1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,538 --> 00:00:18,540 [match strikes] 4 00:00:23,110 --> 00:00:24,633 CHONG: Okay, now, we're all warmed up. 5 00:00:24,763 --> 00:00:26,939 We're ready to party, okay? 6 00:00:27,070 --> 00:00:28,506 The greatest thing about partying 7 00:00:28,637 --> 00:00:31,770 is that you don't have to go nowhere to party, 8 00:00:31,901 --> 00:00:34,251 and nowhere's a cool place to be 9 00:00:34,382 --> 00:00:36,123 because you're already there. 10 00:00:36,253 --> 00:00:38,081 You're-you're going nowhere. 11 00:00:38,212 --> 00:00:40,692 This is going nowhere. 12 00:00:40,823 --> 00:00:44,131 Who you are depends on where you're going. 13 00:00:44,261 --> 00:00:46,785 So when you have to go somewhere, 14 00:00:46,916 --> 00:00:49,788 bring someone along that knows where they're going. 15 00:00:51,268 --> 00:00:54,228 ["Lost Due to Incompetence" by Yesca playing] 16 00:01:13,203 --> 00:01:15,727 CHONG: There are certain things you can't do on television. 17 00:01:15,858 --> 00:01:19,079 And we made a list of them. We're gonna do them all. 18 00:01:19,209 --> 00:01:22,517 [cheering, applause] 19 00:01:23,257 --> 00:01:24,736 DINAH SHORE: Cheech & Chong started 20 00:01:24,867 --> 00:01:26,782 the whole hard-rock comedy craze. 21 00:01:26,912 --> 00:01:30,307 They've set an all-time record for comedy records sold. 22 00:01:30,438 --> 00:01:32,004 CHEECH: And now it's time 23 00:01:32,135 --> 00:01:33,136 for America's favorite daytime fun show, 24 00:01:33,267 --> 00:01:35,573 Let's Make a Dope Deal. 25 00:01:35,704 --> 00:01:37,445 TONI TENNILLE: I got to ask you about the drugs, 26 00:01:37,575 --> 00:01:39,099 because I know both of you experimented very heavily. 27 00:01:39,229 --> 00:01:40,970 It's not hard to see what drugs do to you. 28 00:01:41,101 --> 00:01:42,406 - You know... - Make you rich. 29 00:01:42,537 --> 00:01:44,234 TENNILLE: Well, you-- yeah. [laughs] 30 00:01:51,807 --> 00:01:53,200 JOHNNY CARSON: You heard about 31 00:01:53,330 --> 00:01:54,723 the new death penalty in California? 32 00:01:54,853 --> 00:01:57,204 You have to stand between Cheech & Chong 33 00:01:57,334 --> 00:01:59,336 - for half an hour. - [laughter] 34 00:02:00,816 --> 00:02:02,470 INTERVIEWER: You have been busted. 35 00:02:02,600 --> 00:02:03,949 We got busted for obscenity. 36 00:02:04,080 --> 00:02:06,082 - INTERVIEWER: You did? - BOTH: Yeah. 37 00:02:08,128 --> 00:02:09,868 MERV GRIFFIN: Cheech & Chong were just honored 38 00:02:09,999 --> 00:02:12,132 as the Comedy Team of the Decade. 39 00:02:12,262 --> 00:02:16,092 Their films have earned close to $200 million. 40 00:02:21,706 --> 00:02:23,708 How many movies do you have planned for the future? 41 00:02:23,839 --> 00:02:25,841 - Seventeen. - [laughter] 42 00:02:33,718 --> 00:02:35,372 TOM SNYDER: Are you a one-joke team? 43 00:02:35,503 --> 00:02:37,200 No, we're two-joke. 44 00:02:37,331 --> 00:02:38,723 - Yeah. - [laughter] 45 00:02:40,812 --> 00:02:43,119 SHORE: Do you have any views on politics? 46 00:02:43,250 --> 00:02:44,860 We're not into sick humor, actually. 47 00:02:44,990 --> 00:02:46,557 - No. - [laughter] 48 00:02:49,647 --> 00:02:51,171 INTERVIEWER: Do you ever argue? 49 00:02:51,301 --> 00:02:52,302 - No. No. - Yeah. Yeah. 50 00:02:52,433 --> 00:02:53,738 - No, we just... - Yes. 51 00:02:53,869 --> 00:02:54,826 - We don't argue, you know? - We argue. 52 00:02:54,957 --> 00:02:56,001 - We discuss. - We argue. 53 00:02:56,132 --> 00:02:58,003 We don't argue. We discuss. 54 00:02:59,875 --> 00:03:02,356 FRED SAXON: Don't you feel that you're contributing 55 00:03:02,486 --> 00:03:04,532 to something illegal in this film? 56 00:03:04,662 --> 00:03:07,143 Uh, I certainly hope so. 57 00:03:07,274 --> 00:03:09,624 CHEECH: We like to contribute to the growth of America 58 00:03:09,754 --> 00:03:12,888 and the stunting of the growth of America. 59 00:03:18,154 --> 00:03:20,461 GERALDO RIVERA: Cheech, how'd you guys get together? 60 00:03:20,591 --> 00:03:22,071 Hey, man, roll them bigger than this, man. 61 00:03:22,202 --> 00:03:23,420 CHONG: It's all seeds, man. 62 00:03:23,551 --> 00:03:25,074 CHEECH: I-I think we got ripped off. 63 00:03:25,205 --> 00:03:27,642 - Uh, gentlemen? - Oh. 64 00:03:27,772 --> 00:03:29,818 [chuckles] Uh, well, we got together... 65 00:03:29,948 --> 00:03:31,733 [laughter] 66 00:03:43,048 --> 00:03:45,137 ♪ 67 00:03:58,020 --> 00:04:01,110 Tommy, what is it about Cheech that you most admire? 68 00:04:01,241 --> 00:04:03,634 Cheech, he's very up to date. He's like a, 69 00:04:03,765 --> 00:04:05,767 a TV set I can tune into at any time 70 00:04:05,897 --> 00:04:07,464 and find out what's going on. 71 00:04:07,595 --> 00:04:09,031 He's like a wife that, thank God, 72 00:04:09,161 --> 00:04:11,599 - I don't have to go to bed with. -[laughter] 73 00:04:11,729 --> 00:04:13,557 INTERVIEWER: Okay, Cheech. 74 00:04:13,688 --> 00:04:15,733 What is it you most admire about Tommy? 75 00:04:15,864 --> 00:04:17,779 He always surprises me, you know. 76 00:04:17,909 --> 00:04:19,955 He always knows more than I think he knows. 77 00:04:20,085 --> 00:04:21,957 He has this real Gemini personality, 78 00:04:22,087 --> 00:04:24,699 so he's real right on the track and then he's off in the stars. 79 00:04:24,829 --> 00:04:26,962 It's fun to follow him both places. 80 00:04:27,092 --> 00:04:28,746 You never know what it's gonna be. [laughs] 81 00:04:28,877 --> 00:04:30,792 "Oh, well, follow this train for a little while, 82 00:04:30,922 --> 00:04:32,446 see where it goes." 83 00:04:32,576 --> 00:04:33,795 [laughing] 84 00:04:33,925 --> 00:04:35,927 ♪ 85 00:04:38,495 --> 00:04:40,671 CHEECH: Where in the desert, Tommy? 86 00:04:40,802 --> 00:04:43,892 I don't know, man. He just said "the desert." 87 00:04:44,022 --> 00:04:45,894 Well, the desert's a big place, man. 88 00:04:46,024 --> 00:04:48,853 Did he say any particular spot in the desert? 89 00:04:49,724 --> 00:04:51,291 Dave told me. 90 00:04:51,421 --> 00:04:52,901 - Well, what did he told you? - He told me 91 00:04:53,031 --> 00:04:55,295 - "in the desert." - Not a name? Not a town? 92 00:04:55,425 --> 00:04:57,645 Not a place? Not anything? 93 00:04:57,775 --> 00:05:00,909 No, he said something about a joint. I remember that. 94 00:05:01,039 --> 00:05:02,302 A joint? 95 00:05:04,216 --> 00:05:05,957 Well... 96 00:05:06,088 --> 00:05:08,786 Do you got a joint? 97 00:05:08,917 --> 00:05:10,571 Are you two what people think you are? 98 00:05:10,701 --> 00:05:12,050 - From... - Dopers? 99 00:05:12,181 --> 00:05:14,139 - Well, that's not what I mean. - [laughter] 100 00:05:14,270 --> 00:05:16,403 We won't-- we'll get into that later. 101 00:05:16,533 --> 00:05:19,101 But, I mean, people think you're two crazy, you know... 102 00:05:19,231 --> 00:05:20,537 - Uh... - But you're not. You... 103 00:05:20,668 --> 00:05:21,756 - No, no. - I saw you backstage. 104 00:05:21,886 --> 00:05:22,974 What are, what are you really like? 105 00:05:23,105 --> 00:05:24,149 We're very serious-minded. 106 00:05:24,280 --> 00:05:25,934 - Very serious? - Yes. 107 00:05:26,064 --> 00:05:27,718 TENNILLE: It's quite an unlikely pairing 108 00:05:27,849 --> 00:05:30,591 because Cheech, you are Mexican American, born in Watts? 109 00:05:30,721 --> 00:05:33,420 - Mm-hmm. - And you are Chinese Canadian, 110 00:05:33,550 --> 00:05:34,943 - raised in... - Well, half, half Chinese. 111 00:05:35,073 --> 00:05:37,467 How in the world did you ever get together? 112 00:05:37,598 --> 00:05:38,947 CHEECH: It was a mix-up 113 00:05:39,077 --> 00:05:40,862 - at the Green Card office. - [laughter] 114 00:05:43,212 --> 00:05:46,171 Shit, I had a joint. What did I do with it? 115 00:05:47,129 --> 00:05:48,391 Come on, you must have 116 00:05:48,522 --> 00:05:50,741 old joints in the-- in your pocket. 117 00:05:50,872 --> 00:05:52,526 Are you fucking with me? You've got a joint. 118 00:05:52,656 --> 00:05:54,441 - You always got weed, man. - I never have the joint. 119 00:05:54,571 --> 00:05:56,834 I always smoke the weed that you have. 120 00:05:56,965 --> 00:05:58,836 That's how it works. 121 00:05:58,967 --> 00:06:00,360 So, no joint? 122 00:06:02,318 --> 00:06:05,452 I can't believe we're in the desert without any weed. 123 00:06:05,582 --> 00:06:07,062 Don't worry. Things will work out, man. 124 00:06:07,192 --> 00:06:08,629 They always do. 125 00:06:10,152 --> 00:06:12,067 Something will happen. 126 00:06:12,197 --> 00:06:14,112 That's what I'm afraid of. 127 00:06:18,639 --> 00:06:19,988 INTERVIEWER: Are you satirizing 128 00:06:20,118 --> 00:06:21,511 - the drug culture? - CHONG: Whatever. 129 00:06:21,642 --> 00:06:23,426 INTERVIEWER: Well, if you're satirizing it, 130 00:06:23,557 --> 00:06:25,341 does that imply that you can see something's wrong with it? 131 00:06:25,472 --> 00:06:26,951 - All we do is-is generally... - Well... 132 00:06:27,082 --> 00:06:28,736 ...just portray it as it is, you know? 133 00:06:28,866 --> 00:06:31,347 See, there's no set rules, because you never know. 134 00:06:31,478 --> 00:06:33,175 Like a lot of people say, "It was wrong 135 00:06:33,305 --> 00:06:34,872 "for this guy to go to jail, but yet he wrote 136 00:06:35,003 --> 00:06:37,484 a great novel while he was in there." 137 00:06:37,614 --> 00:06:39,442 Because people's experiences, man, 138 00:06:39,573 --> 00:06:41,923 how can you say they're right or wrong, you know? 139 00:06:42,053 --> 00:06:43,968 People go through what they need to go through 140 00:06:44,099 --> 00:06:45,927 in order to be-- in order to get some use 141 00:06:46,057 --> 00:06:47,581 of living on Earth. 142 00:06:47,711 --> 00:06:49,539 So how can you make any judgment? 143 00:06:49,670 --> 00:06:50,758 I can't. 144 00:06:50,888 --> 00:06:53,021 All we can do is, uh... 145 00:06:53,151 --> 00:06:56,285 is just be funny. 146 00:06:59,375 --> 00:07:01,682 CHONG: My whole being, my success, 147 00:07:01,812 --> 00:07:06,687 my life, dates back to my earliest memories. 148 00:07:06,817 --> 00:07:10,952 One day, my brother and I were walking down a dirt road, 149 00:07:11,082 --> 00:07:12,736 and a car pulled up. 150 00:07:12,867 --> 00:07:15,304 It was a carload of missionaries. 151 00:07:15,435 --> 00:07:18,220 And they said, "Hey, you boys want to go to camp?" 152 00:07:18,350 --> 00:07:22,485 And I immediately, "Yeah, I do. What's camp?" 153 00:07:23,181 --> 00:07:25,488 It was a Bible camp, Christian Bible camp. 154 00:07:25,619 --> 00:07:29,013 First thing they did was they taught us how to pray, 155 00:07:29,144 --> 00:07:34,279 'cause if you learn how to pray, you pray for wisdom, 156 00:07:34,410 --> 00:07:37,369 'cause that's one thing that can be granted. 157 00:07:38,109 --> 00:07:40,764 My mother had TB, and so we all got checked out, 158 00:07:40,895 --> 00:07:43,463 and I had a little spot on my lung. 159 00:07:43,593 --> 00:07:46,030 I ended up in the hospital. 160 00:07:46,161 --> 00:07:48,990 I became an observer, 161 00:07:49,120 --> 00:07:53,516 because I couldn't participate, but I could watch and learn. 162 00:07:53,647 --> 00:07:54,996 INTERVIEWER: How tough was it 163 00:07:55,126 --> 00:07:56,519 growing up in Canada? 164 00:07:56,650 --> 00:07:58,347 CHONG: I never knew I lived in poverty 165 00:07:58,478 --> 00:08:01,350 until someone told me about it years later, you know, 166 00:08:01,481 --> 00:08:02,656 'cause when I was there, 167 00:08:02,786 --> 00:08:05,310 everybody was in the same boat, so... 168 00:08:05,441 --> 00:08:07,835 We lived in between the country and the city, 169 00:08:07,965 --> 00:08:10,446 and we had none of the conveniences of the city, 170 00:08:10,577 --> 00:08:13,275 but we had none of the luxuries of the country. 171 00:08:14,276 --> 00:08:16,321 My dad was Chinese. 172 00:08:16,452 --> 00:08:19,803 My mother, Scotch-Irish descent. 173 00:08:19,934 --> 00:08:23,503 The Chinese were considered not human. 174 00:08:23,633 --> 00:08:26,070 Interracial marriage was very dangerous. 175 00:08:26,201 --> 00:08:28,682 You could go to jail. 176 00:08:28,812 --> 00:08:31,815 Mom taught me early on, "You're different. 177 00:08:31,946 --> 00:08:35,210 "And by being different, people will notice you. 178 00:08:35,340 --> 00:08:38,779 So you better be your best." 179 00:08:38,909 --> 00:08:40,345 - [fire crackling] - [crickets chirping] 180 00:08:40,476 --> 00:08:42,043 They had a little birthday party 181 00:08:42,173 --> 00:08:44,524 for this girl across the alley, 182 00:08:44,654 --> 00:08:47,701 and I was specifically not invited 183 00:08:47,831 --> 00:08:49,790 because I was half Chinese. 184 00:08:49,920 --> 00:08:53,271 But I could see the bonfire from my window in my bedroom. 185 00:08:53,402 --> 00:08:56,231 The kids gathered around, all my friends. 186 00:08:58,494 --> 00:08:59,974 It makes you sad, 187 00:09:00,104 --> 00:09:03,499 but it also makes you... it gives you knowledge. 188 00:09:03,630 --> 00:09:05,632 You know? You go, "Oh." [chuckles] 189 00:09:05,762 --> 00:09:08,199 "Oh, that's what they think of me." 190 00:09:11,681 --> 00:09:14,336 CHONG: I'm digging this, man. I love the desert. 191 00:09:14,466 --> 00:09:15,859 CHEECH: I love the desert, too. 192 00:09:15,990 --> 00:09:18,340 I just like to know where I'm going sometimes. 193 00:09:18,470 --> 00:09:22,300 And apparently, they have no weed in the desert. 194 00:09:22,431 --> 00:09:25,565 You'll see. Weed will appear. 195 00:09:25,695 --> 00:09:28,437 [sighs] Okay. 196 00:09:29,612 --> 00:09:32,049 [siren wailing] 197 00:09:32,180 --> 00:09:34,225 ♪ 198 00:09:36,488 --> 00:09:37,925 CHEECH: The thing that I remember most 199 00:09:38,055 --> 00:09:41,668 about South Central is that it was extremely violent. 200 00:09:41,798 --> 00:09:44,279 I saw three murders right in front of my eyes 201 00:09:44,409 --> 00:09:47,021 by the time I was seven. 202 00:09:48,500 --> 00:09:51,025 It was 99.9% Black. 203 00:09:51,155 --> 00:09:53,810 All my friends, everybody that I knew was Black, 204 00:09:53,941 --> 00:09:56,900 and I was one of the only Chicanos. 205 00:09:57,031 --> 00:10:00,034 Uh, there was a few Asians 206 00:10:00,164 --> 00:10:02,427 and some lost white people. [chuckles] 207 00:10:02,558 --> 00:10:04,212 But that was it-- it was all Black. 208 00:10:04,342 --> 00:10:06,431 So I thought that was normal, you know, "Okay." 209 00:10:06,562 --> 00:10:08,564 And I was just like one of them. 210 00:10:11,567 --> 00:10:13,874 My friend Junior lived right across the street 211 00:10:14,004 --> 00:10:18,313 from the school, and his mama did Bobo Brazil's laundry. 212 00:10:18,443 --> 00:10:20,141 [bell ringing] 213 00:10:20,271 --> 00:10:23,579 Bobo Brazil was a big wrestler of the time, and he had 214 00:10:23,710 --> 00:10:26,582 a white Cadillac convertible with zebra upholstery. 215 00:10:26,713 --> 00:10:28,584 And he used to come and pick up his laundry, 216 00:10:28,715 --> 00:10:30,455 and he'd pull up in front of the school. 217 00:10:30,586 --> 00:10:33,633 And the whole school knew that Bobo Brazil was here. 218 00:10:33,763 --> 00:10:35,504 - [children clamoring] - And then when he came out, 219 00:10:35,635 --> 00:10:39,769 I saw the reaction that he caused among the kids. 220 00:10:39,900 --> 00:10:42,163 He was on TV every Wednesday night 221 00:10:42,293 --> 00:10:44,644 wrestling Killer Kowalski and Mr. Moto 222 00:10:44,774 --> 00:10:48,212 and Sándor Szabó and all these great wrestlers. 223 00:10:48,343 --> 00:10:51,520 - [audience cheering] - [bell ringing] 224 00:10:51,651 --> 00:10:54,175 ANNOUNCER: Bobo Brazil! 225 00:10:54,305 --> 00:10:56,612 That was really show business for my neighborhood. 226 00:11:00,050 --> 00:11:03,837 We were a real typical middle-class family. 227 00:11:03,967 --> 00:11:05,969 The mother who would stay home and take care of the kids 228 00:11:06,100 --> 00:11:07,623 and did all the housework 229 00:11:07,754 --> 00:11:09,843 and provide all the emotional comfort. 230 00:11:09,973 --> 00:11:12,236 And my dad was the worker and the stern, 231 00:11:12,367 --> 00:11:14,238 authoritarian father. 232 00:11:14,369 --> 00:11:16,110 A neighbor once said, "Oscar, 233 00:11:16,240 --> 00:11:17,981 "you're the most even-tempered man I've ever met. 234 00:11:18,112 --> 00:11:19,722 Always mad." 235 00:11:19,853 --> 00:11:22,638 And so, that kind of described my dad. 236 00:11:22,769 --> 00:11:25,119 He was a tough guy. 237 00:11:25,249 --> 00:11:29,253 LAPD, on the force for 30 years. 238 00:11:30,559 --> 00:11:32,082 [gunshot] 239 00:11:32,213 --> 00:11:33,867 It was a shit job, man. 240 00:11:33,997 --> 00:11:38,654 You just saw the worst aspects of humanity every day. 241 00:11:38,785 --> 00:11:41,091 It affects how you interact with people 242 00:11:41,222 --> 00:11:43,050 and your view of people. 243 00:11:43,180 --> 00:11:45,617 So he kind of assumed that whenever he was asking me 244 00:11:45,748 --> 00:11:47,619 a question about, "Where were you? 245 00:11:47,750 --> 00:11:49,709 What are you doing? What did you do?" 246 00:11:49,839 --> 00:11:51,232 that I was lying to him. 247 00:11:51,362 --> 00:11:53,016 He was right most of the time. 248 00:11:53,147 --> 00:11:55,758 I just learned to be a better liar, I guess. 249 00:11:55,889 --> 00:11:58,718 [laughs]: That was my first role as an actor. 250 00:11:58,848 --> 00:12:00,807 If I could get by my dad with a story, 251 00:12:00,937 --> 00:12:03,766 well, "That was a pretty good story. I-I told it well." 252 00:12:08,815 --> 00:12:10,904 CHONG: You still won't grow your mustache back. 253 00:12:11,034 --> 00:12:15,125 You've made such an imprint with that character, 254 00:12:15,256 --> 00:12:17,432 and then to have you not doing that? 255 00:12:17,562 --> 00:12:22,045 You know, it-it-it's really hard to accept it. 256 00:12:22,176 --> 00:12:25,135 So, your mustache is so, uh, important 257 00:12:25,266 --> 00:12:27,094 - for the Cheech character. - Yeah. 258 00:12:27,224 --> 00:12:30,140 That's your-your trademark, and you-you refuse to do it. 259 00:12:30,271 --> 00:12:31,620 I didn't want to wear a mustache 260 00:12:31,751 --> 00:12:33,274 because I was doing other roles. 261 00:12:33,404 --> 00:12:34,884 And also, it made me look older, 262 00:12:35,015 --> 00:12:36,146 - and I didn't want to look older. -Well, yeah. 263 00:12:36,277 --> 00:12:37,669 - Y-You're not Cheech. - Yeah. 264 00:12:37,800 --> 00:12:39,410 Of Cheech & Chong. 265 00:12:39,541 --> 00:12:41,369 - I'm Cheech of Cheech Marin. - Yeah, well, 266 00:12:41,499 --> 00:12:43,110 that's the difference. That's the difference. 267 00:12:43,240 --> 00:12:45,590 Nothing lasts forever, Tommy. 268 00:12:45,721 --> 00:12:47,810 You know? Nothing lasts forever. 269 00:12:50,204 --> 00:12:52,336 ♪ 270 00:12:52,467 --> 00:12:54,164 ANNOUNCER: The youngsters, 271 00:12:54,295 --> 00:12:55,862 aged from 14 to 18, come from all walks of life. 272 00:12:55,992 --> 00:12:58,038 All members of the Army Cadet Force 273 00:12:58,168 --> 00:12:59,822 come once a year for a week under canvas 274 00:12:59,953 --> 00:13:01,345 with ex-Army officers. 275 00:13:01,476 --> 00:13:03,391 CHONG: Army Cadets in Canada 276 00:13:03,521 --> 00:13:05,697 was like a vacation for the poor. 277 00:13:05,828 --> 00:13:08,831 I learned how to shoot a rifle, 278 00:13:08,962 --> 00:13:11,834 and I learned how to smoke, and I learned how to drink. 279 00:13:11,965 --> 00:13:13,531 I learned how to play guitar. 280 00:13:13,662 --> 00:13:15,795 ♪ 281 00:13:15,925 --> 00:13:17,971 We would play all night, 282 00:13:18,101 --> 00:13:22,323 go to bed, wake up and reach over and start playing again. 283 00:13:23,541 --> 00:13:25,848 ♪ 284 00:13:25,979 --> 00:13:30,984 I got turned on to Ornette Coleman and pot the same night. 285 00:13:31,723 --> 00:13:33,900 I would go down to the jazz club with my guitar 286 00:13:34,030 --> 00:13:36,032 because it got me in for free. 287 00:13:37,599 --> 00:13:41,081 One night, this bass player gave me a joint. 288 00:13:41,211 --> 00:13:43,431 I smoked up my first toke 289 00:13:43,561 --> 00:13:46,695 and listened to Ornette Coleman play "The Lonely Woman." 290 00:13:46,826 --> 00:13:50,046 ♪ 291 00:13:50,177 --> 00:13:53,571 It's the most beautiful turn-on in the world. 292 00:13:55,660 --> 00:13:58,576 The next day, I quit school immediately 293 00:13:58,707 --> 00:14:01,144 because I knew in my heart 294 00:14:01,275 --> 00:14:04,844 all I wanted to do was play blues and smoke pot. 295 00:14:04,974 --> 00:14:07,107 That's all I wanted to do. 296 00:14:10,371 --> 00:14:11,938 CHEECH: I think the goal 297 00:14:12,068 --> 00:14:14,288 in moving the family out of South Central 298 00:14:14,418 --> 00:14:15,680 to Granada Hills is that they wanted 299 00:14:15,811 --> 00:14:18,379 to move us to a safer place. 300 00:14:18,509 --> 00:14:21,077 The air was different and the sun was different 301 00:14:21,208 --> 00:14:23,906 and all the houses were brand-new, 302 00:14:24,037 --> 00:14:27,562 and it was like you just got transported to Oz. 303 00:14:29,651 --> 00:14:31,305 I discovered I was creative, like, right away. 304 00:14:31,435 --> 00:14:34,395 I remember in grade school, I was a singer. 305 00:14:34,525 --> 00:14:38,834 I had the ability to sing in tune at a very young age. 306 00:14:38,965 --> 00:14:42,098 I would make up harmonies in class, 307 00:14:42,229 --> 00:14:43,447 and the teacher would look at me, 308 00:14:43,578 --> 00:14:44,884 "Well, how did you learn that?" 309 00:14:45,014 --> 00:14:47,277 "I-I didn't learn it. I just did it." 310 00:14:48,235 --> 00:14:50,715 The biggest adjustment is not seeing any Black people. 311 00:14:50,846 --> 00:14:52,674 I remember the first day of school, 312 00:14:52,804 --> 00:14:54,763 I went out to play at recess and I said, 313 00:14:54,894 --> 00:14:56,765 "Oh, tetherball. I know that." 314 00:14:56,896 --> 00:14:59,028 So I sat on the bench and waited for my turn. 315 00:14:59,159 --> 00:15:01,030 These two kids walked towards me. 316 00:15:01,161 --> 00:15:03,641 The one bigger kid pushes me off the bench, 317 00:15:03,772 --> 00:15:05,905 and he goes, "Hey, blackie, get to the back." 318 00:15:06,035 --> 00:15:07,819 What? 319 00:15:07,950 --> 00:15:11,562 From South Central, I learned to get in the first punch. 320 00:15:11,693 --> 00:15:13,869 The kids were bigger in the Valley, 321 00:15:14,000 --> 00:15:16,480 so I learned to be funny. 322 00:15:16,611 --> 00:15:20,615 [solemn choral singing] 323 00:15:20,745 --> 00:15:22,617 I experienced the racism 324 00:15:22,747 --> 00:15:25,141 in Granada Hills at the very, very beginning. 325 00:15:25,272 --> 00:15:26,751 And I got over that real quick 326 00:15:26,882 --> 00:15:29,145 because I shifted from public school 327 00:15:29,276 --> 00:15:30,668 to Catholic school. 328 00:15:30,799 --> 00:15:32,235 And they didn't play that shit. 329 00:15:32,366 --> 00:15:33,976 They didn't play no blackie/whitey shit. 330 00:15:34,107 --> 00:15:36,370 They just played straight-up corporal punishment. 331 00:15:36,500 --> 00:15:38,589 You know, when you walk into class, there's a cross 332 00:15:38,720 --> 00:15:40,374 with a guy nailed on it, 333 00:15:40,504 --> 00:15:43,159 uh, uh, so y-you get what the deal is. 334 00:15:43,290 --> 00:15:45,292 ♪ 335 00:15:47,076 --> 00:15:49,122 Every kid that goes to Catholic school 336 00:15:49,252 --> 00:15:51,385 is convinced that they want to be a priest or a nun 337 00:15:51,515 --> 00:15:53,082 at some point 338 00:15:53,213 --> 00:15:55,345 because they cram that into you every day. 339 00:15:55,476 --> 00:15:57,913 It's called a vocation. And eventually, 340 00:15:58,044 --> 00:16:00,002 if they repeat it enough, then you get a vocation. 341 00:16:00,133 --> 00:16:02,135 So I was going to be a priest, 342 00:16:02,265 --> 00:16:04,398 accepted to the junior seminary. 343 00:16:04,528 --> 00:16:06,530 And then I started going to parties, 344 00:16:06,661 --> 00:16:08,141 and the girls liked me, 345 00:16:08,271 --> 00:16:10,186 especially the white girls named Debbie. 346 00:16:10,317 --> 00:16:11,840 I was exotic to them, 347 00:16:11,971 --> 00:16:14,582 and they were exotic to me. 348 00:16:14,712 --> 00:16:18,586 Then I realized no girls whatsoever in priesthood. 349 00:16:18,716 --> 00:16:20,022 I-I don't know about that one. 350 00:16:20,153 --> 00:16:22,155 ♪ Let's go, let's go, let's go. ♪ 351 00:16:25,288 --> 00:16:28,204 ["Do You Want to Dance" by Bobby Freeman playing] 352 00:16:28,335 --> 00:16:31,686 ♪ Well, do you wanna dance and hold my hand... ♪ 353 00:16:31,816 --> 00:16:33,079 CHONG: I started a band, 354 00:16:33,209 --> 00:16:35,037 and we called ourselves The Shades, 355 00:16:35,168 --> 00:16:36,430 because we were all different colors. 356 00:16:36,560 --> 00:16:39,389 ♪ Do you wanna dance? 357 00:16:39,520 --> 00:16:41,000 Trying to fit into the white world, 358 00:16:41,130 --> 00:16:42,653 I was an outsider. 359 00:16:43,654 --> 00:16:45,221 When I discovered Black culture, 360 00:16:45,352 --> 00:16:48,920 my life changed so beautifully. 361 00:16:49,051 --> 00:16:50,487 ♪ Hey! 362 00:16:50,618 --> 00:16:52,141 ♪ 363 00:16:52,272 --> 00:16:54,926 I was accepted into the hippest culture 364 00:16:55,057 --> 00:16:56,798 on the planet, 365 00:16:56,928 --> 00:16:58,365 and fell in love with the music 366 00:16:58,495 --> 00:17:01,498 and this gorgeous 15-year-old, Maxine, 367 00:17:01,629 --> 00:17:03,587 at the same time. 368 00:17:03,718 --> 00:17:06,068 When I saw her, I said, "Whoa." 369 00:17:06,199 --> 00:17:08,549 When I brought Maxine home, 370 00:17:08,679 --> 00:17:11,160 my dad took me in the other room and says, 371 00:17:11,291 --> 00:17:14,381 "Son, she's Black." 372 00:17:14,511 --> 00:17:17,123 I said, "Pop, you're Chinese." 373 00:17:18,211 --> 00:17:20,256 ♪ 374 00:17:23,738 --> 00:17:26,262 CHONG: Maxine and I always had a bond. 375 00:17:26,393 --> 00:17:30,005 That's why, when Maxine was ready to get married, 376 00:17:30,136 --> 00:17:31,659 we got married. 377 00:17:31,789 --> 00:17:35,010 Because Maxine really was wife material. 378 00:17:35,663 --> 00:17:38,970 We moved to Vancouver, I found a house, 379 00:17:39,101 --> 00:17:41,321 and that's where I spent my time, 380 00:17:41,451 --> 00:17:44,324 raising kids and being happy. 381 00:17:46,674 --> 00:17:48,632 Oh, you know what? 382 00:17:48,763 --> 00:17:51,418 I think I dropped some gummies a couple of days ago. 383 00:17:51,548 --> 00:17:53,333 Where? 384 00:17:53,463 --> 00:17:55,074 It's in this seat over here. 385 00:17:55,204 --> 00:17:56,901 Well, get down. Come on. 386 00:17:57,032 --> 00:17:58,729 ♪ 387 00:18:02,429 --> 00:18:04,257 CHONG: The Shades broke up, 388 00:18:04,387 --> 00:18:06,955 and the new group was called Little Daddy and the Bachelors, 389 00:18:07,086 --> 00:18:08,696 even though we were all married. 390 00:18:08,826 --> 00:18:10,263 It was perfect. 391 00:18:10,393 --> 00:18:11,960 You're sure you had 'em, huh? 392 00:18:12,091 --> 00:18:14,354 I had 'em, man, I had 'em. I know I had 'em. 393 00:18:14,484 --> 00:18:16,225 CHONG: And so we were playing a gig, 394 00:18:16,356 --> 00:18:19,272 and I was standing outside of the venue 395 00:18:19,402 --> 00:18:23,406 when this beautiful young blonde, Shelby, 396 00:18:23,537 --> 00:18:24,973 comes walking up. 397 00:18:26,366 --> 00:18:28,455 She said, "Take us to the Harlem Nocturne." 398 00:18:28,585 --> 00:18:31,501 And I thought, "Oh, this snotty-nosed little bitch." 399 00:18:31,632 --> 00:18:34,722 Take-- Get, get... Okay. 400 00:18:34,852 --> 00:18:37,594 So we drove to the Harlem Nocturne, 401 00:18:37,725 --> 00:18:39,553 and she gets out of the back seat, 402 00:18:39,683 --> 00:18:41,946 and she gives me the nicest kiss. 403 00:18:43,426 --> 00:18:45,298 I was like, "Whoa!" 404 00:18:45,428 --> 00:18:47,735 And then she turned and walked away into the club. 405 00:18:50,041 --> 00:18:51,391 - Hey, was that... - SHELBY: No! 406 00:18:51,521 --> 00:18:53,784 Got 'em. I knew they were here, man. 407 00:18:53,915 --> 00:18:55,699 What the hell? 408 00:18:59,355 --> 00:19:01,183 CHONG: My Chinese friends built 409 00:19:01,314 --> 00:19:04,099 this club called The Shanghai Junk. 410 00:19:04,230 --> 00:19:07,015 They were on the verge of going under, 411 00:19:07,146 --> 00:19:09,060 so they offered the club to me and my brother 412 00:19:09,191 --> 00:19:11,150 to see if we could do anything with it. 413 00:19:12,455 --> 00:19:14,153 We changed it into a strip bar 414 00:19:14,283 --> 00:19:16,938 and started making the rent. 415 00:19:17,068 --> 00:19:19,549 Around that time, I found this incredible singer, 416 00:19:19,680 --> 00:19:20,811 Bobby Taylor. 417 00:19:20,942 --> 00:19:23,292 ♪ When I found you, dear 418 00:19:23,423 --> 00:19:25,076 Bobby was very ambitious. 419 00:19:25,207 --> 00:19:26,817 ♪ I found something new, dear... ♪ 420 00:19:26,948 --> 00:19:30,473 We would play as many as five sets a night. 421 00:19:30,604 --> 00:19:34,347 The club started making money, and we started buying houses. 422 00:19:34,477 --> 00:19:38,177 I ended up moving next door to Shelby. 423 00:19:38,307 --> 00:19:40,396 It was total coincidence. 424 00:19:40,527 --> 00:19:43,704 Mind you, I was very happily married to Maxine. 425 00:19:43,834 --> 00:19:45,793 We had a beautiful family, 426 00:19:45,923 --> 00:19:48,665 but I, um... 427 00:19:48,796 --> 00:19:50,798 discovered acid. 428 00:19:51,538 --> 00:19:56,325 And that was when I learned when you do acid with a lady, 429 00:19:56,456 --> 00:19:58,632 prepare to spend the rest of your life with her. 430 00:20:00,068 --> 00:20:02,288 CHONG [chuckling]: I got the gummies. 431 00:20:02,418 --> 00:20:03,550 - [sighs] - [Cheech chuckles] 432 00:20:03,680 --> 00:20:05,421 Well, open them up. 433 00:20:05,552 --> 00:20:07,684 Okay, I'll tell you what. 434 00:20:07,815 --> 00:20:10,644 I'll give you a gummy, you take half, 435 00:20:10,774 --> 00:20:12,689 and you give me the other half. 436 00:20:12,820 --> 00:20:14,387 - Okay? - Okay. 437 00:20:14,517 --> 00:20:16,476 That way, I won't lead you down the wrong path. 438 00:20:16,606 --> 00:20:19,261 - Okay? Just take half. - Okay. Just take half. 439 00:20:21,176 --> 00:20:22,786 You took it all. 440 00:20:22,917 --> 00:20:24,614 No, I didn't. Here. 441 00:20:24,745 --> 00:20:26,616 I don't want it after being in your mouth. 442 00:20:26,747 --> 00:20:28,836 Oh, you don't want it? Okay. 443 00:20:28,966 --> 00:20:30,838 I'll do my own half, 444 00:20:30,968 --> 00:20:32,840 and... 445 00:20:32,970 --> 00:20:34,755 two. 446 00:20:34,885 --> 00:20:36,931 - Good gummy. - Yeah? 447 00:20:37,061 --> 00:20:38,976 You know, these are loaded. 448 00:20:39,107 --> 00:20:40,891 I hope so. 449 00:20:41,022 --> 00:20:43,198 I've built up a resistance. 450 00:20:43,329 --> 00:20:45,940 So, what are we supposed to be looking for? 451 00:20:46,070 --> 00:20:48,072 Dave said to look for a sign. 452 00:20:48,203 --> 00:20:50,336 - A sign? - Yeah. 453 00:20:50,466 --> 00:20:52,381 What is the sign supposed to look like? 454 00:20:52,512 --> 00:20:55,341 Don't worry, you'll know it when you see it. 455 00:20:55,471 --> 00:20:56,951 Ah. 456 00:20:57,081 --> 00:20:59,301 - Look for a sign. - Okay. 457 00:21:00,868 --> 00:21:02,783 No sign here. 458 00:21:05,916 --> 00:21:07,396 INTERVIEWER: How is the fact that 459 00:21:07,527 --> 00:21:09,485 your father was a cop affect your youth? 460 00:21:09,616 --> 00:21:11,095 I learned to duck real quick. 461 00:21:11,226 --> 00:21:12,488 INTERVIEWER: You got into physical fights with him. 462 00:21:12,619 --> 00:21:13,837 Yeah, he used to beat me. 463 00:21:13,968 --> 00:21:15,099 I was his punching bag, you know. 464 00:21:15,230 --> 00:21:16,666 And I was just a wiseass, man. 465 00:21:16,797 --> 00:21:18,059 Just a motormouth, you know. 466 00:21:18,189 --> 00:21:19,365 Whatever he had to say, I had, you know, 467 00:21:19,495 --> 00:21:21,497 ten wise answers for it, you know? 468 00:21:21,628 --> 00:21:23,020 INTERVIEWER: And he used to smack you up 469 00:21:23,151 --> 00:21:24,631 - by the third or something? - Yeah. 470 00:21:24,761 --> 00:21:26,110 Did it get to a point where he had to catch you? 471 00:21:26,241 --> 00:21:27,329 - I mean, you ran? - Yeah. 472 00:21:27,460 --> 00:21:28,765 Well, that's exactly what it was 473 00:21:28,896 --> 00:21:30,680 is that, like, when I got to be about 12, 474 00:21:30,811 --> 00:21:32,073 I could run faster than he could. 475 00:21:32,203 --> 00:21:33,770 - Mm-hmm. - I was really fast. 476 00:21:33,901 --> 00:21:35,729 And so I-I had this, like, little radar thing going. 477 00:21:35,859 --> 00:21:37,644 I could only stay a certain distance from him 478 00:21:37,774 --> 00:21:39,298 and be wise, you know? 479 00:21:39,428 --> 00:21:40,951 'Cause I knew I could outrun him from that distance. 480 00:21:41,082 --> 00:21:42,301 But he used to chase me through the house, 481 00:21:42,431 --> 00:21:43,432 out through the yard, over the fence 482 00:21:43,563 --> 00:21:44,912 and down the alley. 483 00:21:45,042 --> 00:21:47,131 CHEECH: My relationship with my dad 484 00:21:47,262 --> 00:21:50,309 was always contentious. Always. 485 00:21:50,439 --> 00:21:52,441 We fought a battle our whole lives. 486 00:21:52,572 --> 00:21:56,445 I left home because one of us was gonna get hurt. 487 00:21:56,576 --> 00:21:59,100 And I told him that if he ever hit me again, 488 00:21:59,230 --> 00:22:01,145 I was gonna do something about it. 489 00:22:01,276 --> 00:22:03,278 ♪ 490 00:22:05,498 --> 00:22:08,109 College, man, that was, like, the big melting pot. 491 00:22:08,239 --> 00:22:10,633 There was kids from all over. 492 00:22:10,764 --> 00:22:12,853 You could voice your opinion in college, 493 00:22:12,983 --> 00:22:15,159 and everybody had a different opinion. 494 00:22:15,290 --> 00:22:17,727 Catholic school, you go, "Uh, God told me, 495 00:22:17,858 --> 00:22:19,425 and now I'm telling you." 496 00:22:20,164 --> 00:22:22,036 I was in line trying to register for class, 497 00:22:22,166 --> 00:22:23,820 and this really cute girl says, 498 00:22:23,951 --> 00:22:25,344 "Oh, I just signed up for pottery. 499 00:22:25,474 --> 00:22:26,997 You should take it with me." 500 00:22:27,128 --> 00:22:28,825 I threw my first wad of clay on the wheel, 501 00:22:28,956 --> 00:22:29,913 and that was it. 502 00:22:30,044 --> 00:22:32,655 I was gonna be a potter. 503 00:22:32,786 --> 00:22:34,744 My recessive Mexican pottery genes 504 00:22:34,875 --> 00:22:36,311 came jumping out, said, 505 00:22:36,442 --> 00:22:37,791 "Hey, vato, where you been, man? Come on." 506 00:22:39,488 --> 00:22:43,187 And that coincided with the first time I smoked a joint. 507 00:22:43,318 --> 00:22:45,364 I came home one night, 508 00:22:45,494 --> 00:22:47,409 and all my roommates were having a party. 509 00:22:47,540 --> 00:22:50,107 One of them handed me this hand-rolled cigarette, 510 00:22:50,238 --> 00:22:51,761 and I go, "Wh-What's this?" 511 00:22:51,892 --> 00:22:54,285 - [match strikes] - I took a hit. 512 00:22:55,591 --> 00:22:57,637 [cow moos] 513 00:22:57,767 --> 00:22:59,813 The only thing I remember was thinking, 514 00:22:59,943 --> 00:23:02,642 "And what else have they been lying about?" 515 00:23:02,772 --> 00:23:05,209 ♪ 516 00:23:12,521 --> 00:23:14,001 ♪ You don't want me running around... ♪ 517 00:23:14,131 --> 00:23:16,351 CHEECH: Everything was rapidly changing, 518 00:23:16,482 --> 00:23:18,484 and there was a growing recognition 519 00:23:18,614 --> 00:23:21,269 that we were a big generation with a lot of power. 520 00:23:21,400 --> 00:23:23,576 And we started exercising that power. 521 00:23:23,706 --> 00:23:25,752 REPORTER: Never has this dissent been as emotional, 522 00:23:25,882 --> 00:23:29,930 as intense as is the dissent against the war in Vietnam. 523 00:23:30,060 --> 00:23:32,236 [gunfire] 524 00:23:32,367 --> 00:23:33,977 CHEECH: The Vietnam war was starting 525 00:23:34,108 --> 00:23:35,805 to really rage at that time. 526 00:23:35,936 --> 00:23:38,547 And they were drafting college-age kids. 527 00:23:38,678 --> 00:23:40,462 I was exempt because I was in college, 528 00:23:40,593 --> 00:23:43,683 but all these other kids were going and going and going. 529 00:23:43,813 --> 00:23:46,033 ♪ 530 00:23:46,163 --> 00:23:47,513 [explosion] 531 00:23:49,340 --> 00:23:50,864 I had this conversation with my dad, who was 532 00:23:50,994 --> 00:23:52,909 a Navy World War II vet, and he said, 533 00:23:53,040 --> 00:23:54,781 "I don't believe in what they're doing over there, 534 00:23:54,911 --> 00:23:57,087 but if they called me, I would go." 535 00:23:57,218 --> 00:24:00,047 Well, that was the difference between us, you know. 536 00:24:00,177 --> 00:24:02,484 Uh, I-I-I did question authority, 537 00:24:02,615 --> 00:24:04,007 and I didn't like the answers I was getting, 538 00:24:04,138 --> 00:24:05,661 if I ever got an answer. 539 00:24:05,792 --> 00:24:08,098 We are not only opposed to the war in Vietnam. 540 00:24:08,229 --> 00:24:11,406 We're opposed to the draft of anybody, Black or white. 541 00:24:11,537 --> 00:24:13,408 CHEECH: We had tons of influential, 542 00:24:13,539 --> 00:24:15,192 radical speakers. 543 00:24:15,323 --> 00:24:17,717 David Harris, my favorite, 544 00:24:17,847 --> 00:24:20,067 he was the one that influenced me the most. 545 00:24:20,197 --> 00:24:22,069 The assumption that Selective Service 546 00:24:22,199 --> 00:24:23,549 makes about us, and the assumption 547 00:24:23,679 --> 00:24:25,464 that the American states makes about 548 00:24:25,594 --> 00:24:26,726 the young people of this country 549 00:24:26,856 --> 00:24:29,598 comes into a fundamental contradiction 550 00:24:29,729 --> 00:24:31,905 with the way we understand our own lives. 551 00:24:32,035 --> 00:24:34,690 CHEECH: The concept of the draft resistance movement was 552 00:24:34,821 --> 00:24:36,736 refuse at every step. 553 00:24:36,866 --> 00:24:38,651 If you were not registered, don't register. 554 00:24:38,781 --> 00:24:40,566 If you registered to vote and they called you up 555 00:24:40,696 --> 00:24:43,220 for a physical, don't go to the physical. 556 00:24:43,351 --> 00:24:45,309 Use the bureaucracy against itself. 557 00:24:45,440 --> 00:24:46,789 And that's what I decided to do, 558 00:24:46,920 --> 00:24:49,749 and I was, uh, active in the... in the chapter. 559 00:24:49,879 --> 00:24:53,187 ♪ And I'm free, oh, yeah, oh, yeah ♪ 560 00:24:53,317 --> 00:24:56,538 ♪ Free, free spirit. 561 00:24:57,626 --> 00:24:59,323 CHONG: Wow. 562 00:24:59,454 --> 00:25:01,456 Look at the desert now. 563 00:25:02,718 --> 00:25:05,199 It actually reflects off the clouds. 564 00:25:05,329 --> 00:25:07,680 And it gives a nice glow. 565 00:25:07,810 --> 00:25:09,856 - Uh-huh. - Mm. 566 00:25:09,986 --> 00:25:12,728 So, how much was in these gummies? 567 00:25:13,729 --> 00:25:15,035 Whoa. 568 00:25:16,340 --> 00:25:18,386 [sighs] 569 00:25:19,300 --> 00:25:21,781 Ho-ho! 570 00:25:21,911 --> 00:25:23,434 Shit. 571 00:25:23,565 --> 00:25:26,220 ♪ 572 00:25:28,875 --> 00:25:30,311 CHONG: We're gigging around town 573 00:25:30,441 --> 00:25:33,053 when we got discovered by The Supremes. 574 00:25:33,183 --> 00:25:36,360 Diana Ross saw us, loved us, called Berry Gordy. 575 00:25:36,491 --> 00:25:38,841 Berry Gordy got on a plane, flew to Vancouver, 576 00:25:38,972 --> 00:25:40,103 and he signed us. 577 00:25:40,234 --> 00:25:41,931 And we ended up in Detroit. 578 00:25:42,062 --> 00:25:45,848 ♪ Where is your love going? 579 00:25:45,979 --> 00:25:50,679 Shelby got pregnant that acid night. 580 00:25:50,810 --> 00:25:54,465 She got pregnant and decided to come with me. 581 00:25:55,162 --> 00:25:57,599 Maxine knew about Shelby, and Shelby, of course, 582 00:25:57,730 --> 00:25:59,470 knew about Maxine. 583 00:25:59,601 --> 00:26:02,386 They were pretty cool about it, you know, considering. 584 00:26:02,517 --> 00:26:04,519 In fact, everybody was pretty cool about it. 585 00:26:04,650 --> 00:26:06,869 I wouldn't say I was cool about it. 586 00:26:07,000 --> 00:26:09,568 But I had two kids, and I loved him. 587 00:26:14,224 --> 00:26:16,836 - You okay? - Huh? 588 00:26:16,966 --> 00:26:18,272 Why? 589 00:26:18,402 --> 00:26:20,448 Am I driving okay? 590 00:26:20,579 --> 00:26:23,669 ♪ 591 00:26:24,583 --> 00:26:26,541 CHONG: I spent my time recording the record 592 00:26:26,672 --> 00:26:28,848 and trying to support my two families. 593 00:26:28,978 --> 00:26:30,414 ♪ I'm a guy... 594 00:26:30,545 --> 00:26:33,113 Bobby Taylor was a legend with Motown. 595 00:26:33,243 --> 00:26:35,855 Whenever we appeared live, which was quite often 596 00:26:35,985 --> 00:26:38,597 because Berry loved to show us off, 597 00:26:38,727 --> 00:26:41,904 all of Motown that was in town would come to see us 598 00:26:42,035 --> 00:26:44,559 and just marvel at Bobby Taylor's voice. 599 00:26:44,690 --> 00:26:48,084 ♪ You know you're Little Miss Sweetness ♪ 600 00:26:48,215 --> 00:26:50,347 ♪ Sweetest girl in the world, now... ♪ 601 00:26:50,478 --> 00:26:52,045 DON CORNELIUS: You're songwriters, right? 602 00:26:52,175 --> 00:26:54,177 - What'd you write? - I wrote uh, 603 00:26:54,308 --> 00:26:56,092 uh, "Does Your Mama Know About Me?" 604 00:26:56,223 --> 00:26:57,398 For Bobby Taylor and the Vancouvers? 605 00:26:57,528 --> 00:26:59,139 - Yeah. - Oh, he's a great talent. 606 00:26:59,269 --> 00:27:03,143 - Yeah, really. You know Bobby? - Of course I know Bobby. 607 00:27:03,273 --> 00:27:07,626 ♪ Does your mama know about me? ♪ 608 00:27:07,756 --> 00:27:13,327 ♪ Does she know just what I am? ♪ 609 00:27:13,457 --> 00:27:15,242 CHONG: I was always writing. 610 00:27:15,372 --> 00:27:18,767 I-I write to this day. I'm a compulsive writer. 611 00:27:18,898 --> 00:27:20,290 And I wrote a poem. 612 00:27:20,421 --> 00:27:22,684 How'd you get inspiration for a song like, uh, 613 00:27:22,815 --> 00:27:24,251 "Does Your Mama Know About Me?" 614 00:27:24,381 --> 00:27:26,470 I used to sort of hang out with the Black set, 615 00:27:26,601 --> 00:27:28,603 so to speak, you know, and I used to watch 616 00:27:28,734 --> 00:27:30,431 a lot of friends of mine like Bobby Taylor 617 00:27:30,561 --> 00:27:31,998 take out white girls, you know? 618 00:27:32,128 --> 00:27:33,869 - Uh-oh. - And drop 'em off. 619 00:27:34,000 --> 00:27:36,176 - Cut... cut that part out, please. -[laughter] 620 00:27:36,306 --> 00:27:37,917 And now a word from Artra. Uh... 621 00:27:38,047 --> 00:27:39,745 [laughter] 622 00:27:43,357 --> 00:27:44,924 CHONG: "Does Your Mama Know About Me?" 623 00:27:45,054 --> 00:27:48,667 was my first taste of being a songwriter. 624 00:27:54,063 --> 00:27:55,717 REPORTER: General Lewis Hershey, 625 00:27:55,848 --> 00:27:57,850 the crusty 74-year-old head of Selective Service, 626 00:27:57,980 --> 00:28:00,374 has told draft boards across the country 627 00:28:00,504 --> 00:28:02,855 to take away the deferments of registrants 628 00:28:02,985 --> 00:28:05,074 who take actions interfering with 629 00:28:05,205 --> 00:28:07,468 Selective Service procedures. 630 00:28:07,598 --> 00:28:09,252 CHEECH: General Hershey issued 631 00:28:09,383 --> 00:28:12,212 a directive that anybody who turned their draft card in 632 00:28:12,342 --> 00:28:15,650 or-or burned their draft card or anything that we were doing 633 00:28:15,781 --> 00:28:18,697 would be immediately reclassified 1-A 634 00:28:18,827 --> 00:28:21,134 and sent to the front lines of Vietnam. 635 00:28:21,264 --> 00:28:23,223 Totally illegal. 636 00:28:23,353 --> 00:28:24,485 Your critics say that you're 637 00:28:24,615 --> 00:28:26,313 stifling dissent in this country. 638 00:28:26,443 --> 00:28:29,490 If it stifles dissent to get people 639 00:28:29,620 --> 00:28:32,972 to obey the laws, I'm guilty. 640 00:28:33,102 --> 00:28:34,930 CHEECH: People were freaking out. 641 00:28:35,061 --> 00:28:37,890 People were being sentenced to eight years in prison. 642 00:28:38,934 --> 00:28:41,589 My pottery teacher, who knew of my circumstance, said, 643 00:28:41,720 --> 00:28:43,678 "I have this student who's in Canada right now 644 00:28:43,809 --> 00:28:45,854 and maybe could use an assistant." 645 00:28:45,985 --> 00:28:47,856 That's all I needed. I was on a Greyhound bus 646 00:28:47,987 --> 00:28:50,119 and on my way to Canada to be a potter. 647 00:28:51,468 --> 00:28:52,861 REPORTER: It's entirely possible 648 00:28:52,992 --> 00:28:55,298 for a draft dodger, posing as a visitor 649 00:28:55,429 --> 00:28:57,736 or a student, to cross the border 650 00:28:57,866 --> 00:28:59,085 and simply disappear. 651 00:29:00,956 --> 00:29:02,436 CHEECH: I had never been in a place 652 00:29:02,566 --> 00:29:03,742 where it was snowing before. 653 00:29:03,872 --> 00:29:06,353 I had never seen snow. 654 00:29:06,483 --> 00:29:08,616 It was the purest time in my life. 655 00:29:08,747 --> 00:29:11,358 I was meditating every day, going down to the river 656 00:29:11,488 --> 00:29:12,881 for my water, 657 00:29:13,012 --> 00:29:16,319 chopping wood and working as a potter. 658 00:29:16,450 --> 00:29:18,713 I was in heaven. 659 00:29:19,453 --> 00:29:22,369 The funny thing was, is I moved to the exact location 660 00:29:22,499 --> 00:29:25,285 that Tommy Chong was born and raised in. 661 00:29:25,981 --> 00:29:27,853 My mother and I would write every once in a while 662 00:29:27,983 --> 00:29:30,769 just to let her know that I was okay. 663 00:29:30,899 --> 00:29:33,249 I'd never talk to my father all the time I was in Canada. 664 00:29:33,380 --> 00:29:35,208 I didn't communicate with him ever. 665 00:29:35,338 --> 00:29:37,819 No phone calls, no letters, no nothing. 666 00:29:37,950 --> 00:29:39,908 Just goodbye. 667 00:29:41,649 --> 00:29:43,651 CHONG: Hey, man. 668 00:29:43,782 --> 00:29:46,610 Why do you always drive? 669 00:29:46,741 --> 00:29:49,004 ♪ 670 00:29:51,180 --> 00:29:54,749 CHONG: San Francisco was a happening place. 671 00:29:54,880 --> 00:29:57,273 We had a gig at Big Al's on Broadway, 672 00:29:57,404 --> 00:30:01,712 and I had a whole week to explore that area. 673 00:30:01,843 --> 00:30:05,499 At night, we had nothing to do, so I'd wander around the clubs, 674 00:30:05,629 --> 00:30:07,849 and everybody that was anybody was playing. 675 00:30:07,980 --> 00:30:11,244 Lenny Bruce was at the Hungry I. 676 00:30:11,374 --> 00:30:13,159 I couldn't afford to go in to see him, 677 00:30:13,289 --> 00:30:15,814 but I sat out in the alley and listened to him. 678 00:30:15,944 --> 00:30:19,469 I wandered around, and I stumbled into a theater 679 00:30:19,600 --> 00:30:21,428 where The Committee were playing. 680 00:30:21,558 --> 00:30:23,691 It was an improvisational group. 681 00:30:23,822 --> 00:30:25,867 That night, they did a bit 682 00:30:25,998 --> 00:30:29,349 where the whole cast became little dogs, 683 00:30:29,479 --> 00:30:31,307 and one's taking a dump, 684 00:30:31,438 --> 00:30:33,919 another one's sniffing the other one's butt. 685 00:30:34,049 --> 00:30:35,921 And then crawled off the stage, 686 00:30:36,051 --> 00:30:38,227 but just seeing human beings taking a little doggie poop 687 00:30:38,358 --> 00:30:41,361 on the stage just made me laugh so hard 688 00:30:41,491 --> 00:30:43,319 I literally fell out of my seat. 689 00:30:43,450 --> 00:30:46,714 I had never laughed so hard at anything. 690 00:30:47,671 --> 00:30:49,673 I was sick of the blues by then. 691 00:30:49,804 --> 00:30:52,894 I wanted to see acting. I couldn't get enough of them. 692 00:30:53,025 --> 00:30:58,073 So I would go down every night if I could and-and see them. 693 00:30:58,813 --> 00:31:02,512 CHEECH: I got a job at a ski resort being a fry cook. 694 00:31:02,643 --> 00:31:04,775 At that time, I had very little to do, 695 00:31:04,906 --> 00:31:06,821 and I learned how to ski. 696 00:31:06,952 --> 00:31:08,475 Sort of. 697 00:31:08,605 --> 00:31:09,998 [bone cracks] 698 00:31:10,129 --> 00:31:11,478 In the process of learning how to ski, 699 00:31:11,608 --> 00:31:13,828 I learned how to break my leg in half. 700 00:31:13,959 --> 00:31:16,309 I had a compound fracture, 701 00:31:16,439 --> 00:31:18,180 and I was in the hospital for a month, 702 00:31:18,311 --> 00:31:21,575 and then I was in a full-length cast for six months. 703 00:31:21,705 --> 00:31:23,229 This girl I knew said, 704 00:31:23,359 --> 00:31:26,014 "You can stay here while you recuperate," so... 705 00:31:26,145 --> 00:31:27,755 while she went to work during the day, 706 00:31:27,886 --> 00:31:29,626 I would hobble around the house. 707 00:31:29,757 --> 00:31:32,194 She only had one record album in the whole place. 708 00:31:32,325 --> 00:31:34,370 And it was this Diana Ross and The Supremes 709 00:31:34,501 --> 00:31:36,329 Love Child album. 710 00:31:36,459 --> 00:31:38,244 And on this Love Child album, there was a song called 711 00:31:38,374 --> 00:31:39,854 "Does Your Mama Know About Me?" 712 00:31:39,985 --> 00:31:42,509 And I would listen to it every day. 713 00:31:42,639 --> 00:31:44,337 ♪ Does your mama know about me? ♪ 714 00:31:44,467 --> 00:31:45,860 And the lyrics were right on 715 00:31:45,991 --> 00:31:47,470 about what was happening at the time. 716 00:31:47,601 --> 00:31:48,907 And so one day, I said, 717 00:31:49,037 --> 00:31:50,517 "But what brother wrote this song?" 718 00:31:50,647 --> 00:31:51,953 And I turned over the album, and it said, 719 00:31:52,084 --> 00:31:54,216 "Lyrics by T. Chong." 720 00:31:56,218 --> 00:31:58,351 What kind of name is T. Chong for a brother? 721 00:32:02,790 --> 00:32:05,010 CHONG: We were playing the Regal Theater 722 00:32:05,140 --> 00:32:07,142 in the heart of the Chicago ghetto. 723 00:32:07,273 --> 00:32:09,623 Everybody played the Regal Theater. 724 00:32:09,753 --> 00:32:12,800 And there was a group called The Jackson Five Plus Johnny. 725 00:32:12,931 --> 00:32:18,066 ♪ I know you told me... 726 00:32:18,197 --> 00:32:20,286 CHONG: When we first heard Michael sing, 727 00:32:20,416 --> 00:32:22,723 it was a revelation. 728 00:32:22,853 --> 00:32:25,769 He was the most talented little guy I'd ever seen. 729 00:32:25,900 --> 00:32:29,077 And so Bobby Taylor convinced Joe Jackson 730 00:32:29,208 --> 00:32:31,297 and the family to come to Detroit. 731 00:32:31,427 --> 00:32:32,951 ♪ Well, you didn't 732 00:32:33,081 --> 00:32:35,257 ♪ You didn't want me around, baby, yeah... ♪ 733 00:32:35,388 --> 00:32:37,956 CHONG: Bobby had him audition for Berry. 734 00:32:38,086 --> 00:32:39,740 ♪ Love me no more 735 00:32:39,870 --> 00:32:41,350 He signed them immediately. 736 00:32:41,481 --> 00:32:43,874 ♪ But I want to know something, yeah... ♪ 737 00:32:44,005 --> 00:32:47,400 Bobby Taylor quit the band and went solo. 738 00:32:47,530 --> 00:32:51,534 He ended up producing at least their first record for sure. 739 00:32:51,665 --> 00:32:56,235 ♪ I just want to say, yeah, I just want to say, yeah... ♪ 740 00:32:56,931 --> 00:32:59,586 And that was the last band that I was in. 741 00:32:59,716 --> 00:33:04,112 - ♪ I've been a fool ♪ - ♪ Oh-oh, whoa 742 00:33:04,243 --> 00:33:09,813 ♪ I've been a fool for you, baby, yeah... ♪ 743 00:33:12,947 --> 00:33:15,471 CHONG: The clubs got into a little bit of trouble, 744 00:33:15,602 --> 00:33:17,604 so I had to go back to Vancouver. 745 00:33:17,734 --> 00:33:20,563 ♪ 746 00:33:20,694 --> 00:33:22,609 I started working in the light booth, 747 00:33:22,739 --> 00:33:24,524 doing the lights for the girls' show, 748 00:33:24,654 --> 00:33:27,744 and then I saw how uninteresting the show was. 749 00:33:27,875 --> 00:33:29,833 They needed some kind of new direction. 750 00:33:29,964 --> 00:33:32,053 It's a typical Canadian floor show. 751 00:33:32,184 --> 00:33:33,576 And the girls come out one at a time, 752 00:33:33,707 --> 00:33:35,361 and here's Candy and here's Lotty 753 00:33:35,491 --> 00:33:36,753 and here's Maryland. 754 00:33:36,884 --> 00:33:38,233 And that was the end of the show. 755 00:33:38,364 --> 00:33:39,669 Well, no one watched it. 756 00:33:39,800 --> 00:33:41,062 These drunks would come in and get drunk 757 00:33:41,193 --> 00:33:42,846 and pass out, kind of look up there, 758 00:33:42,977 --> 00:33:45,719 and it never interrupted their conversation. 759 00:33:45,849 --> 00:33:47,677 But I-I wanted to see something happen, you know? 760 00:33:47,808 --> 00:33:50,985 So I-I, I used all these people as an improv group. 761 00:33:54,641 --> 00:33:56,077 CHEECH: At the end of the season, 762 00:33:56,208 --> 00:33:57,513 my roommate says, 763 00:33:57,644 --> 00:33:58,993 "Well, I'm going back to Vancouver. 764 00:33:59,124 --> 00:34:00,908 Come with me. We'll live in Vancouver." 765 00:34:01,039 --> 00:34:03,563 Sounds great. I had never been to Vancouver before. 766 00:34:03,693 --> 00:34:06,305 So away we went to Vancouver. 767 00:34:06,435 --> 00:34:08,568 TV HOST: This is Canada's Haight-Ashbury, 768 00:34:08,698 --> 00:34:10,439 an area of Vancouver that houses 769 00:34:10,570 --> 00:34:13,094 Canada's largest hippie population. 770 00:34:13,225 --> 00:34:15,444 CHEECH: Vancouver in the late '60s 771 00:34:15,575 --> 00:34:17,881 was the San Francisco of Canada. 772 00:34:18,012 --> 00:34:19,405 Bands were coming out of there. 773 00:34:19,535 --> 00:34:21,407 Culture was coming out of there. 774 00:34:21,537 --> 00:34:22,886 It was like the hippies 775 00:34:23,017 --> 00:34:24,584 without the political aspect of it. 776 00:34:27,021 --> 00:34:29,806 Out of the blue, I ran into a high school friend of mine, 777 00:34:29,937 --> 00:34:31,895 and he was writing for the Western Canadian version 778 00:34:32,026 --> 00:34:33,375 of Rolling Stone. 779 00:34:33,506 --> 00:34:35,116 We hooked up and he said, 780 00:34:35,247 --> 00:34:37,684 "Hey, I-I remember you were a writer from high school. 781 00:34:37,814 --> 00:34:39,033 "Want to write some articles 782 00:34:39,164 --> 00:34:40,861 or do some reviews for this magazine?" 783 00:34:40,991 --> 00:34:44,386 I had no experience interviewing people, 784 00:34:44,517 --> 00:34:45,953 but I said I did. 785 00:34:47,650 --> 00:34:49,870 One day, I met with the publisher, and he says, 786 00:34:50,000 --> 00:34:51,915 "There's this guy I want you to meet. 787 00:34:52,046 --> 00:34:54,701 "His name is Tommy Chong, and he has this weird thing. 788 00:34:54,831 --> 00:34:57,312 "It's an improvisational theater company 789 00:34:57,443 --> 00:35:00,750 in a topless bar in Chinatown." 790 00:35:00,881 --> 00:35:02,796 CHONG: A friend of mine that owned a magazine, 791 00:35:02,926 --> 00:35:05,233 he knew of a guy that would fit the show really well. 792 00:35:05,364 --> 00:35:08,802 Funny little guy named Richard, and I should meet him. 793 00:35:08,932 --> 00:35:10,673 It was the first time I'd ever seen a Mexican. 794 00:35:10,804 --> 00:35:12,588 [laughing] 795 00:35:12,719 --> 00:35:15,200 And I said, "Oh, you're sort of like a... Hindu." "No." 796 00:35:15,330 --> 00:35:17,332 "Are you a rug rider or what?" You know? 797 00:35:17,463 --> 00:35:18,812 CHONG: "I don't know. What is he? 798 00:35:18,942 --> 00:35:20,205 You know, he-he's something." 799 00:35:20,335 --> 00:35:21,858 And then someone said, "He's Mexican." 800 00:35:21,989 --> 00:35:23,121 I'd never met a Mexican before. 801 00:35:23,251 --> 00:35:24,905 That's the same opinion I had of him 802 00:35:25,035 --> 00:35:27,168 'cause he was Chinese, but not Chinese, 803 00:35:27,299 --> 00:35:28,865 or he was, like, Mongolian or something, you know. 804 00:35:28,996 --> 00:35:30,084 [chuckles] 805 00:35:30,215 --> 00:35:31,607 I gave him this line of bull 806 00:35:31,738 --> 00:35:33,566 that I was this great improv actor and writer. 807 00:35:33,696 --> 00:35:35,307 And so he says, "But you should come down to the club 808 00:35:35,437 --> 00:35:38,048 tomorrow night and see us." 809 00:35:38,179 --> 00:35:39,572 It was a little sketchy, you know. 810 00:35:39,702 --> 00:35:40,921 The club was up on the second floor. 811 00:35:41,051 --> 00:35:42,618 [groaning] 812 00:35:42,749 --> 00:35:45,534 It was dark and a lot of bikers and loggers 813 00:35:45,665 --> 00:35:47,362 and hockey players and pimps. 814 00:35:47,493 --> 00:35:49,016 And there was a lot of girls 815 00:35:49,147 --> 00:35:51,018 that you could tell they were working. 816 00:35:51,149 --> 00:35:52,672 CHONG: We were backstage, 817 00:35:52,802 --> 00:35:54,369 and I was looking through the curtains, 818 00:35:54,500 --> 00:35:57,067 and Cheech was with this gorgeous brunette 819 00:35:57,198 --> 00:35:59,679 wearing a full-length mink coat. 820 00:35:59,809 --> 00:36:02,072 CHEECH: Tommy always said she had this mink coat on. 821 00:36:02,203 --> 00:36:04,423 She never saw mink in her life. 822 00:36:04,553 --> 00:36:07,904 It was some rabbit fur deal, but to him, it was a mink coat. 823 00:36:08,035 --> 00:36:09,428 CHONG: Soon as I saw that, 824 00:36:09,558 --> 00:36:12,126 I said, "Well, he's hired." [chuckles] 825 00:36:12,257 --> 00:36:13,736 CHEECH: They came out. 826 00:36:13,867 --> 00:36:14,911 It was the weirdest thing I'd ever seen. 827 00:36:15,042 --> 00:36:17,479 They had a classical guitarist. 828 00:36:17,610 --> 00:36:20,569 They had a mime, a mime in a strip bar. 829 00:36:20,700 --> 00:36:23,616 And these girls dancing kind of in chiffon see-through. 830 00:36:23,746 --> 00:36:25,531 And they would take that off, and so I was like, 831 00:36:25,661 --> 00:36:27,446 "What is this?" 832 00:36:27,576 --> 00:36:29,535 In the middle of that comes this guy, David Graham, 833 00:36:29,665 --> 00:36:32,233 Tommy's original partner, and he starts singing... 834 00:36:32,364 --> 00:36:36,542 ♪ I dream of Brownie in the light blue jeans ♪ 835 00:36:36,672 --> 00:36:40,589 ♪ She is just as neat as licorice jelly beans. ♪ 836 00:36:40,720 --> 00:36:43,331 And out comes Tommy, and he goes, 837 00:36:43,462 --> 00:36:45,812 "What kind of fucking song is that?" 838 00:36:45,942 --> 00:36:48,467 And starts beating him with this newspaper. 839 00:36:48,597 --> 00:36:50,773 And it just cracked me up. 840 00:36:50,904 --> 00:36:52,340 - [laughing] - I just thought, 841 00:36:52,471 --> 00:36:54,212 "Oh, this is really off the wall, man. 842 00:36:54,342 --> 00:36:56,475 Okay, I'll-I'll work with these guys." 843 00:36:56,605 --> 00:36:58,041 ♪ 844 00:36:58,172 --> 00:36:59,521 When I got hired by Tommy, 845 00:36:59,652 --> 00:37:02,045 I got hired as a writer for the group. 846 00:37:02,176 --> 00:37:04,047 Every day, we would have little rehearsals 847 00:37:04,178 --> 00:37:06,876 and I would throw out new little bits we could use. 848 00:37:07,007 --> 00:37:10,445 And so very quickly, I started writing bits for myself. 849 00:37:12,360 --> 00:37:14,144 LAUNCH DIRECTOR: One, zero. 850 00:37:14,275 --> 00:37:16,973 CHONG: It was around the time we landed on the moon. 851 00:37:17,104 --> 00:37:19,585 And so one of the first bits he did 852 00:37:19,715 --> 00:37:21,935 was about being shot into space. 853 00:37:22,065 --> 00:37:23,937 And then, when he's in space, 854 00:37:24,067 --> 00:37:25,939 he's looking around and there's no one around, 855 00:37:26,069 --> 00:37:27,897 so he starts masturbating. 856 00:37:28,028 --> 00:37:29,464 Cheech came out of college, and he had... 857 00:37:29,595 --> 00:37:30,726 you know, I mean, he was a singer. 858 00:37:30,857 --> 00:37:32,685 He used to sing like Johnny Mathis, 859 00:37:32,815 --> 00:37:34,469 and he had short hair and he'd meditate. 860 00:37:34,600 --> 00:37:37,080 You know, everybody would be smoking dope, and we'd go, 861 00:37:37,211 --> 00:37:38,343 "Is he a narc?" 862 00:37:38,473 --> 00:37:39,822 [laughs] They thought I was a narc 863 00:37:39,953 --> 00:37:41,302 - for the longest time, yeah. - CHONG: Yeah. 864 00:37:41,433 --> 00:37:42,956 And Cheech is sitting there like a little... 865 00:37:43,086 --> 00:37:44,740 Mahavishnu bass player. 866 00:37:44,871 --> 00:37:46,568 [laughing] 867 00:37:46,699 --> 00:37:49,179 CHONG: He had this beautiful energy. 868 00:37:49,310 --> 00:37:52,313 I never met anybody quite like him. 869 00:37:52,444 --> 00:37:55,925 I've always done the, the next thing to come along. 870 00:37:56,056 --> 00:37:57,710 This came along cool. 871 00:37:57,840 --> 00:38:01,322 Improv strippers. Yeah, I could do that. 872 00:38:02,062 --> 00:38:05,674 The City Works was real street theater. 873 00:38:05,805 --> 00:38:07,328 Anything was possible 874 00:38:07,459 --> 00:38:10,070 'cause you never knew what was going to work. 875 00:38:10,200 --> 00:38:12,115 The show went two hours a night. 876 00:38:12,246 --> 00:38:13,639 In the first hour, we'd do our show, 877 00:38:13,769 --> 00:38:16,076 and then we'd take suggestions from the audience 878 00:38:16,206 --> 00:38:17,730 for the second show. 879 00:38:18,470 --> 00:38:20,080 CHEECH: You know, everybody else viewed this 880 00:38:20,210 --> 00:38:23,388 as like this temporary lark they were doing. 881 00:38:23,518 --> 00:38:25,390 Tommy was the one that was most serious 882 00:38:25,520 --> 00:38:30,699 about making a real go of it and proved to be very astute. 883 00:38:30,830 --> 00:38:32,527 He's a very funny guy 884 00:38:32,658 --> 00:38:35,225 in seeing what's really obvious that nobody else sees. 885 00:38:37,140 --> 00:38:39,273 CHONG: There was a garbage strike in Vancouver, 886 00:38:39,404 --> 00:38:42,755 and this hippie Strawberry was sitting on a pile 887 00:38:42,885 --> 00:38:46,149 of plastic garbage bags in the rain. 888 00:38:46,280 --> 00:38:48,587 And he was on acid. 889 00:38:48,717 --> 00:38:50,284 And I found out that he was homeless. 890 00:38:50,415 --> 00:38:51,981 So I said, 891 00:38:52,112 --> 00:38:54,984 "Well, I got a nightclub, and you can stay there." 892 00:38:55,115 --> 00:38:56,943 He said, "Oh, okay." 893 00:38:57,073 --> 00:38:59,946 Strawberry was, like, perpetually stoned. 894 00:39:00,076 --> 00:39:02,557 That's where I got the... that "Hey, man." 895 00:39:02,688 --> 00:39:04,559 That was Strawberry. [chuckles] 896 00:39:04,690 --> 00:39:07,432 And we needed someone to work the lights. 897 00:39:07,562 --> 00:39:09,869 So Strawberry became our light man 898 00:39:09,999 --> 00:39:11,827 and our biggest critic. 899 00:39:11,958 --> 00:39:16,136 "Hey, man. Oh, hey. That last act really sucked, man. 900 00:39:16,266 --> 00:39:17,703 "Hey, but you were, you were really good. 901 00:39:17,833 --> 00:39:18,965 But it really sucked, you know?" 902 00:39:19,095 --> 00:39:20,749 "Whoa. Whoa. 903 00:39:20,880 --> 00:39:24,405 That was horrible, man." [chuckling] 904 00:39:25,145 --> 00:39:27,408 And Strawberry would be late with the blackout sometimes, 905 00:39:27,539 --> 00:39:30,803 and we'd be frozen in position and Cheech would go, 906 00:39:30,933 --> 00:39:33,806 "Strawberry. Blackout, Strawberry." 907 00:39:33,936 --> 00:39:36,591 [snoring] 908 00:39:36,722 --> 00:39:38,854 CHEECH: It got to the point where 909 00:39:38,985 --> 00:39:40,726 we were causing a little bit of noise, 910 00:39:40,856 --> 00:39:42,249 and they sent the theater critic 911 00:39:42,380 --> 00:39:43,598 from the Vancouver Sun. 912 00:39:43,729 --> 00:39:45,121 He thought he was going to see 913 00:39:45,252 --> 00:39:47,080 some avant-garde theater company, 914 00:39:47,210 --> 00:39:49,691 kind of like Living Theatre out of New York. 915 00:39:49,822 --> 00:39:51,476 What he got was hippie burlesque. 916 00:39:51,606 --> 00:39:54,957 The crowd went from 20, uh, drunk bikers 917 00:39:55,088 --> 00:39:56,742 that would throw money around 918 00:39:56,872 --> 00:39:59,745 to a couple of hundred theatergoers 919 00:39:59,875 --> 00:40:01,616 who would count their change. 920 00:40:01,747 --> 00:40:04,750 And so we ended up, uh, being fired. 921 00:40:06,229 --> 00:40:07,970 My brother wanted to take the club back 922 00:40:08,101 --> 00:40:09,929 to the old stripper format, 923 00:40:10,059 --> 00:40:13,541 and we had run our course as an improvisational group. 924 00:40:13,672 --> 00:40:15,325 And so the group broke up. 925 00:40:15,456 --> 00:40:16,979 [glass shattering] 926 00:40:17,110 --> 00:40:18,981 The girls went back stripping. 927 00:40:19,112 --> 00:40:20,592 David had a family, 928 00:40:20,722 --> 00:40:22,724 and he wasn't interested in going anywhere. 929 00:40:22,855 --> 00:40:24,726 CHEECH: The mime artist wanted to go to the woods 930 00:40:24,857 --> 00:40:26,424 to get his head together. 931 00:40:26,554 --> 00:40:29,165 I'd been to the woods. My head was together. 932 00:40:29,296 --> 00:40:31,516 CHONG: We were the last two left standing. 933 00:40:34,519 --> 00:40:36,303 - [phone ringing] - CHEECH: Tommy called me up. 934 00:40:36,434 --> 00:40:37,652 Said, "I-I got what we can do. 935 00:40:37,783 --> 00:40:39,088 "We'll form a group, me and you. 936 00:40:39,219 --> 00:40:40,612 "I'm a guitar player, you're a singer, 937 00:40:40,742 --> 00:40:42,701 "and we'll do music like a lounge act, 938 00:40:42,831 --> 00:40:44,180 and we'll do these skits." 939 00:40:44,311 --> 00:40:46,095 CHONG: And we were gonna do 940 00:40:46,226 --> 00:40:48,054 a battle of the bands in Vancouver. 941 00:40:48,184 --> 00:40:49,490 A big, big event. 942 00:40:49,621 --> 00:40:51,057 There was about 943 00:40:51,187 --> 00:40:53,451 maybe a thousand young kids there, you know, 944 00:40:53,581 --> 00:40:55,191 ready to hear music. 945 00:40:55,322 --> 00:40:57,280 But we were gonna start out with comedy, 946 00:40:57,411 --> 00:40:59,369 and then we were going to go into music. 947 00:40:59,500 --> 00:41:01,763 CHEECH: And the band's all ready to play. 948 00:41:01,894 --> 00:41:03,635 So we did one bit, 949 00:41:03,765 --> 00:41:05,027 - [snoring] - got attention. 950 00:41:05,158 --> 00:41:06,768 - [audience laughter] - People shut up 951 00:41:06,899 --> 00:41:08,378 and started coming to the front of the stage. 952 00:41:08,509 --> 00:41:10,729 We did another bit. They were with us. 953 00:41:10,859 --> 00:41:14,210 So we did a third bit. Yeah, big standing ovation. 954 00:41:14,341 --> 00:41:15,734 [cheering] 955 00:41:15,864 --> 00:41:16,865 CHONG: Right after we got off stage, 956 00:41:16,996 --> 00:41:17,997 the bass player said, 957 00:41:18,127 --> 00:41:19,781 "So, when's our next gig, boss?" 958 00:41:19,912 --> 00:41:21,827 [chuckles] Knowing very well 959 00:41:21,957 --> 00:41:24,177 there was no gig 'cause they never played a note. 960 00:41:25,047 --> 00:41:28,181 We're driving home that night 'cause I had my dad's car, 961 00:41:28,311 --> 00:41:30,313 and the windshield wipers didn't work. 962 00:41:30,444 --> 00:41:32,794 [thunder crashes] 963 00:41:32,925 --> 00:41:34,796 Vancouver is notorious for the rain. 964 00:41:34,927 --> 00:41:37,320 And the rain was coming down really hard. 965 00:41:37,451 --> 00:41:39,322 So Cheech and I were taking turns 966 00:41:39,453 --> 00:41:42,325 leaning out the car window with a coat hanger. 967 00:41:44,284 --> 00:41:47,287 We were saying, "Wow, let's look at you and me, bud." 968 00:41:47,417 --> 00:41:48,723 CHEECH: We're all buzzed about having won 969 00:41:48,854 --> 00:41:50,333 the battle of the bands. 970 00:41:50,464 --> 00:41:52,118 We got to go to America. We got to go to the U.S. 971 00:41:52,248 --> 00:41:53,772 And then we got to do this, we got to do that. 972 00:41:53,902 --> 00:41:55,251 Yeah, yeah, yeah, yeah. This was fun. 973 00:41:55,382 --> 00:41:57,340 What do we call ourselves? 974 00:41:58,211 --> 00:42:01,040 'Cause he wanted his name to be on whatever he was in. 975 00:42:01,170 --> 00:42:03,346 He was a Shade. 976 00:42:03,477 --> 00:42:05,174 He was a Bachelor. 977 00:42:05,305 --> 00:42:07,046 He was a Vancouver. 978 00:42:07,176 --> 00:42:09,831 Whatever is gonna be next, he's gonna have his name on it. 979 00:42:09,962 --> 00:42:11,572 So I said, "Yeah. Me, too. I want my name on it. 980 00:42:11,703 --> 00:42:13,052 So, how are we gonna do this?" 981 00:42:14,270 --> 00:42:15,707 CHONG: Richard and Tommy? No. 982 00:42:15,837 --> 00:42:18,318 Chong and Marin? Nah, that's not exciting. 983 00:42:18,448 --> 00:42:20,189 CHEECH: How about Dick and Tommy? No. 984 00:42:20,320 --> 00:42:21,539 Tommy and Dick? No. 985 00:42:21,669 --> 00:42:24,759 How about, uh, Marin and Chong? 986 00:42:24,890 --> 00:42:28,023 Sounds like a "se habla español" law firm, man, you know. 987 00:42:28,154 --> 00:42:29,721 CHONG: And I said, "Do you have a nickname?" 988 00:42:29,851 --> 00:42:32,375 CHEECH: Well, my name in my family is Cheech. 989 00:42:32,506 --> 00:42:33,986 Uh, it's short for "chicharrón," 990 00:42:34,116 --> 00:42:35,944 which is a... a deep-fried pigskin. 991 00:42:36,075 --> 00:42:37,816 It's like Mexican potato chips. 992 00:42:37,946 --> 00:42:40,383 When I was a little baby, my uncle looked in the crib 993 00:42:40,514 --> 00:42:42,211 and said, "Ay, parece un chicharrón. 994 00:42:42,342 --> 00:42:44,910 Looks just like a little chicharrón." 995 00:42:45,040 --> 00:42:46,128 CHONG: Cheech. 996 00:42:46,259 --> 00:42:50,045 Cheech & Chong. Cheech & Chong. 997 00:42:50,176 --> 00:42:53,092 CHEECH: The musician in both of our heads heard that, 998 00:42:53,222 --> 00:42:55,007 'cause it had this rhythm. Cheech & Chong. 999 00:42:55,137 --> 00:42:56,704 It was never Chong and Cheech 1000 00:42:56,835 --> 00:42:58,097 'cause it had nothing to do about billing. 1001 00:42:58,227 --> 00:42:59,751 It had to do about the sound 1002 00:42:59,881 --> 00:43:03,015 of how those two names sounded together. 1003 00:43:03,145 --> 00:43:06,235 CHONG: That was it. That was the name. 1004 00:43:06,366 --> 00:43:07,889 CHEECH: Cheech & Chong! 1005 00:43:08,020 --> 00:43:09,935 We went across the Georgia Narrows Bridge. 1006 00:43:10,065 --> 00:43:11,676 There was a sign that said, "Proceed at your own risk." 1007 00:43:11,806 --> 00:43:13,634 And we're going "Yeah, yeah, we're gonna be big, man. 1008 00:43:13,765 --> 00:43:15,114 "We're gonna, we're gonna be the biggest names 1009 00:43:15,244 --> 00:43:16,768 in comedy, right?" 1010 00:43:16,898 --> 00:43:19,466 As we float off into the fog, "Cheech & Chong, 1011 00:43:19,597 --> 00:43:21,468 Cheech & Chong, Cheech & Chong." 1012 00:43:21,599 --> 00:43:23,252 It was almost like a train. "Yeah, here we go. 1013 00:43:23,383 --> 00:43:26,125 - Big time, here we come." - [train whistle blows] 1014 00:43:26,255 --> 00:43:27,605 [lively music playing] 1015 00:43:27,735 --> 00:43:29,694 ♪ Na, na-na, na-na 1016 00:43:29,824 --> 00:43:33,001 ♪ Na-na, na-na, na-na-na, na-na-na ♪ 1017 00:43:33,132 --> 00:43:35,961 ♪ Na-na, na-na, yeah 1018 00:43:37,266 --> 00:43:39,617 ♪ Na, na-na, na-na 1019 00:43:39,747 --> 00:43:42,228 ♪ Na-na, na-na, na-na-na, na-na-na... ♪ 1020 00:43:42,358 --> 00:43:44,360 CHONG: We got two choices, New York or Los Angeles, 1021 00:43:44,491 --> 00:43:46,101 and L.A. is a lot warmer. 1022 00:43:46,232 --> 00:43:47,886 CHEECH [chuckling]: It's a little warmer. Yeah. 1023 00:43:48,016 --> 00:43:50,018 It's easier to starve in L.A. than it is in New York. 1024 00:43:50,149 --> 00:43:51,672 INTERVIEWER: Is that a period 1025 00:43:51,803 --> 00:43:53,152 that you had to go through is starving in L.A.? 1026 00:43:53,282 --> 00:43:55,371 CHONG: Sure, everybody has to go through it. 1027 00:43:55,502 --> 00:43:58,984 In L.A., I mean, show business capital of the world, 1028 00:43:59,114 --> 00:44:00,855 you, you have to know someone to get an audition. 1029 00:44:00,986 --> 00:44:02,640 INTERVIEWER: Mm-hmm. 1030 00:44:02,770 --> 00:44:04,990 You know, you just can't, uh, to even play a free gig, 1031 00:44:05,120 --> 00:44:06,644 you can't just get up and do it. 1032 00:44:06,774 --> 00:44:08,210 You have to know somebody. 1033 00:44:08,341 --> 00:44:09,429 INTERVIEWER: Who did you know? 1034 00:44:09,559 --> 00:44:12,040 - Well, nobody. We... - [Cheech laughs] 1035 00:44:12,171 --> 00:44:14,390 ♪ 1036 00:44:16,610 --> 00:44:19,657 CHEECH: We immediately went to Maxine's apartment. 1037 00:44:19,787 --> 00:44:22,050 CHONG: I showed up with a Mexican. 1038 00:44:22,181 --> 00:44:23,878 I wasn't a musician anymore. 1039 00:44:24,009 --> 00:44:26,011 And now I'm looking 1040 00:44:26,141 --> 00:44:28,100 for a gig as a comedian. 1041 00:44:28,230 --> 00:44:30,102 CHEECH: Tommy says, "Hey, Maxine, 1042 00:44:30,232 --> 00:44:32,670 this is my partner Cheech, and we need to stay with you." 1043 00:44:32,800 --> 00:44:34,584 And to her everlasting credit, 1044 00:44:34,715 --> 00:44:38,110 Maxine said, "Okay," and let us in. 1045 00:44:38,240 --> 00:44:40,852 I slept on the couch, which was all right at nighttime, 1046 00:44:40,982 --> 00:44:42,854 but in the morning, 1047 00:44:42,984 --> 00:44:45,030 Rae Dawn and Robbi would get up and watch cartoons 1048 00:44:45,160 --> 00:44:47,206 and eat their cereal and give me that glare, like, 1049 00:44:47,336 --> 00:44:49,861 "Who the hell are you? What are you doing here?" 1050 00:44:49,991 --> 00:44:53,255 And so I just rolled over and went back to sleep. 1051 00:44:55,431 --> 00:44:58,347 CHONG: Basically, we were broke, both of us. 1052 00:44:58,478 --> 00:45:00,436 And I started phoning around 1053 00:45:00,567 --> 00:45:02,395 looking for a gig for us to play. 1054 00:45:02,525 --> 00:45:04,440 And I found the Red Fox club. 1055 00:45:04,571 --> 00:45:08,401 - ANNOUNCER: Cheech & Chong. - [applause] 1056 00:45:08,531 --> 00:45:10,838 CHEECH: We hadn't figured out what to do 1057 00:45:10,969 --> 00:45:12,535 when we first walked out. 1058 00:45:12,666 --> 00:45:14,973 There was no routine. He'd talk, I'd talk. 1059 00:45:15,103 --> 00:45:18,367 We overlapped each other, so very quickly we figured out 1060 00:45:18,498 --> 00:45:20,239 that I would disappear and get ready 1061 00:45:20,369 --> 00:45:22,458 for the first character that I was gonna do. 1062 00:45:22,589 --> 00:45:25,984 And Tommy would start to develop this standup routine. 1063 00:45:26,114 --> 00:45:28,595 Here was a club that we could play every night, 1064 00:45:28,726 --> 00:45:30,075 work on our act every night. 1065 00:45:30,205 --> 00:45:31,859 It was like going to the gym. 1066 00:45:31,990 --> 00:45:33,774 The more you went to the gym, the stronger you got. 1067 00:45:33,905 --> 00:45:35,907 Any Chicanos here tonight, maybe? 1068 00:45:36,037 --> 00:45:38,170 They smuggle any of you in? [laughs] 1069 00:45:38,300 --> 00:45:41,129 Anyways, it's really hip being Chicano nowadays. 1070 00:45:41,260 --> 00:45:42,348 I'm really glad it came around. 1071 00:45:42,478 --> 00:45:43,871 I was really having a tough time 1072 00:45:44,002 --> 00:45:46,526 faking being Filipino, you know, so... 1073 00:45:46,656 --> 00:45:50,095 Didn't have a gold tooth and it was all, um... 1074 00:45:50,225 --> 00:45:52,619 [laughter] 1075 00:45:52,750 --> 00:45:55,100 I used to get nervous before I went on stage 1076 00:45:55,230 --> 00:45:56,536 in the early days. 1077 00:45:56,666 --> 00:45:57,624 And Tommy didn't make it any easier 1078 00:45:57,755 --> 00:45:59,452 when he would announce 1079 00:45:59,582 --> 00:46:01,933 that I was dodging the draft and wanted by the FBI. 1080 00:46:02,063 --> 00:46:03,543 He thought it was funny. 1081 00:46:03,673 --> 00:46:05,763 I didn't think it was so funny. 1082 00:46:05,893 --> 00:46:07,982 CHONG: Comedians back in the day, 1083 00:46:08,113 --> 00:46:09,810 they were treated like dirt. 1084 00:46:09,941 --> 00:46:11,769 They weren't respected. 1085 00:46:11,899 --> 00:46:14,946 They respected the stripper that brought in the people, 1086 00:46:15,076 --> 00:46:16,904 but they never had no respect for a guy 1087 00:46:17,035 --> 00:46:18,993 that was trying to make everybody laugh. 1088 00:46:19,733 --> 00:46:23,693 When you first start off with comedy, you write a set. 1089 00:46:23,824 --> 00:46:26,609 Six months later, y-you need a new set. 1090 00:46:26,740 --> 00:46:28,220 And it never stops. 1091 00:46:28,350 --> 00:46:30,570 And you just keep digging and digging and digging. 1092 00:46:30,700 --> 00:46:32,311 It's like working in a coal mine. 1093 00:46:32,441 --> 00:46:35,314 Well, y-you shit your pants or something? 1094 00:46:36,663 --> 00:46:39,971 Yeah, yeah, I shit my pants, man. 1095 00:46:40,101 --> 00:46:41,407 Well, why the hell don't you go home 1096 00:46:41,537 --> 00:46:43,322 and change them, for Christ's sake? 1097 00:46:43,452 --> 00:46:45,367 I'm not done yet, man. 1098 00:46:45,498 --> 00:46:47,587 [laughter] 1099 00:46:48,327 --> 00:46:51,504 CHEECH: Drama is cumulative and pays off at the end. 1100 00:46:51,634 --> 00:46:53,288 Comedy is joke by joke. 1101 00:46:53,419 --> 00:46:55,377 It's like playing the slot machines. 1102 00:46:55,508 --> 00:46:57,423 One nickel in, two nickels out. 1103 00:46:57,553 --> 00:47:00,469 CHONG: I had been through the Chitlin' Circuit 1104 00:47:00,600 --> 00:47:02,341 with a Motown band. 1105 00:47:02,471 --> 00:47:04,038 It's a very hard life. 1106 00:47:04,169 --> 00:47:08,651 But being a comedian was such a huge step. 1107 00:47:08,782 --> 00:47:09,870 We weren't going to give up. 1108 00:47:11,437 --> 00:47:13,352 CHEECH: The only mode of transportation we had 1109 00:47:13,482 --> 00:47:15,354 was Tommy's Honda 90. 1110 00:47:15,484 --> 00:47:17,095 So, to go to a gig, 1111 00:47:17,225 --> 00:47:19,227 we would take all of our costumes 1112 00:47:19,358 --> 00:47:20,881 and put them on at the same time, 1113 00:47:21,012 --> 00:47:23,057 three or four coats, couple pairs of pants, 1114 00:47:23,188 --> 00:47:25,016 tie shoes around our neck, 1115 00:47:25,146 --> 00:47:26,844 have three or four hats on at the same time, 1116 00:47:26,974 --> 00:47:29,237 and tool around from L.A. to Pasadena, 1117 00:47:29,368 --> 00:47:31,283 Santa Monica to Hermosa Beach. 1118 00:47:31,413 --> 00:47:34,547 "Oh, it's those two guys on the Honda 90." 1119 00:47:34,677 --> 00:47:36,114 CHONG: They never had comedy clubs then. 1120 00:47:36,244 --> 00:47:37,898 It was just the soul clubs. 1121 00:47:38,029 --> 00:47:40,553 CHEECH: We opened for every major Black act 1122 00:47:40,683 --> 00:47:41,554 that came through L.A. 1123 00:47:41,684 --> 00:47:43,556 The Isley Brothers. 1124 00:47:43,686 --> 00:47:45,906 Ray Charles. Edwin Starr. 1125 00:47:46,037 --> 00:47:48,866 The Chi-Lites. The Delfonics. 1126 00:47:48,996 --> 00:47:51,303 Our act became very Black at the time, 1127 00:47:51,433 --> 00:47:53,392 but it was half Black, half marijuana, 1128 00:47:53,522 --> 00:47:55,002 which was half Black anyways. 1129 00:47:56,743 --> 00:47:58,745 CHEECH: Hey, give me some more of that. 1130 00:47:58,876 --> 00:48:01,356 CHONG: I don't feel nothing, man. 1131 00:48:01,487 --> 00:48:02,967 CHEECH: Hey, neither do I, man. 1132 00:48:03,097 --> 00:48:04,838 Takes a lot to get me stoned, man. 1133 00:48:04,969 --> 00:48:06,361 [laughter] 1134 00:48:06,492 --> 00:48:08,407 Hey, why don't you turn on the radio? 1135 00:48:08,537 --> 00:48:10,191 CHONG: It's been on, man. 1136 00:48:10,322 --> 00:48:12,367 [laughter] 1137 00:48:12,498 --> 00:48:14,413 CHEECH: Right away, as soon as we did 1138 00:48:14,543 --> 00:48:16,763 our first drug joke, we know, hey, these people get this. 1139 00:48:16,894 --> 00:48:18,547 This is what they really laugh at. 1140 00:48:18,678 --> 00:48:21,289 So we said, "Oh, let's kind of do some more of that." 1141 00:48:23,248 --> 00:48:25,641 - You go first. - [screams] 1142 00:48:28,383 --> 00:48:30,037 CHEECH: Hello, ladies. 1143 00:48:30,168 --> 00:48:32,605 We're doing the Playboy interview. [laughs] 1144 00:48:32,735 --> 00:48:34,650 INTERVIEWER: Let's speak a bit about influence, okay? 1145 00:48:34,781 --> 00:48:37,131 - Influences. Okay. - We have two. 1146 00:48:37,262 --> 00:48:38,263 [interviewer laughs] 1147 00:48:38,393 --> 00:48:39,699 Sex and drugs. 1148 00:48:39,829 --> 00:48:40,787 INTERVIEWER: Sex and drugs. 1149 00:48:40,918 --> 00:48:42,223 What about The Committee? 1150 00:48:42,354 --> 00:48:43,659 Oh. Love 'em. 1151 00:48:43,790 --> 00:48:45,052 - CHEECH: Yeah. - I love 'em. 1152 00:48:45,183 --> 00:48:46,880 They hated us, but I love them to death. 1153 00:48:47,011 --> 00:48:48,229 INTERVIEWER: Wh-Why? They said that you 1154 00:48:48,360 --> 00:48:50,057 took their routines or something? 1155 00:48:50,188 --> 00:48:52,538 - We did. We sure did. - CHEECH: We took everybody's. 1156 00:48:52,668 --> 00:48:54,496 I-I took, borrowed some of the bits 1157 00:48:54,627 --> 00:48:55,933 that they used to do. 1158 00:48:56,063 --> 00:48:57,543 Even though I can remember everything, 1159 00:48:57,673 --> 00:48:59,023 we had to do it, you know, 1160 00:48:59,153 --> 00:49:00,938 Mexican/Chinese style, you know? 1161 00:49:01,068 --> 00:49:04,245 And so they changed and we just added our own characters, 1162 00:49:04,376 --> 00:49:06,117 but we used their situations, you know? 1163 00:49:06,247 --> 00:49:07,553 Because when you're out there performing, 1164 00:49:07,683 --> 00:49:09,163 you'll use anything, you know? Pryor... 1165 00:49:09,294 --> 00:49:10,295 CHEECH: Yeah, Richard Pryor used to do Bill Cosby. 1166 00:49:10,425 --> 00:49:11,992 Bill Cosby routines, you know? 1167 00:49:12,123 --> 00:49:13,602 You start... you start somewhere, you know? 1168 00:49:13,733 --> 00:49:15,778 And so, uh, but what happened with The Committee 1169 00:49:15,909 --> 00:49:19,260 is that they just stayed in this one little, uh, theater 1170 00:49:19,391 --> 00:49:20,609 and they never ventured out. 1171 00:49:20,740 --> 00:49:22,742 So, when we started venturing around, 1172 00:49:22,872 --> 00:49:24,918 - their bits become our bits. - CHEECH: Right. 1173 00:49:25,049 --> 00:49:27,268 [growling] 1174 00:49:28,878 --> 00:49:30,880 [growling] 1175 00:49:31,011 --> 00:49:32,230 [yelping] 1176 00:49:32,360 --> 00:49:33,753 [laughter] 1177 00:49:33,883 --> 00:49:35,276 CHONG: So, two things happened. 1178 00:49:35,407 --> 00:49:36,756 They got really bugged at the fact 1179 00:49:36,886 --> 00:49:38,627 that we were doing their bits. 1180 00:49:38,758 --> 00:49:40,281 And then they got more bugged when they found out 1181 00:49:40,412 --> 00:49:41,761 that they couldn't do them anymore 1182 00:49:41,891 --> 00:49:43,023 because everybody thought they were doing 1183 00:49:43,154 --> 00:49:45,286 - Cheech & Chong bits. - Yeah. 1184 00:49:45,417 --> 00:49:48,246 So they really didn't like us very much. 1185 00:49:48,376 --> 00:49:50,117 [growling] 1186 00:49:51,684 --> 00:49:52,946 [barks] 1187 00:49:54,295 --> 00:49:55,514 Herbie! 1188 00:49:55,644 --> 00:49:56,950 - Hey, how are you? - How are you? 1189 00:49:57,081 --> 00:49:59,257 [laughter] 1190 00:50:02,782 --> 00:50:06,307 - Hey, you're looking good, man. - Hey. 1191 00:50:06,438 --> 00:50:08,918 Hey, I like your haircut. That's a nice one. 1192 00:50:09,049 --> 00:50:10,746 Oh, you like it? It's a Farrah Fawcett, man. 1193 00:50:10,877 --> 00:50:12,444 - How's it look? - [laughter] 1194 00:50:12,574 --> 00:50:14,359 CHEECH: I mean, the dogs was an exercise 1195 00:50:14,489 --> 00:50:16,491 out of An Actor Improvises. 1196 00:50:16,622 --> 00:50:19,581 Be a leaf or a strip of bacon or an animal. 1197 00:50:19,712 --> 00:50:21,148 And they were just basic stuff. 1198 00:50:21,279 --> 00:50:23,455 When we did it, we created characters 1199 00:50:23,585 --> 00:50:25,892 for those... for those dogs and the things they were doing. 1200 00:50:26,023 --> 00:50:28,634 And we weren't afraid to get gross with them. 1201 00:50:29,374 --> 00:50:32,246 CHONG: Comedians are very touchy about bits. 1202 00:50:32,377 --> 00:50:35,858 But a good joke is shared, you know, it's passed on. 1203 00:50:35,989 --> 00:50:38,252 And so no one really cares about the pedigree 1204 00:50:38,383 --> 00:50:40,863 of the material, as long as it's funny. 1205 00:50:40,994 --> 00:50:43,257 I'd like to congratulate you on your new show. 1206 00:50:43,388 --> 00:50:46,304 I want-- I want to wish you every luck on your jokes. 1207 00:50:46,434 --> 00:50:48,610 Every Friday night, all the luck in the world. 1208 00:50:48,741 --> 00:50:50,786 Well, thank you. That depends on your jokes Wednesday night. 1209 00:50:50,917 --> 00:50:52,266 [laughter] 1210 00:50:52,397 --> 00:50:53,920 CHEECH: Every standup comedian 1211 00:50:54,051 --> 00:50:57,054 has a rivalry with every other standup comedian. 1212 00:50:57,184 --> 00:50:59,795 ♪ 1213 00:50:59,926 --> 00:51:01,623 If you're talking about the same subjects, 1214 00:51:01,754 --> 00:51:03,712 they're gonna obviously overlap. 1215 00:51:03,843 --> 00:51:07,542 What you do, eventually, is you evolve your own voice. 1216 00:51:07,673 --> 00:51:11,459 The only thing you have as an artist is what you see. 1217 00:51:11,590 --> 00:51:13,853 Which is different from everybody else. 1218 00:51:14,506 --> 00:51:16,073 I started working on this character, 1219 00:51:16,203 --> 00:51:18,292 then all of a sudden, my mind clicked into a guy 1220 00:51:18,423 --> 00:51:19,685 that picked me up hitchhiking. 1221 00:51:19,815 --> 00:51:21,208 And I just remembered his rap, he says, 1222 00:51:21,339 --> 00:51:22,775 "Yeah, man, I work like a donkey, you know?" 1223 00:51:22,905 --> 00:51:24,081 "Hey, man, I don't have to graduate. 1224 00:51:24,211 --> 00:51:25,734 I can go in the service, you know?" 1225 00:51:25,865 --> 00:51:27,127 And that was his attitude. 1226 00:51:27,258 --> 00:51:28,911 In the middle of a sentence, he'd be looking, 1227 00:51:29,042 --> 00:51:31,653 "Ooh, look at that chick, ooh. 1228 00:51:31,784 --> 00:51:33,307 Saw too much." [chuckles] 1229 00:51:33,438 --> 00:51:34,613 And the essence of his character 1230 00:51:34,743 --> 00:51:35,831 was cruising and looking at chicks, 1231 00:51:35,962 --> 00:51:37,703 and it was easy from there. 1232 00:51:37,833 --> 00:51:41,098 Chinga, chinga, chinga, chinga, chinga. 1233 00:51:41,228 --> 00:51:43,361 Chinga, chinga, chinga, chinga, chinga. 1234 00:51:43,491 --> 00:51:45,232 Chinga, cabrón, cabrón, cabrón, 1235 00:51:45,363 --> 00:51:47,930 cabrón, cabrón, cabrón, cabrón, cabrón. 1236 00:51:48,061 --> 00:51:49,845 Cabrón. 1237 00:51:49,976 --> 00:51:53,762 Puta, puta, puta, puta, puta, puta, puta, puta, puta, puta. 1238 00:51:53,893 --> 00:51:55,242 [laughter] 1239 00:51:55,373 --> 00:51:57,723 So few Latins make it into show business, 1240 00:51:57,853 --> 00:51:58,985 into the mainstream. 1241 00:51:59,116 --> 00:52:00,465 Do you ever feel any heat 1242 00:52:00,595 --> 00:52:02,423 because the character is a negative character? 1243 00:52:02,554 --> 00:52:04,208 CHEECH: He's not a negative character. 1244 00:52:04,338 --> 00:52:06,123 He's a very positive character, actually. 1245 00:52:06,253 --> 00:52:07,950 People would say he's a negative character 1246 00:52:08,081 --> 00:52:09,648 because he gets loaded, likes chicks, cruises around, 1247 00:52:09,778 --> 00:52:11,128 but anybody who doesn't see that 1248 00:52:11,258 --> 00:52:12,346 as what's happening in the streets 1249 00:52:12,477 --> 00:52:14,000 got their head in the sand. 1250 00:52:14,131 --> 00:52:16,176 Why he gets by is because he's innocent. 1251 00:52:16,307 --> 00:52:17,960 God protects fools and children. 1252 00:52:18,091 --> 00:52:19,223 And he's both. 1253 00:52:19,353 --> 00:52:20,876 [chuckles] 1254 00:52:21,007 --> 00:52:22,965 ♪ 1255 00:52:23,096 --> 00:52:24,880 CHEECH: The thing about roasting a chicken 1256 00:52:25,011 --> 00:52:27,840 is if you know exactly what temperature your oven is at, 1257 00:52:27,970 --> 00:52:29,537 well, then you can come out with a chicken 1258 00:52:29,668 --> 00:52:31,583 that's like chicken marbella. 1259 00:52:31,713 --> 00:52:37,502 You make it with olives, capers, onions, prunes. 1260 00:52:42,550 --> 00:52:46,119 Yeah. Chill. Well, just think about it. 1261 00:52:46,989 --> 00:52:50,950 I was running myself ragged between two families. 1262 00:52:51,080 --> 00:52:53,561 Scooting back and forth from my soul family 1263 00:52:53,692 --> 00:52:55,911 to my white family. 1264 00:52:56,042 --> 00:52:58,914 One night, coming home to Maxine's house, 1265 00:52:59,045 --> 00:53:01,047 I found my wallet was missing. 1266 00:53:01,178 --> 00:53:02,788 I had been pickpocketed. 1267 00:53:02,918 --> 00:53:05,356 Maxine had enough of me by then. 1268 00:53:05,486 --> 00:53:07,575 It was just too much for her, and she told me, 1269 00:53:07,706 --> 00:53:10,926 "Just go. Just-just go." You know? 1270 00:53:11,057 --> 00:53:13,842 "It's not working." And it wasn't working. 1271 00:53:13,973 --> 00:53:16,584 ["Little Bitty Pretty One" by Thurston Harris playing] 1272 00:53:16,715 --> 00:53:19,848 That's where my life with Shelby officially began. 1273 00:53:21,589 --> 00:53:23,200 TENNILLE: Now, tell me about your lady. 1274 00:53:23,330 --> 00:53:25,114 Are you ever gonna get married to this lady? 1275 00:53:25,245 --> 00:53:27,029 CHONG: Well, she told me she'd marry me 1276 00:53:27,160 --> 00:53:29,510 when she turns 40 or I become a millionaire. 1277 00:53:29,641 --> 00:53:31,164 Well, I think the wedding bells are ringing, my dear. 1278 00:53:31,295 --> 00:53:34,167 No. Not according to our accountant. 1279 00:53:34,298 --> 00:53:36,561 No, what it is, it'll be when I get a million. 1280 00:53:36,691 --> 00:53:38,780 Because I don't think she'll ever turn 40. 1281 00:53:38,911 --> 00:53:40,173 I don't think she ever will, either. 1282 00:53:40,304 --> 00:53:41,479 Living with you will keep her young. 1283 00:53:41,609 --> 00:53:43,045 ♪ 1284 00:53:43,176 --> 00:53:45,309 - You guys drove right by me! - What? 1285 00:53:45,439 --> 00:53:46,571 Shit. 1286 00:53:46,701 --> 00:53:48,007 We didn't see you, honey. 1287 00:53:48,137 --> 00:53:49,878 Oh, you're stoned. 1288 00:53:50,009 --> 00:53:52,054 You're stoned. 1289 00:53:52,185 --> 00:53:53,447 Now you're gonna 1290 00:53:53,578 --> 00:53:56,015 - fuck things up with Dave. - Whoa. 1291 00:53:56,145 --> 00:53:58,060 Well, look how beautiful you look. 1292 00:53:58,191 --> 00:54:00,454 Whoa. 1293 00:54:00,585 --> 00:54:02,630 The old stoned charmer. 1294 00:54:03,675 --> 00:54:06,112 Yeah. Wow. 1295 00:54:06,243 --> 00:54:08,636 Where we going? 1296 00:54:08,767 --> 00:54:10,812 ♪ 1297 00:54:13,641 --> 00:54:17,254 CHEECH: Hootenanny Night was an invention by the white clubs 1298 00:54:17,384 --> 00:54:19,038 to get you to play for free. 1299 00:54:19,168 --> 00:54:20,822 The first six acts that were there 1300 00:54:20,953 --> 00:54:23,085 when the club opened at 6:00 1301 00:54:23,216 --> 00:54:26,132 could go on that night in reverse order. 1302 00:54:26,828 --> 00:54:28,569 CHONG: The funniest thing is the government, 1303 00:54:28,700 --> 00:54:30,267 the changes they go through trying to find out 1304 00:54:30,397 --> 00:54:32,138 who junkies are, man. 1305 00:54:32,269 --> 00:54:33,748 And that's the easiest thing in the world in the Army. 1306 00:54:33,879 --> 00:54:35,663 All you have to do is take roll call. 1307 00:54:35,794 --> 00:54:37,099 "Johnson." "Sir!" 1308 00:54:37,230 --> 00:54:38,971 "Henderson." "Sir!" 1309 00:54:39,101 --> 00:54:41,408 "Rodriguez." "Right here, man." 1310 00:54:41,539 --> 00:54:42,888 [laughter] 1311 00:54:43,018 --> 00:54:44,106 "Here." 1312 00:54:44,237 --> 00:54:47,893 We take you now inside Vietnam. 1313 00:54:48,023 --> 00:54:49,416 CHEECH: "All right, men, huddle up. 1314 00:54:49,547 --> 00:54:51,070 "Huddle up, boys. 1315 00:54:51,200 --> 00:54:52,332 "You been complaining, haven't had a change 1316 00:54:52,463 --> 00:54:54,334 "of underwear in six months? 1317 00:54:54,465 --> 00:54:56,075 "We'll take care of that right now. 1318 00:54:56,205 --> 00:54:58,556 "Johnson, you change with Gonzalez. 1319 00:54:58,686 --> 00:55:00,253 "Henderson, you change with Smith. 1320 00:55:00,384 --> 00:55:01,515 - All right? All right." - [laughter] 1321 00:55:01,646 --> 00:55:04,388 [laughter and applause] 1322 00:55:04,518 --> 00:55:06,303 CHEECH: After the show at the Troubadour, 1323 00:55:06,433 --> 00:55:07,913 some woman came up and said, 1324 00:55:08,043 --> 00:55:09,610 "Lou Adler was in the crowd tonight 1325 00:55:09,741 --> 00:55:12,309 and he wants to meet you guys at his office." 1326 00:55:12,439 --> 00:55:14,093 I told Tommy. He didn't know who Lou Adler was. 1327 00:55:14,223 --> 00:55:16,095 No, I had no idea who Lou Adler... 1328 00:55:16,225 --> 00:55:18,358 And of course Cheech schooled me. 1329 00:55:18,489 --> 00:55:20,099 CHEECH: Lou Adler. 1330 00:55:20,229 --> 00:55:22,536 Lou Adler is one of the world's great record producers. 1331 00:55:22,667 --> 00:55:25,234 At the time, he was the biggest record producer in the world. 1332 00:55:25,365 --> 00:55:27,846 He was a big deal and he was well known in the business. 1333 00:55:27,976 --> 00:55:29,891 He grew up in Boyle Heights, 1334 00:55:30,022 --> 00:55:32,546 which was the Jewish section of East L.A. 1335 00:55:32,677 --> 00:55:34,809 And he recognized the characters that we were doing. 1336 00:55:34,940 --> 00:55:36,768 CHONG: Cheech said he's the guy that produced 1337 00:55:36,898 --> 00:55:39,901 that record you love, the Carole King Tapestry album. 1338 00:55:40,032 --> 00:55:42,339 And I said "whoa" right there. 1339 00:55:42,469 --> 00:55:43,949 And then he told me 1340 00:55:44,079 --> 00:55:45,907 that Lou produced the Mamas & the Papas 1341 00:55:46,038 --> 00:55:48,867 and he had, uh, Sam Cooke and... 1342 00:55:48,997 --> 00:55:50,434 He was like one of the top... 1343 00:55:50,564 --> 00:55:52,349 He owned his own record company. 1344 00:55:52,479 --> 00:55:54,176 That's how... how big Lou was. 1345 00:55:54,307 --> 00:55:56,396 CHEECH: We go in there and there's, like, gold records 1346 00:55:56,527 --> 00:55:58,050 everywhere on the walls. 1347 00:55:58,180 --> 00:55:59,878 He says, "Well, what do you guys want to do?" 1348 00:56:00,008 --> 00:56:01,749 "Well, make a record, I guess." 1349 00:56:01,880 --> 00:56:03,185 "Well, what kind?" 1350 00:56:03,316 --> 00:56:05,536 "Um, gold, uh, seems to be what you make, 1351 00:56:05,666 --> 00:56:06,972 so let's make a gold record." 1352 00:56:07,102 --> 00:56:08,930 He was very nice, he said he enjoyed the show, 1353 00:56:09,061 --> 00:56:11,368 but he was very quiet. He hardly spoke. 1354 00:56:11,498 --> 00:56:14,022 CHEECH: And so he said, "Okay, well, what do you need?" 1355 00:56:14,153 --> 00:56:16,634 I said, "$1,000," and Lou was ready to write the check. 1356 00:56:16,764 --> 00:56:18,592 CHEECH: And I go, "Wait a minute, Mr. Adler. 1357 00:56:18,723 --> 00:56:21,378 Uh, there's two of us, so we'll need $2,000." 1358 00:56:21,508 --> 00:56:24,468 And I said, "I want a little tape recorder." 1359 00:56:24,598 --> 00:56:26,731 We got the tape recorder and the money... 1360 00:56:26,861 --> 00:56:28,210 [cash register dings] 1361 00:56:28,341 --> 00:56:30,212 CHEECH: And signed a deal right then. 1362 00:56:36,349 --> 00:56:37,872 ♪ 1363 00:56:38,003 --> 00:56:39,657 CHEECH: The first time we went into the studio, 1364 00:56:39,787 --> 00:56:41,615 we didn't have any idea how to do it 1365 00:56:41,746 --> 00:56:43,574 or what we were gonna do. 1366 00:56:43,704 --> 00:56:45,706 And we said, "Well, we'll just set up a couple chairs 1367 00:56:45,837 --> 00:56:47,926 "and set up some mics and we'll do our thing, 1368 00:56:48,056 --> 00:56:49,710 and it'll be fine." 1369 00:56:49,841 --> 00:56:50,972 And it was a bomb. 1370 00:56:51,103 --> 00:56:52,626 It was like nothing, no reaction, 1371 00:56:52,757 --> 00:56:54,149 there was nobody to react to. 1372 00:56:54,280 --> 00:56:56,848 And so we didn't... "Ugh, that was terrible." 1373 00:56:56,978 --> 00:57:02,419 What we had to learn was how to make things sound funny. 1374 00:57:02,549 --> 00:57:04,943 'Cause we were a visual act. We could look funny 1375 00:57:05,073 --> 00:57:06,814 and make faces and... [growls] 1376 00:57:06,945 --> 00:57:08,163 ...and act it out, 1377 00:57:08,294 --> 00:57:10,514 but that didn't translate to record. 1378 00:57:10,644 --> 00:57:12,820 So, we used this little mixdown room 1379 00:57:12,951 --> 00:57:14,996 to rehearse in. 1380 00:57:15,127 --> 00:57:17,042 And we created our-our first record. 1381 00:57:17,172 --> 00:57:18,739 By accident. 1382 00:57:20,306 --> 00:57:23,222 CHEECH: Creativity is inherently fraught 1383 00:57:23,352 --> 00:57:25,224 with conflict and tension. 1384 00:57:25,354 --> 00:57:27,922 Especially if you're talking about two guys. 1385 00:57:28,053 --> 00:57:29,924 What I think is funny and what you think is funny 1386 00:57:30,055 --> 00:57:31,839 and-and what the audience thinks is funny 1387 00:57:31,970 --> 00:57:34,320 and... but we're in the studio, we had no audience, 1388 00:57:34,451 --> 00:57:38,759 so we had to finally kind of come together to agree 1389 00:57:38,890 --> 00:57:41,458 on what was funny, and the criterion was 1390 00:57:41,588 --> 00:57:42,894 it had to make us laugh. 1391 00:57:43,024 --> 00:57:44,765 Cheech put on all his costume. 1392 00:57:44,896 --> 00:57:46,811 He was a very method actor. 1393 00:57:46,941 --> 00:57:48,073 And he went outside. 1394 00:57:48,203 --> 00:57:49,378 He was gonna play a dope dealer, 1395 00:57:49,509 --> 00:57:50,771 and he was gonna knock on the door, 1396 00:57:50,902 --> 00:57:52,512 and I was gonna let him in. 1397 00:57:52,643 --> 00:57:55,167 Then we were gonna improv a, you know, a dope deal bit. 1398 00:57:55,297 --> 00:57:57,038 It was like 110 degrees outside. 1399 00:57:57,169 --> 00:57:58,562 It was in the middle of August. 1400 00:57:58,692 --> 00:58:00,041 And I'm inside, and it's air-conditioned. 1401 00:58:00,172 --> 00:58:01,652 It's beautiful. 1402 00:58:01,782 --> 00:58:04,481 And I got the little tape recorder set up. 1403 00:58:04,611 --> 00:58:06,700 - And then Cheech knocked. - [knocking] 1404 00:58:06,831 --> 00:58:10,487 And when he knocked, my eyes immediately went to the door. 1405 00:58:10,617 --> 00:58:13,315 And so I couldn't see if the needle moved or not. 1406 00:58:13,446 --> 00:58:14,795 No answer. 1407 00:58:14,926 --> 00:58:17,145 And so now I'm looking at the tape recorder 1408 00:58:17,276 --> 00:58:19,670 wondering, "Did that record or not?" 1409 00:58:19,800 --> 00:58:20,671 He knocks again. 1410 00:58:20,801 --> 00:58:22,499 And I saw the needle jump. 1411 00:58:22,629 --> 00:58:23,935 So, "Oh, it's recording." 1412 00:58:24,065 --> 00:58:26,459 And so I said, "Who is it?" 1413 00:58:26,590 --> 00:58:27,982 "Who... who is it?" 1414 00:58:28,113 --> 00:58:29,244 You're not supposed to say, "Who is it?" 1415 00:58:29,375 --> 00:58:31,072 You're supposed to say, "Come in." 1416 00:58:31,203 --> 00:58:32,900 I went into character. I-I just started improv-ing. 1417 00:58:33,031 --> 00:58:34,641 I go, "It's me, Dave." 1418 00:58:34,772 --> 00:58:37,644 And I go, "Dave?" And he goes, "Yeah, Dave." 1419 00:58:37,775 --> 00:58:39,341 He thinks I'm gonna open up the door. 1420 00:58:39,472 --> 00:58:41,039 And then I said, 1421 00:58:41,169 --> 00:58:43,041 "Dave's not here." 1422 00:58:43,171 --> 00:58:47,524 So now I realize I can torture the shit out of Cheech 1423 00:58:47,654 --> 00:58:50,352 by keeping him outside as long as I could. 1424 00:58:50,483 --> 00:58:52,920 And so I just sat there until he knocked again. 1425 00:58:53,051 --> 00:58:55,053 - [knocking] - "No, it's me, Dave. D-A-V-E. 1426 00:58:55,183 --> 00:58:56,445 Open the door. I got the stuff." 1427 00:58:56,576 --> 00:58:58,360 "Come on, quit fucking around. 1428 00:58:58,491 --> 00:59:00,624 It's hot out here, man." He's banging on the door. 1429 00:59:00,754 --> 00:59:04,541 And finally he opens the door, and he's laughing his ass off. 1430 00:59:04,671 --> 00:59:06,543 And he was really angry. 1431 00:59:06,673 --> 00:59:09,023 I thought he was gonna attack me or something. 1432 00:59:09,154 --> 00:59:11,025 So I said, "Listen, listen, listen." 1433 00:59:11,156 --> 00:59:13,288 We both cracked up. We both cracked up. 1434 00:59:13,419 --> 00:59:15,856 We played it again, cracked up even more. 1435 00:59:15,987 --> 00:59:18,293 We took it to Lou, and Lou heard it and he goes, 1436 00:59:18,424 --> 00:59:20,208 "Okay, we're recording that tonight." 1437 00:59:20,339 --> 00:59:23,777 Lou took the recording and shipped it 1438 00:59:23,908 --> 00:59:25,692 to all these radio stations. 1439 00:59:25,823 --> 00:59:27,955 And so the next morning, L.A. woke up to... 1440 00:59:28,086 --> 00:59:29,304 [rooster crowing] 1441 00:59:29,435 --> 00:59:31,350 [knocking] 1442 00:59:31,480 --> 00:59:32,873 CHONG: Who is it? 1443 00:59:33,004 --> 00:59:35,180 CHEECH [whispering]: It's-it's Dave, man. 1444 00:59:35,310 --> 00:59:36,355 Will you open up? I got the stuff with me. 1445 00:59:36,485 --> 00:59:37,748 - CHONG: Who? - CHEECH: Dave, man. 1446 00:59:37,878 --> 00:59:39,488 - Open up. - CHONG: Dave? 1447 00:59:39,619 --> 00:59:41,360 CHEECH: Yeah, Dave. Come on, man. Open up. 1448 00:59:41,490 --> 00:59:43,797 - I think the cops saw me. - CHONG: Dave's not here. 1449 00:59:44,755 --> 00:59:46,800 ♪ 1450 00:59:48,323 --> 00:59:50,238 CHEECH: You sure we're going the right way? 1451 00:59:50,369 --> 00:59:52,589 - Oh, I know where we are. - Where? 1452 00:59:52,719 --> 00:59:54,678 We're in the middle of fucking nowhere. 1453 00:59:54,808 --> 00:59:56,680 No, we're southwest of fucking nowhere. 1454 00:59:56,810 --> 00:59:58,377 We're not in the middle yet. 1455 00:59:58,507 --> 01:00:00,858 Oh, hey, let's ask this guy. 1456 01:00:02,207 --> 01:00:03,512 [car horn honks] 1457 01:00:03,643 --> 01:00:06,211 Excuse me. Hello. 1458 01:00:06,341 --> 01:00:08,605 Can you tell us how to get to the joint? 1459 01:00:08,735 --> 01:00:10,128 - Lou! - What the-- 1460 01:00:10,258 --> 01:00:12,609 Tommy, Cheech. How are you guys? 1461 01:00:12,739 --> 01:00:14,436 We're good. What are you doing out here? 1462 01:00:14,567 --> 01:00:16,047 - I'm taking a walk. - Oh. 1463 01:00:16,177 --> 01:00:18,658 - Well, get in, man. Get in. - Oh. 1464 01:00:18,789 --> 01:00:21,530 - Let-let's talk, man. - We'll give you a ride. Lou! 1465 01:00:22,662 --> 01:00:24,229 I thought it was a mirage. 1466 01:00:24,359 --> 01:00:25,796 ADLER: Okay. 1467 01:00:25,926 --> 01:00:27,972 CHONG: Damn, boy. 1468 01:00:31,584 --> 01:00:33,630 CHEECH: Lou knows how much to produce 1469 01:00:33,760 --> 01:00:35,501 and how much not to produce. 1470 01:00:35,632 --> 01:00:37,982 He helped us creatively by giving approval 1471 01:00:38,112 --> 01:00:40,071 over what we were doing 1472 01:00:40,201 --> 01:00:42,160 'cause we were making up this method 1473 01:00:42,290 --> 01:00:44,249 as we were going along. 1474 01:00:44,989 --> 01:00:46,817 CHONG: Cheech and I would show up at the studio, 1475 01:00:46,947 --> 01:00:48,732 and we'd look at each other, and one of us 1476 01:00:48,862 --> 01:00:51,648 would say, "You hungry?" "Yeah, let's go have lunch." 1477 01:00:51,778 --> 01:00:54,999 We'd come back after a long lunch and light a joint. 1478 01:00:55,129 --> 01:00:58,089 Next thing you know, an idea would come in our head. 1479 01:00:58,219 --> 01:01:00,526 ♪ No stems, no seeds that you don't need ♪ 1480 01:01:00,657 --> 01:01:02,484 ♪ Acapulco Gold is 1481 01:01:02,615 --> 01:01:04,095 [inhales deeply] 1482 01:01:04,225 --> 01:01:07,794 ♪ Badass weed. 1483 01:01:08,795 --> 01:01:10,667 - Cut. - [sighs] 1484 01:01:10,797 --> 01:01:12,233 How'd that sound to you? 1485 01:01:12,364 --> 01:01:14,888 Hey, man, that was far out, man. 1486 01:01:15,019 --> 01:01:16,542 We got a cut, man. 1487 01:01:16,673 --> 01:01:18,326 Yeah, that-that sounded pretty good to me. 1488 01:01:18,457 --> 01:01:19,632 I think we could wrap it up. 1489 01:01:19,763 --> 01:01:21,112 Oh, hey, no, man. 1490 01:01:21,242 --> 01:01:22,896 No, I want to do it again, man. 1491 01:01:23,027 --> 01:01:24,376 - Again? - Yeah, man. 1492 01:01:24,506 --> 01:01:26,247 Like, I had a thing to do. 1493 01:01:26,378 --> 01:01:28,380 You know, when you talk, man. When a cat talks, I want to-- 1494 01:01:28,510 --> 01:01:29,947 I got a thing to say, man. 1495 01:01:30,077 --> 01:01:31,905 I was gonna say it, but I forgot it, man. 1496 01:01:32,036 --> 01:01:33,690 - You want to do it again? - Yeah, man. 1497 01:01:33,820 --> 01:01:35,866 Let's do it again. 1498 01:01:35,996 --> 01:01:37,606 Okay. All right. 1499 01:01:37,737 --> 01:01:40,174 Hold it. Give me a joint, man. Give me another joint. 1500 01:01:41,219 --> 01:01:43,177 All right, far out, man. Okay. 1501 01:01:43,308 --> 01:01:44,918 - We'll get it right this time, man. -Yeah, okay. 1502 01:01:45,049 --> 01:01:46,180 All right, let's try it again, huh? 1503 01:01:46,311 --> 01:01:47,529 - Okay. - Ready? 1504 01:01:47,660 --> 01:01:50,097 Yeah. [inhales deeply] 1505 01:01:50,228 --> 01:01:53,535 "Acapulco Gold Filters," take 403. 1506 01:01:53,666 --> 01:01:55,842 CHEECH: We spent all our time in the studio 1507 01:01:55,973 --> 01:01:57,757 recording the first album. 1508 01:01:57,888 --> 01:02:00,586 Once it came out, we went on the road immediately. 1509 01:02:00,717 --> 01:02:02,719 ♪ 1510 01:02:20,867 --> 01:02:24,218 CHONG: Lou Adler got us visibility immediately. 1511 01:02:25,480 --> 01:02:28,309 He had the balls to go to the limit. 1512 01:02:28,440 --> 01:02:30,964 And Cheech & Chong, in return, 1513 01:02:31,095 --> 01:02:33,488 gave him the products to work with. 1514 01:02:35,273 --> 01:02:37,710 ♪ Black Lassie 1515 01:02:37,841 --> 01:02:39,973 ♪ Fat and sassy 1516 01:02:40,713 --> 01:02:43,847 ♪ She was poor, but now she's rich... ♪ 1517 01:02:43,977 --> 01:02:47,111 CHONG: He really became the pillar of our success. 1518 01:02:47,241 --> 01:02:49,243 It was a beautiful marriage. 1519 01:02:49,374 --> 01:02:51,680 CHEECH: Lou very carefully crafted 1520 01:02:51,811 --> 01:02:54,292 our public image so people knew the flavor 1521 01:02:54,422 --> 01:02:56,381 of what they were gonna get. 1522 01:02:58,992 --> 01:03:01,603 You're about to meet the first Chinese American comedy team 1523 01:03:01,734 --> 01:03:03,214 in history. 1524 01:03:03,344 --> 01:03:04,868 I don't know which one is Chinese. 1525 01:03:04,998 --> 01:03:07,958 Will you welcome Cheech & Kong! 1526 01:03:08,088 --> 01:03:10,221 It's Cheech & Chong, first. 1527 01:03:10,351 --> 01:03:11,700 Chong. 1528 01:03:11,831 --> 01:03:13,877 Hey, man, what's happening? 1529 01:03:14,007 --> 01:03:15,443 [laughter] 1530 01:03:15,574 --> 01:03:17,794 Hey, man, this your amigo Sanchez de San Fernando 1531 01:03:17,924 --> 01:03:19,883 saying come on down to Wide Track Town 1532 01:03:20,013 --> 01:03:22,233 here in Wilmington, ese, man. 1533 01:03:22,363 --> 01:03:25,932 We got some out-of-sight chorts here for you to look at, man. 1534 01:03:26,063 --> 01:03:27,499 Look at this chort over here, man. 1535 01:03:27,629 --> 01:03:29,457 Now, that's a '53 Chevy 1536 01:03:29,588 --> 01:03:32,112 with pink and purple tuck and roll, man. 1537 01:03:33,853 --> 01:03:35,550 - Are you Chinese? - No, I'm Mexican. 1538 01:03:35,681 --> 01:03:36,900 You're Mexican. You're Chinese? 1539 01:03:37,030 --> 01:03:39,076 - No... Uh, yeah, I'm Chinese. - There... 1540 01:03:39,206 --> 01:03:41,556 Listen, there's something a little wrong in your bio. 1541 01:03:41,687 --> 01:03:43,820 - What-what is your nationality? - Chinese. 1542 01:03:43,950 --> 01:03:45,125 You really are? 1543 01:03:45,256 --> 01:03:46,170 - Canadian Chinese. - Canadian Chinese. 1544 01:03:46,300 --> 01:03:47,649 My father married a white woman. 1545 01:03:47,780 --> 01:03:50,130 That is really funny. 1546 01:03:50,261 --> 01:03:51,915 [Cheech chuckling] 1547 01:03:52,611 --> 01:03:54,265 RADIO DJ: Already on the Billboard charts, 1548 01:03:54,395 --> 01:03:57,746 the new single from Cheech & Chong. 1549 01:04:00,227 --> 01:04:01,968 CHEECH: We were aware of our hit status 1550 01:04:02,099 --> 01:04:03,665 right at the beginning because we were 1551 01:04:03,796 --> 01:04:05,972 on the radio all the time. 1552 01:04:06,712 --> 01:04:08,496 Wherever we went, the album preceded us 1553 01:04:08,627 --> 01:04:11,630 by about a week, so there was this growing awareness 1554 01:04:11,760 --> 01:04:13,458 of this act that was very different. 1555 01:04:13,588 --> 01:04:16,417 ANNOUNCER: Please welcome Cheech & Chong! 1556 01:04:16,548 --> 01:04:18,724 [cheering and applause] 1557 01:04:18,855 --> 01:04:20,465 CHEECH: We got up, we went to the airport, 1558 01:04:20,595 --> 01:04:22,336 got on a plane, did the show, 1559 01:04:22,467 --> 01:04:24,382 went to the next city and did the same thing. 1560 01:04:24,512 --> 01:04:26,863 It was just nonstop. 1561 01:04:29,604 --> 01:04:31,780 We wanted our albums to be funny 1562 01:04:31,911 --> 01:04:33,913 but conceptual at the same time. 1563 01:04:35,219 --> 01:04:36,698 CHONG: Everything we did with the record, 1564 01:04:36,829 --> 01:04:38,875 you could enjoy with your imagination. 1565 01:04:42,530 --> 01:04:44,750 CHEECH: Hey, man, two more cars and we're there, man. 1566 01:04:44,881 --> 01:04:46,621 - Tell those guys to be quiet. - CHONG: Hey, you guys, 1567 01:04:46,752 --> 01:04:48,101 be quiet, man. 1568 01:04:48,232 --> 01:04:51,452 We're almost at the ticket thing. 1569 01:04:51,583 --> 01:04:53,890 Come on, let's hear it for Sister Mary Elephant. 1570 01:04:54,020 --> 01:04:55,369 Here she is. 1571 01:04:55,500 --> 01:04:56,631 CHEECH [high-pitched voice]: Class. 1572 01:04:56,762 --> 01:04:58,459 Class! 1573 01:04:58,590 --> 01:05:01,245 Shut up! Thank you. 1574 01:05:01,375 --> 01:05:04,378 [normal voice]: The U.S. Open National Masturbation Champion 1575 01:05:04,509 --> 01:05:06,903 three years in a row, Harry Palms. 1576 01:05:07,033 --> 01:05:09,340 Come on out, Harry! 1577 01:05:09,470 --> 01:05:11,429 Tell us, how does it feel? 1578 01:05:11,559 --> 01:05:13,170 CHONG: Sore. Oh. 1579 01:05:13,300 --> 01:05:14,911 CHEECH: Well, you get a little fucker about that big. 1580 01:05:15,041 --> 01:05:16,042 You get it? 1581 01:05:16,173 --> 01:05:18,784 ♪ 1582 01:05:18,915 --> 01:05:20,220 CHONG: Hey, Margaret, did you see that? 1583 01:05:20,351 --> 01:05:22,744 Ah, yow. 1584 01:05:22,875 --> 01:05:24,572 CHEECH: That was the greatest. 1585 01:05:24,703 --> 01:05:27,706 Two guys with a bag of Goodwill clothes and one roadie, 1586 01:05:27,836 --> 01:05:29,751 making as much as big bands 1587 01:05:29,882 --> 01:05:31,710 with no overhead. 1588 01:05:31,840 --> 01:05:34,104 We were in that rock and roll life. 1589 01:05:34,234 --> 01:05:36,671 CHONG: It was the Waikiki Bowl in Hawaii. 1590 01:05:36,802 --> 01:05:38,804 CHEECH: You're confusing the two. 1591 01:05:38,935 --> 01:05:41,285 - No, no. -We never played it another time. 1592 01:05:41,415 --> 01:05:43,156 - The only time we played it was once. -We... 1593 01:05:43,287 --> 01:05:45,289 No, we played it about three times. 1594 01:05:45,419 --> 01:05:46,768 - Uh, three times now? - Maybe four. 1595 01:05:46,899 --> 01:05:48,205 Maybe four times. 1596 01:05:48,335 --> 01:05:50,120 - Four times we played it? - Yeah. 1597 01:05:50,250 --> 01:05:52,600 - We only played it once. - You only remember one. 1598 01:05:52,731 --> 01:05:54,602 I-I remember everything. 1599 01:05:54,733 --> 01:05:56,691 You don't. I wish you did, but you don't. 1600 01:05:56,822 --> 01:05:58,389 CHEECH: Oh, now you wish I did. 1601 01:05:58,519 --> 01:06:00,304 How do you know that we played it four times? 1602 01:06:00,434 --> 01:06:01,740 CHONG: I was there. 1603 01:06:01,870 --> 01:06:04,003 If they were always getting along, 1604 01:06:04,134 --> 01:06:07,485 one of them wouldn't be necessary. 1605 01:06:08,181 --> 01:06:12,707 Tommy and Cheech were the first rock and roll comedians. 1606 01:06:12,838 --> 01:06:14,231 No doubt about it. 1607 01:06:14,361 --> 01:06:16,581 They opened for the Rolling Stones 1608 01:06:16,711 --> 01:06:20,237 in front of 20,000 people, doing comedy. 1609 01:06:20,367 --> 01:06:21,586 CHEECH: It was at a little venue, 1610 01:06:21,716 --> 01:06:24,328 and then we came back to, uh, Waikiki. 1611 01:06:24,458 --> 01:06:25,982 What did you say, Lou? 1612 01:06:26,112 --> 01:06:27,635 - Uh, nothing, guys. - Okay. 1613 01:06:27,766 --> 01:06:30,073 And then, uh, we played the, uh, HIC again. 1614 01:06:30,203 --> 01:06:31,813 We sold out two shows there, remember, that one night? 1615 01:06:31,944 --> 01:06:33,990 ANNOUNCER: Cheech & Chong 1616 01:06:34,120 --> 01:06:36,688 on Eyewitness News. 1617 01:06:38,081 --> 01:06:39,691 In the lifestyle of each generation, 1618 01:06:39,821 --> 01:06:41,562 there's often a very close correlation between 1619 01:06:41,693 --> 01:06:43,434 its humor and its drugs. 1620 01:06:43,564 --> 01:06:46,045 Well, for these two comedians, Cheech & Chong, 1621 01:06:46,176 --> 01:06:48,395 their humor revolves around marijuana. 1622 01:06:48,526 --> 01:06:51,311 Their first album has now won a coveted Gold Record award. 1623 01:06:51,442 --> 01:06:53,183 Their new album is called Big Bambú, 1624 01:06:53,313 --> 01:06:55,011 and you don't even have to hear the album 1625 01:06:55,141 --> 01:06:56,708 to know its contents. 1626 01:06:56,838 --> 01:06:59,537 I asked if money and success might spoil them. 1627 01:06:59,667 --> 01:07:02,235 No, there's a lot of hippies in Los Angeles. 1628 01:07:02,366 --> 01:07:05,673 They pay to see us, and they support us, you know, so... 1629 01:07:05,804 --> 01:07:06,979 There's nothing wrong with money, you know? 1630 01:07:07,110 --> 01:07:08,459 - It's just how you use it. - Yeah. 1631 01:07:08,589 --> 01:07:10,461 Nothing, nothing greater than a rich hippie. 1632 01:07:10,591 --> 01:07:12,463 SANDERS: The only complaint they'd had about the album was 1633 01:07:12,593 --> 01:07:15,205 that the giant rolling paper inside has no gum on the edge. 1634 01:07:15,335 --> 01:07:16,641 Someone said if it did, 1635 01:07:16,771 --> 01:07:18,251 they could roll two and a half ounces. 1636 01:07:18,382 --> 01:07:19,513 Roger? 1637 01:07:19,644 --> 01:07:21,602 [strumming guitar] 1638 01:07:23,256 --> 01:07:27,043 ♪ They're busting folks in New York City ♪ 1639 01:07:27,173 --> 01:07:31,134 ♪ But not the evil bastards that they should ♪ 1640 01:07:31,264 --> 01:07:34,789 ♪ They're busting the dope smoking hippies ♪ 1641 01:07:34,920 --> 01:07:39,055 ♪ Along with the brothers and the others in the hood ♪ 1642 01:07:39,185 --> 01:07:41,318 ♪ Got to get it legal 1643 01:07:43,015 --> 01:07:45,626 ♪ Get marijuana legal now 1644 01:07:46,758 --> 01:07:49,848 ♪ Let's get it legal 1645 01:07:49,978 --> 01:07:53,547 ♪ And I don't care how. 1646 01:07:53,678 --> 01:07:56,159 CHEECH: We weren't political, by any means. 1647 01:07:56,289 --> 01:07:58,378 We didn't advocate one party over the other. 1648 01:07:58,509 --> 01:08:00,902 We were just kind of like street hippies that were like, 1649 01:08:01,033 --> 01:08:03,688 "Hey, we should have the right to get high, man." 1650 01:08:03,818 --> 01:08:05,603 And that's kind of about how deep 1651 01:08:05,733 --> 01:08:08,301 our political philosophy went. 1652 01:08:08,432 --> 01:08:10,999 CHONG: My stance on weed legalization: 1653 01:08:11,130 --> 01:08:13,219 It should not only be legal. 1654 01:08:13,350 --> 01:08:16,353 It should be mandatory in some cases. 1655 01:08:16,483 --> 01:08:18,485 That's the way I look at it. 1656 01:08:18,616 --> 01:08:20,922 There should be some people that 1657 01:08:21,053 --> 01:08:24,491 should be forced to smoke a ton of pot. 1658 01:08:24,622 --> 01:08:26,885 [cheering and applause] 1659 01:08:27,015 --> 01:08:30,106 All you people are all lit up, man. 1660 01:08:30,236 --> 01:08:31,846 You're usually lit up in the dark. 1661 01:08:31,977 --> 01:08:34,197 They said, you know, we've got to cut our dope bits, 1662 01:08:34,327 --> 01:08:36,242 - you know, so, um... - [crowd booing] 1663 01:08:36,373 --> 01:08:39,463 So, I mean, you know, really, seriously speaking, man. 1664 01:08:39,593 --> 01:08:42,292 I mean, how many... how many people here smoke grass? 1665 01:08:42,422 --> 01:08:44,424 - How many? - [cheering and applause] 1666 01:08:47,993 --> 01:08:50,387 About six. 1667 01:08:50,517 --> 01:08:53,129 CHEECH: That's a government survey. 1668 01:08:53,259 --> 01:08:55,740 Anybody here on acid tonight? 1669 01:08:55,870 --> 01:08:57,872 [vocalizing] 1670 01:09:00,484 --> 01:09:02,486 [cheering and laughter] 1671 01:09:06,751 --> 01:09:09,971 CHEECH: Drugs were really our off-duty hours. 1672 01:09:10,102 --> 01:09:12,757 But when we're off hours and we want to get high, 1673 01:09:12,887 --> 01:09:14,628 maybe think of something funny... 1674 01:09:14,759 --> 01:09:17,283 Oh, I can do that tomorrow when I have to go to work 1675 01:09:17,414 --> 01:09:20,373 and be straight about it but act high. 1676 01:09:20,504 --> 01:09:22,897 DICK CLARK: May I have your name and age? 1677 01:09:23,637 --> 01:09:25,770 - May I have your name and age? - Oh, hi, hey. 1678 01:09:25,900 --> 01:09:27,989 Uh, uh... 1679 01:09:28,120 --> 01:09:30,122 - What? - [laughter] 1680 01:09:31,210 --> 01:09:32,690 CHEECH: It always astounded me, 1681 01:09:32,820 --> 01:09:34,561 why isn't everybody doing dope jokes? 1682 01:09:34,692 --> 01:09:36,346 They're smoking dope. 1683 01:09:36,476 --> 01:09:38,652 I guess for some of those comedians, it was too obvious. 1684 01:09:38,783 --> 01:09:41,916 It was too "Yeah, well, everybody's doing that." 1685 01:09:42,047 --> 01:09:44,267 Well, in fact, nobody was doing that. 1686 01:09:44,397 --> 01:09:46,443 So we were the first ones, and we, in effect, 1687 01:09:46,573 --> 01:09:48,271 stole home plate. 1688 01:09:48,401 --> 01:09:50,011 GERALDO: Would I be blowing your cover 1689 01:09:50,142 --> 01:09:51,535 if I told everyone that you 1690 01:09:51,665 --> 01:09:53,624 really aren't into drugs, that you're both athletes 1691 01:09:53,754 --> 01:09:56,235 and that drugs are just something that you joke about 1692 01:09:56,366 --> 01:09:57,976 that you don't do very much of? 1693 01:09:58,106 --> 01:10:00,718 - No we, we, um... -No, no, we-we do drugs all the time. 1694 01:10:00,848 --> 01:10:03,895 We mainline seeds and stems, um... and, um... 1695 01:10:04,025 --> 01:10:05,636 We don't lift weights or anything. 1696 01:10:05,766 --> 01:10:07,594 No, we don't run all the time or, you know, 1697 01:10:07,725 --> 01:10:09,422 tai chi or nothing. 1698 01:10:09,553 --> 01:10:10,989 GERALDO: But the fact is both Cheech Marin 1699 01:10:11,119 --> 01:10:14,297 and Tommy Chong are straighter than most. 1700 01:10:14,427 --> 01:10:16,168 And I spent long hours with both of them 1701 01:10:16,299 --> 01:10:18,388 running along one of the few remaining Malibu beaches 1702 01:10:18,518 --> 01:10:21,521 that still hasn't been turned into asphalt. 1703 01:10:23,349 --> 01:10:25,046 CHEECH: We were just California guys 1704 01:10:25,177 --> 01:10:27,266 and we worked out, but we smoked 1705 01:10:27,397 --> 01:10:29,877 as much dope as anybody else. 1706 01:10:30,574 --> 01:10:33,707 There was this interesting dichotomy that we revealed. 1707 01:10:35,187 --> 01:10:36,754 INTERVIEWER: What about the first time 1708 01:10:36,884 --> 01:10:38,234 you did other drugs, like acid? 1709 01:10:38,364 --> 01:10:40,366 Yeah, it was about '68. I remember. 1710 01:10:40,497 --> 01:10:42,760 It was, it was when it was called "try this," you know. 1711 01:10:42,890 --> 01:10:44,718 - Try this, yeah. - CHONG: As a matter of fact, 1712 01:10:44,849 --> 01:10:46,590 I was just with Timothy Leary last night, 1713 01:10:46,720 --> 01:10:48,418 and-and they laid some acid on me. 1714 01:10:48,548 --> 01:10:50,724 And this is real acid. 1715 01:10:50,855 --> 01:10:52,465 Oh, that's good acid, too. Blue Blotter. 1716 01:10:52,596 --> 01:10:54,728 And you only need a little bit. 1717 01:10:54,859 --> 01:10:58,210 I still take acid occasionally, about every six months or so. 1718 01:10:58,341 --> 01:11:00,560 - It's like a cosmic colonic. - [laughing] 1719 01:11:00,691 --> 01:11:02,954 You know? No, I'm... I'm being very serious now, 1720 01:11:03,084 --> 01:11:04,738 because I-I take it every once in a while 1721 01:11:04,869 --> 01:11:07,088 just to kind of-- you need something to jolt you 1722 01:11:07,219 --> 01:11:08,525 out of wherever you are. 1723 01:11:08,655 --> 01:11:11,092 We advocate the friendly drugs, you know, 1724 01:11:11,223 --> 01:11:13,399 like, uh, when you say "turn on" somebody, 1725 01:11:13,530 --> 01:11:15,009 that's sort of a-a positive thing. 1726 01:11:15,140 --> 01:11:16,576 And you want to say "get high." 1727 01:11:16,707 --> 01:11:19,318 That's another uplifting, positive thing. 1728 01:11:19,449 --> 01:11:22,930 And it's a recreational drug, which is also positive. 1729 01:11:23,061 --> 01:11:25,585 And we've done our own independent drug research. 1730 01:11:25,716 --> 01:11:27,239 [laughter] 1731 01:11:27,370 --> 01:11:28,980 - Which is ongoing, you know. - Yes. 1732 01:11:29,110 --> 01:11:31,417 - We got a, we got a grant from Colombia. -Yeah. 1733 01:11:31,548 --> 01:11:33,811 [laughter] 1734 01:11:33,941 --> 01:11:35,073 We think we're right. 1735 01:11:35,203 --> 01:11:36,379 TOM SNYDER: Only time will tell. 1736 01:11:36,509 --> 01:11:37,423 Yes. 1737 01:11:37,554 --> 01:11:39,773 ♪ 1738 01:11:39,904 --> 01:11:43,342 There's more verses, but I can't remember 'em right now. 1739 01:11:45,431 --> 01:11:46,867 [applause] 1740 01:11:46,998 --> 01:11:49,305 In the category of Best Comedy Recordings, 1741 01:11:49,435 --> 01:11:50,915 the nominees are 1742 01:11:51,045 --> 01:11:53,439 Lily Tomlin, 1743 01:11:53,570 --> 01:11:57,269 Bill Cosby, Cheech & Chong. 1744 01:11:57,400 --> 01:11:59,097 [applause] 1745 01:11:59,227 --> 01:12:02,143 ♪ 1746 01:12:04,102 --> 01:12:05,712 "Basketball Jones." 1747 01:12:05,843 --> 01:12:07,671 A-one, two, three, four. 1748 01:12:07,801 --> 01:12:09,716 ["Basketball Jones" playing] 1749 01:12:12,937 --> 01:12:14,939 [cheering and applause] 1750 01:12:24,252 --> 01:12:28,822 ♪ Yes, I'm the victim of a Basketball Jones ♪ 1751 01:12:28,953 --> 01:12:31,042 ♪ Ever since I was a little baby ♪ 1752 01:12:31,172 --> 01:12:33,610 ♪ I always be dribblin' 1753 01:12:33,740 --> 01:12:35,742 ♪ In fact, I was the baddest dribbler ♪ 1754 01:12:35,873 --> 01:12:37,265 ♪ In the whole neighborhood... 1755 01:12:37,396 --> 01:12:39,572 CHONG: "Basketball Jones." 1756 01:12:39,703 --> 01:12:41,487 That started off as a fun ride 1757 01:12:41,618 --> 01:12:44,534 with, uh, Jack Nicholson to the Laker game. 1758 01:12:44,664 --> 01:12:46,579 CHEECH: Lou invited us, 1759 01:12:46,710 --> 01:12:48,799 and Jack Nicholson's an out-of-control driver. 1760 01:12:48,929 --> 01:12:50,888 - [sinister laugh] - [horn honks] 1761 01:12:52,106 --> 01:12:54,021 CHONG: He's got his own rules. 1762 01:12:54,152 --> 01:12:55,849 When Cheech gets nervous, he starts singing. 1763 01:12:55,980 --> 01:12:57,503 [whistling] 1764 01:12:57,634 --> 01:12:58,896 CHEECH: This song comes on the radio 1765 01:12:59,026 --> 01:13:00,506 called "Love Jones." 1766 01:13:00,637 --> 01:13:02,247 I started going... ♪ Basketball Jones 1767 01:13:02,378 --> 01:13:04,075 ♪ I got a Basketball Jones. 1768 01:13:04,205 --> 01:13:07,252 CHONG: I immediately start writing the lyrics. 1769 01:13:07,383 --> 01:13:09,820 The next day, Tommy said, "Let's record that." 1770 01:13:09,950 --> 01:13:12,039 ♪ 1771 01:13:18,002 --> 01:13:19,090 CHONG: We showed Lou. 1772 01:13:19,220 --> 01:13:23,137 He said, "Let's do it." 1773 01:13:23,834 --> 01:13:25,749 We always use what's in front of us, 1774 01:13:25,879 --> 01:13:28,404 and because of Lou Adler, we got access 1775 01:13:28,534 --> 01:13:30,318 to the best musicians in the world. 1776 01:13:30,449 --> 01:13:31,972 CHEECH: It just so happens, 1777 01:13:32,103 --> 01:13:33,626 in the next studio was George Harrison, 1778 01:13:33,757 --> 01:13:36,107 Billy Preston and Carole King. 1779 01:13:36,237 --> 01:13:37,978 So Lou goes over there, "Hey, George, can you come over 1780 01:13:38,109 --> 01:13:39,632 and-and play on this record?" 1781 01:13:39,763 --> 01:13:40,764 [imitating George Harrison]: "Ooh, I'd be glad to." 1782 01:13:40,894 --> 01:13:43,462 ♪ Basketball Jones 1783 01:13:43,593 --> 01:13:47,118 ♪ I got a Basketball Jones 1784 01:13:47,248 --> 01:13:51,427 ♪ I got a Basketball Jones, oh, baby, ooh ♪ 1785 01:13:54,995 --> 01:13:56,519 ♪ Basketball Jones... 1786 01:13:56,649 --> 01:13:58,042 CHONG: When Lou Adler did anything, 1787 01:13:58,172 --> 01:14:00,610 he did it first-class all the way. 1788 01:14:00,740 --> 01:14:04,091 He was a big part of our lives in so many ways. 1789 01:14:04,222 --> 01:14:06,137 He showed us class. 1790 01:14:06,267 --> 01:14:08,705 He showed us style. 1791 01:14:08,835 --> 01:14:10,707 And he took Cheech & Chong 1792 01:14:10,837 --> 01:14:13,449 right to the very, very top of the heap. 1793 01:14:13,579 --> 01:14:15,494 ♪ Basketball Jones 1794 01:14:15,625 --> 01:14:17,496 ♪ I got a Basketball Jones 1795 01:14:17,627 --> 01:14:22,283 ♪ Oh, baby, ooh. 1796 01:14:26,070 --> 01:14:28,159 [lively chatter] 1797 01:14:36,994 --> 01:14:39,518 CHEECH: Touring was just nonstop, 1798 01:14:39,649 --> 01:14:42,347 and we needed a rest, 1799 01:14:42,478 --> 01:14:44,697 so I moved to the farthest part of Malibu 1800 01:14:44,828 --> 01:14:47,352 to get away from all the influences in Hollywood. 1801 01:14:49,310 --> 01:14:51,835 It would take three days for the world to stop spinning. 1802 01:14:51,965 --> 01:14:53,706 I just wanted to sit in my living room, 1803 01:14:53,837 --> 01:14:55,795 look out the window. 1804 01:14:56,796 --> 01:14:59,973 I was married to Rikki, and she was very supportive, 1805 01:15:00,104 --> 01:15:02,672 but it was hard when we had to travel. 1806 01:15:02,802 --> 01:15:05,370 Sometimes, we were absent from the house 1807 01:15:05,501 --> 01:15:08,721 for long periods of time, so that's always hard on a family. 1808 01:15:08,852 --> 01:15:11,637 Tommy and I always lived close to each other. 1809 01:15:11,768 --> 01:15:14,161 It was essential to our process because 1810 01:15:14,292 --> 01:15:16,163 there was this constant conversation 1811 01:15:16,294 --> 01:15:17,948 going on about the act. 1812 01:15:19,384 --> 01:15:21,038 CHONG: Sitting in a studio 1813 01:15:21,168 --> 01:15:25,085 and making up funny bits, it was so much fun. 1814 01:15:25,216 --> 01:15:27,348 And after a while, it became a job, 1815 01:15:27,479 --> 01:15:30,308 and then we couldn't do it anymore. 1816 01:15:30,438 --> 01:15:32,702 We ran out of that record energy. 1817 01:15:34,617 --> 01:15:36,619 CHEECH: We told Lou that we were gonna 1818 01:15:36,749 --> 01:15:38,751 take time off and write a movie 1819 01:15:38,882 --> 01:15:40,884 'cause we wanted to do movies next. 1820 01:15:41,014 --> 01:15:42,494 He took a deep breath. 1821 01:15:42,625 --> 01:15:45,192 "Okay, well, I'll try to find you a deal." 1822 01:15:45,323 --> 01:15:49,588 ♪ They're gonna put me in the movies ♪ 1823 01:15:49,719 --> 01:15:53,984 ♪ Oh, they're gonna make a big star out of me ♪ 1824 01:15:54,114 --> 01:15:55,507 ♪ They're gonna make a scene 1825 01:15:55,638 --> 01:15:58,771 ♪ About a man that's sad and lonely ♪ 1826 01:15:58,902 --> 01:16:03,341 ♪ And all I got to do is act naturally. ♪ 1827 01:16:05,256 --> 01:16:06,953 The first pass of the script was called 1828 01:16:07,084 --> 01:16:09,390 "Cheech & Chong's Greatest Hits." 1829 01:16:09,521 --> 01:16:12,263 We handed Lou the script without any kind of 1830 01:16:12,393 --> 01:16:15,745 traditional first, second, third act structure. 1831 01:16:15,875 --> 01:16:18,182 We were gonna make this "day in the life" movies, 1832 01:16:18,312 --> 01:16:21,098 and that was far more interesting than plot. 1833 01:16:22,316 --> 01:16:24,405 What we very soon realized, 1834 01:16:24,536 --> 01:16:28,105 it really had to center on two characters from the act, 1835 01:16:28,235 --> 01:16:31,804 and the most obvious ones were Pedro and Man. 1836 01:16:32,544 --> 01:16:34,241 We took off a year at the height of our success, 1837 01:16:34,372 --> 01:16:35,765 and at the end of the year, 1838 01:16:35,895 --> 01:16:37,593 the deal for the movie didn't come together, 1839 01:16:37,723 --> 01:16:40,421 and Lou said, "I can't convince the studios 1840 01:16:40,552 --> 01:16:42,032 to see this vision," 1841 01:16:42,162 --> 01:16:44,730 even though he had produced a couple movies. 1842 01:16:44,861 --> 01:16:46,384 BOBBIE WYGANT: The fact that you were 1843 01:16:46,514 --> 01:16:48,038 so successful with Rocky Horror, 1844 01:16:48,168 --> 01:16:50,257 did that help you get people to... 1845 01:16:50,388 --> 01:16:52,433 The success of one film 1846 01:16:52,564 --> 01:16:56,046 doesn't necessarily give you the total financial backing 1847 01:16:56,176 --> 01:16:58,222 for another film. 1848 01:16:58,352 --> 01:17:01,617 I actually financed the film. 1849 01:17:01,747 --> 01:17:04,054 That's one way to get around it. 1850 01:17:04,184 --> 01:17:06,230 ["Low Rider" by War playing] 1851 01:17:13,106 --> 01:17:15,674 ♪ All my friends 1852 01:17:15,805 --> 01:17:18,590 ♪ Know the low rider 1853 01:17:18,721 --> 01:17:19,678 ♪ Yeah 1854 01:17:19,809 --> 01:17:22,333 ♪ The low rider 1855 01:17:22,463 --> 01:17:25,292 ♪ Is a little higher 1856 01:17:25,423 --> 01:17:26,772 ♪ Yeah... 1857 01:17:26,903 --> 01:17:28,339 CHEECH: At some point in the process, 1858 01:17:28,469 --> 01:17:29,862 Lou explained to me that 1859 01:17:29,993 --> 01:17:31,864 he'd always wanted to direct a movie, 1860 01:17:31,995 --> 01:17:34,650 and this was his chance. 1861 01:17:34,780 --> 01:17:37,174 The only thing that was important to me 1862 01:17:37,304 --> 01:17:40,699 is that Tommy and I worked together to do the scenes. 1863 01:17:40,830 --> 01:17:43,659 I didn't care who the director said he was. 1864 01:17:43,789 --> 01:17:45,095 CHONG: We knew that, 1865 01:17:45,225 --> 01:17:46,705 when we got in front of the cameras, 1866 01:17:46,836 --> 01:17:49,926 we were gonna do what we had to do, what we did. 1867 01:17:50,056 --> 01:17:52,842 We were Cheech & Chong. We're just gonna be funny. 1868 01:17:52,972 --> 01:17:56,236 Oh, what's that? She's hitchhiking. 1869 01:17:56,367 --> 01:17:57,629 [tires squealing] 1870 01:17:57,760 --> 01:18:00,632 Hey, watch out. Coming over. Geronimo! 1871 01:18:00,763 --> 01:18:03,504 [car horn honks] 1872 01:18:07,683 --> 01:18:09,815 Hey, Dubble Bubble. 1873 01:18:09,946 --> 01:18:12,252 Come on, baby, I'll give you a ride. Let's go. 1874 01:18:16,561 --> 01:18:18,519 - Hey, you ain't a chick. - Yeah, I know, 1875 01:18:18,650 --> 01:18:22,175 but listen, that's the only way I can get anybody to stop, man. 1876 01:18:22,306 --> 01:18:24,351 Hey, that's false advertising, that, man. 1877 01:18:24,482 --> 01:18:28,355 Oh, wow, I... Hey, I really like your car, man. 1878 01:18:28,486 --> 01:18:30,836 CHEECH: Those two guys, they belong together. 1879 01:18:30,967 --> 01:18:33,926 And from the time Man hopped into Pedro's car, 1880 01:18:34,057 --> 01:18:35,188 they were together. 1881 01:18:35,319 --> 01:18:37,713 Led Zeppelin, ooh. 1882 01:18:37,843 --> 01:18:39,758 Hey, be careful with that shit, man. 1883 01:18:39,889 --> 01:18:42,935 Oh, is it heavy stuff, man? [laughs] 1884 01:18:43,066 --> 01:18:44,937 Will it blow me away? 1885 01:18:45,068 --> 01:18:47,679 Better put your seat belt on, man, I'll tell you that much. 1886 01:18:47,810 --> 01:18:49,768 Shit, I've been smoking since I was born, man. 1887 01:18:49,899 --> 01:18:51,770 I could smoke anything, man. 1888 01:18:51,901 --> 01:18:54,120 Like, I smoked that Michoacán, man, 1889 01:18:54,251 --> 01:18:55,992 Acapulco Gold, man. 1890 01:18:56,122 --> 01:18:58,081 I even smoked that tied stick, you know? 1891 01:18:58,211 --> 01:18:59,735 Tied stick? 1892 01:18:59,865 --> 01:19:01,040 Yeah. You know, that stuff 1893 01:19:01,171 --> 01:19:02,607 that's tied to a stick, you know? 1894 01:19:02,738 --> 01:19:04,174 - Oh, Thai stick. - Yeah. 1895 01:19:04,304 --> 01:19:05,958 Yeah, that didn't even do nothing to me, man. 1896 01:19:06,089 --> 01:19:07,960 I could probably smoke this whole joint, man, 1897 01:19:08,091 --> 01:19:09,614 and still walk away, man. 1898 01:19:09,745 --> 01:19:11,572 Wouldn't be no problem at all, man. 1899 01:19:14,401 --> 01:19:16,621 Toke, toke it up, man. 1900 01:19:16,752 --> 01:19:18,928 [mumbles] 1901 01:19:19,667 --> 01:19:22,366 CHONG: Kind of grabs you by the boo-boo, don't it? 1902 01:19:22,496 --> 01:19:25,021 CHEECH: Our success depended upon 1903 01:19:25,151 --> 01:19:29,155 an uninterrupted conversation between the two of us. 1904 01:19:29,286 --> 01:19:32,463 Lou was getting in our way when he tried to assume control 1905 01:19:32,593 --> 01:19:34,857 of the creative direction of the movie. 1906 01:19:34,987 --> 01:19:39,426 Tommy was very indignant 'cause that was his position. 1907 01:19:39,557 --> 01:19:41,037 Lou had a lot of talents. 1908 01:19:41,167 --> 01:19:43,169 Directing a movie isn't one of them. 1909 01:19:43,300 --> 01:19:44,823 And we had a lot of talents, 1910 01:19:44,954 --> 01:19:47,739 and directing our own movies is one of them. 1911 01:19:48,479 --> 01:19:50,437 - CHONG: Who lives here, man? - CHEECH: That's my cousin 1912 01:19:50,568 --> 01:19:52,875 Strawberry, man. He's always got the best smoke. 1913 01:19:53,005 --> 01:19:54,833 CHEECH: When you make your first movie, 1914 01:19:54,964 --> 01:19:57,357 especially for comedians, you're gonna use everything 1915 01:19:57,488 --> 01:20:00,752 that you've ever learned or ever tried up until that point. 1916 01:20:00,883 --> 01:20:04,103 And that's what we did, plus more. 1917 01:20:04,234 --> 01:20:05,888 STRAWBERRY [over speaker]: Who is it? 1918 01:20:06,018 --> 01:20:08,412 - It's me, Pedro, man. - STRAWBERRY: Pedro's not here. 1919 01:20:09,500 --> 01:20:12,285 No, I'm Pedro, man. Open up. 1920 01:20:12,416 --> 01:20:14,635 CHEECH: We improvised inside the scene, 1921 01:20:14,766 --> 01:20:16,289 being spontaneous in front of the camera. 1922 01:20:16,420 --> 01:20:18,596 Just be cool. 1923 01:20:18,726 --> 01:20:20,685 How long you guys been in Mexico? 1924 01:20:20,816 --> 01:20:22,600 A week. 1925 01:20:22,730 --> 01:20:24,254 I mean, a-a day. 1926 01:20:24,384 --> 01:20:26,473 Which one is it, a week or a day? 1927 01:20:26,604 --> 01:20:27,997 A weekday. 1928 01:20:28,127 --> 01:20:29,912 You got any narcotics or marijuana in here? 1929 01:20:30,042 --> 01:20:32,218 [coughing] 1930 01:20:32,349 --> 01:20:35,439 Uh, not anymore. [laughs] 1931 01:20:36,179 --> 01:20:38,050 CHEECH: There was one day at lunch, we were talking about 1932 01:20:38,181 --> 01:20:40,183 different roommates we've had over the years, 1933 01:20:40,313 --> 01:20:43,099 and Zane Buzby told this story about this girl 1934 01:20:43,229 --> 01:20:46,406 that she roomed with that had this boyfriend named Alex, 1935 01:20:46,537 --> 01:20:50,410 and every time they made love, she would call out his name. 1936 01:20:50,541 --> 01:20:52,064 Tommy says, "Let's film that." 1937 01:20:52,195 --> 01:20:54,371 I go, "What do you mean?" "Uh, right after lunch." 1938 01:20:54,501 --> 01:20:57,591 And she'd start going like a motorboat, you know? 1939 01:20:57,722 --> 01:20:59,767 Fu-u-u-u-u-u-u-uck 1940 01:20:59,898 --> 01:21:01,378 me-e-e-e-e-e-e. 1941 01:21:01,508 --> 01:21:04,903 Fuck me, Alex. Fuck me, Alex. 1942 01:21:05,034 --> 01:21:09,081 Fuck me, Alex. Fuck me, Alex. 1943 01:21:09,212 --> 01:21:11,083 - Fuck me, Alex. - CHONG: Oh, I got a cramp. 1944 01:21:11,214 --> 01:21:12,345 - Oh, oh, I got a cramp. - Yeah! 1945 01:21:12,476 --> 01:21:13,564 - Ow. Ow. Ow. - Yeah! Yeah! 1946 01:21:13,694 --> 01:21:15,087 ZANE: Oh, yeah, oh! 1947 01:21:15,218 --> 01:21:16,523 - No. No! - [moaning] 1948 01:21:16,654 --> 01:21:19,831 [Zane and Chong moaning] 1949 01:21:19,962 --> 01:21:21,702 CHEECH: It was one of the funniest 1950 01:21:21,833 --> 01:21:22,834 scenes in the movie, and it took a half hour to shoot. 1951 01:21:22,965 --> 01:21:24,880 [cheering] 1952 01:21:25,010 --> 01:21:27,883 Every single bit of that scene was improvised. 1953 01:21:28,013 --> 01:21:29,449 I didn't know your name was Alex, man. 1954 01:21:29,580 --> 01:21:31,016 Oh, I got a cramp. 1955 01:21:31,147 --> 01:21:33,758 Shit, I'd have a cramp there, too, man. Whoo! 1956 01:21:33,889 --> 01:21:35,281 What's going on out here? 1957 01:21:35,412 --> 01:21:37,805 CHONG: I really felt comfortable 1958 01:21:37,936 --> 01:21:40,112 shooting movies, 1959 01:21:40,243 --> 01:21:42,158 and it didn't matter to me who directed, 1960 01:21:42,288 --> 01:21:45,291 as long as I had a big say in the process. 1961 01:21:46,205 --> 01:21:48,599 This is where I get out. 1962 01:22:04,006 --> 01:22:06,443 ["Up in Smoke" by Cheech & Chong playing] 1963 01:22:13,972 --> 01:22:15,452 CHEECH: We had finished filming, 1964 01:22:15,582 --> 01:22:17,976 and now it was in Lou's hands to edit it, 1965 01:22:18,107 --> 01:22:21,632 and he wouldn't let us in the editing room. 1966 01:22:23,808 --> 01:22:26,289 - You ready, Tom? - CHONG: Yeah. 1967 01:22:28,117 --> 01:22:29,379 CHEECH: The question was, 1968 01:22:29,509 --> 01:22:31,207 is this a Lou Adler film, 1969 01:22:31,337 --> 01:22:33,296 or is this a Cheech & Chong film? 1970 01:22:33,426 --> 01:22:35,515 ♪ Up in smoke 1971 01:22:36,864 --> 01:22:40,390 ♪ That's where my money goes... ♪ 1972 01:22:42,348 --> 01:22:46,135 CHEECH: The movie comes out, and it's a giant hit. Giant. 1973 01:22:48,746 --> 01:22:50,617 CHONG: Nobody thought Up in Smoke 1974 01:22:50,748 --> 01:22:53,533 was gonna be anything but a bust. 1975 01:22:54,360 --> 01:22:56,710 But the problem was, we had a hit movie, 1976 01:22:56,841 --> 01:23:00,671 and both Cheech and I were literally broke, cash poor. 1977 01:23:02,107 --> 01:23:05,545 Our income depended upon our live performances. 1978 01:23:05,676 --> 01:23:08,200 And all the time we shot Up in Smoke, 1979 01:23:08,331 --> 01:23:10,594 we stopped touring on the road. 1980 01:23:10,724 --> 01:23:12,074 We had no income. 1981 01:23:12,204 --> 01:23:14,685 CHEECH: We started looking very closely 1982 01:23:14,815 --> 01:23:18,297 at the contract that we had signed without a lawyer. 1983 01:23:18,428 --> 01:23:20,082 Ah... 1984 01:23:20,212 --> 01:23:23,955 That was a huge, horrible deal for us. 1985 01:23:24,086 --> 01:23:26,871 A 90-10 split Lou's way. 1986 01:23:30,701 --> 01:23:32,485 So how much did your film cost? 1987 01:23:32,616 --> 01:23:36,663 Under two. It was probably a million and a half. 1988 01:23:36,794 --> 01:23:38,143 GERALDO: And how much did it gross? 1989 01:23:38,274 --> 01:23:41,755 They're talking $104 million worldwide. 1990 01:23:41,886 --> 01:23:43,540 Who knows? 1991 01:23:43,670 --> 01:23:45,716 We got a pair of lime green shoes out of the deal. 1992 01:23:45,846 --> 01:23:47,413 - [laughter] - GERALDO: How did you... 1993 01:23:47,544 --> 01:23:49,807 - $100. - And $100 and... 1994 01:23:49,937 --> 01:23:51,287 A crispy bill. 1995 01:23:51,417 --> 01:23:53,028 GERALDO: Out of the $104 million, seriously, 1996 01:23:53,158 --> 01:23:55,291 what was your original deal, if you don't mind my asking? 1997 01:23:55,421 --> 01:23:57,075 - We get, uh... - $50,000. 1998 01:23:57,206 --> 01:23:58,772 - $50,000 to split. - To split. 1999 01:23:58,903 --> 01:24:00,252 $25,000 each. 2000 01:24:00,383 --> 01:24:02,167 - GERALDO: $20,000? - Dollars. 2001 01:24:02,298 --> 01:24:03,864 - GERALDO: For writing... - To write... 2002 01:24:03,995 --> 01:24:05,823 - direct, star and promote. - and direct and to star. 2003 01:24:05,953 --> 01:24:07,825 - And promote. - And promote. 2004 01:24:07,955 --> 01:24:09,044 GERALDO: So, you guys made a great deal. 2005 01:24:09,174 --> 01:24:10,480 - Yeah. - Oh, beautiful deal. 2006 01:24:10,610 --> 01:24:11,785 - And we had... - And a jar of Vaseline. 2007 01:24:11,916 --> 01:24:13,570 No, we had ten percent of the back end. 2008 01:24:13,700 --> 01:24:16,355 - Was it ten percent or five percent? -Ten percent. 2009 01:24:16,486 --> 01:24:20,142 - Ten? -Ten percent of some vaguely defined 100%. 2010 01:24:20,272 --> 01:24:23,884 And we were committed to Paramount for six other movies. 2011 01:24:25,712 --> 01:24:28,933 CHONG: Lou never took a penny as our manager. 2012 01:24:29,064 --> 01:24:31,979 He wasn't a ten-percenter or twenty-percenter. 2013 01:24:32,110 --> 01:24:34,808 He owned the record company. That was enough for him. 2014 01:24:34,939 --> 01:24:39,074 Everything he did to manage us was really on his dime. 2015 01:24:39,204 --> 01:24:42,512 And I now realize that 2016 01:24:42,642 --> 01:24:45,776 nothing's more expensive than a free lunch. 2017 01:24:46,516 --> 01:24:49,214 CHEECH: Lou, Tommy, and I were really tight. 2018 01:24:49,910 --> 01:24:52,261 That was a big hit, and it affected me emotionally 2019 01:24:52,391 --> 01:24:53,958 for a long time. 2020 01:24:54,698 --> 01:24:57,614 We never had a lawyer, and he had years of expertise 2021 01:24:57,744 --> 01:24:59,529 doing these kind of deals. 2022 01:24:59,659 --> 01:25:01,835 We thought what would be fair is if we split it 2023 01:25:01,966 --> 01:25:03,620 a third, a third, a third, 2024 01:25:03,750 --> 01:25:05,622 and we would go on and make other movies 2025 01:25:05,752 --> 01:25:07,450 under that formula. 2026 01:25:07,580 --> 01:25:10,975 He... chose not to take that deal. 2027 01:25:13,195 --> 01:25:14,587 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 2028 01:25:14,718 --> 01:25:16,763 please welcome those two fabulous furry 2029 01:25:16,894 --> 01:25:18,809 freaks of frivolity, 2030 01:25:18,939 --> 01:25:21,594 Cheech & Chong. 2031 01:25:21,725 --> 01:25:23,814 [cheering] 2032 01:25:26,773 --> 01:25:29,341 - How's everybody? - Yeah. 2033 01:25:29,472 --> 01:25:31,126 - Yeah. [chuckles] Okay. - [audience cheering] 2034 01:25:31,256 --> 01:25:34,303 Oh. We're movie stars now, you know what I mean? 2035 01:25:34,433 --> 01:25:36,827 - [cheering] - CHONG: You know what I mean? 2036 01:25:39,830 --> 01:25:42,224 So, we really don't have to do this shit, you know? 2037 01:25:42,354 --> 01:25:44,530 - You know that? - [laughter] 2038 01:25:45,227 --> 01:25:47,490 But then again, considering the deal we got, 2039 01:25:47,620 --> 01:25:49,318 we're gonna have to do a lot more of this. [laughs] 2040 01:25:49,448 --> 01:25:51,233 [laughter, cheering] 2041 01:25:51,363 --> 01:25:53,452 But I'm not, you know, I'm not bitter about the deal we got. 2042 01:25:53,583 --> 01:25:54,758 Fuck no. 2043 01:25:54,888 --> 01:25:56,238 [audience laughs] 2044 01:25:56,368 --> 01:25:57,935 CHONG: We had a Comedy Store 2045 01:25:58,065 --> 01:25:59,676 in the city that we could perform at. 2046 01:25:59,806 --> 01:26:04,594 Every big-name act in Hollywood came down to see us. 2047 01:26:04,724 --> 01:26:06,335 - What? - The paranoids. 2048 01:26:06,465 --> 01:26:08,075 - The paranoids are out there. - They're out there. 2049 01:26:08,206 --> 01:26:09,816 Oh, shit. Give me a Valium. 2050 01:26:09,947 --> 01:26:11,644 Never mind the Valium. Where's your gun? 2051 01:26:11,775 --> 01:26:14,169 - Oh, I forgot it. - Well, here, use one of mine. 2052 01:26:14,299 --> 01:26:16,475 - Okay. - [audience laughing] 2053 01:26:17,781 --> 01:26:19,086 - Where are they? - Okay. 2054 01:26:19,217 --> 01:26:20,175 - Oh, there's one over there. - Where? 2055 01:26:20,305 --> 01:26:21,959 - Click. Click. - Where? 2056 01:26:22,089 --> 01:26:23,569 - Click. - Wh-What's the matter? 2057 01:26:23,700 --> 01:26:25,005 Oh, the damn gun won't work. 2058 01:26:25,136 --> 01:26:26,311 Click. Click. 2059 01:26:26,442 --> 01:26:27,965 Well, take off the safety, stupid. 2060 01:26:28,095 --> 01:26:31,055 - Oh, yeah, right. - [audience laughing] 2061 01:26:31,186 --> 01:26:32,491 - There they are. Cum. - Cum. 2062 01:26:32,622 --> 01:26:35,059 BOTH: Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. 2063 01:26:35,190 --> 01:26:37,061 - Cum. Cum. Cum. Cum. - Cum. Can't. 2064 01:26:37,192 --> 01:26:38,758 - Can't. Can't. - Cum. 2065 01:26:38,889 --> 01:26:40,673 - What's the matter? - I can't cum. 2066 01:26:40,804 --> 01:26:42,371 Can't. Can't. 2067 01:26:42,501 --> 01:26:44,808 - Well, reload. - Oh, right. 2068 01:26:44,938 --> 01:26:47,158 [audience laughing] 2069 01:26:47,289 --> 01:26:49,508 BOTH: Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. 2070 01:26:49,639 --> 01:26:51,467 - We've overcome. They've gone. - Yay! 2071 01:26:51,597 --> 01:26:52,772 - Cum. Cum. Cum. - [applause] 2072 01:26:52,903 --> 01:26:54,426 CHONG: We were tied up. 2073 01:26:54,557 --> 01:26:56,080 We couldn't do another movie 2074 01:26:56,211 --> 01:26:58,996 without Lou Adler's, uh, permission and involvement. 2075 01:26:59,126 --> 01:27:02,521 In the meantime, we met Howard Brown. 2076 01:27:02,652 --> 01:27:04,044 I met them. 2077 01:27:04,175 --> 01:27:06,351 There was some sort of a problem with 2078 01:27:06,482 --> 01:27:08,527 the chap they did Up in Smoke with. 2079 01:27:08,658 --> 01:27:11,182 So, they were out of the movie business, 2080 01:27:11,313 --> 01:27:13,793 and all they were allowed to do is tour 2081 01:27:13,924 --> 01:27:16,753 because of the legalities of the problem. 2082 01:27:16,883 --> 01:27:19,059 And I saw them at The Comedy Store, 2083 01:27:19,190 --> 01:27:21,932 and I said, "They belong in the movies, 2084 01:27:22,062 --> 01:27:24,456 and-and so I've got to do something about it." 2085 01:27:24,587 --> 01:27:27,285 Howard Brown was a real fast-talking New Yorker, 2086 01:27:27,416 --> 01:27:29,331 and he wanted to be, uh, in show business. 2087 01:27:29,461 --> 01:27:31,681 I didn't like Howard Brown that much 2088 01:27:31,811 --> 01:27:33,770 'cause he was just so sleazy. 2089 01:27:33,900 --> 01:27:35,902 Tommy liked him 'cause he liked those kind of 2090 01:27:36,033 --> 01:27:38,644 sleazy street guys. They were more up his alley. 2091 01:27:38,775 --> 01:27:40,255 In retrospect, you looked at him, 2092 01:27:40,385 --> 01:27:41,995 and he was perfect for Hollywood. 2093 01:27:42,126 --> 01:27:44,476 CHONG: Howard was like a bona fide 2094 01:27:44,607 --> 01:27:46,609 Jewish gangster from New York. 2095 01:27:46,739 --> 01:27:48,001 He dressed like a gangster. 2096 01:27:48,132 --> 01:27:49,525 He kind of talked like a gangster. 2097 01:27:49,655 --> 01:27:51,570 He had that New York sensibility. 2098 01:27:51,701 --> 01:27:54,181 There's always a way to do things. 2099 01:27:54,312 --> 01:27:56,532 I-I loved the man. He was... 2100 01:27:56,662 --> 01:27:59,230 Him and I got along really good. 2101 01:27:59,361 --> 01:28:01,363 They have a problem with Lou, and, uh, 2102 01:28:01,493 --> 01:28:04,540 I said, "If I can solve the problem, 2103 01:28:04,670 --> 01:28:08,718 then I'd like to produce the-the Cheech & Chong movies." 2104 01:28:08,848 --> 01:28:10,589 CHONG: Howard says, "First of all, 2105 01:28:10,720 --> 01:28:13,288 we got to get you out of the Lou Adler contract." 2106 01:28:13,418 --> 01:28:15,681 It took a while, but he did it. 2107 01:28:15,812 --> 01:28:18,902 Then he says, "What would you guys be comfortable with?" 2108 01:28:19,032 --> 01:28:22,427 I said, "Well, you know, get us a million bucks, uh, uh, fee, 2109 01:28:22,558 --> 01:28:24,516 and we'll be happy." 2110 01:28:24,647 --> 01:28:25,952 With me directing. 2111 01:28:26,083 --> 01:28:27,824 That was the only thing I told Howard, 2112 01:28:27,954 --> 01:28:30,522 that I had to be the director. 2113 01:28:32,394 --> 01:28:34,961 INTERVIEWER: So, big meeting you had this morning, huh? 2114 01:28:35,092 --> 01:28:38,269 Yeah, we're trying to-to settle all the small problems. 2115 01:28:38,400 --> 01:28:40,358 I mean, the big problems, you know, 2116 01:28:40,489 --> 01:28:43,013 were settled like that, you know, when it came down to 2117 01:28:43,143 --> 01:28:46,059 who's gonna do what, who's gonna be director, producer. 2118 01:28:46,190 --> 01:28:47,713 We have no script. That's okay. 2119 01:28:47,844 --> 01:28:49,324 Give us a few million, we'll make it. 2120 01:28:49,454 --> 01:28:50,803 Don't worry about it. 2121 01:28:50,934 --> 01:28:54,764 Got them the highest paid, uh, amount up front, 2122 01:28:54,894 --> 01:28:57,070 you know, as a fee that was ever done 2123 01:28:57,201 --> 01:28:59,551 in the history of the business. No problems. 2124 01:28:59,682 --> 01:29:02,249 CHONG: And Howard phoned me, and he says... 2125 01:29:02,380 --> 01:29:04,904 The meeting only took a half hour at Universal. 2126 01:29:05,035 --> 01:29:07,080 So I called up Columbia. 2127 01:29:07,211 --> 01:29:08,691 "You're gonna tell them three stories. 2128 01:29:08,821 --> 01:29:10,301 "They're gonna pick two, 2129 01:29:10,432 --> 01:29:12,085 and you're gonna do two movies for them." 2130 01:29:13,609 --> 01:29:16,525 We got a three-picture deal with two studios 2131 01:29:16,655 --> 01:29:18,309 in one day. 2132 01:29:18,440 --> 01:29:20,485 ♪ 2133 01:29:22,748 --> 01:29:24,402 GERALDO: In the great Hollywood tradition, 2134 01:29:24,533 --> 01:29:26,056 everyone loves a winner. 2135 01:29:26,186 --> 01:29:29,059 In contrast to the $25,000 they both received 2136 01:29:29,189 --> 01:29:31,714 for their first movie, Cheech & Chong were both paid 2137 01:29:31,844 --> 01:29:35,152 a million dollars in advance for their next movie. 2138 01:29:35,892 --> 01:29:37,937 - Just be cool, man. - I'm cool. You be cool. 2139 01:29:38,068 --> 01:29:39,591 I'm cool. You just be cool. 2140 01:29:39,722 --> 01:29:41,071 GERALDO: How do you like directing? 2141 01:29:41,201 --> 01:29:42,551 CHONG: I love directing. 2142 01:29:42,681 --> 01:29:44,030 GERALDO: Is it new to you? 2143 01:29:44,161 --> 01:29:46,076 Film directing is new. You know, I've... 2144 01:29:46,206 --> 01:29:47,860 We've only... I've only been in two pictures, 2145 01:29:47,991 --> 01:29:49,993 and I directed half of one and all of the other. 2146 01:29:50,123 --> 01:29:52,169 At first, I was a little in awe, but... 2147 01:29:52,299 --> 01:29:53,562 but it's like riding a horse. 2148 01:29:53,692 --> 01:29:55,477 You got to get on and hang on. 2149 01:29:55,607 --> 01:29:58,175 GERALDO: Cheech said that between the two of you, 2150 01:29:58,305 --> 01:30:00,220 you've always been the director. 2151 01:30:01,178 --> 01:30:03,223 Yeah. Yeah. 2152 01:30:03,354 --> 01:30:05,269 He-he directs me. 2153 01:30:05,400 --> 01:30:07,184 You know, he-he has an opinion. 2154 01:30:07,314 --> 01:30:09,012 The great thing about Cheech & Chong is 2155 01:30:09,142 --> 01:30:11,754 that using improv techniques, 2156 01:30:11,884 --> 01:30:14,234 you're always wide open for somebody else's opinion. 2157 01:30:14,365 --> 01:30:16,498 That's why it's important as to who we're around 2158 01:30:16,628 --> 01:30:18,413 before we shoot or when we shoot, 2159 01:30:18,543 --> 01:30:21,459 because anybody around us, or any words, or television, 2160 01:30:21,590 --> 01:30:23,809 anything can affect us. 2161 01:30:23,940 --> 01:30:25,507 You got taken to the cleaner so bad last time. 2162 01:30:25,637 --> 01:30:27,291 I don't think so. I really... 2163 01:30:27,422 --> 01:30:29,815 I think it was a wash. I think it was even Steven. 2164 01:30:29,946 --> 01:30:31,904 I mean, we had a chance 2165 01:30:32,035 --> 01:30:34,777 to show... show the coach what we could do. 2166 01:30:34,907 --> 01:30:37,344 And, uh, so we didn't get paid for that game, 2167 01:30:37,475 --> 01:30:39,042 but we're starters from now on. 2168 01:30:39,172 --> 01:30:41,523 So, I-I never look back, but, you know, 2169 01:30:41,653 --> 01:30:44,221 I look back and think of how beautiful it was. 2170 01:30:44,351 --> 01:30:46,441 ["Tequila" by The Champs playing] 2171 01:30:53,578 --> 01:30:54,971 CHONG: On the next movie, 2172 01:30:55,101 --> 01:30:58,627 I hired a first-time cameraman. 2173 01:30:58,757 --> 01:31:00,280 It was a good move 2174 01:31:00,411 --> 01:31:03,458 because he was so fired up to make his mark. 2175 01:31:03,588 --> 01:31:05,721 The first day, we did 42 setups, 2176 01:31:05,851 --> 01:31:07,897 and there was no warming up. 2177 01:31:08,027 --> 01:31:09,464 It was like, we went balls-out. 2178 01:31:09,594 --> 01:31:11,944 ♪ 2179 01:31:12,075 --> 01:31:14,469 I was always concentrating on making the scene funny 2180 01:31:14,599 --> 01:31:16,340 between Tommy and I. 2181 01:31:16,471 --> 01:31:18,342 ♪ Mexican Americans 2182 01:31:18,473 --> 01:31:20,562 ♪ Don't like to just get into gang fights ♪ 2183 01:31:20,692 --> 01:31:23,608 ♪ They like flowers and music 2184 01:31:23,739 --> 01:31:27,960 ♪ And white girls named Debbie, too ♪ 2185 01:31:28,831 --> 01:31:32,791 ♪ Mexican Americans are named Chata and Chella ♪ 2186 01:31:32,922 --> 01:31:37,230 ♪ And Chemma and have a son-in-law named Jeff ♪ 2187 01:31:39,189 --> 01:31:40,930 ♪ Mexican Americans don't like 2188 01:31:41,060 --> 01:31:43,889 ♪ To get up early in the morning ♪ 2189 01:31:44,020 --> 01:31:49,547 ♪ But they have to, so they do it real slow ♪ 2190 01:31:50,243 --> 01:31:53,420 ♪ Mexican Americans love education ♪ 2191 01:31:53,551 --> 01:31:55,161 ♪ So they go to night school 2192 01:31:55,292 --> 01:31:59,688 ♪ And they take Spanish and get a B. ♪ 2193 01:31:59,818 --> 01:32:01,777 Yeah, leave that in. 2194 01:32:01,907 --> 01:32:04,475 And that's all I got. How do you like it? 2195 01:32:04,606 --> 01:32:06,346 Oh, that's good. Uh, yeah. 2196 01:32:06,477 --> 01:32:07,783 It's like a protest tune, man. 2197 01:32:07,913 --> 01:32:09,306 - Yeah, I-I dig that, man. - Yeah. 2198 01:32:09,436 --> 01:32:11,177 CHONG: Even though we didn't have 2199 01:32:11,308 --> 01:32:13,223 a lot of things that other movies have-- 2200 01:32:13,353 --> 01:32:16,400 the car crashes and all that other stuff-- 2201 01:32:16,531 --> 01:32:18,968 I was more interested in getting the human side 2202 01:32:19,098 --> 01:32:22,841 and getting the humor and getting the real, uh, 2203 01:32:22,972 --> 01:32:24,626 uh, nitty-gritty. 2204 01:32:24,756 --> 01:32:26,715 - You got a light, man? - Huh? 2205 01:32:26,845 --> 01:32:28,499 Oh, yeah. Yeah. 2206 01:32:28,630 --> 01:32:30,457 Hey, I don't think you better light it in here, man. 2207 01:32:30,588 --> 01:32:32,198 - Why? - Oh, these gas fumes, man. 2208 01:32:32,329 --> 01:32:33,896 - Oh, man. - Well... 2209 01:32:35,724 --> 01:32:38,683 ♪ 2210 01:32:38,814 --> 01:32:40,859 Cheech & Chong are two sharp L.A. comics 2211 01:32:40,990 --> 01:32:42,644 who take old, tried-and-true material 2212 01:32:42,774 --> 01:32:44,297 and zing it right into their audience. 2213 01:32:44,428 --> 01:32:45,821 The drug culture. 2214 01:32:45,951 --> 01:32:47,474 Kids who are either too young or too wrecked 2215 01:32:47,605 --> 01:32:50,173 to know it's all been done before... better. 2216 01:32:50,303 --> 01:32:52,479 ♪ Hey, homes, why don't you come along... ♪ 2217 01:32:52,610 --> 01:32:54,351 The funniest sequence is so off-color, 2218 01:32:54,481 --> 01:32:55,831 I can't even begin to describe it. 2219 01:32:55,961 --> 01:32:58,268 Weird, anarchistic, anti-authority, 2220 01:32:58,398 --> 01:33:00,052 sophomoric, gross, bordering on repulsive, 2221 01:33:00,183 --> 01:33:03,099 and sometimes real funny. 2222 01:33:03,229 --> 01:33:05,014 When they were starting out, I was a kid, 2223 01:33:05,144 --> 01:33:06,885 and I thought Cheech & Chong were terrific. 2224 01:33:07,016 --> 01:33:09,801 I've grown up. They haven't. 2225 01:33:09,932 --> 01:33:12,282 Hmm. Maybe they know something. 2226 01:33:12,412 --> 01:33:14,458 - [applause] -♪ Business on the other side... ♪ 2227 01:33:14,589 --> 01:33:16,547 SNYDER: You know, you two are really carrying on 2228 01:33:16,678 --> 01:33:18,244 the tradition of the Laurel and Hardy 2229 01:33:18,375 --> 01:33:20,420 and the Martin and Lewis and the Abbott and Costello, 2230 01:33:20,551 --> 01:33:22,509 the comed-- the male comedy team 2231 01:33:22,640 --> 01:33:24,033 in feature-length motion pictures. 2232 01:33:24,163 --> 01:33:25,208 Are you aware of that? I mean, is that... 2233 01:33:25,338 --> 01:33:26,644 - No. - No? 2234 01:33:26,775 --> 01:33:27,906 - [laughter] - Oh. Oh, yeah. Oh. 2235 01:33:28,037 --> 01:33:29,778 Oh, that. Yeah. [chuckles] 2236 01:33:29,908 --> 01:33:31,562 ♪ On the other side... 2237 01:33:31,693 --> 01:33:33,912 CHEECH: Our relationship with the press, 2238 01:33:34,043 --> 01:33:35,435 right from the beginning, was always 2239 01:33:35,566 --> 01:33:37,263 a love-hate relationship. 2240 01:33:37,394 --> 01:33:40,049 They didn't see the intelligence it took 2241 01:33:40,179 --> 01:33:43,052 to make a really dumb joke. 2242 01:33:43,182 --> 01:33:45,315 Once in a while, one of the highest-class critics 2243 01:33:45,445 --> 01:33:46,882 would give us a rave review, 2244 01:33:47,012 --> 01:33:50,059 like Pauline Kael in The New Yorker. 2245 01:33:50,189 --> 01:33:51,887 "Okay, well, somebody's getting it." 2246 01:33:52,017 --> 01:33:54,150 CHONG: Everything worked in our favor. 2247 01:33:54,280 --> 01:33:56,456 And if you didn't like us, that was your problem, 2248 01:33:56,587 --> 01:33:59,155 and if you liked us, that was also your problem. 2249 01:33:59,285 --> 01:34:01,636 ♪ Business on the other side... ♪ 2250 01:34:01,766 --> 01:34:03,115 INTERVIEWER: You've got the money. 2251 01:34:03,246 --> 01:34:04,900 You're-you're living quite nicely. 2252 01:34:05,030 --> 01:34:07,119 Is this what the counterculture is coming to? 2253 01:34:07,250 --> 01:34:09,426 We found out that "counterculture" means "poor." 2254 01:34:09,556 --> 01:34:11,776 [laughter] 2255 01:34:11,907 --> 01:34:13,778 Yeah, we're no longer in the counterculture. 2256 01:34:13,909 --> 01:34:16,172 We're, uh, across the counterculture. 2257 01:34:16,302 --> 01:34:17,956 You know, they give five bucks across the counter, 2258 01:34:18,087 --> 01:34:19,610 and then we give them a record or a movie or... 2259 01:34:19,741 --> 01:34:21,220 something like that. 2260 01:34:21,351 --> 01:34:23,048 INTERVIEWER: You think of George Carlin, 2261 01:34:23,179 --> 01:34:24,659 you think, uh, Richard Pryor. 2262 01:34:24,789 --> 01:34:26,182 Is it fair to ask you how you think 2263 01:34:26,312 --> 01:34:27,531 you stack up to them as a comic? 2264 01:34:27,662 --> 01:34:28,967 CHONG: When they say "comics," 2265 01:34:29,098 --> 01:34:30,708 they don't even mention Cheech & Chong. 2266 01:34:30,839 --> 01:34:32,667 They always say, "Oh, they're something else." 2267 01:34:32,797 --> 01:34:34,669 So we'll take that. We're "something else." 2268 01:34:34,799 --> 01:34:36,671 - Can you define it? - Nope. 2269 01:34:36,801 --> 01:34:38,716 ♪ Nice dreams 2270 01:34:38,847 --> 01:34:40,413 ♪ Hmm, little girl. 2271 01:34:40,544 --> 01:34:42,067 [laughs] 2272 01:34:47,203 --> 01:34:49,988 CHONG: Do you realize how long we've been doing this? 2273 01:34:50,119 --> 01:34:51,990 A long time. 2274 01:34:52,121 --> 01:34:54,384 Uh, it blows my mind when I think about it. 2275 01:34:54,514 --> 01:34:56,734 Look how far we've come. 2276 01:34:56,865 --> 01:34:59,258 I know. Way out in the desert. 2277 01:34:59,389 --> 01:35:00,651 [chuckles] 2278 01:35:00,782 --> 01:35:03,045 And where is Dave in this whole deal? 2279 01:35:03,175 --> 01:35:05,264 Dave's not here. 2280 01:35:05,395 --> 01:35:08,441 [laughing] 2281 01:35:08,572 --> 01:35:12,097 I've been dying to say that. 2282 01:35:12,228 --> 01:35:14,534 That cracks me up, man. 2283 01:35:16,493 --> 01:35:19,888 CHEECH: So, is this a documentary or a movie? 2284 01:35:20,018 --> 01:35:21,759 CHONG: I don't know, man. 2285 01:35:21,890 --> 01:35:23,718 CHEECH: Well, is there a script? 2286 01:35:23,848 --> 01:35:25,110 Are you serious? 2287 01:35:25,241 --> 01:35:26,982 Well, yeah, I'm serious. 2288 01:35:27,112 --> 01:35:28,723 You always say "we never had a script," 2289 01:35:28,853 --> 01:35:32,161 and I wrote the script that we "never had." 2290 01:35:32,291 --> 01:35:35,338 I didn't write anybody's dialogue, 2291 01:35:35,468 --> 01:35:37,470 but I wrote the premise of the movie, 2292 01:35:37,601 --> 01:35:39,385 which a movie company needs. 2293 01:35:39,516 --> 01:35:40,822 In order to make a movie, 2294 01:35:40,952 --> 01:35:42,693 they got to know where to set the cameras. 2295 01:35:42,824 --> 01:35:44,782 If you wrote it, how did I improvise 2296 01:35:44,913 --> 01:35:46,175 all the stuff that I did? 2297 01:35:46,305 --> 01:35:47,829 Or you did or we did together? 2298 01:35:47,959 --> 01:35:49,265 I never said I wrote every line. 2299 01:35:49,395 --> 01:35:50,919 I said I wrote the outline. 2300 01:35:51,049 --> 01:35:53,312 So, like, "Joke goes here." You wrote that? 2301 01:35:53,443 --> 01:35:55,662 - I mean, all right, h-here... - No, see, see, you get, 2302 01:35:55,793 --> 01:35:57,490 - you get insulted when it comes to that. -I do get insulted. 2303 01:35:57,621 --> 01:35:59,101 But here's the perfect example. 2304 01:35:59,231 --> 01:36:01,407 - Okay? We were making Nice Dreams. -Yeah. 2305 01:36:01,538 --> 01:36:03,714 CHEECH: And, uh, we were in the insane asylum... 2306 01:36:03,845 --> 01:36:05,847 ["Save the Whales" playing] 2307 01:36:09,720 --> 01:36:11,504 ♪ Save the whales 2308 01:36:13,158 --> 01:36:16,640 ♪ Hey, funky mama, save those whales... ♪ 2309 01:36:16,771 --> 01:36:18,294 CHONG: In all my endeavors, 2310 01:36:18,424 --> 01:36:20,818 I never called myself a leader of anything. 2311 01:36:20,949 --> 01:36:24,953 I would organize the band, but I was never the best singer 2312 01:36:25,083 --> 01:36:26,345 or the best musician. 2313 01:36:26,476 --> 01:36:29,566 But I had an organizational sense. 2314 01:36:29,696 --> 01:36:31,655 It just came to me naturally. 2315 01:36:31,786 --> 01:36:33,657 CHEECH: At the beginning, 2316 01:36:33,788 --> 01:36:35,833 there was a younger brother/ older brother dynamic going on 2317 01:36:35,964 --> 01:36:39,097 because he had more experience, he was eight years older. 2318 01:36:39,228 --> 01:36:42,535 But I was learning a lot every movie. 2319 01:36:42,666 --> 01:36:47,149 Tommy kind of saw my ideas as an affront to his directorship. 2320 01:36:47,279 --> 01:36:50,413 No, man, I'm just trying to make the movie better. 2321 01:36:50,543 --> 01:36:53,111 CHONG: There's an age-old, 2322 01:36:53,242 --> 01:36:55,679 tried-and-true formula for making movies: 2323 01:36:55,810 --> 01:36:57,986 the director calls the shots. 2324 01:36:58,116 --> 01:36:59,857 It's movie etiquette. 2325 01:36:59,988 --> 01:37:03,295 When you have a vision, it's your vision. 2326 01:37:03,426 --> 01:37:07,822 Cheech wanted more say in what we were doing, 2327 01:37:07,952 --> 01:37:09,475 and it was like, 2328 01:37:09,606 --> 01:37:11,216 "No, this is what we're going to do." 2329 01:37:11,347 --> 01:37:13,958 Hey! 2330 01:37:14,089 --> 01:37:15,351 [panting] 2331 01:37:15,481 --> 01:37:18,528 My balls itch! [cries] 2332 01:37:18,658 --> 01:37:20,747 CHEECH: I was glad to listen to Tommy creatively 2333 01:37:20,878 --> 01:37:23,228 because we had the same process. 2334 01:37:23,359 --> 01:37:25,840 If I thought it was funnier or that I could make it funny, 2335 01:37:25,970 --> 01:37:27,624 I would do it. 2336 01:37:29,582 --> 01:37:32,107 His direction was very general: 2337 01:37:32,237 --> 01:37:35,240 "You have a padded cell. Be funny." 2338 01:37:38,548 --> 01:37:42,291 The essential part of knowing when something is funny 2339 01:37:42,421 --> 01:37:43,814 never changed. 2340 01:37:43,945 --> 01:37:45,468 Hey! 2341 01:37:45,598 --> 01:37:48,645 The thing that started to slowly change was 2342 01:37:48,775 --> 01:37:53,171 who was in charge of knowing everything. 2343 01:37:53,302 --> 01:37:55,086 [dialing] 2344 01:37:55,217 --> 01:37:57,784 Yeah. Marissa, bring me some tea, 2345 01:37:57,915 --> 01:38:00,744 and get me Howard Brown. Thanks. 2346 01:38:03,312 --> 01:38:05,531 We're gonna do a bit here. Cheech is really excited. 2347 01:38:05,662 --> 01:38:08,099 You know, "Thank you very much, ladies and gentlemen." 2348 01:38:08,230 --> 01:38:10,536 Then we'll pull back and we'll see about four or five... 2349 01:38:10,667 --> 01:38:13,626 - Oh, okay. Okay. - ...bored people there. 2350 01:38:13,757 --> 01:38:16,412 HB, tell me some good news. 2351 01:38:16,542 --> 01:38:18,240 Well, the good news-- You want the good news? 2352 01:38:18,370 --> 01:38:20,720 Good news is we're partners with them in the movie. 2353 01:38:20,851 --> 01:38:23,506 They want to protect the movie from any injunction 2354 01:38:23,636 --> 01:38:26,770 - or enjoinment or lawsuit... - Bullshit. 2355 01:38:26,901 --> 01:38:29,512 They're gambling that I'm a nice guy 2356 01:38:29,642 --> 01:38:31,296 that won't give them any problems, 2357 01:38:31,427 --> 01:38:33,429 which I already have been, for the whole shoot, right? 2358 01:38:33,559 --> 01:38:35,997 - Right, right. -Well, I'm gambling the other way. 2359 01:38:36,127 --> 01:38:38,086 I'm gambling that-that we're popular enough 2360 01:38:38,216 --> 01:38:41,002 that if they don't see it our way, 2361 01:38:41,132 --> 01:38:42,917 then we're gonna-- we're not gonna feel 2362 01:38:43,047 --> 01:38:44,919 very good about working for them again. 2363 01:38:45,049 --> 01:38:46,790 That's right, you're one of the most important, 2364 01:38:46,921 --> 01:38:48,400 - if not the most important... - That's right. 2365 01:38:48,531 --> 01:38:49,880 So why don't they beat up the other schmuck 2366 01:38:50,011 --> 01:38:51,490 and leave me alone? 2367 01:38:51,621 --> 01:38:53,014 Well, if it's that... 2368 01:38:53,144 --> 01:38:55,146 CHEECH: Howard Brown had a lot to do 2369 01:38:55,277 --> 01:38:57,844 with the tension between us because he would tell 2370 01:38:57,975 --> 01:39:00,412 each of us different things. 2371 01:39:00,543 --> 01:39:02,110 "Oh, well, Tommy, you're-you're the star, 2372 01:39:02,240 --> 01:39:03,807 you're this or this," you know, "this is all you," 2373 01:39:03,938 --> 01:39:05,809 and he would come out to me and tell me the same, 2374 01:39:05,940 --> 01:39:08,116 "Oh, Cheech, you know, y-you're really the star. 2375 01:39:08,246 --> 01:39:10,379 "And that Tommy, we-- he needs you, and blah, blah, blah, 2376 01:39:10,509 --> 01:39:12,120 and so you got to do this for him, blah, blah," 2377 01:39:12,250 --> 01:39:14,339 and he was just a lying... 2378 01:39:14,470 --> 01:39:16,907 You know, and it was like... [exhales]: Ay... 2379 01:39:20,432 --> 01:39:23,522 - [door closes] -CHONG: I found a real doctor, man. 2380 01:39:23,653 --> 01:39:26,047 - Says he can help us. - Do you have the key? 2381 01:39:26,177 --> 01:39:27,787 TIMOTHY LEARY: I've got the key right here. 2382 01:39:27,918 --> 01:39:29,789 Oh, thank God. 2383 01:39:29,920 --> 01:39:31,400 Stick out your tongue. 2384 01:39:31,530 --> 01:39:33,576 [laughing] 2385 01:39:36,274 --> 01:39:38,494 There's the key. 2386 01:39:38,624 --> 01:39:40,670 BRIAN LINEHAN: You have Dr. Timothy Leary in the film. 2387 01:39:40,800 --> 01:39:42,715 - CHEECH: Yeah. - LINEHAN: And Dr. Leary offered 2388 01:39:42,846 --> 01:39:46,197 some interestingly convoluted explanations 2389 01:39:46,328 --> 01:39:47,807 of your work and your art. 2390 01:39:47,938 --> 01:39:50,767 I do not understand how he has likened your art 2391 01:39:50,897 --> 01:39:53,596 as film comedian to the work of Bruegel. 2392 01:39:53,726 --> 01:39:55,076 - Do you, Tommy? - I don't know who Bruegel is. 2393 01:39:55,206 --> 01:39:56,251 - Do you, Richard? - Yeah. Uh-huh. 2394 01:39:56,381 --> 01:39:57,774 Could you explain that for...? 2395 01:39:57,904 --> 01:39:59,123 Well, Bruegel, if you look at his paintings, 2396 01:39:59,254 --> 01:40:00,864 are very close to Hieronymus Bosch 2397 01:40:00,995 --> 01:40:03,823 in that there's a lot of things going-- it's... 2398 01:40:03,954 --> 01:40:07,044 His canvases were heaven and hell. 2399 01:40:07,175 --> 01:40:08,959 You know? And this particular picture, 2400 01:40:09,090 --> 01:40:10,874 more than anything else, was heaven and hell. 2401 01:40:11,005 --> 01:40:12,267 - Hey, man, I ain't bullshitting with you... -Hey! 2402 01:40:12,397 --> 01:40:13,920 Hey, man, give me my money back, man! 2403 01:40:14,051 --> 01:40:15,487 CHEECH: All these things happening together 2404 01:40:15,618 --> 01:40:17,968 that the eye cannot take in all at once. 2405 01:40:18,099 --> 01:40:21,015 But once you start studying, you see the complexity of life 2406 01:40:21,145 --> 01:40:22,799 in one canvas, and he makes it work. 2407 01:40:22,929 --> 01:40:24,583 - [people shouting] - What are you doing? 2408 01:40:24,714 --> 01:40:26,194 ROGER EBERT: Well, they say the original screenplay 2409 01:40:26,324 --> 01:40:27,934 for Cheech & Chong's Nice Dreams is written 2410 01:40:28,065 --> 01:40:29,719 on the back of an envelope. 2411 01:40:29,849 --> 01:40:31,286 Must have been a small envelope. 2412 01:40:31,416 --> 01:40:32,765 My suggestion for the title 2413 01:40:32,896 --> 01:40:34,854 of Cheech & Chong's next movie is 2414 01:40:34,985 --> 01:40:36,943 Cheech & Chong Go to the Drug Detoxification 2415 01:40:37,074 --> 01:40:38,815 and Rehabilitation Center, 2416 01:40:38,945 --> 01:40:41,252 Deal with Dope-Induced Brain Damage and Paranoia 2417 01:40:41,383 --> 01:40:43,037 and Learn to Make Funny Comedies. 2418 01:40:43,167 --> 01:40:44,734 What, do you think that's too long for a theater marquee? 2419 01:40:44,864 --> 01:40:46,344 Well, it might have been a better film than this one. 2420 01:40:46,475 --> 01:40:48,651 I'll tell you, this is, uh, this is bad stuff. 2421 01:40:48,781 --> 01:40:50,783 [fly buzzing] 2422 01:40:54,744 --> 01:40:56,789 - [buzzing stops] - There. Got it. 2423 01:40:56,920 --> 01:40:58,400 WYGANT: Do you ever get on 2424 01:40:58,530 --> 01:41:00,576 one another's nerves to the point where you get mad 2425 01:41:00,706 --> 01:41:01,968 and you don't speak for a while? 2426 01:41:02,099 --> 01:41:04,623 - Not Cheech & Chong. - Oh, come on. 2427 01:41:04,754 --> 01:41:06,364 - No. Yeah, yeah. - Really? 2428 01:41:06,495 --> 01:41:08,192 Yeah, Tommy's saying, Tommy's saying, "Uh-huh." 2429 01:41:08,323 --> 01:41:09,933 No, we get along just great. 2430 01:41:10,064 --> 01:41:12,892 - Don't we, Tommy? - [laughter] 2431 01:41:13,023 --> 01:41:15,504 Yeah, yeah, yeah. Uh... 2432 01:41:15,634 --> 01:41:17,984 It's been, um... 2433 01:41:18,115 --> 01:41:21,988 brewing from the last picture that I directed. 2434 01:41:22,119 --> 01:41:24,121 [clears throat] 'Cause I kept being taken away 2435 01:41:24,252 --> 01:41:26,123 from Cheech, you know? And, uh... 2436 01:41:26,254 --> 01:41:28,343 So that's why the next movie we're gonna do, uh, 2437 01:41:28,473 --> 01:41:30,432 we're gonna get a director in to direct, 2438 01:41:30,562 --> 01:41:31,955 'cause now we got the confidence, 2439 01:41:32,086 --> 01:41:33,522 you know, we can do that. 2440 01:41:33,652 --> 01:41:34,871 [wolf whistle] 2441 01:41:36,786 --> 01:41:39,267 CHONG: We finished Nice Dreams, 2442 01:41:39,397 --> 01:41:42,357 and then we went into Things Are Tough All Over. 2443 01:41:42,487 --> 01:41:44,359 On the other movies, I would write, 2444 01:41:44,489 --> 01:41:46,883 Cheech would go on vacation, Howard would make the deal, 2445 01:41:47,013 --> 01:41:48,885 and then we'd come in and shoot. 2446 01:41:49,015 --> 01:41:52,976 But this time, Cheech wanted to be involved in everything, 2447 01:41:53,107 --> 01:41:54,456 and he didn't want me to direct. 2448 01:41:54,586 --> 01:41:57,372 I want to go back to the desert! 2449 01:41:57,502 --> 01:41:59,287 CHONG: Tom Avildsen was the editor. 2450 01:41:59,417 --> 01:42:01,767 I said, "Okay, Tom, you direct. 2451 01:42:01,898 --> 01:42:04,205 "You will go down as the director, I don't care, 2452 01:42:04,335 --> 01:42:08,034 but I'll actually be the director." 2453 01:42:08,165 --> 01:42:10,124 CHEECH: Jesus Christ, Chong. 2454 01:42:10,254 --> 01:42:12,213 It was this kind of replacement. 2455 01:42:12,343 --> 01:42:14,911 "I'll just promote Tom, the editor, 2456 01:42:15,041 --> 01:42:18,175 because I'm not the director," but he was. 2457 01:42:20,003 --> 01:42:22,614 Well, that was a great fucking idea. 2458 01:42:22,745 --> 01:42:24,877 - [acoustic guitar playing] - Thanks. 2459 01:42:27,315 --> 01:42:28,838 CHEECH: Hey! 2460 01:42:28,968 --> 01:42:30,231 Hey! 2461 01:42:30,361 --> 01:42:32,450 ♪ 2462 01:42:32,581 --> 01:42:35,018 ¡Come mierda, pendejo! 2463 01:42:37,455 --> 01:42:40,589 We're gonna die of heat frustration out here. 2464 01:42:43,679 --> 01:42:45,333 Play something else, will you, please? 2465 01:42:45,463 --> 01:42:47,770 That's desert music, man. 2466 01:42:47,900 --> 01:42:49,946 - Come on, mellow out, man. - Oh, "desert music." 2467 01:42:50,076 --> 01:42:51,687 Man, we're gonna die out here. 2468 01:42:51,817 --> 01:42:54,907 Hey, man, let's do that song we were writing in Chicago. 2469 01:42:55,038 --> 01:42:56,431 What song? 2470 01:42:56,561 --> 01:42:58,563 You know, that "Me and My Old Lady." 2471 01:42:58,694 --> 01:43:00,609 I don't know how it goes. 2472 01:43:00,739 --> 01:43:02,654 Come on, sure you do. You wrote it. 2473 01:43:02,785 --> 01:43:04,743 - I don't remember it, man. - Well, let's try it. 2474 01:43:04,874 --> 01:43:08,965 ♪ Me 2475 01:43:09,095 --> 01:43:12,534 - ♪ And my old lady - ♪ My old lady 2476 01:43:12,664 --> 01:43:15,232 There you go. 2477 01:43:15,363 --> 01:43:18,279 ♪ We like, we like-like to, like ♪ 2478 01:43:18,409 --> 01:43:22,283 ♪ We like to, like-like, get outside ♪ 2479 01:43:23,545 --> 01:43:24,807 Uh... 2480 01:43:24,937 --> 01:43:28,811 ♪ But sometimes 2481 01:43:28,941 --> 01:43:32,423 ♪ People space us out... 2482 01:43:32,554 --> 01:43:34,382 Me and Tommy have been together 2483 01:43:34,512 --> 01:43:36,471 longer than I've ever been with any woman. 2484 01:43:36,601 --> 01:43:39,604 And you get these points that you got to just talk it out, 2485 01:43:39,735 --> 01:43:41,476 and it's very painful sometimes, 2486 01:43:41,606 --> 01:43:43,565 but you just do it 'cause you want that relationship 2487 01:43:43,695 --> 01:43:45,828 to go on, other than the fame and the money, 2488 01:43:45,958 --> 01:43:47,221 'cause it's really a lot of fun. 2489 01:43:47,351 --> 01:43:49,048 I mean, he's my best friend, you know? 2490 01:43:49,179 --> 01:43:50,615 CHONG: It's yin and yang, 2491 01:43:50,746 --> 01:43:52,138 you know, Cheech & Chong. 2492 01:43:52,269 --> 01:43:55,098 I'm passive, he's, uh, very aggressive, 2493 01:43:55,229 --> 01:43:57,100 and it works perfectly. 2494 01:43:57,231 --> 01:43:59,581 We complement each other. That's why we're together. 2495 01:44:04,499 --> 01:44:06,501 INTERVIEWER: Did the egos get in the way 2496 01:44:06,631 --> 01:44:09,068 of your work when you were directing? 2497 01:44:09,199 --> 01:44:12,333 Yeah. Yeah, it-it's a... it's a strange-- 2498 01:44:12,463 --> 01:44:14,726 There was a learning process for both of us, you know? 2499 01:44:14,857 --> 01:44:18,600 And, uh, the nature of our act is I'm-- I-I always will, 2500 01:44:18,730 --> 01:44:20,428 you know, I'm the senior member of the partnership, 2501 01:44:20,558 --> 01:44:23,561 and so I can make some, some crucial decisions. 2502 01:44:23,692 --> 01:44:26,085 But then again, if-if I'm off on the wrong path, 2503 01:44:26,216 --> 01:44:27,696 he-he'll tell me about it. 2504 01:44:27,826 --> 01:44:29,567 And, uh, it's a very touchy thing, 2505 01:44:29,698 --> 01:44:31,221 you know, especially with movies. 2506 01:44:31,352 --> 01:44:32,918 You know, i-if you know anything about movies, 2507 01:44:33,049 --> 01:44:34,485 uh, that's the first thing that happens: 2508 01:44:34,616 --> 01:44:35,921 friendships dissolve, you know. 2509 01:44:36,052 --> 01:44:37,227 Mm-hmm. Yeah. 2510 01:44:37,358 --> 01:44:39,011 [fanfare playing] 2511 01:44:39,142 --> 01:44:41,231 [applause] 2512 01:44:46,497 --> 01:44:49,021 CHEECH: What happens in movies is 2513 01:44:49,152 --> 01:44:50,632 your ego gets quite large. 2514 01:44:50,762 --> 01:44:53,374 Tommy's ego was always 2515 01:44:53,504 --> 01:44:55,985 quite large, which is great. 2516 01:44:56,115 --> 01:44:58,030 You have to have a big ego to be in show business 2517 01:44:58,161 --> 01:45:00,729 'cause what you're saying is, "Look at me," you know? 2518 01:45:00,859 --> 01:45:02,905 I'm doing wonderful things. You should laugh, 2519 01:45:03,035 --> 01:45:04,950 or you should love us, or whatever it is 2520 01:45:05,081 --> 01:45:07,475 that's necessary. 2521 01:45:07,605 --> 01:45:11,740 [sighs] He got an ego 2522 01:45:11,870 --> 01:45:14,786 out of proportion to his actual talent. 2523 01:45:14,917 --> 01:45:17,615 Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep... 2524 01:45:17,746 --> 01:45:19,835 CHONG: When I became the director, 2525 01:45:19,965 --> 01:45:23,839 that really drove a wedge between Cheech and I. 2526 01:45:23,969 --> 01:45:25,362 We were no longer partners. 2527 01:45:25,493 --> 01:45:29,323 I was the director, and Cheech was the actor. 2528 01:45:29,453 --> 01:45:33,239 Hey, listen, man, turn those mics down. Turn 'em down. 2529 01:45:33,370 --> 01:45:36,460 [Richard Strauss' "Also Sprach Zarathustra" playing] 2530 01:45:36,591 --> 01:45:38,636 CHONG: I think Cheech really wanted 2531 01:45:38,767 --> 01:45:41,378 to be equal in every way, 2532 01:45:41,509 --> 01:45:44,555 and you can't, because even though I directed, 2533 01:45:44,686 --> 01:45:46,688 he was the star of all the movies. 2534 01:45:46,818 --> 01:45:48,907 MAN: ...zero. 2535 01:45:49,038 --> 01:45:51,127 [rocket blasting off] 2536 01:45:51,257 --> 01:45:53,129 ♪ 2537 01:45:53,259 --> 01:45:55,349 CHONG: The movie was focused on him. 2538 01:45:57,002 --> 01:45:58,439 And I did that purposely 2539 01:45:58,569 --> 01:46:00,702 because it-it was a trade-off. 2540 01:46:00,832 --> 01:46:02,878 ♪ 2541 01:46:06,142 --> 01:46:08,666 [cheering and applause] 2542 01:46:11,190 --> 01:46:12,409 He didn't put me anywhere. 2543 01:46:12,540 --> 01:46:14,411 I was in the same position I was 2544 01:46:14,542 --> 01:46:16,239 since we started the act. 2545 01:46:16,370 --> 01:46:18,197 I was Cheech from Cheech & Chong. 2546 01:46:18,328 --> 01:46:21,113 And that came with its own thing. 2547 01:46:21,810 --> 01:46:23,551 If you weren't gonna be recognized 2548 01:46:23,681 --> 01:46:25,553 as the acting star, you wanted to be recognized 2549 01:46:25,683 --> 01:46:27,163 as the director-- I understand that. 2550 01:46:27,293 --> 01:46:31,123 So you think that I-I directed because, 2551 01:46:31,254 --> 01:46:34,388 uh, it was a job that I could do? 2552 01:46:34,518 --> 01:46:36,651 Instead of being the star, I could be the director? 2553 01:46:36,781 --> 01:46:38,392 Well, you always were the director. 2554 01:46:38,522 --> 01:46:39,915 It wasn't like... 2555 01:46:40,045 --> 01:46:41,873 And you got to earn it. You can't just say, 2556 01:46:42,004 --> 01:46:44,441 oh, because I was there with the other guy that directed, 2557 01:46:44,572 --> 01:46:46,225 I should be a director. 2558 01:46:46,356 --> 01:46:48,140 Did I direct as much as you did in the movies? 2559 01:46:48,271 --> 01:46:49,664 - Huh? - Did I direct as much 2560 01:46:49,794 --> 01:46:51,317 - as you did in the movies? - No. 2561 01:46:51,448 --> 01:46:52,797 - All right, then. - [truck roars by] 2562 01:46:52,928 --> 01:46:54,843 - No, you never... - See, that's a lie. 2563 01:46:54,973 --> 01:46:56,192 [laughs] 2564 01:46:56,322 --> 01:46:57,498 That's a lie? 2565 01:46:57,628 --> 01:46:59,064 Yeah. Well, of course it's a lie. 2566 01:46:59,195 --> 01:47:01,023 I directed just as much as you did in the movies. 2567 01:47:01,153 --> 01:47:02,720 - You know? - Okay. 2568 01:47:02,851 --> 01:47:05,636 When we had to re-- [sighs] 2569 01:47:05,767 --> 01:47:08,552 This isn't really worth going into. 2570 01:47:13,818 --> 01:47:16,081 Mine. Mine. 2571 01:47:16,212 --> 01:47:19,084 [wailing] 2572 01:47:20,129 --> 01:47:22,305 Mine, mine, mine. 2573 01:47:23,262 --> 01:47:24,481 - Mine, mine. - Ow! 2574 01:47:24,612 --> 01:47:25,656 CHONG: Cheech said, 2575 01:47:25,787 --> 01:47:27,092 "No more stoner movies. 2576 01:47:27,223 --> 01:47:28,833 I want to do a movie without dope." 2577 01:47:28,964 --> 01:47:30,444 I said, "No problem." 2578 01:47:30,574 --> 01:47:33,142 You know, it's like doing a comedy show clean. 2579 01:47:33,272 --> 01:47:35,840 You know, work clean. And I-I love the challenge. 2580 01:47:35,971 --> 01:47:37,189 So I said, "Yeah, let's do it." 2581 01:47:37,320 --> 01:47:39,278 ♪ 2582 01:47:40,802 --> 01:47:42,934 There's a lot of irony in The Corsican Brothers 2583 01:47:43,065 --> 01:47:46,547 because it's a movie about feeling each other's pain. 2584 01:47:46,677 --> 01:47:48,462 Who are you, and what are you doing here? 2585 01:47:48,592 --> 01:47:50,115 I'm your brother Luis. 2586 01:47:50,246 --> 01:47:52,117 You're lying. My brother wasn't Mexican. 2587 01:47:52,248 --> 01:47:53,728 Look, it's me. 2588 01:47:53,858 --> 01:47:55,120 Ow! 2589 01:47:55,251 --> 01:47:57,340 CHONG: There was a lot of meaning 2590 01:47:57,471 --> 01:47:58,994 in that movie. 2591 01:47:59,124 --> 01:48:00,909 Ah, Luis, Luis! 2592 01:48:01,039 --> 01:48:02,563 I didn't want to make amiable messes anymore. 2593 01:48:02,693 --> 01:48:05,043 I wanted to make more fully concentrated 2594 01:48:05,174 --> 01:48:06,697 and focused movies. 2595 01:48:06,828 --> 01:48:09,439 Tommy said, "I'm gonna write Corsican Brothers. 2596 01:48:09,570 --> 01:48:11,354 "I don't want any interference from you, 2597 01:48:11,485 --> 01:48:13,138 "and if you don't like it, give back the money 2598 01:48:13,269 --> 01:48:15,314 you received as an advance for the movie." 2599 01:48:15,445 --> 01:48:17,752 He wanted to cut me out of the process that was 2600 01:48:17,882 --> 01:48:20,929 the lifeblood of Cheech & Chong. 2601 01:48:21,059 --> 01:48:25,281 Wow, you know, people do have different memories of-- 2602 01:48:25,411 --> 01:48:28,327 different experiences of the same event. 2603 01:48:28,458 --> 01:48:30,155 And so I have to respect that, you know? 2604 01:48:30,286 --> 01:48:32,201 If that's what he feels that's what happened, 2605 01:48:32,331 --> 01:48:33,681 that's what, that-- in his world, 2606 01:48:33,811 --> 01:48:34,986 that's what happened. 2607 01:48:35,117 --> 01:48:36,335 But not in my world. 2608 01:48:36,466 --> 01:48:39,295 Give me that! 2609 01:48:39,425 --> 01:48:40,557 Ow! 2610 01:48:40,688 --> 01:48:42,167 CHONG: Cheech wasn't interested 2611 01:48:42,298 --> 01:48:44,735 in the hard part of directing a movie. 2612 01:48:44,866 --> 01:48:46,520 You know, the nuts and bolts. 2613 01:48:46,650 --> 01:48:47,651 He wasn't interested. 2614 01:48:47,782 --> 01:48:49,523 He just wanted to perform. 2615 01:48:49,653 --> 01:48:51,960 You know, "Turn on the camera and I'll perform." 2616 01:48:52,656 --> 01:48:55,529 He wanted some kind of control over The Corsican Brothers, 2617 01:48:55,659 --> 01:48:58,009 which he never got. 2618 01:48:58,140 --> 01:49:00,055 [wind gusting] 2619 01:49:00,185 --> 01:49:02,448 [seagulls screeching] 2620 01:49:02,579 --> 01:49:04,059 CHEECH: After we wrapped Corsican Brothers, 2621 01:49:04,189 --> 01:49:07,236 I went back to Los Angeles. 2622 01:49:07,976 --> 01:49:11,936 My marriage to Rikki was unraveling at that point. 2623 01:49:12,589 --> 01:49:13,895 CHONG: And that's when Cheech 2624 01:49:14,025 --> 01:49:16,593 really pulled away from me. 2625 01:49:16,724 --> 01:49:20,554 He was in a very transitional time of his life. 2626 01:49:21,293 --> 01:49:22,904 CHEECH: Tommy was content to go-- 2627 01:49:23,034 --> 01:49:25,515 I think he lived in France for three or four years. 2628 01:49:25,646 --> 01:49:27,517 I didn't know how he was gonna be relevant 2629 01:49:27,648 --> 01:49:31,042 to the U.S. audience by living in Paris, 2630 01:49:31,173 --> 01:49:33,828 but he wanted to bask in the South of France 2631 01:49:33,958 --> 01:49:36,613 and, uh... and exalt in his worldwide renown 2632 01:49:36,744 --> 01:49:38,484 as this comic genius director. 2633 01:49:39,529 --> 01:49:41,270 And I was just-- I was lost. 2634 01:49:41,400 --> 01:49:44,316 I went home, smoked dope and played guitar. 2635 01:49:45,709 --> 01:49:48,407 ♪ 2636 01:49:50,453 --> 01:49:53,587 And then one day, I looked up and I saw this brand-new thing. 2637 01:49:55,197 --> 01:49:57,373 I thought, "This is perfect for Cheech & Chong." 2638 01:49:57,503 --> 01:49:59,114 We're musicians, we're filmmakers, 2639 01:49:59,244 --> 01:50:00,289 and we're comedians. 2640 01:50:00,419 --> 01:50:02,639 We can make video albums. 2641 01:50:02,770 --> 01:50:04,902 ♪ 2642 01:50:06,251 --> 01:50:07,818 So I figured I would write these tunes 2643 01:50:07,949 --> 01:50:09,385 and direct the videos, 2644 01:50:09,515 --> 01:50:11,474 and he would direct the mockumentary 2645 01:50:11,605 --> 01:50:13,128 that wrapped around it. 2646 01:50:13,258 --> 01:50:15,391 And we'll do this together and it'll be great. 2647 01:50:16,653 --> 01:50:18,437 Come on, man, let's do a video, man. 2648 01:50:18,568 --> 01:50:20,396 I don't want to do a video, all right? 2649 01:50:20,526 --> 01:50:21,658 Don't want to do it. 2650 01:50:21,789 --> 01:50:23,268 All right, then I'll do it myself. 2651 01:50:23,399 --> 01:50:24,835 Good, do it yourself. 2652 01:50:24,966 --> 01:50:26,141 I'll do a lot of videos. 2653 01:50:26,271 --> 01:50:27,969 Well, good. Good for you. 2654 01:50:28,099 --> 01:50:29,666 I'll be a vidiot. Ha-ha. 2655 01:50:29,797 --> 01:50:31,625 You are already a vidiot. 2656 01:50:31,755 --> 01:50:33,365 Forget you. 2657 01:50:35,890 --> 01:50:37,500 CHEECH: I needed one more tune 2658 01:50:37,631 --> 01:50:39,763 for the package, and I was reading this article 2659 01:50:39,894 --> 01:50:41,460 in the L.A. Times about this young 2660 01:50:41,591 --> 01:50:43,375 Mexican kid who got caught in a raid 2661 01:50:43,506 --> 01:50:45,639 and got deported, but he was American. 2662 01:50:45,769 --> 01:50:47,815 At the same time, Bruce Springsteen's record 2663 01:50:47,945 --> 01:50:49,381 was playing on the radio: 2664 01:50:49,512 --> 01:50:50,731 ♪ Born in the USA. So I started singing, 2665 01:50:50,861 --> 01:50:54,865 ♪ I was born in East L.A. 2666 01:50:54,996 --> 01:50:59,609 ♪ Man, I was born in East L.A. 2667 01:50:59,740 --> 01:51:01,437 Oh, yeah, you were born in East L.A. 2668 01:51:01,567 --> 01:51:03,613 Well, let's see your Green Card, huh? 2669 01:51:03,744 --> 01:51:05,049 Green Card? 2670 01:51:05,180 --> 01:51:06,877 ♪ I'm from East L.A. 2671 01:51:07,008 --> 01:51:09,793 I showed up for everything you ever wanted, right? 2672 01:51:09,924 --> 01:51:11,142 There wasn't anything you asked me to do 2673 01:51:11,273 --> 01:51:12,491 that I didn't do. 2674 01:51:12,622 --> 01:51:14,668 - I asked you one thing. - To be an extra. 2675 01:51:14,798 --> 01:51:16,191 No, it's not an extra. 2676 01:51:16,321 --> 01:51:18,410 It was the vital part of the middle of the song. 2677 01:51:18,541 --> 01:51:19,716 [laughing]: It was... it wasn't. 2678 01:51:19,847 --> 01:51:23,024 All right, all you mojados down here, 2679 01:51:23,154 --> 01:51:24,678 I want y'all to hit the floor. 2680 01:51:24,808 --> 01:51:26,462 A cop, of all things. 2681 01:51:26,592 --> 01:51:28,682 Not even my character. It's a cop. 2682 01:51:28,812 --> 01:51:30,248 You wanted me to be a cop. 2683 01:51:30,379 --> 01:51:32,250 Where were you born, man? 2684 01:51:32,381 --> 01:51:33,817 Huh? 2685 01:51:33,948 --> 01:51:36,211 The Chong character doesn't do bit parts. 2686 01:51:36,341 --> 01:51:37,865 I protect my character. 2687 01:51:37,995 --> 01:51:40,171 Hey, are you one of those dudes that do horoscopes, man? 2688 01:51:40,302 --> 01:51:41,869 Hey, I'm a Cancer with a bad moon rising. 2689 01:51:41,999 --> 01:51:43,653 Look here, el vago. Watch my lips. 2690 01:51:43,784 --> 01:51:45,394 Where were you born? 2691 01:51:45,524 --> 01:51:47,135 And that's what it was. 2692 01:51:47,265 --> 01:51:49,093 - Well, that's the way you... - It was a fucking insult. 2693 01:51:49,224 --> 01:51:50,529 That's the way you perceived it because I was in charge of... 2694 01:51:50,660 --> 01:51:52,053 That's the way it was. 2695 01:51:54,620 --> 01:51:56,187 CHEECH: Born in East L.A. comes out. 2696 01:51:56,318 --> 01:51:57,928 It was a huge hit. 2697 01:51:58,059 --> 01:52:00,104 The head of Universal said, "I saw this video, 2698 01:52:00,235 --> 01:52:01,540 "I think that it's brilliant, 2699 01:52:01,671 --> 01:52:03,368 "and I think there's a movie there. 2700 01:52:03,499 --> 01:52:05,719 "But only for you. 2701 01:52:05,849 --> 01:52:07,416 "It's not a Cheech & Chong movie, 2702 01:52:07,546 --> 01:52:08,983 "it's a Cheech movie, 2703 01:52:09,113 --> 01:52:11,942 and I'm-I'm ready to do it right now." 2704 01:52:12,073 --> 01:52:13,248 [sighs] 2705 01:52:17,861 --> 01:52:19,689 At some point in the process, 2706 01:52:19,820 --> 01:52:21,909 the younger brother got old enough. 2707 01:52:22,039 --> 01:52:24,041 You weren't in the record. You weren't in the video. 2708 01:52:24,172 --> 01:52:25,956 The video prompted the film. 2709 01:52:26,087 --> 01:52:27,566 You weren't in it. 2710 01:52:27,697 --> 01:52:29,786 In my mind, I tried everything I-I could 2711 01:52:29,917 --> 01:52:31,048 to appease you. 2712 01:52:31,179 --> 01:52:35,400 I was tired of being excluded, and I... 2713 01:52:35,531 --> 01:52:37,620 But you never wrote for Cheech & Chong. 2714 01:52:37,751 --> 01:52:38,752 You wrote for Cheech. 2715 01:52:38,882 --> 01:52:40,884 Yeah. Okay. 2716 01:52:42,756 --> 01:52:44,409 INTERVIEWER: Now, let's get the record straight. 2717 01:52:44,540 --> 01:52:47,325 You and Tommy Chong are no longer working together? 2718 01:52:47,456 --> 01:52:48,892 Well, just not right now. 2719 01:52:49,023 --> 01:52:50,241 We're taking a little hiatus, and we're doing 2720 01:52:50,372 --> 01:52:52,069 individual projects we've wanted to do 2721 01:52:52,200 --> 01:52:53,897 for a little while, and we'll probably 2722 01:52:54,028 --> 01:52:55,420 get back together again and do something, 2723 01:52:55,551 --> 01:52:58,075 you know, after a while. 2724 01:52:58,206 --> 01:52:59,642 And that's what happens when you break, 2725 01:52:59,773 --> 01:53:01,818 when you break the thing like that, it's broken. 2726 01:53:01,949 --> 01:53:03,820 I told you when you walked away 2727 01:53:03,951 --> 01:53:05,822 that, hey, I still want to make Cheech & Chong movies, but... 2728 01:53:05,953 --> 01:53:07,258 - Oh, that's bullshit. - I'm sorry... 2729 01:53:07,389 --> 01:53:08,607 I said I'm sorry... 2730 01:53:08,738 --> 01:53:09,957 That is bullshit, man. 2731 01:53:10,087 --> 01:53:11,480 You're really stretching it now. 2732 01:53:11,610 --> 01:53:13,264 I... Oh, please, Tommy. 2733 01:53:13,395 --> 01:53:15,571 REPORTER: Tommy Chong has had the limousines 2734 01:53:15,701 --> 01:53:17,268 and the millions that go with them, 2735 01:53:17,399 --> 01:53:19,096 but the gold mine that created them all, 2736 01:53:19,227 --> 01:53:21,969 the Cheech & Chong team, is no longer his team. 2737 01:53:22,099 --> 01:53:24,101 We're sort of in the middle of the divorce, 2738 01:53:24,232 --> 01:53:25,407 and I don't have another woman yet. 2739 01:53:25,537 --> 01:53:26,625 [chuckles] 2740 01:53:26,756 --> 01:53:28,323 As far as a career goes. 2741 01:53:28,453 --> 01:53:30,804 Well, you were mad because I-I... I didn't want to 2742 01:53:30,934 --> 01:53:32,327 try to keep our career going. 2743 01:53:32,457 --> 01:53:34,024 - No, I... -I didn't want to keep you directing. 2744 01:53:34,155 --> 01:53:37,332 I didn't want to keep doing Cheech & Chong movies. 2745 01:53:37,462 --> 01:53:39,247 I'm going to do the-- 2746 01:53:39,377 --> 01:53:41,118 By the way, when I finish this one, 2747 01:53:41,249 --> 01:53:43,164 I still want to go back and do Cheech & Chong movies. 2748 01:53:43,294 --> 01:53:46,036 Do other members of a band go off and do solo albums, 2749 01:53:46,167 --> 01:53:47,472 then come back and do the band? 2750 01:53:47,603 --> 01:53:49,474 - Well, we're not a band. - Yes, we are. 2751 01:53:49,605 --> 01:53:51,650 - No, we're not. - We're absolutely a band. 2752 01:53:51,781 --> 01:53:56,655 Cheech, that "nice people on both sides" argument 2753 01:53:56,786 --> 01:53:58,353 does not work with us. 2754 01:53:58,483 --> 01:54:02,183 And Chong doesn't work as an extra, you know? 2755 01:54:02,313 --> 01:54:03,575 [Cheech sighs] 2756 01:54:03,706 --> 01:54:04,794 I'm not doing this anymore. 2757 01:54:04,925 --> 01:54:06,840 [grunting] 2758 01:54:06,970 --> 01:54:09,059 CREW MEMBER: Cheech. Cheech. Get back in the car. 2759 01:54:09,190 --> 01:54:11,322 CHEECH: How you get the hell off this trailer? 2760 01:54:12,236 --> 01:54:14,369 DRIVER: Hey. 2761 01:54:14,499 --> 01:54:16,632 You got to be kidding me. 2762 01:54:16,762 --> 01:54:18,199 What the hell you think you're doing? 2763 01:54:18,329 --> 01:54:20,679 - Ever hear of safety? - We just... 2764 01:54:20,810 --> 01:54:22,768 I've been listening to you guys all day long, 2765 01:54:22,899 --> 01:54:25,902 and I don't care who you are, I want you off my trailer. 2766 01:54:26,033 --> 01:54:28,122 I'll-- Okay, okay, I'll-- 2767 01:54:28,252 --> 01:54:30,689 How-how do you get the fuck off of this? 2768 01:54:30,820 --> 01:54:32,866 [truck horn honks twice] 2769 01:54:36,173 --> 01:54:38,306 - Oh, fuck. - What's the matter? 2770 01:54:38,436 --> 01:54:40,395 [groans] My knee, my knee. 2771 01:54:40,525 --> 01:54:41,483 How'd you do that? 2772 01:54:41,613 --> 01:54:42,919 Shit. Jumping off that rig. 2773 01:54:43,050 --> 01:54:45,095 Well, what did you do that for? 2774 01:54:45,226 --> 01:54:47,097 - [groans] -You okay? Here, put your... Here. 2775 01:54:47,228 --> 01:54:49,230 Come here. Put your weight on me. 2776 01:54:49,360 --> 01:54:51,536 - All right, just shake it out. - Yeah, that's better. 2777 01:54:51,667 --> 01:54:53,103 There you go. 2778 01:54:56,106 --> 01:54:57,281 You okay now? 2779 01:54:57,412 --> 01:54:58,804 It's better, it's better. 2780 01:54:58,935 --> 01:55:00,241 - It's better now? You okay? - It's good. 2781 01:55:00,371 --> 01:55:01,503 - Yeah. - You can make it? 2782 01:55:01,633 --> 01:55:03,070 Yeah, I can make it. Yeah. 2783 01:55:06,247 --> 01:55:08,292 All that stuff that happened... 2784 01:55:08,423 --> 01:55:10,686 - Yeah. - Years ago, man. 2785 01:55:10,816 --> 01:55:12,993 I mean, why-why are we dwelling on it? 2786 01:55:13,123 --> 01:55:15,169 Why don't we just let it go? 2787 01:55:17,040 --> 01:55:18,433 Yeah, I know what you're saying. 2788 01:55:18,563 --> 01:55:20,304 I don't want to do this shit, either, 2789 01:55:20,435 --> 01:55:22,741 but just, you drive me nuts! 2790 01:55:22,872 --> 01:55:25,309 No, but seriously, 2791 01:55:25,440 --> 01:55:28,747 we got to put all that bullshit behind us. 2792 01:55:30,967 --> 01:55:32,926 Okay. 2793 01:55:33,056 --> 01:55:34,928 Because we've got a whole beautiful life 2794 01:55:35,058 --> 01:55:37,278 ahead of us, you know? 2795 01:55:37,408 --> 01:55:38,844 Yeah. 2796 01:55:40,324 --> 01:55:42,109 [sniffs] 2797 01:55:44,024 --> 01:55:46,765 Hey, Cheech. 2798 01:55:46,896 --> 01:55:48,289 What? 2799 01:55:48,419 --> 01:55:50,987 [both chuckle] 2800 01:55:54,251 --> 01:55:55,600 CHEECH: The Joint. 2801 01:55:55,731 --> 01:55:57,472 [laughs] 2802 01:55:57,602 --> 01:55:59,648 CHONG: Yeah. 2803 01:55:59,778 --> 01:56:01,041 CHEECH: How's your knee? 2804 01:56:01,171 --> 01:56:03,086 CHONG: My knee's good. 2805 01:56:03,217 --> 01:56:04,914 CHEECH: Hey, you know what I was thinking? 2806 01:56:05,045 --> 01:56:06,785 - CHONG: Hmm? - CHEECH: That idea you had 2807 01:56:06,916 --> 01:56:08,831 about the marijuana wind farm? 2808 01:56:08,962 --> 01:56:10,180 CHONG: Yeah? 2809 01:56:10,311 --> 01:56:12,052 CHEECH: How would that work? 2810 01:56:12,182 --> 01:56:16,273 CHONG: Well, it's a great idea because the wind is free. 2811 01:56:16,404 --> 01:56:20,190 CHEECH: Yeah. We could work on that. 2812 01:56:20,321 --> 01:56:21,931 How much you think we can grow? 2813 01:56:22,062 --> 01:56:23,715 - CHONG: Thousands of acres. - CHEECH: Yeah? 2814 01:56:23,846 --> 01:56:26,631 CHONG: I mean, sky's the limit. 2815 01:56:26,762 --> 01:56:28,720 Everything's changing. 2816 01:56:28,851 --> 01:56:31,201 We got to prepare for the future. 2817 01:56:31,332 --> 01:56:33,290 CHEECH: Well, okay. 2818 01:56:34,030 --> 01:56:36,076 CHONG: Will you grow your mustache back? 2819 01:56:36,206 --> 01:56:37,468 CHEECH: No. 2820 01:56:38,513 --> 01:56:39,949 CHONG: No, seriously. 2821 01:56:40,080 --> 01:56:41,603 CHEECH: No. 2822 01:56:43,126 --> 01:56:45,041 Is that Dave's bike? 2823 01:56:45,172 --> 01:56:47,000 CHONG: I don't know. 2824 01:56:53,354 --> 01:56:55,443 ♪ 2825 01:57:02,885 --> 01:57:04,234 JIMMY KIMMEL: Is it true that you 2826 01:57:04,365 --> 01:57:06,671 once opened for Cheech & Chong? 2827 01:57:06,802 --> 01:57:09,283 - I did. - Where was that? 2828 01:57:09,413 --> 01:57:11,720 People forget, but Cheech & Chong were huge. 2829 01:57:11,850 --> 01:57:12,851 Oh, sure. Yeah. 2830 01:57:12,982 --> 01:57:14,505 Huge at the time. 2831 01:57:15,724 --> 01:57:17,595 Hey, man, it's Dave. Open up, man. 2832 01:57:17,726 --> 01:57:20,033 Dave's not here, man. 2833 01:57:20,163 --> 01:57:21,556 [laughing] 2834 01:57:21,686 --> 01:57:23,123 The guy's so high, 2835 01:57:23,253 --> 01:57:25,038 he doesn't even know that's Dave. 2836 01:57:25,168 --> 01:57:27,388 EMCEE: Homer. Homer? 2837 01:57:27,518 --> 01:57:29,868 Homer's not here, man. 2838 01:57:29,999 --> 01:57:31,696 - ALEX TREBEK: Cheech. - What is Camelot? 2839 01:57:31,827 --> 01:57:33,785 - Yes. Cheech. - What is a baster? 2840 01:57:33,916 --> 01:57:34,830 Yes. You're the winner today. 2841 01:57:34,960 --> 01:57:37,180 Your charity will get $50,000, 2842 01:57:37,311 --> 01:57:41,315 and Aisha and Anderson's charities $25,000 each. 2843 01:57:41,445 --> 01:57:43,926 ♪ I got the Rollie on my arm and I'm pourin' Chandon ♪ 2844 01:57:44,057 --> 01:57:46,885 ♪ And I roll the best 'cause I got it goin' on ♪ 2845 01:57:47,016 --> 01:57:48,670 ♪ I'm a gangsta... 2846 01:57:48,800 --> 01:57:51,281 CHEECH: You do need a paint job, man. 2847 01:57:51,412 --> 01:57:52,761 Anything you want. 2848 01:57:52,891 --> 01:57:54,371 You know, like a flame job. 2849 01:57:54,502 --> 01:57:56,156 - No, thanks. - Maybe ghost flames. 2850 01:57:56,286 --> 01:57:57,592 You like old-school pinstriping? 2851 01:57:57,722 --> 01:57:59,072 Von Dutch style, huh? 2852 01:57:59,202 --> 01:58:00,334 - Whoa. - [gasps] Oh! 2853 01:58:00,464 --> 01:58:02,118 - CHONG: Om... - Hello? Hello? 2854 01:58:02,249 --> 01:58:03,989 - [coughs] - [flies buzzing] 2855 01:58:04,120 --> 01:58:06,731 - Hmm? - Hello. My name is... 2856 01:58:06,862 --> 01:58:08,777 Oh, you know, I'm gonna hit the pause button 2857 01:58:08,907 --> 01:58:11,127 right there, 'cause we're all good on 2858 01:58:11,258 --> 01:58:13,216 Bunny Scout cookies. 2859 01:58:13,347 --> 01:58:16,480 REPORTER: From marijuana movie icon to patron of the arts, 2860 01:58:16,611 --> 01:58:18,395 Cheech Marin's massive collection 2861 01:58:18,526 --> 01:58:20,963 of Chicano art and culture has toured the world 2862 01:58:21,094 --> 01:58:23,574 and now has a permanent home. 2863 01:58:23,705 --> 01:58:25,663 REPORTER 2: Tommy Chong was sentenced 2864 01:58:25,794 --> 01:58:27,752 to nine months in federal prison 2865 01:58:27,883 --> 01:58:30,755 for selling bongs on the Internet. 2866 01:58:32,757 --> 01:58:35,108 Lou Adler, man, is a treasure, 2867 01:58:35,238 --> 01:58:37,936 and hopefully we'll be up here one day 2868 01:58:38,067 --> 01:58:40,417 accepting an award for being 2869 01:58:40,548 --> 01:58:43,377 the first rock and roll comedians 2870 01:58:43,507 --> 01:58:45,683 to be indicted into-- oh, indicted 2871 01:58:45,814 --> 01:58:47,294 - into the Hall of Fame. - "Indicted." 2872 01:58:47,424 --> 01:58:48,991 We should indict Lou Adler 2873 01:58:49,122 --> 01:58:50,558 to the Rock and Roll Hall of Fame. 2874 01:58:50,688 --> 01:58:51,994 What do you say? 2875 01:58:52,125 --> 01:58:53,648 [cheering and applause] 2876 01:58:58,261 --> 01:59:00,220 ♪ 2877 01:59:30,206 --> 01:59:32,252 ♪ 2878 02:00:00,802 --> 02:00:02,238 ANNOUNCER: Cheech & Chong, ladies and gentlemen, 2879 02:00:02,369 --> 02:00:03,761 Cheech & Chong! 2880 02:00:03,892 --> 02:00:05,154 [cheering and applause] 2881 02:00:05,285 --> 02:00:07,243 Weren't they great? Cheech & Chong. 2882 02:00:07,374 --> 02:00:09,289 [cheering and applause] 2883 02:00:09,419 --> 02:00:11,378 ♪ 2884 02:00:14,337 --> 02:00:16,383 [music fades]