1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:35,327 --> 00:00:37,955 [vehicle door closes] 4 00:00:37,955 --> 00:00:40,791 [engine rumbling] 5 00:00:46,338 --> 00:00:48,674 [indistinct chatter] 6 00:00:55,806 --> 00:00:59,185 [Scribz Riley's "Mandy" playing] 7 00:00:59,185 --> 00:01:01,645 - ♪ Do what you wanna, Mandy ♪ 8 00:01:01,645 --> 00:01:04,607 ♪ Whatever makes you happy, babe ♪ 9 00:01:04,607 --> 00:01:05,941 ♪ Oh, yeah ♪ 10 00:01:05,941 --> 00:01:08,861 ♪ ♪ 11 00:01:08,861 --> 00:01:11,489 ♪ I didn't wanna say it ♪ 12 00:01:11,489 --> 00:01:14,158 ♪ We come from different places, babe ♪ 13 00:01:14,158 --> 00:01:16,994 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 14 00:01:16,994 --> 00:01:21,582 ♪ We had some down times, and we had some high ones ♪ 15 00:01:21,582 --> 00:01:24,835 ♪ Freakin' on your body, had you screamin' like a siren ♪ 16 00:01:24,835 --> 00:01:27,087 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 17 00:01:27,087 --> 00:01:30,800 ♪ Used to be the one that I rely on ♪ 18 00:01:30,800 --> 00:01:32,259 ♪ Tell me, what's the time? ♪ 19 00:01:32,259 --> 00:01:35,971 ♪ You're the only one I slide on, baby ♪ 20 00:01:35,971 --> 00:01:40,476 ♪ I used to be your caffeine, had you stayin' up all night ♪ 21 00:01:40,476 --> 00:01:42,812 ♪ You treat me like an athlete ♪ 22 00:01:42,812 --> 00:01:45,356 ♪ Runnin' up my line ♪ 23 00:01:45,356 --> 00:01:47,483 [glass breaks, people screaming] 24 00:01:47,483 --> 00:01:50,986 ♪ I can't lose, keep that between me and you ♪ 25 00:01:50,986 --> 00:01:53,823 - Ain't your name Amara? - [chuckles] Nah, Corvette. 26 00:01:53,823 --> 00:01:56,617 - Hmm. I swear I know you. 27 00:01:56,617 --> 00:02:00,120 What, you live in Richmond? - Mm-mm. Oakland. 28 00:02:00,120 --> 00:02:02,498 Matter of fact, I got a place right close by here. 29 00:02:02,498 --> 00:02:04,208 - Ah. Like, real close? 30 00:02:04,208 --> 00:02:07,044 - Right around the block. - Mm. 31 00:02:07,044 --> 00:02:08,671 - What's your shoe size? - [chuckles] 32 00:02:08,671 --> 00:02:11,799 Damn, you getting rough, rugged, and raw with it. 33 00:02:11,799 --> 00:02:14,510 Baby, I wear size 12. 34 00:02:14,510 --> 00:02:15,803 - For real? - Uh-huh. 35 00:02:15,803 --> 00:02:17,471 - 'Cause I hate when guys... 36 00:02:17,471 --> 00:02:19,139 - Oh, no, no, no, no, no. Listen. 37 00:02:19,139 --> 00:02:20,266 Me? 38 00:02:20,266 --> 00:02:22,560 I swear, size 12. 39 00:02:22,560 --> 00:02:25,229 ♪ ♪ 40 00:02:25,229 --> 00:02:27,523 - I know exactly what you want. 41 00:02:27,523 --> 00:02:30,192 - Yeah, you do. 42 00:02:30,192 --> 00:02:34,822 - Uh, It might be a little tight, but, uh... 43 00:02:34,822 --> 00:02:36,949 I think it'll work. - [chuckles] 44 00:02:36,949 --> 00:02:38,492 Hell, yeah. 45 00:02:38,492 --> 00:02:40,703 - Shit, I thought we took those off. 46 00:02:42,413 --> 00:02:43,998 I told you I got what you need. 47 00:02:43,998 --> 00:02:46,876 Now, most boosters don't have this style and size 48 00:02:46,876 --> 00:02:48,419 because they don't sell that much, 49 00:02:48,419 --> 00:02:51,046 but I like to specialize. 50 00:02:51,046 --> 00:02:52,423 Size motherfucking 12. 51 00:02:52,423 --> 00:02:55,759 Now, all this goes for one third of what you get it for at the store. 52 00:02:55,759 --> 00:02:58,137 So I see you like suits. I got a bad Tom Ford... 53 00:02:58,137 --> 00:02:59,805 - Wait, wait, wait. So you're a booster. 54 00:02:59,805 --> 00:03:01,640 You stole all this shit. 55 00:03:01,640 --> 00:03:03,642 - Yeah, that's right. 56 00:03:03,642 --> 00:03:05,185 - You probably don't even live here, 57 00:03:05,185 --> 00:03:07,938 because if the police bust in, then... 58 00:03:07,938 --> 00:03:10,316 So you ain't planning on fucking tonight, are you? 59 00:03:10,316 --> 00:03:12,026 - I plan on selling some fucking shoes 60 00:03:12,026 --> 00:03:13,777 and getting back to dancing and seeing who else 61 00:03:13,777 --> 00:03:15,613 want to get on these good-ass deals. 62 00:03:15,613 --> 00:03:17,156 Now, I might be fucking tonight, 63 00:03:17,156 --> 00:03:18,908 but I ain't fucking you. 64 00:03:18,908 --> 00:03:22,286 [quirky music] 65 00:03:22,286 --> 00:03:25,039 Look, you ain't going to find 66 00:03:25,039 --> 00:03:27,249 no deals like this nowhere else, all right? 67 00:03:27,249 --> 00:03:29,209 So you need to figure out 68 00:03:29,209 --> 00:03:31,962 if you want to keep looking good, Mr. GQ Smooth. 69 00:03:37,426 --> 00:03:39,678 Got anything size 10? 70 00:03:39,678 --> 00:03:45,142 ♪ ♪ 71 00:03:46,477 --> 00:03:48,228 - ♪ Hi, hi, hey, ho ♪ 72 00:03:48,228 --> 00:03:51,315 ♪ Hi, hi, hey, hi, hey, ho ♪ 73 00:03:51,315 --> 00:03:53,400 ♪ Hey, ho ♪ 74 00:03:53,400 --> 00:03:55,110 ♪ Hi, hi, hey, ho ♪ 75 00:03:55,110 --> 00:03:58,197 ♪ Hey, hey, hi, hey, hey, ho ♪ 76 00:03:58,197 --> 00:04:00,074 ♪ Hey, ho ♪ 77 00:04:00,074 --> 00:04:01,867 ♪ Hi, hi, hey, ho ♪ 78 00:04:01,867 --> 00:04:05,037 ♪ Hi, hi, hey, hi, hey, ho ♪ 79 00:04:05,037 --> 00:04:06,914 ♪ Hey, ho ♪ 80 00:04:06,914 --> 00:04:08,791 ♪ Hi, hi, hey, ho ♪ 81 00:04:08,791 --> 00:04:12,169 ♪ Hey, hey, hi, hey, hey, ho ♪ 82 00:04:12,169 --> 00:04:13,921 ♪ Hey, ho ♪ 83 00:04:13,921 --> 00:04:15,589 ♪ Hi, hi, hey, ho ♪ 84 00:04:15,589 --> 00:04:18,592 ♪ Hi, hi, hey, hi, hey, ho ♪ 85 00:04:18,592 --> 00:04:20,719 ♪ Hey, ho ♪ 86 00:04:20,719 --> 00:04:23,722 [vocalizing] 87 00:04:23,722 --> 00:04:30,604 ♪ ♪ 88 00:04:31,730 --> 00:04:33,649 [brakes squeal] 89 00:04:33,649 --> 00:04:36,610 [music playing softly over radio] 90 00:04:36,610 --> 00:04:39,697 ♪ ♪ 91 00:04:39,697 --> 00:04:42,574 [air horn blows] - Yeah, yeah, Rita! Ha ha! 92 00:04:42,574 --> 00:04:44,868 It's your drive-time DJ with all the news 93 00:04:44,868 --> 00:04:46,495 to keep on that daily grind. 94 00:04:46,495 --> 00:04:48,956 Now, look, the DA's office just put out a press release... 95 00:04:48,956 --> 00:04:50,374 - Hey! You can't park there. 96 00:04:50,374 --> 00:04:51,959 - Saying that boosting from department stores 97 00:04:51,959 --> 00:04:53,460 and high-end fashion outlets will be receiving 98 00:04:53,460 --> 00:04:55,212 more aggressive attention from their office. 99 00:04:55,212 --> 00:04:57,006 - Hey, boosters, listen up. 100 00:04:57,006 --> 00:04:58,465 They coming for you. 101 00:04:58,465 --> 00:05:00,843 No excuses-- go get some damn jobs 102 00:05:00,843 --> 00:05:02,886 and stop spending money on nonsense. 103 00:05:02,886 --> 00:05:04,847 Don't expect everything to be handed to you. 104 00:05:04,847 --> 00:05:07,683 Y'all are lazy. - Right. I mean, look, my cousin's a booster. 105 00:05:07,683 --> 00:05:08,934 - For real? - Yeah. 106 00:05:08,934 --> 00:05:10,769 Allergic to work, want to sit around acting 107 00:05:10,769 --> 00:05:12,604 like things are gonna fall into their laps. 108 00:05:12,604 --> 00:05:13,897 I mean... 109 00:05:13,897 --> 00:05:16,275 - Yo, they got these cliques out there like the Velvet Gang... 110 00:05:16,275 --> 00:05:17,526 [alarm blaring] The Outlet Ambassadors. 111 00:05:19,194 --> 00:05:20,571 - You ready? - Drive! 112 00:05:20,571 --> 00:05:22,281 [engine turning over] - Hey! Get back here! 113 00:05:22,281 --> 00:05:23,949 Open the door! Open the door! [tires squealing] 114 00:05:23,949 --> 00:05:26,744 [laughter] 115 00:05:26,744 --> 00:05:29,538 - I just need to hit a lick and get up out this shit. 116 00:05:29,538 --> 00:05:31,331 - Can you lift it up? I'm driving. 117 00:05:31,331 --> 00:05:33,292 Shit, what you mean? 118 00:05:33,292 --> 00:05:36,086 [conversation continues indistinctly] 119 00:05:44,678 --> 00:05:47,890 - Get me out of here. Hey, get me out of here! 120 00:05:47,890 --> 00:05:50,225 Hey! Hey! 121 00:05:50,225 --> 00:05:52,936 Get me out of here! Get me out of here! 122 00:05:52,936 --> 00:05:54,688 Get me out of here! - Corvette. 123 00:05:54,688 --> 00:05:56,065 Corvette? 124 00:05:56,065 --> 00:05:58,942 [indistinct chatter on TV] 125 00:05:58,942 --> 00:06:00,819 Corvette. 126 00:06:00,819 --> 00:06:03,113 You talking in your sleep again. 127 00:06:04,990 --> 00:06:06,784 - Can I take a shower? 128 00:06:06,784 --> 00:06:08,410 - I got towels in the cupboard. 129 00:06:11,538 --> 00:06:14,166 - You got anything to eat besides Happy Rustlers? 130 00:06:14,166 --> 00:06:16,251 'Cause you got me working in the club all night, 131 00:06:16,251 --> 00:06:18,045 working up an appetite. 132 00:06:18,045 --> 00:06:20,589 ♪ I be hella hungry when I'm over here ♪ 133 00:06:20,589 --> 00:06:22,508 - Or maybe because I live in Jackie's Chicken. 134 00:06:25,094 --> 00:06:26,929 And I can't get rid of the smell. 135 00:06:26,929 --> 00:06:28,388 - I like the smell. 136 00:06:28,388 --> 00:06:29,848 I like it. 137 00:06:29,848 --> 00:06:31,350 You smart for squatting here. 138 00:06:32,643 --> 00:06:37,106 - [on TV] And now from the East Bay, retailers say enough is enough. 139 00:06:37,106 --> 00:06:38,398 It's a crackdown on shoplifting 140 00:06:38,398 --> 00:06:40,234 and big-box-store theft. 141 00:06:40,234 --> 00:06:42,778 Retailers and the DA are asking the public for help. 142 00:06:42,778 --> 00:06:44,321 Cops are here today... 143 00:06:44,321 --> 00:06:47,533 - That's why I had all those bad dreams. You had this on while I was sleeping. 144 00:06:47,533 --> 00:06:48,784 - Sorry. 145 00:06:50,661 --> 00:06:53,372 What's wrong? - Girl, they got us on the TV. 146 00:06:53,372 --> 00:06:55,874 - I know, but it doesn't look like you. 147 00:06:55,874 --> 00:06:58,544 And it's in Walnut Creek. 148 00:06:58,544 --> 00:07:01,296 What is it? You've been acting extra sour lately. 149 00:07:01,296 --> 00:07:04,466 ♪ ♪ 150 00:07:04,466 --> 00:07:05,509 - Nothing. 151 00:07:10,013 --> 00:07:13,809 - Oh, because your design didn't win? 152 00:07:13,809 --> 00:07:15,519 - No. 153 00:07:15,519 --> 00:07:17,062 Mine was too weird to win. 154 00:07:20,023 --> 00:07:22,526 - Okay, well, you're just annoyed at me about something. 155 00:07:24,361 --> 00:07:26,363 - No, I just feel lonely sometimes. 156 00:07:29,074 --> 00:07:30,450 - All the time? 157 00:07:30,450 --> 00:07:32,744 - Shit, I'm even lonely when I'm with people. 158 00:07:32,744 --> 00:07:36,456 - I've been terrified to even look out my window. 159 00:07:36,456 --> 00:07:39,459 - Ooh! 160 00:07:39,459 --> 00:07:40,836 - I mean, when I'm designing, 161 00:07:40,836 --> 00:07:43,213 I feel like I'm touching the world. 162 00:07:43,213 --> 00:07:45,716 I don't know. Loneliness creeps in. 163 00:07:45,716 --> 00:07:47,384 I don't know-- I guess I just feel 164 00:07:47,384 --> 00:07:49,344 like people don't see me for real. 165 00:07:49,344 --> 00:07:52,014 - Corvette, I see you, okay? 166 00:07:52,014 --> 00:07:53,473 I see the fuck out of you. 167 00:07:53,473 --> 00:07:56,602 You're a raw-ass, make-it-happen hustler. 168 00:07:56,602 --> 00:07:59,146 - That's the image. 169 00:07:59,146 --> 00:08:02,191 It don't matter what I say. I can tell you what I think about all day. 170 00:08:02,191 --> 00:08:04,484 But the image that people have sometimes is so strong 171 00:08:04,484 --> 00:08:07,321 that even my words can't paint a new picture. 172 00:08:07,321 --> 00:08:10,199 - Look, I don't want to say the wrong thing. 173 00:08:10,199 --> 00:08:12,659 I woke up on the right side of the bed this morning. 174 00:08:12,659 --> 00:08:13,869 - You asked. 175 00:08:13,869 --> 00:08:15,704 - Sade is better with the deep shit. 176 00:08:15,704 --> 00:08:17,706 Talk to Sade. 177 00:08:17,706 --> 00:08:20,125 - Lonely? [scoffs] 178 00:08:20,125 --> 00:08:22,461 I wish I could get lonely every once in a while. 179 00:08:22,461 --> 00:08:24,004 Try having kids. 180 00:08:24,004 --> 00:08:27,591 [quirky music] 181 00:08:27,591 --> 00:08:28,967 - I just feel stressed. 182 00:08:28,967 --> 00:08:30,761 I mean, they already know I'm squatting. 183 00:08:30,761 --> 00:08:32,137 When they finally kick me out, 184 00:08:32,137 --> 00:08:35,307 I'm gonna have to go live in my car again. I can't go back to jail. 185 00:08:35,307 --> 00:08:37,517 I just feel like I'm dealing with so much shit alone. 186 00:08:37,517 --> 00:08:39,102 - "Alone"? 187 00:08:39,102 --> 00:08:40,979 You wasn't alone when Brandy tried to jump you 188 00:08:40,979 --> 00:08:43,190 and I stomped her out. [hangers clattering] 189 00:08:43,190 --> 00:08:45,442 We both out here taking penitentiary chances. 190 00:08:48,904 --> 00:08:51,240 You'll never be homeless if I have a spot. 191 00:08:51,240 --> 00:08:54,618 Oh, a defective one. 192 00:08:54,618 --> 00:08:56,453 It's your color. 193 00:08:56,453 --> 00:08:57,871 - We're not here for me. 194 00:09:00,165 --> 00:09:02,918 - Get the fuck back! 195 00:09:02,918 --> 00:09:04,586 - Christie, Christie, what are your thoughts 196 00:09:04,586 --> 00:09:06,004 on the Velvet Gang? 197 00:09:06,004 --> 00:09:08,257 - Christie Smith knows we exist. 198 00:09:08,257 --> 00:09:10,509 - Low-class urban bitches. 199 00:09:12,636 --> 00:09:15,889 With all due respect to urban bitches. 200 00:09:15,889 --> 00:09:22,104 ♪ ♪ 201 00:09:22,104 --> 00:09:24,231 - Did she just call us "urban bitches"? 202 00:09:24,231 --> 00:09:26,733 That's so-- that's so early 2000s. 203 00:09:26,733 --> 00:09:28,735 - Yeah, fuck her. We got work. 204 00:09:28,735 --> 00:09:31,071 - She lucky Metro Designers is our niche. 205 00:09:31,071 --> 00:09:32,406 We keep her in business. 206 00:09:34,533 --> 00:09:36,952 - Where's your white girl? Everybody else is in place? 207 00:09:36,952 --> 00:09:38,120 - Stevie's here. 208 00:09:40,122 --> 00:09:42,916 Stevie's ready. 209 00:09:42,916 --> 00:09:44,751 - Manny and Los are ready, too. 210 00:09:44,751 --> 00:09:45,919 - Hey. 211 00:09:47,587 --> 00:09:49,131 I know you. 212 00:09:51,049 --> 00:09:52,676 - You don't know me. 213 00:09:52,676 --> 00:09:55,595 ♪ ♪ 214 00:09:55,595 --> 00:09:57,764 [rumbling] - From the club. 215 00:10:02,269 --> 00:10:03,729 But you left. 216 00:10:03,729 --> 00:10:07,899 ♪ ♪ 217 00:10:07,899 --> 00:10:10,277 - Look, you fucking up my shit right now, 218 00:10:10,277 --> 00:10:12,029 but take my number. 219 00:10:12,029 --> 00:10:15,907 510-163-5845. 220 00:10:15,907 --> 00:10:17,326 Text me first. 221 00:10:17,326 --> 00:10:19,953 - Hey, man, fuck you! - Let's go, let's go. 222 00:10:19,953 --> 00:10:22,205 - Do something! Oh, my God, they're fighting! 223 00:10:22,205 --> 00:10:23,832 Oh, my God, they're gonna-- 224 00:10:23,832 --> 00:10:25,751 Oh, no! 225 00:10:25,751 --> 00:10:27,252 Oh, my God. 226 00:10:27,252 --> 00:10:28,879 Oh, my gosh. 227 00:10:28,879 --> 00:10:30,964 Stop them. 228 00:10:30,964 --> 00:10:32,966 - You kill me with that candy ritual. 229 00:10:32,966 --> 00:10:34,926 - I love red Happy Rustlers. 230 00:10:34,926 --> 00:10:37,095 They relax me. You don't want me anxious. 231 00:10:37,095 --> 00:10:39,389 - Yeah, but you spit it out. 232 00:10:39,389 --> 00:10:40,807 - Call it superstition. 233 00:10:43,226 --> 00:10:45,020 Christie motherfucking Smith. 234 00:10:45,020 --> 00:10:46,396 You okay? 235 00:10:46,396 --> 00:10:48,982 - I'm coming, I'm coming. Shit. 236 00:10:48,982 --> 00:10:50,776 Help, bitch. - Come on, come on, come on. 237 00:10:50,776 --> 00:10:53,403 - No, it's stuck in my leg. - Fucking Christie Smith-- 238 00:10:53,403 --> 00:10:55,155 what was all that under-class bitches? 239 00:10:55,155 --> 00:10:57,574 O-out of all people, she should understand, man. 240 00:10:57,574 --> 00:10:59,159 We hustlers just like her. 241 00:10:59,159 --> 00:11:01,995 - Oh, we made it. 242 00:11:01,995 --> 00:11:04,164 It's too much. My bag is falling. 243 00:11:04,164 --> 00:11:05,499 - Fix it. Fix it. 244 00:11:05,499 --> 00:11:10,962 ♪ ♪ 245 00:11:10,962 --> 00:11:13,131 [rumbling, car alarm blaring] 246 00:11:13,131 --> 00:11:20,013 ♪ ♪ 247 00:11:28,772 --> 00:11:30,482 I just need to hit a lick, man, 248 00:11:30,482 --> 00:11:31,817 and change shit up somehow. 249 00:11:31,817 --> 00:11:35,695 Like, 80 Gs and focus for 2 years 250 00:11:35,695 --> 00:11:39,491 and design and put out my shit. 251 00:11:39,491 --> 00:11:42,369 - I'm finna figure out a lick for us to hit. 252 00:11:42,369 --> 00:11:45,664 But that loneliness stuff, go see Dr. Jack. 253 00:11:45,664 --> 00:11:48,750 He talks about that. 254 00:11:48,750 --> 00:11:52,546 - "Dr. Jack"? Girl, I ain't trying to be drugged out of my mind. 255 00:11:52,546 --> 00:11:54,297 - He's not a psychiatrist, dummy. 256 00:11:54,297 --> 00:11:56,007 - Oh, I heard Dr. Jack is good. 257 00:11:56,007 --> 00:11:58,301 - He does that Friends Being Friendly thing I go to. 258 00:11:58,301 --> 00:12:00,971 Girl, come with me. We should go together. 259 00:12:00,971 --> 00:12:03,265 - Friends Being Friendly? 260 00:12:03,265 --> 00:12:05,308 - Get in the car. 261 00:12:05,308 --> 00:12:07,394 - You always got some scheme going on. 262 00:12:07,394 --> 00:12:08,854 Friends Being Friendly. 263 00:12:08,854 --> 00:12:11,565 - ...Friendly-- it's how we beat the world 264 00:12:11,565 --> 00:12:15,193 that keeps us isolated and--and suffering on our own. 265 00:12:15,193 --> 00:12:17,821 It's how we beat fear... 266 00:12:17,821 --> 00:12:21,867 how we defeat loneliness, come together. 267 00:12:21,867 --> 00:12:24,536 Oh, we're hacking the system. 268 00:12:24,536 --> 00:12:27,456 I suppose you could call it a Dr. Jack hack. 269 00:12:27,456 --> 00:12:30,083 [light laughter] 270 00:12:31,960 --> 00:12:34,629 We know the system was not built for us. 271 00:12:34,629 --> 00:12:37,257 We have to be smarter than they are. 272 00:12:37,257 --> 00:12:40,385 We take what's ours and make our own way. 273 00:12:40,385 --> 00:12:41,470 Right? 274 00:12:41,470 --> 00:12:44,139 Help ourselves help each other. 275 00:12:44,139 --> 00:12:46,725 Let's be connected in real ways. 276 00:12:46,725 --> 00:12:49,478 Now, for the new loved ones among us, 277 00:12:49,478 --> 00:12:52,230 say you make an offering of $2,000. 278 00:12:52,230 --> 00:12:54,107 I call it "a love offering." 279 00:12:54,107 --> 00:12:55,650 That's not the official language. 280 00:12:55,650 --> 00:12:56,943 You call it whatever. 281 00:12:56,943 --> 00:13:00,030 But your name goes... 282 00:13:00,030 --> 00:13:02,157 here. 283 00:13:02,157 --> 00:13:04,868 Now, you find two people to love up on you, 284 00:13:04,868 --> 00:13:06,661 and their name goes on the bottom, 285 00:13:06,661 --> 00:13:08,705 and your name jumps to here. 286 00:13:08,705 --> 00:13:12,042 Eventually, it moves all the way to here. 287 00:13:12,042 --> 00:13:14,544 Top box, community love. 288 00:13:14,544 --> 00:13:15,754 - Right on. 289 00:13:15,754 --> 00:13:17,506 - And what do you collect at that point? 290 00:13:17,506 --> 00:13:21,009 - $12,000. - That's right, Sade. 291 00:13:21,009 --> 00:13:25,722 You cash out at 12K, a material change we all need. 292 00:13:25,722 --> 00:13:29,059 I'ma tell y'all a little story. 293 00:13:29,059 --> 00:13:31,311 I used to be on my own... 294 00:13:31,311 --> 00:13:34,773 a little rat unfit for this world, 295 00:13:34,773 --> 00:13:37,734 just scrounging around to eat the crumbs 296 00:13:37,734 --> 00:13:40,237 that fell out of better men's mouths. 297 00:13:40,237 --> 00:13:43,532 But now I am not alone. 298 00:13:43,532 --> 00:13:48,328 And I am the one with crumbs falling out of my mouth. 299 00:13:48,328 --> 00:13:51,081 And that's what I want for each of you... 300 00:13:51,081 --> 00:13:53,833 community love... 301 00:13:53,833 --> 00:13:56,169 hacking the system. 302 00:13:56,169 --> 00:13:58,713 I used to live right over there off Foothill, 303 00:13:58,713 --> 00:14:01,508 but now I live in the Decadian Tower Condos. 304 00:14:01,508 --> 00:14:03,051 - The ones they built wrong? 305 00:14:03,051 --> 00:14:04,844 - And it's all from Friends Being Friendly. 306 00:14:04,844 --> 00:14:08,139 - Do you want to do it? Can I put your name in? Let's do it together. 307 00:14:08,139 --> 00:14:09,516 - Dr. Jack? - Yes? 308 00:14:09,516 --> 00:14:13,186 - I've been doing this thing for a while... - For two racks, I got to think about it. 309 00:14:13,186 --> 00:14:15,772 What if you're on the bottom and ain't nobody got 2 Gs? 310 00:14:15,772 --> 00:14:17,774 There's, like, 32 bottom boxes. 311 00:14:17,774 --> 00:14:19,150 - They say it's a scheme. 312 00:14:19,150 --> 00:14:21,278 - Sounds like somebody needs a little more conviction. 313 00:14:21,278 --> 00:14:24,322 That's negative thinking, but you came here for connection. 314 00:14:24,322 --> 00:14:26,366 - Now let's go. We got more to do. 315 00:14:26,366 --> 00:14:29,452 - My mother won't even talk to me anymore. - Your mother's a bitch. 316 00:14:29,452 --> 00:14:32,581 - Let me know when you ready to give and receive love. 317 00:14:32,581 --> 00:14:35,458 And I told you not to sit in that chair just because it's turquoise. 318 00:14:35,458 --> 00:14:38,628 - Grow by grow. Grow by grow. 319 00:14:38,628 --> 00:14:40,922 - Together. all: Grow by grow. 320 00:14:40,922 --> 00:14:44,884 Grow by grow. Grow by grow. 321 00:14:44,884 --> 00:14:46,761 - Yes, not no. 322 00:14:46,761 --> 00:14:53,643 ♪ ♪ 323 00:14:56,104 --> 00:14:57,606 - Sade on the way. 324 00:14:57,606 --> 00:14:59,649 Where's Stevie? - She's out. 325 00:14:59,649 --> 00:15:02,193 She had to take her mother to the hospital. - Fuck. 326 00:15:02,193 --> 00:15:04,321 - Shit, we gonna have to do this another day, then. 327 00:15:04,321 --> 00:15:05,363 - No, we don't. 328 00:15:05,363 --> 00:15:07,657 - No white girl, no high-end shit. 329 00:15:07,657 --> 00:15:09,826 You know she do all the work while they watching us. 330 00:15:09,826 --> 00:15:12,037 - I can get us close. - What you mean "close"? 331 00:15:12,037 --> 00:15:15,040 - I can't give us white girl, but I have this trick. 332 00:15:15,040 --> 00:15:16,583 I just have to hold my breath. 333 00:15:22,464 --> 00:15:27,344 ♪ ♪ 334 00:15:29,429 --> 00:15:33,099 [gasps, breathing heavily] 335 00:15:33,099 --> 00:15:34,934 I'm out of practice. 336 00:15:34,934 --> 00:15:40,690 ♪ ♪ 337 00:15:43,693 --> 00:15:45,195 [door bell jingles] 338 00:15:45,195 --> 00:15:50,992 ♪ ♪ 339 00:15:50,992 --> 00:15:53,119 [door bell jingles] 340 00:15:53,119 --> 00:15:54,579 - Don't mind me. 341 00:15:54,579 --> 00:15:56,498 I'll be near the expensive accessories in the back. 342 00:15:56,498 --> 00:16:02,295 ♪ ♪ 343 00:16:07,217 --> 00:16:08,760 - [gasps] 344 00:16:08,760 --> 00:16:14,391 ♪ ♪ 345 00:16:14,391 --> 00:16:16,267 - Are you feeling okay, ma'am? 346 00:16:16,267 --> 00:16:18,311 - It's all very ugly. 347 00:16:20,188 --> 00:16:22,440 [door bell jingles] 348 00:16:22,440 --> 00:16:26,069 ♪ ♪ 349 00:16:29,364 --> 00:16:31,658 Girl, they in there treating her like a regular Black girl. 350 00:16:31,658 --> 00:16:34,369 - Is--is everything okay? 351 00:16:34,369 --> 00:16:36,246 - These stores don't put value on light-skinned. 352 00:16:36,246 --> 00:16:37,497 - Oh. 353 00:16:37,497 --> 00:16:38,790 - Ma'am. 354 00:16:38,790 --> 00:16:40,166 Oh, oh, no, not--not here. 355 00:16:40,166 --> 00:16:43,253 There's--there's a bathroom in the back. Please. 356 00:16:43,253 --> 00:16:49,342 ♪ ♪ 357 00:16:49,342 --> 00:16:51,094 [alarm blaring] 358 00:16:51,094 --> 00:16:53,096 [gasps] 359 00:16:53,096 --> 00:16:56,099 [rumbling] 360 00:16:56,099 --> 00:17:00,687 ♪ ♪ 361 00:17:03,022 --> 00:17:06,317 - When people talk about wanting more money for work, 362 00:17:06,317 --> 00:17:08,778 it just--it gets under my skin. 363 00:17:08,778 --> 00:17:10,572 When you have less pay, you have less worries. 364 00:17:10,572 --> 00:17:12,991 - Did you tell Dr. Jack we need cash for the coats? 365 00:17:12,991 --> 00:17:15,618 - I did. He said to just bring it to his condo. 366 00:17:15,618 --> 00:17:18,371 - I kind of wanted to see what the Decadian Towers look like. 367 00:17:18,371 --> 00:17:22,083 - Hmm. Yo... just put your name in the box here... 368 00:17:22,083 --> 00:17:24,002 - You always putting that shit in my face. Uh-uh. 369 00:17:24,002 --> 00:17:25,795 - I don't always do anything. 370 00:17:25,795 --> 00:17:27,630 I'm here for you. 371 00:17:27,630 --> 00:17:29,883 [scoffs] Christie Smith has a spot up in there, too. 372 00:17:29,883 --> 00:17:31,551 - Decadian Towers? - Mm-hmm. 373 00:17:31,551 --> 00:17:33,136 - No, wrong. - No, right. 374 00:17:33,136 --> 00:17:34,596 Oh, you must not have seen 375 00:17:34,596 --> 00:17:37,056 her documentary/fall/winter line advertisement. 376 00:17:37,056 --> 00:17:38,516 - You're not supposed to see that. 377 00:17:38,516 --> 00:17:40,101 - Uh-huh. - I mean, I hate her, 378 00:17:40,101 --> 00:17:42,145 but, you know, things like that are very informative. 379 00:17:42,145 --> 00:17:44,689 - Exactly. Look. 380 00:17:44,689 --> 00:17:46,608 - [on phone] I mean, this shit's fucking simple. 381 00:17:46,608 --> 00:17:49,569 You take a shape. You take a line. 382 00:17:49,569 --> 00:17:52,489 And then when you look at it, it makes you feel something. 383 00:17:52,489 --> 00:17:56,117 And that just opens the neural pathways to the brain, 384 00:17:56,117 --> 00:17:58,036 which just allows you to recognize 385 00:17:58,036 --> 00:17:59,496 the objectified possibilities. 386 00:17:59,496 --> 00:18:01,039 - Told you. 387 00:18:01,039 --> 00:18:03,166 She got one of them Singer machines, not that Juki shit. 388 00:18:03,166 --> 00:18:04,459 If I had one of them, 389 00:18:04,459 --> 00:18:06,169 I could do a little leather-denim combo. 390 00:18:06,169 --> 00:18:08,087 - What art means. 391 00:18:08,087 --> 00:18:09,756 You know what it means. 392 00:18:09,756 --> 00:18:11,883 I know we're down again this quarter. 393 00:18:11,883 --> 00:18:13,635 I'm not fucking retarded, Mike. 394 00:18:13,635 --> 00:18:15,512 I read what we all just read. 395 00:18:15,512 --> 00:18:18,014 I mean, every outlet in the U.S. 396 00:18:18,014 --> 00:18:20,141 is saying it's the boosters reducing our margins. 397 00:18:20,141 --> 00:18:22,101 - Oh, she is lying. - But my own team... 398 00:18:22,101 --> 00:18:23,520 - That shit costs too much. 399 00:18:23,520 --> 00:18:24,979 That's why nobody buys from her. 400 00:18:24,979 --> 00:18:28,358 - My fall show is gonna have them kissing my... 401 00:18:28,358 --> 00:18:30,109 - [voice-over] Ahead of her fall show, 402 00:18:30,109 --> 00:18:32,612 which many are saying may be her best yet 403 00:18:32,612 --> 00:18:35,156 and which is coming during a volatile time 404 00:18:35,156 --> 00:18:36,699 for her business, 405 00:18:36,699 --> 00:18:39,786 we look at the life of Christie Smith. 406 00:18:39,786 --> 00:18:42,205 Child of a renowned plastic surgeon 407 00:18:42,205 --> 00:18:44,332 and a celebrated astrophysicist, 408 00:18:44,332 --> 00:18:47,085 she was a prodigy, a child genius. 409 00:18:47,085 --> 00:18:49,838 At 14, Christie came up with the theory 410 00:18:49,838 --> 00:18:52,173 of anti-infinite numbers. 411 00:18:52,173 --> 00:18:55,218 A mathematician enamored of biology and art, 412 00:18:55,218 --> 00:18:57,804 she obsessively drew countless sketches 413 00:18:57,804 --> 00:18:58,930 of human bodies. 414 00:18:58,930 --> 00:19:01,516 Thrust into adulthood early, 415 00:19:01,516 --> 00:19:03,977 she became consumed by nightlife. 416 00:19:03,977 --> 00:19:05,353 As a child genius, 417 00:19:05,353 --> 00:19:07,647 no one begrudged her having a shot of whiskey 418 00:19:07,647 --> 00:19:08,898 now and then. 419 00:19:08,898 --> 00:19:12,360 Dietrich L'Enfant was head designer 420 00:19:12,360 --> 00:19:14,028 of House of Chanel. 421 00:19:14,028 --> 00:19:17,657 Dietrich and Christie were spotted together frequently. 422 00:19:17,657 --> 00:19:18,950 Whiskey at night 423 00:19:18,950 --> 00:19:20,994 and Heavy Ship Coffee in the morning. 424 00:19:20,994 --> 00:19:24,163 Then Dietrich's fall line came out, 425 00:19:24,163 --> 00:19:28,251 made up almost entirely of stark white lab coats. 426 00:19:28,251 --> 00:19:29,752 - I designed all of it. 427 00:19:29,752 --> 00:19:31,462 Everyb--everybody knew that. 428 00:19:31,462 --> 00:19:33,381 You know, that's when I stopped trying 429 00:19:33,381 --> 00:19:35,925 to change reality through science 430 00:19:35,925 --> 00:19:37,635 and dropped out of MIT. 431 00:19:37,635 --> 00:19:40,263 And I realized that reality was unchangeable, 432 00:19:40,263 --> 00:19:44,851 but we could change how we perceive reality. 433 00:19:44,851 --> 00:19:48,730 Fashion is really just making art 434 00:19:48,730 --> 00:19:50,231 out of life it-fucking-self. 435 00:19:50,231 --> 00:19:51,858 - [voice-over] The show was a hit. 436 00:19:51,858 --> 00:19:53,359 Dietrich was out. 437 00:19:53,359 --> 00:19:57,322 Chanel hired Christie, 15-year-old MIT genius, 438 00:19:57,322 --> 00:19:59,157 to head their house. [cell phone beeps, vibrates] 439 00:19:59,157 --> 00:20:00,909 - Okay, Dr. Jack texted. We got to go. 440 00:20:00,909 --> 00:20:03,786 [quirky music] 441 00:20:03,786 --> 00:20:06,706 - 'Cause, yeah, I got medical benefits, but now I got to use the benefits 442 00:20:06,706 --> 00:20:09,375 to find a therapist to deal with the stress, and that's no benefit. 443 00:20:09,375 --> 00:20:12,587 I'm just a simple guy, and I just want to work. 444 00:20:12,587 --> 00:20:15,256 [distant siren wailing] 445 00:20:17,258 --> 00:20:19,010 - You know who that's for? 446 00:20:19,010 --> 00:20:20,511 - You think that's for Christie Smith. 447 00:20:20,511 --> 00:20:22,055 - Yeah. 448 00:20:22,055 --> 00:20:24,015 Heavy Ship Coffee brings her a barista every morning. 449 00:20:24,015 --> 00:20:26,684 - Everybody has bank up in here. 450 00:20:26,684 --> 00:20:29,812 - Could be for anybody. - No, I know it's her. 451 00:20:29,812 --> 00:20:31,189 I got to meet her. 452 00:20:31,189 --> 00:20:33,316 Maybe I can see what the fall show gonna look like. 453 00:20:33,316 --> 00:20:34,901 Wait for me when y'all done. 454 00:20:34,901 --> 00:20:40,657 ♪ ♪ 455 00:20:40,657 --> 00:20:43,952 [doorbell rings] - No, I'm--I'm hearing you. 456 00:20:43,952 --> 00:20:45,787 I don't think you're hearing me. 457 00:20:45,787 --> 00:20:47,372 Somebody's at my door. Wait-- 458 00:20:47,372 --> 00:20:50,291 [sighs] 459 00:20:50,291 --> 00:20:51,584 Oh, hey. 460 00:20:51,584 --> 00:20:53,795 Um, I'm--I'm just on a-a call, 461 00:20:53,795 --> 00:20:56,297 but, yeah, come--come on in. 462 00:20:56,297 --> 00:20:59,926 Okay, look, I know what we said. 463 00:20:59,926 --> 00:21:01,928 I know what the dates were. 464 00:21:01,928 --> 00:21:04,889 And all that's happening is just fine. 465 00:21:04,889 --> 00:21:07,225 It's all gonna-- Yeah. 466 00:21:07,225 --> 00:21:08,935 You all right there? 467 00:21:08,935 --> 00:21:11,729 Those are some, like, slippery soles you got. 468 00:21:11,729 --> 00:21:13,648 Yeah, use your core. 469 00:21:13,648 --> 00:21:15,316 Yeah, dig in and maybe-- 470 00:21:15,316 --> 00:21:17,276 You know what? Just--just a second. 471 00:21:20,780 --> 00:21:22,365 Um, you know what? 472 00:21:22,365 --> 00:21:24,826 I'm gonna just do it, uh, on my own today. 473 00:21:24,826 --> 00:21:27,161 I'm--I'm on a private call. 474 00:21:27,161 --> 00:21:29,247 Tell Don I love him. 475 00:21:29,247 --> 00:21:30,999 Yeah. 476 00:21:30,999 --> 00:21:33,835 All right, look, we said that we would have 'em on the 10th. 477 00:21:33,835 --> 00:21:35,628 [door thuds] But I can't rush this. 478 00:21:35,628 --> 00:21:39,632 This is not some bullshit Walmart operation. 479 00:21:39,632 --> 00:21:42,218 [scoffs] No designer is effectuating 480 00:21:42,218 --> 00:21:44,804 anything even parallel to this. 481 00:21:44,804 --> 00:21:47,515 It's 100K for each of these suits, right? 482 00:21:47,515 --> 00:21:49,976 A-and that's only because it's a bulk order. 483 00:21:49,976 --> 00:21:52,228 So I won't rush. 484 00:21:52,228 --> 00:21:55,106 There will be a truckload here on the 25th. 485 00:21:55,106 --> 00:21:57,525 Not the 26th... 486 00:21:57,525 --> 00:21:59,694 It will be late but fucking perfect. 487 00:21:59,694 --> 00:22:02,572 Christ on a cross with His dick out. 488 00:22:02,572 --> 00:22:04,365 I swear to fucking God. 489 00:22:06,576 --> 00:22:09,662 [Christie continues indistinctly] 490 00:22:09,662 --> 00:22:12,623 [quirky music] 491 00:22:12,623 --> 00:22:19,464 ♪ ♪ 492 00:22:25,219 --> 00:22:27,346 [toilet flushes] 493 00:22:27,346 --> 00:22:31,934 ♪ ♪ 494 00:22:56,501 --> 00:22:58,628 Hello? 495 00:22:58,628 --> 00:23:00,505 - Hey, Christie. 496 00:23:00,505 --> 00:23:04,926 I'm the Heavy Ship regional manager. 497 00:23:04,926 --> 00:23:07,261 Uh, just a second. 498 00:23:07,261 --> 00:23:10,056 [chuckles] Uh... 499 00:23:10,056 --> 00:23:13,559 Don told me, uh, that you sent out our barista, 500 00:23:13,559 --> 00:23:16,854 so I just wanted to make sure that everything was okay. 501 00:23:16,854 --> 00:23:19,357 And the door was left ajar. 502 00:23:19,357 --> 00:23:21,734 Uh, so--so I'm here, and... [chuckles] 503 00:23:21,734 --> 00:23:24,862 Um, I'm also a really big fan. 504 00:23:24,862 --> 00:23:27,907 [soft music] 505 00:23:27,907 --> 00:23:29,575 ♪ ♪ 506 00:23:29,575 --> 00:23:30,993 - What's your name? 507 00:23:30,993 --> 00:23:33,162 - Corve-- 508 00:23:33,162 --> 00:23:34,539 Sierra-sea. 509 00:23:34,539 --> 00:23:36,958 - C-Corvasieracy? 510 00:23:36,958 --> 00:23:38,793 - Yes, Corvasieracy. 511 00:23:38,793 --> 00:23:41,087 - Corvasieracy. Right. You're a manager? 512 00:23:41,087 --> 00:23:43,339 - Mm-hmm. 513 00:23:43,339 --> 00:23:46,509 - S-so what's the first rule 514 00:23:46,509 --> 00:23:48,886 of managing? 515 00:23:48,886 --> 00:23:52,348 - Uh, the first rule is to always be on time... - No. 516 00:23:52,348 --> 00:23:54,559 - And to smell good and--and look your best. 517 00:23:54,559 --> 00:23:56,936 - No, the first rule of managing 518 00:23:56,936 --> 00:23:59,730 is that you never let them see you fucking manage. 519 00:23:59,730 --> 00:24:03,818 And if you come in and you're checking on what's wrong, 520 00:24:03,818 --> 00:24:05,528 then the product is yours, not theirs. 521 00:24:05,528 --> 00:24:07,321 - I really... - I mean, I get it. 522 00:24:07,321 --> 00:24:09,407 Nobody wants to be the fucking boss. 523 00:24:09,407 --> 00:24:12,076 It's not popular with those fragile bitches out there. 524 00:24:12,076 --> 00:24:13,703 But if you've got a vision, 525 00:24:13,703 --> 00:24:15,496 you got to get people to do the shit 526 00:24:15,496 --> 00:24:17,123 that you want them to do. 527 00:24:17,123 --> 00:24:19,333 I had to get a shitload of people 528 00:24:19,333 --> 00:24:21,043 to buy into this notion 529 00:24:21,043 --> 00:24:24,422 that we could change humanity's perception 530 00:24:24,422 --> 00:24:29,051 through color and fabric and it be their own vision. 531 00:24:29,051 --> 00:24:33,014 I mean, people have hopes and needs, 532 00:24:33,014 --> 00:24:34,265 but the boss has... 533 00:24:34,265 --> 00:24:35,933 both: Insights into the hopes... 534 00:24:35,933 --> 00:24:38,144 - And dreams and needs, 535 00:24:38,144 --> 00:24:41,564 which allows her to get what she wants from them. 536 00:24:41,564 --> 00:24:43,357 Chapter four, "Coming Up Christie." 537 00:24:43,357 --> 00:24:45,067 I-I've read it twice. 538 00:24:45,067 --> 00:24:47,987 - Wow. Good. - [chuckles] 539 00:24:47,987 --> 00:24:49,572 - And that is a... 540 00:24:49,572 --> 00:24:53,784 an amazing dress for a manager. 541 00:24:53,784 --> 00:24:55,745 - I made it myself. Thank you. 542 00:24:55,745 --> 00:24:58,539 - Wow. And the color--ballsy. 543 00:24:58,539 --> 00:25:00,750 - I'm actually a designer. 544 00:25:00,750 --> 00:25:03,419 I-I love turquoise. It's so weird. 545 00:25:03,419 --> 00:25:05,838 I always got to have a little bit of turquoise on me. 546 00:25:05,838 --> 00:25:09,300 It just, I don't know, makes me believe and hope for the future. 547 00:25:09,300 --> 00:25:12,386 Maybe it's because when I was really little, I would... 548 00:25:12,386 --> 00:25:14,889 - [on car stereo] ♪ Come on, return of the Mack ♪ 549 00:25:14,889 --> 00:25:16,432 - No. 550 00:25:16,432 --> 00:25:19,060 You know, it's not turquoise. 551 00:25:19,060 --> 00:25:21,812 It's aquamarine. 552 00:25:21,812 --> 00:25:23,940 And it's not story time. [chuckles] 553 00:25:23,940 --> 00:25:28,277 I've got a lot to accomplish, so, um, just let Don know 554 00:25:28,277 --> 00:25:29,695 nothing's wrong, 555 00:25:29,695 --> 00:25:32,657 except maybe his asshole's a little too tight. 556 00:25:32,657 --> 00:25:35,117 Just close the door when you leave. 557 00:25:35,117 --> 00:25:37,203 And, oh, just make sure it clicks. 558 00:25:38,746 --> 00:25:41,916 [loud industrial music playing] 559 00:25:41,916 --> 00:25:46,504 ♪ ♪ 560 00:25:46,504 --> 00:25:48,339 - We should say something. 561 00:25:48,339 --> 00:25:49,674 - What? 562 00:25:49,674 --> 00:25:51,384 - We should say something! 563 00:25:51,384 --> 00:25:53,094 - "Say something"? - Yes! 564 00:25:55,096 --> 00:25:57,056 - Are you gonna say something to Grayson? 565 00:25:57,056 --> 00:25:58,933 - You got experience with that kind of shit. 566 00:25:58,933 --> 00:26:01,602 - No, I already did last time. 567 00:26:01,602 --> 00:26:03,312 We should go together. 568 00:26:03,312 --> 00:26:06,190 What are they gonna do? Everyone else quit. 569 00:26:06,190 --> 00:26:08,150 They can't fire us. 570 00:26:08,150 --> 00:26:10,278 They'd be fucked with back-to-school rush. 571 00:26:10,278 --> 00:26:17,159 ♪ ♪ 572 00:26:25,251 --> 00:26:28,129 - [muffled] Grayson, is there a mistake with the checks? 573 00:26:28,129 --> 00:26:29,338 - [muffled] I can't hear you. 574 00:26:29,338 --> 00:26:31,299 - Can we turn the music down, please? 575 00:26:31,299 --> 00:26:34,593 - I told you before, it's store policy. 576 00:26:34,593 --> 00:26:36,012 Music at this decibel 577 00:26:36,012 --> 00:26:37,722 makes the customers stay in the moment. 578 00:26:37,722 --> 00:26:39,390 - And it makes us crazy. 579 00:26:39,390 --> 00:26:42,059 Turn the music down just for a minute. 580 00:26:42,059 --> 00:26:45,187 ♪ ♪ 581 00:26:45,187 --> 00:26:48,065 [soft light music playing] 582 00:26:48,065 --> 00:26:51,193 Is there a mistake with the checks? 583 00:26:51,193 --> 00:26:53,738 - Not that I'm aware of, no. 584 00:26:53,738 --> 00:26:56,115 - It's $43. 585 00:26:56,115 --> 00:26:58,284 - Mine says $38. 586 00:26:58,284 --> 00:26:59,618 - Oh. 587 00:26:59,618 --> 00:27:02,079 Well, the mission of Metro Designers 588 00:27:02,079 --> 00:27:04,749 is to give our customers a very full experience. 589 00:27:06,834 --> 00:27:10,004 [loud industrial music playing] 590 00:27:10,004 --> 00:27:13,007 - [muffled] Is there more? 591 00:27:13,007 --> 00:27:14,258 - [muffled] I can't hear you. 592 00:27:14,258 --> 00:27:16,177 - [muffled] We don't understand. 593 00:27:19,013 --> 00:27:21,307 [soft light music playing] 594 00:27:21,307 --> 00:27:23,976 - When a person walks in to Metro Designers, 595 00:27:23,976 --> 00:27:26,312 in order for them to have the full experience, 596 00:27:26,312 --> 00:27:28,981 they must be fully in the moment. 597 00:27:28,981 --> 00:27:30,066 Do you get it? 598 00:27:30,066 --> 00:27:31,692 - I don't. 599 00:27:31,692 --> 00:27:33,277 - Our thoughts and memories 600 00:27:33,277 --> 00:27:35,029 are often just records of light. 601 00:27:35,029 --> 00:27:37,323 Every Metro Designers outlet 602 00:27:37,323 --> 00:27:39,200 is filled with things that provide humans 603 00:27:39,200 --> 00:27:40,659 with the opportunity 604 00:27:40,659 --> 00:27:43,788 to reflect the light they want to reflect. 605 00:27:43,788 --> 00:27:45,331 - You're saying we have clothes here. 606 00:27:45,331 --> 00:27:46,540 - Right. 607 00:27:46,540 --> 00:27:48,793 And when a Metro Designer guest 608 00:27:48,793 --> 00:27:51,545 is actually here with us and in the moment, 609 00:27:51,545 --> 00:27:53,756 they exchange meaningful units 610 00:27:53,756 --> 00:27:56,425 that represent energy expended in one area 611 00:27:56,425 --> 00:27:58,636 and delivered to another. 612 00:27:58,636 --> 00:28:01,138 - You're saying customers spend money. 613 00:28:01,138 --> 00:28:03,224 - Exactly. 614 00:28:03,224 --> 00:28:06,227 And to be in the moment for such an exchange, 615 00:28:06,227 --> 00:28:10,731 it relies on synchronicity between light and memory. 616 00:28:10,731 --> 00:28:12,358 You, as our agents, 617 00:28:12,358 --> 00:28:15,903 have been equipped for that synchronicity. 618 00:28:15,903 --> 00:28:17,988 - You're saying you charged us for our work clothes. 619 00:28:17,988 --> 00:28:20,741 - Yes. - That's bullshit, Grayson. 620 00:28:20,741 --> 00:28:22,243 We work our ass off here-- 621 00:28:22,243 --> 00:28:24,328 - I feel like you're silencing me. 622 00:28:24,328 --> 00:28:26,497 Your dismissive language just shut down 623 00:28:26,497 --> 00:28:29,208 my very thoughtful explanation. 624 00:28:29,208 --> 00:28:31,919 [loud industrial music playing] 625 00:28:31,919 --> 00:28:33,629 - Please read the sign. 626 00:28:33,629 --> 00:28:37,216 ♪ ♪ 627 00:28:37,216 --> 00:28:40,261 [quirky music] 628 00:28:40,261 --> 00:28:42,471 ♪ ♪ 629 00:28:42,471 --> 00:28:44,932 - Every month, each Metro Designers 630 00:28:44,932 --> 00:28:46,600 is a different monochromatic color. 631 00:28:46,600 --> 00:28:48,185 You want a different color, 632 00:28:48,185 --> 00:28:50,020 you go to a different location. 633 00:28:50,020 --> 00:28:52,523 Deal with it. 634 00:28:52,523 --> 00:28:55,568 - I think you're perfect for us. 635 00:28:55,568 --> 00:28:56,902 - Really? 636 00:28:56,902 --> 00:28:59,238 - Do you have any questions for me? 637 00:28:59,238 --> 00:29:02,867 ♪ ♪ 638 00:29:02,867 --> 00:29:05,744 - Uh, I shop here a lot. 639 00:29:05,744 --> 00:29:07,997 You guys usually only have one person working at this time? 640 00:29:07,997 --> 00:29:09,957 - We're in the process of restaffing, 641 00:29:09,957 --> 00:29:13,294 taking Metro Designers to the next phase. 642 00:29:13,294 --> 00:29:17,047 Tell me, what would be your biggest challenge 643 00:29:17,047 --> 00:29:18,215 in a job like this? 644 00:29:20,551 --> 00:29:24,013 - Probably that I feel like I should have it all... 645 00:29:24,013 --> 00:29:27,683 colors, patterns, beauty. 646 00:29:27,683 --> 00:29:31,854 I just want to take it all home, eat it up, and shoot it out my eyes. 647 00:29:31,854 --> 00:29:34,315 I just feel like, give it to me. 648 00:29:34,315 --> 00:29:35,691 It's mine, anyway. 649 00:29:37,860 --> 00:29:39,612 - That is such a good answer. 650 00:29:39,612 --> 00:29:41,614 - Question... 651 00:29:41,614 --> 00:29:43,866 where do you guys keep the $100,000 suits? 652 00:29:43,866 --> 00:29:46,285 - What do you mean? - Christie Smith. 653 00:29:46,285 --> 00:29:47,745 She has $100,000 suits 654 00:29:47,745 --> 00:29:50,164 she doesn't keep in the high-end stores. 655 00:29:50,164 --> 00:29:54,793 - Huh. That's, uh, news to me. 656 00:29:54,793 --> 00:29:56,921 - Excuse me. 657 00:29:56,921 --> 00:30:01,759 ♪ ♪ 658 00:30:01,759 --> 00:30:04,762 [dramatic music] 659 00:30:04,762 --> 00:30:11,644 ♪ ♪ 660 00:30:25,533 --> 00:30:27,493 - It was exactly the same? 661 00:30:27,493 --> 00:30:31,205 [siren wailing] 662 00:30:31,205 --> 00:30:34,583 - Exactly the fucking same. 663 00:30:34,583 --> 00:30:36,210 - You're fucking with me. 664 00:30:36,210 --> 00:30:38,504 She stole a design from a contest? 665 00:30:38,504 --> 00:30:40,047 That's dumb. 666 00:30:40,047 --> 00:30:42,633 - You got a paper trail. - I didn't send in my design. 667 00:30:42,633 --> 00:30:43,884 both: What? - No. 668 00:30:43,884 --> 00:30:45,427 I-I thought it was too weird. 669 00:30:45,427 --> 00:30:47,429 - It wasn't ready. - Too weird, Corvette? 670 00:30:47,429 --> 00:30:48,597 - Fucking up. 671 00:30:48,597 --> 00:30:50,683 - Maybe she--maybe she seen it on Instagram or some shit. 672 00:30:50,683 --> 00:30:55,354 - I told you that would happen. If she stole your shit, she stole your shit. 673 00:30:55,354 --> 00:30:57,481 You got to get her back for that. 674 00:30:57,481 --> 00:30:59,817 - Baby, we have Stacy Adams. 675 00:30:59,817 --> 00:31:02,319 - It was just crazy seeing one of my designs in there. 676 00:31:02,319 --> 00:31:03,779 And--and then they offered me a job. 677 00:31:03,779 --> 00:31:05,447 - Wait. 678 00:31:05,447 --> 00:31:07,950 You got the job? - I forgot to tell you that. 679 00:31:07,950 --> 00:31:10,244 - [chuckles] 680 00:31:10,244 --> 00:31:12,746 - He actually asked me to recommend people. 681 00:31:12,746 --> 00:31:14,832 Shit, we all could get a job up in there. 682 00:31:14,832 --> 00:31:16,959 - [laughs] Okay. - What? 683 00:31:16,959 --> 00:31:19,628 [laughter] 684 00:31:19,628 --> 00:31:21,922 - Come to our sale. - Okay. 685 00:31:21,922 --> 00:31:23,632 - It's gonna be fun. 686 00:31:26,051 --> 00:31:28,387 - This is how we hit a lick 687 00:31:28,387 --> 00:31:30,514 and get Christie's ass back for calling us urban 688 00:31:30,514 --> 00:31:31,765 and stealing my girl's shit. 689 00:31:31,765 --> 00:31:33,559 Pop up. 690 00:31:33,559 --> 00:31:35,352 - And for thinking her hair's perfect. 691 00:31:35,352 --> 00:31:39,398 It's not. She's just kind of cool. - We get jobs with fake IDs. 692 00:31:39,398 --> 00:31:41,317 And we steal every single piece of clothing 693 00:31:41,317 --> 00:31:43,235 from Christie's store in one swoop. 694 00:31:45,863 --> 00:31:47,573 Maybe they have those suits worth 100 Gs. 695 00:31:47,573 --> 00:31:49,450 - Girl, our customers can't afford that. 696 00:31:49,450 --> 00:31:51,035 You always forget we got to sell it. 697 00:31:51,035 --> 00:31:54,246 - There you go with that "always." 698 00:31:54,246 --> 00:31:56,081 My dude Mike can sell anything. 699 00:31:56,081 --> 00:31:57,374 - Fire. 700 00:31:57,374 --> 00:31:59,501 Wipe the whole store out. [lighter clicking] 701 00:31:59,501 --> 00:32:01,211 - Oh, shit. 702 00:32:01,211 --> 00:32:04,214 [quirky music] 703 00:32:04,214 --> 00:32:06,383 ♪ ♪ 704 00:32:06,383 --> 00:32:08,469 - Bye. I'll see you. 705 00:32:10,471 --> 00:32:12,431 2 for $20, back-to-school special. 706 00:32:12,431 --> 00:32:14,308 - Would've been assed out for clothes this year 707 00:32:14,308 --> 00:32:15,434 if it weren't for y'all. 708 00:32:15,434 --> 00:32:16,685 - See? 709 00:32:16,685 --> 00:32:18,771 We really are the shit for that. 710 00:32:18,771 --> 00:32:23,525 I call it Triple-F-- Fashion Forward Filanthropy. 711 00:32:25,778 --> 00:32:28,030 I know how to spell "philanthropy." 712 00:32:28,030 --> 00:32:30,366 Branding, though. 713 00:32:30,366 --> 00:32:32,618 [cell phone bloops] 714 00:32:32,618 --> 00:32:36,121 [cell phone vibrating] 715 00:32:36,121 --> 00:32:37,915 - What are you doing? 716 00:32:37,915 --> 00:32:39,500 Answer that. 717 00:32:39,500 --> 00:32:41,877 - I'm kind of scared of him. 718 00:32:41,877 --> 00:32:44,546 Every time I look at him, I just get lost. 719 00:32:44,546 --> 00:32:45,673 I like it. 720 00:32:45,673 --> 00:32:47,216 - You better answer that phone 721 00:32:47,216 --> 00:32:48,884 and get you a mouth full of that... 722 00:32:48,884 --> 00:32:50,386 - Determination. 723 00:32:50,386 --> 00:32:53,722 [rumbling] 724 00:32:53,722 --> 00:32:55,599 I know you're busy. 725 00:32:55,599 --> 00:32:59,019 I was passing by and saw you. 726 00:32:59,019 --> 00:33:00,729 I do fashion, too. 727 00:33:02,648 --> 00:33:05,484 I make people want the clothes. 728 00:33:05,484 --> 00:33:07,069 I model... 729 00:33:07,069 --> 00:33:09,571 mainly for Ross and T.J. Maxx. 730 00:33:09,571 --> 00:33:11,198 [stammers] Shh. 731 00:33:11,198 --> 00:33:14,326 ♪ ♪ 732 00:33:14,326 --> 00:33:15,994 No. 733 00:33:15,994 --> 00:33:17,663 I won't bother you. 734 00:33:17,663 --> 00:33:20,165 ♪ ♪ 735 00:33:20,165 --> 00:33:22,668 You have my number now. 736 00:33:22,668 --> 00:33:26,004 ♪ ♪ 737 00:33:26,004 --> 00:33:28,090 [rumbling] 738 00:33:28,090 --> 00:33:30,884 [gloves smacking] 739 00:33:30,884 --> 00:33:32,553 - I like your gloves. 740 00:33:37,850 --> 00:33:40,811 [quirky music] 741 00:33:40,811 --> 00:33:44,148 ♪ ♪ 742 00:33:44,148 --> 00:33:46,608 - This is an interruption. 743 00:33:46,608 --> 00:33:49,027 It's a fucking détournement. 744 00:33:49,027 --> 00:33:53,031 All of my Metro Designers and the High End Store family, 745 00:33:53,031 --> 00:33:55,784 they have to come to the fall show. It's mandatory. 746 00:33:55,784 --> 00:33:58,162 They're my fucking fashion ambassadors. 747 00:33:58,162 --> 00:34:00,122 - Lead on the Velvet Gang. 748 00:34:00,122 --> 00:34:03,709 - Why do you care so much about these girls? 749 00:34:03,709 --> 00:34:05,711 Surely, they can't cause that much harm. 750 00:34:05,711 --> 00:34:09,173 - These fustilarian bitches take my shit 751 00:34:09,173 --> 00:34:12,760 and sell it out of car trunks, backyards, 752 00:34:12,760 --> 00:34:14,428 fucking bathroom stalls. 753 00:34:14,428 --> 00:34:16,722 If that's how I wanted my work represented, 754 00:34:16,722 --> 00:34:19,391 I-I-I would do an art installation. 755 00:34:19,391 --> 00:34:20,851 - So they're wig game is crazy. 756 00:34:20,851 --> 00:34:22,352 And they change from job to job. 757 00:34:22,352 --> 00:34:25,522 The high-end wigs are easier to trace, so we're gonna... 758 00:34:25,522 --> 00:34:27,983 get them. 759 00:34:27,983 --> 00:34:30,402 - Wait. Pause that. Re--just rewind. 760 00:34:30,402 --> 00:34:33,155 Holy shit. Rewind that for a second. 761 00:34:33,155 --> 00:34:35,073 Okay, right there. Pause, pause, pause. 762 00:34:35,073 --> 00:34:38,577 [dramatic music] 763 00:34:38,577 --> 00:34:43,165 ♪ ♪ 764 00:34:45,584 --> 00:34:49,797 Teena, do you know someone named Corvasieracy? 765 00:34:49,797 --> 00:34:52,341 - Uh, no. 766 00:34:52,341 --> 00:34:54,718 - Who's your manager? - I don't have one. 767 00:34:56,678 --> 00:34:58,931 I report directly to Don. You're VIP. 768 00:34:58,931 --> 00:35:04,019 ♪ ♪ 769 00:35:04,019 --> 00:35:07,439 I am gonna hit these bitches so hard. 770 00:35:09,274 --> 00:35:10,943 - Welcome to Metro Designers. 771 00:35:10,943 --> 00:35:13,070 - Every month, each Metro Designers 772 00:35:13,070 --> 00:35:15,072 is a different monochromatic color. 773 00:35:15,072 --> 00:35:16,657 You want a different color, 774 00:35:16,657 --> 00:35:18,116 you go to a different location. 775 00:35:18,116 --> 00:35:19,243 Deal with it. 776 00:35:21,495 --> 00:35:23,080 I have a return. 777 00:35:23,080 --> 00:35:25,624 I bought this for the club and decided it was all wrong. 778 00:35:25,624 --> 00:35:28,502 [light quirky music] 779 00:35:28,502 --> 00:35:31,129 ♪ ♪ 780 00:35:31,129 --> 00:35:33,507 I-I-I didn't even wear it. [chuckles] 781 00:35:33,507 --> 00:35:37,511 ♪ ♪ 782 00:35:37,511 --> 00:35:39,263 [cash register beeping] 783 00:35:39,263 --> 00:35:44,101 - The idea that people have to deal with the burden of free housing just hurts my soul. 784 00:35:44,101 --> 00:35:46,144 I feel the same way about rent control. 785 00:35:46,144 --> 00:35:48,647 How you gonna tell me I can't pay more 786 00:35:48,647 --> 00:35:50,482 if I want to pay more rent? 787 00:35:50,482 --> 00:35:53,193 ♪ ♪ 788 00:35:53,193 --> 00:35:54,695 - It's simple. 789 00:35:54,695 --> 00:35:56,321 Lay the front side down. 790 00:35:56,321 --> 00:35:57,823 Flatten it snug. 791 00:35:57,823 --> 00:36:00,826 Bring each side around for a hug. 792 00:36:00,826 --> 00:36:02,119 Point the arms down. 793 00:36:02,119 --> 00:36:03,662 Bottom up halfway. 794 00:36:03,662 --> 00:36:07,833 Once more up, sashaychante. 795 00:36:07,833 --> 00:36:11,086 - You enjoying this too much. It's supposed to be work. 796 00:36:11,086 --> 00:36:12,796 - Found my calling. - [sighs] 797 00:36:12,796 --> 00:36:15,382 - Whoever keeps folding the bills and receipts 798 00:36:15,382 --> 00:36:18,427 in the register, please stop. 799 00:36:18,427 --> 00:36:21,972 [funky music] 800 00:36:21,972 --> 00:36:23,390 - Ooh. 801 00:36:23,390 --> 00:36:25,684 I'll rock the fuck out of this. 802 00:36:25,684 --> 00:36:27,853 - Oh, girl, Christie Smith knows what the streets want. 803 00:36:27,853 --> 00:36:29,521 - Mm, it's cute. 804 00:36:29,521 --> 00:36:32,316 [quirky music] 805 00:36:32,316 --> 00:36:34,151 - We've been working here for too long. 806 00:36:34,151 --> 00:36:36,445 They not finna have $100,000 suits here 807 00:36:36,445 --> 00:36:37,696 or even at her high-end shop. 808 00:36:37,696 --> 00:36:39,072 - [scoffs] Maybe they just-- 809 00:36:39,072 --> 00:36:42,075 maybe she was exaggerating a little bit. - No, I say we do it today. 810 00:36:42,075 --> 00:36:44,161 I can't take working here. 811 00:36:44,161 --> 00:36:46,830 And Mariah's going crazy. 812 00:36:46,830 --> 00:36:50,125 - Corvette and Sadie, lunch break. 813 00:36:50,125 --> 00:36:51,919 - Look, let's just take a couple days, 814 00:36:51,919 --> 00:36:53,420 get everything lined up. 815 00:36:53,420 --> 00:36:55,797 We can talk about it at lunch. - Break is so short. 816 00:36:55,797 --> 00:36:57,341 We barely have time to eat. 817 00:36:57,341 --> 00:36:58,926 - And your lunch break starts... 818 00:36:58,926 --> 00:37:00,844 - We can do it. - Now. 819 00:37:00,844 --> 00:37:04,514 [quirky music] 820 00:37:04,514 --> 00:37:06,433 - Ugh. Shit. 821 00:37:06,433 --> 00:37:09,186 [both breathing heavily] - Oh, God. 822 00:37:09,186 --> 00:37:11,772 - We got to do it when inventory's at its peak, 823 00:37:11,772 --> 00:37:12,898 for maximum loss. 824 00:37:12,898 --> 00:37:14,483 Thursday. 825 00:37:14,483 --> 00:37:16,234 We empty out the store, 826 00:37:16,234 --> 00:37:19,655 get everything we need in one lick. 827 00:37:19,655 --> 00:37:21,114 It's about more than money. 828 00:37:21,114 --> 00:37:23,116 We need Christie Smith to feel this shit, man. 829 00:37:23,116 --> 00:37:25,702 Next time she talk about us low-class urban bitches, 830 00:37:25,702 --> 00:37:27,204 she's gonna be crying. 831 00:37:27,204 --> 00:37:29,164 - Mm-hmm. - Okay? Talking... 832 00:37:29,164 --> 00:37:31,708 - Yo. - Oh, shit! 833 00:37:31,708 --> 00:37:34,169 What the fuck, dude? 834 00:37:34,169 --> 00:37:37,589 - I just wanted to see what it's like to be up here. 835 00:37:37,589 --> 00:37:39,174 You guys seem out of breath. 836 00:37:39,174 --> 00:37:40,717 You must be coming from your break. 837 00:37:40,717 --> 00:37:42,302 - Yeah, our lunch is 30 seconds. 838 00:37:42,302 --> 00:37:44,054 - Yeah, and Grayson gets an hour. 839 00:37:44,054 --> 00:37:46,223 - That must be illegal. - Maybe. 840 00:37:46,223 --> 00:37:49,267 But who's gonna force him to hold it to the law, hmm? 841 00:37:49,267 --> 00:37:51,937 ♪ ♪ 842 00:37:51,937 --> 00:37:53,397 Nobody. That's right. 843 00:37:53,397 --> 00:37:55,440 We're trying to get together to get longer breaks 844 00:37:55,440 --> 00:37:57,901 and a third more of our money. 845 00:37:57,901 --> 00:38:00,612 We got to force this. We got to force it. 846 00:38:00,612 --> 00:38:02,114 - Who's we? 847 00:38:02,114 --> 00:38:04,074 - Oh, a bunch of the other workers and us-- 848 00:38:04,074 --> 00:38:07,119 we're getting together... - Look, we-- It can't be us, 'cause... 849 00:38:07,119 --> 00:38:08,787 we gonna be quitting soon, anyways. 850 00:38:08,787 --> 00:38:10,539 - Mm-hmm. - What? 851 00:38:10,539 --> 00:38:11,957 - Mm-hmm. 852 00:38:11,957 --> 00:38:14,209 - You got to be careful running up on people. 853 00:38:16,878 --> 00:38:20,048 All right, we follow this plan to precision. 854 00:38:20,048 --> 00:38:22,134 Grayson goes to lunch every day at 12:00. 855 00:38:22,134 --> 00:38:25,053 As soon as he walks out, our clock starts ticking. - Have a good lunch. 856 00:38:25,053 --> 00:38:26,722 - Lucky for us, Metro Designers 857 00:38:26,722 --> 00:38:28,473 ships their shit out in nondescript trucks. 858 00:38:28,473 --> 00:38:30,809 - We're renting from Taylor's? - Yes, the day before. 859 00:38:30,809 --> 00:38:33,228 - Shit's gonna break down. - I had them checked. 860 00:38:33,228 --> 00:38:34,980 That's why when Manny and Los pull up, 861 00:38:34,980 --> 00:38:36,732 it's gonna be like every other shipment. 862 00:38:36,732 --> 00:38:38,191 - What about Mansion and Violeta? 863 00:38:38,191 --> 00:38:39,443 - They don't give a fuck. 864 00:38:39,443 --> 00:38:41,111 If you worried about them getting in trouble, 865 00:38:41,111 --> 00:38:42,779 we can just lock them in the stockroom. 866 00:38:42,779 --> 00:38:44,364 - We gonna grab the videotapes, though, right? 867 00:38:44,364 --> 00:38:47,451 - We be wearing wigs. And the camera angle ain't enough to prove shit in court. 868 00:38:47,451 --> 00:38:50,620 - Be right with you. Quick shift change. - Look, they don't know my name is Cassandra. 869 00:38:50,620 --> 00:38:53,415 We used fake IDs. They don't know where we live, none of this shit. 870 00:38:53,415 --> 00:38:54,791 - Even if they can't prove it, 871 00:38:54,791 --> 00:38:56,376 they'll still know it was us, though. 872 00:38:56,376 --> 00:38:59,171 - Let me be specific--I don't care if they know it was us. 873 00:38:59,171 --> 00:39:01,715 I care that Christie Smith hates that they know it's us. 874 00:39:01,715 --> 00:39:04,468 We clear the place out in 40 minutes or less and... 875 00:39:04,468 --> 00:39:07,054 be a lick big enough for us to sit back for a minute. 876 00:39:07,054 --> 00:39:10,098 [quirky music] 877 00:39:10,098 --> 00:39:14,686 ♪ ♪ 878 00:39:14,686 --> 00:39:18,023 - Oh, yeah, Vette, I got something I need to tell you. 879 00:39:18,023 --> 00:39:19,608 - What? 880 00:39:19,608 --> 00:39:21,359 - That pinkie-ring dude-- 881 00:39:21,359 --> 00:39:23,028 girl, you gonna want to hear this. 882 00:39:23,028 --> 00:39:24,488 - Okay. 883 00:39:24,488 --> 00:39:26,156 - He hooked up with my girl Whitney. 884 00:39:26,156 --> 00:39:28,200 - Whitney with the laptop? - Mm-hmm. 885 00:39:28,200 --> 00:39:29,910 - Girl, I don't care about that shit. 886 00:39:29,910 --> 00:39:31,578 - No, no, no, just listen. 887 00:39:31,578 --> 00:39:34,247 She saw him at the cafe, right? 888 00:39:34,247 --> 00:39:36,166 Now, on top of looking like sex, 889 00:39:36,166 --> 00:39:40,128 he was reading a book, not on Kindle, an actual book. 890 00:39:40,128 --> 00:39:41,755 - Mm, that's cute. What was it? 891 00:39:41,755 --> 00:39:43,256 - I don't know, 892 00:39:43,256 --> 00:39:46,259 but it was something that Whitney had tried to read on, like, 5 different occasions 893 00:39:46,259 --> 00:39:49,262 but only hung in for the first 20 pages each time. 894 00:39:49,262 --> 00:39:50,806 - [clears throat] 895 00:39:50,806 --> 00:39:54,184 - Yeah, she tried to use what little she knew of the book to engage with the dude. 896 00:39:54,184 --> 00:39:55,769 And she ran out of ammunition, 897 00:39:55,769 --> 00:39:57,979 so she went nuclear and said... 898 00:39:57,979 --> 00:40:02,400 both: I feel crazy saying this, but... 899 00:40:02,400 --> 00:40:04,778 everything they told us we could rely on 900 00:40:04,778 --> 00:40:07,155 feels so temporary these days. 901 00:40:07,155 --> 00:40:08,740 Like, the way the world is 902 00:40:08,740 --> 00:40:11,034 or at least the way we see the world 903 00:40:11,034 --> 00:40:12,702 could change in an instant... 904 00:40:12,702 --> 00:40:14,204 - Like when Aadam Aziz, 905 00:40:14,204 --> 00:40:15,914 from the beginning of the book you're reading... 906 00:40:15,914 --> 00:40:18,083 both: Slams his nose on the cold ground while praying 907 00:40:18,083 --> 00:40:19,459 and loses his faith. 908 00:40:19,459 --> 00:40:23,505 That change could be beautiful, terrible... 909 00:40:23,505 --> 00:40:26,424 - Life-affirming... both: Or life-ending. 910 00:40:26,424 --> 00:40:29,136 That moment could be the one before the big change, 911 00:40:29,136 --> 00:40:31,346 or it may itself be the big change. 912 00:40:31,346 --> 00:40:34,975 And I want to see which one this moment is. 913 00:40:34,975 --> 00:40:36,852 - What I'm saying is, 914 00:40:36,852 --> 00:40:40,313 I want to be alone in a room with you... - both: As soon as possible. 915 00:40:40,313 --> 00:40:42,357 - [laughing] Shit. 916 00:40:42,357 --> 00:40:44,317 [sighs] - Get to the point. 917 00:40:44,317 --> 00:40:45,777 - Mm-hmm. 918 00:40:45,777 --> 00:40:47,779 - Well... 919 00:40:47,779 --> 00:40:49,447 what are we waiting for? 920 00:40:49,447 --> 00:40:52,492 [sultry music] 921 00:40:52,492 --> 00:40:56,079 ♪ ♪ 922 00:40:56,079 --> 00:40:58,123 - And thine dicketh 923 00:40:58,123 --> 00:41:02,502 waseth goodeth. 924 00:41:02,502 --> 00:41:05,213 This is the part I wanted to tell you. 925 00:41:05,213 --> 00:41:07,340 - Please, please, please, tell me he eat ass. 926 00:41:07,340 --> 00:41:09,426 - I don't know, but that's not what I'm talking about. 927 00:41:09,426 --> 00:41:11,970 ♪ ♪ 928 00:41:11,970 --> 00:41:14,097 - [grunting] 929 00:41:14,097 --> 00:41:18,560 - [moaning] - ♪ Until the end of time ♪ 930 00:41:18,560 --> 00:41:22,772 ♪ I'll be there for you ♪ 931 00:41:22,772 --> 00:41:26,067 ♪ You are my heart and mind ♪ 932 00:41:26,067 --> 00:41:29,196 [moaning and grunting continue] 933 00:41:29,196 --> 00:41:33,825 ♪ ♪ 934 00:41:33,825 --> 00:41:36,745 - Yes, baby, yes! 935 00:41:36,745 --> 00:41:40,081 [moaning] 936 00:41:40,081 --> 00:41:43,126 [suspenseful music] 937 00:41:43,126 --> 00:41:46,963 ♪ ♪ 938 00:41:50,091 --> 00:41:53,553 [screaming] 939 00:41:53,553 --> 00:41:56,556 [moaning] 940 00:41:56,556 --> 00:41:59,059 ♪ ♪ 941 00:41:59,059 --> 00:42:01,895 - [grunting] 942 00:42:01,895 --> 00:42:08,777 ♪ ♪ 943 00:42:30,465 --> 00:42:32,634 - He sucked her soul out. 944 00:42:36,096 --> 00:42:38,515 - Guess I got to block him. - Mm. 945 00:42:38,515 --> 00:42:40,809 Too bad. He's fine as hell. 946 00:42:40,809 --> 00:42:43,019 - Look, at least we got Thursday to look forward to 947 00:42:43,019 --> 00:42:46,731 and clearing out Metro Designers. 948 00:42:46,731 --> 00:42:48,400 - Cheers. 949 00:42:48,400 --> 00:42:51,027 [children shouting happily] - Mommy. 950 00:42:51,027 --> 00:42:52,445 - Put it down. 951 00:42:52,445 --> 00:42:55,532 [rumbling] 952 00:42:55,532 --> 00:42:59,077 [soft quirky music] 953 00:42:59,077 --> 00:43:01,705 - What are you looking at? 954 00:43:01,705 --> 00:43:03,039 - Nothing. 955 00:43:03,039 --> 00:43:06,084 ♪ ♪ 956 00:43:06,084 --> 00:43:09,087 [upbeat electronic music] 957 00:43:09,087 --> 00:43:12,799 ♪ ♪ 958 00:43:12,799 --> 00:43:14,926 - The boss has the experience, 959 00:43:14,926 --> 00:43:18,013 so I trust the boss. 960 00:43:18,013 --> 00:43:20,390 - Yo, Mansion, Mansion, listen. 961 00:43:20,390 --> 00:43:23,727 So the other stores are doing an hour-long work stoppage. 962 00:43:23,727 --> 00:43:25,854 We're joining them. 963 00:43:25,854 --> 00:43:29,524 - What about Corvette, Sade, and Mariah? 964 00:43:29,524 --> 00:43:32,527 - Yeah, I haven't told them, but they're cool. They'll do it. 965 00:43:32,527 --> 00:43:35,363 - Uh, Mansion, Violeta, Corvette, Maria, Sadie, 966 00:43:35,363 --> 00:43:36,781 quick meeting in the fitting room. 967 00:43:36,781 --> 00:43:38,283 - But we're open. 968 00:43:38,283 --> 00:43:40,243 - There's literally one person here, 969 00:43:40,243 --> 00:43:43,204 and this will literally take one second. 970 00:43:43,204 --> 00:43:47,584 As a group, your gear game is atrocious. 971 00:43:47,584 --> 00:43:49,794 - We're all wearing Metro Designer gear 972 00:43:49,794 --> 00:43:51,212 you forced us to buy. 973 00:43:51,212 --> 00:43:53,715 - You and Mansion are fine, 974 00:43:53,715 --> 00:43:56,426 but Corvette, Maria, and Sadie, 975 00:43:56,426 --> 00:43:59,429 you're wearing last year's stuff. 976 00:43:59,429 --> 00:44:01,139 That's not wavy. 977 00:44:01,139 --> 00:44:03,767 - Why does it matter? We already had this. 978 00:44:03,767 --> 00:44:05,810 We didn't have to buy new clothes to work here. 979 00:44:05,810 --> 00:44:07,812 - You already had a whole Metro Designers wardrobe? 980 00:44:07,812 --> 00:44:09,731 - Mm-hmm. - We're true heads. 981 00:44:09,731 --> 00:44:11,316 We love Christie. 982 00:44:11,316 --> 00:44:15,195 - Christie Smith does not love you in that. 983 00:44:15,195 --> 00:44:17,489 You need to be able to welcome our guests 984 00:44:17,489 --> 00:44:20,825 into a new, curated world of style. 985 00:44:20,825 --> 00:44:24,329 And if you are not in it, they will not be in it. 986 00:44:24,329 --> 00:44:27,624 So I selected you all new outfits. 987 00:44:27,624 --> 00:44:32,504 Corvette, Maria, Stacy, put it on now for 30% off. 988 00:44:32,504 --> 00:44:36,424 And when we go to Christie Smith's fall show, 989 00:44:36,424 --> 00:44:40,178 you will represent the brand right. 990 00:44:40,178 --> 00:44:43,556 - Yo, this is the bullshit we've been meeting about. 991 00:44:43,556 --> 00:44:46,518 - What the fuck? Holy fuck! - Oh, fuck. 992 00:44:46,518 --> 00:44:49,687 - What is that about? - This guy... 993 00:44:49,687 --> 00:44:52,440 - What the fucking shit? Fuck! 994 00:44:52,440 --> 00:44:53,691 They've taken everything. 995 00:44:53,691 --> 00:44:56,694 [quirky music] 996 00:44:56,694 --> 00:45:00,031 ♪ ♪ 997 00:45:00,031 --> 00:45:02,617 It's all gone. 998 00:45:02,617 --> 00:45:03,993 Fuck! - Fuck. 999 00:45:03,993 --> 00:45:06,079 - Oh, shit. - Somebody beat us to it. 1000 00:45:06,079 --> 00:45:07,956 How the hell they do it so fast? 1001 00:45:07,956 --> 00:45:11,084 ♪ ♪ 1002 00:45:11,084 --> 00:45:13,920 - They've taken everything. 1003 00:45:13,920 --> 00:45:16,756 What the fuck is this? 1004 00:45:16,756 --> 00:45:18,508 Fuck! Fuck! 1005 00:45:18,508 --> 00:45:20,176 I'm fine. I'm fine. 1006 00:45:20,176 --> 00:45:23,346 - Go get the camera feed. - Okay. 1007 00:45:23,346 --> 00:45:25,348 - Christie's gonna be so mad at me. 1008 00:45:25,348 --> 00:45:27,350 - She doesn't even know who you are. 1009 00:45:27,350 --> 00:45:30,437 ♪ ♪ 1010 00:45:30,437 --> 00:45:32,939 - It's not even that yellow in here anymore. 1011 00:45:32,939 --> 00:45:35,900 [soft quirky music] 1012 00:45:35,900 --> 00:45:38,194 ♪ ♪ 1013 00:45:38,194 --> 00:45:40,697 - So it's the Velvet Gang. - How do you know? 1014 00:45:40,697 --> 00:45:42,449 Well, they found one 1015 00:45:42,449 --> 00:45:45,535 of those nauseating red Happy Rustler candies 1016 00:45:45,535 --> 00:45:47,454 abandoned in the trash, 1017 00:45:47,454 --> 00:45:49,164 because they always leave one at the scene. 1018 00:45:49,164 --> 00:45:51,332 - But the police said-- - I know what I know. 1019 00:45:51,332 --> 00:45:52,959 - This doesn't really hurt us much. 1020 00:45:52,959 --> 00:45:54,794 - You know what? I shit you not. 1021 00:45:54,794 --> 00:45:58,965 These mumble-crust whores, they have no style, 1022 00:45:58,965 --> 00:46:01,551 no ingenuity, no creativity. 1023 00:46:01,551 --> 00:46:03,052 They steal it from me. 1024 00:46:03,052 --> 00:46:05,805 And you know what the insane thing is? 1025 00:46:05,805 --> 00:46:07,849 Is that it's not even about me. 1026 00:46:07,849 --> 00:46:11,811 I drape bodies that become the human landscape, 1027 00:46:11,811 --> 00:46:15,940 that form part of our understanding of existence. 1028 00:46:15,940 --> 00:46:17,150 - Turn that shit off. 1029 00:46:17,150 --> 00:46:19,694 - At least she thinks it was us. - Sometimes I'm just like, 1030 00:46:19,694 --> 00:46:21,488 fuck it, you know what I mean? 1031 00:46:21,488 --> 00:46:23,865 Like, let me just let it all go. 1032 00:46:23,865 --> 00:46:26,159 - You squatting in Jackie's Chicken. 1033 00:46:26,159 --> 00:46:29,078 You have nothing to let go. 1034 00:46:29,078 --> 00:46:31,164 - Always practical. 1035 00:46:31,164 --> 00:46:32,790 I hate that. - "Always"? 1036 00:46:32,790 --> 00:46:34,542 [clicks tongue] I want to know 1037 00:46:34,542 --> 00:46:36,169 who fucked up our money 'cause-- 1038 00:46:36,169 --> 00:46:37,837 - I put it all on this drive 1039 00:46:37,837 --> 00:46:39,506 and erased it from Metro Designers' computer. 1040 00:46:39,506 --> 00:46:40,757 Fooled Grayson. 1041 00:46:40,757 --> 00:46:43,009 - I don't know. It must have not been on. 1042 00:46:43,009 --> 00:46:47,263 ♪ ♪ 1043 00:46:47,263 --> 00:46:48,932 - Oh, shit. 1044 00:46:48,932 --> 00:46:54,729 ♪ ♪ 1045 00:46:56,981 --> 00:46:59,067 This bitch got a magic bag. 1046 00:46:59,067 --> 00:47:00,527 - We need to find her. 1047 00:47:00,527 --> 00:47:03,821 [quirky music] 1048 00:47:03,821 --> 00:47:10,703 ♪ ♪ 1049 00:47:15,124 --> 00:47:18,086 [tires squealing] 1050 00:47:18,086 --> 00:47:22,215 ♪ ♪ 1051 00:47:22,215 --> 00:47:24,676 Oh, man, we love your style. You look so dope. 1052 00:47:24,676 --> 00:47:26,803 - I love every-- - [muffled shouting] 1053 00:47:26,803 --> 00:47:29,389 - Sorority prank. We do charities, too. 1054 00:47:29,389 --> 00:47:31,015 [shouts gibberish] 1055 00:47:31,015 --> 00:47:32,934 - Ah! Fuck you! Fuck the police! 1056 00:47:32,934 --> 00:47:34,727 Somebody buy the beef! Are you arresting me? 1057 00:47:34,727 --> 00:47:36,354 - We ain't the police. - We're boosters. 1058 00:47:36,354 --> 00:47:37,772 - Like you. 1059 00:47:37,772 --> 00:47:39,566 - "Boosters"? What's a booster? 1060 00:47:39,566 --> 00:47:42,610 - Somebody that steal clothes from the store and sell it at a discount price. 1061 00:47:42,610 --> 00:47:44,320 - It's like community service. 1062 00:47:44,320 --> 00:47:46,823 - Three F, Fashion Forward Filanthropy. 1063 00:47:46,823 --> 00:47:48,241 - I'm not a booster. - Okay. 1064 00:47:48,241 --> 00:47:50,535 Well, can you just tell us where you got the bag from? 1065 00:47:50,535 --> 00:47:53,580 If we gonna be in competition, we need to at least level the playing field. 1066 00:47:53,580 --> 00:47:57,208 - This bag you can get anywhere. You can have it. Just leave me what's inside. 1067 00:47:57,208 --> 00:47:59,127 - Wait. It's not a magic bag? - What's inside? 1068 00:47:59,127 --> 00:48:00,545 - You won't understand. 1069 00:48:00,545 --> 00:48:03,756 No! Fuck! Okay. Okay, I'll explain. 1070 00:48:03,756 --> 00:48:05,883 But then you leave me alone after, okay? 1071 00:48:13,683 --> 00:48:16,060 - Is that a toilet seat? 1072 00:48:16,060 --> 00:48:19,188 - No. They make me scared to use toilet in this country. 1073 00:48:19,188 --> 00:48:21,107 - You ain't use the bathroom since you been here? 1074 00:48:21,107 --> 00:48:24,402 Where you been pissing? - This is a teleporter. 1075 00:48:24,402 --> 00:48:26,529 I think. - You think? 1076 00:48:26,529 --> 00:48:31,284 [sighs] I come through this teleporter this morning. 1077 00:48:31,284 --> 00:48:34,037 Maybe I am dead or in a coma. 1078 00:48:34,037 --> 00:48:35,747 Maybe this is real. 1079 00:48:35,747 --> 00:48:40,460 If this is real, then this is a teleporter. 1080 00:48:40,460 --> 00:48:42,795 - You came through this morning? 1081 00:48:42,795 --> 00:48:45,256 - Yes, from Qingdao. 1082 00:48:45,256 --> 00:48:48,217 [film reel whirring] 1083 00:48:48,217 --> 00:48:51,137 [whimsical music] 1084 00:48:51,137 --> 00:48:56,934 ♪ ♪ 1085 00:48:56,934 --> 00:49:00,688 My whole family works for the Fuxin Factory. 1086 00:49:00,688 --> 00:49:03,816 We make the "clotheses" for Metro Designers. 1087 00:49:03,816 --> 00:49:05,902 [shouting in Mandarin] 1088 00:49:05,902 --> 00:49:08,363 This is my cousin Li Pan. 1089 00:49:08,363 --> 00:49:11,115 And this is me. 1090 00:49:11,115 --> 00:49:12,784 My name is Jianhu. 1091 00:49:12,784 --> 00:49:15,912 ♪ ♪ 1092 00:49:15,912 --> 00:49:17,914 [shouts in Mandarin] 1093 00:49:17,914 --> 00:49:21,084 We worked there many years. They don't pay shit. 1094 00:49:21,084 --> 00:49:23,836 So we work longer hours to get more money. 1095 00:49:23,836 --> 00:49:26,089 While our parents work late, 1096 00:49:26,089 --> 00:49:28,841 me and Li Pan would play games, 1097 00:49:28,841 --> 00:49:31,386 hang out, and do stupid shit. 1098 00:49:31,386 --> 00:49:36,182 So, one day, we found how to get into the space 1099 00:49:36,182 --> 00:49:38,643 between the walls. 1100 00:49:38,643 --> 00:49:41,521 We found we can go to the other buildings 1101 00:49:41,521 --> 00:49:43,439 through the air ducts. 1102 00:49:45,274 --> 00:49:47,110 [person speaking Mandarin] 1103 00:49:47,110 --> 00:49:50,029 We see the owners of our factory 1104 00:49:50,029 --> 00:49:51,823 with a group of engineers. 1105 00:49:51,823 --> 00:49:55,451 So we come back every day for months. 1106 00:49:55,451 --> 00:49:58,621 We figure out that the owners stole the plans 1107 00:49:58,621 --> 00:50:03,000 for a teleporter from the Chinese government. 1108 00:50:03,000 --> 00:50:05,670 They want to use it to not pay shipping, 1109 00:50:05,670 --> 00:50:09,173 but they want to be the first to use it for their purposes. 1110 00:50:09,173 --> 00:50:12,051 They need to test before the government find out. 1111 00:50:12,051 --> 00:50:16,764 Me and Li Pan go back to work like we know nothing. 1112 00:50:16,764 --> 00:50:19,684 When my aunt and other workers 1113 00:50:19,684 --> 00:50:22,061 got sick from sandblast denim, 1114 00:50:22,061 --> 00:50:25,857 we got a petition signed by thousands of workers asking, 1115 00:50:25,857 --> 00:50:28,317 can we do something other than sandblast denim 1116 00:50:28,317 --> 00:50:30,069 because it make us sick? 1117 00:50:30,069 --> 00:50:32,530 We also ask for more pay 1118 00:50:32,530 --> 00:50:35,783 so we can afford to not work so many hours. 1119 00:50:35,783 --> 00:50:39,287 The owner said only Metro Designers can decide. 1120 00:50:39,287 --> 00:50:41,205 So he must send our request 1121 00:50:41,205 --> 00:50:43,040 all the way up to Christie Smith. 1122 00:50:43,040 --> 00:50:44,417 She said... 1123 00:50:44,417 --> 00:50:46,669 - You just need to tell your guys in the factory, 1124 00:50:46,669 --> 00:50:49,422 it is a lot more work for me to let them make the clothes 1125 00:50:49,422 --> 00:50:51,257 than it is for me to make them myself. 1126 00:50:51,257 --> 00:50:53,926 And when you can grow a set of balls 1127 00:50:53,926 --> 00:50:55,887 and start utilizing that tele-ship device, 1128 00:50:55,887 --> 00:50:57,722 cut down my costs... 1129 00:50:57,722 --> 00:50:59,474 - We kept working 1130 00:50:59,474 --> 00:51:03,686 even when my aunt and others got silicosis and lung cancer. 1131 00:51:03,686 --> 00:51:06,272 When my aunt die, 1132 00:51:06,272 --> 00:51:10,818 my mom and others try to get all the workers to strike, 1133 00:51:10,818 --> 00:51:13,780 to make the factory and Metro Designers 1134 00:51:13,780 --> 00:51:15,573 meet our demands. 1135 00:51:15,573 --> 00:51:17,867 ♪ ♪ 1136 00:51:17,867 --> 00:51:20,077 The workers want condition to change, 1137 00:51:20,077 --> 00:51:21,662 but they are also scared. 1138 00:51:21,662 --> 00:51:23,956 What if this does not work? 1139 00:51:23,956 --> 00:51:25,583 Then they will lose their job. 1140 00:51:25,583 --> 00:51:27,794 ♪ ♪ 1141 00:51:27,794 --> 00:51:29,545 Me and Li Pan 1142 00:51:29,545 --> 00:51:33,549 want to make Christie Smith hurt like she hurt us. 1143 00:51:33,549 --> 00:51:37,887 We know what days the engineers do not work. 1144 00:51:37,887 --> 00:51:40,556 We also know how to take down the cameras 1145 00:51:40,556 --> 00:51:43,351 and the whole building to do what we need to do. 1146 00:51:43,351 --> 00:51:46,521 We make it look like someone come in through the door. 1147 00:51:46,521 --> 00:51:49,357 ♪ ♪ 1148 00:51:49,357 --> 00:51:52,026 And then we hide the teleporters 1149 00:51:52,026 --> 00:51:53,945 in the air ducts and leave them. 1150 00:51:54,403 --> 00:51:57,073 - [speaking Mandarin] I'd rather be in my new Jacuzzi right now, but- 1151 00:51:57,782 --> 00:51:59,742 We may or may not have lost something. 1152 00:51:59,742 --> 00:52:01,994 I'm not saying we had it in the first place. 1153 00:52:01,994 --> 00:52:04,205 But if we did, and it was stolen- 1154 00:52:04,205 --> 00:52:07,959 The thief might be distracted by guilt while working, 1155 00:52:07,959 --> 00:52:11,754 and accidentally mangle themselves in a machine. 1156 00:52:11,754 --> 00:52:13,631 I'm just trying to prevent tragedy. 1157 00:52:13,631 --> 00:52:15,341 That's why we have to work together right? 1158 00:52:15,341 --> 00:52:17,802 - [speaking English] Many months they interrogate all the workers. 1159 00:52:17,802 --> 00:52:21,973 They search the workers' house for the teleporters. 1160 00:52:21,973 --> 00:52:26,394 Clearly, these do not have tracking device. 1161 00:52:26,394 --> 00:52:28,980 We test the teleporters for a few weeks. 1162 00:52:28,980 --> 00:52:31,524 And then we were ready to start the plan. 1163 00:52:31,524 --> 00:52:33,693 ♪ ♪ 1164 00:52:33,693 --> 00:52:35,236 - [speaking Mandarin] 1165 00:52:35,236 --> 00:52:41,534 ♪ ♪ 1166 00:52:43,828 --> 00:52:47,123 - [speaking English] I do not know if I go through the teleporter 1167 00:52:47,123 --> 00:52:49,876 if I'm still the same Jianhu. 1168 00:52:49,876 --> 00:52:54,171 Or maybe Jianhu is dead, 1169 00:52:54,171 --> 00:52:57,925 and I am someone new. 1170 00:52:57,925 --> 00:53:00,052 But I think maybe 1171 00:53:00,052 --> 00:53:03,347 the world need a new Jianhu. 1172 00:53:03,347 --> 00:53:07,810 ♪ ♪ 1173 00:53:10,104 --> 00:53:14,191 Our goal is to empty every Metro Designers store 1174 00:53:14,191 --> 00:53:18,321 and send the "clotheses" back to China. 1175 00:53:18,321 --> 00:53:21,198 Christie Smith will feel pain for this. 1176 00:53:21,198 --> 00:53:23,242 And then she will be forced to give the workers 1177 00:53:23,242 --> 00:53:24,577 what we demand. 1178 00:53:24,577 --> 00:53:26,996 I am fairly certain, 1179 00:53:26,996 --> 00:53:29,665 after going through the teleporter, 1180 00:53:29,665 --> 00:53:33,669 that I am still the same Jianhu. 1181 00:53:33,669 --> 00:53:38,132 But I am also the new Jianhu. 1182 00:53:38,132 --> 00:53:40,468 - You're a raw-ass bitch. 1183 00:53:40,468 --> 00:53:43,137 - Fuck you, you're a raw-ass bitch! 1184 00:53:43,137 --> 00:53:45,181 - Nah, it's a compliment. 1185 00:53:45,181 --> 00:53:47,934 Like, you're courageous. - Yeah. 1186 00:53:47,934 --> 00:53:49,518 - Oh, okay. 1187 00:53:49,518 --> 00:53:52,063 - You trying to hit all the Metro Designers in the U.S.? 1188 00:53:52,063 --> 00:53:53,147 - Yes. 1189 00:53:53,147 --> 00:53:54,774 - There's too many of them. 1190 00:53:54,774 --> 00:53:58,069 - Well, I will hit as many as I can. - They will snatch you up 1191 00:53:58,069 --> 00:54:01,238 before you hit all the ones in the Bay. - I have an idea. 1192 00:54:01,238 --> 00:54:03,991 Why don't we jump through the teleporter 1193 00:54:03,991 --> 00:54:06,494 and bring this with us? 1194 00:54:06,494 --> 00:54:09,288 Your factory workers do this, problem solved. 1195 00:54:09,288 --> 00:54:11,666 - You know that. Check this out. 1196 00:54:11,666 --> 00:54:14,335 You hate Christie Smith. We hate Christie Smith. 1197 00:54:14,335 --> 00:54:15,836 - But we love her creative genius. 1198 00:54:15,836 --> 00:54:17,797 - Now's not the time for nuance. 1199 00:54:17,797 --> 00:54:19,507 Look, Jianhu, Christie Smith hates us. 1200 00:54:19,507 --> 00:54:21,008 She's obsessed with us. 1201 00:54:21,008 --> 00:54:23,427 She already talking shit about us in the media. - Really? 1202 00:54:23,427 --> 00:54:26,055 - Really. So here's the plan. Together, we empty out 1203 00:54:26,055 --> 00:54:27,890 every single Metro Designer in the Bay Area 1204 00:54:27,890 --> 00:54:30,226 and all get something we want for different reasons-- 1205 00:54:30,226 --> 00:54:32,687 A, our hands on them banging-ass clothes, 1206 00:54:32,687 --> 00:54:34,605 and, B, piss off Christie Smith. 1207 00:54:34,605 --> 00:54:36,440 - And, C, make her concede 1208 00:54:36,440 --> 00:54:39,235 to the demands of the Fuxin factory workers. 1209 00:54:39,235 --> 00:54:41,237 - Well... 1210 00:54:41,237 --> 00:54:44,198 that's more of a your want, not a overlapping want. 1211 00:54:44,198 --> 00:54:47,368 Like, A and B is what we all want. 1212 00:54:47,368 --> 00:54:51,414 But if A and B cause C to happen, hey... 1213 00:54:51,414 --> 00:54:53,791 - Look, you need crew to run interference. 1214 00:54:53,791 --> 00:54:56,127 Otherwise, they'll track you down before you're done. 1215 00:54:56,127 --> 00:54:58,879 [quirky music] 1216 00:54:58,879 --> 00:55:00,965 - 80% to Qingdao. 1217 00:55:00,965 --> 00:55:02,383 You keep 20%. 1218 00:55:02,383 --> 00:55:05,052 - 70% you, 30% us. 1219 00:55:05,052 --> 00:55:06,470 - Okay. 1220 00:55:06,470 --> 00:55:08,806 - Wait. If the teleporter takes it back to China, 1221 00:55:08,806 --> 00:55:10,266 how do we get ours? 1222 00:55:12,643 --> 00:55:16,147 ♪ ♪ 1223 00:55:16,147 --> 00:55:17,565 - I have two. 1224 00:55:17,565 --> 00:55:20,234 We send some to Qingdao, some to Oakland. 1225 00:55:20,234 --> 00:55:22,069 - Ooh. - Okay, check this out. 1226 00:55:22,069 --> 00:55:23,446 We be in here a lot. 1227 00:55:23,446 --> 00:55:25,239 Our associates closed it for us. 1228 00:55:25,239 --> 00:55:27,116 The wigs got to look convincing. 1229 00:55:27,116 --> 00:55:29,243 They're gonna be on us. We got to work fast. 1230 00:55:31,245 --> 00:55:32,955 - Wait, I'm putting on my... 1231 00:55:32,955 --> 00:55:36,959 ♪ ♪ 1232 00:56:16,082 --> 00:56:19,335 - [gasps] Oh, my God! 1233 00:56:19,335 --> 00:56:20,961 Oh, no! 1234 00:56:20,961 --> 00:56:23,172 My friend! Somebody help her! 1235 00:56:23,172 --> 00:56:24,757 Oh, my God! 1236 00:56:24,757 --> 00:56:26,759 What are we gonna do? 1237 00:56:26,759 --> 00:56:28,511 Oh, shit, she's shaking! 1238 00:56:28,511 --> 00:56:31,055 - Fuck! Fuck! Fuck! 1239 00:56:31,055 --> 00:56:33,015 [sighs] It's the Velvet Gang, I know it! 1240 00:56:33,015 --> 00:56:35,392 - But, Christie-- - We need to get a DNA test 1241 00:56:35,392 --> 00:56:37,394 of those vomit red rocket candies-- 1242 00:56:37,394 --> 00:56:39,063 - There was an announcement. 1243 00:56:39,063 --> 00:56:41,690 Somebody at Fuxin at Qingdao claimed responsibility. 1244 00:56:41,690 --> 00:56:44,276 - We are the vigilante committee 1245 00:56:44,276 --> 00:56:47,154 acting on behalf of the Fuxin workers. 1246 00:56:47,154 --> 00:56:51,158 Christie Smith, we have taken your clothes hostage. 1247 00:56:51,158 --> 00:56:54,036 Once you have met our demands, this will stop, 1248 00:56:54,036 --> 00:56:56,330 and we will return the clothes. 1249 00:56:56,330 --> 00:56:58,124 If not, fuck you. 1250 00:56:58,124 --> 00:56:59,917 The demands are, 1251 00:56:59,917 --> 00:57:03,379 one, stop the sandblasting at the plant, 1252 00:57:03,379 --> 00:57:05,464 which is hazardous to our health. 1253 00:57:05,464 --> 00:57:09,385 Two, give the workers 30% more pay. 1254 00:57:09,385 --> 00:57:13,264 Three, shorter shifts... 1255 00:57:13,264 --> 00:57:15,266 - I mean... - Jamie... 1256 00:57:15,266 --> 00:57:18,018 I don't want to fucking hear anything fucking reasonable 1257 00:57:18,018 --> 00:57:20,521 from you right now. 1258 00:57:20,521 --> 00:57:23,190 Fuck! 1259 00:57:23,190 --> 00:57:26,110 These bitches are working together. 1260 00:57:26,110 --> 00:57:28,404 Get your camera out. Let's go live. 1261 00:57:28,404 --> 00:57:31,407 [dramatic music] 1262 00:57:31,407 --> 00:57:34,577 ♪ ♪ 1263 00:57:34,577 --> 00:57:35,911 Good? 1264 00:57:35,911 --> 00:57:37,872 All right, all you motherfuckers, 1265 00:57:37,872 --> 00:57:39,790 you know the egregious shit that's been happening 1266 00:57:39,790 --> 00:57:41,125 at Metro Designers outlet? 1267 00:57:41,125 --> 00:57:43,794 Well, some people lack the understanding 1268 00:57:43,794 --> 00:57:47,006 that I don't simply sell the means to cover your genitals. 1269 00:57:47,006 --> 00:57:50,342 I'm fucking creating goodwill with my shit. 1270 00:57:50,342 --> 00:57:52,344 So, to be crystalline, 1271 00:57:52,344 --> 00:57:54,638 my fall show is still happening. 1272 00:57:54,638 --> 00:57:56,974 I fucking bob and weave. 1273 00:57:56,974 --> 00:57:58,225 So check it. 1274 00:57:58,225 --> 00:58:01,520 Right now I am ordering a 30% speed-up 1275 00:58:01,520 --> 00:58:03,522 at the Qingdao plant. 1276 00:58:03,522 --> 00:58:05,983 Anyone who doesn't meet that quota will be fired. 1277 00:58:05,983 --> 00:58:07,484 - We have to go harder. 1278 00:58:07,484 --> 00:58:09,987 That's--that's because it's the only way to make-- 1279 00:58:09,987 --> 00:58:11,864 - Make her feel it. 1280 00:58:11,864 --> 00:58:12,990 [cell phone vibrates, beeps] 1281 00:58:12,990 --> 00:58:14,575 - Grayson just text. 1282 00:58:14,575 --> 00:58:17,203 "You're all fired for abandoning your posts. 1283 00:58:17,203 --> 00:58:20,206 "You are no longer ambassadors and are therefore disinvited 1284 00:58:20,206 --> 00:58:21,790 from Christie Smith's fall show." 1285 00:58:21,790 --> 00:58:23,959 [laughter] 1286 00:58:23,959 --> 00:58:26,545 - Wait, is that the burner? 1287 00:58:26,545 --> 00:58:28,005 Mariah, throw that shit away. 1288 00:58:28,005 --> 00:58:29,798 Okay, Sade. 1289 00:58:29,798 --> 00:58:32,009 [cell phone snaps, thuds] 1290 00:58:32,009 --> 00:58:33,385 - Yo. 1291 00:58:33,385 --> 00:58:36,263 Shh, yo. 1292 00:58:36,263 --> 00:58:39,934 Yo, I don't know how you do it, but I knew you had something to do with it. 1293 00:58:39,934 --> 00:58:41,310 I fucking salute you. 1294 00:58:41,310 --> 00:58:42,728 We should coordinate. 1295 00:58:42,728 --> 00:58:46,649 - Listen, don't fucking run up on us like that. 1296 00:58:46,649 --> 00:58:48,817 Okay? 1297 00:58:48,817 --> 00:58:50,611 We don't have the time. 1298 00:58:50,611 --> 00:58:54,031 Are you trying to follow us? - I saved your asses. 1299 00:58:54,031 --> 00:58:57,910 I got my contacts to erase every single security video 1300 00:58:57,910 --> 00:59:00,746 of all the stores you've hit, so you are welcome. 1301 00:59:00,746 --> 00:59:03,207 See, I figured this was the place you're gonna hit next. 1302 00:59:03,207 --> 00:59:05,542 And if I figured that out, well... 1303 00:59:05,542 --> 00:59:06,627 - Call 911. 1304 00:59:06,627 --> 00:59:08,295 - Yeah, that's what the fuck I'm doing! 1305 00:59:08,295 --> 00:59:10,547 - Help us! Why are you moving so slow? 1306 00:59:10,547 --> 00:59:12,466 - Get her on her side. - This is serious! 1307 00:59:12,466 --> 00:59:13,884 She's on her side! 1308 00:59:13,884 --> 00:59:15,719 - Ma'am, I need you to stay calm. 1309 00:59:15,719 --> 00:59:17,263 - I can't stay calm! 1310 00:59:17,263 --> 00:59:19,556 Would you stay calm if your friend was having a seizure? 1311 00:59:19,556 --> 00:59:22,643 - No, I understand. - Okay! Just hurry up and call! 1312 00:59:22,643 --> 00:59:25,771 - What the fuck? [indistinct shouting] 1313 00:59:25,771 --> 00:59:27,314 - What the hell? 1314 00:59:29,191 --> 00:59:30,317 - What? 1315 00:59:33,195 --> 00:59:35,990 - What did it do to her dress? 1316 00:59:35,990 --> 00:59:39,034 - We saw the people use this as a teleporter. 1317 00:59:39,034 --> 00:59:40,244 That was it. 1318 00:59:40,244 --> 00:59:43,122 I was too scared to press the other buttons. 1319 00:59:46,542 --> 00:59:48,585 - We need to test it out. 1320 00:59:50,754 --> 00:59:52,339 Ready. 1321 00:59:54,800 --> 00:59:56,343 - [gasps] 1322 00:59:56,343 --> 00:59:57,928 - Oh, fuck. 1323 00:59:57,928 --> 01:00:02,057 - What? That's fire! 1324 01:00:02,057 --> 01:00:03,684 - Did it feel funny? 1325 01:00:03,684 --> 01:00:04,518 Okay. 1326 01:00:06,645 --> 01:00:08,939 - Wait! No! 1327 01:00:08,939 --> 01:00:11,108 That's fire! [chuckles] 1328 01:00:11,108 --> 01:00:12,985 - Okay. 1329 01:00:12,985 --> 01:00:14,945 You can shoot me now. 1330 01:00:17,448 --> 01:00:18,657 [chuckles] 1331 01:00:18,657 --> 01:00:21,994 [speaking Mandarin] 1332 01:00:21,994 --> 01:00:24,288 - [speaking English] This must be some automatic random fashion machine. 1333 01:00:24,288 --> 01:00:25,998 This is terrible for haute couture. 1334 01:00:25,998 --> 01:00:27,750 - Make me look good, girl. 1335 01:00:32,671 --> 01:00:35,716 Why are the nipples so big? 1336 01:00:35,716 --> 01:00:37,468 [knock at door] 1337 01:00:37,468 --> 01:00:39,094 - [deep voice] Who is it? 1338 01:00:39,094 --> 01:00:40,429 - Uh, pizza. 1339 01:00:43,682 --> 01:00:46,977 - Hold on! I'm taking a long shit that's halfway out! 1340 01:00:46,977 --> 01:00:49,438 [normal voice, softly] I don't know. 1341 01:00:49,438 --> 01:00:51,607 [distant siren wailing] 1342 01:00:51,607 --> 01:00:53,275 - What? 1343 01:00:53,275 --> 01:00:55,527 - Yo, yo. 1344 01:00:55,527 --> 01:00:57,946 - You must think I'm playing. Bitch, I will beat your ass! 1345 01:00:57,946 --> 01:01:01,492 - No, no, no, no, look, look, I know this ain't a game, because I know what that is. 1346 01:01:01,492 --> 01:01:03,535 From what I heard, you don't. - That's the teleporter. 1347 01:01:03,535 --> 01:01:06,121 - No, but teleporting is one of the things it does. 1348 01:01:06,121 --> 01:01:08,290 - No, it's an atomic bedazzler. 1349 01:01:08,290 --> 01:01:11,251 - No, what you got here is a situational accelerator. 1350 01:01:11,251 --> 01:01:13,253 - Huh? - Situation huh? 1351 01:01:13,253 --> 01:01:16,507 - The device accelerated those clothes to another level. 1352 01:01:16,507 --> 01:01:18,217 Oh, you got all the windows open. 1353 01:01:18,217 --> 01:01:19,385 Someone's gonna look in. 1354 01:01:19,385 --> 01:01:21,387 [curtains close] 1355 01:01:21,387 --> 01:01:22,971 That shit right there 1356 01:01:22,971 --> 01:01:25,307 heightens the contradiction of whatever you aim it at. 1357 01:01:25,307 --> 01:01:27,101 - That's why the boobies are so big. 1358 01:01:27,101 --> 01:01:28,685 - It manipulates time and space, 1359 01:01:28,685 --> 01:01:31,313 operating on the principles of dialectical materialism. 1360 01:01:31,313 --> 01:01:33,899 - How would you know that? - Yo, we can't be here. 1361 01:01:33,899 --> 01:01:36,568 This ain't safe. Everybody knows this spot. 1362 01:01:36,568 --> 01:01:38,737 We got to get out of here. Come with me. 1363 01:01:38,737 --> 01:01:41,448 - Go where? - Who is she? 1364 01:01:41,448 --> 01:01:43,117 - Hmm. 1365 01:01:43,117 --> 01:01:45,119 - Wikileaks leaked the information 1366 01:01:45,119 --> 01:01:46,829 from the U.S. ambassador to China 1367 01:01:46,829 --> 01:01:48,539 that they were developing this. 1368 01:01:48,539 --> 01:01:51,250 It operates from the idea that everything that happens 1369 01:01:51,250 --> 01:01:52,501 is the result of conflict. 1370 01:01:52,501 --> 01:01:54,962 The thesis versus the antithesis, 1371 01:01:54,962 --> 01:01:57,047 which results in synthesis. 1372 01:01:57,047 --> 01:01:59,258 That's dialectical materialism. 1373 01:01:59,258 --> 01:02:00,926 So you can set it 1374 01:02:00,926 --> 01:02:02,886 to the level of contradiction you want to heighten 1375 01:02:02,886 --> 01:02:06,265 on the subject you're aiming it at. 1376 01:02:06,265 --> 01:02:10,018 See, right now you have set it up to surface level. 1377 01:02:10,018 --> 01:02:11,645 This is why it's only affecting the clothes. 1378 01:02:11,645 --> 01:02:14,314 But you can set it to deeper contradictions 1379 01:02:14,314 --> 01:02:16,608 with these buttons. 1380 01:02:16,608 --> 01:02:19,653 Like I said, I was obsessed. Watch the chair. 1381 01:02:19,653 --> 01:02:23,365 - It has a kick to it. - Yeah, I got it. 1382 01:02:23,365 --> 01:02:25,159 - [speaks indistinctly] 1383 01:02:25,159 --> 01:02:26,743 - [moaning] 1384 01:02:26,743 --> 01:02:29,037 - Oh, shit! - Change it! What did you do? 1385 01:02:29,037 --> 01:02:30,622 - Oh, my God! 1386 01:02:30,622 --> 01:02:32,958 - That's Marvin and Patty. That's Mariah's parents. 1387 01:02:32,958 --> 01:02:35,752 - [shouting happily] Yes! Yes! 1388 01:02:35,752 --> 01:02:37,421 - I put it in deconstruction mode. 1389 01:02:37,421 --> 01:02:38,755 - Shit! 1390 01:02:38,755 --> 01:02:40,382 - That's weird to see. 1391 01:02:40,382 --> 01:02:43,719 [moaning continues] 1392 01:02:43,719 --> 01:02:45,888 [quirky music] 1393 01:02:45,888 --> 01:02:48,265 - What? 1394 01:02:48,265 --> 01:02:50,142 - I guess it doesn't work all the time. 1395 01:02:50,142 --> 01:02:51,727 - Yeah. 1396 01:02:51,727 --> 01:02:54,730 Yeah, see, on deconstruction mode, 1397 01:02:54,730 --> 01:02:56,773 it turns the subject 1398 01:02:56,773 --> 01:02:59,026 into the opposing main forces that created it-- 1399 01:02:59,026 --> 01:03:01,153 the thesis and the antithesis. 1400 01:03:01,153 --> 01:03:04,865 She is the synthesis of her parents. 1401 01:03:04,865 --> 01:03:07,493 I must have put it on deep contradiction. 1402 01:03:07,493 --> 01:03:09,244 Yo, is that the Metro Designer clothes? 1403 01:03:09,244 --> 01:03:10,871 - Yeah. 1404 01:03:10,871 --> 01:03:12,956 ♪ ♪ 1405 01:03:12,956 --> 01:03:15,000 - [gasps] - Ooh. 1406 01:03:15,000 --> 01:03:17,419 - I get it now. 1407 01:03:17,419 --> 01:03:19,880 Duh. 1408 01:03:19,880 --> 01:03:22,174 - Maybe we can... - Hey, my cut is gone. 1409 01:03:22,174 --> 01:03:24,426 - What? 1410 01:03:24,426 --> 01:03:27,346 - When she pressed the button, my cut is gone. 1411 01:03:27,346 --> 01:03:30,766 - Oh, shit. Must have been clothes you worked on. 1412 01:03:30,766 --> 01:03:32,601 [gasps] Fuck. 1413 01:03:32,601 --> 01:03:34,728 [laughs] See, the device broke it down 1414 01:03:34,728 --> 01:03:37,022 to the forces that created it. 1415 01:03:37,022 --> 01:03:39,066 So material there and time 1416 01:03:39,066 --> 01:03:41,193 just traced back to you and whoever worked on it. 1417 01:03:41,193 --> 01:03:43,278 How long did you work on those pieces? 1418 01:03:43,278 --> 01:03:45,155 - Mm, 20 minutes. 1419 01:03:45,155 --> 01:03:47,574 - Yo, So your cut just happened, right? 1420 01:03:47,574 --> 01:03:50,118 So, whenever it gave you back your time, 1421 01:03:50,118 --> 01:03:52,955 your body went to the physical state it was before. 1422 01:03:52,955 --> 01:03:55,958 - Okay, it's a time machine. 1423 01:03:55,958 --> 01:03:58,710 Well, it uses the concepts of time and space 1424 01:03:58,710 --> 01:04:00,796 to calculate the result of heightened conflict, right? 1425 01:04:00,796 --> 01:04:02,464 So sometimes it looks like a thing. 1426 01:04:02,464 --> 01:04:04,258 Sometimes it looks like more conflict. 1427 01:04:04,258 --> 01:04:06,009 It doesn't use the exact measurements 1428 01:04:06,009 --> 01:04:07,427 of what we call time. 1429 01:04:07,427 --> 01:04:09,513 Thesis... 1430 01:04:09,513 --> 01:04:11,848 antithesis... 1431 01:04:11,848 --> 01:04:13,350 synthesis. 1432 01:04:13,350 --> 01:04:15,727 - [singsong voice] Mullets push history forward. 1433 01:04:15,727 --> 01:04:18,063 - Let's take this thing out to play. 1434 01:04:18,063 --> 01:04:19,648 Grab them wigs. 1435 01:04:19,648 --> 01:04:22,651 [funky music] 1436 01:04:22,651 --> 01:04:25,153 ♪ ♪ 1437 01:04:25,153 --> 01:04:27,698 - I'll be right there. Yes, of course. 1438 01:04:27,698 --> 01:04:29,199 Yes, sir. Yeah. 1439 01:04:31,660 --> 01:04:34,037 Yeah, I just remade the spreadsheets, 1440 01:04:34,037 --> 01:04:35,664 and I'll bring the coffees right after. 1441 01:04:35,664 --> 01:04:37,624 - The device has three modes... 1442 01:04:43,213 --> 01:04:45,799 This is situational accelerator. 1443 01:04:45,799 --> 01:04:51,471 ♪ ♪ 1444 01:04:51,471 --> 01:04:55,017 - Oof. Now he really got his boss on his back. 1445 01:04:55,017 --> 01:04:56,602 [laughter] 1446 01:04:56,602 --> 01:04:58,520 - And this is deconstruct mode. 1447 01:04:58,520 --> 01:05:01,648 ♪ ♪ 1448 01:05:09,531 --> 01:05:10,616 [laughter] 1449 01:05:10,616 --> 01:05:13,744 - I can't! - Holy shit. 1450 01:05:13,744 --> 01:05:15,454 - Oh, shit, you got to change her. 1451 01:05:15,454 --> 01:05:17,080 - Hell, no! 1452 01:05:17,080 --> 01:05:20,959 Nobody has these, and they match my dress. 1453 01:05:20,959 --> 01:05:22,628 - Okay, bitch. - Better work. 1454 01:05:22,628 --> 01:05:25,547 - Thank you. 1455 01:05:25,547 --> 01:05:27,299 Hey, we got to go get ready 1456 01:05:27,299 --> 01:05:29,509 'cause tomorrow's gonna be big. 1457 01:05:29,509 --> 01:05:31,762 - Yo, hey, hey, hey. Check it. 1458 01:05:31,762 --> 01:05:33,805 I think we got something powerful here. 1459 01:05:33,805 --> 01:05:35,265 - "We"? 1460 01:05:35,265 --> 01:05:37,476 - So we're organizing a Bay Area-wide strike 1461 01:05:37,476 --> 01:05:38,977 against Metro Designers. 1462 01:05:38,977 --> 01:05:40,771 We're gonna get them against the motherfucking wall. 1463 01:05:40,771 --> 01:05:42,773 And if we coordinate that with y'all emptying them 1464 01:05:42,773 --> 01:05:44,858 with that in teleporter mode, that shit will crack. 1465 01:05:44,858 --> 01:05:46,526 - We already got two goals to coordinate. 1466 01:05:46,526 --> 01:05:48,320 We can't get even more complicated with a third. 1467 01:05:48,320 --> 01:05:49,988 - Okay, but it's like the device. 1468 01:05:49,988 --> 01:05:51,740 We're on one side of the same contradiction. 1469 01:05:51,740 --> 01:05:55,744 - Uh-uh. Thank you, but, uh, we got to go. - Don't get it twisted. We help the people, too. 1470 01:05:55,744 --> 01:05:57,245 Cheap fashion... - Mariah, stop! 1471 01:05:57,245 --> 01:05:58,830 - Fashion Forward Filanthropy. 1472 01:05:58,830 --> 01:06:02,125 - I just want to help, you know? - We'll talk to you. 1473 01:06:02,125 --> 01:06:04,836 [quirky music] 1474 01:06:04,836 --> 01:06:06,838 [record scratches] 1475 01:06:06,838 --> 01:06:08,840 [light classical music] 1476 01:06:08,840 --> 01:06:10,550 all: Fuck! 1477 01:06:10,550 --> 01:06:12,928 ♪ ♪ 1478 01:06:12,928 --> 01:06:14,096 Fuck! 1479 01:06:16,098 --> 01:06:17,474 - Fuck! 1480 01:06:17,474 --> 01:06:18,934 [quirky music] 1481 01:06:19,976 --> 01:06:21,812 [sighs] 1482 01:06:21,812 --> 01:06:24,147 - [sniffing] 1483 01:06:24,147 --> 01:06:26,900 Can I have some of that... - There's no chicken. 1484 01:06:26,900 --> 01:06:29,361 - We have all these clothes... 1485 01:06:29,361 --> 01:06:31,113 way more than we ever had. 1486 01:06:31,113 --> 01:06:33,198 One thing we could do is start selling this shit. 1487 01:06:33,198 --> 01:06:36,076 - You always think you got the fucking answers, huh? 1488 01:06:36,076 --> 01:06:37,703 - Excuse me? 1489 01:06:37,703 --> 01:06:39,371 - Look, I can't think. 1490 01:06:39,371 --> 01:06:41,331 I'm gonna get a red Happy Rustler. 1491 01:06:41,331 --> 01:06:43,208 - What did I say? 1492 01:06:43,208 --> 01:06:46,336 - Y'all bitches could tell me when y'all eat up all my shit. 1493 01:06:46,336 --> 01:06:47,838 I'm going to the store. 1494 01:06:47,838 --> 01:06:51,383 ♪ ♪ 1495 01:06:57,681 --> 01:07:00,600 - Sorry, all out of Happy Rustlers, man. 1496 01:07:00,600 --> 01:07:03,270 - Where's the rest of them? - We're out of Happy Rustlers. 1497 01:07:03,270 --> 01:07:04,479 - [groans] 1498 01:07:04,479 --> 01:07:06,815 - Oh, yeah, the distributor came 1499 01:07:06,815 --> 01:07:08,567 and took back all the Happy Rustlers. 1500 01:07:08,567 --> 01:07:10,026 - What? 1501 01:07:10,026 --> 01:07:11,987 - Yeah, they went to the stores all this morning. 1502 01:07:11,987 --> 01:07:14,156 They had orders to take back every piece they could find. 1503 01:07:14,156 --> 01:07:16,575 Some fashion lady bought the distributor 1504 01:07:16,575 --> 01:07:17,909 and made them do it. 1505 01:07:17,909 --> 01:07:20,954 [dramatic music] 1506 01:07:20,954 --> 01:07:26,460 ♪ ♪ 1507 01:07:26,460 --> 01:07:29,296 - Stop it! You're gonna get brain damage. 1508 01:07:29,296 --> 01:07:31,548 - [on TV] Look, I'm just trying to do my part 1509 01:07:31,548 --> 01:07:34,593 and wipe these red Happy Rustlers off the map. 1510 01:07:34,593 --> 01:07:39,347 There are so many poor, uneducated, urban young women 1511 01:07:39,347 --> 01:07:42,559 with just, like, terrible health conditions. 1512 01:07:42,559 --> 01:07:45,353 I mean, and over frivolous stupidity like this. 1513 01:07:45,353 --> 01:07:48,064 So, look, I-I'm just trying to do my part. 1514 01:07:48,064 --> 01:07:50,984 Oh, everybody's been wanting to see my Napa house? 1515 01:07:50,984 --> 01:07:53,069 Well, here it is, fuckers. 1516 01:07:53,069 --> 01:07:57,491 This is my aquamarine hideout. 1517 01:07:57,491 --> 01:08:01,036 I need to be surrounded by aquamarine 1518 01:08:01,036 --> 01:08:03,079 to feel safe. 1519 01:08:03,079 --> 01:08:05,957 - [screaming] 1520 01:08:08,585 --> 01:08:12,839 - Aquamarine--it gives me hope for the future. 1521 01:08:12,839 --> 01:08:14,508 - [continues screaming] 1522 01:08:14,508 --> 01:08:17,260 - Like, this is the color 1523 01:08:17,260 --> 01:08:20,388 of taffy, of dahlias, of... 1524 01:08:20,388 --> 01:08:22,265 - It's turquoise, bitch. 1525 01:08:25,602 --> 01:08:28,104 - She's right about the candy being unhealthy. Maybe-- 1526 01:08:28,104 --> 01:08:30,398 - Always on that bullshit! 1527 01:08:30,398 --> 01:08:33,026 Now is not the time for nuance, Sade! 1528 01:08:37,447 --> 01:08:40,242 - Scream on me again. 1529 01:08:40,242 --> 01:08:41,660 Watch. 1530 01:08:44,037 --> 01:08:45,580 [clicks tongue] 1531 01:08:45,580 --> 01:08:47,123 - [sniffles] 1532 01:08:47,123 --> 01:08:48,542 - The best thing we can do 1533 01:08:48,542 --> 01:08:49,960 is focus on selling these clothes. 1534 01:08:49,960 --> 01:08:52,879 - No, what about the Fuxin factory workers? 1535 01:08:52,879 --> 01:08:54,381 You promised you'd help me out. 1536 01:08:54,381 --> 01:08:56,132 - We can't go back to Metro Designers. 1537 01:08:56,132 --> 01:08:57,551 We got to sell this shit. 1538 01:08:57,551 --> 01:08:59,928 - Money's not enough now anyway. 1539 01:08:59,928 --> 01:09:01,972 We still gonna do everything we set out to do. 1540 01:09:01,972 --> 01:09:04,641 Christie Smith wants to bring it to us. 1541 01:09:04,641 --> 01:09:06,643 We got to bring it to her. 1542 01:09:06,643 --> 01:09:07,936 I have a plan. 1543 01:09:07,936 --> 01:09:11,022 [indistinct chatter] 1544 01:09:11,022 --> 01:09:13,817 [upbeat electronic music] 1545 01:09:13,817 --> 01:09:15,443 I don't have a plan. 1546 01:09:15,443 --> 01:09:18,905 All I know is, we need to get in there. - Wait. You don't have a plan? 1547 01:09:18,905 --> 01:09:20,824 - Well, I know we gonna put 1548 01:09:20,824 --> 01:09:22,701 these two devices on deconstruction mode, 1549 01:09:22,701 --> 01:09:25,120 get in there, and destroy all her clothes in front of her. 1550 01:09:25,120 --> 01:09:27,038 - Let's make her fucking cry. 1551 01:09:27,038 --> 01:09:31,209 - We just need to figure out how to get in there. Maybe we could call Grayson and apologize or... 1552 01:09:31,209 --> 01:09:33,128 - Oh, snap, look at that. 1553 01:09:33,128 --> 01:09:36,089 [quirky music] 1554 01:09:36,089 --> 01:09:40,427 ♪ ♪ 1555 01:09:40,427 --> 01:09:43,346 He's modeling for Christie. That's a come-up for him. 1556 01:09:43,346 --> 01:09:46,725 - He can help us. You need to talk to him before he goes inside. 1557 01:09:46,725 --> 01:09:49,728 - Just don't let him put his head between your-- 1558 01:09:49,728 --> 01:09:52,731 - Right, okay. 1559 01:09:52,731 --> 01:09:53,899 - [whispering] Hey. 1560 01:09:53,899 --> 01:09:58,194 [quirky music] 1561 01:09:58,194 --> 01:10:02,532 ♪ ♪ 1562 01:10:05,327 --> 01:10:06,953 [normal voice] Listen, I don't know 1563 01:10:06,953 --> 01:10:08,371 what you are all doing here. 1564 01:10:08,371 --> 01:10:10,749 There are lots of people out there who-- - Let's go. 1565 01:10:10,749 --> 01:10:12,250 - Hmm. 1566 01:10:12,250 --> 01:10:14,544 Corvette, Corvette, Corvette. 1567 01:10:14,544 --> 01:10:16,796 Hey, hey, hey. 1568 01:10:16,796 --> 01:10:18,340 Listen, I... 1569 01:10:21,176 --> 01:10:24,763 I can feel that you are lonely, okay? 1570 01:10:24,763 --> 01:10:26,348 I-I'm lonely, too. 1571 01:10:26,348 --> 01:10:28,266 - You need to get on a app and swipe. 1572 01:10:28,266 --> 01:10:30,143 - No, I'm not talking about that. 1573 01:10:30,143 --> 01:10:32,395 [rumbling] 1574 01:10:32,395 --> 01:10:36,358 I'm talking about a world in which things are happening, 1575 01:10:36,358 --> 01:10:37,943 and you're not a part of it. 1576 01:10:37,943 --> 01:10:40,570 No matter how hard you try, 1577 01:10:40,570 --> 01:10:43,531 you can never touch it. 1578 01:10:43,531 --> 01:10:46,409 You're just a pinball bouncing around out there. 1579 01:10:46,409 --> 01:10:48,119 [pounding on door] - Open the door, Vette! 1580 01:10:48,119 --> 01:10:49,913 - I'm fine! 1581 01:10:49,913 --> 01:10:52,123 - I see that in you. 1582 01:10:52,123 --> 01:10:55,752 - Vette? - Sade, I'm just talking! 1583 01:10:55,752 --> 01:10:59,422 - I don't want to be presumptuous. 1584 01:10:59,422 --> 01:11:01,466 But I have an answer. 1585 01:11:01,466 --> 01:11:03,134 I'll show you. 1586 01:11:03,134 --> 01:11:06,179 [quirky music] 1587 01:11:06,179 --> 01:11:08,765 ♪ ♪ 1588 01:11:08,765 --> 01:11:10,475 This guy, Dr. Jack-- 1589 01:11:10,475 --> 01:11:12,435 he says all we need 1590 01:11:12,435 --> 01:11:14,270 is a material basis for our connection. 1591 01:11:14,270 --> 01:11:17,649 - So I give you money, and when the well runs dry, then I'm shit out of luck? 1592 01:11:17,649 --> 01:11:20,568 - That's not what I'm saying. - I don't have time for this shit. 1593 01:11:20,568 --> 01:11:26,116 - Listen, I just-- I just want to talk to you. And I would love to hang out with you. 1594 01:11:26,116 --> 01:11:30,370 But I have to be honest about something first. 1595 01:11:30,370 --> 01:11:32,872 I'm trying to be a good person. 1596 01:11:32,872 --> 01:11:36,459 T-to do that, we need honesty and direct communication, 1597 01:11:36,459 --> 01:11:38,336 so here goes. 1598 01:11:38,336 --> 01:11:41,381 [serious music] 1599 01:11:41,381 --> 01:11:45,051 ♪ ♪ 1600 01:11:45,051 --> 01:11:47,721 [demonic voice] I am a demon. 1601 01:11:47,721 --> 01:11:51,891 I suck the souls from people-- men, women. 1602 01:11:51,891 --> 01:11:54,644 I suck them from down there. 1603 01:11:56,688 --> 01:11:58,690 I don't know when I came here, 1604 01:11:58,690 --> 01:12:00,483 how I came here, why I came here. 1605 01:12:00,483 --> 01:12:04,154 All I know is that I've been here for millennia. 1606 01:12:04,154 --> 01:12:08,074 My whole life is just a fragmented blur. 1607 01:12:08,074 --> 01:12:09,993 It's like I'm not living my own life. 1608 01:12:09,993 --> 01:12:12,662 I mean, the earliest memory I have that's the clearest 1609 01:12:12,662 --> 01:12:14,873 is one that happened about two years ago 1610 01:12:14,873 --> 01:12:16,458 when I was in Target. 1611 01:12:16,458 --> 01:12:18,835 I don't know why I was in Target. 1612 01:12:18,835 --> 01:12:21,254 [stammers] Why the fuck was I in Target anyway? 1613 01:12:21,254 --> 01:12:24,799 I can't even remember the last time I went to Target. 1614 01:12:24,799 --> 01:12:26,885 ♪ ♪ 1615 01:12:26,885 --> 01:12:30,597 Ever since that day, I... 1616 01:12:30,597 --> 01:12:33,224 I questioned my existence. 1617 01:12:33,224 --> 01:12:36,811 ♪ ♪ 1618 01:12:36,811 --> 01:12:39,272 And, oh, but I'm STD-free as well, so... 1619 01:12:39,272 --> 01:12:41,566 - So you like a vampire? - What? 1620 01:12:41,566 --> 01:12:42,984 - No, I'm not like a vampire. 1621 01:12:42,984 --> 01:12:45,070 - Yeah, you suck the souls out of people. 1622 01:12:45,070 --> 01:12:46,654 - Okay, sure, 1623 01:12:46,654 --> 01:12:48,823 and you're like Hitler because you both wear clothes. 1624 01:12:48,823 --> 01:12:50,241 - I got to go. 1625 01:12:51,576 --> 01:12:52,911 - Shit. 1626 01:12:52,911 --> 01:12:54,871 - Welcome to our worldwide broadcast 1627 01:12:54,871 --> 01:12:57,123 of Christie Smith's fall show. 1628 01:12:57,123 --> 01:13:00,668 Our Metro Designer family from all over is the audience, 1629 01:13:00,668 --> 01:13:02,921 while store managers from around the world 1630 01:13:02,921 --> 01:13:06,007 will watch and check in from their locations. 1631 01:13:06,007 --> 01:13:08,009 They're even watching in Chi-- 1632 01:13:08,009 --> 01:13:10,970 - All right, all right, all right. Let's get hyped for Christie, y'all. 1633 01:13:10,970 --> 01:13:12,806 Y'all ready for the Christie Smith fall show? 1634 01:13:12,806 --> 01:13:14,099 I know y'all in the house. 1635 01:13:14,099 --> 01:13:16,518 Let's party it up tonight. 1636 01:13:16,518 --> 01:13:18,978 [indistinct chatter] 1637 01:13:18,978 --> 01:13:20,897 Shout-out to the execs. 1638 01:13:20,897 --> 01:13:22,982 - Dude, fighting for what we deserve 1639 01:13:22,982 --> 01:13:26,152 isn't gonna make it worse. 1640 01:13:26,152 --> 01:13:27,862 - Oh, shit. 1641 01:13:27,862 --> 01:13:29,280 It's really her. 1642 01:13:31,908 --> 01:13:34,410 - Christie fucking Smith. 1643 01:13:34,410 --> 01:13:37,914 - Let's turn that frown upside down. 1644 01:13:37,914 --> 01:13:39,916 I'll tell you what... 1645 01:13:39,916 --> 01:13:41,793 - What's with the attitude? 1646 01:13:41,793 --> 01:13:45,296 - Nothing. I'm just kind of exhausted. 1647 01:13:45,296 --> 01:13:47,799 - One day you're gonna have your own line, 1648 01:13:47,799 --> 01:13:50,677 and you can talk shit about how hard I worked you. 1649 01:13:50,677 --> 01:13:55,056 But today is fucking proof that what we do is worth it. 1650 01:13:55,056 --> 01:13:58,601 We make fucking art that reaches people. 1651 01:13:58,601 --> 01:13:59,853 It's democratic. 1652 01:13:59,853 --> 01:14:01,521 - I don't know about democratic. 1653 01:14:01,521 --> 01:14:04,899 - If we wanted, we could get every whacked-out asshole 1654 01:14:04,899 --> 01:14:07,110 in the state of Michigan wearing fuchsia. 1655 01:14:07,110 --> 01:14:09,404 - That'd be cool. - And look down on that shit 1656 01:14:09,404 --> 01:14:11,739 and see that fuchsia spot on the Earth. 1657 01:14:11,739 --> 01:14:13,324 Bam! 1658 01:14:13,324 --> 01:14:16,703 Humanity is our canvas. 1659 01:14:16,703 --> 01:14:19,122 Now get excited about this, bitch, okay? 1660 01:14:19,122 --> 01:14:21,583 - I don't think people want to be the art. 1661 01:14:21,583 --> 01:14:23,209 They want to be the artist. 1662 01:14:23,209 --> 01:14:26,296 [indistinct chatter, applause] 1663 01:14:28,715 --> 01:14:31,593 [cheering] 1664 01:14:36,055 --> 01:14:39,350 - So I'm not gonna waste any time. 1665 01:14:39,350 --> 01:14:42,854 I'm here to show you what you're representing. 1666 01:14:42,854 --> 01:14:44,480 It's not fashion. 1667 01:14:44,480 --> 01:14:46,816 - Let's start now. 1668 01:14:46,816 --> 01:14:50,320 - It's landscape architecture. 1669 01:14:50,320 --> 01:14:53,364 - No. We need to go for maximum "fuck you" power. 1670 01:14:55,783 --> 01:14:57,493 - Let's get it crackin'. 1671 01:14:57,493 --> 01:15:00,580 [cheers and applause] 1672 01:15:00,580 --> 01:15:02,832 - All right, remember to put it on shallow. 1673 01:15:02,832 --> 01:15:05,919 Okay, we need to deconstruct the clothes, not the people. 1674 01:15:05,919 --> 01:15:08,129 Double-check that shit! 1675 01:15:08,129 --> 01:15:11,174 [upbeat electronic music playing] 1676 01:15:11,174 --> 01:15:18,056 ♪ ♪ 1677 01:15:28,650 --> 01:15:31,861 [quirky music] 1678 01:15:31,861 --> 01:15:36,032 ♪ ♪ 1679 01:15:36,032 --> 01:15:38,284 - I see titties and dicks! 1680 01:15:38,284 --> 01:15:39,494 Y'all looking fi-- 1681 01:15:39,494 --> 01:15:40,954 Oh, shit! Security! 1682 01:15:42,580 --> 01:15:43,957 - Oh, my God! 1683 01:15:43,957 --> 01:15:46,084 ♪ ♪ 1684 01:15:46,084 --> 01:15:47,585 - What the fuck is happening? 1685 01:15:47,585 --> 01:15:50,797 - They told us to go this way with the whatchamacallit. 1686 01:15:50,797 --> 01:15:52,924 - Please stay tuned as security gets to the bottom 1687 01:15:52,924 --> 01:15:54,676 of this chaotic disturbance. 1688 01:15:55,593 --> 01:15:57,804 - [speaking Mandarin] Jianhu is doing it! Jianhu is doing it! 1689 01:15:58,554 --> 01:16:02,225 ♪ ♪ 1690 01:16:02,225 --> 01:16:04,519 - [speaking English] Mariah, Sade, rack run formation. 1691 01:16:04,519 --> 01:16:06,229 - Maybe we should put it on teleporter 1692 01:16:06,229 --> 01:16:07,730 and take all this shit. 1693 01:16:07,730 --> 01:16:09,190 It's money. - No. 1694 01:16:09,190 --> 01:16:11,067 Fuck Christie Smith. 1695 01:16:11,067 --> 01:16:12,652 I need her to feel this shit. 1696 01:16:12,652 --> 01:16:14,404 - Damn. 1697 01:16:14,404 --> 01:16:15,780 Fuck! 1698 01:16:15,780 --> 01:16:17,115 You got me-- 1699 01:16:19,909 --> 01:16:22,745 All right. All right. 1700 01:16:22,745 --> 01:16:25,123 If you say it's up, it's up. 1701 01:16:25,123 --> 01:16:26,791 We go hard. 1702 01:16:26,791 --> 01:16:27,875 - Right now... 1703 01:16:27,875 --> 01:16:29,627 - For the Fuxin workers. 1704 01:16:29,627 --> 01:16:31,379 - For Fashion Forward Filanthropy. 1705 01:16:31,379 --> 01:16:34,716 - For low-class urban bitches. For taking back turquoise. 1706 01:16:34,716 --> 01:16:36,718 - Kick out the jams, motherfuckers! 1707 01:16:36,718 --> 01:16:40,096 - Five, four, three, 1708 01:16:40,096 --> 01:16:42,640 two, one. 1709 01:16:42,640 --> 01:16:45,768 [MC5's "Kick Out the Jams"] 1710 01:16:45,768 --> 01:16:49,981 ♪ ♪ 1711 01:16:49,981 --> 01:16:51,607 - ♪ Well, I feel pretty good ♪ 1712 01:16:51,607 --> 01:16:56,321 ♪ And I guess that I could get crazy now, baby ♪ 1713 01:16:56,321 --> 01:16:58,531 ♪ 'Cause we all got in tune ♪ 1714 01:16:58,531 --> 01:17:01,659 ♪ Then the dressing room got hazy now, baby ♪ 1715 01:17:01,659 --> 01:17:04,454 ♪ ♪ 1716 01:17:04,454 --> 01:17:06,956 - It's the Velvet Gang. They ain't shutting shit down. 1717 01:17:06,956 --> 01:17:09,792 Let's fix it. 1718 01:17:09,792 --> 01:17:12,003 - ♪ Let me up on the stand ♪ 1719 01:17:12,003 --> 01:17:14,380 ♪ And let me kick out the jam ♪ 1720 01:17:14,380 --> 01:17:16,549 ♪ Yes, kick out... ♪ 1721 01:17:16,549 --> 01:17:18,718 - Maybe that way. - No, down here. 1722 01:17:18,718 --> 01:17:20,720 - ♪ I want to kick 'em out ♪ 1723 01:17:20,720 --> 01:17:23,014 ♪ ♪ 1724 01:17:23,014 --> 01:17:24,640 [alarm blaring] 1725 01:17:24,640 --> 01:17:26,559 ♪ I done kicked 'em out ♪ 1726 01:17:26,559 --> 01:17:28,978 ♪ ♪ 1727 01:17:30,688 --> 01:17:32,982 - Why don't you just try and open it this time? 1728 01:17:36,110 --> 01:17:38,237 See? 1729 01:17:38,237 --> 01:17:39,989 - We paid a fortune for these, Doug. 1730 01:17:39,989 --> 01:17:42,617 She has to stop giving us the same old character. 1731 01:17:42,617 --> 01:17:45,953 - A hundred grand per suit, and that's peanuts for the quality and style, man. 1732 01:17:45,953 --> 01:17:47,997 both: The $100,000 suits! - Nuh-uh. 1733 01:17:47,997 --> 01:17:49,832 - Fucking jackpot. - What are you talking about? 1734 01:17:49,832 --> 01:17:52,251 - Corvette heard Christie talking about some $100,000 suits. 1735 01:17:52,251 --> 01:17:53,878 We're gonna steal them and make a grip. 1736 01:17:53,878 --> 01:17:55,838 - We gonna destroy them and make Christie Smith suffer. 1737 01:17:55,838 --> 01:17:57,924 I told you, this shit is about more than money, Sade. 1738 01:17:57,924 --> 01:17:59,509 - Are you crazy? - It's about revenge. 1739 01:17:59,509 --> 01:18:02,011 - You said it's not just about the money. We could-- 1740 01:18:02,011 --> 01:18:03,137 [wall and door crumbling] 1741 01:18:07,975 --> 01:18:10,353 [indistinct chatter] 1742 01:18:10,353 --> 01:18:12,772 - You got to step it up. - Hey, what the fuck? 1743 01:18:12,772 --> 01:18:15,817 [quirky music] 1744 01:18:15,817 --> 01:18:19,195 - Stay back, motherfuckers! - This is crazy. 1745 01:18:19,195 --> 01:18:22,615 Destroy everything else, but 100 racks a suit-- that's my kid's future. 1746 01:18:22,615 --> 01:18:24,283 - There's no street value to these suits. 1747 01:18:24,283 --> 01:18:25,785 - Shut the fuck up! 1748 01:18:25,785 --> 01:18:27,203 - My dude Mike can sell anything! 1749 01:18:27,203 --> 01:18:28,621 - Okay. 1750 01:18:28,621 --> 01:18:31,082 - Wait, isn't that Upstanding Community Member? 1751 01:18:31,082 --> 01:18:33,459 And that's Young Base Dude. 1752 01:18:33,459 --> 01:18:36,003 - And you Crying Black Mother. 1753 01:18:36,003 --> 01:18:39,757 - That's weird. Why are y'all here? 1754 01:18:39,757 --> 01:18:41,008 Dr. Jack? 1755 01:18:41,008 --> 01:18:44,470 ♪ ♪ 1756 01:18:44,470 --> 01:18:46,889 Dr. Jack, it's me, Sade. 1757 01:18:46,889 --> 01:18:48,516 - I-I don't know who you are. 1758 01:18:48,516 --> 01:18:50,893 - What? - Why are you acting funny? 1759 01:18:50,893 --> 01:18:52,186 I'm only three love offerings away 1760 01:18:52,186 --> 01:18:53,438 from hitting community love 1761 01:18:53,438 --> 01:18:54,564 and getting big paid. 1762 01:18:54,564 --> 01:18:55,773 Do not do this now. 1763 01:18:55,773 --> 01:18:57,400 - These girls are just boosters. 1764 01:18:57,400 --> 01:18:59,819 - Wait, you know, and Dr. Jack doesn't? That's weird. 1765 01:18:59,819 --> 01:19:03,364 - Man, fuck it, let's just take the damn suits. - Hell, yeah. Let me try it this time. 1766 01:19:03,364 --> 01:19:04,782 - Now... - It's on teleporter mode. 1767 01:19:04,782 --> 01:19:07,452 - Now, where the damn suits? - We aren't telling you shit. 1768 01:19:07,452 --> 01:19:10,621 Before I turn you into sticky nut and eggs. - I don't want to be sticky nuts. 1769 01:19:10,621 --> 01:19:11,706 - We're wearing them, bitch! 1770 01:19:11,706 --> 01:19:13,749 Hundred Gs for these? 1771 01:19:13,749 --> 01:19:16,127 Christie Smith going basic as fuck. 1772 01:19:16,127 --> 01:19:18,087 There must be more. Tell me where the other-- 1773 01:19:18,087 --> 01:19:20,381 - That's enough. We ain't telling y'all a goddamn thing. 1774 01:19:20,381 --> 01:19:22,675 Fuck that. You and the fucking-- - They're in the truck. 1775 01:19:22,675 --> 01:19:24,677 - Whoa! Oh, fucking shit! - Sade, get the keys. 1776 01:19:24,677 --> 01:19:27,513 - Why would you do that? - All y'all, take your fucking clothes off. 1777 01:19:27,513 --> 01:19:29,265 Take your motherfucking clothes off. 1778 01:19:29,265 --> 01:19:30,892 Strip now! [indistinct shouting] 1779 01:19:30,892 --> 01:19:33,227 All y'all, come on! 1780 01:19:33,227 --> 01:19:35,354 Hey! 1781 01:19:35,354 --> 01:19:37,148 Take it off. - Take it all off. 1782 01:19:37,148 --> 01:19:39,275 - I fucked up. - Fold that. 1783 01:19:39,275 --> 01:19:41,068 - Okay, listen. - Hey! 1784 01:19:41,068 --> 01:19:43,362 - Hold it down. Listen, I'm gonna--Let me-- 1785 01:19:43,362 --> 01:19:45,072 Don't let this appearance fool you. 1786 01:19:45,072 --> 01:19:46,949 Y'all about to get fucked up out this game. 1787 01:19:46,949 --> 01:19:48,075 - Take it off! 1788 01:19:48,075 --> 01:19:50,244 There ain't shit going on. 1789 01:19:50,244 --> 01:19:52,580 - Don't look at me like that. - Stop yelling! 1790 01:19:52,580 --> 01:19:53,873 - Hey! 1791 01:19:53,873 --> 01:19:56,167 You, all of it, all of it. 1792 01:19:56,167 --> 01:19:58,127 - Come on! - All off! 1793 01:19:58,127 --> 01:20:02,173 ♪ ♪ 1794 01:20:02,173 --> 01:20:04,675 - Okay, okay. 1795 01:20:04,675 --> 01:20:08,095 - Are you flexing right now? - Do what she says. Come on. 1796 01:20:08,095 --> 01:20:09,388 - Hey, hey, hey, hey, hey. 1797 01:20:09,388 --> 01:20:12,058 [dramatic music] 1798 01:20:12,058 --> 01:20:18,940 ♪ ♪ 1799 01:20:27,823 --> 01:20:29,951 The fuck is going on? 1800 01:20:29,951 --> 01:20:32,078 - We're giving you the suits, okay? 1801 01:20:32,078 --> 01:20:33,579 Jeez. 1802 01:20:35,581 --> 01:20:38,543 - Just take 'em. 1803 01:20:38,543 --> 01:20:40,503 - Man, fuck that skin. 1804 01:20:40,503 --> 01:20:42,421 Man, that skin was getting itchy. 1805 01:20:44,423 --> 01:20:46,509 - Where's the real Dr. Jack? - No such thing. 1806 01:20:46,509 --> 01:20:48,928 We all take shifts. - I never needed my skin. 1807 01:20:48,928 --> 01:20:50,930 It was holding me back. 1808 01:20:50,930 --> 01:20:52,848 - So you didn't know what these-- 1809 01:20:52,848 --> 01:20:55,851 - Look at me! Look at me! This is my truth. 1810 01:20:55,851 --> 01:20:57,395 - Who the fuck are you? 1811 01:20:57,395 --> 01:20:59,981 - We're Forge Democracy Think Tank. 1812 01:20:59,981 --> 01:21:01,440 You won't be able to sell these. 1813 01:21:01,440 --> 01:21:02,858 - My dude can sell anything. 1814 01:21:02,858 --> 01:21:06,112 - What the fuck does a think tank have to do with not having any skin? 1815 01:21:06,112 --> 01:21:09,073 - We had our skin surgically removed... - This is who we really are underneath. 1816 01:21:09,073 --> 01:21:12,243 - Ugh. Okay, we had our skin surgically removed 1817 01:21:12,243 --> 01:21:14,370 to fit the skin suits Christie made to execute the project. 1818 01:21:14,370 --> 01:21:16,038 - Christie made these? 1819 01:21:16,038 --> 01:21:17,915 - Of course Christie made these damn suits. 1820 01:21:17,915 --> 01:21:19,625 Y'all see the label? It's Christie, man. 1821 01:21:19,625 --> 01:21:21,043 She's a fucking genius. 1822 01:21:21,043 --> 01:21:22,712 - We hired the expert at changing perception. 1823 01:21:22,712 --> 01:21:25,464 She came hard with the confluence 1824 01:21:25,464 --> 01:21:27,717 of fashion and the science background 1825 01:21:27,717 --> 01:21:30,094 to bring style to a deeper, deeper place. 1826 01:21:30,094 --> 01:21:31,304 - Cut the shit! 1827 01:21:31,304 --> 01:21:32,972 Fuck Christie Smith. - Yeah. 1828 01:21:32,972 --> 01:21:34,849 Pile them skin suits over there. 1829 01:21:34,849 --> 01:21:36,726 - Yeah. 1830 01:21:36,726 --> 01:21:38,603 What kind of project would even mean-- 1831 01:21:38,603 --> 01:21:41,063 - Oh, many think tanks use publicists and bots 1832 01:21:41,063 --> 01:21:43,274 to simulate public demand for their policy. 1833 01:21:43,274 --> 01:21:47,945 But we use real-world avatars to change culture itself. 1834 01:21:47,945 --> 01:21:49,780 Create demand for more police. 1835 01:21:49,780 --> 01:21:51,991 Make people see the glory of market-rate housing. 1836 01:21:51,991 --> 01:21:55,494 Show worker organizing is bad for workers themselves. 1837 01:21:55,494 --> 01:21:57,455 - Hey, man, get your ass in a corner somewhere. 1838 01:21:57,455 --> 01:21:58,998 - Damn. 1839 01:21:58,998 --> 01:22:00,750 - Why are there doubles, though? 1840 01:22:00,750 --> 01:22:02,293 - Characters get popular, 1841 01:22:02,293 --> 01:22:04,629 or--or--or many of us play one character. 1842 01:22:04,629 --> 01:22:07,423 I play the Dr. Jack that you know of. 1843 01:22:07,423 --> 01:22:09,592 - I play a lot of parts. 1844 01:22:09,592 --> 01:22:11,344 One day I had to be head 1845 01:22:11,344 --> 01:22:13,179 of the Get Rid of the Homeless coalition, 1846 01:22:13,179 --> 01:22:15,598 president of Neighbors Against Loud Music, 1847 01:22:15,598 --> 01:22:18,351 and Candace Owens, which I really enjoyed, actually. 1848 01:22:18,351 --> 01:22:20,227 - They're too heavy. I can't-- 1849 01:22:20,227 --> 01:22:22,480 it's--it's not work-- it's heavy. 1850 01:22:22,480 --> 01:22:26,025 - I think we have to go one by one. - We don't have that kind of time. 1851 01:22:26,025 --> 01:22:28,861 I'm going to just deconstruct this shit myself. - Please, Vette, let's make some money. 1852 01:22:28,861 --> 01:22:32,114 - What? You always-- - No, no, you keep saying I always-- 1853 01:22:32,114 --> 01:22:34,575 No, you keep saying I always do this. I stay doing that. 1854 01:22:34,575 --> 01:22:37,536 I don't always do shit. I'm changing all the time. 1855 01:22:37,536 --> 01:22:39,580 I'm constantly looking at our options, 1856 01:22:39,580 --> 01:22:42,375 adjusting to the moment, coming up with new plans. 1857 01:22:42,375 --> 01:22:45,294 You pigeonhole me and act like I'm another obstacle to you. 1858 01:22:45,294 --> 01:22:47,755 Of course you feel alone, 1859 01:22:47,755 --> 01:22:49,590 when you can barely see your best friend 1860 01:22:49,590 --> 01:22:51,550 as a moving, changing human being. 1861 01:22:51,550 --> 01:22:54,470 What I always do is have your fucking back! 1862 01:22:54,470 --> 01:22:56,055 [sirens wailing] 1863 01:22:56,055 --> 01:22:58,307 Keep with this shit, one day that might change, too. 1864 01:22:58,307 --> 01:23:00,476 [slow clapping] 1865 01:23:00,476 --> 01:23:02,019 Uh-uh, no. 1866 01:23:02,019 --> 01:23:03,521 You got to be kidding me. 1867 01:23:05,690 --> 01:23:09,026 Shit, you want to get revenge on Christie Smith? 1868 01:23:09,026 --> 01:23:13,447 Bitch, she's a billionaire. What you gonna do--annoy her? 1869 01:23:13,447 --> 01:23:16,283 Is that gonna make you feel connected? 1870 01:23:16,283 --> 01:23:19,120 No. We sell this shit. 1871 01:23:19,120 --> 01:23:21,122 - You won't be able to sell these! 1872 01:23:21,122 --> 01:23:23,624 both: Shut the fuck up! 1873 01:23:23,624 --> 01:23:25,876 - Talk about this later. We got to go. 1874 01:23:25,876 --> 01:23:28,295 - If we gonna take it... [sirens approaching] 1875 01:23:28,295 --> 01:23:31,298 Let's take all of it. 1876 01:23:31,298 --> 01:23:33,300 Load this shit up. Come on. 1877 01:23:33,300 --> 01:23:35,845 We rolling the fuck out. - All right. 1878 01:23:35,845 --> 01:23:37,513 - Come on. 1879 01:23:37,513 --> 01:23:40,599 [funky music] 1880 01:23:40,599 --> 01:23:43,436 - We can't let them take the fucking suits! 1881 01:23:43,436 --> 01:23:44,979 It takes months for new ones. 1882 01:23:44,979 --> 01:23:46,522 We got to catch 'em. 1883 01:23:46,522 --> 01:23:49,150 And get those devices. They do more than Christie knows. 1884 01:23:49,150 --> 01:23:50,568 - Go to the shop. 1885 01:23:50,568 --> 01:23:51,986 We gonna shake these fools, 1886 01:23:51,986 --> 01:23:54,155 then teleport the suits to you. 1887 01:23:54,155 --> 01:24:00,578 ♪ ♪ 1888 01:24:00,578 --> 01:24:02,913 You know if you kill us, Christie Smith wins, right? 1889 01:24:02,913 --> 01:24:04,415 I do this. 1890 01:24:04,415 --> 01:24:07,585 - [speaking Mandarin] Now they know it's Jianhu who stole it. 1891 01:24:07,585 --> 01:24:10,337 They'll also know it's you. 1892 01:24:10,337 --> 01:24:13,174 - I know, so I'm leaving now. 1893 01:24:13,174 --> 01:24:14,675 I won't be back. 1894 01:24:15,092 --> 01:24:18,137 But I wanted you all to see what we did. 1895 01:24:18,137 --> 01:24:21,015 [tires squealing] 1896 01:24:22,558 --> 01:24:24,310 Where are you keeping the device? 1897 01:24:24,310 --> 01:24:26,604 Don't worry. I'm taking it with me. 1898 01:24:27,229 --> 01:24:29,523 - You have it here? You stupid ass. 1899 01:24:30,608 --> 01:24:31,692 Go! 1900 01:24:32,651 --> 01:24:34,028 Self-permed dumbass 1901 01:24:34,028 --> 01:24:36,781 [tires screeching, sirens wailing] 1902 01:24:36,781 --> 01:24:41,160 ♪ ♪ 1903 01:24:41,160 --> 01:24:42,828 - [speaking English] Shit. 1904 01:24:42,828 --> 01:24:44,538 Let's keep the device on teleporter mode 1905 01:24:44,538 --> 01:24:45,581 and just get out. 1906 01:24:45,581 --> 01:24:47,625 - Lose the device and the meal ticket? 1907 01:24:47,625 --> 01:24:49,668 Nah. Deconstruct they ass. 1908 01:24:49,668 --> 01:24:55,216 ♪ ♪ 1909 01:24:55,216 --> 01:24:57,384 What'd you do? 1910 01:24:57,384 --> 01:25:00,262 [engine revving] 1911 01:25:02,431 --> 01:25:04,475 - It's stuck on situational accelerator. 1912 01:25:04,475 --> 01:25:08,103 Is that some kind of futuristic police tank? 1913 01:25:08,103 --> 01:25:11,482 - [laughing] Holy shit. 1914 01:25:11,482 --> 01:25:13,609 Death to the fugitives. 1915 01:25:13,609 --> 01:25:16,862 Step out of the vehicle, you gushy wank dork mongles. 1916 01:25:16,862 --> 01:25:19,365 - We're not losing these suits and this money. 1917 01:25:19,365 --> 01:25:21,242 I'm gonna need you to trust me, Cassandra. 1918 01:25:21,242 --> 01:25:24,161 - Don't call me Cassandra out here. 1919 01:25:24,161 --> 01:25:25,579 - Watch me shake 'em. 1920 01:25:25,579 --> 01:25:26,705 [tires squealing] 1921 01:25:26,705 --> 01:25:28,207 - You're dead meat! 1922 01:25:28,207 --> 01:25:32,044 ♪ ♪ 1923 01:25:32,044 --> 01:25:34,129 [horn honking] - Move! 1924 01:25:34,129 --> 01:25:37,091 [tires squealing] 1925 01:25:37,091 --> 01:25:41,929 ♪ ♪ 1926 01:25:41,929 --> 01:25:44,723 - Mall management is encouraging all customers 1927 01:25:44,723 --> 01:25:46,809 to stay off the escalators 1928 01:25:46,809 --> 01:25:50,020 and stroll into our second-floor sale. 1929 01:25:50,020 --> 01:25:52,523 - There goes that security guard Vashan. 1930 01:25:52,523 --> 01:25:55,484 Vashan, you still a bitch! 1931 01:25:55,484 --> 01:25:57,486 - If you are running from the commotion, 1932 01:25:57,486 --> 01:26:01,490 Zumiez has running shoes for 25% off. 1933 01:26:01,490 --> 01:26:04,743 Once again, the escalators are off-limits, 1934 01:26:04,743 --> 01:26:06,036 but you don't need them... 1935 01:26:06,036 --> 01:26:07,371 - [shouting] 1936 01:26:07,371 --> 01:26:09,582 - Because the amazing deals at Gloria's Secret 1937 01:26:09,582 --> 01:26:11,125 will take you to that higher level. 1938 01:26:11,125 --> 01:26:14,169 [ethereal music] 1939 01:26:14,169 --> 01:26:18,215 ♪ ♪ 1940 01:26:18,215 --> 01:26:20,092 - This shit is so overpriced. 1941 01:26:20,092 --> 01:26:22,761 You gonna have to trust me again. 1942 01:26:22,761 --> 01:26:25,556 [engine revving, tires squealing] 1943 01:26:27,516 --> 01:26:29,476 [screaming] 1944 01:26:29,476 --> 01:26:32,813 [funky music] 1945 01:26:32,813 --> 01:26:37,943 ♪ ♪ 1946 01:26:37,943 --> 01:26:39,862 - We got to get these suits back. 1947 01:26:39,862 --> 01:26:41,488 I'm fucking cold. 1948 01:26:41,488 --> 01:26:42,823 - There they go right there. 1949 01:26:42,823 --> 01:26:44,491 - [speaking Mandarin] Give us the device! 1950 01:26:46,327 --> 01:26:49,413 Give it to us and we'll only beat your ass a little! 1951 01:26:50,873 --> 01:26:52,249 [laughter] 1952 01:26:52,249 --> 01:26:54,293 - [speaking English] I told you I would shake 'em. 1953 01:26:58,923 --> 01:27:02,092 [siren wailing] 1954 01:27:04,887 --> 01:27:09,266 - Oh! [tires squeal] 1955 01:27:09,266 --> 01:27:10,726 [engine revving] 1956 01:27:10,726 --> 01:27:17,566 ♪ ♪ 1957 01:27:17,566 --> 01:27:20,611 - I can do deconstruction mode now. 1958 01:27:20,611 --> 01:27:22,112 - Give me that shit. 1959 01:27:22,112 --> 01:27:26,158 ♪ ♪ 1960 01:27:26,158 --> 01:27:28,494 Jeez. Boom! 1961 01:27:28,494 --> 01:27:32,998 ♪ ♪ 1962 01:27:32,998 --> 01:27:35,084 - It got put in teleporter mode. 1963 01:27:35,084 --> 01:27:37,378 Now it's chopping pieces off. - We got to get that shit. 1964 01:27:37,378 --> 01:27:39,171 We got to stop. - We can't stop. 1965 01:27:39,171 --> 01:27:42,883 - We stop now and get that shit, or we stop once the truck and the suits are chopped up. 1966 01:27:42,883 --> 01:27:46,470 - We got to change our life money in here. - We gonna do this or what? 1967 01:27:46,470 --> 01:27:52,267 ♪ ♪ 1968 01:27:54,311 --> 01:27:56,355 - [speaking Mandarin] I thought you wanted this! What's up now! 1969 01:27:59,900 --> 01:28:03,112 - [speaking English] I think I can climb on top and go back and get the device. 1970 01:28:03,112 --> 01:28:04,279 - What? 1971 01:28:04,279 --> 01:28:06,949 - I think I can reach the buttons. - You sure? Shit. 1972 01:28:06,949 --> 01:28:13,664 ♪ ♪ 1973 01:28:16,458 --> 01:28:18,210 - Take my suit! 1974 01:28:21,797 --> 01:28:24,717 [gunshots] - Vince! I'm in front of you! 1975 01:28:24,717 --> 01:28:30,681 ♪ ♪ 1976 01:28:30,681 --> 01:28:34,059 - Tell her to stop, or we split both your wigs. 1977 01:28:34,059 --> 01:28:35,853 - These bullets hurt. 1978 01:28:38,063 --> 01:28:40,274 - Hey, Vette! Hold on! 1979 01:28:40,274 --> 01:28:43,569 [tires squealing] all: Shit! 1980 01:28:45,821 --> 01:28:47,865 ♪ ♪ 1981 01:28:47,865 --> 01:28:50,951 - Fuck! Shit, shit, shit! 1982 01:28:50,951 --> 01:28:52,745 [yells] 1983 01:28:52,745 --> 01:28:54,621 Fuck, fuck, fuck! 1984 01:28:54,621 --> 01:28:56,457 Damn it, I'm fucking stuck! 1985 01:28:56,457 --> 01:28:58,917 - There's only a couple skin suits left. 1986 01:28:58,917 --> 01:29:04,131 ♪ ♪ 1987 01:29:04,131 --> 01:29:06,175 Get out of here. Go cash those in. 1988 01:29:06,175 --> 01:29:08,135 I'll distract 'em by going the other way. 1989 01:29:08,135 --> 01:29:09,428 - You sure? 1990 01:29:09,428 --> 01:29:11,388 - Don't worry. I got a escape hatch. 1991 01:29:11,388 --> 01:29:14,183 ♪ ♪ 1992 01:29:14,183 --> 01:29:16,560 You was right. - Mm-hmm. 1993 01:29:16,560 --> 01:29:18,979 - Always. 1994 01:29:18,979 --> 01:29:20,814 - Hey, motherfuckers! 1995 01:29:20,814 --> 01:29:22,066 Hey! 1996 01:29:22,066 --> 01:29:24,443 I got your skin suits right here! 1997 01:29:24,443 --> 01:29:26,487 - That tele-shipper goes to China. 1998 01:29:26,487 --> 01:29:28,572 So the skin suits are in China, then? 1999 01:29:28,572 --> 01:29:30,491 - Look, we run faster if we shut up! 2000 01:29:33,494 --> 01:29:35,370 - Shut the fuck up. 2001 01:29:35,370 --> 01:29:37,581 - Yeah, I'm all natural, so look away, sick perverts! 2002 01:29:37,581 --> 01:29:40,209 - Move out the way! 2003 01:29:40,209 --> 01:29:42,336 [gunshots] 2004 01:29:42,336 --> 01:29:45,214 [suspenseful music] 2005 01:29:45,214 --> 01:29:48,675 ♪ ♪ 2006 01:29:58,727 --> 01:30:01,688 [body thuds, objects clatter] 2007 01:30:01,688 --> 01:30:07,236 ♪ ♪ 2008 01:30:07,236 --> 01:30:09,571 Hold up. I'm Jianhu's friend. - That guards are coming. 2009 01:30:09,571 --> 01:30:11,115 - Is Jianhu safe? - Yeah. 2010 01:30:11,115 --> 01:30:14,159 I seen you in the Fuxin movie. 2011 01:30:14,159 --> 01:30:15,661 - Hey! 2012 01:30:15,661 --> 01:30:18,997 ♪ ♪ 2013 01:30:18,997 --> 01:30:22,042 - Li Pan, please hold this for me. Only came here trying to duck some bullets, 2014 01:30:22,042 --> 01:30:23,669 but I got to be out. 2015 01:30:23,669 --> 01:30:26,672 [grunting] 2016 01:30:31,677 --> 01:30:33,720 - There--there she is! 2017 01:30:41,562 --> 01:30:43,438 - Li Pan! 2018 01:30:43,438 --> 01:30:46,942 ♪ ♪ 2019 01:30:46,942 --> 01:30:48,652 - Let me hide you. 2020 01:30:48,652 --> 01:30:52,239 ♪ ♪ 2021 01:30:53,031 --> 01:30:54,491 - [speaking Mandarin] That way! 2022 01:30:55,576 --> 01:30:57,536 Where is Li Pan? 2023 01:30:58,787 --> 01:31:01,123 - Where's Li Pan and the black girl? 2024 01:31:03,375 --> 01:31:05,002 - Leave them alone! 2025 01:31:05,002 --> 01:31:06,628 - all: Leave them alone! 2026 01:31:06,628 --> 01:31:08,172 Leave them alone! 2027 01:31:08,172 --> 01:31:09,965 Leave them alone! 2028 01:31:09,965 --> 01:31:11,425 Leave them alone! 2029 01:31:11,425 --> 01:31:12,968 Leave them alone! 2030 01:31:12,968 --> 01:31:14,511 Leave them alone! 2031 01:31:14,511 --> 01:31:15,637 Leave them alone! 2032 01:31:15,637 --> 01:31:16,847 Leave them alone! 2033 01:31:16,847 --> 01:31:18,265 Leave them alone! 2034 01:31:18,265 --> 01:31:19,600 Leave them alone! 2035 01:31:19,600 --> 01:31:21,059 Leave them alone! 2036 01:31:21,059 --> 01:31:22,352 Leave them alone! 2037 01:31:22,352 --> 01:31:25,397 [buzzer sounding] 2038 01:31:25,397 --> 01:31:28,400 [workers continues chanting] 2039 01:31:28,400 --> 01:31:31,069 ♪ ♪ 2040 01:31:31,528 --> 01:31:34,156 - Use your brain, not your limbs, yeah? 2041 01:31:35,490 --> 01:31:38,285 [buzzer sounds] - [speaking English] Oh, sh-- 2042 01:31:38,285 --> 01:31:40,954 [workers continue chanting] 2043 01:31:40,954 --> 01:31:42,998 - [speaking Mandarin] Everyone, please come help! 2044 01:31:47,294 --> 01:31:49,755 - [speaking English] Just--just hold on. 2045 01:31:49,755 --> 01:31:53,675 [workers continue chanting] 2046 01:31:53,675 --> 01:31:55,052 Thank you. 2047 01:31:55,052 --> 01:31:58,222 ♪ ♪ 2048 01:31:58,222 --> 01:32:02,100 Thank you. Thank y'all, for real. 2049 01:32:02,100 --> 01:32:04,519 Thank y'all. 2050 01:32:04,519 --> 01:32:06,021 Put it in deconstruction mode. 2051 01:32:06,021 --> 01:32:07,814 The device-- aim it at the guards 2052 01:32:07,814 --> 01:32:09,858 and put it in deconstruction mode. 2053 01:32:10,859 --> 01:32:11,860 - [speaking Mandarin] I'm ready! 2054 01:32:13,320 --> 01:32:14,238 Let it go! 2055 01:32:19,660 --> 01:32:22,871 - [speaking English] You motherfucking crime fucking-- 2056 01:32:25,874 --> 01:32:28,335 - Get her! - Oh, is that what we're trying to do here? 2057 01:32:28,335 --> 01:32:31,171 'Cause I had no idea until you fucking yelled it at me. 2058 01:32:31,171 --> 01:32:33,006 - Yeah, that's very cliché, Doug. 2059 01:32:33,006 --> 01:32:35,926 Makes it seem like we're your henchmen. - We don't fucking work for you, man. 2060 01:32:35,926 --> 01:32:37,803 - You got us down here with no clue. 2061 01:32:37,803 --> 01:32:40,180 - You got to call Christie and get our fucking money back. 2062 01:32:40,180 --> 01:32:41,765 - Fuck! 2063 01:32:41,765 --> 01:32:44,184 - It looks like agitators have gotten a small group 2064 01:32:44,184 --> 01:32:46,186 to be disruptive about pay raises and lunches. 2065 01:32:46,186 --> 01:32:49,022 Luckily, most of the crowd isn't going for it. 2066 01:32:49,022 --> 01:32:51,233 - I know most of you are scared, 2067 01:32:51,233 --> 01:32:53,944 but we can get what we want with a strike. 2068 01:32:53,944 --> 01:32:56,446 workers: [chanting] Christie Smith sucks ass! 2069 01:32:56,446 --> 01:33:00,367 - See, I don't think you understand the sacrifices 2070 01:33:00,367 --> 01:33:03,662 that--that it takes to create the kind of beauty 2071 01:33:03,662 --> 01:33:05,747 that I've been bringing to all of you. 2072 01:33:05,747 --> 01:33:07,916 I've replenished our backstage 2073 01:33:07,916 --> 01:33:10,419 with truckloads of wearable art 2074 01:33:10,419 --> 01:33:13,088 and made sure they can't stop us. 2075 01:33:13,088 --> 01:33:15,257 I don't think you know what I go through 2076 01:33:15,257 --> 01:33:16,758 to make this all happen. 2077 01:33:16,758 --> 01:33:18,760 - Corvette. 2078 01:33:18,760 --> 01:33:19,970 Corvette. 2079 01:33:19,970 --> 01:33:21,638 [rock music playing] 2080 01:33:21,638 --> 01:33:24,266 - Fuck is y'all doing? We're supposed to meet at the shop. 2081 01:33:24,266 --> 01:33:25,559 - He helped us again. 2082 01:33:25,559 --> 01:33:28,770 - I betrayed my employer and my career 2083 01:33:28,770 --> 01:33:31,481 to connect with you. 2084 01:33:31,481 --> 01:33:35,610 I gave up everything so that you'd know how much I care. 2085 01:33:35,610 --> 01:33:38,280 - The building that you dropped us off at... - Damn. 2086 01:33:38,280 --> 01:33:40,240 - That was Christie's warehouse. 2087 01:33:40,240 --> 01:33:42,909 Jianhu destroyed a warehouse of Christie's shit. 2088 01:33:42,909 --> 01:33:45,412 [device blasting] 2089 01:33:45,412 --> 01:33:47,956 - Yeah, so they found us, and they started shoot at-- 2090 01:33:47,956 --> 01:33:49,541 Poom, poom--No. [clicks tongue] 2091 01:33:49,541 --> 01:33:51,418 Blop, blop, blop! 2092 01:33:51,418 --> 01:33:53,628 And they chase us, and so we end up here. 2093 01:33:53,628 --> 01:33:56,298 - I wasn't expecting to be as hyped just watching Jianhu 2094 01:33:56,298 --> 01:33:58,342 getting back at Christie for what she's doing to Qingdao, 2095 01:33:58,342 --> 01:34:00,052 but... 2096 01:34:00,052 --> 01:34:02,179 workers: More cash! Christie Smith sucks ass! 2097 01:34:02,179 --> 01:34:04,264 - Fuck you, Christie! 2098 01:34:04,264 --> 01:34:06,308 - Is that gonna make you feel connected? 2099 01:34:06,308 --> 01:34:09,269 [dramatic music] 2100 01:34:09,269 --> 01:34:13,315 ♪ ♪ 2101 01:34:13,315 --> 01:34:17,527 - We're all one side of the same contradiction. 2102 01:34:17,527 --> 01:34:19,946 We need to accelerate the conflict. 2103 01:34:19,946 --> 01:34:22,157 Jianhu, give me your device, quick. 2104 01:34:22,157 --> 01:34:23,116 I have a plan. 2105 01:34:24,576 --> 01:34:27,287 - [speaking Mandarin] Stop and let him go! Stop and let him go! 2106 01:34:27,287 --> 01:34:30,582 Stop and let him go! Stop and let him go! - Auntie! Take this. Hurry! 2107 01:34:30,582 --> 01:34:32,793 [workers continue chanting] 2108 01:34:32,793 --> 01:34:35,379 - [speaking English] Li Pan, I know exactly what we need to do. 2109 01:34:35,379 --> 01:34:37,339 Go over there and hold the device. Trust me. 2110 01:34:37,339 --> 01:34:38,882 - [speaking Mandarin] Auntie, come with me. 2111 01:34:39,257 --> 01:34:40,801 - [speaking English] Louder! 2112 01:34:40,801 --> 01:34:42,886 workers: Christie Smith sucks ass! 2113 01:34:42,886 --> 01:34:44,721 Longer lunch, more cash! 2114 01:34:44,721 --> 01:34:46,765 - You're putting it on teleporter mode? 2115 01:34:46,765 --> 01:34:48,892 What if-- - Mine is on teleporter mode. 2116 01:34:48,892 --> 01:34:51,061 Corvette is on situational accelerator mode. 2117 01:34:51,061 --> 01:34:53,647 Li Pan is also on teleporter mode! 2118 01:34:57,818 --> 01:35:00,028 Li Pan will teleport her stream to me. 2119 01:35:00,028 --> 01:35:02,197 - They will have them both at the same time? 2120 01:35:02,197 --> 01:35:04,950 - Both are one situation. We accelerate that. 2121 01:35:04,950 --> 01:35:08,412 [dramatic music] 2122 01:35:08,412 --> 01:35:13,542 ♪ ♪ 2123 01:35:13,542 --> 01:35:16,878 [crowd screaming] - Oh! 2124 01:35:16,878 --> 01:35:23,093 ♪ ♪ 2125 01:35:37,315 --> 01:35:39,025 - [speaking Mandarin] Stop the machines! 2126 01:35:39,401 --> 01:35:41,111 [machines clicking, whirring slows] 2127 01:35:41,111 --> 01:35:43,488 - Stop the machines! 2128 01:35:43,488 --> 01:35:50,370 ♪ ♪ 2129 01:35:54,749 --> 01:35:56,543 - [speaking English] Whoo! 2130 01:35:56,543 --> 01:35:58,462 Yeah! 2131 01:35:58,462 --> 01:36:01,047 workers: We fight on strike! We fight... 2132 01:36:01,965 --> 01:36:04,676 - [speaking Mandarin] On strike! Higher pay! 2133 01:36:04,676 --> 01:36:07,095 - [speaking English] That's right! Fuck them. 2134 01:36:07,554 --> 01:36:09,014 - [speaking Mandarin] Strike! More pay! 2135 01:36:09,014 --> 01:36:11,516 On strike! Strike! More pay! Higher pay! Strike! More pay! 2136 01:36:11,516 --> 01:36:13,810 On strike! Higher pay! 2137 01:36:13,810 --> 01:36:16,104 [workers continue chanting] - [speaking English] Yeah! 2138 01:36:16,104 --> 01:36:19,858 [Jianhu shouting in Mandarin] 2139 01:36:21,902 --> 01:36:23,528 [screaming] 2140 01:36:23,528 --> 01:36:30,410 ♪ ♪ 2141 01:36:33,497 --> 01:36:35,457 - I'll give it to you, 2142 01:36:35,457 --> 01:36:37,626 you bitches are creative. 2143 01:36:40,003 --> 01:36:43,256 But it's not gonna change anything. 2144 01:36:43,256 --> 01:36:45,550 You want to drag me the fuck down 2145 01:36:45,550 --> 01:36:47,302 and feel good about yourselves? 2146 01:36:47,302 --> 01:36:48,637 Fine. 2147 01:36:48,637 --> 01:36:50,889 But I'm an innovator, 2148 01:36:50,889 --> 01:36:52,974 making fucking art 2149 01:36:52,974 --> 01:36:56,061 and making pathways for you bitches. 2150 01:36:56,061 --> 01:36:59,105 And you boosters just take. - Like you? 2151 01:36:59,105 --> 01:37:02,442 - No, a-anything I take, I make my own. 2152 01:37:02,442 --> 01:37:05,445 - So do we. 2153 01:37:05,445 --> 01:37:08,281 - No. 2154 01:37:08,281 --> 01:37:10,450 [chuckles] 2155 01:37:10,450 --> 01:37:13,954 I'm--I'm who you and your friends hope to be. 2156 01:37:16,289 --> 01:37:18,750 I'm part of you. 2157 01:37:18,750 --> 01:37:20,919 So you're not fighting me. 2158 01:37:20,919 --> 01:37:23,505 You're just fighting yourself. 2159 01:37:23,505 --> 01:37:25,966 - That means it's possible to win. 2160 01:37:27,968 --> 01:37:29,928 Look at them. 2161 01:37:29,928 --> 01:37:32,472 They're creating a new pattern. 2162 01:37:32,472 --> 01:37:33,848 They're coming together 2163 01:37:33,848 --> 01:37:35,392 to pick the fabric and the colors. 2164 01:37:35,392 --> 01:37:36,518 That--that's the art. 2165 01:37:38,728 --> 01:37:41,565 - Oh, shoot. 2166 01:37:41,565 --> 01:37:43,775 - But why disrupt my shit? 2167 01:37:45,569 --> 01:37:48,029 - Christie. 2168 01:37:48,029 --> 01:37:51,741 - I mean, I'm-- I'm helping re-envision. 2169 01:37:51,741 --> 01:37:56,371 ♪ ♪ 2170 01:37:56,371 --> 01:37:58,415 - Yeah! 2171 01:37:58,415 --> 01:37:59,791 Bye, Christie. 2172 01:37:59,791 --> 01:38:06,673 ♪ ♪ 2173 01:38:14,014 --> 01:38:16,182 - It's like we're touching the world. 2174 01:38:16,182 --> 01:38:22,230 ♪ ♪ 2175 01:38:22,230 --> 01:38:24,649 - The strike that started with Metro Designers retail 2176 01:38:24,649 --> 01:38:26,234 and factory workers 2177 01:38:26,234 --> 01:38:28,320 has spread to other industries internationally, 2178 01:38:28,320 --> 01:38:30,864 with several industries being shut down 2179 01:38:30,864 --> 01:38:33,450 and, in some places, the restructuring of economies 2180 01:38:33,450 --> 01:38:35,076 and redistribution of resources. 2181 01:38:35,076 --> 01:38:36,494 This has forced leaders 2182 01:38:36,494 --> 01:38:38,663 to agree to wide-ranging policy changes. 2183 01:38:38,663 --> 01:38:40,332 In the midst of the ongoing strike, 2184 01:38:40,332 --> 01:38:41,958 Christie Smith has been forced to capitulate 2185 01:38:41,958 --> 01:38:43,710 to two of the strike's demands-- 2186 01:38:43,710 --> 01:38:46,004 higher pay and an end to sandblasting denim. 2187 01:38:46,004 --> 01:38:48,256 Smith inexplicably blames the situation 2188 01:38:48,256 --> 01:38:49,716 on the Velvet Gang boosters 2189 01:38:49,716 --> 01:38:52,010 and someone named Corvasieracy. 2190 01:38:52,010 --> 01:38:54,471 Leaders have decried the strikes as being part 2191 01:38:54,471 --> 01:38:57,515 of some larger strategy with radical aims. 2192 01:38:57,515 --> 01:38:59,684 Organizers vowed to continue striking 2193 01:38:59,684 --> 01:39:02,270 until all demands are met. 2194 01:39:02,270 --> 01:39:04,314 - We're excited to be in a moment 2195 01:39:04,314 --> 01:39:06,775 where workers from other industries 2196 01:39:06,775 --> 01:39:08,902 are joining us to get what we need 2197 01:39:08,902 --> 01:39:10,570 and shut down the industry, 2198 01:39:10,570 --> 01:39:12,697 to use our collective power 2199 01:39:12,697 --> 01:39:15,575 to get and create the world we want. 2200 01:39:15,575 --> 01:39:17,494 We don't have to be isolated 2201 01:39:17,494 --> 01:39:19,913 and fight alone with our problems. 2202 01:39:19,913 --> 01:39:23,333 We can be together. 2203 01:39:23,333 --> 01:39:24,959 - Community member caught 2204 01:39:24,959 --> 01:39:26,795 in bootleg Christmas tree operation. 2205 01:39:26,795 --> 01:39:28,672 A grotesque skinless man 2206 01:39:28,672 --> 01:39:30,924 claiming to be the real upstanding community member 2207 01:39:30,924 --> 01:39:34,344 claims that some boosters skin-jacked him and sold his skin suit to the man in custody. 2208 01:39:34,344 --> 01:39:36,429 - [chuckles] Got us five racks each. 2209 01:39:36,429 --> 01:39:38,390 - He decries the moral depravity 2210 01:39:38,390 --> 01:39:40,058 rampant in urban areas. 2211 01:39:40,058 --> 01:39:41,851 [cell phone ringing] 2212 01:39:41,851 --> 01:39:43,478 - Jianhu! - Hey. 2213 01:39:43,478 --> 01:39:45,689 - Hi! Hi! 2214 01:39:45,689 --> 01:39:48,608 Wow! You look so pretty! 2215 01:39:48,608 --> 01:39:51,611 - You look beautiful in the motherland. 2216 01:39:51,611 --> 01:39:53,738 - I have the best news of my life. 2217 01:39:53,738 --> 01:39:58,368 My mom is now 100% cancer-free! 2218 01:39:58,368 --> 01:39:59,786 - Wait, what? - What? 2219 01:39:59,786 --> 01:40:02,205 - Because we deconstructed so many "clotheses" 2220 01:40:02,205 --> 01:40:05,875 that the time spent working on them went back to her body, 2221 01:40:05,875 --> 01:40:07,711 to before the cancer. 2222 01:40:07,711 --> 01:40:08,962 - What? - Quit playing 2223 01:40:08,962 --> 01:40:11,047 - That's amazing. - That's so beautiful. 2224 01:40:11,047 --> 01:40:12,257 - You did good. - Mama! 2225 01:40:12,257 --> 01:40:14,384 - Mama say hi! - Hey! 2226 01:40:14,384 --> 01:40:15,969 - Hi, Mama! - Ni hao! 2227 01:40:15,969 --> 01:40:18,430 [speaking Mandarin] [laughter] 2228 01:40:25,478 --> 01:40:29,607 - [speaking English] Everything you did was so amazing. 2229 01:40:29,607 --> 01:40:32,944 I feel that we are two lonely souls 2230 01:40:32,944 --> 01:40:35,405 that are meant to connect. 2231 01:40:35,405 --> 01:40:37,741 [rumbling] And, look, I know you know 2232 01:40:37,741 --> 01:40:40,368 that I'm a demon. 2233 01:40:40,368 --> 01:40:43,371 But we can do everything else. 2234 01:40:43,371 --> 01:40:46,624 I don't have to go down on you. 2235 01:40:46,624 --> 01:40:48,752 A-and there's one more thing. 2236 01:40:48,752 --> 01:40:49,919 - What is it? 2237 01:40:52,255 --> 01:40:55,592 - If someone were to fall in love with me... 2238 01:40:55,592 --> 01:40:57,802 truly, truly... 2239 01:40:59,888 --> 01:41:03,808 Then I'd turn into a normal human. 2240 01:41:03,808 --> 01:41:06,936 - No more sucking souls out of pussies? 2241 01:41:06,936 --> 01:41:11,149 - No more sucking souls out of pussies. 2242 01:41:14,027 --> 01:41:15,403 - It's tempting. 2243 01:41:17,322 --> 01:41:18,782 But I'm not there anymore. 2244 01:41:18,782 --> 01:41:22,368 [rumbling] 2245 01:41:22,368 --> 01:41:24,037 And I can't be with somebody 2246 01:41:24,037 --> 01:41:25,997 that's not gonna go down on me. 2247 01:41:25,997 --> 01:41:29,000 [soft quirky music] 2248 01:41:29,000 --> 01:41:32,045 ♪ ♪ 2249 01:41:32,045 --> 01:41:34,923 [rumbling, car alarms blaring] 2250 01:41:34,923 --> 01:41:39,719 ♪ ♪ 2251 01:42:25,139 --> 01:42:27,183 - [chuckles] 2252 01:42:27,183 --> 01:42:30,144 [light music] 2253 01:42:30,144 --> 01:42:32,647 - ♪ Cassandra ♪ 2254 01:42:32,647 --> 01:42:34,983 ♪ Cassandra ♪ 2255 01:42:34,983 --> 01:42:39,279 ♪ ♪ 2256 01:42:39,279 --> 01:42:41,406 ♪ Cassandra ♪ 2257 01:42:41,406 --> 01:42:44,576 ♪ Cassandra ♪ 2258 01:42:44,576 --> 01:42:48,496 ♪ I'm immune to simple stimulus ♪ 2259 01:42:48,496 --> 01:42:51,165 ♪ Cassandra, you were ♪ 2260 01:42:51,165 --> 01:42:53,501 ♪ Something other ♪ 2261 01:42:53,501 --> 01:42:55,962 ♪ Cassandra, you saw ♪ 2262 01:42:55,962 --> 01:42:57,881 ♪ Cassandra, you wept ♪ 2263 01:42:57,881 --> 01:43:00,049 ♪ Cassandra, you were ♪ 2264 01:43:00,049 --> 01:43:02,510 ♪ Something older ♪ 2265 01:43:02,510 --> 01:43:04,554 ♪ Than the magma ♪ 2266 01:43:04,554 --> 01:43:06,681 ♪ That's neatly... ♪ 2267 01:43:06,681 --> 01:43:09,392 ♪ Cassandra ♪ 2268 01:43:09,392 --> 01:43:11,269 ♪ Cassandra ♪ 2269 01:43:11,269 --> 01:43:14,522 ♪ What have the fates spun for us today? ♪ 2270 01:43:14,522 --> 01:43:16,441 ♪ Cassandra ♪ 2271 01:43:16,441 --> 01:43:19,652 ♪ Cassandra ♪ 2272 01:43:19,652 --> 01:43:23,781 ♪ There's no return to yesterday ♪ 2273 01:43:23,781 --> 01:43:25,992 ♪ Cassandra, I knew ♪ 2274 01:43:25,992 --> 01:43:28,161 ♪ That happiness was ♪ 2275 01:43:28,161 --> 01:43:30,413 ♪ A foreign language ♪ 2276 01:43:30,413 --> 01:43:32,290 ♪ For both of us ♪ 2277 01:43:32,290 --> 01:43:34,709 ♪ Cassandra, I saw ♪ 2278 01:43:34,709 --> 01:43:37,337 ♪ ♪ 2279 01:43:37,337 --> 01:43:40,465 ♪ In the whirlwind and as it blew ♪ 2280 01:43:40,465 --> 01:43:42,717 ♪ Cassandra ♪ 2281 01:43:42,717 --> 01:43:45,637 ♪ Cassandra ♪ 2282 01:43:45,637 --> 01:43:49,390 ♪ ♪ 2283 01:43:49,390 --> 01:43:51,309 ♪ Cassandra ♪ 2284 01:43:51,309 --> 01:43:54,228 ♪ Cassandra ♪ 2285 01:43:54,228 --> 01:43:58,149 ♪ I'm immune to simple stimulus ♪ 2286 01:43:58,149 --> 01:43:59,984 ♪ Cassandra ♪ 2287 01:43:59,984 --> 01:44:03,237 ♪ Cassandra ♪ 2288 01:44:03,237 --> 01:44:06,699 ♪ What have the fates spun for us today? ♪ 2289 01:44:06,699 --> 01:44:08,785 ♪ Cassandra ♪ 2290 01:44:08,785 --> 01:44:11,829 ♪ Cassandra ♪ 2291 01:44:11,829 --> 01:44:15,750 ♪ There's no return to yesterday ♪ 2292 01:44:15,750 --> 01:44:18,962 [electronic music] 2293 01:44:18,962 --> 01:44:23,341 ♪ I exist upon another plane ♪ 2294 01:44:23,341 --> 01:44:28,262 ♪ That barely intersects with this one ♪ 2295 01:44:28,262 --> 01:44:33,226 ♪ I'll stay above all of the worldly pain ♪ 2296 01:44:33,226 --> 01:44:37,605 ♪ Playin' jump rope with a shotgun ♪ 2297 01:44:37,605 --> 01:44:42,235 ♪ Deck the walls into ways out ♪ 2298 01:44:42,235 --> 01:44:47,991 ♪ You only fall if you look down ♪ 2299 01:44:47,991 --> 01:44:52,662 ♪ It's two-dimensional, girl ♪ 2300 01:44:52,662 --> 01:44:57,834 ♪ It's two-dimensional, boy ♪ 2301 01:44:57,834 --> 01:45:02,672 ♪ It's two-dimensional, girl ♪ 2302 01:45:02,672 --> 01:45:07,760 ♪ It's two-dimensional ♪ 2303 01:45:07,760 --> 01:45:12,807 ♪ You never break my dreams or my nose ♪ 2304 01:45:12,807 --> 01:45:17,311 ♪ I'm made of ink and paint and rubber hose ♪ 2305 01:45:17,311 --> 01:45:22,191 ♪ Some folks can stomach my self-shaded mania ♪ 2306 01:45:22,191 --> 01:45:27,238 ♪ But I'll break the mountains down to entertain ya ♪ 2307 01:45:27,238 --> 01:45:32,201 ♪ A two-dimensional girl ♪ 2308 01:45:32,201 --> 01:45:37,040 ♪ A two-dimensional boy ♪ 2309 01:45:37,040 --> 01:45:41,919 ♪ A two-dimensional girl ♪ 2310 01:45:41,919 --> 01:45:46,966 ♪ A two-dimensional ♪ 2311 01:45:46,966 --> 01:45:51,554 ♪ If I don't like the way my story's drawn ♪ 2312 01:45:51,554 --> 01:45:56,392 ♪ I'll take some turpentine, erase it ♪ 2313 01:45:56,392 --> 01:46:01,397 ♪ Unscrew my head and put a new one on ♪ 2314 01:46:01,397 --> 01:46:05,985 ♪ If it's too difficult to face it ♪ 2315 01:46:05,985 --> 01:46:10,823 ♪ Deck the walls into ways out ♪ 2316 01:46:10,823 --> 01:46:16,120 ♪ You only fall if you look down ♪ 2317 01:46:16,120 --> 01:46:21,334 ♪ It's two-dimensional, girl ♪ 2318 01:46:21,334 --> 01:46:25,963 ♪ It's two-dimensional, boy ♪ 2319 01:46:25,963 --> 01:46:30,968 ♪ It's two-dimensional, girl ♪ 2320 01:46:30,968 --> 01:46:35,598 ♪ It's two dimensional ♪ 2321 01:46:35,598 --> 01:46:40,812 ♪ Sometimes I get afraid I'll fade away ♪ 2322 01:46:40,812 --> 01:46:45,441 ♪ If the eyes on me should falter ♪ 2323 01:46:45,441 --> 01:46:50,822 ♪ But I'd switch back on with a cathode ray ♪ 2324 01:46:50,822 --> 01:46:55,409 ♪ Though I may be somewhat altered ♪ 2325 01:46:55,409 --> 01:47:00,540 ♪ A two-dimensional girl ♪ 2326 01:47:00,540 --> 01:47:05,211 ♪ A two-dimensional boy ♪ 2327 01:47:05,211 --> 01:47:10,174 ♪ A two-dimensional girl ♪ 2328 01:47:10,174 --> 01:47:13,427 ♪ A two-dimensional ♪ 2329 01:47:13,427 --> 01:47:16,514 [humming] 2330 01:47:16,514 --> 01:47:23,354 ♪ ♪ 2331 01:47:33,114 --> 01:47:34,448 - One more time. 2332 01:47:34,448 --> 01:47:37,535 - [humming] 2333 01:47:37,535 --> 01:47:44,375 ♪ ♪ 2334 01:47:58,181 --> 01:48:01,142 [smooth music] 2335 01:48:01,142 --> 01:48:04,645 ♪ ♪ 2336 01:48:08,107 --> 01:48:11,986 - ♪ Tell me, Reggie, how is it you spell it ♪ 2337 01:48:11,986 --> 01:48:13,487 ♪ When you're in love ♪ 2338 01:48:13,487 --> 01:48:16,699 ♪ With something so dead, you can smell it? ♪ 2339 01:48:16,699 --> 01:48:21,329 ♪ Like two hearts preserved in maple syrup ♪ 2340 01:48:21,329 --> 01:48:25,416 ♪ And the boy that you love is off dying in Europe ♪ 2341 01:48:25,416 --> 01:48:28,002 ♪ Or Asia or something ♪ 2342 01:48:28,002 --> 01:48:30,087 ♪ You forgot to ask ♪ 2343 01:48:30,087 --> 01:48:33,341 ♪ It's been seven long, horrible years ♪ 2344 01:48:33,341 --> 01:48:36,969 ♪ Since you last told him you loved him ♪ 2345 01:48:36,969 --> 01:48:43,726 ♪ ♪ 2346 01:48:43,726 --> 01:48:48,439 ♪ You were so neat about your happily-ever-after ♪ 2347 01:48:48,439 --> 01:48:52,902 ♪ Nobody else was in it, but you said it with laughter ♪ 2348 01:48:52,902 --> 01:48:55,112 ♪ I'd be a writer ♪ 2349 01:48:55,112 --> 01:48:57,406 ♪ You'd play your guitar ♪ 2350 01:48:57,406 --> 01:49:01,994 ♪ We'd both have each other, like two summer stars ♪ 2351 01:49:01,994 --> 01:49:06,165 ♪ But I was alone when I moved to New York ♪ 2352 01:49:06,165 --> 01:49:08,459 ♪ And the place that you dreamed of ♪ 2353 01:49:08,459 --> 01:49:10,962 ♪ Is not there anymore ♪ 2354 01:49:10,962 --> 01:49:15,174 ♪ And all my words seem to be able to do ♪ 2355 01:49:15,174 --> 01:49:19,971 ♪ Is paint all these desperate portraits of you ♪ 2356 01:49:19,971 --> 01:49:23,724 ♪ ♪ 2357 01:49:23,724 --> 01:49:26,394 ♪ So you lived out your life ♪ 2358 01:49:26,394 --> 01:49:29,063 ♪ How you thought you deserved it ♪ 2359 01:49:29,063 --> 01:49:33,150 ♪ And spent all your nights busy feeling deserted ♪ 2360 01:49:33,150 --> 01:49:35,361 ♪ Tell your girlfriend she means ♪ 2361 01:49:35,361 --> 01:49:37,655 ♪ Something more than she does ♪ 2362 01:49:37,655 --> 01:49:42,159 ♪ The last key to unlock the boys' room never was ♪ 2363 01:49:42,159 --> 01:49:44,287 ♪ But you saw it, you swear it ♪ 2364 01:49:44,287 --> 01:49:46,831 ♪ He was there on the corner ♪ 2365 01:49:46,831 --> 01:49:51,419 ♪ Across from the house that now sits like a mourner ♪ 2366 01:49:51,419 --> 01:49:55,798 ♪ Empty of everything it ever lover ♪ 2367 01:49:55,798 --> 01:49:59,969 ♪ While torn-up drafts of letter rain down from above ♪ 2368 01:49:59,969 --> 01:50:02,179 ♪ I remember when you told me ♪ 2369 01:50:02,179 --> 01:50:05,141 ♪ About your happily-ever-after ♪ 2370 01:50:05,141 --> 01:50:09,395 ♪ Nobody else was in it, but you said it with laughter ♪ 2371 01:50:09,395 --> 01:50:13,858 ♪ I'd be a writer, you'd play your guitar ♪ 2372 01:50:13,858 --> 01:50:18,404 ♪ We'd both have each other like two summer stars ♪ 2373 01:50:18,404 --> 01:50:22,700 ♪ But I was alone when I moved to New York ♪ 2374 01:50:22,700 --> 01:50:25,161 ♪ And the place that you dreamed of ♪ 2375 01:50:25,161 --> 01:50:27,413 ♪ Is not there anymore ♪ 2376 01:50:27,413 --> 01:50:31,876 ♪ And all my work seemed to be able to do ♪ 2377 01:50:31,876 --> 01:50:36,464 ♪ Is paint all these desperate portraits of you ♪ 2378 01:50:36,464 --> 01:50:40,426 ♪ ♪ 2379 01:50:40,426 --> 01:50:43,179 ♪ And will you be alone? ♪ 2380 01:50:43,179 --> 01:50:45,514 ♪ You'll see him again ♪ 2381 01:50:45,514 --> 01:50:49,560 ♪ Maybe alone is better than just being friends ♪ 2382 01:50:49,560 --> 01:50:54,440 ♪ Oh, it can't be, there's nothing as cold as this pain ♪ 2383 01:50:54,440 --> 01:50:58,819 ♪ Of a soul too big for one body to contain ♪ 2384 01:50:58,819 --> 01:51:03,366 ♪ So daunting a task is holding out hope ♪ 2385 01:51:03,366 --> 01:51:07,745 ♪ Chasing after the "Argo" in a little rowboat ♪ 2386 01:51:07,745 --> 01:51:12,625 ♪ There's so much that you want to be able to say ♪ 2387 01:51:12,625 --> 01:51:16,712 ♪ Before Charybdis pulls you away ♪ 2388 01:51:16,712 --> 01:51:21,300 ♪ Will we still have that ending you told me about ♪ 2389 01:51:21,300 --> 01:51:25,763 ♪ Before we got older and filled up with doubt? ♪ 2390 01:51:25,763 --> 01:51:30,309 ♪ 'Cause I was holding back tears that night in your car ♪ 2391 01:51:30,309 --> 01:51:32,436 ♪ Now I'd give everything I have ♪ 2392 01:51:32,436 --> 01:51:34,647 ♪ Just to hear your guitar ♪ 2393 01:51:34,647 --> 01:51:37,191 ♪ I'd have died to have had you ♪ 2394 01:51:37,191 --> 01:51:39,276 ♪ With me in New York ♪ 2395 01:51:39,276 --> 01:51:41,529 ♪ 'Cause these Upstate stars ♪ 2396 01:51:41,529 --> 01:51:43,989 ♪ Just ain't cuttin' it anymore ♪ 2397 01:51:43,989 --> 01:51:48,369 ♪ All the rivers, the trees, and the streets seem to do ♪ 2398 01:51:48,369 --> 01:51:55,209 ♪ Is reflect back to me a picture of you ♪ 2399 01:51:55,209 --> 01:51:59,630 ♪ So what is the story you want them to tell? ♪ 2400 01:51:59,630 --> 01:52:04,135 ♪ Will you take off the mask, though it wore you so well? ♪ 2401 01:52:04,135 --> 01:52:06,971 ♪ Will you go down this heartbreak town's ♪ 2402 01:52:06,971 --> 01:52:09,098 ♪ Tragic hero ♪ 2403 01:52:09,098 --> 01:52:11,142 ♪ With me as your sidekick ♪ 2404 01:52:11,142 --> 01:52:16,147 ♪ The lovesick Pierrot? ♪ 2405 01:52:16,147 --> 01:52:20,860 ♪ ♪ 2406 01:52:30,411 --> 01:52:33,080 - This shit takes you to the next rung 2407 01:52:33,080 --> 01:52:35,332 of the fucking spiral. 2408 01:52:35,332 --> 01:52:38,961 So some people think that time is circular. 2409 01:52:38,961 --> 01:52:41,046 But even when you think you've been through something before 2410 01:52:41,046 --> 01:52:42,840 and it feels circular, 2411 01:52:42,840 --> 01:52:45,384 the knowledge of having been there before 2412 01:52:45,384 --> 01:52:48,888 and the differences that come from being there before... 2413 01:52:48,888 --> 01:52:51,891 makes each rotation 2414 01:52:51,891 --> 01:52:54,435 similar but different. 2415 01:52:54,435 --> 01:52:56,729 [chuckles] 2416 01:52:56,729 --> 01:52:59,482 It puts you in a different level... 2417 01:52:59,482 --> 01:53:02,318 [soft electronic music] 2418 01:53:02,318 --> 01:53:04,528 In a different rung of the spiral. 2419 01:53:04,528 --> 01:53:06,822 The device skips the rungs, 2420 01:53:06,822 --> 01:53:10,117 using the forces that push it up the spiral, 2421 01:53:10,117 --> 01:53:12,244 which is conflict, 2422 01:53:12,244 --> 01:53:14,121 aka... 2423 01:53:16,123 --> 01:53:18,584 Contradiction. 2424 01:53:18,584 --> 01:53:20,544 Thesis... 2425 01:53:20,544 --> 01:53:23,088 antithesis... 2426 01:53:23,088 --> 01:53:25,007 synthesis.