1
00:00:11,379 --> 00:00:12,551
Rent's due first
of the month.
2
00:00:12,655 --> 00:00:14,275
- You still want the place?
- Yeah.
3
00:00:14,379 --> 00:00:16,724
VERA:
Remember this guy--
Bugs, aka Sandman?
4
00:00:16,827 --> 00:00:18,758
I'm interviewing him
for my new program.
5
00:00:18,862 --> 00:00:21,758
FRANKS: Pedro Hernández. GIBBS:
The man who killed my family
6
00:00:21,862 --> 00:00:23,482
is still out there.
7
00:00:23,586 --> 00:00:24,758
LALA:
We're gonna get him.
8
00:00:24,862 --> 00:00:26,241
I'm gonna get him for you.
9
00:00:26,344 --> 00:00:28,724
Pedro Hernandez was killed
six months ago.
10
00:00:28,827 --> 00:00:30,206
He was shot by a sniper.
11
00:00:30,310 --> 00:00:32,482
OLDER GIBBS:
No matter how hard you try or,
12
00:00:32,586 --> 00:00:33,931
in my case, how far you go,
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,758
you can't ever
leave it all behind.
14
00:00:35,862 --> 00:00:37,689
There is no such thing
15
00:00:37,793 --> 00:00:40,068
as a clean slate.
16
00:00:44,551 --> 00:00:47,206
OLDER GIBBS:
She knew I killed the man
that killed my family.
17
00:00:48,413 --> 00:00:50,172
She would have been right
to tear me up
18
00:00:50,275 --> 00:00:52,275
for going outside the law,
19
00:00:52,379 --> 00:00:55,103
for not telling her the truth.
20
00:00:55,206 --> 00:00:58,724
Hell, she would have been right
to turn me in.
21
00:00:58,827 --> 00:01:01,206
She didn't do any of that.
22
00:01:02,482 --> 00:01:05,241
But she couldn't bring herself
to look at me, either.
23
00:01:06,068 --> 00:01:09,137
Franks saw what was going on.
24
00:01:09,241 --> 00:01:11,758
He told her
to teach me the camera.
25
00:01:11,862 --> 00:01:13,793
She didn't argue.
26
00:01:13,896 --> 00:01:16,586
Solution should be
at 68 degrees.
27
00:01:16,689 --> 00:01:19,344
Photo stays in the developer
for 60 seconds.
28
00:01:19,448 --> 00:01:21,379
Stop bath for 30 seconds.
29
00:01:21,482 --> 00:01:23,379
Fixer for five minutes.
30
00:01:23,482 --> 00:01:25,172
It's all in the notes.
31
00:01:27,206 --> 00:01:28,620
[buzzer sounds]
32
00:01:28,724 --> 00:01:30,793
OLDER GIBBS:
Next ten days were long.
33
00:01:30,896 --> 00:01:32,586
Work was slow.
34
00:01:32,689 --> 00:01:35,206
I learned a lot about film.
35
00:01:35,310 --> 00:01:37,241
But she still
wouldn't look at me.
36
00:01:37,344 --> 00:01:40,310
Before all this,
she told me once that
37
00:01:40,413 --> 00:01:42,517
the vents in that darkroom
were a direct line
38
00:01:42,620 --> 00:01:44,896
into Wheeler's office.
39
00:01:47,137 --> 00:01:48,931
I never knew
if she waited those ten days
40
00:01:49,034 --> 00:01:51,655
for Wheeler to be out
for the holidays
41
00:01:51,758 --> 00:01:53,965
or if it just took her that long
42
00:01:54,068 --> 00:01:56,517
to figure out
what she wanted to say to me.
43
00:01:56,620 --> 00:01:58,724
Whatever the reason,
44
00:01:58,827 --> 00:02:02,586
eventually, she was ready.
45
00:02:13,137 --> 00:02:14,379
I'm sorry.
46
00:02:14,482 --> 00:02:16,517
For which part?
47
00:02:17,517 --> 00:02:20,586
If someone killed my family,
I don't know what I'd do.
48
00:02:21,413 --> 00:02:24,896
Maybe the same thing you did.
I don't know.
49
00:02:28,517 --> 00:02:32,793
I laid awake at night, trying
to figure out how to catch him.
50
00:02:33,689 --> 00:02:35,310
For you.
51
00:02:36,689 --> 00:02:38,620
To make you better.
52
00:02:39,448 --> 00:02:41,137
To make you okay.
53
00:02:43,793 --> 00:02:46,137
You were never gonna tell me?
54
00:02:47,034 --> 00:02:48,586
It was safer that way.
55
00:02:49,413 --> 00:02:50,689
You think I would have
turned you in?
56
00:02:50,793 --> 00:02:53,034
I meant safer for you.
57
00:02:55,068 --> 00:02:56,793
Randy?
58
00:02:57,620 --> 00:02:58,620
Only Franks knows.
59
00:02:58,724 --> 00:03:00,103
[scoffs]
60
00:03:00,206 --> 00:03:01,448
Lala...
61
00:03:01,551 --> 00:03:02,689
I'm meeting with Wheeler Monday.
62
00:03:02,793 --> 00:03:04,310
I'm asking off Franks' team.
63
00:03:05,344 --> 00:03:06,620
You can't do that.
64
00:03:06,724 --> 00:03:08,896
You think you're gonna
tell me what I can do?
65
00:03:09,000 --> 00:03:11,551
- No.
- You think you have any say
over what I do?
66
00:03:11,655 --> 00:03:12,758
No.
67
00:03:12,862 --> 00:03:15,000
I don't trust you, Gibbs.
68
00:03:16,689 --> 00:03:18,689
I don't trust Franks.
69
00:03:19,482 --> 00:03:22,068
I sure as hell don't trust
the two of you together.
70
00:03:23,793 --> 00:03:25,655
What kind of team is that?
71
00:03:27,068 --> 00:03:29,275
[door opens]
Hey.
72
00:03:30,310 --> 00:03:34,241
You're still just
practicing pictures, right?
73
00:03:35,275 --> 00:03:37,482
- Yeah.
- Good.
74
00:03:37,586 --> 00:03:39,275
Gibbs, I need your help.
75
00:03:39,379 --> 00:03:41,206
Let's go, sweetie.
It's time-sensitive.
76
00:03:51,310 --> 00:03:54,068
Last year,
Gail helped me dig it out.
77
00:03:54,172 --> 00:03:58,034
But she damn near died
of a asthma attack in here.
78
00:03:58,137 --> 00:04:00,206
Ugh.
79
00:04:09,000 --> 00:04:11,448
It looks better
with the tinsel on it.
80
00:04:11,551 --> 00:04:14,620
There's a box here somewhere...
Here.
81
00:04:14,724 --> 00:04:15,931
Hiding behind the shredder.
82
00:04:16,034 --> 00:04:18,862
I got it.
Someone was shredding
83
00:04:18,965 --> 00:04:23,000
so much, they burnt out
the motor on this thing.
84
00:04:23,103 --> 00:04:24,827
I can't remember
who Gail said it was.
85
00:04:24,931 --> 00:04:26,793
Should have just
tossed the damn thing.
86
00:04:26,896 --> 00:04:28,862
Leave it for Mary Jo.
87
00:04:28,965 --> 00:04:32,275
OLDER GIBBS:
We'd been holed up
in that darkroom for days.
88
00:04:32,379 --> 00:04:34,137
♪ ♪
89
00:04:34,241 --> 00:04:36,137
It wasn't Christmas in there.
90
00:04:36,241 --> 00:04:38,758
But everywhere else, it was.
91
00:04:38,862 --> 00:04:41,344
[phone ringing]
Uh... Hold on.
92
00:04:41,448 --> 00:04:43,034
[sighs]
93
00:04:47,827 --> 00:04:49,724
NIS.
How may I help you?
94
00:04:49,827 --> 00:04:52,793
OLDER GIBBS:
It was my first Christmas
without my family.
95
00:04:53,620 --> 00:04:56,206
And now I was losing her, too.
96
00:04:56,310 --> 00:04:58,034
Gibbs.
97
00:05:04,103 --> 00:05:05,482
This is Gibbs.
98
00:05:05,586 --> 00:05:07,448
OLDER GIBBS:
She wasn't even mine to lose.
99
00:05:07,551 --> 00:05:09,448
Not even close.
100
00:05:10,448 --> 00:05:13,344
But a man can only take so much.
101
00:05:13,448 --> 00:05:15,551
Thank you.
102
00:05:15,655 --> 00:05:17,206
You okay, honey?
103
00:05:18,586 --> 00:05:21,482
OLDER GIBBS:
I could only take so much.
104
00:05:30,517 --> 00:05:32,551
♪ ♪
105
00:05:42,379 --> 00:05:45,758
So, yeah, my mom and her husband
are flying in for Christmas Eve,
106
00:05:45,862 --> 00:05:48,068
which, uh, you know...
107
00:05:48,172 --> 00:05:49,689
He's a real jackass.
108
00:05:49,793 --> 00:05:51,379
The hell's Gibbs at?
109
00:05:51,482 --> 00:05:53,172
Oh, I heard he got a phone call
earlier and he walked out.
110
00:05:53,275 --> 00:05:55,172
Tell you what,
I'm gonna have to go out
111
00:05:55,275 --> 00:05:57,586
and get wasted three,
four times just to survive.
112
00:05:57,689 --> 00:05:58,724
Tonight?
113
00:05:58,827 --> 00:06:00,206
No, Christmas. My ma's husband.
114
00:06:00,310 --> 00:06:01,620
Oh. Well,
115
00:06:01,724 --> 00:06:03,931
if you need a designated driver,
116
00:06:04,034 --> 00:06:05,827
I-I could pick you up.
117
00:06:05,931 --> 00:06:08,724
Hey. You guys give me a hand?
118
00:06:08,827 --> 00:06:10,689
OLDER GIBBS: After that call
I got, I needed a distraction.
119
00:06:10,793 --> 00:06:12,413
The hell's all this?
120
00:06:12,517 --> 00:06:14,344
OLDER GIBBS:
I needed to keep myself busy.
121
00:06:14,448 --> 00:06:16,310
- Thank you.
- Where should I put it?
122
00:06:16,413 --> 00:06:18,000
Oh, wherever.
I got to haul it downstairs.
123
00:06:18,103 --> 00:06:20,103
This your first time
on night duty?
124
00:06:20,206 --> 00:06:22,448
Putting in some shelves
down in the storage room,
125
00:06:22,551 --> 00:06:24,034
get it organized.
126
00:06:24,137 --> 00:06:25,586
Got some more wood in the truck.
127
00:06:25,689 --> 00:06:27,758
This your first overnight?
128
00:06:27,862 --> 00:06:29,655
- Third.
- Oh, so, then you know.
129
00:06:29,758 --> 00:06:32,206
The guy you're relieving can't
go until you're in the building.
130
00:06:32,310 --> 00:06:34,103
You show up late and
screw around in the doorway,
131
00:06:34,206 --> 00:06:35,827
it really sucks, dude.
132
00:06:35,931 --> 00:06:38,965
Well, you give me a hand,
it'll go faster.
133
00:06:41,137 --> 00:06:43,551
OLDER GIBBS:
After my dad taught me to fish,
134
00:06:43,655 --> 00:06:45,965
he showed me
how to swing a hammer.
135
00:06:46,862 --> 00:06:50,275
He said, "There's a lot in
this world you can't make right.
136
00:06:50,379 --> 00:06:53,241
"But the wood
you can always make right,
137
00:06:53,344 --> 00:06:55,793
and that's a start."
138
00:06:55,896 --> 00:06:59,586
That night, all I wanted
was to make things right.
139
00:06:59,689 --> 00:07:02,068
But after I got that phone call,
140
00:07:02,172 --> 00:07:03,862
that was impossible.
141
00:07:04,655 --> 00:07:08,310
Making things right was
impossible from the start.
142
00:07:08,413 --> 00:07:10,413
And it started back then.
143
00:07:14,793 --> 00:07:18,241
When you get back from killing
the man that killed your family,
144
00:07:18,344 --> 00:07:21,000
the uniform doesn't
fit the same anymore.
145
00:07:21,965 --> 00:07:25,034
You wish it did, but it doesn't.
146
00:07:25,137 --> 00:07:26,586
You said Gunnery Sergeant Gibbs?
147
00:07:26,689 --> 00:07:27,931
Got you here.
148
00:07:28,034 --> 00:07:29,310
You turn in your ID, Gunny?
149
00:07:29,413 --> 00:07:31,482
- Yeah.
- Go ahead and set it down.
150
00:07:31,586 --> 00:07:33,551
Just need a couple minutes
of your time,
151
00:07:33,655 --> 00:07:36,344
you'll be out the door,
100% civilian.
152
00:07:39,137 --> 00:07:40,413
One Kevlar.
153
00:07:40,517 --> 00:07:41,965
Two canteens.
154
00:07:42,068 --> 00:07:43,620
One canteen cup.
155
00:07:43,724 --> 00:07:44,965
Damn.
156
00:07:45,068 --> 00:07:46,896
You really
gave these hell, Gunny.
157
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
One LBV, one Alice pack.
158
00:07:57,689 --> 00:08:00,310
[line ringing]
159
00:08:00,413 --> 00:08:02,586
JACKSON:
You've reached
Stillwater General Store.
160
00:08:02,689 --> 00:08:05,034
Leave a message,
we'll get back to you.
161
00:08:05,137 --> 00:08:06,551
[beep]
162
00:08:06,655 --> 00:08:09,206
Hey, Dad. Uh...
163
00:08:09,310 --> 00:08:11,241
I got to tell you,
164
00:08:11,344 --> 00:08:14,000
I, uh, I went down
to the base today, and, uh...
165
00:08:14,103 --> 00:08:16,310
JACKSON:
Leroy?
166
00:08:18,034 --> 00:08:19,517
Hey.
167
00:08:19,620 --> 00:08:21,275
You know we're closed
Tuesday mornings.
168
00:08:21,379 --> 00:08:23,068
You should have
called the house.
169
00:08:23,172 --> 00:08:25,068
I just stopped by here
to get my glasses.
170
00:08:25,172 --> 00:08:26,689
Lucky.
171
00:08:26,793 --> 00:08:28,482
What were you saying?
You were back on base today?
172
00:08:28,586 --> 00:08:30,689
They cleared you for duty?
That's great.
173
00:08:30,793 --> 00:08:33,000
Yeah. I, uh...
174
00:08:33,862 --> 00:08:35,034
Look, somebody's...
175
00:08:35,137 --> 00:08:36,655
Huh?
176
00:08:36,758 --> 00:08:39,000
Somebody's on the other line.
I got to call you back.
177
00:09:04,172 --> 00:09:06,379
♪ ♪
178
00:09:10,931 --> 00:09:12,310
[banging on door]
179
00:09:12,413 --> 00:09:14,724
RUTH:
Open up, you moron!
180
00:09:14,827 --> 00:09:17,103
Open the damn door!
181
00:09:17,206 --> 00:09:19,103
[lock clicks]
182
00:09:19,206 --> 00:09:21,172
The hell, man?!
183
00:09:21,275 --> 00:09:22,413
You can't just walk in here!
184
00:09:22,517 --> 00:09:23,931
I can walk wherever
the hell I want!
185
00:09:24,034 --> 00:09:26,413
You're in here disturbing
the peace for the 15th time,
186
00:09:26,517 --> 00:09:28,172
- destroying my building.
- I'm not doing
187
00:09:28,275 --> 00:09:30,275
- those things.
- Oh, well, that's new.
188
00:09:30,379 --> 00:09:31,586
- I'll fix it.
- No.
189
00:09:31,689 --> 00:09:33,034
Last warning
was your last warning.
190
00:09:33,137 --> 00:09:34,241
- I want you out.
- Ruth,
191
00:09:34,344 --> 00:09:35,862
- come on. I'm having a day.
- Yeah,
192
00:09:35,965 --> 00:09:38,724
well, I'm having a life. Clean
all this up and I want you out.
193
00:09:38,827 --> 00:09:40,793
Start packing your crap.
194
00:09:41,620 --> 00:09:43,931
Get the hell out
or I'm calling the cops!
195
00:09:44,034 --> 00:09:45,689
[scoffs]
Oh. Okay.
196
00:09:45,793 --> 00:09:48,206
Hey, all right!
Hey, I'll go.
197
00:09:49,206 --> 00:09:51,793
I'll go.
198
00:10:01,068 --> 00:10:03,068
OLDER GIBBS:
The Camp Pendleton Rodeo. Hey, what? All I'm saying...
199
00:10:03,172 --> 00:10:06,344
OLDER GIBBS:
Thousands of tourists
were bussed into town.
200
00:10:06,448 --> 00:10:08,241
It just so happened
to be going on
201
00:10:08,344 --> 00:10:10,379
when I got
kicked out of my place.
202
00:10:10,482 --> 00:10:12,896
No vacancy for 100 miles.
203
00:10:14,517 --> 00:10:16,413
So I made do.
204
00:10:16,517 --> 00:10:19,482
GAIL:
I'm sorry. Agent Franks
is unavailable.
205
00:10:19,586 --> 00:10:21,965
Can I take a message?
206
00:10:22,068 --> 00:10:24,275
I'll call back.
207
00:10:28,310 --> 00:10:31,551
OLDER GIBBS:
I wasn't calling Franks
for a place to stay.
208
00:10:31,655 --> 00:10:34,862
I had that figured out
for the time being.
209
00:10:51,689 --> 00:10:54,068
I was calling because he was
the one guy in the world
210
00:10:54,172 --> 00:10:57,172
I could talk to
about what I did in Mexico.
211
00:10:57,275 --> 00:10:58,931
He was the only one.
212
00:10:59,034 --> 00:11:01,965
I'd been living
in my truck for days,
213
00:11:02,068 --> 00:11:05,689
and Mexico
was a lot to think about.
214
00:11:05,793 --> 00:11:08,379
It was a lot to think about
on my own.
215
00:11:08,482 --> 00:11:09,793
[thunder rumbling]
216
00:11:25,172 --> 00:11:26,724
[clanging]
217
00:11:27,517 --> 00:11:29,758
See you landed on your feet.
218
00:11:33,448 --> 00:11:35,793
What a drama queen.
219
00:11:39,413 --> 00:11:41,758
It's enough.
Come on home.
220
00:11:49,655 --> 00:11:52,241
I made a list
of your damages.
221
00:11:53,551 --> 00:11:56,000
You're gonna need
to get 'em fixed.
222
00:11:56,103 --> 00:11:58,413
I want to approve 'em once
they're done. And I'm keeping
223
00:11:58,517 --> 00:12:01,344
your security deposit.
It's mine now.
224
00:12:01,448 --> 00:12:03,413
Yes, ma'am.
225
00:12:10,517 --> 00:12:11,827
I know who you are.
226
00:12:11,931 --> 00:12:14,413
I read the paper,
stay up on things.
227
00:12:14,517 --> 00:12:16,965
It ain't every day a white
Marine with a Black name
228
00:12:17,068 --> 00:12:19,241
loses his family to murder.
229
00:12:25,517 --> 00:12:28,689
Your kitchen table's
the only good thing in here.
230
00:12:29,689 --> 00:12:31,896
I don't got a good flat surface.
231
00:12:32,000 --> 00:12:34,379
["Blue Bayou"
by Linda Ronstadt playing]
232
00:12:41,620 --> 00:12:43,586
♪ I feel so bad ♪
233
00:12:43,689 --> 00:12:47,379
♪ I got a worried mind ♪
234
00:12:47,482 --> 00:12:49,517
♪ I'm so lonesome ♪
235
00:12:49,620 --> 00:12:51,379
♪ All the time ♪[knocking on door]
236
00:12:51,482 --> 00:12:56,206
[TV plays indistinctly]♪ Since I left my baby behind ♪
237
00:12:56,310 --> 00:12:59,275
♪ On Blue Bayou ♪
238
00:13:00,103 --> 00:13:01,931
[door closes]
239
00:13:02,827 --> 00:13:04,482
♪ Saving nickels ♪
240
00:13:04,586 --> 00:13:07,482
♪ Saving dimes ♪
241
00:13:07,586 --> 00:13:12,413
♪ Working till
the sun don't shine ♪
242
00:13:12,517 --> 00:13:14,862
♪ Looking forward ♪
243
00:13:14,965 --> 00:13:17,862
♪ To happier times on Blue... ♪
244
00:13:17,965 --> 00:13:19,344
You got-you have
my brown piece over there.
245
00:13:19,448 --> 00:13:20,689
There are
a million dark brown pieces...
246
00:13:20,793 --> 00:13:22,172
You can see it.
It's staring right at me.
247
00:13:22,275 --> 00:13:24,620
Dark brown, dark brown. This
is dark brown. There you go.
248
00:13:24,724 --> 00:13:26,172
There are no rules
to puzzles.
249
00:13:26,275 --> 00:13:27,482
RUTH:
There are rules.
250
00:13:27,586 --> 00:13:30,758
♪ To Blue Bayou ♪
251
00:13:31,586 --> 00:13:34,551
♪ Where the folks are fun ♪
252
00:13:34,655 --> 00:13:36,448
♪ And the world is mine ♪
253
00:13:36,551 --> 00:13:40,551
♪ On Blue Bayou ♪
254
00:13:41,344 --> 00:13:44,689
♪ Where those fishing boats ♪
255
00:13:44,793 --> 00:13:47,000
♪ With their sails afloat ♪
256
00:13:47,103 --> 00:13:49,137
♪ If I could ♪
257
00:13:49,241 --> 00:13:51,517
♪ Only see ♪
258
00:13:51,620 --> 00:13:54,413
♪ That familiar sunrise ♪
259
00:13:54,517 --> 00:13:56,620
♪ Through sleepy eyes ♪
260
00:13:56,724 --> 00:14:00,103
♪ How happy I'd be ♪
261
00:14:03,379 --> 00:14:08,172
♪ Gonna see my baby again ♪
262
00:14:08,275 --> 00:14:09,655
♪ Gonna be with ♪
263
00:14:09,758 --> 00:14:12,896
♪ Some of my friends ♪
264
00:14:13,724 --> 00:14:16,620
♪ Maybe I'll feel better again ♪
265
00:14:16,724 --> 00:14:20,000
♪ On Blue Bayou ♪
266
00:14:23,724 --> 00:14:26,137
♪ Saving nickels, saving... ♪
267
00:14:26,241 --> 00:14:29,000
We don't always have to do
two corners each, you know.
268
00:14:29,103 --> 00:14:33,103
♪ Working till
the sun don't shine ♪
269
00:14:33,206 --> 00:14:36,758
♪ Looking forward
to happier times ♪
270
00:14:36,862 --> 00:14:37,965
What?
271
00:14:38,068 --> 00:14:39,379
♪ On Blue Bayou ♪
272
00:14:39,482 --> 00:14:41,137
I'm out.
273
00:14:42,172 --> 00:14:43,413
What?
274
00:14:43,517 --> 00:14:45,068
You can keep that one,
do it yourself.
275
00:14:45,172 --> 00:14:46,344
What are you...?
276
00:14:46,448 --> 00:14:48,172
What'd I do?
I say something wrong?
277
00:14:48,275 --> 00:14:49,586
We weren't even talking.
278
00:14:49,689 --> 00:14:52,000
Why would you talk?
We never talk when we puzzle.
279
00:14:52,103 --> 00:14:53,379
What, you want to talk?
280
00:14:54,241 --> 00:14:56,379
Look at you.
You're a damn loser.
281
00:14:56,482 --> 00:14:58,620
[scoffs]
I don't associate
with losers.
282
00:14:58,724 --> 00:15:00,689
[scoffs]
I don't have time for this crap.
283
00:15:00,793 --> 00:15:02,896
- You need help.
- I need help?
284
00:15:03,000 --> 00:15:04,586
- Yeah.
- Look in the mirror, man.
285
00:15:04,689 --> 00:15:06,517
Wash your hair, get a job.
286
00:15:06,620 --> 00:15:08,275
You're no better
than the homeless guys
287
00:15:08,379 --> 00:15:09,620
going through my garage
288
00:15:09,724 --> 00:15:10,931
- all the time.
- Hey!
289
00:15:11,034 --> 00:15:12,586
If I want a job,
I'll go get one,
290
00:15:12,689 --> 00:15:13,827
and it's got nothing to do with
291
00:15:13,931 --> 00:15:15,379
- what you think, all right?
- Whatever.
292
00:15:15,482 --> 00:15:17,517
[door opens]
293
00:15:17,620 --> 00:15:19,482
[scoffs][door closes]
294
00:15:21,620 --> 00:15:23,448
OLDER GIBBS:
Couple of days later...
295
00:15:24,275 --> 00:15:26,586
...I started
at the grocery store.
296
00:15:27,413 --> 00:15:30,862
Got a lot of compliments
from the customers.
297
00:15:30,965 --> 00:15:33,344
Fine job there,
young man.
298
00:15:33,448 --> 00:15:37,482
Everything I learned at
my dad's store was paying off.
299
00:15:38,344 --> 00:15:40,206
A week went by, Ruth started
300
00:15:40,310 --> 00:15:42,551
coming back over
with the puzzles.
301
00:15:42,655 --> 00:15:46,689
We'd do a few hours at night
when I got home from work.
302
00:15:46,793 --> 00:15:49,413
She said I looked like crap
in my apron.
303
00:15:49,517 --> 00:15:50,896
I'm pretty sure she said that
304
00:15:51,000 --> 00:15:53,172
'cause she knew
that apron wasn't me.
305
00:15:53,275 --> 00:15:54,517
[Franks laughing]
306
00:15:54,620 --> 00:15:56,724
Oh, and a carton of
them smokes, too.
307
00:15:56,827 --> 00:15:58,551
What do you want to do
for dinner tonight, baby?
308
00:15:58,655 --> 00:16:00,482
TISH:I'm going out with
Angie, remember?
309
00:16:00,586 --> 00:16:01,931
FRANKS:
No.
310
00:16:02,034 --> 00:16:03,586
Don't leave me.
I'm dead without you.
311
00:16:03,689 --> 00:16:04,931
Agent Franks.
312
00:16:07,344 --> 00:16:08,413
Gibbs.
313
00:16:08,517 --> 00:16:09,413
How are you?
314
00:16:09,517 --> 00:16:11,724
Tried calling you.
315
00:16:12,758 --> 00:16:14,931
Tish, this is Leroy Gibbs.
316
00:16:16,068 --> 00:16:17,103
I've, uh...
317
00:16:18,000 --> 00:16:19,137
It's nice to meet you.
318
00:16:19,241 --> 00:16:20,965
Ma'am.
319
00:16:21,068 --> 00:16:22,655
I tried calling.
320
00:16:22,758 --> 00:16:24,551
I-I need to talk to you
about something.
321
00:16:24,655 --> 00:16:26,172
Some other time.
Kind of in a rush.
322
00:16:26,275 --> 00:16:28,551
I get off at 4:00.
You want to grab a beer?
323
00:16:28,655 --> 00:16:30,931
Today doesn't work.
We got a thing.
324
00:16:31,034 --> 00:16:33,275
She said she's having dinner
with a friend.
325
00:16:33,379 --> 00:16:34,379
[coins jangling]
326
00:16:34,482 --> 00:16:36,344
Keep the change.
327
00:16:37,172 --> 00:16:38,655
It ain't gonna work
out tonight, Gunny.
328
00:16:38,758 --> 00:16:40,000
How 'bout tomorrow?
329
00:16:41,862 --> 00:16:44,034
Double bag that, will you?
330
00:16:45,068 --> 00:16:46,689
Appreciate it.
331
00:16:58,448 --> 00:16:59,689
Tomorrow?
332
00:17:00,793 --> 00:17:03,000
It ain't gonna work out.
333
00:17:16,965 --> 00:17:19,379
Poor guy's been through hell.
Least you can do is talk to him.
334
00:17:19,482 --> 00:17:22,172
OLDER GIBBS:
He tried to walk away from me.
335
00:17:22,275 --> 00:17:25,206
But no way in hell was I gonna
let him off that easy.
336
00:17:25,310 --> 00:17:28,172
Mexico was too big
to carry on my own.
337
00:17:28,275 --> 00:17:29,827
Hey.
338
00:17:30,862 --> 00:17:33,137
What about the day after next?
339
00:17:34,172 --> 00:17:36,034
This damn kid.
340
00:17:38,310 --> 00:17:39,758
Now's good.
341
00:17:47,137 --> 00:17:48,344
What, Gunny?
342
00:17:48,448 --> 00:17:50,034
I'm not a gunny anymore.
343
00:17:50,862 --> 00:17:52,655
Yeah, I just put
that together.
344
00:17:52,758 --> 00:17:54,137
How'd your pops take it,
345
00:17:54,241 --> 00:17:55,344
you leaving the Corps?
346
00:17:55,448 --> 00:17:57,206
Haven't told him yet.
347
00:17:58,827 --> 00:18:00,206
It's your life.
348
00:18:00,310 --> 00:18:02,068
It ain't his.
349
00:18:03,448 --> 00:18:04,689
I been needing to talk to you.
350
00:18:04,793 --> 00:18:06,206
I been...
351
00:18:07,758 --> 00:18:08,931
Pedro Hernandez...
352
00:18:09,034 --> 00:18:10,000
No.
353
00:18:10,103 --> 00:18:11,310
Listen to me.
I just need
354
00:18:11,413 --> 00:18:13,827
a minute of your time... I said no, damn it.
355
00:18:16,724 --> 00:18:18,172
That ain't how this works.
356
00:18:18,275 --> 00:18:20,724
Now, I'm gonna talk and
you're gonna listen, okay?
357
00:18:20,827 --> 00:18:22,827
I never wanted to
show you that file.
358
00:18:22,931 --> 00:18:24,965
But I did it anyways. I did.
359
00:18:25,068 --> 00:18:27,103
But that don't put me on
the hook for what comes next.
360
00:18:27,206 --> 00:18:29,482
You go off the grid for
weeks. Now you're calling me,
361
00:18:29,586 --> 00:18:32,000
ambushing me while I'm trying
to buy milk with my lady.
362
00:18:32,103 --> 00:18:34,068
[scoffs]
You got one of
two things going.
363
00:18:34,172 --> 00:18:35,758
Either you're
spinning your wheels,
364
00:18:35,862 --> 00:18:38,172
looking at me like I got
intel that I ain't got...
365
00:18:39,137 --> 00:18:40,655
...or you want to get
something off your chest
366
00:18:40,758 --> 00:18:42,241
that ain't my business.
367
00:18:44,793 --> 00:18:47,724
I never want it
to be my business.
368
00:18:47,827 --> 00:18:50,413
You understand, Gunny?
369
00:18:50,517 --> 00:18:52,275
Now you can answer--
370
00:18:52,379 --> 00:18:54,034
yes or no--
371
00:18:54,137 --> 00:18:56,827
do you get how this
could be a problem?
372
00:18:57,758 --> 00:18:58,896
Yes.
373
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Do you want to make
problems for me?
374
00:19:01,103 --> 00:19:02,310
No.
375
00:19:04,172 --> 00:19:07,034
I'm real sorry for everything
you've been through.
376
00:19:07,137 --> 00:19:08,758
I mean that.
377
00:19:08,862 --> 00:19:10,172
You want my advice?
378
00:19:10,275 --> 00:19:13,034
Put it all behind you
as best you can.
379
00:19:13,137 --> 00:19:14,724
Hit the reset button.
380
00:19:14,827 --> 00:19:16,793
Find a new purpose.
381
00:19:19,172 --> 00:19:21,551
You're a bright guy, Gibbs.
382
00:19:21,655 --> 00:19:24,103
Too bright to be
bagging my beer.
383
00:19:27,586 --> 00:19:30,448
OLDER GIBBS:
I went back in
and finished my shift.
384
00:19:30,551 --> 00:19:32,896
Grabbed a sixer on the way out.
385
00:19:33,000 --> 00:19:35,758
It turned into the kind of day
where you just want to go home
386
00:19:35,862 --> 00:19:37,000
and drink alone.
387
00:19:37,103 --> 00:19:38,655
Pick it up.
Come on, pick it up.
388
00:19:38,758 --> 00:19:40,068
Move it over there.
389
00:19:40,862 --> 00:19:42,172
Where?
390
00:19:42,275 --> 00:19:44,206
OLDER GIBBS:
Getting numb sounded good.
391
00:19:44,310 --> 00:19:45,862
But I couldn't picture
anything worthwhile
392
00:19:45,965 --> 00:19:48,827
on the other side
of that six-pack.
393
00:19:49,827 --> 00:19:51,034
[door opens]
RUTH: Hey!
394
00:19:51,137 --> 00:19:51,931
Hey!
395
00:19:52,034 --> 00:19:53,344
Stop, you little bitch!
396
00:19:53,448 --> 00:19:54,689
Hey!
397
00:19:54,793 --> 00:19:56,448
They robbed me!
They're taking my stuff!
398
00:19:56,551 --> 00:19:57,482
Hey!
399
00:19:57,586 --> 00:19:58,827
Go, go, go!
400
00:19:58,931 --> 00:20:00,517
[engine starts]
Hey!
401
00:20:00,620 --> 00:20:02,827
Let's go, let's go!
402
00:20:08,172 --> 00:20:09,379
[grunts]
403
00:20:09,482 --> 00:20:11,103
No, no, no. You stay here.
404
00:20:11,206 --> 00:20:12,448
- Screw you. I'm coming.
- Ruth!
405
00:20:12,551 --> 00:20:13,896
Drive, damn it.
They're getting away!
406
00:20:21,310 --> 00:20:22,310
Seat belt.
407
00:20:22,413 --> 00:20:23,517
- Huh?
- Seat belt!
408
00:20:23,620 --> 00:20:26,103
Oh, for the love of God.
409
00:20:28,620 --> 00:20:29,931
There they are.
410
00:20:30,034 --> 00:20:31,689
- That's them.
- They hurt you?
411
00:20:31,793 --> 00:20:32,827
Get closer.
I'll write down the plate.
412
00:20:32,931 --> 00:20:33,827
They grabbed your arm?
413
00:20:33,931 --> 00:20:35,034
Three, six,
414
00:20:35,137 --> 00:20:36,689
something...
415
00:20:51,482 --> 00:20:52,689
Three, six,
416
00:20:52,793 --> 00:20:54,724
seven, P,
417
00:20:54,827 --> 00:20:56,793
C, E.
Okay, got it.
418
00:20:56,896 --> 00:20:58,758
Let's find a phone
and call the cops.
419
00:20:59,620 --> 00:21:00,862
Slow down.
I got it.
420
00:21:00,965 --> 00:21:03,344
I said slow down.
421
00:21:06,103 --> 00:21:08,068
[echoing]: Come on,
you're gonna get us killed!
422
00:21:12,344 --> 00:21:14,000
Leroy!
423
00:21:15,793 --> 00:21:16,655
[regular volume]: Leroy!
424
00:21:16,758 --> 00:21:18,517
[brakes squeaking]
425
00:21:26,620 --> 00:21:28,034
[engine shuts off]
426
00:21:30,413 --> 00:21:31,344
Is it just your arm?
427
00:21:31,448 --> 00:21:32,344
What?
428
00:21:32,448 --> 00:21:33,931
Did they hurt you anywhere else?
429
00:21:34,034 --> 00:21:35,517
What, this?
430
00:21:35,620 --> 00:21:37,275
They didn't do this.
431
00:21:37,379 --> 00:21:40,827
I ran into a door yesterday,
you lunatic.
432
00:21:40,931 --> 00:21:43,275
[door opens]
433
00:21:43,379 --> 00:21:44,896
[door closes]
434
00:21:45,000 --> 00:21:48,206
Dude's out of
his damn mind.
435
00:21:50,758 --> 00:21:52,068
Get your ass
out here.
436
00:21:52,172 --> 00:21:53,896
You literally drove me to drink.
437
00:21:54,000 --> 00:21:55,758
Literally.
438
00:22:02,586 --> 00:22:05,517
Why would they want
to steal your vacuum?
439
00:22:05,620 --> 00:22:07,000
Thing was top of the line.
440
00:22:07,103 --> 00:22:08,862
It was a Hoover.
441
00:22:11,206 --> 00:22:13,965
I'm guessing
they're gonna hawk it.
442
00:22:14,068 --> 00:22:16,344
They're living
in their car.
443
00:22:16,448 --> 00:22:19,586
Nothing to vacuum,
nowhere to plug it in.
444
00:22:21,586 --> 00:22:23,172
[scoffs]
445
00:22:23,275 --> 00:22:26,034
Little bitches. Got my
Simple Dreams record, too.
446
00:22:26,931 --> 00:22:29,344
Linda Ronstadt.
447
00:22:29,448 --> 00:22:31,000
Yeah.
448
00:22:31,862 --> 00:22:34,448
Want to go call in
the plate now?
449
00:22:34,551 --> 00:22:35,965
Nah.
450
00:22:36,068 --> 00:22:38,137
No use even chasing 'em.
451
00:22:38,241 --> 00:22:41,827
Cops won't do nothing.
It is what it is.
452
00:22:49,206 --> 00:22:50,896
Here.
453
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
- Thanks.
- Mm-hmm.
454
00:22:53,827 --> 00:22:55,586
You loved that record.
455
00:22:56,413 --> 00:22:58,862
You get sad
when "Blue Bayou" comes on.
456
00:22:58,965 --> 00:23:00,379
No, I don't.
457
00:23:00,482 --> 00:23:03,000
[scoffs]
Okay.
458
00:23:10,000 --> 00:23:12,206
♪ ♪
459
00:23:17,758 --> 00:23:19,379
Reminds me of my son,
460
00:23:19,482 --> 00:23:20,862
that song.
461
00:23:20,965 --> 00:23:22,724
He's not dead or anything.
462
00:23:22,827 --> 00:23:24,793
He lives in New Orleans.
463
00:23:24,896 --> 00:23:27,103
He's an architect.
464
00:23:29,655 --> 00:23:33,931
I messed up his life for a
whole lot of years, so...
465
00:23:36,448 --> 00:23:39,931
...makes sense why he don't
want to talk to me no more.
466
00:23:43,517 --> 00:23:46,931
I'm like a wrecking ball
that never misses.
467
00:23:50,206 --> 00:23:52,310
But you know...
468
00:23:52,413 --> 00:23:55,310
I guess sometimes
it's better to feel sad
469
00:23:55,413 --> 00:23:58,310
than to feel nothing at all.
470
00:24:17,275 --> 00:24:20,172
The man who killed my family...
471
00:24:24,620 --> 00:24:28,379
...I hunted him down
and I killed him.
472
00:24:31,827 --> 00:24:34,034
[laughs softly]
473
00:24:37,620 --> 00:24:42,000
Wow. Feels good to have
somebody else know that.
474
00:24:44,172 --> 00:24:46,000
Sorry to dump that on you.
475
00:24:47,379 --> 00:24:50,103
I understand if you don't
want to come over anymore.
476
00:24:51,896 --> 00:24:54,448
What the hell?!
477
00:24:55,827 --> 00:24:58,068
[laughs]
478
00:25:04,965 --> 00:25:08,482
What is happening right now?
479
00:25:08,586 --> 00:25:12,241
I tell you I'm a crap mother,
you tell me you killed a guy?
480
00:25:13,620 --> 00:25:15,379
[laughs]
481
00:25:15,482 --> 00:25:17,413
[chuckles]
482
00:25:21,827 --> 00:25:24,551
This can't be normal.
483
00:25:24,655 --> 00:25:27,034
Do people really
talk like this?
484
00:25:28,000 --> 00:25:30,206
I don't think so.
485
00:25:33,586 --> 00:25:35,137
[exhales]
486
00:25:39,379 --> 00:25:42,000
So, you killed the guy, huh?
487
00:25:45,931 --> 00:25:48,310
That explains a lot.
488
00:25:52,517 --> 00:25:53,793
Hey.
489
00:25:53,896 --> 00:25:55,620
Let me tell you something.
490
00:25:56,620 --> 00:25:58,655
OLDER GIBBS:
She told me what she saw in me.
491
00:25:58,758 --> 00:26:01,413
That I was a guy who managed
to hunt down a killer
492
00:26:01,517 --> 00:26:03,586
that no one else could find.
493
00:26:03,689 --> 00:26:05,689
That I was ready
to chase down her robbers
494
00:26:05,793 --> 00:26:07,931
without thinking twice.
495
00:26:08,034 --> 00:26:09,655
That I paid attention,
496
00:26:09,758 --> 00:26:12,103
that I noticed
what music she liked
497
00:26:12,206 --> 00:26:14,413
and cared about
a bruise on her arm.
498
00:26:15,310 --> 00:26:17,482
She said out loud what my gut
499
00:26:17,586 --> 00:26:19,482
had been telling me for weeks:
500
00:26:19,586 --> 00:26:21,379
that if I went all in,
501
00:26:21,482 --> 00:26:24,586
if I got myself together,
502
00:26:24,689 --> 00:26:27,586
I could make
a pretty damn good cop.
503
00:26:32,206 --> 00:26:33,896
OLDER GIBBS:
The Federal Law Enforcement
Training Center
504
00:26:34,000 --> 00:26:35,724
in Georgia became my home
for the next two months.
505
00:26:35,827 --> 00:26:38,482
After Scout Sniper School
and Desert Storm,
506
00:26:38,586 --> 00:26:40,655
FLETC's physical training
was easy.
507
00:26:40,758 --> 00:26:42,068
Clear!
508
00:26:42,172 --> 00:26:43,103
OLDER GIBBS:
Franks still didn't want
509
00:26:43,206 --> 00:26:44,586
anything to do with me,
510
00:26:44,689 --> 00:26:47,862
so I went over
to the Twentynine Palms office.
511
00:26:47,965 --> 00:26:50,413
Being a Marine
helped me get approved quick.
512
00:26:50,517 --> 00:26:53,758
They said I'd be a probationary
agent when I got done here.
513
00:26:54,896 --> 00:26:57,758
Problem was
my head still wasn't right.
514
00:26:57,862 --> 00:27:00,000
I thought maybe I bit off
515
00:27:00,103 --> 00:27:02,137
more than I could chew.
516
00:27:02,241 --> 00:27:04,655
But Ruth said otherwise.
517
00:27:04,758 --> 00:27:08,413
She wrote,
"The comeback's always stronger
518
00:27:08,517 --> 00:27:10,586
than the setback."
And sometimes,
519
00:27:10,689 --> 00:27:14,068
she'd add a few other words
of encouragement.
520
00:27:16,068 --> 00:27:18,758
Ruth's letters meant everything.
521
00:27:23,379 --> 00:27:24,965
And after graduation...
522
00:27:25,068 --> 00:27:26,655
[indistinct conversation]
523
00:27:26,758 --> 00:27:29,275
...I couldn't wait to get home
and prove her right.
524
00:27:47,620 --> 00:27:50,068
[chuckles][door opens]
525
00:27:50,896 --> 00:27:52,344
Hey.
526
00:27:52,448 --> 00:27:55,206
I was gonna wait till
you came down to say hi, but
527
00:27:55,310 --> 00:27:58,172
I saw you
drive up, so...
528
00:27:59,172 --> 00:28:01,620
♪ ♪
529
00:28:05,275 --> 00:28:07,172
Thank you.
530
00:28:09,620 --> 00:28:12,103
I'm real proud of you, Leroy.
531
00:28:12,206 --> 00:28:13,793
Real proud.
532
00:28:13,896 --> 00:28:15,620
Well, it's not official yet.
533
00:28:15,724 --> 00:28:18,655
I got an appointment
over at NIS.
534
00:28:18,758 --> 00:28:20,103
My psych eval.
535
00:28:20,206 --> 00:28:21,448
With jet lag?
536
00:28:21,551 --> 00:28:23,827
No, I slept on the plane.
537
00:28:23,931 --> 00:28:26,206
Well, I need to
get going, though.
538
00:28:26,310 --> 00:28:28,172
Don't want to be late.
539
00:28:31,689 --> 00:28:33,586
For you.
540
00:28:35,206 --> 00:28:38,241
You know, you're always saying
you're a crap mom, but...
541
00:28:38,344 --> 00:28:41,137
you're a damn good big sister.
542
00:28:45,482 --> 00:28:47,724
- You got another bruise?
- Uh, it's nothing.
543
00:28:47,827 --> 00:28:49,655
Get out of here. You're gonna
be late to your thing.
544
00:28:49,758 --> 00:28:51,965
Ruth. What's... I'll see you when you get back.
545
00:28:52,068 --> 00:28:53,827
Ruth.
546
00:28:59,620 --> 00:29:00,758
Sit down.
547
00:29:00,862 --> 00:29:02,275
No, I don't want to sit.
548
00:29:05,758 --> 00:29:07,482
Sit down.
549
00:29:14,275 --> 00:29:15,896
This test will be
a comprehensive analysis
550
00:29:16,000 --> 00:29:17,931
of your mental health
and functioning.
551
00:29:18,034 --> 00:29:19,482
It's designed to tell us
552
00:29:19,586 --> 00:29:21,068
if you're in
an appropriate state
553
00:29:21,172 --> 00:29:23,241
to handle the stressors
of the job.
554
00:29:24,689 --> 00:29:28,448
I said it to you
a bunch of times in my head.
555
00:29:28,551 --> 00:29:30,827
I knew I should say it out loud.
556
00:29:31,896 --> 00:29:33,655
But I...
557
00:29:36,965 --> 00:29:39,689
Turns out I'm dying.
558
00:29:43,931 --> 00:29:46,103
Some of my questions
may be difficult,
559
00:29:46,206 --> 00:29:48,310
as we delve into
your family history.
560
00:29:48,413 --> 00:29:51,241
All I ask is that
you answer honestly.
561
00:29:51,344 --> 00:29:53,241
Does that make sense?
562
00:29:55,965 --> 00:29:58,172
I been to all the doctors.
563
00:29:59,827 --> 00:30:01,103
They drew my blood
so many times,
564
00:30:01,206 --> 00:30:03,586
my veins run the other way now.
565
00:30:04,517 --> 00:30:07,275
It's blood cancer.
566
00:30:07,379 --> 00:30:09,793
I can't pronounce the name.
567
00:30:11,413 --> 00:30:14,103
PSYCHOLOGIST:
A man can only take so much.
568
00:30:14,206 --> 00:30:16,448
Isn't that right, Mr. Gibbs?
569
00:30:17,275 --> 00:30:18,586
You are not okay.
570
00:30:19,655 --> 00:30:21,793
[echoing]: You're not okay.
You're not okay.
571
00:30:21,896 --> 00:30:23,172
You are not okay.
572
00:30:23,275 --> 00:30:24,896
[regular volume]: Mr. Gibbs?
573
00:30:25,000 --> 00:30:27,551
Are you okay to begin?
574
00:30:27,655 --> 00:30:29,689
♪ ♪
575
00:30:31,241 --> 00:30:33,448
[indistinct chatter]
576
00:30:46,034 --> 00:30:47,275
You friends with Mike Franks?
577
00:30:47,379 --> 00:30:49,448
Yeah. You know him?
578
00:30:49,551 --> 00:30:51,068
Yeah.
He's a prick.
579
00:30:51,172 --> 00:30:53,344
[laughs]
580
00:30:56,344 --> 00:30:59,241
Can I get some change
for the pay phone?
581
00:31:04,827 --> 00:31:06,241
Thanks.
582
00:31:20,965 --> 00:31:22,551
[line ringing]
583
00:31:22,655 --> 00:31:24,689
RUTH:
Hello?
584
00:31:24,793 --> 00:31:26,724
Leroy? That you?
585
00:31:27,758 --> 00:31:29,379
Yeah.
586
00:31:29,482 --> 00:31:31,103
You mad at me?
587
00:31:31,206 --> 00:31:32,724
For what?
588
00:31:33,931 --> 00:31:36,827
Thought you were coming back
after your thing today.
589
00:31:38,551 --> 00:31:42,620
Why didn't you tell me you were
sick before I left for Georgia?
590
00:31:43,551 --> 00:31:44,793
So you are mad.
591
00:31:44,896 --> 00:31:46,068
I wasted two months.
592
00:31:46,172 --> 00:31:47,448
That's time we could have had.
593
00:31:47,551 --> 00:31:50,379
Wasted? Leroy.
594
00:31:51,551 --> 00:31:54,344
Helping you become the man
you were meant to be...
595
00:31:55,689 --> 00:31:58,241
...is the only good thing
I've ever done.
596
00:32:03,275 --> 00:32:05,482
Well, I'm not gonna be an agent.
597
00:32:05,586 --> 00:32:06,689
What are you talking about?
598
00:32:06,793 --> 00:32:08,310
My psych eval.
I failed it.
599
00:32:08,413 --> 00:32:09,655
Says who?
600
00:32:09,758 --> 00:32:12,793
The psychologist.
[scoffs]
601
00:32:12,896 --> 00:32:15,793
He didn't have to say it.
I was...
602
00:32:18,551 --> 00:32:20,827
It was all over his face.
603
00:32:20,931 --> 00:32:21,689
Leroy...
604
00:32:21,793 --> 00:32:22,965
Sorry I let you down.
605
00:32:38,551 --> 00:32:40,793
♪ ♪
606
00:32:48,827 --> 00:32:51,344
["Blue Bayou"
by Linda Ronstadt playing]
607
00:32:52,689 --> 00:32:56,206
♪ I feel so bad,
I got a worried... ♪
608
00:32:56,310 --> 00:32:59,068
Dude. You got to
be kidding me.
609
00:32:59,172 --> 00:33:00,275
♪ I'm so lonesome... ♪
610
00:33:00,379 --> 00:33:02,896
Hey.
611
00:33:03,000 --> 00:33:04,655
Yo.
612
00:33:04,758 --> 00:33:06,620
We're shooting pool here.
613
00:33:06,724 --> 00:33:09,137
Why you playing
Olivia Newton-John?
614
00:33:09,241 --> 00:33:10,310
It's Linda Ronstadt.
615
00:33:10,413 --> 00:33:11,724
[chuckles]
616
00:33:11,827 --> 00:33:13,931
Like that's supposed
to make it any better.
617
00:33:14,034 --> 00:33:17,137
♪ Looking forward
to happier times ♪
618
00:33:17,241 --> 00:33:19,862
♪ On Blue Bayou... ♪
619
00:33:19,965 --> 00:33:21,448
Don't.
620
00:33:21,551 --> 00:33:23,137
[grunting]
621
00:33:23,241 --> 00:33:25,172
♪ I'm going back someday ♪
622
00:33:25,275 --> 00:33:27,103
♪ Come what may ♪
623
00:33:27,206 --> 00:33:29,379
♪ To Blue Bayou ♪
624
00:33:32,413 --> 00:33:34,689
♪ Where the folks are fun ♪
625
00:33:34,793 --> 00:33:37,413
♪ And the world is mine ♪
626
00:33:37,517 --> 00:33:39,896
♪ On Blue Bayou ♪
627
00:33:42,551 --> 00:33:45,172
♪ Well, I'll never be blue ♪
628
00:33:45,275 --> 00:33:48,896
♪ My dreams come true ♪
629
00:33:50,137 --> 00:33:53,068
♪ On Blue ♪
630
00:33:53,172 --> 00:33:57,931
♪ Bayou. ♪
631
00:34:04,793 --> 00:34:06,172
OLDER GIBBS:
Everything's backwards.
632
00:34:06,275 --> 00:34:07,724
Your wife and daughter are gone.
633
00:34:07,827 --> 00:34:09,379
Your one friend in the world
is dying.
634
00:34:09,482 --> 00:34:11,862
Your career is tanked.
635
00:34:11,965 --> 00:34:13,689
Last thing you need
is someone hell-bent
636
00:34:13,793 --> 00:34:16,034
on making you feel worse.
637
00:34:18,068 --> 00:34:19,827
- Can I help you?
- Special Agent Franks.
638
00:34:19,931 --> 00:34:21,862
Got a call from Smitty
over at Daly's.
639
00:34:21,965 --> 00:34:23,586
You got a Leroy Gibbs
back there?
640
00:34:23,689 --> 00:34:25,344
Being processed out as we speak.
641
00:34:25,448 --> 00:34:27,206
Processed out?
To who?
642
00:34:27,310 --> 00:34:29,034
Her.
643
00:34:31,413 --> 00:34:33,172
Hello, Mike.
644
00:34:33,275 --> 00:34:34,551
Should I know you?
645
00:34:34,655 --> 00:34:35,655
Ruth Orozco,
646
00:34:35,758 --> 00:34:36,689
building manager.
647
00:34:36,793 --> 00:34:38,586
We met once in passing.
648
00:34:38,689 --> 00:34:41,137
The day I showed Leroy
his apartment.
649
00:34:42,310 --> 00:34:44,620
Yeah. Right.
650
00:34:45,689 --> 00:34:47,137
What are you doing here?
651
00:34:47,241 --> 00:34:48,827
Taking Leroy home.
652
00:34:48,931 --> 00:34:50,655
Why?
653
00:34:53,379 --> 00:34:55,586
'Cause I'm his best friend.
654
00:34:57,551 --> 00:34:58,793
When'd that happen?
655
00:34:58,896 --> 00:35:00,862
Around the time
you walked out on him.
656
00:35:01,896 --> 00:35:03,655
You hear he graduated
from FLETC?
657
00:35:03,758 --> 00:35:05,551
- Yeah, I heard.
- Valedictorian.
658
00:35:05,655 --> 00:35:07,379
- That's not a thing.
- Top of his class,
659
00:35:07,482 --> 00:35:09,034
whatever, he was the best.
660
00:35:09,137 --> 00:35:11,655
And everything was on track
until that dumb psych eval.
661
00:35:11,758 --> 00:35:13,862
He thinks he
failed it.
662
00:35:14,965 --> 00:35:16,137
Did he?
663
00:35:17,206 --> 00:35:18,931
[exhales]
Damn it.
664
00:35:19,034 --> 00:35:21,379
He only failed that test
'cause of me.
665
00:35:21,482 --> 00:35:23,137
The hell'd you do?
666
00:35:23,241 --> 00:35:25,655
I'm dying, that's what.
667
00:35:25,758 --> 00:35:27,517
He found out right
before he took the test
668
00:35:27,620 --> 00:35:29,517
and that's why
he failed.
669
00:35:30,448 --> 00:35:31,689
[exhales]
670
00:35:31,793 --> 00:35:34,103
Sorry about your situation.
671
00:35:34,206 --> 00:35:35,965
The why don't matter.
672
00:35:36,068 --> 00:35:37,000
Rules are rules.
673
00:35:37,103 --> 00:35:38,862
Rules ain't exactly your forte,
674
00:35:38,965 --> 00:35:40,862
are they?
Oh, yeah.
675
00:35:40,965 --> 00:35:43,103
He told me everything.
676
00:35:44,103 --> 00:35:46,551
Don't worry. Your
secret's safe with me.
677
00:35:46,655 --> 00:35:48,206
Hell, I must be
as screwed up as you,
678
00:35:48,310 --> 00:35:49,758
'cause I think
you did right by him
679
00:35:49,862 --> 00:35:51,931
when you showed him that file.
680
00:35:52,758 --> 00:35:54,793
But then you
abandoned him.
681
00:35:55,793 --> 00:35:56,793
The hell you talking about?
682
00:35:56,896 --> 00:35:58,206
Poor kid can't bring himself
683
00:35:58,310 --> 00:35:59,931
to tell his own father
he left the Marines,
684
00:36:00,034 --> 00:36:02,137
he's having a full-on
identity crisis,
685
00:36:02,241 --> 00:36:04,000
he reaches out
to you to listen
686
00:36:04,103 --> 00:36:06,344
and you leave him standing
there alone in his apron.
687
00:36:06,448 --> 00:36:07,931
[sighs]
688
00:36:08,034 --> 00:36:10,931
And I'll tell you what,
he blames himself for all of it,
689
00:36:11,034 --> 00:36:13,103
'cause he thinks you're great.
690
00:36:13,206 --> 00:36:15,931
You're the whole
reason he picked NIS.
691
00:36:16,931 --> 00:36:20,379
What he does, what he thinks--
692
00:36:20,482 --> 00:36:22,724
that ain't my business.
693
00:36:23,551 --> 00:36:25,344
Then what are you doing here?
694
00:36:26,172 --> 00:36:29,931
It is your business,
you just wish it wasn't.
695
00:36:30,034 --> 00:36:33,862
Two totally different things,
you selfish prick.
696
00:36:36,689 --> 00:36:38,275
Leroy Gibbs is coming out now.
697
00:36:38,379 --> 00:36:40,586
Uh, which one of you wants him?
698
00:36:42,586 --> 00:36:44,310
She does.
699
00:36:47,655 --> 00:36:50,068
[door opens, closes]
700
00:36:52,137 --> 00:36:54,137
♪ ♪
701
00:36:55,241 --> 00:36:57,655
Your signature there.
702
00:36:57,758 --> 00:36:59,206
You look like crap.
703
00:36:59,310 --> 00:37:00,931
Yeah, I know.
704
00:37:02,448 --> 00:37:04,655
Come on,
let's go home.
705
00:37:19,689 --> 00:37:21,965
MAN:
Paper or plastic?
706
00:37:23,724 --> 00:37:25,275
Sir?
707
00:37:31,275 --> 00:37:32,827
Paper.
708
00:37:36,655 --> 00:37:39,000
Here, let me
double-bag that for you.
709
00:37:39,896 --> 00:37:41,793
[indistinct chatter]
710
00:37:41,896 --> 00:37:43,172
Listen up.
711
00:37:43,275 --> 00:37:45,413
We got a new agent
joining the team.
712
00:37:45,517 --> 00:37:46,862
A name you know.
713
00:37:49,517 --> 00:37:50,931
Really?
714
00:37:51,034 --> 00:37:52,172
I heard he was starting
over at Twentynine Palms.
715
00:37:52,275 --> 00:37:53,896
I figured
that was off.
716
00:37:54,000 --> 00:37:55,793
I heard an MP talking about
how he just got hauled in
717
00:37:55,896 --> 00:37:57,413
for mutual combat.
718
00:37:57,517 --> 00:37:58,724
That was one beer too many.
719
00:37:58,827 --> 00:38:00,310
He's done with all that.
720
00:38:00,413 --> 00:38:02,310
[grunting]
721
00:38:03,275 --> 00:38:04,827
- And this is official?
- Yep.
722
00:38:04,931 --> 00:38:06,655
Just got the word.
723
00:38:06,758 --> 00:38:09,068
- Ain't that right, Cliff?
- Sure.
724
00:38:09,172 --> 00:38:12,000
You really think
he's ready for all this, boss?
725
00:38:12,827 --> 00:38:14,724
He'll fit in great.
726
00:38:14,827 --> 00:38:17,379
Hey! Hey, hey,
that's enough.
727
00:38:17,482 --> 00:38:18,517
Get... That's enough!
728
00:38:18,620 --> 00:38:19,896
Guy's crazy.
729
00:38:20,000 --> 00:38:21,344
I bumped into him,
he started swinging.
730
00:38:21,448 --> 00:38:22,689
Hey, you didn't
say excuse me.
731
00:38:22,793 --> 00:38:23,827
Guy was just in here last week
732
00:38:23,931 --> 00:38:25,137
fighting with a couple Marines.
733
00:38:25,241 --> 00:38:26,724
- Why are you still talking, huh?
- Come on!
734
00:38:26,827 --> 00:38:28,172
Come on!
What are you gonna do?
735
00:38:28,275 --> 00:38:29,758
You want to meet me outside?
Why don't we do that?
736
00:38:29,862 --> 00:38:31,137
Easy! It's okay.
737
00:38:31,241 --> 00:38:32,724
NIS.
I got him. Sit.
738
00:38:32,827 --> 00:38:34,655
Sir, procedure says we
got to write him up.
739
00:38:34,758 --> 00:38:37,103
Then write him up.
I got him.
740
00:38:37,206 --> 00:38:38,379
Sit.
741
00:38:42,344 --> 00:38:43,448
What?
742
00:38:43,551 --> 00:38:44,931
You passed
your psych eval, Gibbs,
743
00:38:45,034 --> 00:38:46,241
so stop acting like you didn't.
744
00:38:46,344 --> 00:38:48,034
The SAC called
from Twentynine Palms,
745
00:38:48,137 --> 00:38:49,620
said they're pulling
their job offer.
746
00:38:49,724 --> 00:38:51,413
'Cause I told 'em to.
747
00:38:52,551 --> 00:38:54,758
You're coming to work for me.
748
00:38:57,758 --> 00:39:00,448
Report tomorrow
morning, 0800.
749
00:39:01,827 --> 00:39:03,517
Got an agent
named Randolf.
750
00:39:03,620 --> 00:39:05,862
He'll show you the ropes,
give you the tour.
751
00:39:06,689 --> 00:39:09,379
Tell your pops you left the
Corps 'cause I recruited you.
752
00:39:10,517 --> 00:39:12,827
Welcome to the
team, probie.
753
00:39:12,931 --> 00:39:16,172
Go home.
Get some rest.
754
00:39:16,275 --> 00:39:18,275
♪ ♪
755
00:39:23,793 --> 00:39:25,413
Yes, sir.
756
00:39:25,517 --> 00:39:27,275
OLDER GIBBS:
For years, I couldn't understand
757
00:39:27,379 --> 00:39:28,655
why he hired me.
758
00:39:28,758 --> 00:39:31,448
Then, one day, over beers,
759
00:39:31,551 --> 00:39:35,137
he told me about
his talk with Ruth.
760
00:39:35,241 --> 00:39:38,275
I wasn't surprised
she got in his head.
761
00:39:38,379 --> 00:39:42,034
Morning of my first day
of work...
762
00:39:42,137 --> 00:39:44,724
I heard Kelly laughing.
763
00:39:44,827 --> 00:39:47,517
I saw Shannon's face.
764
00:39:47,620 --> 00:39:51,482
It was enough to make me want
to crawl back in bed.
765
00:39:53,310 --> 00:39:56,931
But then I heard a voice
in my head say,
766
00:39:57,034 --> 00:39:59,793
"Leroy, quit being
a little bitch
767
00:39:59,896 --> 00:40:01,931
and get up and go to work."
768
00:40:03,896 --> 00:40:05,862
I wish I could have saved her
769
00:40:05,965 --> 00:40:07,724
like she saved me.
770
00:40:07,827 --> 00:40:10,620
But the best I could do
was track down her son.
771
00:40:11,448 --> 00:40:14,586
She spent her last months
with him in New Orleans.
772
00:40:14,689 --> 00:40:17,241
Exactly where she wanted to be.
773
00:40:18,034 --> 00:40:20,724
The call I got earlier that day
774
00:40:20,827 --> 00:40:22,620
was from him,
775
00:40:22,724 --> 00:40:24,034
telling me she was gone.
776
00:40:24,862 --> 00:40:26,241
[grunts]
777
00:40:29,655 --> 00:40:31,275
Oh...
[grunts]
778
00:40:31,379 --> 00:40:32,931
Aw...
779
00:40:39,655 --> 00:40:41,517
♪ ♪
780
00:40:48,448 --> 00:40:49,655
Hey, Gail.
781
00:40:49,758 --> 00:40:51,620
We got a call?
782
00:40:51,724 --> 00:40:53,827
Hey.
783
00:40:55,000 --> 00:40:56,827
- Hey.
- You, uh,
784
00:40:56,931 --> 00:40:59,000
making some shelves?
785
00:40:59,827 --> 00:41:00,896
Yeah.
786
00:41:01,000 --> 00:41:02,931
How come?
787
00:41:03,758 --> 00:41:05,448
It's a mess in here.
788
00:41:07,137 --> 00:41:09,413
You got a phone call earlier.
789
00:41:09,517 --> 00:41:12,000
I saw you walk out.
790
00:41:14,517 --> 00:41:16,482
I just...
791
00:41:18,275 --> 00:41:22,000
I wanted to see if you're okay.
792
00:41:26,689 --> 00:41:28,482
What happened?
793
00:41:34,689 --> 00:41:36,931
It's a long story.
794
00:41:38,586 --> 00:41:40,482
I got time.
795
00:41:42,620 --> 00:41:45,689
My meeting with Wheeler
isn't until Monday.
796
00:41:45,793 --> 00:41:47,482
So...
797
00:41:47,586 --> 00:41:49,482
[chuckles softly]
798
00:41:50,482 --> 00:41:51,655
Tell me.
799
00:41:52,448 --> 00:41:54,862
[instrumental version
of "Blue Bayou" playing]
800
00:42:01,275 --> 00:42:04,000
OLDER GIBBS:
I told her all about Ruth.
801
00:42:04,103 --> 00:42:05,862
And she told me
802
00:42:05,965 --> 00:42:09,275
she was canceling
her meeting with Wheeler.
803
00:42:09,379 --> 00:42:11,586
She said she couldn't
stomach the idea
804
00:42:11,689 --> 00:42:14,241
of having to answer
to a wannabe Franks
805
00:42:14,344 --> 00:42:16,310
on some other team.
806
00:42:18,517 --> 00:42:21,655
She was still a long way
from trusting me.
807
00:42:23,620 --> 00:42:26,413
But she said
she wanted to try.
808
00:42:28,172 --> 00:42:30,379
And I was grateful.
809
00:42:33,068 --> 00:42:36,448
Because it was like Ruth
always said about puzzling.
810
00:42:37,379 --> 00:42:39,517
"When you got a partner,
811
00:42:39,620 --> 00:42:42,551
you only got to do
two corners each."
812
00:42:48,241 --> 00:42:51,137
Captioning sponsored by
CBS
813
00:42:51,241 --> 00:42:53,965
and TOYOTA.
814
00:42:54,068 --> 00:42:57,448
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org