1 00:00:02,057 --> 00:00:03,348 (gentle music) 2 00:00:03,682 --> 00:00:06,557 (film reel ticking) (logo chimes) 3 00:00:06,640 --> 00:00:09,390 (mysterious music) 4 00:00:09,473 --> 00:00:12,223 (air whooshing) (text whirring) 5 00:00:14,557 --> 00:00:17,057 (janitor whistling) 6 00:00:17,140 --> 00:00:20,640 (music continues) 7 00:00:45,890 --> 00:00:48,515 (door creaks) (music continues) 8 00:00:48,598 --> 00:00:51,432 (whirring continues) 9 00:01:04,307 --> 00:01:06,223 (music intensifies) 10 00:01:06,307 --> 00:01:08,348 (janitor gasps) 11 00:01:10,682 --> 00:01:12,098 (weapon thuds) (janitor groans) 12 00:01:12,182 --> 00:01:14,932 (blood gushing) (janitor grunting) 13 00:01:15,682 --> 00:01:19,223 (upbeat music) (seagulls squawking) 14 00:01:42,057 --> 00:01:43,932 - How is everyone doing today? 15 00:01:45,140 --> 00:01:47,932 - Well, we're working on a Saturday, so there's that. 16 00:01:48,640 --> 00:01:50,140 - Yes, yes. 17 00:01:50,182 --> 00:01:51,848 Thank you so much for accommodating me. 18 00:01:51,932 --> 00:01:53,640 Well, I'll get right to it then. 19 00:01:53,723 --> 00:01:55,223 Hello, my name is Izzy Thompson 20 00:01:55,307 --> 00:01:58,307 and I'm here to talk to you about Trusting Paws. 21 00:01:58,390 --> 00:01:59,890 As I'm sure you're aware, 22 00:01:59,973 --> 00:02:01,932 pet based apps are very profitable 23 00:02:02,015 --> 00:02:03,807 in this growing market. 24 00:02:03,848 --> 00:02:05,973 There's a lot out there, but we're different. 25 00:02:06,057 --> 00:02:10,223 (phone ringing) (pen scribbling) 26 00:02:10,348 --> 00:02:11,807 (investors whispering) 27 00:02:11,932 --> 00:02:16,223 As I was saying, pet based applications 28 00:02:16,307 --> 00:02:19,348 are very profitable and that means that- 29 00:02:19,432 --> 00:02:22,432 - (gasps) Oh, so sorry. 30 00:02:22,515 --> 00:02:24,182 Please continue. 31 00:02:25,307 --> 00:02:28,640 - Sure. Yeah. We'd like to start with pet boarding 32 00:02:28,682 --> 00:02:31,015 where local vetted users would be watching 33 00:02:31,140 --> 00:02:32,765 your pets for you with our background check-- 34 00:02:32,848 --> 00:02:34,807 - What'd you say your name was? 35 00:02:34,807 --> 00:02:36,890 - Izzy, Izzy Thompson. 36 00:02:36,973 --> 00:02:39,057 - Is your father Jack Thompson? 37 00:02:41,723 --> 00:02:43,473 - Yeah, yeah, that's him. 38 00:02:43,932 --> 00:02:45,473 - Has he invested in this app? 39 00:02:46,890 --> 00:02:49,432 - Well, I just moved back to the area 40 00:02:49,432 --> 00:02:51,223 and Trusting Paws is an independent endeavor. 41 00:02:51,307 --> 00:02:54,348 I haven't talked to my father about investing yet. 42 00:02:54,432 --> 00:02:57,307 - Oh. (investors clamoring quietly) 43 00:02:57,390 --> 00:02:59,848 (solemn music) 44 00:03:04,682 --> 00:03:07,557 (Izzy grunts) 45 00:03:07,640 --> 00:03:10,307 (upbeat music) 46 00:03:10,390 --> 00:03:12,598 (lid slamming) 47 00:03:12,682 --> 00:03:15,390 (music continues) 48 00:03:25,515 --> 00:03:28,390 (guests chattering) 49 00:03:35,057 --> 00:03:37,265 - Hey. - [Man] Is he here? 50 00:03:37,348 --> 00:03:39,223 - Does it live up to your expectations? 51 00:03:39,307 --> 00:03:42,140 - Yeah, I mean, Dana did a great job. She has real talent. 52 00:03:42,223 --> 00:03:43,848 - You know, she does have a lot of talent. 53 00:03:43,973 --> 00:03:45,432 Sometimes I think maybe she's wasting it. 54 00:03:45,515 --> 00:03:47,265 It's time to move to some bigger things. 55 00:03:47,348 --> 00:03:48,890 - Hm. 56 00:03:48,973 --> 00:03:51,390 - Precious! - Dad! Hey. 57 00:03:51,473 --> 00:03:53,682 - Oh, Catherine. - Hi, Izzy. Mwah. 58 00:03:53,807 --> 00:03:55,932 - Oh, so I heard about the break in. 59 00:03:56,015 --> 00:03:58,640 - Is Charlie okay? - Yeah, yeah. 60 00:03:58,682 --> 00:04:00,765 I mean, he had a pretty nasty bump on his head, 61 00:04:00,848 --> 00:04:02,932 but I think he was more spooked 62 00:04:03,015 --> 00:04:04,598 about it than anything else, you know? 63 00:04:04,682 --> 00:04:07,807 You know, luckily they ran away seemingly with nothing. 64 00:04:07,890 --> 00:04:09,515 - It's pretty much handled. 65 00:04:09,515 --> 00:04:11,807 You know, we should be talking about Izzy's new company. 66 00:04:11,848 --> 00:04:13,515 - Trusting Paws. 67 00:04:13,848 --> 00:04:15,557 - Yeah, how's it going? 68 00:04:17,140 --> 00:04:19,765 - You know what? This is a celebration. 69 00:04:19,848 --> 00:04:22,473 It's not time for work talk. 70 00:04:22,557 --> 00:04:24,265 You know what? You two need to relax. 71 00:04:24,348 --> 00:04:26,057 I'm gonna get you both a drink. 72 00:04:26,140 --> 00:04:28,890 - Okay. (Catherine chuckles) 73 00:04:28,973 --> 00:04:30,765 - Dana? Hey, Dana! 74 00:04:30,848 --> 00:04:33,015 Oh, well there she goes. 75 00:04:34,515 --> 00:04:36,890 She really ought to rest a little bit more. 76 00:04:36,973 --> 00:04:38,598 You guys make up? 77 00:04:39,515 --> 00:04:41,265 - We're fine, Dad. 78 00:04:41,723 --> 00:04:43,723 - Okay, but you know your family. 79 00:04:43,807 --> 00:04:45,557 - Yeah, but we're related by marriage. 80 00:04:47,973 --> 00:04:49,598 But we'll catch up, I promise. 81 00:04:51,682 --> 00:04:53,265 - Here you go. 82 00:04:53,348 --> 00:04:55,182 - Thank you. - All right. 83 00:04:55,557 --> 00:04:57,223 I'm gonna go mingle. 84 00:04:59,598 --> 00:05:01,598 - Cheers. - Mm, cheers. 85 00:05:01,682 --> 00:05:03,140 - You. 86 00:05:03,182 --> 00:05:05,432 Izzy, nice to see you. 87 00:05:05,515 --> 00:05:07,598 Your dad told me you were back in town. 88 00:05:07,682 --> 00:05:09,307 - Hi, Terry. 89 00:05:09,348 --> 00:05:11,098 Yes, it's nice to be closer to family again. 90 00:05:11,098 --> 00:05:14,473 - How have you been? - Busy. 91 00:05:14,557 --> 00:05:16,765 Your dad definitely keeps me on my toes. 92 00:05:16,848 --> 00:05:18,557 - You bet. 93 00:05:19,140 --> 00:05:20,723 - All right, Jack, everything is ready 94 00:05:20,807 --> 00:05:23,765 and everyone is really looking forward to your speech, 95 00:05:23,848 --> 00:05:25,682 so no pressure. 96 00:05:25,682 --> 00:05:27,557 - Not that there's ever any pressure on me. 97 00:05:27,640 --> 00:05:29,848 (Terry chuckles) 98 00:05:29,932 --> 00:05:31,432 - Jack, are you ready? 99 00:05:31,515 --> 00:05:33,390 - Give the people what they want, right? 100 00:05:33,473 --> 00:05:35,140 - Right, okay. 101 00:05:35,182 --> 00:05:36,932 Welcome everyone for coming 102 00:05:37,057 --> 00:05:39,640 to the 30th anniversary celebration. 103 00:05:39,723 --> 00:05:41,432 Thank you all for coming. 104 00:05:41,515 --> 00:05:44,807 Now for our fearless leader, Jack Thompson. 105 00:05:44,890 --> 00:05:48,348 Woo! (audience cheering) 106 00:05:50,223 --> 00:05:52,432 - I hope they didn't see that. (Izzy laughs) 107 00:05:55,598 --> 00:05:58,348 All right, welcome. Welcome, everybody. 108 00:05:58,932 --> 00:06:00,515 So glad you all came out. 109 00:06:02,182 --> 00:06:03,932 As you know, this is the 30th anniversary 110 00:06:04,015 --> 00:06:05,973 of the Thompson Realty Group. 111 00:06:06,015 --> 00:06:08,640 (all applauding) (all cheering) 112 00:06:08,723 --> 00:06:10,265 Yes (chuckles). 113 00:06:10,765 --> 00:06:13,557 And I wanted you all to know the reason for its success. 114 00:06:13,640 --> 00:06:17,098 Well, that reason is you, all of you, our community. 115 00:06:17,932 --> 00:06:19,473 This company started out small 116 00:06:19,557 --> 00:06:22,182 but expanded because of all of you. 117 00:06:22,265 --> 00:06:25,265 And you know, I wanted to thank Frank also 118 00:06:25,348 --> 00:06:30,223 for trusting in my business enough to give me my first loan. 119 00:06:30,223 --> 00:06:32,932 And Sally, who handled the business end 120 00:06:33,015 --> 00:06:35,723 of things when I knew nothing. 121 00:06:36,848 --> 00:06:38,682 My great staff who continue 122 00:06:38,765 --> 00:06:40,307 to manage all of our properties, 123 00:06:40,348 --> 00:06:44,890 my sales team that keep delivering those record sales, 124 00:06:44,890 --> 00:06:46,473 but most importantly, 125 00:06:47,682 --> 00:06:50,723 my daughter Izzy, the reason I do any of it. 126 00:06:51,807 --> 00:06:53,390 And when we lost Emma, 127 00:06:53,473 --> 00:06:55,640 Izzy gave me the strength to keep going. 128 00:06:55,765 --> 00:06:57,473 And my beautiful wife Catherine, 129 00:06:57,515 --> 00:06:59,765 who also keeps me going, thank you honey. 130 00:06:59,848 --> 00:07:01,515 I love you. 131 00:07:01,598 --> 00:07:04,348 And lastly, I'd like to share a couple 132 00:07:04,432 --> 00:07:06,557 of words that continue to... 133 00:07:06,682 --> 00:07:09,307 (pensive music) 134 00:07:10,682 --> 00:07:12,473 - Jack? - Dad? 135 00:07:13,098 --> 00:07:14,640 - [Catherine] What are you lookin' at? 136 00:07:14,723 --> 00:07:16,307 - [Sally] Jack? Oh my God, what the-- 137 00:07:16,432 --> 00:07:17,973 - Jack, Jack? - [Terry] Are you all right? 138 00:07:18,098 --> 00:07:19,723 - Who are all of you? 139 00:07:22,973 --> 00:07:25,765 Whoa. Wow. I'm sorry. 140 00:07:25,848 --> 00:07:27,473 Anyway (sighs), 141 00:07:29,598 --> 00:07:32,848 welcome everybody and just have a great time. 142 00:07:32,932 --> 00:07:35,307 (scattered audience applause) 143 00:07:35,432 --> 00:07:39,640 (audience member cheers) (light jazzy music) 144 00:07:39,682 --> 00:07:41,640 - Nice ending. 145 00:07:41,723 --> 00:07:43,973 Did you just come up with that on the fly? 146 00:07:44,057 --> 00:07:46,973 - Yeah, it just came to me. 147 00:07:47,057 --> 00:07:48,473 (Catherine laughs) (Jack laughs) 148 00:07:48,598 --> 00:07:50,557 - All right, we should all get back to the party. 149 00:07:50,640 --> 00:07:53,265 And Jack, we have your favorite cookies. 150 00:07:54,223 --> 00:07:55,890 - Oh really, which ones? 151 00:07:56,682 --> 00:07:59,723 (Catherine chuckles) - Dad, don't be silly. 152 00:07:59,807 --> 00:08:01,390 Mrs. Darby's? 153 00:08:02,223 --> 00:08:04,307 - Wait, what? (Izzy chuckles) 154 00:08:04,348 --> 00:08:05,932 - I'm gonna let you have one cheat day. 155 00:08:06,932 --> 00:08:08,432 - Oh, she has me on this new diet. 156 00:08:08,515 --> 00:08:11,182 - It's a whole thing. - Oh. 157 00:08:11,265 --> 00:08:12,848 - Well, you know, somebody has got 158 00:08:12,932 --> 00:08:14,473 to look after your health. 159 00:08:14,557 --> 00:08:18,265 (guests chattering) (music continues) 160 00:08:21,182 --> 00:08:23,682 (door sliding) 161 00:08:28,390 --> 00:08:30,265 (keyboard keys clacking) 162 00:08:30,348 --> 00:08:32,640 - Hi, Dana. - Hi. 163 00:08:32,682 --> 00:08:34,265 - Are you gonna take a break anytime soon? 164 00:08:34,348 --> 00:08:36,057 - (chuckles) I can't. 165 00:08:36,140 --> 00:08:37,807 We should be working on these instead 166 00:08:37,890 --> 00:08:39,973 of doing all this party stuff. 167 00:08:40,098 --> 00:08:43,140 - Well, it seems like you're the only one stressed about it. 168 00:08:43,223 --> 00:08:44,848 - That's because they don't realize 169 00:08:44,848 --> 00:08:47,223 the trouble we're having in the office. 170 00:08:47,307 --> 00:08:48,807 If we don't get this stuff sorted out, 171 00:08:48,890 --> 00:08:52,348 we're gonna see losses. - Well, I'm sure my dad is aware 172 00:08:52,432 --> 00:08:56,307 and he will talk to you about it next week. 173 00:08:56,390 --> 00:08:58,265 - Izzy, you don't understand. 174 00:08:58,348 --> 00:09:01,098 Nobody has been managing any of these things. 175 00:09:01,182 --> 00:09:02,848 - What does that mean? 176 00:09:03,682 --> 00:09:05,473 - Your dad insists on doing things 177 00:09:05,598 --> 00:09:07,348 the way he has for years, 178 00:09:07,432 --> 00:09:10,973 but we're expanding, so I have to handle it. 179 00:09:11,098 --> 00:09:13,723 (scoffs) You don't get it, do you? 180 00:09:13,848 --> 00:09:16,598 - (sighs) No, no, I appreciate you helping my dad with this. 181 00:09:16,723 --> 00:09:21,182 I just (sighs), I have been so busy running 182 00:09:21,265 --> 00:09:22,973 my own startup right now. 183 00:09:23,057 --> 00:09:24,723 Well, trying. 184 00:09:25,723 --> 00:09:29,098 - Oh yeah, your puppy company. - Trusting Paws. 185 00:09:29,182 --> 00:09:30,765 It is so much more than a puppy company. 186 00:09:33,015 --> 00:09:34,682 Well, if my dad isn't listening, 187 00:09:34,807 --> 00:09:36,682 have you tried talking to your mom? 188 00:09:36,682 --> 00:09:39,640 - You know I have a hard time being around my mother. 189 00:09:41,348 --> 00:09:43,807 - Well, other than our questionable cooking, 190 00:09:43,890 --> 00:09:45,682 I think she's delightful. 191 00:09:45,765 --> 00:09:48,015 - (smirks) Please, you can't tell me you fall 192 00:09:48,098 --> 00:09:52,848 for her whole sweetie pie, extra sugar garbage routine. 193 00:09:54,140 --> 00:09:55,932 I just wish she'd disappear sometimes. 194 00:09:58,765 --> 00:10:00,265 - Hey, guys. 195 00:10:00,348 --> 00:10:02,015 - Hey. - Mrs. Darby still has it. 196 00:10:03,182 --> 00:10:04,848 - Jack, I have a few questions 197 00:10:04,932 --> 00:10:07,848 about some financial statements concerning the properties. 198 00:10:07,848 --> 00:10:11,473 - Hm, you know, Dana, I appreciate your initiative 199 00:10:11,557 --> 00:10:14,390 so much honestly, but it's my day off today. 200 00:10:15,848 --> 00:10:18,057 Can you just take all the financial initiative stuff 201 00:10:18,140 --> 00:10:19,723 over to Terry? 202 00:10:19,807 --> 00:10:22,598 - (chuckles) Ridiculous. (laptop slams) 203 00:10:22,682 --> 00:10:25,473 (pensive music) 204 00:10:25,515 --> 00:10:30,432 (door sliding) (guests chattering) 205 00:10:34,307 --> 00:10:35,973 - I mean, what did I say? 206 00:10:37,307 --> 00:10:39,223 - She's got a lot on her plate 207 00:10:39,307 --> 00:10:41,182 and it sounds like the two of you need to talk. 208 00:10:41,182 --> 00:10:43,473 - Mm, yeah, maybe. 209 00:10:43,557 --> 00:10:45,182 - [Izzy] Everything okay at the office? 210 00:10:45,265 --> 00:10:46,973 - Yeah, never better. 211 00:10:47,682 --> 00:10:49,723 - So tell me about this break-in at the office. 212 00:10:49,807 --> 00:10:51,765 What happened? - That is a mystery. 213 00:10:51,848 --> 00:10:53,432 I mean, for some reason somebody broke 214 00:10:53,515 --> 00:10:55,140 into the archives room. 215 00:10:55,223 --> 00:10:56,932 Charlie was there, caught 'em red handed, 216 00:10:57,015 --> 00:11:00,973 and as far as anybody could tell, nothing was taken. 217 00:11:02,640 --> 00:11:04,515 - Hm, are the police involved? 218 00:11:04,598 --> 00:11:06,140 - Oh yeah, yeah. I mean they're handling the whole thing. 219 00:11:06,223 --> 00:11:09,057 As a matter of fact, your old boyfriend Roman is on the case. 220 00:11:09,973 --> 00:11:12,265 - Roman? Brian Roman? 221 00:11:12,348 --> 00:11:14,473 Dad, we never dated. We were just friends. 222 00:11:14,557 --> 00:11:16,265 It wasn't like that. - Yeah, okay. 223 00:11:16,348 --> 00:11:17,973 Well, maybe I remember it differently, 224 00:11:18,057 --> 00:11:19,807 you know, my memory and stuff. 225 00:11:19,890 --> 00:11:22,973 But that's why we need somebody fresh 226 00:11:23,098 --> 00:11:24,890 in the office to help out, right? 227 00:11:25,015 --> 00:11:28,307 Somebody with their finger on the pulse of things. 228 00:11:28,348 --> 00:11:31,348 - Dad, I would love to, but I am swamped trying 229 00:11:31,473 --> 00:11:34,307 to get my app off the ground. - Right, right, sorry. 230 00:11:34,390 --> 00:11:37,140 Pet Finder. - Trusting Paws, yes. 231 00:11:37,223 --> 00:11:38,848 - Sorry. - That's fine. 232 00:11:38,932 --> 00:11:40,473 Why don't you ask Dana? 233 00:11:40,557 --> 00:11:42,807 She's got the business management degree. 234 00:11:42,890 --> 00:11:44,890 - I didn't build the company for Dana. 235 00:11:46,223 --> 00:11:48,098 - (sighs) I know that. 236 00:11:48,182 --> 00:11:52,307 - So, how 'bout just while you're here, you know? 237 00:11:52,390 --> 00:11:54,057 Helping out with some things, right? 238 00:11:54,140 --> 00:11:58,973 I mean, who knows, you (sighs)... Just to see. 239 00:11:59,057 --> 00:12:00,765 I'll pay you. 240 00:12:00,848 --> 00:12:04,432 Like, and I'm not asking you to take over everything, yet. 241 00:12:06,015 --> 00:12:07,765 Just give it a shot. 242 00:12:11,848 --> 00:12:13,432 - Okay. 243 00:12:13,515 --> 00:12:15,098 (sighs) I think I could find some time. 244 00:12:15,182 --> 00:12:16,807 - [Jack] Okay, fantastic. 245 00:12:16,890 --> 00:12:19,598 Now you know Mrs. Darby? - Of course. 246 00:12:19,682 --> 00:12:21,432 - We just put together a brand new leasing agreement 247 00:12:21,515 --> 00:12:23,015 for her and she hasn't returned it yet, 248 00:12:23,182 --> 00:12:25,307 so I was thinking it might be better if you know she dealt 249 00:12:25,390 --> 00:12:27,557 with somebody that's more familiar 250 00:12:27,640 --> 00:12:29,515 to her with a friendlier face. 251 00:12:29,598 --> 00:12:31,765 - That sounds suspiciously easy. 252 00:12:31,848 --> 00:12:33,640 - I'm softening you up slowly. 253 00:12:34,765 --> 00:12:36,807 - You just want me to grab you more cookies, don't you? 254 00:12:36,848 --> 00:12:39,390 - Ah, shh. That's our secret. 255 00:12:39,515 --> 00:12:41,932 (soft music) 256 00:12:49,182 --> 00:12:50,807 (electronic bell chimes) 257 00:12:50,890 --> 00:12:52,557 - Hello? 258 00:12:53,515 --> 00:12:55,140 - Izzy! (Izzy laughs) 259 00:12:55,265 --> 00:12:57,390 I haven't seen you in forever. 260 00:12:57,473 --> 00:12:59,932 - It's so wonderful to see you. Oh man, I've missed this smell. 261 00:13:00,015 --> 00:13:01,640 - It's been too long. 262 00:13:01,765 --> 00:13:04,432 I remember when you were just a kid running around here. 263 00:13:04,515 --> 00:13:06,182 - Such fond memories. 264 00:13:06,265 --> 00:13:08,973 But I was actually sent to pick up your lease agreement. 265 00:13:10,140 --> 00:13:12,307 - I thought you started your own business? 266 00:13:12,390 --> 00:13:14,057 - Yes, I did. 267 00:13:14,140 --> 00:13:16,473 But yeah, I moved back home and I'm just helping out. 268 00:13:16,557 --> 00:13:19,098 Surprised we didn't see you at the party yesterday. 269 00:13:19,182 --> 00:13:20,932 - Oh, you know what they say? 270 00:13:21,015 --> 00:13:23,182 The sun never sets on the baking industry. 271 00:13:23,307 --> 00:13:24,973 (Izzy chuckles) 272 00:13:25,057 --> 00:13:27,848 - Dad said he hasn't received your lease agreement yet. 273 00:13:29,098 --> 00:13:31,557 - He already sent Dana, and it's all handled. 274 00:13:33,473 --> 00:13:35,015 - Wait, he already sent Dana? 275 00:13:36,140 --> 00:13:37,973 - He certainly did, last week. 276 00:13:38,057 --> 00:13:40,098 I'd love a hard copy if I could get one. 277 00:13:41,432 --> 00:13:43,640 Just awful news about the break in. 278 00:13:43,723 --> 00:13:45,598 - Yeah, it's all very strange. 279 00:13:46,515 --> 00:13:48,140 - Nothing was taken? 280 00:13:49,182 --> 00:13:50,890 - Not that they've said. 281 00:13:50,973 --> 00:13:52,807 - I have something to show you. 282 00:13:52,890 --> 00:13:54,432 Come with me. 283 00:13:54,515 --> 00:13:56,182 - Oh, okay. 284 00:13:56,265 --> 00:13:58,848 (anticipatory music) 285 00:14:02,182 --> 00:14:03,765 - Pardon my questions, 286 00:14:03,848 --> 00:14:07,140 but has your father made this sort of mistake before? 287 00:14:07,265 --> 00:14:10,182 - (sighs) No, he's usually really on top of things. 288 00:14:11,848 --> 00:14:14,973 - And how's his secretary, Terry? 289 00:14:15,098 --> 00:14:17,807 - Doing okay, I guess. I mean, I hadn't seen her 290 00:14:17,848 --> 00:14:19,640 for awhile until the party yesterday. 291 00:14:21,182 --> 00:14:22,848 - Interesting. 292 00:14:23,390 --> 00:14:25,057 - What do you mean? 293 00:14:25,848 --> 00:14:29,557 - A few months ago, Terry started to collect the rents. 294 00:14:29,640 --> 00:14:32,307 She was asking renters to pay in cash. 295 00:14:32,348 --> 00:14:33,973 That seemed odd. 296 00:14:35,098 --> 00:14:38,265 I wouldn't be surprised if she was pocketing the rents. 297 00:14:38,348 --> 00:14:40,432 I refuse to pay cash. 298 00:14:40,515 --> 00:14:42,223 I don't trust her. 299 00:14:42,848 --> 00:14:45,265 Then every time I try and get ahold of her, 300 00:14:45,348 --> 00:14:46,932 she's never available. 301 00:14:48,473 --> 00:14:50,390 - Let me talk to my dad about this. 302 00:14:50,473 --> 00:14:52,015 Thank you for letting me know, 303 00:14:52,098 --> 00:14:54,473 and I'll try to get that copy for your records. 304 00:14:54,515 --> 00:14:56,473 - Izzy? 305 00:14:56,515 --> 00:14:58,390 Please say hi to your father for me. 306 00:14:58,515 --> 00:15:00,098 - Oh, I will. 307 00:15:02,015 --> 00:15:04,890 (mysterious music) 308 00:15:05,765 --> 00:15:08,348 (car beeping) 309 00:15:13,640 --> 00:15:16,348 (keys jingling) 310 00:15:30,848 --> 00:15:35,848 (music continues) (light switch flicking) 311 00:16:00,223 --> 00:16:03,015 (music continues) 312 00:16:22,390 --> 00:16:24,765 (music intensifies) 313 00:16:24,848 --> 00:16:28,140 (paper shredder whirring) 314 00:16:28,182 --> 00:16:31,432 (paper shredder beeping) 315 00:16:34,015 --> 00:16:38,182 - Come on! Come on, you (indistinct) shredder! 316 00:16:38,265 --> 00:16:41,723 (paper shredder whirring) 317 00:16:42,765 --> 00:16:44,723 - [Izzy] Terry. - Whew! 318 00:16:44,848 --> 00:16:46,640 - [Izzy] What are you doing here? 319 00:16:46,765 --> 00:16:48,682 - Izzy, the office is closed. 320 00:16:50,432 --> 00:16:52,057 - I know, it's Sunday. 321 00:16:53,515 --> 00:16:55,140 - How did you get in here anyway? 322 00:16:56,182 --> 00:16:58,932 - I used to work here. I have a set of keys. 323 00:17:00,307 --> 00:17:03,723 - That's surprising. - What are you doing? 324 00:17:03,807 --> 00:17:05,473 - Just taking care of some paperwork. 325 00:17:05,515 --> 00:17:09,140 I don't always have the luxury of having the weekends off. 326 00:17:09,223 --> 00:17:11,015 - It sure looks like you're shredding. 327 00:17:12,182 --> 00:17:15,307 - Oh, yes. Ever since Dana's been helping your father, 328 00:17:15,390 --> 00:17:18,723 she's been getting rid of some old things we don't need. 329 00:17:18,807 --> 00:17:21,390 - She's shredding discarded customer information. 330 00:17:21,473 --> 00:17:23,098 It's federal law. 331 00:17:24,390 --> 00:17:26,348 - I didn't see you there, Dana. 332 00:17:26,432 --> 00:17:28,057 - And what are you doing here? 333 00:17:28,932 --> 00:17:31,473 - Dad asked me to help. He wanted me to make some copies 334 00:17:31,515 --> 00:17:33,473 of Ms. Darby's new lease agreement. 335 00:17:33,515 --> 00:17:36,890 - Apparently she has her own set of keys to the office. 336 00:17:36,973 --> 00:17:38,848 - Am I interrupting something? 337 00:17:38,973 --> 00:17:40,765 It's a Sunday and the office is closed 338 00:17:40,848 --> 00:17:42,432 and the two of you are here shredding documents. 339 00:17:42,515 --> 00:17:45,807 - We're doing exactly what Jack asked us to do. 340 00:17:45,848 --> 00:17:49,223 You can ask Jack and my mom. - I might just do that. 341 00:17:49,348 --> 00:17:52,598 - Well, looks like I'm done here for now. 342 00:17:52,682 --> 00:17:56,223 (pensive music) 343 00:17:56,307 --> 00:17:59,723 - What is that? - Just some misplaced paperwork. 344 00:17:59,723 --> 00:18:01,140 - Well, I should probably take it 345 00:18:01,265 --> 00:18:03,307 so I can file it in its proper place. 346 00:18:03,390 --> 00:18:05,640 - You know, I wanted to talk to dad about it, 347 00:18:05,682 --> 00:18:07,265 so I think I'm gonna hold onto it. 348 00:18:08,015 --> 00:18:09,682 - Do you know about the-- 349 00:18:09,765 --> 00:18:11,307 - About what? - The Credence Account. 350 00:18:11,348 --> 00:18:13,140 Do you know what this-- - Hey, Dana, 351 00:18:13,182 --> 00:18:14,890 do you mind coming in here and helping me for a moment? 352 00:18:16,307 --> 00:18:19,473 - Izzy, if you know anything about this, 353 00:18:19,557 --> 00:18:21,890 you need to-- - I need to what? 354 00:18:23,682 --> 00:18:26,265 - Nothing, I'll see you around. 355 00:18:26,348 --> 00:18:28,848 (mellow music) 356 00:18:39,557 --> 00:18:42,473 - Hello? Anybody home? 357 00:18:42,515 --> 00:18:44,182 Dad? 358 00:18:51,640 --> 00:18:56,432 (objects clattering) (pensive music) 359 00:19:06,973 --> 00:19:09,473 (Izzy knocking) Dad? 360 00:19:18,557 --> 00:19:22,807 Dad? (Izzy knocking) 361 00:19:22,848 --> 00:19:24,890 Dad, are you all right? 362 00:19:26,640 --> 00:19:29,473 Dad? Dad answer me. 363 00:19:29,515 --> 00:19:31,473 Dad! Dad, are you okay? 364 00:19:31,515 --> 00:19:33,015 Are you okay? Are you okay? 365 00:19:33,140 --> 00:19:34,723 - What the-- - Izzy! 366 00:19:34,807 --> 00:19:36,348 Jack, oh my God, what happened? 367 00:19:36,432 --> 00:19:38,473 He must have fallen and hit his head. Call 911! 368 00:19:38,515 --> 00:19:41,807 - Right. Right, right. - What's goin' on, Izzy? 369 00:19:41,890 --> 00:19:43,432 - You must have fallen and hit your head, Dad. 370 00:19:43,515 --> 00:19:45,140 - Oh, wow (chuckles). 371 00:19:45,182 --> 00:19:47,723 - Jeffery, Jeffery, Jack's fallen again. 372 00:19:47,807 --> 00:19:49,807 Yeah, he is conscious. 373 00:19:49,890 --> 00:19:51,848 No, you need to come quick. 374 00:19:51,973 --> 00:19:53,973 All right, okay. 375 00:19:54,057 --> 00:19:56,640 - Why didn't you call 911? He needs to go to the ER. 376 00:19:56,723 --> 00:19:58,640 - Jack, do you want me to call 911? 377 00:19:58,723 --> 00:20:00,723 Do you wanna go to the hospital? - No. 378 00:20:00,848 --> 00:20:02,807 Guys, I'm fine. Seriously, okay? 379 00:20:02,848 --> 00:20:04,432 Just have Jeffery come over and check on me. 380 00:20:04,515 --> 00:20:06,057 - Okay. 381 00:20:06,182 --> 00:20:08,515 - I just must have slipped or something'. 382 00:20:08,515 --> 00:20:10,307 Weird. 383 00:20:10,682 --> 00:20:12,098 (Catherine exhales shakily) 384 00:20:16,432 --> 00:20:18,557 - Jeffery, is all this really necessary? 385 00:20:20,182 --> 00:20:22,932 - I'm sorry honey, but we just want what's best for you. 386 00:20:24,640 --> 00:20:26,307 - So how are you feeling, Jack? 387 00:20:26,348 --> 00:20:29,140 - I'm fine. I mean, I feel okay. 388 00:20:29,223 --> 00:20:31,640 - Well, the good news is you probably 389 00:20:31,723 --> 00:20:33,473 won't even notice that bad tomorrow, 390 00:20:33,515 --> 00:20:35,515 but you still need to take it easy, okay? 391 00:20:35,598 --> 00:20:37,265 - Hm. 392 00:20:38,223 --> 00:20:40,432 - Dad, do you have any memory of what happened? 393 00:20:41,682 --> 00:20:43,682 - No, I just remember getting 394 00:20:43,765 --> 00:20:45,557 out of the shower and slipping. 395 00:20:46,973 --> 00:20:49,015 - Out? Dad, you're fully dressed. 396 00:20:49,098 --> 00:20:50,682 You hadn't even gotten in yet. 397 00:20:53,057 --> 00:20:54,723 - Oh, wow. (chuckles) 398 00:20:55,640 --> 00:20:57,682 Guess that bump on the head jogged my memory a little bit. 399 00:20:59,182 --> 00:21:01,307 All I remember is having a splitting headache. 400 00:21:03,182 --> 00:21:05,598 - (sighs) Is there a chance this could happen again? 401 00:21:07,015 --> 00:21:10,015 - Well, he has had a few falls recently, 402 00:21:10,098 --> 00:21:12,973 so next time he'll have to go straight to the ER, 403 00:21:13,015 --> 00:21:16,807 even if he is too stubborn. - Yeah. 404 00:21:16,890 --> 00:21:18,515 - But for now, let's just continue 405 00:21:18,640 --> 00:21:20,640 with neuro checks every hour. 406 00:21:20,723 --> 00:21:22,515 Call me if anything changes. 407 00:21:22,598 --> 00:21:24,973 Make sure he continues to take one of the acetaminophen 408 00:21:25,057 --> 00:21:27,932 and now two donepezil each day. 409 00:21:28,015 --> 00:21:29,598 I'll call in a new script. 410 00:21:30,723 --> 00:21:33,807 - [Catherine] Okay. - Okay. 411 00:21:33,890 --> 00:21:35,890 - Dr. Nichols, let me show you out. 412 00:21:36,015 --> 00:21:37,640 - [Jeff] Sure. Jack. 413 00:21:37,723 --> 00:21:40,098 - Yep. Thanks Jeff. - Captain. 414 00:21:42,182 --> 00:21:43,765 It's always a pleasure gettin' to see you, Izzy. 415 00:21:43,848 --> 00:21:45,598 - You as well, Dr. Nichols. 416 00:21:45,682 --> 00:21:48,265 (Jeff chuckles) 417 00:21:48,265 --> 00:21:53,098 Listen, I'm starting to get a little concerned about my dad. 418 00:21:54,640 --> 00:21:57,265 I'm just now hearing this isn't the first time he's fallen. 419 00:21:58,265 --> 00:22:00,515 - Your dad is still in good shape, 420 00:22:00,598 --> 00:22:03,057 but I was wondering if you've noticed 421 00:22:03,140 --> 00:22:05,390 anything odd about his memory recently? 422 00:22:06,432 --> 00:22:07,973 (thunder rumbling) 423 00:22:08,057 --> 00:22:11,598 - Honestly, he hasn't really been himself. 424 00:22:11,598 --> 00:22:14,848 (thunder booming) - Just noticed his memory's been 425 00:22:14,932 --> 00:22:18,515 a bit altered in the past few months 426 00:22:18,598 --> 00:22:21,098 and with your grandma having dementia, 427 00:22:21,182 --> 00:22:23,015 I just wanna be cautious. 428 00:22:24,182 --> 00:22:28,015 Hey, hey, just try to keep an eye on him, okay? 429 00:22:28,098 --> 00:22:30,140 You know how he likes to get into trouble. 430 00:22:31,098 --> 00:22:32,723 And let's just keep this between 431 00:22:32,807 --> 00:22:35,015 the two of us for now, okay? 432 00:22:35,098 --> 00:22:38,890 No point in worrying anyone else, all right? 433 00:22:38,973 --> 00:22:40,640 - Of course. 434 00:22:40,682 --> 00:22:42,307 - All right, try to have a good night, all right? 435 00:22:42,348 --> 00:22:44,265 - You too, thank you. - Anytime. 436 00:22:44,348 --> 00:22:46,723 (gentle music) (rain pattering) 437 00:22:46,807 --> 00:22:49,640 (Izzy sighs) (thunder booming) 438 00:22:49,682 --> 00:22:54,557 (windshield wipers whirring) (music continues) 439 00:23:00,682 --> 00:23:03,140 (car beeping) 440 00:23:05,098 --> 00:23:07,432 (door slams) 441 00:23:09,515 --> 00:23:13,682 (pensive music) (thunder booming) 442 00:23:13,765 --> 00:23:15,473 - What? 443 00:23:17,140 --> 00:23:19,807 (light humming) 444 00:23:21,682 --> 00:23:26,682 (thunder booming) (music continues) 445 00:23:27,515 --> 00:23:29,807 (eerie music) 446 00:23:31,848 --> 00:23:34,473 (phone chimes) 447 00:23:37,807 --> 00:23:39,682 (keyboard keys clacking) 448 00:23:39,765 --> 00:23:42,807 (music intensifies) 449 00:23:42,848 --> 00:23:45,348 (Izzy gasping) 450 00:23:47,932 --> 00:23:49,682 (syringe hissing) 451 00:23:49,807 --> 00:23:52,807 (dramatic music) 452 00:23:52,890 --> 00:23:55,848 (phone thuds) 453 00:23:55,973 --> 00:23:58,515 (pensive music) 454 00:24:07,432 --> 00:24:11,640 (birds chirping) (music continues) 455 00:24:13,015 --> 00:24:15,598 (Izzy groaning) 456 00:24:31,932 --> 00:24:34,473 - Oh (groans). 457 00:24:36,348 --> 00:24:38,682 (pensive music fades) 458 00:24:38,807 --> 00:24:41,557 (light piano music) 459 00:24:44,973 --> 00:24:49,682 (car beeping) (Izzy sighing) 460 00:24:58,265 --> 00:25:01,307 (music continues) 461 00:25:06,182 --> 00:25:11,182 (phone ringing) (employees chattering) 462 00:25:12,057 --> 00:25:14,015 - Mrs. Darby, can I help you? 463 00:25:14,098 --> 00:25:15,515 - Just dropping off a little something 464 00:25:15,640 --> 00:25:18,057 at the request of Izzy Thompson. Is she in? 465 00:25:18,140 --> 00:25:20,265 - She isn't, but I'll let Jack know. 466 00:25:20,348 --> 00:25:23,807 - Oh, is he here? - No, he isn't either. 467 00:25:31,807 --> 00:25:34,973 (anticipatory music) 468 00:25:35,015 --> 00:25:36,807 - [Izzy] Brian? 469 00:25:36,890 --> 00:25:38,640 - Izzy! 470 00:25:38,682 --> 00:25:41,265 (gentle music) 471 00:25:43,015 --> 00:25:44,807 You look great. 472 00:25:44,890 --> 00:25:46,807 (Izzy chuckles) 473 00:25:46,848 --> 00:25:50,182 I... 474 00:25:50,265 --> 00:25:51,973 It's so good to see you. 475 00:25:52,057 --> 00:25:53,473 I didn't expect to catch you here. 476 00:25:53,557 --> 00:25:55,307 Aren't you off running your own company these days? 477 00:25:55,307 --> 00:25:57,015 It's something to do with pets, right? 478 00:25:57,098 --> 00:25:59,973 - Trusting Paws. Well, sort of. 479 00:26:00,723 --> 00:26:02,848 It looks like you're doing well for yourself. 480 00:26:03,848 --> 00:26:06,682 - Oh. Yeah, thanks. 481 00:26:07,015 --> 00:26:08,723 - I forgot that dad said 482 00:26:08,807 --> 00:26:10,390 that you were gonna be working on this. 483 00:26:10,515 --> 00:26:12,098 - Actually I'm here just to make sure 484 00:26:12,182 --> 00:26:14,140 that nothin' was missed. 485 00:26:14,223 --> 00:26:16,515 I have to say though, it's kind of strange. 486 00:26:16,598 --> 00:26:18,307 Doesn't really add up. 487 00:26:18,432 --> 00:26:20,098 - I know. - Hm. 488 00:26:20,223 --> 00:26:21,890 - Have you found anything? 489 00:26:21,973 --> 00:26:23,640 - Yeah, actually. 490 00:26:24,432 --> 00:26:25,973 Turns out they did not force their way in. 491 00:26:26,098 --> 00:26:27,682 The door was unlocked 492 00:26:27,765 --> 00:26:30,390 and they knew exactly where the security cameras were. 493 00:26:30,515 --> 00:26:33,348 Unfortunately, these cameras are not set up for low lights, 494 00:26:33,348 --> 00:26:35,348 so the footage is just about useless. 495 00:26:36,682 --> 00:26:38,307 Hey, sounds like the good news is, 496 00:26:38,432 --> 00:26:40,307 according to your dad's secretary, 497 00:26:40,390 --> 00:26:41,932 doesn't seem like anything's missing. 498 00:26:43,557 --> 00:26:46,765 - Why would anyone wanna break into an archive room? 499 00:26:46,848 --> 00:26:49,140 - Whoever it was, clearly they were caught 500 00:26:49,265 --> 00:26:51,348 before they could fulfill their plan. 501 00:26:51,432 --> 00:26:54,557 - Unless they were trying to prevent something 502 00:26:54,640 --> 00:26:56,557 from being added to the archive room. 503 00:26:57,682 --> 00:27:00,807 - [Izzy] Mrs. Darby, hi. - Terribly sorry to interrupt. 504 00:27:00,890 --> 00:27:02,890 My nephew's always getting on me for that, 505 00:27:02,973 --> 00:27:04,973 saying I never let him get a word in. 506 00:27:05,140 --> 00:27:08,348 - [Brian] It's quite all right. - Izzy and I go way back. 507 00:27:08,432 --> 00:27:11,015 When Izzy's father expanded into real estate, 508 00:27:11,140 --> 00:27:12,640 I became one of the first clients. 509 00:27:12,682 --> 00:27:14,348 - Mrs. Darby, it's a pleasure to meet you. 510 00:27:14,473 --> 00:27:17,390 - I'm Detective Roman. - You as well. 511 00:27:17,390 --> 00:27:19,973 I was meaning to ask you, Detective Roman, 512 00:27:20,015 --> 00:27:22,723 has your investigation started looking into employees? 513 00:27:24,890 --> 00:27:26,515 - Oh, uh-- 514 00:27:26,598 --> 00:27:29,973 - Mrs. Darby is somewhat a detective herself (chuckles). 515 00:27:30,015 --> 00:27:33,348 - That's interesting. But no, not at this time. 516 00:27:33,432 --> 00:27:36,098 - Well, I'll let you get back to it. 517 00:27:36,182 --> 00:27:39,015 - [Brian] Yeah. - [Izzy] Bye. 518 00:27:40,140 --> 00:27:41,765 - [Brian] It's nice meeting you. 519 00:27:42,640 --> 00:27:47,473 - Actually, something weird did happen last night. 520 00:27:47,515 --> 00:27:49,598 I got back to my apartment 521 00:27:49,598 --> 00:27:51,973 and the whole place had been ransacked. 522 00:27:52,015 --> 00:27:53,765 The next thing I remember is waking up this morning 523 00:27:53,890 --> 00:27:56,140 and everything was back where it was. 524 00:27:56,182 --> 00:27:57,932 - Whoa. 525 00:27:58,265 --> 00:28:00,057 Izzy, are you okay? 526 00:28:00,140 --> 00:28:03,140 I mean, did they take anything? 527 00:28:03,182 --> 00:28:04,807 - (sighs) I don't think so, 528 00:28:04,890 --> 00:28:06,932 but I did file a police report this morning, 529 00:28:08,348 --> 00:28:09,807 and when I was thinking about what 530 00:28:09,932 --> 00:28:15,098 they maybe were looking for, it's this. 531 00:28:15,182 --> 00:28:16,807 Found this here yesterday. 532 00:28:20,890 --> 00:28:23,140 - It looks like a bank statement. 533 00:28:23,223 --> 00:28:25,473 - Yeah, it's money being transferred 534 00:28:25,515 --> 00:28:28,140 from my dad's company into a Credence Account. 535 00:28:28,307 --> 00:28:29,932 I've never heard anything about this. 536 00:28:31,640 --> 00:28:34,223 - Can you show me to your dad's office? 537 00:28:34,348 --> 00:28:35,973 - Oh, yeah. 538 00:28:36,098 --> 00:28:38,765 (anticipatory music) 539 00:28:42,307 --> 00:28:45,432 (mischievous music) 540 00:29:08,890 --> 00:29:12,848 (shutter flashing) (pensive music) 541 00:29:17,473 --> 00:29:20,598 (mischievous music) 542 00:29:25,432 --> 00:29:28,307 - I'm just gonna grab my bag. - Yeah. 543 00:29:28,348 --> 00:29:31,057 (music continues) 544 00:29:38,348 --> 00:29:42,432 (keys jingling) (water splashing) 545 00:29:42,515 --> 00:29:44,432 - Dad. - Iz, 546 00:29:44,515 --> 00:29:46,098 what a nice surprise. 547 00:29:47,015 --> 00:29:49,807 - I was just coming to check in on you. 548 00:29:49,848 --> 00:29:51,932 I thought you were supposed to be taking it easy? 549 00:29:52,057 --> 00:29:54,390 - Yeah, well, you know, a little vitamin D 550 00:29:54,473 --> 00:29:56,140 and exercise never hurt anybody. 551 00:29:56,223 --> 00:29:59,182 Although, I could have used her help about an hour ago. 552 00:29:59,265 --> 00:30:01,140 My shoulder still hurts. 553 00:30:01,182 --> 00:30:04,140 - Yard work? Hard pass. - Hm. 554 00:30:04,223 --> 00:30:05,640 - But you know what I do miss 555 00:30:05,723 --> 00:30:07,515 are all of our walks on the beach. 556 00:30:10,557 --> 00:30:12,182 - Oh yeah, the beach. 557 00:30:14,473 --> 00:30:16,098 - Yeah, Dad, 558 00:30:16,598 --> 00:30:18,473 the beach. 559 00:30:18,515 --> 00:30:20,140 You remember, don't you? 560 00:30:21,473 --> 00:30:23,140 - Sure, I remember. 561 00:30:23,557 --> 00:30:25,140 You know what I remember? 562 00:30:25,182 --> 00:30:28,640 Your mom yelling at us for tracking in all that sand. 563 00:30:29,807 --> 00:30:31,265 - Yeah. 564 00:30:32,140 --> 00:30:34,807 Listen, there's a lot of stuff going on 565 00:30:34,890 --> 00:30:36,765 in the office I need to talk to you about. 566 00:30:36,848 --> 00:30:39,848 - Hi, Izzy. - Oh, hey. 567 00:30:39,932 --> 00:30:41,932 - You mind helpin' me in the kitchen? 568 00:30:42,015 --> 00:30:43,932 - Yeah, of course. 569 00:30:45,015 --> 00:30:46,598 Can we talk later? 570 00:30:47,140 --> 00:30:48,807 - Of course. 571 00:31:01,182 --> 00:31:02,682 (Izzy sighs) 572 00:31:02,807 --> 00:31:04,557 - How can I help? 573 00:31:05,432 --> 00:31:07,140 - Well, I think I've got it. 574 00:31:08,807 --> 00:31:10,723 Izzy, did you bring these? 575 00:31:10,807 --> 00:31:12,390 - Yeah, Mrs. Darby made 'em for dad. 576 00:31:12,473 --> 00:31:14,348 - How thoughtful of her. 577 00:31:14,432 --> 00:31:16,057 How is Mrs. Darby doing these days? 578 00:31:17,432 --> 00:31:19,057 - She's doing well. 579 00:31:22,307 --> 00:31:25,557 - Hey, you all right? 580 00:31:25,557 --> 00:31:27,682 It seems like you got somethin' on your mind. 581 00:31:29,348 --> 00:31:31,057 - Yeah, it's just, 582 00:31:31,682 --> 00:31:34,140 I've been thinking about Nana a lot lately. 583 00:31:34,223 --> 00:31:36,973 - Really? What brought up those memories? 584 00:31:38,432 --> 00:31:41,473 (Izzy sighs) (soft music) 585 00:31:41,557 --> 00:31:45,640 - It's just she was diagnosed 586 00:31:45,682 --> 00:31:47,098 right before I went off to college 587 00:31:47,182 --> 00:31:50,015 and you were there during the decline. 588 00:31:50,098 --> 00:31:51,640 What was it like? 589 00:31:51,932 --> 00:31:54,223 - Well, it wasn't pretty 590 00:31:55,807 --> 00:31:58,807 and at first she lost recent memories, like names and dates. 591 00:31:58,890 --> 00:32:01,390 And then she began to forget 592 00:32:01,473 --> 00:32:03,140 where she was and what she was doing. 593 00:32:04,515 --> 00:32:07,265 And by the end, she was losing whole decades 594 00:32:07,348 --> 00:32:09,973 of her life to happen before her passing. 595 00:32:12,182 --> 00:32:14,348 - (sighs) Has dad been having any of these problems? 596 00:32:14,473 --> 00:32:16,182 - Oh, Izzy, honey, no. 597 00:32:16,265 --> 00:32:18,390 Your father doesn't have any of those signs. 598 00:32:18,473 --> 00:32:20,807 He's just getting old and forgetful. 599 00:32:20,890 --> 00:32:24,098 - [Jack] Hey, who's getting old and forgetful? 600 00:32:24,182 --> 00:32:26,598 - Oh, certainly not you, my love. 601 00:32:26,682 --> 00:32:29,307 - Well, those shrubs would think otherwise. 602 00:32:29,432 --> 00:32:31,307 (Catherine chuckles) 603 00:32:31,390 --> 00:32:33,848 Mm. Did you pick these up? 604 00:32:33,932 --> 00:32:36,098 - Oh no, Izzy brought 'em. - Mrs. Darby made them for you. 605 00:32:36,182 --> 00:32:37,807 She says hi. 606 00:32:37,848 --> 00:32:40,473 - Oh, Mrs. Darby is a saint. 607 00:32:40,557 --> 00:32:42,765 - Uh uh, only one. 608 00:32:42,848 --> 00:32:45,182 We don't want that gluten to upset your stomach. 609 00:32:47,390 --> 00:32:50,807 - Did you pick up her lease? - No, actually, 610 00:32:50,890 --> 00:32:54,098 because Dana apparently already picked it up. 611 00:32:54,182 --> 00:32:56,265 - Oh? - Yeah. 612 00:32:56,348 --> 00:32:57,848 Mrs. Darby said that Terry 613 00:32:57,973 --> 00:33:00,765 has been asking tenants to pay in cash 614 00:33:00,848 --> 00:33:03,182 and that every time she tries 615 00:33:03,265 --> 00:33:05,098 to get ahold of her, she never answers. 616 00:33:06,515 --> 00:33:09,515 Also, do you know anything about a Credence Account? 617 00:33:09,640 --> 00:33:11,098 - The what? 618 00:33:11,182 --> 00:33:12,807 - Yeah, I wasn't gonna say anything 619 00:33:12,848 --> 00:33:14,557 until I had more to go on, 620 00:33:14,682 --> 00:33:17,223 but I found Terry shredding documents, 621 00:33:17,307 --> 00:33:18,807 and a bank statement 622 00:33:18,890 --> 00:33:21,432 that had $700,000 being transferred 623 00:33:21,515 --> 00:33:23,098 from your account into it. 624 00:33:23,807 --> 00:33:25,473 - I need to see that document. 625 00:33:25,973 --> 00:33:28,807 - Yeah. - Hydrate. 626 00:33:30,015 --> 00:33:32,682 You know, you must've misread that honey. 627 00:33:32,807 --> 00:33:34,848 I'm sure it's nothing to get worked up over. 628 00:33:34,932 --> 00:33:36,890 - Dad, I promise I know what I saw. 629 00:33:36,973 --> 00:33:38,765 - No, I trust you honey. 630 00:33:39,098 --> 00:33:41,932 - Probably Dana, just moving things around. 631 00:33:42,015 --> 00:33:44,682 - Sweetheart, $700,000 is a little bit more 632 00:33:44,765 --> 00:33:46,515 than moving things around. 633 00:33:46,598 --> 00:33:48,140 Honey, can you pass me my computer? 634 00:33:48,182 --> 00:33:49,890 - Yeah. 635 00:33:52,557 --> 00:33:55,557 (keyboard keys clacking) 636 00:33:55,640 --> 00:33:57,515 (computer beeps) 637 00:33:57,640 --> 00:34:00,015 (pensive music) 638 00:34:01,723 --> 00:34:03,390 (computer beeps) - [Jack] What? 639 00:34:03,515 --> 00:34:06,973 - [Izzy] Dad, what's wrong? - My password doesn't work. 640 00:34:07,015 --> 00:34:08,973 - Well, are you sure you have the right password? 641 00:34:09,098 --> 00:34:11,057 - Of course I'm sure I have the right password. 642 00:34:11,140 --> 00:34:12,890 It's been the same for years. 643 00:34:13,015 --> 00:34:14,973 - Okay, okay, let me see if I can help. 644 00:34:18,390 --> 00:34:21,515 - Okay, what is your username? - JThompson91. 645 00:34:21,640 --> 00:34:23,432 Same year that you were born. 646 00:34:23,515 --> 00:34:27,057 And the passwords behappy234, all lowercase. 647 00:34:30,598 --> 00:34:33,807 - (sighs) Yeah, it says password and username are both incorrect. 648 00:34:35,598 --> 00:34:37,348 (Jack scoffs) 649 00:34:37,432 --> 00:34:39,640 - Jack, where are you going? - To the office. 650 00:34:39,723 --> 00:34:41,182 I'm gonna access my account. 651 00:34:41,348 --> 00:34:43,682 - Well, I'm coming with you. - All right, let's go. 652 00:34:43,765 --> 00:34:45,182 - Oh, Izzy, why don't you stay here? 653 00:34:45,265 --> 00:34:46,848 We don't need everybody going 654 00:34:46,973 --> 00:34:48,557 to deal with a small business hiccup. 655 00:34:48,682 --> 00:34:50,223 - Well, like dad said, 656 00:34:50,307 --> 00:34:52,807 $700,000 is more than a hiccup, don't you think? 657 00:34:52,890 --> 00:34:55,473 (pensive music) 658 00:35:06,015 --> 00:35:09,432 (seatbelt clicks) 659 00:35:09,515 --> 00:35:11,015 Dad? 660 00:35:11,098 --> 00:35:12,932 - What's going on? 661 00:35:13,682 --> 00:35:15,223 - Are you all right? 662 00:35:18,015 --> 00:35:19,765 (exhales) Whoa. 663 00:35:19,848 --> 00:35:23,765 Yeah, yeah, just I'm groggy or... 664 00:35:23,848 --> 00:35:25,640 (chuckles) That's weird. 665 00:35:25,723 --> 00:35:27,515 Okay, where are we going? 666 00:35:28,973 --> 00:35:31,140 - We were going to your office, remember? 667 00:35:32,598 --> 00:35:34,265 - Yeah, yeah. 668 00:35:35,598 --> 00:35:38,265 (pensive music) 669 00:35:43,140 --> 00:35:44,807 - Actually, can you wait here a second? 670 00:35:44,848 --> 00:35:47,765 - I'll be right back. - Okay, precious. 671 00:35:47,848 --> 00:35:50,390 (car beeping) 672 00:35:53,015 --> 00:35:54,598 - When you were organizing the documents, 673 00:35:54,682 --> 00:35:56,182 you're sure you didn't see 674 00:35:56,265 --> 00:35:57,932 any with the label Credence Account? 675 00:35:57,932 --> 00:35:59,640 - I looked through all the old files 676 00:35:59,682 --> 00:36:01,223 in Jack's office and found nothing. 677 00:36:01,307 --> 00:36:03,973 The ones in this room are all left to search through. 678 00:36:05,848 --> 00:36:08,640 (phone chimes) 679 00:36:08,723 --> 00:36:11,890 - Everything okay? - I got an alert. 680 00:36:11,973 --> 00:36:14,515 Jack just tried to access the Thompson account. 681 00:36:14,515 --> 00:36:16,973 - Call the bank and make sure the account is secure. 682 00:36:17,057 --> 00:36:19,473 (phone beeping) 683 00:36:19,557 --> 00:36:24,432 (floorboard creaks) (pensive music) 684 00:36:33,848 --> 00:36:36,182 (door bangs) 685 00:36:37,765 --> 00:36:40,640 (music continues) 686 00:36:40,682 --> 00:36:43,265 (phone beeping) 687 00:36:43,348 --> 00:36:48,348 (line trilling) (intriguing music) 688 00:36:55,640 --> 00:36:58,432 (singer vocalizing) 689 00:37:07,848 --> 00:37:09,432 - Thanks again for the ride. 690 00:37:10,307 --> 00:37:11,890 I hope I didn't overreact by calling you. 691 00:37:11,973 --> 00:37:13,640 - No, not at all. 692 00:37:15,140 --> 00:37:17,140 What you said about your stepsister is pretty concerning. 693 00:37:17,223 --> 00:37:18,848 I'm afraid we still don't have enough 694 00:37:18,973 --> 00:37:20,557 to launch an investigation. 695 00:37:27,848 --> 00:37:29,515 Hey, listen Izzy, 696 00:37:32,015 --> 00:37:33,932 just be careful. 697 00:37:34,015 --> 00:37:35,598 You never know who you can trust, 698 00:37:37,432 --> 00:37:39,098 even with family. 699 00:37:40,807 --> 00:37:42,640 - Thanks. 700 00:37:42,723 --> 00:37:45,307 (car beeping) 701 00:37:47,057 --> 00:37:52,098 (door closes) (pensive music) 702 00:37:54,932 --> 00:37:56,598 (door closes) 703 00:37:56,682 --> 00:37:58,348 - Did you find what you were looking for? 704 00:38:01,098 --> 00:38:02,807 - You left me, why? 705 00:38:03,265 --> 00:38:04,973 - Oh, your father was tired 706 00:38:05,057 --> 00:38:07,140 so he needed to come home to rest. 707 00:38:07,223 --> 00:38:09,682 - He doesn't need more rest, he needs to see a doctor. 708 00:38:09,765 --> 00:38:11,307 - I appreciate your concern, 709 00:38:11,348 --> 00:38:14,390 but I think I know what my husband needs. 710 00:38:17,057 --> 00:38:19,640 You know, it's getting late, 711 00:38:19,682 --> 00:38:23,557 and I'm worried that maybe you are not getting enough sleep. 712 00:38:27,682 --> 00:38:29,265 - You're right, 713 00:38:29,765 --> 00:38:32,015 and I don't mind sleeping on the couch one bit. 714 00:38:32,098 --> 00:38:33,765 - Oh, actually that wasn't- 715 00:38:33,848 --> 00:38:36,307 - Yeah, but you don't want me driving home this late do you? 716 00:38:36,390 --> 00:38:38,140 Don't worry, I have a change of clothes in my car. 717 00:38:38,223 --> 00:38:39,973 I'll let you finish that nightcap. 718 00:38:40,015 --> 00:38:41,557 I'm just gonna say goodnight to Dad. 719 00:38:41,640 --> 00:38:44,182 (pensive music) 720 00:38:50,057 --> 00:38:53,057 (melancholy music) 721 00:39:16,890 --> 00:39:19,765 (mysterious music) 722 00:39:33,265 --> 00:39:34,848 Good morning. 723 00:39:41,890 --> 00:39:43,515 Dad, what are you lookin' at? 724 00:39:45,848 --> 00:39:50,182 - Every morning this blue jay comes into our yard. 725 00:39:51,182 --> 00:39:52,807 He's always looking for something. 726 00:39:52,932 --> 00:39:55,015 Sees twigs are on something 727 00:39:55,098 --> 00:39:59,890 and he has the most beautiful voice. 728 00:40:03,182 --> 00:40:05,348 A voice that I wish your mother could hear. 729 00:40:06,807 --> 00:40:08,140 There. (blue jay sings) 730 00:40:08,223 --> 00:40:10,140 Do you see him? 731 00:40:11,182 --> 00:40:12,807 - He's beautiful. 732 00:40:16,682 --> 00:40:19,307 Dad, do you remember the road trip you, 733 00:40:19,432 --> 00:40:22,265 Mom and I took to go look at colleges? 734 00:40:23,265 --> 00:40:24,973 - Road trip? Yeah, I remember. 735 00:40:25,057 --> 00:40:26,807 Why? 736 00:40:28,640 --> 00:40:30,848 - Do you remember what mom said when I told 737 00:40:30,932 --> 00:40:32,515 her I was going to Wesley? 738 00:40:35,348 --> 00:40:37,473 - I remember your mother was so excited 739 00:40:37,557 --> 00:40:39,348 when you were going there. 740 00:40:43,348 --> 00:40:46,890 - Dad, I didn't go to Wesley. 741 00:40:49,473 --> 00:40:52,640 - Oh, oh, I'm sorry, precious. 742 00:40:52,723 --> 00:40:56,807 I (chuckles) just haven't had my coffee yet, so. 743 00:40:58,348 --> 00:40:59,973 You went to Brown, right? 744 00:41:01,973 --> 00:41:03,598 - No, that's where Dana went. 745 00:41:06,848 --> 00:41:08,515 - Oh, I see. 746 00:41:13,640 --> 00:41:15,307 - Dad, Mom had already passed 747 00:41:15,390 --> 00:41:17,223 by the time I graduated high school. 748 00:41:20,015 --> 00:41:21,723 - Right. 749 00:41:23,140 --> 00:41:25,307 - Do you remember what Nana had? 750 00:41:28,848 --> 00:41:31,265 (Jack sighs) 751 00:41:33,682 --> 00:41:35,890 - I think we better go see Dr. Jeffery. 752 00:41:43,682 --> 00:41:45,390 Jeffery, you're not gonna find the ball 753 00:41:45,473 --> 00:41:47,682 I lost in the seventh hole in there. 754 00:41:47,765 --> 00:41:49,973 - (chuckles) There's no doubt in my mind about that. 755 00:41:50,057 --> 00:41:52,265 No, I'm just trying to see what you were thinking. 756 00:41:52,348 --> 00:41:54,765 (Jack chuckles) (Jeff chuckles) 757 00:41:54,848 --> 00:41:57,307 Look, good news is we could do most of the testing here. 758 00:41:57,348 --> 00:41:58,807 Now, I'll need to go grab the paperwork, 759 00:41:58,890 --> 00:42:01,390 but I do recommend you see a neurologist. 760 00:42:02,140 --> 00:42:03,640 - Okay. 761 00:42:03,723 --> 00:42:05,973 - Hey, we're gonna get a handle on this, okay? 762 00:42:06,932 --> 00:42:08,348 - Thanks, Jeff. - All right. 763 00:42:08,432 --> 00:42:10,265 - All right, man. 764 00:42:15,640 --> 00:42:20,390 Hey precious, you have nothing to worry about. 765 00:42:20,473 --> 00:42:22,307 - I'm not going anywhere. - I can't lose you, Dad. 766 00:42:22,390 --> 00:42:24,015 You're not gonna lose me. 767 00:42:24,182 --> 00:42:28,557 Oh my God, it's like I will always be here for you, always. 768 00:42:30,140 --> 00:42:32,265 There's a reason I ask you to take over my business. 769 00:42:32,348 --> 00:42:34,640 You know that, right? Because I know that you have 770 00:42:34,723 --> 00:42:37,682 what it takes to succeed, and I trust you. 771 00:42:40,015 --> 00:42:41,557 - I love you, Dad. 772 00:42:42,140 --> 00:42:45,932 (melancholy music) 773 00:42:46,015 --> 00:42:47,557 - I love you too, precious. 774 00:42:49,515 --> 00:42:53,265 - These tests are to analyze your cognitive response, okay? 775 00:42:53,348 --> 00:42:54,848 So I'm gonna have you go ahead 776 00:42:54,932 --> 00:42:57,765 and get these sorted in the correct times that- 777 00:42:57,765 --> 00:43:00,807 - Mm, sorry, Jeff. (phone vibrating) 778 00:43:00,890 --> 00:43:04,307 Catherine had me download an app for my meds. 779 00:43:04,432 --> 00:43:05,973 Just take one second (chuckles). 780 00:43:06,057 --> 00:43:08,765 (pensive music) 781 00:43:08,848 --> 00:43:10,765 - Okay, good to go. - All right, good. 782 00:43:10,848 --> 00:43:12,557 So basically- 783 00:43:13,390 --> 00:43:15,640 - Dr. Nichols, stop immediately. 784 00:43:15,723 --> 00:43:17,390 - Catherine, what are you doing here? 785 00:43:17,515 --> 00:43:19,140 - I'm making sure that my husband 786 00:43:19,223 --> 00:43:20,807 isn't being taken advantage of. 787 00:43:22,223 --> 00:43:24,223 - What are you talking about? 788 00:43:24,223 --> 00:43:25,890 - Jack is not sick, 789 00:43:25,973 --> 00:43:27,723 and I'm not gonna let the guilt that you have 790 00:43:27,807 --> 00:43:29,848 for not being there for your Nana 791 00:43:29,932 --> 00:43:31,973 cause anymore stress in our lives. 792 00:43:32,098 --> 00:43:34,973 And you, Dr. Nichols, I could have you brought up 793 00:43:35,015 --> 00:43:37,015 on charges for malpractice. 794 00:43:37,098 --> 00:43:39,557 Coercing a patient? 795 00:43:39,640 --> 00:43:41,307 - Dad, what do you wanna do? 796 00:43:41,432 --> 00:43:45,432 - Just, I just want you guys to stop fighting, 797 00:43:45,515 --> 00:43:48,390 so just do what your mom says. 798 00:43:48,473 --> 00:43:50,223 - My mom? 799 00:43:50,307 --> 00:43:52,890 - (chuckles) Well, there you have it. Jack? 800 00:43:52,973 --> 00:43:54,598 - Catherine, wait. 801 00:43:54,682 --> 00:43:56,848 If you care about him, you'll get him the help he needs. 802 00:43:56,932 --> 00:43:58,557 - Fine. 803 00:43:58,640 --> 00:44:00,307 We'll be back here tomorrow morning 10:30 a.m. 804 00:44:00,348 --> 00:44:02,515 with a new doctor. 805 00:44:04,432 --> 00:44:06,098 Come on, Jack, let's go. 806 00:44:08,890 --> 00:44:11,140 - Can't you do something to stop her? 807 00:44:11,182 --> 00:44:13,265 - I'm sorry, Izzy, but I can't even discuss his care 808 00:44:13,348 --> 00:44:15,140 with you without him being present. 809 00:44:15,182 --> 00:44:17,973 - Seriously? - But don't worry. 810 00:44:17,973 --> 00:44:20,890 Any doctor in their right mind will diagnose him with dementia. 811 00:44:22,182 --> 00:44:23,848 Then he'll get the help he needs. 812 00:44:23,932 --> 00:44:26,807 (anticipatory music) 813 00:44:32,515 --> 00:44:34,348 - I'm sorry, Izzy, but I really don't have time. 814 00:44:34,432 --> 00:44:36,057 - Then make some, Dana. 815 00:44:37,307 --> 00:44:39,473 - Fine, what do you want? 816 00:44:39,515 --> 00:44:41,265 - Are you stealing from my father's company? 817 00:44:41,348 --> 00:44:42,973 (pensive music) 818 00:44:43,098 --> 00:44:44,682 - Where did you get that idea? 819 00:44:45,932 --> 00:44:48,473 - Found some pretty damning evidence that somebody is. 820 00:44:48,515 --> 00:44:52,890 - Where is the document? - Safe. 821 00:44:53,015 --> 00:44:55,307 - Izzy, tell me where that document is 822 00:44:55,348 --> 00:44:57,098 and who else knows about it. 823 00:44:57,182 --> 00:44:59,515 - Dana, I think we should-- - Not now, Terry, can't you see 824 00:44:59,640 --> 00:45:02,932 I'm talking to my sister? - Hm, sister. 825 00:45:03,015 --> 00:45:05,723 That's about as funny as Catherine being my mother. 826 00:45:05,848 --> 00:45:08,390 - Oh, that's cute coming from the girl 827 00:45:08,515 --> 00:45:10,307 who tried to start her own business 828 00:45:10,348 --> 00:45:11,890 and failed miserably. - Hm. 829 00:45:11,973 --> 00:45:14,057 Hm, at least I'm trying to make it on my own instead 830 00:45:14,140 --> 00:45:16,473 of relying on my dad for a job. 831 00:45:16,557 --> 00:45:19,473 - Your dad needed the help. - Hm, sure. 832 00:45:19,557 --> 00:45:21,098 And how did we know you weren't the last one 833 00:45:21,182 --> 00:45:22,890 in this archive room before Charlie was attacked? 834 00:45:22,973 --> 00:45:24,557 - Do you really think that I would-- 835 00:45:24,640 --> 00:45:26,348 - You two need to settle down. 836 00:45:26,473 --> 00:45:31,473 (pensive music) (singer vocalizing) 837 00:45:38,432 --> 00:45:41,348 That was a little harsh, don't you think? 838 00:45:41,432 --> 00:45:44,015 - We need to find those documents. 839 00:45:44,098 --> 00:45:46,807 (mysterious music) 840 00:45:51,182 --> 00:45:53,057 - [Mrs. Darby] Found you. 841 00:45:53,182 --> 00:45:57,890 Okay, who organized this LLC? 842 00:45:59,848 --> 00:46:04,890 (objects clattering) (pensive music) 843 00:46:06,223 --> 00:46:08,973 (computer whirring) 844 00:46:17,098 --> 00:46:18,723 (Mrs. Darby gasps) 845 00:46:18,848 --> 00:46:23,598 (Mrs. Darby grunting) (music continues) 846 00:46:33,348 --> 00:46:38,140 (grunting stops) (music intensifies) 847 00:46:44,015 --> 00:46:49,057 (gasoline sloshing) (dramatic music) 848 00:46:59,723 --> 00:47:03,807 (explosion booming) (fire whooshing) 849 00:47:07,723 --> 00:47:12,765 (melancholy music) (Izzy sniffling) 850 00:47:21,390 --> 00:47:24,723 (keyboard keys clacking) 851 00:47:26,682 --> 00:47:29,307 - Hi, I'm here for Jack Thompson's appointment. 852 00:47:31,057 --> 00:47:32,598 Should be at 10:30. 853 00:47:32,682 --> 00:47:34,348 - Sorry, but I don't have an appointment 854 00:47:34,348 --> 00:47:35,973 for Jack Thompson today. 855 00:47:37,348 --> 00:47:38,848 - Do you think you could-- 856 00:47:38,932 --> 00:47:40,515 - I did and unfortunately, Ma'am, 857 00:47:40,640 --> 00:47:42,140 he does not have an appointment today. 858 00:47:48,015 --> 00:47:50,598 (zipper zipping) 859 00:47:54,307 --> 00:47:58,348 - Oh no. (chuckles) 860 00:47:58,473 --> 00:48:00,348 These rags, you know? 861 00:48:02,473 --> 00:48:04,015 You're Isabel Thompson, right? 862 00:48:05,682 --> 00:48:08,265 - Yeah. - Ah, good. 863 00:48:09,807 --> 00:48:12,390 This is for you. Have a good day. 864 00:48:12,473 --> 00:48:15,140 (pensive music) 865 00:48:23,765 --> 00:48:28,765 (Izzy sighs) (phone ringing) 866 00:48:34,307 --> 00:48:35,807 - Hey, I appreciate - Hey. 867 00:48:35,848 --> 00:48:37,807 - you coming out to see me. 868 00:48:37,848 --> 00:48:39,598 I would've done it at the precinct, 869 00:48:39,682 --> 00:48:41,307 but I just didn't want any prying eyes. 870 00:48:41,348 --> 00:48:44,307 - Of course. Yeah, you were kind of cryptic on the phone. 871 00:48:46,848 --> 00:48:48,432 - It's actually about Ms. Darby. 872 00:48:50,473 --> 00:48:52,057 - Okay, what about her? 873 00:48:53,557 --> 00:48:55,098 - Izzy, I'm so sorry to tell you this, 874 00:48:55,182 --> 00:48:57,348 but we found Ms. Darby dead last night. 875 00:49:02,307 --> 00:49:05,182 - What? What happened? 876 00:49:05,848 --> 00:49:08,223 - A fire broke out at her bakery late last night. 877 00:49:08,307 --> 00:49:09,848 She was still inside. 878 00:49:10,140 --> 00:49:11,932 There's nothing official yet. 879 00:49:14,890 --> 00:49:17,140 - We just saw her two days ago. 880 00:49:17,182 --> 00:49:19,807 - That's actually what I wanted to talk to you about. 881 00:49:19,890 --> 00:49:22,973 Listen, when we saw her, did she seem okay to you? 882 00:49:24,515 --> 00:49:26,182 - Yeah, she was just her normal self. 883 00:49:27,598 --> 00:49:31,598 - (sighs) Look, I didn't wanna go jump into any conclusions, 884 00:49:31,598 --> 00:49:34,973 but Ms. Darby came and saw me yesterday. 885 00:49:35,057 --> 00:49:36,640 She wanted to talk about your dad's business 886 00:49:36,765 --> 00:49:39,473 amongst other things and well, then this happens. 887 00:49:40,265 --> 00:49:41,848 I can't help but suspect somebody's trying 888 00:49:41,932 --> 00:49:43,515 to cover something up. 889 00:49:44,348 --> 00:49:46,973 Listen, do you think it's possible we talk to your dad? 890 00:49:48,515 --> 00:49:50,182 - Not anymore. 891 00:49:55,682 --> 00:49:57,640 - It says that you kidnapped your own father 892 00:49:57,682 --> 00:49:59,807 and put his life in needless danger. 893 00:49:59,848 --> 00:50:01,640 - It's ridiculous. 894 00:50:01,723 --> 00:50:03,307 I took my father to the doctor to get him help. 895 00:50:03,348 --> 00:50:05,807 Can you help get rid of these fake charges? 896 00:50:05,890 --> 00:50:07,557 - I'll see what I can do about it, 897 00:50:07,640 --> 00:50:10,223 but it looks like they slapped a restraining order on you also. 898 00:50:10,932 --> 00:50:12,473 Listen, Izzy, 899 00:50:12,557 --> 00:50:14,265 you can't go anywhere near your dad or your stepmom. 900 00:50:16,848 --> 00:50:20,098 (Izzy sighs) What do you think is going on? 901 00:50:20,682 --> 00:50:22,348 - I think my stepsister 902 00:50:22,432 --> 00:50:24,765 and my dad's secretary are embezzling from the company. 903 00:50:26,348 --> 00:50:28,223 They're letting the business go downhill 904 00:50:28,348 --> 00:50:31,015 but I had no idea they were capable of killing someone. 905 00:50:32,557 --> 00:50:34,140 And my stepmom's not helping. 906 00:50:34,223 --> 00:50:36,015 I'm starting to think that she 907 00:50:36,015 --> 00:50:37,848 doesn't actually want my dad to get better. 908 00:50:38,890 --> 00:50:41,682 - Izzy, those are some serious allegations. 909 00:50:41,765 --> 00:50:43,598 Look, I'm gonna see what I can do about getting 910 00:50:43,682 --> 00:50:45,098 this restraining order dismissed 911 00:50:45,223 --> 00:50:46,807 on some trumped up charges, okay? 912 00:50:46,932 --> 00:50:49,307 But if you want any of that to stick, 913 00:50:49,390 --> 00:50:51,098 you're gonna need some real evidence. 914 00:50:52,432 --> 00:50:54,973 - I think I know where I can get some. 915 00:50:55,057 --> 00:50:56,890 - Just please be careful. 916 00:50:58,640 --> 00:51:00,307 - We're way past that. 917 00:51:00,640 --> 00:51:03,182 (pensive music) 918 00:51:23,515 --> 00:51:26,098 (engine rumbling) 919 00:51:28,682 --> 00:51:31,473 (car beeping) 920 00:51:31,557 --> 00:51:33,223 (door closes) 921 00:51:33,307 --> 00:51:35,557 (music continues) 922 00:51:43,848 --> 00:51:46,432 (door creaking) 923 00:52:02,557 --> 00:52:05,307 (music continues) 924 00:52:32,098 --> 00:52:35,015 (music continues) 925 00:52:47,890 --> 00:52:52,890 (door opens) (music intensifies) 926 00:52:57,307 --> 00:52:59,640 (keys jingling) 927 00:53:00,807 --> 00:53:03,390 (phone ringing) 928 00:53:06,640 --> 00:53:09,098 - [Catherine] Dana, why didn't you pick up sooner? 929 00:53:09,182 --> 00:53:11,432 - Sorry, I left my phone in the office. 930 00:53:11,515 --> 00:53:13,515 - Everything okay? - [Catherine] Listen closely. 931 00:53:13,598 --> 00:53:16,432 I'm taking Jack to the hospital and I need you to meet me there. 932 00:53:16,515 --> 00:53:19,140 But you can't tell Izzy. - Is he all right? 933 00:53:19,223 --> 00:53:21,807 And why can't I tell Izzy? Mom? 934 00:53:21,932 --> 00:53:25,182 (line clicks) (pensive music) 935 00:53:36,223 --> 00:53:38,098 - Hi. - Hi, name? 936 00:53:38,182 --> 00:53:39,807 - Izzy Thompson. I'm looking for my father. 937 00:53:39,848 --> 00:53:41,598 He was brought in earlier this evening. 938 00:53:41,682 --> 00:53:43,473 - Lemme see. 939 00:53:44,140 --> 00:53:45,890 I'm afraid he's not taking visitors at this time. 940 00:53:46,015 --> 00:53:47,807 You'll have to come back in the morning. 941 00:53:47,890 --> 00:53:50,223 - But I'm his daughter. I'm his next of kin. 942 00:53:50,307 --> 00:53:52,807 - I'm sorry, Ma'am, but that's what's in the patient's file. 943 00:53:52,890 --> 00:53:54,473 - Does it say me specifically? 944 00:53:55,682 --> 00:53:57,348 - It does. 945 00:54:00,932 --> 00:54:02,682 (pensive music) 946 00:54:02,765 --> 00:54:05,807 - Catherine! - You can't be here. 947 00:54:05,848 --> 00:54:08,057 I have a restraining-- - Just shut up! 948 00:54:08,140 --> 00:54:09,973 Why won't you let me see my dad? 949 00:54:10,057 --> 00:54:12,057 I doubt that restraining order carries any weight. 950 00:54:12,182 --> 00:54:14,140 Now, get outta my way before I call the police. 951 00:54:14,182 --> 00:54:15,973 - Unfortunately, Izzy, you're not allowed 952 00:54:16,015 --> 00:54:17,932 to see your father today. 953 00:54:18,015 --> 00:54:19,723 - Excuse me? 954 00:54:19,807 --> 00:54:23,390 - I'm your father's power of attorney, and I forbid it. 955 00:54:23,473 --> 00:54:25,057 - There's no way. 956 00:54:25,140 --> 00:54:30,098 - I'm sorry, Isabel, but wife trumps daughter. 957 00:54:31,348 --> 00:54:34,140 Now, you better go before I call the police. 958 00:54:35,432 --> 00:54:38,140 (pensive music) 959 00:54:48,182 --> 00:54:50,557 - Hey, I know it's late, but... 960 00:54:51,932 --> 00:54:55,140 (Izzy knocks) (crickets chirping) 961 00:55:00,348 --> 00:55:02,807 Oh, and that proof you were saying we needed, 962 00:55:02,848 --> 00:55:04,515 I think I found some. 963 00:55:08,848 --> 00:55:10,348 - Izzy, this statement says 964 00:55:10,432 --> 00:55:12,682 that your dad authorized the transfer of money. 965 00:55:13,390 --> 00:55:15,057 The only way this is any help to us 966 00:55:15,140 --> 00:55:17,640 is if your dad has a clean bill of health 967 00:55:17,765 --> 00:55:19,307 and testifies against it. 968 00:55:21,848 --> 00:55:23,432 Where are the hard copies? 969 00:55:24,723 --> 00:55:27,640 - I may have had to sneak into the office to get these. 970 00:55:27,723 --> 00:55:31,557 - (sighs) Well, even if everything did work out, 971 00:55:32,973 --> 00:55:35,557 this would probably be thrown out because of how you got it. 972 00:55:38,432 --> 00:55:41,265 Look, if there really is a conspiracy going on here, 973 00:55:41,348 --> 00:55:42,932 why haven't you just talked to your dad? 974 00:55:43,015 --> 00:55:45,098 - I have tried talking to him. 975 00:55:45,182 --> 00:55:46,723 He's just not himself. 976 00:55:49,348 --> 00:55:50,973 (sighs) Now he's in the hospital 977 00:55:51,098 --> 00:55:53,140 and Catherine won't let me see him. 978 00:55:53,223 --> 00:55:55,140 I mean, I don't know how much longer 979 00:55:55,265 --> 00:55:57,598 he's gonna remember my name, let alone who I am. 980 00:56:03,265 --> 00:56:05,098 - I'm so sorry, Izzy. 981 00:56:07,807 --> 00:56:12,515 (Izzy sobbing) (solemn music) 982 00:56:18,932 --> 00:56:21,640 (spatula tapping) 983 00:56:36,140 --> 00:56:38,807 - Wow, these were very good. (chuckles) 984 00:56:40,057 --> 00:56:42,682 So, how did a mama's boy become a detective? 985 00:56:44,140 --> 00:56:47,390 - (chuckles) Hey, I am no mama's boy, okay? 986 00:56:49,473 --> 00:56:52,182 - I don't mean it in a bad way. 987 00:56:52,265 --> 00:56:54,765 I just remember how close you are with your mom. 988 00:56:56,307 --> 00:56:59,265 You were so excited for that pre-vet program in college. 989 00:57:02,348 --> 00:57:05,015 - Okay, if I tell you can't make fun 990 00:57:05,098 --> 00:57:06,682 of me or do anything like that, right? 991 00:57:06,765 --> 00:57:08,432 - Cross my heart. 992 00:57:11,223 --> 00:57:12,848 - Well, you are right. 993 00:57:12,932 --> 00:57:16,098 I was gonna go study to be a vet, 994 00:57:16,182 --> 00:57:18,640 but do you remember my mom was hit 995 00:57:18,682 --> 00:57:20,515 by that drunk driver senior year? 996 00:57:21,848 --> 00:57:23,807 - Of course, I'm so happy she made it through. 997 00:57:25,057 --> 00:57:26,723 - I know. 998 00:57:27,682 --> 00:57:30,307 Well, the man who hit her was acquitted, 999 00:57:32,057 --> 00:57:33,932 got off with some BS eye witness. 1000 00:57:35,182 --> 00:57:37,640 So, I made the choice right then and there. 1001 00:57:37,682 --> 00:57:39,390 Justice system wasn't gonna help my mom, 1002 00:57:39,473 --> 00:57:41,057 I would make sure nothing like this 1003 00:57:41,140 --> 00:57:42,682 could ever happen to anybody else's mom. 1004 00:57:43,473 --> 00:57:45,307 Hence, being a detective. 1005 00:57:47,307 --> 00:57:48,848 - That's very sweet. 1006 00:57:49,765 --> 00:57:52,265 - I guess you're not all that wrong. 1007 00:57:52,348 --> 00:57:54,807 I guess I am a pretty big mama's boy. 1008 00:57:54,890 --> 00:57:57,473 (Izzy chuckles) 1009 00:57:58,765 --> 00:58:01,515 - Listen, Brian, I really appreciate all of this, 1010 00:58:01,598 --> 00:58:03,640 and I didn't mean to crush on your couch, but-- 1011 00:58:03,723 --> 00:58:05,973 - Izzy, Izzy, just don't even worry about it. 1012 00:58:07,307 --> 00:58:11,140 No, in all honesty, it's a thank you. 1013 00:58:11,223 --> 00:58:12,765 Maybe a little payback too 1014 00:58:12,848 --> 00:58:14,640 for all the times you listen to me. 1015 00:58:16,223 --> 00:58:17,973 - I'm the one that should be thankful. 1016 00:58:19,057 --> 00:58:21,848 (phone vibrating) 1017 00:58:22,307 --> 00:58:23,890 - This could be work related. 1018 00:58:23,973 --> 00:58:25,640 One second. - Mm hm. 1019 00:58:28,348 --> 00:58:29,890 - Detective Roman. 1020 00:58:31,515 --> 00:58:32,848 Yeah. 1021 00:58:33,015 --> 00:58:36,015 No, no, no, no, that's great, that's great. Thank you. 1022 00:58:36,473 --> 00:58:38,390 Listen, thanks man, I owe you one, okay? 1023 00:58:42,848 --> 00:58:44,432 Good news. 1024 00:58:44,515 --> 00:58:46,432 Got 'em to drop the restraining order. 1025 00:58:46,515 --> 00:58:48,140 - You did? - That's right. Yeah, I just 1026 00:58:48,265 --> 00:58:49,932 called my buddy. He talked to the judge 1027 00:58:50,015 --> 00:58:51,473 - and told him everything-- - Brian, thank you so much. 1028 00:58:51,598 --> 00:58:53,640 You have no idea how much this means to me. 1029 00:58:54,765 --> 00:58:57,265 (gentle music) 1030 00:59:02,473 --> 00:59:04,973 I have to go. I need to see my dad. 1031 00:59:05,015 --> 00:59:06,932 - No yeah, I understand. 1032 00:59:08,848 --> 00:59:10,557 - Just be safe. 1033 00:59:14,932 --> 00:59:16,682 - Hello, I'm here to see Jack Thompson. 1034 00:59:16,765 --> 00:59:19,557 Which room is he in? - Let me see. 1035 00:59:21,348 --> 00:59:23,307 Oh, no. - I know it said there's 1036 00:59:23,390 --> 00:59:25,432 a restraining order, but it's been dropped. 1037 00:59:26,973 --> 00:59:29,057 - No, it's not that. 1038 00:59:29,140 --> 00:59:31,390 I'm not sure how to tell you this. 1039 00:59:31,515 --> 00:59:33,307 Your father passed away last night. 1040 00:59:39,557 --> 00:59:41,307 - No, you're lying. 1041 00:59:42,182 --> 00:59:43,932 - I'm sorry, I wish I was. 1042 00:59:44,015 --> 00:59:47,307 (sullen dramatic music) 1043 00:59:56,390 --> 00:59:59,473 - Izzy, I'm glad you let yourself in. 1044 00:59:59,557 --> 01:00:01,973 I wanted to share your father's updated will with you. 1045 01:00:05,140 --> 01:00:06,807 - What? 1046 01:00:07,307 --> 01:00:08,890 - Well, you know, your father, 1047 01:00:08,973 --> 01:00:10,932 after your recent outbursts felt like maybe 1048 01:00:11,015 --> 01:00:13,890 you were too stressed to handle the Thompson Realty Group 1049 01:00:13,973 --> 01:00:16,098 and he didn't wanna burden you with it. 1050 01:00:16,182 --> 01:00:18,848 (pensive music) 1051 01:00:20,932 --> 01:00:22,807 - Catherine, what are you talking about? 1052 01:00:24,182 --> 01:00:26,848 - I'm now in charge of the business, all his finances, 1053 01:00:26,932 --> 01:00:28,890 and I'm also executor of his estate. 1054 01:00:34,682 --> 01:00:36,515 - So, that's what this was about. 1055 01:00:38,015 --> 01:00:40,432 My dad was in no shape to be changing his will. 1056 01:00:40,432 --> 01:00:42,140 That must've been you. 1057 01:00:43,098 --> 01:00:46,057 Did you even love him or were you just after his money? 1058 01:00:48,015 --> 01:00:50,390 - I'd be careful who you accused, dear. 1059 01:00:51,515 --> 01:00:53,057 Your father didn't owe you anything. 1060 01:00:54,390 --> 01:00:56,765 Oh, I just lost my husband. 1061 01:00:58,557 --> 01:01:00,640 I think it'd be best if you leave. 1062 01:01:00,682 --> 01:01:03,932 (sullen dramatic music) 1063 01:01:11,182 --> 01:01:15,890 (soft music) (Izzy sniffling) 1064 01:01:26,307 --> 01:01:27,848 (water splashing) (singer vocalizing) 1065 01:01:28,015 --> 01:01:30,432 (phone ringing) 1066 01:01:34,348 --> 01:01:36,015 - [Izzy] Hi, Catherine. 1067 01:01:36,015 --> 01:01:38,182 I know I'm probably the last person you want 1068 01:01:38,182 --> 01:01:39,807 to hear from right now, 1069 01:01:42,515 --> 01:01:46,432 but I don't care about Dad's business or the money. 1070 01:01:49,015 --> 01:01:51,557 I just wanna talk about Dad's funeral arrangements. 1071 01:01:52,723 --> 01:01:54,432 I would really like to give his eulogy 1072 01:01:54,515 --> 01:01:56,682 and for him to have an open casket. 1073 01:01:59,723 --> 01:02:01,390 And I know he wanted to be buried next 1074 01:02:01,473 --> 01:02:03,432 to my mom in Smith's Cemetery. 1075 01:02:04,515 --> 01:02:07,182 I just want to honor his wishes 1076 01:02:07,307 --> 01:02:09,473 before I have to say goodbye. 1077 01:02:09,557 --> 01:02:14,557 (singer vocalizing) (light music) 1078 01:02:23,348 --> 01:02:26,140 (kettle whistling) 1079 01:02:37,223 --> 01:02:41,890 (fist banging) (pensive music) 1080 01:03:06,932 --> 01:03:09,182 (solemn music) 1081 01:03:19,515 --> 01:03:21,598 (paper crinkling) 1082 01:03:21,682 --> 01:03:24,807 (anticipatory music) 1083 01:03:32,098 --> 01:03:34,557 (car beeping) 1084 01:03:36,223 --> 01:03:38,932 - Explain this. - Well, good morning to you too. 1085 01:03:39,015 --> 01:03:40,515 - What is this? 1086 01:03:40,598 --> 01:03:42,182 - Well, it looks like an invitation 1087 01:03:42,265 --> 01:03:44,848 to your father's funeral. A poorly cared for one. 1088 01:03:44,932 --> 01:03:47,640 - Cut the crap, Catherine. I'm not here to play nice. 1089 01:03:47,723 --> 01:03:49,348 - Well then why are you here? 1090 01:03:49,473 --> 01:03:52,140 - Listen, you can keep the business, 1091 01:03:52,223 --> 01:03:55,140 you can keep the properties, you can keep the money. 1092 01:03:55,223 --> 01:03:56,848 I don't care. 1093 01:03:56,932 --> 01:04:00,307 But you have to honor my father's final wishes, 1094 01:04:00,390 --> 01:04:02,682 or I'm coming back for everything you've stolen. 1095 01:04:03,723 --> 01:04:05,848 - I think you misunderstand, Izzy. 1096 01:04:05,932 --> 01:04:09,557 I don't need your permission to take my husband's business 1097 01:04:09,640 --> 01:04:11,307 and I don't need your permission 1098 01:04:11,390 --> 01:04:13,140 to take his wealth and properties. 1099 01:04:13,182 --> 01:04:14,807 And I sure as hell don't need your permission 1100 01:04:14,890 --> 01:04:17,598 to plan my own husband's funeral. 1101 01:04:18,473 --> 01:04:19,973 Showing you that will, 1102 01:04:20,015 --> 01:04:23,765 well, that was an olive branch and you wasted it. 1103 01:04:23,848 --> 01:04:26,848 If you wanna go to war, you better be ready 1104 01:04:26,932 --> 01:04:30,307 to lose a lot more than just your so-called inheritance. 1105 01:04:30,390 --> 01:04:31,973 Your father owes you nothing. 1106 01:04:33,473 --> 01:04:35,140 That goes with the auction items. 1107 01:04:35,223 --> 01:04:37,973 - Wait, wait. You're selling dad's things? 1108 01:04:38,848 --> 01:04:41,140 - No, no. Not just his things, 1109 01:04:41,265 --> 01:04:43,015 but the house and all the properties he left me. 1110 01:04:44,557 --> 01:04:47,098 - You can't do that, Catherine. 1111 01:04:47,182 --> 01:04:50,140 He spent his entire life building that business. 1112 01:04:50,223 --> 01:04:51,682 - Well, and thanks to your father, 1113 01:04:51,807 --> 01:04:53,723 his poor widow wife, 1114 01:04:53,848 --> 01:04:57,640 she's going to live out all her days comfortably in Florida. 1115 01:04:58,765 --> 01:05:01,557 Now, if I were you, I'd stop complaining 1116 01:05:01,640 --> 01:05:03,890 and I would get ready for my father's funeral 1117 01:05:04,015 --> 01:05:07,515 because it's happening tomorrow, whether you like it or not. 1118 01:05:07,682 --> 01:05:12,640 (solemn music) (engine rumbling) 1119 01:05:20,723 --> 01:05:23,515 - Izzy, I'm so sorry. - You know what? 1120 01:05:23,598 --> 01:05:25,098 Save the platitudes for someone who cares. 1121 01:05:25,182 --> 01:05:26,682 You may have gotten rid of the competition, 1122 01:05:26,765 --> 01:05:29,265 but I lost my father. 1123 01:05:29,348 --> 01:05:31,890 So yeah, go ahead and celebrate, but leave me the hell out of it. 1124 01:05:31,973 --> 01:05:33,515 - I'm not here to celebrate. 1125 01:05:33,598 --> 01:05:36,182 I'm here to talk to mom about selling Jack's property. 1126 01:05:36,265 --> 01:05:38,307 - He hasn't even been gone for three days 1127 01:05:38,390 --> 01:05:40,723 and the two of you are off selling his legacy. 1128 01:05:40,848 --> 01:05:43,223 - Well, that's not what I-- - Dana, 1129 01:05:43,348 --> 01:05:45,057 come in now. 1130 01:05:48,973 --> 01:05:51,807 - You better go. Mommy's calling. 1131 01:05:51,848 --> 01:05:54,807 (music continues) 1132 01:05:57,473 --> 01:05:59,765 (Izzy sighs) 1133 01:06:02,557 --> 01:06:06,640 (foot thuds) (Izzy sobbing) 1134 01:06:06,640 --> 01:06:09,348 (Izzy screaming) 1135 01:06:16,682 --> 01:06:19,723 (music continues) 1136 01:06:25,890 --> 01:06:30,807 (mourners sniffling) (solemn music) 1137 01:06:40,598 --> 01:06:42,890 - Izzy sweetheart, 1138 01:06:43,015 --> 01:06:46,848 words can't express how sorry I am. 1139 01:06:48,473 --> 01:06:51,682 Can't help but feel that if I had caught it sooner-- 1140 01:06:51,765 --> 01:06:54,307 - No, thank you, Dr. Nichols, 1141 01:06:54,390 --> 01:06:57,265 but you're not the one to blame here. 1142 01:06:59,640 --> 01:07:01,890 - Yes, well, hopefully we can 1143 01:07:01,973 --> 01:07:03,890 all find some peace here today. 1144 01:07:05,015 --> 01:07:06,848 - That's all I wanted. 1145 01:07:09,598 --> 01:07:11,473 - Better go find my family. 1146 01:07:11,557 --> 01:07:14,973 - Wait, Dr. Nichols, would you... 1147 01:07:15,057 --> 01:07:16,723 I know this isn't the right time, 1148 01:07:16,848 --> 01:07:18,390 but would you testify against Catherine 1149 01:07:18,515 --> 01:07:22,932 in court explaining that as my dad's primary caregiver, 1150 01:07:23,015 --> 01:07:25,265 you saw the signs of dementia 1151 01:07:25,348 --> 01:07:27,265 and that he wasn't in his right mind 1152 01:07:27,348 --> 01:07:29,307 when he was coerced into signing a new will? 1153 01:07:30,682 --> 01:07:32,223 - Izzy, you haven't heard? 1154 01:07:33,515 --> 01:07:36,723 I'm under suspension by the board from malpractice. 1155 01:07:36,807 --> 01:07:38,473 Catherine accused me of prescribing Jack 1156 01:07:38,557 --> 01:07:40,182 with the wrong medication. 1157 01:07:41,515 --> 01:07:44,057 I'm afraid my testimony right now won't mean anything. 1158 01:07:46,140 --> 01:07:47,807 - What was the name of the drug 1159 01:07:47,932 --> 01:07:49,890 that you gave dad for his dementia? 1160 01:07:50,807 --> 01:07:52,348 - It's called Donepezil. 1161 01:07:55,015 --> 01:07:57,182 - And could poisoning cause the same symptoms? 1162 01:07:59,015 --> 01:08:01,807 - Sure. There are some combinations of drugs 1163 01:08:01,848 --> 01:08:03,390 and poisons that can have 1164 01:08:03,473 --> 01:08:06,807 the same cognitive defects as dementia. 1165 01:08:06,890 --> 01:08:08,723 (pensive music) 1166 01:08:08,807 --> 01:08:10,598 It did seem to progress pretty quickly. 1167 01:08:12,515 --> 01:08:14,182 Izzy, what are you saying? 1168 01:08:20,932 --> 01:08:23,473 - I thank you all for coming today. 1169 01:08:23,515 --> 01:08:27,015 At the request of Mrs. Thompson, there will not be a eulogy, 1170 01:08:27,098 --> 01:08:29,557 however, we'd like to take a few minutes of silence 1171 01:08:29,682 --> 01:08:31,390 to honor Jack Thompson. 1172 01:08:31,473 --> 01:08:36,473 (mourners sobbing softly) (soft music) 1173 01:08:43,265 --> 01:08:46,140 - I'm so sorry to interrupt the wishes of Mrs. Thompson, 1174 01:08:46,182 --> 01:08:48,973 but we aren't here to honor her, are we? 1175 01:08:51,223 --> 01:08:55,473 No, we're here to honor my father, Jack Thompson, 1176 01:08:56,307 --> 01:08:58,848 a man who loved his family and friends 1177 01:08:58,932 --> 01:09:00,473 and went out of his way 1178 01:09:00,598 --> 01:09:02,515 to make sure they all knew how much he cared about them. 1179 01:09:02,515 --> 01:09:04,140 (mourners murmuring) 1180 01:09:04,223 --> 01:09:07,557 He created a community and a legacy, 1181 01:09:09,140 --> 01:09:11,265 not by putting people down, but lifting them up. 1182 01:09:12,432 --> 01:09:14,890 My father always did the right thing. 1183 01:09:18,515 --> 01:09:21,598 Seeing all of your faces here today just goes to show 1184 01:09:21,682 --> 01:09:25,015 how much he was truly loved by all who knew him. 1185 01:09:27,057 --> 01:09:30,098 He was a good man and he deserves 1186 01:09:30,182 --> 01:09:33,557 to be remembered for who he was, 1187 01:09:33,640 --> 01:09:35,265 not what he had. 1188 01:09:37,057 --> 01:09:39,057 He was so full of life. 1189 01:09:39,182 --> 01:09:41,515 It isn't fair that he isn't here anymore, 1190 01:09:41,598 --> 01:09:44,682 and he wasn't himself the last few days (sighs), 1191 01:09:47,515 --> 01:09:50,057 and that's why I believe that my father was murdered. 1192 01:09:50,182 --> 01:09:51,557 And I'm gonna stop at nothing (mourners clamoring softly) 1193 01:09:51,640 --> 01:09:54,932 to find those responsible and bring them to justice. 1194 01:09:55,015 --> 01:09:57,598 (pensive music) 1195 01:10:07,723 --> 01:10:09,348 - Oh. 1196 01:10:12,640 --> 01:10:14,265 Okay. 1197 01:10:15,973 --> 01:10:17,807 So, you accused your stepmother in front 1198 01:10:17,807 --> 01:10:20,098 of an entire crowd of killing your dad? 1199 01:10:21,723 --> 01:10:23,807 - No, I left out the part about knowing it was Catherine. 1200 01:10:23,848 --> 01:10:25,557 I'm not an idiot. 1201 01:10:26,015 --> 01:10:29,640 - Izzy, this isn't a game. If she did that, 1202 01:10:29,723 --> 01:10:31,598 what makes you think she won't come after you? 1203 01:10:31,682 --> 01:10:34,848 - I appreciate your concern, but I don't need a bodyguard. 1204 01:10:34,932 --> 01:10:36,973 I need help getting evidence. 1205 01:10:39,057 --> 01:10:41,640 - We haven't been given orders to look into it further. 1206 01:10:41,723 --> 01:10:43,348 My hands are tied. 1207 01:10:44,098 --> 01:10:45,765 - So there's nothing you can do? 1208 01:10:46,348 --> 01:10:48,015 Doesn't it bother you when people 1209 01:10:48,140 --> 01:10:50,015 get taken advantage of like this? 1210 01:10:50,098 --> 01:10:51,640 I mean, weren't you angry when 1211 01:10:51,723 --> 01:10:53,640 that drunk driver decided to get behind the wheel? 1212 01:10:58,432 --> 01:11:00,307 Brian, I'm sorry. 1213 01:11:00,390 --> 01:11:02,973 (pensive music) 1214 01:11:05,932 --> 01:11:07,515 - You're damn right I was angry. 1215 01:11:09,098 --> 01:11:10,682 Look, the only thing that'll hold up 1216 01:11:10,765 --> 01:11:15,515 in a court case foolproof is a recorded confession. 1217 01:11:17,348 --> 01:11:20,473 Get in, plant it, get out. 1218 01:11:22,765 --> 01:11:27,807 - Anything else I need to know? - I'd tell you to be cautious, 1219 01:11:27,848 --> 01:11:29,348 but I know it's too late for that. 1220 01:11:37,182 --> 01:11:38,848 Come back safe. 1221 01:11:38,932 --> 01:11:41,557 (music continues) 1222 01:11:49,015 --> 01:11:52,057 (mysterious music) 1223 01:12:02,182 --> 01:12:04,723 (car beeping) 1224 01:12:08,182 --> 01:12:11,057 (engine rumbling) 1225 01:12:18,098 --> 01:12:21,265 (anticipatory music) 1226 01:12:37,557 --> 01:12:40,348 (music continues) 1227 01:12:48,223 --> 01:12:49,973 (Izzy sighs) 1228 01:12:50,057 --> 01:12:54,765 (keys jingling) (door opens) 1229 01:12:55,640 --> 01:12:57,098 (knife clinks) 1230 01:12:57,182 --> 01:12:59,765 (pensive music) 1231 01:13:12,807 --> 01:13:15,515 (singer vocalizing) 1232 01:13:21,015 --> 01:13:24,265 (doorbell rings) 1233 01:13:24,348 --> 01:13:27,265 (Catherine sighs) 1234 01:13:29,432 --> 01:13:32,015 - Dr. Nichols, what are you doing here? 1235 01:13:32,140 --> 01:13:34,307 - I'm sorry for the unexpected visit, 1236 01:13:34,348 --> 01:13:36,182 but I have some very urgent news. 1237 01:13:36,265 --> 01:13:37,848 - You know, this really isn't a very good time. 1238 01:13:37,932 --> 01:13:40,473 - Listen, Catherine, I know you thought I mistreated Jack, 1239 01:13:40,557 --> 01:13:43,265 but now I think I know what happened. 1240 01:13:45,182 --> 01:13:48,140 - Where am my manners? Please, come on in. 1241 01:13:49,348 --> 01:13:52,140 Have a seat. - [Jeff] Thank you. 1242 01:13:52,182 --> 01:13:55,432 (door creaking) (pensive music) 1243 01:14:03,015 --> 01:14:06,223 - So, what'd you wanna talk about? 1244 01:14:08,057 --> 01:14:10,390 - I know you blame me in some way 1245 01:14:10,473 --> 01:14:12,848 for Jack's demise because I prescribed him Donepezil, 1246 01:14:12,932 --> 01:14:16,307 but that medication wouldn't have killed him. 1247 01:14:17,598 --> 01:14:21,182 And then after Izzy's unorthodox eulogy, it got me thinking, 1248 01:14:23,015 --> 01:14:24,890 what if someone was poisoning Jack? 1249 01:14:24,973 --> 01:14:26,473 (pensive music) 1250 01:14:26,598 --> 01:14:28,473 Someone who would gain from his death? 1251 01:14:29,057 --> 01:14:30,598 - Well, that's terrible. 1252 01:14:32,140 --> 01:14:33,723 Who do you think would do something like that? 1253 01:14:35,098 --> 01:14:37,265 - That's what I came to see you, Catherine. 1254 01:14:37,348 --> 01:14:41,057 I know Dana's been helping jack out with the business 1255 01:14:41,140 --> 01:14:42,973 and I don't wanna throw accusations. 1256 01:14:43,015 --> 01:14:45,432 - And yet here you are. 1257 01:14:45,515 --> 01:14:49,223 Dana would never hurt Jack. She loved him like a father. 1258 01:14:49,223 --> 01:14:50,973 - And I'm hoping I'm wrong, 1259 01:14:51,682 --> 01:14:53,265 but I need to be absolutely certain. 1260 01:14:53,348 --> 01:14:54,973 That's why I need proof. 1261 01:14:56,682 --> 01:14:59,598 Do you have Donepezil pill bottle? 1262 01:14:59,682 --> 01:15:02,265 If the pills match up with what I prescribed, 1263 01:15:02,348 --> 01:15:03,973 then we can forget about all of this. 1264 01:15:05,557 --> 01:15:08,515 - I think I do have a few of those pills left. 1265 01:15:08,640 --> 01:15:10,223 I'll go look for the bottle. 1266 01:15:10,348 --> 01:15:12,140 Oh, would you like a cup of tea? 1267 01:15:12,223 --> 01:15:15,223 - No, thank you. I don't want to intrude. 1268 01:15:16,348 --> 01:15:18,015 - Nonsense. 1269 01:15:18,432 --> 01:15:20,973 And you and I need to clear the air 1270 01:15:21,057 --> 01:15:22,807 and talk about all that poppycock 1271 01:15:22,890 --> 01:15:25,265 that Izzy was spewing at the funeral. 1272 01:15:26,432 --> 01:15:30,265 - Okay. (pensive music) 1273 01:15:32,098 --> 01:15:34,932 (water splashing) 1274 01:15:44,557 --> 01:15:47,932 (keyboard keys clacking) 1275 01:15:57,390 --> 01:16:00,348 (music continues) 1276 01:16:05,057 --> 01:16:06,807 - Okay. 1277 01:16:07,182 --> 01:16:10,098 Here you go. Careful, it's hot. 1278 01:16:10,598 --> 01:16:12,307 - Oh, okay, thank you. 1279 01:16:12,348 --> 01:16:15,307 (music continues) 1280 01:16:21,515 --> 01:16:24,973 - So, what did you think about what Izzy said? 1281 01:16:25,098 --> 01:16:26,765 - Hm. 1282 01:16:29,140 --> 01:16:31,557 It was quite brazen, to say the least. 1283 01:16:31,640 --> 01:16:33,765 But what she said, is it true? 1284 01:16:35,432 --> 01:16:38,307 - True? Izzy has been jealous of my relationship 1285 01:16:38,390 --> 01:16:40,432 with Jack since we got married. 1286 01:16:40,515 --> 01:16:43,848 She's always been trying to undermined my feelings for him. 1287 01:16:44,848 --> 01:16:47,057 You know, to tell you the truth, Jeffery, 1288 01:16:48,015 --> 01:16:52,932 Izzy has always been a thorn in my side from day one. 1289 01:16:54,515 --> 01:16:57,265 And now, recently you've joined her. 1290 01:16:57,348 --> 01:17:00,015 (pensive music) 1291 01:17:03,682 --> 01:17:07,098 - I'm sorry, but I need to get going. 1292 01:17:07,182 --> 01:17:10,432 - But what about the pills? - I'll get them later. 1293 01:17:13,348 --> 01:17:14,973 - Uh huh. 1294 01:17:21,057 --> 01:17:22,515 Please stay, Jeffery, 1295 01:17:22,598 --> 01:17:25,640 we've got so much more to discuss. 1296 01:17:25,723 --> 01:17:27,432 - Sorry, I need to get going. 1297 01:17:27,515 --> 01:17:32,432 (candlestick crashes) (dramatic music) 1298 01:17:33,265 --> 01:17:34,890 (keyboard keys clacking) 1299 01:17:34,973 --> 01:17:37,432 (Jeff gasping) 1300 01:17:55,890 --> 01:17:57,515 - I insist. 1301 01:17:58,807 --> 01:18:03,807 (candlestick thudding) (pensive music) 1302 01:18:07,265 --> 01:18:09,932 (doorbell ringing) 1303 01:18:13,557 --> 01:18:16,973 (sighs) It's about time. 1304 01:18:19,515 --> 01:18:21,973 Dana, now's not a good time (scowls). 1305 01:18:27,890 --> 01:18:30,182 Dana, this is not a good time. If you've come here to argue 1306 01:18:30,307 --> 01:18:31,807 with me about selling the properties, 1307 01:18:31,890 --> 01:18:33,557 it's just gonna have to wait till late-- 1308 01:18:33,640 --> 01:18:35,223 - He took us in when no one would. 1309 01:18:35,848 --> 01:18:37,473 - What is this? 1310 01:18:37,515 --> 01:18:40,307 - Proof of you stealing from Thompson Realty Group. 1311 01:18:40,390 --> 01:18:41,890 I've been collecting statements 1312 01:18:41,973 --> 01:18:43,515 and other paperwork since I first caught wind 1313 01:18:43,598 --> 01:18:45,598 of this Credence Account. 1314 01:18:45,682 --> 01:18:48,598 - Honey, I can explain. - Explain what? 1315 01:18:48,682 --> 01:18:50,348 How when I traced the original transfer, 1316 01:18:50,432 --> 01:18:52,557 I found your maiden name at the end of it? 1317 01:18:52,640 --> 01:18:55,515 Or how the lawyer that drafted Jack's last minute will 1318 01:18:55,598 --> 01:18:59,557 wasn't even an estate's lawyer. I did my research. 1319 01:18:59,640 --> 01:19:02,557 So before you shift the blame, just tell me why. 1320 01:19:04,640 --> 01:19:07,182 - Save me the hero speech. 1321 01:19:07,307 --> 01:19:10,057 You have benefited from Jack's money just as much as I have. 1322 01:19:10,140 --> 01:19:12,098 I mean, where would you be without it? 1323 01:19:12,182 --> 01:19:15,973 Maybe working 12 hour days selling cars instead of what? 1324 01:19:16,015 --> 01:19:19,557 Driving your BMW and wearing Valentino. 1325 01:19:19,640 --> 01:19:22,307 Oh, and I'd think twice before I ran to the cops 1326 01:19:22,390 --> 01:19:25,348 because it's a little suspicious that it's your name 1327 01:19:25,432 --> 01:19:27,640 on Thompson Realty Group account. 1328 01:19:27,765 --> 01:19:29,765 - But I only put it under my name 1329 01:19:29,848 --> 01:19:33,182 so I could find out who was making unauthorized transfers. 1330 01:19:33,265 --> 01:19:36,140 - Oh, I'm sure the cops are gonna believe that. 1331 01:19:36,265 --> 01:19:39,140 Listen, daughter, you're in this just as much as I am. 1332 01:19:39,223 --> 01:19:43,140 And if anyone finds out all your money is gonna go poof, 1333 01:19:44,098 --> 01:19:47,765 and more than that, you're gonna be with me behind bars. 1334 01:19:50,682 --> 01:19:53,682 - Fine. Keep all the money you stole. 1335 01:19:53,807 --> 01:19:56,432 But the business belongs to Izzy. 1336 01:19:56,515 --> 01:19:58,515 If you return it, I'll keep my mouth shut. 1337 01:19:59,848 --> 01:20:02,307 - Fine. You got a deal. 1338 01:20:03,557 --> 01:20:07,515 - Is that blood? - What? (scoffs) No. 1339 01:20:07,598 --> 01:20:10,682 (floorboard creaks) 1340 01:20:12,515 --> 01:20:14,348 - What was that? - [Catherine] That was nothing. 1341 01:20:14,432 --> 01:20:16,057 - Mother, what's going on? 1342 01:20:17,473 --> 01:20:20,390 (Catherine gasps) (pensive music) 1343 01:20:20,515 --> 01:20:22,098 Oh! 1344 01:20:23,515 --> 01:20:25,265 What did you do? 1345 01:20:25,348 --> 01:20:28,515 - I'm sorry, he knew too much. 1346 01:20:28,640 --> 01:20:31,807 - What? So you killed him? 1347 01:20:32,848 --> 01:20:34,682 I don't believe this. 1348 01:20:37,098 --> 01:20:38,848 - Whoa, whoa, where are you going? 1349 01:20:38,932 --> 01:20:41,807 - To the cops. - Oh, like hell, you are. 1350 01:20:42,932 --> 01:20:45,973 You have no idea how hard it was to be a single mother. 1351 01:20:46,890 --> 01:20:49,682 I had to scrape, beg, 1352 01:20:49,765 --> 01:20:53,432 and plead to get through this life, 1353 01:20:53,515 --> 01:20:56,723 and I'm not gonna let anyone stop me. 1354 01:20:56,807 --> 01:21:02,723 Not you, not Jack, not Mrs. Darby, not Jeffery. 1355 01:21:04,432 --> 01:21:06,140 I'm sorry, honey. 1356 01:21:07,848 --> 01:21:11,348 Sometimes you have to make sacrifices in life. 1357 01:21:11,432 --> 01:21:13,057 - He was your husband. 1358 01:21:14,348 --> 01:21:18,348 - And so was your deadbeat father, but that's in the past. 1359 01:21:18,432 --> 01:21:20,640 Now we can start from scratch 1360 01:21:20,723 --> 01:21:22,473 and we can go anywhere you wanna go. 1361 01:21:22,515 --> 01:21:24,307 - With what? 1362 01:21:24,348 --> 01:21:26,723 All the money you got from stealing and murdering? 1363 01:21:27,682 --> 01:21:29,640 I'm going to the cops right now. 1364 01:21:29,682 --> 01:21:31,973 (object thuds) 1365 01:21:32,057 --> 01:21:33,723 - Oh! 1366 01:21:35,848 --> 01:21:38,598 You didn't have to knock her out, you idiot. 1367 01:21:38,682 --> 01:21:40,307 - She said she was going to the cops. 1368 01:21:40,390 --> 01:21:43,640 What else was I supposed to do? You said there'd be one body. 1369 01:21:43,723 --> 01:21:47,182 Now we've got three. - Okay, you need to calm down. 1370 01:21:48,432 --> 01:21:50,015 I've got a plan. 1371 01:21:52,140 --> 01:21:53,765 - What's your plan? 1372 01:21:53,848 --> 01:21:56,640 (phone ringing) 1373 01:22:02,307 --> 01:22:05,765 - Go. (pensive music) 1374 01:22:12,515 --> 01:22:14,098 - Get back. 1375 01:22:14,182 --> 01:22:16,682 - Okay, Izzy, Izzy, you need to stay calm. 1376 01:22:16,807 --> 01:22:18,723 We're all gonna be rational, okay? 1377 01:22:18,807 --> 01:22:21,182 - Rational? You just killed Dr. Nichols. 1378 01:22:21,265 --> 01:22:22,765 You killed my father. 1379 01:22:22,848 --> 01:22:24,348 I think I'm being plenty rational. 1380 01:22:25,432 --> 01:22:27,640 You, how could you? 1381 01:22:27,723 --> 01:22:31,973 You worked for him for 10 years. - Please, that man never saw me 1382 01:22:32,057 --> 01:22:33,807 as anything more than a secretary. 1383 01:22:33,932 --> 01:22:35,557 I was just taking my only chance 1384 01:22:35,682 --> 01:22:38,515 to get something for all my hard work. 1385 01:22:38,640 --> 01:22:40,182 Not that you'd understand that 1386 01:22:40,307 --> 01:22:43,682 'cause your father always handed you whatever you wanted. 1387 01:22:43,807 --> 01:22:46,348 (pensive music) 1388 01:22:47,932 --> 01:22:52,973 (Izzy grunting) (Terry grunting) 1389 01:22:54,557 --> 01:22:56,848 (fist thuds) 1390 01:22:58,682 --> 01:23:01,098 (electronic whirring) (lock clicks) 1391 01:23:01,182 --> 01:23:03,723 (dramatic music) 1392 01:23:06,807 --> 01:23:08,682 - Come on, Izzy. 1393 01:23:08,807 --> 01:23:11,973 Don't make this harder than it has to be. (sighs) 1394 01:23:12,057 --> 01:23:16,973 (water splashing) (pensive music) 1395 01:23:37,848 --> 01:23:39,557 (Catherine gasps) 1396 01:23:39,682 --> 01:23:44,432 (both groaning) (dramatic music) 1397 01:23:47,307 --> 01:23:49,890 (knife slicing) 1398 01:23:56,515 --> 01:23:58,890 (Izzy gasps) 1399 01:24:02,223 --> 01:24:04,140 You're as stubborn as your father! 1400 01:24:09,265 --> 01:24:14,182 (both groaning) (dramatic music) 1401 01:24:16,973 --> 01:24:18,765 (knife clinks) 1402 01:24:18,848 --> 01:24:21,432 (dramatic music) 1403 01:24:41,265 --> 01:24:42,890 (fist thuds) 1404 01:24:42,973 --> 01:24:47,598 (both gasping) (pensive music) 1405 01:24:58,307 --> 01:24:59,765 (Catherine screams) 1406 01:24:59,848 --> 01:25:03,515 (knife thuds) (blood gushing) 1407 01:25:03,598 --> 01:25:05,307 (Catherine gasps) 1408 01:25:05,390 --> 01:25:07,973 (siren wailing) 1409 01:25:10,682 --> 01:25:13,390 (Catherine thuds) 1410 01:25:16,598 --> 01:25:18,223 - You okay? 1411 01:25:20,723 --> 01:25:22,598 Izzy, are you okay? 1412 01:25:22,682 --> 01:25:24,307 Are you okay? 1413 01:25:24,682 --> 01:25:26,307 Hey, come here. 1414 01:25:27,015 --> 01:25:29,848 Hey, come here. Come on, come on. 1415 01:25:30,765 --> 01:25:32,348 Come here, come here. 1416 01:25:33,515 --> 01:25:36,140 It's okay. (gentle music) 1417 01:25:41,265 --> 01:25:44,598 - Izzy, hey. I need you to review these. 1418 01:25:44,682 --> 01:25:46,307 - Okay. - You know what? 1419 01:25:46,390 --> 01:25:48,265 Your father would be so proud of you. 1420 01:25:50,182 --> 01:25:53,890 Oh, and congratulations on Trusting Paws. 1421 01:25:53,973 --> 01:25:55,640 - Thanks. 1422 01:25:59,807 --> 01:26:02,348 (Izzy exhales) 1423 01:26:02,473 --> 01:26:03,973 (Brian knocks) 1424 01:26:04,057 --> 01:26:05,973 - Hello. - Hi. 1425 01:26:06,557 --> 01:26:09,473 Wow. Really looks like you hit the ground running, huh? 1426 01:26:09,515 --> 01:26:11,182 - Of course. 1427 01:26:11,348 --> 01:26:13,640 Are you still making dinner tonight? 1428 01:26:13,723 --> 01:26:15,557 - You know it. 1429 01:26:15,640 --> 01:26:17,973 Hey, I actually wanted to let you know somethin'. 1430 01:26:18,015 --> 01:26:19,723 Terry confessed to the entire thing. 1431 01:26:19,723 --> 01:26:21,348 Fills in all the gaps. 1432 01:26:22,140 --> 01:26:24,473 - Wow, that is such relief. - Yeah. 1433 01:26:25,348 --> 01:26:27,473 - But hey, I'll let you get back to it. 1434 01:26:27,515 --> 01:26:29,182 No more distractions. 1435 01:26:32,848 --> 01:26:34,432 Oh, just one more thing though. 1436 01:26:36,348 --> 01:26:38,682 (gentle music) 1437 01:26:40,598 --> 01:26:42,098 See you tonight. 1438 01:26:42,182 --> 01:26:44,015 - I'm expecting details. 1439 01:26:44,473 --> 01:26:47,057 (Izzy chuckles) 1440 01:26:50,515 --> 01:26:52,348 Forget something? 1441 01:26:52,432 --> 01:26:55,223 (melancholy music) 1442 01:27:04,598 --> 01:27:06,598 (Dana sobs) 1443 01:27:14,973 --> 01:27:16,473 You're late. 1444 01:27:17,057 --> 01:27:19,515 (Dana laughs) 1445 01:27:22,890 --> 01:27:26,098 (soft mysterious music) 1446 01:27:52,515 --> 01:27:55,265 (music continues) 1447 01:28:04,973 --> 01:28:07,265 (music fades)