1 00:00:04,838 --> 00:00:06,640 SWANSON: Where is Stanley Turner? Who's in charge? 2 00:00:06,707 --> 00:00:08,007 My husband's in charge, 3 00:00:08,109 --> 00:00:09,510 but we haven't seen Stanley since yesterday. 4 00:00:09,643 --> 00:00:10,944 FRANKS: Abe! Where's my brother? 5 00:00:11,045 --> 00:00:12,446 I heard Stanley's name on the scanner. 6 00:00:12,546 --> 00:00:13,714 They said what he did. 7 00:00:14,882 --> 00:00:17,185 RANDY: It'd be great to be able to tap you as a field agent. 8 00:00:17,285 --> 00:00:19,220 -HERM: What if I freeze up again? -RANDY: Hey. 9 00:00:19,353 --> 00:00:21,522 I got you. You got me. 10 00:00:21,622 --> 00:00:22,890 Okay? 11 00:00:23,724 --> 00:00:24,858 LALA: Manuel Santiago. 12 00:00:24,992 --> 00:00:26,494 Flaco's telling you to keep on me? 13 00:00:26,560 --> 00:00:28,562 -You're seeing Flaco's guy? -I'm not seeing him. 14 00:00:28,662 --> 00:00:30,098 Sometimes, I see that gangbanger at church, 15 00:00:30,198 --> 00:00:31,532 and we talk about our day, okay? You're the one 16 00:00:31,632 --> 00:00:33,234 who got drunk-married in Vegas. 17 00:00:36,704 --> 00:00:37,905 (exhales) 18 00:00:38,839 --> 00:00:40,208 LALA: Come on... 19 00:00:40,308 --> 00:00:41,609 OLDER GIBBS: The evidence locker window. 20 00:00:41,709 --> 00:00:43,043 -LALA: Oh, yes. Yes. -FRANKS: Mm-mm. 21 00:00:43,144 --> 00:00:46,046 Every day, Kowalski would look out 22 00:00:46,180 --> 00:00:47,715 and he would take stock. 23 00:00:47,815 --> 00:00:49,850 "The office is a living, breathing thing." 24 00:00:49,950 --> 00:00:52,019 That's what Kowalski always said. 25 00:00:52,786 --> 00:00:54,388 FRANKS: Like it's my fault... 26 00:00:54,522 --> 00:00:56,490 He charted its ups and downs, the ebbs and flows. 27 00:00:56,590 --> 00:00:58,859 What he saw from that window-- 28 00:00:58,959 --> 00:01:02,796 it wasn't always good. Wasn't always happy. 29 00:01:02,896 --> 00:01:04,498 But what mattered, he said, 30 00:01:04,565 --> 00:01:06,767 was that folks were putting their heads together. 31 00:01:07,568 --> 00:01:09,403 When the office was communicating, 32 00:01:09,503 --> 00:01:11,439 the work was getting done right. 33 00:01:11,539 --> 00:01:13,507 Cases were getting solved. 34 00:01:13,607 --> 00:01:15,008 (Randy laughs) 35 00:01:15,109 --> 00:01:16,577 And more often than not, 36 00:01:16,676 --> 00:01:19,280 people could make it home in time for dinner. 37 00:01:20,181 --> 00:01:21,449 But every now and then, 38 00:01:21,582 --> 00:01:23,015 Kowalski would look out the window 39 00:01:23,117 --> 00:01:25,051 and he'd notice that things were off. 40 00:01:25,119 --> 00:01:26,454 Oh. 41 00:01:26,554 --> 00:01:28,789 He'd notice that we were in our own worlds. 42 00:01:29,657 --> 00:01:31,625 We were operating next to each other 43 00:01:31,725 --> 00:01:33,694 instead of with each other. 44 00:01:33,761 --> 00:01:34,995 And that's when he'd take action. 45 00:01:35,095 --> 00:01:36,430 KOWALSKI: Hey, Smitty. 46 00:01:36,564 --> 00:01:38,699 Hey, close it down for us tonight, all right? 47 00:01:38,799 --> 00:01:41,402 OLDER GIBBS: "Kowalski Cocktails," he called it. 48 00:01:41,502 --> 00:01:42,735 Yeah. All right, thanks. 49 00:01:42,836 --> 00:01:44,505 It was his way of team building. 50 00:01:46,274 --> 00:01:47,608 -Hey, kid. -Yeah? 51 00:01:47,708 --> 00:01:49,943 I'm calling Kowalski Cocktails for tonight. 52 00:01:50,077 --> 00:01:51,279 Make sure everyone knows. 53 00:01:51,378 --> 00:01:53,113 Oh, can you have Mary Jo do it? 54 00:01:53,247 --> 00:01:55,549 -I'm trying to get this thing wrapped up. -Right. 55 00:01:55,649 --> 00:01:56,616 I'm sorry to bother you. 56 00:01:56,750 --> 00:01:58,586 I thought you had leadership goals. 57 00:01:58,652 --> 00:01:59,987 What? 58 00:02:00,120 --> 00:02:02,656 I thought you wanted to be a team leader someday. 59 00:02:02,790 --> 00:02:04,292 What does being team leader have to do 60 00:02:04,425 --> 00:02:05,726 with telling people about drinks? 61 00:02:05,826 --> 00:02:07,628 -Hey, Mike. -What do you need? 62 00:02:07,728 --> 00:02:09,062 Got a guy coming by to fix my TV. 63 00:02:09,128 --> 00:02:10,864 I'm calling Kowalski Cocktails for tonight. 64 00:02:10,964 --> 00:02:13,667 -Make sure everyone knows. -Listen up, people! 65 00:02:13,767 --> 00:02:15,369 Kowalski Cocktails tonight. 66 00:02:15,469 --> 00:02:17,070 Gail, call Wheeler, let him know. 67 00:02:17,171 --> 00:02:20,308 Giddyap. Kowalski Cocktails. I will see you there. 68 00:02:20,408 --> 00:02:21,775 KOWALSKI: You see that? 69 00:02:21,875 --> 00:02:24,545 Team leader takes significant information 70 00:02:24,645 --> 00:02:26,013 and acts on it. 71 00:02:26,146 --> 00:02:27,815 I didn't realize that wasn't something 72 00:02:27,915 --> 00:02:29,850 -you're interested in. -I didn't say that. 73 00:02:29,950 --> 00:02:31,952 I'll see you at Daly's, kid. 74 00:02:33,821 --> 00:02:35,589 OLDER GIBBS: Back then, 75 00:02:35,689 --> 00:02:38,626 I didn't know if I had what it took to be a team leader. 76 00:02:38,692 --> 00:02:41,028 I figured I'd go to drinks that night 77 00:02:41,128 --> 00:02:42,663 and put it out of my head. 78 00:02:43,464 --> 00:02:45,098 But that's not what happened. 79 00:02:45,165 --> 00:02:47,167 Because that night was about to become 80 00:02:47,301 --> 00:02:51,171 one of the craziest 12-hour runs in NIS history. 81 00:02:51,305 --> 00:02:54,908 After that night, when Kowalski looked out his window, 82 00:02:55,008 --> 00:02:57,745 he'd never see me the same again. 83 00:02:59,213 --> 00:03:01,349 * * 84 00:03:09,990 --> 00:03:11,225 FRANKS: You get it fixed? 85 00:03:11,359 --> 00:03:12,426 What happened was, you had a couple of 86 00:03:12,526 --> 00:03:13,894 bad solder joints. 87 00:03:14,027 --> 00:03:15,028 JANE (over TV): ...discussing this evening. 88 00:03:15,162 --> 00:03:16,430 See that? 89 00:03:16,530 --> 00:03:18,766 I do outstanding work. Picture's clear as day. 90 00:03:18,866 --> 00:03:21,635 Joining us is Abe Pruitt's wife, Beth. 91 00:03:21,735 --> 00:03:23,971 And also with us is legal rep 92 00:03:24,071 --> 00:03:26,674 for the Pruitt family, Doug Westmont. 93 00:03:26,740 --> 00:03:28,175 Thank you for having us, Jane. 94 00:03:28,242 --> 00:03:29,643 The hell? You seen this? 95 00:03:29,743 --> 00:03:31,445 JANE: To begin, I'd like to hear from you, Beth. 96 00:03:31,545 --> 00:03:33,281 How do you feel about your husband's recent arrest? 97 00:03:33,381 --> 00:03:35,148 That's Abe Pruitt's bigamy wife. 98 00:03:35,215 --> 00:03:37,485 They got Doug Westmont as their lawyer now? 99 00:03:37,551 --> 00:03:39,420 Oh, are they the ones that helped that guy 100 00:03:39,553 --> 00:03:41,054 blow up the MovieDome? 101 00:03:41,154 --> 00:03:42,856 Doug Westmont, he's a big deal. 102 00:03:42,956 --> 00:03:46,494 Abe has been doing so many positive things with our land. 103 00:03:46,560 --> 00:03:48,829 She's an idiot. Pruitt's got her brainwashed. 104 00:03:48,929 --> 00:03:51,832 NIS had nothing to connect him to the bombing, 105 00:03:51,899 --> 00:03:53,367 but they just want to strut around 106 00:03:53,434 --> 00:03:54,902 with a big fish on their hook. 107 00:03:55,002 --> 00:03:57,237 Hey, if I'm strutting, you're gonna know I'm strutting. 108 00:03:57,338 --> 00:03:58,805 Hand me that wrench, would you? 109 00:03:58,906 --> 00:04:00,408 DOUG: Abe should be released immediately. 110 00:04:00,508 --> 00:04:03,243 Released? You hearing this blood-sucking... 111 00:04:03,344 --> 00:04:04,945 -(back cracks) -Ah! Son of a bitch! 112 00:04:05,078 --> 00:04:06,246 -SYLVIA: Are you all right? -(groans) 113 00:04:06,380 --> 00:04:07,448 What happened? What's wrong? 114 00:04:07,581 --> 00:04:09,149 -My back. -SYLVIA: Don't move. 115 00:04:09,249 --> 00:04:11,585 -Oh, my back. -SYLVIA: D-Don't move. Don't move. 116 00:04:11,685 --> 00:04:14,087 Hey. K-Cocktails tonight. Did you guys hear? 117 00:04:14,221 --> 00:04:15,856 RANDY: Yeah. Hey, when we're there, 118 00:04:15,923 --> 00:04:17,858 we should reenact that scene from Cheers last night. 119 00:04:17,957 --> 00:04:18,926 I'll be Norm. 120 00:04:19,026 --> 00:04:20,594 -I didn't see it. -What? 121 00:04:20,694 --> 00:04:22,062 -You never miss Cheers. Did you tape it? -LALA: No. 122 00:04:22,129 --> 00:04:23,631 -Why not? -I forgot. 123 00:04:23,731 --> 00:04:24,732 -RANDY: What were you doing? -Nothing. 124 00:04:24,832 --> 00:04:26,434 If you weren't doing anything, 125 00:04:26,534 --> 00:04:27,468 -why weren't you watching Cheers? -VERA: Oh, Randolf, 126 00:04:27,601 --> 00:04:28,936 let's go. I need alcohol 127 00:04:29,036 --> 00:04:30,638 before I hear you talk this much. 128 00:04:30,771 --> 00:04:33,407 -Roy, shake a leg. -One of us needs to wait for Dalton. 129 00:04:33,507 --> 00:04:34,608 He's duty agent tonight, 130 00:04:34,707 --> 00:04:36,377 -and he's not here yet. -Randolf. 131 00:04:36,477 --> 00:04:38,045 Hold on, let me put you on speaker. 132 00:04:38,145 --> 00:04:39,380 FRANKS (over phone): No, don't put me on speaker. 133 00:04:39,447 --> 00:04:40,648 Sorry, boss, I already did it. 134 00:04:40,748 --> 00:04:41,982 You want me to take you off? 135 00:04:42,082 --> 00:04:44,084 (groans) Forget it, Randolf, I just... 136 00:04:44,151 --> 00:04:46,320 Uh... (groan) Threw out my damn back. 137 00:04:46,454 --> 00:04:48,722 -Doing what? -Picking something up off the floor. 138 00:04:48,789 --> 00:04:52,025 What? No, that's like an old person thing to happen. 139 00:04:52,125 --> 00:04:53,761 Maybe you're just sore from lifting. 140 00:04:53,827 --> 00:04:56,129 Just tell Kowalski I ain't gonna make it tonight. 141 00:04:56,263 --> 00:04:58,399 VERA: No. Uh-uh. You know how Kowalski gets 142 00:04:58,466 --> 00:04:59,900 when we miss K-Cocktails. 143 00:05:00,000 --> 00:05:01,669 Look, I got magic hands, 144 00:05:01,769 --> 00:05:03,003 passed down from my Aunt Gloria. 145 00:05:03,103 --> 00:05:04,472 I'll go to your house, adjust your back, 146 00:05:04,572 --> 00:05:05,973 and then we can go to Daly's from there. 147 00:05:06,073 --> 00:05:08,008 No, Vera, I don't want you coming over here. 148 00:05:08,108 --> 00:05:09,309 ALL: She's already gone. 149 00:05:09,410 --> 00:05:11,945 -(sighs) Dammit. -(phone hangs up) 150 00:05:12,045 --> 00:05:14,014 Well, that was abrupt. 151 00:05:14,147 --> 00:05:15,716 You guys should go. 152 00:05:15,816 --> 00:05:17,518 -I'll wait for Dalton. Meet you over there. -LALA: No. 153 00:05:17,651 --> 00:05:19,286 I'll stay. I'm the alternate. 154 00:05:19,387 --> 00:05:20,554 GIBBS: No, I got it. 155 00:05:20,654 --> 00:05:22,490 Kowalski was busting my balls earlier. 156 00:05:22,590 --> 00:05:24,592 If he gets in a few drinks before I see him, 157 00:05:24,658 --> 00:05:25,859 -maybe he'll let up. 158 00:05:25,993 --> 00:05:26,994 -(door opens) -POLANCO: I need a... 159 00:05:27,094 --> 00:05:28,161 (labored breathing) 160 00:05:28,295 --> 00:05:29,697 RANDY: Hey, there. Can we help you? 161 00:05:30,564 --> 00:05:31,799 I need to... 162 00:05:31,865 --> 00:05:33,300 I need to make a report. 163 00:05:33,401 --> 00:05:35,102 -Yeah? -(coughing) 164 00:05:35,168 --> 00:05:37,705 -What's going on? -How much have you had to drink tonight, man? 165 00:05:37,838 --> 00:05:39,840 I'll get him to the drunk tank. 166 00:05:39,940 --> 00:05:42,175 -You guys should get out of here. -Love you, Gibbs. 167 00:05:42,308 --> 00:05:43,777 GIBBS: Mm-hmm. 168 00:05:43,877 --> 00:05:45,345 Seriously, why didn't you watch Cheers last night? 169 00:05:45,446 --> 00:05:46,780 GIBBS: Mary Jo, you take off yet? 170 00:05:46,880 --> 00:05:48,916 Gibbs. Did you hear from Dalton? 171 00:05:49,016 --> 00:05:50,384 He's supposed to be the duty agent tonight. 172 00:05:50,518 --> 00:05:52,052 We need to call the MPs, 173 00:05:52,152 --> 00:05:54,087 get this guy transferred over to the drunk tank. 174 00:05:54,187 --> 00:05:56,123 Gail, did you forget to give 175 00:05:56,189 --> 00:05:58,058 Dalton Basement his schedule again? 176 00:05:58,158 --> 00:05:59,693 I know we call him Basement, 177 00:05:59,793 --> 00:06:02,563 but I do tend to forget his office is down there. 178 00:06:02,663 --> 00:06:04,364 You got any ID on you? Hmm? 179 00:06:04,465 --> 00:06:06,534 You all are doing makeup? 180 00:06:06,634 --> 00:06:09,202 Daly's shut down for NIS folks only. 181 00:06:09,302 --> 00:06:10,804 -No one to impress. -NADIA: Oh, 182 00:06:10,871 --> 00:06:12,440 well, Gail has a thing for JJ, 183 00:06:12,540 --> 00:06:15,443 so I'm thinking a fierce smokey eye will seal the deal. 184 00:06:16,910 --> 00:06:18,446 Lord help us. 185 00:06:18,546 --> 00:06:19,780 Yeah, I got a drunk Marine here. 186 00:06:20,614 --> 00:06:23,216 Captain Brian Polanco. 187 00:06:23,316 --> 00:06:24,585 Yeah, Polanco. 188 00:06:24,685 --> 00:06:27,354 Get over to Daly's. I got him. 189 00:06:27,455 --> 00:06:30,991 I appreciate someone taking initiative around here. 190 00:06:31,058 --> 00:06:35,596 That's very nice, Gibbs. I like that very much. 191 00:06:36,630 --> 00:06:40,400 Okay. Yeah, we'll see you here soon. Thanks. 192 00:06:41,201 --> 00:06:43,303 -He sprayed me. -GIBBS: What's that? 193 00:06:43,403 --> 00:06:46,006 POLANCO: Someone sprayed me. 194 00:06:46,106 --> 00:06:47,707 Last night. 195 00:06:47,808 --> 00:06:50,010 I was walking up to my place, and then... 196 00:06:50,844 --> 00:06:52,112 ...sprayed me in the face. 197 00:06:52,212 --> 00:06:53,781 You saying you were assaulted? 198 00:06:53,881 --> 00:06:56,850 Oh, dammit. Captain? You okay? 199 00:06:56,950 --> 00:06:59,753 -Polanco? Gail, call 911. -What? 200 00:06:59,853 --> 00:07:01,722 -We need an ambulance! -Hey, what's going on? 201 00:07:01,822 --> 00:07:03,223 GIBBS: I don't know. I thought he was drunk. 202 00:07:03,290 --> 00:07:06,026 -Something's wrong. -Gary, back. Back. 203 00:07:06,093 --> 00:07:07,528 Polanco. Look at me. 204 00:07:07,628 --> 00:07:09,262 Brian! Brian? 205 00:07:09,396 --> 00:07:10,764 Hey! Look at me! 206 00:07:16,269 --> 00:07:18,639 -(knocking at door) -VERA: Franks, it's Vera. -(groans) 207 00:07:18,706 --> 00:07:20,207 It's open. (sighs) 208 00:07:20,307 --> 00:07:22,710 -(knocking on door continues) -VERA: Hey. Let me in. 209 00:07:22,810 --> 00:07:23,711 Said it's open! 210 00:07:23,811 --> 00:07:26,747 Son of a bitch. (groans) 211 00:07:26,880 --> 00:07:29,049 Oh... (chuckles) 212 00:07:29,149 --> 00:07:30,518 Oh, my God. 213 00:07:30,584 --> 00:07:33,353 I'm sorry. I-I didn't expect you to be on the floor. 214 00:07:33,453 --> 00:07:36,156 -(groans) -Uh, okay, where's the pain? 215 00:07:36,256 --> 00:07:38,325 -Here. Ow. Ow. -Ooh. 216 00:07:38,391 --> 00:07:40,661 -Here, get on your stomach. Yeah. -What? 217 00:07:40,728 --> 00:07:42,663 No. This is the only position I can be in. 218 00:07:42,763 --> 00:07:45,599 Yeah, well, it only works if you're on your stomach. 219 00:07:45,699 --> 00:07:47,501 -I can't. Don't touch me. -So, here, come on. 220 00:07:47,568 --> 00:07:48,969 -Come on. -Stop. I can't. 221 00:07:49,069 --> 00:07:51,004 -Mike, don't fight me on this. -I can't. Vera! 222 00:07:51,071 --> 00:07:52,372 (yelps) 223 00:07:52,439 --> 00:07:53,841 Ah... 224 00:07:53,941 --> 00:07:55,743 -Huh. -Better? 225 00:07:55,843 --> 00:07:57,511 -Yeah. -Yeah. 226 00:07:57,611 --> 00:07:59,747 -Oh. -Ah? 227 00:07:59,847 --> 00:08:02,750 -How the hell'd you do that? -Magic hands. 228 00:08:03,684 --> 00:08:07,154 Hey. Want some water before we go get wasted? 229 00:08:07,254 --> 00:08:10,090 -(sighs) -Hey. 230 00:08:10,190 --> 00:08:11,258 What? 231 00:08:11,358 --> 00:08:12,826 (sighs) 232 00:08:15,128 --> 00:08:16,797 Rando's right. 233 00:08:16,897 --> 00:08:18,799 This only happens to old people. 234 00:08:19,667 --> 00:08:21,134 Next thing you know, I'm retired, 235 00:08:21,234 --> 00:08:23,436 eating Hungry-Mans in front of the TV all day 236 00:08:23,537 --> 00:08:25,305 just waiting to shrivel up and die. 237 00:08:25,438 --> 00:08:27,074 Are you kidding me? 238 00:08:27,174 --> 00:08:28,542 I can't wait to get old. 239 00:08:28,642 --> 00:08:30,477 Then I can finally say what's on my mind, 240 00:08:30,611 --> 00:08:32,279 instead of holding back all the time. 241 00:08:32,379 --> 00:08:34,715 (phone ringing) 242 00:08:34,782 --> 00:08:36,283 You sit there. I'll get it. 243 00:08:36,383 --> 00:08:38,919 By the way, you're not geriatric until your ass gets flat. 244 00:08:39,019 --> 00:08:40,554 -(laughs) -Hello. 245 00:08:40,621 --> 00:08:42,655 -Michael Franks's residence. -GAIL (over phone): Vera? 246 00:08:42,789 --> 00:08:44,592 -Is that you? -VERA: Yes, Gail, it's me. What do you need? 247 00:08:44,692 --> 00:08:46,594 GAIL: That guy that came in here is unconscious now. 248 00:08:46,660 --> 00:08:48,528 -VERA: What guy? -What's she want? 249 00:08:48,629 --> 00:08:50,831 NADIA: There was a guy that came in after you guys left. 250 00:08:50,931 --> 00:08:52,165 Uh, we thought he was drunk, 251 00:08:52,265 --> 00:08:53,801 but then he started having a seizure. 252 00:08:53,934 --> 00:08:55,202 The paramedic took one look at him 253 00:08:55,302 --> 00:08:56,737 and told his partner not to come in. 254 00:08:56,837 --> 00:08:58,105 He said it wasn't safe. 255 00:08:58,171 --> 00:09:00,107 He told the other paramedic to wait outside? 256 00:09:00,207 --> 00:09:01,809 Paramedic for what? 257 00:09:01,942 --> 00:09:04,077 GAIL: Can you and Franks just come back here? 258 00:09:04,177 --> 00:09:05,879 This doesn't feel right, 259 00:09:05,979 --> 00:09:07,715 and Gibbs is the highest-ranking agent here, 260 00:09:07,815 --> 00:09:10,684 and according to Kowalski, he has no leadership goals. 261 00:09:10,818 --> 00:09:12,285 Yeah, we're on our way. 262 00:09:12,385 --> 00:09:13,721 (phone hangs up) 263 00:09:15,088 --> 00:09:17,257 WESLEY: Okay, he's stabilizing. 264 00:09:17,324 --> 00:09:19,359 O2 sats are coming back up. 265 00:09:20,628 --> 00:09:22,329 Get some masks out of my kit. 266 00:09:22,462 --> 00:09:24,197 -What's going on? -WESLEY: How long have you all been with him? 267 00:09:24,297 --> 00:09:26,466 Why'd you tell your partner not to come in? 268 00:09:26,533 --> 00:09:28,201 WESLEY: Was anyone else exposed to him? 269 00:09:28,301 --> 00:09:31,038 ("Love Shack" by The B-52's playing) 270 00:09:31,138 --> 00:09:35,909 * Bang, bang, bang on the door, baby * 271 00:09:36,844 --> 00:09:38,612 * Knock a little louder, sugar * 272 00:09:38,712 --> 00:09:40,781 -(phone ringing) -* Bang, bang, bang * 273 00:09:40,848 --> 00:09:43,450 * On the door, baby * 274 00:09:43,516 --> 00:09:44,484 (ringing) 275 00:09:44,584 --> 00:09:45,853 * I can't hear you * 276 00:09:45,986 --> 00:09:47,420 * Bang, bang, bang... * 277 00:09:47,520 --> 00:09:49,189 SMITTY (over phone): Daly's, this is Smitty. 278 00:09:49,322 --> 00:09:51,058 GIBBS: Smitty, it's Gibbs. I need to talk to Lala. 279 00:09:51,158 --> 00:09:52,325 SMITTY: Gibbs! 280 00:09:52,392 --> 00:09:54,394 You're doing what now? 281 00:09:54,494 --> 00:09:56,630 Shut off the damn music, this is an emergency. 282 00:09:56,730 --> 00:09:58,298 I need to talk to Lala. 283 00:09:58,398 --> 00:10:00,500 -Okay, I got you. Lala. -* I can't hear you * 284 00:10:00,567 --> 00:10:02,102 -* Bang, bang... * -Lala. 285 00:10:02,202 --> 00:10:03,837 -Lala! -* Bang on the door, baby... * 286 00:10:03,904 --> 00:10:06,206 Gibbs needs to talk to you. Something's happened. 287 00:10:06,306 --> 00:10:07,307 -And lift. -HERM: Okay, 288 00:10:07,374 --> 00:10:08,809 so we're gonna quarantine him 289 00:10:08,909 --> 00:10:10,310 in the rec room. 290 00:10:10,377 --> 00:10:12,245 Gail, clear the building. Make sure no one else is here. 291 00:10:12,379 --> 00:10:14,214 -LALA: Hello? Gibbs? -Are you okay? 292 00:10:14,314 --> 00:10:15,983 Yeah. What-what do you mean? What's going on? 293 00:10:16,049 --> 00:10:17,918 GIBBS: That guy that came in, he wasn't drunk. 294 00:10:18,051 --> 00:10:20,253 He has a virus. He's contagious. 295 00:10:20,353 --> 00:10:22,222 -What kind of virus? -What? Who's got a virus? 296 00:10:22,355 --> 00:10:24,758 -That drunk guy. -Wait, are they saying we were exposed? 297 00:10:24,892 --> 00:10:26,226 GIBBS: Lala, listen to me. 298 00:10:26,326 --> 00:10:27,695 It's called the Lenkah virus. 299 00:10:27,761 --> 00:10:29,196 The Lenkah virus? 300 00:10:29,262 --> 00:10:31,932 The paramedic said that the last case was in 1924, 301 00:10:32,065 --> 00:10:33,266 but then, last month, 302 00:10:33,366 --> 00:10:34,968 -someone else got it. -Lenkah... 303 00:10:35,068 --> 00:10:36,503 I read about it in the paper 304 00:10:36,603 --> 00:10:37,905 a couple of weeks ago. 305 00:10:38,005 --> 00:10:40,007 Some woman was exposed at a lab in Mexico. 306 00:10:40,073 --> 00:10:43,010 -W-What happened to her? -MARY JO: They quarantined her. 307 00:10:43,110 --> 00:10:44,812 A week later, she died. 308 00:10:44,912 --> 00:10:46,714 GIBBS: Are any of you guys showing symptoms? 309 00:10:46,780 --> 00:10:49,049 Slurred speech, seizure, trouble breathing, 310 00:10:49,116 --> 00:10:50,650 -coughing? -Uh, no. 311 00:10:50,751 --> 00:10:52,585 -What-what's he saying? -You all need to stay there. 312 00:10:52,686 --> 00:10:55,355 No one can leave until we know more. 313 00:10:56,456 --> 00:10:58,391 They're trying to stop it from spreading. 314 00:10:59,893 --> 00:11:02,996 We're all on lockdown until further notice. 315 00:11:05,598 --> 00:11:08,702 -(microphone feedback) -So you telling me the kid's running point on this thing, 316 00:11:08,769 --> 00:11:11,638 and we're all cued up to die? 317 00:11:18,912 --> 00:11:20,647 -Probie, open up! -Hey! Hey! 318 00:11:20,748 --> 00:11:22,415 Gibbs told you ten times on the radio. 319 00:11:22,482 --> 00:11:23,917 We shouldn't even be here. 320 00:11:24,017 --> 00:11:25,819 I told you, you can't be here. 321 00:11:25,919 --> 00:11:27,154 I heard what you said, probie, 322 00:11:27,254 --> 00:11:28,956 but I ain't leaving you with this alone. 323 00:11:29,056 --> 00:11:33,093 -Boss. Boss, you know I'm right. -Ugh. 324 00:11:33,160 --> 00:11:35,729 Look, Wheeler's on his way to talk to some top disease doctor. 325 00:11:35,829 --> 00:11:38,732 He said you should meet him over at Blue Ridge Medical Center. 326 00:11:38,799 --> 00:11:40,333 Who else you got in there? 327 00:11:40,467 --> 00:11:43,603 Herm, Gail, Nadia, and the paramedic. 328 00:11:43,703 --> 00:11:46,039 Wheeler told us not to tell anyone what's going on 329 00:11:46,139 --> 00:11:47,507 till we figure out protocol. 330 00:11:47,640 --> 00:11:48,842 No, it makes sense. 331 00:11:48,942 --> 00:11:50,543 Word gets out, the public's gonna panic. 332 00:11:50,643 --> 00:11:52,746 GIBBS: We aren't even allowed to call our families. 333 00:11:52,846 --> 00:11:54,314 (Gary barking) 334 00:11:55,115 --> 00:11:57,350 You didn't say you had Gary in there. 335 00:11:57,450 --> 00:12:00,253 Let him out, probie. He's trying to get to me. 336 00:12:00,320 --> 00:12:02,790 No, he needs to stay put. He was exposed, too. 337 00:12:02,890 --> 00:12:05,358 We don't know if this thing can infect animals. 338 00:12:07,460 --> 00:12:10,097 Boss, go meet with the doctor. 339 00:12:10,163 --> 00:12:13,133 That's what we need you to do. 340 00:12:13,233 --> 00:12:16,069 Come on, Mike, let's go. 341 00:12:16,169 --> 00:12:18,872 Y'all three take care of each other. 342 00:12:22,075 --> 00:12:23,977 HERM: He keeps running from me. 343 00:12:24,044 --> 00:12:25,278 I'm trying to keep him away from Polanco, 344 00:12:25,345 --> 00:12:27,047 but he doesn't want to listen. 345 00:12:27,147 --> 00:12:28,882 I think he's wanting to stand guard 346 00:12:28,982 --> 00:12:30,383 'cause he knows the guy's dying. 347 00:12:30,517 --> 00:12:31,885 (footsteps approach) 348 00:12:32,019 --> 00:12:33,486 I did a second sweep of the building to make sure 349 00:12:33,586 --> 00:12:35,522 no one else was here. I also called Lala 350 00:12:35,622 --> 00:12:37,024 and read her Polanco's service record. 351 00:12:37,124 --> 00:12:38,691 I didn't think we'd get that till morning. 352 00:12:38,792 --> 00:12:41,194 I busted some heads via phone and got it faxed over. 353 00:12:41,294 --> 00:12:42,996 Okay, Gail. 354 00:12:43,096 --> 00:12:44,664 Good work. 355 00:12:44,764 --> 00:12:47,300 CARL: Well, here's to our lives 356 00:12:47,367 --> 00:12:49,302 being in the hands of the JV squad. 357 00:12:49,369 --> 00:12:51,905 To feeling no pain when we start croaking later tonight. 358 00:12:52,039 --> 00:12:54,641 Hey, yo, JJ, speaking of the JV squad, 359 00:12:54,741 --> 00:12:57,410 -I hear Gail wants in your pants. -MARY JO: Carl, 360 00:12:57,510 --> 00:12:59,279 -shut your mouth. -(laughter) 361 00:12:59,379 --> 00:13:01,915 I got some food on in the kitchen. 362 00:13:02,015 --> 00:13:03,283 Y'all need to stay hydrated. 363 00:13:03,383 --> 00:13:05,385 SMITTY: Hey, I'm just the bartender. 364 00:13:05,485 --> 00:13:08,221 I got nothing to do with the NIS, 365 00:13:08,321 --> 00:13:10,023 and Cliff Wheeler's gonna tell me 366 00:13:10,090 --> 00:13:13,426 I can't call my friends to get one of them to take my cat? 367 00:13:13,526 --> 00:13:16,897 -Justice for Smitty. -Yeah, justice for Smitty. 368 00:13:17,030 --> 00:13:18,198 SMITTY: Justice for me 369 00:13:18,265 --> 00:13:19,499 -and Mr. Whiskers! -(laughter) 370 00:13:19,566 --> 00:13:21,234 The last people I want to die with. 371 00:13:21,368 --> 00:13:23,904 RANDY: Okay, I wrote down everything Gail told us. 372 00:13:24,037 --> 00:13:27,274 Lala, I heard you on the phone with Gail. 373 00:13:27,374 --> 00:13:29,242 Did she say what happened with Dalton Basement? 374 00:13:29,376 --> 00:13:30,510 Basement? 375 00:13:30,610 --> 00:13:32,012 She didn't mention him. 376 00:13:32,112 --> 00:13:33,780 Did she tell him not to show up for night duty? 377 00:13:33,914 --> 00:13:35,282 LALA: I assume so. 378 00:13:35,382 --> 00:13:36,783 She was actually pretty with-it on the phone. 379 00:13:36,884 --> 00:13:39,252 -My Gail? Gail Price? -LALA: Why? 380 00:13:39,352 --> 00:13:40,787 You think she got this stuff wrong? 381 00:13:40,888 --> 00:13:43,290 I want you to close your eyes 382 00:13:43,390 --> 00:13:47,194 and imagine Gail as head secretary over there. 383 00:13:47,294 --> 00:13:49,629 You tell me if you think stuff is getting messed up. 384 00:13:50,597 --> 00:13:52,799 I have similar concerns about Herm. 385 00:13:52,900 --> 00:13:55,802 If this virus is gonna take us all out, 386 00:13:55,936 --> 00:13:58,405 we can't let it take the chain of custody, too. 387 00:13:58,505 --> 00:14:01,909 And Herm needs to make sure that all evidence is logged in, stat. 388 00:14:02,009 --> 00:14:04,211 Tell you what, let's write a list of instructions 389 00:14:04,277 --> 00:14:05,478 for Gail and Herm, 390 00:14:05,578 --> 00:14:07,247 then we can relay it all on one phone call 391 00:14:07,314 --> 00:14:08,781 -to keep the line open. -Great. 392 00:14:08,882 --> 00:14:11,584 Franks and Vera should have an update for us soon. 393 00:14:12,385 --> 00:14:15,122 REPORTER: Hey! Move that news van over here! 394 00:14:15,222 --> 00:14:17,224 That epi-guy we're meeting, what's his name? 395 00:14:17,324 --> 00:14:20,527 If you mean epidemiologist, her name is Dr. Harding. 396 00:14:21,294 --> 00:14:23,130 And hey, you know, I was thinking on the way over here, 397 00:14:23,263 --> 00:14:24,898 I'm really impressed with how Roy 398 00:14:24,965 --> 00:14:26,433 is handling this whole thing. 399 00:14:26,499 --> 00:14:28,969 Yeah, well, I trained him. 400 00:14:29,069 --> 00:14:30,437 No, I mean it. 401 00:14:30,537 --> 00:14:32,472 Like, the way he was holding that door shut on you? 402 00:14:32,572 --> 00:14:34,007 I haven't seen someone take charge 403 00:14:34,107 --> 00:14:35,308 in a way that robust since... 404 00:14:35,408 --> 00:14:36,376 never. 405 00:14:36,476 --> 00:14:37,978 Certainly not in our office. 406 00:14:38,111 --> 00:14:39,980 REPORTER: ...Medical Center. And we can confirm that 407 00:14:40,080 --> 00:14:42,182 -this latest case of Lenkah occurred... -VERA: Excuse us. 408 00:14:42,315 --> 00:14:43,750 -...on Camp Pendleton... -You know you all shouldn't be blocking the door. 409 00:14:43,850 --> 00:14:45,385 ...though details are still pouring in. 410 00:14:45,485 --> 00:14:47,454 Hey, none of that's confirmed. Where you getting that? 411 00:14:47,520 --> 00:14:48,922 Are you a representative from Pendleton? 412 00:14:49,022 --> 00:14:50,490 What can you tell us about the outbreak? 413 00:14:50,623 --> 00:14:51,558 -How many people are infected? -(indistinct chatter) 414 00:14:51,658 --> 00:14:53,193 Hey, step back. 415 00:14:53,326 --> 00:14:54,694 Hey, get out of my face. 416 00:14:54,794 --> 00:14:55,996 Can you confirm that the outbreak is contained? 417 00:14:56,096 --> 00:14:57,597 VERA: Hey, hey, hey. 418 00:14:57,697 --> 00:14:59,832 You are blocking the entrance to a damn hospital. 419 00:14:59,933 --> 00:15:01,001 -Let's go. -Use your brain. 420 00:15:01,101 --> 00:15:03,103 FRANKS: Move! Get out of the way. 421 00:15:03,203 --> 00:15:04,371 SECURITY GUARD: We can't let you in the building. 422 00:15:04,504 --> 00:15:05,672 Thank you. 423 00:15:05,805 --> 00:15:07,040 Please, just stay back. 424 00:15:07,140 --> 00:15:08,608 -(baby crying) -(indistinct chatter) 425 00:15:08,708 --> 00:15:09,943 (woman coughing) 426 00:15:10,677 --> 00:15:13,113 Form a line and grab a mask. We can't help you 427 00:15:13,213 --> 00:15:15,748 -unless you get checked in. -NIS. The hell's going on here? 428 00:15:15,848 --> 00:15:17,384 They heard about the case of Lenkah on the news. 429 00:15:17,484 --> 00:15:18,418 They think they have symptoms. 430 00:15:18,518 --> 00:15:19,886 Are you from the government? 431 00:15:20,020 --> 00:15:21,688 What are the symptoms? Ugh, I'm feeling dizzy. 432 00:15:21,788 --> 00:15:23,390 But there are people coughing inside here. 433 00:15:23,490 --> 00:15:24,791 Ma'am, I'm sure that the doctors 434 00:15:24,891 --> 00:15:26,859 will see all of you as soon as they can. 435 00:15:26,994 --> 00:15:28,695 They're not gonna let us leave if we have it, right? 436 00:15:28,795 --> 00:15:30,063 -Uh... -My name is Elliot Thorpe. 437 00:15:30,197 --> 00:15:32,165 -Okay, Mr. Thorpe... -Elliot Thorpe. 438 00:15:32,265 --> 00:15:33,733 I need you to get a message to my wife. 439 00:15:33,833 --> 00:15:35,902 I need you to tell her that I love her. 440 00:15:36,703 --> 00:15:37,837 -Agent Franks? -FRANKS: Yeah. 441 00:15:37,904 --> 00:15:38,905 Dr. Harding. 442 00:15:39,006 --> 00:15:40,573 Follow me. 443 00:15:42,375 --> 00:15:44,711 RANDY: You really think we can trust the stuff you got from Gail? 444 00:15:44,811 --> 00:15:47,180 I'm feeling lucky. Let's put it up. 445 00:15:47,247 --> 00:15:51,884 Okay. Victim is Captain Brian Polanco. 446 00:15:51,985 --> 00:15:54,254 He was sprayed with something in his face 447 00:15:54,354 --> 00:15:55,588 on his way home last night. 448 00:15:55,688 --> 00:15:57,190 The assailant likely ran off. 449 00:15:57,290 --> 00:15:59,392 Herm confirmed Polanco called in sick to work this morning. 450 00:15:59,492 --> 00:16:02,495 Paramedic Wesley thinks this spray 451 00:16:02,595 --> 00:16:04,497 must've been an aerosolized version of the virus. 452 00:16:04,597 --> 00:16:06,833 Hopefully, Polanco went straight from his place 453 00:16:06,933 --> 00:16:09,502 to NIS and didn't infect anyone else along the way. 454 00:16:09,569 --> 00:16:12,472 Okay, what are the victim stats? 455 00:16:12,572 --> 00:16:14,241 -Polanco is single. -Mm-hmm. 456 00:16:14,341 --> 00:16:16,209 Assigned to Supply Battalion. Lives alone 457 00:16:16,309 --> 00:16:19,379 on base in the bachelor officer quarters. 458 00:16:19,912 --> 00:16:21,181 What the heck is that? 459 00:16:21,281 --> 00:16:22,515 You said his parents are in Boise, right? 460 00:16:22,582 --> 00:16:24,784 That's them living in Idaho. 461 00:16:24,884 --> 00:16:26,486 Phone number's on the back. 462 00:16:26,586 --> 00:16:29,456 Gail tried them a bunch of times. No answer. 463 00:16:30,290 --> 00:16:31,458 (Randy sighs) 464 00:16:32,592 --> 00:16:34,227 You infect one person on Pendleton, 465 00:16:34,294 --> 00:16:36,296 it's a pretty good way to take down the entire base. 466 00:16:37,097 --> 00:16:38,698 Listen... 467 00:16:39,466 --> 00:16:42,369 What were you doing last night instead of watching Cheers? 468 00:16:42,435 --> 00:16:44,304 Why do you even care about that right now? 469 00:16:44,404 --> 00:16:45,638 Because... 470 00:16:47,774 --> 00:16:49,442 I can't call Junie. 471 00:16:50,210 --> 00:16:52,779 I may never be able to hold Junior again, 472 00:16:52,879 --> 00:16:55,882 and the fact that you're shutting me out 473 00:16:55,982 --> 00:16:58,451 is making me question the depth of our friendship, 474 00:16:58,551 --> 00:16:59,986 which is, like, 475 00:17:00,120 --> 00:17:02,155 super troubling at a time like this, 476 00:17:02,289 --> 00:17:03,823 when I need you the most. 477 00:17:05,958 --> 00:17:08,795 Oh, my God, you are just that nosy. 478 00:17:08,895 --> 00:17:11,298 -I'm sorry, I can't help it. -Come on, 479 00:17:11,431 --> 00:17:12,832 let's go. 480 00:17:13,633 --> 00:17:16,169 Let's nail this bastard before we die. 481 00:17:21,007 --> 00:17:24,444 Captain Polanco's symptoms are in line with the Lenkah virus, 482 00:17:24,544 --> 00:17:26,445 but I can't make a definitive determination 483 00:17:26,546 --> 00:17:29,149 that this is Lenkah without a sample. 484 00:17:29,249 --> 00:17:30,683 What's the treatment for Lenkah? 485 00:17:30,817 --> 00:17:33,686 My team is working on some experimental avenues, 486 00:17:33,786 --> 00:17:37,124 but there is no treatment, as of yet, 487 00:17:37,190 --> 00:17:39,259 which is troubling, given that the virus has 488 00:17:39,359 --> 00:17:40,627 a 95% mortality rate. 489 00:17:40,727 --> 00:17:43,196 VERA: But, uh, just because 490 00:17:43,296 --> 00:17:44,831 someone might've been exposed, 491 00:17:44,931 --> 00:17:48,168 that 95% doesn't apply to everyone, right? 492 00:17:48,268 --> 00:17:51,538 Oh, it's highly unlikely that you were exposed 493 00:17:51,671 --> 00:17:53,373 to anything other than the common cold 494 00:17:53,473 --> 00:17:54,374 back there in the lobby. 495 00:17:54,507 --> 00:17:56,976 People hear about a case, and 496 00:17:57,043 --> 00:17:59,011 they become paranoid that they have symptoms. 497 00:17:59,112 --> 00:18:00,380 The same thing happened in Mexico. 498 00:18:00,480 --> 00:18:01,681 She ain't talking about us. 499 00:18:01,781 --> 00:18:03,049 We got co-workers Polanco breathed on. 500 00:18:03,183 --> 00:18:04,317 HARDING: Oh. 501 00:18:05,185 --> 00:18:07,887 Yes, well, that is a horse of a different color. 502 00:18:08,020 --> 00:18:10,857 BRIGADIER GENERAL: This could be an act of bioterrorism. 503 00:18:10,957 --> 00:18:13,626 We need to take steps to secure the base. 504 00:18:13,726 --> 00:18:16,463 Listen, friend, we don't know much about Lenkah, 505 00:18:16,563 --> 00:18:18,565 but we estimate an R-naught of 19 506 00:18:18,665 --> 00:18:22,402 with an incubation period of two to 12 hours. 507 00:18:23,236 --> 00:18:24,904 That means that one person 508 00:18:25,004 --> 00:18:26,739 has the potential to infect 19 others, 509 00:18:26,839 --> 00:18:28,908 and symptoms show up quick. If... 510 00:18:29,041 --> 00:18:30,710 if this is the start of an outbreak, 511 00:18:30,810 --> 00:18:32,812 it's gonna go far beyond Pendleton. 512 00:18:32,879 --> 00:18:34,080 How the hell do we spin this? 513 00:18:34,214 --> 00:18:35,248 How the hell did the press get 514 00:18:35,382 --> 00:18:36,549 ahold of it in the first place? 515 00:18:36,649 --> 00:18:38,218 Wheeler, you were given strict orders 516 00:18:38,318 --> 00:18:40,487 not to let your people talk to anyone outside the-- 517 00:18:40,553 --> 00:18:42,622 Sir, I gave my people instructions. 518 00:18:42,722 --> 00:18:44,857 I guarantee they followed them to the letter. 519 00:18:44,924 --> 00:18:47,427 It's possible the victim tipped someone off 520 00:18:47,560 --> 00:18:48,561 before he came to NIS. 521 00:18:48,661 --> 00:18:50,062 You need to plug your leak, Cliff. 522 00:18:50,163 --> 00:18:51,431 -I don't have a leak, Connie. -CONNIE: Mm-hmm. 523 00:18:51,564 --> 00:18:52,732 FRANKS: All right, enough. 524 00:18:52,832 --> 00:18:55,902 Got a team at NIS, a team at Daly's. 525 00:18:56,002 --> 00:18:58,605 Someone here best tell me what to do to get them home. 526 00:18:58,705 --> 00:19:00,440 The first step is to confirm 527 00:19:00,540 --> 00:19:02,742 that this is indeed Lenkah. 528 00:19:02,875 --> 00:19:05,878 I can lead a team in to extract a sample from Polanco, 529 00:19:05,978 --> 00:19:08,748 but I need some time to properly mitigate the risk. 530 00:19:08,881 --> 00:19:10,283 How much time do we have? 531 00:19:10,417 --> 00:19:12,118 Polanco was infected last night, 532 00:19:12,219 --> 00:19:14,887 he had a clean bill of health. (sighs) 533 00:19:14,954 --> 00:19:17,790 Lenkah would take approximately one week 534 00:19:17,924 --> 00:19:21,494 from the time of infection to kill a healthy 30-year-old male. 535 00:19:25,232 --> 00:19:28,601 Who would have access to a dang virus? 536 00:19:29,736 --> 00:19:31,604 Did Polanco's parents give us anything? 537 00:19:31,704 --> 00:19:33,906 I still couldn't get ahold of them. 538 00:19:34,006 --> 00:19:35,141 Polanco's the same. 539 00:19:35,242 --> 00:19:36,776 His breathing is more labored. 540 00:19:36,909 --> 00:19:39,111 Uh, your dog's still out there trying to watch over him. 541 00:19:39,212 --> 00:19:41,948 Yeah, I told him he's got to stay up here to be safe. 542 00:19:42,048 --> 00:19:43,950 I mean, we were all exposed anyway, right? 543 00:19:44,050 --> 00:19:45,352 Doesn't really matter if we wear masks 544 00:19:45,452 --> 00:19:47,119 or how far we stay away now. 545 00:19:47,220 --> 00:19:49,822 Well, Gibbs feels better with us up here. 546 00:19:49,922 --> 00:19:51,291 Where is he? 547 00:19:51,391 --> 00:19:52,792 Press is reporting what happened, 548 00:19:52,892 --> 00:19:55,428 so we got the go-ahead to call our families. 549 00:19:55,528 --> 00:19:56,996 We're taking turns. 550 00:19:57,096 --> 00:19:59,766 Oh, uh, Mary Jo and Kowalski called. 551 00:19:59,866 --> 00:20:01,968 Uh, Kowalski wants you to secure 552 00:20:02,068 --> 00:20:03,636 the chain of custody for all the evidence. 553 00:20:03,770 --> 00:20:05,738 I did that already. What's he think? I'm incompetent? 554 00:20:05,805 --> 00:20:09,242 I know, Mary Jo was acting like I'm incompetent, too. 555 00:20:09,342 --> 00:20:11,143 DIANE (over phone): I turned on the TV 556 00:20:11,244 --> 00:20:14,013 -Diane.... -It's-it's on every channel. Oh, my God. 557 00:20:15,348 --> 00:20:16,683 Are you, are you feeling sick? 558 00:20:16,783 --> 00:20:19,151 Diane, I'm fine. It's gonna be fine. 559 00:20:19,252 --> 00:20:21,087 It's not fine. 560 00:20:21,187 --> 00:20:23,356 It's not fine. (crying) 561 00:20:24,156 --> 00:20:26,192 Leroy? 562 00:20:27,494 --> 00:20:29,329 People are depending on me. 563 00:20:30,330 --> 00:20:32,832 Everyone's depending on me. 564 00:20:32,932 --> 00:20:34,867 (sighs) 565 00:20:34,967 --> 00:20:37,337 Then they're in good hands. 566 00:20:37,437 --> 00:20:39,872 (Gary barking) 567 00:20:40,006 --> 00:20:42,074 I got to go. Love you. 568 00:20:42,909 --> 00:20:44,043 (barking loudly) 569 00:20:44,176 --> 00:20:45,578 -HERM: What's going on, Gary? -(whines) 570 00:20:45,678 --> 00:20:47,213 -Gary! -(Gary barking) 571 00:20:48,815 --> 00:20:50,249 GAIL: Gibbs. 572 00:20:50,350 --> 00:20:51,551 Stay here. 573 00:20:51,684 --> 00:20:53,886 (Gary continues barking) 574 00:20:56,689 --> 00:20:58,024 (whines) 575 00:20:58,124 --> 00:20:59,626 -GIBBS: Stay. Stay, stay. -(monitor flatlining) 576 00:20:59,692 --> 00:21:01,394 -GIBBS: Stay there, bud. Hey. -WESLEY: 17, 18, 19, 20. 577 00:21:01,528 --> 00:21:02,829 21, 22, 23... 578 00:21:02,895 --> 00:21:04,864 -What's happening? -WESLEY: Cardiac arrest. 579 00:21:04,997 --> 00:21:07,266 27, 28, 29, 30. 580 00:21:07,367 --> 00:21:08,835 Checking for pulse. 581 00:21:08,901 --> 00:21:10,870 HERM: You got one? 582 00:21:12,138 --> 00:21:13,740 (sighs) 583 00:21:13,873 --> 00:21:15,475 GIBBS: Oh, come on. No. 584 00:21:15,575 --> 00:21:16,643 Come on, come on. 585 00:21:16,743 --> 00:21:18,511 Come on, Brian. 586 00:21:18,578 --> 00:21:19,879 Come on, buddy! 587 00:21:20,012 --> 00:21:21,247 Wake up! 588 00:21:22,014 --> 00:21:23,215 WESLEY: Gibbs. 589 00:21:23,350 --> 00:21:24,584 Gibbs, he's gone. 590 00:21:24,684 --> 00:21:26,786 He's gone. 591 00:21:30,457 --> 00:21:31,958 HERM: We tried, Gibbs. 592 00:21:32,559 --> 00:21:33,526 We tried. 593 00:21:33,593 --> 00:21:34,561 (Wesley exhales sharply) 594 00:21:34,661 --> 00:21:36,396 HERM: Man, you okay? 595 00:21:36,496 --> 00:21:37,797 GIBBS: Wesley? 596 00:21:38,665 --> 00:21:39,666 WESLEY: I can't breathe. 597 00:21:39,732 --> 00:21:41,100 -(panting) -HERM: Aw hell. 598 00:21:41,233 --> 00:21:42,268 He must've caught it. 599 00:21:42,402 --> 00:21:44,404 GIBBS: It's okay. Calm down. 600 00:21:44,504 --> 00:21:45,705 -(labored breathing) -GIBBS: Hey... 601 00:21:45,805 --> 00:21:47,106 HERM: Gibbs! Don't touch him. 602 00:21:47,239 --> 00:21:48,875 He has the virus. Gibbs! 603 00:21:54,246 --> 00:21:56,449 Okay, listen. We got news. It's not great. 604 00:21:56,549 --> 00:21:57,850 Just-- But just remember, 605 00:21:57,950 --> 00:22:00,086 we're putting together a team, and-and we-we... 606 00:22:00,186 --> 00:22:02,589 Polanco's dead. Paramedic Wesley's showing symptoms. 607 00:22:02,655 --> 00:22:04,624 (laughter, overlapping chatter over phone) 608 00:22:04,724 --> 00:22:05,958 Y'all going looney over there? 609 00:22:06,025 --> 00:22:07,860 -Here we go, here we go. -They're drunk. 610 00:22:08,661 --> 00:22:11,364 -Oh, no. -(laughter) 611 00:22:11,464 --> 00:22:15,034 JJ, Carl, and Smitty are being idiots. 612 00:22:15,134 --> 00:22:16,669 That don't sound like Smitty. 613 00:22:16,769 --> 00:22:17,937 They think they're gonna die, Mike. 614 00:22:18,004 --> 00:22:19,772 Now's not the time to judge. 615 00:22:19,872 --> 00:22:21,007 Is Gibbs... 616 00:22:21,741 --> 00:22:23,410 Is anyone else showing symptoms? 617 00:22:23,510 --> 00:22:25,011 -FRANKS: Just the paramedic. -VERA: Listen. 618 00:22:25,111 --> 00:22:27,547 Dr. Harding thought Polanco would have a week 619 00:22:27,647 --> 00:22:28,848 before the virus killed him. 620 00:22:28,948 --> 00:22:30,783 Could be this isn't Lenkah at all. 621 00:22:30,883 --> 00:22:32,552 LALA: Or it could be a worse strain. 622 00:22:32,685 --> 00:22:34,220 Look, we're gonna get answers. 623 00:22:34,320 --> 00:22:35,755 The disease doc's coming over. 624 00:22:35,855 --> 00:22:37,924 Her and Tango are gonna call Gibbs and Herm, 625 00:22:38,024 --> 00:22:39,659 tell them how to take a sample. 626 00:22:39,726 --> 00:22:42,529 What? I thought Dr. Harding was leading a team in to do it. 627 00:22:42,629 --> 00:22:44,831 VERA: That's when we thought it was Lenkah. 628 00:22:44,897 --> 00:22:46,232 If it's something else, 629 00:22:46,332 --> 00:22:47,900 we don't know what could be released 630 00:22:48,000 --> 00:22:48,968 when they cut into the lung. 631 00:22:49,035 --> 00:22:51,070 Since, uh, Gibbs and Herm 632 00:22:51,170 --> 00:22:52,304 have already been exposed... 633 00:22:52,371 --> 00:22:53,540 But if it's that dangerous, 634 00:22:53,640 --> 00:22:55,241 shouldn't someone with medical... 635 00:22:55,374 --> 00:22:56,676 What about the paramedic? 636 00:22:56,743 --> 00:22:57,977 He ain't in no shape. 637 00:22:58,077 --> 00:22:59,879 He quarantined himself in the kitchen. 638 00:22:59,979 --> 00:23:01,414 Mike? 639 00:23:01,548 --> 00:23:03,883 Dr. Harding wants forensics to sign off on these orders 640 00:23:03,983 --> 00:23:04,984 once they get the sample. 641 00:23:05,051 --> 00:23:06,453 Okay, listen, Lala, 642 00:23:06,553 --> 00:23:08,988 I want you staying positive, you hear me? 643 00:23:09,055 --> 00:23:11,824 I mean, from what I saw from Gibbs today, 644 00:23:11,891 --> 00:23:14,961 solid set of cojones developing on that one. (chuckles) 645 00:23:15,061 --> 00:23:16,463 I mean, nothing on par with yours, 646 00:23:16,563 --> 00:23:18,898 -but, uh, still. -Keep me in the loop, okay? 647 00:23:18,998 --> 00:23:20,467 VERA: You got it. 648 00:23:21,267 --> 00:23:23,002 (cheering, laughter) 649 00:23:23,102 --> 00:23:25,472 -JJ: Justice for Smitty. -(cheering) 650 00:23:25,605 --> 00:23:28,140 Hey. Randy moved your board back there. 651 00:23:28,240 --> 00:23:30,710 He said he couldn't concentrate with the Three Stooges. 652 00:23:30,777 --> 00:23:33,345 (laughter continues) 653 00:23:34,581 --> 00:23:36,516 Oh, holy mother. That's a lot. 654 00:23:36,616 --> 00:23:38,485 Wait, um, so the paramedic 655 00:23:38,618 --> 00:23:40,419 is too sick to take the sample? 656 00:23:40,520 --> 00:23:42,522 Give me a quarter, I need to call Gibbs. 657 00:23:42,622 --> 00:23:45,458 I'm not using the bar phone. I need privacy. 658 00:23:45,558 --> 00:23:47,660 He's in charge over there. He's probably freaking out. 659 00:23:47,760 --> 00:23:49,095 I got to give him an inspirational talk. 660 00:23:49,161 --> 00:23:50,763 Yeah, I-I don't, I don't have a quarter. 661 00:23:50,830 --> 00:23:52,965 Listen, I finally got ahold of Polanco's mom. Lala. 662 00:23:53,099 --> 00:23:54,333 I don't have a quarter. 663 00:23:54,433 --> 00:23:56,569 Polanco's mom said he had no enemies. 664 00:23:56,636 --> 00:23:57,837 The only thing I got from her 665 00:23:57,970 --> 00:23:59,071 is that he was taking a cooking class. 666 00:23:59,171 --> 00:24:01,240 -(scoffs) -RANDY: Which... 667 00:24:01,808 --> 00:24:03,810 Anyone got a frickin' quarter? 668 00:24:03,943 --> 00:24:06,178 -MEN: No! -(laughter) 669 00:24:16,823 --> 00:24:19,191 (phone ringing) 670 00:24:22,729 --> 00:24:24,096 -Yeah, Gibbs. -LALA: Gibbs. 671 00:24:24,163 --> 00:24:25,598 It's Lala. 672 00:24:25,698 --> 00:24:27,734 I just kicked the hell out of the cigarette machine 673 00:24:27,834 --> 00:24:29,769 until a quarter came out so I could call you. 674 00:24:29,869 --> 00:24:32,238 MAN (over radio): AJ-28. Dark Days, do you copy? 675 00:24:32,338 --> 00:24:33,673 -LALA: What? -Sorry. 676 00:24:33,773 --> 00:24:36,208 It's the paramedic's radio. Hang on. 677 00:24:37,176 --> 00:24:38,444 (radio shuts off) 678 00:24:38,545 --> 00:24:39,512 Okay. 679 00:24:39,612 --> 00:24:41,113 -You got an update? -What? 680 00:24:41,180 --> 00:24:43,850 Uh, no. I, uh... I-I just... 681 00:24:43,983 --> 00:24:45,885 I heard about how you gotta take a sample 682 00:24:46,018 --> 00:24:48,220 -from Polanco's lung. -Yeah. 683 00:24:48,320 --> 00:24:51,190 I was gonna give you an inspirational speech. 684 00:24:52,191 --> 00:24:53,960 But I guess that's not really my thing. 685 00:24:54,026 --> 00:24:56,563 Lucky I'm not the one in charge over there, huh? 686 00:24:56,663 --> 00:24:58,097 (chuckles) 687 00:24:58,865 --> 00:25:00,900 You think I should give an inspirational speech? 688 00:25:01,033 --> 00:25:02,635 (chuckling): I don't know! 689 00:25:02,702 --> 00:25:04,503 Probably. 690 00:25:04,571 --> 00:25:06,105 Um... 691 00:25:06,205 --> 00:25:07,674 Listen... 692 00:25:09,576 --> 00:25:10,910 I... 693 00:25:16,282 --> 00:25:17,817 I should go. 694 00:25:17,884 --> 00:25:19,518 Randy's been super needy. 695 00:25:19,586 --> 00:25:21,087 Okay. 696 00:25:27,960 --> 00:25:29,562 -Lala-- -(dial tone sounding) 697 00:25:37,403 --> 00:25:38,504 HERM: Gibbs! 698 00:25:38,571 --> 00:25:40,907 Gary's sick! He's got the virus! 699 00:25:41,608 --> 00:25:43,042 I-I walked in, 700 00:25:43,142 --> 00:25:45,344 -he was layin' here. -(whining) 701 00:25:46,378 --> 00:25:48,615 -His breathing is shallow. -We gotta do mouth-to-mouth. 702 00:25:49,215 --> 00:25:50,983 What the heck? He smells like onions. 703 00:25:51,083 --> 00:25:52,418 Onions? Nah, he... 704 00:25:53,252 --> 00:25:54,386 Oh, no. No! 705 00:25:54,453 --> 00:25:55,387 -What? -No, no. 706 00:25:55,487 --> 00:25:56,656 -No! -GIBBS: What? 707 00:25:56,756 --> 00:25:58,057 Hell nah. 708 00:25:58,157 --> 00:25:59,458 -Come on, what happened? -He didn't catch the virus, 709 00:25:59,592 --> 00:26:00,860 he ate the dang onion. 710 00:26:00,960 --> 00:26:02,094 NADIA: What's going on? We heard yelling. 711 00:26:02,194 --> 00:26:03,095 Go get me some hydrogen peroxide. 712 00:26:03,195 --> 00:26:04,463 -What? -Now! 713 00:26:04,563 --> 00:26:05,998 We need Gary to drink it to make him throw up. 714 00:26:06,098 --> 00:26:07,466 Wesley's kit is on my desk. 715 00:26:07,566 --> 00:26:08,935 Go! Come on, hurry up. 716 00:26:09,035 --> 00:26:10,603 What are you doing with a crate of onions in here? 717 00:26:10,703 --> 00:26:12,271 Evidence. Some dude was using 'em to smuggle coke. 718 00:26:12,371 --> 00:26:13,606 GIBBS: What, he ate cocaine, too? 719 00:26:13,706 --> 00:26:14,807 Nah, dude, we took the drugs out. 720 00:26:14,907 --> 00:26:16,943 Aren't onions poisonous to dogs? 721 00:26:17,043 --> 00:26:18,277 Yeah, and they're gonna kill him 722 00:26:18,377 --> 00:26:19,378 if we can't get him to puke 'em out. 723 00:26:19,445 --> 00:26:20,747 Where's the hydrogen peroxide? 724 00:26:20,813 --> 00:26:21,914 NADIA: There wasn't any in Wesley's kit. 725 00:26:22,014 --> 00:26:23,515 Check the first aid kits. Uh... 726 00:26:23,616 --> 00:26:25,952 kitchen under the sink, bathrooms, Mary Jo's desk. Go! 727 00:26:26,653 --> 00:26:28,420 (Gary whines) 728 00:26:28,487 --> 00:26:30,623 You're okay, bud. You're gonna be okay. 729 00:26:30,723 --> 00:26:31,824 There was nothing in MJ's desk. 730 00:26:31,958 --> 00:26:32,892 This was in the kitchen, 731 00:26:32,959 --> 00:26:34,093 but there's no label on it. 732 00:26:34,160 --> 00:26:35,895 -Oh! -GAIL: Come on! 733 00:26:38,430 --> 00:26:40,166 -You guys okay? -Gibbs! 734 00:26:43,836 --> 00:26:46,105 Sorry about this, buddy. Come on, open up. 735 00:26:46,172 --> 00:26:48,507 -(Gary whimpering) -Oh... I'm sorry, pal. 736 00:26:49,308 --> 00:26:51,143 (panting) 737 00:26:51,277 --> 00:26:53,445 Never knew it could come out of both ends with 738 00:26:53,545 --> 00:26:54,847 that kind of velocity. 739 00:26:54,947 --> 00:26:57,249 My dog ate four onions once, when I was a kid. 740 00:26:57,349 --> 00:26:58,851 That's how you knew what to do? 741 00:26:58,985 --> 00:27:00,720 You're a hero, man. 742 00:27:00,820 --> 00:27:02,689 You saved his life. 743 00:27:05,658 --> 00:27:06,592 (sighs) 744 00:27:06,693 --> 00:27:07,960 I'll check on Wesley. 745 00:27:08,027 --> 00:27:10,562 Then I'll give an inspirational speech... 746 00:27:10,663 --> 00:27:11,998 (Herm chuckles) 747 00:27:12,098 --> 00:27:14,366 ...and you and me will get that lung sample. 748 00:27:25,444 --> 00:27:26,713 * * 749 00:27:26,846 --> 00:27:28,580 Is that for Carl or JJ? 750 00:27:28,681 --> 00:27:30,649 -Carl. -No, no. 751 00:27:30,750 --> 00:27:32,384 Carl's like a dog. He can't do onions. 752 00:27:32,518 --> 00:27:36,188 I'm telling you, if folks aren't fed right, things go wrong. 753 00:27:36,288 --> 00:27:39,225 I can guarantee Gail's not keeping them fed 754 00:27:39,358 --> 00:27:40,793 and hydrated over there. 755 00:27:40,860 --> 00:27:44,363 Mary Jo, we did what we could, and we raised them right. 756 00:27:44,496 --> 00:27:47,433 Now, all we can do is hope they fly. 757 00:27:50,202 --> 00:27:52,638 Nadia, pass around some granola bars, please. 758 00:27:52,739 --> 00:27:54,941 If folks aren't fed right, things go wrong. 759 00:27:55,842 --> 00:27:58,778 Wesley's still in the kitchen. He doesn't look good. 760 00:27:58,878 --> 00:28:00,079 HERM: So we ready to get the sample, then? 761 00:28:00,212 --> 00:28:02,181 We got everything we need in here? 762 00:28:02,248 --> 00:28:04,050 CBRN is two minutes out. 763 00:28:04,150 --> 00:28:05,551 I'll have them wait outside the main doors 764 00:28:05,651 --> 00:28:07,019 for the sample handoff. 765 00:28:07,119 --> 00:28:09,221 Nadia will give them the quickest route to forensics. 766 00:28:13,359 --> 00:28:15,061 Look... 767 00:28:16,896 --> 00:28:20,232 I know we're all wishing we were someplace else, 768 00:28:20,366 --> 00:28:21,901 but we're not. 769 00:28:22,668 --> 00:28:26,238 We're here, and we're all we got. 770 00:28:27,073 --> 00:28:29,375 Whatever it takes to get this sample, 771 00:28:29,475 --> 00:28:32,144 whatever it tells us, whatever happens in the end, 772 00:28:32,244 --> 00:28:34,513 we're gonna know we did everything we could 773 00:28:34,613 --> 00:28:36,282 for each other. 774 00:28:39,585 --> 00:28:41,587 That means something. 775 00:28:45,124 --> 00:28:46,959 Let's light it up, boss. 776 00:28:47,093 --> 00:28:48,327 (phone rings) 777 00:28:48,427 --> 00:28:50,629 Gail... 778 00:28:51,297 --> 00:28:53,299 Hold our calls. 779 00:28:54,300 --> 00:28:56,468 * * 780 00:29:03,309 --> 00:29:05,377 -Dammit, what the hell is that? -HERM: (stammers) Yo, yo. This don't look right. 781 00:29:05,444 --> 00:29:07,013 GIBBS: What do you want me to do? You want me to stop? 782 00:29:07,113 --> 00:29:08,547 HERM: You're gonna pop something in there, 783 00:29:08,647 --> 00:29:09,916 and we'll get sprayed with poison, dude. 784 00:29:10,016 --> 00:29:11,583 GIBBS: We don't feel right about this. 785 00:29:11,650 --> 00:29:12,618 HARDING (over phone): If you made the incision 786 00:29:12,718 --> 00:29:13,619 in the fourth 787 00:29:13,719 --> 00:29:15,221 intercostal space... 788 00:29:15,287 --> 00:29:16,488 GIBBS (over phone): We don't know what that means. 789 00:29:16,622 --> 00:29:18,290 Okay, take a breath. 790 00:29:18,424 --> 00:29:21,293 It's the space between the fourth and fifth ribs. 791 00:29:21,427 --> 00:29:23,095 We're confident you have that part right. 792 00:29:23,195 --> 00:29:25,998 Are you pulling open enough muscle tissue 793 00:29:26,098 --> 00:29:27,766 to see the outside of the lung? 794 00:29:27,834 --> 00:29:30,136 HERM: I don't know, lady. All I see is bloody lasagna. 795 00:29:30,236 --> 00:29:31,737 TANGO: Gibbs, listen to me. 796 00:29:31,838 --> 00:29:33,940 Once you cut into the lung, we need you to be quick. 797 00:29:34,040 --> 00:29:37,309 We don't want you overexposed to whatever gasses are expelled. 798 00:29:37,409 --> 00:29:38,477 Get the sample 799 00:29:38,577 --> 00:29:40,146 -and get out of there. -Doc, 800 00:29:40,246 --> 00:29:41,413 I don't know what the hell I'm looking at here. 801 00:29:41,480 --> 00:29:42,849 VERA: Is this the lung? 802 00:29:42,982 --> 00:29:44,283 -This what they're looking for? -Yes. 803 00:29:44,350 --> 00:29:45,985 -Hey, hey, Herm? -HERM: What? 804 00:29:46,085 --> 00:29:47,820 Do you remember when I took you out on the Harley last week, 805 00:29:47,920 --> 00:29:49,521 and there was this guy on a Yamaha 806 00:29:49,621 --> 00:29:50,689 in front of us at the light? 807 00:29:50,823 --> 00:29:52,191 A-And you were like, 808 00:29:52,324 --> 00:29:54,026 "Whoa, that guy should be wearing a helmet," 809 00:29:54,126 --> 00:29:55,928 and I said he should at least be wearing a hat because 810 00:29:55,995 --> 00:29:58,530 his head was all sweaty and-and he was bald, 811 00:29:58,664 --> 00:30:01,100 -and he was getting sunburned. -HERM: Uh, yeah? 812 00:30:01,167 --> 00:30:05,404 The lung looks just like that guy's bald head. 813 00:30:05,504 --> 00:30:07,306 Same shade of pink 814 00:30:07,406 --> 00:30:09,241 and-and shiny and smooth 815 00:30:09,341 --> 00:30:10,342 and unattractive. 816 00:30:10,476 --> 00:30:12,111 HERM: Okay, I-I think I see it. 817 00:30:12,211 --> 00:30:14,146 -It's that. -GIBBS: That thing? 818 00:30:14,246 --> 00:30:16,916 HERM: Yeah, it looks like a white dude's sunburned head, don't it? 819 00:30:17,016 --> 00:30:20,052 GIBBS: Hold your breath. I'm going on three. 820 00:30:20,152 --> 00:30:21,253 -One. -Oh, Lord, please do not 821 00:30:21,353 --> 00:30:22,554 squirt poison in my face. Please. 822 00:30:22,688 --> 00:30:24,023 -GIBBS: Two. -Please don't let us die. 823 00:30:24,123 --> 00:30:25,657 Please don't let us die. Please don't let us die. 824 00:30:25,757 --> 00:30:27,894 -GIBBS: Three. -(Herm inhales) 825 00:30:28,660 --> 00:30:31,363 Well, props to Gibbs and Herm. 826 00:30:31,463 --> 00:30:34,533 Did a masterful job with this extraction. 827 00:30:35,667 --> 00:30:38,570 Okay. Sample's officially secured. 828 00:30:38,704 --> 00:30:40,606 We take these things off now? 829 00:30:40,706 --> 00:30:43,109 Well, the sample was exposed to the air earlier 830 00:30:43,209 --> 00:30:44,543 when we put it in the ELISA. 831 00:30:44,643 --> 00:30:46,879 We'll decontaminate after we get the results. 832 00:30:46,979 --> 00:30:49,015 Can we take the suits off or not, Woodrow? 833 00:30:49,081 --> 00:30:50,582 No! 834 00:30:50,682 --> 00:30:52,618 How much longer does this thing take to cook? 835 00:30:52,718 --> 00:30:53,920 We've been waiting forever. 836 00:30:54,020 --> 00:30:55,421 Is the suit hurting your back? 837 00:30:55,554 --> 00:30:56,889 Uh, Vera called ahead, 838 00:30:56,989 --> 00:31:00,226 told us to be sensitive to your, um, aging body. 839 00:31:00,326 --> 00:31:02,194 WOODY: I-I-I'm sorry, I-I-I got to say. 840 00:31:02,261 --> 00:31:05,264 You know... (stammers) What is with all the self-absorption 841 00:31:05,397 --> 00:31:06,732 happening here, Michael? 842 00:31:06,832 --> 00:31:08,234 You know, we all know you're getting older. 843 00:31:08,334 --> 00:31:09,868 Okay? We could see your hairline. 844 00:31:09,969 --> 00:31:11,370 There are people dying over here, pal. 845 00:31:11,437 --> 00:31:13,739 You're the ones that brought this up. 846 00:31:14,440 --> 00:31:15,841 -Ooh. -No. 847 00:31:15,942 --> 00:31:18,277 No, no, no. Phil, let me. 848 00:31:18,410 --> 00:31:19,711 I did all the legwork. 849 00:31:19,778 --> 00:31:21,613 No. Okay, no. Okay? We talked about this. 850 00:31:21,713 --> 00:31:24,216 I get first dibs on all high-level test results. 851 00:31:24,283 --> 00:31:26,118 PHIL: (scoffs) Wow. Well, don't expect me 852 00:31:26,252 --> 00:31:27,619 to share my Corn Nuts with you later. 853 00:31:27,719 --> 00:31:29,121 WOODY: This is not a match. 854 00:31:29,221 --> 00:31:30,923 Sample's negative for Lenkah. 855 00:31:31,023 --> 00:31:33,725 So this ain't got nothing to do with what happened in Mexico? 856 00:31:33,825 --> 00:31:36,495 PHIL: Eh, could be a match to one of these other standard curves. 857 00:31:37,696 --> 00:31:39,098 I got it. 858 00:31:39,198 --> 00:31:40,566 This is it. 859 00:31:40,632 --> 00:31:42,534 The sample tested positive for one of the world's 860 00:31:42,634 --> 00:31:44,370 most lethal substances. 861 00:31:44,470 --> 00:31:47,639 Botulism toxin? Damn. 862 00:31:47,739 --> 00:31:49,241 Crazy fact, you know, 863 00:31:49,341 --> 00:31:51,944 some nutsos started injecting small amounts of this stuff 864 00:31:52,078 --> 00:31:54,213 into their face to stop wrinkles. (chuckles) 865 00:31:54,280 --> 00:31:55,982 Oh, Franks, maybe that could make you feel less old. 866 00:31:56,082 --> 00:31:57,416 WOODY: He's kidding. Okay? 867 00:31:57,516 --> 00:32:00,319 There is no way that injecting this deadly toxin 868 00:32:00,419 --> 00:32:02,488 into your face is gonna catch on with the masses. 869 00:32:02,621 --> 00:32:04,123 Who's got access to this? 870 00:32:04,223 --> 00:32:06,558 Chemical labs, cosmetics companies. 871 00:32:06,625 --> 00:32:07,994 Yeah, it's not so easy to aerosolize. 872 00:32:08,094 --> 00:32:09,795 No kidding. Yeah, whoever did this 873 00:32:09,928 --> 00:32:11,497 had to have intimate knowledge of the toxin. 874 00:32:11,630 --> 00:32:13,699 Yeah, and if they have the capability to make more, 875 00:32:13,799 --> 00:32:15,234 I mean, this could definitely start 876 00:32:15,301 --> 00:32:17,136 a humungous bioterrorism attack. 877 00:32:17,236 --> 00:32:20,506 Oh, yeah, this could take down everything. 878 00:32:20,639 --> 00:32:23,509 I mean, one bit of good news, though. 879 00:32:24,143 --> 00:32:26,045 (chuckles) 880 00:32:26,145 --> 00:32:27,346 Guys, we're okay! 881 00:32:27,446 --> 00:32:28,580 It's not contagious! 882 00:32:28,680 --> 00:32:30,249 -What? -GIBBS: It's not Lenkah. 883 00:32:30,316 --> 00:32:31,650 -It's something else. -NADIA: What is it? 884 00:32:31,750 --> 00:32:33,585 GIBBS: Something that freezes wrinkles. 885 00:32:33,685 --> 00:32:36,922 The lockdown is lifted. Call Daly's, let 'em know. 886 00:32:36,989 --> 00:32:38,790 Wesley! 887 00:32:38,890 --> 00:32:40,359 It's not Lenkah! 888 00:32:40,459 --> 00:32:41,893 (Wesley whimpering) 889 00:32:41,994 --> 00:32:43,229 (rattles doorknob) 890 00:32:43,329 --> 00:32:44,330 Wesley? 891 00:32:44,430 --> 00:32:46,832 (doorknob rattling) 892 00:32:46,965 --> 00:32:47,933 GIBBS: Wesley? 893 00:32:48,034 --> 00:32:49,368 (Wesley whimpers) 894 00:32:51,203 --> 00:32:53,872 Wesley. Did you hear me? The test came back. 895 00:32:53,972 --> 00:32:55,407 It's not contagious. 896 00:32:55,507 --> 00:32:57,443 (labored breathing) The test is wrong. I can't breathe. 897 00:32:57,543 --> 00:32:59,778 No, you couldn't have caught anything from Polanco. 898 00:32:59,845 --> 00:33:01,680 It must be something else. All right. 899 00:33:01,813 --> 00:33:04,683 -No, no. -I'm calling someone to come check you out. 900 00:33:04,783 --> 00:33:06,652 No, this is Lenkah. 901 00:33:06,718 --> 00:33:08,787 It's gonna spread. You-you can't lift the lockdown. 902 00:33:08,854 --> 00:33:11,557 -We're already doing it. Hey. -You can't. 903 00:33:11,657 --> 00:33:13,759 Hey! We-we have to stay in here. 904 00:33:13,859 --> 00:33:14,960 It's gonna spread! 905 00:33:15,027 --> 00:33:16,795 -Hey, hey! -We're all gonna die! 906 00:33:16,895 --> 00:33:18,297 -Herm! -We're all gonna die! 907 00:33:24,270 --> 00:33:25,471 Gibbs, where are you?! 908 00:33:25,571 --> 00:33:27,406 Gibbs! 909 00:33:27,506 --> 00:33:28,740 Are you okay? 910 00:33:28,840 --> 00:33:30,742 Yeah. Are you? 911 00:33:32,544 --> 00:33:34,346 -(door opens) -RANDY: Sweet Moses, 912 00:33:34,446 --> 00:33:35,614 it's good to be back. 913 00:33:35,714 --> 00:33:37,249 Hey, did y'all call your families? 914 00:33:37,349 --> 00:33:38,884 Junie was so frickin' relieved. 915 00:33:38,950 --> 00:33:40,952 Herm, you let Grandma know we're good? 916 00:33:41,087 --> 00:33:42,321 -Heck yeah, I did. -RANDY: Gibbs, you call Diane? 917 00:33:42,421 --> 00:33:44,022 -Yeah. -Awesome. 918 00:33:44,123 --> 00:33:47,025 Everybody, get in here. 919 00:33:47,093 --> 00:33:48,727 Let's go. We got to keep moving. 920 00:33:48,794 --> 00:33:51,330 Whoever infected Polanco could be planning another attack. 921 00:33:52,131 --> 00:33:53,432 LALA: What do we have? 922 00:33:53,565 --> 00:33:55,967 Aw, damn it, we moved the board upstairs. 923 00:33:57,103 --> 00:33:59,238 Oh, did you need your board, Gibbs? Here you go. 924 00:33:59,338 --> 00:34:00,472 MARY JO: Dang, Gail. 925 00:34:00,572 --> 00:34:01,607 And they look hydrated, too. 926 00:34:01,707 --> 00:34:03,275 NADIA AND GAIL: Mary Jo! 927 00:34:03,375 --> 00:34:05,211 -GAIL: We missed you so much. -LALA: Is that the paramedic? 928 00:34:05,311 --> 00:34:06,912 -Yeah. -Where is he? 929 00:34:06,978 --> 00:34:09,047 HERM: He's in holding. The medic said that the symptoms 930 00:34:09,148 --> 00:34:10,949 -are all in his head. -No way. 931 00:34:11,083 --> 00:34:13,185 Yeah, guy spent all his free time talking on his radio 932 00:34:13,284 --> 00:34:14,686 with a group called Dark Days. 933 00:34:14,786 --> 00:34:16,487 They're a bunch of conspiracy theorist guys. 934 00:34:16,621 --> 00:34:19,091 HERM: We heard some of them on the radio when we were 935 00:34:19,190 --> 00:34:20,891 taking the lung sample. 936 00:34:20,992 --> 00:34:22,494 Y'all should've seen us pull that off, by the way. 937 00:34:22,628 --> 00:34:24,295 GIBBS: Yeah, group's been going nuts 938 00:34:24,429 --> 00:34:26,465 with theories since the whole Lenkah thing in Mexico. 939 00:34:26,598 --> 00:34:29,101 Their specialty is stuff that can kill you. 940 00:34:29,201 --> 00:34:31,503 Wesley overrode an ambulance that was closer to us 941 00:34:31,603 --> 00:34:33,639 when he heard what Polanco's symptoms were. 942 00:34:33,772 --> 00:34:35,241 So he thought it could be Lenkah, 943 00:34:35,341 --> 00:34:38,009 and he wanted to report to this conspiracy group? 944 00:34:38,143 --> 00:34:40,146 He was the leak to the press. 945 00:34:40,279 --> 00:34:41,947 -(door opens) -VERA: Yo. 946 00:34:42,748 --> 00:34:44,882 I have never been so happy to see you jokers. 947 00:34:44,983 --> 00:34:47,186 RANDY: Come on, let's go, it's a group hug. 948 00:34:47,286 --> 00:34:50,589 -Come on. Group hug. -All right, let's go. We got to get moving on this. 949 00:34:50,688 --> 00:34:52,658 Franks is headed back to the hospital 950 00:34:52,757 --> 00:34:55,927 to see if Dr. Harding can find out how someone 951 00:34:55,994 --> 00:34:58,597 can get access to botulism toxin. 952 00:34:58,664 --> 00:35:00,132 What else? 953 00:35:00,199 --> 00:35:01,800 Roy, you got something, or are you having 954 00:35:01,867 --> 00:35:03,735 another one of your woodworking fantasies? 955 00:35:04,936 --> 00:35:07,406 We got a line to a whole group of people 956 00:35:07,506 --> 00:35:10,609 that sit around and obsess over stuff that can kill you. 957 00:35:11,643 --> 00:35:13,845 WOMAN (over radio): Oh, yeah, I know about botulism. 958 00:35:13,945 --> 00:35:15,314 That stuff will kill you so fast, 959 00:35:15,414 --> 00:35:17,015 but it can also get rid of wrinkles, 960 00:35:17,115 --> 00:35:19,050 so... frickin' Swiss Army knife of toxins, you know? 961 00:35:19,185 --> 00:35:21,019 Have you looked into places that work with it? 962 00:35:21,153 --> 00:35:22,053 You bet your ass I have. 963 00:35:22,188 --> 00:35:23,789 Let me get my notebook. 964 00:35:23,889 --> 00:35:25,957 Is there anywhere else beside a university you can think of? 965 00:35:26,057 --> 00:35:28,627 MAN (over radio): So you're aware, an improperly stored potato 966 00:35:28,694 --> 00:35:30,662 -is also extremely lethal. -(laughs) 967 00:35:30,729 --> 00:35:32,898 Gail, get a list of folks who had access 968 00:35:33,031 --> 00:35:34,866 to the testing lab at the university. 969 00:35:34,966 --> 00:35:36,368 GAIL: On it. 970 00:35:36,468 --> 00:35:38,370 Directory of employees from Vital Works Cosmetics, 971 00:35:38,470 --> 00:35:41,473 the place suggested by the very first radio nut you talked to. 972 00:35:41,540 --> 00:35:43,942 Sir, I only need to know about the botulism toxin. 973 00:35:44,042 --> 00:35:47,213 Because this is a fact: rags covered in linseed oil 974 00:35:47,313 --> 00:35:49,215 can spontaneously combust when left in a pile. 975 00:35:49,315 --> 00:35:51,683 LALA: Okay, trying other channels. 976 00:35:51,750 --> 00:35:54,820 Hello, anyone out there on Dark Days? 977 00:35:54,920 --> 00:35:57,923 Gail, run down these names of the folks that had 978 00:35:58,056 --> 00:36:00,459 lab access at that cosmetics company. 979 00:36:00,559 --> 00:36:03,229 Mary Granger, Elliot Thorpe, 980 00:36:03,329 --> 00:36:07,533 -Christopher Crawford... -Wait, wait, wait, uh, Elliot Thorpe? 981 00:36:07,599 --> 00:36:10,101 Vera, you got something? 982 00:36:10,236 --> 00:36:11,803 Uh, Elliot Thorpe, uh... 983 00:36:11,903 --> 00:36:13,405 Yes, he was at the hospital. 984 00:36:13,539 --> 00:36:15,241 He was afraid he was gonna die of Lenkah. 985 00:36:15,341 --> 00:36:18,377 He kept asking me and Franks to tell his wife he loved her. 986 00:36:18,444 --> 00:36:20,111 If he's the one that sprayed Polanco, 987 00:36:20,212 --> 00:36:21,647 it'd make sense he thought he might have breathed it in, 988 00:36:21,747 --> 00:36:23,849 -infected himself. -Randy, call the hospital. 989 00:36:23,949 --> 00:36:25,951 I anticipated your request. I'm on with them already. 990 00:36:26,084 --> 00:36:27,519 VERA: I'll get word to Franks. 991 00:36:27,586 --> 00:36:29,621 He's at the hospital talking to Dr. Harding. 992 00:36:29,721 --> 00:36:30,956 GAIL: I got confirmation. 993 00:36:31,089 --> 00:36:32,591 Elliot Thorpe was seen by a doctor. 994 00:36:32,691 --> 00:36:34,260 He was released a few minutes ago. 995 00:36:34,360 --> 00:36:35,927 -Let's go. -Let's go. 996 00:36:36,795 --> 00:36:38,029 Yes, uh, I need to speak 997 00:36:38,129 --> 00:36:41,433 to NIS Agent Michael Franks. It's urgent. 998 00:36:44,035 --> 00:36:46,305 FRANKS: Elliot Thorpe! 999 00:36:51,042 --> 00:36:52,478 Stop! NIS! 1000 00:36:55,381 --> 00:36:57,316 (car horn honking) 1001 00:36:59,217 --> 00:37:00,886 -Stop. (grunts) -(woman grunts) 1002 00:37:00,986 --> 00:37:02,854 Elliot Thorpe! 1003 00:37:03,789 --> 00:37:06,325 (grunting) 1004 00:37:06,425 --> 00:37:07,926 Mr. Thorpe, 1005 00:37:07,993 --> 00:37:10,629 ain't no use in running from a man with boots and a badge. 1006 00:37:13,899 --> 00:37:15,867 Dr. Harding said everyone that came 1007 00:37:15,967 --> 00:37:19,137 to the ER with symptoms is cleared. 1008 00:37:19,237 --> 00:37:21,607 -It was all mass paranoia. -HERM: Still, 1009 00:37:21,707 --> 00:37:24,009 -shower's gonna feel good today. -(Mary Jo laughs) 1010 00:37:24,109 --> 00:37:25,311 I'm gonna take two. 1011 00:37:25,411 --> 00:37:27,012 -Thank you. -All right. 1012 00:37:27,145 --> 00:37:28,280 Glad y'all are here. 1013 00:37:28,380 --> 00:37:29,581 Thorpe is in holding. 1014 00:37:29,681 --> 00:37:31,082 Got a full confession on the ride back, 1015 00:37:31,149 --> 00:37:33,285 so that plus my Dukes of Hazzard takedown 1016 00:37:33,352 --> 00:37:35,787 and my great one-liner about the boots and the badge, 1017 00:37:35,887 --> 00:37:39,858 safe to say ol' Mikey's still got it. 1018 00:37:39,991 --> 00:37:42,761 (cheering, laughter) 1019 00:37:42,828 --> 00:37:45,864 Oh, yeah? Did you happen to get a "why" from Thorpe? 1020 00:37:45,964 --> 00:37:48,367 Yeah, his wife met Polanco at a cooking class, 1021 00:37:48,500 --> 00:37:49,868 started banging him. 1022 00:37:49,968 --> 00:37:53,238 -Ooh. -Jealous husband kills wife's lover. 1023 00:37:53,339 --> 00:37:55,741 After all that, I thought it'd be more original. 1024 00:37:55,841 --> 00:37:57,175 DALTON: Morning, people. 1025 00:37:57,275 --> 00:38:00,011 FYI, Kowalski called cocktails for tonight. 1026 00:38:00,111 --> 00:38:01,680 You all didn't get enough last night? 1027 00:38:01,780 --> 00:38:03,515 Carl's on duty, so he's out. 1028 00:38:03,615 --> 00:38:05,016 What's with all the towels? 1029 00:38:05,116 --> 00:38:08,019 Is that the same suit you were wearing yesterday? 1030 00:38:08,153 --> 00:38:09,721 Yeah, I was on night duty. 1031 00:38:09,821 --> 00:38:12,558 Easiest shift ever. I spent all night down in my office, 1032 00:38:12,691 --> 00:38:14,059 not one call came in. 1033 00:38:14,192 --> 00:38:16,294 GAIL: Oh, my God, I know we call him Dalton Basement, 1034 00:38:16,362 --> 00:38:17,729 and I did clear the building, 1035 00:38:17,863 --> 00:38:20,966 but I do tend to forget his office is down here. 1036 00:38:21,066 --> 00:38:22,734 DALTON: Wait, so you 1037 00:38:22,834 --> 00:38:25,003 didn't have the calls forwarded to my line? 1038 00:38:25,103 --> 00:38:26,872 Well, Gail, 1039 00:38:26,972 --> 00:38:29,408 it was a good run while it lasted. 1040 00:38:29,541 --> 00:38:30,709 DALTON: Did something happen last night? 1041 00:38:30,842 --> 00:38:32,578 What did I miss? 1042 00:38:33,645 --> 00:38:35,581 Hey, Lala. 1043 00:38:35,714 --> 00:38:38,717 You mind, um, telling Kowalski I'm gonna be late tonight? 1044 00:38:38,817 --> 00:38:40,919 -Why? Where you going? -I have a thing. 1045 00:38:41,019 --> 00:38:42,388 -What thing? -It's nothing. 1046 00:38:42,488 --> 00:38:43,889 You're never late to K-Cocktails. 1047 00:38:44,022 --> 00:38:46,392 (mumbles): I don't know. 1048 00:38:46,492 --> 00:38:48,594 (gasps) 1049 00:38:49,628 --> 00:38:52,030 -Well played, Bernard. -Okay. 1050 00:38:52,130 --> 00:38:53,732 You tell me yours first. 1051 00:38:53,865 --> 00:38:55,300 Why'd you miss Cheers? 1052 00:38:56,702 --> 00:38:59,771 I've been hanging out with this guy. (sighs) 1053 00:38:59,905 --> 00:39:01,006 I don't know. 1054 00:39:01,072 --> 00:39:02,441 I really like him. 1055 00:39:02,574 --> 00:39:04,175 Oh, crap. (sighs) 1056 00:39:04,275 --> 00:39:05,944 Does his name rhyme with "Meroy Bibbs"? 1057 00:39:06,077 --> 00:39:08,246 -Lala, he is married. -No. 1058 00:39:08,380 --> 00:39:11,550 No. No. 1059 00:39:11,650 --> 00:39:13,785 His name's... Johnny. 1060 00:39:13,885 --> 00:39:17,456 That's great. It's a... manly name. 1061 00:39:17,589 --> 00:39:19,658 Why is it a big secret? 1062 00:39:19,758 --> 00:39:23,762 Come on. Your turn. Spill it. 1063 00:39:23,862 --> 00:39:25,464 Why are you gonna be late, Bernard? 1064 00:39:28,400 --> 00:39:29,635 And then 1065 00:39:29,768 --> 00:39:32,538 he tells me he's taking a stand-up comedy class. 1066 00:39:32,604 --> 00:39:35,607 -(both laugh) -That's his secret. 1067 00:39:35,707 --> 00:39:38,143 Oh, I... I can't think of anything 1068 00:39:38,276 --> 00:39:39,745 that makes me happier than the idea 1069 00:39:39,811 --> 00:39:42,781 of Randy onstage telling jokes. 1070 00:39:42,881 --> 00:39:44,483 (both laugh) 1071 00:39:44,616 --> 00:39:46,618 So I'm Johnny now, huh? 1072 00:39:48,153 --> 00:39:50,489 What are you gonna tell Flaco my name is? 1073 00:39:50,589 --> 00:39:54,460 I don't talk to Flaco about important stuff. 1074 00:39:58,630 --> 00:40:02,901 -NIS AGENTS: * Sometimes in our lives * -You got to go tonight? 1075 00:40:02,968 --> 00:40:05,637 -(laughs) -* We all have pain * 1076 00:40:05,737 --> 00:40:09,641 * We all have sorrow * 1077 00:40:09,741 --> 00:40:13,545 * But if we are wise * 1078 00:40:13,645 --> 00:40:16,147 * We know that there's * 1079 00:40:16,247 --> 00:40:19,384 * Always tomorrow * 1080 00:40:19,485 --> 00:40:21,252 * Lean on me... * 1081 00:40:21,352 --> 00:40:23,989 OLDER GIBBS: Kowalski was right about what he saw 1082 00:40:24,089 --> 00:40:25,824 out his evidence room window. 1083 00:40:25,924 --> 00:40:28,860 The office was a living, breathing thing. 1084 00:40:28,960 --> 00:40:30,896 * Carry on... * 1085 00:40:30,996 --> 00:40:33,098 It was a family. 1086 00:40:33,164 --> 00:40:34,332 * It won't be long... * 1087 00:40:34,432 --> 00:40:36,267 SMITTY: Gibbs, how you doing? 1088 00:40:36,334 --> 00:40:38,870 Upgrade from last night, huh? 1089 00:40:39,004 --> 00:40:41,339 * To lean on... * 1090 00:40:41,439 --> 00:40:42,708 RANDY: Lala. 1091 00:40:42,808 --> 00:40:44,776 -I beat you here. -(screams) 1092 00:40:44,843 --> 00:40:46,111 (laughter) 1093 00:40:46,211 --> 00:40:47,546 * If I have things * 1094 00:40:47,646 --> 00:40:48,680 FRANKS: Probie. 1095 00:40:48,780 --> 00:40:51,182 * You need to borrow * 1096 00:40:51,282 --> 00:40:52,250 (Vera cheers) 1097 00:40:52,350 --> 00:40:54,285 * For no one... * 1098 00:40:54,352 --> 00:40:55,921 Kowalski says, after last night, 1099 00:40:56,021 --> 00:40:58,023 you got your eyes set on team leader someday. 1100 00:40:58,156 --> 00:41:00,291 * That you won't let... * 1101 00:41:00,358 --> 00:41:03,495 Hey. You'd make a damn good one. 1102 00:41:04,229 --> 00:41:06,532 RANDY: Leroy Gibbs and Michael Franks. 1103 00:41:06,665 --> 00:41:09,000 Please report to the stage for a group hug. 1104 00:41:09,067 --> 00:41:11,169 * I'll help you... * 1105 00:41:11,236 --> 00:41:13,539 Boss, I'm not taking no for an answer. 1106 00:41:13,672 --> 00:41:16,274 -Come on! -(laughter, cheering) 1107 00:41:16,374 --> 00:41:19,611 * Till I'm gonna need * 1108 00:41:19,711 --> 00:41:22,013 * Somebody to lean on... * 1109 00:41:22,113 --> 00:41:25,250 Come on, Gary, our people are waiting. 1110 00:41:25,383 --> 00:41:26,552 * On me, brother * 1111 00:41:26,652 --> 00:41:28,887 * When you need a hand * 1112 00:41:28,987 --> 00:41:31,590 * We all need somebody * 1113 00:41:31,723 --> 00:41:33,925 * To lean on... * 1114 00:41:34,025 --> 00:41:37,696 OLDER GIBBS: That crazy night in lockdown-- it changed me. 1115 00:41:37,796 --> 00:41:39,364 * That you'll understand... * 1116 00:41:39,464 --> 00:41:43,101 From that night on, I knew I had what it took. 1117 00:41:43,234 --> 00:41:45,937 I didn't know how or when I would get there, 1118 00:41:46,071 --> 00:41:51,276 but I knew that someday I would lead the charge. 1119 00:41:51,409 --> 00:41:55,213 I'd have my own team, and they would call me "boss," 1120 00:41:55,280 --> 00:41:58,416 and I would see them just like this, 1121 00:41:58,550 --> 00:42:00,786 just like a family... 1122 00:42:00,919 --> 00:42:02,420 a family that I would protect... 1123 00:42:02,554 --> 00:42:06,191 -* Somebody to lean on. * -...no matter what. 1124 00:42:06,257 --> 00:42:07,659 (laughter) 1125 00:42:12,664 --> 00:42:16,134 Captioning sponsored by CBS 1126 00:42:16,234 --> 00:42:18,870 and TOYOTA. 1127 00:42:18,970 --> 00:42:22,407 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org