1 00:00:23,232 --> 00:00:25,234 [gentle music playing] 2 00:00:27,319 --> 00:00:28,862 [birds chirping] 3 00:00:42,042 --> 00:00:44,294 [chuckling] 4 00:00:52,135 --> 00:00:54,513 [railway announcer on PA] Please stand back behind the yellow line. 5 00:01:44,980 --> 00:01:47,191 - [friend] Hey. - Hi. 6 00:01:49,026 --> 00:01:50,027 [friend groans] 7 00:01:50,110 --> 00:01:51,528 - How are you? - Good. How are you? 8 00:01:51,612 --> 00:01:52,613 Good. 9 00:01:52,696 --> 00:01:55,073 All right. Come on. I've only got an hour for lunch. 10 00:01:55,157 --> 00:01:56,408 [friend 2] This is gonna be fun. Isn't it? 11 00:01:56,491 --> 00:01:57,993 [friend] I doubt that very much. 12 00:01:58,076 --> 00:02:00,245 [friend 2] "Yes, Laura. It's going to be lots of fun." 13 00:02:00,329 --> 00:02:03,123 [friend chuckles] All right, come on. Let's get this over with. 14 00:02:06,710 --> 00:02:07,794 - [door beeping] - Go, go, go. 15 00:02:07,878 --> 00:02:09,003 [Laura laughs] 16 00:02:09,838 --> 00:02:11,924 - [beeping stops] - [announcer on PA, indistinct] 17 00:02:12,007 --> 00:02:13,300 That was exciting. 18 00:02:13,383 --> 00:02:16,637 [announcer on PA] This station has step-free access. 19 00:02:21,558 --> 00:02:23,644 You know this is gonna ruin our friendship. 20 00:02:25,229 --> 00:02:27,731 - No, it won't. - It will. It'll be the end of everything. 21 00:02:27,814 --> 00:02:28,941 Why? 22 00:02:29,024 --> 00:02:32,110 Everyone we know who's taken the Test, soon as they meet their soul mate, 23 00:02:32,194 --> 00:02:33,237 they vanish. 24 00:02:34,655 --> 00:02:35,656 That's not true. 25 00:02:35,739 --> 00:02:38,408 Happens to everyone soon as they take the Test. 26 00:02:38,492 --> 00:02:40,994 We've lost too many good people to this bloody Test. 27 00:02:41,078 --> 00:02:42,204 [laughs] 28 00:02:42,955 --> 00:02:44,915 They haven't gone to war, Simon. 29 00:02:44,998 --> 00:02:47,292 No, it's been much worse. They're in love. 30 00:02:49,211 --> 00:02:51,380 What if he's, like, a hundred years old? 31 00:02:51,880 --> 00:02:54,091 [announcer on PA, indistinct] 32 00:02:54,174 --> 00:02:58,053 Then I will love him for the rest of his life. [chuckles] 33 00:02:59,429 --> 00:03:03,308 All right. Name one friend from uni who took the Test who we still see. 34 00:03:04,935 --> 00:03:07,229 - Jonah. - Jonah and Vicky the Vortex? 35 00:03:07,729 --> 00:03:11,191 No. Since he got with her, he doesn't even reply to texts. 36 00:03:11,733 --> 00:03:13,569 She might have murdered him, and we don't even know. 37 00:03:13,652 --> 00:03:14,903 Or maybe he's happy. 38 00:03:15,612 --> 00:03:19,867 Yeah, maybe he's happy somewhere in a basement, tied up, screaming into a sock. 39 00:03:19,950 --> 00:03:21,451 [laughs] 40 00:03:21,535 --> 00:03:22,870 Okay. This is it. 41 00:03:23,453 --> 00:03:25,914 [sighs] Tell me that I'm making a good decision. 42 00:03:25,998 --> 00:03:27,457 No. Awful. 43 00:03:27,541 --> 00:03:28,625 Great. Thanks. 44 00:03:29,918 --> 00:03:32,588 I'm Laura Sharp. Here for the Test. 45 00:03:32,671 --> 00:03:33,755 Welcome, Miss Sharp. 46 00:03:34,590 --> 00:03:36,300 Uh, would you like to make your final payment? 47 00:03:36,383 --> 00:03:38,260 [clicks tongue] Um… [chuckles] 48 00:03:38,343 --> 00:03:39,970 [voice on PA] Welcome to soul connex. 49 00:03:40,053 --> 00:03:42,347 Finding your perfect match in the blink of an eye. 50 00:03:42,431 --> 00:03:43,599 Christ. 51 00:03:44,683 --> 00:03:46,602 [phone chimes] 52 00:03:50,272 --> 00:03:52,274 Whoever it is, he's paying me back. 53 00:03:53,692 --> 00:03:55,569 That's the first thing I'll say to him. 54 00:03:55,652 --> 00:03:57,487 Yeah, it'll be a nice icebreaker. 55 00:03:57,988 --> 00:04:02,284 Speaking of, I asked Andrea if she'd go on a date with you and she said yes. 56 00:04:03,118 --> 00:04:04,203 The giant? 57 00:04:05,245 --> 00:04:06,496 She's not a giant. 58 00:04:07,164 --> 00:04:09,666 She's, like, 7 foot tall. That's technically a giant. 59 00:04:10,959 --> 00:04:13,879 Fine. I'm not gonna set you up with her and you're gonna die alone. 60 00:04:13,962 --> 00:04:14,963 Good. 61 00:04:15,923 --> 00:04:18,800 [voice on PA] Here at soul connex, we make happiness a science. 62 00:04:18,884 --> 00:04:21,094 You could still do it, you know. It's not too late. 63 00:04:21,970 --> 00:04:23,222 I don't wanna do it. 64 00:04:24,431 --> 00:04:26,517 I would rather just find it. 65 00:04:26,600 --> 00:04:30,312 Isn't that the whole point? The discovery. 66 00:04:30,938 --> 00:04:33,273 - You're taking all the fun parts out. - No, I'm not. 67 00:04:33,357 --> 00:04:37,110 Yes, you are. Otherwise, why do you wrap presents? 68 00:04:37,194 --> 00:04:39,821 Why not just go, "Here you go. It's a fucking toaster. 69 00:04:39,905 --> 00:04:41,490 Merry Christmas. I'm off." 70 00:04:42,032 --> 00:04:43,450 Because that would be horrible. 71 00:04:43,534 --> 00:04:44,952 Well, that's what you're doing. 72 00:04:46,119 --> 00:04:47,246 Seriously. 73 00:04:52,668 --> 00:04:54,211 "Relationship status." 74 00:04:54,878 --> 00:04:56,839 Fucking tragic? 75 00:04:57,464 --> 00:04:59,383 - You can talk. - [chuckles] 76 00:04:59,967 --> 00:05:02,719 [employee] And you'll just head straight upstairs to the second floor. 77 00:05:03,387 --> 00:05:04,596 Thank you for doing this. 78 00:05:05,430 --> 00:05:06,431 Of course. 79 00:05:07,808 --> 00:05:09,518 Wanted to make the most of our last day together. 80 00:05:09,601 --> 00:05:11,728 [laughs] Stop it. 81 00:05:12,729 --> 00:05:14,982 We're still gonna see each other all the time. 82 00:05:15,774 --> 00:05:16,775 Promise. 83 00:05:20,779 --> 00:05:23,782 And you're absolutely sure this isn't all because of Dan? 84 00:05:26,201 --> 00:05:27,202 No. 85 00:05:29,496 --> 00:05:30,998 I mean, maybe a little bit. 86 00:05:32,291 --> 00:05:33,750 It was horrific. 87 00:05:33,834 --> 00:05:34,835 Yeah. 88 00:05:36,336 --> 00:05:37,504 Dad hated him. 89 00:05:38,255 --> 00:05:40,299 He threatened to disown me if we got married. 90 00:05:40,799 --> 00:05:42,009 Smart man. 91 00:05:42,092 --> 00:05:43,969 [nurse] Miss Sharp, we're ready for you now. 92 00:05:45,637 --> 00:05:49,266 Right. Well, it's been a wonderful friendship. 93 00:05:49,766 --> 00:05:51,101 Very nice knowing you. 94 00:05:51,685 --> 00:05:52,769 Stop it. 95 00:05:52,853 --> 00:05:55,731 [sighs] Go on. Go get your toaster. 96 00:05:57,524 --> 00:05:59,568 [nurse] So, we'll just take your blood pressure 97 00:05:59,651 --> 00:06:01,403 and then get the second phase done. 98 00:06:01,945 --> 00:06:03,322 Hey. 99 00:06:06,283 --> 00:06:08,952 I'll miss you every single day. 100 00:06:20,464 --> 00:06:22,883 [exhales deeply] 101 00:06:22,966 --> 00:06:24,218 [Laura squeals] 102 00:06:24,301 --> 00:06:25,511 [Simon] Uh-oh. 103 00:06:25,594 --> 00:06:27,179 - [groans] - Yay! 104 00:06:27,888 --> 00:06:29,348 Are you celebrating? 105 00:06:29,431 --> 00:06:31,767 Uh, my thing? No. Your thing? Yes. 106 00:06:31,850 --> 00:06:35,187 - Aw, no. Simon, I'm sorry. - No, it's fine. I didn't really want it. 107 00:06:35,270 --> 00:06:37,272 It was so much more work. You know I hate work. 108 00:06:37,356 --> 00:06:40,067 - Then that's great news. Congratulations. - It's such great news. 109 00:06:40,150 --> 00:06:43,820 But seriously, congrats on the launch. That's huge. I'm dead impressed. 110 00:06:43,904 --> 00:06:45,948 - I think Andrea might be coming. - The giant? 111 00:06:46,031 --> 00:06:47,991 - She's a little bit taller than you. - So, a giant. 112 00:06:48,075 --> 00:06:50,118 - You're a prick. This is the guy. - I'm the guy. 113 00:06:50,702 --> 00:06:51,912 [Simon] Is Lukas here? 114 00:06:51,995 --> 00:06:53,622 No. It's not really his thing. 115 00:06:53,705 --> 00:06:54,998 Ah. A shame. 116 00:06:55,082 --> 00:06:58,126 Yeah, he's a bit of a square. But he's my square and I love him. 117 00:06:58,877 --> 00:06:59,878 [Simon] Sweet. 118 00:06:59,962 --> 00:07:01,839 Everyone's getting fucked up tonight, by the way. 119 00:07:01,922 --> 00:07:02,923 Oh, no. 120 00:07:03,006 --> 00:07:04,842 - Yeah, we're celebrating. - [groans] 121 00:07:04,925 --> 00:07:07,344 This is them! Guys, this is my friend Simon. 122 00:07:07,427 --> 00:07:08,679 Hey. How you doing? 123 00:07:08,762 --> 00:07:10,514 - Hey. What's your name? - Joshua. Joshua. 124 00:07:10,597 --> 00:07:12,724 Joshua. Good to… Good to meet you. Yeah. 125 00:07:12,808 --> 00:07:15,936 I've known Laura since uni, since she was, like, 20. 126 00:07:16,019 --> 00:07:17,437 - So this is big. I'm very proud. - Yeah. 127 00:07:17,521 --> 00:07:20,148 - [friend] Yeah, we're all really proud. - Yeah, yeah, yeah. 128 00:07:20,232 --> 00:07:23,443 - You've done nothing wrong. - [stammers] I have. I screwed her over. 129 00:07:23,527 --> 00:07:25,153 I don't think you've really screwed her over. 130 00:07:25,237 --> 00:07:27,072 - You've done nothing wrong. - Shit. 131 00:07:27,573 --> 00:07:28,574 [phone chimes] 132 00:07:29,366 --> 00:07:30,367 [Laura groans] 133 00:07:30,868 --> 00:07:31,994 Everything okay? 134 00:07:32,786 --> 00:07:33,996 Yeah, it's so sweet. 135 00:07:34,079 --> 00:07:36,999 Like, I'll say something totally insincere to Lukas, 136 00:07:37,082 --> 00:07:40,085 and then he thinks I'm being serious and then it turns out I actually am. 137 00:07:40,169 --> 00:07:43,422 Like, "It hurts my stomach to be away from you." 138 00:07:43,505 --> 00:07:45,090 [Simon] Ugh. That hurt my stomach. 139 00:07:45,174 --> 00:07:47,718 - Is that really bad? - It's horrible. [chuckles] 140 00:07:47,801 --> 00:07:49,636 Is that how you know you're soul mates? 141 00:07:49,720 --> 00:07:51,513 Yeah, I think it's the start of it. 142 00:07:53,140 --> 00:07:54,433 Nice. 143 00:07:54,516 --> 00:07:55,893 Very promising. 144 00:07:55,976 --> 00:07:57,811 - Hi! [chuckles] - Hi! 145 00:07:57,895 --> 00:08:00,022 - Oh, you made it. - [squeals, chuckles] I know. 146 00:08:00,105 --> 00:08:01,648 I know, so crazy. 147 00:08:01,732 --> 00:08:03,942 This is Simon. Simon, this is Andrea. 148 00:08:04,026 --> 00:08:05,152 Hi, Andrea. Good to meet you. 149 00:08:05,235 --> 00:08:07,029 - Hi, Simon. You all right? - Yeah. 150 00:08:07,112 --> 00:08:11,033 Andrea's practicing nursing, so very impressive that she turned up. 151 00:08:11,116 --> 00:08:12,659 [Simon] Oh, great. That's amazing. 152 00:08:12,743 --> 00:08:15,829 Simon's in journalism, so maybe there's a crossover there somewhere. 153 00:08:15,913 --> 00:08:16,914 I don't know. 154 00:08:16,997 --> 00:08:20,083 But you guys should get a drink then I'll meet you back here in a sec. 155 00:08:20,167 --> 00:08:21,543 - [Andrea] Okay. - [Laura] Yeah. 156 00:08:22,419 --> 00:08:23,670 [Andrea] Do you want a drink? 157 00:08:23,754 --> 00:08:25,088 No, I'm good. I'm good. 158 00:08:28,258 --> 00:08:30,260 - Do you want a drink? [chuckles] - Do you want a drink? 159 00:08:30,344 --> 00:08:32,261 - Yes, please. - All right. Let's get you a drink. 160 00:08:32,346 --> 00:08:34,847 [techno music playing] 161 00:08:53,075 --> 00:08:54,701 [music continues] 162 00:08:57,162 --> 00:08:58,580 - [Laura] Got a present for you. - [Simon] Uh-oh. 163 00:08:58,664 --> 00:08:59,665 [Andrea] Oh, really? 164 00:09:07,172 --> 00:09:08,674 [music playing in distance] 165 00:09:22,604 --> 00:09:24,606 [patrons chattering] 166 00:09:30,279 --> 00:09:32,531 [Simon] Hey. You okay? 167 00:09:32,614 --> 00:09:35,742 Hey. Yeah. How are you? 168 00:09:35,826 --> 00:09:37,119 I'm good. What's happening? 169 00:09:37,202 --> 00:09:38,787 I'm just texting Luke. 170 00:09:38,871 --> 00:09:40,038 - Ah. - [Laura] Yes. 171 00:09:40,122 --> 00:09:41,540 - Everything all right? - Yeah, yeah. 172 00:09:41,623 --> 00:09:46,170 I'm just saying good night and sending him kisses and gross stuff, you know. 173 00:09:51,216 --> 00:09:52,885 Don't tell him that I'm smoking. 174 00:09:54,386 --> 00:09:55,637 Why not? What will he do? 175 00:09:56,263 --> 00:09:57,556 Lock me in a basement. 176 00:09:58,932 --> 00:10:00,225 Oh, I like that. 177 00:10:02,728 --> 00:10:04,563 Dad absolutely loves him. 178 00:10:05,189 --> 00:10:06,190 - Really? - Yeah. 179 00:10:06,273 --> 00:10:10,819 Thinks he's, like, the greatest guy that's ever lived. He's obsessed. 180 00:10:11,653 --> 00:10:12,779 Is that bad? 181 00:10:15,157 --> 00:10:17,784 No, but, um, I'm not used to it. 182 00:10:23,415 --> 00:10:26,627 You know, he's gonna move here from Glasgow, so we're moving in together. 183 00:10:28,086 --> 00:10:29,087 Really? 184 00:10:29,796 --> 00:10:30,797 Wow. 185 00:10:32,007 --> 00:10:33,050 That's huge. 186 00:10:34,551 --> 00:10:35,552 Congrats. 187 00:10:39,765 --> 00:10:41,767 - Big boy shit. - Big boy shit. 188 00:10:45,270 --> 00:10:47,064 It all happened so quickly. 189 00:10:49,149 --> 00:10:51,777 Do you know that the first time I met him, I didn't even fancy him? 190 00:10:51,860 --> 00:10:54,238 I thought that maybe… [laughs] …they'd made a mistake. 191 00:10:54,321 --> 00:10:57,533 And then your shoulders dropped and your whole body relaxed. 192 00:10:57,616 --> 00:10:58,617 Oh. 193 00:10:59,159 --> 00:11:03,872 And you told me… You told me, "And I felt like I was amongst family." 194 00:11:03,956 --> 00:11:04,957 [Laura groans] 195 00:11:05,040 --> 00:11:07,459 And I thought, well, I don't think you should bang him then. 196 00:11:07,543 --> 00:11:08,627 [laughs] 197 00:11:08,710 --> 00:11:11,088 It's a really nice story. I'm sorry. [laughs] 198 00:11:16,218 --> 00:11:17,636 Where's Andrea? 199 00:11:17,719 --> 00:11:21,223 Uh, I think she's dancing with your mates. 200 00:11:21,306 --> 00:11:23,141 She keeps banging her head on the ceiling. 201 00:11:25,853 --> 00:11:29,147 She's really cool, right? Like, it seemed like you really liked her and stuff. 202 00:11:29,648 --> 00:11:31,775 She is cool actually. Fair play. 203 00:11:33,902 --> 00:11:36,655 You should get with her, and then we can all go on double dates. 204 00:11:37,155 --> 00:11:40,742 Double dates? [groans] That gave me the chills. 205 00:11:40,826 --> 00:11:41,827 [both chuckle] 206 00:11:50,836 --> 00:11:52,337 Come on. We should get back. 207 00:11:52,421 --> 00:11:53,422 I forgot my… 208 00:11:55,799 --> 00:11:56,967 Get your water. 209 00:12:03,015 --> 00:12:05,809 - Put out your fucking cigarette. - No, I'm still… I'm still smoking. 210 00:12:05,893 --> 00:12:06,894 It's disgusting. 211 00:12:07,477 --> 00:12:09,479 [techno music playing] 212 00:12:13,734 --> 00:12:14,735 She's there. 213 00:12:15,611 --> 00:12:17,905 - Hey! - Hey! There you are. 214 00:12:17,988 --> 00:12:20,073 Yay! 215 00:12:20,157 --> 00:12:22,534 Giant kiss in the middle. Go! 216 00:12:22,618 --> 00:12:23,619 [all laugh] 217 00:12:23,702 --> 00:12:24,995 [kiss, laugh] 218 00:12:25,078 --> 00:12:26,914 - [partygoer] Where's my kiss? - Okay. 219 00:12:33,170 --> 00:12:34,880 What's the deal with you two? 220 00:12:35,547 --> 00:12:36,673 What do you mean? 221 00:12:37,716 --> 00:12:39,343 You're very, very, very close. 222 00:12:41,011 --> 00:12:44,097 We went to uni together. We're like BFFs. 223 00:12:45,015 --> 00:12:47,017 BFFs who never… 224 00:12:48,852 --> 00:12:49,853 dated? 225 00:12:49,937 --> 00:12:50,938 Mm-mmm. 226 00:12:55,025 --> 00:12:56,026 Where do you live? 227 00:12:56,902 --> 00:12:57,945 Vauxhall, you? 228 00:12:59,029 --> 00:13:00,989 - Clapham. - No shit. 229 00:13:01,073 --> 00:13:02,866 [Andrea stammers, chuckles] 230 00:13:02,950 --> 00:13:04,284 - How you getting home? - How you get-- 231 00:13:04,368 --> 00:13:06,119 [both chuckle] 232 00:13:06,620 --> 00:13:07,788 - Taxi. Right. - Taxi. 233 00:13:07,871 --> 00:13:09,706 - [horn honks] - Go! Fucking go! 234 00:13:30,185 --> 00:13:31,186 [door opens] 235 00:13:32,479 --> 00:13:34,690 - [Simon] Hey. You all right? - Yeah. 236 00:13:35,190 --> 00:13:36,275 Uh, I'm so sorry I was late. 237 00:13:36,358 --> 00:13:38,068 Everyone was keeping to the fucking speed limit. 238 00:13:38,151 --> 00:13:39,570 - [chuckles] - You okay? 239 00:13:39,653 --> 00:13:42,531 Uh, we're, like, ten minutes away, all right? 240 00:13:43,323 --> 00:13:45,284 [huffs] This is scary, isn't it? 241 00:13:45,367 --> 00:13:47,244 - You got a new car? - Yeah. 242 00:13:47,327 --> 00:13:49,288 Did you have a little midlife crisis, and I missed it? 243 00:13:49,371 --> 00:13:52,082 - [Simon laughs] - [chuckles] Is this wipe clean? 244 00:13:52,666 --> 00:13:53,876 Are we not gonna talk about it? 245 00:13:53,959 --> 00:13:55,544 If I saw this car in a parking lot, 246 00:13:55,627 --> 00:13:59,089 I would think that man unfortunately has lost his willy 247 00:13:59,173 --> 00:14:03,552 and they have to cruise around in this knob mobile. 248 00:14:03,635 --> 00:14:05,470 [Simon] You are mean. This is a nice car. 249 00:14:05,554 --> 00:14:06,555 [chuckles] 250 00:14:11,894 --> 00:14:13,145 What did you say to Andrea? 251 00:14:13,729 --> 00:14:14,730 I didn't say anything. 252 00:14:14,813 --> 00:14:18,984 I didn't know if you wanted privacy or whatever. 253 00:14:19,985 --> 00:14:20,986 [Laura] Is she at home? 254 00:14:21,069 --> 00:14:23,530 Uh, no. She is at work. 255 00:14:26,450 --> 00:14:28,619 Oh, shit. Sorry. 256 00:14:29,244 --> 00:14:31,872 - What? Oh. Oh, Jesus. - Um, I will pay for it. 257 00:14:31,955 --> 00:14:33,415 But it's wipe clean so we're fine. 258 00:14:33,498 --> 00:14:36,251 Uh, I've got something in my gym bag. Hold on. 259 00:14:39,922 --> 00:14:41,423 Um, here you go. 260 00:14:47,262 --> 00:14:49,306 - Sorry. - Please don't be. I'm sorry. 261 00:15:01,985 --> 00:15:02,986 [Laura clears throat] 262 00:15:08,283 --> 00:15:09,284 [Simon sighs] 263 00:15:10,786 --> 00:15:12,621 Did I tell you what happened the other day? 264 00:15:13,622 --> 00:15:15,165 Have I told you about Sunday? 265 00:15:16,291 --> 00:15:19,628 So, me and Andrea had morning sex, right. 266 00:15:19,711 --> 00:15:21,755 And it was really good. It was really good morning sex. 267 00:15:21,839 --> 00:15:22,840 Well done. 268 00:15:22,923 --> 00:15:25,175 Yeah, it was so good, I think people will write about it. 269 00:15:25,259 --> 00:15:27,386 We were both very pleased with ourselves. 270 00:15:27,886 --> 00:15:32,641 And we're laying in the afterglow, and it was, like, genuinely lovely. 271 00:15:33,141 --> 00:15:36,895 And we lay there all sort of vulnerable and loved up, 272 00:15:36,979 --> 00:15:39,356 and she looks me in the eyes and she goes, 273 00:15:40,482 --> 00:15:42,985 "Why don't I make us some breakfast 274 00:15:43,068 --> 00:15:45,946 and then we can go for a wander around the farmer's market?" 275 00:15:46,029 --> 00:15:48,699 Oh… [laughs] …no. What did you say? 276 00:15:48,782 --> 00:15:51,159 I said, "Why don't you shoot me in the fucking face?" 277 00:15:51,243 --> 00:15:52,870 [laughs] 278 00:15:52,953 --> 00:15:55,247 Oh, shit, Simon. 279 00:15:55,330 --> 00:15:58,959 [chuckles] She was… I think she was quite upset. 280 00:15:59,042 --> 00:16:00,794 Couples just have to do that sometimes, you know? 281 00:16:00,878 --> 00:16:03,714 You gotta do boring things together. It's like a rite of passage. 282 00:16:03,797 --> 00:16:05,632 Why? Who made that up? 283 00:16:07,259 --> 00:16:09,428 What even happens at a farmer's market? 284 00:16:10,179 --> 00:16:12,264 Are they selling farmers? What are they selling? 285 00:16:12,347 --> 00:16:13,557 [Laura laughing] 286 00:16:13,640 --> 00:16:16,476 Is it the farmers, like, sat on plinths just being auctioned off? 287 00:16:16,560 --> 00:16:18,312 - And they're like, "He's a nice farmer." - Stop! 288 00:16:18,395 --> 00:16:20,606 "We can fatten him up with sausages. He's delicious." 289 00:16:21,315 --> 00:16:22,816 I can't believe she hasn't left you yet. 290 00:16:22,900 --> 00:16:25,068 I think she just can't find her way out of the house. 291 00:17:09,655 --> 00:17:11,615 At least you got a nice new dress out of it. 292 00:17:22,166 --> 00:17:23,335 And I got drugs. 293 00:17:24,377 --> 00:17:25,753 It's a pretty good day. 294 00:17:25,838 --> 00:17:27,005 Not bad. 295 00:17:33,345 --> 00:17:35,430 I never asked you about your promotion. 296 00:17:35,514 --> 00:17:38,016 Oh. Didn't get it. Amal got it. 297 00:17:38,684 --> 00:17:40,894 - Who's Amal? - New guy. Everyone loves him. 298 00:17:40,978 --> 00:17:42,396 [scoffs] Hate Amal. 299 00:17:43,188 --> 00:17:45,065 He does charity work and he's really buff. 300 00:17:45,148 --> 00:17:47,693 - Ugh, what an arsehole. - Yeah. 301 00:17:49,820 --> 00:17:50,863 I'm sorry. 302 00:17:50,946 --> 00:17:52,573 No, it's good. 303 00:17:53,156 --> 00:17:57,619 I'm now, like, the oldest member of my team, so that's cool, right? 304 00:17:58,287 --> 00:18:00,581 Yeah. It's really cool. 305 00:18:00,664 --> 00:18:02,583 - Pretty cool. - Yeah, very cool. 306 00:18:06,795 --> 00:18:07,838 So, what are you gonna do? 307 00:18:07,921 --> 00:18:09,381 - Kill myself. - Nice. 308 00:18:10,340 --> 00:18:12,759 Or… [inhales sharply] 309 00:18:13,385 --> 00:18:15,721 I don't know. Maybe start my own thing. 310 00:18:18,056 --> 00:18:19,057 You should. 311 00:18:24,938 --> 00:18:25,939 I might. 312 00:18:30,277 --> 00:18:31,278 I might. 313 00:18:31,361 --> 00:18:33,238 - You're already backing out of it. - [chuckles] 314 00:18:38,493 --> 00:18:40,162 Sorry I haven't seen you in a while. 315 00:18:42,247 --> 00:18:45,834 Andrea's been really hardcore on the PhD, 316 00:18:45,918 --> 00:18:51,173 and I've been, you know… [sucks teeth] …not getting promotions and stuff. 317 00:18:51,256 --> 00:18:53,509 It's okay. I mean, we both have lives. 318 00:18:59,056 --> 00:19:00,265 I just really missed you. 319 00:19:07,981 --> 00:19:08,982 Me too. 320 00:19:16,448 --> 00:19:19,243 [sighs] Can I ask you something? 321 00:19:21,995 --> 00:19:22,996 [clicks tongue] 322 00:19:24,414 --> 00:19:27,459 Do you think your nurse had the smallest head you've ever seen? 323 00:19:27,543 --> 00:19:29,044 [laughing] 324 00:19:31,004 --> 00:19:35,384 Like, I mean, it was… Like, a grape would be generous. 325 00:19:37,302 --> 00:19:39,805 Like, a seed of a grape. 326 00:19:42,099 --> 00:19:45,519 I don't know how she brushes her teeth. Where… 327 00:19:46,478 --> 00:19:48,021 There's no toothbrush small enough. 328 00:19:49,731 --> 00:19:52,192 [stammers] I don't understand the mechanics of her head. 329 00:19:53,151 --> 00:19:55,112 [breathes heavily, clears throat] 330 00:19:55,195 --> 00:19:57,114 - You okay? - Yeah, yeah, yeah. [breathes sharply] 331 00:19:57,197 --> 00:19:59,783 - Shall I get someone? - No, no, no. Just sit. [sniffs] 332 00:20:02,661 --> 00:20:05,122 Baby. Baby, I'm so sorry. 333 00:20:05,873 --> 00:20:07,457 - I'm so, so sorry. - [Simon] Hey. 334 00:20:07,541 --> 00:20:08,667 I was just too far away. 335 00:20:08,750 --> 00:20:09,751 - Are you okay? - Yeah. 336 00:20:09,835 --> 00:20:12,004 I'm so sorry. [stammers] What's happening? 337 00:20:12,087 --> 00:20:16,216 Um, I've seen the nurse, and, um, we have to wait to see a specialist now. 338 00:20:16,300 --> 00:20:17,301 Okay. 339 00:20:17,384 --> 00:20:19,428 They said someone was gonna come and get her very soon. 340 00:20:19,511 --> 00:20:21,096 Listen, thank you so much for coming. 341 00:20:21,180 --> 00:20:22,848 - Thanks for coming, seriously. - Of course. Yeah. 342 00:20:22,931 --> 00:20:24,099 I appreciate it. Um… 343 00:20:24,600 --> 00:20:26,059 Okay. So, what have they said? 344 00:20:26,143 --> 00:20:28,604 So, they've taken my blood pressure, and they've taken blood, 345 00:20:28,687 --> 00:20:31,440 and now we just have to wait for a scan before we can find out anything. 346 00:20:31,523 --> 00:20:33,442 - Hold on. I'm gonna speak to someone. - No, it's okay. 347 00:20:33,525 --> 00:20:35,110 No. I'm gonna get a nurse. We need to hurry up. 348 00:20:35,194 --> 00:20:36,778 - Hi. Excuse me. So sorry. - Yeah. Hi. 349 00:20:36,862 --> 00:20:37,863 [Lukas] I'm so sorry. 350 00:20:38,447 --> 00:20:39,656 [mouthing words] I'll go. 351 00:20:42,576 --> 00:20:43,952 [mouthing words] Thank you. 352 00:21:00,135 --> 00:21:02,262 [softly] Okay. So, take me through what happened. 353 00:21:03,013 --> 00:21:04,515 - I'm sorry. - [crying] 354 00:21:19,196 --> 00:21:20,322 [Andrea] You okay? 355 00:21:22,407 --> 00:21:23,450 Yeah. 356 00:21:24,243 --> 00:21:25,244 You sure? 357 00:21:27,079 --> 00:21:28,539 [Simon] Yeah, I'm sure. 358 00:21:29,414 --> 00:21:30,916 [inhales sharply] Let's go. 359 00:21:32,167 --> 00:21:33,877 - [Lukas] This place is great. - [Simon] Very nice. 360 00:21:33,961 --> 00:21:36,213 - [Lukas] Good choice. Love the decor. - [Simon] Thank you, sir. 361 00:21:36,296 --> 00:21:41,343 You honestly… You forget as well that people still go out and they do stuff and… 362 00:21:41,426 --> 00:21:44,263 Listen, we are honored that we are your first night out. 363 00:21:44,346 --> 00:21:46,765 It's been so long since we were all together as well. 364 00:21:46,849 --> 00:21:48,851 Well, you've been a bit busy making a baby. 365 00:21:48,934 --> 00:21:50,561 - [Simon] Yeah. - Yeah, that's true. We have. 366 00:21:50,644 --> 00:21:52,187 - How is she? - She's good. 367 00:21:52,271 --> 00:21:53,981 She sort of looks like a potato. 368 00:21:54,064 --> 00:21:55,482 - No. - Yeah, we'll need to see that. 369 00:21:55,566 --> 00:21:57,276 She's an adorable potato. 370 00:21:57,359 --> 00:21:59,403 - Here's a pic. - [Simon] Please send pictures. 371 00:21:59,486 --> 00:22:00,946 - Here you go. - Okay. 372 00:22:03,407 --> 00:22:05,534 - [Andrea] Aw. - That is a very cute potato. 373 00:22:05,617 --> 00:22:07,411 - [Lukas] Thank you. - [Laura, Simon laugh] 374 00:22:07,494 --> 00:22:08,745 How is work, Lukas? 375 00:22:08,829 --> 00:22:13,709 Oh, It's not bad. [stammers] We're moving the lab to St. George's, so… 376 00:22:13,792 --> 00:22:15,460 - Oh. - South London. 377 00:22:15,961 --> 00:22:18,964 - Uh-- - You know we've moved to Vauxhall. 378 00:22:19,047 --> 00:22:21,008 - [Lukas] Oh, great. - I don't know if I… Yeah. 379 00:22:21,091 --> 00:22:22,801 - [Lukas] Nice round there? - Yeah, lovely. 380 00:22:22,885 --> 00:22:25,512 - You two could have lunch sometime. - Sure. 381 00:22:25,596 --> 00:22:26,680 - We could. - Yeah. 382 00:22:27,514 --> 00:22:29,057 So, who's with the baby? 383 00:22:29,141 --> 00:22:30,392 - Laura's mum's over. - Yeah. 384 00:22:30,475 --> 00:22:33,312 My dad's, um, got a… [stammers] …a live-in nurse at the moment, 385 00:22:33,395 --> 00:22:37,274 so my mum's just jumping at any opportunity to get out of the house. 386 00:22:37,357 --> 00:22:38,442 [Simon] What happened? 387 00:22:38,525 --> 00:22:40,360 Nothing. His lungs just aren't doing very well, 388 00:22:40,444 --> 00:22:42,404 so yeah, he's got full-time care at the moment. 389 00:22:42,487 --> 00:22:44,573 - [Andrea] I'm so sorry. - [Simon] Sorry. I didn't know that. 390 00:22:44,656 --> 00:22:46,700 It's okay. I mean, we haven't spoken in a while. 391 00:22:46,783 --> 00:22:47,868 - Yeah. - [Laura] Hmm. 392 00:22:47,951 --> 00:22:49,870 [Lukas] Andrea, you're teaching? 393 00:22:49,953 --> 00:22:51,830 - Lecturing at Holloway. Yeah. - [Lukas] Oh. 394 00:22:51,914 --> 00:22:55,125 It's Digital Management, so it really is as boring as it sounds. 395 00:22:55,209 --> 00:22:57,920 No, that's not right. I read her lectures. They're great. 396 00:22:58,003 --> 00:23:00,756 - She sneaks a load of digital jokes in. - [Andrea chuckles] 397 00:23:00,839 --> 00:23:02,466 How come we haven't seen you in so long? 398 00:23:02,549 --> 00:23:04,343 [Simon] 'Cause we've been busy being grown-ups. 399 00:23:04,426 --> 00:23:05,552 And how is it? 400 00:23:07,888 --> 00:23:10,807 - It's awful. I hate it. - [chuckles] It's the worst. 401 00:23:11,308 --> 00:23:14,353 - It's a fucking nightmare. - You really are completely miserable. 402 00:23:14,436 --> 00:23:15,687 [Simon] It's true. 403 00:23:16,313 --> 00:23:17,689 [waiter] Are we ready to order? 404 00:23:18,357 --> 00:23:19,775 Oh, we haven't looked at all. Sorry. 405 00:23:21,401 --> 00:23:23,320 [Simon] At Andrea's campus, 406 00:23:23,403 --> 00:23:28,659 there's this place where there's couples but also throuples, and quadruples… 407 00:23:28,742 --> 00:23:29,743 - Quadrouples. - Mm-hmm. 408 00:23:29,826 --> 00:23:33,413 And, like, two people who are soul mates, but the other two are not soul mates 409 00:23:33,497 --> 00:23:37,668 - but they're all fucking and… - [Lukas] Really? 410 00:23:37,751 --> 00:23:39,837 - …and happy. Right? They're happy? - Yeah. 411 00:23:39,920 --> 00:23:41,505 - [Lukas] They're soul mates? - I love it. 412 00:23:41,588 --> 00:23:45,342 I mean, yeah. I keep a safe distance, but I think they look happy. 413 00:23:45,425 --> 00:23:46,510 [chuckles] Yeah, I bet. 414 00:23:46,593 --> 00:23:51,181 I feel like this Test makes people feel like there's a person for them, 415 00:23:51,265 --> 00:23:55,561 um, but I-I don't believe that love is just a one-on-one thing. 416 00:23:55,644 --> 00:23:58,397 Well, it is. It empirically is. 417 00:23:58,480 --> 00:23:59,523 We have the Test now, 418 00:23:59,606 --> 00:24:05,279 so we know the one person that we're meant to love, and all the rest is just… 419 00:24:05,362 --> 00:24:07,197 - I don't know, like-- - Fluff? 420 00:24:07,281 --> 00:24:11,034 [Lukas] No. I mean, not… [chuckles] Not fluff. 421 00:24:11,618 --> 00:24:14,538 I-I don't know. It's hard. Like, uh… 422 00:24:15,622 --> 00:24:18,750 [sighs] …someone who's on the periphery of your life. 423 00:24:18,834 --> 00:24:20,919 - Oh, charming. - [Lukas] No, I don't mean. No. 424 00:24:21,003 --> 00:24:23,547 But, hey, if it hadn't been for you, 425 00:24:23,630 --> 00:24:26,842 uh, giving Laura the money and taking her to the Test, 426 00:24:26,925 --> 00:24:28,177 I'd never have met her, so… 427 00:24:28,260 --> 00:24:29,887 - [Simon] She still owes me that money. - Yep. 428 00:24:29,970 --> 00:24:30,971 - Oh, really? - Yeah. 429 00:24:31,054 --> 00:24:32,556 [Andrea] What? You took her for the Test? 430 00:24:32,639 --> 00:24:34,558 - Yeah. - I… I never knew that. 431 00:24:34,641 --> 00:24:36,185 Yeah, never came up. 432 00:24:36,268 --> 00:24:37,477 You never told me. 433 00:24:37,561 --> 00:24:39,021 - [Simon] Never came up. - [Andrea] Okay. 434 00:24:39,104 --> 00:24:41,064 I don't know how I feel about the Test anymore. 435 00:24:41,148 --> 00:24:43,192 - Oh, good. That's nice to hear. - [chuckles] No. 436 00:24:43,275 --> 00:24:48,197 I mean, obviously, we're really lucky and we're in love and that's great. 437 00:24:48,280 --> 00:24:50,866 - [Lukas] "Great." - [Laura] But I… I'll rephrase it. 438 00:24:50,949 --> 00:24:52,159 Um… [clicks tongue] 439 00:24:52,242 --> 00:24:54,661 - I'm so happy that I took the Test. - [Lukas] Mmm. 440 00:24:54,745 --> 00:24:59,291 I am so happy that we're together and in love and all of it, 441 00:24:59,374 --> 00:25:03,420 but I thought that it was gonna help make life more linear 442 00:25:03,504 --> 00:25:08,091 and I thought it was gonna fix all of my shit and it hasn't. 443 00:25:08,175 --> 00:25:10,969 I'm still me, so maybe I should've just gone to therapy. 444 00:25:11,053 --> 00:25:13,889 [chuckles] That is the alternative. Are you doing therapy now? 445 00:25:13,972 --> 00:25:15,432 - No. [chuckles] - [Simon] Good for you. 446 00:25:15,516 --> 00:25:16,517 Yeah. 447 00:25:17,809 --> 00:25:20,229 I think what it did was it led me to you… 448 00:25:21,897 --> 00:25:23,732 and you're my person and you're in my life. 449 00:25:23,815 --> 00:25:28,111 When things are really difficult, you're there for me. 450 00:25:28,195 --> 00:25:32,366 We share that, and I think that's… that's really beautiful. 451 00:25:32,866 --> 00:25:33,867 [Lukas chuckles] 452 00:25:34,826 --> 00:25:36,745 [Laura] I feel very lucky to have that. 453 00:25:36,828 --> 00:25:40,832 Well, I happen to like being in your life through all the difficult things, so… 454 00:25:42,668 --> 00:25:43,669 [chuckles] 455 00:25:45,087 --> 00:25:46,171 See? 456 00:25:46,672 --> 00:25:48,257 - It worked. - Oh, here we go. 457 00:25:48,340 --> 00:25:50,342 - I'm not making a joke. - You're totally about to make a joke. 458 00:25:50,425 --> 00:25:51,510 I'm not. I swear. 459 00:25:52,302 --> 00:25:53,470 You hate the Test. 460 00:25:54,054 --> 00:25:55,973 I mean, it's not for me. 461 00:25:56,056 --> 00:25:57,057 I wouldn't take it, 462 00:25:58,225 --> 00:26:02,521 but I see couples like you two and it clearly works, so… 463 00:26:02,604 --> 00:26:05,315 [Lukas] Oh, thank you, mate. We appreciate that. [sighs] 464 00:26:05,399 --> 00:26:07,442 I mean, me and Laura certainly think so. 465 00:26:08,110 --> 00:26:10,320 [Simon] I was trying to pay her to leave at the interval. 466 00:26:10,404 --> 00:26:11,655 - You recommend it then? - [Simon] Yeah. 467 00:26:11,738 --> 00:26:14,950 I mean, if you've got four hours and you hate yourself, go for it. 468 00:26:15,033 --> 00:26:17,202 - [Laura] Four hours? - [Simon] I'd recommend. 469 00:26:17,286 --> 00:26:18,287 [Laura] My God. 470 00:26:18,370 --> 00:26:19,746 - Hey, guys. - Oh, this is us. 471 00:26:19,830 --> 00:26:22,207 What? Oh, well, we're down here. 472 00:26:22,291 --> 00:26:24,626 We should maybe go for one more drink. What do you think? 473 00:26:24,710 --> 00:26:25,878 - Uh, I… - One more? 474 00:26:25,961 --> 00:26:28,505 - Listen, it was great to see you. - Great to see you, man. 475 00:26:28,589 --> 00:26:30,757 - Uh, let's do lunch? - Congratulations. 476 00:26:30,841 --> 00:26:32,718 - So lovely to meet you. - Nice to meet you. 477 00:26:32,801 --> 00:26:36,555 Um, I am… I'm up at 6:00, so you guys go if you like. 478 00:26:36,638 --> 00:26:38,348 - One more drink? - Argh, I have… 479 00:26:38,432 --> 00:26:41,018 I've got those seminars that I haven't prepped, so… 480 00:26:41,101 --> 00:26:42,102 That's true. Fair enough. 481 00:26:42,186 --> 00:26:43,228 [chuckles] But you go. 482 00:26:44,438 --> 00:26:45,439 You should. 483 00:26:46,064 --> 00:26:48,442 No, I got big meetings and stuff. I can't go. 484 00:26:48,525 --> 00:26:49,818 It's good to see you. 485 00:26:50,360 --> 00:26:51,361 Okay. 486 00:26:51,862 --> 00:26:53,989 - I hate you being a grown up. - Yeah, it's shit. 487 00:26:54,072 --> 00:26:55,532 - See you later. Take care. - Bye. 488 00:26:55,616 --> 00:26:57,159 - [Lukas] Cheers. - [Simon] Cheers, mate. 489 00:26:57,242 --> 00:26:58,493 Great night. Take it easy. 490 00:26:59,328 --> 00:27:00,329 Hey. 491 00:27:03,040 --> 00:27:05,042 Hey. What's up? 492 00:27:05,125 --> 00:27:06,126 I'm fine. 493 00:27:07,169 --> 00:27:08,295 What's happened? 494 00:27:08,378 --> 00:27:09,671 [sighs] 495 00:27:09,755 --> 00:27:11,131 I just knew it. I knew it. 496 00:27:12,007 --> 00:27:14,384 - What are you talking about? - I knew it. I'm such a fucking idiot. 497 00:27:14,468 --> 00:27:15,677 - Andrea. - [sighs] It's okay. 498 00:27:15,761 --> 00:27:17,221 It's all right. I've always known. 499 00:27:17,304 --> 00:27:19,014 Andrea. Hey. 500 00:27:19,515 --> 00:27:20,974 - [sighs] - Talk to me. 501 00:27:21,058 --> 00:27:22,184 I just wanna go home. 502 00:27:40,911 --> 00:27:42,579 - Hey! - Hey. 503 00:27:43,080 --> 00:27:44,081 How are you? 504 00:27:44,581 --> 00:27:47,292 - Fab! How are you? - [grunts] I'm great. 505 00:27:47,876 --> 00:27:49,753 - Let's go. - [chuckling] Okay. 506 00:27:51,171 --> 00:27:52,422 [sighs, sniffles] 507 00:28:09,731 --> 00:28:11,942 You really didn't have to come get me. I could've got a cab. 508 00:28:12,025 --> 00:28:13,569 Aren't there people you've gotta talk to? 509 00:28:13,652 --> 00:28:16,989 Oh, my God. No, any excuse to get away from those people. 510 00:28:17,072 --> 00:28:18,240 [sniffles] 511 00:28:18,323 --> 00:28:22,703 They look at me and they say, "I'm sorry for your loss." 512 00:28:23,412 --> 00:28:25,956 And I say, "Thank you." 513 00:28:26,582 --> 00:28:31,795 And then they just stare as if I'm supposed to have another line. 514 00:28:31,879 --> 00:28:32,963 I mean, what's the script? 515 00:28:33,046 --> 00:28:35,007 What are you supposed to do? I don't have any idea. 516 00:28:36,341 --> 00:28:37,926 I think you're supposed to say, 517 00:28:38,552 --> 00:28:42,181 "Thank you, but he was a massive homophobe." 518 00:28:42,264 --> 00:28:44,433 [laughs] 519 00:28:44,516 --> 00:28:46,894 [mournful music playing] 520 00:28:56,320 --> 00:28:57,988 - Good to see you. - Good to see you. 521 00:28:58,906 --> 00:29:01,158 Thank you. Thanks for coming. 522 00:29:01,241 --> 00:29:02,701 [speaks indistinctly] 523 00:29:04,244 --> 00:29:06,038 - Hi. - [attendee] Good to see you. 524 00:29:06,121 --> 00:29:07,372 Yes, it's nice to see you. 525 00:29:10,042 --> 00:29:12,419 [Laura] He didn't retire for 42 years. 526 00:29:13,212 --> 00:29:16,798 He wanted to end on a round number, but he couldn't bring himself to stop. 527 00:29:18,300 --> 00:29:19,801 And when he finally did retire, 528 00:29:19,885 --> 00:29:23,222 it was because he physically couldn't do it anymore. 529 00:29:24,973 --> 00:29:26,183 It's been really wonderful 530 00:29:26,266 --> 00:29:30,521 hearing his old employees reminisce about the kind of person he was, 531 00:29:30,604 --> 00:29:35,067 that he was a decent man, was a man of ethics. 532 00:29:36,360 --> 00:29:38,695 He was also stubborn. He was very stubborn. 533 00:29:39,905 --> 00:29:42,950 And he used to hold on to grudges like they were precious gems. 534 00:29:43,033 --> 00:29:46,537 I remember when I was six years old, he took me into his work, 535 00:29:46,620 --> 00:29:49,331 and I did a poo in his secretary's bin. 536 00:29:54,253 --> 00:29:57,506 But, uh, he never forgave me for that… 537 00:29:59,758 --> 00:30:02,344 and he brought it up in front of every boyfriend I ever had. 538 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 I should've written something down. 539 00:30:10,477 --> 00:30:12,688 You mean you didn't plan the shit in the bin bit? 540 00:30:15,524 --> 00:30:16,900 Was it really bad? 541 00:30:19,152 --> 00:30:20,362 It was moving. 542 00:30:25,450 --> 00:30:27,202 Have you got anything stronger? [sighs] 543 00:30:27,911 --> 00:30:30,038 Oh, sorry, I didn't bring more pills to a wake. 544 00:30:30,122 --> 00:30:31,498 - [chuckles] - I'm an idiot. 545 00:30:36,378 --> 00:30:37,754 I heard about you and Andrea. 546 00:30:40,757 --> 00:30:43,093 For what it's worth, I thought you two were really great together. 547 00:30:43,177 --> 00:30:44,845 Hmm. We were. 548 00:30:45,637 --> 00:30:48,515 [inhales sharply] We were. [sighs] 549 00:30:51,101 --> 00:30:52,352 What did you do? 550 00:30:53,645 --> 00:30:56,899 Nothing, but thank you for assuming it was me. 551 00:30:56,982 --> 00:30:58,066 You're welcome. 552 00:31:00,569 --> 00:31:01,570 I don't know. 553 00:31:03,113 --> 00:31:04,740 I think it just… 554 00:31:05,991 --> 00:31:10,287 wasn't enough for either of us, I guess. 555 00:31:13,123 --> 00:31:14,374 Luke's been so great. 556 00:31:14,458 --> 00:31:15,459 Hmm. 557 00:31:16,210 --> 00:31:17,377 He's unflappable. 558 00:31:19,671 --> 00:31:20,714 He's such a great dad. 559 00:31:20,797 --> 00:31:23,425 He knows when to pretend to be deaf with both of us. 560 00:31:26,470 --> 00:31:29,056 He works so hard, and he never complains. 561 00:31:29,139 --> 00:31:30,933 Do you know how exhausting it is to be married to-- 562 00:31:31,016 --> 00:31:32,851 He is making us all look bad. 563 00:31:32,935 --> 00:31:34,937 His very existence makes me feel guilty. 564 00:31:37,439 --> 00:31:38,440 Look at him. 565 00:31:39,274 --> 00:31:42,361 Looking after your child while you're out here looking for gak. 566 00:31:42,444 --> 00:31:43,862 [both laugh] 567 00:31:53,455 --> 00:31:54,581 Can I say something? 568 00:31:55,082 --> 00:31:56,625 Oh, God. This sounds ominous. 569 00:31:59,127 --> 00:32:02,840 I think that you should get in touch with your dad. 570 00:32:03,423 --> 00:32:04,424 Laura. 571 00:32:04,925 --> 00:32:09,847 I know that you think you're this hard guy and you don't need anything, but… 572 00:32:11,515 --> 00:32:15,018 there's things that you'll wanna be able to say and then it's gonna be too late. 573 00:32:23,277 --> 00:32:26,321 Sorry. I don't know even what happened between the two of you. 574 00:32:30,659 --> 00:32:33,161 - Sorry. I'm a wreck. - No. I'm sorry. 575 00:32:41,587 --> 00:32:43,172 Haven't told anybody this… 576 00:32:45,883 --> 00:32:48,010 - but I had to go through dad's stuff. - Mm-hmm. 577 00:32:48,093 --> 00:32:49,094 And… 578 00:32:50,637 --> 00:32:53,724 I found an entire box of vintage porn. 579 00:32:53,807 --> 00:32:56,560 - [snickers] - Which you are completely entitled to. 580 00:32:56,643 --> 00:32:59,813 That is fantastic news. [stammers] Very happy to inherit it. 581 00:33:00,480 --> 00:33:02,608 - It's what he would have wanted. - [chuckles] Yeah. 582 00:33:03,859 --> 00:33:05,194 Yeah. 583 00:33:05,277 --> 00:33:06,278 Wow. 584 00:33:09,656 --> 00:33:13,202 I also found this box of letters. 585 00:33:15,120 --> 00:33:16,997 And they were between him and this woman 586 00:33:17,080 --> 00:33:19,082 that he must have been with before I was born. 587 00:33:20,042 --> 00:33:21,835 - There's hundreds of them. - Mm-hmm. 588 00:33:22,586 --> 00:33:25,255 And they're all her telling him about her day 589 00:33:25,339 --> 00:33:31,178 and how much she misses him and that she never questions his decision. 590 00:33:32,513 --> 00:33:37,434 But not a day goes by in her life where she doesn't, like… 591 00:33:37,518 --> 00:33:39,269 And he was always writing back to her. 592 00:33:39,353 --> 00:33:41,772 He never was seeing her. He was just writing to her. 593 00:33:43,440 --> 00:33:44,566 And he kept them. 594 00:33:45,901 --> 00:33:47,027 Every single one. 595 00:33:49,279 --> 00:33:51,365 There's so much love in those letters. 596 00:33:52,491 --> 00:33:54,326 I never saw that with him and my mum. 597 00:33:57,412 --> 00:33:58,497 Geez. 598 00:33:58,580 --> 00:33:59,581 Yeah. 599 00:34:01,875 --> 00:34:04,711 Really broke my heart. Like, why didn't he just go to her? 600 00:34:04,795 --> 00:34:06,046 [breathes shakily] 601 00:34:16,514 --> 00:34:17,891 'Cause he was with your mum. 602 00:34:20,435 --> 00:34:21,853 'Cause he had you. 603 00:34:23,647 --> 00:34:25,232 'Cause he was a decent man. 604 00:34:27,609 --> 00:34:29,194 Because… 605 00:34:31,905 --> 00:34:33,114 that's how life is. 606 00:34:34,741 --> 00:34:35,742 Isn't it? 607 00:34:35,826 --> 00:34:36,827 [breathes shakily] 608 00:34:43,041 --> 00:34:44,042 [sighs] 609 00:34:52,301 --> 00:34:53,844 - Get us a beer. - Hmm. 610 00:34:54,928 --> 00:34:55,971 All right, geezer. 611 00:34:59,892 --> 00:35:01,977 The day I took the Test, 612 00:35:03,604 --> 00:35:06,607 did you give me the money because you thought it might be you? 613 00:35:10,319 --> 00:35:11,320 [Simon huffs] 614 00:35:18,827 --> 00:35:19,995 Nah. 615 00:35:31,840 --> 00:35:32,966 [inhales deeply] 616 00:35:33,050 --> 00:35:34,092 [Lukas] Good to see ya. 617 00:35:34,176 --> 00:35:36,011 - [attendees chattering] - [Lukas] Thank you for coming. 618 00:35:36,094 --> 00:35:37,387 Thank you. Appreciate it. 619 00:35:39,223 --> 00:35:40,682 - [Lukas] Hey, man. - Hey. 620 00:35:40,766 --> 00:35:42,017 - Great to see you. - How you doing, man? 621 00:35:42,100 --> 00:35:44,353 - [scoffs, blows raspberry] You know. - Yeah. 622 00:35:44,436 --> 00:35:46,021 [stammers] Thanks for coming. 623 00:35:46,104 --> 00:35:48,565 - Lovely service. - Thank you. Um… 624 00:35:48,649 --> 00:35:50,859 [inhales deeply] Laura was nervous, you know? 625 00:35:50,943 --> 00:35:52,861 - So… - Mmm. She did great. 626 00:35:52,945 --> 00:35:53,946 She did. 627 00:35:54,029 --> 00:35:56,573 [inhales deeply] She did. [sighs] 628 00:35:57,074 --> 00:35:58,867 It's been hard recently. 629 00:35:58,951 --> 00:36:01,537 - Uh, I think she needs you. - Mmm. 630 00:36:02,371 --> 00:36:06,291 She would never admit it, but you know how she can get. 631 00:36:07,417 --> 00:36:09,711 Yeah. I think so. 632 00:36:11,171 --> 00:36:13,674 Yeah, last month she didn't get out of bed for a week. 633 00:36:14,842 --> 00:36:17,636 It was the worst I'd ever seen her. [inhales deeply] 634 00:36:19,263 --> 00:36:21,056 - She didn't tell me that. - [sighs] 635 00:36:24,893 --> 00:36:27,604 You know, you've always been who she turns to 636 00:36:27,688 --> 00:36:29,439 when she wants to get out of her head. 637 00:36:30,190 --> 00:36:31,900 And you two have got jokes I'll never get. 638 00:36:31,984 --> 00:36:33,277 [chuckles] 639 00:36:33,360 --> 00:36:35,571 [smacks lips] And, uh… [sighs] 640 00:36:37,114 --> 00:36:40,409 You know, you've been there whenever she's needed it. 641 00:36:40,492 --> 00:36:41,743 [inhales deeply] 642 00:36:43,328 --> 00:36:47,207 And I just wanna say it's appreciated. [sighs] Massively, by both of us. 643 00:36:49,543 --> 00:36:50,627 You're welcome. 644 00:36:52,379 --> 00:36:53,881 - Thanks, man. - Thank you. 645 00:36:55,215 --> 00:36:56,758 [Lukas sighs, chuckles] 646 00:36:58,635 --> 00:37:00,971 - Right. I better… - Yeah, you should. 647 00:37:01,054 --> 00:37:03,140 - I'll see you in a little while. Okay? - Yeah. 648 00:37:03,223 --> 00:37:04,224 [Lukas] Hey, guys. 649 00:37:11,690 --> 00:37:14,234 [Laura] What you gonna do tonight? Do you know yet? 650 00:37:15,444 --> 00:37:18,864 Maybe you could see the trolls, what they're doing. 651 00:37:19,823 --> 00:37:21,158 - I don't want-- - [Simon] Hey. 652 00:37:21,742 --> 00:37:22,826 Hey. 653 00:37:24,661 --> 00:37:26,538 - I gotta go. - You're joking. 654 00:37:26,622 --> 00:37:30,834 I got to be in by 8:00. It's work stuff. Big boss shit. 655 00:37:30,918 --> 00:37:32,085 Please stay. 656 00:37:33,420 --> 00:37:35,797 You have to talk to at least some of these people. 657 00:37:36,757 --> 00:37:38,300 Don't make me do that. 658 00:37:39,968 --> 00:37:42,513 Hey. It was good to see you. 659 00:37:42,596 --> 00:37:43,931 I'm sorry for your loss. 660 00:37:45,015 --> 00:37:46,099 Are you being sincere? 661 00:37:46,183 --> 00:37:48,227 Ah. It looks like it. 662 00:37:50,938 --> 00:37:51,939 Sascha. 663 00:37:52,940 --> 00:37:54,441 Ow. Sascha. 664 00:37:55,192 --> 00:37:57,819 - My goodness. So strong. - [Laura chuckles] 665 00:38:02,324 --> 00:38:03,700 Let's go find Daddy. 666 00:38:07,329 --> 00:38:08,747 - [Sascha] Daddy. - What's up? 667 00:38:08,830 --> 00:38:10,499 [Sascha] I don't want to go, Daddy. 668 00:38:10,582 --> 00:38:11,834 Where do you want to go? 669 00:38:55,752 --> 00:38:56,753 Fuck. 670 00:39:27,409 --> 00:39:28,493 [knocks on door] 671 00:39:39,129 --> 00:39:41,131 [breathing shakily] 672 00:39:48,055 --> 00:39:50,807 [panting] 673 00:40:19,086 --> 00:40:20,587 [moaning, panting] 674 00:40:58,250 --> 00:41:00,210 - [strains] - Laura. 675 00:41:05,174 --> 00:41:06,175 [sighs] 676 00:41:08,177 --> 00:41:09,553 Fuck. 677 00:41:09,636 --> 00:41:11,138 [panting] 678 00:41:14,016 --> 00:41:16,018 ["Ela Foi No Seu Caminho" playing] 679 00:41:27,070 --> 00:41:28,447 - [Laura] Hey. - Hey. 680 00:41:28,530 --> 00:41:30,365 Let's get this over with. I've gotta get back. 681 00:41:30,449 --> 00:41:31,450 [door opens] 682 00:41:34,995 --> 00:41:36,705 - Do you want a coffee? - Yeah. 683 00:41:39,833 --> 00:41:40,876 [sighs] 684 00:41:40,959 --> 00:41:43,170 [Simon] Hey. Could I get two black coffees please? 685 00:41:43,253 --> 00:41:45,130 - [barista] Of course, you can. - Great. Thanks. 686 00:41:50,135 --> 00:41:51,970 - [barista] There you go. - [Simon] Thank you. 687 00:42:04,775 --> 00:42:06,151 Thanks for meeting me. 688 00:42:07,069 --> 00:42:09,321 I am this close to getting a restraining order. 689 00:42:09,404 --> 00:42:11,031 Laura. I've been in hell. 690 00:42:11,949 --> 00:42:15,369 You come over, it's amazing. You don't say a word and you leave. 691 00:42:15,452 --> 00:42:17,454 I've been texting, I've been calling. 692 00:42:17,538 --> 00:42:19,206 I didn't know if something had happened to you. 693 00:42:19,289 --> 00:42:21,750 I only came to your office to make sure you were still alive. 694 00:42:21,834 --> 00:42:23,794 [stammers] I don't understand what happened. 695 00:42:24,586 --> 00:42:26,380 Well, you took advantage of me. 696 00:42:26,463 --> 00:42:28,549 You came to my house at 2:00 in the morning. 697 00:42:29,049 --> 00:42:30,050 I was vulnerable. 698 00:42:31,009 --> 00:42:32,594 You kissed me, Laura. 699 00:42:32,678 --> 00:42:34,388 My dad had just died. 700 00:42:37,057 --> 00:42:39,226 You took advantage of me at the lowest possible moment. 701 00:42:39,309 --> 00:42:42,479 - I'm not going to forgive you for that. - You can't act like this was all just me. 702 00:42:42,563 --> 00:42:43,939 [Laura] I'm married. 703 00:42:45,691 --> 00:42:49,444 I wish I could… erase the whole thing. 704 00:42:51,822 --> 00:42:54,324 Because I feel like a complete piece of shit. 705 00:42:54,408 --> 00:42:55,951 And I go home, and I have to live with it. 706 00:42:56,034 --> 00:42:58,203 And you just swan around. You can fuck whoever you want. 707 00:42:58,287 --> 00:43:00,497 What the fuck are you talking about, Laura? 708 00:43:00,998 --> 00:43:02,291 I've been going insane. 709 00:43:03,333 --> 00:43:05,169 You can't pretend it didn't mean something. 710 00:43:05,252 --> 00:43:08,797 It didn't. It didn't mean anything. 711 00:43:11,008 --> 00:43:14,553 I came here to tell you to your face that I've made a terrible mistake. 712 00:43:15,762 --> 00:43:17,097 - And I'm leaving now. - Laura. 713 00:43:18,432 --> 00:43:19,766 Laura, this is stupid. Come on. 714 00:43:19,850 --> 00:43:22,060 I'm asking you to please leave me alone. 715 00:43:22,144 --> 00:43:23,770 I really don't want to see you again. 716 00:44:29,336 --> 00:44:32,130 [breathes shakily] 717 00:45:03,412 --> 00:45:05,330 - Madame. [chuckles] - Don't be weird. 718 00:45:07,165 --> 00:45:09,668 - [porter] You okay, guys? Welcome. - [Simon] Hey, how you doing? 719 00:45:09,751 --> 00:45:11,461 - How was the drive? - Yeah. Good, thanks. 720 00:45:11,545 --> 00:45:12,880 [porter] Let me get those for you. 721 00:45:14,631 --> 00:45:15,632 Right this way. 722 00:45:19,887 --> 00:45:20,888 [Laura sighs] 723 00:45:23,932 --> 00:45:26,101 [porter] Mr. and Mrs. Tavistock, welcome to your room. 724 00:45:26,185 --> 00:45:28,478 - [Laura] Oh, wow. - [Simon] Thank you very much. Thanks. 725 00:45:28,979 --> 00:45:30,814 Um, listen. 726 00:45:30,898 --> 00:45:33,233 For the record, I didn't say we were married, 727 00:45:33,317 --> 00:45:34,776 I just booked a room for two. 728 00:45:35,903 --> 00:45:37,946 Oh, no. I know. I-I thought it was really funny. 729 00:45:38,030 --> 00:45:41,783 Oh, okay. Good. [breathes heavily] 730 00:45:48,165 --> 00:45:50,501 Fucking hell. Look at the size of this bathroom. 731 00:45:51,126 --> 00:45:52,336 It's bigger than a bedroom. 732 00:45:54,421 --> 00:45:56,798 - [Laura] Wow. It's really big. [chuckles] - [chuckles] 733 00:45:56,882 --> 00:45:58,509 You can sleep in here if you like. 734 00:45:58,592 --> 00:46:00,219 Sort of ridiculous. 735 00:46:00,302 --> 00:46:02,221 - Yeah. - Mmm. 736 00:46:03,430 --> 00:46:05,140 [smacks lips] Cool. 737 00:46:09,520 --> 00:46:10,521 Champagne. 738 00:46:17,277 --> 00:46:18,654 "Hot stone bliss." 739 00:46:21,073 --> 00:46:22,783 "Mystic rainforest wrap." 740 00:46:23,325 --> 00:46:25,494 - [chuckles] - Is this what people do? 741 00:46:28,914 --> 00:46:30,666 [sighs] I feel really nervous. 742 00:46:30,749 --> 00:46:31,834 I feel very nervous, too. 743 00:46:31,917 --> 00:46:35,212 This is why I… I think I'm reading out names of treatments. 744 00:46:37,047 --> 00:46:38,048 [laughs] 745 00:46:47,683 --> 00:46:50,936 - What do you wanna do? - [smacks lips, sighs] I don't know. 746 00:46:56,525 --> 00:46:57,651 I think… 747 00:46:58,652 --> 00:47:02,865 I think that I should make a call and then I can turn my phone off. 748 00:47:02,948 --> 00:47:05,158 And I won't worry about it or obsess over it. 749 00:47:05,242 --> 00:47:06,243 Right. 750 00:47:07,160 --> 00:47:10,497 Why don't I go for a swim and I'll, uh, leave you to it? 751 00:47:10,581 --> 00:47:11,582 Okay. 752 00:47:18,755 --> 00:47:19,756 - Simon. - Yeah? 753 00:47:20,382 --> 00:47:22,551 This is really, really nice. 754 00:47:25,012 --> 00:47:26,013 Thank you. 755 00:47:27,055 --> 00:47:28,432 [inhales sharply] Good luck. 756 00:47:28,515 --> 00:47:30,100 - Thanks. - I'll see you in a bit. 757 00:48:13,769 --> 00:48:15,145 [Laura] Did you talk to Robbie? 758 00:48:17,689 --> 00:48:19,191 I think that's the right decision. 759 00:48:19,983 --> 00:48:20,984 Yeah. 760 00:48:23,820 --> 00:48:27,032 Yeah, good. I, um, had three meetings today 761 00:48:27,115 --> 00:48:31,745 and so I think I'm just gonna enjoy the place where I am. 762 00:48:31,828 --> 00:48:37,584 And there's a big bath, so I'll probably have a nice bath and, um… 763 00:48:38,585 --> 00:48:39,586 Yeah. 764 00:48:39,670 --> 00:48:41,380 Will you give her a big kiss from me? 765 00:48:43,382 --> 00:48:44,591 Yeah. Love you too. 766 00:48:46,718 --> 00:48:47,719 Bye. 767 00:48:48,595 --> 00:48:49,596 [phone powers down] 768 00:49:02,734 --> 00:49:03,735 [huffs] 769 00:49:08,907 --> 00:49:12,870 [breathes shakily] 770 00:49:24,506 --> 00:49:26,925 - [guest 1 giggles] - [guest 2] I was trying to play it cool. 771 00:49:27,009 --> 00:49:28,886 [guest 1] Oh, darling. You're always cool. 772 00:49:42,482 --> 00:49:43,984 [breathes deeply] 773 00:50:37,704 --> 00:50:39,206 Are you ready for your table now, sir? 774 00:50:39,289 --> 00:50:40,290 [smacks lips] 775 00:50:40,791 --> 00:50:43,836 Um, do you know what? Sorry. Can I just cancel the table? 776 00:50:43,919 --> 00:50:47,130 I'm just gonna stay here and drink. Thank you. 777 00:50:54,972 --> 00:50:56,431 [sighs] 778 00:51:26,962 --> 00:51:27,963 Hi. 779 00:51:29,590 --> 00:51:30,591 Hi. 780 00:51:35,470 --> 00:51:36,471 Good day? 781 00:51:38,432 --> 00:51:39,975 I went for a walk. 782 00:51:40,058 --> 00:51:41,894 I had a mini panic attack. 783 00:51:42,519 --> 00:51:46,356 Thought about going home. Nearly did. Came back. 784 00:51:47,065 --> 00:51:48,901 Took a shower. Feel better. 785 00:51:50,277 --> 00:51:51,278 You? 786 00:51:51,778 --> 00:51:56,408 [inhales deeply] Yeah. I, um, went for a swim. 787 00:51:56,909 --> 00:51:59,203 Thought I'd never see you again. Tried to drown myself. 788 00:51:59,286 --> 00:52:02,581 Didn't manage it, so I thought… Try and drink myself to death instead. 789 00:52:02,664 --> 00:52:06,960 But still here. But mostly pretty chill. 790 00:52:07,044 --> 00:52:08,045 [chuckles] 791 00:52:14,384 --> 00:52:16,887 This is very grown-up. 792 00:52:16,970 --> 00:52:18,138 Yeah, I know. 793 00:52:19,556 --> 00:52:21,225 Did you bring any pills? 794 00:52:21,308 --> 00:52:24,353 [chuckles] I really thought that was your job. 795 00:52:24,436 --> 00:52:27,231 [scoffs] Damn it. 796 00:52:28,815 --> 00:52:29,816 Thank you. 797 00:52:31,527 --> 00:52:32,694 Any drinks for you, madam? 798 00:52:33,529 --> 00:52:36,865 I assume you don't sell MDMA here? Do you? 799 00:52:38,492 --> 00:52:39,493 I'm sorry. 800 00:52:40,202 --> 00:52:43,205 [stammers] Um, I'll just have what he's having. 801 00:52:44,039 --> 00:52:45,999 Thank you. I'll leave you that. Thanks very much. 802 00:52:46,083 --> 00:52:47,084 Mmm. 803 00:52:48,961 --> 00:52:49,962 Hmm. 804 00:52:53,131 --> 00:52:54,633 Sorry. I've just… [chuckles] 805 00:52:54,716 --> 00:52:58,470 I've completely forgotten how to act normal. 806 00:52:58,554 --> 00:53:02,182 Yeah because it's weird. It's all fucking weird. 807 00:53:04,268 --> 00:53:05,269 [clicks teeth] 808 00:53:07,771 --> 00:53:08,772 [clicks teeth] 809 00:53:10,899 --> 00:53:11,900 Hmm. 810 00:53:16,405 --> 00:53:18,824 Nice to meet you. I'm Gary. 811 00:53:20,826 --> 00:53:24,037 Gary. Nice to meet you. 812 00:53:24,121 --> 00:53:26,039 I'm Sarah. 813 00:53:26,123 --> 00:53:27,124 Sarah, is it? 814 00:53:28,292 --> 00:53:29,918 So, what brings you over here, Sarah? 815 00:53:30,919 --> 00:53:32,462 I'm here for a conference. 816 00:53:32,546 --> 00:53:33,672 Hmm. On? 817 00:53:35,257 --> 00:53:36,341 [stammers] Drug-running. 818 00:53:37,384 --> 00:53:38,677 Pro or anti? 819 00:53:40,220 --> 00:53:44,725 I design boats that operate silently. 820 00:53:44,808 --> 00:53:47,561 - Moving product back and forth. - Hmm. 821 00:53:48,270 --> 00:53:49,271 And you? 822 00:53:49,771 --> 00:53:53,025 I'm, uh… I'm actually on the run. 823 00:53:53,108 --> 00:53:56,195 I've just embezzled 15 million of my company's money. 824 00:53:56,278 --> 00:53:58,989 Oof. That's really impressive. 825 00:53:59,072 --> 00:54:02,034 Yeah. It was until they figured out my password. 826 00:54:02,117 --> 00:54:04,578 - Well, what was it? - Garyisalegend41. 827 00:54:04,661 --> 00:54:05,662 [chuckles] 828 00:54:07,706 --> 00:54:09,374 - [bartender] Your drink, madam. - Ugh. 829 00:54:10,542 --> 00:54:11,919 - Thank you. - You're welcome. 830 00:54:13,545 --> 00:54:14,546 It's, uh… 831 00:54:15,214 --> 00:54:19,510 It's funny, I'm actually in the market for a boat as it goes, Sarah. 832 00:54:20,177 --> 00:54:22,262 Need to make my escape to Saint Lucia. 833 00:54:22,346 --> 00:54:24,556 - Saint Lucia, is it? - Mm-hmm. 834 00:54:25,891 --> 00:54:27,559 - That's very nice. - Very nice. 835 00:54:28,268 --> 00:54:29,937 I think I can help you get out there. 836 00:54:30,020 --> 00:54:31,855 - Yeah? - But there is a catch. 837 00:54:31,939 --> 00:54:34,525 [sighs] I thought there might be. What is it? 838 00:54:35,901 --> 00:54:39,238 I want in. I'm coming with you. 839 00:54:40,113 --> 00:54:42,699 Hmm. How would that work? 840 00:54:44,660 --> 00:54:47,287 We would have to leave first thing in the morning. 841 00:54:47,371 --> 00:54:48,747 Get straight to the boat. 842 00:54:48,830 --> 00:54:50,791 We have to get to Saint Lucia before sunset. 843 00:54:50,874 --> 00:54:52,751 - Fast boat. - Super fast. 844 00:54:52,835 --> 00:54:54,211 What happens when we get there? 845 00:54:55,462 --> 00:54:57,798 - Buy up all the booze. - Drink the country dry. 846 00:54:58,549 --> 00:55:00,676 Downshift into pills. 847 00:55:00,759 --> 00:55:03,595 And smack. If they have any. 848 00:55:06,139 --> 00:55:07,558 There is another catch. 849 00:55:07,641 --> 00:55:09,393 Oh. What is it? 850 00:55:10,644 --> 00:55:13,689 We would have to be at it all day, every day 851 00:55:13,772 --> 00:55:16,525 because I have a voracious sexual appetite. 852 00:55:16,608 --> 00:55:17,609 [chuckles] 853 00:55:20,529 --> 00:55:22,990 - Really? - Yes. Bit of a deal-breaker, I'm afraid. 854 00:55:26,285 --> 00:55:29,371 [inhales deeply] Well… [sighs] 855 00:55:30,581 --> 00:55:31,915 If it gets me the boat. 856 00:55:36,587 --> 00:55:37,838 Let's drink to that, Gary. 857 00:55:38,839 --> 00:55:39,840 Why not, hey, Sarah? 858 00:56:15,417 --> 00:56:16,418 [giggles] 859 00:56:19,546 --> 00:56:20,839 - Huh? - Hmm. 860 00:56:20,923 --> 00:56:22,799 [humming] 861 00:56:53,872 --> 00:56:56,500 [Laura panting] 862 00:57:01,255 --> 00:57:02,923 - [laughing] - [Simon] Fucking hell. 863 00:57:06,176 --> 00:57:09,429 [Laura] What about the 7th? 'Cause I'm gonna be in Ireland then. 864 00:57:09,513 --> 00:57:10,639 [Simon] I'm in Wales then. 865 00:57:10,722 --> 00:57:12,850 [Laura] That still works. We can meet halfway in a boat. 866 00:57:12,933 --> 00:57:14,643 - [Simon chuckles] - [Laura] It's been decided. 867 00:57:14,726 --> 00:57:18,021 You come find me in Ireland the minute you finish your boring work thing in Wales. 868 00:57:18,105 --> 00:57:19,731 Are you gonna give me a clue? Where in Ireland? 869 00:57:19,815 --> 00:57:21,191 [Laura] No. You have to guess it. 870 00:57:21,275 --> 00:57:23,318 - [giggles] - [Laura] Or I can just text it to you. 871 00:57:23,402 --> 00:57:24,903 Whichever's easiest. But I gotta go. 872 00:57:24,987 --> 00:57:26,363 [giggles] 873 00:57:26,446 --> 00:57:28,490 [panting] 874 00:57:31,076 --> 00:57:33,328 Lukas is taking Sascha to see Glasgow Granny next Tuesday. 875 00:57:33,412 --> 00:57:35,205 Maybe we can slip out for a night then. 876 00:57:35,289 --> 00:57:37,207 [Simon sighs] I've got an interview in Spain next week. 877 00:57:37,291 --> 00:57:38,417 Do you do this just to torture me? 878 00:57:38,500 --> 00:57:40,711 [Simon] Oh, yes. That is how I arrange my diary. 879 00:57:45,382 --> 00:57:47,885 [Laura] Next one I can do is maybe the weekend of the 23rd. 880 00:57:47,968 --> 00:57:50,929 [Simon] That seems so far away. What am I meant to do in the meantime? 881 00:57:51,013 --> 00:57:53,473 [Laura] Make a cardboard cutout of my face and put it on the wall. 882 00:57:53,557 --> 00:57:54,558 [Simon chuckles] 883 00:57:54,641 --> 00:57:56,518 - And just stare at it longingly? - [Laura] Yeah. 884 00:57:56,602 --> 00:57:58,020 - [Simon] With an erection? - [laughing] Yeah. 885 00:57:58,103 --> 00:57:59,771 I think you'd be an amazing dad. 886 00:57:59,855 --> 00:58:00,856 Why? Because mine's a cunt? 887 00:58:01,982 --> 00:58:02,983 - Now. - [chuckles] 888 00:58:03,066 --> 00:58:04,568 - [Simon shouts] - [screams] 889 00:58:06,028 --> 00:58:07,821 [Simon] My mum was asking about you. 890 00:58:07,905 --> 00:58:08,906 Was she? 891 00:58:08,989 --> 00:58:11,533 Yeah. Said, "How is she? Do you still see her?" 892 00:58:12,034 --> 00:58:14,369 I said, "Yeah, I do." I said, "You know what? I do see her a bit." 893 00:58:14,453 --> 00:58:16,914 I said, "We're actually still really good friends." 894 00:58:16,997 --> 00:58:18,165 She was very happy to hear that. 895 00:58:18,248 --> 00:58:19,917 [Laura] Is that what you said? We're good friends? 896 00:58:20,000 --> 00:58:22,961 - I said we're, like, really close. - So close. 897 00:58:23,045 --> 00:58:26,548 I said we're so close that I'm actually inside her sometimes. 898 00:58:31,845 --> 00:58:33,013 - [chuckles] - [giggles] 899 00:58:33,096 --> 00:58:35,599 [both panting, grunting] 900 00:58:41,813 --> 00:58:43,649 - Now. - Nowhere near. 901 00:58:45,067 --> 00:58:46,568 [Laura] How old were you when they split up? 902 00:58:46,652 --> 00:58:48,737 [Simon] Um, just like eight or nine. 903 00:58:48,820 --> 00:58:50,405 [Laura] Did you still see him after that? 904 00:58:50,489 --> 00:58:56,078 [Simon] Well, he had this new girlfriend, and she was a drunk and horrible. 905 00:58:56,161 --> 00:58:59,998 And, um… [inhales deeply] …one weekend he picked me up and we were in the car, 906 00:59:00,082 --> 00:59:03,627 and I said to him that I just didn't want to go there. 907 00:59:03,710 --> 00:59:07,005 And I was like, "Can we just hang out, just the two of us?" 908 00:59:07,631 --> 00:59:09,383 And he went really, really quiet. 909 00:59:09,883 --> 00:59:11,510 And he turned the car around, 910 00:59:12,177 --> 00:59:15,848 and he drove me back home, and he dropped me off. 911 00:59:17,683 --> 00:59:19,643 And that was the last time we ever saw him. 912 00:59:25,440 --> 00:59:26,650 What's this look? 913 00:59:27,442 --> 00:59:30,487 You know that when you're open with me, it really turns me on? 914 00:59:30,571 --> 00:59:31,780 [chuckles] Fucking hell. 915 00:59:32,823 --> 00:59:34,324 You are a pervert. 916 00:59:48,630 --> 00:59:50,424 I got called in the other day. 917 00:59:52,259 --> 00:59:56,263 They want me to open an office in Hong Kong. 918 00:59:57,806 --> 00:59:59,349 They're trying to go international. 919 01:00:02,311 --> 01:00:03,312 Oh. 920 01:00:04,062 --> 01:00:05,063 [grunts] 921 01:00:09,943 --> 01:00:12,154 That sounds like quite a big opportunity. 922 01:00:13,155 --> 01:00:14,156 Yeah. 923 01:00:16,241 --> 01:00:18,160 Would take me very far away. 924 01:00:21,205 --> 01:00:23,040 - Yeah. - [inhales deeply] 925 01:00:44,811 --> 01:00:46,271 Right. I'll walk you. 926 01:00:46,980 --> 01:00:47,981 No, it's okay. 927 01:00:48,857 --> 01:00:49,983 - Sure? - Yeah. 928 01:00:52,486 --> 01:00:53,570 Thanks. [chuckles] 929 01:01:00,410 --> 01:01:01,745 I can't leave Lukas. 930 01:01:02,996 --> 01:01:04,414 And I would never ask you to. 931 01:01:08,669 --> 01:01:09,670 I love you. 932 01:01:12,923 --> 01:01:13,924 Yeah? 933 01:01:16,176 --> 01:01:17,177 I love you too. 934 01:01:19,638 --> 01:01:20,639 Get out of here. 935 01:01:39,992 --> 01:01:41,994 [church bells ringing] 936 01:01:46,915 --> 01:01:48,584 [attendee] Oh, I think I just saw Claire go in. 937 01:01:48,667 --> 01:01:51,503 [Lukas] Hey, Simon. Simon. 938 01:01:52,004 --> 01:01:53,005 Hey. 939 01:01:53,505 --> 01:01:54,506 Hey, mate. 940 01:01:56,258 --> 01:01:58,218 - [Simon] Good to see you. - You too. [grunts] 941 01:01:58,719 --> 01:02:00,137 - [Simon] Hello, you. - Hello, dickhead. 942 01:02:00,220 --> 01:02:01,471 [Simon chuckles] 943 01:02:01,555 --> 01:02:02,723 [chuckles] 944 01:02:02,806 --> 01:02:04,057 How's it going? 945 01:02:04,141 --> 01:02:05,184 Uh, yeah. Good. 946 01:02:05,267 --> 01:02:07,311 Should we go to the… Should we go on in? 947 01:02:07,394 --> 01:02:08,520 - Yeah? - [Lukas, Simon] Yeah, yeah. 948 01:02:08,604 --> 01:02:10,731 - Great. - Oh. You get parked all right? 949 01:02:10,814 --> 01:02:11,940 Uh, just down there a bit. 950 01:02:12,024 --> 01:02:13,317 Oh, nice. [sucks teeth] 951 01:02:13,400 --> 01:02:15,444 Listen… [clicks tongue] …uh, 952 01:02:15,527 --> 01:02:18,822 be good if, uh, you and me could have a proper chat later. 953 01:02:19,865 --> 01:02:21,617 Yeah. Sure. 954 01:02:21,700 --> 01:02:22,701 Nice one. 955 01:02:23,202 --> 01:02:25,078 How are ya? Looking forward to today. 956 01:02:25,162 --> 01:02:28,582 Ladies and gentlemen, please stand for the bride and bride. 957 01:02:30,959 --> 01:02:32,961 [guests cheering] 958 01:02:34,922 --> 01:02:35,923 Beautiful! 959 01:02:37,799 --> 01:02:38,842 Whoo! 960 01:02:38,926 --> 01:02:39,927 Whoo! 961 01:02:41,428 --> 01:02:42,513 [whistling] 962 01:02:46,808 --> 01:02:48,810 - [pop music playing] - [chattering] 963 01:02:55,943 --> 01:02:56,944 [Lukas] There he is. 964 01:02:57,986 --> 01:03:00,155 - Hey, mate. [groans] How you doing? - Hey. 965 01:03:00,239 --> 01:03:01,949 - [chuckles] Good, man. Hey. - Having a good night? 966 01:03:02,032 --> 01:03:03,116 Yeah. Good. You? 967 01:03:03,200 --> 01:03:05,494 Yeah. Brilliant. Um… Oh, yeah. Let me get you a drink. 968 01:03:05,577 --> 01:03:08,455 Oh. I just ordered a whole round. Do you want something? 969 01:03:08,539 --> 01:03:11,750 - Uh… [stammers] Yeah, fuck it. Tequila. - Okay. 970 01:03:11,834 --> 01:03:14,419 Excuse me, man. Sorry. Can I also get a tequila? 971 01:03:14,503 --> 01:03:15,712 - [Lukas] Cheers. - Thank you. 972 01:03:15,796 --> 01:03:18,841 - [Lukas] So, how you doing? You good? - Yeah. I'm good. How are you? 973 01:03:18,924 --> 01:03:22,427 Yeah. Things are, uh… Things are pretty great, actually. 974 01:03:22,511 --> 01:03:26,139 Um… uh, Sascha's at such a great age, 975 01:03:26,640 --> 01:03:27,975 and Laura's, um… 976 01:03:29,142 --> 01:03:33,647 Laura's in a good place right now. So, I feel very lucky. 977 01:03:34,147 --> 01:03:36,567 Ah. I'm… I'm glad to hear it. 978 01:03:36,650 --> 01:03:37,901 Thanks. 979 01:03:41,780 --> 01:03:42,906 [chuckles] 980 01:03:43,532 --> 01:03:46,201 Listen, Simon, I've got to ask. Um… 981 01:03:47,536 --> 01:03:49,538 has something happened with you and Laura? 982 01:03:51,373 --> 01:03:52,374 What do you mean? 983 01:03:52,958 --> 01:03:54,585 I don't know. Did something happen? 984 01:03:54,668 --> 01:03:59,089 I feel like we haven't seen you in, like… [stammers] …a year or something, man. 985 01:04:00,132 --> 01:04:02,426 Look, whatever it is, I'm sure we can work it out. 986 01:04:03,093 --> 01:04:04,970 I'm sure Laura misses you. I do. 987 01:04:05,762 --> 01:04:07,931 Ah, man, no. 988 01:04:08,015 --> 01:04:11,643 We're good. I mean, we're the same as ever, I think. 989 01:04:12,144 --> 01:04:13,395 At least as far as I'm concerned. 990 01:04:13,478 --> 01:04:16,148 I-I've just been fucking so busy with work. 991 01:04:16,231 --> 01:04:17,774 I haven't seen anyone is the truth. 992 01:04:17,858 --> 01:04:19,943 Okay. Yeah. You sure? 993 01:04:20,027 --> 01:04:23,739 I-I think so. Yeah. Unless she said something. I'm… 994 01:04:24,239 --> 01:04:27,367 - No. No, look… No, look… Hey, look… - Yeah. There… 995 01:04:27,451 --> 01:04:29,411 - …good. I'm glad. I was worried. - Okay. 996 01:04:29,494 --> 01:04:33,332 It's just… Well, it's just fucking better when you're in our lives. 997 01:04:33,916 --> 01:04:35,501 - So… - Man, that's… 998 01:04:37,169 --> 01:04:39,713 - You're very kind, and I appreciate that. - No worries. 999 01:04:40,339 --> 01:04:41,715 Wait. So, listen, what's going on? 1000 01:04:41,798 --> 01:04:46,136 Laura said that, um, you… you've taken a job in Hong Kong. 1001 01:04:46,803 --> 01:04:49,515 Oh. No. I had to let that go. I, um… 1002 01:04:49,598 --> 01:04:51,225 [clears throat] …I had too much going on here. 1003 01:04:51,308 --> 01:04:53,685 Cheers, pal. Ah, right, right. 1004 01:04:54,603 --> 01:04:56,522 Right, yeah. Lots keeping you here. 1005 01:04:57,356 --> 01:04:59,358 I should get these back to people, 'cause they're gonna… 1006 01:04:59,441 --> 01:05:01,818 - No. I know, sorry. - No. You're… I'm glad we got to catch up. 1007 01:05:01,902 --> 01:05:03,529 - Right. Me too. - Listen, I'll see you in a bit. 1008 01:05:03,612 --> 01:05:05,197 - Okay. See you in a bit. - Thank you. 1009 01:05:05,280 --> 01:05:07,824 Throwing some shapes here. You better not be drink-driving. 1010 01:05:07,908 --> 01:05:09,201 No. This is zero alcohol. 1011 01:05:09,284 --> 01:05:10,994 Good man. Right, I'll see you in a bit. 1012 01:05:11,078 --> 01:05:13,247 ["Space Age Love Song" playing] 1013 01:05:13,330 --> 01:05:14,831 [chatting inaudibly] 1014 01:05:18,126 --> 01:05:21,129 - ["Love Letters" playing] - [chatting inaudibly] 1015 01:05:40,899 --> 01:05:41,900 [Laura chuckling] 1016 01:05:48,949 --> 01:05:50,158 [chuckles] 1017 01:05:56,039 --> 01:05:57,541 [chatting inaudibly] 1018 01:06:07,384 --> 01:06:09,386 [song continues] 1019 01:06:42,503 --> 01:06:47,799 [announcer over PA] SA-84 to Amsterdam is departing in ten minutes from gate ten. 1020 01:06:48,592 --> 01:06:52,554 - Final call. Flight SA-84 to Amsterdam. - [phone buzzing] 1021 01:06:53,889 --> 01:06:54,973 Hey. Where are you? 1022 01:06:55,057 --> 01:06:57,809 [Laura] Hey. Look… [sighs] 1023 01:06:57,893 --> 01:07:00,270 I'm still at home. I don't think I'm gonna make it. 1024 01:07:00,354 --> 01:07:01,730 - You're joking. - I know. I'm sorry. 1025 01:07:01,813 --> 01:07:03,857 I said that I was gonna go away with Jennie for press, 1026 01:07:03,941 --> 01:07:05,442 and then, well, she couldn't get a hold of me. 1027 01:07:05,526 --> 01:07:07,903 She called Lukas, and it's been a fucking nightmare. 1028 01:07:08,904 --> 01:07:09,905 Are you there now? 1029 01:07:09,988 --> 01:07:13,075 Yeah. I'm stood in departures like a fucking plum. 1030 01:07:13,158 --> 01:07:15,202 I'm sorry. I want to be there. 1031 01:07:15,285 --> 01:07:20,290 No. Don't be. It's fine. It's just… disappointing. 1032 01:07:20,374 --> 01:07:21,750 Maybe you should go anyway. 1033 01:07:21,834 --> 01:07:23,377 It could be a nice solo trip. It's all booked. 1034 01:07:23,460 --> 01:07:24,962 No. It's pointless without you. 1035 01:07:25,838 --> 01:07:26,839 I'm sorry. 1036 01:07:26,922 --> 01:07:28,423 Please stop apologizing. I'm not… 1037 01:07:28,507 --> 01:07:30,467 - Laura, seen the car keys anywhere? - …annoyed at you. I'm just… 1038 01:07:30,551 --> 01:07:32,845 - I think I have to go. I'm sorry. - …I was really looking forward… 1039 01:07:32,928 --> 01:07:33,929 to actually… 1040 01:07:52,823 --> 01:07:53,949 - Yes. - Whoo! 1041 01:08:02,165 --> 01:08:03,166 [pants] 1042 01:08:05,169 --> 01:08:06,920 [blows, inhales sharply] 1043 01:08:14,678 --> 01:08:17,264 - [electronic shooting] - [arcade game characters squealing] 1044 01:08:20,559 --> 01:08:24,438 [Laura exclaims, laughs] I can't steer! 1045 01:08:24,520 --> 01:08:27,774 - I'm so bad. Is your chair moving? - [Simon chuckles] No. 1046 01:08:30,319 --> 01:08:32,279 [Laura exclaims, laughs] 1047 01:08:33,654 --> 01:08:35,616 [electronic voice] Well done. You win! 1048 01:08:36,867 --> 01:08:39,578 - [Simon] Yeah. Beautiful. - [exclaims, sighs] 1049 01:08:40,953 --> 01:08:41,955 Yeah. 1050 01:08:43,582 --> 01:08:45,417 - Yes. - [chuckles] 1051 01:08:46,335 --> 01:08:48,712 - [child speaking indistinctly] - [adult] Okay, don't go too far. 1052 01:08:49,337 --> 01:08:51,590 [electronic voice 2] Game over. Wanna try again? 1053 01:08:59,014 --> 01:09:01,433 - Bullshit. - [electronic voice 2] Game over. 1054 01:09:01,517 --> 01:09:04,603 - Right. Down the Clown? - Yeah. 1055 01:09:04,685 --> 01:09:08,189 [Laura] Shit. Lukas, I'm so sorry. I've completely messed up the dates. 1056 01:09:08,689 --> 01:09:12,569 Yeah. No, no, no. It's fine. It's absolutely fine. I can cancel it. 1057 01:09:14,321 --> 01:09:18,158 Yeah. Um, well, I'll… I'll come home first thing tomorrow. 1058 01:09:18,242 --> 01:09:21,411 I can leave early. No, no, no. No… No worries. 1059 01:09:21,495 --> 01:09:23,538 - Give her a kiss from me, okay? Love you. - [sighs] 1060 01:09:28,335 --> 01:09:30,045 Do you ever think about Andrea? 1061 01:09:38,679 --> 01:09:39,680 Sometimes. 1062 01:09:45,644 --> 01:09:47,187 She knew, didn't she? 1063 01:09:54,987 --> 01:09:56,071 Did you love her? 1064 01:10:02,619 --> 01:10:03,620 I tried to. 1065 01:10:10,252 --> 01:10:11,253 Sorry. 1066 01:10:13,172 --> 01:10:14,173 Don't be. 1067 01:10:15,924 --> 01:10:17,551 It was never like it is with you. 1068 01:10:20,762 --> 01:10:24,391 I know, but she must look over every moment 1069 01:10:24,474 --> 01:10:28,270 and wonder if when you said, "I love you," you really meant it. 1070 01:10:30,564 --> 01:10:31,732 What's going on? 1071 01:10:38,238 --> 01:10:39,823 We hurt people. 1072 01:10:40,991 --> 01:10:43,285 And they don't even know that we're doing it to them. 1073 01:10:53,128 --> 01:10:54,630 People get divorced. 1074 01:11:00,093 --> 01:11:01,094 Don't. 1075 01:11:03,138 --> 01:11:04,973 It happens all the time. 1076 01:11:07,351 --> 01:11:08,644 We have a child. 1077 01:11:10,103 --> 01:11:12,022 Even people with children. 1078 01:11:20,614 --> 01:11:22,741 I'm not going to leave Lukas. 1079 01:11:23,742 --> 01:11:26,328 I don't think you really understand how complicated it is for me. 1080 01:11:27,496 --> 01:11:28,830 Do you think it's easy for me? 1081 01:11:29,540 --> 01:11:31,250 Do you know what happens after we leave each other? 1082 01:11:31,333 --> 01:11:34,837 I have to, like, go home alone and sit in the dark, 1083 01:11:34,920 --> 01:11:37,923 and just wait until you deign to see me again. 1084 01:11:38,006 --> 01:11:41,134 And I have a husband, and a child, and a perfect life that I keep ruining. 1085 01:11:41,218 --> 01:11:43,887 And every time he's kind to me, I feel like a fucking monster. 1086 01:11:43,971 --> 01:11:45,180 I know. I get it. 1087 01:11:45,264 --> 01:11:46,265 No, you don't. 1088 01:11:47,391 --> 01:11:49,434 You don't get it. You get all the good bits. 1089 01:11:49,518 --> 01:11:52,771 I'm sorry. It's very… It's easy for you. It just is. 1090 01:12:07,327 --> 01:12:08,328 What are you doing? 1091 01:12:09,204 --> 01:12:11,415 I'm not gonna have an argument in my fucking pants. 1092 01:12:14,418 --> 01:12:18,463 Okay. Shall I get dressed as well then? 1093 01:12:23,135 --> 01:12:24,136 [sighs] 1094 01:12:34,021 --> 01:12:35,480 This isn't enough for me anymore. 1095 01:12:38,567 --> 01:12:39,735 What are you saying? 1096 01:12:40,736 --> 01:12:41,987 You have to leave him. 1097 01:12:43,071 --> 01:12:44,364 Don't. You promised me. 1098 01:12:44,448 --> 01:12:45,490 Yeah. That was years ago. 1099 01:12:45,574 --> 01:12:46,658 No. You promised me. 1100 01:12:46,742 --> 01:12:48,619 People change, Laura. I'm allowed to change. 1101 01:12:48,702 --> 01:12:50,621 I don't think you want anything more, Simon. 1102 01:12:50,704 --> 01:12:52,748 There are things that I keep from you on purpose 1103 01:12:52,831 --> 01:12:54,750 'cause I literally don't think you could cope with them. 1104 01:12:54,833 --> 01:12:57,711 That's all I want. All I want is to be with you through all of it. 1105 01:12:57,794 --> 01:12:59,129 But I don't want you to be. 1106 01:12:59,213 --> 01:13:01,840 That's not what we do. I have somebody for that. 1107 01:13:01,924 --> 01:13:05,344 I love Lukas. I do, and I don't want to leave him. I told you that. 1108 01:13:05,427 --> 01:13:06,595 I'm sorry. 1109 01:13:11,934 --> 01:13:13,143 [Simon sighs] 1110 01:13:23,862 --> 01:13:25,656 Maybe you should take the Test. 1111 01:13:27,407 --> 01:13:29,660 It works. It really does. It could be good for you. 1112 01:13:29,743 --> 01:13:31,578 [chuckles] That's your answer? 1113 01:13:32,079 --> 01:13:34,289 [stammers] I want you to be happy. 1114 01:13:34,373 --> 01:13:37,125 I don't need to take the Test. I already know. It's you. 1115 01:13:37,793 --> 01:13:38,836 You're my soul mate. 1116 01:13:41,588 --> 01:13:42,589 But I'm not. 1117 01:13:49,054 --> 01:13:50,931 [breathes deeply] 1118 01:14:07,322 --> 01:14:11,118 I have always been there for you. Don't tell me I only get the good bits. 1119 01:14:11,660 --> 01:14:14,913 I've given up half my life for you because I love you. Is that not clear? 1120 01:14:14,997 --> 01:14:16,665 But this is all it was ever gonna be. 1121 01:14:19,376 --> 01:14:21,753 [chuckles] Yeah. 1122 01:14:25,465 --> 01:14:26,466 [Laura] Fuck's sake. 1123 01:14:26,550 --> 01:14:27,926 You're actually leaving? 1124 01:14:29,011 --> 01:14:32,389 Don't be so stupid. You're being a fucking child. 1125 01:14:32,472 --> 01:14:35,517 You're being a fucking child, Simon. Come back. 1126 01:14:35,601 --> 01:14:37,311 You're being a fucking child. 1127 01:14:38,187 --> 01:14:40,981 But don't worry about me 'cause I'm gonna be fucking fine without you. 1128 01:14:41,857 --> 01:14:42,858 Yeah. You will be. 1129 01:14:51,825 --> 01:14:53,952 [inhales, exhales] Fuck. 1130 01:14:58,665 --> 01:15:00,667 [indistinct chattering] 1131 01:15:03,295 --> 01:15:07,424 [door opens, closes] 1132 01:15:08,967 --> 01:15:11,136 - Hey. - Oh. Don't get up. Don't get up. 1133 01:15:11,929 --> 01:15:13,931 - Hi. Nice to meet you. - Hi. [kisses] 1134 01:15:14,014 --> 01:15:16,517 - Thanks for coming. - [clears throat] So sorry. I'm so late. 1135 01:15:16,600 --> 01:15:18,852 Oh, don't be silly. It's London. It's rush hour. 1136 01:15:18,936 --> 01:15:20,395 - You ran. - Yeah. 1137 01:15:30,822 --> 01:15:31,823 Hey. 1138 01:15:32,658 --> 01:15:36,703 - Hi. It is so good to see you. [groans] - [exclaims] 1139 01:15:36,787 --> 01:15:37,788 Yeah. 1140 01:15:37,871 --> 01:15:40,249 Manny did a thing for my magazine once. 1141 01:15:40,916 --> 01:15:43,335 He said that you'd had a series of terrible dates. 1142 01:15:43,418 --> 01:15:44,962 - He's not wrong. [chuckles] - Right. 1143 01:15:45,045 --> 01:15:47,047 He said to me, "You have to meet her 1144 01:15:47,130 --> 01:15:49,466 because everyone she's met recently is a massive dick." 1145 01:15:49,550 --> 01:15:51,844 And I thought, "So, what, you're just adding me to that list?" 1146 01:15:51,927 --> 01:15:53,011 That's how Manny pitched it? 1147 01:15:53,095 --> 01:15:54,388 - That's how Manny set up the date? - Right. 1148 01:15:54,471 --> 01:15:57,224 - Okay. Right. [chuckles] - Great. Thanks, Manny. 1149 01:15:57,307 --> 01:15:59,768 Have you ever had it where you meet the person and you're like, 1150 01:15:59,852 --> 01:16:04,439 "What on earth did I say that made you think I would get on with this freak?" 1151 01:16:04,523 --> 01:16:06,525 - I do know exactly what you mean. Yeah. - Yeah. [chuckles] 1152 01:16:06,608 --> 01:16:08,026 - I've had that a lot. - Yeah. 1153 01:16:08,110 --> 01:16:09,653 Well, Manny told me that you hate the Test. 1154 01:16:09,736 --> 01:16:11,405 - So, sold me. - Ah. 1155 01:16:12,155 --> 01:16:14,658 Hate it. Ruined all our lives. You? 1156 01:16:14,741 --> 01:16:15,742 Yeah. Absolutely. 1157 01:16:15,826 --> 01:16:20,163 Wish they'd never found the bloody thing. Fucking scientists. 1158 01:16:23,375 --> 01:16:26,211 We might be the last two people on earth still holding out. 1159 01:16:26,295 --> 01:16:29,339 Yeah. Hold that thought. I'll be back in a minute. 1160 01:16:35,971 --> 01:16:37,723 - [Andrea] His name's Patrice. - Patrice. 1161 01:16:37,806 --> 01:16:39,850 - [chuckles] And he lives in Argentina. - Oh. 1162 01:16:39,933 --> 01:16:42,186 Yeah. Bit of a nightmare, but, um, 1163 01:16:42,269 --> 01:16:45,314 yeah, we're seeing each other again this October, and… 1164 01:16:46,273 --> 01:16:48,942 Yeah. We talk every day, and he's just really hot. 1165 01:16:49,026 --> 01:16:53,906 This is so brilliant because you were quite against the Test. 1166 01:16:53,989 --> 01:16:55,407 So, what happened? 1167 01:16:55,490 --> 01:17:00,329 Yeah. Well, um, it was you, actually. 1168 01:17:01,121 --> 01:17:02,206 What? How? 1169 01:17:03,040 --> 01:17:05,042 Uh… 1170 01:17:05,792 --> 01:17:11,131 Look, I kn… I know that there was something going on with Simon. 1171 01:17:11,215 --> 01:17:13,300 Maybe it was something. Maybe it was nothing. 1172 01:17:13,383 --> 01:17:15,260 I don't know. It doesn't matter. 1173 01:17:16,220 --> 01:17:21,183 I just know that he definitely loved you. 1174 01:17:21,892 --> 01:17:24,269 Um, and that there was something there. 1175 01:17:24,353 --> 01:17:27,397 But I haven't… I mean, I haven't seen Simon in ages. 1176 01:17:27,481 --> 01:17:30,943 Yeah. No. Honestly, it's fine. I understand it. 1177 01:17:31,026 --> 01:17:34,821 And I was upset about it for, like, a really long time, 1178 01:17:34,905 --> 01:17:38,825 but I… I just realize that, 1179 01:17:40,661 --> 01:17:44,373 you know, all this time later and you're still with Lukas. 1180 01:17:45,374 --> 01:17:47,709 Right? [chuckles] And he's still with you. 1181 01:17:47,793 --> 01:17:49,670 And that's forever. 1182 01:17:50,671 --> 01:17:53,173 And you guys are really happy, right? 1183 01:17:53,257 --> 01:17:54,800 Yeah. Yes. 1184 01:17:55,676 --> 01:17:58,512 I… I love Lukas. 1185 01:17:59,513 --> 01:18:00,973 We're really very happy. 1186 01:18:01,682 --> 01:18:04,184 Mmm. Yeah. See, that was it. 1187 01:18:04,268 --> 01:18:06,979 You're the proof. [sighs] 1188 01:18:07,062 --> 01:18:10,607 And when I met Patrice I, um… I just felt it. 1189 01:18:12,568 --> 01:18:13,694 I'm really happy for you. 1190 01:18:14,695 --> 01:18:15,696 Thank you. 1191 01:18:16,780 --> 01:18:20,284 [sighs] Um, this is me. 1192 01:18:21,076 --> 01:18:22,077 Okay. 1193 01:18:23,120 --> 01:18:24,121 That was fun. 1194 01:18:24,204 --> 01:18:25,664 Yeah. It was. 1195 01:18:26,957 --> 01:18:29,168 Should we do it again? 1196 01:18:30,127 --> 01:18:33,755 Yeah. Sure. Let's. 1197 01:18:41,305 --> 01:18:43,932 See, so fun, making our own choices. 1198 01:18:48,103 --> 01:18:49,229 See you soon. 1199 01:19:00,616 --> 01:19:01,742 [phone chimes] 1200 01:19:15,255 --> 01:19:17,216 - Hi. Sorry I'm late. - Hi, Jennie. 1201 01:19:17,299 --> 01:19:19,801 - It's okay. I factored in Jennie time. - [laughs] Fuck you. 1202 01:19:19,885 --> 01:19:22,137 - You smell good. - You smell good also. 1203 01:19:22,221 --> 01:19:25,474 - You ready to do the intro like you said? - Yep, absolutely. 1204 01:19:25,557 --> 01:19:28,936 Okay, so we just need some chairs in here. I think Jay's ready to go. 1205 01:19:29,019 --> 01:19:30,687 Does she know which chapter she's gonna do? 1206 01:19:30,771 --> 01:19:31,772 Yes, she does. 1207 01:19:31,855 --> 01:19:33,482 - She said chapter nine or ten. - Okay. 1208 01:19:33,565 --> 01:19:36,610 She hasn't decided. You know what she's like at the moment. 1209 01:19:40,322 --> 01:19:42,658 - Hi. - At least they have drinks. 1210 01:19:42,741 --> 01:19:45,035 Yeah. Uh, please. 1211 01:19:45,536 --> 01:19:46,995 - May we? - Thank you. 1212 01:19:47,913 --> 01:19:48,914 Hi. 1213 01:19:49,915 --> 01:19:50,916 [journalist] Simon. 1214 01:19:51,500 --> 01:19:53,293 - Indi. - How are you? 1215 01:19:53,377 --> 01:19:55,254 - How are you, man? Good to see you. - Very well. 1216 01:19:55,754 --> 01:19:59,883 Indi wrote for the summer issue, and, uh, is excellent at deadlines, 1217 01:19:59,967 --> 01:20:01,885 - which is a rarity, so thank you. - That's very kind. 1218 01:20:01,969 --> 01:20:04,388 He wasn't saying that to me last time I saw him. 1219 01:20:04,972 --> 01:20:06,473 So, how did you find the opening? 1220 01:20:06,557 --> 01:20:09,601 [Simon's partner] I actually… I find it fascinating. 1221 01:20:09,685 --> 01:20:11,687 [speaking indistinctly] 1222 01:20:13,063 --> 01:20:14,064 Who's that? 1223 01:20:15,440 --> 01:20:17,025 That is a… 1224 01:20:17,568 --> 01:20:19,444 Um, he used to date a friend of mine. 1225 01:20:19,528 --> 01:20:21,822 Quite a long time ago, so I haven't seen him in years. 1226 01:20:21,905 --> 01:20:25,409 Well, he's with the journo from Culture, so I hope she gives us a good write-up. 1227 01:20:25,492 --> 01:20:26,493 Are you coming? 1228 01:20:26,577 --> 01:20:29,621 Do you know what, Jennie, um, do you mind doing the intro? 1229 01:20:29,705 --> 01:20:30,914 What, what's wrong? 1230 01:20:30,998 --> 01:20:33,500 I just… I'm not feel… I don't think I feel very good. 1231 01:20:33,584 --> 01:20:34,751 - Um… - Yeah. Sure. 1232 01:20:35,252 --> 01:20:37,045 You know I love public speaking. 1233 01:20:38,589 --> 01:20:42,050 Hello and welcome, everyone. 1234 01:20:42,134 --> 01:20:44,511 Wonderful to see you here this evening. 1235 01:20:44,595 --> 01:20:47,556 We've got a very special evening planned for you. 1236 01:20:47,639 --> 01:20:51,059 "Even if she'd been able to articulate her feelings, 1237 01:20:51,143 --> 01:20:53,729 she was sure Craig wouldn't understand them. 1238 01:20:54,229 --> 01:20:58,442 He didn't strike her as a man stirred by matters of the heart. 1239 01:20:59,193 --> 01:21:01,778 What kind of a woman likes the sound of a man 1240 01:21:01,862 --> 01:21:06,241 she first communicated with by an adult-text-messaging service? 1241 01:21:07,034 --> 01:21:09,119 But still, she couldn't figure out why 1242 01:21:09,828 --> 01:21:13,749 Andrew's messages over the next six hours were just different. 1243 01:21:14,416 --> 01:21:18,170 He had the same punctuation and letters available to him. 1244 01:21:18,670 --> 01:21:23,634 The same basic lexicon with its tricks, flaws, limitations and scope. 1245 01:21:23,717 --> 01:21:27,763 It was something closer to feeling than to language. 1246 01:21:28,263 --> 01:21:31,934 From these same 26 chunks of the alphabet 1247 01:21:32,017 --> 01:21:35,562 and the ways humans have devised to blend them together, 1248 01:21:35,646 --> 01:21:40,692 and carve them into pieces, he was able to conjure a connection." 1249 01:21:42,110 --> 01:21:43,612 [breathing shakily] 1250 01:21:50,410 --> 01:21:52,538 - Laura! - [sighs] 1251 01:22:04,842 --> 01:22:06,009 You were just gonna leave? 1252 01:22:07,094 --> 01:22:08,887 No "Hi, Simon. How you doing?" 1253 01:22:10,264 --> 01:22:12,182 Hi, Simon. How you doing? 1254 01:22:13,600 --> 01:22:14,643 I'm good. Thanks. 1255 01:22:16,103 --> 01:22:17,354 You? 1256 01:22:24,444 --> 01:22:25,445 You look good. 1257 01:22:26,697 --> 01:22:28,198 Thank you. So do you. 1258 01:22:30,450 --> 01:22:31,451 How's Lukas? 1259 01:22:32,661 --> 01:22:33,829 He's great. 1260 01:22:34,788 --> 01:22:35,789 And Sascha? 1261 01:22:37,291 --> 01:22:38,292 Yeah, she's good. 1262 01:22:40,043 --> 01:22:41,044 Good. 1263 01:22:45,215 --> 01:22:46,633 I'm here with my girlfriend. 1264 01:22:49,052 --> 01:22:50,345 That's great. 1265 01:22:50,429 --> 01:22:52,055 Yeah, it is. 1266 01:22:55,601 --> 01:22:56,894 Is she your, um… 1267 01:22:59,313 --> 01:23:00,314 My toaster? 1268 01:23:01,899 --> 01:23:02,900 No. 1269 01:23:06,778 --> 01:23:08,197 How long have you been together? 1270 01:23:09,239 --> 01:23:10,240 Not long. 1271 01:23:13,076 --> 01:23:14,995 I have been trying to move on since you, 1272 01:23:16,663 --> 01:23:19,333 you know, fucked off. 1273 01:23:19,416 --> 01:23:20,876 I didn't fuck off. You fucked off. 1274 01:23:20,959 --> 01:23:21,960 Please, don't. 1275 01:23:22,044 --> 01:23:24,379 I called you so many times. 1276 01:23:24,463 --> 01:23:26,340 Yeah, but I couldn't just answer the phone, Simon. 1277 01:23:27,382 --> 01:23:29,968 I couldn't just… answer it. 1278 01:23:32,679 --> 01:23:34,139 I'm moving to California. 1279 01:23:40,437 --> 01:23:44,441 I got offered a job, and it's a good opportunity. 1280 01:23:44,525 --> 01:23:48,612 And, uh, nothing keeping me here anymore, so… 1281 01:23:49,821 --> 01:23:50,989 No, I guess not. 1282 01:23:53,659 --> 01:23:54,826 I leave in a month. 1283 01:24:00,916 --> 01:24:03,836 I've got to go. I've got to explain why I went out. 1284 01:24:03,919 --> 01:24:06,129 [crying] But it was really good to see you. 1285 01:24:07,047 --> 01:24:08,799 I don't know how to love anyone else. 1286 01:24:13,554 --> 01:24:14,638 It's only you. 1287 01:24:19,518 --> 01:24:20,519 You're like… 1288 01:24:22,229 --> 01:24:26,441 You're like fucking heroin to me. 1289 01:24:31,280 --> 01:24:32,781 You've never done heroin. [inhales sharply] 1290 01:24:32,865 --> 01:24:34,116 [chuckles] 1291 01:24:38,328 --> 01:24:39,913 You don't know. I could have. 1292 01:24:41,665 --> 01:24:42,666 Yeah, I do. 1293 01:25:04,771 --> 01:25:05,772 [Laura] Wow. 1294 01:25:13,113 --> 01:25:15,115 Aw. Wow. 1295 01:25:16,366 --> 01:25:17,409 I love it. 1296 01:25:23,498 --> 01:25:28,420 [singsongy] I wanna jump in. I wanna jump in. 1297 01:25:46,396 --> 01:25:48,023 I reached out to my dad. 1298 01:25:53,237 --> 01:25:57,282 Wow. That's… That's really huge. 1299 01:25:59,535 --> 01:26:00,869 He, uh… 1300 01:26:03,121 --> 01:26:04,665 died four years ago. 1301 01:26:06,166 --> 01:26:07,543 No one had informed us. 1302 01:26:08,418 --> 01:26:11,171 Oh, Jesus, Simon. I'm so sorry. 1303 01:26:11,255 --> 01:26:12,840 No… Don't be. It's… 1304 01:26:14,299 --> 01:26:18,512 I hadn't seen him in, like… 35 years. 1305 01:26:18,595 --> 01:26:20,347 I don't know what I was expecting, 1306 01:26:20,430 --> 01:26:24,643 what sort of imaginary closure I was hoping for. 1307 01:26:28,939 --> 01:26:30,023 Oh, Simon. 1308 01:26:31,942 --> 01:26:33,944 So, why did you call him then? 1309 01:26:42,536 --> 01:26:44,371 I didn't wanna have any more regrets. 1310 01:26:51,712 --> 01:26:52,921 I should've told you. 1311 01:26:54,298 --> 01:26:57,301 The day you took this Test, I should've told you I loved you then. 1312 01:26:59,011 --> 01:27:00,679 I should've told you not to go in. 1313 01:27:08,103 --> 01:27:10,689 Well, what makes you think that that would've stopped me? 1314 01:27:16,195 --> 01:27:17,404 [chuckles] 1315 01:27:21,825 --> 01:27:23,118 Get in the sea. 1316 01:27:26,580 --> 01:27:27,581 [Laura] What's that? 1317 01:27:28,248 --> 01:27:31,585 [Simon] Mmm. Had a fight with a window, and lost. 1318 01:27:32,669 --> 01:27:35,255 - What did she look like? - [chuckles] 1319 01:27:35,339 --> 01:27:39,343 Ah, that's none of your business, what I get up to with a window. 1320 01:27:39,426 --> 01:27:41,803 She had really sharp teeth, didn't she? 1321 01:27:42,638 --> 01:27:44,890 Where did you meet the vampire woman? 1322 01:27:45,474 --> 01:27:49,186 [Simon] I-It was in a car park. I said to her, "Have you eaten?" 1323 01:27:49,269 --> 01:27:50,854 And what did she say? 1324 01:27:50,938 --> 01:27:52,147 She said, "Not yet." 1325 01:27:52,231 --> 01:27:54,483 I said… I said, "Do you wanna go for a bite?" 1326 01:27:54,983 --> 01:27:58,654 I misunderstood the situation I'd walked into. [kisses] 1327 01:27:59,154 --> 01:28:00,239 There. 1328 01:28:05,869 --> 01:28:07,871 [device ringing, buzzing] 1329 01:28:14,336 --> 01:28:15,420 [Simon groans] 1330 01:28:16,922 --> 01:28:19,007 - [Laura] I have to get it. - [groans] 1331 01:28:19,091 --> 01:28:20,843 I have to get it. I have to get it. 1332 01:28:22,511 --> 01:28:23,762 [ringing, buzzing continues] 1333 01:28:27,224 --> 01:28:29,893 Hi. Good, how are you? 1334 01:28:29,977 --> 01:28:31,395 [sighs] 1335 01:28:32,271 --> 01:28:34,064 Yeah, yeah, yeah. No, really good. 1336 01:28:34,147 --> 01:28:36,316 Um, everyone turned up. 1337 01:28:37,150 --> 01:28:38,902 I think we sold about a thousand, actually. 1338 01:28:40,612 --> 01:28:42,948 Yeah, exactly. How are you? 1339 01:28:44,408 --> 01:28:45,492 Oh, really? 1340 01:29:01,758 --> 01:29:03,760 [waves lapping] 1341 01:29:12,769 --> 01:29:14,897 - Did I snore last night? - [chuckles] 1342 01:29:16,190 --> 01:29:19,067 Was that you? I thought it was the kraken. 1343 01:29:22,654 --> 01:29:24,573 How could you fancy me? 1344 01:29:24,656 --> 01:29:26,867 I love it. It is very comforting. 1345 01:29:26,950 --> 01:29:32,080 - Sort of like… [snores loudly] - [laughing] 1346 01:29:33,165 --> 01:29:34,416 It's very sensual. 1347 01:29:39,922 --> 01:29:41,131 How long do we have left? 1348 01:29:43,550 --> 01:29:44,760 The car is on its way. 1349 01:29:44,843 --> 01:29:47,804 Hmm. Right. 1350 01:29:48,889 --> 01:29:50,015 When are you leaving? 1351 01:29:50,516 --> 01:29:51,517 [breathes shakily] 1352 01:29:53,393 --> 01:29:54,478 I leave in a week. 1353 01:30:04,363 --> 01:30:05,781 Maybe I could come with you. 1354 01:30:14,957 --> 01:30:15,958 How would that work? 1355 01:30:20,629 --> 01:30:23,382 Well, we'd have to leave immediately. I couldn't go home first. 1356 01:30:24,174 --> 01:30:25,676 Yeah, you couldn't go home. 1357 01:30:27,135 --> 01:30:31,348 We'd have to go straight to the airport, get ourselves to America… 1358 01:30:32,808 --> 01:30:34,351 Find a cool apartment. 1359 01:30:34,434 --> 01:30:37,145 Very cool. All leather sofas. 1360 01:30:37,229 --> 01:30:38,230 [gags] 1361 01:30:38,313 --> 01:30:41,483 - Gross, gross sofas. All wipe clean. - Mmm. 1362 01:30:42,818 --> 01:30:44,152 Buy up all the booze. 1363 01:30:44,987 --> 01:30:46,446 Drink the country dry. 1364 01:30:46,530 --> 01:30:48,657 Mm-hmm. Quickly find a dealer. 1365 01:30:49,992 --> 01:30:51,493 Downshift into heroin. 1366 01:30:51,577 --> 01:30:52,953 And crack if they have it. 1367 01:30:54,371 --> 01:30:56,039 Get high on our own supply. 1368 01:30:57,249 --> 01:30:58,834 Have sex all day. 1369 01:30:58,917 --> 01:31:02,588 A lot of nonstop sex and drugs. 1370 01:31:06,925 --> 01:31:08,343 We would be dead within a month. 1371 01:31:10,470 --> 01:31:12,264 But what a month it would be. 1372 01:31:12,764 --> 01:31:13,765 The best. 1373 01:31:27,196 --> 01:31:29,198 [breathing heavily] 1374 01:32:03,440 --> 01:32:04,816 Did I do you wrong? 1375 01:32:08,862 --> 01:32:09,863 What do you mean? 1376 01:32:12,741 --> 01:32:15,077 Did I stop you from being happy? 1377 01:32:17,621 --> 01:32:18,622 Laura… 1378 01:32:21,583 --> 01:32:23,377 These moments with you… 1379 01:32:25,963 --> 01:32:27,840 they've been the highlights of my life. 1380 01:32:30,676 --> 01:32:33,220 Same. [sighs] 1381 01:32:37,850 --> 01:32:38,851 [device buzzes] 1382 01:32:40,352 --> 01:32:41,353 It's here. 1383 01:32:46,066 --> 01:32:47,067 Walk you out. 1384 01:32:47,693 --> 01:32:48,694 Please, don't. 1385 01:33:05,294 --> 01:33:06,295 [sniffling] 1386 01:33:11,258 --> 01:33:12,259 Hey. 1387 01:33:21,935 --> 01:33:22,936 I'll miss you. 1388 01:33:28,984 --> 01:33:30,110 Every single day. 1389 01:34:24,164 --> 01:34:25,249 [exhales]