1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,714 --> 00:00:50,592 {\an8}"운명의 상대를 찾습니까? 소울 커넥스" 4 00:00:50,676 --> 00:00:52,052 {\an8}"간단한 눈빛 검사면 됩니다" 5 00:00:52,135 --> 00:00:54,513 {\an8}노란 선 뒤로 물러나 주십시오 6 00:00:58,517 --> 00:01:00,519 {\an8}"과학으로 소울메이트를 찾을 수 있습니다" 7 00:01:02,187 --> 00:01:05,022 {\an8}"오늘 검사를 예약하세요" 8 00:01:19,329 --> 00:01:20,581 {\an8}"5,724,144 짝을 찾은 사람의 수" 9 00:01:22,499 --> 00:01:23,333 {\an8}"5,830,849 궁금하지 않나요?" 10 00:01:34,011 --> 00:01:36,013 {\an8}"6,155,289 과학으로 짝을 찾을 수 있습니다" 11 00:01:36,096 --> 00:01:39,266 {\an8}"소울 커넥스" 12 00:01:39,349 --> 00:01:42,102 {\an8}"오늘 검사를 예약하세요" 13 00:01:44,980 --> 00:01:47,191 {\an8}- 안녕 - 왔어? 14 00:01:50,110 --> 00:01:51,528 {\an8}- 컨디션 어때? - 좋아, 너는? 15 00:01:51,612 --> 00:01:52,613 {\an8}괜찮아 16 00:01:52,696 --> 00:01:55,073 {\an8}서두르자 점심시간 한 시간밖에 안 돼 17 00:01:55,157 --> 00:01:56,408 {\an8}재밌겠지? 18 00:01:56,491 --> 00:01:57,993 {\an8}난 잘 모르겠는데 19 00:01:58,076 --> 00:02:00,245 {\an8}'그래, 로라 엄청 재밌을 거야' 20 00:02:00,913 --> 00:02:03,123 {\an8}그래, 후딱 끝내 버리자 21 00:02:03,207 --> 00:02:06,627 너에 대한 모든 것 22 00:02:06,710 --> 00:02:07,794 빨리 타 23 00:02:12,007 --> 00:02:13,300 짜릿했네 24 00:02:13,383 --> 00:02:16,637 이번 역은 계단 없이 이동할 수 있습니다 25 00:02:21,558 --> 00:02:23,644 이거로 우리 우정이 끝날 거야 26 00:02:25,229 --> 00:02:27,731 - 아니야 - 맞아, 모든 게 끝나는 거지 27 00:02:27,814 --> 00:02:28,941 왜? 28 00:02:29,024 --> 00:02:32,110 검사받은 사람은 하나같이 소울메이트를 만나자마자 29 00:02:32,194 --> 00:02:33,237 사라졌잖아 30 00:02:34,655 --> 00:02:35,656 아니야 31 00:02:35,739 --> 00:02:38,408 검사받으면 곧 그렇게 돼 32 00:02:38,492 --> 00:02:40,994 이 망할 검사 때문에 끊긴 인연이 많다고 33 00:02:42,955 --> 00:02:44,915 전쟁에 나간 것도 아니잖아 사이먼 34 00:02:44,998 --> 00:02:47,292 훨씬 나빠 사랑에 빠졌으니까 35 00:02:49,211 --> 00:02:51,380 상대가 100살쯤 됐으면 어떡해? 36 00:02:54,174 --> 00:02:57,344 그러면 그 사람 남은 시간 동안 사랑하겠지 37 00:02:59,429 --> 00:03:03,308 좋아, 대학 친구 중에 검사받고도 아직 만나는 친구 한 명만 대 봐 38 00:03:04,935 --> 00:03:07,229 - 조나 - 조나와 소용돌이 비키? 39 00:03:07,729 --> 00:03:11,191 아니야, 둘이 만나고부터 조나가 문자에 답도 안 하잖아 40 00:03:11,733 --> 00:03:13,569 비키가 죽였는데 우리가 모르는 걸지도? 41 00:03:13,652 --> 00:03:14,903 행복하게 살 수도 있지 42 00:03:15,612 --> 00:03:20,242 지하실에 결박된 채 양말 물고 비명 지르며 행복해하겠지 43 00:03:21,535 --> 00:03:22,870 도착했다 44 00:03:24,121 --> 00:03:25,914 잘하는 짓이라고 말해 줘 45 00:03:25,998 --> 00:03:27,457 아니, 끔찍한 짓이야 46 00:03:27,541 --> 00:03:28,625 죽이네, 고맙다 47 00:03:29,918 --> 00:03:32,588 전 로라 샤프예요 검사받으러 왔어요 48 00:03:32,671 --> 00:03:33,755 어서 오세요, 샤프 씨 49 00:03:34,590 --> 00:03:36,425 잔금 결제하시겠어요? 50 00:03:38,135 --> 00:03:39,970 소울 커넥스에 잘 오셨습니다 51 00:03:40,053 --> 00:03:42,347 눈 깜짝할 사이에 짝을 만나세요 52 00:03:42,431 --> 00:03:43,599 맙소사 53 00:03:50,272 --> 00:03:52,274 누가 네 짝이든 돈 받아 낼 거야 54 00:03:53,692 --> 00:03:55,569 가장 먼저 그렇게 말할게 55 00:03:55,652 --> 00:03:57,487 그래, 분위기 풀기 좋겠다 56 00:03:57,988 --> 00:04:02,284 참, 앤드리아한테 너랑 데이트할 생각 있냐고 물었는데 있대 57 00:04:03,118 --> 00:04:04,203 그 거인? 58 00:04:05,245 --> 00:04:06,496 거인은 무슨 59 00:04:07,164 --> 00:04:09,666 2m 넘어 보이던데 그러면 거인이지 60 00:04:10,959 --> 00:04:13,879 소개 안 시켜 줘 독거노인으로 죽어라 61 00:04:13,962 --> 00:04:14,963 좋네 62 00:04:15,923 --> 00:04:18,800 소울 커넥스에선 과학으로 행복을 만듭니다 63 00:04:18,884 --> 00:04:21,094 너도 해 지금도 늦지 않았어 64 00:04:21,970 --> 00:04:23,222 난 하기 싫어 65 00:04:24,431 --> 00:04:26,517 그냥 직접 찾을래 66 00:04:26,600 --> 00:04:30,312 그게 핵심 아니야? 사랑을 발견하는 것 67 00:04:30,938 --> 00:04:33,273 - 알짜를 빼는 거잖아 - 아니야 68 00:04:33,357 --> 00:04:37,110 맞아, 안 그러면 선물을 왜 포장해? 69 00:04:37,194 --> 00:04:39,821 그냥 이러지 '받아라, 망할 토스터' 70 00:04:39,905 --> 00:04:41,490 '메리 크리스마스, 난 간다' 71 00:04:42,032 --> 00:04:43,450 그건 끔찍하잖아 72 00:04:43,534 --> 00:04:44,952 네가 하는 일이 그거야 73 00:04:46,119 --> 00:04:47,246 진짜로 74 00:04:52,668 --> 00:04:54,211 '연애 상태' 75 00:04:54,878 --> 00:04:56,839 빌어먹게 비극적이다? 76 00:04:57,464 --> 00:04:58,757 너나 잘하셔 77 00:04:59,967 --> 00:05:02,719 저 앞 계단으로 2층으로 올라가세요 78 00:05:03,387 --> 00:05:04,596 같이 와 줘서 고마워 79 00:05:05,430 --> 00:05:06,431 천만에 80 00:05:07,808 --> 00:05:09,518 우리 마지막 날을 최대한 즐겨야지 81 00:05:10,435 --> 00:05:11,728 그만해 82 00:05:12,729 --> 00:05:14,982 우린 앞으로도 계속 볼 거야 83 00:05:15,774 --> 00:05:16,775 약속해 84 00:05:20,779 --> 00:05:23,782 정말 이거 댄 때문 아니야? 85 00:05:26,201 --> 00:05:27,202 아니야 86 00:05:29,496 --> 00:05:30,998 조금은 그럴지도 모르지 87 00:05:32,291 --> 00:05:33,750 끔찍했으니까 88 00:05:33,834 --> 00:05:34,835 그래 89 00:05:36,336 --> 00:05:37,504 아빠는 댄을 질색했고 90 00:05:38,255 --> 00:05:40,299 우리가 결혼하면 날 호적에서 판다셨지 91 00:05:40,799 --> 00:05:42,009 현명하시다니까 92 00:05:42,092 --> 00:05:43,969 샤프 시, 준비됐습니다 93 00:05:45,637 --> 00:05:49,266 그래, 그간 멋진 우정이었어 94 00:05:49,766 --> 00:05:51,101 만나서 반가웠고 95 00:05:51,685 --> 00:05:52,769 그만해 96 00:05:53,812 --> 00:05:55,731 가 봐, 토스터 받아야지 97 00:05:57,524 --> 00:05:59,568 혈압부터 재고 98 00:05:59,651 --> 00:06:01,403 2단계 진행할게요 99 00:06:01,945 --> 00:06:03,322 로라 100 00:06:06,283 --> 00:06:08,952 매일매일 보고 싶을 거야 101 00:06:24,301 --> 00:06:25,511 이런 102 00:06:26,053 --> 00:06:27,179 만세 103 00:06:27,888 --> 00:06:29,348 축하하는 거야? 104 00:06:29,932 --> 00:06:31,767 내 일로? 아니 네 일로? 그래 105 00:06:31,850 --> 00:06:35,187 - 이런, 유감이야 - 괜찮아, 간절하지도 않았어 106 00:06:35,270 --> 00:06:37,272 일이 얼마나 많아지는데 나 일 싫어하는 거 알지? 107 00:06:37,356 --> 00:06:40,067 - 그럼 좋은 소식이네, 축하해 - 겁나게 좋은 소식이다 108 00:06:40,150 --> 00:06:43,820 진짜로 런칭 축하해 엄청난 거잖아, 감동했어 109 00:06:43,904 --> 00:06:45,948 - 앤드리아도 올지 몰라 - 그 거인? 110 00:06:46,031 --> 00:06:47,991 - 너보다 쪼금 더 커 - 거인 맞네 111 00:06:48,075 --> 00:06:50,118 - 넌 괴짜잖아, 이 남자예요 - 내가 그 남자죠 112 00:06:50,702 --> 00:06:51,912 루카스 왔어? 113 00:06:51,995 --> 00:06:53,622 아니, 루카스 취향은 아니라 114 00:06:53,705 --> 00:06:54,998 아쉽네 115 00:06:55,082 --> 00:06:58,126 응, 좀 보수적인데 그래도 내 짝이니 사랑하지 116 00:06:58,877 --> 00:06:59,878 다정해라 117 00:06:59,962 --> 00:07:01,839 참, 오늘 밤에 다들 진탕 취할 거야 118 00:07:01,922 --> 00:07:02,923 안 돼 119 00:07:03,006 --> 00:07:04,842 축하하는 거잖아 120 00:07:04,925 --> 00:07:07,344 이 사람들이야 얘들아, 이쪽은 내 친구 사이먼 121 00:07:07,427 --> 00:07:08,679 안녕하세요 122 00:07:08,762 --> 00:07:10,514 - 이름이 뭐예요? - 조슈아요 123 00:07:10,597 --> 00:07:12,724 조슈아, 반가워요 124 00:07:12,808 --> 00:07:15,936 로라랑은 대학 때부터 알았어요 스무 살 때부터요 125 00:07:16,019 --> 00:07:17,437 - 로라가 정말 자랑스럽네요 - 그래 126 00:07:17,521 --> 00:07:20,148 - 우리 모두 자랑스러워요 - 네 127 00:07:20,232 --> 00:07:23,443 - 넌 잘못한 거 없어 - 있어, 이용했잖아 128 00:07:23,527 --> 00:07:25,153 진짜로 이용한 건 아니었잖아 129 00:07:25,237 --> 00:07:27,072 - 잘못한 거 없다니까? - 젠장 130 00:07:30,868 --> 00:07:31,994 괜찮은 거야? 131 00:07:32,786 --> 00:07:33,996 응, 감동해서 132 00:07:34,079 --> 00:07:36,999 내가 맘에도 없는 말을 하는데 133 00:07:37,082 --> 00:07:40,085 루카스는 진심인 줄 알아 알고 보니 나도 진심이고 134 00:07:40,169 --> 00:07:43,422 '함께 있지 못해서 내 맘이 찢어져' 135 00:07:44,006 --> 00:07:45,090 내 맘도 찢어진다 136 00:07:45,174 --> 00:07:47,718 - 그렇게 별로야? - 끔찍해 137 00:07:47,801 --> 00:07:49,636 그렇게 서로 소울메이트인 걸 아는 거야? 138 00:07:49,720 --> 00:07:51,513 응, 이렇게 시작하는 것 같아 139 00:07:53,140 --> 00:07:54,433 좋네 140 00:07:54,516 --> 00:07:55,893 조짐이 좋지 141 00:07:55,976 --> 00:07:57,811 - 안녕 - 안녕 142 00:07:57,895 --> 00:08:00,022 - 왔구나 - 응 143 00:08:00,105 --> 00:08:01,648 장난 아니지? 144 00:08:01,732 --> 00:08:03,942 이쪽은 사이먼이야 사이먼, 앤드리아야 145 00:08:04,026 --> 00:08:05,152 안녕하세요, 앤드리아 반가워요 146 00:08:05,235 --> 00:08:07,029 - 안녕하세요, 괜찮아요? - 네 147 00:08:07,112 --> 00:08:11,033 앤드리아는 간호사 수련 중이라 나타난 게 대단한 거야 148 00:08:11,116 --> 00:08:12,659 그렇구나, 대단하네 149 00:08:12,743 --> 00:08:16,914 사이먼은 언론계에 있으니까 서로 겹치는 게 좀 있을걸 150 00:08:16,997 --> 00:08:20,083 둘이 술 사 와 여기서 다시 만나자 151 00:08:20,167 --> 00:08:21,543 - 그래 - 응 152 00:08:22,419 --> 00:08:23,670 뭐 마실래? 153 00:08:23,754 --> 00:08:25,088 아니, 괜찮아 154 00:08:28,258 --> 00:08:30,260 - 뭐 마실래요? - 당신은요? 155 00:08:30,344 --> 00:08:32,261 - 마실래요 - 그럼 술 사러 가죠 156 00:08:57,162 --> 00:08:58,580 - 선물을 준비했어 - 아이고 157 00:08:58,664 --> 00:08:59,665 정말? 158 00:09:30,279 --> 00:09:32,531 로라, 괜찮아? 159 00:09:32,614 --> 00:09:35,742 응, 넌 어때? 160 00:09:35,826 --> 00:09:37,119 좋아, 무슨 일이야? 161 00:09:37,202 --> 00:09:38,537 루크한테 문자 보내 162 00:09:39,538 --> 00:09:41,540 - 응, 응 - 다 괜찮은 거야? 163 00:09:41,623 --> 00:09:46,170 그냥 잘 자라고 뽀뽀 같은 거 날렸어 164 00:09:51,216 --> 00:09:52,885 나 담배 피우는 건 비밀이야 165 00:09:54,386 --> 00:09:55,637 왜? 말하면 어떻게 되는데? 166 00:09:56,263 --> 00:09:57,556 날 지하실에 가두겠지 167 00:09:58,932 --> 00:10:00,225 그거 맘에 드네 168 00:10:02,728 --> 00:10:04,563 아빠가 루크를 너무 좋아하셔 169 00:10:05,189 --> 00:10:06,190 - 정말? - 응 170 00:10:06,273 --> 00:10:10,819 인류 역사상 최고의 남자인 줄 아시지, 집착 수준이야 171 00:10:11,653 --> 00:10:12,779 그 정도로 별로야? 172 00:10:15,157 --> 00:10:17,784 아니, 그저 익숙하지 않아서 그래 173 00:10:23,415 --> 00:10:26,627 글래스고에서 이사 와서 같이 살 거야 174 00:10:28,086 --> 00:10:29,087 정말? 175 00:10:32,007 --> 00:10:33,050 그거 엄청난 일이네 176 00:10:34,551 --> 00:10:35,552 축하해 177 00:10:39,765 --> 00:10:41,767 - 어른이지 - 어른이야 178 00:10:45,270 --> 00:10:47,064 모든 게 순식간에 일어났어 179 00:10:49,149 --> 00:10:51,777 처음 만났을 때는 호감이 생기지도 않았어 180 00:10:51,860 --> 00:10:54,238 업체에서 실수했나 싶었지 181 00:10:54,321 --> 00:10:57,741 그 뒤에 어깨가 처지고 몸에 긴장이 풀렸지 182 00:10:59,159 --> 00:11:03,872 네가 그랬잖아 '가족을 만난 것 같았어' 183 00:11:04,831 --> 00:11:07,459 그래서 둘이 자면 안 되겠다 싶더라 184 00:11:08,710 --> 00:11:11,088 너무 웃겨서, 미안 185 00:11:16,218 --> 00:11:17,636 앤드리아는 어디 있어? 186 00:11:19,221 --> 00:11:21,223 네 친구들과 춤추고 있는 것 같아 187 00:11:21,306 --> 00:11:23,141 자꾸 천장에 머리를 박더라 188 00:11:25,853 --> 00:11:29,147 진짜 괜찮지? 너도 마음에 드는 것 같던데 189 00:11:29,648 --> 00:11:31,775 괜찮더라, 인정해 190 00:11:33,902 --> 00:11:36,655 둘이 사귀어 더블데이트 하자 191 00:11:37,155 --> 00:11:40,742 더블데이트? 소름 돋았어 192 00:11:50,836 --> 00:11:52,337 이만 들어가자 193 00:11:52,421 --> 00:11:53,422 나 깜빡... 194 00:11:55,799 --> 00:11:56,967 물 챙겨 195 00:12:03,015 --> 00:12:05,809 - 망할 놈의 담배 꺼 - 아직 피운단 말이야 196 00:12:05,893 --> 00:12:06,894 토 쏠려 197 00:12:13,734 --> 00:12:14,735 저기 있다 198 00:12:15,611 --> 00:12:17,905 - 앤드리아 - 사이먼, 왔군요 199 00:12:17,988 --> 00:12:20,073 신난다 200 00:12:20,157 --> 00:12:22,534 중간에 만나서 뽀뽀하자 시작! 201 00:12:25,078 --> 00:12:26,914 - 나는 안 해 줘? - 그래 202 00:12:33,170 --> 00:12:34,880 둘이 뭐예요? 203 00:12:35,547 --> 00:12:36,673 무슨 뜻이에요? 204 00:12:37,716 --> 00:12:39,343 둘이 완전 친하잖아요 205 00:12:41,011 --> 00:12:44,097 대학 동창이니까요 절친이에요 206 00:12:45,015 --> 00:12:47,017 절친이라 207 00:12:48,852 --> 00:12:49,853 데이트해 봤어요? 208 00:12:55,025 --> 00:12:56,026 어디 살아요? 209 00:12:56,902 --> 00:12:57,945 복스홀요, 당신은요? 210 00:12:59,029 --> 00:13:00,989 - 난 클래펌이에요 - 거짓말 211 00:13:02,950 --> 00:13:04,284 - 집에 어떻게 가요? - 집에... 212 00:13:06,620 --> 00:13:07,788 - 택시요, 그렇죠 - 택시요 213 00:13:07,871 --> 00:13:09,706 가, 좀 가라고 214 00:13:32,479 --> 00:13:34,690 - 안녕, 괜찮아? - 응 215 00:13:35,190 --> 00:13:36,275 늦어서 미안해 216 00:13:36,358 --> 00:13:38,068 다들 속도 제한을 철저하게 지키더라 217 00:13:38,902 --> 00:13:42,531 괜찮은 거야? 우리 10분이면 도착해 218 00:13:43,866 --> 00:13:45,284 무섭다, 그렇지? 219 00:13:45,367 --> 00:13:47,244 - 차 새로 뽑았어? - 응 220 00:13:47,327 --> 00:13:49,288 내가 놓친 중년의 위기라도 왔나? 221 00:13:50,539 --> 00:13:52,082 이거 이지 클린 소재야? 222 00:13:52,666 --> 00:13:53,876 그 얘기 안 할 거야? 223 00:13:53,959 --> 00:13:55,544 주차장에서 이 차를 보면 224 00:13:55,627 --> 00:13:59,089 남자가 불행히도 자기 거시기를 잃고 225 00:13:59,173 --> 00:14:03,552 이 촌스러운 차를 타고 다녀야 하는 줄 알걸 226 00:14:03,635 --> 00:14:05,470 못됐어, 이 차 괜찮아 227 00:14:11,894 --> 00:14:13,145 앤드리아한테 뭐라고 했어? 228 00:14:13,729 --> 00:14:14,730 아무 말 안 했어 229 00:14:14,813 --> 00:14:18,984 말해도 괜찮을지 어떨지 모르겠어서 230 00:14:19,985 --> 00:14:20,986 집에 있어? 231 00:14:22,070 --> 00:14:23,530 아니, 직장에 232 00:14:26,450 --> 00:14:28,619 이런, 미안 233 00:14:29,244 --> 00:14:31,872 - 왜? 맙소사 - 내가 돈 줄게 234 00:14:31,955 --> 00:14:33,415 이지 클린이라 괜찮잖아 235 00:14:34,333 --> 00:14:36,251 운동 가방에 뭐 있어 잠깐만 236 00:14:40,589 --> 00:14:41,590 여기 237 00:14:47,262 --> 00:14:49,306 - 미안 - 그러지 마, 내가 미안하다 238 00:15:10,786 --> 00:15:12,621 저번에 있었던 일 내가 말했던가? 239 00:15:13,622 --> 00:15:15,165 일요일 얘기 했어? 240 00:15:16,291 --> 00:15:19,628 나랑 앤드리아가 모닝 섹스를 했어 241 00:15:19,711 --> 00:15:21,755 정말 좋았어 끝내주는 모닝 섹스였지 242 00:15:21,839 --> 00:15:22,840 기특하네 243 00:15:22,923 --> 00:15:25,175 너무 좋아서 사람들이 글로 남길 것 같아 244 00:15:25,259 --> 00:15:27,386 우리 둘 다 스스로가 흡족했거든 245 00:15:27,886 --> 00:15:32,641 그 여운 속에 누워 있는데 정말이지 너무 좋았어 246 00:15:33,141 --> 00:15:36,895 무방비하게 사랑에 흠뻑 젖어 있는데 247 00:15:36,979 --> 00:15:39,356 앤드리아가 내 눈을 보고 이러더라 248 00:15:40,482 --> 00:15:42,985 '내가 아침을 준비할 테니까' 249 00:15:43,068 --> 00:15:45,946 '먹고 파머스 마켓에서 어슬렁댈까?' 250 00:15:47,489 --> 00:15:48,699 세상에 그래서 뭐라고 했어? 251 00:15:48,782 --> 00:15:51,159 '차라리 내 면전에 총을 쏘지 그래?' 252 00:15:52,953 --> 00:15:55,247 아이고, 사이먼 253 00:15:56,498 --> 00:15:58,959 단단히 화난 것 같더라 254 00:15:59,042 --> 00:16:00,794 커플이면 그런 일도 해야 해 255 00:16:00,878 --> 00:16:03,714 지루한 것도 함께해야 하지 통과 의례랄까 256 00:16:03,797 --> 00:16:05,632 왜? 누가 정했어? 257 00:16:07,259 --> 00:16:09,428 파머스 마켓에서 뭘 하는데? 258 00:16:10,179 --> 00:16:12,264 도대체 뭘 파는 거야? 농부? 259 00:16:12,890 --> 00:16:16,476 농부들이 기둥에 앉아서 경매로 팔리나? 260 00:16:16,560 --> 00:16:18,312 - 이러는 거지, '괜찮은 농부군' - 그만해 261 00:16:18,395 --> 00:16:20,606 '소시지 먹여서 살찌우자 맛있을 거야' 262 00:16:21,315 --> 00:16:22,816 앤드리아가 널 안 찬 게 신기하다 263 00:16:22,900 --> 00:16:25,068 집에서 나가는 법을 못 찾은 것 같아 264 00:16:41,335 --> 00:16:43,295 "100% 보장 오늘 검사를 예약하세요" 265 00:17:09,655 --> 00:17:11,615 그래도 근사한 새 원피스 하나 생겼네 266 00:17:22,166 --> 00:17:23,335 약도 생겼고 267 00:17:24,377 --> 00:17:25,753 아주 좋은 날이야 268 00:17:25,838 --> 00:17:27,005 나쁘지 않지 269 00:17:33,345 --> 00:17:35,430 너 승진 안 물어봤다 270 00:17:36,431 --> 00:17:38,016 못 했어 아말이 승진했지 271 00:17:38,684 --> 00:17:40,894 - 아말이 누구야? - 신입, 다들 좋아해 272 00:17:41,436 --> 00:17:42,479 난 아말 싫어 273 00:17:43,188 --> 00:17:45,065 자선 활동을 하고 몸도 좋아 274 00:17:46,108 --> 00:17:47,693 - 재수 없다 - 그렇지 275 00:17:49,820 --> 00:17:50,863 유감이야 276 00:17:50,946 --> 00:17:52,573 아냐, 괜찮아 277 00:17:53,156 --> 00:17:57,619 이제 내가 우리 팀 최연장자니 좋은 거지? 278 00:17:58,287 --> 00:18:00,581 그래, 좋아 죽겠다 279 00:18:00,664 --> 00:18:02,583 - 끝내줘 - 맞아 280 00:18:06,795 --> 00:18:07,838 이제 어떡할 거야? 281 00:18:07,921 --> 00:18:09,381 - 나가 죽어야지 - 좋네 282 00:18:10,340 --> 00:18:11,508 아니면... 283 00:18:13,385 --> 00:18:15,721 모르겠다 내 일을 시작할 수도 있고 284 00:18:18,056 --> 00:18:19,057 시작해 285 00:18:24,938 --> 00:18:25,939 그럴지도 286 00:18:30,277 --> 00:18:31,278 그럴지도 모른대도? 287 00:18:31,361 --> 00:18:33,238 벌써 발 빼네 288 00:18:38,493 --> 00:18:40,162 우리 너무 오랜만에 본다 289 00:18:42,247 --> 00:18:45,834 앤드리아가 박사 학위 딴다고 난리도 아니었어 290 00:18:45,918 --> 00:18:51,173 알다시피 나는 승진도 못 하고 바빴지 291 00:18:51,256 --> 00:18:53,509 괜찮아 각자 인생이 있으니까 292 00:18:59,056 --> 00:19:00,265 네가 많이 보고 싶었어 293 00:19:07,981 --> 00:19:08,982 나도 294 00:19:17,866 --> 00:19:19,243 뭐 하나 물어봐도 돼? 295 00:19:24,414 --> 00:19:27,459 네 담당 간호사 머리 진짜 작지 않아? 296 00:19:31,004 --> 00:19:35,384 그러니까... 포도알 수준도 아니야 297 00:19:37,302 --> 00:19:39,805 무슨 포도씨 같아 298 00:19:42,099 --> 00:19:45,519 도대체 양치는 어떻게 하는 거야? 299 00:19:46,478 --> 00:19:48,021 그렇게 쪼그만 칫솔은 없잖아 300 00:19:49,731 --> 00:19:52,192 저 머리가 어떻게 작동하는지 모르겠어 301 00:19:55,195 --> 00:19:57,114 - 괜찮아? - 응 302 00:19:57,197 --> 00:19:59,199 - 누구 부를까? - 아니야, 앉아 있어 303 00:20:02,661 --> 00:20:05,122 자기야, 정말 미안해 304 00:20:05,873 --> 00:20:07,457 - 진짜로 미안해 - 안녕하세요 305 00:20:07,541 --> 00:20:08,667 너무 멀리 있었어 306 00:20:08,750 --> 00:20:09,751 - 괜찮아? - 응 307 00:20:09,835 --> 00:20:12,337 정말 미안해 무슨 일이야? 308 00:20:12,421 --> 00:20:16,216 간호사를 봤는데 기다렸다가 전문의 만나래 309 00:20:16,300 --> 00:20:17,301 그래 310 00:20:17,384 --> 00:20:19,428 누가 와서 금방 데려갈 거랬어요 311 00:20:19,511 --> 00:20:21,096 와 줘서 정말 고마워요 312 00:20:21,180 --> 00:20:22,848 - 진심으로요 - 물론 와야죠 313 00:20:22,931 --> 00:20:24,099 고마워요 314 00:20:24,600 --> 00:20:26,059 그래서 뭐래? 315 00:20:26,143 --> 00:20:28,604 내 혈압을 재고 혈액을 채취해 갔어 316 00:20:28,687 --> 00:20:31,440 뭔가 나오기 전에 정밀 검사 기다리는 거야 317 00:20:31,523 --> 00:20:33,442 - 있어, 내가 얘기하고 올게 - 아니야 318 00:20:33,525 --> 00:20:35,110 간호사 불러올게 우리 서둘러야 해 319 00:20:35,194 --> 00:20:36,778 - 실례합니다 - 네, 안녕하세요 320 00:20:36,862 --> 00:20:37,863 미안한데요 321 00:20:38,447 --> 00:20:39,656 나 갈게 322 00:20:42,576 --> 00:20:43,952 고마워 323 00:21:00,135 --> 00:21:02,262 어떻게 된 건지 찬찬히 얘기해 줘 324 00:21:03,013 --> 00:21:04,181 미안해 325 00:21:19,196 --> 00:21:20,322 괜찮아? 326 00:21:22,407 --> 00:21:23,450 응 327 00:21:24,243 --> 00:21:25,244 정말로? 328 00:21:27,079 --> 00:21:28,539 그래, 정말 329 00:21:29,873 --> 00:21:30,916 가자 330 00:21:32,167 --> 00:21:33,877 - 여기 좋네요 - 아주 좋죠 331 00:21:33,961 --> 00:21:36,213 - 잘 골랐어요, 예뻐요 - 고마워요 332 00:21:36,296 --> 00:21:41,343 사람들이 여전히 데이트한다는 걸 잊어 333 00:21:41,426 --> 00:21:44,263 첫 밤 데이트에 우리를 만나 줘서 영광이에요 334 00:21:44,346 --> 00:21:46,765 우리 진짜 오랜만에 모였다 335 00:21:46,849 --> 00:21:48,851 네가 아기 만드느라 바빴으니까 336 00:21:48,934 --> 00:21:50,561 - 그래 - 맞아, 그랬지 337 00:21:50,644 --> 00:21:52,187 - 아기는 어때? - 잘 있어 338 00:21:52,271 --> 00:21:53,981 감자처럼 생겼어 339 00:21:54,064 --> 00:21:55,482 - 설마 - 보여 줘 340 00:21:55,566 --> 00:21:57,276 귀여운 감자예요 341 00:21:57,359 --> 00:21:59,403 - 여기 사진 - 사진 보내 주라 342 00:21:59,486 --> 00:22:00,946 - 보냈어 - 그래 343 00:22:04,199 --> 00:22:06,702 - 진짜 귀여운 감자네요 - 고마워요 344 00:22:07,494 --> 00:22:08,745 일은 어때요, 루카스? 345 00:22:08,829 --> 00:22:13,709 괜찮아요 세인트 조지로 연구실을 옮겨서... 346 00:22:14,668 --> 00:22:15,752 사우스 런던이군요 347 00:22:16,336 --> 00:22:18,964 우리 복스홀로 이사했어 348 00:22:19,047 --> 00:22:21,008 - 잘됐네요 - 나는... 네 349 00:22:21,091 --> 00:22:22,801 - 거긴 괜찮아요? - 네, 좋아요 350 00:22:22,885 --> 00:22:25,512 - 둘이 언제 점심 같이 먹어 - 그래 351 00:22:25,596 --> 00:22:26,680 - 그것도 괜찮죠 - 응 352 00:22:27,514 --> 00:22:29,057 지금 아기는 누가 봐? 353 00:22:29,141 --> 00:22:30,392 - 장모님이 오셨어요 - 응 354 00:22:30,475 --> 00:22:33,312 아빠가 입주 간호사를 구해서 355 00:22:33,395 --> 00:22:37,274 엄마가 집에서 나올 기회만 보고 있거든 356 00:22:37,357 --> 00:22:38,442 무슨 일 있었어? 357 00:22:38,525 --> 00:22:40,360 아무 일도 없었어 아빠 폐가 말썽이라 358 00:22:40,444 --> 00:22:42,404 풀타임 요양을 하셔야 해 359 00:22:42,487 --> 00:22:44,573 - 유감이야 - 미안, 몰랐네 360 00:22:44,656 --> 00:22:46,700 괜찮아 연락 못 한 지 좀 됐잖아 361 00:22:46,783 --> 00:22:47,868 그래 362 00:22:47,951 --> 00:22:49,870 앤드리아, 교사라고요? 363 00:22:49,953 --> 00:22:51,830 홀러웨이에서 강의해요 364 00:22:51,914 --> 00:22:55,125 디지털학과인데 듣는 것만큼 지루하죠 365 00:22:55,209 --> 00:22:57,920 아니야, 무슨 강의안 읽어 봤는데 재밌더라고요 366 00:22:58,003 --> 00:23:00,339 디지털 농담을 많이 끼워 넣었죠 367 00:23:00,839 --> 00:23:02,466 어떻게 이렇게 오랜만에 보지? 368 00:23:02,549 --> 00:23:04,343 어른으로 사느라 바빴으니까 369 00:23:04,426 --> 00:23:05,552 어른으로 사는 건 어때? 370 00:23:07,888 --> 00:23:10,807 - 끔찍해, 싫어 - 최악이지 371 00:23:11,308 --> 00:23:14,353 - 악몽이라니까 - 당신 완전 비참하긴 해 372 00:23:14,436 --> 00:23:15,687 맞아 373 00:23:16,313 --> 00:23:17,689 주문하실 준비 됐나요? 374 00:23:18,357 --> 00:23:19,775 메뉴를 안 봤어요 미안해요 375 00:23:21,401 --> 00:23:23,320 앤드리아의 캠퍼스에서 376 00:23:23,403 --> 00:23:28,659 2인 커플은 물론이고 3인 커플, 4인 커플이 377 00:23:28,742 --> 00:23:29,743 가는 데가 있어요 378 00:23:29,826 --> 00:23:33,413 두 명은 소울메이트인데 다른 두 명은 아니죠 379 00:23:33,497 --> 00:23:37,668 - 근데 다 같이 떡치면서... - 정말요? 380 00:23:37,751 --> 00:23:39,837 - 행복해해요, 그렇지? - 그래 381 00:23:39,920 --> 00:23:41,505 - 소울메이트라고요? - 너무 좋아요 382 00:23:41,588 --> 00:23:45,342 네, 난 멀리 떨어져 있는데 행복해 보이더라고요 383 00:23:45,425 --> 00:23:46,510 그럴 거예요 384 00:23:46,593 --> 00:23:51,181 검사 때문에 사람들이 짝은 한 명뿐인 줄 아는데 385 00:23:51,849 --> 00:23:55,561 난 사랑은 일대일이 아니라고 생각해요 386 00:23:55,644 --> 00:23:58,397 일대일이에요 경험으로 알죠 387 00:23:58,480 --> 00:23:59,523 검사가 생겼으니 388 00:23:59,606 --> 00:24:05,279 우리가 사랑해야 할 한 사람을 알고 나머지는... 389 00:24:05,362 --> 00:24:07,197 - 글쎄요 - 하찮다? 390 00:24:07,281 --> 00:24:11,034 아뇨 하찮은 게 아니에요 391 00:24:11,618 --> 00:24:13,287 글쎄요, 어렵네요 그러니까... 392 00:24:16,498 --> 00:24:18,750 삶의 주변부에 존재하는 인물이랄까요? 393 00:24:18,834 --> 00:24:20,919 - 좋네요 - 그런 뜻이 아니에요 394 00:24:21,003 --> 00:24:23,547 하지만 당신이 아니었으면... 395 00:24:24,715 --> 00:24:26,842 로라한테 돈을 주고 검사받게 데려가지 않았다면 396 00:24:26,925 --> 00:24:28,177 난 로라를 못 만났을 거예요 397 00:24:28,260 --> 00:24:29,887 - 아직 돈 못 받았어요 - 그래 398 00:24:29,970 --> 00:24:30,971 - 정말이야? - 응 399 00:24:31,054 --> 00:24:32,556 당신이 검사받게 데려갔어? 400 00:24:32,639 --> 00:24:34,558 - 응 - 전혀 몰랐네 401 00:24:34,641 --> 00:24:36,185 얘기가 안 나왔으니까 402 00:24:36,268 --> 00:24:37,477 한 번도 말 안 했잖아 403 00:24:37,561 --> 00:24:39,021 - 얘기할 일이 없었어 - 그래 404 00:24:39,104 --> 00:24:41,064 이제는 검사를 어떻게 생각해야 할지 모르겠어 405 00:24:41,148 --> 00:24:43,192 - 듣기 좋은 소리네 - 아니 406 00:24:43,275 --> 00:24:48,197 우린 운이 좋고 사랑에 빠졌고, 끝내주지 407 00:24:48,280 --> 00:24:50,866 - '끝내준다' - 하지만... 다시 말할게 408 00:24:52,242 --> 00:24:54,161 내가 검사를 받아서 기뻐 409 00:24:54,745 --> 00:24:59,291 우리가 함께하고 사랑에 빠진 거, 다 너무 좋아 410 00:24:59,374 --> 00:25:03,420 근데 난 내 인생이 더 단순해질 줄 알았거든 411 00:25:03,504 --> 00:25:08,091 모든 문제가 해결될 줄 알았는데 아니었어 412 00:25:08,175 --> 00:25:10,969 난 여전히 나야 그냥 상담이나 받을 걸 그랬나 봐 413 00:25:11,970 --> 00:25:13,889 그것도 방법이지 지금 상담받아? 414 00:25:13,972 --> 00:25:15,432 - 아니 - 다행이네 415 00:25:15,516 --> 00:25:16,517 그래 416 00:25:17,809 --> 00:25:20,229 아무튼 그 검사로 당신을 만나게 됐지 417 00:25:21,897 --> 00:25:23,732 당신은 내 짝이고 이제 내 인생에 함께해 418 00:25:23,815 --> 00:25:28,111 상황이 많이 힘들어져도 늘 그 자리에 있고 419 00:25:28,195 --> 00:25:32,366 그것에 있어서 한마음이란 게 정말 좋아 420 00:25:34,826 --> 00:25:36,745 이런 사람을 만난 건 행운이야 421 00:25:36,828 --> 00:25:40,832 나도 힘든 상황에서도 당신 인생에 함께해서 좋아 422 00:25:45,087 --> 00:25:46,171 봤지? 423 00:25:46,672 --> 00:25:48,257 - 효과 있었어 - 또 시작이군 424 00:25:48,340 --> 00:25:50,342 - 농담 아니야 - 농담하려고 했잖아 425 00:25:50,425 --> 00:25:51,510 아니야, 맹세해 426 00:25:52,302 --> 00:25:53,470 넌 검사 질색하잖아 427 00:25:54,054 --> 00:25:55,973 나랑은 안 맞거든 428 00:25:56,056 --> 00:25:57,057 나라면 검사 안 받겠지만 429 00:25:58,225 --> 00:26:02,521 두 사람 같은 커플들을 보면 효과가 있단 걸 알겠어 430 00:26:03,230 --> 00:26:05,315 그렇게 말해 줘서 고마워요 431 00:26:05,399 --> 00:26:07,442 나랑 로라도 그렇게 생각하거든요 432 00:26:08,110 --> 00:26:10,320 중간 휴식 때 가라고 돈 주려고 했어요 433 00:26:10,404 --> 00:26:11,655 - 그러면 추천하나요? - 네 434 00:26:11,738 --> 00:26:14,950 네 시간 남는데 자학하고 싶다면요 435 00:26:15,033 --> 00:26:17,202 - 네 시간? - 추천할게 436 00:26:17,286 --> 00:26:18,287 맙소사 437 00:26:18,370 --> 00:26:19,746 - 여러분 - 우린 여기서 가요 438 00:26:19,830 --> 00:26:22,207 네? 우린 이 아래예요 439 00:26:22,291 --> 00:26:24,626 딱 한 잔만 더 마시는 건 어때? 440 00:26:24,710 --> 00:26:25,878 - 그게... - 한 잔만 441 00:26:25,961 --> 00:26:28,755 - 만나서 반가웠어요 - 반가웠어요 442 00:26:28,839 --> 00:26:30,757 - 다음에 점심 먹을까요? - 축하해요 443 00:26:30,841 --> 00:26:32,718 - 정말 반가웠어요 - 나도요 444 00:26:32,801 --> 00:26:36,555 난 6시에 일어나니까 원한다면 셋이 한잔해요 445 00:26:36,638 --> 00:26:38,348 - 한 잔 더? - 나는... 446 00:26:38,432 --> 00:26:41,018 세미나 준비를 아직 못 해서... 447 00:26:41,101 --> 00:26:42,102 그렇지, 이해해 448 00:26:42,186 --> 00:26:43,228 당신은 마시고 와 449 00:26:44,438 --> 00:26:45,439 마셔 450 00:26:46,064 --> 00:26:48,442 아니야, 나도 중요한 미팅이 있어서 안 돼 451 00:26:48,525 --> 00:26:49,818 오랜만에 반가웠어 452 00:26:50,360 --> 00:26:51,361 그래 453 00:26:51,862 --> 00:26:53,989 - 너 어른 돼서 싫다 - 그래, 짜증 나지 454 00:26:54,072 --> 00:26:55,532 - 또 봐요, 잘 지내고요 - 잘 가 455 00:26:55,616 --> 00:26:57,159 - 잘 가요 - 잘 가요 456 00:26:57,242 --> 00:26:58,493 즐거운 밤이었어요 쉬어요 457 00:26:59,328 --> 00:27:00,329 앤드리아 458 00:27:03,040 --> 00:27:05,042 앤드리아, 왜 그래? 459 00:27:05,125 --> 00:27:06,126 뭐가? 460 00:27:07,169 --> 00:27:08,295 왜 그러는 거야? 461 00:27:09,755 --> 00:27:11,131 이럴 줄 알았어 462 00:27:12,007 --> 00:27:14,384 - 무슨 말이야? - 알면서도 등신처럼... 463 00:27:14,468 --> 00:27:15,677 - 앤드리아 - 괜찮아 464 00:27:15,761 --> 00:27:17,221 늘 알고 있었으니까 465 00:27:17,304 --> 00:27:19,014 앤드리아, 뭐야 466 00:27:19,973 --> 00:27:20,974 말해 봐 467 00:27:21,058 --> 00:27:22,184 그냥 집에 갈래 468 00:27:40,911 --> 00:27:42,579 - 안녕 - 안녕 469 00:27:43,080 --> 00:27:44,081 컨디션 어때? 470 00:27:44,581 --> 00:27:47,292 - 끝내줘, 너는? - 최고야 471 00:27:47,876 --> 00:27:49,753 - 가자 - 그래 472 00:28:09,731 --> 00:28:11,942 굳이 뭘 데리러 와 택시 타면 되는데 473 00:28:12,025 --> 00:28:13,569 대화 나눠야 하는 사람들 있지 않아? 474 00:28:13,652 --> 00:28:16,989 절대 싫어 어떤 핑계든 대고 도망쳐야지 475 00:28:18,323 --> 00:28:22,703 날 똑바로 보고 이래 '삼가 고인의 명복을 빕니다' 476 00:28:23,412 --> 00:28:25,956 그러면 난 고맙다고 하지 477 00:28:26,582 --> 00:28:31,795 근데 무슨 말을 더 바라는 것처럼 빤히 쳐다봐 478 00:28:31,879 --> 00:28:32,963 각본이라도 있어? 479 00:28:33,046 --> 00:28:35,007 뭘 해야 하는데? 진짜 모르겠어 480 00:28:36,341 --> 00:28:37,926 이렇게 말해야 할걸 481 00:28:38,552 --> 00:28:42,181 '감사합니다, 근데 아버지는 동성애 혐오자였어요' 482 00:28:56,320 --> 00:28:57,988 - 안녕하세요 - 안녕하세요 483 00:28:58,906 --> 00:29:01,158 와 주셔서 감사해요 484 00:29:04,244 --> 00:29:06,038 - 안녕하세요 - 안녕하세요 485 00:29:06,121 --> 00:29:07,372 네, 잘 오셨어요 486 00:29:10,042 --> 00:29:12,419 아버지는 42년간 일하셨습니다 487 00:29:13,212 --> 00:29:16,798 딱 떨어지는 숫자에서 끝내려 하셨는데 멈추지 못했죠 488 00:29:18,300 --> 00:29:19,801 그러다 마침내 은퇴하셨는데 489 00:29:19,885 --> 00:29:23,222 더는 몸이 따라 주지 않아서였어요 490 00:29:24,973 --> 00:29:26,183 옛 직원분들한테서 491 00:29:26,266 --> 00:29:30,521 아버지가 어떤 분이었는지 들으니 참 좋더군요 492 00:29:30,604 --> 00:29:35,067 괜찮은 분이었고 도덕적이셨다죠 493 00:29:36,360 --> 00:29:38,695 고집도 세셨습니다 쇠고집이었어요 494 00:29:39,905 --> 00:29:42,950 앙심을 품으면 귀한 보석처럼 고이고이 간직했고요 495 00:29:43,033 --> 00:29:46,537 제가 여섯 살 때 직장에 데려가셨는데 496 00:29:46,620 --> 00:29:49,331 아버지 비서의 쓰레기통에 제가 똥을 눴어요 497 00:29:54,253 --> 00:29:57,506 아버지는 그 일을 절대 용서하지 않으시고 498 00:29:59,758 --> 00:30:02,344 제가 만나는 남자 친구마다 말씀해 주셨죠 499 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 뭐라도 적어 올 걸 그랬어 500 00:30:10,477 --> 00:30:12,688 쓰레기통에 똥 눈 건 계획에 없던 얘기였어? 501 00:30:15,524 --> 00:30:16,900 정말 그렇게 별로였어? 502 00:30:19,152 --> 00:30:20,362 감동적이었어 503 00:30:25,450 --> 00:30:27,202 더 센 거 있어? 504 00:30:27,911 --> 00:30:30,247 미안, 장례식에 약을 조금만 가져오다니 505 00:30:30,330 --> 00:30:31,498 내가 바보지 506 00:30:36,378 --> 00:30:37,754 너랑 앤드리아 얘기 들었어 507 00:30:40,757 --> 00:30:43,093 소용없는 말이지만 둘이 잘 어울린다고 생각했어 508 00:30:44,052 --> 00:30:45,053 그랬지 509 00:30:46,889 --> 00:30:48,307 그랬어 510 00:30:51,101 --> 00:30:52,352 무슨 짓을 한 거야? 511 00:30:53,645 --> 00:30:56,899 아무것도 안 했는데 내 잘못이라고 짐작하다니 고맙네 512 00:30:56,982 --> 00:30:58,066 천만에 513 00:31:00,569 --> 00:31:01,570 모르겠다 514 00:31:03,113 --> 00:31:04,740 그냥... 515 00:31:05,991 --> 00:31:10,287 내가 우리 둘한테 충분하지 않았던 것 같아 516 00:31:13,123 --> 00:31:14,374 루크가 정말 잘해 줬어 517 00:31:16,210 --> 00:31:17,377 흔들림이라곤 없지 518 00:31:19,671 --> 00:31:20,714 정말 훌륭한 아빠야 519 00:31:20,797 --> 00:31:23,425 적당히 못 들은 척도 할 줄 알고 520 00:31:26,470 --> 00:31:29,056 근면하게 일하고 불평 한마디 안 해 521 00:31:29,139 --> 00:31:30,933 그런 사람과 결혼하면 얼마나 피곤하게? 522 00:31:31,016 --> 00:31:32,851 우리만 나쁜 사람 되잖아 523 00:31:32,935 --> 00:31:34,937 그 존재 자체로 죄책감을 느껴 524 00:31:37,439 --> 00:31:38,440 저기 봐 525 00:31:39,274 --> 00:31:42,361 넌 여기서 약이나 찾는데 네 자식을 돌보다니 526 00:31:53,455 --> 00:31:54,581 한마디 해도 돼? 527 00:31:55,082 --> 00:31:56,625 이런, 불길한데 528 00:31:59,127 --> 00:32:02,840 너 아버지하고 연락해 봐 529 00:32:03,423 --> 00:32:04,424 로라 530 00:32:04,925 --> 00:32:09,847 넌 무감한 사람이고 다 필요 없다고 생각하겠지만... 531 00:32:11,515 --> 00:32:15,018 하고 싶은 말이 있어도 못 하는 때가 와 532 00:32:23,277 --> 00:32:26,321 미안, 아버지와 뭔 일이 있었는지도 모르는데 533 00:32:30,659 --> 00:32:33,161 - 미안해, 나 최악이다 - 아니야, 내가 미안해 534 00:32:41,587 --> 00:32:43,172 아무한테도 말 안 했는데... 535 00:32:45,799 --> 00:32:47,467 아빠 짐을 정리했어 536 00:32:48,093 --> 00:32:49,094 그러다... 537 00:32:50,637 --> 00:32:53,724 오래된 포르노 한 상자를 발견했지 538 00:32:53,807 --> 00:32:56,560 그건 네 거야 539 00:32:56,643 --> 00:32:59,813 끝내준다 유산으로 받는다니 기쁘네 540 00:33:00,480 --> 00:33:02,608 - 아버지가 원하셨을 거야 - 그래 541 00:33:03,859 --> 00:33:05,194 맞아 542 00:33:09,656 --> 00:33:13,202 편지가 잔뜩 담겨 있는 상자도 찾았어 543 00:33:15,120 --> 00:33:16,997 아빠가 어떤 여자와 주고받은 편지인데 544 00:33:17,080 --> 00:33:19,082 내가 태어나기 전에 만났던 분 같아 545 00:33:20,042 --> 00:33:21,668 수백 장이 되더라 546 00:33:22,586 --> 00:33:25,255 그 여자분이 자기 일상을 이야기하면서 547 00:33:25,339 --> 00:33:31,178 보고 싶다고 하고 아빠 결정을 의심하지 않는대 548 00:33:32,513 --> 00:33:37,434 근데 단 하루도 아빠를 잊고 살지는... 549 00:33:37,518 --> 00:33:39,269 아빠는 늘 답장을 썼어 550 00:33:39,353 --> 00:33:41,772 만나진 않았는데 편지는 썼더라고 551 00:33:43,440 --> 00:33:44,566 그 편지들을 간직했고 552 00:33:45,901 --> 00:33:47,027 한 장, 한 장 553 00:33:49,279 --> 00:33:51,365 편지를 보니까 사랑이 넘치더라 554 00:33:52,491 --> 00:33:54,326 아빠랑 엄마 사이에선 그런 걸 못 봤거든 555 00:33:57,412 --> 00:33:58,497 아이고 556 00:33:58,580 --> 00:33:59,581 그래 557 00:34:01,875 --> 00:34:04,711 마음이 아팠어 아빠는 왜 그분한테 가지 않았지? 558 00:34:16,514 --> 00:34:17,891 네 어머니와 함께였으니까 559 00:34:20,435 --> 00:34:21,853 네가 있었으니까 560 00:34:23,647 --> 00:34:25,232 괜찮은 분이었으니까 561 00:34:27,609 --> 00:34:29,194 왜냐하면... 562 00:34:31,905 --> 00:34:33,114 그게 인생이니까 563 00:34:34,741 --> 00:34:35,742 안 그래? 564 00:34:52,217 --> 00:34:53,467 맥주 가져와 565 00:34:54,928 --> 00:34:55,971 좋습니다, 어르신 566 00:34:59,892 --> 00:35:01,977 내가 검사받은 날 567 00:35:03,604 --> 00:35:06,607 너라고 나올지도 몰라서 돈을 준 거였어? 568 00:35:18,827 --> 00:35:19,995 아니야 569 00:35:33,050 --> 00:35:34,092 잘 오셨어요 570 00:35:34,760 --> 00:35:35,761 와 줘서 감사해요 571 00:35:35,844 --> 00:35:37,346 정말 고마워요 572 00:35:39,223 --> 00:35:40,682 - 안녕하세요 - 안녕하세요 573 00:35:40,766 --> 00:35:42,017 - 반갑네요 - 좀 어때요? 574 00:35:42,893 --> 00:35:44,311 - 뭐... - 네 575 00:35:44,853 --> 00:35:46,021 와 줘서 고마워요 576 00:35:46,104 --> 00:35:48,065 - 멋진 예식이었어요 - 고마워요 577 00:35:49,441 --> 00:35:50,859 로라가 긴장했어요 578 00:35:50,943 --> 00:35:52,861 - 그래서... - 로라는 잘했어요 579 00:35:52,945 --> 00:35:53,946 그랬죠 580 00:35:55,030 --> 00:35:56,198 잘했어요 581 00:35:57,074 --> 00:35:58,867 요즘 힘들었어요 582 00:36:00,410 --> 00:36:01,703 로라한테 당신이 필요해요 583 00:36:02,371 --> 00:36:06,291 인정하진 않겠지만 로라 성격 알잖아요 584 00:36:07,417 --> 00:36:09,711 네, 그렇죠 585 00:36:11,171 --> 00:36:13,674 지난달에는 일주일 동안 침대에서 나오지 않았어요 586 00:36:14,842 --> 00:36:16,844 내가 본 최악의 모습이었죠 587 00:36:19,263 --> 00:36:20,681 그 얘기는 못 들었네요 588 00:36:24,893 --> 00:36:29,439 로라는 속이 시끄러울 때면 늘 당신을 찾죠 589 00:36:30,190 --> 00:36:31,900 둘은 내가 이해 못 할 농담을 주고받고요 590 00:36:34,403 --> 00:36:35,571 그리고... 591 00:36:37,114 --> 00:36:40,409 로라가 힘들어할 때면 당신이 늘 곁에 있어 줬잖아요 592 00:36:43,328 --> 00:36:47,207 그래서 고마워요 우리 둘 다 엄청 고마워해요 593 00:36:49,543 --> 00:36:50,627 천만에요 594 00:36:52,379 --> 00:36:53,881 - 고마워요 - 뭘요 595 00:36:58,635 --> 00:37:00,971 - 그래요, 이만... - 네, 가 봐요 596 00:37:01,054 --> 00:37:03,140 - 이따 봐요 - 네 597 00:37:03,223 --> 00:37:04,224 안녕하세요 598 00:37:11,690 --> 00:37:14,234 오늘 밤에 뭐 할 거야? 계획 있어? 599 00:37:15,444 --> 00:37:18,864 트롤들이 뭐 하나 볼 수도 있어 600 00:37:19,823 --> 00:37:21,158 - 저는... - 안녕 601 00:37:21,742 --> 00:37:22,826 반가워 602 00:37:24,661 --> 00:37:26,538 - 나 가 봐야겠어 - 농담이지? 603 00:37:26,622 --> 00:37:30,834 8시까지 가야 해 일 때문에, 보스는 바쁘거든 604 00:37:30,918 --> 00:37:32,085 가지 마 605 00:37:33,420 --> 00:37:35,797 조문객 몇 명하고는 얘기를 나눠 606 00:37:36,757 --> 00:37:38,300 시키지 마 607 00:37:39,968 --> 00:37:42,513 로라, 만나서 반가웠어 608 00:37:42,596 --> 00:37:43,931 좋은 곳으로 가셨을 거야 609 00:37:45,015 --> 00:37:46,099 진심이야? 610 00:37:47,226 --> 00:37:48,393 그런 것 같네 611 00:37:50,938 --> 00:37:51,939 사샤 612 00:37:53,524 --> 00:37:54,525 사샤 613 00:37:55,192 --> 00:37:57,819 아이고, 힘이 너무 세잖아 614 00:38:02,324 --> 00:38:03,700 아빠 찾으러 가자 615 00:38:07,329 --> 00:38:08,747 - 아빠 - 응? 616 00:38:08,830 --> 00:38:10,499 가기 싫어요 617 00:38:10,582 --> 00:38:11,834 어딜 가고 싶은데? 618 00:38:55,752 --> 00:38:56,753 망할 619 00:40:59,334 --> 00:41:00,335 로라 620 00:41:08,177 --> 00:41:09,553 젠장 621 00:41:27,070 --> 00:41:28,447 - 안녕 - 안녕 622 00:41:28,530 --> 00:41:30,365 후딱 끝내자 가 봐야 해 623 00:41:34,995 --> 00:41:36,705 - 커피 마실래? - 응 624 00:41:40,959 --> 00:41:43,170 안녕하세요 블랙커피 두 잔 주세요 625 00:41:43,253 --> 00:41:45,130 - 준비해 드리죠 - 고마워요 626 00:41:50,135 --> 00:41:51,970 - 여기요 - 고마워요 627 00:42:04,775 --> 00:42:06,151 만나 줘서 고마워 628 00:42:07,069 --> 00:42:09,321 접근 금지 명령 받아 내기 직전이야 629 00:42:09,404 --> 00:42:11,031 로라, 나 진짜 힘들었어 630 00:42:11,949 --> 00:42:15,369 네가 찾아왔고 끝내줬는데 한마디도 안 하고 떠났잖아 631 00:42:15,452 --> 00:42:17,454 문자며 전화며 계속 했어 632 00:42:17,538 --> 00:42:19,206 너한테 무슨 일이 일어난 걸까 봐 633 00:42:19,289 --> 00:42:21,750 생사 확인하려고 사무실에 찾아간 거였어 634 00:42:21,834 --> 00:42:23,794 도대체 이해가 안 돼 635 00:42:24,586 --> 00:42:26,380 네가 날 이용했어 636 00:42:26,463 --> 00:42:28,549 새벽 2시에 네가 집에 찾아왔잖아 637 00:42:29,049 --> 00:42:30,050 난 취약한 상태였어 638 00:42:31,009 --> 00:42:32,594 네가 나한테 키스했어 639 00:42:32,678 --> 00:42:34,388 아빠가 막 돌아가셨었잖아 640 00:42:37,057 --> 00:42:39,226 넌 최악의 순간에 날 이용한 거야 641 00:42:39,309 --> 00:42:42,479 - 절대 용서 못 해 - 내 탓만 하는 건 아니지 642 00:42:42,563 --> 00:42:43,939 난 유부녀야 643 00:42:45,691 --> 00:42:49,444 그 일을 싹 지워 버리고 싶어 644 00:42:51,822 --> 00:42:54,324 형편없는 인간이 된 기분이거든 645 00:42:54,408 --> 00:42:55,951 이 기분으로 집에 가서 살아 내야 해 646 00:42:56,034 --> 00:42:58,203 넌 태연하게 다니며 아무랑 막 자고 647 00:42:58,287 --> 00:43:00,497 도대체 뭔 소리야, 로라? 648 00:43:00,998 --> 00:43:02,291 나 미쳐 버릴 뻔했어 649 00:43:03,333 --> 00:43:05,169 아무 의미 없었던 것처럼 구는 건 아니지 650 00:43:05,252 --> 00:43:08,797 없었어 아무 의미 없었다고 651 00:43:11,008 --> 00:43:14,553 내가 끔찍한 실수를 저질렀다고 말해 주러 온 거야 652 00:43:15,762 --> 00:43:17,097 - 이제 갈 거고 - 로라 653 00:43:18,432 --> 00:43:19,766 이건 말도 안 돼 이러지 마 654 00:43:19,850 --> 00:43:22,060 제발 날 내버려둬 655 00:43:22,144 --> 00:43:23,770 다신 널 보고 싶지 않아 656 00:45:03,412 --> 00:45:05,330 - '마담' - 이상하게 굴지 마 657 00:45:07,165 --> 00:45:09,668 - 괜찮아요? 환영해요 - 안녕하세요 658 00:45:09,751 --> 00:45:11,461 - 오는 길은 어땠나요? - 좋았어요, 고마워요 659 00:45:11,545 --> 00:45:12,880 내가 옮겨 줄게요 660 00:45:14,631 --> 00:45:15,632 이쪽이에요 661 00:45:23,932 --> 00:45:26,101 태비스톡 부부 여기가 방입니다 662 00:45:26,185 --> 00:45:28,478 정말 고마워요 663 00:45:30,522 --> 00:45:33,233 있잖아, 확실하게 말하는데 난 부부라고 말한 적 없어 664 00:45:33,317 --> 00:45:34,776 2인이라고 예약했을 뿐이야 665 00:45:35,903 --> 00:45:37,946 알아, 그냥 웃겼어 666 00:45:38,030 --> 00:45:39,239 그래, 다행이네 667 00:45:48,165 --> 00:45:50,501 미친, 욕실 크기 좀 봐 668 00:45:51,126 --> 00:45:52,336 침실보다 커 669 00:45:54,421 --> 00:45:55,881 진짜 크다 670 00:45:56,882 --> 00:45:58,509 원한다면 너 여기서 자도 돼 671 00:45:58,592 --> 00:46:00,219 웃긴다 672 00:46:00,302 --> 00:46:01,470 그러게 673 00:46:04,389 --> 00:46:05,390 멋져 674 00:46:09,520 --> 00:46:10,521 샴페인이라 675 00:46:17,277 --> 00:46:18,654 '천국의 핫스톤 마사지' 676 00:46:21,073 --> 00:46:22,783 '신비로운 열대우림 랩' 677 00:46:23,575 --> 00:46:25,494 사람들이 이런 걸 해? 678 00:46:28,914 --> 00:46:30,666 나 너무 긴장돼 679 00:46:30,749 --> 00:46:31,834 나도 680 00:46:31,917 --> 00:46:35,212 그래서 시술명을 읽는 것 같아 681 00:46:47,683 --> 00:46:50,936 - 뭐 하고 싶어? - 글쎄 682 00:46:56,525 --> 00:46:57,651 난... 683 00:46:58,652 --> 00:47:02,865 전화 한 통 하고 휴대폰 끌까 봐 684 00:47:02,948 --> 00:47:05,158 집착하면서 신경 쓰기 싫거든 685 00:47:05,242 --> 00:47:06,243 그래 686 00:47:07,160 --> 00:47:10,497 난 수영하러 갈게 통화해 687 00:47:10,581 --> 00:47:11,582 그래 688 00:47:18,755 --> 00:47:19,756 - 사이먼 - 응? 689 00:47:20,382 --> 00:47:22,551 여기 정말 좋다 690 00:47:25,012 --> 00:47:26,013 고마워 691 00:47:27,389 --> 00:47:28,432 잘해 봐 692 00:47:28,515 --> 00:47:30,100 - 고마워 - 이따 보자 693 00:48:13,769 --> 00:48:15,145 로비랑 얘기했어? 694 00:48:17,689 --> 00:48:19,191 그게 옳은 결정 같아 695 00:48:19,983 --> 00:48:20,984 그래 696 00:48:23,820 --> 00:48:27,032 좋네 나 오늘 미팅 세 개 했어 697 00:48:27,115 --> 00:48:31,745 그래서 남은 시간은 이곳을 즐기려고 698 00:48:31,828 --> 00:48:36,583 커다란 욕조가 있는데 목욕하면 좋을 것 같아 699 00:48:38,585 --> 00:48:39,586 그래 700 00:48:39,670 --> 00:48:41,380 나 대신 뽀뽀해 줄래? 701 00:48:43,382 --> 00:48:44,591 응, 나도 사랑해 702 00:48:46,718 --> 00:48:47,719 끊어 703 00:49:25,340 --> 00:49:26,925 차분하게 굴려고 했는데 704 00:49:27,009 --> 00:49:28,886 여보, 당신은 늘 멋진걸 705 00:50:37,704 --> 00:50:39,206 더 오실 분 없나요? 706 00:50:41,708 --> 00:50:43,836 있죠, 미안한데 예약 취소할게요 707 00:50:43,919 --> 00:50:47,130 여기서 술이나 한잔하려고요 고마워요 708 00:51:26,962 --> 00:51:27,963 안녕 709 00:51:29,590 --> 00:51:30,591 안녕 710 00:51:35,470 --> 00:51:36,471 좋은 하루 보냈어? 711 00:51:38,432 --> 00:51:39,975 산책 다녀왔어 712 00:51:40,058 --> 00:51:41,894 살짝 공황 발작도 왔고 713 00:51:42,519 --> 00:51:46,356 집에 갈까 싶더라 갈 뻔했는데 돌아왔어 714 00:51:47,065 --> 00:51:48,901 씻고 나니까 기분이 한결 나았지 715 00:51:50,277 --> 00:51:51,278 너는? 716 00:51:52,654 --> 00:51:56,408 나는 수영했어 717 00:51:56,909 --> 00:51:59,203 다신 널 못 볼 줄 알고 익사하려 했어 718 00:51:59,286 --> 00:52:02,581 못 죽어서 대신 술독에 빠져 죽기로 했지 719 00:52:02,664 --> 00:52:06,960 근데 아직 살아 있어 아무튼 좋아 720 00:52:14,384 --> 00:52:16,887 우리 완전 어른 같다 721 00:52:16,970 --> 00:52:18,138 그러게 722 00:52:19,556 --> 00:52:21,225 약 가져왔어? 723 00:52:22,351 --> 00:52:24,353 네가 가져올 줄 알았는데 724 00:52:26,146 --> 00:52:27,231 젠장 725 00:52:28,815 --> 00:52:29,816 고마워요 726 00:52:31,527 --> 00:52:32,694 음료 주문하시겠어요? 727 00:52:33,529 --> 00:52:36,865 여긴 메스암페타민 안 팔죠? 728 00:52:38,492 --> 00:52:39,493 미안해요 729 00:52:41,245 --> 00:52:43,205 같은 거로 마실게요 730 00:52:44,039 --> 00:52:45,999 고마워요, 여기 둘게요 731 00:52:53,131 --> 00:52:54,633 미안, 난... 732 00:52:54,716 --> 00:52:58,470 평범하게 구는 법을 완전히 잊어 버렸어 733 00:52:58,554 --> 00:53:02,182 이상해서 그래 다 너무 이상하잖아 734 00:53:16,405 --> 00:53:18,824 반가워요, 난 게리예요 735 00:53:20,826 --> 00:53:24,037 게리, 반가워요 736 00:53:24,121 --> 00:53:26,039 난 세라예요 737 00:53:26,123 --> 00:53:27,124 세라요? 738 00:53:28,292 --> 00:53:29,918 여긴 무슨 일로 왔어요? 739 00:53:30,919 --> 00:53:32,462 컨퍼런스 때문에요 740 00:53:33,046 --> 00:53:34,047 어떤 컨퍼런스요? 741 00:53:35,257 --> 00:53:36,341 마약 운반요 742 00:53:37,384 --> 00:53:38,677 찬성이에요, 반대예요? 743 00:53:40,220 --> 00:53:44,725 난 저소음으로 작동하는 보트를 설계해요 744 00:53:44,808 --> 00:53:47,561 제품을 옮길 수 있도록요 745 00:53:48,270 --> 00:53:49,271 당신은요? 746 00:53:49,771 --> 00:53:53,025 난 사실 도주 중이에요 747 00:53:53,108 --> 00:53:56,195 회삿돈 1,500만 달러를 횡령했거든요 748 00:53:57,779 --> 00:53:58,989 대단하네요 749 00:53:59,072 --> 00:54:02,034 네, 결국 내 비밀번호를 들켰지만요 750 00:54:02,117 --> 00:54:04,578 - 뭐였는데요? - 갓게리41요 751 00:54:07,706 --> 00:54:09,124 주문 나왔습니다 752 00:54:10,542 --> 00:54:11,919 - 고마워요 - 천만에요 753 00:54:13,545 --> 00:54:14,546 있죠 754 00:54:15,214 --> 00:54:19,510 웃긴 게 안 그래도 보트를 찾고 있거든요 755 00:54:20,177 --> 00:54:22,262 세인트루시아로 도망쳐야 해서요 756 00:54:22,346 --> 00:54:24,056 세인트루시아요? 757 00:54:25,891 --> 00:54:27,559 - 그거 좋네요 - 좋죠 758 00:54:28,268 --> 00:54:29,937 내가 도와줄 수 있을 것 같아요 759 00:54:30,020 --> 00:54:31,855 - 그래요? - 대신 조건이 있어요 760 00:54:32,564 --> 00:54:34,525 그럴 것 같았어요 뭔가요? 761 00:54:35,901 --> 00:54:39,238 나도 낄래요, 같이 가요 762 00:54:41,240 --> 00:54:42,699 어떻게요? 763 00:54:44,660 --> 00:54:47,287 아침 일찍 출발해야 해요 764 00:54:47,371 --> 00:54:48,747 배로 직행해야겠군요 765 00:54:48,830 --> 00:54:50,791 일몰 전에 세인트루시아에 도착해야 하고요 766 00:54:50,874 --> 00:54:52,751 - 고속 보트네요 - 엄청 빨라요 767 00:54:52,835 --> 00:54:54,211 도착하면요? 768 00:54:55,462 --> 00:54:57,798 - 온갖 술을 다 사야죠 - 술이 씨가 마르게요 769 00:54:58,549 --> 00:55:00,676 그다음은 약 770 00:55:00,759 --> 00:55:03,595 있다면 아편도 하고요 771 00:55:06,139 --> 00:55:07,558 조건이 하나 더 있어요 772 00:55:08,642 --> 00:55:09,643 뭔데요? 773 00:55:10,644 --> 00:55:13,689 매일 온종일 섹스해야 해요 774 00:55:13,772 --> 00:55:16,525 내가 성욕이 워낙 왕성해서요 775 00:55:20,529 --> 00:55:22,990 - 정말요? - 네, 이게 가장 중요해요 776 00:55:28,036 --> 00:55:29,246 어디 보자 777 00:55:30,581 --> 00:55:31,915 보트를 구해야 하니까요 778 00:55:36,587 --> 00:55:37,838 그럼 건배하죠, 게리 779 00:55:38,839 --> 00:55:39,840 그러죠, 세라 780 00:57:01,588 --> 00:57:02,923 빌어먹을 781 00:57:06,176 --> 00:57:09,429 7일은? 그때 아일랜드에 있을 거야 782 00:57:09,513 --> 00:57:10,639 난 웨일스에 있어 783 00:57:10,722 --> 00:57:12,850 그래도 괜찮아 배를 타고 중간에서 만나면 돼 784 00:57:13,642 --> 00:57:14,643 결정된 거다 785 00:57:14,726 --> 00:57:18,021 웨일스에서 지루한 일 끝내고 아일랜드로 날 보러 오는 거야 786 00:57:18,105 --> 00:57:19,731 단서를 줄래? 어디 있을 건데? 787 00:57:19,815 --> 00:57:21,650 안 돼, 네가 맞혀야 해 788 00:57:21,733 --> 00:57:23,318 아니면 문자 보낼게 789 00:57:23,402 --> 00:57:24,903 더 쉬운 쪽으로 해 나 끊는다 790 00:57:31,076 --> 00:57:33,328 루카스가 사샤랑 다음 주 화요일에 글래스고 할머니를 보러 가 791 00:57:33,412 --> 00:57:35,205 그때 하룻밤 몰래 나올 수 있을 거야 792 00:57:35,289 --> 00:57:37,207 다음 주에 스페인에서 인터뷰가 있어 793 00:57:37,291 --> 00:57:38,417 날 고문하려고 이러는 거야? 794 00:57:38,500 --> 00:57:40,711 그래 그렇게 내 일정을 짜지 795 00:57:45,382 --> 00:57:47,885 그다음 가능한 날은 23일 주말이야 796 00:57:47,968 --> 00:57:50,929 너무 멀잖아 그때까지 나 뭐 해? 797 00:57:51,013 --> 00:57:53,473 내 얼굴을 판지에 붙여서 벽에 걸어 둬 798 00:57:54,641 --> 00:57:56,518 - 그러고 간절하게 쳐다봐? - 그래 799 00:57:56,602 --> 00:57:58,020 - 발딱 서서? - 응 800 00:57:58,103 --> 00:57:59,771 넌 훌륭한 아빠가 될 거야 801 00:57:59,855 --> 00:58:00,856 왜? 우리 아버지가 너무 별로라? 802 00:58:01,982 --> 00:58:02,983 멈춰 803 00:58:06,028 --> 00:58:07,821 엄마가 네 얘기를 묻더라 804 00:58:07,905 --> 00:58:08,906 그랬어? 805 00:58:08,989 --> 00:58:11,533 응, 넌 어떻게 지내냐고 아직 만나냐고 806 00:58:12,034 --> 00:58:14,369 그래서 가끔 만난다고 했지 807 00:58:14,453 --> 00:58:16,914 사실 아직 좋은 친구 사이라고 하니까 808 00:58:16,997 --> 00:58:18,165 엄마가 좋아하시더라 809 00:58:18,248 --> 00:58:19,917 그렇게 말했어? 좋은 친구라고? 810 00:58:20,000 --> 00:58:22,961 - 아주 가깝다고 말했지 - 완전 가깝지 811 00:58:23,045 --> 00:58:26,548 어찌나 가까운지 가끔 안에 들어갔다 나오기도 한다고 했어 812 00:58:41,813 --> 00:58:43,649 - 멈춰 - 근처에도 안 갔어 813 00:58:45,067 --> 00:58:46,568 두 분이 갈라섰을 때 몇 살이었어? 814 00:58:47,152 --> 00:58:48,737 여덟아홉 살? 815 00:58:48,820 --> 00:58:50,405 그 이후로 아버지 봤어? 816 00:58:50,489 --> 00:58:56,078 여자 친구가 생기셨는데 술꾼에 최악이었어 817 00:58:56,161 --> 00:58:59,998 어느 주말 날 차에 태워 데리고 갔는데 818 00:59:00,082 --> 00:59:03,627 난 그 집으로 가기 싫다고 말했어 819 00:59:03,710 --> 00:59:07,005 아빠랑 둘이 놀고 싶다고 했지 820 00:59:07,631 --> 00:59:09,383 근데 아빠가 말이 없어지시더라고 821 00:59:09,883 --> 00:59:11,510 그러고 차를 돌리더니 822 00:59:12,177 --> 00:59:15,848 다시 집으로 데려가서 내려 주셨어 823 00:59:17,683 --> 00:59:19,643 그날 이후로 다시는 못 봤고 824 00:59:25,440 --> 00:59:26,650 그 표정 뭐야? 825 00:59:27,442 --> 00:59:30,487 그렇게 속얘기 털어놓을 때마다 흥분되는 거 알아? 826 00:59:30,571 --> 00:59:31,780 미쳤나 봐 827 00:59:32,823 --> 00:59:34,324 변태야? 828 00:59:48,630 --> 00:59:50,424 저번에 연락이 왔어 829 00:59:52,259 --> 00:59:56,263 나보고 홍콩에 사무실을 열래 830 00:59:57,806 --> 00:59:59,349 국제적으로 키우려나 봐 831 01:00:09,943 --> 01:00:12,154 큰 기회 같네 832 01:00:13,155 --> 01:00:14,156 맞아 833 01:00:16,241 --> 01:00:18,160 머나먼 곳으로 떠나야 하고 834 01:00:21,205 --> 01:00:22,206 그래 835 01:00:44,811 --> 01:00:46,271 이제 배웅해 줄게 836 01:00:46,980 --> 01:00:47,981 괜찮아 837 01:00:48,857 --> 01:00:49,983 - 정말? - 응 838 01:00:52,486 --> 01:00:53,570 고마워 839 01:01:00,410 --> 01:01:01,745 난 루카스를 떠날 수 없어 840 01:01:02,996 --> 01:01:04,414 난 떠나라고 안 할 거야 841 01:01:08,669 --> 01:01:09,670 사랑해 842 01:01:12,923 --> 01:01:13,924 그래? 843 01:01:16,176 --> 01:01:17,177 나도 사랑해 844 01:01:19,638 --> 01:01:20,639 썩 꺼져 845 01:01:46,915 --> 01:01:48,584 방금 클레어가 들어가는 걸 봤어요 846 01:01:48,667 --> 01:01:51,503 안녕하세요, 사이먼 847 01:01:52,004 --> 01:01:53,005 안녕하세요 848 01:01:53,505 --> 01:01:54,506 잘 왔어요 849 01:01:56,258 --> 01:01:57,926 - 반가워요 - 나도요 850 01:01:58,719 --> 01:02:00,137 - 안녕 - 안녕, 똘추 851 01:02:02,806 --> 01:02:04,057 잘 지내요? 852 01:02:04,141 --> 01:02:05,184 네, 좋아요 853 01:02:05,267 --> 01:02:07,311 들어갈까? 854 01:02:07,394 --> 01:02:08,520 - 응? - 그래 855 01:02:08,604 --> 01:02:10,731 - 좋지 - 주차 잘했어요? 856 01:02:10,814 --> 01:02:12,900 - 저 아래 했어요 - 잘했네요 857 01:02:13,400 --> 01:02:14,443 있죠 858 01:02:15,527 --> 01:02:18,822 나중에 시간 되면 얘기 좀 해요 859 01:02:19,865 --> 01:02:21,617 네, 그래요 860 01:02:21,700 --> 01:02:22,701 좋아요 861 01:02:23,202 --> 01:02:25,078 안녕하세요 오늘 기대했어요 862 01:02:25,162 --> 01:02:28,582 신사 숙녀 여러분 신부와 신부를 위해 기립해 주세요 863 01:02:34,922 --> 01:02:35,923 아름다워라 864 01:02:55,943 --> 01:02:56,944 여기 있군요 865 01:02:57,986 --> 01:03:00,155 - 안녕하세요, 좀 어때요? - 안녕하세요 866 01:03:00,239 --> 01:03:01,949 - 좋아요 - 좋은 밤 보내고 있어요? 867 01:03:02,032 --> 01:03:03,116 네, 당신은요? 868 01:03:03,200 --> 01:03:05,494 아주 좋아요 한 잔 줄게요 869 01:03:05,577 --> 01:03:08,455 방금 한 바퀴 돌리라고 했어요 뭐 마시고 싶어요? 870 01:03:09,873 --> 01:03:11,750 - 에라, 테킬라요 - 좋아요 871 01:03:11,834 --> 01:03:14,419 저기요 테킬라 한 잔 주실래요? 872 01:03:14,503 --> 01:03:15,712 - 고마워요 - 고마워요 873 01:03:15,796 --> 01:03:18,841 - 잘 지내요? - 네, 당신은요? 874 01:03:18,924 --> 01:03:22,427 사실 요즘 정말 잘 지냈어요 875 01:03:23,762 --> 01:03:26,139 사샤가 많이 컸고 876 01:03:26,640 --> 01:03:27,975 로라는... 877 01:03:29,142 --> 01:03:33,647 로라도 잘 지내서 정말 복 받은 기분이에요 878 01:03:34,606 --> 01:03:36,567 다행이네요 879 01:03:36,650 --> 01:03:37,901 고마워요 880 01:03:43,532 --> 01:03:45,367 사이먼, 하나만 물어볼게요 881 01:03:47,536 --> 01:03:49,538 로라랑 무슨 일 있었어요? 882 01:03:51,373 --> 01:03:52,374 무슨 뜻이에요? 883 01:03:52,958 --> 01:03:54,585 글쎄요, 일이 있었나요? 884 01:03:54,668 --> 01:03:59,089 당신 못 본 지 1년은 된 것 같아서요 885 01:04:00,132 --> 01:04:02,426 무슨 일이든 함께 해결할 수 있을 거예요 886 01:04:03,093 --> 01:04:04,970 로라가 당신을 그리워해요 나도 그렇고요 887 01:04:06,680 --> 01:04:07,931 아니에요 888 01:04:08,015 --> 01:04:11,643 우리 사이 괜찮아요 한결같죠 889 01:04:12,144 --> 01:04:13,395 내가 아는 한 그래요 890 01:04:13,478 --> 01:04:16,148 그저 일 때문에 너무 바빴어요 891 01:04:16,231 --> 01:04:17,774 누구를 만날 짬이 없었죠 892 01:04:17,858 --> 01:04:19,943 그렇군요, 확실해요? 893 01:04:20,027 --> 01:04:23,739 그럴 거예요 로라가 달리 한 얘기가 없다면... 894 01:04:24,239 --> 01:04:27,367 - 없어요, 들어 봐요 - 네 895 01:04:27,451 --> 01:04:29,411 - 다행이에요, 걱정했거든요 - 네 896 01:04:29,494 --> 01:04:33,332 당신이 우리 인생에 있을 때 훨씬 좋아요 897 01:04:33,916 --> 01:04:35,501 - 그래서... - 그것참... 898 01:04:37,169 --> 01:04:39,713 - 기분 좋네요, 고마워요 - 아니에요 899 01:04:40,339 --> 01:04:41,715 그래서 어떻게 지내요? 900 01:04:41,798 --> 01:04:46,136 로라한테 듣기로는 홍콩에서 일하게 됐다던데 901 01:04:47,262 --> 01:04:49,515 아뇨, 그건 포기해야 했어요 902 01:04:49,598 --> 01:04:51,225 여기에서 할 일이 많았거든요 903 01:04:51,308 --> 01:04:53,685 고마워요, 그렇군요 904 01:04:54,603 --> 01:04:56,522 여기선 당신을 붙잡아 두는 게 많죠 905 01:04:57,356 --> 01:04:59,358 사람들한테 이거 갖다줘야겠어요 906 01:04:59,441 --> 01:05:01,818 - 그렇죠, 미안해요 - 아니에요, 얘기하니 좋네요 907 01:05:01,902 --> 01:05:03,529 - 나도요 - 이따 또 봐요 908 01:05:03,612 --> 01:05:05,197 - 네, 그래요 - 고마워요 909 01:05:05,280 --> 01:05:07,824 춤도 춰요 음주 운전은 안 돼요 910 01:05:07,908 --> 01:05:09,201 이건 무알코올이에요 911 01:05:09,284 --> 01:05:10,994 그래야죠, 이따 봐요 912 01:06:42,503 --> 01:06:47,799 10번 게이트에서 10분 뒤에 SK-84기 이륙합니다 913 01:06:48,592 --> 01:06:52,554 암스테르담행 항공편입니다 914 01:06:53,889 --> 01:06:54,973 어디야? 915 01:06:55,057 --> 01:06:56,808 있지 916 01:06:57,893 --> 01:07:00,270 나 아직 집이야 못 갈 것 같아 917 01:07:00,354 --> 01:07:01,730 - 농담이지? - 알아, 미안해 918 01:07:01,813 --> 01:07:03,857 제니랑 출장 간다고 했는데 919 01:07:03,941 --> 01:07:05,442 제니가 나랑 연락이 안 됐어 920 01:07:05,526 --> 01:07:07,903 루카스한테 전화해서 난리도 아니었지 921 01:07:08,904 --> 01:07:09,905 넌 도착했어? 922 01:07:09,988 --> 01:07:13,075 응, 이륙장에서 바보처럼 서 있어 923 01:07:13,158 --> 01:07:15,202 미안해, 나도 가고 싶어 924 01:07:15,285 --> 01:07:20,290 아냐, 미안해하지 마 그냥 실망해서 그래 925 01:07:20,374 --> 01:07:21,750 너라도 떠나 926 01:07:21,834 --> 01:07:23,377 혼자 여행하는 것도 좋잖아 다 예약돼 있고 927 01:07:23,460 --> 01:07:24,962 너 없이 무슨 재미로 928 01:07:25,838 --> 01:07:26,839 미안해 929 01:07:26,922 --> 01:07:28,423 사과 그만해, 난... 930 01:07:28,507 --> 01:07:30,467 - 로라, 차 키 봤어? - 너한테 짜증 난 게 아니야 931 01:07:30,551 --> 01:07:32,845 - 끊어야겠다, 미안해 - 정말... 932 01:07:32,928 --> 01:07:33,929 기대가 컸거든 933 01:07:52,823 --> 01:07:53,949 응 934 01:08:23,103 --> 01:08:24,438 조종이 안 돼 935 01:08:24,520 --> 01:08:27,774 - 너무 못한다, 네 의자 움직여? - 아니 936 01:08:33,654 --> 01:08:35,616 잘했습니다, 성공입니다 937 01:08:36,867 --> 01:08:39,578 자, 예쁘다 938 01:08:40,953 --> 01:08:41,955 그래 939 01:08:43,582 --> 01:08:44,666 좋았어 940 01:08:47,085 --> 01:08:48,712 너무 멀리 가지 마 941 01:08:49,337 --> 01:08:51,590 게임 오버 다시 해 보겠습니까? 942 01:08:59,014 --> 01:09:01,433 - 짜증 나 - 게임 오버 943 01:09:01,517 --> 01:09:04,603 - 좋아, '다운 더 클라운' 할래? - 응 944 01:09:04,685 --> 01:09:08,189 젠장, 루카스, 진짜 미안 날짜를 완전히 착각했어 945 01:09:08,689 --> 01:09:12,569 아니야, 괜찮아 괜찮고말고, 취소하면 돼 946 01:09:14,321 --> 01:09:18,158 그래 내일 바로 집으로 갈게 947 01:09:18,242 --> 01:09:21,411 일찍 출발할 수 있어 아니야, 괜찮아 948 01:09:21,495 --> 01:09:23,538 나 대신 뽀뽀해 줘, 사랑해 949 01:09:28,335 --> 01:09:30,045 앤드리아 생각한 적 있어? 950 01:09:38,679 --> 01:09:39,680 가끔 951 01:09:45,644 --> 01:09:47,187 앤드리아가 알았지? 952 01:09:54,987 --> 01:09:56,071 앤드리아를 사랑했어? 953 01:10:02,619 --> 01:10:03,620 사랑하려고 했어 954 01:10:10,252 --> 01:10:11,253 미안 955 01:10:13,172 --> 01:10:14,173 됐어 956 01:10:15,924 --> 01:10:17,551 너랑 있을 때와 달랐어 957 01:10:20,762 --> 01:10:24,391 그렇지만 앤드리아는 매 순간 되돌아보며 958 01:10:24,474 --> 01:10:28,270 사랑한다는 네 말이 진심이었는지 궁금해할 거야 959 01:10:30,564 --> 01:10:31,732 왜 그래? 960 01:10:38,238 --> 01:10:39,823 우린 사람들한테 상처를 줘 961 01:10:40,991 --> 01:10:43,285 그 사람들은 꿈에도 모르고 962 01:10:53,128 --> 01:10:54,630 이혼하는 사람 많아 963 01:11:00,093 --> 01:11:01,094 그러지 마 964 01:11:03,138 --> 01:11:04,973 흔한 일이야 965 01:11:07,351 --> 01:11:08,644 우린 자식이 있어 966 01:11:10,103 --> 01:11:12,022 자식 있는 사람들도 이혼해 967 01:11:20,614 --> 01:11:22,741 난 루카스를 떠나지 않을 거야 968 01:11:23,742 --> 01:11:26,328 얼마나 복잡한지 넌 몰라 969 01:11:27,496 --> 01:11:28,830 나는 쉽겠어? 970 01:11:29,540 --> 01:11:31,250 너랑 만나고 가면 어떤지 알아? 971 01:11:31,333 --> 01:11:34,837 홀로 집에 가서 어둠 속에 앉아 972 01:11:34,920 --> 01:11:37,923 네가 다시 날 만날 계획을 세울 때까지 기다려 973 01:11:38,006 --> 01:11:41,134 나한텐 남편과 자식, 내가 자꾸 망치는 완벽한 인생이 있어 974 01:11:41,218 --> 01:11:43,887 루카스가 다정하게 굴 때마다 괴물이 된 것 같아 975 01:11:43,971 --> 01:11:45,180 알아, 이해해 976 01:11:45,264 --> 01:11:46,265 넌 이해 못 해 977 01:11:47,391 --> 01:11:49,434 넌 몰라 좋은 순간에만 함께하니까 978 01:11:49,518 --> 01:11:52,771 미안한데 너한테는 이게 너무나도 쉬워 979 01:12:07,327 --> 01:12:08,328 뭐 해? 980 01:12:09,204 --> 01:12:11,415 팬티 차림으로 말다툼하지 않을래 981 01:12:14,418 --> 01:12:18,463 그래, 그러면 나도 옷 입을까? 982 01:12:34,021 --> 01:12:35,480 더는 이렇게 못 만나 983 01:12:38,567 --> 01:12:39,735 무슨 말이야? 984 01:12:40,736 --> 01:12:41,987 루카스와 헤어져 985 01:12:43,071 --> 01:12:44,364 그러지 마 나한테 약속했잖아 986 01:12:44,448 --> 01:12:45,490 그건 몇 년 전이었지 987 01:12:45,574 --> 01:12:46,658 네가 약속했다고 988 01:12:46,742 --> 01:12:48,619 사람은 바뀌어 나도 바뀔 수 있고 989 01:12:48,702 --> 01:12:50,621 넌 이 이상을 바라지 않아 990 01:12:50,704 --> 01:12:52,748 내가 일부러 숨기는 것들이 있어 991 01:12:52,831 --> 01:12:54,750 네가 감당하지 못할 것 같거든 992 01:12:54,833 --> 01:12:57,711 그게 내가 바라는 거야 너와 함께 이겨 내는 것 993 01:12:57,794 --> 01:12:59,129 난 그걸 원치 않아 994 01:12:59,213 --> 01:13:01,840 우린 그런 관계가 아니야 그 역할에는 딴 사람이 있어 995 01:13:01,924 --> 01:13:05,344 난 루카스를 사랑하고 떠나고 싶지 않아, 말했잖아 996 01:13:05,427 --> 01:13:06,595 미안해 997 01:13:23,862 --> 01:13:25,656 너도 검사받아 봐 998 01:13:27,407 --> 01:13:29,660 정말 효과 있어 너한테 좋을 수 있다고 999 01:13:30,536 --> 01:13:31,995 그게 네 답이야? 1000 01:13:32,621 --> 01:13:34,289 난 네가 행복하길 바라 1001 01:13:34,373 --> 01:13:37,125 난 검사 안 받아도 돼 이미 아니까, 너야 1002 01:13:37,793 --> 01:13:38,836 네가 내 소울메이트야 1003 01:13:41,588 --> 01:13:42,589 난 아닌걸 1004 01:14:07,322 --> 01:14:11,118 난 늘 네 곁에 있었어 좋은 순간만 봤다고 하지 마 1005 01:14:11,660 --> 01:14:14,913 내 인생의 절반을 널 위해 포기했어, 모르겠어? 1006 01:14:14,997 --> 01:14:16,665 하지만 이게 최선이야 1007 01:14:20,878 --> 01:14:21,879 그래 1008 01:14:25,465 --> 01:14:26,466 돌겠네 1009 01:14:26,550 --> 01:14:27,926 정말 가게? 1010 01:14:29,011 --> 01:14:32,389 바보같이 굴지 마 왜 애처럼 굴어 1011 01:14:32,472 --> 01:14:35,517 애처럼 굴고 있잖아 돌아와 1012 01:14:35,601 --> 01:14:37,311 유치하게 굴지 마 1013 01:14:38,187 --> 01:14:40,981 난 걱정하지 마 너 없이도 잘 살 테니까 1014 01:14:41,857 --> 01:14:42,858 그래, 그럴 거야 1015 01:14:53,076 --> 01:14:54,077 망할 1016 01:15:08,967 --> 01:15:11,136 - 안녕하세요 - 일어나지 마요 1017 01:15:11,929 --> 01:15:13,931 - 안녕하세요, 반가워요 - 안녕하세요 1018 01:15:14,014 --> 01:15:16,517 - 와 줘서 고마워요 - 늦어서 정말 미안해요 1019 01:15:16,600 --> 01:15:18,852 그럴 수 있죠 퇴근 시간이니까요 1020 01:15:18,936 --> 01:15:20,395 - 달려왔군요 - 네 1021 01:15:30,822 --> 01:15:31,823 안녕 1022 01:15:32,658 --> 01:15:36,245 안녕, 반가워 1023 01:15:36,787 --> 01:15:37,788 그래 1024 01:15:37,871 --> 01:15:40,249 매니와 잡지 작업을 한 번 했어요 1025 01:15:40,916 --> 01:15:43,335 끔찍한 데이트를 연이어 했다면서요? 1026 01:15:43,418 --> 01:15:44,962 - 맞아요 - 그렇군요 1027 01:15:45,045 --> 01:15:47,047 나보고 당신을 꼭 만나라더군요 1028 01:15:47,130 --> 01:15:49,466 당신이 최근에 만난 사람이 하나같이 별로였다면서요 1029 01:15:49,550 --> 01:15:51,844 나도 그 명단에 추가되는 건가 싶었죠 1030 01:15:51,927 --> 01:15:53,011 매니가 그렇게 말했어요? 1031 01:15:53,095 --> 01:15:54,388 - 그렇게 데이트를 잡은 거예요? - 네 1032 01:15:54,471 --> 01:15:56,181 - 맞아요 - 끝내주네요, 고마워요, 매니 1033 01:15:57,307 --> 01:15:59,768 누구를 만났는데 이런 생각 든 적 있어요? 1034 01:15:59,852 --> 01:16:04,439 '내가 뭐라고 했길래 이런 폭탄을 소개해 준 거야?' 1035 01:16:04,523 --> 01:16:06,525 - 무슨 말인지 딱 알겠어요 - 네 1036 01:16:06,608 --> 01:16:08,026 - 그런 경험 많거든요 - 네 1037 01:16:08,110 --> 01:16:09,653 검사를 싫어한다면서요? 1038 01:16:09,736 --> 01:16:11,405 그래서 맘에 들었어요 1039 01:16:12,155 --> 01:16:14,658 싫어해요, 우리 인생을 다 망쳤죠 당신은요? 1040 01:16:14,741 --> 01:16:15,742 동감해요 1041 01:16:15,826 --> 01:16:20,163 괜한 걸 발견해 가지고 망할 과학자들 1042 01:16:23,375 --> 01:16:26,211 아직 검사 안 받은 사람은 세상에 우리 둘뿐일지도요 1043 01:16:26,295 --> 01:16:29,339 맞아요, 잠시만요 금방 올게요 1044 01:16:35,971 --> 01:16:37,890 - 패트리스야 - 패트리스 1045 01:16:37,973 --> 01:16:39,349 아르헨티나에 살아 1046 01:16:39,933 --> 01:16:42,186 응, 최악이지 1047 01:16:42,269 --> 01:16:45,314 올 10월에 또 만날 거야 1048 01:16:46,273 --> 01:16:48,942 우린 맨날 대화하고 그이는 진짜 섹시해 1049 01:16:49,026 --> 01:16:53,906 진짜 놀랍다 너 검사 엄청 싫어했잖아 1050 01:16:53,989 --> 01:16:55,407 어떻게 된 거야? 1051 01:16:55,490 --> 01:16:56,742 그게... 1052 01:16:58,619 --> 01:17:00,329 사실 너 때문이었어 1053 01:17:01,121 --> 01:17:02,206 뭐? 어떻게? 1054 01:17:05,792 --> 01:17:11,131 네가 사이먼과 뭔가 있었다는 것 알아 1055 01:17:11,215 --> 01:17:13,300 아니었을 수도 있지 1056 01:17:13,383 --> 01:17:15,260 모르겠다 그건 중요치 않아 1057 01:17:16,220 --> 01:17:21,183 사이먼이 널 사랑했다는 건 확실하게 알아 1058 01:17:23,352 --> 01:17:25,187 뭔가 있었다는 것도 알고 1059 01:17:25,270 --> 01:17:27,397 나 사이먼 못 본 지 엄청 오래됐어 1060 01:17:27,481 --> 01:17:30,943 그래, 진짜로 괜찮아 이해해 1061 01:17:31,026 --> 01:17:34,821 아주 오랫동안 속상해하긴 했지만 1062 01:17:34,905 --> 01:17:38,825 그러다 깨달았어 1063 01:17:40,661 --> 01:17:44,373 오랜 시간이 흘렀는데 넌 여전히 루카스와 함께잖아 1064 01:17:45,374 --> 01:17:47,709 그렇지? 루카스도 너와 함께고 1065 01:17:47,793 --> 01:17:49,670 영원한 거지 1066 01:17:50,671 --> 01:17:53,173 둘이 엄청 행복하고, 맞지? 1067 01:17:53,257 --> 01:17:54,800 응, 맞아 1068 01:17:55,676 --> 01:17:58,512 난 루카스를 사랑해 1069 01:17:59,513 --> 01:18:00,973 우린 아주 행복하고 1070 01:18:02,808 --> 01:18:05,602 그래, 바로 그거 때문이었어 1071 01:18:07,062 --> 01:18:10,607 패트리스를 만났을 때 그냥 느꼈어 1072 01:18:12,568 --> 01:18:13,694 잘됐다 1073 01:18:14,695 --> 01:18:15,696 고마워 1074 01:18:19,533 --> 01:18:20,534 난 여기예요 1075 01:18:21,076 --> 01:18:22,077 그렇군요 1076 01:18:23,120 --> 01:18:24,121 재밌었어요 1077 01:18:24,204 --> 01:18:25,664 네, 그랬죠 1078 01:18:26,957 --> 01:18:29,168 우리 또 만나야 할까요? 1079 01:18:30,127 --> 01:18:33,755 네, 그러죠, 만나요 1080 01:18:41,305 --> 01:18:43,932 봐요, 얼마나 재밌어요 우리 스스로 선택하니 1081 01:18:48,103 --> 01:18:49,229 또 봐요 1082 01:19:15,255 --> 01:19:17,216 - 안녕하세요, 늦어서 미안해요 - 안녕하세요, 제니 1083 01:19:17,299 --> 01:19:19,801 - 괜찮아요, 제니 타임 계산했으니 - 너무하네 1084 01:19:19,885 --> 01:19:22,137 - 냄새 좋네요 - 당신도요 1085 01:19:22,221 --> 01:19:25,474 - 첫 순서 맡을 준비 됐어요? - 네, 물론이죠 1086 01:19:25,557 --> 01:19:28,936 여기 의자가 몇 개 필요해요 제이가 준비된 것 같네요 1087 01:19:29,019 --> 01:19:30,687 몇 장을 하는지 아나요? 1088 01:19:30,771 --> 01:19:31,772 네, 알아요 1089 01:19:31,855 --> 01:19:33,482 - 9장인가 10장이랬어요 - 네 1090 01:19:33,565 --> 01:19:36,610 아직 결정 안 했는데 원래 즉흥적인 거 알잖아요 1091 01:19:40,322 --> 01:19:42,658 - 안녕하세요 - 술은 있어서 다행이네 1092 01:19:42,741 --> 01:19:45,035 그래, 부탁해 1093 01:19:45,536 --> 01:19:46,995 - 마셔도 될까요? - 고마워요 1094 01:19:47,913 --> 01:19:48,914 안녕하세요 1095 01:19:49,915 --> 01:19:50,916 사이먼 1096 01:19:51,500 --> 01:19:53,293 - 인디 - 잘 지내요? 1097 01:19:53,377 --> 01:19:55,254 - 당신은요? 반갑네요 - 잘 지냈어요 1098 01:19:55,754 --> 01:19:59,883 인디가 여름 특집 기사를 썼는데 마감을 정말 잘 지켜 1099 01:19:59,967 --> 01:20:01,885 - 아주 드문 일이지, 고마워요 - 별말씀을요 1100 01:20:01,969 --> 01:20:04,388 마지막으로 만났을 때는 이런 말 없었는데요 1101 01:20:04,972 --> 01:20:06,473 오프닝 어땠어요? 1102 01:20:06,557 --> 01:20:09,601 굉장히 흥미로워요 1103 01:20:13,063 --> 01:20:14,064 저 사람은 누구예요? 1104 01:20:15,440 --> 01:20:17,025 저 사람은... 1105 01:20:18,026 --> 01:20:19,444 예전에 내 친구랑 만났어요 1106 01:20:19,528 --> 01:20:21,822 아주 오래전이라 몇 년간 못 봤죠 1107 01:20:21,905 --> 01:20:25,409 '컬처' 기자와 같이 있군요 기사를 잘 써 주면 좋겠네요 1108 01:20:25,492 --> 01:20:26,493 갈까요? 1109 01:20:26,577 --> 01:20:29,621 있죠, 제니 당신이 첫 순서를 맡아 줄래요? 1110 01:20:29,705 --> 01:20:30,914 갑자기 왜요? 1111 01:20:30,998 --> 01:20:33,500 그게, 몸이 좀 안 좋아요 1112 01:20:33,584 --> 01:20:34,751 알았어요 1113 01:20:35,252 --> 01:20:37,045 나 앞에서 말하는 거 좋아하잖아요 1114 01:20:38,589 --> 01:20:42,050 모두 안녕하세요 환영합니다 1115 01:20:42,134 --> 01:20:44,511 이렇게 뵈어서 기쁘네요 1116 01:20:44,595 --> 01:20:47,556 아주 특별한 저녁 시간을 준비했답니다 1117 01:20:47,639 --> 01:20:51,059 '자신의 감정을 말할 수 있다고 해도' 1118 01:20:51,143 --> 01:20:53,729 '크레이그는 이해 못 할 거라 확신했다' 1119 01:20:54,229 --> 01:20:58,442 '감정의 동요라곤 모르는 사람처럼 보였으니까' 1120 01:20:59,193 --> 01:21:01,778 '어떤 여자가 성인 문자 메시지 서비스로 만난' 1121 01:21:01,862 --> 01:21:06,241 '남자의 목소리를 좋아하겠는가?' 1122 01:21:07,034 --> 01:21:09,119 '그러나 그녀는 이어진 여섯 시간 동안' 1123 01:21:09,828 --> 01:21:13,749 '앤드루의 메시지가 남들과는 다른 이유를 알 수 없었다' 1124 01:21:14,416 --> 01:21:18,170 '그는 똑같은 구두점과 글자를 쓸 수 있었다' 1125 01:21:18,670 --> 01:21:23,634 '속임수와 결점과 한계와 범위가 똑같은 기본 어휘 말이다' 1126 01:21:23,717 --> 01:21:27,763 '언어보다는 감정에 가까운 것이었다' 1127 01:21:28,263 --> 01:21:31,934 '스물여섯 가지의 알파벳으로' 1128 01:21:32,017 --> 01:21:35,562 '인간은 다양한 조합을 만들어 냈고' 1129 01:21:35,646 --> 01:21:40,692 '그는 그것으로 교감을 만들어 낼 수 있었다' 1130 01:21:50,410 --> 01:21:51,453 로라 1131 01:22:04,842 --> 01:22:06,009 그냥 떠나려고 했어? 1132 01:22:07,094 --> 01:22:08,887 인사도 안 하고? 1133 01:22:10,264 --> 01:22:12,182 안녕, 사이먼 잘 지내? 1134 01:22:13,600 --> 01:22:14,643 응, 고마워 1135 01:22:16,103 --> 01:22:17,354 너는? 1136 01:22:24,444 --> 01:22:25,445 보기 좋다 1137 01:22:26,697 --> 01:22:28,198 고마워, 너도 1138 01:22:30,450 --> 01:22:31,451 루카스는 어때? 1139 01:22:32,661 --> 01:22:33,829 잘 지내 1140 01:22:34,788 --> 01:22:35,789 사샤는? 1141 01:22:37,291 --> 01:22:38,292 사샤도 1142 01:22:40,043 --> 01:22:41,044 다행이네 1143 01:22:45,215 --> 01:22:46,633 난 여자 친구와 왔어 1144 01:22:49,052 --> 01:22:50,345 잘됐다 1145 01:22:50,429 --> 01:22:52,055 그렇지 1146 01:22:55,601 --> 01:22:56,894 혹시 네... 1147 01:22:59,313 --> 01:23:00,314 토스터냐고? 1148 01:23:01,899 --> 01:23:02,900 아니 1149 01:23:06,778 --> 01:23:08,197 둘이 얼마나 만났어? 1150 01:23:09,239 --> 01:23:10,240 오래되진 않았어 1151 01:23:13,076 --> 01:23:14,995 네가 떠난 이후로 1152 01:23:16,663 --> 01:23:19,333 나도 내 인생 살려고 했어 1153 01:23:19,416 --> 01:23:20,876 내가 아니라 네가 떠났지 1154 01:23:20,959 --> 01:23:21,960 그러지 마 1155 01:23:22,044 --> 01:23:24,379 내가 수도 없이 전화했잖아 1156 01:23:24,463 --> 01:23:26,340 그래, 전화를 받을 수 없었어 1157 01:23:27,382 --> 01:23:29,968 도저히 못 받겠더라 1158 01:23:32,679 --> 01:23:34,139 나 캘리포니아로 가 1159 01:23:40,437 --> 01:23:44,441 괜찮은 자리를 제안받았어 좋은 기회야 1160 01:23:44,525 --> 01:23:48,612 그리고 여기에 남아 있을 이유도 없고 1161 01:23:49,821 --> 01:23:50,989 없지 1162 01:23:53,659 --> 01:23:54,826 한 달 뒤에 떠나 1163 01:24:00,916 --> 01:24:03,836 가 봐야겠다 뛰쳐나온 이유를 설명해야지 1164 01:24:03,919 --> 01:24:06,129 그래도 만나서 반가웠어 1165 01:24:07,047 --> 01:24:08,799 다른 사람을 사랑하는 법을 모르겠어 1166 01:24:13,554 --> 01:24:14,638 나한텐 너뿐이야 1167 01:24:19,518 --> 01:24:20,519 너는... 1168 01:24:22,229 --> 01:24:26,441 나한테 헤로인 같은 존재야 1169 01:24:31,280 --> 01:24:32,781 너 헤로인 안 해 봤잖아 1170 01:24:38,328 --> 01:24:39,913 넌 모르지 해 봤을 수도 있어 1171 01:24:41,665 --> 01:24:42,666 알아 1172 01:25:16,366 --> 01:25:17,409 진짜 좋다 1173 01:25:23,498 --> 01:25:28,420 뛰어들고 싶어 바다로 뛰어들고 싶어 1174 01:25:46,396 --> 01:25:48,023 아버지한테 연락했어 1175 01:25:53,237 --> 01:25:57,282 그거 엄청난 일이네 1176 01:25:59,535 --> 01:26:00,661 아버지는... 1177 01:26:03,121 --> 01:26:04,665 4년 전에 돌아가셨어 1178 01:26:06,166 --> 01:26:07,543 아무도 우리한테 알려 주지 않았지 1179 01:26:08,418 --> 01:26:11,171 맙소사, 사이먼 정말 유감이야 1180 01:26:11,255 --> 01:26:12,840 아니야, 됐어 1181 01:26:14,299 --> 01:26:18,512 35년간 못 본 아버지였는걸 1182 01:26:18,595 --> 01:26:20,347 내가 뭘 기대한 건지 모르겠어 1183 01:26:20,430 --> 01:26:24,643 어떤 마무리를 바랐는지도 모르겠고 1184 01:26:28,939 --> 01:26:30,023 사이먼 1185 01:26:31,942 --> 01:26:33,944 근데 왜 연락했어? 1186 01:26:42,536 --> 01:26:44,371 더는 후회하고 싶지 않았거든 1187 01:26:51,712 --> 01:26:52,921 너한테 말해야 했어 1188 01:26:54,298 --> 01:26:57,301 네가 그 검사를 받는 날 사랑한다고 말해야 했어 1189 01:26:59,011 --> 01:27:00,679 검사받지 말라고 해야 했어 1190 01:27:08,103 --> 01:27:10,689 왜 그러면 내가 검사를 안 받았을 거라고 생각하지? 1191 01:27:21,825 --> 01:27:23,118 바다에나 들어가 1192 01:27:26,580 --> 01:27:27,581 이건 뭐야? 1193 01:27:29,082 --> 01:27:31,585 창문과 싸웠는데 졌어 1194 01:27:32,669 --> 01:27:34,254 어떻게 생겼어? 1195 01:27:35,589 --> 01:27:39,343 내가 창문이랑 뭘 하는진 관심 끄시죠 1196 01:27:39,426 --> 01:27:41,803 이가 참 날카롭네 1197 01:27:42,638 --> 01:27:44,890 뱀파이어 여인은 어디서 만났어? 1198 01:27:45,474 --> 01:27:49,186 주차장에서 식사했냐고 물어봤어 1199 01:27:49,269 --> 01:27:50,854 그러니까? 1200 01:27:50,938 --> 01:27:52,147 아직 안 먹었대 1201 01:27:52,231 --> 01:27:54,483 그래서 물어봤지 '한입 하러 갈까요?' 1202 01:27:54,983 --> 01:27:57,819 상황 파악이 전혀 안 됐던 거야 1203 01:27:59,154 --> 01:28:00,239 이렇게 1204 01:28:16,922 --> 01:28:18,173 받아야 해 1205 01:28:19,091 --> 01:28:20,843 받아야 해 1206 01:28:27,224 --> 01:28:29,893 여보세요 좋아, 당신은? 1207 01:28:32,271 --> 01:28:34,064 그래, 아니야, 진짜 괜찮아 1208 01:28:34,648 --> 01:28:36,316 다들 왔어 1209 01:28:37,150 --> 01:28:38,902 1,000부 정도는 판 것 같아 1210 01:28:40,612 --> 01:28:42,948 응, 그러니까 당신은 어때? 1211 01:28:44,408 --> 01:28:45,492 정말? 1212 01:29:12,769 --> 01:29:14,021 나 잘 때 코 골았어? 1213 01:29:16,190 --> 01:29:19,067 너였어? 크라켄인 줄 알았더니 1214 01:29:22,654 --> 01:29:24,573 날 어떻게 좋아하는 거야? 1215 01:29:24,656 --> 01:29:26,867 너무 좋지, 편안하거든 1216 01:29:26,950 --> 01:29:28,452 뭐랄까 1217 01:29:33,165 --> 01:29:34,416 아주 관능적이랄까? 1218 01:29:39,922 --> 01:29:41,131 시간이 얼마나 남았어? 1219 01:29:43,550 --> 01:29:44,760 차 오는 중이야 1220 01:29:46,929 --> 01:29:47,930 그래 1221 01:29:48,889 --> 01:29:50,015 넌 언제 떠나? 1222 01:29:53,393 --> 01:29:54,478 일주일 뒤에 1223 01:30:04,363 --> 01:30:05,781 나도 같이 갈까? 1224 01:30:14,957 --> 01:30:15,958 어떻게? 1225 01:30:20,629 --> 01:30:23,382 당장 떠나야 할 거야 먼저 집에는 못 가니까 1226 01:30:24,174 --> 01:30:25,676 그래, 집에 못 가지 1227 01:30:27,135 --> 01:30:31,348 공항으로 직행해서 미국으로 떠나야 해 1228 01:30:32,808 --> 01:30:34,351 멋진 아파트를 찾고 1229 01:30:34,434 --> 01:30:37,145 아주 멋질 거야 전부 가죽 소파에... 1230 01:30:38,313 --> 01:30:41,483 토 나와, 다 이지 클린이지 1231 01:30:42,818 --> 01:30:44,152 온갖 술을 사고 1232 01:30:44,987 --> 01:30:46,446 술이 씨가 마르게 마셔 1233 01:30:47,364 --> 01:30:48,657 잽싸게 마약상을 찾아 1234 01:30:49,992 --> 01:30:51,493 헤로인으로 넘어가는 거야 1235 01:30:51,577 --> 01:30:52,953 있다면 크랙 코카인도 1236 01:30:54,371 --> 01:30:56,039 완전 취해 버리는 거지 1237 01:30:57,249 --> 01:30:58,834 온종일 섹스하고 1238 01:30:58,917 --> 01:31:02,588 끝없는 섹스와 마약 1239 01:31:06,925 --> 01:31:08,343 우리 한 달 안에 죽을걸 1240 01:31:10,470 --> 01:31:12,264 그래도 환상적인 한 달일 거야 1241 01:31:12,764 --> 01:31:13,765 최고의 한 달 1242 01:32:03,440 --> 01:32:04,816 내가 너한테 잘못했어? 1243 01:32:08,862 --> 01:32:09,863 무슨 뜻이야? 1244 01:32:12,741 --> 01:32:15,077 내가 네 행복을 막았어? 1245 01:32:17,621 --> 01:32:18,622 로라 1246 01:32:21,583 --> 01:32:23,377 너와 함께한 순간들은... 1247 01:32:25,963 --> 01:32:27,840 내 인생의 하이라이트였어 1248 01:32:30,676 --> 01:32:31,844 나도 그랬어 1249 01:32:40,352 --> 01:32:41,353 도착했다 1250 01:32:46,066 --> 01:32:47,067 배웅해 줄게 1251 01:32:47,693 --> 01:32:48,694 그러지 마 1252 01:33:11,258 --> 01:33:12,259 로라 1253 01:33:21,935 --> 01:33:22,936 보고 싶을 거야 1254 01:33:28,984 --> 01:33:30,110 매일매일 1255 01:35:09,334 --> 01:35:13,589 너에 대한 모든 것 1256 01:37:58,837 --> 01:38:00,839 자막: 박윤슬