1 00:00:11,379 --> 00:00:12,551 Rent's due first of the month. 2 00:00:12,655 --> 00:00:14,275 - You still want the place? - Yeah. 3 00:00:14,379 --> 00:00:16,724 VERA: Remember this guy-- Bugs, aka Sandman? 4 00:00:16,827 --> 00:00:18,758 I'm interviewing him for my new program. 5 00:00:18,862 --> 00:00:21,758 FRANKS: Pedro Hernández. GIBBS: The man who killed my family 6 00:00:21,862 --> 00:00:23,482 is still out there. 7 00:00:23,586 --> 00:00:24,758 LALA: We're gonna get him. 8 00:00:24,862 --> 00:00:26,241 I'm gonna get him for you. 9 00:00:26,344 --> 00:00:28,724 Pedro Hernandez was killed six months ago. 10 00:00:28,827 --> 00:00:30,206 He was shot by a sniper. 11 00:00:30,310 --> 00:00:32,482 OLDER GIBBS: No matter how hard you try or, 12 00:00:32,586 --> 00:00:33,931 in my case, how far you go, 13 00:00:34,034 --> 00:00:35,758 you can't ever leave it all behind. 14 00:00:35,862 --> 00:00:37,689 There is no such thing 15 00:00:37,793 --> 00:00:40,068 as a clean slate. 16 00:00:44,551 --> 00:00:47,206 OLDER GIBBS: She knew I killed the man that killed my family. 17 00:00:48,413 --> 00:00:50,172 She would have been right to tear me up 18 00:00:50,275 --> 00:00:52,275 for going outside the law, 19 00:00:52,379 --> 00:00:55,103 for not telling her the truth. 20 00:00:55,206 --> 00:00:58,724 Hell, she would have been right to turn me in. 21 00:00:58,827 --> 00:01:01,206 She didn't do any of that. 22 00:01:02,482 --> 00:01:05,241 But she couldn't bring herself to look at me, either. 23 00:01:06,068 --> 00:01:09,137 Franks saw what was going on. 24 00:01:09,241 --> 00:01:11,758 He told her to teach me the camera. 25 00:01:11,862 --> 00:01:13,793 She didn't argue. 26 00:01:13,896 --> 00:01:16,586 Solution should be at 68 degrees. 27 00:01:16,689 --> 00:01:19,344 Photo stays in the developer for 60 seconds. 28 00:01:19,448 --> 00:01:21,379 Stop bath for 30 seconds. 29 00:01:21,482 --> 00:01:23,379 Fixer for five minutes. 30 00:01:23,482 --> 00:01:25,172 It's all in the notes. 31 00:01:27,206 --> 00:01:28,620 [buzzer sounds] 32 00:01:28,724 --> 00:01:30,793 OLDER GIBBS: Next ten days were long. 33 00:01:30,896 --> 00:01:32,586 Work was slow. 34 00:01:32,689 --> 00:01:35,206 I learned a lot about film. 35 00:01:35,310 --> 00:01:37,241 But she still wouldn't look at me. 36 00:01:37,344 --> 00:01:40,310 Before all this, she told me once that 37 00:01:40,413 --> 00:01:42,517 the vents in that darkroom were a direct line 38 00:01:42,620 --> 00:01:44,896 into Wheeler's office. 39 00:01:47,137 --> 00:01:48,931 I never knew if she waited those ten days 40 00:01:49,034 --> 00:01:51,655 for Wheeler to be out for the holidays 41 00:01:51,758 --> 00:01:53,965 or if it just took her that long 42 00:01:54,068 --> 00:01:56,517 to figure out what she wanted to say to me. 43 00:01:56,620 --> 00:01:58,724 Whatever the reason, 44 00:01:58,827 --> 00:02:02,586 eventually, she was ready. 45 00:02:13,137 --> 00:02:14,379 I'm sorry. 46 00:02:14,482 --> 00:02:16,517 For which part? 47 00:02:17,517 --> 00:02:20,586 If someone killed my family, I don't know what I'd do. 48 00:02:21,413 --> 00:02:24,896 Maybe the same thing you did. I don't know. 49 00:02:28,517 --> 00:02:32,793 I laid awake at night, trying to figure out how to catch him. 50 00:02:33,689 --> 00:02:35,310 For you. 51 00:02:36,689 --> 00:02:38,620 To make you better. 52 00:02:39,448 --> 00:02:41,137 To make you okay. 53 00:02:43,793 --> 00:02:46,137 You were never gonna tell me? 54 00:02:47,034 --> 00:02:48,586 It was safer that way. 55 00:02:49,413 --> 00:02:50,689 You think I would have turned you in? 56 00:02:50,793 --> 00:02:53,034 I meant safer for you. 57 00:02:55,068 --> 00:02:56,793 Randy? 58 00:02:57,620 --> 00:02:58,620 Only Franks knows. 59 00:02:58,724 --> 00:03:00,103 [scoffs] 60 00:03:00,206 --> 00:03:01,448 Lala... 61 00:03:01,551 --> 00:03:02,689 I'm meeting with Wheeler Monday. 62 00:03:02,793 --> 00:03:04,310 I'm asking off Franks' team. 63 00:03:05,344 --> 00:03:06,620 You can't do that. 64 00:03:06,724 --> 00:03:08,896 You think you're gonna tell me what I can do? 65 00:03:09,000 --> 00:03:11,551 - No. - You think you have any say over what I do? 66 00:03:11,655 --> 00:03:12,758 No. 67 00:03:12,862 --> 00:03:15,000 I don't trust you, Gibbs. 68 00:03:16,689 --> 00:03:18,689 I don't trust Franks. 69 00:03:19,482 --> 00:03:22,068 I sure as hell don't trust the two of you together. 70 00:03:23,793 --> 00:03:25,655 What kind of team is that? 71 00:03:27,068 --> 00:03:29,275 [door opens] Hey. 72 00:03:30,310 --> 00:03:34,241 You're still just practicing pictures, right? 73 00:03:35,275 --> 00:03:37,482 - Yeah. - Good. 74 00:03:37,586 --> 00:03:39,275 Gibbs, I need your help. 75 00:03:39,379 --> 00:03:41,206 Let's go, sweetie. It's time-sensitive. 76 00:03:51,310 --> 00:03:54,068 Last year, Gail helped me dig it out. 77 00:03:54,172 --> 00:03:58,034 But she damn near died of a asthma attack in here. 78 00:03:58,137 --> 00:04:00,206 Ugh. 79 00:04:09,000 --> 00:04:11,448 It looks better with the tinsel on it. 80 00:04:11,551 --> 00:04:14,620 There's a box here somewhere... Here. 81 00:04:14,724 --> 00:04:15,931 Hiding behind the shredder. 82 00:04:16,034 --> 00:04:18,862 I got it. Someone was shredding 83 00:04:18,965 --> 00:04:23,000 so much, they burnt out the motor on this thing. 84 00:04:23,103 --> 00:04:24,827 I can't remember who Gail said it was. 85 00:04:24,931 --> 00:04:26,793 Should have just tossed the damn thing. 86 00:04:26,896 --> 00:04:28,862 Leave it for Mary Jo. 87 00:04:28,965 --> 00:04:32,275 OLDER GIBBS: We'd been holed up in that darkroom for days. 88 00:04:32,379 --> 00:04:34,137 ♪ ♪ 89 00:04:34,241 --> 00:04:36,137 It wasn't Christmas in there. 90 00:04:36,241 --> 00:04:38,758 But everywhere else, it was. 91 00:04:38,862 --> 00:04:41,344 [phone ringing] Uh... Hold on. 92 00:04:41,448 --> 00:04:43,034 [sighs] 93 00:04:47,827 --> 00:04:49,724 NIS. How may I help you? 94 00:04:49,827 --> 00:04:52,793 OLDER GIBBS: It was my first Christmas without my family. 95 00:04:53,620 --> 00:04:56,206 And now I was losing her, too. 96 00:04:56,310 --> 00:04:58,034 Gibbs. 97 00:05:04,103 --> 00:05:05,482 This is Gibbs. 98 00:05:05,586 --> 00:05:07,448 OLDER GIBBS: She wasn't even mine to lose. 99 00:05:07,551 --> 00:05:09,448 Not even close. 100 00:05:10,448 --> 00:05:13,344 But a man can only take so much. 101 00:05:13,448 --> 00:05:15,551 Thank you. 102 00:05:15,655 --> 00:05:17,206 You okay, honey? 103 00:05:18,586 --> 00:05:21,482 OLDER GIBBS: I could only take so much. 104 00:05:30,517 --> 00:05:32,551 ♪ ♪ 105 00:05:42,379 --> 00:05:45,758 So, yeah, my mom and her husband are flying in for Christmas Eve, 106 00:05:45,862 --> 00:05:48,068 which, uh, you know... 107 00:05:48,172 --> 00:05:49,689 He's a real jackass. 108 00:05:49,793 --> 00:05:51,379 The hell's Gibbs at? 109 00:05:51,482 --> 00:05:53,172 Oh, I heard he got a phone call earlier and he walked out. 110 00:05:53,275 --> 00:05:55,172 Tell you what, I'm gonna have to go out 111 00:05:55,275 --> 00:05:57,586 and get wasted three, four times just to survive. 112 00:05:57,689 --> 00:05:58,724 Tonight? 113 00:05:58,827 --> 00:06:00,206 No, Christmas. My ma's husband. 114 00:06:00,310 --> 00:06:01,620 Oh. Well, 115 00:06:01,724 --> 00:06:03,931 if you need a designated driver, 116 00:06:04,034 --> 00:06:05,827 I-I could pick you up. 117 00:06:05,931 --> 00:06:08,724 Hey. You guys give me a hand? 118 00:06:08,827 --> 00:06:10,689 OLDER GIBBS: After that call I got, I needed a distraction. 119 00:06:10,793 --> 00:06:12,413 The hell's all this? 120 00:06:12,517 --> 00:06:14,344 OLDER GIBBS: I needed to keep myself busy. 121 00:06:14,448 --> 00:06:16,310 - Thank you. - Where should I put it? 122 00:06:16,413 --> 00:06:18,000 Oh, wherever. I got to haul it downstairs. 123 00:06:18,103 --> 00:06:20,103 This your first time on night duty? 124 00:06:20,206 --> 00:06:22,448 Putting in some shelves down in the storage room, 125 00:06:22,551 --> 00:06:24,034 get it organized. 126 00:06:24,137 --> 00:06:25,586 Got some more wood in the truck. 127 00:06:25,689 --> 00:06:27,758 This your first overnight? 128 00:06:27,862 --> 00:06:29,655 - Third. - Oh, so, then you know. 129 00:06:29,758 --> 00:06:32,206 The guy you're relieving can't go until you're in the building. 130 00:06:32,310 --> 00:06:34,103 You show up late and screw around in the doorway, 131 00:06:34,206 --> 00:06:35,827 it really sucks, dude. 132 00:06:35,931 --> 00:06:38,965 Well, you give me a hand, it'll go faster. 133 00:06:41,137 --> 00:06:43,551 OLDER GIBBS: After my dad taught me to fish, 134 00:06:43,655 --> 00:06:45,965 he showed me how to swing a hammer. 135 00:06:46,862 --> 00:06:50,275 He said, "There's a lot in this world you can't make right. 136 00:06:50,379 --> 00:06:53,241 "But the wood you can always make right, 137 00:06:53,344 --> 00:06:55,793 and that's a start." 138 00:06:55,896 --> 00:06:59,586 That night, all I wanted was to make things right. 139 00:06:59,689 --> 00:07:02,068 But after I got that phone call, 140 00:07:02,172 --> 00:07:03,862 that was impossible. 141 00:07:04,655 --> 00:07:08,310 Making things right was impossible from the start. 142 00:07:08,413 --> 00:07:10,413 And it started back then. 143 00:07:14,793 --> 00:07:18,241 When you get back from killing the man that killed your family, 144 00:07:18,344 --> 00:07:21,000 the uniform doesn't fit the same anymore. 145 00:07:21,965 --> 00:07:25,034 You wish it did, but it doesn't. 146 00:07:25,137 --> 00:07:26,586 You said Gunnery Sergeant Gibbs? 147 00:07:26,689 --> 00:07:27,931 Got you here. 148 00:07:28,034 --> 00:07:29,310 You turn in your ID, Gunny? 149 00:07:29,413 --> 00:07:31,482 - Yeah. - Go ahead and set it down. 150 00:07:31,586 --> 00:07:33,551 Just need a couple minutes of your time, 151 00:07:33,655 --> 00:07:36,344 you'll be out the door, 100% civilian. 152 00:07:39,137 --> 00:07:40,413 One Kevlar. 153 00:07:40,517 --> 00:07:41,965 Two canteens. 154 00:07:42,068 --> 00:07:43,620 One canteen cup. 155 00:07:43,724 --> 00:07:44,965 Damn. 156 00:07:45,068 --> 00:07:46,896 You really gave these hell, Gunny. 157 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 One LBV, one Alice pack. 158 00:07:57,689 --> 00:08:00,310 [line ringing] 159 00:08:00,413 --> 00:08:02,586 JACKSON: You've reached Stillwater General Store. 160 00:08:02,689 --> 00:08:05,034 Leave a message, we'll get back to you. 161 00:08:05,137 --> 00:08:06,551 [beep] 162 00:08:06,655 --> 00:08:09,206 Hey, Dad. Uh... 163 00:08:09,310 --> 00:08:11,241 I got to tell you, 164 00:08:11,344 --> 00:08:14,000 I, uh, I went down to the base today, and, uh... 165 00:08:14,103 --> 00:08:16,310 JACKSON: Leroy? 166 00:08:18,034 --> 00:08:19,517 Hey. 167 00:08:19,620 --> 00:08:21,275 You know we're closed Tuesday mornings. 168 00:08:21,379 --> 00:08:23,068 You should have called the house. 169 00:08:23,172 --> 00:08:25,068 I just stopped by here to get my glasses. 170 00:08:25,172 --> 00:08:26,689 Lucky. 171 00:08:26,793 --> 00:08:28,482 What were you saying? You were back on base today? 172 00:08:28,586 --> 00:08:30,689 They cleared you for duty? That's great. 173 00:08:30,793 --> 00:08:33,000 Yeah. I, uh... 174 00:08:33,862 --> 00:08:35,034 Look, somebody's... 175 00:08:35,137 --> 00:08:36,655 Huh? 176 00:08:36,758 --> 00:08:39,000 Somebody's on the other line. I got to call you back. 177 00:09:04,172 --> 00:09:06,379 ♪ ♪ 178 00:09:10,931 --> 00:09:12,310 [banging on door] 179 00:09:12,413 --> 00:09:14,724 RUTH: Open up, you moron! 180 00:09:14,827 --> 00:09:17,103 Open the damn door! 181 00:09:17,206 --> 00:09:19,103 [lock clicks] 182 00:09:19,206 --> 00:09:21,172 The hell, man?! 183 00:09:21,275 --> 00:09:22,413 You can't just walk in here! 184 00:09:22,517 --> 00:09:23,931 I can walk wherever the hell I want! 185 00:09:24,034 --> 00:09:26,413 You're in here disturbing the peace for the 15th time, 186 00:09:26,517 --> 00:09:28,172 - destroying my building. - I'm not doing 187 00:09:28,275 --> 00:09:30,275 - those things. - Oh, well, that's new. 188 00:09:30,379 --> 00:09:31,586 - I'll fix it. - No. 189 00:09:31,689 --> 00:09:33,034 Last warning was your last warning. 190 00:09:33,137 --> 00:09:34,241 - I want you out. - Ruth, 191 00:09:34,344 --> 00:09:35,862 - come on. I'm having a day. - Yeah, 192 00:09:35,965 --> 00:09:38,724 well, I'm having a life. Clean all this up and I want you out. 193 00:09:38,827 --> 00:09:40,793 Start packing your crap. 194 00:09:41,620 --> 00:09:43,931 Get the hell out or I'm calling the cops! 195 00:09:44,034 --> 00:09:45,689 [scoffs] Oh. Okay. 196 00:09:45,793 --> 00:09:48,206 Hey, all right! Hey, I'll go. 197 00:09:49,206 --> 00:09:51,793 I'll go. 198 00:10:01,068 --> 00:10:03,068 OLDER GIBBS: The Camp Pendleton Rodeo. Hey, what? All I'm saying... 199 00:10:03,172 --> 00:10:06,344 OLDER GIBBS: Thousands of tourists were bussed into town. 200 00:10:06,448 --> 00:10:08,241 It just so happened to be going on 201 00:10:08,344 --> 00:10:10,379 when I got kicked out of my place. 202 00:10:10,482 --> 00:10:12,896 No vacancy for 100 miles. 203 00:10:14,517 --> 00:10:16,413 So I made do. 204 00:10:16,517 --> 00:10:19,482 GAIL: I'm sorry. Agent Franks is unavailable. 205 00:10:19,586 --> 00:10:21,965 Can I take a message? 206 00:10:22,068 --> 00:10:24,275 I'll call back. 207 00:10:28,310 --> 00:10:31,551 OLDER GIBBS: I wasn't calling Franks for a place to stay. 208 00:10:31,655 --> 00:10:34,862 I had that figured out for the time being. 209 00:10:51,689 --> 00:10:54,068 I was calling because he was the one guy in the world 210 00:10:54,172 --> 00:10:57,172 I could talk to about what I did in Mexico. 211 00:10:57,275 --> 00:10:58,931 He was the only one. 212 00:10:59,034 --> 00:11:01,965 I'd been living in my truck for days, 213 00:11:02,068 --> 00:11:05,689 and Mexico was a lot to think about. 214 00:11:05,793 --> 00:11:08,379 It was a lot to think about on my own. 215 00:11:08,482 --> 00:11:09,793 [thunder rumbling] 216 00:11:25,172 --> 00:11:26,724 [clanging] 217 00:11:27,517 --> 00:11:29,758 See you landed on your feet. 218 00:11:33,448 --> 00:11:35,793 What a drama queen. 219 00:11:39,413 --> 00:11:41,758 It's enough. Come on home. 220 00:11:49,655 --> 00:11:52,241 I made a list of your damages. 221 00:11:53,551 --> 00:11:56,000 You're gonna need to get 'em fixed. 222 00:11:56,103 --> 00:11:58,413 I want to approve 'em once they're done. And I'm keeping 223 00:11:58,517 --> 00:12:01,344 your security deposit. It's mine now. 224 00:12:01,448 --> 00:12:03,413 Yes, ma'am. 225 00:12:10,517 --> 00:12:11,827 I know who you are. 226 00:12:11,931 --> 00:12:14,413 I read the paper, stay up on things. 227 00:12:14,517 --> 00:12:16,965 It ain't every day a white Marine with a Black name 228 00:12:17,068 --> 00:12:19,241 loses his family to murder. 229 00:12:25,517 --> 00:12:28,689 Your kitchen table's the only good thing in here. 230 00:12:29,689 --> 00:12:31,896 I don't got a good flat surface. 231 00:12:32,000 --> 00:12:34,379 ["Blue Bayou" by Linda Ronstadt playing] 232 00:12:41,620 --> 00:12:43,586 ♪ I feel so bad ♪ 233 00:12:43,689 --> 00:12:47,379 ♪ I got a worried mind ♪ 234 00:12:47,482 --> 00:12:49,517 ♪ I'm so lonesome ♪ 235 00:12:49,620 --> 00:12:51,379 ♪ All the time ♪[knocking on door] 236 00:12:51,482 --> 00:12:56,206 [TV plays indistinctly]♪ Since I left my baby behind ♪ 237 00:12:56,310 --> 00:12:59,275 ♪ On Blue Bayou ♪ 238 00:13:00,103 --> 00:13:01,931 [door closes] 239 00:13:02,827 --> 00:13:04,482 ♪ Saving nickels ♪ 240 00:13:04,586 --> 00:13:07,482 ♪ Saving dimes ♪ 241 00:13:07,586 --> 00:13:12,413 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 242 00:13:12,517 --> 00:13:14,862 ♪ Looking forward ♪ 243 00:13:14,965 --> 00:13:17,862 ♪ To happier times on Blue... ♪ 244 00:13:17,965 --> 00:13:19,344 You got-you have my brown piece over there. 245 00:13:19,448 --> 00:13:20,689 There are a million dark brown pieces... 246 00:13:20,793 --> 00:13:22,172 You can see it. It's staring right at me. 247 00:13:22,275 --> 00:13:24,620 Dark brown, dark brown. This is dark brown. There you go. 248 00:13:24,724 --> 00:13:26,172 There are no rules to puzzles. 249 00:13:26,275 --> 00:13:27,482 RUTH: There are rules. 250 00:13:27,586 --> 00:13:30,758 ♪ To Blue Bayou ♪ 251 00:13:31,586 --> 00:13:34,551 ♪ Where the folks are fun ♪ 252 00:13:34,655 --> 00:13:36,448 ♪ And the world is mine ♪ 253 00:13:36,551 --> 00:13:40,551 ♪ On Blue Bayou ♪ 254 00:13:41,344 --> 00:13:44,689 ♪ Where those fishing boats ♪ 255 00:13:44,793 --> 00:13:47,000 ♪ With their sails afloat ♪ 256 00:13:47,103 --> 00:13:49,137 ♪ If I could ♪ 257 00:13:49,241 --> 00:13:51,517 ♪ Only see ♪ 258 00:13:51,620 --> 00:13:54,413 ♪ That familiar sunrise ♪ 259 00:13:54,517 --> 00:13:56,620 ♪ Through sleepy eyes ♪ 260 00:13:56,724 --> 00:14:00,103 ♪ How happy I'd be ♪ 261 00:14:03,379 --> 00:14:08,172 ♪ Gonna see my baby again ♪ 262 00:14:08,275 --> 00:14:09,655 ♪ Gonna be with ♪ 263 00:14:09,758 --> 00:14:12,896 ♪ Some of my friends ♪ 264 00:14:13,724 --> 00:14:16,620 ♪ Maybe I'll feel better again ♪ 265 00:14:16,724 --> 00:14:20,000 ♪ On Blue Bayou ♪ 266 00:14:23,724 --> 00:14:26,137 ♪ Saving nickels, saving... ♪ 267 00:14:26,241 --> 00:14:29,000 We don't always have to do two corners each, you know. 268 00:14:29,103 --> 00:14:33,103 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 269 00:14:33,206 --> 00:14:36,758 ♪ Looking forward to happier times ♪ 270 00:14:36,862 --> 00:14:37,965 What? 271 00:14:38,068 --> 00:14:39,379 ♪ On Blue Bayou ♪ 272 00:14:39,482 --> 00:14:41,137 I'm out. 273 00:14:42,172 --> 00:14:43,413 What? 274 00:14:43,517 --> 00:14:45,068 You can keep that one, do it yourself. 275 00:14:45,172 --> 00:14:46,344 What are you...? 276 00:14:46,448 --> 00:14:48,172 What'd I do? I say something wrong? 277 00:14:48,275 --> 00:14:49,586 We weren't even talking. 278 00:14:49,689 --> 00:14:52,000 Why would you talk? We never talk when we puzzle. 279 00:14:52,103 --> 00:14:53,379 What, you want to talk? 280 00:14:54,241 --> 00:14:56,379 Look at you. You're a damn loser. 281 00:14:56,482 --> 00:14:58,620 [scoffs] I don't associate with losers. 282 00:14:58,724 --> 00:15:00,689 [scoffs] I don't have time for this crap. 283 00:15:00,793 --> 00:15:02,896 - You need help. - I need help? 284 00:15:03,000 --> 00:15:04,586 - Yeah. - Look in the mirror, man. 285 00:15:04,689 --> 00:15:06,517 Wash your hair, get a job. 286 00:15:06,620 --> 00:15:08,275 You're no better than the homeless guys 287 00:15:08,379 --> 00:15:09,620 going through my garage 288 00:15:09,724 --> 00:15:10,931 - all the time. - Hey! 289 00:15:11,034 --> 00:15:12,586 If I want a job, I'll go get one, 290 00:15:12,689 --> 00:15:13,827 and it's got nothing to do with 291 00:15:13,931 --> 00:15:15,379 - what you think, all right? - Whatever. 292 00:15:15,482 --> 00:15:17,517 [door opens] 293 00:15:17,620 --> 00:15:19,482 [scoffs][door closes] 294 00:15:21,620 --> 00:15:23,448 OLDER GIBBS: Couple of days later... 295 00:15:24,275 --> 00:15:26,586 ...I started at the grocery store. 296 00:15:27,413 --> 00:15:30,862 Got a lot of compliments from the customers. 297 00:15:30,965 --> 00:15:33,344 Fine job there, young man. 298 00:15:33,448 --> 00:15:37,482 Everything I learned at my dad's store was paying off. 299 00:15:38,344 --> 00:15:40,206 A week went by, Ruth started 300 00:15:40,310 --> 00:15:42,551 coming back over with the puzzles. 301 00:15:42,655 --> 00:15:46,689 We'd do a few hours at night when I got home from work. 302 00:15:46,793 --> 00:15:49,413 She said I looked like crap in my apron. 303 00:15:49,517 --> 00:15:50,896 I'm pretty sure she said that 304 00:15:51,000 --> 00:15:53,172 'cause she knew that apron wasn't me. 305 00:15:53,275 --> 00:15:54,517 [Franks laughing] 306 00:15:54,620 --> 00:15:56,724 Oh, and a carton of them smokes, too. 307 00:15:56,827 --> 00:15:58,551 What do you want to do for dinner tonight, baby? 308 00:15:58,655 --> 00:16:00,482 TISH:I'm going out with Angie, remember? 309 00:16:00,586 --> 00:16:01,931 FRANKS: No. 310 00:16:02,034 --> 00:16:03,586 Don't leave me. I'm dead without you. 311 00:16:03,689 --> 00:16:04,931 Agent Franks. 312 00:16:07,344 --> 00:16:08,413 Gibbs. 313 00:16:08,517 --> 00:16:09,413 How are you? 314 00:16:09,517 --> 00:16:11,724 Tried calling you. 315 00:16:12,758 --> 00:16:14,931 Tish, this is Leroy Gibbs. 316 00:16:16,068 --> 00:16:17,103 I've, uh... 317 00:16:18,000 --> 00:16:19,137 It's nice to meet you. 318 00:16:19,241 --> 00:16:20,965 Ma'am. 319 00:16:21,068 --> 00:16:22,655 I tried calling. 320 00:16:22,758 --> 00:16:24,551 I-I need to talk to you about something. 321 00:16:24,655 --> 00:16:26,172 Some other time. Kind of in a rush. 322 00:16:26,275 --> 00:16:28,551 I get off at 4:00. You want to grab a beer? 323 00:16:28,655 --> 00:16:30,931 Today doesn't work. We got a thing. 324 00:16:31,034 --> 00:16:33,275 She said she's having dinner with a friend. 325 00:16:33,379 --> 00:16:34,379 [coins jangling] 326 00:16:34,482 --> 00:16:36,344 Keep the change. 327 00:16:37,172 --> 00:16:38,655 It ain't gonna work out tonight, Gunny. 328 00:16:38,758 --> 00:16:40,000 How 'bout tomorrow? 329 00:16:41,862 --> 00:16:44,034 Double bag that, will you? 330 00:16:45,068 --> 00:16:46,689 Appreciate it. 331 00:16:58,448 --> 00:16:59,689 Tomorrow? 332 00:17:00,793 --> 00:17:03,000 It ain't gonna work out. 333 00:17:16,965 --> 00:17:19,379 Poor guy's been through hell. Least you can do is talk to him. 334 00:17:19,482 --> 00:17:22,172 OLDER GIBBS: He tried to walk away from me. 335 00:17:22,275 --> 00:17:25,206 But no way in hell was I gonna let him off that easy. 336 00:17:25,310 --> 00:17:28,172 Mexico was too big to carry on my own. 337 00:17:28,275 --> 00:17:29,827 Hey. 338 00:17:30,862 --> 00:17:33,137 What about the day after next? 339 00:17:34,172 --> 00:17:36,034 This damn kid. 340 00:17:38,310 --> 00:17:39,758 Now's good. 341 00:17:47,137 --> 00:17:48,344 What, Gunny? 342 00:17:48,448 --> 00:17:50,034 I'm not a gunny anymore. 343 00:17:50,862 --> 00:17:52,655 Yeah, I just put that together. 344 00:17:52,758 --> 00:17:54,137 How'd your pops take it, 345 00:17:54,241 --> 00:17:55,344 you leaving the Corps? 346 00:17:55,448 --> 00:17:57,206 Haven't told him yet. 347 00:17:58,827 --> 00:18:00,206 It's your life. 348 00:18:00,310 --> 00:18:02,068 It ain't his. 349 00:18:03,448 --> 00:18:04,689 I been needing to talk to you. 350 00:18:04,793 --> 00:18:06,206 I been... 351 00:18:07,758 --> 00:18:08,931 Pedro Hernandez... 352 00:18:09,034 --> 00:18:10,000 No. 353 00:18:10,103 --> 00:18:11,310 Listen to me. I just need 354 00:18:11,413 --> 00:18:13,827 a minute of your time... I said no, damn it. 355 00:18:16,724 --> 00:18:18,172 That ain't how this works. 356 00:18:18,275 --> 00:18:20,724 Now, I'm gonna talk and you're gonna listen, okay? 357 00:18:20,827 --> 00:18:22,827 I never wanted to show you that file. 358 00:18:22,931 --> 00:18:24,965 But I did it anyways. I did. 359 00:18:25,068 --> 00:18:27,103 But that don't put me on the hook for what comes next. 360 00:18:27,206 --> 00:18:29,482 You go off the grid for weeks. Now you're calling me, 361 00:18:29,586 --> 00:18:32,000 ambushing me while I'm trying to buy milk with my lady. 362 00:18:32,103 --> 00:18:34,068 [scoffs] You got one of two things going. 363 00:18:34,172 --> 00:18:35,758 Either you're spinning your wheels, 364 00:18:35,862 --> 00:18:38,172 looking at me like I got intel that I ain't got... 365 00:18:39,137 --> 00:18:40,655 ...or you want to get something off your chest 366 00:18:40,758 --> 00:18:42,241 that ain't my business. 367 00:18:44,793 --> 00:18:47,724 I never want it to be my business. 368 00:18:47,827 --> 00:18:50,413 You understand, Gunny? 369 00:18:50,517 --> 00:18:52,275 Now you can answer-- 370 00:18:52,379 --> 00:18:54,034 yes or no-- 371 00:18:54,137 --> 00:18:56,827 do you get how this could be a problem? 372 00:18:57,758 --> 00:18:58,896 Yes. 373 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 Do you want to make problems for me? 374 00:19:01,103 --> 00:19:02,310 No. 375 00:19:04,172 --> 00:19:07,034 I'm real sorry for everything you've been through. 376 00:19:07,137 --> 00:19:08,758 I mean that. 377 00:19:08,862 --> 00:19:10,172 You want my advice? 378 00:19:10,275 --> 00:19:13,034 Put it all behind you as best you can. 379 00:19:13,137 --> 00:19:14,724 Hit the reset button. 380 00:19:14,827 --> 00:19:16,793 Find a new purpose. 381 00:19:19,172 --> 00:19:21,551 You're a bright guy, Gibbs. 382 00:19:21,655 --> 00:19:24,103 Too bright to be bagging my beer. 383 00:19:27,586 --> 00:19:30,448 OLDER GIBBS: I went back in and finished my shift. 384 00:19:30,551 --> 00:19:32,896 Grabbed a sixer on the way out. 385 00:19:33,000 --> 00:19:35,758 It turned into the kind of day where you just want to go home 386 00:19:35,862 --> 00:19:37,000 and drink alone. 387 00:19:37,103 --> 00:19:38,655 Pick it up. Come on, pick it up. 388 00:19:38,758 --> 00:19:40,068 Move it over there. 389 00:19:40,862 --> 00:19:42,172 Where? 390 00:19:42,275 --> 00:19:44,206 OLDER GIBBS: Getting numb sounded good. 391 00:19:44,310 --> 00:19:45,862 But I couldn't picture anything worthwhile 392 00:19:45,965 --> 00:19:48,827 on the other side of that six-pack. 393 00:19:49,827 --> 00:19:51,034 [door opens] RUTH: Hey! 394 00:19:51,137 --> 00:19:51,931 Hey! 395 00:19:52,034 --> 00:19:53,344 Stop, you little bitch! 396 00:19:53,448 --> 00:19:54,689 Hey! 397 00:19:54,793 --> 00:19:56,448 They robbed me! They're taking my stuff! 398 00:19:56,551 --> 00:19:57,482 Hey! 399 00:19:57,586 --> 00:19:58,827 Go, go, go! 400 00:19:58,931 --> 00:20:00,517 [engine starts] Hey! 401 00:20:00,620 --> 00:20:02,827 Let's go, let's go! 402 00:20:08,172 --> 00:20:09,379 [grunts] 403 00:20:09,482 --> 00:20:11,103 No, no, no. You stay here. 404 00:20:11,206 --> 00:20:12,448 - Screw you. I'm coming. - Ruth! 405 00:20:12,551 --> 00:20:13,896 Drive, damn it. They're getting away! 406 00:20:21,310 --> 00:20:22,310 Seat belt. 407 00:20:22,413 --> 00:20:23,517 - Huh? - Seat belt! 408 00:20:23,620 --> 00:20:26,103 Oh, for the love of God. 409 00:20:28,620 --> 00:20:29,931 There they are. 410 00:20:30,034 --> 00:20:31,689 - That's them. - They hurt you? 411 00:20:31,793 --> 00:20:32,827 Get closer. I'll write down the plate. 412 00:20:32,931 --> 00:20:33,827 They grabbed your arm? 413 00:20:33,931 --> 00:20:35,034 Three, six, 414 00:20:35,137 --> 00:20:36,689 something... 415 00:20:51,482 --> 00:20:52,689 Three, six, 416 00:20:52,793 --> 00:20:54,724 seven, P, 417 00:20:54,827 --> 00:20:56,793 C, E. Okay, got it. 418 00:20:56,896 --> 00:20:58,758 Let's find a phone and call the cops. 419 00:20:59,620 --> 00:21:00,862 Slow down. I got it. 420 00:21:00,965 --> 00:21:03,344 I said slow down. 421 00:21:06,103 --> 00:21:08,068 [echoing]: Come on, you're gonna get us killed! 422 00:21:12,344 --> 00:21:14,000 Leroy! 423 00:21:15,793 --> 00:21:16,655 [regular volume]: Leroy! 424 00:21:16,758 --> 00:21:18,517 [brakes squeaking] 425 00:21:26,620 --> 00:21:28,034 [engine shuts off] 426 00:21:30,413 --> 00:21:31,344 Is it just your arm? 427 00:21:31,448 --> 00:21:32,344 What? 428 00:21:32,448 --> 00:21:33,931 Did they hurt you anywhere else? 429 00:21:34,034 --> 00:21:35,517 What, this? 430 00:21:35,620 --> 00:21:37,275 They didn't do this. 431 00:21:37,379 --> 00:21:40,827 I ran into a door yesterday, you lunatic. 432 00:21:40,931 --> 00:21:43,275 [door opens] 433 00:21:43,379 --> 00:21:44,896 [door closes] 434 00:21:45,000 --> 00:21:48,206 Dude's out of his damn mind. 435 00:21:50,758 --> 00:21:52,068 Get your ass out here. 436 00:21:52,172 --> 00:21:53,896 You literally drove me to drink. 437 00:21:54,000 --> 00:21:55,758 Literally. 438 00:22:02,586 --> 00:22:05,517 Why would they want to steal your vacuum? 439 00:22:05,620 --> 00:22:07,000 Thing was top of the line. 440 00:22:07,103 --> 00:22:08,862 It was a Hoover. 441 00:22:11,206 --> 00:22:13,965 I'm guessing they're gonna hawk it. 442 00:22:14,068 --> 00:22:16,344 They're living in their car. 443 00:22:16,448 --> 00:22:19,586 Nothing to vacuum, nowhere to plug it in. 444 00:22:21,586 --> 00:22:23,172 [scoffs] 445 00:22:23,275 --> 00:22:26,034 Little bitches. Got my Simple Dreams record, too. 446 00:22:26,931 --> 00:22:29,344 Linda Ronstadt. 447 00:22:29,448 --> 00:22:31,000 Yeah. 448 00:22:31,862 --> 00:22:34,448 Want to go call in the plate now? 449 00:22:34,551 --> 00:22:35,965 Nah. 450 00:22:36,068 --> 00:22:38,137 No use even chasing 'em. 451 00:22:38,241 --> 00:22:41,827 Cops won't do nothing. It is what it is. 452 00:22:49,206 --> 00:22:50,896 Here. 453 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 - Thanks. - Mm-hmm. 454 00:22:53,827 --> 00:22:55,586 You loved that record. 455 00:22:56,413 --> 00:22:58,862 You get sad when "Blue Bayou" comes on. 456 00:22:58,965 --> 00:23:00,379 No, I don't. 457 00:23:00,482 --> 00:23:03,000 [scoffs] Okay. 458 00:23:10,000 --> 00:23:12,206 ♪ ♪ 459 00:23:17,758 --> 00:23:19,379 Reminds me of my son, 460 00:23:19,482 --> 00:23:20,862 that song. 461 00:23:20,965 --> 00:23:22,724 He's not dead or anything. 462 00:23:22,827 --> 00:23:24,793 He lives in New Orleans. 463 00:23:24,896 --> 00:23:27,103 He's an architect. 464 00:23:29,655 --> 00:23:33,931 I messed up his life for a whole lot of years, so... 465 00:23:36,448 --> 00:23:39,931 ...makes sense why he don't want to talk to me no more. 466 00:23:43,517 --> 00:23:46,931 I'm like a wrecking ball that never misses. 467 00:23:50,206 --> 00:23:52,310 But you know... 468 00:23:52,413 --> 00:23:55,310 I guess sometimes it's better to feel sad 469 00:23:55,413 --> 00:23:58,310 than to feel nothing at all. 470 00:24:17,275 --> 00:24:20,172 The man who killed my family... 471 00:24:24,620 --> 00:24:28,379 ...I hunted him down and I killed him. 472 00:24:31,827 --> 00:24:34,034 [laughs softly] 473 00:24:37,620 --> 00:24:42,000 Wow. Feels good to have somebody else know that. 474 00:24:44,172 --> 00:24:46,000 Sorry to dump that on you. 475 00:24:47,379 --> 00:24:50,103 I understand if you don't want to come over anymore. 476 00:24:51,896 --> 00:24:54,448 What the hell?! 477 00:24:55,827 --> 00:24:58,068 [laughs] 478 00:25:04,965 --> 00:25:08,482 What is happening right now? 479 00:25:08,586 --> 00:25:12,241 I tell you I'm a crap mother, you tell me you killed a guy? 480 00:25:13,620 --> 00:25:15,379 [laughs] 481 00:25:15,482 --> 00:25:17,413 [chuckles] 482 00:25:21,827 --> 00:25:24,551 This can't be normal. 483 00:25:24,655 --> 00:25:27,034 Do people really talk like this? 484 00:25:28,000 --> 00:25:30,206 I don't think so. 485 00:25:33,586 --> 00:25:35,137 [exhales] 486 00:25:39,379 --> 00:25:42,000 So, you killed the guy, huh? 487 00:25:45,931 --> 00:25:48,310 That explains a lot. 488 00:25:52,517 --> 00:25:53,793 Hey. 489 00:25:53,896 --> 00:25:55,620 Let me tell you something. 490 00:25:56,620 --> 00:25:58,655 OLDER GIBBS: She told me what she saw in me. 491 00:25:58,758 --> 00:26:01,413 That I was a guy who managed to hunt down a killer 492 00:26:01,517 --> 00:26:03,586 that no one else could find. 493 00:26:03,689 --> 00:26:05,689 That I was ready to chase down her robbers 494 00:26:05,793 --> 00:26:07,931 without thinking twice. 495 00:26:08,034 --> 00:26:09,655 That I paid attention, 496 00:26:09,758 --> 00:26:12,103 that I noticed what music she liked 497 00:26:12,206 --> 00:26:14,413 and cared about a bruise on her arm. 498 00:26:15,310 --> 00:26:17,482 She said out loud what my gut 499 00:26:17,586 --> 00:26:19,482 had been telling me for weeks: 500 00:26:19,586 --> 00:26:21,379 that if I went all in, 501 00:26:21,482 --> 00:26:24,586 if I got myself together, 502 00:26:24,689 --> 00:26:27,586 I could make a pretty damn good cop. 503 00:26:32,206 --> 00:26:33,896 OLDER GIBBS: The Federal Law Enforcement Training Center 504 00:26:34,000 --> 00:26:35,724 in Georgia became my home for the next two months. 505 00:26:35,827 --> 00:26:38,482 After Scout Sniper School and Desert Storm, 506 00:26:38,586 --> 00:26:40,655 FLETC's physical training was easy. 507 00:26:40,758 --> 00:26:42,068 Clear! 508 00:26:42,172 --> 00:26:43,103 OLDER GIBBS: Franks still didn't want 509 00:26:43,206 --> 00:26:44,586 anything to do with me, 510 00:26:44,689 --> 00:26:47,862 so I went over to the Twentynine Palms office. 511 00:26:47,965 --> 00:26:50,413 Being a Marine helped me get approved quick. 512 00:26:50,517 --> 00:26:53,758 They said I'd be a probationary agent when I got done here. 513 00:26:54,896 --> 00:26:57,758 Problem was my head still wasn't right. 514 00:26:57,862 --> 00:27:00,000 I thought maybe I bit off 515 00:27:00,103 --> 00:27:02,137 more than I could chew. 516 00:27:02,241 --> 00:27:04,655 But Ruth said otherwise. 517 00:27:04,758 --> 00:27:08,413 She wrote, "The comeback's always stronger 518 00:27:08,517 --> 00:27:10,586 than the setback." And sometimes, 519 00:27:10,689 --> 00:27:14,068 she'd add a few other words of encouragement. 520 00:27:16,068 --> 00:27:18,758 Ruth's letters meant everything. 521 00:27:23,379 --> 00:27:24,965 And after graduation... 522 00:27:25,068 --> 00:27:26,655 [indistinct conversation] 523 00:27:26,758 --> 00:27:29,275 ...I couldn't wait to get home and prove her right. 524 00:27:47,620 --> 00:27:50,068 [chuckles][door opens] 525 00:27:50,896 --> 00:27:52,344 Hey. 526 00:27:52,448 --> 00:27:55,206 I was gonna wait till you came down to say hi, but 527 00:27:55,310 --> 00:27:58,172 I saw you drive up, so... 528 00:27:59,172 --> 00:28:01,620 ♪ ♪ 529 00:28:05,275 --> 00:28:07,172 Thank you. 530 00:28:09,620 --> 00:28:12,103 I'm real proud of you, Leroy. 531 00:28:12,206 --> 00:28:13,793 Real proud. 532 00:28:13,896 --> 00:28:15,620 Well, it's not official yet. 533 00:28:15,724 --> 00:28:18,655 I got an appointment over at NIS. 534 00:28:18,758 --> 00:28:20,103 My psych eval. 535 00:28:20,206 --> 00:28:21,448 With jet lag? 536 00:28:21,551 --> 00:28:23,827 No, I slept on the plane. 537 00:28:23,931 --> 00:28:26,206 Well, I need to get going, though. 538 00:28:26,310 --> 00:28:28,172 Don't want to be late. 539 00:28:31,689 --> 00:28:33,586 For you. 540 00:28:35,206 --> 00:28:38,241 You know, you're always saying you're a crap mom, but... 541 00:28:38,344 --> 00:28:41,137 you're a damn good big sister. 542 00:28:45,482 --> 00:28:47,724 - You got another bruise? - Uh, it's nothing. 543 00:28:47,827 --> 00:28:49,655 Get out of here. You're gonna be late to your thing. 544 00:28:49,758 --> 00:28:51,965 Ruth. What's... I'll see you when you get back. 545 00:28:52,068 --> 00:28:53,827 Ruth. 546 00:28:59,620 --> 00:29:00,758 Sit down. 547 00:29:00,862 --> 00:29:02,275 No, I don't want to sit. 548 00:29:05,758 --> 00:29:07,482 Sit down. 549 00:29:14,275 --> 00:29:15,896 This test will be a comprehensive analysis 550 00:29:16,000 --> 00:29:17,931 of your mental health and functioning. 551 00:29:18,034 --> 00:29:19,482 It's designed to tell us 552 00:29:19,586 --> 00:29:21,068 if you're in an appropriate state 553 00:29:21,172 --> 00:29:23,241 to handle the stressors of the job. 554 00:29:24,689 --> 00:29:28,448 I said it to you a bunch of times in my head. 555 00:29:28,551 --> 00:29:30,827 I knew I should say it out loud. 556 00:29:31,896 --> 00:29:33,655 But I... 557 00:29:36,965 --> 00:29:39,689 Turns out I'm dying. 558 00:29:43,931 --> 00:29:46,103 Some of my questions may be difficult, 559 00:29:46,206 --> 00:29:48,310 as we delve into your family history. 560 00:29:48,413 --> 00:29:51,241 All I ask is that you answer honestly. 561 00:29:51,344 --> 00:29:53,241 Does that make sense? 562 00:29:55,965 --> 00:29:58,172 I been to all the doctors. 563 00:29:59,827 --> 00:30:01,103 They drew my blood so many times, 564 00:30:01,206 --> 00:30:03,586 my veins run the other way now. 565 00:30:04,517 --> 00:30:07,275 It's blood cancer. 566 00:30:07,379 --> 00:30:09,793 I can't pronounce the name. 567 00:30:11,413 --> 00:30:14,103 PSYCHOLOGIST: A man can only take so much. 568 00:30:14,206 --> 00:30:16,448 Isn't that right, Mr. Gibbs? 569 00:30:17,275 --> 00:30:18,586 You are not okay. 570 00:30:19,655 --> 00:30:21,793 [echoing]: You're not okay. You're not okay. 571 00:30:21,896 --> 00:30:23,172 You are not okay. 572 00:30:23,275 --> 00:30:24,896 [regular volume]: Mr. Gibbs? 573 00:30:25,000 --> 00:30:27,551 Are you okay to begin? 574 00:30:27,655 --> 00:30:29,689 ♪ ♪ 575 00:30:31,241 --> 00:30:33,448 [indistinct chatter] 576 00:30:46,034 --> 00:30:47,275 You friends with Mike Franks? 577 00:30:47,379 --> 00:30:49,448 Yeah. You know him? 578 00:30:49,551 --> 00:30:51,068 Yeah. He's a prick. 579 00:30:51,172 --> 00:30:53,344 [laughs] 580 00:30:56,344 --> 00:30:59,241 Can I get some change for the pay phone? 581 00:31:04,827 --> 00:31:06,241 Thanks. 582 00:31:20,965 --> 00:31:22,551 [line ringing] 583 00:31:22,655 --> 00:31:24,689 RUTH: Hello? 584 00:31:24,793 --> 00:31:26,724 Leroy? That you? 585 00:31:27,758 --> 00:31:29,379 Yeah. 586 00:31:29,482 --> 00:31:31,103 You mad at me? 587 00:31:31,206 --> 00:31:32,724 For what? 588 00:31:33,931 --> 00:31:36,827 Thought you were coming back after your thing today. 589 00:31:38,551 --> 00:31:42,620 Why didn't you tell me you were sick before I left for Georgia? 590 00:31:43,551 --> 00:31:44,793 So you are mad. 591 00:31:44,896 --> 00:31:46,068 I wasted two months. 592 00:31:46,172 --> 00:31:47,448 That's time we could have had. 593 00:31:47,551 --> 00:31:50,379 Wasted? Leroy. 594 00:31:51,551 --> 00:31:54,344 Helping you become the man you were meant to be... 595 00:31:55,689 --> 00:31:58,241 ...is the only good thing I've ever done. 596 00:32:03,275 --> 00:32:05,482 Well, I'm not gonna be an agent. 597 00:32:05,586 --> 00:32:06,689 What are you talking about? 598 00:32:06,793 --> 00:32:08,310 My psych eval. I failed it. 599 00:32:08,413 --> 00:32:09,655 Says who? 600 00:32:09,758 --> 00:32:12,793 The psychologist. [scoffs] 601 00:32:12,896 --> 00:32:15,793 He didn't have to say it. I was... 602 00:32:18,551 --> 00:32:20,827 It was all over his face. 603 00:32:20,931 --> 00:32:21,689 Leroy... 604 00:32:21,793 --> 00:32:22,965 Sorry I let you down. 605 00:32:38,551 --> 00:32:40,793 ♪ ♪ 606 00:32:48,827 --> 00:32:51,344 ["Blue Bayou" by Linda Ronstadt playing] 607 00:32:52,689 --> 00:32:56,206 ♪ I feel so bad, I got a worried... ♪ 608 00:32:56,310 --> 00:32:59,068 Dude. You got to be kidding me. 609 00:32:59,172 --> 00:33:00,275 ♪ I'm so lonesome... ♪ 610 00:33:00,379 --> 00:33:02,896 Hey. 611 00:33:03,000 --> 00:33:04,655 Yo. 612 00:33:04,758 --> 00:33:06,620 We're shooting pool here. 613 00:33:06,724 --> 00:33:09,137 Why you playing Olivia Newton-John? 614 00:33:09,241 --> 00:33:10,310 It's Linda Ronstadt. 615 00:33:10,413 --> 00:33:11,724 [chuckles] 616 00:33:11,827 --> 00:33:13,931 Like that's supposed to make it any better. 617 00:33:14,034 --> 00:33:17,137 ♪ Looking forward to happier times ♪ 618 00:33:17,241 --> 00:33:19,862 ♪ On Blue Bayou... ♪ 619 00:33:19,965 --> 00:33:21,448 Don't. 620 00:33:21,551 --> 00:33:23,137 [grunting] 621 00:33:23,241 --> 00:33:25,172 ♪ I'm going back someday ♪ 622 00:33:25,275 --> 00:33:27,103 ♪ Come what may ♪ 623 00:33:27,206 --> 00:33:29,379 ♪ To Blue Bayou ♪ 624 00:33:32,413 --> 00:33:34,689 ♪ Where the folks are fun ♪ 625 00:33:34,793 --> 00:33:37,413 ♪ And the world is mine ♪ 626 00:33:37,517 --> 00:33:39,896 ♪ On Blue Bayou ♪ 627 00:33:42,551 --> 00:33:45,172 ♪ Well, I'll never be blue ♪ 628 00:33:45,275 --> 00:33:48,896 ♪ My dreams come true ♪ 629 00:33:50,137 --> 00:33:53,068 ♪ On Blue ♪ 630 00:33:53,172 --> 00:33:57,931 ♪ Bayou. ♪ 631 00:34:04,793 --> 00:34:06,172 OLDER GIBBS: Everything's backwards. 632 00:34:06,275 --> 00:34:07,724 Your wife and daughter are gone. 633 00:34:07,827 --> 00:34:09,379 Your one friend in the world is dying. 634 00:34:09,482 --> 00:34:11,862 Your career is tanked. 635 00:34:11,965 --> 00:34:13,689 Last thing you need is someone hell-bent 636 00:34:13,793 --> 00:34:16,034 on making you feel worse. 637 00:34:18,068 --> 00:34:19,827 - Can I help you? - Special Agent Franks. 638 00:34:19,931 --> 00:34:21,862 Got a call from Smitty over at Daly's. 639 00:34:21,965 --> 00:34:23,586 You got a Leroy Gibbs back there? 640 00:34:23,689 --> 00:34:25,344 Being processed out as we speak. 641 00:34:25,448 --> 00:34:27,206 Processed out? To who? 642 00:34:27,310 --> 00:34:29,034 Her. 643 00:34:31,413 --> 00:34:33,172 Hello, Mike. 644 00:34:33,275 --> 00:34:34,551 Should I know you? 645 00:34:34,655 --> 00:34:35,655 Ruth Orozco, 646 00:34:35,758 --> 00:34:36,689 building manager. 647 00:34:36,793 --> 00:34:38,586 We met once in passing. 648 00:34:38,689 --> 00:34:41,137 The day I showed Leroy his apartment. 649 00:34:42,310 --> 00:34:44,620 Yeah. Right. 650 00:34:45,689 --> 00:34:47,137 What are you doing here? 651 00:34:47,241 --> 00:34:48,827 Taking Leroy home. 652 00:34:48,931 --> 00:34:50,655 Why? 653 00:34:53,379 --> 00:34:55,586 'Cause I'm his best friend. 654 00:34:57,551 --> 00:34:58,793 When'd that happen? 655 00:34:58,896 --> 00:35:00,862 Around the time you walked out on him. 656 00:35:01,896 --> 00:35:03,655 You hear he graduated from FLETC? 657 00:35:03,758 --> 00:35:05,551 - Yeah, I heard. - Valedictorian. 658 00:35:05,655 --> 00:35:07,379 - That's not a thing. - Top of his class, 659 00:35:07,482 --> 00:35:09,034 whatever, he was the best. 660 00:35:09,137 --> 00:35:11,655 And everything was on track until that dumb psych eval. 661 00:35:11,758 --> 00:35:13,862 He thinks he failed it. 662 00:35:14,965 --> 00:35:16,137 Did he? 663 00:35:17,206 --> 00:35:18,931 [exhales] Damn it. 664 00:35:19,034 --> 00:35:21,379 He only failed that test 'cause of me. 665 00:35:21,482 --> 00:35:23,137 The hell'd you do? 666 00:35:23,241 --> 00:35:25,655 I'm dying, that's what. 667 00:35:25,758 --> 00:35:27,517 He found out right before he took the test 668 00:35:27,620 --> 00:35:29,517 and that's why he failed. 669 00:35:30,448 --> 00:35:31,689 [exhales] 670 00:35:31,793 --> 00:35:34,103 Sorry about your situation. 671 00:35:34,206 --> 00:35:35,965 The why don't matter. 672 00:35:36,068 --> 00:35:37,000 Rules are rules. 673 00:35:37,103 --> 00:35:38,862 Rules ain't exactly your forte, 674 00:35:38,965 --> 00:35:40,862 are they? Oh, yeah. 675 00:35:40,965 --> 00:35:43,103 He told me everything. 676 00:35:44,103 --> 00:35:46,551 Don't worry. Your secret's safe with me. 677 00:35:46,655 --> 00:35:48,206 Hell, I must be as screwed up as you, 678 00:35:48,310 --> 00:35:49,758 'cause I think you did right by him 679 00:35:49,862 --> 00:35:51,931 when you showed him that file. 680 00:35:52,758 --> 00:35:54,793 But then you abandoned him. 681 00:35:55,793 --> 00:35:56,793 The hell you talking about? 682 00:35:56,896 --> 00:35:58,206 Poor kid can't bring himself 683 00:35:58,310 --> 00:35:59,931 to tell his own father he left the Marines, 684 00:36:00,034 --> 00:36:02,137 he's having a full-on identity crisis, 685 00:36:02,241 --> 00:36:04,000 he reaches out to you to listen 686 00:36:04,103 --> 00:36:06,344 and you leave him standing there alone in his apron. 687 00:36:06,448 --> 00:36:07,931 [sighs] 688 00:36:08,034 --> 00:36:10,931 And I'll tell you what, he blames himself for all of it, 689 00:36:11,034 --> 00:36:13,103 'cause he thinks you're great. 690 00:36:13,206 --> 00:36:15,931 You're the whole reason he picked NIS. 691 00:36:16,931 --> 00:36:20,379 What he does, what he thinks-- 692 00:36:20,482 --> 00:36:22,724 that ain't my business. 693 00:36:23,551 --> 00:36:25,344 Then what are you doing here? 694 00:36:26,172 --> 00:36:29,931 It is your business, you just wish it wasn't. 695 00:36:30,034 --> 00:36:33,862 Two totally different things, you selfish prick. 696 00:36:36,689 --> 00:36:38,275 Leroy Gibbs is coming out now. 697 00:36:38,379 --> 00:36:40,586 Uh, which one of you wants him? 698 00:36:42,586 --> 00:36:44,310 She does. 699 00:36:47,655 --> 00:36:50,068 [door opens, closes] 700 00:36:52,137 --> 00:36:54,137 ♪ ♪ 701 00:36:55,241 --> 00:36:57,655 Your signature there. 702 00:36:57,758 --> 00:36:59,206 You look like crap. 703 00:36:59,310 --> 00:37:00,931 Yeah, I know. 704 00:37:02,448 --> 00:37:04,655 Come on, let's go home. 705 00:37:19,689 --> 00:37:21,965 MAN: Paper or plastic? 706 00:37:23,724 --> 00:37:25,275 Sir? 707 00:37:31,275 --> 00:37:32,827 Paper. 708 00:37:36,655 --> 00:37:39,000 Here, let me double-bag that for you. 709 00:37:39,896 --> 00:37:41,793 [indistinct chatter] 710 00:37:41,896 --> 00:37:43,172 Listen up. 711 00:37:43,275 --> 00:37:45,413 We got a new agent joining the team. 712 00:37:45,517 --> 00:37:46,862 A name you know. 713 00:37:49,517 --> 00:37:50,931 Really? 714 00:37:51,034 --> 00:37:52,172 I heard he was starting over at Twentynine Palms. 715 00:37:52,275 --> 00:37:53,896 I figured that was off. 716 00:37:54,000 --> 00:37:55,793 I heard an MP talking about how he just got hauled in 717 00:37:55,896 --> 00:37:57,413 for mutual combat. 718 00:37:57,517 --> 00:37:58,724 That was one beer too many. 719 00:37:58,827 --> 00:38:00,310 He's done with all that. 720 00:38:00,413 --> 00:38:02,310 [grunting] 721 00:38:03,275 --> 00:38:04,827 - And this is official? - Yep. 722 00:38:04,931 --> 00:38:06,655 Just got the word. 723 00:38:06,758 --> 00:38:09,068 - Ain't that right, Cliff? - Sure. 724 00:38:09,172 --> 00:38:12,000 You really think he's ready for all this, boss? 725 00:38:12,827 --> 00:38:14,724 He'll fit in great. 726 00:38:14,827 --> 00:38:17,379 Hey! Hey, hey, that's enough. 727 00:38:17,482 --> 00:38:18,517 Get... That's enough! 728 00:38:18,620 --> 00:38:19,896 Guy's crazy. 729 00:38:20,000 --> 00:38:21,344 I bumped into him, he started swinging. 730 00:38:21,448 --> 00:38:22,689 Hey, you didn't say excuse me. 731 00:38:22,793 --> 00:38:23,827 Guy was just in here last week 732 00:38:23,931 --> 00:38:25,137 fighting with a couple Marines. 733 00:38:25,241 --> 00:38:26,724 - Why are you still talking, huh? - Come on! 734 00:38:26,827 --> 00:38:28,172 Come on! What are you gonna do? 735 00:38:28,275 --> 00:38:29,758 You want to meet me outside? Why don't we do that? 736 00:38:29,862 --> 00:38:31,137 Easy! It's okay. 737 00:38:31,241 --> 00:38:32,724 NIS. I got him. Sit. 738 00:38:32,827 --> 00:38:34,655 Sir, procedure says we got to write him up. 739 00:38:34,758 --> 00:38:37,103 Then write him up. I got him. 740 00:38:37,206 --> 00:38:38,379 Sit. 741 00:38:42,344 --> 00:38:43,448 What? 742 00:38:43,551 --> 00:38:44,931 You passed your psych eval, Gibbs, 743 00:38:45,034 --> 00:38:46,241 so stop acting like you didn't. 744 00:38:46,344 --> 00:38:48,034 The SAC called from Twentynine Palms, 745 00:38:48,137 --> 00:38:49,620 said they're pulling their job offer. 746 00:38:49,724 --> 00:38:51,413 'Cause I told 'em to. 747 00:38:52,551 --> 00:38:54,758 You're coming to work for me. 748 00:38:57,758 --> 00:39:00,448 Report tomorrow morning, 0800. 749 00:39:01,827 --> 00:39:03,517 Got an agent named Randolf. 750 00:39:03,620 --> 00:39:05,862 He'll show you the ropes, give you the tour. 751 00:39:06,689 --> 00:39:09,379 Tell your pops you left the Corps 'cause I recruited you. 752 00:39:10,517 --> 00:39:12,827 Welcome to the team, probie. 753 00:39:12,931 --> 00:39:16,172 Go home. Get some rest. 754 00:39:16,275 --> 00:39:18,275 ♪ ♪ 755 00:39:23,793 --> 00:39:25,413 Yes, sir. 756 00:39:25,517 --> 00:39:27,275 OLDER GIBBS: For years, I couldn't understand 757 00:39:27,379 --> 00:39:28,655 why he hired me. 758 00:39:28,758 --> 00:39:31,448 Then, one day, over beers, 759 00:39:31,551 --> 00:39:35,137 he told me about his talk with Ruth. 760 00:39:35,241 --> 00:39:38,275 I wasn't surprised she got in his head. 761 00:39:38,379 --> 00:39:42,034 Morning of my first day of work... 762 00:39:42,137 --> 00:39:44,724 I heard Kelly laughing. 763 00:39:44,827 --> 00:39:47,517 I saw Shannon's face. 764 00:39:47,620 --> 00:39:51,482 It was enough to make me want to crawl back in bed. 765 00:39:53,310 --> 00:39:56,931 But then I heard a voice in my head say, 766 00:39:57,034 --> 00:39:59,793 "Leroy, quit being a little bitch 767 00:39:59,896 --> 00:40:01,931 and get up and go to work." 768 00:40:03,896 --> 00:40:05,862 I wish I could have saved her 769 00:40:05,965 --> 00:40:07,724 like she saved me. 770 00:40:07,827 --> 00:40:10,620 But the best I could do was track down her son. 771 00:40:11,448 --> 00:40:14,586 She spent her last months with him in New Orleans. 772 00:40:14,689 --> 00:40:17,241 Exactly where she wanted to be. 773 00:40:18,034 --> 00:40:20,724 The call I got earlier that day 774 00:40:20,827 --> 00:40:22,620 was from him, 775 00:40:22,724 --> 00:40:24,034 telling me she was gone. 776 00:40:24,862 --> 00:40:26,241 [grunts] 777 00:40:29,655 --> 00:40:31,275 Oh... [grunts] 778 00:40:31,379 --> 00:40:32,931 Aw... 779 00:40:39,655 --> 00:40:41,517 ♪ ♪ 780 00:40:48,448 --> 00:40:49,655 Hey, Gail. 781 00:40:49,758 --> 00:40:51,620 We got a call? 782 00:40:51,724 --> 00:40:53,827 Hey. 783 00:40:55,000 --> 00:40:56,827 - Hey. - You, uh, 784 00:40:56,931 --> 00:40:59,000 making some shelves? 785 00:40:59,827 --> 00:41:00,896 Yeah. 786 00:41:01,000 --> 00:41:02,931 How come? 787 00:41:03,758 --> 00:41:05,448 It's a mess in here. 788 00:41:07,137 --> 00:41:09,413 You got a phone call earlier. 789 00:41:09,517 --> 00:41:12,000 I saw you walk out. 790 00:41:14,517 --> 00:41:16,482 I just... 791 00:41:18,275 --> 00:41:22,000 I wanted to see if you're okay. 792 00:41:26,689 --> 00:41:28,482 What happened? 793 00:41:34,689 --> 00:41:36,931 It's a long story. 794 00:41:38,586 --> 00:41:40,482 I got time. 795 00:41:42,620 --> 00:41:45,689 My meeting with Wheeler isn't until Monday. 796 00:41:45,793 --> 00:41:47,482 So... 797 00:41:47,586 --> 00:41:49,482 [chuckles softly] 798 00:41:50,482 --> 00:41:51,655 Tell me. 799 00:41:52,448 --> 00:41:54,862 [instrumental version of "Blue Bayou" playing] 800 00:42:01,275 --> 00:42:04,000 OLDER GIBBS: I told her all about Ruth. 801 00:42:04,103 --> 00:42:05,862 And she told me 802 00:42:05,965 --> 00:42:09,275 she was canceling her meeting with Wheeler. 803 00:42:09,379 --> 00:42:11,586 She said she couldn't stomach the idea 804 00:42:11,689 --> 00:42:14,241 of having to answer to a wannabe Franks 805 00:42:14,344 --> 00:42:16,310 on some other team. 806 00:42:18,517 --> 00:42:21,655 She was still a long way from trusting me. 807 00:42:23,620 --> 00:42:26,413 But she said she wanted to try. 808 00:42:28,172 --> 00:42:30,379 And I was grateful. 809 00:42:33,068 --> 00:42:36,448 Because it was like Ruth always said about puzzling. 810 00:42:37,379 --> 00:42:39,517 "When you got a partner, 811 00:42:39,620 --> 00:42:42,551 you only got to do two corners each." 812 00:42:48,241 --> 00:42:51,137 Captioning sponsored by CBS 813 00:42:51,241 --> 00:42:53,965 and TOYOTA. 814 00:42:54,068 --> 00:42:57,448 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org