1 00:00:11,172 --> 00:00:13,413 OLDER GIBBS: Shannon and Kelly were my reason to live. 2 00:00:13,517 --> 00:00:17,068 I couldn't imagine a world without them until I had to. 3 00:00:17,172 --> 00:00:18,758 JACKSON: He ran onto the battlefield. 4 00:00:18,862 --> 00:00:20,413 He was looking to get hit? 5 00:00:20,517 --> 00:00:21,862 Is he gonna wake up? 6 00:00:21,965 --> 00:00:23,586 LIN: I don't know.[monitor beeping rapidly] 7 00:00:24,793 --> 00:00:27,034 JACKSON: Leroy. Leroy! 8 00:00:29,413 --> 00:00:32,517 OLDER GIBBS: I was supposed to be dead. 9 00:00:32,620 --> 00:00:34,586 But I wasn't.[car door closes] 10 00:00:38,827 --> 00:00:41,448 I was standing. 11 00:00:41,551 --> 00:00:43,068 I was breathing. 12 00:00:45,413 --> 00:00:47,827 I was hobbling along. 13 00:01:14,724 --> 00:01:16,965 ♪ ♪ 14 00:01:27,793 --> 00:01:30,103 I was supposed to be dead. 15 00:01:31,275 --> 00:01:33,275 But after that... 16 00:01:35,241 --> 00:01:37,000 ...I was home. 17 00:01:38,310 --> 00:01:40,137 That first day back... 18 00:01:41,724 --> 00:01:44,931 ...it was too hard to go inside. 19 00:01:48,827 --> 00:01:51,827 So I went someplace else instead. 20 00:01:51,931 --> 00:01:55,655 Rent's due first of the month, no exceptions. 21 00:01:57,172 --> 00:02:00,551 Last guy ditched his lease, left some of his crap. 22 00:02:00,655 --> 00:02:02,482 [belches] 23 00:02:02,586 --> 00:02:05,724 You could probably get a breeze through here. 24 00:02:05,827 --> 00:02:07,655 Laundry's around back. 25 00:02:07,758 --> 00:02:10,379 Takes quarters, but you got to get your own. 26 00:02:10,482 --> 00:02:14,482 People think I got change for a five, they're wrong. 27 00:02:14,586 --> 00:02:16,551 You got a closet here, you could put, 28 00:02:16,655 --> 00:02:19,206 you know, whatever you want in it. 29 00:02:19,310 --> 00:02:22,172 I'll have my cousin haul this stuff out of here. 30 00:02:22,275 --> 00:02:24,034 No, it's fine. You can leave it. 31 00:02:24,137 --> 00:02:26,206 [door opens] FRANKS: Hello? 32 00:02:26,310 --> 00:02:28,724 Hey, homeless shelter's down the road. 33 00:02:28,827 --> 00:02:30,379 I'm here to meet somebody. 34 00:02:30,482 --> 00:02:32,068 Leroy Gibbs. 35 00:02:40,896 --> 00:02:42,827 Mike Franks. 36 00:02:47,517 --> 00:02:49,758 You still want the place? 37 00:02:50,551 --> 00:02:51,758 Yeah. 38 00:02:51,862 --> 00:02:54,034 I'll be back up with the lease. 39 00:02:58,275 --> 00:02:59,517 [door closes] 40 00:02:59,620 --> 00:03:00,896 I would've been here sooner, 41 00:03:01,000 --> 00:03:02,620 but my office screwed up your message. 42 00:03:02,724 --> 00:03:05,000 They said to meet at your house, then they said here. 43 00:03:05,103 --> 00:03:06,724 It wasn't their fault. 44 00:03:06,827 --> 00:03:08,724 Well, I would've been there to pick up the phone in person, 45 00:03:08,827 --> 00:03:11,379 but I'm off the clock today. 46 00:03:11,482 --> 00:03:12,862 Figured you'd want some time with your pops 47 00:03:12,965 --> 00:03:14,206 before I called. 48 00:03:15,448 --> 00:03:16,827 He's in Nepal. 49 00:03:18,586 --> 00:03:19,655 [scoffs] 50 00:03:19,758 --> 00:03:22,000 I want to know why. 51 00:03:24,379 --> 00:03:26,586 I want to know why 52 00:03:26,689 --> 00:03:28,655 you are taking a day off 53 00:03:28,758 --> 00:03:32,862 when the man who killed my family is still out there. 54 00:03:37,551 --> 00:03:40,482 OLDER GIBBS: I had a lot of firsts in that old apartment. 55 00:03:41,413 --> 00:03:44,034 Eventually, I got off the crutches. 56 00:03:44,137 --> 00:03:47,655 I joined NIS, reported to work every day. 57 00:03:47,758 --> 00:03:51,344 Things got to be as normal as they could be. 58 00:03:52,517 --> 00:03:55,034 But there were always reminders. 59 00:03:55,137 --> 00:03:57,827 WOMAN: Mr. Gibbs, I took a look at your account, 60 00:03:57,931 --> 00:03:59,793 and you were charged for the crutches 61 00:03:59,896 --> 00:04:01,344 because you didn't return them. 62 00:04:01,448 --> 00:04:03,827 I-I know why I got charged for 'em. 63 00:04:03,931 --> 00:04:05,413 I just got the bill now, though. 64 00:04:05,517 --> 00:04:06,965 I'm looking at the dates, 65 00:04:07,068 --> 00:04:08,793 they should have been returned months ago. 66 00:04:08,896 --> 00:04:11,206 Yeah, I-I had some things going on. 67 00:04:11,310 --> 00:04:13,862 Look, can I just return the crutches now 68 00:04:13,965 --> 00:04:15,379 so I don't get charged for them? 69 00:04:15,482 --> 00:04:17,586 Let me transfer you to an equipment specialist. 70 00:04:17,689 --> 00:04:19,448 No, no, don't transfer me again. 71 00:04:19,551 --> 00:04:21,275 [hold music playing] 72 00:04:21,379 --> 00:04:22,655 Damn it. 73 00:04:22,758 --> 00:04:24,931 [phone clatters][wings fluttering] 74 00:04:26,793 --> 00:04:29,241 [chirping] 75 00:04:38,655 --> 00:04:41,689 There were always reminders 76 00:04:41,793 --> 00:04:44,000 that not too long ago... 77 00:04:44,896 --> 00:04:47,241 ...I was supposed to be dead. 78 00:04:49,241 --> 00:04:51,241 ♪ ♪ 79 00:05:01,206 --> 00:05:02,655 - Okay, you see this road? - Mm-hmm. 80 00:05:02,758 --> 00:05:04,965 You gonna follow that all the way up to the bend. 81 00:05:05,068 --> 00:05:06,482 Where's the office, though? 82 00:05:06,586 --> 00:05:08,172 - Is it not marked on here? - Open your eyes, baby. 83 00:05:08,275 --> 00:05:10,034 It's right there, past the firing range, 84 00:05:10,137 --> 00:05:12,551 says "Natural Resources Office."Mm. 85 00:05:12,655 --> 00:05:15,586 They're not picking up, though. Probably closed for the night. 86 00:05:15,689 --> 00:05:17,379 You think they have some birdseed lying around outside? 87 00:05:17,482 --> 00:05:18,517 Probie. 88 00:05:18,620 --> 00:05:20,103 - Thought you went home. - I did. 89 00:05:20,206 --> 00:05:22,103 Bird flew into my place, hit the wall. It stunned itself. 90 00:05:22,206 --> 00:05:23,551 I thought maybe the Natural 91 00:05:23,655 --> 00:05:25,103 Resources Office... You mean like a pigeon? 92 00:05:25,206 --> 00:05:27,000 [phone ringing] Mm, smaller. 93 00:05:27,103 --> 00:05:28,758 - Well, where's he at? - Who? 94 00:05:28,862 --> 00:05:30,034 - The bird. - Naval Investigative Service. 95 00:05:30,137 --> 00:05:31,586 - Oh. Back at my place. - Uh-huh. 96 00:05:31,689 --> 00:05:33,068 Doing what? 97 00:05:34,068 --> 00:05:35,827 It's Randy. 98 00:05:37,034 --> 00:05:39,586 Don't you go pissing on my parade, Randolf. 99 00:05:39,689 --> 00:05:41,379 I'm halfway out the door. 100 00:05:43,310 --> 00:05:44,482 Where at? 101 00:05:45,482 --> 00:05:47,482 ♪ ♪ 102 00:05:59,448 --> 00:06:01,517 Here they come. 103 00:06:05,965 --> 00:06:07,034 Hey, boss. 104 00:06:07,137 --> 00:06:09,000 Sorry to ruin your night. 105 00:06:09,103 --> 00:06:10,379 MPs put out a call on the radio. 106 00:06:10,482 --> 00:06:11,931 Lala and me were heading back in, 107 00:06:12,034 --> 00:06:13,724 figured we'd swing by and take a look. 108 00:06:13,827 --> 00:06:15,241 What's up, Gibbs? 109 00:06:15,344 --> 00:06:18,172 Digging the cas' look. That's super comfy. 110 00:06:18,275 --> 00:06:19,172 FRANKS: What exactly are we looking at? 111 00:06:19,275 --> 00:06:20,655 Corporal was driving by, 112 00:06:20,758 --> 00:06:22,206 caught a glimpse of a lump on the side of the road, 113 00:06:22,310 --> 00:06:23,689 stopped his car to see what it was. 114 00:06:23,793 --> 00:06:27,068 Blood on the strap. And here along the bottom. 115 00:06:27,172 --> 00:06:28,586 All this stuff was inside the purse. 116 00:06:28,689 --> 00:06:30,137 What, that's it? 117 00:06:30,241 --> 00:06:31,689 Corporal didn't see nothing else when he stopped his car? 118 00:06:31,793 --> 00:06:34,413 MPs have his statement. I'll go grab it from them. 119 00:06:35,620 --> 00:06:37,275 FRANKS: No ID, huh? Library card? 120 00:06:37,379 --> 00:06:39,724 LALA: No. No wallet, no nothing. 121 00:06:39,827 --> 00:06:42,103 Thought that was the point of having a big ol' purse, 122 00:06:42,206 --> 00:06:43,965 to carry a big ol' wallet. 123 00:06:45,689 --> 00:06:48,103 Gibbs, you mind? 124 00:06:48,206 --> 00:06:49,586 You're in my shot. 125 00:06:54,172 --> 00:06:55,965 Thing was lying where? Right where we are? 126 00:06:56,068 --> 00:06:58,965 No. I flagged it over there. 127 00:06:59,068 --> 00:07:00,862 FRANKS: The hell's some lady doing out here alone? 128 00:07:00,965 --> 00:07:03,689 LALA: Who says she was alone? 129 00:07:03,793 --> 00:07:06,068 [wolf howls in distance] 130 00:07:06,172 --> 00:07:08,379 [owl hoots in distance] 131 00:07:11,724 --> 00:07:13,275 FRANKS: Blood? 132 00:07:17,517 --> 00:07:19,000 See that? 133 00:07:36,862 --> 00:07:38,758 [rustling] 134 00:07:38,862 --> 00:07:40,310 Freeze! 135 00:07:51,413 --> 00:07:53,517 RANDY: Boss? Boss! 136 00:07:53,620 --> 00:07:54,965 FRANKS: Clear! 137 00:07:55,068 --> 00:07:57,310 Down the embankment. 138 00:07:57,413 --> 00:07:59,172 Get yourselves down here. 139 00:08:02,758 --> 00:08:04,793 ♪ ♪ 140 00:08:14,965 --> 00:08:17,172 [bird chirping] 141 00:08:30,689 --> 00:08:33,172 MAN: Is this why you do this? 142 00:08:51,000 --> 00:08:53,206 ♪ ♪ 143 00:09:02,758 --> 00:09:04,379 [sniffles] 144 00:09:22,137 --> 00:09:23,724 Tell me. 145 00:09:23,827 --> 00:09:26,241 I don't know what your pop told you. 146 00:09:26,344 --> 00:09:28,344 I don't know what you know. 147 00:09:30,137 --> 00:09:31,862 Say it all. 148 00:09:40,275 --> 00:09:42,172 Your wife witnessed the murder of a Marine 149 00:09:42,275 --> 00:09:44,517 at a gas station in Oceanside. 150 00:09:44,620 --> 00:09:47,551 She ID'd the triggerman, Pedro Hernandez, 151 00:09:47,655 --> 00:09:50,448 drug dealer working for a Mexican cartel. 152 00:09:50,551 --> 00:09:53,379 Her account gave us enough to arrest him. 153 00:09:55,241 --> 00:09:56,310 But we couldn't find him. 154 00:09:56,413 --> 00:09:58,379 And you didn't protect her. 155 00:10:00,379 --> 00:10:03,931 We had an agent assigned to her. 156 00:10:04,034 --> 00:10:06,206 Mitchell. He was hit with a head shot 157 00:10:06,310 --> 00:10:08,068 on the way to the safe house. 158 00:10:08,172 --> 00:10:10,137 Died instantly. 159 00:10:13,862 --> 00:10:15,896 And what? 160 00:10:17,758 --> 00:10:20,827 And your wife and daughter... Say their names. 161 00:10:27,620 --> 00:10:29,655 Say their names. 162 00:10:32,965 --> 00:10:35,689 Shannon and Kelly died in the crash. 163 00:10:40,000 --> 00:10:41,758 [exhales] 164 00:10:41,862 --> 00:10:44,068 [clears throat] 165 00:10:44,172 --> 00:10:45,931 You know it was him? 166 00:10:46,034 --> 00:10:49,275 Hernandez? He took the shot himself? 167 00:10:49,379 --> 00:10:51,172 Yeah, it was him. 168 00:10:51,275 --> 00:10:54,793 We got a bead on him a week ago, we tracked him to Mexico. 169 00:10:55,758 --> 00:10:59,034 These guys, when they cross the border... 170 00:10:59,137 --> 00:11:01,103 it gets complicated. 171 00:11:01,206 --> 00:11:03,413 We lost him. 172 00:11:08,344 --> 00:11:10,551 Take your time, Gunny. 173 00:11:12,344 --> 00:11:13,724 Meet you out front. 174 00:11:15,689 --> 00:11:17,275 Where is he? 175 00:11:18,517 --> 00:11:19,931 Told you we lost him. 176 00:11:20,034 --> 00:11:22,517 No, you said it was complicated. 177 00:11:22,620 --> 00:11:25,310 And yeah, you lost him in the red tape BS 178 00:11:25,413 --> 00:11:27,379 between two governments and a cartel. 179 00:11:27,482 --> 00:11:29,551 But you got a file on people he knows, 180 00:11:29,655 --> 00:11:32,310 places he goes, don't you? 181 00:11:33,689 --> 00:11:35,896 Where is he? 182 00:11:38,793 --> 00:11:42,689 You know everything I know, Gunny. 183 00:11:49,862 --> 00:11:51,896 Meet you out front. 184 00:12:02,344 --> 00:12:04,551 ♪ ♪ 185 00:12:07,413 --> 00:12:09,827 [screams] 186 00:12:12,827 --> 00:12:14,000 [chirping] 187 00:12:27,206 --> 00:12:29,275 Come on. 188 00:12:31,344 --> 00:12:33,896 There you go. 189 00:12:36,275 --> 00:12:38,000 [chirping] 190 00:12:39,965 --> 00:12:41,862 Oh, geez. 191 00:12:41,965 --> 00:12:43,896 I got to go. 192 00:12:45,862 --> 00:12:47,758 You stay here. 193 00:13:00,310 --> 00:13:02,068 [door opens, closes] 194 00:13:06,172 --> 00:13:07,655 Jane Doe. 195 00:13:07,758 --> 00:13:09,551 Who is she, what was she doing out with the coyotes, 196 00:13:09,655 --> 00:13:11,206 who killed her and why? 197 00:13:11,310 --> 00:13:13,206 I just talked to Dr. Tango. 198 00:13:13,310 --> 00:13:14,862 He puts her in her early 80s. 199 00:13:14,965 --> 00:13:17,758 Says we intervened right before the coyotes could do any damage. 200 00:13:17,862 --> 00:13:19,000 He's almost done with the autopsy. 201 00:13:19,103 --> 00:13:20,172 Check in with the sheriff? 202 00:13:20,275 --> 00:13:21,206 And the local PDs. 203 00:13:21,310 --> 00:13:22,413 No one had a missing person 204 00:13:22,517 --> 00:13:23,758 matching that description. 205 00:13:23,862 --> 00:13:25,724 I'm on hold with Sunny Shores Assisted Living. 206 00:13:25,827 --> 00:13:26,931 It's not that far from base. 207 00:13:27,034 --> 00:13:28,413 Maybe she wandered off from there 208 00:13:28,517 --> 00:13:29,896 - and no one noticed yet? - You think 209 00:13:30,000 --> 00:13:31,586 an 80-year-old woman walked onto base 210 00:13:31,689 --> 00:13:33,034 in a nightgown - without anybody noticing? - I mean, 211 00:13:33,137 --> 00:13:35,068 there's plenty of places the fences are down. 212 00:13:35,172 --> 00:13:37,448 Plus, no one pays attention to old people. 213 00:13:37,551 --> 00:13:38,896 Societal blind spot. 214 00:13:39,000 --> 00:13:42,137 One of the reasons I hate society.[chuckles] 215 00:13:42,241 --> 00:13:43,482 I'm late. I know, boss. 216 00:13:43,586 --> 00:13:45,068 How's the bird? 217 00:13:45,172 --> 00:13:46,206 What bird? 218 00:13:46,310 --> 00:13:47,896 Bird flew into probie's place, 219 00:13:48,000 --> 00:13:49,034 hit his head on the wall. 220 00:13:49,137 --> 00:13:50,724 [sighs] He survived the night, 221 00:13:50,827 --> 00:13:52,482 but he's not eating great and he's not trying to fly. 222 00:13:52,586 --> 00:13:53,965 He might have hurt his wing. 223 00:13:54,068 --> 00:13:55,137 What did you name him? 224 00:13:55,241 --> 00:13:56,448 You try keeping him somewhere dark? 225 00:13:56,551 --> 00:13:58,275 They can die of stress, you know. You got to 226 00:13:58,379 --> 00:14:00,241 get something hot, set it next to him, keep him warm, 227 00:14:00,344 --> 00:14:03,068 but not too hot, 'cause they get... MARY JO: Agent Franks? 228 00:14:03,172 --> 00:14:05,241 Okay, where did - you last see her? - WOMAN: Our home. 229 00:14:05,344 --> 00:14:06,827 Officer housing off Meadowlark. 230 00:14:06,931 --> 00:14:09,103 I have to take a pill to sleep, she must have wandered off. 231 00:14:09,206 --> 00:14:11,206 I got home from training this morning and she was gone. 232 00:14:11,310 --> 00:14:14,896 Please, she has dementia, so we really need to find her. 233 00:14:15,000 --> 00:14:16,482 And she's your mother, you said? 234 00:14:16,586 --> 00:14:18,448 - Uh, mother-in-law. - My mother. 235 00:14:18,551 --> 00:14:20,206 What was she wearing? 236 00:14:20,310 --> 00:14:21,551 She sleeps in a nightgown, 237 00:14:21,655 --> 00:14:23,206 so I think she was wearing her yellow one. 238 00:14:23,310 --> 00:14:25,896 COMMANDER: Her name is Alice Glenn. 239 00:14:26,000 --> 00:14:28,931 Could we... could we form a search party? 240 00:14:29,034 --> 00:14:31,862 She's not well. She can't be out there alone. 241 00:14:35,103 --> 00:14:36,551 COMMANDER: I just can't believe she's gone. 242 00:14:36,655 --> 00:14:38,551 WOMAN: Alice was living on her own. 243 00:14:38,655 --> 00:14:41,655 She had her own house near base, but... 244 00:14:42,482 --> 00:14:44,413 ...then, she just... 245 00:14:44,517 --> 00:14:47,931 She was getting confused, forgetting things. 246 00:14:48,034 --> 00:14:50,931 It wasn't like her. My mother never forgot anything. 247 00:14:51,034 --> 00:14:54,000 We were worried about her getting hurt 248 00:14:54,103 --> 00:14:56,551 living on her own. 249 00:14:56,655 --> 00:14:58,827 We brought her here to stay with us. 250 00:15:00,586 --> 00:15:03,620 That was six months ago. 251 00:15:03,724 --> 00:15:07,206 We don't have much room, but we did what we could. 252 00:15:07,310 --> 00:15:09,689 And we know that 253 00:15:09,793 --> 00:15:11,586 that's against housing regulations, 254 00:15:11,689 --> 00:15:14,793 but we just couldn't put her in a home. 255 00:15:14,896 --> 00:15:17,068 I mean, she took such good care 256 00:15:17,172 --> 00:15:18,689 of everyone around her-- 257 00:15:18,793 --> 00:15:20,586 everyone-- for so many years, 258 00:15:20,689 --> 00:15:23,689 and we just wanted to do the same for her. 259 00:15:24,793 --> 00:15:27,068 I understand the infraction will be reported. 260 00:15:27,172 --> 00:15:30,586 I don't see a need for that, Commander. 261 00:15:32,448 --> 00:15:34,517 GIBBS: Chevy Impala? 262 00:15:34,620 --> 00:15:36,620 She loved that car. 263 00:15:36,724 --> 00:15:38,551 We had to keep it locked up in the garage 264 00:15:38,655 --> 00:15:40,551 because she would drive off, 265 00:15:40,655 --> 00:15:42,517 looking for nature, 266 00:15:42,620 --> 00:15:44,689 something to draw, and then... 267 00:15:44,793 --> 00:15:47,413 she'd get herself lost. 268 00:15:47,517 --> 00:15:50,517 We found her purse near her. Did she usually carry a wallet? 269 00:15:50,620 --> 00:15:52,000 COMMANDER: The last few months, always. 270 00:15:52,103 --> 00:15:54,655 Doctor said it was part of her decline. 271 00:15:54,758 --> 00:15:57,275 She was paranoid that someone was gonna steal her money, 272 00:15:57,379 --> 00:15:58,793 so she kept it with her. 273 00:15:58,896 --> 00:16:00,724 But it wasn't much, it was never more 274 00:16:00,827 --> 00:16:02,896 than a hundreddollars. 275 00:16:03,724 --> 00:16:05,068 Her wallet was gone? 276 00:16:08,931 --> 00:16:10,000 They killed her over that? 277 00:16:10,103 --> 00:16:11,655 FRANKS: Unfortunately, Commander, 278 00:16:11,758 --> 00:16:13,137 there's no rhyme or reason 279 00:16:13,241 --> 00:16:15,724 to what people think a life is worth. 280 00:16:23,034 --> 00:16:24,586 [bird chirping] 281 00:16:24,689 --> 00:16:26,068 [faucet squeaks] 282 00:16:45,172 --> 00:16:49,344 Cause of death was blunt force trauma to the head. 283 00:16:49,448 --> 00:16:52,482 Acute contusions on the arm here. 284 00:16:52,586 --> 00:16:55,172 From when she was pushed down the embankment? 285 00:16:55,275 --> 00:16:58,793 No. There was a hard grab or shove prior to the head blow. 286 00:16:58,896 --> 00:17:00,827 The victim was already deceased 287 00:17:00,931 --> 00:17:02,896 when she was dumped over the guardrail. 288 00:17:03,000 --> 00:17:06,448 Remember, kids, dead bodies don't bruise. 289 00:17:06,551 --> 00:17:07,724 Look at you. 290 00:17:07,827 --> 00:17:09,172 You two should have babies, 291 00:17:09,275 --> 00:17:11,172 give us something to celebrate. 292 00:17:11,275 --> 00:17:14,724 Oh, I-I already have a child, with my wife. 293 00:17:14,827 --> 00:17:17,931 I know, I'm just saying. 294 00:17:18,034 --> 00:17:19,586 Did you tell them about the flecks? 295 00:17:19,689 --> 00:17:21,586 The flecks were yours. 296 00:17:21,689 --> 00:17:23,034 I pulled these from the head wound. 297 00:17:23,137 --> 00:17:25,413 Green paint, I'm assuming, but we'll ship 'em 298 00:17:25,517 --> 00:17:26,896 to the lab just to be sure. 299 00:17:27,000 --> 00:17:28,482 TANGO:Could be your murder weapon was 300 00:17:28,586 --> 00:17:29,931 some sort of painted tool. 301 00:17:30,034 --> 00:17:32,862 Whatever it was, it had a fairly sharp edge. 302 00:17:32,965 --> 00:17:35,724 Um, where's her medical records? 303 00:17:35,827 --> 00:17:37,620 Uh, set 'em down here somewhere. 304 00:17:37,724 --> 00:17:39,482 - I'll find 'em. - So, you think 305 00:17:39,586 --> 00:17:41,448 this all happened on the side of the road? 306 00:17:41,551 --> 00:17:42,827 Can't be, right? 307 00:17:42,931 --> 00:17:44,758 There wasn't any blood there. 308 00:17:44,862 --> 00:17:48,034 Body could have been moved, sure, 309 00:17:48,137 --> 00:17:49,724 but it is a possibility she was standing 310 00:17:49,827 --> 00:17:51,241 near the guardrail when it happened. 311 00:17:51,344 --> 00:17:53,862 She was severely dehydrated. 312 00:17:53,965 --> 00:17:55,758 That can account for the minimal bleeding. 313 00:17:55,862 --> 00:17:58,448 Major neurocognitive disorder 314 00:17:58,551 --> 00:18:01,655 progressing to stage five. 315 00:18:02,724 --> 00:18:04,827 My dad had dementia. 316 00:18:04,931 --> 00:18:08,068 Refused to drink anything but Tab. 317 00:18:08,172 --> 00:18:09,379 [pagers beeping] 318 00:18:10,448 --> 00:18:11,724 I'll get it. 319 00:18:11,827 --> 00:18:13,275 Hey, make sure you push nine to get out. 320 00:18:13,379 --> 00:18:14,448 You always forget that. 321 00:18:14,551 --> 00:18:16,310 - Thanks. - You got it. 322 00:18:16,413 --> 00:18:19,206 I'm seeing Tish tomorrow. Getting a trim. 323 00:18:19,310 --> 00:18:20,724 Oh, yeah? 324 00:18:20,827 --> 00:18:22,344 She cancelled dinner on me last night. 325 00:18:22,448 --> 00:18:25,137 Said she had some kind of emergency updo. 326 00:18:25,241 --> 00:18:26,620 Updo? 327 00:18:26,724 --> 00:18:29,068 Wow, I'm impressed, Doctor. 328 00:18:29,172 --> 00:18:31,586 You know all the lingo. [laughs] 329 00:18:31,689 --> 00:18:33,137 RANDY: Sorry, Docs, we got to run. 330 00:18:33,241 --> 00:18:35,103 MPs spotted some squatters at the old water plant on base. 331 00:18:35,206 --> 00:18:37,241 Place isn't far from where our body was found. 332 00:18:37,344 --> 00:18:38,965 Thank you. 333 00:18:43,620 --> 00:18:45,344 Clear. 334 00:18:47,137 --> 00:18:49,103 FRANKS: NIS. Get up slow. 335 00:18:49,206 --> 00:18:50,931 - move out here. - RANDY: Out of the tents. 336 00:18:51,034 --> 00:18:52,827 - Everybody up. Right now. - Over here. In my light. 337 00:18:52,931 --> 00:18:54,068 RANDY: You are on federal property. 338 00:18:54,172 --> 00:18:55,827 Put your hands in the air, please. 339 00:18:55,931 --> 00:18:57,034 - Everybody out. - Hey, you, right here. 340 00:18:57,137 --> 00:18:58,689 - Government don't own me. - Move right here. 341 00:18:58,793 --> 00:18:59,965 Think you're the president? 342 00:19:00,068 --> 00:19:02,172 - Get up. Get up. - NIS. Let's go. Move it. 343 00:19:02,275 --> 00:19:03,965 - That way. - LALA: Over here in the back. 344 00:19:04,068 --> 00:19:05,413 - Everybody, come on out. - FRANKS: Sir, please join us. 345 00:19:05,517 --> 00:19:06,758 Move slowly. 346 00:19:06,862 --> 00:19:08,275 No sudden movements, go down the stairs, 347 00:19:08,379 --> 00:19:10,000 follow the directions of the other agents. 348 00:19:10,103 --> 00:19:11,413 Come down here, please. 349 00:19:11,517 --> 00:19:13,034 Meet down here. Thank you for cooperating. 350 00:19:13,137 --> 00:19:16,310 You are on federal property.[dog barking] 351 00:19:16,413 --> 00:19:19,241 - All clear. - Gibbs, what's your status? 352 00:19:21,000 --> 00:19:22,413 Clear up here. 353 00:19:23,413 --> 00:19:24,482 Now... 354 00:19:25,413 --> 00:19:27,758 ...y'all know you're here illegally. 355 00:19:27,862 --> 00:19:28,965 This is a military base. 356 00:19:29,068 --> 00:19:30,827 You hop the fence, that is a crime. 357 00:19:30,931 --> 00:19:32,724 A lady was robbed and killed 358 00:19:32,827 --> 00:19:34,793 not far from here last night. 359 00:19:34,896 --> 00:19:37,689 Happened down by the road. 360 00:19:37,793 --> 00:19:40,068 Y'all know anything about that? 361 00:19:43,068 --> 00:19:46,103 Any of you start remembering anything, 362 00:19:46,206 --> 00:19:47,758 you just might be forgiven 363 00:19:47,862 --> 00:19:49,793 for hopping that fence.[clattering] 364 00:19:49,896 --> 00:19:51,689 LALA: Got another one. 365 00:19:52,793 --> 00:19:54,896 Rando. 366 00:19:55,000 --> 00:19:56,241 If you want to know, 367 00:19:56,344 --> 00:19:58,103 there was a guy here yesterday. 368 00:19:58,206 --> 00:20:01,655 We call him Lefty, but sometimes it's just L. 369 00:20:01,758 --> 00:20:03,724 One of you... Hold it. Step back. 370 00:20:03,827 --> 00:20:05,241 Tell us from there. 371 00:20:05,344 --> 00:20:06,793 Who's Lefty? 372 00:20:06,896 --> 00:20:09,137 Uh, he likes stealing stuff. 373 00:20:09,241 --> 00:20:11,862 One of y... one of you guys, 374 00:20:11,965 --> 00:20:13,931 you picked him up at the Exchange, yeah, 375 00:20:14,034 --> 00:20:16,344 for lifting a bunch of batteries. 376 00:20:16,448 --> 00:20:18,793 One of you guys. 377 00:20:18,896 --> 00:20:22,413 N... I... S. 378 00:20:23,413 --> 00:20:24,655 When? 379 00:20:24,758 --> 00:20:26,137 I don't know. Back before? 380 00:20:26,241 --> 00:20:28,965 Last night, he-he got up and he walked out. 381 00:20:29,068 --> 00:20:33,137 And when he came back, he was acting all... 382 00:20:34,206 --> 00:20:36,448 - All what? - Uh, all something. 383 00:20:36,551 --> 00:20:39,586 But then he, uh, yeah, he grabbed his stuff and... 384 00:20:39,689 --> 00:20:42,793 yeah, he walked right out. 385 00:20:42,896 --> 00:20:46,379 When he-when he went, I saw him. 386 00:20:46,482 --> 00:20:48,310 I saw him good. 387 00:20:50,103 --> 00:20:53,758 He had blood all on him. 388 00:21:02,068 --> 00:21:03,758 Oh... Yo, Herm, I need a hand with something. 389 00:21:03,862 --> 00:21:04,931 Yeah? What you got? 390 00:21:05,034 --> 00:21:06,068 I'm looking for a guy. 391 00:21:06,172 --> 00:21:08,000 He goes by Lefty or L. 392 00:21:08,103 --> 00:21:09,862 We nabbed him for stealing a bunch of batteries 393 00:21:09,965 --> 00:21:11,517 - from the Exchange. - About how long ago? 394 00:21:11,620 --> 00:21:12,931 No idea. 395 00:21:13,034 --> 00:21:14,827 Do you remember logging any batteries-- 396 00:21:14,931 --> 00:21:16,034 double-A, nine volt, 397 00:21:16,137 --> 00:21:17,482 - anything like that? - Not really. 398 00:21:17,586 --> 00:21:19,482 But it could have been before I got to Evidence. 399 00:21:19,586 --> 00:21:20,793 This for the grandma case? 400 00:21:20,896 --> 00:21:22,034 Yeah, grandma, like old, 401 00:21:22,137 --> 00:21:23,413 but I don't think she had grandkids. 402 00:21:23,517 --> 00:21:26,344 Still, man, my grandma's not my real grandma, 403 00:21:26,448 --> 00:21:28,172 and she's, like, my rock, 404 00:21:28,275 --> 00:21:29,000 you know? 405 00:21:29,103 --> 00:21:30,275 Let me take a look, 406 00:21:30,379 --> 00:21:32,655 - see what I can find. - I appreciate it, man. 407 00:21:32,758 --> 00:21:35,137 Hey! Hey, Rando. Check with the guys? 408 00:21:35,241 --> 00:21:37,862 - FRANKS: Rando. - Let's check with the guys. 409 00:21:37,965 --> 00:21:40,137 Checking with the guys. 410 00:21:40,241 --> 00:21:42,448 ["Wild, Wild West" by The Escape Club playing] 411 00:21:43,482 --> 00:21:45,034 Guy goes by Lefty or L. 412 00:21:45,137 --> 00:21:46,551 Someone in this office picked him up, 413 00:21:46,655 --> 00:21:47,758 I don't know when. 414 00:21:47,862 --> 00:21:49,172 Batteries? Nah, doesn't ring a bell. 415 00:21:49,275 --> 00:21:51,034 - Where's Vera at? - Busting balls elsewhere. 416 00:21:51,137 --> 00:21:52,586 - Call her up. - All right, then. 417 00:21:52,689 --> 00:21:54,551 Roger, get your ass over there and look in your files. 418 00:21:54,655 --> 00:21:56,241 You never remember squat. 419 00:21:56,344 --> 00:21:57,310 Okay. 420 00:21:57,413 --> 00:21:59,034 ♪ Forty-seven deadbeats ♪ 421 00:21:59,137 --> 00:22:00,724 ♪ Living in the back street ♪ 422 00:22:00,827 --> 00:22:02,620 ♪ North, east, west, south, ♪ 423 00:22:02,724 --> 00:22:04,655 ♪ All in the same house ♪ 424 00:22:05,965 --> 00:22:07,551 You ever pick up - a dude named Lefty? - What the hell, Dominguez? 425 00:22:07,655 --> 00:22:09,137 - I'm working in there. - Dalton, shut up for a second. 426 00:22:09,241 --> 00:22:10,448 This guy's about to talk. I'm work... Shut up! 427 00:22:10,551 --> 00:22:12,827 You ever pick up a dude named Lefty? 428 00:22:13,758 --> 00:22:15,310 No. 429 00:22:16,275 --> 00:22:19,448 ♪ She's so mean, but I don't care ♪ 430 00:22:19,551 --> 00:22:21,655 ♪ I love her eyes and her wild...♪ 431 00:22:21,758 --> 00:22:23,620 JJ, question for you. 432 00:22:23,724 --> 00:22:25,068 Yeah, I heard. Wasn't me. 433 00:22:25,172 --> 00:22:27,103 The hell is on this door? 434 00:22:27,206 --> 00:22:29,275 Twenty years' worth of unwashed hands. 435 00:22:29,379 --> 00:22:31,482 ♪ Wild, wild west ♪ 436 00:22:31,586 --> 00:22:33,275 Batteries. 437 00:22:33,379 --> 00:22:35,275 Let's go. 438 00:22:35,379 --> 00:22:37,275 Yell it out. 439 00:22:37,379 --> 00:22:38,586 Where you at? 440 00:22:38,689 --> 00:22:40,172 ♪ Handing out Valium ♪ 441 00:22:40,275 --> 00:22:42,068 ♪ Sheriff's on the airwaves ♪ 442 00:22:42,172 --> 00:22:43,724 ♪ Talking to the DJs ♪ 443 00:22:43,827 --> 00:22:46,344 ♪ Forty-seven heartbeats beating...♪ 444 00:22:46,448 --> 00:22:47,862 Franks! 445 00:22:47,965 --> 00:22:49,034 ♪ Live it up, live it up ♪ 446 00:22:49,137 --> 00:22:50,551 ♪ Ronnie's got a new gun ♪ 447 00:22:50,655 --> 00:22:54,000 ♪ She's so mean, but I don't care ♪ 448 00:22:54,103 --> 00:22:55,344 ♪ I love her eyes ♪ 449 00:22:55,448 --> 00:22:57,206 ♪ And her wild, wild hair ♪ 450 00:22:57,310 --> 00:22:59,137 ♪ Dance to the beat ♪ 451 00:22:59,241 --> 00:23:00,931 ♪ That we love best ♪ 452 00:23:01,034 --> 00:23:02,586 ♪ Heading for the '90s ♪ 453 00:23:02,689 --> 00:23:05,896 ♪ Living in the wild, wild west...♪ 454 00:23:06,965 --> 00:23:08,896 All right, let's get some shut-eye. 455 00:23:09,000 --> 00:23:10,827 Start fresh in a few hours. 456 00:23:10,931 --> 00:23:12,482 ♪ Yeow... ♪ 457 00:23:19,172 --> 00:23:21,241 The heck's all this? 458 00:23:22,931 --> 00:23:24,896 We're looking for a guy named Lefty. 459 00:23:25,000 --> 00:23:26,241 We picked him up from the Exchange. 460 00:23:26,344 --> 00:23:28,344 For stealing some batteries? 461 00:23:28,448 --> 00:23:29,793 How the hell did you know that? 462 00:23:29,896 --> 00:23:31,034 ♪ Wild, wild west... ♪ 463 00:23:31,137 --> 00:23:32,862 For crying out loud, that was Roger's case. 464 00:23:32,965 --> 00:23:34,827 That man can't remember squat. 465 00:23:34,931 --> 00:23:36,862 Where is he? 466 00:23:37,931 --> 00:23:39,206 Roger. 467 00:23:39,310 --> 00:23:40,689 Get on your own side, will you? 468 00:23:40,793 --> 00:23:42,793 Please. Like we've never seen an ass crack before? 469 00:23:42,896 --> 00:23:44,275 MARY JO: You picked that guy up, Lefty, 470 00:23:44,379 --> 00:23:46,068 with those batteries two months ago. 471 00:23:46,172 --> 00:23:47,482 You said it wasn't enough to file 472 00:23:47,586 --> 00:23:48,827 and you didn't feel like dealing with CID. 473 00:23:48,931 --> 00:23:50,379 You gave him a warning 474 00:23:50,482 --> 00:23:52,275 and dropped him off at his place? 475 00:23:52,379 --> 00:23:54,137 ♪ Wild, wild west ♪ 476 00:23:54,241 --> 00:23:55,793 Oh, yeah. Now I remember. 477 00:23:55,896 --> 00:23:57,965 See, I thought you guys were talking about car batteries. 478 00:23:58,068 --> 00:24:00,000 Where did he live at, Roger? 479 00:24:00,103 --> 00:24:02,068 That I remember. 480 00:24:02,172 --> 00:24:04,379 Well, praise the friggin' maker. 481 00:24:04,482 --> 00:24:06,620 ♪ Yeow, wild west. ♪ 482 00:24:13,931 --> 00:24:15,931 Lefty Hollis. 483 00:24:16,034 --> 00:24:17,448 You weren't an easy man to find. 484 00:24:17,551 --> 00:24:19,448 This room-- it don't have no hookups. 485 00:24:21,000 --> 00:24:22,413 Excuse me? 486 00:24:23,620 --> 00:24:25,517 You can't ask me stuff if it's not on camera, 487 00:24:25,620 --> 00:24:27,586 I know that much. 488 00:24:27,689 --> 00:24:29,241 [chuckles] 489 00:24:30,379 --> 00:24:31,413 [grunts] 490 00:24:34,379 --> 00:24:35,931 You kill some old lady so you could take 491 00:24:36,034 --> 00:24:38,206 - her money? - What? 492 00:24:38,310 --> 00:24:40,793 You get off taking things that ain't yours, don't you? 493 00:24:40,896 --> 00:24:42,206 Hundred in cash is better 494 00:24:42,310 --> 00:24:44,517 than a couple packs of batteries any day. 495 00:24:45,344 --> 00:24:48,206 No idea what you're talking about, dude. 496 00:24:48,310 --> 00:24:49,620 No idea. 497 00:24:50,241 --> 00:24:52,655 That lady was somebody's mama. 498 00:24:53,482 --> 00:24:54,896 I don't know what you're talking about. 499 00:24:55,000 --> 00:24:58,103 Your buddies saw you at that old water plant. 500 00:24:58,206 --> 00:25:00,448 They're rotting in the MP's office now, 501 00:25:00,551 --> 00:25:02,827 but they saw you there last night. 502 00:25:02,931 --> 00:25:05,241 There and then gone, for some reason. 503 00:25:07,896 --> 00:25:10,068 There and bloody. 504 00:25:10,172 --> 00:25:12,206 Where'd it come from? 505 00:25:13,344 --> 00:25:16,206 - I had a bloody nose. - Really? 506 00:25:17,172 --> 00:25:20,344 Yeah. Yeah, I had 'em since I was little. 507 00:25:21,482 --> 00:25:23,344 I figured if you felt like talking nonsense, 508 00:25:23,448 --> 00:25:24,689 it is probably better 509 00:25:24,793 --> 00:25:26,689 without the cameras first. 510 00:25:28,482 --> 00:25:29,689 Hmm? 511 00:25:31,000 --> 00:25:33,344 - Yeah, maybe I saw something. - Hm. 512 00:25:34,379 --> 00:25:37,034 That old lady off the road, 513 00:25:37,137 --> 00:25:39,034 down in the trees. 514 00:25:40,655 --> 00:25:42,724 I don't want nothing to do with that. 515 00:25:42,827 --> 00:25:45,034 That's why I got out of there. 516 00:25:48,482 --> 00:25:49,724 You walked by a dead woman, 517 00:25:49,827 --> 00:25:51,379 you got a bloody nose and you left. 518 00:25:51,482 --> 00:25:54,103 - Do I got that right? - No. 519 00:25:54,206 --> 00:25:57,275 I saw something first. Before I left. 520 00:26:00,896 --> 00:26:03,068 I saw a big Black guy driving off down the road. 521 00:26:03,172 --> 00:26:05,758 - Big Black guy? - Yeah. 522 00:26:07,517 --> 00:26:09,241 [chuckles] 523 00:26:09,344 --> 00:26:12,000 It's always the big Black guy. 524 00:26:12,103 --> 00:26:13,620 Take off your shoes. 525 00:26:22,758 --> 00:26:24,827 Mike doesn't like when you crowd him coming out of doors. 526 00:26:24,931 --> 00:26:26,172 What's that? 527 00:26:26,275 --> 00:26:27,344 Damn, probie. You got to clear a path 528 00:26:27,448 --> 00:26:28,689 for people when they're exiting. 529 00:26:28,793 --> 00:26:29,896 Sorry, boss. 530 00:26:30,000 --> 00:26:31,896 Kid's in there lying through his teeth. 531 00:26:32,000 --> 00:26:33,206 Show Gibbs how to swab the blood, 532 00:26:33,310 --> 00:26:34,931 drop it off to Woody on your way home. 533 00:26:35,034 --> 00:26:37,724 - Let's wrap this thing up. - It's Randy's night on call. 534 00:26:37,827 --> 00:26:39,310 Then tell him to drive it. 535 00:26:39,413 --> 00:26:41,448 Okay, just a reminder, though, I'm coming over to your place. 536 00:26:41,551 --> 00:26:43,000 You told me to give you a warning last time. 537 00:26:43,103 --> 00:26:44,172 Tish is cutting your hair? 538 00:26:44,275 --> 00:26:45,620 - Yeah. - Tonight? 539 00:26:45,724 --> 00:26:48,413 It was supposed to be last week, but we had that op. 540 00:26:48,517 --> 00:26:50,793 Probie, you got plans tonight? 541 00:26:54,689 --> 00:26:57,068 [bird chirping] Can't you do that outside? 542 00:26:57,172 --> 00:26:58,862 You're scaring him.[chuckles] 543 00:26:58,965 --> 00:27:01,310 It's all done. 544 00:27:01,413 --> 00:27:03,482 Who taught you that wood stuff? 545 00:27:04,793 --> 00:27:06,379 My dad. 546 00:27:10,827 --> 00:27:11,965 Careful. 547 00:27:12,068 --> 00:27:13,965 You don't want the whole thing tumbling over. 548 00:27:14,068 --> 00:27:15,793 That should hold. 549 00:27:15,896 --> 00:27:19,103 Even if it's a few weeks before he's healed up enough to fly. 550 00:27:20,103 --> 00:27:22,310 What are you still doing with those? 551 00:27:24,068 --> 00:27:25,689 I'm gonna donate them. 552 00:27:30,896 --> 00:27:33,275 Are you writing it down? 553 00:27:33,379 --> 00:27:36,413 Yes, he called me back, but he didn't answer me. 554 00:27:36,517 --> 00:27:38,482 Now I need you to...[knocking] 555 00:27:38,586 --> 00:27:40,000 I need you to write this down. 556 00:27:40,103 --> 00:27:41,172 [knocking continues] 557 00:27:41,275 --> 00:27:43,310 The shelter's down the street! 558 00:27:43,413 --> 00:27:45,103 I need you to pick up a pen and... 559 00:27:45,206 --> 00:27:47,275 Oh! Ha! Been trying to... Hey! 560 00:27:47,379 --> 00:27:48,965 Don't worry about him, Mary Jo, 561 00:27:49,068 --> 00:27:50,758 I got him. 562 00:27:51,689 --> 00:27:53,068 That is enough. 563 00:27:53,172 --> 00:27:54,655 You hear me? You are gonna quit 564 00:27:54,758 --> 00:27:56,724 badgering my secretaries. They are practically in tears. 565 00:27:56,827 --> 00:27:59,448 You answer me - and I'll stop calling. - I did answer you! 566 00:27:59,551 --> 00:28:01,620 I answered you the first 50 times you called. 567 00:28:01,724 --> 00:28:03,551 And I talked to you the other 20 times you showed up. 568 00:28:03,655 --> 00:28:05,448 - You didn't answer me. - I did! 569 00:28:05,551 --> 00:28:06,517 Then, where is he, huh? 570 00:28:06,620 --> 00:28:08,896 Gunny. You look at me. 571 00:28:09,000 --> 00:28:10,310 I don't know. 572 00:28:10,413 --> 00:28:12,344 I told you, he disappeared to Mexico. 573 00:28:12,448 --> 00:28:14,827 - I don't know where. - I don't believe you. 574 00:28:14,931 --> 00:28:16,068 You know what I do believe? 575 00:28:16,172 --> 00:28:20,137 I believe that some suit behind some desk 576 00:28:20,241 --> 00:28:21,586 is too scared of losing his job 577 00:28:21,689 --> 00:28:23,241 or getting hit by the cartel, 578 00:28:23,344 --> 00:28:25,517 and so he told you to stand down. 579 00:28:27,000 --> 00:28:29,551 Or maybe you are that suit, huh? 580 00:28:31,517 --> 00:28:33,068 I don't wear suits. 581 00:28:33,172 --> 00:28:35,206 You're lying. You're lying. 582 00:28:35,310 --> 00:28:38,344 You've been lying - since you walked in. - You lost your damn mind. 583 00:28:38,448 --> 00:28:39,689 You know what? You're failing her again. 584 00:28:39,793 --> 00:28:41,379 - You're a coward. - Aw, look at yourself. 585 00:28:41,482 --> 00:28:42,758 You were supposed to protect her! 586 00:28:42,862 --> 00:28:44,862 You think you're doing her proud? [groans] 587 00:28:44,965 --> 00:28:46,827 [grunts] Enough. 588 00:28:46,931 --> 00:28:47,896 Don't you ever 589 00:28:48,000 --> 00:28:49,551 Enough.speak for her again. 590 00:28:49,655 --> 00:28:51,379 Enough! 591 00:28:52,862 --> 00:28:54,551 Come on.[grunting] 592 00:28:56,275 --> 00:28:58,034 Enough. Enough. 593 00:28:58,137 --> 00:28:59,689 Enough. 594 00:28:59,793 --> 00:29:01,896 [sobbing] 595 00:29:04,206 --> 00:29:05,931 I didn't want to be here anymore. 596 00:29:06,034 --> 00:29:07,655 CAPTAIN: Gunny, get down! 597 00:29:08,275 --> 00:29:10,241 That's how I got hurt. 598 00:29:10,758 --> 00:29:13,344 I have been living with them gone! 599 00:29:15,034 --> 00:29:16,448 I can't keep doing that 600 00:29:16,551 --> 00:29:18,137 if a guy that did this is 601 00:29:18,241 --> 00:29:19,965 out there living, too. 602 00:29:24,517 --> 00:29:26,724 You've come a long way, probie. 603 00:29:29,448 --> 00:29:31,000 Let's get him moved in. 604 00:29:40,172 --> 00:29:41,793 [laughs] 605 00:29:41,896 --> 00:29:43,620 He's gonna be fine. 606 00:29:44,482 --> 00:29:45,931 [scissors snipping] 607 00:29:46,034 --> 00:29:49,068 A sparrow flew into my house once when I was a little kid. 608 00:29:49,172 --> 00:29:52,862 And my mom was convinced it was the spirit of my grandfather. 609 00:29:52,965 --> 00:29:55,310 She was talking to it and everything. 610 00:29:55,413 --> 00:29:56,551 [chuckles softly] 611 00:29:56,655 --> 00:29:58,517 And I swear to God, 612 00:29:58,620 --> 00:30:01,413 it seemed like it was listening. 613 00:30:04,172 --> 00:30:06,310 I was gonna tell Gibbs that. 614 00:30:06,413 --> 00:30:09,965 But then I thought maybe I shouldn't. 615 00:30:12,103 --> 00:30:13,241 How's Eddie? 616 00:30:13,344 --> 00:30:15,344 - Good. - Mm. 617 00:30:15,448 --> 00:30:17,517 He's, uh... 618 00:30:17,620 --> 00:30:19,965 Well, we... we hit a little bit of a bump. 619 00:30:20,068 --> 00:30:23,448 He was gonna move in. But, you know, 620 00:30:23,551 --> 00:30:25,758 it was better to just give each other some space 621 00:30:25,862 --> 00:30:28,241 'cause the whole thing-- it's problematic. 622 00:30:29,482 --> 00:30:31,310 I'm problematic. 623 00:30:35,896 --> 00:30:37,275 Hey. 624 00:30:38,379 --> 00:30:40,310 You okay? 625 00:30:40,413 --> 00:30:42,896 [exhales] 626 00:30:43,000 --> 00:30:46,275 I'm sorry if this is out of line, but... 627 00:30:46,379 --> 00:30:48,965 can I show you something? 628 00:30:49,068 --> 00:30:50,517 Yeah. 629 00:31:01,517 --> 00:31:03,517 I found it in a drawer. 630 00:31:03,620 --> 00:31:06,000 Is it from one of your cases? 631 00:31:07,655 --> 00:31:09,586 No, this is one of Vera's. 632 00:31:09,689 --> 00:31:13,413 She's doing these profiles now. 633 00:31:13,517 --> 00:31:15,689 For one of your cases? 634 00:31:17,517 --> 00:31:19,827 No, I don't recognize it. 635 00:31:19,931 --> 00:31:22,896 Could be an example she did to get the program going. 636 00:31:23,793 --> 00:31:26,758 I don't know why Mike would have it here, though. 637 00:31:26,862 --> 00:31:28,448 [sighs] The man's a pack rat. 638 00:31:28,551 --> 00:31:30,068 I was just trying to get that drawer cleaned out 639 00:31:30,172 --> 00:31:31,655 while he's gone. 640 00:31:32,482 --> 00:31:34,206 [pager beeps] 641 00:31:34,310 --> 00:31:36,103 Mm, it's Randy. 642 00:31:36,206 --> 00:31:38,275 We have bloodwork on a case, it's probably back. 643 00:31:38,379 --> 00:31:39,793 I got to go. 644 00:31:41,275 --> 00:31:42,551 - Thank you. - Mm-hmm. 645 00:31:42,655 --> 00:31:43,862 Mm. 646 00:31:53,620 --> 00:31:55,241 LALA: That's right. Last name Hollis, first name Spencer. 647 00:31:55,344 --> 00:31:56,517 No, I said Lefty before, but that 648 00:31:56,620 --> 00:31:58,379 - was just a nickname. - Just a nickname. 649 00:31:59,206 --> 00:32:00,551 What happened? 650 00:32:00,655 --> 00:32:02,275 - I paged you. - Yeah, we called, you didn't pick up. 651 00:32:02,379 --> 00:32:03,551 Oh, I-I must have been in the restroom. 652 00:32:03,655 --> 00:32:04,931 Why didn't you leave a message 653 00:32:05,034 --> 00:32:06,551 - with Mary Jo? - Randolf, for the love of God, 654 00:32:06,655 --> 00:32:07,724 just tell me about the bloodwork. 655 00:32:07,827 --> 00:32:09,103 It was negative. 656 00:32:09,206 --> 00:32:10,965 Blood on Lefty's shoes was his own. 657 00:32:11,068 --> 00:32:12,344 Are you sure? 658 00:32:12,448 --> 00:32:13,896 Yeah, yeah. I asked Woody to double-check. 659 00:32:14,000 --> 00:32:15,758 He got semi-aggressive, 660 00:32:15,862 --> 00:32:17,551 but he re-ran it. Results were the same. 661 00:32:17,655 --> 00:32:19,034 Blood on the shoes was AB, 662 00:32:19,137 --> 00:32:21,068 all of it, same as Lefty. 663 00:32:21,172 --> 00:32:22,689 Alice Glenn was B-negative. 664 00:32:24,482 --> 00:32:25,896 Okay. Thank you. 665 00:32:26,689 --> 00:32:30,103 Lefty's doctor said he hasn't had a checkup in five years, 666 00:32:30,206 --> 00:32:31,379 but his records noted that he has 667 00:32:31,482 --> 00:32:33,655 chronic nosebleeds due to allergies. 668 00:32:34,551 --> 00:32:36,137 He was telling the truth. 669 00:32:36,241 --> 00:32:37,586 LALA: [sighs] Damn it. 670 00:32:37,689 --> 00:32:39,827 We got a whole lot of nothing. 671 00:32:39,931 --> 00:32:42,931 - I'll go get him released. - Probie. 672 00:32:57,137 --> 00:33:00,103 That is why you never question a suspect alone, 673 00:33:00,206 --> 00:33:01,620 without a recording. 674 00:33:01,724 --> 00:33:03,344 Now we find out the kid's telling the truth. 675 00:33:03,448 --> 00:33:04,758 And I'm the only one that knows 676 00:33:04,862 --> 00:33:06,275 he saw someone else out there last night. 677 00:33:06,379 --> 00:33:07,724 Why didn't you say something up there? 678 00:33:07,827 --> 00:33:10,896 Kid claims he saw a big Black guy at the scene. 679 00:33:11,000 --> 00:33:12,689 I figured he was BS-ing me. 680 00:33:12,793 --> 00:33:16,103 What if I'd been hit by a car on the way home? 681 00:33:16,206 --> 00:33:18,931 I could have died with a valuable lead on the case. 682 00:33:20,379 --> 00:33:22,000 Look, I didn't say nothing up there 683 00:33:22,103 --> 00:33:25,379 because I wasn't in the mood to take any crap from Dominguez. 684 00:33:26,586 --> 00:33:28,551 But also, I... 685 00:33:30,241 --> 00:33:32,965 I meant it when I said you'd come a long way. 686 00:33:35,034 --> 00:33:37,172 You're ready to learn. 687 00:33:37,275 --> 00:33:39,758 I had him moved to Interrogation. 688 00:33:43,068 --> 00:33:45,103 I'm going in with you? 689 00:33:45,206 --> 00:33:47,103 Keep your mouth shut, watch me, 690 00:33:47,206 --> 00:33:48,724 see how I work, okay? 691 00:33:48,827 --> 00:33:51,689 Being inside, it's different than the monitor. 692 00:34:05,793 --> 00:34:07,310 Did you test my shoes? 693 00:34:07,413 --> 00:34:08,862 Yeah, we did.[door closes] 694 00:34:09,862 --> 00:34:10,896 [clears throat] 695 00:34:14,655 --> 00:34:16,137 You're telling the truth. 696 00:34:16,241 --> 00:34:17,931 I apologize for doubting you. 697 00:34:18,034 --> 00:34:19,344 [laughs] Damn. 698 00:34:19,448 --> 00:34:21,000 I-I thought... 699 00:34:21,103 --> 00:34:22,862 thought y'all were gonna frame me. 700 00:34:22,965 --> 00:34:24,275 [chuckles] 701 00:34:24,379 --> 00:34:26,448 All right, well, I-I'm out of here. 702 00:34:26,551 --> 00:34:27,758 - Give me my shoes. - Hold up, son. 703 00:34:27,862 --> 00:34:30,000 Got a couple more questions. 704 00:34:30,931 --> 00:34:32,034 Nah, man, I'm in the clear. 705 00:34:32,137 --> 00:34:33,172 I'm done with this. 706 00:34:33,275 --> 00:34:34,793 Hey. Don't touch me, man, okay? 707 00:34:34,896 --> 00:34:38,000 He said I'm clear, - I can leave when I want. - Agent Gibbs. 708 00:34:38,103 --> 00:34:40,689 Take your hands off our friend here, will you? 709 00:34:49,689 --> 00:34:50,862 Now, son, you said you saw 710 00:34:50,965 --> 00:34:52,448 a big Black guy out there that night. 711 00:34:52,551 --> 00:34:55,206 Yeah, yeah, I s-saw a dude like that. 712 00:34:55,310 --> 00:34:56,758 What else can you say about him? 713 00:34:59,551 --> 00:35:01,413 Nah, nothing. 714 00:35:03,068 --> 00:35:05,034 And I thought we had a good thing going here. 715 00:35:05,862 --> 00:35:07,655 Now you can't even look at me? 716 00:35:12,482 --> 00:35:14,482 Yeah, I-I mean, he was, uh... 717 00:35:15,551 --> 00:35:17,448 He was big and... 718 00:35:17,551 --> 00:35:19,862 Black, that's all I know. 719 00:35:20,620 --> 00:35:22,172 Tell you what. 720 00:35:22,275 --> 00:35:24,310 Since you were straight with me on the other thing, 721 00:35:24,413 --> 00:35:26,931 I'll give you one pass for lying. 722 00:35:27,827 --> 00:35:31,172 That pass expires when you walk out of this room, though. 723 00:35:40,034 --> 00:35:41,344 I thought it would get you off my back 724 00:35:41,448 --> 00:35:43,413 saying a big Black dude. 725 00:35:46,275 --> 00:35:47,551 You didn't see no one? 726 00:35:47,655 --> 00:35:50,344 No, no, I... I saw someone, just... 727 00:35:50,448 --> 00:35:53,000 I don't think it had anything to do with the body. 728 00:35:53,103 --> 00:35:56,551 Just this... blonde lady driving by. 729 00:35:56,655 --> 00:36:00,034 Real slow, 'cause her car was one of those old boats. 730 00:36:00,137 --> 00:36:01,931 What color? 731 00:36:03,241 --> 00:36:05,103 Blue. 732 00:36:05,206 --> 00:36:06,586 Blue Chevy Impala? 733 00:36:06,689 --> 00:36:09,344 Yeah, yeah, t-that was it, an Impala. 734 00:36:09,448 --> 00:36:11,551 Uh, are you in my head? 735 00:36:12,448 --> 00:36:14,896 How'd you call that, man? 736 00:36:15,000 --> 00:36:17,931 MRS. GLENN: She wasn't the same Alice anymore. 737 00:36:18,034 --> 00:36:20,034 ♪ ♪ 738 00:36:26,206 --> 00:36:28,586 I was the one taking care of her... 739 00:36:29,758 --> 00:36:32,068 ...while Brian was at work. 740 00:36:33,000 --> 00:36:35,965 And the days bled together.[cuffs clicking] 741 00:36:37,310 --> 00:36:38,827 She was getting worse, 742 00:36:38,931 --> 00:36:41,379 especially when it got dark out. 743 00:36:41,482 --> 00:36:43,758 And that night... 744 00:36:45,241 --> 00:36:48,724 ...she started yelling at me out of nowhere. 745 00:36:48,827 --> 00:36:52,034 She was accusing me of stealing her money. 746 00:36:54,034 --> 00:36:58,000 And I was trying to show her that it was still there. 747 00:36:59,103 --> 00:37:02,724 But she just kept screaming at me. 748 00:37:04,482 --> 00:37:06,241 And she grabbed my arm. 749 00:37:07,793 --> 00:37:09,655 And... 750 00:37:09,758 --> 00:37:11,758 I snapped. 751 00:37:12,724 --> 00:37:14,758 I pushed her off. 752 00:37:16,724 --> 00:37:19,551 I just wanted her to stop. 753 00:37:19,655 --> 00:37:21,827 So I pushed her. 754 00:37:22,724 --> 00:37:24,862 And... 755 00:37:24,965 --> 00:37:27,862 s-she hit her head. 756 00:37:32,241 --> 00:37:35,344 And they would know that I pushed her. 757 00:37:35,448 --> 00:37:36,689 [sniffles] 758 00:37:36,793 --> 00:37:39,965 Because there were bruises on her arm. 759 00:37:42,517 --> 00:37:44,241 So... 760 00:37:45,448 --> 00:37:46,655 I put it out... 761 00:37:46,758 --> 00:37:49,655 I put it out there to make it seem... 762 00:37:49,758 --> 00:37:51,379 like she wandered off 763 00:37:51,482 --> 00:37:54,103 and got robbed. 764 00:37:56,620 --> 00:37:58,965 I'm so ashamed. 765 00:37:59,068 --> 00:38:00,620 [sniffles] 766 00:38:00,724 --> 00:38:03,551 But it'd just been months 767 00:38:03,655 --> 00:38:06,103 of me alone... 768 00:38:06,206 --> 00:38:09,344 in that house with her. 769 00:38:09,448 --> 00:38:12,000 And I was drained. 770 00:38:13,310 --> 00:38:15,310 I loved her. 771 00:38:15,413 --> 00:38:17,586 But I just... 772 00:38:17,689 --> 00:38:20,758 I didn't have anything more to give. 773 00:38:24,482 --> 00:38:27,034 Oh, God. 774 00:38:28,103 --> 00:38:30,103 ♪ ♪ 775 00:38:31,517 --> 00:38:33,758 Oh... 776 00:38:49,103 --> 00:38:50,310 [sighs] 777 00:38:53,793 --> 00:38:55,275 Tish...[scoffs] 778 00:38:55,379 --> 00:38:57,517 I tried to convince myself it wasn't about me. 779 00:38:57,620 --> 00:38:59,034 Listen to me. 780 00:38:59,137 --> 00:39:01,448 I thought, "Yeah, maybe he's got another case 781 00:39:01,551 --> 00:39:03,793 where an unnamed woman was raped in a parking garage." 782 00:39:03,896 --> 00:39:06,137 Stop... No! You stop! 783 00:39:07,724 --> 00:39:09,517 You stop. 784 00:39:09,620 --> 00:39:11,517 I told you 785 00:39:11,620 --> 00:39:12,793 I don't want him to take 786 00:39:12,896 --> 00:39:14,275 any more space in my head. 787 00:39:14,379 --> 00:39:16,724 I told you to let the FBI do their job. 788 00:39:16,827 --> 00:39:19,344 They ain't doing it! They ain't. 789 00:39:20,586 --> 00:39:22,413 They ain't even got a suspect. 790 00:39:23,724 --> 00:39:24,931 I ain't letting this guy get away 791 00:39:25,034 --> 00:39:27,310 with what he done to you. 792 00:39:29,413 --> 00:39:30,758 Mike. 793 00:39:30,862 --> 00:39:32,793 This is the last time I'm telling you. 794 00:39:33,655 --> 00:39:35,379 Let it go. 795 00:39:41,206 --> 00:39:42,793 Okay. 796 00:39:47,655 --> 00:39:49,275 I will. 797 00:39:56,482 --> 00:39:58,241 [door closes] 798 00:39:58,344 --> 00:40:00,344 ♪ ♪ 799 00:40:25,344 --> 00:40:26,724 Much as I'd like to, 800 00:40:26,827 --> 00:40:28,758 I can't tell you where the bastard's hiding, Gunny. 801 00:40:28,862 --> 00:40:32,448 I didn't ask you to, Special Agent Franks. 802 00:40:37,620 --> 00:40:40,862 Yeah. Okay. 803 00:40:43,931 --> 00:40:45,517 I'm gonna take a leak. 804 00:40:45,620 --> 00:40:48,758 OLDER GIBBS: I was supposed to be dead. 805 00:40:51,586 --> 00:40:53,241 But after that, 806 00:40:53,344 --> 00:40:56,793 all I wanted was to be healed. 807 00:41:08,620 --> 00:41:12,137 All I wanted was to get off those damn crutches 808 00:41:12,241 --> 00:41:14,137 so I could go out and do 809 00:41:14,241 --> 00:41:16,137 what needed to be done. 810 00:41:45,310 --> 00:41:47,310 ♪ ♪ 811 00:41:53,137 --> 00:41:54,655 OLDER GIBBS: But the real healing 812 00:41:54,758 --> 00:41:57,413 wasn't about a cast or a broken bone. 813 00:42:00,137 --> 00:42:04,965 The real healing wasn't about me at all. 814 00:42:13,482 --> 00:42:16,896 And it wasn't about getting vengeance, either. 815 00:42:17,793 --> 00:42:21,586 It was about the one person that saw I was broken. 816 00:42:22,379 --> 00:42:24,965 [chirping] The one person 817 00:42:25,068 --> 00:42:27,482 who saw I needed to be saved. 818 00:42:28,620 --> 00:42:30,068 And dropped everything 819 00:42:30,172 --> 00:42:32,379 to pick me up off the floor. 820 00:42:37,379 --> 00:42:40,482 Captioning sponsored by CBS 821 00:42:40,586 --> 00:42:43,310 and TOYOTA. 822 00:42:43,413 --> 00:42:46,793 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org