1 00:00:09,510 --> 00:00:14,724 -Si te dieran la oportunidad de no ser monógamo en el paraíso, 2 00:00:14,766 --> 00:00:17,393 ¿qué harías? 3 00:00:17,435 --> 00:00:21,314 Soy Scott Evans, y seré su guía en una jornada hacia el amor 4 00:00:21,355 --> 00:00:24,233 como nunca antes vista. 5 00:00:24,275 --> 00:00:26,903 Durante el próximo mes, a cuatro parejas curiosas 6 00:00:26,944 --> 00:00:28,404 se les dará la oportunidad 7 00:00:28,446 --> 00:00:31,324 de convertir su fantasía en realidad. 8 00:00:31,365 --> 00:00:33,326 -Jamás he tenido una cita con tres personas. 9 00:00:33,367 --> 00:00:35,078 ¿Me entienden? -[ Riéndose ] Yo tampoco. 10 00:00:35,119 --> 00:00:38,790 -Yo soy bisexual, y él prueba de todo. 11 00:00:38,831 --> 00:00:40,500 -Sí. [ Se ríe ] 12 00:00:40,541 --> 00:00:43,252 -Es la primera vez que salimos en citas como pareja. 13 00:00:43,294 --> 00:00:44,921 -Hacemos buen equipo. -Hecho. [ Se ríe ] 14 00:00:44,962 --> 00:00:46,589 Vamos. 15 00:00:46,631 --> 00:00:51,094 -Cada cierto tiempo, invitarán a uno de los 14 solteros 16 00:00:51,135 --> 00:00:52,762 para hacer un tercio con ellos en el resort... 17 00:00:52,804 --> 00:00:55,348 -Queremos invitar a... 18 00:00:55,390 --> 00:00:56,599 [ Aplausos ] -Gua-gua. 19 00:00:56,641 --> 00:01:00,019 -...con una cama donde caben tres. 20 00:01:00,061 --> 00:01:01,938 [ Quejidos ] 21 00:01:01,979 --> 00:01:03,940 -[ Risas ] -¿Todos bien? 22 00:01:03,981 --> 00:01:06,317 Habrá un experto que los ayudará... 23 00:01:06,359 --> 00:01:09,779 -Pondré a prueba su resistencia al ver a su pareja 24 00:01:09,821 --> 00:01:11,864 tener intimidad con un tercero 25 00:01:11,906 --> 00:01:14,325 -...a tener un poliamor. -iWu! 26 00:01:14,367 --> 00:01:16,953 -Me dan erecciones incontroladas. 27 00:01:16,994 --> 00:01:19,163 -¿Puede decir eso? -Sí puedo. 28 00:01:19,205 --> 00:01:20,623 -¿Tenemos lubricante? 29 00:01:20,665 --> 00:01:21,374 [ Ambos ríen ] 30 00:01:21,416 --> 00:01:22,917 -¿Puedes usar la boca? 31 00:01:22,959 --> 00:01:24,252 Es una orden. 32 00:01:24,293 --> 00:01:25,795 -Anoche fue una sesión de ejercicio. 33 00:01:25,837 --> 00:01:27,630 -Vaya que sí, nena. 34 00:01:27,672 --> 00:01:29,882 -¿Se comprometerán a una vida como tres? 35 00:01:29,924 --> 00:01:31,175 -¿Quieres ser mi novia? 36 00:01:31,217 --> 00:01:32,677 -Me dieron escalofríos. 37 00:01:32,719 --> 00:01:35,054 -Hasta ahora, la compatibilidad está por los cielos. 38 00:01:35,096 --> 00:01:36,723 [ Aclama ] 39 00:01:36,764 --> 00:01:39,851 -¿O se darán cuenta que la vida de tres 40 00:01:39,892 --> 00:01:41,269 no es para ellos? 41 00:01:41,310 --> 00:01:43,563 -Por ahora, no sé cómo sería el sexo. 42 00:01:43,604 --> 00:01:47,358 -Los celos surgen cuando se detecta una amenaza. 43 00:01:47,400 --> 00:01:48,818 -Los veo en compatibilidad sin mí, 44 00:01:48,860 --> 00:01:50,236 y es como... 45 00:01:50,278 --> 00:01:51,821 -La tensión es fuerte. 46 00:01:51,863 --> 00:01:53,990 -Se va a poner fea la cosa. 47 00:01:54,031 --> 00:01:55,533 -¿Has hecho algo a solas con él? 48 00:01:55,575 --> 00:01:57,660 -¿Por qué no fue decisión de grupo? 49 00:01:57,702 --> 00:02:02,165 -Sentí una conexión conmigo, pero no contigo. 50 00:02:02,206 --> 00:02:03,708 -Me rindo. 51 00:02:03,750 --> 00:02:06,002 -Anoche fue un desastre. 52 00:02:06,044 --> 00:02:08,171 -iUoh! 53 00:02:08,212 --> 00:02:10,798 -[ Solloza ] 54 00:02:10,840 --> 00:02:11,841 ** 55 00:02:11,883 --> 00:02:16,804 DE PAREJA A TRES 56 00:02:16,846 --> 00:02:24,854 ** 57 00:02:24,896 --> 00:02:26,522 anfitrión SCOTT EVANS 58 00:02:26,564 --> 00:02:32,153 ** 59 00:02:32,195 --> 00:02:33,780 -Mira esto. 60 00:02:33,821 --> 00:02:37,158 ¿Puedes creerlo? -No. iEsto es genial! 61 00:02:37,200 --> 00:02:38,910 -Increíble. -Esto es bellísimo. 62 00:02:38,951 --> 00:02:41,037 -Soy Dylan. -Yo soy Lauren. 63 00:02:41,079 --> 00:02:42,455 Somos Dylan y Lauren. 64 00:02:42,497 --> 00:02:44,582 -iMmm! -iMmm! Qué emoción. 65 00:02:44,624 --> 00:02:47,251 Hemos estado juntos por siete -- 66 00:02:47,293 --> 00:02:48,628 -Siete años en total. 67 00:02:48,669 --> 00:02:50,380 Hemos estado casados por dos años. 68 00:02:50,421 --> 00:02:52,924 Fue nuestro aniversario recientemente. 69 00:02:52,965 --> 00:02:54,926 -Qué gran forma de celebrar. 70 00:02:54,967 --> 00:02:56,219 Yey. -[ Se ríe ] 71 00:02:56,260 --> 00:02:57,637 Al año de casados, 72 00:02:57,678 --> 00:02:59,347 tuvimos nuestra primera experiencia como trío, 73 00:02:59,389 --> 00:03:01,599 y nos acercó mucho más como pareja. 74 00:03:01,641 --> 00:03:03,434 -Sí. -Por eso queremos ver 75 00:03:03,476 --> 00:03:06,020 si el poliamor es para nosotros. 76 00:03:06,062 --> 00:03:07,897 -¿Listo? -Sí. ¿Tú? 77 00:03:07,939 --> 00:03:10,191 Vamos. -Esto es genial. 78 00:03:10,233 --> 00:03:13,194 ** 79 00:03:13,236 --> 00:03:15,405 -Esto es maravilloso. 80 00:03:15,446 --> 00:03:16,739 -Hey. -Hola. 81 00:03:16,781 --> 00:03:18,533 -¿Qué onda, chicos? -iUoh! 82 00:03:18,574 --> 00:03:22,245 -Sean y yo hemos estado juntos por casi cuatro años. 83 00:03:22,286 --> 00:03:24,414 -Sí. Mejor di que cuatro. 84 00:03:24,455 --> 00:03:27,458 -Sí, es lo mismo. 85 00:03:27,500 --> 00:03:29,377 -Bien. -¿Cómo se conocieron? 86 00:03:29,419 --> 00:03:31,421 -Como todos -- en el club. 87 00:03:31,462 --> 00:03:32,755 -Me pareció lindo, 88 00:03:32,797 --> 00:03:34,799 pero no le presté mucha atención. 89 00:03:34,841 --> 00:03:38,177 -Lo primero que le noté fueron las nalgas. 90 00:03:38,219 --> 00:03:39,929 -[ Se ríe ] -Y ahora estamos aquí. 91 00:03:39,971 --> 00:03:41,305 -¿Puede decir eso? 92 00:03:41,347 --> 00:03:42,724 -Sí puedo. -Bien. 93 00:03:42,765 --> 00:03:44,475 -* Taste the spice dripping off your lips * 94 00:03:44,517 --> 00:03:46,686 -¿Qué te interesó en hacer esto? 95 00:03:46,728 --> 00:03:48,396 -Em... 96 00:03:48,438 --> 00:03:50,314 -Siempre nos aborda la gente para decirnos: 97 00:03:50,356 --> 00:03:51,816 "Ustedes dos son muy guapos. 98 00:03:51,858 --> 00:03:53,401 Me encantaría pasar el rato con ustedes". 99 00:03:53,443 --> 00:03:55,319 Al principio pensé: "¿Qué?" 100 00:03:55,361 --> 00:03:58,448 Buscamos el poliamor para que alguien nos ayude 101 00:03:58,489 --> 00:04:02,368 a sacar el aspecto emocional que nos falta. 102 00:04:02,410 --> 00:04:05,121 Esto es serio. No es un juego. 103 00:04:05,163 --> 00:04:09,000 Están en juego los cuatro años de nuestra relación. 104 00:04:09,041 --> 00:04:13,337 ** 105 00:04:13,379 --> 00:04:15,256 -Ya hay gente aquí. 106 00:04:15,298 --> 00:04:16,966 -iHola! -iHey! 107 00:04:17,008 --> 00:04:18,301 -iOh, hola! 108 00:04:18,342 --> 00:04:20,470 -Hey, Dylan. -Dylan. Rehman. 109 00:04:20,511 --> 00:04:22,013 -Un placer conocerte. -Sí. 110 00:04:22,055 --> 00:04:23,389 -Dylan. -Ashmal. Un placer. 111 00:04:23,431 --> 00:04:26,726 Soy Ashmal. -Me llamo Rehman. 112 00:04:26,768 --> 00:04:29,395 Nos conocimos un par de meses antes de COVID. 113 00:04:29,437 --> 00:04:32,148 Salimos en un par de citas. 114 00:04:32,190 --> 00:04:33,483 Pasamos juntos la cuarentena, 115 00:04:33,524 --> 00:04:35,151 y por suerte la sobrevivimos. -Oh, genial. 116 00:04:35,193 --> 00:04:36,402 -Y aquí estamos. -Los acercó más. 117 00:04:36,444 --> 00:04:38,154 -Me gusta describir nuestra relación 118 00:04:38,196 --> 00:04:41,240 como Ryan Reynolds y Blake Lively. 119 00:04:41,282 --> 00:04:42,617 El es Ryan Reynolds -- 120 00:04:42,658 --> 00:04:45,286 el guapo y chistoso de la relación. 121 00:04:45,328 --> 00:04:47,747 Y yo soy la belleza. 122 00:04:47,789 --> 00:04:49,332 -Hemos aprovechado cada experiencia. 123 00:04:49,373 --> 00:04:51,167 -Sí. -Al mudarnos juntos, 124 00:04:51,209 --> 00:04:52,835 vimos que este era el siguiente paso. 125 00:04:52,877 --> 00:04:55,213 -Y si hay alguien con quien me siento cómodo 126 00:04:55,254 --> 00:04:57,340 para arriesgarme en una relación 127 00:04:57,382 --> 00:05:00,343 es él porque confío mucho en nuestra relación. 128 00:05:00,385 --> 00:05:02,637 Creo que será difícil encontrar a alguien 129 00:05:02,678 --> 00:05:04,180 que pueda entrar a la relación. 130 00:05:04,222 --> 00:05:08,518 Me gustaría alguien que pueda controlarnos a ambos. 131 00:05:08,559 --> 00:05:10,103 Me sentiría mucho más cómodo 132 00:05:10,144 --> 00:05:12,939 si están abiertos a ser un tercio en la relación. 133 00:05:12,980 --> 00:05:15,108 -Yo veo lo opuesto. Yo quiero a alguien 134 00:05:15,149 --> 00:05:16,526 que aprenda junto con nosotros. 135 00:05:16,567 --> 00:05:18,945 -Dios mío. -No quiero seguir sus reglas 136 00:05:18,986 --> 00:05:21,155 porque es obvio que no funcionaron, 137 00:05:21,197 --> 00:05:22,990 y por eso están aquí. Así que -- 138 00:05:23,032 --> 00:05:25,451 -Entonces lo que nosotros hacemos no funcionó tampoco, 139 00:05:25,493 --> 00:05:26,702 ¿o por qué estamos aquí? 140 00:05:26,744 --> 00:05:28,413 -[ Se ríe ] iOh, uoh! 141 00:05:28,454 --> 00:05:30,039 -Solo digo. 142 00:05:30,081 --> 00:05:31,457 [ Ambos ríen ] 143 00:05:31,499 --> 00:05:33,710 -Bada-bing, bada-boom, nene. 144 00:05:33,751 --> 00:05:37,922 ** 145 00:05:37,964 --> 00:05:41,050 -iAhh! iHola! 146 00:05:41,092 --> 00:05:43,678 -Hola. -iHola! 147 00:05:43,720 --> 00:05:48,141 -Desde que nos conocimos, fue deseo incontrolable. 148 00:05:48,182 --> 00:05:49,559 ¿Cómo nos conocimos, cariño? 149 00:05:49,600 --> 00:05:53,438 -En la universidad en una fiesta. 150 00:05:53,479 --> 00:05:57,275 Yo quería darle celos a alguien más. 151 00:05:57,316 --> 00:05:59,360 Y él estaba ahí. 152 00:05:59,402 --> 00:06:01,487 -Me dio su número y un beso. 153 00:06:01,529 --> 00:06:03,239 -Nuestro aniversario es mañana. 154 00:06:03,281 --> 00:06:05,199 -¿Cuántos años? -Nueve. 155 00:06:05,241 --> 00:06:06,743 -Vaya. -Nueve años. 156 00:06:06,784 --> 00:06:07,744 -iWow! 157 00:06:07,785 --> 00:06:09,078 -Sí, pero no estamos casados. 158 00:06:09,120 --> 00:06:10,079 -¿No están casados? -No. 159 00:06:10,121 --> 00:06:11,372 Solo surfeamos la ola, 160 00:06:11,414 --> 00:06:13,374 y veremos qué pasa. 161 00:06:13,416 --> 00:06:15,376 -Genial. -Sí. 162 00:06:15,418 --> 00:06:18,629 ** 163 00:06:18,671 --> 00:06:21,090 -¿Qué onda, amigos? 164 00:06:21,132 --> 00:06:22,508 [ Aclamaciones y aplausos ] 165 00:06:22,550 --> 00:06:24,635 ¿Cómo están? 166 00:06:24,677 --> 00:06:26,763 Soy Scott Evans. Seré su anfitrión, 167 00:06:26,804 --> 00:06:28,765 su guía en esta experiencia. 168 00:06:28,806 --> 00:06:30,349 Mira lo guapos que son todos. 169 00:06:30,391 --> 00:06:33,478 Bienvenidos al paraíso. 170 00:06:33,519 --> 00:06:34,771 -Gracias. -Gracias. 171 00:06:34,812 --> 00:06:37,356 -Aquí todo puede pasar. 172 00:06:37,398 --> 00:06:38,775 -Mm. 173 00:06:38,816 --> 00:06:40,443 -Y hay mucho en juego 174 00:06:40,485 --> 00:06:43,112 porque todos se han preguntado: 175 00:06:43,154 --> 00:06:47,283 "¿Nos está deteniendo la monogamia? 176 00:06:47,325 --> 00:06:50,036 ¿Estaremos mejor como un trío?" 177 00:06:50,078 --> 00:06:51,496 -Quizás. -Pero también 178 00:06:51,537 --> 00:06:54,123 existe la posibilidad de que este estilo de vida 179 00:06:54,165 --> 00:06:55,625 no sea para ustedes. 180 00:06:55,666 --> 00:06:58,127 ¿Están mejor como pareja, 181 00:06:58,169 --> 00:07:00,797 o descubren que su pareja 182 00:07:00,838 --> 00:07:04,509 no tiene los mismos deseos que ustedes 183 00:07:04,550 --> 00:07:06,886 y que quizá deben separarse? 184 00:07:06,928 --> 00:07:09,430 ** 185 00:07:09,472 --> 00:07:12,350 ¿Cierto? Este es el lugar perfecto 186 00:07:12,392 --> 00:07:16,396 para que respondan esas preguntas. 187 00:07:16,437 --> 00:07:20,483 -Brindo por eso. [ Risas ] 188 00:07:20,525 --> 00:07:23,319 -Yo esto aquí porque he tenido experiencias 189 00:07:23,361 --> 00:07:25,279 con la no monogamia ética. 190 00:07:25,321 --> 00:07:26,948 Pero no soy solo yo. 191 00:07:26,989 --> 00:07:30,368 También está una de las mejores personas en este asunto. 192 00:07:30,410 --> 00:07:33,996 Shamyra Howard es una experta en las relaciones y el amor. 193 00:07:34,038 --> 00:07:35,373 Es terapeuta. 194 00:07:35,415 --> 00:07:38,334 Ella les ayudará en esta jornada. 195 00:07:38,376 --> 00:07:40,628 -¿Cómo están? -Bien, ¿y tú? 196 00:07:40,670 --> 00:07:43,214 -Bien. Gracias por preguntar. 197 00:07:43,256 --> 00:07:45,758 iGracias, Scott! Dios mío. 198 00:07:45,800 --> 00:07:48,386 -Necesitamos un experto desde hace mucho, 199 00:07:48,428 --> 00:07:50,430 así que creo que estamos en buenas manos. 200 00:07:50,471 --> 00:07:52,140 Si alguien puede hacer que esto funcione, 201 00:07:52,181 --> 00:07:54,016 será un experto. 202 00:07:54,058 --> 00:07:58,521 -¿Alguno de ustedes -- como individuo o pareja -- 203 00:07:58,563 --> 00:08:01,524 ha experimentado con el poliamor? 204 00:08:01,566 --> 00:08:03,735 -¿Corey y Wilder? -Un poquito. 205 00:08:03,776 --> 00:08:06,696 -¿Un poquito? -No mucho. 206 00:08:06,738 --> 00:08:08,030 -Me gusta que sea poco. 207 00:08:08,072 --> 00:08:11,492 Les ayudaré a descubrir sus metas como pareja, 208 00:08:11,534 --> 00:08:15,371 cómo comprometerse como trío. 209 00:08:15,413 --> 00:08:16,998 -Ohh. -Sí, como trío. 210 00:08:17,039 --> 00:08:20,543 Y ver cómo hacer que funcione esta vida para ustedes. 211 00:08:20,585 --> 00:08:23,046 -La gente que hemos invitado a esta experiencia 212 00:08:23,087 --> 00:08:26,466 tienen experiencia en la no monogamia ética. 213 00:08:26,507 --> 00:08:27,800 Una de estas personas 214 00:08:27,842 --> 00:08:33,139 pudiera ser el tercer amor que buscan. 215 00:08:33,181 --> 00:08:37,268 -Hagan buenas preguntas y pongan atención. 216 00:08:37,310 --> 00:08:40,563 Lleguen a conocerlos bien porque mañana en la noche 217 00:08:40,605 --> 00:08:43,566 invitarán a uno de ellos a su relación. 218 00:08:43,608 --> 00:08:45,401 ** 219 00:08:45,443 --> 00:08:47,236 -Oh, vaya. -[ Se ríe ] 220 00:08:47,278 --> 00:08:48,821 -Es real. 221 00:08:48,863 --> 00:08:51,657 -No a todos en una relación larga 222 00:08:51,699 --> 00:08:54,619 les interesa arriesgarse así. 223 00:08:54,660 --> 00:08:56,704 Pero hay que arriesgarnos. 224 00:08:56,746 --> 00:08:58,539 -¿Listos para conocer a los solteros? 225 00:08:58,581 --> 00:09:01,667 [ Aclamaciones ] iSí! iVamos! 226 00:09:01,709 --> 00:09:04,379 iQue salgan los solteros! 227 00:09:04,420 --> 00:09:06,881 iHola! [ Todos aclaman ] 228 00:09:06,923 --> 00:09:09,258 -iCuántos guapos! -Hola a todos. 229 00:09:09,300 --> 00:09:11,094 -iHola! -Hola, chicos. 230 00:09:11,135 --> 00:09:13,805 [ Aplausos ] 231 00:09:13,846 --> 00:09:16,766 [ Aclamaciones ] -Dios mío. 232 00:09:16,808 --> 00:09:19,936 -Me dejaron boquiabierto. -Sí. 233 00:09:19,977 --> 00:09:21,396 -iHola! -¿Qué pasa? 234 00:09:21,437 --> 00:09:24,399 -Hola, chicos. -Sí. 235 00:09:24,440 --> 00:09:27,110 -Hay un montón de solteros. 236 00:09:27,151 --> 00:09:28,778 -No sabía qué hacer. 237 00:09:28,820 --> 00:09:31,364 -Dos dedos arriba. -iUuh! 238 00:09:31,406 --> 00:09:34,117 -Han estado boquiabiertos desde que llegaron los solteros. 239 00:09:34,158 --> 00:09:36,619 -Vamos a batallar para escoger. 240 00:09:36,661 --> 00:09:37,787 -Sí. [ Se ríe ] 241 00:09:37,829 --> 00:09:40,415 -iHola! [ Todos aclaman ] 242 00:09:40,456 --> 00:09:43,292 -Así es. -¿Los conocemos? 243 00:09:43,334 --> 00:09:45,211 -iSí! [ Risas ] 244 00:09:45,253 --> 00:09:48,131 [ Gritos indistintos ] 245 00:09:48,172 --> 00:09:51,467 -No sé cuánto más soporte mi corazón. 246 00:09:51,509 --> 00:09:54,387 -Entraste a mil, chica. 247 00:09:54,429 --> 00:09:56,055 -Tengo escalofríos. -Los veo. 248 00:09:56,097 --> 00:09:57,640 -Es freaky como una Escorpión. 249 00:09:57,682 --> 00:09:59,225 -iOh! Lo creo. 250 00:09:59,267 --> 00:10:01,352 -Se parecía a Thor, y traía el martillo aquí. 251 00:10:01,394 --> 00:10:02,770 -Sí. -Este será su hogar 252 00:10:02,812 --> 00:10:04,063 durante el próximo mes. -iHey! 253 00:10:04,105 --> 00:10:06,649 -Para tres. -¿Es en serio? 254 00:10:06,691 --> 00:10:07,900 -Condones a montón. 255 00:10:07,942 --> 00:10:09,318 -Ni podemos escoger una película, 256 00:10:09,360 --> 00:10:11,904 ¿pero ahora vamos a escoger a una persona? 257 00:10:15,533 --> 00:10:17,201 -* The chicky boom boom * 258 00:10:17,243 --> 00:10:19,287 -* Chicky boom boom * -* Chicky chicky boom boom * 259 00:10:19,328 --> 00:10:20,747 * Chicky boom boom * 260 00:10:20,788 --> 00:10:22,290 -Chris. -Ashmal. Un placer conocerte. 261 00:10:22,331 --> 00:10:23,958 -Hola. Rehman. -Rehman. Un placer conocerte. 262 00:10:24,000 --> 00:10:25,168 -Sí, un placer conocerte. 263 00:10:25,209 --> 00:10:26,586 -Me encanta que la gente nos aborda. 264 00:10:26,627 --> 00:10:27,837 Me siento como la bella del baile. 265 00:10:27,879 --> 00:10:31,466 -Es lindo ver cómo se nos avientan 266 00:10:31,507 --> 00:10:33,092 y ver si funciona o no. 267 00:10:33,134 --> 00:10:34,761 Me parece muy divertido. 268 00:10:34,802 --> 00:10:36,763 ¿Qué los trajo a esta experiencia? 269 00:10:36,804 --> 00:10:39,307 -No sé. Me gusta tener una mente abierta 270 00:10:39,348 --> 00:10:41,434 para ver qué aprendo. 271 00:10:41,476 --> 00:10:43,102 No tengo expectativas. 272 00:10:43,144 --> 00:10:45,605 -Bien. -Hablemos de lo obvio. 273 00:10:45,646 --> 00:10:48,524 iEl bulto de Chris! 274 00:10:48,566 --> 00:10:50,777 Me dio en la cara cuando lo vimos. 275 00:10:50,818 --> 00:10:53,029 ** 276 00:10:53,071 --> 00:10:55,114 Se parecía a Thor, y traía el martillo ahí. 277 00:10:55,156 --> 00:10:57,033 -[ Riéndose ] Sí, Dios mío. 278 00:10:57,075 --> 00:10:58,367 Parece que haces mucho ejercicio. 279 00:10:58,409 --> 00:11:00,620 -Tengo mucho tiempo libre. -Bien, bien. 280 00:11:00,661 --> 00:11:02,789 -¿Cómo te llamas? -Sanu. 281 00:11:02,830 --> 00:11:04,791 -Me encanta tu traje. -Muchas gracias. 282 00:11:04,832 --> 00:11:07,585 A mí el tuyo. -Queremos conocer tu historia 283 00:11:07,627 --> 00:11:09,379 con el poliamor. -Sí. 284 00:11:09,420 --> 00:11:11,964 -Lo gracioso es que -- 285 00:11:12,006 --> 00:11:15,802 Ustedes me recuerdan a una pareja que conocí antes. 286 00:11:15,843 --> 00:11:17,303 Por eso me sentí atraída de inmediato. 287 00:11:17,345 --> 00:11:18,846 Los sentí seguros. 288 00:11:18,888 --> 00:11:20,306 Siento que ya los conozco. 289 00:11:20,348 --> 00:11:22,600 -Te entiendo. Tengo escalofríos. 290 00:11:22,642 --> 00:11:23,976 -Dios mío. 291 00:11:24,018 --> 00:11:25,937 Sí, los veo. Vaya mierda. 292 00:11:25,978 --> 00:11:28,106 -Escuchar eso significa mucho para nosotros. 293 00:11:28,147 --> 00:11:30,024 -Sí. -Porque es lo que queremos -- 294 00:11:30,066 --> 00:11:31,150 gente que nos entienda. 295 00:11:31,192 --> 00:11:33,945 Tenemos un matrimonio feliz, 296 00:11:33,986 --> 00:11:35,696 pero queremos conectarnos con otras personas 297 00:11:35,738 --> 00:11:37,156 para que sientan ese amor. -Sí. 298 00:11:37,198 --> 00:11:38,658 -Un poco de emoción. -Esa es la meta. 299 00:11:38,699 --> 00:11:40,827 -Peach. -¿Peach? Bien. 300 00:11:40,868 --> 00:11:42,120 -Un placer conocerte. ¿Te llamas...? 301 00:11:42,161 --> 00:11:43,830 -Brittne. El es Sean. -Brittne. 302 00:11:43,871 --> 00:11:45,790 -Sean. ¿Cómo están? -Bien, ¿y tú? 303 00:11:45,832 --> 00:11:48,960 -Los vi, y de inmediato te noté. 304 00:11:49,001 --> 00:11:50,712 Pensé: "Chica. -¿En serio? Dios mío. 305 00:11:50,753 --> 00:11:52,296 -Es el oro, el chocolate, todo. 306 00:11:52,338 --> 00:11:54,173 -iGracias! -Me encanta tu tono de piel. 307 00:11:54,215 --> 00:11:55,800 -Gracias. 308 00:11:55,842 --> 00:11:58,136 Me alegré mucho cuando los vi. 309 00:11:58,177 --> 00:11:59,804 -Oh. -¿Cuál ha sido tu experiencia 310 00:11:59,846 --> 00:12:01,514 con el poliamor? 311 00:12:01,556 --> 00:12:03,808 -Siempre he sido poliamorosa 312 00:12:03,850 --> 00:12:05,727 porque siempre he sido bisexual. 313 00:12:05,768 --> 00:12:09,230 Me gusta la idea de tener novio y novia. 314 00:12:09,272 --> 00:12:11,941 -Sí. -Nunca los he tenido a la vez. 315 00:12:11,983 --> 00:12:13,568 Siempre han sido por separado. 316 00:12:13,609 --> 00:12:15,653 -Esto es nuevo para nosotros. Jamás lo hemos hecho. 317 00:12:15,695 --> 00:12:17,155 -¿Nunca han --? Bien. 318 00:12:17,196 --> 00:12:19,365 -Primero fuimos amigos antes que amantes. 319 00:12:19,407 --> 00:12:20,867 Muy buenos amigos. 320 00:12:20,908 --> 00:12:22,869 No somos muy cariñosos. 321 00:12:22,910 --> 00:12:26,706 Cuando la gente nos ven, creen que somos amigos. 322 00:12:26,748 --> 00:12:28,332 -No diría que amigos. 323 00:12:28,374 --> 00:12:29,917 -No es como si siempre tuviéramos sexo. 324 00:12:29,959 --> 00:12:31,753 -No decimos eso porque después de un rato -- 325 00:12:31,794 --> 00:12:33,838 -Puede ser aburrido y no queremos eso. 326 00:12:33,880 --> 00:12:35,548 -¿Eres heterosexual? -Sí. 327 00:12:35,590 --> 00:12:38,468 -Yo soy bisexual. ¿Y tú? 328 00:12:38,509 --> 00:12:42,555 -He hablado con chicas. 329 00:12:42,597 --> 00:12:44,182 Jamás como novias, pero... 330 00:12:44,223 --> 00:12:45,975 -¿Hiciste algo? -Un poquito -- 331 00:12:46,017 --> 00:12:48,144 -Sí. -Oh, ¿probaste un poco? 332 00:12:48,186 --> 00:12:50,563 -No por completo, pero -- 333 00:12:50,605 --> 00:12:52,148 -Un poquito. Sí, sí, sí. 334 00:12:52,190 --> 00:12:53,983 -Peach me parece hermosa. 335 00:12:54,025 --> 00:12:56,069 -Se ve que es freaky. 336 00:12:56,110 --> 00:12:58,404 -Por mí. -Jmm. 337 00:12:58,446 --> 00:12:59,989 -Sí. -[ Se ríe ] 338 00:13:00,031 --> 00:13:01,616 [ Conversaciones indistintas ] 339 00:13:01,657 --> 00:13:03,284 -¿A qué se dedican? -Soy entrenador personal. 340 00:13:03,326 --> 00:13:04,577 -Bien. 341 00:13:04,619 --> 00:13:06,079 -También actor comercial en L.A. 342 00:13:06,120 --> 00:13:08,873 -Acabo de pasar el jurídico. Soy abogado. 343 00:13:08,915 --> 00:13:10,583 -¿Qué? Felicidades. 344 00:13:10,625 --> 00:13:12,210 -Sí, gracias, gracias. 345 00:13:12,251 --> 00:13:13,836 -Tengo mucho amigos que lo pasaron y dicen -- 346 00:13:13,878 --> 00:13:15,129 -¿Y tú? -Trabajo en marketing 347 00:13:15,171 --> 00:13:17,507 y comunicaciones en un banco. 348 00:13:17,548 --> 00:13:18,758 -Bien. 349 00:13:18,800 --> 00:13:21,177 -Me gusta mucho la energía de Frank. 350 00:13:21,219 --> 00:13:22,887 Me dice que es de L.A., 351 00:13:22,929 --> 00:13:24,931 y eso me preocupó un poco. 352 00:13:24,972 --> 00:13:26,307 Somos de Chicago. 353 00:13:26,349 --> 00:13:28,434 Los gays de L.A. tienen cierta reputación. 354 00:13:28,476 --> 00:13:31,479 No sé si Frank está aquí por otras razones 355 00:13:31,521 --> 00:13:33,898 o si en verdad busca una conexión genuina. 356 00:13:33,940 --> 00:13:35,608 ¿Te puedo preguntar algo? -Sí. 357 00:13:35,650 --> 00:13:37,318 -¿Quién te parece más guapo? 358 00:13:37,360 --> 00:13:39,278 -[ Se ríe ] Directo al grano. 359 00:13:39,320 --> 00:13:41,114 -Los dos son muy guapos. 360 00:13:41,155 --> 00:13:42,824 Sí. -Bien. 361 00:13:42,865 --> 00:13:44,617 Está bien. 362 00:13:44,659 --> 00:13:47,120 -El rugby es bueno, pero aprecio mis dientes. 363 00:13:47,161 --> 00:13:49,288 Digo, "iMaldición!". 364 00:13:49,330 --> 00:13:50,957 ¿Usaste Invisalign o algo así? 365 00:13:50,998 --> 00:13:52,959 -No. Uso paladares. -Sí. 366 00:13:53,000 --> 00:13:54,794 Tienes una dentadura hermosa, hermano. 367 00:13:54,836 --> 00:13:56,713 -Gracias, amigo. -Claro que sí. 368 00:13:56,754 --> 00:13:58,339 -Quiero hablar con alguien más. 369 00:13:58,381 --> 00:13:59,966 Me da nervios ir con ella, 370 00:14:00,007 --> 00:14:02,093 y quiero que vayas tú. Yo te espero aquí. 371 00:14:02,135 --> 00:14:04,804 Tú haz el trabajo. -Bien. 372 00:14:04,846 --> 00:14:06,973 A veces alguien te atrae y -- 373 00:14:07,014 --> 00:14:08,808 -Esos momentos dicen mucho 374 00:14:08,850 --> 00:14:12,687 de si será una buena elección o no. 375 00:14:12,729 --> 00:14:17,316 Y noté algo desde el otro lado. 376 00:14:17,358 --> 00:14:19,110 Hola, hermosa. -iHola! 377 00:14:19,152 --> 00:14:22,155 -Mariposas. -Sí. 378 00:14:22,196 --> 00:14:25,283 Queremos conocerte más, saber quién eres. 379 00:14:25,324 --> 00:14:26,993 ¿Qué te gusta hacer para divertirte? 380 00:14:27,034 --> 00:14:30,371 -Me gusta la vida al aire libre y viajar. 381 00:14:30,413 --> 00:14:32,248 -¿Haces escalada de roca? 382 00:14:32,290 --> 00:14:34,333 -No soy muy buena en ello. 383 00:14:34,375 --> 00:14:36,669 -¿Pero lo haces? -Me gusta. Sí. 384 00:14:36,711 --> 00:14:38,504 -Nosotros sí. 385 00:14:38,546 --> 00:14:40,882 Beso de chef. 386 00:14:40,923 --> 00:14:42,800 Me gusta mucho. 387 00:14:42,842 --> 00:14:44,343 En verdad me gusta. 388 00:14:44,385 --> 00:14:47,305 Soy bisexual definitivamente. 389 00:14:47,346 --> 00:14:49,849 Me acabo de dar cuenta que soy bisexual, 390 00:14:49,891 --> 00:14:51,893 y es muy emocionante. 391 00:14:51,934 --> 00:14:54,228 -Soy heterosexual. -[ Se ríe ] 392 00:14:54,270 --> 00:14:56,731 -Sí, eres aburrido. 393 00:14:56,773 --> 00:14:58,149 -[ Chasquea la lengua ] 394 00:14:58,191 --> 00:14:59,942 -Soy Rehman. Jonathan, un placer conocerte. 395 00:14:59,984 --> 00:15:01,611 -Un placer. -Sí. Jess. 396 00:15:01,652 --> 00:15:03,237 -Jess. Un placer conocerte. -Un placer. 397 00:15:03,279 --> 00:15:04,781 Dime tu nombre otra vez. -Ashmal. 398 00:15:04,822 --> 00:15:06,616 -Sí. Ashmal. -¿Es intimidante 399 00:15:06,657 --> 00:15:10,870 conocer parejas y hablar con ellas? 400 00:15:10,912 --> 00:15:13,164 -Personalmente, sí es intimidante. 401 00:15:13,206 --> 00:15:16,000 No he tenido una relación de poliamor. 402 00:15:16,042 --> 00:15:17,585 Pero estoy dispuesto a ello. 403 00:15:17,627 --> 00:15:19,003 Quiero experimentar eso. 404 00:15:19,045 --> 00:15:20,505 -Bien. -Igual con nosotros. 405 00:15:20,546 --> 00:15:22,382 Nunca hemos estado en una relación de poliamor. 406 00:15:22,423 --> 00:15:25,426 Solo nos divertimos. -Sí. 407 00:15:25,468 --> 00:15:26,886 -Todos nos hemos divertido, ¿no? 408 00:15:26,928 --> 00:15:28,471 -Definitivamente. -¿Y tú, Jess? 409 00:15:28,513 --> 00:15:33,226 -Es reconfortante saber que son parejas establecidas. 410 00:15:33,267 --> 00:15:36,646 Se sienten cómodos, y que nos están buscando. 411 00:15:36,687 --> 00:15:38,439 -Se sienten seguros y están listos para esto. 412 00:15:38,481 --> 00:15:42,110 -Yo soy bisexual, y él prueba de todo. 413 00:15:42,151 --> 00:15:43,903 -Sí. [ Se ríe ] 414 00:15:43,945 --> 00:15:46,197 Jamás he estado con una chica. 415 00:15:46,239 --> 00:15:47,740 -Quiero ver cómo navega con los senos. 416 00:15:47,782 --> 00:15:49,200 -Dios mío. 417 00:15:49,242 --> 00:15:50,660 Estoy abierto a experimentar con ellos. 418 00:15:50,701 --> 00:15:53,162 Por primera vez le daré lo que quiere. 419 00:15:53,204 --> 00:15:57,208 ¿Están abiertos a salir con chicos y chicas? 420 00:15:57,250 --> 00:15:59,335 -Yo soy bisexual. -iYo también! 421 00:15:59,377 --> 00:16:01,087 -Genial, bien. -Yo he salido con ambos. 422 00:16:01,129 --> 00:16:03,256 He salido con parejas. Así que sí. 423 00:16:03,297 --> 00:16:05,258 Estoy dispuesta a todo. -Genial. 424 00:16:05,299 --> 00:16:07,593 Me encanta tu atuendo. En cuanto entraste, 425 00:16:07,635 --> 00:16:11,264 dije: "Parece villana de película". 426 00:16:11,305 --> 00:16:13,182 -Los llamamos Srta. Roja y Sr. Camisa Estampada. 427 00:16:13,224 --> 00:16:16,102 -Es lo que quería. [ Se ríe ] 428 00:16:16,144 --> 00:16:18,271 -Me fui de la casa de mis padres a los 22, 429 00:16:18,312 --> 00:16:20,106 y me mudé al centro de San Diego. 430 00:16:20,148 --> 00:16:21,774 Viví en Joshua Tree por un rato. 431 00:16:21,816 --> 00:16:24,110 -Jamás he ido a Joshua Tree, pero oigo cosas buenas. 432 00:16:24,152 --> 00:16:26,237 -Es maravilloso. -¿Sí? 433 00:16:26,279 --> 00:16:28,114 -¿Has oído que la Tierra tiene chakras? 434 00:16:28,156 --> 00:16:29,615 -Sí. -No. 435 00:16:29,657 --> 00:16:31,117 -Se supone que Joshua Tree es uno de los chakras. 436 00:16:31,159 --> 00:16:32,243 -Oh, wow. -Sí. 437 00:16:32,285 --> 00:16:33,786 -Tenemos que ir. -Mm-jmm. 438 00:16:33,828 --> 00:16:35,329 Es muy especial. 439 00:16:35,371 --> 00:16:37,790 -Sean y yo somos muy espirituales. 440 00:16:37,832 --> 00:16:39,459 -Sí. 441 00:16:39,500 --> 00:16:43,254 -Sean ha visto espíritus. 442 00:16:43,296 --> 00:16:45,631 -Ajá. -¿Has visto algo así? 443 00:16:45,673 --> 00:16:46,799 -Definitivamente. -¿En serio? 444 00:16:46,841 --> 00:16:48,301 -Definitivamente. -Guau. 445 00:16:48,342 --> 00:16:49,343 -Sí. -Eso es genial. 446 00:16:49,385 --> 00:16:50,595 Nos vamos a llevar bien. 447 00:16:50,636 --> 00:16:54,140 Me gusta que Darrien sea tan dulce. 448 00:16:54,182 --> 00:16:56,309 Es ella misma y no se esfuerza mucho. 449 00:16:56,350 --> 00:16:59,353 Si puedo aprender de ti de alguna forma, 450 00:16:59,395 --> 00:17:01,606 quiero conocerte. 451 00:17:01,647 --> 00:17:04,567 -¿Han hablado de cuáles serían sus límites? 452 00:17:04,609 --> 00:17:08,821 -Por ahora no tenemos una lista de reglas. 453 00:17:08,863 --> 00:17:14,243 -Se nos ocurrió esto, y al llegar y hablar, 454 00:17:14,285 --> 00:17:16,579 queremos dejar que las cosas fluyan 455 00:17:16,621 --> 00:17:20,833 porque tal vez no sea tan alocado como creímos. 456 00:17:20,875 --> 00:17:22,627 Hoy ha sido abrumador, 457 00:17:22,668 --> 00:17:27,006 en especial porque no tenemos experiencia en esto. 458 00:17:27,048 --> 00:17:29,592 Hemos aprendido mucho de la gente que conoce de esto. 459 00:17:29,634 --> 00:17:33,888 -Hay que absorberlo todo para saber qué queremos. 460 00:17:33,930 --> 00:17:35,890 -Sí. 461 00:17:35,932 --> 00:17:38,726 ** 462 00:17:38,768 --> 00:17:42,146 -Queremos educar a otros sobre este estilo de vida 463 00:17:42,188 --> 00:17:43,856 que no ha sido normalizado. 464 00:17:43,898 --> 00:17:47,485 Pero creo que está cambiando a ser así. 465 00:17:47,527 --> 00:17:50,279 -Es raro que puedes tener muchos amigos... 466 00:17:50,321 --> 00:17:51,572 Yo puedo tener un millón de amigos. 467 00:17:51,614 --> 00:17:53,366 -Sí. -Pero solo un amante 468 00:17:53,408 --> 00:17:56,035 ante la sociedad, y eso no tiene lógica. 469 00:17:56,077 --> 00:17:57,578 -No tienes lógica. Sí, sí. 470 00:17:57,620 --> 00:17:59,705 -Es una locura pensar que nuestra meta 471 00:17:59,747 --> 00:18:04,043 es escoger a uno de todo este grupo... 472 00:18:04,085 --> 00:18:05,336 -Pero eso lo hace más divertido. 473 00:18:05,378 --> 00:18:07,004 -...para entrar a nuestra relación, 474 00:18:07,046 --> 00:18:08,381 lo cual es una locura. 475 00:18:08,423 --> 00:18:10,216 -Todas las relaciones que he tenido -- 476 00:18:10,258 --> 00:18:13,344 No es mi relación contigo y con ella. 477 00:18:13,386 --> 00:18:15,054 Es mi relación con el universo. 478 00:18:15,096 --> 00:18:16,723 -Sí. -Y la ley de la atracción. 479 00:18:16,764 --> 00:18:19,559 Atraes lo que eres... -Bingo. 480 00:18:19,600 --> 00:18:21,060 -"Como por dentro, así por fuera". 481 00:18:21,102 --> 00:18:22,395 -Exacto. -Un intercambio instante 482 00:18:22,437 --> 00:18:24,188 de energía. -Sí. 483 00:18:24,230 --> 00:18:25,898 Nos encanta oír eso. Es genial. 484 00:18:25,940 --> 00:18:27,442 -Sí. -No me esperaba 485 00:18:27,483 --> 00:18:29,610 llegar a conocer a tanta gente 486 00:18:29,652 --> 00:18:31,529 tan profundamente. -Sí, esto es genial. 487 00:18:31,571 --> 00:18:34,073 -Me alegra mucho. -A veces vas a fluir, 488 00:18:34,115 --> 00:18:35,324 y cuando están alineados, 489 00:18:35,366 --> 00:18:37,243 se imantarán. -Sí. 490 00:18:37,285 --> 00:18:41,205 -Pero a veces las cosas cambian y fluirán a lados opuestos. 491 00:18:41,247 --> 00:18:44,125 Si eso pasa, no es nada personal. 492 00:18:44,167 --> 00:18:46,294 La gente entra a tu vida por una razón, 493 00:18:46,335 --> 00:18:48,379 pero a veces se van por eso mismo. 494 00:18:48,421 --> 00:18:50,214 -Sí. Creo que sí hay riesgos asociados 495 00:18:50,256 --> 00:18:53,301 con una experiencia como esta. 496 00:18:53,342 --> 00:18:55,011 MI familia me dice: 497 00:18:55,053 --> 00:18:57,597 "Esto va arruinar su relación". 498 00:18:57,638 --> 00:19:00,099 Y creo que eso puede pasar. 499 00:19:00,141 --> 00:19:04,937 ** 500 00:19:04,979 --> 00:19:07,523 -Bienvenidos a la primera sesión de relaciones. 501 00:19:07,565 --> 00:19:11,402 -Es un árbol que me encantaría trepar. 502 00:19:11,444 --> 00:19:13,613 -Hoy será algo muy real para ellos. 503 00:19:13,654 --> 00:19:16,449 -Bienvenidos a la ceremonia de emparejamiento. 504 00:19:16,491 --> 00:19:20,870 -Es una decisión importante, y tenemos que decidir bien. 505 00:19:20,912 --> 00:19:24,290 -Queremos invitar a... 506 00:19:24,332 --> 00:19:26,876 [ Gente quejándose y gimiendo ] 507 00:19:32,590 --> 00:19:36,219 -* We probably shouldn't talk this way * 508 00:19:36,260 --> 00:19:37,845 * You know we shouldn't * 509 00:19:37,887 --> 00:19:41,265 -Sí preferiría tener un chico y una chica, 510 00:19:41,307 --> 00:19:42,475 porque he tenido muchas novias, 511 00:19:42,517 --> 00:19:43,935 pero solo un novio. -Bien, entendido. 512 00:19:43,976 --> 00:19:45,853 -Pero estoy abierto a dos hombres también. 513 00:19:45,895 --> 00:19:47,438 -El es el primer hombre con quien salgo. 514 00:19:47,480 --> 00:19:49,816 Solo había salido con mujeres antes. 515 00:19:49,857 --> 00:19:52,276 Nunca me vi con un hombre. 516 00:19:52,318 --> 00:19:53,903 Solo me parecía algo divertido. 517 00:19:53,945 --> 00:19:55,571 Me dijo: "Si solo buscas diversión, 518 00:19:55,613 --> 00:19:57,615 conmigo no", y le dije... 519 00:19:57,657 --> 00:19:59,325 -Pronto nos dimos cuenta 520 00:19:59,367 --> 00:20:01,702 que no queríamos estar separados. 521 00:20:01,744 --> 00:20:03,413 ¿Cómo fue salir con el primer chico? 522 00:20:03,454 --> 00:20:04,872 -Fue genial. Creo que fue por él 523 00:20:04,914 --> 00:20:06,958 que salí del clóset con mi familia y -- 524 00:20:06,999 --> 00:20:08,167 -Bien. -¿Igual? 525 00:20:08,209 --> 00:20:09,711 -La misma historia. Deja de robarte mi vida. 526 00:20:09,752 --> 00:20:11,129 -Fue una gran relación, 527 00:20:11,170 --> 00:20:14,924 pero nos distanciamos, y ahora estoy aquí... 528 00:20:14,966 --> 00:20:15,883 -Bien. 529 00:20:15,925 --> 00:20:19,303 -* Probably shouldn't talk * 530 00:20:19,345 --> 00:20:20,805 -Darrien. -Darrien. Corey. 531 00:20:20,847 --> 00:20:23,850 -Soy Wilder. -Eres muy picante. 532 00:20:23,891 --> 00:20:26,310 ¿Siento características de Escorpión? 533 00:20:26,352 --> 00:20:30,022 ¿No eres Escorpión? -Es freaky como una Escorpión. 534 00:20:30,064 --> 00:20:32,483 -iOh! Te creo. 535 00:20:32,525 --> 00:20:34,485 -No reveles mis secretos. 536 00:20:34,527 --> 00:20:35,903 -¿Pueden adivinar mi signo? 537 00:20:35,945 --> 00:20:38,322 -¿Cuándo naciste? -No, no, no. 538 00:20:38,364 --> 00:20:41,159 Es uno que ya dijeron. 539 00:20:41,200 --> 00:20:42,493 -¿Eres Leo? -Sí. 540 00:20:42,535 --> 00:20:44,454 -Bien. -Sí. 541 00:20:44,495 --> 00:20:46,164 -Tiene fuego. 542 00:20:46,205 --> 00:20:47,999 -Claro que eres Leo. -Sí. 543 00:20:48,040 --> 00:20:50,585 Muy, muy linda. 544 00:20:50,626 --> 00:20:53,337 Darrien me atrae mucho. 545 00:20:53,379 --> 00:20:55,298 [ Risas ] 546 00:20:55,339 --> 00:20:58,176 ** 547 00:20:58,217 --> 00:21:00,053 -Hola. -Hola. 548 00:21:00,094 --> 00:21:01,721 -Son una pareja hermosa. -iAh, gracias! 549 00:21:01,763 --> 00:21:04,932 -Todos dicen que brillan como pareja. 550 00:21:04,974 --> 00:21:06,350 -Muchas gracias. 551 00:21:06,392 --> 00:21:08,227 -Nos encanta su vibra. 552 00:21:08,269 --> 00:21:09,479 -Oh, lindo. -Gracias. 553 00:21:09,520 --> 00:21:12,190 -Intentamos ser nosotros mismos. -Sí. 554 00:21:12,231 --> 00:21:14,859 -¿Cuál ha sido tu experiencia con el poliamor? 555 00:21:14,901 --> 00:21:17,320 -Me identifico como poliamorosa. 556 00:21:17,361 --> 00:21:18,821 -Oh, bien. -Así que... 557 00:21:18,863 --> 00:21:21,365 -¿Te gustan los chicos y las chicas? 558 00:21:21,407 --> 00:21:24,035 -Soy pansexual. Me gusta todo. 559 00:21:24,077 --> 00:21:25,536 -Genial. -Sí. 560 00:21:25,578 --> 00:21:27,538 -¿Y tú? -He vivido abiertamente 561 00:21:27,580 --> 00:21:31,459 por medio año, lo que significa que me relaciono abiertamente. 562 00:21:31,501 --> 00:21:32,835 En cada relación nueva, 563 00:21:32,877 --> 00:21:36,714 varían los parámetros y los protocolos. 564 00:21:36,756 --> 00:21:38,132 Todo es diferente en cada relación. 565 00:21:38,174 --> 00:21:39,884 -¿Qué es la relación ideal a tu parecer? 566 00:21:39,926 --> 00:21:41,552 -Si tuvieras una varita mágica. 567 00:21:41,594 --> 00:21:43,179 -Sí. -Emm... 568 00:21:43,221 --> 00:21:45,348 Sé que para ella, 569 00:21:45,390 --> 00:21:46,891 ella diría: 570 00:21:46,933 --> 00:21:49,394 "Hay ciertas cosas que me gustaría hablar contigo, 571 00:21:49,435 --> 00:21:53,106 pero no eres mujer, así que no me vas a entender". 572 00:21:53,147 --> 00:21:57,735 Sería bueno para ella tener intimidad con una mujer. 573 00:21:57,777 --> 00:22:02,240 -Tener una mejor amiga que sea mujer. 574 00:22:02,281 --> 00:22:04,784 -Dijiste que ella se beneficiaría, claro. 575 00:22:04,826 --> 00:22:06,911 Tendría una mejor amiga. 576 00:22:06,953 --> 00:22:08,955 ¿Pero cuál sería el beneficio para ti? 577 00:22:08,996 --> 00:22:11,124 -Que vas a dejar de contarme todo 578 00:22:11,165 --> 00:22:12,750 si tienes una mejor amiga. -Algo está mal con él. 579 00:22:12,792 --> 00:22:15,461 [ Risas ] -Pero me encanta. 580 00:22:15,503 --> 00:22:17,839 -Esta experiencia es única y genial. 581 00:22:17,880 --> 00:22:19,424 También queremos hacer amistades. 582 00:22:19,465 --> 00:22:21,843 Es emocional y espiritual. 583 00:22:21,884 --> 00:22:24,095 -Sí. -Vibramos alto. 584 00:22:24,137 --> 00:22:25,346 -Sí. 585 00:22:25,388 --> 00:22:30,601 -* Feeling high as I say goodbye to always * 586 00:22:30,643 --> 00:22:33,688 -En mi lado derecho tengo mis tatuajes. 587 00:22:33,730 --> 00:22:35,565 Y tengo el pezón perforado. 588 00:22:35,606 --> 00:22:36,858 Este es mi lado alocado. 589 00:22:36,899 --> 00:22:38,443 -¿Tienes perforado el pezón? 590 00:22:38,484 --> 00:22:39,736 -No quiero perforarme el otro. 591 00:22:39,777 --> 00:22:40,945 Así está perfecto. 592 00:22:40,987 --> 00:22:42,280 -Me gusta. Es muy fogoso. 593 00:22:42,321 --> 00:22:43,489 -Sí. -Claro. 594 00:22:43,531 --> 00:22:45,450 -Es hora de irnos. 595 00:22:45,491 --> 00:22:47,493 -Ese sonido es genial. 596 00:22:47,535 --> 00:22:48,619 -Sí. -Me gusta. 597 00:22:48,661 --> 00:22:51,122 -iHombre! -iOh! 598 00:22:51,164 --> 00:22:53,791 -Disfruten la noche. Fue un placer. 599 00:22:53,833 --> 00:22:55,710 -Disfruta mucho. -Gracias. 600 00:22:55,752 --> 00:22:59,547 -Eso es todo el tiempo que tenemos en el resort hoy. 601 00:22:59,589 --> 00:23:03,634 Parejas, mañana en la noche tendrán que tomar una decisión. 602 00:23:03,676 --> 00:23:05,178 -iAdiós! -iAdiós! 603 00:23:05,219 --> 00:23:07,055 -Nos entristece que se vayan los solteros, 604 00:23:07,096 --> 00:23:08,973 pero me emociona hablar de esto. 605 00:23:09,015 --> 00:23:12,310 -No puedo esperar a lo que viene. 606 00:23:12,351 --> 00:23:13,686 -Yo tampoco. -iLos amo! 607 00:23:13,728 --> 00:23:15,938 -iAdiós, chicos! -Dios mío. 608 00:23:15,980 --> 00:23:19,692 -Parejas, el resort es de ustedes. 609 00:23:19,734 --> 00:23:21,652 Este será su hogar durante el próximo mes. 610 00:23:21,694 --> 00:23:23,738 Vayan y exploren. 611 00:23:23,780 --> 00:23:25,990 Quítense los zapatos. Busquen sus cuartos. 612 00:23:26,032 --> 00:23:29,660 Recuerden, esta es su última noche como pareja. 613 00:23:29,702 --> 00:23:31,788 Diviértanse. 614 00:23:31,829 --> 00:23:34,415 [ Conversaciones indistintas ] 615 00:23:34,457 --> 00:23:37,460 ** 616 00:23:37,502 --> 00:23:39,379 -Oh. -Qué lindo. 617 00:23:39,420 --> 00:23:41,339 Mira, para tres. [ Se ríe ] 618 00:23:41,381 --> 00:23:43,549 -¿Es broma? -Quizá este es el nuestro. 619 00:23:43,591 --> 00:23:45,385 -iUuh! -iUh-ju! 620 00:23:45,426 --> 00:23:47,053 -iEs nuestro! -iSí! 621 00:23:47,095 --> 00:23:50,098 -iHey, hey, hey, hey! -iOh! 622 00:23:50,139 --> 00:23:51,766 -iHey! 623 00:23:51,808 --> 00:23:53,893 -Tienen tres sets de toallas. 624 00:23:53,935 --> 00:23:56,521 -Dios mío. -iHay tina! 625 00:23:56,562 --> 00:23:58,648 iAhh! -Oh, tienen tina. 626 00:23:58,689 --> 00:24:01,818 iMe gusta su tina! -Es tan elegante. 627 00:24:01,859 --> 00:24:03,986 -iOh! -Qué lindo. 628 00:24:04,028 --> 00:24:05,530 ¿Alguien está tomando un selfie? 629 00:24:05,571 --> 00:24:07,448 ¿Quién tiene el teléfono? -iWuu! 630 00:24:07,490 --> 00:24:09,200 -iVamos, chica! -Muy lindo. 631 00:24:09,242 --> 00:24:11,202 -Al carajo de aquí. Nos vamos a dormir. 632 00:24:11,244 --> 00:24:14,789 -¿De quién es este cuarto? -iHey! 633 00:24:14,831 --> 00:24:18,960 -iUoh! ¿Qué es esto? -iHey! 634 00:24:19,001 --> 00:24:21,796 -Tenemos el mejor cuarto. 635 00:24:21,838 --> 00:24:23,506 -Tenemos la penthouse. 636 00:24:23,548 --> 00:24:25,800 -Digno de reyes. 637 00:24:25,842 --> 00:24:28,219 ¿Me explico? Y para otro más. 638 00:24:28,261 --> 00:24:29,595 [ Se ríe ] 639 00:24:29,637 --> 00:24:31,139 Me encanta nuestro cuarto. 640 00:24:31,180 --> 00:24:32,807 -Oh. Otra reina. -¿Me entendiste? 641 00:24:32,849 --> 00:24:34,642 Sí. -No entendiste el chiste, 642 00:24:34,684 --> 00:24:35,893 así que no... -Mm-jmm. 643 00:24:35,935 --> 00:24:37,979 [ Risas ] iUnh! 644 00:24:38,020 --> 00:24:39,897 -iCariño! Siempre hace mucho. 645 00:24:39,939 --> 00:24:42,316 -Le dijo "cariño". -Adiós. 646 00:24:42,358 --> 00:24:44,068 ** 647 00:24:44,110 --> 00:24:45,653 -Quiero ver cómo está la cama. 648 00:24:45,695 --> 00:24:48,781 Es del tamaño de la nuestra. 649 00:24:48,823 --> 00:24:51,743 Vaya. -Está dura. 650 00:24:51,784 --> 00:24:54,370 [ Se ríe ] 651 00:24:54,412 --> 00:24:55,913 Es para tres. 652 00:24:55,955 --> 00:24:57,790 -iUoh! -¿Qué? 653 00:24:57,832 --> 00:24:59,083 -Condones a montón. 654 00:24:59,125 --> 00:25:00,752 -¿Son de los buenos? 655 00:25:00,793 --> 00:25:03,212 ¿Nos dieron lubricante? ¿Qué carajo? 656 00:25:03,254 --> 00:25:05,423 -Hola, ¿nos pueden dar lubricante? 657 00:25:05,465 --> 00:25:06,883 [ Ambos ríen ] 658 00:25:06,924 --> 00:25:09,969 Revisando el lubricante, uno, dos. 659 00:25:10,011 --> 00:25:17,935 -Fue abrumador porque teníamos muchos ojos encima. 660 00:25:17,977 --> 00:25:21,272 Fue mucha presión. 661 00:25:21,314 --> 00:25:27,028 Nuestra relación es un balance de un caos energético 662 00:25:27,070 --> 00:25:29,906 y vibras muy relajadas 663 00:25:29,947 --> 00:25:32,992 porque yo soy la alocada 664 00:25:33,034 --> 00:25:34,952 y él es muy relajado. 665 00:25:34,994 --> 00:25:37,455 -Sí, eran como 20 personas 666 00:25:37,497 --> 00:25:40,291 que buscaban nuestra atención. 667 00:25:40,333 --> 00:25:45,380 -Y no sabía como lidiar con todo eso. 668 00:25:45,421 --> 00:25:51,636 -Con Corey, de inmediato sabes que algo no está bien, 669 00:25:51,677 --> 00:25:54,639 pero no sabes por qué. 670 00:25:54,680 --> 00:25:58,601 Tienes que investigar un poco. 671 00:25:58,643 --> 00:26:00,478 Corey necesita marinarse. 672 00:26:00,520 --> 00:26:03,064 -Sí, necesito marinarme. 673 00:26:04,982 --> 00:26:06,651 -Si te lo preguntas, sigo emocionado. 674 00:26:06,692 --> 00:26:08,736 -[ Se ríe ] 675 00:26:08,778 --> 00:26:10,655 -¿Me pellizcaste el pezón? 676 00:26:10,696 --> 00:26:12,532 -No fue adrede. 677 00:26:12,573 --> 00:26:17,745 ** 678 00:26:17,787 --> 00:26:22,083 -[ Se ríe ] 679 00:26:22,125 --> 00:26:25,378 -Te amo, cariño. -Yo también te amo. 680 00:26:25,420 --> 00:26:28,881 -Nos seguimos recordando que hoy solo fue el primer día. 681 00:26:28,923 --> 00:26:33,177 -Ahora sentimos más nervios sabiendo que mañana 682 00:26:33,219 --> 00:26:36,013 pudiéramos tener a otra persona en cama con nosotros. 683 00:26:36,055 --> 00:26:39,016 ¿Cómo será eso? ¿Cómo será nuestra relación? 684 00:26:39,058 --> 00:26:41,394 -¿Dónde dormirán? -Sí, sí. 685 00:26:41,436 --> 00:26:44,272 [ Ambos ríen ] 686 00:26:47,734 --> 00:26:54,949 ** 687 00:26:54,991 --> 00:26:57,118 -Despierta. Segundo día. 688 00:26:57,160 --> 00:26:59,829 iDespierta! -iEstoy despierta! 689 00:26:59,871 --> 00:27:02,498 -¿Estás despierta? -Pensé: "Uoh". 690 00:27:02,540 --> 00:27:04,751 [ Ambos ríen ] 691 00:27:04,792 --> 00:27:06,919 -¿Qué traje de baño usarás? 692 00:27:06,961 --> 00:27:09,547 -Ni sé. 693 00:27:09,589 --> 00:27:12,633 Mi cerebro aun intenta procesar la noche anterior. 694 00:27:12,675 --> 00:27:17,889 Pero al despertar, me siento igual y pienso igual. 695 00:27:17,930 --> 00:27:21,059 -Yo cambié de opinión al 100%. -Jmm. 696 00:27:21,100 --> 00:27:23,019 -Veamos que vista tenemos. 697 00:27:23,061 --> 00:27:25,313 -Me gusta la vista. -¿Te gusta? 698 00:27:25,354 --> 00:27:26,856 -Me gusta la vista que está viendo la vista. 699 00:27:26,898 --> 00:27:28,483 La vista está viendo la vista. 700 00:27:28,524 --> 00:27:30,485 -¿Mi rajadita? 701 00:27:30,526 --> 00:27:35,073 ** 702 00:27:35,114 --> 00:27:37,867 -Dios mío. 703 00:27:37,909 --> 00:27:39,911 -Este es el lugar perfecto. 704 00:27:39,952 --> 00:27:43,372 ** 705 00:27:43,414 --> 00:27:45,708 -iBuen día! -Buen día. 706 00:27:45,750 --> 00:27:47,210 -iAhí están! 707 00:27:47,251 --> 00:27:48,961 ¿Cómo durmieron? -Fue una locura. 708 00:27:49,003 --> 00:27:50,129 Me desperté a media noche 709 00:27:50,171 --> 00:27:51,381 y pensé: "Carajo, estoy aquí". 710 00:27:51,422 --> 00:27:54,008 -¿Cierto? -iHola! 711 00:27:54,050 --> 00:27:56,511 -iBuen día, rayo de sol! -iBuen día! 712 00:27:56,552 --> 00:27:58,554 -¿Cómo están? -Dos cabezas en la mesa. 713 00:27:58,596 --> 00:28:01,474 -Son tan fogosos que tenemos que separarlos. 714 00:28:01,516 --> 00:28:03,267 -Rey y reina. 715 00:28:03,309 --> 00:28:05,395 -¿Cómo se sienten después de ayer? 716 00:28:05,436 --> 00:28:07,313 -Hubo mucha gente cool. -Sí. 717 00:28:07,355 --> 00:28:11,401 -Me sorprendió cuánta gente interesante hubo. 718 00:28:11,442 --> 00:28:12,735 -Sí. 719 00:28:12,777 --> 00:28:14,153 -¿Los sorprendió a ustedes? 720 00:28:14,195 --> 00:28:15,571 -No creí que fuéramos a conocer 721 00:28:15,613 --> 00:28:17,365 tanta gente con la cuál nos podríamos conectar 722 00:28:17,407 --> 00:28:18,991 porque tenemos gustos muy particulares. 723 00:28:19,033 --> 00:28:22,870 Nuestro problema es que nunca coincidimos con una persona. 724 00:28:22,912 --> 00:28:24,330 -¿En serio? -Y ayer, 725 00:28:24,372 --> 00:28:26,416 de inmediato coincidimos. 726 00:28:26,457 --> 00:28:28,084 -Estaban en la misma página. Qué bueno. 727 00:28:28,126 --> 00:28:29,460 -Ni siquiera podemos coincidir en una película. 728 00:28:29,502 --> 00:28:31,087 ¿Y ahora vamos a escoger a una persona? 729 00:28:31,129 --> 00:28:33,756 -Qué genial. -El debate de chico o chica. 730 00:28:33,798 --> 00:28:37,593 ¿Queremos a un chico como lo haríamos en casa? 731 00:28:37,635 --> 00:28:40,138 ¿O le daremos la oportunidad a una chica para ver qué pasa? 732 00:28:40,179 --> 00:28:41,764 -Experimentarlo. 733 00:28:41,806 --> 00:28:44,183 -iQuiero verlo tocar un seno! -Yo quiero entrarle a esto. 734 00:28:44,225 --> 00:28:45,768 -Tú salías con chicas, ¿no? 735 00:28:45,810 --> 00:28:47,019 -Sí. -Sí. 736 00:28:47,061 --> 00:28:49,188 -Ninguno de los dos ha experimentado 737 00:28:49,230 --> 00:28:51,315 una relación poliamorosa. 738 00:28:51,357 --> 00:28:53,109 Hemos tenido tríos, cuartetos, 739 00:28:53,151 --> 00:28:55,528 pero a la mañana siguiente se van. 740 00:28:55,570 --> 00:28:57,864 Esta será una experiencia interesante. 741 00:28:57,905 --> 00:29:00,783 ¿Querremos tener a esa persona en la casa al día siguiente? 742 00:29:00,825 --> 00:29:04,328 ¿Querremos hacerles desayuno y continuar la relación 743 00:29:04,370 --> 00:29:05,955 después de una noche? 744 00:29:05,997 --> 00:29:08,332 -¿Quién hará el desayuno? 745 00:29:08,374 --> 00:29:10,126 -Eso me preocupa con nosotros. 746 00:29:10,168 --> 00:29:13,463 ¿Cómo será unirse a una pareja casada 747 00:29:13,504 --> 00:29:15,965 a una pareja que ha estado junta por una década? 748 00:29:16,007 --> 00:29:17,592 -Es más intimidante para algunos. 749 00:29:17,633 --> 00:29:20,094 -Sí. -Estoy muy emocionado por hoy, 750 00:29:20,136 --> 00:29:21,637 de tener estas conversaciones, 751 00:29:21,679 --> 00:29:22,889 de indagar más 752 00:29:22,930 --> 00:29:24,348 y escuchar sus puntos de vista. 753 00:29:24,390 --> 00:29:25,975 -¿Saben que se unirán a ustedes 754 00:29:26,017 --> 00:29:28,061 pero que tienen que declarar impuestos por separado? 755 00:29:28,102 --> 00:29:29,687 [ Risas ] 756 00:29:29,729 --> 00:29:32,607 -Eso es muy importante. -Sin beneficios fiscales. 757 00:29:32,648 --> 00:29:37,737 ** 758 00:29:37,779 --> 00:29:39,489 -iAh! 759 00:29:39,530 --> 00:29:42,158 Vengan. Qué gusto verlos. 760 00:29:42,200 --> 00:29:43,701 Qué gusto verlos. 761 00:29:43,743 --> 00:29:48,247 Quiero ver si las parejas están en la misma página 762 00:29:48,289 --> 00:29:50,416 en base a la primera impresión y química inicial 763 00:29:50,458 --> 00:29:52,835 en cuanto a los solteros que conocieron anoche. 764 00:29:52,877 --> 00:29:55,254 Bienvenidos a la primera sesión de relaciones 765 00:29:55,296 --> 00:29:58,049 en la playa. -iHola! 766 00:29:58,091 --> 00:30:00,843 -Han venido porque quieren agregar 767 00:30:00,885 --> 00:30:03,179 a otra persona a la relación, ¿cierto? 768 00:30:03,221 --> 00:30:05,431 En estas sesiones 769 00:30:05,473 --> 00:30:09,018 les ayudaré a crear reglas en su relación 770 00:30:09,060 --> 00:30:11,437 para que vean que sí es posible 771 00:30:11,479 --> 00:30:15,441 comprometerse como tres. -Absolutamente. 772 00:30:15,483 --> 00:30:17,151 -Eso fue lo principal que nos atrajo 773 00:30:17,193 --> 00:30:18,569 a esta experiencia -- 774 00:30:18,611 --> 00:30:24,283 tener a un experto nos ayudará a avanzar 775 00:30:24,325 --> 00:30:26,369 y a tomar esos grandes pasos. 776 00:30:26,411 --> 00:30:30,331 -Tendremos un nuevo tema en cada sesión. 777 00:30:30,373 --> 00:30:34,711 El tema de esta sesión es la química. 778 00:30:34,752 --> 00:30:36,045 -Mm. 779 00:30:36,087 --> 00:30:37,588 -Nos encanta la ciencia. -Sí. 780 00:30:37,630 --> 00:30:39,173 -Sé que tuvieron química con algunas personas. 781 00:30:39,215 --> 00:30:41,175 -Oh, sí. -¿Cierto? 782 00:30:41,217 --> 00:30:43,219 Quiero ver si las parejas coinciden 783 00:30:43,261 --> 00:30:44,554 con los solteros que conocieron. 784 00:30:44,595 --> 00:30:47,056 Este ejercicio es para saber que, 785 00:30:47,098 --> 00:30:48,850 aun si no coinciden, está bien 786 00:30:48,891 --> 00:30:52,186 porque vinimos a entender nuestras diferencias. 787 00:30:52,228 --> 00:30:54,814 Así es como llegamos a un acuerdo. 788 00:30:54,856 --> 00:30:57,066 En la mesa frente ustedes 789 00:30:57,108 --> 00:31:02,363 hay fotos de los 14 solteros. 790 00:31:02,405 --> 00:31:04,741 Les haré una serie de preguntas, 791 00:31:04,782 --> 00:31:07,744 y quiero que elijan la foto del soltero 792 00:31:07,785 --> 00:31:10,580 que mejor responde esa pregunta. 793 00:31:10,621 --> 00:31:15,543 Esto trata de su primera impresión, y solo la suya. 794 00:31:15,585 --> 00:31:16,919 -¿Entendido? -Entendido. 795 00:31:16,961 --> 00:31:17,962 -Entendido. -Entendido. 796 00:31:18,004 --> 00:31:19,922 Siéntense y comencemos. 797 00:31:19,964 --> 00:31:22,842 -Bien. -Primera pregunta -- 798 00:31:22,884 --> 00:31:27,180 ¿quién tuvo mejor cuerpo? 799 00:31:27,221 --> 00:31:28,931 Escojan al soltero. 800 00:31:28,973 --> 00:31:32,310 No vean a su pareja, y muestren su respuesta. 801 00:31:32,351 --> 00:31:35,521 -Qué divertido. Tienes que ser muy honesto. 802 00:31:35,563 --> 00:31:36,773 -Sí. 803 00:31:36,814 --> 00:31:41,444 Lauren y Dylan, revelen sus respuestas. 804 00:31:41,486 --> 00:31:43,321 iWuu! -Bien. 805 00:31:43,362 --> 00:31:44,572 -Wow. -Bien. 806 00:31:44,614 --> 00:31:47,116 -La misma persona. [ Risas ] 807 00:31:47,158 --> 00:31:49,077 iVamos! Misma página. Vamos. 808 00:31:49,118 --> 00:31:50,536 -iUh! -Buena. 809 00:31:50,578 --> 00:31:52,705 Es profesional de fitness o de bikini. 810 00:31:52,747 --> 00:31:54,707 -Y es lo que nosotros hacemos. Entrenamos a atletas y -- 811 00:31:54,749 --> 00:31:56,959 -Tiene lógica. -Tiene lógica. 812 00:31:57,001 --> 00:31:58,419 -Entendido. -Sí. 813 00:31:58,461 --> 00:32:01,130 -Ahora vamos con ustedes, Brittne y Sean. 814 00:32:01,172 --> 00:32:03,841 Revelen a sus personas. 815 00:32:03,883 --> 00:32:06,135 ¿A quién escogiste? -Escogí a Chris. 816 00:32:06,177 --> 00:32:07,303 -Escogí a Mia. 817 00:32:07,345 --> 00:32:09,013 -Solteros diferentes. Bien. 818 00:32:09,055 --> 00:32:10,473 -Me gusta estar en forma. 819 00:32:10,515 --> 00:32:12,141 Tienes que estar en forma. 820 00:32:12,183 --> 00:32:14,227 -Tiene que ser alguien caliente para que esto funcione. 821 00:32:14,268 --> 00:32:16,062 Yo luzco bien. 822 00:32:16,104 --> 00:32:17,313 Ella es muy bella. 823 00:32:17,355 --> 00:32:19,107 No podemos traer aquí un pastelillo. 824 00:32:19,148 --> 00:32:20,525 Eso no funcionará. 825 00:32:20,566 --> 00:32:22,985 -Qué grosero. ¿Por qué dices eso? 826 00:32:23,027 --> 00:32:24,654 -¿Ashmal y Rehman? 827 00:32:24,695 --> 00:32:27,323 -Famosamente nunca coincidimos. 828 00:32:27,365 --> 00:32:30,493 -Sí, no creo que coincidamos en nada 829 00:32:30,535 --> 00:32:32,537 con estos solteros. 830 00:32:32,578 --> 00:32:34,330 Escogí a Frank. -Yo a Jess. 831 00:32:34,372 --> 00:32:36,541 -Frank y Jess. Interesante. 832 00:32:36,582 --> 00:32:38,334 -Cuando entraron todos los hombres, 833 00:32:38,376 --> 00:32:40,545 mis ojos gravitaron hacia ellos. 834 00:32:40,586 --> 00:32:42,797 De Frank me gustó su estatura. 835 00:32:42,839 --> 00:32:46,175 Parece un árbol que quiero trepar. 836 00:32:46,217 --> 00:32:47,969 -Entendido. [ Risas ] 837 00:32:48,010 --> 00:32:50,346 -Piensa que "mejor cuerpo" significa estatura... 838 00:32:50,388 --> 00:32:51,889 -Digo, vamos. 839 00:32:51,931 --> 00:32:54,350 Yo tenía un filtro de estatura en esa aplicación. 840 00:32:54,392 --> 00:32:55,643 Tiene lógica. -Y gracias a Dios que mentí. 841 00:32:55,685 --> 00:32:58,730 -Vamos con ustedes, Corey y Wilder. 842 00:32:58,771 --> 00:33:01,524 -Escogí a Becca. -Yo escogí a Darrien. 843 00:33:01,566 --> 00:33:05,403 -Fue una decisión difícil entre Darrien y Becca. 844 00:33:05,445 --> 00:33:08,531 Fue una decisión reñida. 845 00:33:08,573 --> 00:33:15,997 -Bien, ¿quién creen que besa mejor? 846 00:33:16,038 --> 00:33:17,707 ** 847 00:33:17,749 --> 00:33:19,625 -Jmm. 848 00:33:19,667 --> 00:33:22,712 -Recuerden, no vean la respuesta de su pareja. 849 00:33:22,754 --> 00:33:26,424 -Había tantos labios sensuales en el resort. 850 00:33:26,466 --> 00:33:27,592 Esto será muy difícil. 851 00:33:27,633 --> 00:33:29,302 -Cálmate, cariño. -Lo sé. Perdón. 852 00:33:29,343 --> 00:33:31,220 Voy a necesitar -- 853 00:33:31,262 --> 00:33:34,724 -Empezamos con Brittne y Sean. 854 00:33:34,766 --> 00:33:36,309 ¿A quién escogieron? -iUoh! 855 00:33:36,350 --> 00:33:38,644 Te dije. 856 00:33:38,686 --> 00:33:40,313 -Fue por el arete en la lengua. -Sí. 857 00:33:40,354 --> 00:33:42,774 -iCoincidieron! -Sí. 858 00:33:42,815 --> 00:33:47,570 -Cuando la conocí, me pareció apasionada... 859 00:33:47,612 --> 00:33:49,322 -¿Besaría bien? ...y atrevida. 860 00:33:49,363 --> 00:33:50,782 Peach. Y obviamente... -Qué interesante. 861 00:33:50,823 --> 00:33:54,368 Bien, Lauren y Dylan, ¿a quién escogieron? 862 00:33:54,410 --> 00:33:56,621 -Becca -Yo escogí a Elise. 863 00:33:56,662 --> 00:33:59,415 -Bien. ¿Ashmal y Rehman? 864 00:33:59,457 --> 00:34:01,209 -Escogí a Junior. 865 00:34:01,250 --> 00:34:03,753 -Escogí a Sadie. -Bien. 866 00:34:03,795 --> 00:34:05,296 Dos personas diferentes. 867 00:34:05,338 --> 00:34:07,173 ¿Corey y Wilder? 868 00:34:07,215 --> 00:34:08,591 -Escogí a Denyse. 869 00:34:08,633 --> 00:34:10,009 ¿A quién escogiste? -Escogí a Peach. 870 00:34:10,051 --> 00:34:13,513 -Otro voto para Peach. -¿Otro para Peach? 871 00:34:13,554 --> 00:34:15,056 -Peach es muy segura de sí misma. 872 00:34:15,098 --> 00:34:17,475 -En nuestra conversación, Peach sabe lo que hace. 873 00:34:17,517 --> 00:34:20,937 -Haremos una pregunta más. 874 00:34:20,978 --> 00:34:25,483 ¿Con quién se abrieron más ustedes? 875 00:34:25,525 --> 00:34:29,362 Lauren y Dylan. -Oh. 876 00:34:29,404 --> 00:34:32,407 -iOh! -Yo dije Mia. 877 00:34:32,448 --> 00:34:35,326 Tiene una personalidad fogosa, 878 00:34:35,368 --> 00:34:38,162 llena de vida y energía. -Irradia energía. 879 00:34:38,204 --> 00:34:39,956 -Fue una respuesta fácil. 880 00:34:39,997 --> 00:34:42,458 -Sí. Sin problemas. 881 00:34:42,500 --> 00:34:44,293 -Brittne y Sean. 882 00:34:44,335 --> 00:34:45,461 -Escogí a Sanu. [ Resuella ] -Sanu. 883 00:34:45,503 --> 00:34:47,422 -Bien. -Bien. 884 00:34:47,463 --> 00:34:49,048 -No creí que la escogerías. 885 00:34:49,090 --> 00:34:50,550 -Otra vez coincidieron. 886 00:34:50,591 --> 00:34:52,051 ¿No lo creíste? -No lo creí. 887 00:34:52,093 --> 00:34:53,553 -Se mostró genuinamente interesada en nosotros, 888 00:34:53,594 --> 00:34:55,471 así que me abrí naturalmente 889 00:34:55,513 --> 00:34:57,849 porque quería conocernos. 890 00:34:57,890 --> 00:35:01,018 -Veamos si tenemos una racha. 891 00:35:01,060 --> 00:35:02,854 Ashmal y Rehman. 892 00:35:02,895 --> 00:35:04,439 ¿A quién escogieron? -Yo escogí a Jess. 893 00:35:04,480 --> 00:35:08,067 -iEscogí a Jess! -Tenemos una racha. 894 00:35:08,109 --> 00:35:10,653 Tres de cuatro. 895 00:35:10,695 --> 00:35:13,656 ¿Les sorprendió haber escogido a la misma persona? 896 00:35:13,698 --> 00:35:15,533 -Yo no. Creo que ambos nos sentimos 897 00:35:15,575 --> 00:35:17,201 muy cómodos con Jess. 898 00:35:17,243 --> 00:35:19,829 Hice el esfuerzo de abrirme con una chica 899 00:35:19,871 --> 00:35:21,497 y ver si podía bajar la guardia. 900 00:35:21,539 --> 00:35:23,124 -Es loable que hayas hecho eso. 901 00:35:23,166 --> 00:35:25,835 -Absolutamente. -Verte primero como persona, 902 00:35:25,877 --> 00:35:28,171 y no cómo te identificas. 903 00:35:28,212 --> 00:35:31,007 Lo que tienen en el pantalón no importa mucho. 904 00:35:31,049 --> 00:35:32,175 -Cierto. -Bien. 905 00:35:32,216 --> 00:35:33,593 -No podemos arruinar esto. 906 00:35:33,634 --> 00:35:35,553 -Corey y Wilder, 907 00:35:35,595 --> 00:35:39,390 ¿con quién se abrieron más? 908 00:35:39,432 --> 00:35:41,225 iDios mío! 909 00:35:41,267 --> 00:35:43,227 -iBum! 910 00:35:43,269 --> 00:35:44,771 Coincidimos. -¿Qué ganamos? 911 00:35:44,812 --> 00:35:48,483 -Estoy orgulloso de ustedes. [ Risas ] 912 00:35:48,524 --> 00:35:51,778 -Este ejercicio es importante 913 00:35:51,819 --> 00:35:54,989 mientras consideran navegar la transición 914 00:35:55,031 --> 00:35:57,742 de pareja a tres. 915 00:35:57,784 --> 00:36:04,373 Aún tienen que conversar mucho 916 00:36:04,415 --> 00:36:07,460 antes de escoger al soltero... 917 00:36:07,502 --> 00:36:09,629 esta noche. 918 00:36:09,670 --> 00:36:12,382 En unas cuantas horas... 919 00:36:12,423 --> 00:36:14,842 serán... 920 00:36:14,884 --> 00:36:16,886 tres. 921 00:36:16,928 --> 00:36:19,889 ** 922 00:36:19,931 --> 00:36:21,891 Esta fue una gran sesión, 923 00:36:21,933 --> 00:36:24,060 pero hoy se tornará real 924 00:36:24,102 --> 00:36:26,062 porque no habrá cartas que voltear. 925 00:36:26,104 --> 00:36:29,690 Tendrán que escoger a un soltero. 926 00:36:29,732 --> 00:36:31,651 Tienen que tomar esta decisión juntos. 927 00:36:31,692 --> 00:36:33,903 Veamos cómo les va. 928 00:36:33,945 --> 00:36:35,988 ** 929 00:36:39,700 --> 00:36:43,204 ** 930 00:36:43,246 --> 00:36:45,039 -De regreso a casa. -Eso fue divertido. 931 00:36:45,081 --> 00:36:47,667 -Dios mío. -Oh, feroz. 932 00:36:47,708 --> 00:36:51,212 Después de hoy, me encanta que hemos encontrado 933 00:36:51,254 --> 00:36:52,672 formas de coincidir. 934 00:36:52,714 --> 00:36:55,091 -Creo que solo porque quieres besar a alguien 935 00:36:55,133 --> 00:36:57,844 no significa que lo quieras como un tercero. 936 00:36:57,885 --> 00:37:00,346 -Para mí, Jonathan me dejó muy buena impresión. 937 00:37:00,388 --> 00:37:04,058 -Sí. Yo creo que no porque no surgió en el reto 938 00:37:04,100 --> 00:37:08,688 no significa que no lo queramos escoger. 939 00:37:08,730 --> 00:37:11,023 -Absolutamente. Sí. -¿Qué piensas de Jess? 940 00:37:11,065 --> 00:37:15,361 Ambos nos sentimos cómodos abriéndonos con ella. 941 00:37:15,403 --> 00:37:17,697 -Tenemos que saber si le gustamos nosotros a ella. 942 00:37:17,739 --> 00:37:19,699 -Sí. 943 00:37:19,741 --> 00:37:21,701 ** 944 00:37:21,743 --> 00:37:23,870 -A la que más quiero besar es a Becca 945 00:37:23,911 --> 00:37:27,707 porque nos conectamos muy bien con ella. 946 00:37:27,749 --> 00:37:29,709 -Por eso la escogí a ella. -Sí. 947 00:37:29,751 --> 00:37:31,169 Y tiene labios muy bonitos. 948 00:37:31,210 --> 00:37:34,130 Porque son -- -Se le ven muy bien los labios. 949 00:37:34,172 --> 00:37:36,591 -No le pregunté si usa relleno. 950 00:37:36,632 --> 00:37:38,051 Lo noté ahora. 951 00:37:38,092 --> 00:37:41,387 Espero que hoy podamos escoger a la soltera 952 00:37:41,429 --> 00:37:42,764 que queremos invitar. 953 00:37:42,805 --> 00:37:45,266 -Estamos listos para todo. 954 00:37:45,308 --> 00:37:48,603 Quiero conectar con Mia. 955 00:37:48,644 --> 00:37:50,897 -Y Jess. -Mm-jmm. 956 00:37:50,938 --> 00:37:54,192 -Creo que ellas fueron las que más resaltaron. 957 00:37:54,233 --> 00:37:56,611 -Sí. 958 00:37:56,652 --> 00:37:59,906 -Repasemos a los que queremos invitar. 959 00:37:59,947 --> 00:38:02,867 -Sí. Peach. -Empecemos con Peach. 960 00:38:02,909 --> 00:38:06,245 Me parece genuina y muy dulce. 961 00:38:06,287 --> 00:38:08,623 Y me da la idea de que es amable, 962 00:38:08,664 --> 00:38:10,750 pero si la haces enojar... -Sí. 963 00:38:10,792 --> 00:38:12,126 -...te va a dañar. -Sí. 964 00:38:12,168 --> 00:38:14,379 -Pero me gusta, porque yo soy igual. 965 00:38:14,420 --> 00:38:16,422 -Exude sexo. 966 00:38:16,464 --> 00:38:17,924 -Hablemos de Darrien. 967 00:38:17,965 --> 00:38:20,802 Es relajada, y creo que quizá es porque es Leo 968 00:38:20,843 --> 00:38:22,720 porque yo también soy así. 969 00:38:22,762 --> 00:38:24,722 Me dejo fluir. 970 00:38:24,764 --> 00:38:25,932 -Tiene buena personalidad. 971 00:38:25,973 --> 00:38:27,475 Parece súper dulce. 972 00:38:27,517 --> 00:38:29,102 -Sí. -¿Sanu? 973 00:38:29,143 --> 00:38:30,937 -Me hizo sentir cómodo. Sabe quién es, 974 00:38:30,978 --> 00:38:32,772 y sabe lo que quiere. 975 00:38:32,814 --> 00:38:35,775 -Me gusta Sanu. Me gustan Darrien y Peach. 976 00:38:35,817 --> 00:38:38,778 ** 977 00:38:38,820 --> 00:38:45,076 -Te preocupa que vayamos muy rápido 978 00:38:45,118 --> 00:38:47,370 y tú no quieres avanzar tan rápido. 979 00:38:47,412 --> 00:38:50,123 -Sí. -Se encendió la luz de alerta, 980 00:38:50,164 --> 00:38:52,041 pero no significa que debamos parar. 981 00:38:52,083 --> 00:38:53,626 -Sí, es una buena manera de describirlo. 982 00:38:53,668 --> 00:38:59,590 -Es casi como estar en una situación ligeramente incómoda 983 00:38:59,632 --> 00:39:03,010 y tener que hablar de ello. 984 00:39:03,052 --> 00:39:05,638 -Sí, es un buen punto. 985 00:39:05,680 --> 00:39:07,807 Bien. Me siento mejor. 986 00:39:07,849 --> 00:39:12,061 ** 987 00:39:12,103 --> 00:39:14,522 -¿Qué crees que pase hoy? 988 00:39:14,564 --> 00:39:17,191 -Estoy dispuesto a llegar 989 00:39:17,233 --> 00:39:19,152 tan lejos como tú quieras. 990 00:39:19,193 --> 00:39:21,070 -¿Qué quieres hacer tú? 991 00:39:21,112 --> 00:39:23,197 -Podemos divertirnos. 992 00:39:23,239 --> 00:39:26,033 ¿Crees que vayan a aprovechar el boleto dorado 993 00:39:26,075 --> 00:39:27,702 a esta fábrica de chocolate? 994 00:39:27,744 --> 00:39:30,204 -¿Por qué ves tus pantalones como fábrica de chocolate? 995 00:39:30,246 --> 00:39:31,998 -Nuestra fábrica de chocolate, cariño. 996 00:39:32,039 --> 00:39:33,666 -¿Ese es el boleto a nuestra recámara? 997 00:39:33,708 --> 00:39:36,044 -Ese es el boleto de diversión. 998 00:39:36,085 --> 00:39:39,797 -* Baby, if you want me to stay nighty-night * 999 00:39:39,839 --> 00:39:43,801 ** 1000 00:39:43,843 --> 00:39:46,387 [ Risas ] 1001 00:39:46,429 --> 00:39:50,099 ** 1002 00:39:50,141 --> 00:39:53,436 -Lucen bien, lucen bien. 1003 00:39:53,478 --> 00:39:58,232 ** 1004 00:39:58,274 --> 00:40:00,401 -No creí que fuera a estar nerviosa, 1005 00:40:00,443 --> 00:40:01,944 pero lo estoy. 1006 00:40:01,986 --> 00:40:05,531 Vamos a invitar a un tercero a nuestra relación. 1007 00:40:05,573 --> 00:40:06,949 Es una locura. -Sí. 1008 00:40:06,991 --> 00:40:08,534 -Veámoslos bien. 1009 00:40:08,576 --> 00:40:10,036 Se ven bien. ¿Cómo están? 1010 00:40:10,078 --> 00:40:13,206 -Genial. ¿Y tú? -Bien. 1011 00:40:13,247 --> 00:40:18,711 -Siento mucha intensidad, muchas emociones y mucha... 1012 00:40:18,753 --> 00:40:20,755 Diría presión. [ Se ríe ] 1013 00:40:20,797 --> 00:40:23,841 ** 1014 00:40:23,883 --> 00:40:25,259 -Hola, hola. 1015 00:40:25,301 --> 00:40:28,054 Solteros, vienen preparados, 1016 00:40:28,096 --> 00:40:31,057 lucen muy bien. 1017 00:40:31,099 --> 00:40:35,311 -Lo que asusta es que sabemos a quién queremos escoger. 1018 00:40:35,353 --> 00:40:38,398 ¿Pero ellos querrán escogernos a nosotros? 1019 00:40:38,439 --> 00:40:40,733 -Tenemos la cabeza en todas partes. 1020 00:40:40,775 --> 00:40:43,152 -No sé qué va a pasar. 1021 00:40:43,194 --> 00:40:45,029 Tenemos que decidirnos. 1022 00:40:45,071 --> 00:40:46,823 -Vemos esto con mucha seriedad. 1023 00:40:46,864 --> 00:40:51,619 -Es una decisión muy grande, y tenemos que decidir bien. 1024 00:40:51,661 --> 00:40:55,706 ** 1025 00:40:55,748 --> 00:40:57,166 -Bien, parejas y solteros, 1026 00:40:57,208 --> 00:41:00,837 bienvenidos a la ceremonia de emparejamiento. 1027 00:41:00,878 --> 00:41:03,589 Recuerden, al final de este experimento, 1028 00:41:03,631 --> 00:41:08,177 decidirán si se irán a casa como un trío. 1029 00:41:08,219 --> 00:41:11,806 Quizá regresen como la pareja que son. 1030 00:41:11,848 --> 00:41:15,601 O quizá decidan separarse. 1031 00:41:15,643 --> 00:41:17,145 -Sí. -Bien. 1032 00:41:17,186 --> 00:41:19,522 Ayer pudieron conocer a todos. 1033 00:41:19,564 --> 00:41:22,233 Hoy podrán decidir 1034 00:41:22,275 --> 00:41:24,569 invitar a uno de los solteros 1035 00:41:24,610 --> 00:41:28,281 a que se unan a ustedes en el resort como un trío. 1036 00:41:28,322 --> 00:41:31,451 Primero, Lauren y Dylan. 1037 00:41:31,492 --> 00:41:34,203 ¿Qué les ha parecido el proceso hasta ahora? 1038 00:41:34,245 --> 00:41:35,955 -[ Exhala fuerte] Fue mucho. 1039 00:41:35,997 --> 00:41:38,458 Sí establecimos buenas conexiones. 1040 00:41:38,499 --> 00:41:43,046 -Veamos quién quiere unirse a ustedes en un trío. 1041 00:41:43,087 --> 00:41:44,380 -Qué divertido. 1042 00:41:44,422 --> 00:41:46,674 -No sabía que haríamos esto. 1043 00:41:46,716 --> 00:41:49,010 -Este es un giro bueno. 1044 00:41:49,052 --> 00:41:50,636 Esto es real. -Es real. 1045 00:41:50,678 --> 00:41:51,929 Está pasando. 1046 00:41:51,971 --> 00:41:53,681 -Siento que todos nos miran. 1047 00:41:53,723 --> 00:41:55,975 Sin duda. 1048 00:41:56,017 --> 00:42:00,188 -Los solteros que están interesados 1049 00:42:00,229 --> 00:42:03,649 en unirse a Lauren y Dylan... 1050 00:42:03,691 --> 00:42:05,651 den un paso al frente... 1051 00:42:05,693 --> 00:42:08,946 ** 1052 00:42:08,988 --> 00:42:11,741 ...ahora. 1053 00:42:11,783 --> 00:42:13,993 [ Todos murmuran ] 1054 00:42:14,035 --> 00:42:19,540 ** 1055 00:42:19,582 --> 00:42:24,921 ** 1056 00:42:24,962 --> 00:42:26,839 Lauren, Dylan. 1057 00:42:26,881 --> 00:42:28,674 -¿Scott? -¿Scott? 1058 00:42:28,716 --> 00:42:31,386 [ Risas ] 1059 00:42:31,427 --> 00:42:37,392 -¿Ha cambiado esto en algo la decisión que van a tomar? 1060 00:42:37,433 --> 00:42:39,685 -Creo que confirmó lo que queremos hacer. 1061 00:42:39,727 --> 00:42:41,187 -Dijo exactamente lo que yo iba a decir. 1062 00:42:41,229 --> 00:42:42,522 Así es. -Sí. 1063 00:42:42,563 --> 00:42:44,482 -Entonces, sin más, 1064 00:42:44,524 --> 00:42:46,150 Lauren y Dylan, 1065 00:42:46,192 --> 00:42:49,362 ¿a quién quieren invitar a unirse a ustedes? 1066 00:42:49,404 --> 00:42:51,406 -No fue una decisión fácil 1067 00:42:51,447 --> 00:42:53,157 porque todos los que dieron un paso al frente 1068 00:42:53,199 --> 00:42:58,079 fueron personas a las que consideramos mucho. 1069 00:42:58,121 --> 00:43:01,207 Pero después de hablarlo... 1070 00:43:01,249 --> 00:43:03,668 vamos a escoger a... 1071 00:43:03,710 --> 00:43:05,628 ** 1072 00:43:05,670 --> 00:43:06,671 -...Becca. -Becca. 1073 00:43:06,713 --> 00:43:07,964 -iCállense! 1074 00:43:08,005 --> 00:43:09,841 -Becca. -iYey! 1075 00:43:09,882 --> 00:43:11,968 -Becca, cruza el puente 1076 00:43:12,009 --> 00:43:14,554 a formar el trío. 1077 00:43:14,595 --> 00:43:16,180 -iHola! 1078 00:43:16,222 --> 00:43:17,890 -Hola. Dame un abrazo. 1079 00:43:17,932 --> 00:43:19,392 -iOhh! 1080 00:43:19,434 --> 00:43:21,227 Oh, estaba tan nerviosa. 1081 00:43:21,269 --> 00:43:23,062 -¿Cómo se sienten? -Me siento muy bien. 1082 00:43:23,104 --> 00:43:24,856 -¿Sí? -Sí, me siento genial. 1083 00:43:24,897 --> 00:43:27,024 Me siento cómoda. [ Risas ] 1084 00:43:27,066 --> 00:43:30,486 -Corey y Wilder, siguen ustedes. 1085 00:43:30,528 --> 00:43:36,743 Solteros, si les interesa unirse a Corey y Wilder, 1086 00:43:36,784 --> 00:43:38,911 por favor den un paso... 1087 00:43:38,953 --> 00:43:42,081 ** 1088 00:43:42,123 --> 00:43:43,958 ...ahora. 1089 00:43:44,000 --> 00:43:46,669 -iOh! iOh! 1090 00:43:46,711 --> 00:43:49,672 ** 1091 00:43:49,714 --> 00:43:51,090 Hola. 1092 00:43:51,132 --> 00:43:53,676 Me sorprendió que tantas personas 1093 00:43:53,718 --> 00:43:56,345 dieran un paso al frente. 1094 00:43:56,387 --> 00:43:58,931 -Yo no. Somos hermosos. -[ Se ríe ] 1095 00:43:58,973 --> 00:44:00,266 -Corey y Wilder, 1096 00:44:00,308 --> 00:44:02,852 ¿a quién quieren invitar para ser un trío? 1097 00:44:02,894 --> 00:44:05,646 ** 1098 00:44:05,688 --> 00:44:08,566 -Queremos invitar a... 1099 00:44:08,608 --> 00:44:12,737 ** 1100 00:44:12,779 --> 00:44:14,280 ...Denyse. 1101 00:44:14,322 --> 00:44:16,824 Por favor. [ Aclamaciones y aplausos ] 1102 00:44:16,866 --> 00:44:20,286 -Cruza el puente y forma el trío. 1103 00:44:20,328 --> 00:44:21,954 -Si nos aceptas. -iHola! 1104 00:44:21,996 --> 00:44:23,456 -¿Me dan sus manos? 1105 00:44:23,498 --> 00:44:25,792 -iHola! -Bienvenida. 1106 00:44:25,833 --> 00:44:27,585 -Qué dulce. 1107 00:44:27,627 --> 00:44:28,920 ¿Cómo te sientes? 1108 00:44:28,961 --> 00:44:31,047 -Em... [ Se ríe ] 1109 00:44:31,089 --> 00:44:33,132 Nerviosa. Emocionada. 1110 00:44:33,174 --> 00:44:36,344 -Nos fue muy fácil escoger a Denyse 1111 00:44:36,386 --> 00:44:40,264 por lo buena que estuvo la conversación con ella. 1112 00:44:40,306 --> 00:44:45,144 Es una persona que pudiera encajar con nuestra vibra. 1113 00:44:45,186 --> 00:44:47,438 -Ashmal y Rehman, ¿cómo se sienten? 1114 00:44:47,480 --> 00:44:50,400 -Volver a concertar citas ha sido muy divertido, 1115 00:44:50,441 --> 00:44:53,069 pero hacerlo con mi pareja y mejor amigo 1116 00:44:53,111 --> 00:44:54,570 lo ha hecho maravilloso. 1117 00:44:54,612 --> 00:44:58,324 No podemos coincidir en el sabor del helado 1118 00:44:58,366 --> 00:45:00,493 pero esta decisión ha sido mucho más fácil. 1119 00:45:00,535 --> 00:45:02,161 -Es que vean estos postres. 1120 00:45:02,203 --> 00:45:04,539 [ Risas ] 1121 00:45:04,580 --> 00:45:06,374 -Solteros... 1122 00:45:06,416 --> 00:45:13,756 a los que les interese unirse a Ashmal y Rehman... 1123 00:45:13,798 --> 00:45:16,217 den un paso al frente ya. 1124 00:45:16,259 --> 00:45:18,511 -Oh, wow. 1125 00:45:18,553 --> 00:45:21,848 ** 1126 00:45:21,889 --> 00:45:24,767 -Amigos, ¿a cuál soltero les gustaría invitar 1127 00:45:24,809 --> 00:45:26,853 a formar un trío? 1128 00:45:26,894 --> 00:45:29,355 ** 1129 00:45:29,397 --> 00:45:32,024 -La persona que escogemos... 1130 00:45:32,066 --> 00:45:35,653 ** 1131 00:45:35,695 --> 00:45:37,905 ...es... 1132 00:45:37,947 --> 00:45:39,365 Jonathan. -Jonathan. 1133 00:45:39,407 --> 00:45:40,867 [ Aclamaciones y aplausos ] 1134 00:45:40,908 --> 00:45:44,412 Jonathan, cruza el puente para formar tu trío. 1135 00:45:44,454 --> 00:45:48,040 -Hey. -¿Cómo estás, nene? 1136 00:45:48,082 --> 00:45:50,043 -Ashmal y yo volteamos a vernos 1137 00:45:50,084 --> 00:45:51,544 y vimos a los solteros, 1138 00:45:51,586 --> 00:45:54,422 y sentimos una conexión instantánea con Jonathan. 1139 00:45:54,464 --> 00:45:56,174 -Es la primera vez que coincidimos, 1140 00:45:56,215 --> 00:45:57,425 y dije: "Tenemos que hacerlo". 1141 00:45:57,467 --> 00:45:59,218 -Jonathan, ¿cómo te sientes? 1142 00:45:59,260 --> 00:46:00,928 -Me alegro que me hayan escogido, 1143 00:46:00,970 --> 00:46:03,014 así que seré su postre. 1144 00:46:03,056 --> 00:46:05,683 [ Risas ] 1145 00:46:05,725 --> 00:46:10,229 -Bien, Sean y Brittne, ¿cómo se sienten? 1146 00:46:10,271 --> 00:46:11,606 -Bien. -Y nerviosos. 1147 00:46:11,647 --> 00:46:13,399 -¿Están nerviosos? -Sí. 1148 00:46:13,441 --> 00:46:15,234 -Solteros... 1149 00:46:15,276 --> 00:46:18,404 quienes estén interesados... 1150 00:46:18,446 --> 00:46:21,074 en Sean y Brittne... 1151 00:46:21,115 --> 00:46:24,744 den un paso al frente. 1152 00:46:24,786 --> 00:46:28,122 -Estoy abrumado de emociones porque, si me conocen, 1153 00:46:28,164 --> 00:46:31,959 lo que estoy haciendo es una locura. 1154 00:46:32,001 --> 00:46:35,588 -Me late el corazón a mil. 1155 00:46:35,630 --> 00:46:39,342 No sé qué decisión tomaremos. 1156 00:46:43,846 --> 00:46:47,308 ** 1157 00:46:47,350 --> 00:46:49,060 -Solteros... 1158 00:46:49,102 --> 00:46:52,438 quienes estén interesados... 1159 00:46:52,480 --> 00:46:55,066 en Sean y Brittne... 1160 00:46:55,108 --> 00:46:58,403 den un paso al frente... 1161 00:46:58,444 --> 00:47:00,738 ahora. 1162 00:47:00,780 --> 00:47:05,701 ** 1163 00:47:05,743 --> 00:47:08,955 Sean y Brittne, ¿los que han dado un paso 1164 00:47:08,996 --> 00:47:11,958 han cambiado su decisión de alguna manera? 1165 00:47:11,999 --> 00:47:13,835 -Es muy difícil. 1166 00:47:13,876 --> 00:47:17,839 Como unidad, vibramos con todos aquí. 1167 00:47:17,880 --> 00:47:19,424 -Bien. 1168 00:47:19,465 --> 00:47:23,428 ¿A cuál soltero quieren invitar a ser un trío? 1169 00:47:23,469 --> 00:47:26,764 -La persona que como unidad 1170 00:47:26,806 --> 00:47:28,975 hemos decidido escoger... 1171 00:47:29,016 --> 00:47:33,438 ** 1172 00:47:33,479 --> 00:47:35,773 es... 1173 00:47:35,815 --> 00:47:37,775 ** 1174 00:47:37,817 --> 00:47:39,485 -Sanu. 1175 00:47:39,527 --> 00:47:41,738 -Sanu. [ Aplausos ] 1176 00:47:41,779 --> 00:47:49,537 ** 1177 00:47:49,579 --> 00:47:53,666 -Hey. -Sanu, parece que vi 1178 00:47:53,708 --> 00:47:55,293 un poco de alivio en tu cara. 1179 00:47:55,334 --> 00:47:56,461 ¿No creíste que te escogerían? 1180 00:47:56,502 --> 00:47:59,714 -Ni a mis pies. [ Risas ] 1181 00:47:59,756 --> 00:48:02,717 -"Escójanme para poder sentarme". 1182 00:48:02,759 --> 00:48:04,635 -Me gusta su seguridad, 1183 00:48:04,677 --> 00:48:07,346 y me gusta que está interesada en mí y en Sean 1184 00:48:07,388 --> 00:48:09,140 y nos hizo preguntas válidas 1185 00:48:09,182 --> 00:48:10,683 sobre nuestra relación y lo que queremos. 1186 00:48:10,725 --> 00:48:14,145 Pude ver algo con ella y nosotros. 1187 00:48:14,187 --> 00:48:15,605 -¿Cómo te sientes? 1188 00:48:15,646 --> 00:48:16,981 -Estoy más que feliz. 1189 00:48:17,023 --> 00:48:18,983 Estaba esperando que pudiéramos charlar más. 1190 00:48:19,025 --> 00:48:20,568 Siento que no tuvimos suficiente tiempo. 1191 00:48:20,610 --> 00:48:21,861 -Sí. -Ahora podemos charlar bien. 1192 00:48:21,903 --> 00:48:23,154 -Sí. 1193 00:48:23,196 --> 00:48:24,322 -Estoy súper emocionada. 1194 00:48:24,363 --> 00:48:26,199 -Ahí está. Un aplauso. 1195 00:48:26,240 --> 00:48:30,161 [ Aplausos ] Un aplauso. 1196 00:48:30,203 --> 00:48:31,913 Hoy será su primera noche 1197 00:48:31,954 --> 00:48:34,540 en una relación de tres. [ Risas ] 1198 00:48:34,582 --> 00:48:39,045 Este es el comienzo oficial de su experimento. 1199 00:48:39,087 --> 00:48:43,174 Tríos, sepan que ninguna decisión 1200 00:48:43,216 --> 00:48:46,177 tomada esta noche es final. 1201 00:48:46,219 --> 00:48:49,180 Solteros sin pareja, ustedes tendrán más oportunidades 1202 00:48:49,222 --> 00:48:52,350 para conocer a estos individuos agradables. 1203 00:48:52,392 --> 00:48:54,435 Tríos, en solo unos días, 1204 00:48:54,477 --> 00:48:56,729 les preguntaré si quieren quedarse 1205 00:48:56,771 --> 00:48:58,523 en su relación actual 1206 00:48:58,564 --> 00:49:00,983 o si quieren intercambiar. 1207 00:49:01,025 --> 00:49:04,987 ** 1208 00:49:05,029 --> 00:49:08,116 Así que hagan que este momento cuente. 1209 00:49:08,157 --> 00:49:10,201 ¿Está bien? -Lo haré. 1210 00:49:10,243 --> 00:49:13,162 Solteros sin pareja, ya pueden irse por ahora. 1211 00:49:13,204 --> 00:49:15,039 ** 1212 00:49:15,081 --> 00:49:18,584 Tríos, el resort es suyo. 1213 00:49:18,626 --> 00:49:21,379 [ Aplausos ] 1214 00:49:21,421 --> 00:49:24,924 ** 1215 00:49:24,966 --> 00:49:26,801 -Creo que en las escaleras caben tres. 1216 00:49:26,843 --> 00:49:28,720 -Sí. -Sí, ¿verdad? 1217 00:49:28,761 --> 00:49:30,555 -Es una locura, sinceramente. -Sí. 1218 00:49:30,596 --> 00:49:31,931 O sea, es bien... 1219 00:49:31,973 --> 00:49:33,558 -¿Cómo se sienten ustedes? ¿Están bien? 1220 00:49:33,599 --> 00:49:35,226 -Sí. Estamos bien. O sea, emocionados. 1221 00:49:35,268 --> 00:49:36,519 Y es como que 1222 00:49:36,561 --> 00:49:37,770 lo vamos descubriendo juntos. -Sí. 1223 00:49:37,812 --> 00:49:39,105 -Es lindo. -Míranos a los tres. 1224 00:49:39,147 --> 00:49:41,023 Parece que encajamos. 1225 00:49:41,065 --> 00:49:42,650 -Sí. 1226 00:49:42,692 --> 00:49:44,318 -He estado soltero desde hace un año y medio. 1227 00:49:44,360 --> 00:49:45,611 Sé exactamente lo que quiero. 1228 00:49:45,653 --> 00:49:47,071 Mi familia ya sabe que soy bisexual, 1229 00:49:47,113 --> 00:49:48,573 así que siento que estoy en un lugar 1230 00:49:48,614 --> 00:49:50,575 donde puedo encontrar el verdadero amor, 1231 00:49:50,616 --> 00:49:52,118 o sea, una conexión real. 1232 00:49:52,160 --> 00:49:53,745 -Le di una oportunidad a esto, y salió tan bien. 1233 00:49:53,786 --> 00:49:55,580 -Sí, sí, sí. -O sea, darle a las cosas 1234 00:49:55,621 --> 00:49:56,831 una oportunidad siempre ha funcionado. 1235 00:49:56,873 --> 00:49:58,082 -Sí. -Se nota lo apasionados que son 1236 00:49:58,124 --> 00:49:59,667 al respecto, o sea, el uno al otro. 1237 00:49:59,709 --> 00:50:01,586 Así que es lindo saber que ustedes 1238 00:50:01,627 --> 00:50:03,254 al menos me recibirán o al menos lo explorarán. 1239 00:50:03,296 --> 00:50:04,630 -¿Sí? -¿Me entienden? 1240 00:50:04,672 --> 00:50:06,632 Así que es bueno saberlo. -O sea, tienes tiempo 1241 00:50:06,674 --> 00:50:08,009 de ponerte al tanto porque tenías un novio, 1242 00:50:08,051 --> 00:50:09,927 ahora tienes dos y tres. [ Risas ] 1243 00:50:09,969 --> 00:50:12,180 Nosotros tres -- juntos 1244 00:50:12,221 --> 00:50:13,931 nunca hemos conocido un espejo que no nos gustara. 1245 00:50:13,973 --> 00:50:15,767 -Creo que el hecho de que él estaba tan impactado 1246 00:50:15,808 --> 00:50:19,395 y sorprendido que lo elegimos es muy excitante para mí, 1247 00:50:19,437 --> 00:50:23,608 y estamos felices. 1248 00:50:23,649 --> 00:50:25,943 -Esto es genial. 1249 00:50:25,985 --> 00:50:27,862 Oh, ¿hay una foto de nosotros aquí? 1250 00:50:27,904 --> 00:50:31,199 ¡Hay fotos de nosotros! -¡Oh, Dios mío! 1251 00:50:31,240 --> 00:50:32,700 [ Risas ] 1252 00:50:32,742 --> 00:50:34,285 -Decías que das asesoría, ¿no? 1253 00:50:34,327 --> 00:50:36,496 ¿Asesoría de qué? -Soy asesora de poliamor. 1254 00:50:36,537 --> 00:50:38,039 -Eso le decía. 1255 00:50:38,081 --> 00:50:39,791 -Apoyo a parejas que hacen la transición al poliamor. 1256 00:50:39,832 --> 00:50:41,918 -Eso es genial. Eso es lo que le trataba de decir. 1257 00:50:41,959 --> 00:50:44,128 -Sí, sí. ¿Cómo lo sabías? ¿Te lo dije? 1258 00:50:44,170 --> 00:50:45,755 -Me lo dijiste. -Oh, te lo dije. 1259 00:50:45,797 --> 00:50:47,924 -Sí. -Soy muy gritona al respecto. 1260 00:50:47,965 --> 00:50:49,509 -Me agrada Sanu. -Es chévere. Sí. 1261 00:50:49,550 --> 00:50:52,678 -Sí. Ella es tan chévere. Es muy amable. 1262 00:50:52,720 --> 00:50:54,180 -Sabe lo que quiere. 1263 00:50:54,222 --> 00:50:56,015 -De verdad quiero estabilidad. ¿Me entiendes? 1264 00:50:56,057 --> 00:50:58,017 Busco una relación con base. 1265 00:50:58,059 --> 00:51:01,229 Busco una relación que se base en casa. 1266 00:51:01,270 --> 00:51:03,648 ** 1267 00:51:03,689 --> 00:51:05,066 -Lo sé. En cuanto saliste, 1268 00:51:05,108 --> 00:51:06,943 pensé: "Carajo, tomamos una buena decisión". 1269 00:51:06,984 --> 00:51:09,946 -Mira cómo queda su trasero con eso, nena. Por Dios. 1270 00:51:09,987 --> 00:51:11,489 -¿De verdad? -Oh, por -- Sí. 1271 00:51:11,531 --> 00:51:12,824 -Me gusta mucho Becca. 1272 00:51:12,865 --> 00:51:14,992 Se ve bella, por cierto. -Absolutamente. 1273 00:51:15,034 --> 00:51:16,661 -Ella entró, y estábamos como... 1274 00:51:16,702 --> 00:51:18,913 -Ambos hicimos contacto visual, y le susurré 1275 00:51:18,955 --> 00:51:21,165 a Lauren, dije: "Buena elección, buena elección". 1276 00:51:21,207 --> 00:51:22,959 Tus tetas se ven geniales, chica. 1277 00:51:23,000 --> 00:51:24,669 -Gracias. Yo misma las hice crecer. 1278 00:51:24,711 --> 00:51:27,046 -[ Se ríe ] 1279 00:51:27,088 --> 00:51:28,840 -Bueno, creo que al empezar esto, 1280 00:51:28,881 --> 00:51:31,801 hay un tiempo adecuado que pasaríamos, 1281 00:51:31,843 --> 00:51:34,011 como dije, sentando una base. 1282 00:51:34,053 --> 00:51:35,221 Entonces quiero empezar con, 1283 00:51:35,263 --> 00:51:36,848 nomás hay que descubrir qué es esto. 1284 00:51:36,889 --> 00:51:38,599 O sea, ¿cuál es nuestro propósito juntos? 1285 00:51:38,641 --> 00:51:39,809 ¿Cuál es nuestro propósito? 1286 00:51:39,851 --> 00:51:40,893 ¿Cómo es nuestra relación juntos? 1287 00:51:40,935 --> 00:51:42,895 Hay que tener eso bien firme. 1288 00:51:42,937 --> 00:51:44,772 -¿Te perforaste los pezones? 1289 00:51:44,814 --> 00:51:46,274 -Sí. -Me da miedo hacerlo. 1290 00:51:46,315 --> 00:51:47,817 -Oye. ¿Tus tetas son naturales? -A ver. 1291 00:51:47,859 --> 00:51:49,068 Espera. ¿Te pusiste implantes o no? 1292 00:51:49,110 --> 00:51:50,695 -Claro que sí. -¿De verdad? 1293 00:51:50,737 --> 00:51:52,029 ¿Qué talla eres? 1294 00:51:52,071 --> 00:51:54,741 -¿Como 34D? -Bien. 1295 00:51:54,782 --> 00:51:57,535 -Bien hecho. -[ Se ríe ] Bien hecho. 1296 00:51:57,577 --> 00:51:59,871 -Hay que descubrir qué necesidades me puedes cumplir, 1297 00:51:59,912 --> 00:52:01,956 qué necesidades me puedes cumplir, y seguiremos de allí. 1298 00:52:01,998 --> 00:52:03,541 -Mm-jm. -¿Me entiendes? 1299 00:52:03,583 --> 00:52:05,209 Ahora que ya sabemos, bien, nuestra relación es así, 1300 00:52:05,251 --> 00:52:08,046 y no así. -Sí. 1301 00:52:08,087 --> 00:52:10,048 ** 1302 00:52:10,089 --> 00:52:11,799 -Alguien estará en el medio. 1303 00:52:11,841 --> 00:52:14,218 -Sí, si no te molesta. -No. Sí. No me importa. 1304 00:52:14,260 --> 00:52:16,888 Como gusten. 1305 00:52:16,929 --> 00:52:18,723 -Muy bien, novios. 1306 00:52:18,765 --> 00:52:20,349 [ Risas ] -Oh, Dios mío. 1307 00:52:20,391 --> 00:52:21,934 -Novios. -Oye, 1308 00:52:21,976 --> 00:52:24,562 probablemente es tan incómodo para ti como para nosotros. 1309 00:52:24,604 --> 00:52:26,314 -¿Lo es para ustedes? ¿Sí? -O sea, no siento que -- 1310 00:52:26,355 --> 00:52:27,982 -No incómodo, pero solo el hecho de que, o sea, 1311 00:52:28,024 --> 00:52:29,567 te elegimos esta noche. 1312 00:52:29,609 --> 00:52:32,153 -Sí, sí, sí. ¿Y ahora estoy en la cama con ustedes? 1313 00:52:32,195 --> 00:52:33,571 [ Risas ] 1314 00:52:33,613 --> 00:52:34,947 -¡Miren! -Ahí estás. 1315 00:52:34,989 --> 00:52:37,992 -[ Se ríe ] -¡Qué tierno! 1316 00:52:38,034 --> 00:52:39,410 -Hemos estado juntos por tanto tiempo, 1317 00:52:39,452 --> 00:52:41,746 que no hemos salido con otras personas. 1318 00:52:41,788 --> 00:52:45,583 Y al empezar esto es como nuestra primera vez 1319 00:52:45,625 --> 00:52:50,588 saliendo como pareja, así que estoy muy nerviosa. 1320 00:52:50,630 --> 00:52:54,550 Sí, esto es súper raro. [ Se ríe ] 1321 00:52:54,592 --> 00:52:56,844 Sé que esto es tan extraño. 1322 00:52:56,886 --> 00:52:58,721 -Nomás me pondré. Ya, nomás haré -- 1323 00:52:58,763 --> 00:53:00,056 ¿Esto ayuda? -Sí, es genial. 1324 00:53:00,098 --> 00:53:02,225 -¿Te sientes mejor? -Sí, me encanta. 1325 00:53:02,266 --> 00:53:04,894 ** 1326 00:53:04,936 --> 00:53:06,938 -Muy bien. Buenas noches, chicos. 1327 00:53:06,979 --> 00:53:09,273 -Buenas noches. -Buenas noches. 1328 00:53:09,315 --> 00:53:13,820 ** 1329 00:53:13,861 --> 00:53:15,571 -¡Esto es bien raro! 1330 00:53:15,613 --> 00:53:18,366 [ Risas ] 1331 00:53:18,408 --> 00:53:19,992 -O sea, ustedes tienen mi aprobación... 1332 00:53:20,034 --> 00:53:21,953 -Bien. -...para un beso de seguro. 1333 00:53:21,994 --> 00:53:23,287 -Ya, bien. -Son los mejores labios 1334 00:53:23,329 --> 00:53:25,289 en Chicago, así que... -¿Sí? 1335 00:53:25,331 --> 00:53:27,291 -Sí. 1336 00:53:27,333 --> 00:53:32,797 ** 1337 00:53:32,839 --> 00:53:38,678 ** 1338 00:53:38,720 --> 00:53:41,472 -Bienvenida a nuestra cama, Becca. 1339 00:53:41,514 --> 00:53:42,557 -Gracias por invitarme. 1340 00:53:42,598 --> 00:53:45,935 -Queríamos usar esta primera vez 1341 00:53:45,977 --> 00:53:47,729 como para ver qué pasa. 1342 00:53:47,770 --> 00:53:49,021 Lo principal que queremos sacar de esto 1343 00:53:49,063 --> 00:53:50,398 es hablar a un nivel más a fondo. 1344 00:53:50,440 --> 00:53:53,109 No quiero que vayamos tan rápido. 1345 00:53:53,151 --> 00:53:54,402 -Nomás podría ser una pijamada 1346 00:53:54,444 --> 00:53:56,529 con tres personas esta noche, ¿sabes? 1347 00:53:56,571 --> 00:53:58,614 -¿Listas? -Lista. 1348 00:53:58,656 --> 00:53:59,657 -¡Ya! -¡Ya! 1349 00:53:59,699 --> 00:54:01,659 [ Risas ] 1350 00:54:01,701 --> 00:54:10,334 ** 1351 00:54:10,376 --> 00:54:18,801 ** 1352 00:54:18,843 --> 00:54:27,477 ** 1353 00:54:27,518 --> 00:54:29,854 -[ Gimiendo ] Sí. 1354 00:54:29,896 --> 00:54:35,318 ** 1355 00:54:35,359 --> 00:54:37,278 ¡Sí! 1356 00:54:37,320 --> 00:54:39,447 [ Gimiendo ] 1357 00:54:39,489 --> 00:54:46,120 ** 1358 00:54:50,083 --> 00:54:51,959 -Esta temporada en "De Pareja a Tres"... 1359 00:54:52,001 --> 00:54:54,045 -¿Con qué fantaseas? 1360 00:54:54,087 --> 00:54:56,297 [ Todos aclamando ] 1361 00:54:56,339 --> 00:54:58,466 [ Risas ] 1362 00:54:58,508 --> 00:55:00,927 ** 1363 00:55:00,968 --> 00:55:03,429 -¿Cuánto tiempo tienes? 1364 00:55:03,471 --> 00:55:06,015 -La gente estaba mirándonos, pero me gusta pensar 1365 00:55:06,057 --> 00:55:09,060 que fue como: "Esos chicos son guapos". 1366 00:55:09,102 --> 00:55:13,689 -Bienvenidos a la primera ceremonia quedar o intercambiar. 1367 00:55:13,731 --> 00:55:15,441 ¡Que salgan los solteros! 1368 00:55:15,483 --> 00:55:19,070 -Oh, mierda. -Ahh. 1369 00:55:19,112 --> 00:55:22,073 -¿Quieres quedarte, o quieres intercambiar? 1370 00:55:22,115 --> 00:55:23,408 -Oh, Dios mío. 1371 00:55:23,449 --> 00:55:25,076 Definitivamente no me esperaba esto. 1372 00:55:25,118 --> 00:55:27,245 [ Suena el silbato ] -¡Vayan! ¡Vamos! ¡Vamos! 1373 00:55:27,286 --> 00:55:29,205 ¡Vamos! -¡Usen esos culos! 1374 00:55:29,247 --> 00:55:31,791 -Enfóquense, enfóquense, enfóquense, enfóquense. 1375 00:55:31,833 --> 00:55:34,836 -Muy bien, ya está. -¡Oh, rayos! 1376 00:55:34,877 --> 00:55:37,088 -Él se pasó del límite. 1377 00:55:37,130 --> 00:55:41,092 -Es tan triste que se vayan. -¡No! 1378 00:55:41,134 --> 00:55:44,262 -¿Sentimos que los otros tríos en el resort 1379 00:55:44,303 --> 00:55:47,348 son tres personas auténticas? 1380 00:55:47,390 --> 00:55:49,100 -Se supone que el poliamor debe ser divertido, ¿sí? 1381 00:55:49,142 --> 00:55:52,645 -Claro. -Por eso nos costaba contigo. 1382 00:55:52,687 --> 00:55:54,063 -Por favor acompáñenme a recibir 1383 00:55:54,105 --> 00:55:55,982 a nuestra nueva pareja al resort. 1384 00:55:56,023 --> 00:55:57,859 -Cállate. -¡Uoh! 1385 00:55:57,900 --> 00:55:59,652 [ Todos aclamando ] 1386 00:55:59,694 --> 00:56:03,448 -Si ellos quieren a nuestro Jonathan, empezaré una guerra. 1387 00:56:03,489 --> 00:56:07,076 -¿Ustedes quieren que sea su novia? 1388 00:56:07,118 --> 00:56:10,246 -No soy una persona tan hipersexual. 1389 00:56:10,288 --> 00:56:12,290 -Te preocupa más lo que los demás 1390 00:56:12,331 --> 00:56:15,793 piensen de ti que cómo me siento. 1391 00:56:15,835 --> 00:56:18,463 -¿Están listos para tomar los siguientes pasos 1392 00:56:18,504 --> 00:56:20,465 a una vida como tres en el mundo real? 1393 00:56:20,506 --> 00:56:23,009 Todos se resume a este momento. 1394 00:56:23,051 --> 00:56:25,553 Si quieren comprometerse a esta vida como tres, 1395 00:56:25,595 --> 00:56:28,514 pasen al medio... 1396 00:56:28,556 --> 00:56:29,974 ahora. 1397 00:56:30,016 --> 00:56:32,935 -Espera. -Sáquenme de esta mierda. 1398 00:56:32,977 --> 00:56:34,645 -¿Qué está pasando? 1399 00:56:34,687 --> 00:56:36,689 -Sí. ¿Qué diablos? 1400 00:56:36,731 --> 00:56:39,192 **