- Ça veut dire quoi, concrètement ?
1016
00:50:17,875 --> 00:50:19,375
On y connaît rien, nous.
1017
00:50:19,959 --> 00:50:21,125
- Ben, en fait…
1018
00:50:21,792 --> 00:50:23,125
Pff… Ouais, non.
1019
00:50:23,292 --> 00:50:25,417
J'explique pas, c'est un peu triste.
1020
00:50:26,959 --> 00:50:28,125
Continuez à rêver.
1021
00:50:29,042 --> 00:50:29,834
C'est mieux.
1022
00:50:30,000 --> 00:50:31,959
- D'accord.
Rires gênés
1023
00:50:33,875 --> 00:50:36,000
- Putain… ça…
- Ouais.
1024
00:50:36,167 --> 00:50:37,542
Il souffle.
1025
00:50:37,709 --> 00:50:41,042
- Ça me fait plaisir de te voir,
ma chérie, tu sais ?
1026
00:50:41,209 --> 00:50:42,084
Tu me manques.
1027
00:50:42,542 --> 00:50:44,875
*- Tu pleures encore ?
- C'est rien.
1028
00:50:45,042 --> 00:50:46,584
Je suis fatiguée, c'est tout.
1029
00:50:47,334 --> 00:50:48,917
Tu t'amuses bien, sinon ?
1030
00:50:49,334 --> 00:50:52,042
*- La maman de Simone
fait un métier normal.
1031
00:50:52,209 --> 00:50:55,750
*C'est intéressant.
Elle cultive des légumes pour le marché.
1032
00:50:57,000 --> 00:50:58,417
- C'est chouette, ça.
1033
00:50:59,834 --> 00:51:02,084
T'aimerais que je fasse
un métier normal ?
1034
00:51:02,250 --> 00:51:05,084
*- Non, tu pourrais pas.
C'est hyper compliqué.
1035
00:51:05,875 --> 00:51:07,750
- Ah bon ?
*- Bah oui.
1036
00:51:07,917 --> 00:51:10,209
*Toi, tu fais que semblant
de faire des métiers.
1037
00:51:12,250 --> 00:51:14,250
*Bon, allez, j'y retourne.
1038
00:51:14,417 --> 00:51:15,167
- Bisous, chérie.
1039
00:51:15,334 --> 00:51:16,750
*- Bisous.
- Bisous.
1040
00:51:21,750 --> 00:51:23,084
Soupir
1041
00:51:23,709 --> 00:51:25,000
- Putain !
1042
00:51:29,000 --> 00:51:30,125
- Et sinon,
1043
00:51:30,292 --> 00:51:33,917
Stéphane, tu fais quoi,
à part servir du vin rouge ?
1044
00:51:34,084 --> 00:51:36,625
- Je préfère rester concentré, pardon.
1045
00:51:36,792 --> 00:51:39,000
Ou j'y arriverai pas.
- Tu jouerais pas
1046
00:51:39,167 --> 00:51:42,042
des maracas
dans un groupe de musique ?
1047
00:51:42,542 --> 00:51:44,625
- Le monde entier se l'arrache.
1048
00:51:45,334 --> 00:51:48,209
- Des concerts de 12 h sans interruption.
1049
00:51:48,375 --> 00:51:49,792
- Arrêtez.
- Énorme musicien.
1050
00:51:49,959 --> 00:51:51,292
- Si vous vous moquez…
1051
00:51:52,750 --> 00:51:53,875
Merde ! Voilà, voilà !
1052
00:51:54,709 --> 00:51:55,459
Merci, hein !
1053
00:51:58,167 --> 00:52:00,542
J'y arrive pas. Je vais y arriver.
1054
00:52:00,709 --> 00:52:01,667
Rires
1055
00:52:01,834 --> 00:52:04,292
…
1056
00:52:09,959 --> 00:52:11,834
Merde !
1057
00:52:15,667 --> 00:52:17,334
C'est bon, là !
1058
00:52:20,209 --> 00:52:21,334
Voilà !
1059
00:52:22,375 --> 00:52:23,792
J'en ai marre !
1060
00:53:24,417 --> 00:53:25,167
Coup de feu
1061
00:53:28,084 --> 00:53:29,417
- Sans déconner, là ?
1062
00:53:36,667 --> 00:53:38,750
Les gens prennent des photos.
1063
00:53:38,917 --> 00:53:43,042
…
1064
00:53:43,209 --> 00:53:44,417
- Dites-moi.
1065
00:53:44,584 --> 00:53:47,250
Ça fait encore partie du film, ça ?
- Chut.
1066
00:54:18,584 --> 00:54:19,334
Cri affolé
1067
00:54:19,500 --> 00:54:21,417
- Oh, mon Dieu !
- Oh, mon Dieu !
1068
00:54:31,125 --> 00:54:31,750
*- Coupez.
1069
00:54:32,500 --> 00:54:33,584
*C'est dans la boîte.
1070
00:54:33,750 --> 00:54:35,042
- Ah, yes !
1071
00:54:35,209 --> 00:54:38,000
- Ah, putain, la vache !
J'en peux plus.
1072
00:54:38,167 --> 00:54:39,500
J'en ai partout.
1073
00:54:39,667 --> 00:54:41,500
- C'était top.
- Au nettoyage !
1074
00:54:41,667 --> 00:54:43,042
- Bravo.
- Merci.
1075
00:54:43,209 --> 00:54:44,667
- Génial t.
- Vous aussi.
1076
00:54:44,834 --> 00:54:47,125
- Merci. À toute.
- À tout à l'heure.
1077
00:54:48,167 --> 00:54:51,792
*- Bravo, Guillaume Tardieu
et Florence Drucker. Cette prise
1078
00:54:51,959 --> 00:54:54,750
*était excellente,
probablement la meilleure.
1079
00:54:54,917 --> 00:54:59,084
- Je l'ai bien sentie.
*- Le jeu était conforme à mes consignes.
1080
00:54:59,584 --> 00:55:00,792
*Félicitations.
1081
00:55:00,959 --> 00:55:03,000
- Merci.
- Merci.
1082
00:55:03,417 --> 00:55:06,167
Dites, juste un truc
par rapport à tout ça.
1083
00:55:06,334 --> 00:55:09,542
Pardon, mais est-ce qu'on comprend
1084
00:55:09,709 --> 00:55:11,792
pourquoi il se suicide, le mec ?
1085
00:55:12,500 --> 00:55:16,792
Ça me paraît un peu rapide, non ?
Vous croyez pas, vous ?
1086
00:55:16,959 --> 00:55:20,000
*- Votre avis personnel
n'est pas pris en compte.
1087
00:55:20,167 --> 00:55:22,792
- Je sais,
mais en le faisant, j'ai trouvé…
1088
00:55:22,959 --> 00:55:25,417
*- Votre avis personnel
n'est pas pris en compte.
1089
00:55:25,584 --> 00:55:26,417
- J'ai compris.
1090
00:55:26,584 --> 00:55:28,792
J'ai 40 ans de métier derrière moi.
1091
00:55:28,959 --> 00:55:33,625
Je commence à connaître les ficelles,
si ça vous dérange pas, je maîtrise.
1092
00:55:33,792 --> 00:55:35,792
Ce serait pas con de m'écouter.
1093
00:55:35,959 --> 00:55:39,584
Vous allez pas décider tout,
tout seul, en vase clos,
1094
00:55:39,750 --> 00:55:42,084
avec vos algorithmes, c'est ridicule.
1095
00:55:42,250 --> 00:55:43,042
À un moment…
1096
00:55:43,209 --> 00:55:45,334
*- Votre avis personnel
n'est pas pris en compte.
1097
00:55:46,292 --> 00:55:47,750
- Euh…
- Je l'aurais dit.
1098
00:55:47,917 --> 00:55:51,334
- Si je peux me permettre,
je partage pas son point de vue.
1099
00:55:51,500 --> 00:55:54,917
Je trouve ça excitant,
cette façon de faire du cinéma.
1100
00:55:55,084 --> 00:55:56,792
Rire
J'adore.
1101
00:56:02,459 --> 00:56:05,292
*- Votre avis personnel
n'est pas pris en compte non plus.
1102
00:56:05,459 --> 00:56:06,917
- Voilà.
- OK.
1103
00:56:07,084 --> 00:56:10,292
*- D'autre part,
j'ai commencé le montage du film.
1104
00:56:10,792 --> 00:56:13,959
*J'ai le plaisir d'annoncer
que l'on est, pour le moment,
1105
00:56:14,125 --> 00:56:19,792
*92 % fidèles à la charte artistique
commandée par le studio,
1106
00:56:19,959 --> 00:56:21,417
*c'est un très bon score.
1107
00:56:21,584 --> 00:56:24,875
- Super.
- Si c'est ça, l'important pour vous,
1108
00:56:25,042 --> 00:56:26,125
on est ravis.
1109
00:56:26,292 --> 00:56:28,917
*- C'est une excellente journée
qui s'achève.
1110
00:56:29,084 --> 00:56:31,500
*Rentrez à l'hôtel pour vous reposer.
1111
00:56:31,667 --> 00:56:34,417
*N'oubliez pas de dormir au minimum 7 h.
1112
00:56:35,292 --> 00:56:37,167
*N'oubliez pas. Pas.
1113
00:56:37,334 --> 00:56:38,792
*Pas. Pas.
1114
00:56:39,125 --> 00:56:40,834
- Ah, ça a planté.
1115
00:56:41,000 --> 00:56:44,459
- Ça va, on a compris l'essentiel,
on est pas débiles.
1116
00:56:44,625 --> 00:56:45,834
Allez, à demain.
1117
00:56:46,000 --> 00:56:47,500
- À demain.
*- Pas.
1118
00:56:47,875 --> 00:56:51,834
- Ça sert à rien de lui lécher le cul.
Il a pas de cul, en fait.
1119
00:56:52,000 --> 00:56:53,834
- Je veux pas être coupée au montage.
1120
00:56:54,000 --> 00:56:56,292
*- Pas. Pas.
1121
00:56:56,459 --> 00:56:58,709
*Le bug continue.
1122
00:56:58,875 --> 00:57:00,709
*
…
1123
00:57:00,875 --> 00:57:03,125
*"Love is a dangerous game"
(Millie Jackson)
1124
00:57:03,292 --> 00:57:13,291
*
…
1125
00:57:52,417 --> 00:57:54,542
*- On est, pour le moment, 92 %
1126
00:57:54,875 --> 00:57:58,125
*fidèles à la charte
commandée par nos producteurs.
1127
00:57:58,667 --> 00:58:00,167
*C'est un très bon score.
1128
00:58:00,334 --> 00:58:02,375
- Je suis content.
- Salut, Willy !
1129
00:58:02,542 --> 00:58:04,875
- Bisous, mon Willy.
- Une seconde !
1130
00:58:05,042 --> 00:58:06,959
- On y va.
- Salut, les chatons.
1131
00:58:07,125 --> 00:58:10,250
Vous avez été magnifiques,
vous avez assuré !
1132
00:58:10,417 --> 00:58:13,709
- On se retrouve à la pizza, ce soir ?
- Non, je reste à la maison.
1133
00:58:13,875 --> 00:58:15,125
Je suis un peu crevé.
1134
00:58:15,292 --> 00:58:17,000
- Le pauvre, il est crevé !
1135
00:58:17,167 --> 00:58:19,834
- Avec ce texte…
- Ho, ça va !
1136
00:58:20,000 --> 00:58:22,584
- Allez, repose-toi, à demain.
- Salut !
1137
00:58:22,750 --> 00:58:23,875
À demain !
1138
00:58:25,417 --> 00:58:26,500
Désolé, je suis à vous.
1139
00:58:26,667 --> 00:58:30,875
On peut revenir sur le bilan ?
J'étais comment ? Ça allait ?
1140
00:58:31,042 --> 00:58:33,834
*- Vous étiez bon,
mais pas assez rigoureux.
1141
00:58:34,000 --> 00:58:37,792
*Vous avez écorché ou modifié
14 lignes de dialogue, aujourd'hui.
1142
00:58:37,959 --> 00:58:41,750
- Je suis désolé, ça sort tout seul.
Il faut que j'y travaille.
1143
00:58:41,917 --> 00:58:43,750
J'y arrive pas, désolé.
1144
00:58:43,917 --> 00:58:47,584
*- J'ai eu recours
au correcteur de dialogue automatique
1145
00:58:47,750 --> 00:58:49,709
*pour tout remettre dans l'ordre.
1146
00:58:49,875 --> 00:58:56,042
*Il y aura sur votre salaire
une retenue de 460 euros hors taxe.
1147
00:58:56,209 --> 00:58:57,459
- OK, pas grave.
- Bon, hé !
1148
00:58:57,625 --> 00:59:00,542
Tu vas pas discuter toute la soirée.
On y va ?
1149
00:59:00,709 --> 00:59:02,167
- Je termine.
1150
00:59:02,542 --> 00:59:06,584
Désolé, je dois filer.
Mais je promets de faire plus attention.
1151
00:59:06,750 --> 00:59:08,500
*- On a du travail, demain.
1152
00:59:08,667 --> 00:59:11,750
*N'oubliez pas de dormir au minimum 7 h.
1153
00:59:11,917 --> 00:59:13,959
- 7 h, bien sûr, ça marche.
1154
00:59:14,125 --> 00:59:15,667
Merci, chef. À demain.
1155
00:59:15,834 --> 00:59:16,834
- Bon, allez.
1156
00:59:18,459 --> 00:59:19,417
- Désolé.
1157
00:59:24,250 --> 00:59:25,959
- Ouais, non, mais je sais.
1158
00:59:26,584 --> 00:59:29,459
Mais j'ai eu des gros soucis perso,
en fait.
1159
00:59:29,625 --> 00:59:30,959
Ma femme s'est barrée.
1160
00:59:31,125 --> 00:59:34,375
Du coup, euh, j'ai fait une dépression.
1161
00:59:35,084 --> 00:59:36,084
Voilà.
1162
00:59:36,459 --> 00:59:39,334
J'ai pris 23 kilos
entre le casting et aujourd'hui.
1163
00:59:39,959 --> 00:59:43,417
C'est pour ça
que j'ai un peu changé physiquement.
1164
00:59:44,292 --> 00:59:45,917
Je suis désolé, hein.
1165
00:59:46,792 --> 00:59:47,584
*- Il fallait
1166
00:59:47,750 --> 00:59:50,875
*nous informer
de ce changement de poids conséquent.
1167
00:59:51,042 --> 00:59:55,292
*Nous serons obligés de retoucher
numériquement votre apparence corporelle
1168
00:59:55,459 --> 00:59:58,417
*pour vous redonner
une silhouette standard.
1169
00:59:58,584 --> 01:00:01,709
- Ah, bah, OK, super.
Ça, je m'en fous.
1170
01:00:01,875 --> 01:00:06,250
*- Malheureusement, le surcoût
de postproduction de cette retouche
1171
01:00:06,417 --> 01:00:08,542
*sera déduit de votre cachet.
1172
01:00:08,709 --> 01:00:11,959
*Bonne soirée et merci, Stéphane Jouvet.
1173
01:00:12,584 --> 01:00:13,709
- De quoi ?
1174
01:00:15,792 --> 01:00:16,667
Sans déconner ?
1175
01:00:34,000 --> 01:00:36,000
- C'est dingue, ce que c'est beau.
1176
01:00:36,500 --> 01:00:38,417
- C'est clair, c'est le paradis.
1177
01:00:38,584 --> 01:00:41,084
- Ça me prend à la gorge.
- Alors, ça.
1178
01:00:41,250 --> 01:00:42,584
- C'est tellement beau.
1179
01:00:42,750 --> 01:00:46,250
- Tu me connais,
je suis un campagnard dans l'âme.
1180
01:00:47,250 --> 01:00:51,584
On est bien en appart à Paris,
je me plains pas, mais tout ça, là…
1181
01:00:51,750 --> 01:00:52,709
Il souffle.
1182
01:00:53,667 --> 01:00:56,959
C'est inégalable,
ce feeling, là. Oh !
1183
01:00:58,000 --> 01:01:02,250
J'en ai jamais assez.
Je peux me poser n'importe où et rester
1184
01:01:02,625 --> 01:01:05,959
trois jours à observer la nature,
mais sans problème.
1185
01:01:08,375 --> 01:01:10,584
- On devrait quitter Paris plus souvent.
1186
01:01:10,750 --> 01:01:13,042
Ne serait-ce que pour respirer.
- Mmh.
1187
01:01:13,209 --> 01:01:14,292
- On est cons.
1188
01:01:14,875 --> 01:01:17,750
On pourrait se le permettre.
Je gagne quand même
1189
01:01:18,250 --> 01:01:19,417
très bien ma vie.
1190
01:01:19,584 --> 01:01:22,750
- On dit ça à chaque fois,
on le fait jamais. Pourquoi ?
1191
01:01:22,917 --> 01:01:24,834
On se laisse rattraper
par des conneries.
1192
01:01:25,000 --> 01:01:26,042
- Je sais.
1193
01:01:26,209 --> 01:01:27,542
Claquement de langue
1194
01:01:29,875 --> 01:01:32,000
- Alors que si on avait un chien…
1195
01:01:32,334 --> 01:01:33,292
- Ouais.
1196
01:01:33,917 --> 01:01:37,500
- On partirait un peu plus souvent.
- Remets pas ça sur le tapis.
1197
01:01:37,667 --> 01:01:40,709
Je t'en supplie.
On était d'accord, stop.
1198
01:01:41,084 --> 01:01:44,584
- Il serait bien,
il trottinerait derrière, comme ça.
1199
01:01:44,750 --> 01:01:47,792
On l'emmènerait partout.
- Je suis allergique, bébé.
1200
01:01:47,959 --> 01:01:50,750
C'est pas cool, ça.
- Allergique dans ta tête !
1201
01:01:51,084 --> 01:01:55,125
Tu peux pas être allergique aux chiens.
Les chiens, c'est la vie.
1202
01:01:55,292 --> 01:01:57,584
Tu peux pas être allergique à la vie.
1203
01:01:57,750 --> 01:02:02,125
Tu fais un blocage psychologique,
comme moi je faisais avec les épinards.
1204
01:02:02,292 --> 01:02:04,417
C'est la même chose.
- Non, attends.
1205
01:02:04,584 --> 01:02:08,125
Ça t'a jamais mis des plaques rouges.
Ça n'a rien à voir.
1206
01:02:08,292 --> 01:02:11,167
- C'est exactement pareil.
Si tu… Je te dis.
1207
01:02:11,334 --> 01:02:15,459
Si tu débloques le truc dans ta tête,
ça changera du jour au lendemain.
1208
01:02:15,625 --> 01:02:19,125
Tu pourras dormir dans un chenil.
- J'en ai aucune envie.
1209
01:02:19,292 --> 01:02:21,792
Laisse-moi tranquille, aucune envie !
1210
01:02:22,209 --> 01:02:24,959
- Un tout petit,
qui tient dans un sac à main.
1211
01:02:25,125 --> 01:02:27,417
- Christian, n'insiste pas.
Non, non !
1212
01:02:27,584 --> 01:02:31,209
On en a parlé mille fois,
c'est trop contraignant. Stop.
1213
01:02:31,375 --> 01:02:34,167
- Je ferai tout,
tu n'auras pas à t'en occuper.
1214
01:02:34,334 --> 01:02:36,917
Je le promène, tout.
- Je m'en fous, non !
1215
01:02:37,084 --> 01:02:39,875
C'est chiant, ça pue. Je veux pas.
Comment le dire ?
1216
01:02:40,042 --> 01:02:43,209
- T'es chiant.
J'en crève d'envie, s'il te plaît !
1217
01:02:43,375 --> 01:02:46,209
Je te le demande, s'il te plaît.
1218
01:02:48,750 --> 01:02:50,875
- J'aime bien quand tu me supplies.
1219
01:02:51,042 --> 01:02:52,500
Vas-y, continue.
1220
01:02:53,709 --> 01:02:55,625
Je me sens puissant, d'un coup.
1221
01:02:55,792 --> 01:02:57,459
Vas-y, supplie-moi encore.
1222
01:02:58,167 --> 01:03:00,084
- Tu veux que je me mette à genoux ?
1223
01:03:00,250 --> 01:03:01,959
- Bah, essaie, pour voir.
1224
01:03:02,125 --> 01:03:03,917
- Vas-y, très bien.
1225
01:03:06,042 --> 01:03:07,250
Mon amour.
Rire
1226
01:03:07,417 --> 01:03:08,667
Mon amour.
1227
01:03:09,584 --> 01:03:13,000
Voilà deux belles années
que je partage tout avec toi.
1228
01:03:13,167 --> 01:03:15,750
Dans la joie, la passion,
la bienveillance.
1229
01:03:15,917 --> 01:03:17,875
Regarde-moi, pour ma déclaration.
1230
01:03:18,042 --> 01:03:20,459
C'est important.
- Je regarde que toi, bébé.
1231
01:03:20,625 --> 01:03:22,292
Je regarde que toi.
- Voilà.
1232
01:03:22,750 --> 01:03:26,792
J'ai quitté ma ville natale
de Sallanches, d'accord ?
1233
01:03:26,959 --> 01:03:29,459
Pour m'installer
dans un 2-pièces à Paris.
1234
01:03:29,625 --> 01:03:31,584
Tu sais bien ce que ça m'a coûté.
1235
01:03:31,750 --> 01:03:36,375
D'accord ? De perdre des amis précieux,
des soucis financiers.
1236
01:03:36,542 --> 01:03:39,459
Une belle dispute avec mes parents.
- Attends…
1237
01:03:39,625 --> 01:03:42,459
Je te dis ce que j'en pense ?
- Laisse-moi finir.
1238
01:03:42,625 --> 01:03:44,375
Tel que tu me vois…
- Non.
1239
01:03:44,542 --> 01:03:46,917
- Je suis le plus heureux.
- Christian, arrête.
1240
01:03:47,084 --> 01:03:48,250
Laisse tomber.
- Vraiment.
1241
01:03:48,417 --> 01:03:50,042
- S'il te plaît.
- Vraiment…
1242
01:03:50,209 --> 01:03:53,625
- N'insiste pas.
- Ça vient du cœur, je plaisante pas.
1243
01:03:54,334 --> 01:03:55,250
- OK.
1244
01:03:55,834 --> 01:03:59,250
- Donc, je suis heureux, tu es heureux.
1245
01:03:59,417 --> 01:04:01,209
Tout va pour le mieux.
1246
01:04:01,375 --> 01:04:05,375
Néanmoins, il y a une chose
qui pourrait rendre, mais…
1247
01:04:05,917 --> 01:04:08,834
cette expérience de vie
encore plus exceptionnelle
1248
01:04:09,000 --> 01:04:11,917
et délicieuse.
- Oui, je sais, un chien. Non.
1249
01:04:12,084 --> 01:04:14,500
Non. Non.
- Un chien, s'il te plaît.
1250
01:04:14,667 --> 01:04:17,584
Je te le demande solennellement,
1251
01:04:18,209 --> 01:04:19,750
mon amour, à genoux.
1252
01:04:19,917 --> 01:04:21,875
- Quoi ?
- Laisse-moi aller au bout.
1253
01:04:22,042 --> 01:04:25,125
Je te le demande solennellement,
Guillaume, mon amour.
1254
01:04:25,875 --> 01:04:27,750
Est-ce que tu veux m'épouser ?
1255
01:04:29,459 --> 01:04:31,584
Je rigole.
Je veux juste un chien.
1256
01:04:31,750 --> 01:04:35,375
- Ah, non, ça, c'est dégueulasse.
Non, ça, c'est pas bien.
1257
01:04:35,542 --> 01:04:38,167
C'est pas bien.
- Ta tête était exceptionnelle.
1258
01:04:38,334 --> 01:04:39,500
Pardon.
- Dégueulasse.
1259
01:04:39,667 --> 01:04:41,000
- Pardon. Tu me connais.
1260
01:04:41,167 --> 01:04:42,500
- C'est pas bien.
1261
01:04:42,667 --> 01:04:44,834
Moteur
1262
01:04:45,000 --> 01:04:46,209
Klaxon
1263
01:04:49,209 --> 01:04:50,625
- Salut.
- Salut.
1264
01:04:50,792 --> 01:04:51,500
- Ça va ?
1265
01:04:51,667 --> 01:04:52,542
- Ça va ?
1266
01:04:53,209 --> 01:04:55,750
- On se reverra pas, j'ai terminé, là.
1267
01:04:56,167 --> 01:04:57,917
- T'as qu'une scène.
- Bah, ouais.
1268
01:04:58,084 --> 01:04:58,750
- Ah, oui.
1269
01:04:58,917 --> 01:05:02,250
- Ça t'a plu, au moins ?
- Je sais pas, je suis mitigé.
1270
01:05:02,750 --> 01:05:05,084
La prod m'a fait un sale coup.
1271
01:05:05,250 --> 01:05:07,334
- Ils sont chiants.
- Ah, bah, ça.
1272
01:05:07,500 --> 01:05:09,167
- Ils sont chiants tout le temps.
1273
01:05:09,834 --> 01:05:14,459
- En tout cas, t'étais hyper bien.
La tremblote et tout, là, parfait !
1274
01:05:14,625 --> 01:05:17,417
Hilarant, hein ? C'était bien.
- Ouais. Vraiment.
1275
01:05:17,584 --> 01:05:21,084
En plus, c'est pas évident à faire,
comme truc. C'est vrai.
1276
01:05:21,250 --> 01:05:22,625
- C'est sympa, merci.
1277
01:05:23,250 --> 01:05:24,417
Et…
1278
01:05:25,334 --> 01:05:27,792
On peut peut-être échanger nos numéros ?
1279
01:05:29,667 --> 01:05:30,709
- Pour quoi faire ?
1280
01:05:30,875 --> 01:05:34,917
- Hein ? Non, je sais pas, comme ça.
Pour rester en contact, quoi.
1281
01:05:36,500 --> 01:05:38,334
- En contact…
1282
01:05:39,250 --> 01:05:41,125
- Ça a l'air de vous emmerder.
1283
01:05:41,292 --> 01:05:47,084
- Non, c'est… nous, franchement,
on appelle pas vraiment les gens.
1284
01:05:47,250 --> 01:05:50,625
- On a des portables,
mais on s'en sert quasiment jamais.
1285
01:05:50,792 --> 01:05:53,084
- Bah, ouais.
- C'est pas notre truc.
1286
01:05:53,250 --> 01:05:57,042
- Même avec les ondes,
le wifi, les trucs, c'est… pff !
1287
01:05:57,209 --> 01:05:57,917
- OK.
1288
01:05:58,084 --> 01:06:00,042
- On est écolos, nous.
- D'accord.
1289
01:06:00,209 --> 01:06:01,500
- On est écolos.
- Hein ?
1290
01:06:01,667 --> 01:06:02,625
- Mmh.
1291
01:06:03,084 --> 01:06:06,459
- D'accord.
- Mais on se voit pour l'avant-première.
1292
01:06:06,625 --> 01:06:08,125
Si tu veux.
- OK, ça va.
1293
01:06:08,292 --> 01:06:10,000
- Oui ?
- Je comprends.
1294
01:06:10,167 --> 01:06:12,917
- Tu le prends pas mal, hein ?
- Non, ça va.
1295
01:06:13,834 --> 01:06:16,167
Bonne continuation.
- Ouais, bon courage.
1296
01:06:16,334 --> 01:06:17,709
- Saluti !
1297
01:06:21,250 --> 01:06:22,334
- Salut !
1298
01:06:28,667 --> 01:06:29,959
- On l'a vexé, non ?
1299
01:06:30,334 --> 01:06:34,334
- Pas grave. On s'en fout de ce mec.
- Il fait de la peine.
1300
01:06:34,834 --> 01:06:37,084
- Mais ça va, on le connaît pas, bébé.
1301
01:06:37,250 --> 01:06:38,667
Tu sais comment c'est.
1302
01:06:39,292 --> 01:06:42,250
Il t'appelle, tu réponds pas,
et puis après…
1303
01:06:42,417 --> 01:06:43,917
ça devient l'enfer, alors.
1304
01:06:44,084 --> 01:06:45,042
- Pas faux.
1305
01:06:45,209 --> 01:06:46,625
Rire
- Ouais.
1306
01:06:46,792 --> 01:06:50,542
On peut pas garder contact
avec tout le monde, impossible.
1307
01:06:50,709 --> 01:06:52,125
C'est ingérable, sinon.
1308
01:06:52,542 --> 01:06:53,792
T'imagines ?
1309
01:07:03,875 --> 01:07:05,042
Soupir
1310
01:07:05,209 --> 01:07:07,709
- J'ai toujours
ce moment un peu flottant.
1311
01:07:08,792 --> 01:07:10,542
Après une journée de boulot.
1312
01:07:11,084 --> 01:07:13,084
Je me sens toute bizarre.
1313
01:07:13,250 --> 01:07:14,292
- Mmh.
1314
01:07:16,625 --> 01:07:19,792
- On traverse des trucs si intenses
sur un plateau
1315
01:07:20,375 --> 01:07:22,167
que quand ça s'arrête,
1316
01:07:23,125 --> 01:07:25,625
je sais pas, je me sens un peu perdue.
1317
01:07:26,584 --> 01:07:28,292
Comme vidée, quoi.
1318
01:07:31,625 --> 01:07:33,417
Pardon, je veux pas te saouler.
1319
01:07:33,584 --> 01:07:35,375
- Non, non, mais je comprends.
1320
01:07:36,834 --> 01:07:38,334
- Ça te le fait pas, toi ?
1321
01:07:38,500 --> 01:07:40,875
- Alors, euh, non.
1322
01:07:41,709 --> 01:07:45,584
C'est marrant, parce qu'on en a
jamais parlé tous les deux,
1323
01:07:46,209 --> 01:07:48,792
mais j'ai une grosse théorie là-dessus.
1324
01:07:48,959 --> 01:07:50,250
- Ah ouais ?
- Ouais.
1325
01:07:52,500 --> 01:07:56,834
Si tu veux, je pense
que notre système de lecture du monde…
1326
01:07:57,750 --> 01:08:00,334
- Ouais ?
- Il est complètement inversé.
1327
01:08:01,375 --> 01:08:03,417
Tout est à l'envers, quoi.
1328
01:08:04,459 --> 01:08:05,959
- Mais tout… tout quoi ?
1329
01:08:06,125 --> 01:08:07,334
- Mais tout t.
1330
01:08:07,792 --> 01:08:09,584
On se trompe complètement.
1331
01:08:10,459 --> 01:08:12,709
On croit
que la fiction est de la fiction
1332
01:08:12,875 --> 01:08:15,459
et la réalité, de la réalité.
1333
01:08:15,625 --> 01:08:17,792
Mais c'est complètement faux.
1334
01:08:18,625 --> 01:08:21,584
Quand tu regardes mieux,
c'est l'inverse, en fait.
1335
01:08:22,459 --> 01:08:24,834
- OK, d'accord. C'est ça ta théorie ?
1336
01:08:25,000 --> 01:08:26,834
- Mais non, mais te marre pas.
1337
01:08:27,875 --> 01:08:30,375
Cette idée a mis du temps à germer,
Florence.
1338
01:08:30,542 --> 01:08:33,375
J'ai cogité comme un malade
pendant des années.
1339
01:08:33,542 --> 01:08:35,084
C'est pas des conneries.
1340
01:08:35,250 --> 01:08:38,042
C'est vertigineux,
si tu captes le concept.
1341
01:08:38,209 --> 01:08:41,792
- Explique-moi un peu mieux,
je vois pas trop le concept, là.
1342
01:08:41,959 --> 01:08:45,000
- Bah, ce que tu crois être la réalité,
là, maintenant.
1343
01:08:45,167 --> 01:08:47,584
- Ouais.
- Ou je sais pas, demain matin.
1344
01:08:47,750 --> 01:08:51,084
Quand tu vas te lever,
boire un café, faire ton jogging.
1345
01:08:51,250 --> 01:08:53,250
Tout ça, en fait, c'est fictif.
1346
01:08:54,709 --> 01:08:56,375
Alors que les films,
1347
01:08:57,084 --> 01:09:01,709
la musique, les rêves, les histoires
qu'on se raconte, les fantasmes,
1348
01:09:01,875 --> 01:09:03,709
ça, c'est vraiment réel.
1349
01:09:03,875 --> 01:09:06,584
- Tu préfères l'imaginaire, c'est tout.
1350
01:09:06,750 --> 01:09:08,459
- Pas du tout. Tu comprends pas.
1351
01:09:08,625 --> 01:09:11,167
Non, c'est plus profond.
1352
01:09:14,250 --> 01:09:17,917
Je crois qu'on se trompe
de sens de lecture depuis le début.
1353
01:09:18,584 --> 01:09:22,250
Les hommes se racontent qu'ils voient
la réalité avec leurs yeux.
1354
01:09:22,417 --> 01:09:24,875
- Et donc ? C'est normal, ça.
- Non !
1355
01:09:25,292 --> 01:09:27,209
Non, Florence, c'est pas normal.
1356
01:09:28,125 --> 01:09:31,875
Tu penses comme ça car t'as été
programmée depuis ta naissance.
1357
01:09:32,042 --> 01:09:34,709
T'y peux rien,
t'es comme tout le monde.
1358
01:09:35,709 --> 01:09:37,792
Alors que moi, je peux t'affirmer
1359
01:09:38,292 --> 01:09:39,875
que tout est à l'envers.
1360
01:09:40,042 --> 01:09:42,042
C'est inversé, le machin.
1361
01:09:43,042 --> 01:09:44,000
Non, mais…
- Ouais.
1362
01:09:44,167 --> 01:09:48,917
- C'est normal que tu l'acceptes pas.
Ça paraît fou et tout, je comprends.
1363
01:09:49,917 --> 01:09:52,167
Mais je t'assure,
si t'y penses vraiment,
1364
01:09:52,834 --> 01:09:54,417
c'est sidérant, en fait.
1365
01:09:57,542 --> 01:09:59,584
- OK, bon, admettons, hein.
1366
01:10:00,292 --> 01:10:03,792
Mais… excuse-moi
si je pose une question débile.
1367
01:10:03,959 --> 01:10:06,167
Mais ça change quoi dans ta vie ?
1368
01:10:06,334 --> 01:10:08,209
- Ah, mais ça change tout !
1369
01:10:08,750 --> 01:10:12,500
- Mais tout. OK, d'accord,
donne-moi un exemple concret.
1370
01:10:13,750 --> 01:10:15,834
- OK. OK…
1371
01:10:16,959 --> 01:10:20,334
Je te donne le 1er truc qui me vient.
- Ouais, vas-y.
1372
01:10:21,375 --> 01:10:24,375
- Bon, là, maintenant,
si on applique ma théorie…
1373
01:10:25,584 --> 01:10:27,084
- Ouais ?
- Je peux coucher avec toi
1374
01:10:27,250 --> 01:10:29,000
sans tromper ma femme.
1375
01:10:29,167 --> 01:10:30,917
- Quoi ?
- Oui, c'est simple.
1376
01:10:32,000 --> 01:10:36,209
Ce serait de la fiction.
On s'en foutrait, ce serait pas grave.
1377
01:10:36,875 --> 01:10:38,459
- OK, ça va, j'ai capté.
1378
01:10:38,625 --> 01:10:40,000
C'est juste…
1379
01:10:40,834 --> 01:10:43,292
une méthode pour en avoir rien à foutre.
1380
01:10:43,459 --> 01:10:46,459
- Mais non, pas du tout !
Ho, c'est sérieux, là.
1381
01:10:47,625 --> 01:10:50,292
- T'as inventé tout ce concept foireux
1382
01:10:50,459 --> 01:10:52,334
pour baiser qui tu veux
sans culpabiliser ?
1383
01:10:52,500 --> 01:10:54,292
- Pas du tout !
1384
01:10:54,875 --> 01:10:57,000
Soupir
- T'es un rat d'égout.
1385
01:10:57,792 --> 01:10:58,875
Laisse tomber.
1386
01:11:01,417 --> 01:11:05,500
T'as envie de me sauter ?
- Pas du tout, c'était un exemple.
1387
01:11:07,125 --> 01:11:10,709
- OK, OK. Alors, attends…
1388
01:11:11,334 --> 01:11:13,959
Ça marche aussi pour moi ?
- Oui, bien sûr.
1389
01:11:14,125 --> 01:11:15,500
- Ah ouais ?
- Ben oui.
1390
01:11:15,667 --> 01:11:17,042
- OK, c'est génial.
1391
01:11:17,209 --> 01:11:22,000
Donc, si j'ai envie de coucher
avec le mec du son, là…
1392
01:11:22,709 --> 01:11:23,459
- Mmh.
1393
01:11:23,625 --> 01:11:25,959
- Je peux le faire
sans tromper mon mari ?
1394
01:11:26,125 --> 01:11:29,167
Parce que la réalité est une fiction.
- Quel mec du son ?
1395
01:11:29,750 --> 01:11:32,042
Claude ?
- On s'en fout, c'est un exemple.
1396
01:11:32,209 --> 01:11:35,500
- Attends, te taper ce porc ?
- Ça marche aussi pour moi ?
1397
01:11:35,667 --> 01:11:38,125
- Ce porc, sans déconner ?
- Laisse tomber.
1398
01:11:38,292 --> 01:11:40,917
- On parle de Claude ?
On parle bien de lui ?
1399
01:11:41,084 --> 01:11:44,542
- Cette méthode, elle marche…
Je suis la première ?
1400
01:11:44,709 --> 01:11:48,792
Ça a marché avec d'autres ?
- Pas une méthode, une philosophie.
1401
01:11:48,959 --> 01:11:51,459
- Ah, oui.
- Révolutionnaire. Je te la partage.
1402
01:11:51,625 --> 01:11:52,750
- Ouais, c'est ça.
1403
01:11:53,209 --> 01:11:55,375
C'est bon, ça va, arrête de parler.
1404
01:11:57,417 --> 01:11:59,042
Ça devient embarrassant.
1405
01:11:59,375 --> 01:12:01,000
Je suis pas débile, OK ?
1406
01:12:01,167 --> 01:12:03,042
- Claude ? Sans déconner ?
1407
01:12:03,209 --> 01:12:05,792
- Tais-toi, s'il te plaît.
Tais-toi, d'accord ?
1408
01:12:05,959 --> 01:12:07,959
Je veux dire, laisse-moi tranquille.
1409
01:12:10,459 --> 01:12:12,834
Je préfère écouter le bruit du silence.
1410
01:12:14,292 --> 01:12:16,584
Soupir
La réalité, c'est la réalité.
1411
01:12:16,750 --> 01:12:17,792
Point final.
1412
01:12:17,959 --> 01:12:19,834
"Django"
(Dorothy Ashby)
1413
01:12:20,000 --> 01:12:23,084
…
1414
01:12:23,250 --> 01:12:27,209
…
Moteur
1415
01:12:27,375 --> 01:12:37,374
…
1416
01:12:49,417 --> 01:12:51,042
(- Ouais.)
1417
01:12:51,209 --> 01:12:52,500
…
1418
01:12:52,667 --> 01:12:54,834
…
Il ouvre la boîte à gants.
1419
01:12:55,000 --> 01:13:04,999
…
1420
01:13:06,792 --> 01:13:08,459
…
Coup de feu
1421
01:13:08,625 --> 01:13:18,624
…
1422
01:16:37,584 --> 01:16:47,583
…
1423
01:19:47,750 --> 01:19:50,750
Sous-titres : Sandrine Niggeler
1424
01:19:51,292 --> 01:19:53,834
Sous-titrage : TransPerfect Media France