1 00:00:03,976 --> 00:00:25,976 ^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^- ProMovi.ir 2 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی @Qasem_Samangani 3 00:02:00,000 --> 00:02:10,000 ^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^- ProMovi.ir 4 00:02:16,840 --> 00:02:20,130 (روزهای سگی) 5 00:02:35,580 --> 00:02:36,980 سگای لعنتی 6 00:02:44,620 --> 00:02:48,250 کسی هست؟ 7 00:02:49,620 --> 00:02:50,710 ایش، خفه‌ شید 8 00:02:53,790 --> 00:02:55,420 صبح بخیر 9 00:02:57,130 --> 00:02:58,840 صبح به این زودی اینجا چیکار می‌کنین؟ 10 00:03:02,010 --> 00:03:03,140 اینو می‌بینین؟ 11 00:03:03,510 --> 00:03:04,670 دوباره پاتون رفت روی پی پی سگ؟ 12 00:03:04,720 --> 00:03:06,930 آره، دوباره پام رفت روش 13 00:03:07,640 --> 00:03:09,680 نگفتم مراقب دستشوییشون باشین؟ 14 00:03:09,770 --> 00:03:12,020 نه یه بار دو بار. این چه وضعیه؟ 15 00:03:12,230 --> 00:03:13,990 ...شرمنده، یادمه دیروز تمیزش کردم 16 00:03:14,020 --> 00:03:16,230 تمیزش کردین و همه‌جا کثیفه؟ 17 00:03:16,780 --> 00:03:18,400 ...متاسفم، واقعا متاسفم 18 00:03:19,110 --> 00:03:20,910 از اجاره سه ماه مونده، نه؟ 19 00:03:20,990 --> 00:03:23,410 دیگه اینجا رو بهتون اجاره نمی‌دم برید یه جای دیگه پیدا کنید 20 00:03:25,580 --> 00:03:26,740 زیاده‌روی نمی‌کنین؟ 21 00:03:26,830 --> 00:03:28,040 فقط چون از دامپزشکی خوشتون نمیاد 22 00:03:28,160 --> 00:03:30,910 بهونه میارین که ما رو بندازین بیرون؟ 23 00:03:31,080 --> 00:03:34,750 متاسفم ولی اون بچه‌ها جایی برای زندگی ندارن 24 00:03:34,920 --> 00:03:38,630 تو دنیا خیلیا جایی واسه زندگی ندارن 25 00:03:38,760 --> 00:03:41,510 نگران آدما بودن بس نیست؟ باید نگران سگا هم باشیم؟ 26 00:03:41,630 --> 00:03:46,100 خیلی خب، بیاین طبق قانون پیش بریم یه سری قانون واسه حمایت از مستاجر هست 27 00:03:46,510 --> 00:03:50,600 ،تو دوره‌ای که 15 میلیون حیوون خونگی هست به نفرت از حیوانات خانگی متهمتون می‌کنم 28 00:03:52,020 --> 00:03:53,770 و سوءاستفاده از اختیارات به عنوان مالک ساختمون 29 00:03:54,600 --> 00:03:56,230 آره، حتما 30 00:03:56,570 --> 00:03:59,200 اینو... کجا میشه پستش کرد؟ 31 00:03:59,200 --> 00:04:01,570 این دختر زبونمو بند میاره 32 00:04:02,760 --> 00:04:04,160 هرچی میخواین پست کنین، پست کنین 33 00:04:04,320 --> 00:04:06,200 آره، هرکار میخواین بکنین 34 00:04:06,400 --> 00:04:10,220 گفت از اختیاراتم به عنوان مالک سوءاستفاده کردم بعدم می‌خواست پستش کنه توی اینستاگرام 35 00:04:10,340 --> 00:04:11,240 حتما دیوونه‌ست 36 00:04:11,290 --> 00:04:12,430 چرا قبلا نگفته بودین؟ 37 00:04:12,460 --> 00:04:14,120 ...آقای گو، مسئله اینه که- ولش کنین- 38 00:04:14,460 --> 00:04:17,250 بیاین ببینیم بعد از تموم شدن اجاره باید چی‌کار کرد 39 00:04:17,380 --> 00:04:20,380 حتما، ولی لطفا آروم باشید ...اگه فقط سه ماه مونده 40 00:04:20,420 --> 00:04:21,260 وای سگ 41 00:04:21,300 --> 00:04:22,050 چیه؟ چی‌شده؟ 42 00:04:22,170 --> 00:04:23,550 ...سگ پلید 43 00:04:23,720 --> 00:04:24,720 الان بهم فحش دادی؟ 44 00:04:24,800 --> 00:04:27,510 نه، چرا باید فحش بدم؟ 45 00:04:27,680 --> 00:04:28,720 دیگه قطع می‌کنم 46 00:04:34,770 --> 00:04:36,230 اَه، انقدر سر و صدا نکن 47 00:04:36,480 --> 00:04:37,650 همه دارن نگامون می‌کنن 48 00:04:44,530 --> 00:04:46,860 همش تقصیر مامانته 49 00:04:47,370 --> 00:04:49,660 چرا باید یه دفعه تنهایی می‌رفت آفریقا؟ 50 00:04:52,700 --> 00:04:53,580 جی وویا 51 00:04:53,740 --> 00:04:55,900 چون باید از پیش دوستات بری ناراحتی؟ 52 00:04:56,460 --> 00:04:57,560 هروقت خواستی دوستاتو ببینی 53 00:04:57,720 --> 00:05:00,670 فقط بهم بگو 54 00:05:00,670 --> 00:05:01,670 باشه؟ 55 00:05:07,470 --> 00:05:08,720 بله قربان- تهیه‌کننده گیل- 56 00:05:09,300 --> 00:05:11,350 مجبور شدم قسمت ساز زهی رو دوباره انجام بدم 57 00:05:11,470 --> 00:05:12,010 مشکلش چیه؟ 58 00:05:12,180 --> 00:05:15,230 این آهنگ سبکش دنسه، کلاسیک که نیست 59 00:05:24,320 --> 00:05:25,650 سلام جی وویا 60 00:05:27,320 --> 00:05:31,000 جی وویا، تو طبقه دوم برات یه سوپرایز دارم 61 00:05:32,740 --> 00:05:34,580 خاله یه هدیه آماده کرده 62 00:05:34,120 --> 00:05:35,000 مراقب پله‌ها باشین 63 00:05:35,870 --> 00:05:36,870 بفرمایین 64 00:05:39,400 --> 00:05:40,940 فوق‌العاده‌ست 65 00:05:41,040 --> 00:05:42,630 کی این کارا رو کردی؟ 66 00:05:43,860 --> 00:05:46,010 نظرت چیه جی وو؟ دوسش داری؟ 67 00:05:46,590 --> 00:05:48,180 از این به بعد اینجا اتاقته 68 00:05:48,180 --> 00:05:49,760 جی وویا ببین، صورتیه 69 00:05:52,060 --> 00:05:53,100 وای خدای من 70 00:05:55,980 --> 00:05:59,690 حالا دیگه خرست یه دوست خرگوش داره 71 00:05:59,690 --> 00:06:00,920 حالا دیگه خرست یه دوست خرگوش داره 72 00:06:00,980 --> 00:06:02,660 به هم معرفیشون می‌کنی؟ 73 00:06:02,690 --> 00:06:04,280 ...دیگه بسه 74 00:06:06,360 --> 00:06:08,560 سلام و احوالپرسی باشه برای بعد 75 00:06:10,620 --> 00:06:12,860 میخوای یکم استراحت کنی؟ 76 00:06:13,120 --> 00:06:13,660 آره 77 00:06:13,740 --> 00:06:15,180 بهتره استراحت کنی 78 00:06:15,280 --> 00:06:16,620 یکم استراحت کن بعدش کیک بخور 79 00:06:16,750 --> 00:06:17,450 آره خوبه 80 00:06:17,580 --> 00:06:18,890 عمو یه کیک خیلی خوشمزه خریده 81 00:06:18,920 --> 00:06:20,120 عالیه 82 00:06:20,170 --> 00:06:21,170 خیلی خوبه 83 00:06:21,460 --> 00:06:22,710 استراحت کن عزیزم 84 00:06:33,240 --> 00:06:36,240 (اتاق جی وو) 85 00:06:22,710 --> 00:06:24,040 یه عالمه استراحت کن- باشه- 86 00:06:49,020 --> 00:06:50,280 گوش کن رفیق 87 00:06:50,410 --> 00:06:53,320 مامانت احتمالا عاشق یه زرافه شده 88 00:06:53,330 --> 00:06:54,330 فهمیدی؟ 89 00:06:56,200 --> 00:06:57,260 ...توی آفریقا 90 00:06:57,720 --> 00:06:59,800 حیوونا خیلی جذابن می‌دونی؟ 91 00:07:00,380 --> 00:07:01,900 اونجا شیر هست 92 00:07:03,020 --> 00:07:04,360 می‌دونستی؟ 93 00:07:05,420 --> 00:07:08,060 دیگه به تو فکر نمی‌کنه 94 00:07:08,800 --> 00:07:09,300 برو تو 95 00:07:15,140 --> 00:07:16,850 ...لعنتی 96 00:07:18,560 --> 00:07:22,770 :بعدی، معمار نامدار جهانی پروفسور جو مین سو 97 00:07:27,820 --> 00:07:30,320 ممنونم 98 00:07:31,030 --> 00:07:33,440 من معماری خوندم 99 00:07:33,680 --> 00:07:35,640 و زندگیمو از این راه گذروندم 100 00:07:35,990 --> 00:07:39,200 خوشبختانه ساختمون‌هایی که طراحی کردم هنوز سرپا هستن 101 00:07:39,750 --> 00:07:42,580 فقط خیلی ممنونم که شما هنوزم اونا رو به یاد دارید 102 00:07:46,640 --> 00:07:48,050 پروفسور، اینجوری که نمیشه 103 00:07:48,130 --> 00:07:49,960 بوفه آماده شده 104 00:07:50,010 --> 00:07:53,340 ببخشید، من دیگه پیر شدم. واسه همین هی یه چیزایی یادم میره بعد باز یادم میاد 105 00:07:53,720 --> 00:07:57,100 یه دفعه یادم اومد قرار داشتم 106 00:07:57,310 --> 00:07:58,850 اگه نرم باید جریمه بدم 107 00:08:03,900 --> 00:08:06,730 پروفسور، ناهار درست حسابی نخوردین 108 00:08:07,020 --> 00:08:09,110 فکر کردم واسه شام می‌مونید 109 00:08:10,530 --> 00:08:12,650 بوفه فقط غذا هدر دادنه 110 00:08:14,240 --> 00:08:16,600 بازم، شما همیشه تنهایی شام می‌خورین 111 00:08:16,600 --> 00:08:19,440 ...خوبه که با بقیه حرف بزنید 112 00:08:19,520 --> 00:08:21,250 حرف زدنم انرژی آدمو هدر میده 113 00:08:23,750 --> 00:08:24,750 درسته 114 00:08:35,050 --> 00:08:36,050 بسته دارید 115 00:08:37,800 --> 00:08:39,510 میشه بیاریش تو؟ 116 00:08:39,700 --> 00:08:41,800 ...ایش، انقدر سرم شلوغه که نمی‌تونم 117 00:08:53,740 --> 00:08:56,700 واو، چه خونه باحالی 118 00:08:59,620 --> 00:09:01,080 وایسا واندا 119 00:09:05,160 --> 00:09:05,910 بفرمایید 120 00:09:06,460 --> 00:09:08,880 ممنون که این همه راهو اومدی بالا 121 00:09:14,590 --> 00:09:16,780 ...واو... این سگ 122 00:09:17,520 --> 00:09:19,140 یه جور بامزه‌ای زشته 123 00:09:21,350 --> 00:09:22,960 واندا، بیا بریم تو 124 00:09:24,480 --> 00:09:24,930 ...صبر کنید 125 00:09:24,930 --> 00:09:26,390 چیز، منظورم این نبود 126 00:09:26,390 --> 00:09:27,520 سگ قشنگیه 127 00:09:29,560 --> 00:09:31,150 این خانوم بزرگ واسه خودش یه چیزیه 128 00:09:33,030 --> 00:09:34,940 مامان دارم رانندگی میکنم 129 00:09:34,940 --> 00:09:36,090 نمی‌تونم زیاد حرف بزنم 130 00:09:36,110 --> 00:09:37,240 همه چی خوبه؟ 131 00:09:37,360 --> 00:09:40,200 چیزی نیست، همین جوری می‌پرسم 132 00:09:42,370 --> 00:09:45,290 ،مدرسه سو بین که تموم بشه میایم دیدنت 133 00:09:45,330 --> 00:09:48,210 باشه، با احتیاط برون 134 00:09:48,290 --> 00:09:48,830 باشه مامان 135 00:09:48,830 --> 00:09:50,130 ...امروز، واندا 136 00:09:58,470 --> 00:09:59,470 قربان 137 00:09:59,550 --> 00:10:03,510 ،اگه یه شعبه توی اقامتگاه ده یونگ باز کنید برای اجاره تخفیف می‌گیرید 138 00:10:03,680 --> 00:10:07,310 به همراه تشویقی‌های بی‌شمار و فوق‌العاده جذاب دیگه 139 00:10:07,310 --> 00:10:08,080 ...ولی 140 00:10:08,260 --> 00:10:09,400 مگه پروژه اقامتگاه ده یونگ 141 00:10:10,020 --> 00:10:11,460 همین الانشم شکست نخورده؟ 142 00:10:12,820 --> 00:10:15,190 این دفعه کلا فرق می‌کنه 143 00:10:15,360 --> 00:10:19,200 شرکت داره بیشتر از 300 میلیون دلار روی بازسازی سرمایه گذاری می‌کنه 144 00:10:19,280 --> 00:10:21,680 و بیشتر از 30 میلیون دلار روی تبلیغات 145 00:10:22,410 --> 00:10:23,280 دونگی 146 00:10:23,280 --> 00:10:23,830 اومدی؟ 147 00:10:24,080 --> 00:10:25,240 واه 148 00:10:26,290 --> 00:10:27,410 این دیگه چیه؟ 149 00:10:27,960 --> 00:10:29,360 ببخشید، ترسوندت؟ 150 00:10:29,740 --> 00:10:30,860 این کوچیکترین بچمه 151 00:10:30,980 --> 00:10:34,670 واقعا؟ خیلی ناز و گوگولیه 152 00:10:34,670 --> 00:10:35,500 خیلی گوگولیه 153 00:10:35,630 --> 00:10:37,340 گوگولی، برو یه جای دیگه 154 00:10:37,510 --> 00:10:38,420 من واقعا سگا رو دوست دارم 155 00:10:38,420 --> 00:10:38,920 من واقعا سگا رو دوست دارم 156 00:10:39,510 --> 00:10:40,430 کافه و رستورانای این اطراف همشون با حیوونا خوبن 157 00:10:40,430 --> 00:10:42,750 کافه و رستورانای این اطراف همشون با حیوونا خوبن 158 00:10:43,680 --> 00:10:44,760 این توی تجارت یه رازه 159 00:10:45,180 --> 00:10:48,680 ولی مشتریایی که حیوون خونگی دارن خوش اخلاق‌ترن 160 00:10:48,980 --> 00:10:49,900 ما رو تبلیغ می‌کنن 161 00:10:50,310 --> 00:10:52,560 تازه خیلیم دست و دل بازن 162 00:10:57,530 --> 00:10:58,530 ببخشید یه لحظه 163 00:10:59,920 --> 00:11:00,860 بله، مدیر 164 00:11:02,120 --> 00:11:03,120 من بیرونم 165 00:11:06,200 --> 00:11:07,290 منظورتون چیه؟ 166 00:11:10,080 --> 00:11:11,370 مدیر 167 00:11:11,670 --> 00:11:13,420 ای بابا- کجا دارین می‌رین؟- 168 00:11:14,210 --> 00:11:17,000 می‌دونین که من یه ماه تموم وقت گذاشتم که آماده‌شم واسه ارائه این ایده 169 00:11:17,000 --> 00:11:18,020 می‌دونین و این کارو می‌کنین؟ 170 00:11:20,000 --> 00:11:20,880 گزارش داخلی اینو می‌گه- بله- 171 00:11:21,100 --> 00:11:22,640 گفته ارائه یکم گیج کننده‌ست 172 00:11:22,680 --> 00:11:24,470 چیش گیج کننده‌ست؟- و اینکه- 173 00:11:24,680 --> 00:11:27,350 صاحب ده یونگ خودش شخصا شرکت می‌کنه 174 00:11:27,430 --> 00:11:28,380 شنیدم که 175 00:11:29,220 --> 00:11:30,860 خیلی به چهره‌شناسی اهمیت می‌ده 176 00:11:31,350 --> 00:11:31,850 خب که چی؟ 177 00:11:32,020 --> 00:11:34,270 دیگه چی داری می‌پرسی؟ خودت ربطشو می‌دونی 178 00:11:34,520 --> 00:11:37,070 ولی این ایده از اول مال من بود 179 00:11:37,110 --> 00:11:37,600 بس کن 180 00:11:38,360 --> 00:11:40,400 فکر کردی من واقعا می‌خوام این کارو بکنم؟ 181 00:11:41,400 --> 00:11:42,840 ولی اون چهره‌ها رو می‌خونه 182 00:11:42,840 --> 00:11:43,820 چهره 183 00:11:45,780 --> 00:11:47,530 این یارو واقعا رو مخه 184 00:11:47,830 --> 00:11:49,040 باید یه نگاهی به آینه بندازی 185 00:11:51,210 --> 00:11:52,210 ...ایش 186 00:11:54,710 --> 00:11:57,210 آقای پارک، آقای پارک ببین چی دارم 187 00:11:57,340 --> 00:11:59,050 بوش خیلی خوبه 188 00:11:59,260 --> 00:12:00,840 مامان اینجائه آقای پارک 189 00:12:00,970 --> 00:12:02,970 یه بوی خوبی میاد 190 00:12:03,090 --> 00:12:04,720 خیلی خوب 191 00:12:04,760 --> 00:12:06,680 چقد نازی، بیا اینجا 192 00:12:06,760 --> 00:12:08,850 آفرین، پسر خوب 193 00:12:14,350 --> 00:12:15,350 دوباره این آشغال 194 00:12:17,230 --> 00:12:17,810 ببخشید 195 00:12:17,820 --> 00:12:18,520 ببخشید 196 00:12:18,520 --> 00:12:20,860 این خیابون که بزرگ نیست چرا انقدر بوق می‌زنی؟ 197 00:12:21,690 --> 00:12:24,700 من فقط دارم ماشینمو پارک می‌کنم اینجا جای غذا دادن به سگا نیست 198 00:12:26,160 --> 00:12:29,200 واسه همینه که مدفوع سگ همه جای ورودی هست 199 00:12:29,290 --> 00:12:31,830 اون سگ خیلی کوچیکه مگه چقدر می‌تونه بخوره و دستشویی کنه؟ 200 00:12:32,540 --> 00:12:34,370 وای خدا، این سگا 201 00:12:34,420 --> 00:12:35,460 بیا اینجا، چیزی نیست 202 00:12:35,540 --> 00:12:36,540 برو گمشو 203 00:12:37,380 --> 00:12:39,000 به جهنم که کم می‌خورن یا زیاد 204 00:12:39,050 --> 00:12:40,460 چی پچ پچ می‌کنی؟ 205 00:12:41,880 --> 00:12:42,840 ممکنه دوستم داشته باشی؟ 206 00:12:42,840 --> 00:12:44,340 ممکنه دوستم داشته باشی؟ 207 00:12:46,140 --> 00:12:47,800 دوستم داشته باشی؟ 208 00:12:50,390 --> 00:12:51,890 ممکنه هیچوقت 209 00:12:51,890 --> 00:12:52,890 ممکنه هیچوقت 210 00:12:54,730 --> 00:12:55,980 دوستم داشته باشه؟ 211 00:13:02,030 --> 00:13:04,360 هیونگ، تا ابد که نمی‌تونیم یه آهنگو بخونیم 212 00:13:04,450 --> 00:13:05,610 خواننده جدید نمیاریم؟ 213 00:13:06,240 --> 00:13:07,570 ...دارم سعی می‌کنم 214 00:13:07,740 --> 00:13:09,280 ولی هیچکس نیست 215 00:13:09,660 --> 00:13:11,680 واسه اینکه داری دنبال یکی مثل سو جونگ می‌گردی 216 00:13:12,020 --> 00:13:13,080 معلومه که کسیو پیدا نمی‌کنی 217 00:13:14,710 --> 00:13:17,120 می‌دونین که باید مراقب استینگ باشم 218 00:13:17,210 --> 00:13:18,710 ...اوضاع داره یکم سخت می‌شه 219 00:13:18,840 --> 00:13:22,340 خب همین، اصلا چرا گرفتیش؟ 220 00:13:22,380 --> 00:13:24,550 هیچ کمکی به زندگیت نمی‌کنه 221 00:13:26,080 --> 00:13:28,520 هی، اون دپرسه چون نمی‌تونه مامانشو ببینه 222 00:13:28,700 --> 00:13:29,800 چیکار می‌کردم؟ 223 00:13:31,100 --> 00:13:33,930 به جای خواننده سگ اورده، ایش 224 00:13:34,020 --> 00:13:35,020 ...این پسر 225 00:13:36,020 --> 00:13:38,770 نه آخه، مگه یه بند حتما خواننده می‌خواد؟ 226 00:13:38,860 --> 00:13:41,570 یه بند بدون خواننده بازم یه بنده 227 00:13:41,760 --> 00:13:43,100 خسته نباشین 228 00:13:43,700 --> 00:13:46,280 ولی لطفا زودتر یکیو پیدا کنین 229 00:13:47,490 --> 00:13:49,110 بند بدون خواننده که بند نمی‌شه 230 00:13:56,540 --> 00:13:58,290 جی وو، بازم کچاپ می‌خوای؟ 231 00:14:00,290 --> 00:14:00,960 نه؟ 232 00:14:01,090 --> 00:14:03,500 آره، کچاپ همش شکره 233 00:14:03,630 --> 00:14:04,830 درسته- اگه کچاپ بخوری بزرگ نمیشی- 234 00:14:05,470 --> 00:14:07,470 می‌شه برم بالا؟ 235 00:14:07,510 --> 00:14:08,510 غذاتو تموم کردی؟ 236 00:14:09,840 --> 00:14:11,010 بیشتر نمی‌خوری؟ 237 00:14:25,610 --> 00:14:27,740 باید خیلی خوشحال باشی 238 00:14:27,820 --> 00:14:28,680 درسته 239 00:14:29,000 --> 00:14:31,420 از بابت پول و بچه نگرانی نداری 240 00:14:31,700 --> 00:14:33,280 یه شوهر خوبم که داری 241 00:14:33,370 --> 00:14:34,910 بچه‌ها خیلی آدمو خسته می‌کنن 242 00:14:34,980 --> 00:14:37,040 اگه بچه دار نمی شدیم زندگی راحت‌تر بود 243 00:14:37,370 --> 00:14:40,120 هنوزم می‌ری پیش دکتر زنان و زایمان؟ 244 00:14:40,880 --> 00:14:44,880 ،معلومه. سه بار سقط دو بار حاملگی خارج از رحم 245 00:14:45,050 --> 00:14:46,960 و ده بار تلاش برای لقاح مصنوعی 246 00:14:48,630 --> 00:14:52,090 دکترم گفت باید برای این همه تلاش مدال بگیرم 247 00:14:52,760 --> 00:14:54,300 این چه طرز حرف زدن با دوستیه که 248 00:14:54,660 --> 00:14:56,300 بچه میخواد ولی نمیتونه داشته باشه 249 00:14:58,600 --> 00:14:59,940 خیلی منظور دار حرف نمی‌زنین؟ 250 00:15:01,690 --> 00:15:04,280 به هرحال، بچه داشته باشم یا نداشته باشم 251 00:15:05,300 --> 00:15:07,500 به شما ربطی نداره 252 00:15:10,530 --> 00:15:11,700 بذارین من حساب می‌کنم 253 00:15:12,570 --> 00:15:15,160 بچه ندارم، پولم کم ندارم 254 00:15:29,170 --> 00:15:32,300 یکی باید یه حرف بدی به خانومم زده باشه 255 00:15:32,550 --> 00:15:33,220 کی بوده؟ 256 00:15:33,840 --> 00:15:35,640 انقدر می‌زنمشون که استخوناشون بشکنه 257 00:15:36,600 --> 00:15:37,720 بیا جدا بشیم 258 00:15:38,470 --> 00:15:40,600 حتما چون من خوش قیافه نیستم 259 00:15:41,730 --> 00:15:44,820 یعنی باید جذاب‌تر می‌بودم؟ 260 00:15:45,520 --> 00:15:46,520 اوهوم 261 00:15:47,150 --> 00:15:48,150 ها؟ 262 00:15:49,240 --> 00:15:50,690 شوخی می‌کنم 263 00:15:57,290 --> 00:15:58,660 انقدر ناراحتم که انگار دارم می‌میرم 264 00:16:03,120 --> 00:16:04,120 عزیزم 265 00:16:04,720 --> 00:16:05,640 بیا 266 00:16:07,240 --> 00:16:08,210 یه بچه به فرزندی بگیریم 267 00:16:12,660 --> 00:16:14,780 اون مادر مجرد 268 00:16:15,140 --> 00:16:16,500 یه دفعه نظرش عوض شد 269 00:16:17,180 --> 00:16:20,380 برای همین ممکنه این دفعه سخت بشه بچه‌ای پیدا بشه 270 00:16:21,140 --> 00:16:22,240 متاسفم 271 00:16:22,680 --> 00:16:24,060 می‌دونم خیلی منتظرش بودین 272 00:16:47,960 --> 00:16:51,540 اگه یه چیز خوشمزه بخوری، حالت بهتر می‌شه 273 00:16:56,220 --> 00:16:57,400 مثل فرشته‌هاست، نه؟ 274 00:16:58,220 --> 00:16:59,220 اسمش جی وو عه 275 00:17:00,720 --> 00:17:03,140 مثل یه فرشته دوست داشتنیه 276 00:17:03,270 --> 00:17:05,820 ،یه بار به فرزندی گرفتنش بعدش از اینکه ولش کردن ناراحت بود 277 00:17:07,020 --> 00:17:08,100 ولش کردن؟ 278 00:17:08,230 --> 00:17:09,440 بله 279 00:17:09,900 --> 00:17:12,230 بیشتر افراد، بچه‌های دوازده ماهه 280 00:17:12,690 --> 00:17:16,320 یا کوچیکترو به سرپرستی می‌گیرن 281 00:17:28,130 --> 00:17:29,880 بچه زیاد غذا نمی‌خوره، نه؟ 282 00:17:30,140 --> 00:17:32,140 آره، باید غذا بخوره تا بزرگ بشه 283 00:17:33,010 --> 00:17:35,090 شاید باید یه چیزی غیر از برنج سرخ شده بپزم 284 00:17:36,090 --> 00:17:37,600 بچه‌ها رشته دوست دارن 285 00:17:38,300 --> 00:17:39,800 چطوره فردا رامیون درست کنیم؟ 286 00:17:41,180 --> 00:17:42,280 بعدا 287 00:17:42,500 --> 00:17:44,120 مجبورش نکن 288 00:17:44,300 --> 00:17:46,300 که زودی بهمون بگه "مامان" و "بابا"، باشه؟ 289 00:17:47,270 --> 00:17:48,270 باشه 290 00:17:49,940 --> 00:17:50,980 نباید این کارو کنیم؟ 291 00:17:52,190 --> 00:17:53,040 نمی‌دونم 292 00:17:53,980 --> 00:17:55,660 تا حالا هیچوقت مادر نبودم 293 00:17:56,520 --> 00:17:57,780 منم تا حالا هیچوقت پدر نبودم 294 00:18:22,180 --> 00:18:24,260 چه خبره...؟ 295 00:18:35,150 --> 00:18:36,400 خیلی خب 296 00:18:38,110 --> 00:18:39,610 منم خوشحالم می‌بینمت 297 00:18:49,960 --> 00:18:50,540 آخه 298 00:18:50,540 --> 00:18:51,170 آخه 299 00:18:51,290 --> 00:18:52,290 افسردگی؟ 300 00:18:53,420 --> 00:18:56,300 تو حتی نمی‌تونی حرف بزنی چجوری اینو تشخیص دادن؟ 301 00:18:56,920 --> 00:18:58,590 فکر کردی فقط تو دلت واسه "مامان" تنگ شده؟ 302 00:18:58,920 --> 00:19:01,050 من بیشتر دلم براش تنگ شده 303 00:19:01,720 --> 00:19:03,550 موجود خودخواه 304 00:19:31,500 --> 00:19:32,960 ...همش آب و غذا می‌خوای 305 00:19:35,250 --> 00:19:36,340 هنوز بهت غذا ندادم؟ 306 00:19:40,340 --> 00:19:43,300 اگه چیزی نخوردی باید بهم بگی 307 00:19:51,020 --> 00:19:52,100 پایین 308 00:19:53,150 --> 00:19:53,920 ای بابا 309 00:19:54,440 --> 00:19:56,820 دیگه دارم دیوونه می‌شم 310 00:19:57,980 --> 00:20:01,570 ،حتی اگه دلم خیلی واسه سوجونگ تنگ شده باشه بازم نباید با سگش تو یه تخت بخوابم 311 00:20:02,950 --> 00:20:04,030 خیلی سنگینی 312 00:20:07,950 --> 00:20:10,660 تو سگی، من آدمم 313 00:20:11,580 --> 00:20:14,710 سگا و آدما نمی‌تونن روی یه تخت بخوابن 314 00:20:14,790 --> 00:20:15,790 می‌دونی؟ 315 00:20:18,000 --> 00:20:20,920 بشین 316 00:20:25,680 --> 00:20:27,850 هیچی یادش نداده؟ 317 00:20:28,010 --> 00:20:29,970 سگا و آدما نمی‌تونن اینجوری باشن 318 00:20:49,450 --> 00:20:52,620 خدایا، این سگ 319 00:20:55,250 --> 00:20:57,210 دندونش افتاد 320 00:20:57,420 --> 00:20:59,710 هنوز واسه این چیزا خیلی کوچیکی 321 00:21:00,670 --> 00:21:03,300 واندا، دهنتو باز کن 322 00:21:06,720 --> 00:21:09,390 لثه‌هاش ضعیف‌تر از بقیه‌ست 323 00:21:09,430 --> 00:21:10,220 آها 324 00:21:10,420 --> 00:21:11,840 معمولا چجوری براش مسواک می‌زنین؟ 325 00:21:11,930 --> 00:21:13,430 مثل همیشه 326 00:21:13,480 --> 00:21:15,640 روزی یه بار یا دو بار 327 00:21:15,850 --> 00:21:18,440 انقدر خوبه 328 00:21:18,560 --> 00:21:20,190 تا حدی که می‌شه آروم مسواک بزنید 329 00:21:20,360 --> 00:21:22,610 داره تاوان دست و پا چلفتی بودن منو میده 330 00:21:27,950 --> 00:21:29,490 خدایی 331 00:21:34,120 --> 00:21:36,250 ببخشید شما- من؟- 332 00:21:36,420 --> 00:21:37,710 چیکار می‌کنید؟ 333 00:21:39,500 --> 00:21:42,170 ...خدایا، وایسین 334 00:21:46,130 --> 00:21:48,930 دکتر، کوکو حالش بده 335 00:21:49,050 --> 00:21:49,890 چه خبره؟ 336 00:21:50,010 --> 00:21:52,060 لطفا نجاتش بدین 337 00:21:52,180 --> 00:21:53,640 چیکار کنم؟ 338 00:21:55,060 --> 00:21:56,100 کوکو 339 00:21:57,230 --> 00:21:58,810 ببخشید، بیاین اینجا 340 00:21:58,900 --> 00:21:59,520 حالتون خوبه؟ 341 00:21:59,690 --> 00:22:00,740 شرمندم 342 00:22:00,740 --> 00:22:02,880 به بیمه می‌گم هزینشو پرداخت کنه 343 00:22:03,030 --> 00:22:04,860 زنگ بزنید بیمه متاسفم 344 00:22:05,070 --> 00:22:07,040 لطفا بیاین اینجا چیکار کنم؟ 345 00:22:13,160 --> 00:22:16,250 سرطان توی بدنش پخش شده 346 00:22:16,370 --> 00:22:18,120 دردش بدتر می‌شه 347 00:22:21,600 --> 00:22:23,140 قبلنم گفتم 348 00:22:24,380 --> 00:22:26,920 واسه خوبی کوکو، بذارید بره یه جای بهتر 349 00:22:34,390 --> 00:22:38,180 شرمنده مزاحم می‌شم اون خانوم هنوز اینجاست؟ 350 00:22:38,310 --> 00:22:39,640 چی‌شده؟ 351 00:22:39,810 --> 00:22:43,570 زد به ماشینم. کجاست؟ 352 00:22:43,690 --> 00:22:44,940 لطفا اول آروم باشید 353 00:22:45,110 --> 00:22:46,730 من آرومم 354 00:22:46,900 --> 00:22:47,490 ...دکتر 355 00:22:47,570 --> 00:22:49,360 خوبه، ایشونن 356 00:22:49,450 --> 00:22:53,120 ایشون زد به ماشین من بعدشم وانمود کرد چیزی نشده 357 00:22:53,200 --> 00:22:54,780 مستقیم اومد اینجا 358 00:22:54,990 --> 00:22:59,960 گفتم زنگ می‌زنم به بیمم 359 00:23:00,080 --> 00:23:01,330 واقعا متاسفم 360 00:23:02,080 --> 00:23:05,880 ...سگم خیلی مریضه 361 00:23:06,050 --> 00:23:09,800 چون سگتون مریضه می‌زنید و همین جوری می‌رید؟ 362 00:23:09,930 --> 00:23:10,550 ...متاسفم 363 00:23:10,680 --> 00:23:13,850 ببخشید، من شنیدم گفتن به بیمه زنگ میزنن 364 00:23:13,970 --> 00:23:16,310 ،اگه حرفشو باور نمی‌کنین دوربین ماشینو چک کنین 365 00:23:16,890 --> 00:23:19,310 اینکه وسط یه معاینه مهم اومدین 366 00:23:19,310 --> 00:23:20,690 یعنی مانع کار کردن ما شدین 367 00:23:20,810 --> 00:23:22,020 مانع کار؟ 368 00:23:22,150 --> 00:23:24,440 متوجهم که شما مالک ساختمون هستین 369 00:23:24,940 --> 00:23:26,730 اینم احتمالا براتون اهمیتی نداره 370 00:23:26,780 --> 00:23:28,860 ولی اینجا کیلینیکیه که حیوونای مریض توشن 371 00:23:28,900 --> 00:23:31,150 حداقل اینا رو بدونید و درست رفتار کنید 372 00:23:31,240 --> 00:23:32,420 درست رفتار کنم؟ 373 00:23:32,450 --> 00:23:33,360 ...آروم باشین 374 00:23:33,410 --> 00:23:35,140 بیرون حرف بزنین- نمی‌دونی چقدر آرومم- 375 00:23:35,160 --> 00:23:35,620 بله می‌دونم 376 00:23:35,700 --> 00:23:39,000 یه لحظه واسین، اینجا قربانی منم 377 00:23:39,120 --> 00:23:40,500 با بیمه تماس می‌گیرن 378 00:23:40,750 --> 00:23:42,920 بله داشتم چکش می‌کردم 379 00:23:42,920 --> 00:23:47,050 میشه 3500... 3570 بله 380 00:23:47,170 --> 00:23:49,510 می‌بخشید مدیر الان تصادف کردم 381 00:23:49,590 --> 00:23:51,420 نه چیز خاصی نبود 382 00:23:51,630 --> 00:23:53,550 یواش خوردیم به هم الان میام 383 00:23:53,680 --> 00:23:55,260 خیلی متاسفم، بله 384 00:23:57,060 --> 00:23:58,850 بنظرم باید معذرت بخوای 385 00:24:00,230 --> 00:24:01,060 برای چی؟ 386 00:24:01,230 --> 00:24:05,270 ماشینو میشه تعمیر کرد ولی موجود زنده ارزشمنده 387 00:24:05,440 --> 00:24:06,440 چون دیگه شبیهش نیست 388 00:24:07,730 --> 00:24:09,400 اینو میگین چون نمی‌دونین چی شد 389 00:24:09,440 --> 00:24:09,820 به علاوه 390 00:24:10,320 --> 00:24:12,780 وقتی یه ساختمون جایی ساخته می‌شه 391 00:24:12,820 --> 00:24:15,660 باید اصولشو در نظر گرفت 392 00:24:16,700 --> 00:24:19,910 اینجا فقط یه جایی واسه سگا نیست 393 00:24:20,330 --> 00:24:24,460 اینجا جاییه که به آدمای تنهایی مثل من که حیوون خونگی دارن، اهمیت و دلداری می‌دن 394 00:24:25,960 --> 00:24:29,250 تو این پروژه‌ها رو درست می‌کنی چون اینا رو نمی‌فهمی 395 00:24:29,800 --> 00:24:30,510 ...شما 396 00:24:30,630 --> 00:24:32,800 اصول یه اقامتگاه چیه؟ 397 00:24:33,050 --> 00:24:34,300 چی؟- استراحت- 398 00:24:34,430 --> 00:24:38,350 آرامش، سکون، تسکین اینجور چیزا 399 00:24:39,140 --> 00:24:41,640 اصلا یک درصد مرفه جامعه بهش چه نیازی دارن؟ 400 00:24:42,280 --> 00:24:44,810 اونا به اقامتگاه‌ اهمیتی نمیدن 401 00:24:45,150 --> 00:24:46,270 میرن خارج ار کشور 402 00:24:47,980 --> 00:24:49,070 واندا، بیا بریم 403 00:24:50,070 --> 00:24:52,670 شاید یه اقامتگاه دوستدار حیوانات خانگی بسازم واسه آدمایی مثل خودم 404 00:24:52,900 --> 00:24:54,240 مگه نه واندا؟ 405 00:24:59,740 --> 00:25:01,240 ...قبلا کجا دیدمش 406 00:25:02,200 --> 00:25:04,500 امکان نداره، جو مین سو 407 00:25:05,460 --> 00:25:07,080 اَه، خیلی بد شد 408 00:25:07,920 --> 00:25:09,840 جی وو، بیا میوه بخوریم 409 00:25:13,260 --> 00:25:14,340 خوشمزه به نظر میاد، نه؟ 410 00:25:19,010 --> 00:25:20,050 آخیش، تازه شدم 411 00:25:20,180 --> 00:25:21,620 اوه، جی وو 412 00:25:22,740 --> 00:25:24,820 تا حالا صدای گیتار بیس شنیدی؟ 413 00:25:26,270 --> 00:25:27,150 می‌خوای بشنوی؟ 414 00:25:27,270 --> 00:25:28,270 الان؟ 415 00:25:30,270 --> 00:25:31,770 عمو خیلی خوب می‌زد 416 00:25:35,520 --> 00:25:38,490 خیلی وقته نزدم 417 00:25:39,360 --> 00:25:40,660 بیا اینو بزنیم 418 00:25:41,330 --> 00:25:43,160 یک دو سه چهار 419 00:25:55,010 --> 00:25:57,130 تولدت نزدیکه 420 00:25:57,420 --> 00:26:00,220 می‌خوای دوستاتو دعوت کنیم و جشن بگیریم؟ 421 00:26:00,480 --> 00:26:01,600 آره می‌دونی چیه؟ 422 00:26:02,390 --> 00:26:04,680 بچه‌هایی که توی زمستون به دنیا اومدن یه جور خاصی قشنگن 423 00:26:05,060 --> 00:26:07,820 واو، واسه همین می‌خواستم بدونم چجوری انقدر قشنگی 424 00:26:08,230 --> 00:26:09,650 برای این که تو زمستون به دنیا اومدی 425 00:26:10,400 --> 00:26:12,900 اون روز تولد جی وو نیست 426 00:26:14,680 --> 00:26:15,120 چی؟ 427 00:26:15,820 --> 00:26:20,360 مدیر گفت اون روز، اولین روز برفی توی پرورشگاه بود 428 00:26:22,030 --> 00:26:23,030 پس اینجوریه 429 00:26:25,870 --> 00:26:27,790 می‌شه برم بالا؟ 430 00:26:28,330 --> 00:26:29,330 حتما 431 00:26:29,370 --> 00:26:31,170 برو استراحت کن 432 00:26:37,080 --> 00:26:37,740 بنابراین 433 00:26:38,220 --> 00:26:39,320 ما هدفمون رو تغییر دادیم به 434 00:26:39,560 --> 00:26:42,060 یک درصد قشر مرفه جامعه 435 00:26:42,600 --> 00:26:44,600 کسی می‌دونه حق عضویت 436 00:26:44,640 --> 00:26:45,500 بهترین زمین گلف 437 00:26:45,880 --> 00:26:46,820 اخیرا چقدره؟ 438 00:26:48,640 --> 00:26:49,520 بیشتر از 500 هزار دلار 439 00:26:50,400 --> 00:26:51,980 فقط با صد نفر عضو 440 00:26:51,980 --> 00:26:54,520 سالانه 50 میلیون سود داره 441 00:26:55,030 --> 00:26:57,610 این چیزیه که ما دنبالشیم 442 00:26:58,150 --> 00:26:59,150 من کاملا ازش حمایت می‌کنم ممنونم 443 00:27:02,490 --> 00:27:03,780 ببخشید شما 444 00:27:04,370 --> 00:27:07,290 تا حالا با پدر مادرتون رفتین تعطیلات؟ 445 00:27:08,120 --> 00:27:09,120 من؟ 446 00:27:10,080 --> 00:27:11,080 هنوز نه 447 00:27:11,710 --> 00:27:13,750 دوست دارین برین؟- بله- 448 00:27:13,840 --> 00:27:16,880 ،اگه می‌خواستین برین تعطیلات کجا می‌رفتین؟ 449 00:27:16,960 --> 00:27:18,380 ...سوکچو، سوکچو 450 00:27:18,760 --> 00:27:20,170 ...جزیره ججو 451 00:27:20,590 --> 00:27:23,800 پس خانوادتون کجا می‌موندن؟ 452 00:27:23,930 --> 00:27:24,970 هتل؟ یا اقامتگاه 453 00:27:25,640 --> 00:27:26,640 هتل، هتل 454 00:27:27,270 --> 00:27:28,390 اقامتگاه 455 00:27:28,480 --> 00:27:29,560 یه سوال دیگه 456 00:27:29,600 --> 00:27:33,150 دوست دارین برین یه رستوران خاص که فقط توی سئول هست 457 00:27:33,150 --> 00:27:35,730 یا یه رستوران محلی؟ 458 00:27:38,240 --> 00:27:39,740 لازم نیست جواب بدین 459 00:27:41,070 --> 00:27:43,100 اگه بخوایم فقط به قشر مرفه خدمات بدیم 460 00:27:43,240 --> 00:27:44,300 چرا به خودمون زحمت بدیم اقامتگاه بسازیم 461 00:27:45,410 --> 00:27:47,660 فقط صافش می‌کنیم و یه زمین گلف بهتر می‌سازیم 462 00:27:49,330 --> 00:27:50,360 این آدما 463 00:27:50,960 --> 00:27:52,360 نمی‌رن اقامتگاه‌های داخلی 464 00:27:52,360 --> 00:27:54,360 می‌رن خارج از کشور 465 00:27:54,630 --> 00:27:56,620 اونا به اقامتگاه‌ اهمیتی نمیدن 466 00:27:57,040 --> 00:27:57,860 می‌رن خارج از کشور 467 00:27:59,720 --> 00:28:00,880 چیز دیگه‌ای هست؟ 468 00:28:02,590 --> 00:28:03,320 اگه نه 469 00:28:03,700 --> 00:28:04,580 پس تمومه 470 00:28:09,220 --> 00:28:10,220 یه کاری کن 471 00:28:11,520 --> 00:28:11,980 من؟ 472 00:28:12,020 --> 00:28:13,020 زود باش 473 00:28:14,860 --> 00:28:17,320 اگه من بودم، یه اقامتگاه دوستدار حیوانات خانگی می‌ساختم 474 00:28:18,570 --> 00:28:20,200 یه اقامتگاه دوستدار حیوانات خانگی 475 00:28:20,280 --> 00:28:20,720 جناب 476 00:28:22,360 --> 00:28:23,360 ها؟ 477 00:28:25,200 --> 00:28:26,760 ...تو دوره‌ای که 15 میلیون حیوون خونگی هست 478 00:28:26,870 --> 00:28:32,330 گفته می‌شه تو دوره‌ای زندگی می‌کنیم که 15 میلیون حیوون خونگی هست 479 00:28:34,250 --> 00:28:38,500 که یعنی بیشتر افراد حیوون خونگی دوست دارن 480 00:28:39,130 --> 00:28:40,920 این توی تجارت یه رازه 481 00:28:41,050 --> 00:28:42,840 ...ولی مشتریایی که حیوون خونگی دارن 482 00:28:43,430 --> 00:28:48,680 مشتریایی که حیوون خونگی دارن خوش اخلاق‌تر و دست و دل باز‌ترن 483 00:28:48,680 --> 00:28:53,730 راحت‌تر تبلیغمونو می‌کنن و خیلیم وفادارن 484 00:28:55,560 --> 00:28:57,680 ...وقتی یه ساختمون جایی ساخته می‌شه 485 00:28:57,900 --> 00:29:00,940 اول باید اصول رو در نظر گرفت 486 00:29:01,150 --> 00:29:03,570 پس اصول یه اقامتگاه چیه؟ 487 00:29:03,650 --> 00:29:05,320 استراحت- استراحت- 488 00:29:05,450 --> 00:29:07,220 سکون، تسکین- ...سکون، تسکین- 489 00:29:07,240 --> 00:29:07,990 اصول باید مثل این باشن 490 00:29:08,080 --> 00:29:11,580 اصلا یک درصد مرفه جامعه بهش چه نیازی دارن؟ 491 00:29:11,580 --> 00:29:12,080 نیازی ندارن 492 00:29:12,080 --> 00:29:12,450 نیازی ندارن 493 00:29:12,500 --> 00:29:13,420 برای همین 494 00:29:14,520 --> 00:29:19,600 ...معمار معروف جو مین سو بهم یه نصیحتی کرد 495 00:29:20,210 --> 00:29:21,630 نقشه بی 496 00:29:22,010 --> 00:29:23,010 جو مین سو؟ 497 00:29:23,260 --> 00:29:24,550 بله جناب رئیس 498 00:29:24,840 --> 00:29:25,880 تو معمار جو مین سو رو می‌شناسی؟ 499 00:29:25,880 --> 00:29:27,240 تو معمار جو مین سو رو می‌شناسی؟ 500 00:29:28,720 --> 00:29:29,970 بله، معلومه 501 00:29:31,220 --> 00:29:33,340 این یه ماجرای شخصی 502 00:29:33,580 --> 00:29:34,480 بین من و ایشونه 503 00:29:34,620 --> 00:29:36,120 که واقعا قدردانشم 504 00:29:36,600 --> 00:29:39,110 بارها بهم دلداری دادن و تشویقم کردن 505 00:29:39,190 --> 00:29:42,610 ،و اگه پروژه‌ای که به ذهنم می‌رسه خوب نباشه با اشتیاق ازم انتقاد می‌کنن 506 00:29:47,450 --> 00:29:51,440 کی می‌تونم یه ارائه‌ی خوب از این ایده بشنوم؟ 507 00:29:54,440 --> 00:29:55,340 دو هفته دیگه خوبه، جناب 508 00:29:55,420 --> 00:29:56,370 قبوله 509 00:29:56,500 --> 00:29:59,170 واسه دو هفته دیگه، یه قرار ترتیب بده 510 00:29:59,330 --> 00:30:00,710 بله، جناب رئیس 511 00:30:01,000 --> 00:30:02,720 چرا مجبورم می‌کنید بیام جلسه اضافه؟ 512 00:30:03,300 --> 00:30:05,740 باید می‌گفتین نقشه بی دارین 513 00:30:07,380 --> 00:30:08,760 عذرمیخوام 514 00:30:08,800 --> 00:30:10,090 مراقب خودتون باشید، جناب رئیس 515 00:30:13,560 --> 00:30:16,930 ...وای خدایا، وای 516 00:31:09,030 --> 00:31:10,030 مادربزرگ، مادربزرگ 517 00:31:10,570 --> 00:31:11,950 مادربزرگ 518 00:31:12,820 --> 00:31:14,200 حالتون خوبه؟ 519 00:31:14,330 --> 00:31:15,660 لطفا بیدار شید 520 00:31:17,200 --> 00:31:18,370 مادربزرگ؟ مادربزرگ 521 00:31:25,630 --> 00:31:26,750 الو؟ 522 00:31:26,880 --> 00:31:28,880 بله بله 523 00:32:33,990 --> 00:32:34,740 ممنون، خدافظ 524 00:32:34,820 --> 00:32:36,570 خوشمزه بود دفعه بعد باز میام- 525 00:32:37,080 --> 00:32:37,950 چیه؟ برو رد کارت 526 00:32:37,990 --> 00:32:39,240 هیش، برو ببینم 527 00:34:15,470 --> 00:34:16,470 جی وو 528 00:34:18,180 --> 00:34:19,180 جی وویا 529 00:34:20,050 --> 00:34:22,390 چرا بدون اینکه بهم بگی اومدی بیرون؟ 530 00:34:22,390 --> 00:34:23,390 ...خیلی نگران 531 00:34:23,470 --> 00:34:24,470 اومو 532 00:34:24,640 --> 00:34:26,310 تو خوبی؟ 533 00:34:26,480 --> 00:34:27,560 عزیزم 534 00:34:27,600 --> 00:34:28,750 ...نباید- وایسا، وایسا- 535 00:34:28,770 --> 00:34:29,770 وای ترسیدم 536 00:34:29,900 --> 00:34:31,270 جی وو، مراقب باش 537 00:34:31,730 --> 00:34:33,070 این سگ اینجا چیکار می‌کنه؟ 538 00:34:33,320 --> 00:34:34,360 سگ وحشیه؟ 539 00:34:34,820 --> 00:34:35,990 اوه 540 00:34:36,530 --> 00:34:38,280 قلاده داره، پس خونگیه 541 00:34:38,570 --> 00:34:39,700 اینجا هیچی ننوشته 542 00:34:39,740 --> 00:34:43,240 سگایی که مامان بابا ندارن میرن پرورشگاه؟ 543 00:34:44,040 --> 00:34:45,290 نه عزیزم 544 00:34:46,040 --> 00:34:50,870 نمیشه یه مدت کوتاهی ببرمش یه جای گرم؟ 545 00:34:52,460 --> 00:34:54,840 انگار هم سردشه هم گشنشه 546 00:34:56,880 --> 00:34:58,220 آخه چیکار کنیم؟ 547 00:34:58,420 --> 00:35:00,400 ...بنظرم 548 00:35:00,780 --> 00:35:02,380 ...می‌تونیم به جاش 549 00:35:02,360 --> 00:35:03,600 درسته، بیا همین کارو کنیم 550 00:35:03,720 --> 00:35:07,060 بیا یه مدت کوتاه نگهش داریم 551 00:35:07,230 --> 00:35:09,440 واقعا؟ می‌تونیم؟ 552 00:35:09,560 --> 00:35:10,840 آره، همین کارو می‌کنیم 553 00:35:11,270 --> 00:35:13,730 خانوادش ممکنه 554 00:35:13,770 --> 00:35:15,770 دنبالش بگردن 555 00:35:15,900 --> 00:35:19,190 واسه همین بعدا می‌ریم زمین بازی دنبالشون بگردیم، باشه؟ 556 00:35:19,200 --> 00:35:21,320 آره، خوبه- بله، ممنونم- 557 00:35:23,120 --> 00:35:24,120 خوشحال شدی؟ 558 00:35:29,330 --> 00:35:32,670 بیدار شدین؟ حالتون چطوره؟ 559 00:35:33,040 --> 00:35:34,500 دکترو صدا می‌کنم 560 00:35:36,300 --> 00:35:37,300 خانم 561 00:35:38,420 --> 00:35:40,380 شما ورم لوزه دارین؟ 562 00:35:40,430 --> 00:35:42,720 بله، ولی جدی نیست 563 00:35:43,180 --> 00:35:44,080 با این وضعیت 564 00:35:44,520 --> 00:35:46,000 باید عمل کنید 565 00:35:46,640 --> 00:35:47,720 سرپرستتون کجاست؟ 566 00:35:49,230 --> 00:35:51,890 یه پسر دارم. نیوزلند زندگی می‌کنه 567 00:35:52,400 --> 00:35:54,480 واندا؟ واندا؟ 568 00:35:55,480 --> 00:35:56,270 واندا 569 00:35:56,480 --> 00:35:57,480 ببخشید؟ 570 00:35:58,400 --> 00:35:59,300 سگم 571 00:36:00,280 --> 00:36:01,660 سگمو ندیدین؟ 572 00:36:15,130 --> 00:36:16,290 بله؟ 573 00:36:16,710 --> 00:36:19,340 واندا کوچولوم، می‌دونی چه اتفاقی براش افتاد؟ 574 00:36:19,380 --> 00:36:20,300 ونتون؟ 575 00:36:20,300 --> 00:36:23,720 نه. واندا، واندا، سگم 576 00:36:23,720 --> 00:36:27,050 من هیچی نمی‌فهمم قطع می‌کنم 577 00:36:39,230 --> 00:36:41,190 اینجا رستوران سوپ ونتون نیست 578 00:36:41,240 --> 00:36:43,900 منم، همون که نجاتش دادی 579 00:36:45,320 --> 00:36:46,320 چی؟ 580 00:36:50,540 --> 00:36:54,420 ،وقتی من بیهوش بودم یه سگ انقدری ندیدی؟ 581 00:36:54,620 --> 00:36:55,620 دیدم 582 00:36:55,790 --> 00:36:58,460 گم شده، دیدی کجا رفت؟ 583 00:36:58,550 --> 00:36:59,550 نه، ندیدم 584 00:37:00,260 --> 00:37:02,010 چرا مواظبش نبودی؟ 585 00:37:02,010 --> 00:37:04,090 وای، خانوم 586 00:37:04,260 --> 00:37:05,590 شما اونجا افتاده بودی 587 00:37:05,640 --> 00:37:07,640 چجوری حواسم به یه سگ بود؟ 588 00:37:07,760 --> 00:37:10,390 من نجاتتون دادم چجوری می‌تونین اینا رو بهم بگین؟ 589 00:37:10,600 --> 00:37:12,770 معلومه که تا ابد ازت ممنونم 590 00:37:12,850 --> 00:37:14,390 اگه نبودی رفته بودم دیدن مادربزرگ و پدربزرگم 591 00:37:14,390 --> 00:37:17,810 ولی واندا اندازه زندگیم برای مهمه 592 00:37:18,040 --> 00:37:20,500 چیکار کنم؟ ...نمی‌تونم برم پیش پلیس 593 00:37:21,190 --> 00:37:22,940 می‌تونین آگهی بدین 594 00:37:23,820 --> 00:37:24,820 آگهی؟ 595 00:37:25,240 --> 00:37:25,760 بله 596 00:37:26,140 --> 00:37:27,740 می‌خواین کمک کنم؟ 597 00:37:37,170 --> 00:37:38,170 چرا کار نمی‌کنه؟ 598 00:37:38,710 --> 00:37:39,920 بذار ببینم 599 00:37:43,460 --> 00:37:45,160 سگ گمشده 600 00:37:54,810 --> 00:37:57,140 این آقا به نظر خیلی مهربونه 601 00:37:58,690 --> 00:38:00,270 من اینجام 602 00:38:01,360 --> 00:38:01,920 چی؟ 603 00:38:02,700 --> 00:38:03,600 ...حرفی که زدی 604 00:38:04,360 --> 00:38:06,580 یعنی یکی دیگه مهربون نیست 605 00:38:06,580 --> 00:38:08,720 فقط اون مهربونه 606 00:38:10,620 --> 00:38:11,740 ...خب، صادقانه 607 00:38:13,660 --> 00:38:16,250 کسی که اول انعام می‌ده بعد پسش می‌گیره، مهربون نیست 608 00:38:18,720 --> 00:38:20,250 شما اینجا تنهایین کی خونه رو تمیز می‌کنه؟ 609 00:38:20,420 --> 00:38:23,300 انقد چرت و پرت نگو بذار رو آگهی تمرکز کنم 610 00:38:24,600 --> 00:38:26,420 برو آشپزخونه واسه خودت یه شیشه آب بردار 611 00:38:36,220 --> 00:38:37,480 آخه بطری آبش کجا بود؟ 612 00:38:39,770 --> 00:38:40,770 حالا باید چیکار کنیم؟ 613 00:38:41,650 --> 00:38:42,770 ...چرا این رو از من میپرسین 614 00:38:42,860 --> 00:38:44,110 به کمکت نیاز دارم 615 00:38:44,980 --> 00:38:47,530 خب یه نفر رو استخدام کنین تا جایی که من میبینم پولش رو هم که دارین 616 00:38:47,900 --> 00:38:48,900 چقدر میخوای؟ 617 00:38:51,370 --> 00:38:52,320 ...راستی 618 00:38:52,840 --> 00:38:55,060 شغلتون چیه که توی همچین خونه بزرگی زندگی میکنین؟ 619 00:38:55,580 --> 00:38:56,790 شغل شوهرتون چی بود؟ 620 00:38:58,370 --> 00:39:00,670 چرا فکر میکنی اون کسی بوده که این خونه رو خریده؟ 621 00:39:00,710 --> 00:39:01,920 پس شما خریدینش؟ 622 00:39:03,800 --> 00:39:07,550 احیانا تو اون ساختمون آزمایشی توی ایستگاه سامسونگ رو میشناسی؟ 623 00:39:07,630 --> 00:39:09,630 البته که میشناسم، لعنتی خیلی هم در اندشته 624 00:39:10,680 --> 00:39:12,590 از این کلمات زشت استفاده نکن 625 00:39:14,470 --> 00:39:16,430 موزه‌ی هنر دائوم که توی جزیره ججو هست چی؟ 626 00:39:17,230 --> 00:39:18,980 من هیچوقت نرفتم ججو 627 00:39:20,350 --> 00:39:23,400 من این جا‌ها رو طراحی کردم من معمارشونم 628 00:39:24,440 --> 00:39:25,440 شما طراحیشون کردین؟ 629 00:39:26,400 --> 00:39:27,440 امکان نداره 630 00:39:28,780 --> 00:39:30,160 تو پیر نشو 631 00:39:31,440 --> 00:39:32,820 چون همین الانشم شبیه یه پیر بدعنقی 632 00:39:38,580 --> 00:39:40,330 دیگ به دیگ میگه ته دیگ 633 00:39:41,200 --> 00:39:41,660 هیونگ 634 00:39:42,260 --> 00:39:44,840 حتی سو جونگ اون رو به اتاق تمرین نیاورد 635 00:39:45,160 --> 00:39:49,140 انگار توی خونه م بمب زده بودن اگه تنهاش بذارم، دوباره خونه رو بهم میریزه 636 00:39:49,470 --> 00:39:50,920 چرا؟ پسر به این خوبی 637 00:39:51,800 --> 00:39:52,740 هی جی وونا 638 00:39:53,220 --> 00:39:54,480 تو از سگ خوشت میاد 639 00:39:54,480 --> 00:39:55,920 مامانم به موی سگ الرژی داره 640 00:39:56,390 --> 00:39:57,390 ...لعنتی 641 00:40:06,820 --> 00:40:08,110 هی، استینگ 642 00:40:08,360 --> 00:40:09,900 هی، رفیق 643 00:40:09,940 --> 00:40:10,780 حالت چطوره؟ 644 00:40:10,780 --> 00:40:12,070 دلم برات تنگ شده بود، رفیق 645 00:40:14,320 --> 00:40:15,320 سلام 646 00:40:16,240 --> 00:40:17,880 من با خواهر سو جونگ حرف زدم 647 00:40:18,540 --> 00:40:20,330 شنیدم که سرپرستی استینگ رو قبول کردی 648 00:40:20,870 --> 00:40:23,370 مگه حدود دوسال پیش باهاش بهم نزده بودی؟ 649 00:40:23,790 --> 00:40:24,790 خب که چی؟ 650 00:40:24,830 --> 00:40:27,420 چرا استینگ هنوز برات مهمه؟ اینقدر به چیزی که تموم شده نچسب، باشه؟ 651 00:40:27,550 --> 00:40:29,170 من اجازه ش رو از خواهرش گرفتم 652 00:40:29,210 --> 00:40:30,050 چه اجازه ای؟ 653 00:40:30,170 --> 00:40:32,470 که ماهی یه بار، بذاره استینگ رو ببینم 654 00:40:32,880 --> 00:40:33,630 لعنت بهش 655 00:40:33,680 --> 00:40:34,760 بیا 656 00:40:35,820 --> 00:40:36,740 شماره ت رو بهم بده 657 00:40:36,850 --> 00:40:38,310 برای چی؟ 658 00:40:38,350 --> 00:40:41,600 برای اینکه ماهی یه بار باهات تماس بگیرم به شماره ت نیاز دارم 659 00:40:41,810 --> 00:40:42,980 ...ماهی یه بار 660 00:40:44,060 --> 00:40:47,360 باورم نمیشه شما دوتا از هم طلاق گرفتین؟ 661 00:40:47,520 --> 00:40:48,820 لابد اینم بچه تونه؟ 662 00:40:49,280 --> 00:40:52,440 اخه اینکه حضانت مشترک نیست اینکارها برای چیه؟ 663 00:40:52,700 --> 00:40:54,240 خیلی خب، گوش بده 664 00:40:55,070 --> 00:40:56,070 یا شماره ت رو بهم میدی 665 00:40:56,490 --> 00:40:59,280 یا هرروز بلند میشم میام اینجا 666 00:41:03,210 --> 00:41:06,580 هرروز دیگه خیلی زیاده رویه 667 00:41:07,500 --> 00:41:08,790 بیا بگیرش 668 00:41:08,800 --> 00:41:09,800 ممنونم 669 00:41:12,900 --> 00:41:14,360 منم. دارم بهت زنگ میزنم 670 00:41:16,640 --> 00:41:18,350 خوبه. آخر هفته میبینمت 671 00:41:18,850 --> 00:41:19,850 آخر هفته؟ 672 00:41:20,140 --> 00:41:20,970 اوه پسر خوب 673 00:41:21,100 --> 00:41:24,140 من آخر هفته‌ها خیلی سرم شلوغه کلی کار توی خونه دارم 674 00:41:25,230 --> 00:41:26,520 بابایی اینجاست، باشه؟ 675 00:41:27,190 --> 00:41:27,770 بابایی؟ 676 00:41:27,980 --> 00:41:29,690 من قراره ازت مراقبت کنم 677 00:41:29,900 --> 00:41:32,070 دیگه بابایی زیاده رویه 678 00:41:32,240 --> 00:41:35,110 تو داری شجره نامه خانوادگی رو بهم میریزی لطفا خودت رو درست تر معرفی کن 679 00:41:35,410 --> 00:41:37,610 اصلا میدونی شجره نامه خانوادگی چیه؟ 680 00:41:37,740 --> 00:41:40,020 آخر هفته میبینمت. بای بای 681 00:41:43,580 --> 00:41:46,940 هی کجا دنبالش راه افتادی؟ 682 00:41:58,300 --> 00:42:00,180 خوش اومدین- سلام- 683 00:42:00,350 --> 00:42:01,510 پارسال دوست امسال اشنا 684 00:42:02,100 --> 00:42:03,350 امروز باید کجا بشینم؟ 685 00:42:03,350 --> 00:42:05,580 میتونین هرجا دوست دارین بشینین و مثل همیشه خورش لوبیا، درسته؟ 686 00:42:07,310 --> 00:42:08,850 من یه روز دیگه میام 687 00:42:08,980 --> 00:42:09,440 ببخشید 688 00:42:09,480 --> 00:42:12,070 چرا داری میرین؟ لطفا دوباره به مغازه مون سر بزنین 689 00:42:13,070 --> 00:42:15,610 ببخشید، یه لحظه صبرکنین 690 00:42:17,490 --> 00:42:20,160 برگردین و غذاتون رو بخورین چرا رفتین؟ 691 00:42:20,200 --> 00:42:21,240 مشکلی نیست، نمیخواد 692 00:42:22,100 --> 00:42:22,870 ببخشید که بهتون دست زدم 693 00:42:23,870 --> 00:42:26,370 فقط بیاین غذاتون رو بخورین مهمون من 694 00:42:27,210 --> 00:42:30,480 من واقعا میخوام برای یه چیزی ازتون تشکر کنم 695 00:42:32,380 --> 00:42:33,380 از من؟ 696 00:42:35,090 --> 00:42:36,600 ...میدونم که این درست نیست 697 00:42:37,260 --> 00:42:37,780 ولی 698 00:42:39,100 --> 00:42:40,620 میشه برام یه کاری انجام بدین؟ 699 00:42:42,050 --> 00:42:43,050 چه کاری؟ 700 00:42:44,680 --> 00:42:47,980 لطفا من رو به یکی از مشتری هاتون معرفی کنین 701 00:42:48,640 --> 00:42:49,840 چرا باید اینکار رو بکنم؟ 702 00:42:50,020 --> 00:42:52,400 اوه، درست میگین 703 00:42:52,480 --> 00:42:53,520 ...من دارم برای یه اقامتگاه 704 00:42:53,570 --> 00:42:55,650 حیوانات خونگی درخواست میدم 705 00:42:55,780 --> 00:42:58,700 میدونم برای یکی مثل من خیلی منطقی نیست که این پروژه رو انجام بده 706 00:42:59,410 --> 00:43:03,410 و من واقعا به کمک پروفسور جو مین سو نیاز دارم 707 00:43:04,160 --> 00:43:07,360 پروفسور جو مین سو برای ما مثل خانواده میمونه 708 00:43:07,370 --> 00:43:09,140 ...پس لطفا بهم کمک کنین 709 00:43:09,140 --> 00:43:09,160 آقای پارک ...پس لطفا بهم کمک کنین 710 00:43:09,160 --> 00:43:10,000 آقای پارک 711 00:43:12,170 --> 00:43:13,170 آقای پارک 712 00:43:16,010 --> 00:43:17,420 این دختر دیوونه ست یا چی؟ 713 00:43:19,430 --> 00:43:20,430 آقای پارک 714 00:43:21,720 --> 00:43:22,970 آقای پارک نمیشه 715 00:43:24,470 --> 00:43:25,100 آقای پارک 716 00:43:25,350 --> 00:43:28,100 آقای پارک آقای پارک 717 00:43:28,600 --> 00:43:30,600 ...آقای... آخ 718 00:43:32,860 --> 00:43:34,060 آقای پارک 719 00:43:35,020 --> 00:43:36,020 صبرکن 720 00:44:03,090 --> 00:44:04,340 مردک دیوونه 721 00:44:14,060 --> 00:44:15,060 هی 722 00:44:15,400 --> 00:44:16,980 داری چیکار میکنی؟ 723 00:44:20,490 --> 00:44:21,490 هی 724 00:44:23,450 --> 00:44:24,450 هی 725 00:44:32,500 --> 00:44:33,710 حالا چیکار میتونیم بکنیم؟ 726 00:44:34,440 --> 00:44:37,400 با دفتر مرکزی یا انجمن نجات حیوانات تماس گرفتین؟ 727 00:44:38,380 --> 00:44:39,960 ...من اون رو به عنوان حیوون خونگی ثبت کردم 728 00:44:40,560 --> 00:44:42,650 وقتی ثبتش کردی براش چیپ هم گذاشتین؟ 729 00:44:42,680 --> 00:44:45,760 فکر نمیکنم چیپ گذاشتن توی بدن یه حیوون اونم به اون صورت کار درستی باشه 730 00:44:47,060 --> 00:44:47,930 مشکلی نیست 731 00:44:48,010 --> 00:44:51,020 خیلی از کسایی که حیوون خونگی دارن هم به خاطر عوارض جانبیش اینکارو نمیکنن 732 00:44:51,350 --> 00:44:53,980 پس اطلاعاتش رو توی فضای مجازی گذاشتین؟ 733 00:44:58,150 --> 00:45:00,230 میتونم این رو بزنم روی در کلینیک؟ 734 00:45:11,910 --> 00:45:12,910 ببخشید 735 00:45:14,080 --> 00:45:16,940 چرا اون معمار اینجاست؟ سگش مریضه؟ 736 00:45:17,460 --> 00:45:18,880 سگش گم شده 737 00:45:19,380 --> 00:45:20,590 یه لحظه صبرکنین 738 00:45:21,010 --> 00:45:23,210 گم شده؟ اسم سگش چیه؟ 739 00:45:23,470 --> 00:45:24,470 واندا 740 00:45:24,510 --> 00:45:25,550 چی؟ 741 00:45:27,600 --> 00:45:28,640 واقعا که 742 00:45:34,480 --> 00:45:35,480 لطفا 743 00:45:35,850 --> 00:45:38,440 استینگ لطفا یکم طاقت بیار 744 00:45:38,610 --> 00:45:40,980 یکم بیشتر 745 00:45:42,820 --> 00:45:45,610 لطفا استینگ من رو نجات بدین 746 00:45:46,160 --> 00:45:48,760 فکر کنم یه چیزی قورت داده 747 00:45:49,160 --> 00:45:50,970 من چکش میکنم لطفا برای شستشوی معده اماده شو 748 00:45:50,990 --> 00:45:52,950 از اینور بیاین، اینور 749 00:46:02,050 --> 00:46:03,300 سلام خانوم 750 00:46:04,300 --> 00:46:06,760 پروفسور واقعا باید برای شما هم سخت باشه 751 00:46:07,900 --> 00:46:10,600 من یه بار شما رو توی پارکینگ دیدم 752 00:46:10,890 --> 00:46:12,680 که اینطور- بله، بله- 753 00:46:13,720 --> 00:46:14,980 شما چرا امروز اومدی اینجا؟ 754 00:46:15,180 --> 00:46:17,940 من صاحب این ساختمون ـم، پروفسور 755 00:46:18,770 --> 00:46:21,280 پروفسور، لطفا نگران نباشین 756 00:46:21,480 --> 00:46:24,420 من ماموریتم رو برای پیدا کردن واندامون انجام میدم 757 00:46:24,440 --> 00:46:26,030 واندا، درسته؟ 758 00:46:26,200 --> 00:46:27,030 "واندامون؟" 759 00:46:27,110 --> 00:46:29,860 البته، واندای ما 760 00:46:29,990 --> 00:46:32,700 من اون حرفی که گفتین زندگی با ارزشه رو 761 00:46:32,700 --> 00:46:34,180 آویزه‌ی گوشم کردم 762 00:46:34,950 --> 00:46:39,500 ...پروفسور، اقامتگاهی که من توش 763 00:46:39,540 --> 00:46:43,090 پروفسور؟ پروفسور؟ 764 00:47:01,980 --> 00:47:02,980 الو؟ 765 00:47:03,480 --> 00:47:07,740 فکر کنم استینگ مریضه، من باید چیکار کنم؟ 766 00:47:08,030 --> 00:47:10,280 چی؟ کجاش مریضه؟ 767 00:47:11,240 --> 00:47:12,840 نمیدونم، فقط غش کرد 768 00:47:13,080 --> 00:47:14,240 ببرش دامپزشکی 769 00:47:14,330 --> 00:47:17,500 ...آوردمش دامپزشکی، ولی اگه تو 770 00:47:17,540 --> 00:47:18,790 من همین الان میام اونجا 771 00:47:18,790 --> 00:47:20,960 دقیقا به خاطر همینه که نباید سرپرستیش رو میدادن به تو 772 00:47:24,130 --> 00:47:26,710 چرا باید اینجوری سر من داد بزنه 773 00:47:27,760 --> 00:47:29,010 صاحب استینگ؟ 774 00:47:30,050 --> 00:47:31,970 بیاد از طرف دوست دخترتون باشه؟ 775 00:47:32,360 --> 00:47:36,240 اونا اغلب بعد از خوردن جوراب یا دستمال مرطوب دچار انسداد روده میشن 776 00:47:36,680 --> 00:47:37,890 به هرحال نگران نباشین 777 00:47:38,000 --> 00:47:40,720 بعد از استراحت و خوردن داروهاش حالش بهتر میشه 778 00:47:47,220 --> 00:47:49,400 چون نمیدونه داروـن) (داره میخورتشون؟ 779 00:47:52,030 --> 00:47:53,490 شروع کن 780 00:47:55,240 --> 00:47:56,950 خوبه 781 00:47:56,980 --> 00:47:58,450 ...خوب 782 00:48:00,640 --> 00:48:03,140 نکته دوم: اول بهشون) (تغذیه‌شون رو بدین، بعد دارو 783 00:48:05,880 --> 00:48:07,500 بیا ایندفعه درست انجامش بدیم 784 00:48:08,510 --> 00:48:09,710 تغذیه 785 00:48:11,880 --> 00:48:12,880 خیلی خوبه 786 00:48:13,090 --> 00:48:14,090 دوباره تغذیه 787 00:48:15,720 --> 00:48:16,970 همونی که خیلی خوشمزه ست 788 00:48:19,560 --> 00:48:20,560 خوبه 789 00:48:20,584 --> 00:48:23,584 دانتِس مووی قاسم سمنگانی 790 00:48:26,480 --> 00:48:29,230 منم واقعا نمیخوام این روش خشن رو انجام بدم 791 00:48:29,900 --> 00:48:32,200 قورتش بده قورتش بده 792 00:48:33,360 --> 00:48:34,360 ببندش 793 00:48:34,490 --> 00:48:36,120 یک، دو، سه 794 00:48:37,990 --> 00:48:38,540 ...داری دیوونه‌م میکنی 795 00:48:38,540 --> 00:48:39,790 ...دیگه داری دیوونه‌م میکنی 796 00:48:41,000 --> 00:48:42,830 باید این دارو رو بخوری 797 00:48:45,710 --> 00:48:47,000 در رو باز کن، در رو باز کن 798 00:48:47,340 --> 00:48:49,340 خدایا خودت صبر بده 799 00:48:50,300 --> 00:48:51,420 در رو باز کن 800 00:48:53,590 --> 00:48:55,140 هی، استینگ 801 00:48:55,550 --> 00:48:58,760 هی رفیق هی، حالت خوبه؟ 802 00:48:59,060 --> 00:49:00,350 خوبی؟ آره؟ 803 00:49:00,560 --> 00:49:01,560 اون چی خورد؟ 804 00:49:02,020 --> 00:49:03,390 چی بهش دادی؟ 805 00:49:03,390 --> 00:49:04,600 بهش چی دادی؟ 806 00:49:05,770 --> 00:49:08,360 تو همیشه باید حواست بهش باشه تو باید مسئولیت پذیر باشی 807 00:49:08,400 --> 00:49:09,400 ...خدای من 808 00:49:10,230 --> 00:49:11,230 ...خدای من؟ 809 00:49:11,400 --> 00:49:12,400 هنوز بهش داروش رو ندادی؟ 810 00:49:13,610 --> 00:49:15,320 فکر کردی دارو دادن بهش آسونه؟ 811 00:49:16,700 --> 00:49:17,820 ...خدایا 812 00:49:20,160 --> 00:49:21,160 گیر یه احمق افتادم 813 00:49:23,000 --> 00:49:24,000 موز 814 00:49:25,790 --> 00:49:26,790 باشه، آماده ای؟ 815 00:49:28,540 --> 00:49:30,170 پسرخوب 816 00:49:30,380 --> 00:49:32,010 پسر خوب منی 817 00:49:36,760 --> 00:49:38,700 اوه خدای من چرا موهاش اینقدر بلنده؟ 818 00:49:39,100 --> 00:49:40,260 شونه کجاست؟ 819 00:49:41,770 --> 00:49:43,860 چه پسر خوبی حس خوبی داره، آره؟ 820 00:49:46,270 --> 00:49:48,520 خوبه؟ البته که خوبه 821 00:49:51,030 --> 00:49:52,080 اگه کاری نداری 822 00:49:53,120 --> 00:49:53,880 باید بیای به من کمک کنی 823 00:49:54,490 --> 00:49:55,400 چرا؟ 824 00:49:55,700 --> 00:49:57,600 تو باباشی، باید خودت انجامش بدی 825 00:49:58,410 --> 00:49:59,620 مردک احمق 826 00:49:59,620 --> 00:50:01,460 ...من نمیدونم اون چرا با توئه 827 00:50:01,830 --> 00:50:03,040 الان بهم فحش دادی؟ 828 00:50:04,960 --> 00:50:06,100 من زیاد توی انگلیسی روون نیستم 829 00:50:06,120 --> 00:50:08,830 ولی وقتی دیگران بهم فحش میدن، حسش میکنم 830 00:50:11,170 --> 00:50:13,630 بیا اینجا و برام نگهش دار 831 00:50:16,510 --> 00:50:18,550 واقعا سگ بودن چقدر خوبه 832 00:50:18,550 --> 00:50:21,180 سو جونگ حال الانمون رو که ببینه کلی میخنده، درست میگم؟ 833 00:50:21,810 --> 00:50:23,320 میخنده؟ اون عصبانی میشه 834 00:50:23,860 --> 00:50:25,300 خودت میدونی که چطوریه 835 00:50:26,440 --> 00:50:26,980 میدونم 836 00:50:27,270 --> 00:50:29,690 هر دفعه که چیزی به میلش پیش نمیره منفجر میشه 837 00:50:29,810 --> 00:50:30,810 من خیلی میترسم 838 00:50:30,980 --> 00:50:32,320 اینجور مواقع چیکار میکنی؟ 839 00:50:32,570 --> 00:50:35,690 فقط یه گوشه ساکت برای خودم میشینم 840 00:50:36,400 --> 00:50:37,400 صدا از دیوار درمیاد از من درنمیاد 841 00:50:38,860 --> 00:50:40,160 ...اولش من فقط 842 00:50:41,030 --> 00:50:44,790 من داشتم تلاش میکردم که فقط اون رو آروم کنم، اروم باش 843 00:50:45,750 --> 00:50:48,160 سو جونگ به من میگفت 844 00:50:48,420 --> 00:50:49,540 "مجبور نیستی اینکار رو بکنی" 845 00:50:51,460 --> 00:50:54,210 برای همین توی این مواقع بهترین راه حل ساکت بودنه 846 00:50:54,560 --> 00:50:57,420 من انسان نیستم من فقط یکی از وسایل خونه م 847 00:50:58,970 --> 00:51:00,390 ولی اون خیلی مهربونه 848 00:51:01,760 --> 00:51:03,100 وقتی تلویزیون تماشا میکردیم 849 00:51:03,100 --> 00:51:06,180 و هر وقت یونیسف رو نشون میداد 850 00:51:06,600 --> 00:51:08,640 یونیسف 1588 851 00:51:08,880 --> 00:51:10,160 اون خیلی پول اهدا میکرد 852 00:51:11,520 --> 00:51:13,690 اینجوری خون گریه میکرد و میگفت که دوستشون داره 853 00:51:13,820 --> 00:51:15,900 ولی همه پول از حساب من انتقال داده میشد 854 00:51:19,450 --> 00:51:21,530 خب، بخاطر همین رفت آفریقا 855 00:51:21,620 --> 00:51:22,700 درسته؟ استینگ؟ 856 00:51:30,170 --> 00:51:32,710 من اون رو توی پارکینگ بیرون سوپرمارکت پیدا کردم 857 00:51:33,000 --> 00:51:34,500 به نظر میرسه اون سگی نیست که شما دنبالشین 858 00:51:35,800 --> 00:51:37,380 ...خیلی شبیهشه 859 00:51:40,760 --> 00:51:42,140 ممنونم 860 00:51:51,440 --> 00:51:52,440 متاسفم 861 00:51:53,190 --> 00:51:55,690 چرا؟ تو که داری کمکم میکنی 862 00:51:56,230 --> 00:51:57,530 من خیلی هم ازت ممنونم 863 00:52:04,370 --> 00:52:05,100 حالتون خوبه؟ 864 00:52:05,940 --> 00:52:07,200 به نظرم باید برین درمان بشین 865 00:52:08,910 --> 00:52:10,040 بیا به گشتن ادامه بدیم 866 00:52:10,620 --> 00:52:13,210 اگه همینطوری ادامه بدین، از حال میرین واقعا میگم 867 00:52:13,460 --> 00:52:15,250 باید از خانواده تون کمک بخواین 868 00:52:15,920 --> 00:52:17,100 پسرم 869 00:52:18,300 --> 00:52:20,640 خیلی وقته که داره از شوهرم مراقبت میکنه 870 00:52:21,260 --> 00:52:23,470 اون بالاخره رفته سر خونه و زندگی خودش 871 00:52:24,090 --> 00:52:26,600 حالا که من مریض شدم زندگی اون چی میشه؟ 872 00:52:52,370 --> 00:52:53,920 مجبورین که تا اینجا بیاین؟ 873 00:52:55,460 --> 00:52:57,590 من واقعا میخوام واندا رو پیدا کنم 874 00:53:03,470 --> 00:53:04,840 معنی این تاریخ‌ها چیه؟ 875 00:53:06,050 --> 00:53:07,350 روز مرگ شیرین (کشتن برای نجات از درد با رضایت شخص) 876 00:53:09,100 --> 00:53:13,940 سگ‌هایی که بی‌سرپرستن یا گم شده‌ن برای دو هفته نگهداری میشن 877 00:53:15,060 --> 00:53:17,650 اگه کسی دنبالشون نیاد بهشون داروهای مرگ شیرین تزریق میشه 878 00:53:20,980 --> 00:53:22,820 فکر نمیکنم واندا اینجا باشه 879 00:53:23,420 --> 00:53:25,040 حالا که اینجاییم 880 00:53:25,480 --> 00:53:26,800 بیاین بهشون کمک کنیم 881 00:53:28,240 --> 00:53:29,530 برای چی؟ 882 00:53:29,990 --> 00:53:31,390 شما گفتین من هرکاری بگم انجام میدین 883 00:53:33,300 --> 00:53:35,290 باشه، دفعه بعد میام 884 00:53:35,500 --> 00:53:38,380 باشه پس اون قرارداد بین خودمون رو فراموش کنین 885 00:53:48,760 --> 00:53:49,890 نمیری حالا 886 00:53:51,140 --> 00:53:52,140 جی وو 887 00:53:57,940 --> 00:54:00,400 ساکت باش بشین 888 00:54:03,780 --> 00:54:05,320 نمیشه پارس کردن رو بس کن 889 00:54:05,610 --> 00:54:07,360 نباید اینقدر زیاد بخوری 890 00:54:09,160 --> 00:54:11,910 بسه، نمیشه، ساکت 891 00:54:11,950 --> 00:54:14,740 اگه خیلی سروصدا کنی دوباره باید برگردیم یتیم خونه 892 00:54:14,780 --> 00:54:16,040 پس باید ساکت باشی 893 00:54:17,670 --> 00:54:18,830 جی وویا 894 00:54:24,090 --> 00:54:26,090 منظورت از این حرف چیه؟ 895 00:54:29,640 --> 00:54:32,220 اگه سروصدا کنی، برمی‌گردی یتیم خونه؟ 896 00:54:32,970 --> 00:54:35,560 جی سون اونی این رو گفت 897 00:54:36,140 --> 00:54:37,640 جی سون اونی؟ 898 00:54:38,900 --> 00:54:42,980 جی سون اونی بهم گفت 899 00:54:43,110 --> 00:54:48,860 اگه من زیاد غذا بخورم و زیاد سروصدا کنم من رو پس میفرستن 900 00:54:50,740 --> 00:54:55,620 من زیاد نمیخورم و ساکت میمونم 901 00:54:58,790 --> 00:54:59,500 جی وویا 902 00:55:02,590 --> 00:55:04,630 نه، به مامان نگاه کن 903 00:55:06,550 --> 00:55:07,720 ...مامان 904 00:55:08,930 --> 00:55:10,720 هیچوقت جی وو رو هیچ جا پس نمیفرسته 905 00:55:12,540 --> 00:55:13,840 چون جی وو 906 00:55:14,430 --> 00:55:16,140 دختر مامانشه 907 00:55:17,180 --> 00:55:18,180 فهمیدی؟ 908 00:55:20,690 --> 00:55:21,940 جی وو، چیزی نیست 909 00:55:22,690 --> 00:55:23,690 اشکالی نداره 910 00:55:31,030 --> 00:55:34,200 اوه به نظر میرسه که امروز جی ووی ما اشتهای زیادی داره 911 00:55:34,330 --> 00:55:35,990 غذای سرخ شده دوست داری؟ 912 00:55:36,080 --> 00:55:37,080 بله 913 00:55:37,250 --> 00:55:39,330 می‌خوای بیشتر بخوری؟- بله- 914 00:55:40,210 --> 00:55:41,250 باشه 915 00:55:43,840 --> 00:55:46,840 حتی سلیقه‌هامونم یکیه 916 00:55:47,170 --> 00:55:48,670 بابا هم غذای سرخ شده دوست داره 917 00:55:49,470 --> 00:55:52,140 حتی به نظرم کفش سرخ شده هم خوشمزه‌ست 918 00:55:52,550 --> 00:55:53,550 مگه نه؟ 919 00:56:12,110 --> 00:56:14,320 قراره باز وقتی رفتین خونه، غذای بیرون‌بر سفارش بدین؟ 920 00:56:14,370 --> 00:56:15,370 شاید 921 00:56:16,180 --> 00:56:16,860 ...پس 922 00:56:17,780 --> 00:56:20,000 می‌خواین بیاین تو یکم رامیون بخورین؟ 923 00:56:21,120 --> 00:56:23,790 این تکیه کلام معروف فیلما نیست؟ 924 00:56:24,040 --> 00:56:25,340 وقتی می‌خوان با یکی لاس بزنن 925 00:56:26,550 --> 00:56:29,130 بله، خب شب بخیر 926 00:56:34,140 --> 00:56:35,800 یا، تخم‌ مرغ می‌زنی به رامیون؟ 927 00:56:49,940 --> 00:56:51,110 سرده نه؟ 928 00:56:51,700 --> 00:56:55,280 با این حال اگه بخوای تو سئول با یه کار پاره‌وقت اجاره ماهیانه بدی، جایی بهتر از اینجا نیست 929 00:56:56,160 --> 00:56:57,160 چرا پچ‌پچ می‌کنی؟ 930 00:56:57,620 --> 00:56:59,490 چون تو پانسیونیم 931 00:56:59,750 --> 00:57:00,750 اوه 932 00:57:01,790 --> 00:57:04,420 یه عالمه از این چیز میزای چوبی داری 933 00:57:04,790 --> 00:57:06,330 اینا؟ 934 00:57:06,790 --> 00:57:09,210 پول ندارم ولی وقت زیاد دارم 935 00:57:09,250 --> 00:57:11,510 هرموقع وقت آزاد دارم، وسایل چوبی درست می‌کنم 936 00:57:12,670 --> 00:57:13,760 خودت؟ 937 00:57:14,430 --> 00:57:17,640 چرا؟ پیکا اجازه این کارا رو ندارن؟ 938 00:57:17,930 --> 00:57:19,510 منظورم این نبود 939 00:57:20,970 --> 00:57:25,940 وقتی جوون بودم مامانم کل روز کف بازار می‌نشست و مخلفات می‌فروخت 940 00:57:25,980 --> 00:57:28,060 درد پاهاش خیلی اذیتش می‌کرد 941 00:57:28,230 --> 00:57:29,650 چون پول نداشتیم 942 00:57:29,650 --> 00:57:32,280 به همین خاطر چند تا تیکه چوب پیدا کردم و واسه مامانم صندلی درست کردم 943 00:57:32,570 --> 00:57:34,210 می‌گفت من نابغه بودم 944 00:57:34,610 --> 00:57:35,610 خیلی سرگرم‌کننده بود 945 00:57:38,280 --> 00:57:39,280 بفرمایین 946 00:57:39,660 --> 00:57:40,740 خوشمزه به نظر می‌رسه 947 00:57:46,920 --> 00:57:48,600 فردا دوباره می‌ریم 948 00:57:49,090 --> 00:57:50,750 یه حسی بهم میگه فردا پیداش می‌کنم 949 00:58:04,270 --> 00:58:06,440 شما اول برین خونه، باید برای ارائه‌تون آماده شین 950 00:58:07,600 --> 00:58:10,190 امشبم بدون اینکه دوش بگیرین، اینجا می‌خوابین؟ 951 00:58:14,570 --> 00:58:16,240 امروز واقعا زحمت کشیدین 952 00:58:54,940 --> 00:58:55,940 اون چیه؟ 953 00:58:57,030 --> 00:59:00,410 بالاخره آقای پارکمونو دیدم 954 00:59:02,160 --> 00:59:03,450 اسمشو گذاشتی آقای پارک؟ 955 00:59:04,240 --> 00:59:06,160 چرا آقای پارک؟ 956 00:59:08,080 --> 00:59:10,250 چون آقای پارک تو پارکینگ زندگی می‌کنه 957 00:59:11,670 --> 00:59:13,590 واقعا زندگی ساده‌ای داره 958 00:59:16,170 --> 00:59:17,920 می‌تونین یه بار دیگه کمکم کنین؟ 959 00:59:18,970 --> 00:59:20,580 باید واسه عکس‌برداری با اشعه ایکس آماده شم 960 00:59:20,640 --> 00:59:21,640 حدس می‌زنم 961 00:59:31,270 --> 00:59:34,270 باشه، پس قرارمونو فراموش کن 962 00:59:36,690 --> 00:59:39,240 سرش یکم شکستگی داره 963 00:59:40,410 --> 00:59:43,940 به نظر می‌رسه چند وقته آسیب دیدی آقای پارک 964 00:59:43,960 --> 00:59:45,820 باهات خوب رفتار می‌کنم 965 00:59:50,290 --> 00:59:51,830 ترسیدم 966 00:59:52,330 --> 00:59:53,330 هنوز نرفتین؟ 967 00:59:53,680 --> 00:59:56,420 کجا برم؟ رفته بودم دستشویی 968 01:00:05,510 --> 01:00:06,810 فکر کنم این خوب باشه 969 01:00:07,520 --> 01:00:10,180 شما که صاحبش نیستین، چرا انقدر مراقبشین؟ 970 01:00:10,310 --> 01:00:13,690 حالش خوب به نظر میاد، چرا ردش نمی‌کنین بره؟ 971 01:00:15,520 --> 01:00:16,820 دیگه چیه؟ 972 01:00:16,980 --> 01:00:20,530 عکس‌برداری نشون داد سرش یه شکستگی کوچیک داره 973 01:00:21,700 --> 01:00:24,410 همه چی تموم شد 974 01:00:27,040 --> 01:00:28,120 نزدیک من نشو 975 01:00:29,960 --> 01:00:30,960 وایسا 976 01:00:34,580 --> 01:00:35,580 چیه؟ 977 01:00:38,130 --> 01:00:39,130 چیه؟ 978 01:00:44,050 --> 01:00:46,390 میشه آقای پارک امشب پیش شما بمونه؟ 979 01:00:46,560 --> 01:00:48,560 چی؟ کجا؟ 980 01:00:51,140 --> 01:00:53,770 نه، باید ارائه‌مو تموم کنم 981 01:00:53,850 --> 01:00:55,190 اینجا باکس هست 982 01:00:55,190 --> 01:00:58,150 باکس هست ولی کسی نیست مراقبش باشه 983 01:00:58,150 --> 01:01:00,030 منم باید از به‌کو مراقبت کنم 984 01:01:00,030 --> 01:01:03,570 اینا چند تا پد آموزشی و یکم غذای سگه 985 01:01:03,570 --> 01:01:04,820 باید برم تمیزکاری کنم 986 01:01:04,870 --> 01:01:06,820 ...کلی کار دارم- ممنون- 987 01:01:09,200 --> 01:01:10,540 دکتر 988 01:01:40,150 --> 01:01:42,220 می‌خوام از سگا دوری کنم ولی انگار نمی‌تونم 989 01:01:43,070 --> 01:01:45,610 هی همین‌جا بمون 990 01:01:50,330 --> 01:01:51,580 این‌طوری نگام نکن 991 01:02:04,170 --> 01:02:05,550 چون از رعد و برق می‌ترسی، قایم شدی؟ 992 01:02:08,050 --> 01:02:10,010 ها؟ از رعد و برق می‌ترسی؟ 993 01:02:14,770 --> 01:02:17,060 کی دلش اومده تو رو بندازه بیرون؟ 994 01:02:18,360 --> 01:02:19,400 ...آدمای عوضی 995 01:02:20,820 --> 01:02:22,400 تو که کوچولو و دوست‌داشتنی‌ای 996 01:02:24,070 --> 01:02:25,900 اشکال نداره، اشکال نداره 997 01:02:27,490 --> 01:02:29,990 ...هنوز کلی کار دارم که باید انجام بدم 998 01:02:35,210 --> 01:02:36,210 کسی هست؟ 999 01:02:38,960 --> 01:02:39,960 کسی اونجاست؟ 1000 01:02:42,050 --> 01:02:43,550 ...دارم دیوونه میشم 1001 01:02:53,770 --> 01:02:55,720 همین‌جا بمون، باشه؟ 1002 01:02:55,940 --> 01:02:56,930 اون خیلی زود میاد 1003 01:02:57,060 --> 01:02:59,400 همین‌جا بمون، باشه؟ آفرین پسر خوب 1004 01:03:03,070 --> 01:03:05,400 همون تو بمون پسر 1005 01:03:12,450 --> 01:03:13,830 یکم آب بخور 1006 01:03:13,990 --> 01:03:20,370 اینجا، بخور 1007 01:03:22,790 --> 01:03:24,500 برو تو، برو تو 1008 01:03:25,670 --> 01:03:27,630 همون‌ تو بمون 1009 01:03:30,140 --> 01:03:31,840 آقای پارک 1010 01:03:31,970 --> 01:03:32,430 بشین 1011 01:03:32,550 --> 01:03:33,550 چه خبره؟ 1012 01:03:33,600 --> 01:03:34,810 آقای پارک بشین 1013 01:03:35,060 --> 01:03:35,560 ببخشید؟- بشین- 1014 01:03:35,560 --> 01:03:36,560 ببخشید؟- بشین- 1015 01:03:37,770 --> 01:03:39,800 چی؟- الان منو صدا زدین؟- 1016 01:03:44,190 --> 01:03:44,610 آقای پارک بشین لطفا، بشین 1017 01:03:44,610 --> 01:03:47,030 آقای پارک بشین لطفا، بشین 1018 01:04:11,130 --> 01:04:13,970 مامان این غذای مورد علاقه چورونگه 1019 01:04:14,390 --> 01:04:15,890 می‌تونم یکی براش بخرم؟ 1020 01:04:15,930 --> 01:04:17,770 قول بده فقط روزی یه بار بهش غذا بدی 1021 01:04:17,810 --> 01:04:18,810 قول بده 1022 01:04:19,850 --> 01:04:20,890 مهرش کن 1023 01:04:21,390 --> 01:04:22,560 کپیش کن 1024 01:04:22,940 --> 01:04:24,610 ممنونم مامان 1025 01:04:24,610 --> 01:04:26,020 انقدر چورونگو دوست داری؟ 1026 01:04:26,110 --> 01:04:26,730 آره 1027 01:04:26,940 --> 01:04:28,190 بریم پیش بابا؟ 1028 01:04:28,190 --> 01:04:29,230 آره 1029 01:05:03,730 --> 01:05:05,520 می‌تونیم واسه‌ش اسم بذاریم؟ 1030 01:05:07,270 --> 01:05:08,570 واسه هاپو 1031 01:05:08,690 --> 01:05:11,940 درسته، بیاید واسه‌ش اسم بذاریم 1032 01:05:12,240 --> 01:05:15,920 باید یه اسم قشنگ باشه، بنگ‌سون چطوره؟ 1033 01:05:16,410 --> 01:05:17,700 سارانگ چطوره؟ (سارانگ یعنی عشق) 1034 01:05:18,100 --> 01:05:21,020 ...سارانگ؟ به نظر بابا سارانگ 1035 01:05:21,020 --> 01:05:22,360 یه اسم عامیانه‌ست 1036 01:05:22,410 --> 01:05:24,210 آره، سارانگ اسم خیلی خوبیه 1037 01:05:25,000 --> 01:05:26,710 اسمشو بذار سارانگ- آره سارانگ خوبه- 1038 01:05:28,210 --> 01:05:30,090 از آشنایی باهات خوشبختم سارانگ 1039 01:05:30,090 --> 01:05:31,510 از الان به بعد اسمت سارانگه 1040 01:05:34,050 --> 01:05:37,800 چرا انقدر دیر میاد خونه؟ 1041 01:05:39,060 --> 01:05:40,100 اینجا رو نگاه کن 1042 01:05:43,480 --> 01:05:44,480 دارین چیکار می‌کنین؟ 1043 01:05:45,730 --> 01:05:47,440 سلفی می‌گیریم 1044 01:05:47,730 --> 01:05:49,520 می‌تونین بگیرینش؟ 1045 01:05:49,570 --> 01:05:50,610 سلام آقای پارک 1046 01:05:51,030 --> 01:05:52,900 آقای پارکتون 1047 01:05:53,820 --> 01:05:55,650 کجا رفته بودین که الان برگشتین؟ 1048 01:05:55,700 --> 01:05:58,660 ای‌جونگبو، یانگجو، بوچون و جاهای دیگه 1049 01:05:58,880 --> 01:05:59,400 چرا؟ 1050 01:05:59,870 --> 01:06:02,370 دنبال یه جایی می‌گردم که کلینیکمو ببرم اونجا 1051 01:06:02,370 --> 01:06:04,540 ولی همه جا گرونه 1052 01:06:05,290 --> 01:06:07,080 به خاطر سگای ولگرده؟ 1053 01:06:07,170 --> 01:06:10,540 نمی‌تونین اونا رو واسه سرپرستی گرفتن بذارین؟ 1054 01:06:10,640 --> 01:06:13,700 چندتا کمپین دیدم که درخواست سرپرستی گرفتن سگای ولگرد رو دارن 1055 01:06:13,720 --> 01:06:15,220 چرا این کارو امتحان نمی‌کنین؟ 1056 01:06:15,380 --> 01:06:18,800 می‌تونم رویدادشو سازماندهی کنم 1057 01:06:21,430 --> 01:06:23,770 حتما خیلی مشتاق دیدن پروفسور جویین 1058 01:06:25,230 --> 01:06:27,480 من اینو به خاطر اون پیشنهاد نکردم 1059 01:06:27,520 --> 01:06:28,280 واقعا 1060 01:06:28,980 --> 01:06:31,170 کمپین سرپرستی گرفتن سگا چه ربطی به اون داره؟ 1061 01:06:31,190 --> 01:06:32,860 من انقدر با حساب کتاب زندگی نمی‌کنم 1062 01:06:34,150 --> 01:06:37,200 همین‌جوری بمون، دوست کوچولو 1063 01:06:39,440 --> 01:06:40,340 دماغت، دماغت 1064 01:06:46,620 --> 01:06:47,080 واقعا که 1065 01:06:49,290 --> 01:06:50,670 می‌تونم یه چیزی ازتون بپرسم؟ 1066 01:06:51,440 --> 01:06:53,480 فقط دو تا سویشرت دارین که هی می‌پوشینشون؟ 1067 01:06:53,590 --> 01:06:54,380 سه تا 1068 01:06:54,460 --> 01:06:55,710 سه تا عین هم؟ 1069 01:06:55,800 --> 01:06:57,510 فکر نکنم 1070 01:06:57,590 --> 01:07:00,260 اگه سه تا داشتین انقدر بوی بد نمی‌دادین 1071 01:07:00,300 --> 01:07:02,890 فقط همین یه دونه رو دارین؟ 1072 01:07:03,220 --> 01:07:05,020 سه تا، گفتم سه تا دارم 1073 01:07:05,430 --> 01:07:07,560 باشه فهمیدم 1074 01:07:13,020 --> 01:07:14,320 یه بار امتحانش کنیم؟ 1075 01:07:17,780 --> 01:07:18,780 اینجا؟ 1076 01:07:19,320 --> 01:07:21,160 اگه اینجا نه، پس کجا؟ 1077 01:07:23,410 --> 01:07:24,660 ...اینجا نه 1078 01:07:25,870 --> 01:07:27,040 اونجا چطوره؟ 1079 01:07:29,140 --> 01:07:32,100 منظورم کمپین به سرپرستی گرفتن حیوانات خونگیه 1080 01:07:32,840 --> 01:07:33,920 منحرف 1081 01:07:38,340 --> 01:07:39,300 ...اوه 1082 01:07:42,300 --> 01:07:43,040 که این‌طور 1083 01:07:44,970 --> 01:07:47,640 این لعنتی هی عقب‌ می‌کشه، شرط می‌بندم یه پولی پیدا کرده 1084 01:07:47,770 --> 01:07:49,060 درسته؟ چرا دیگه کار نمی‌کنی؟ 1085 01:07:49,270 --> 01:07:50,740 اگه اینطوریه پس من از اول پولدار بودم 1086 01:07:50,740 --> 01:07:52,740 واقعا؟ به همین خاطره دیگه پیک بودنو گذاشتی کنار؟ 1087 01:07:54,820 --> 01:07:56,110 من هنوزم پیکم 1088 01:07:57,900 --> 01:08:00,950 این ذات زندگیه 1089 01:08:01,070 --> 01:08:03,120 هی، بیا پایین 1090 01:08:05,410 --> 01:08:07,120 یکم صبر کنین 1091 01:08:09,840 --> 01:08:11,020 این چیه؟ 1092 01:08:11,620 --> 01:08:13,080 می‌شناسینش؟ 1093 01:08:13,880 --> 01:08:15,500 تا الان داشتین آگهیا رو پخش می‌کردین؟ 1094 01:08:18,840 --> 01:08:19,840 داری چیکار می‌کنی؟ 1095 01:08:20,260 --> 01:08:21,010 بله؟ 1096 01:08:21,130 --> 01:08:22,590 به فکر مامانت نیستی؟ 1097 01:08:23,640 --> 01:08:25,890 حتی اگه وضع خوبی نداری، حداقل دنبال خرابکاری نرو 1098 01:08:28,100 --> 01:08:29,680 دارین درباره دوستام حرف می‌زنین؟ 1099 01:08:30,350 --> 01:08:31,810 بچه‌های خوبی‌ان 1100 01:08:32,100 --> 01:08:33,400 کی گفت بچه‌های بدی‌ان؟ 1101 01:08:33,810 --> 01:08:36,230 دارم می‌گم وقتتو الکی هدر نده 1102 01:08:36,690 --> 01:08:39,530 شماها نمی‌دونین وقت چقدر باارزشه 1103 01:08:39,860 --> 01:08:40,860 بعدا می‌فهمین 1104 01:08:41,950 --> 01:08:42,950 لطفا بهم گوش بده 1105 01:08:45,120 --> 01:08:45,860 مادر بزرگ 1106 01:08:46,140 --> 01:08:46,580 چیه؟ 1107 01:08:47,740 --> 01:08:50,410 لطفا نصیحتم نکنین 1108 01:08:50,540 --> 01:08:53,370 می‌فهمم چقدر فوق‌العاده‌این 1109 01:08:53,620 --> 01:08:56,920 ولی بازم نمی‌تونین با استانداردای خودتون بقیه رو قضاوت کنین 1110 01:08:57,550 --> 01:08:59,840 گوش دادن به آدمای موفق کسی رو نمی‌کشه 1111 01:09:01,170 --> 01:09:01,920 موفق؟- آره- 1112 01:09:01,920 --> 01:09:02,920 موفق؟- آره- 1113 01:09:03,050 --> 01:09:04,050 آها فهمیدم 1114 01:09:04,470 --> 01:09:07,090 ...تنها زندگی کردن تو یه عمارت با یه سگ 1115 01:09:07,140 --> 01:09:08,740 و از بیرون غذا سفارش دادن، نشونه موفقیته نه؟ 1116 01:09:09,520 --> 01:09:12,360 چطور ممکنه پسرتون ببینه مامانش تقریبا داره تو خیابون می‌میره 1117 01:09:12,440 --> 01:09:14,160 ولی باز خودشو نشون نده؟ 1118 01:09:14,640 --> 01:09:15,770 شما به این میگین موفقیت؟ 1119 01:09:17,110 --> 01:09:20,190 چرا منو سرزنش می‌کنین وقتی حتی نمی‌تونین بچه خودتونو تربیت کنین؟ 1120 01:10:06,660 --> 01:10:08,530 داری چیو نگاه می‌کنی؟ 1121 01:10:11,450 --> 01:10:13,790 ببینش چقدر خوب می‌دوعه 1122 01:10:17,670 --> 01:10:18,920 حالت چطوره؟ 1123 01:10:20,960 --> 01:10:22,340 مثل همیشه 1124 01:10:23,760 --> 01:10:26,300 وقتی جوون بودی، خودتو فدای کارت کردی 1125 01:10:27,800 --> 01:10:31,930 باید به خاطر سلامتیت یکم از کارت دست می‌کشیدی 1126 01:10:33,890 --> 01:10:37,310 مراقب خودم هستم، تو مراقب خودت باش 1127 01:10:38,230 --> 01:10:42,360 دوباره شروع کرد، فقط یه بار به حرف من گوش بده 1128 01:10:44,940 --> 01:10:46,650 واندا رو گم کردم 1129 01:10:47,530 --> 01:10:48,570 اشکال نداره 1130 01:10:49,740 --> 01:10:51,410 واندا یه سگ معمولی نیست 1131 01:10:52,120 --> 01:10:55,290 به اندازه یه آدم، باهوشه به زودی برمی‌گرده 1132 01:10:56,370 --> 01:10:57,370 درسته؟ 1133 01:11:17,140 --> 01:11:18,890 بیا یه بارم که شده سعی کنیم همو شرمنده نکنیم 1134 01:11:18,980 --> 01:11:20,810 چیزیو قورت نده 1135 01:11:25,080 --> 01:11:26,000 چیه؟ 1136 01:11:26,920 --> 01:11:27,940 این جو افسرده چیه؟ 1137 01:11:34,450 --> 01:11:36,080 خیلی باهوشی 1138 01:11:36,330 --> 01:11:39,210 جی وو به اندازه اسمش دوست‌داشتنیه 1139 01:11:40,710 --> 01:11:41,140 هیونا 1140 01:11:41,580 --> 01:11:41,940 بله؟ 1141 01:11:43,380 --> 01:11:44,920 فقط بذار گروهت برن 1142 01:11:45,920 --> 01:11:48,130 نیازی به سرزنششون نیست 1143 01:11:48,170 --> 01:11:51,130 بذار زندگیشونو بکنن 1144 01:11:52,320 --> 01:11:53,480 منم هیچ کینه‌ای ندارم 1145 01:11:54,890 --> 01:11:58,930 این اواخر واسه ستاره‌های پاپ آهنگ می‌سازم 1146 01:11:59,690 --> 01:12:03,270 مدام به زمانی که با تو رو استیج گیتار بیس می‌زدم، فکر می‌کنم 1147 01:12:04,570 --> 01:12:05,820 آره 1148 01:12:06,440 --> 01:12:07,730 زمان خیلی خوبی بود 1149 01:12:10,240 --> 01:12:13,110 شما نمی‌تونین این بو رو حس کنین، نه؟ 1150 01:12:15,080 --> 01:12:16,950 آیگو مگه نه؟ 1151 01:12:22,170 --> 01:12:23,170 ...ولی 1152 01:12:24,520 --> 01:12:26,000 واقعا بوی بدی میدم؟ 1153 01:12:34,500 --> 01:12:36,340 سلام پروفسور 1154 01:12:36,840 --> 01:12:38,680 از کلینیک دامپزشکی‌ام 1155 01:12:39,240 --> 01:12:41,640 کانسپتمون خیلی واضحه 1156 01:12:41,770 --> 01:12:45,980 اقامتگاه لاکچری و ایده‌آل برای انسان‌ها و حیوانات خونگی 1157 01:12:46,400 --> 01:12:49,360 ،واو همون‌طور که انتظار می‌رفت مدیر عامل لول بالایی داره 1158 01:12:51,700 --> 01:12:54,440 اما حتما افرادی هستن که به موی حیوانات حساسیت دارن 1159 01:12:54,620 --> 01:12:56,830 موهای سگا همه جا پخش می‌شه 1160 01:12:57,740 --> 01:12:58,560 این چطوره؟ 1161 01:12:59,320 --> 01:13:03,140 باید اگه باکس نیاوردن، استفاده از امکاناتو ممنوع کنیم؟ 1162 01:13:03,290 --> 01:13:05,040 جدا کردن انسان‌ها و حیوانات 1163 01:13:06,340 --> 01:13:07,960 خوب به نظر میاد 1164 01:13:08,250 --> 01:13:09,380 تو جلسه‌م 1165 01:13:11,340 --> 01:13:12,340 مطمئنی؟ 1166 01:13:26,770 --> 01:13:28,360 خودتون گفتین 1167 01:13:29,140 --> 01:13:32,480 گفتین اصول فضای مورد نظر باید در نظر گرفته شن 1168 01:13:33,150 --> 01:13:34,400 ...اصول یه اقامتگاه 1169 01:13:34,410 --> 01:13:36,410 استراحت، آرامش، سکونت و تسکینه 1170 01:13:36,820 --> 01:13:37,660 من اینو گفتم؟ 1171 01:13:37,740 --> 01:13:38,660 بله پروفسور 1172 01:13:38,700 --> 01:13:40,660 هر کلمه‌ای که گفته بودین، یادمه 1173 01:13:40,660 --> 01:13:43,000 ...نظر شما می‌تونه 1174 01:13:43,000 --> 01:13:46,080 زندگیمو واسه همیشه تغییر بده پروفسور 1175 01:13:46,130 --> 01:13:47,460 زندگیتو تغییر بده؟ 1176 01:13:47,500 --> 01:13:49,210 واقعیته پروفسور 1177 01:13:50,000 --> 01:13:54,920 به عنوان صاحب یه حیوون خونگی دارم چیزای زیادی یاد می‌گیرم 1178 01:13:54,970 --> 01:13:55,970 تو هم سگ داری؟ 1179 01:13:55,970 --> 01:13:56,300 تو هم سگ داری؟ 1180 01:13:56,340 --> 01:13:58,850 البته پروفسور 1181 01:14:01,720 --> 01:14:03,480 آقای پارک صداش می‌زنم 1182 01:14:03,480 --> 01:14:05,730 چون تو پارکینگ پیدا شد 1183 01:14:05,940 --> 01:14:08,060 ،خیلی رقت‌انگیز به نظر میومد پس یکم غذا بهش دادم 1184 01:14:08,150 --> 01:14:11,020 ولی بدجنس با پررویی کاسه غذا رو لگد زد و دور انداخت 1185 01:14:11,150 --> 01:14:12,900 فهمیدم که نمی‌تونم این‌طوری ولش کنم 1186 01:14:13,070 --> 01:14:18,320 پس بردمش خونه تا تو بهترین شرایط ازش نگهداری کنم 1187 01:14:18,370 --> 01:14:18,910 خوشگله 1188 01:14:18,910 --> 01:14:19,910 خوشگله 1189 01:14:21,240 --> 01:14:22,240 پروفسور 1190 01:14:23,830 --> 01:14:25,870 ...به عنوان یک صاحب سگ مثل خودتون 1191 01:14:27,420 --> 01:14:29,040 بذارین ازتون خواهش کنم 1192 01:14:30,500 --> 01:14:31,920 لطفا این بار بهم کمک کنین 1193 01:14:34,010 --> 01:14:35,510 یه چیزیو یادت رفته 1194 01:14:40,720 --> 01:14:42,640 اگه چیزیو یادم رفته، لطفا بهم بگین 1195 01:14:42,680 --> 01:14:44,120 حتی اگه بگم، نمی‌فهمی 1196 01:14:44,180 --> 01:14:46,430 بازم لطفا واقعیتو بهم بگین 1197 01:14:48,440 --> 01:14:48,850 ...گو 1198 01:14:49,190 --> 01:14:51,190 اسمم گو مین سانگه 1199 01:14:51,190 --> 01:14:52,570 گو مین سانگ شی- بله- 1200 01:14:54,820 --> 01:14:59,200 دکتر هان از درمانگاه حيوانات چی داره که تو نداری؟ 1201 01:15:06,000 --> 01:15:07,000 بوی بدن؟ 1202 01:15:10,880 --> 01:15:13,210 لطفا پروفسور 1203 01:15:14,260 --> 01:15:16,380 چی ندارم؟ 1204 01:15:20,510 --> 01:15:22,680 هنوز از کوتاه کردن ناخوناش می‌ترسم 1205 01:15:24,520 --> 01:15:25,890 اولش سخته 1206 01:15:26,310 --> 01:15:31,230 به نظر حالا بهتر می‌تونین از پس استینگ بربیاین 1207 01:15:33,820 --> 01:15:37,280 قطعا وقتی نتونه ارتباط برقرار کنه ناامید میشه 1208 01:15:37,280 --> 01:15:40,660 همه صاحبای حیوون خونگی همینو می‌گن 1209 01:15:42,200 --> 01:15:45,490 یه سازمان تحقیقاتی از صاحبای حیوون خونگی پرسید 1210 01:15:45,490 --> 01:15:49,160 اگه زبون حیوون خونگیتو می‌فهمیدی" 1211 01:15:49,460 --> 01:15:52,330 "بیشتر از همه می‌خواستی چیو ازش بشنوی؟ 1212 01:15:53,000 --> 01:15:54,840 حدس بزنین جواب شماره یک چی بود 1213 01:15:58,670 --> 01:15:59,840 "دوست دارم؟" 1214 01:16:01,510 --> 01:16:03,260 اینم تو رتبه‌بندیا بود 1215 01:16:05,220 --> 01:16:06,600 "ولی رتبه اول این بود "من درد دارم 1216 01:16:08,520 --> 01:16:09,930 آفرین استینگ 1217 01:16:10,060 --> 01:16:10,520 خیلی آروم بودی 1218 01:16:10,520 --> 01:16:11,980 خیلی آروم بودی 1219 01:16:13,400 --> 01:16:14,810 آفرین 1220 01:16:17,530 --> 01:16:21,150 اونجا که رسیدم درام ست و ارگ رو تمیز می‌کنم 1221 01:16:21,160 --> 01:16:21,740 بله بله 1222 01:16:21,740 --> 01:16:22,530 بفرمایین 1223 01:16:22,530 --> 01:16:23,700 بله 1224 01:16:25,160 --> 01:16:26,450 نوازنده هستین؟ 1225 01:16:26,790 --> 01:16:27,490 بله 1226 01:16:27,580 --> 01:16:31,960 استینگ، خوش به حالت 1227 01:16:32,000 --> 01:16:34,500 میتونی هر روز آهنگ گوش بدی 1228 01:16:34,790 --> 01:16:35,960 ممنون 1229 01:16:38,420 --> 01:16:39,510 صاحب کوکو 1230 01:17:07,160 --> 01:17:07,880 ...کوکو 1231 01:17:08,880 --> 01:17:10,320 اینو ببین 1232 01:17:11,540 --> 01:17:13,370 این اسباب بازی مورد علاقته 1233 01:17:14,420 --> 01:17:15,960 سلام کوکو 1234 01:17:16,590 --> 01:17:17,920 سلام 1235 01:17:20,630 --> 01:17:21,800 یادته؟ 1236 01:17:23,430 --> 01:17:24,510 ببین 1237 01:17:29,010 --> 01:17:33,430 اینو بیشتر از همه دوست داری، ببین 1238 01:17:35,860 --> 01:17:37,060 ...عزیزم 1239 01:17:41,650 --> 01:17:42,740 ...کوکو 1240 01:17:44,240 --> 01:17:46,160 دیگه درد نمی‌کشی 1241 01:18:02,210 --> 01:18:03,510 ...کوکو 1242 01:18:06,010 --> 01:18:07,300 دوستت دارم 1243 01:18:09,180 --> 01:18:10,470 دوستت دارم 1244 01:18:12,220 --> 01:18:13,560 ...متاسفم 1245 01:18:15,190 --> 01:18:21,230 بیا توی بهشت باز همدیگه رو ببینیم 1246 01:18:28,410 --> 01:18:35,370 دکتر، چرا کوکو چشماش رو نمی‌بنده؟ 1247 01:18:38,790 --> 01:18:41,090 ...کوکو 1248 01:18:57,350 --> 01:18:58,560 تنهایین؟ 1249 01:18:59,190 --> 01:19:00,560 همه رفتن خونه؟ 1250 01:19:01,440 --> 01:19:02,440 آره 1251 01:19:02,940 --> 01:19:04,320 اگه ممکنه 1252 01:19:05,140 --> 01:19:06,740 با یه ذره آب‌شنگولی چطورین؟ 1253 01:19:09,040 --> 01:19:11,320 یه چیزی که تو داری 1254 01:19:11,660 --> 01:19:14,700 .ولی من ندارم چی ممکنه باشه؟ 1255 01:19:14,790 --> 01:19:17,290 ،اینو ازم پرسید من از کجا بدونم؟ 1256 01:19:17,750 --> 01:19:21,290 دقیقا یه سوال پرسید بعد پاشد و رفت 1257 01:19:23,800 --> 01:19:25,250 از کجا بدونم؟ 1258 01:19:32,680 --> 01:19:34,100 امروز یه اتفاقی افتاده، نه؟ 1259 01:19:36,480 --> 01:19:39,060 کوکو رو که قبلا دیدین یادتونه؟ 1260 01:19:40,520 --> 01:19:42,440 اون روزی که توی کلینیک دیوونه شدین 1261 01:19:42,520 --> 01:19:44,230 .آره تصادف توی پارکینگ چی شده؟ 1262 01:19:44,940 --> 01:19:46,570 امروز من راحتش کردم 1263 01:19:51,120 --> 01:19:52,530 بهش داروی مرگ شیرین دادین؟ 1264 01:20:00,170 --> 01:20:00,750 سر چه منطقی اینکارو کردی؟ 1265 01:20:00,750 --> 01:20:01,790 سر چه منطقی اینکارو کردی؟ 1266 01:20:03,170 --> 01:20:04,960 چه حقی داری که اینکارو کنی؟ 1267 01:20:07,590 --> 01:20:08,670 ...مشکل این نیست که 1268 01:20:08,670 --> 01:20:09,880 چون که یه ذره درس خوندین 1269 01:20:09,930 --> 01:20:13,430 میتونین واسه مرگ و زندگی تصمیم بگیرین 1270 01:20:14,050 --> 01:20:15,100 اشکالی نداره؟ 1271 01:20:15,810 --> 01:20:20,480 اگه خودتو جای اون سگ بذاری ممکنه خیلی دردناک و سخت باشه 1272 01:20:20,520 --> 01:20:23,100 ولی هنوز می‌خواست تا لحظه‌ی آخر پیش خانواده‌‌ش باشه 1273 01:20:23,190 --> 01:20:26,270 حتی سگ‌ها هم میل زیادی به زندگی دارن 1274 01:20:27,610 --> 01:20:28,740 درست میگم 1275 01:20:30,680 --> 01:20:34,490 داری عصبانیتت رو خالی می‌کنی چون که امروز اوضاع خوب پیش نرفت؟ 1276 01:20:39,250 --> 01:20:42,370 آره، خودشه. دارم عصبانیتم رو خالی می‌کنم 1277 01:20:48,380 --> 01:20:50,060 اینو گفتین چون خبر ندارین 1278 01:20:50,060 --> 01:20:51,780 ولی نتایج اشعه ایکس 1279 01:20:51,880 --> 01:20:54,010 ...ریه‌ی راست سیاهه 1280 01:20:54,010 --> 01:20:56,430 ...فکر کنم نباید بمونم 1281 01:21:08,070 --> 01:21:09,650 ...حتی اگه من 1282 01:21:12,240 --> 01:21:15,280 قوی‌ترین مسکن‌ها رو تزریق می‌کردم فایده‌ای نداشت 1283 01:21:17,160 --> 01:21:21,160 ...منم خیلی خستم 1284 01:21:39,850 --> 01:21:40,970 (در جستجوی سگ گمشده) 1285 01:21:41,060 --> 01:21:42,930 (تاریخ: دوشنبه، 11 دسامبر 2023) 1286 01:21:49,320 --> 01:21:50,280 زود برگشتی 1287 01:21:50,760 --> 01:21:51,640 به اندازه‌ی کافی دویدی؟ 1288 01:21:52,030 --> 01:21:53,240 آره، جی وو کجاست؟ 1289 01:21:53,360 --> 01:21:54,450 حمومه 1290 01:21:54,700 --> 01:21:57,370 خیلی وقته که کیمباب درست نکردم 1291 01:21:58,370 --> 01:21:59,990 کاش خوشش بیاد 1292 01:22:02,120 --> 01:22:03,120 چیه؟ 1293 01:22:10,800 --> 01:22:11,920 چیکار کنیم؟ 1294 01:22:17,050 --> 01:22:19,140 .نمی‌دونم، من چیزی ندیدم میندازمش دور 1295 01:22:20,100 --> 01:22:22,270 خب اگه صاحبش رو بیرون دیدی میخوای چیکار کنی؟ 1296 01:22:24,180 --> 01:22:24,960 نمی‌دونم 1297 01:22:25,620 --> 01:22:27,000 میگم که سگ اونا نیست 1298 01:22:27,860 --> 01:22:28,350 راستش کلی سگ هست که شبیه سارانگه 1299 01:22:28,360 --> 01:22:30,600 راستش کلی سگ هست که شبیه سارانگه 1300 01:22:30,690 --> 01:22:32,480 ما تموم تلاشمون رو کردیم که صاحبش رو پیدا کنیم 1301 01:22:33,240 --> 01:22:34,650 ما یه هفته‌ی کامل کلینیک دامپزشکی و 1302 01:22:34,950 --> 01:22:38,530 زمین‌های بازی حیوونا رفتیم تا از بقیه پرس و جو کنیم 1303 01:22:38,740 --> 01:22:44,040 منظورم اینه که اگه سارانگ بره دنبال صاحبش چی؟ 1304 01:22:44,120 --> 01:22:46,220 فکرشو کن صاحبش چقدر درمونده‌ست 1305 01:22:46,250 --> 01:22:47,250 نمیشه 1306 01:22:48,130 --> 01:22:51,170 جی وو بالاخره به لطف سارانگ در قلبشو باز کرده 1307 01:22:52,380 --> 01:22:53,550 اگه سارانگ بره چی میشه؟ 1308 01:22:55,550 --> 01:22:57,260 نمیشه، من نمی‌تونم 1309 01:22:57,680 --> 01:22:58,550 عزیزم وایسا 1310 01:22:58,550 --> 01:23:01,300 اینقدر آشفته نباش و منطقی فکر کن 1311 01:23:01,430 --> 01:23:04,850 تو میتونی منطقی فکر کنی ولی من نمی‌تونم 1312 01:23:05,480 --> 01:23:07,560 این واسه بچه خوب نیست 1313 01:23:08,480 --> 01:23:10,270 خودتو جای صاحبش بذار 1314 01:23:10,400 --> 01:23:12,270 اگه تو صاحب سارانگ بودی چه حسی داشتی؟ 1315 01:23:16,070 --> 01:23:19,610 فعلا بیا توی پیک نیک خوش بگذرونیم 1316 01:23:19,634 --> 01:23:22,634 قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی 1317 01:23:28,420 --> 01:23:30,920 هی، آروم‌تر 1318 01:23:40,970 --> 01:23:42,090 هی رفیق 1319 01:23:44,430 --> 01:23:46,640 هنوز یه ماه نشده 1320 01:23:47,140 --> 01:23:48,730 نمی‌تونم اینجا باشم؟ 1321 01:23:49,460 --> 01:23:50,340 مستی؟ 1322 01:23:50,350 --> 01:23:52,860 چرا اینجوری زندگی می‌کنی؟ 1323 01:23:54,780 --> 01:23:56,530 اگه مستی باید مستقیم بری خونه 1324 01:23:56,570 --> 01:23:57,900 بیا 1325 01:23:59,450 --> 01:24:00,860 اون اینجا نیست 1326 01:24:03,280 --> 01:24:04,370 اون برنمی‌گرده 1327 01:24:08,080 --> 01:24:09,460 ...اون مرده 1328 01:24:16,210 --> 01:24:17,550 (جونگ سو جونگ) 1329 01:24:17,710 --> 01:24:19,670 (تبدیل به ستاره شو و در آرامش بخواب) 1330 01:24:33,480 --> 01:24:35,690 مردم میگن استینگ افسرده‌ست 1331 01:24:37,990 --> 01:24:40,760 سو جونگ وقتی توی آفریقا داوطلب شده بود دچار تصادف شد 1332 01:24:40,940 --> 01:24:42,460 الان اوضاعش چطوره؟ 1333 01:24:44,830 --> 01:24:46,990 حداقل هنوز هرموقع تو رو می‌بینه دمش رو تکون میده 1334 01:24:48,200 --> 01:24:50,370 استینگ، خوب بهش گوش کن 1335 01:24:52,420 --> 01:24:54,210 دیگه میرم نونا- باشه- 1336 01:24:59,050 --> 01:25:01,800 چطور میتونم بهش بگم که مامانش برنمی‌گرده 1337 01:25:03,550 --> 01:25:05,390 ولی فکر کنم می‌دونه 1338 01:25:06,680 --> 01:25:09,100 هر موقع عکسش رو می‌بینه بدجوری زوزه می‌کشه 1339 01:25:11,180 --> 01:25:12,180 هی 1340 01:25:14,650 --> 01:25:15,730 ممنون 1341 01:25:18,980 --> 01:25:22,030 هفته‌ی دیگه برمی‌گردم آمریکا 1342 01:25:22,990 --> 01:25:25,780 از این به بعد خودم از استینگ مراقبت می‌کنم 1343 01:25:28,120 --> 01:25:29,950 چی میگی؟ 1344 01:25:30,120 --> 01:25:32,460 نمیشه‌. حالا دیگه می‌دونم چطوری ازش مراقبت کنم 1345 01:25:32,580 --> 01:25:35,040 من و سو جونگ اونو بعنوان توله سگ جدیدمون گرفتیم 1346 01:25:35,250 --> 01:25:36,490 باهم بزرگش کردیم 1347 01:25:38,250 --> 01:25:40,090 اون مثل پسرم می‌مونه 1348 01:25:54,480 --> 01:25:55,480 اوضاعت خوبه؟ 1349 01:25:58,570 --> 01:25:59,650 منم خوبم 1350 01:26:03,780 --> 01:26:05,080 ...آه، راستی استینگ 1351 01:26:06,740 --> 01:26:08,120 با دنیل رفت 1352 01:26:09,660 --> 01:26:11,700 استینگ هم اونجا رو ترجیح میده 1353 01:26:14,500 --> 01:26:15,860 اینجا حال همه خوبه 1354 01:26:17,060 --> 01:26:19,100 واسه همین نمی‌خواد نگران باشی 1355 01:26:20,040 --> 01:26:20,920 در آرامش باش 1356 01:26:22,670 --> 01:26:23,800 دلم واست تنگ شده 1357 01:26:26,390 --> 01:26:28,140 بیا با استینگ سلفی بگیریم 1358 01:26:28,760 --> 01:26:29,970 نه، سرم شلوغه 1359 01:26:30,100 --> 01:26:31,350 بیا اینجا استینگ، بیا اینجا 1360 01:26:31,430 --> 01:26:32,770 بیا یه عکس از خودمون دو تا بگیریم 1361 01:26:32,810 --> 01:26:36,270 شما دوتا برین جلو 1362 01:26:36,400 --> 01:26:38,350 یک، دو. اینجا رو نگاه کن 1363 01:26:39,060 --> 01:26:40,150 دارم فیلم می‌گیرم 1364 01:26:40,820 --> 01:26:42,400 می‌دونستم 1365 01:27:02,920 --> 01:27:08,930 زیر آسمون زیبای شب 1366 01:27:10,930 --> 01:27:16,060 یه ستاره که شبیه سایه‌ی توئه رد شد 1367 01:27:17,600 --> 01:27:24,900 تو مثل یه ستاره اوج می‌گیری 1368 01:27:26,360 --> 01:27:32,870 به جایی که یه زمانی سایه‌‌ت دفن شده بود نگاه می‌کنم 1369 01:27:38,040 --> 01:27:39,080 چقدر دوستش دارم 1370 01:27:41,750 --> 01:27:42,460 خوبه؟ 1371 01:27:42,590 --> 01:27:44,710 آره، خیلی خوبه 1372 01:27:45,440 --> 01:27:48,420 همیشه بهت گفتم روی آهنگسازی تمرکزت رو بذاری 1373 01:27:48,960 --> 01:27:50,050 هر روز میگی 1374 01:27:51,390 --> 01:27:52,390 بذار من بخونم 1375 01:27:52,850 --> 01:27:53,850 باشه 1376 01:27:59,730 --> 01:28:05,110 توی یه عصر روشن با نور غروب 1377 01:28:06,280 --> 01:28:07,820 ماه اون بالاها توی آسمون بود 1378 01:28:07,820 --> 01:28:10,740 ماه اون بالاها توی آسمون بود 1379 01:28:13,120 --> 01:28:19,290 به دنبال خورشیدی که داره غروب می‌کنه 1380 01:28:19,290 --> 01:28:23,670 این کلمه‌ها رو می‌نویسم 1381 01:28:26,000 --> 01:28:32,180 در کنار جاده‌ها که تاریکی غلبه می‌کنه 1382 01:28:32,470 --> 01:28:39,310 نور دوباره برمی‌گرده 1383 01:28:40,940 --> 01:28:47,440 زیر آسمون زیبای شب 1384 01:28:47,690 --> 01:28:52,990 یه ستاره، مثل سایه‌ی آدم ناگهانی رد میشه 1385 01:28:53,740 --> 01:29:00,250 تو مثل یه ستاره اوج می‌گیری 1386 01:29:00,370 --> 01:29:07,210 به جایی که یه زمانی سایه‌‌ت دفن شده بود نگاه می‌کنم 1387 01:29:07,250 --> 01:29:13,470 زیر نور خیابون تنها 1388 01:29:13,720 --> 01:29:15,590 حس می‌کنم دوباره سایه‌‌ت رو می‌بینم 1389 01:29:15,600 --> 01:29:20,390 حس می‌کنم دوباره سایه‌‌ت رو می‌بینم 1390 01:29:20,600 --> 01:29:25,730 تا الان باید تو رو فراموش می‌کردم 1391 01:29:25,940 --> 01:29:26,690 هی رفیق 1392 01:29:26,770 --> 01:29:29,940 ولی هنوز دلتنگتم 1393 01:29:29,940 --> 01:29:33,990 خیلی دلتنگتم 1394 01:29:34,110 --> 01:29:40,490 مهم نیست کجا هستم میخوام با تو باشم 1395 01:29:40,620 --> 01:29:45,960 مهم نیست چی بشه میخوام با تو باشم 1396 01:29:46,080 --> 01:29:49,630 هنوز دلتنگتم 1397 01:29:49,750 --> 01:29:54,340 خیلی دلتنگتم 1398 01:30:15,570 --> 01:30:16,560 واسه مامان 1399 01:30:16,760 --> 01:30:18,260 فرقی نمی‌کنه چه تصمیمی بگیری 1400 01:30:19,200 --> 01:30:20,760 من همیشه طرف توئم 1401 01:30:21,870 --> 01:30:24,080 این چیزیه که مامان بیشتر از هرکاری میخواد انجامش بده 1402 01:30:25,120 --> 01:30:28,170 مامان میخواد که تو خوشحال باشی 1403 01:30:29,540 --> 01:30:31,710 هیچ چیز دیگه‌ای نمی‌خوام 1404 01:30:33,470 --> 01:30:35,130 ولی می‌دونی چیه؟ 1405 01:30:37,220 --> 01:30:41,140 خونواده‌ی سارانگ خیلی ناراحتن و دارن دنبالش می‌گردن 1406 01:30:45,680 --> 01:30:46,860 ...مامان 1407 01:30:49,900 --> 01:30:53,180 ...اون روز که رفتیم پیک نیک 1408 01:30:54,040 --> 01:30:57,640 جی وو خیلی دلش واسه بابا تنگ شد 1409 01:30:59,570 --> 01:31:05,120 فکر کنم سارانگ هم دلش واسه مامان و باباش تنگ شده 1410 01:31:07,790 --> 01:31:11,500 باید سارانگ رو برگردونم 1411 01:31:12,380 --> 01:31:13,550 ...جی وو 1412 01:31:18,640 --> 01:31:21,050 جی وو مون اذیت نمیشه؟ 1413 01:31:21,220 --> 01:31:24,100 سارانگ رو پس بدیم و یه دوست هاپوی دیگه پیدا کنیم؟ 1414 01:31:24,970 --> 01:31:28,810 نه، اشکالی نداره چون من هنوز مامان و بابا رو دارم 1415 01:31:30,310 --> 01:31:32,060 ...جی وو 1416 01:31:32,270 --> 01:31:37,320 و جی وو یه تاریخ تولد انتخاب کرده 1417 01:31:37,860 --> 01:31:39,610 واقعا؟ کِی؟ 1418 01:31:39,950 --> 01:31:45,330 روزی که جی وو اومد اینجا تا دختر مامان بشه 1419 01:31:53,360 --> 01:31:54,290 ممنونم 1420 01:31:55,800 --> 01:31:58,090 ممنونم دخترم، بیا اینجا 1421 01:31:58,800 --> 01:32:00,010 ...خیلی ممنونم 1422 01:32:17,690 --> 01:32:18,860 شام خوردین؟ 1423 01:32:21,780 --> 01:32:22,410 بابت اون روز معذرت می‌خوام 1424 01:32:22,410 --> 01:32:23,570 بابت اون روز معذرت می‌خوام 1425 01:32:26,700 --> 01:32:28,410 دیوونه بازی در آوردم نه؟ 1426 01:32:28,870 --> 01:32:29,870 نه 1427 01:32:31,700 --> 01:32:33,420 درست می‌گفتین 1428 01:32:33,880 --> 01:32:37,000 این کار سخت ترین کار توی دامپزشکیه 1429 01:32:37,880 --> 01:32:40,010 تصمیم گرفتن واسه مرگ و زندگی یه موجود 1430 01:32:46,020 --> 01:32:47,000 ‌...وقتی بچه بودم 1431 01:32:49,360 --> 01:32:51,020 یه سگ کوچولو داشتم 1432 01:32:51,880 --> 01:32:53,240 یه روز که مدرسه‌‌م تموم شده بود 1433 01:32:53,500 --> 01:32:54,460 رو به روی مدرسه 1434 01:32:55,150 --> 01:33:00,400 یه زنی رو دیدم که توی باکس، سگ‌های کوچولو رو می‌فروخت 1435 01:33:01,640 --> 01:33:02,260 اون موقع 1436 01:33:03,940 --> 01:33:05,800 واسه اولین بار گومول رو دیدم 1437 01:33:10,000 --> 01:33:11,660 بامزه‌ترین موجود توی دنیا بود 1438 01:33:13,670 --> 01:33:14,760 ...دویدم خونه 1439 01:33:15,900 --> 01:33:18,380 ...گریه و التماس کردم 1440 01:33:20,130 --> 01:33:22,080 مامان بزرگم بالاخره اونو واسم خرید 1441 01:33:22,800 --> 01:33:24,180 گومول، گومول 1442 01:33:28,060 --> 01:33:30,520 چه بانمکی 1443 01:33:32,770 --> 01:33:33,770 خیلی بانمکی 1444 01:33:41,150 --> 01:33:42,690 گومول، بیا غذا 1445 01:33:45,570 --> 01:33:47,160 گومول، بیا اینجا. بیا اینجا 1446 01:33:52,660 --> 01:33:53,160 گومول 1447 01:33:53,160 --> 01:33:54,250 بذار تمیزش کنم 1448 01:33:57,000 --> 01:33:58,140 بیا اینجا ببینم 1449 01:33:58,680 --> 01:34:00,000 تازه پتو رو شستم 1450 01:34:00,000 --> 01:34:02,840 مامان. فکر کنم گومول مریضه 1451 01:34:03,010 --> 01:34:05,630 آره، چند روزه اینجوریه 1452 01:34:10,890 --> 01:34:14,180 مامان، گومول کجاست؟ کجاست؟ 1453 01:34:14,770 --> 01:34:17,480 مین سانگ، کجا میری؟ 1454 01:34:17,610 --> 01:34:18,730 گومول 1455 01:34:18,900 --> 01:34:22,320 چه اینجا بمیره یا اون بیرون هیچی رو تغییر نمیده 1456 01:34:22,570 --> 01:34:27,280 گومول، گومول 1457 01:34:27,370 --> 01:34:28,450 گومول 1458 01:34:28,450 --> 01:34:29,780 گومول 1459 01:34:29,870 --> 01:34:31,830 هیچوقت اونقدر گریه نکردم 1460 01:34:34,660 --> 01:34:35,660 ...از اونموقع 1461 01:34:36,760 --> 01:34:38,680 دیگه نتونستم هیچ سگی رو بزرگ کنم 1462 01:34:41,460 --> 01:34:43,200 قبلا اینجوری بودم 1463 01:34:43,860 --> 01:34:45,420 ولی حتما کامل فراموش کردم 1464 01:34:47,300 --> 01:34:50,350 ظرف غذای سگ رو لگد می‌کنم 1465 01:34:50,470 --> 01:34:55,020 وقتی یه سگ نزدیکه بمیره ...بخاطر خط روی ماشین پلیس رو خبر می‌کنم 1466 01:34:56,860 --> 01:34:58,850 ...از خجالت می‌تونم بمیرم 1467 01:35:03,940 --> 01:35:05,360 اینجوری شده دیگه 1468 01:35:10,280 --> 01:35:11,460 یه بار امتحانش کنیم؟ 1469 01:35:19,700 --> 01:35:20,560 باشه 1470 01:35:20,840 --> 01:35:23,140 کمپین سرپرستی سگ‌های رها شده 1471 01:35:25,420 --> 01:35:27,260 یه کمپین سرپرستی سگ راه بندازیم 1472 01:35:28,970 --> 01:35:30,760 اینجا استیج میشه 1473 01:35:30,760 --> 01:35:33,850 اینجا یه ورودی بزرگ گنبددار میذاریم 1474 01:35:39,650 --> 01:35:41,770 کمپین سرپرستی سگ‌های رها شده) (نخرید، به سرپرستی بگیرید 1475 01:35:43,400 --> 01:35:44,600 (تاییدیه‌ی تبلیغات بیرون) 1476 01:35:44,860 --> 01:35:46,490 (بیاین به سرپرستی بگیریم) 1477 01:35:49,360 --> 01:35:51,740 مکانش اینجوری میشه 1478 01:35:57,120 --> 01:35:58,120 اینجا رو ببین، یک، دو 1479 01:35:58,160 --> 01:35:58,790 خوبه 1480 01:35:58,870 --> 01:35:59,920 حالا تو. خوبه 1481 01:36:00,000 --> 01:36:00,580 عالیه 1482 01:36:00,790 --> 01:36:01,790 اینجا رو ببین 1483 01:36:02,790 --> 01:36:04,130 خوبه. آره 1484 01:36:19,060 --> 01:36:20,060 بله؟ 1485 01:36:34,910 --> 01:36:35,910 سارانگ 1486 01:36:46,130 --> 01:36:50,420 واندا، ای وای، عزیزم 1487 01:36:50,470 --> 01:36:53,340 خیلی نگرانت بودم 1488 01:36:53,510 --> 01:36:57,350 واندا، همه‌جا رو دنبالت گشتم 1489 01:36:58,430 --> 01:37:00,520 ممنون. خیلی ممنونم 1490 01:37:04,980 --> 01:37:06,260 ...سارانگ 1491 01:37:07,600 --> 01:37:08,660 خداحافظ 1492 01:37:09,990 --> 01:37:10,990 سارانگ"؟" 1493 01:37:12,140 --> 01:37:13,860 چه اسم قشنگی 1494 01:37:13,950 --> 01:37:16,160 من واندا صداش میکنم 1495 01:37:16,200 --> 01:37:17,660 واندا"؟"- آره- 1496 01:37:17,740 --> 01:37:19,290 واندا" هم قشنگه" 1497 01:37:20,660 --> 01:37:22,080 خیلی ممنونم 1498 01:37:22,120 --> 01:37:22,790 ممنونم 1499 01:37:22,870 --> 01:37:23,670 خواهش میکنم 1500 01:37:23,790 --> 01:37:27,590 میشه بعضی وقتا به دیدن واندا بیایم؟ 1501 01:37:27,670 --> 01:37:30,960 معلومه، هر موقع خواستین بیاین 1502 01:37:31,130 --> 01:37:33,050 ممنون 1503 01:37:34,180 --> 01:37:35,510 ممنون 1504 01:37:35,940 --> 01:37:37,740 ...راستی 1505 01:37:37,740 --> 01:37:39,860 این اسباب بازی مورد علاقه‌ی واندائه 1506 01:37:42,640 --> 01:37:44,500 ممنونم دختر کوچولو 1507 01:38:03,160 --> 01:38:04,250 سلام 1508 01:38:05,370 --> 01:38:07,670 بابت دفعه‌ی قبل معذرت میخوام 1509 01:38:07,820 --> 01:38:10,540 من با دوستام بودم که یهویی شما اون حرف رو زدین 1510 01:38:10,600 --> 01:38:11,880 واسه همین اونجوری کردم 1511 01:38:13,340 --> 01:38:14,060 و این 1512 01:38:14,420 --> 01:38:14,980 ...مامان بزرگ 1513 01:38:15,480 --> 01:38:17,020 سوشی‌ای که دوست دارین 1514 01:38:18,970 --> 01:38:20,310 ها؟ واندا؟ 1515 01:38:20,520 --> 01:38:22,810 واندا، آیگو 1516 01:38:22,850 --> 01:38:24,270 کجا بودی؟ 1517 01:38:25,240 --> 01:38:27,770 همه جا رو دنبالت گشتم 1518 01:38:28,650 --> 01:38:29,730 مگه نه؟ 1519 01:38:37,910 --> 01:38:39,370 این چیه؟ 1520 01:38:40,740 --> 01:38:43,200 امروز ظهر ساعت 2 بیا به این آدرس 1521 01:38:45,160 --> 01:38:46,500 واندا، بریم تو 1522 01:38:49,170 --> 01:38:51,590 ...اَه، هنوز شخصیتش همونه 1523 01:38:53,170 --> 01:38:53,760 یعنی چی؟ 1524 01:38:54,140 --> 01:38:55,420 داره دنبال چیز دیگه‌ای میگرده؟ 1525 01:38:55,720 --> 01:38:57,510 ..."امروزه، تعریف "خانواده 1526 01:38:57,510 --> 01:38:59,890 گسترش پیدا کرده 1527 01:39:01,060 --> 01:39:04,850 حیوونای خونگی حالا دیگه دوست و همراه ما توی زندگی هستن 1528 01:39:04,980 --> 01:39:07,140 و همین‌طور عضوی از خانواده‌مون 1529 01:39:11,980 --> 01:39:13,400 گو مین سانگ شی 1530 01:39:13,730 --> 01:39:18,490 دکتر هان چه چیزی داره که شما ندارین؟ 1531 01:39:18,660 --> 01:39:19,950 ...بله 1532 01:39:32,130 --> 01:39:33,460 ادامه بده ادامه بده 1533 01:39:37,130 --> 01:39:39,010 ولی حقیقت چیه؟ 1534 01:39:39,090 --> 01:39:41,890 همه چیز همون‌جوری که مردم می‌بینن گل و بلبله؟ 1535 01:39:42,180 --> 01:39:43,050 خیر، این‌طوری نیست 1536 01:39:43,100 --> 01:39:44,560 ...حتی توی اقامتگاه‌های خارج هم 1537 01:39:44,560 --> 01:39:46,640 بردن حیوونای خونگی توی ساختمون‌ها ممنوعه 1538 01:39:46,730 --> 01:39:48,190 یا اینکه برای ورود باید توی باکس باشن 1539 01:39:48,190 --> 01:39:50,940 حیوونی که وزنش بالای ده کیلو باشه رو اجازه نمیدن 1540 01:39:50,980 --> 01:39:51,980 و موارد دیگه مثل اینا 1541 01:39:52,440 --> 01:39:54,940 اینا قوانین بیشترِ اقامتگاه‌های دوستدار حیوانات خونگیه 1542 01:39:55,540 --> 01:39:56,460 ...من جایی رو 1543 01:39:56,920 --> 01:39:58,400 ...پیدا نکردم، که با این حیوونا مثل خونواده 1544 01:39:59,080 --> 01:40:00,600 برخورد بشه 1545 01:40:01,660 --> 01:40:04,780 تفاوتی که اینجا وجود داره فقط توی ساختن یه اقامتگاه‌ لوکس نیست 1546 01:40:04,910 --> 01:40:05,790 ...بیخیال شو 1547 01:40:05,790 --> 01:40:12,200 به عقیده من واقعا باید یه اقامتگاه‌ برای کل خانواده باشه 1548 01:40:13,500 --> 01:40:16,800 برای سگایی که مشکلات حرکتی دارن ...کالسکه فراهم کنیم 1549 01:40:17,010 --> 01:40:19,550 دامپزشک آماده در محل، به‌طور شبانه‌روزی توی تمام هفته حضور داشته باشه 1550 01:40:19,880 --> 01:40:25,350 جایی باشه که با توجه به نژاد و سن اونا براشون مسیرهای ویژه اختصاص بده 1551 01:40:26,340 --> 01:40:27,620 ...به همین دلیله که ما باید 1552 01:40:27,720 --> 01:40:29,180 ...هدفمون توی گروه ده یونگ 1553 01:40:30,560 --> 01:40:31,840 رسیدن به همچین اقامتگاهی باشه 1554 01:40:32,840 --> 01:40:34,060 این عقیده و تفکر منه 1555 01:40:34,980 --> 01:40:36,270 ...بابت اینکه تا الان 1556 01:40:36,280 --> 01:40:38,940 بدون توجه به ظاهر و قیافه من ...به حرفام گوش دادین 1557 01:40:39,680 --> 01:40:40,580 ازتون خیلی متشکرم 1558 01:40:42,110 --> 01:40:44,320 دعوت از پروفسور جو مین سو برای مشارکت توی پروژه چطور پیش رفت؟ 1559 01:40:45,240 --> 01:40:47,790 ...واقعیتش چند روز پیش 1560 01:40:47,870 --> 01:40:51,620 رفتم ديدن‌شون تا درباره این پروژه باهاشون حرف بزنم 1561 01:40:52,420 --> 01:40:54,320 جدی؟- بله- 1562 01:40:55,590 --> 01:40:57,460 ...ولی ایشون 1563 01:40:58,800 --> 01:41:00,130 موفقیت‌آمیز نبود؟ 1564 01:41:00,800 --> 01:41:03,390 نه. شرمنده‌م 1565 01:41:11,850 --> 01:41:13,100 خوشم اومد 1566 01:41:13,440 --> 01:41:16,060 کی یه طرح پيشنهادی کامل براش آماده میشه؟ 1567 01:41:23,610 --> 01:41:24,700 ايول 1568 01:42:08,450 --> 01:42:09,450 سلام 1569 01:42:10,540 --> 01:42:11,750 پنج دقیقه دیر کردی 1570 01:42:12,660 --> 01:42:13,660 وای سکته زدم 1571 01:42:13,820 --> 01:42:17,120 همیشه سفارشا رو سر وقت تحویل میدی ولی برای قرارت با من دیر میای؟ 1572 01:42:17,460 --> 01:42:19,590 نه که حالا شما پول بنزین منو میدین 1573 01:42:22,260 --> 01:42:23,500 این کاج داگلاس نیست؟ 1574 01:42:24,140 --> 01:42:24,940 چه خفن 1575 01:42:26,040 --> 01:42:26,900 واو 1576 01:42:27,440 --> 01:42:28,840 واقعا با مهارت گرما دیده‌ش کردین 1577 01:42:29,100 --> 01:42:30,310 مثل اینکه از کار با چوب سر در میاری 1578 01:42:31,560 --> 01:42:32,560 خودشه؟ 1579 01:42:32,850 --> 01:42:35,140 آره، استعدادش خوبه 1580 01:42:36,190 --> 01:42:38,040 مرسی که برامون وقت گذاشتی 1581 01:42:38,060 --> 01:42:39,440 کاری نکردم پروفسور 1582 01:42:39,690 --> 01:42:42,480 کم کم ازش یاد بگیر با جون و دل بهت آموزش میده 1583 01:42:43,740 --> 01:42:45,820 حداقل دستمزد کار پاره‌وقتت رو میده 1584 01:42:46,410 --> 01:42:47,160 ...ولی میگم 1585 01:42:49,060 --> 01:42:50,260 چرا دارین این لطفو به من می‌کنین؟ 1586 01:42:51,910 --> 01:42:53,040 منظورت چیه؟ 1587 01:42:56,370 --> 01:42:57,960 آخه من که نتونستم واندا رو براتون پیدا کنم 1588 01:43:01,670 --> 01:43:02,280 ...بچه جان 1589 01:43:03,280 --> 01:43:06,300 میدونی بهار جوانی یعنی چی، درسته؟ 1590 01:43:08,510 --> 01:43:12,620 بدن آدم توی بهترین وضعیت‌شه بهار سبز جوونی 1591 01:43:13,520 --> 01:43:15,140 دیگه کِی تو زندگیِ آدم، از این دوران بهتره؟ 1592 01:43:17,230 --> 01:43:19,190 ...ولی من شخصاً روز و شب 1593 01:43:19,230 --> 01:43:22,070 برای اینکه پول در بیارم، کار می‌کردم 1594 01:43:23,690 --> 01:43:25,400 پیش بزرگترها شرمنده‌م 1595 01:43:27,280 --> 01:43:29,490 ولی ما که برای دولت کار نمی‌کنیم 1596 01:43:30,830 --> 01:43:34,340 ما نمی‌تونیم دنیای بهتری برای نسل جدید بسازیم 1597 01:43:37,670 --> 01:43:40,830 امیدوارم جوونی تو یکم سبزتر باشه 1598 01:43:42,860 --> 01:43:44,400 ...احتمالاً درک نمیکنی 1599 01:43:45,160 --> 01:43:46,400 اما، منم یه روزی جوون بودم 1600 01:43:50,090 --> 01:43:51,470 هوا سرده، بیا بریم 1601 01:44:04,480 --> 01:44:05,900 سلام عرض شد 1602 01:44:06,440 --> 01:44:07,740 دکتر هان کجاست؟ جایی رفته؟ 1603 01:44:07,860 --> 01:44:09,020 احتمالاً توی دفتره 1604 01:44:09,240 --> 01:44:10,450 جین یونگ شی 1605 01:44:10,910 --> 01:44:11,910 سلام- سلام- 1606 01:44:14,910 --> 01:44:15,980 بلاخره به‌دستش آوردم 1607 01:44:16,500 --> 01:44:17,000 چیو؟ 1608 01:44:17,080 --> 01:44:18,960 اقامتگاه‌ پروژه‌ی پيشنهادیم برنده شد 1609 01:44:18,960 --> 01:44:19,830 واقعا؟ 1610 01:44:19,960 --> 01:44:22,170 وای، خیلی تبریک میگم 1611 01:44:22,210 --> 01:44:23,000 ...آیگو، ببخشید 1612 01:44:23,210 --> 01:44:24,040 ...اینا 1613 01:44:24,320 --> 01:44:26,040 همه‌ش به لطف شماست 1614 01:44:26,090 --> 01:44:28,670 من کاری نکردم 1615 01:44:28,720 --> 01:44:30,180 ...این چیزه 1616 01:44:30,680 --> 01:44:31,540 چیه این؟ 1617 01:44:31,600 --> 01:44:32,700 قبولش کنین لطفاً 1618 01:44:33,050 --> 01:44:33,800 برای منه؟ 1619 01:44:33,800 --> 01:44:36,010 یه هدیه‌ی دلی، واسه قدردانی براتون گرفتم 1620 01:44:37,390 --> 01:44:39,230 خجالت می‌کشم. بعداً بازش کنید 1621 01:44:39,980 --> 01:44:42,100 ...چون همیشه همین یه سویشرت رو می‌پوشین 1622 01:44:42,100 --> 01:44:43,780 اینو براتون خریدم 1623 01:44:43,860 --> 01:44:46,360 خب، همگی فردا می‌بینمتون 1624 01:44:46,570 --> 01:44:47,590 بله، تا فردا- خداحافظ- 1625 01:44:47,610 --> 01:44:48,970 فردا می‌بینمتون- خدانگهدار- 1626 01:44:49,070 --> 01:44:50,950 خداحافظ- شب خوش- 1627 01:44:52,450 --> 01:44:54,580 چطور شد؟ بازش کنین ببینیم چیه 1628 01:44:55,370 --> 01:44:56,660 اومو، لباسه 1629 01:44:57,120 --> 01:45:00,460 آخه به اینکه همیشه یه سویشرت تنمه مدام گیر میداد 1630 01:45:00,660 --> 01:45:04,170 دکتر جون، هیچ مردی به زنی که بهش جذب نشده باشه هدیه نمیده 1631 01:45:05,420 --> 01:45:06,250 جدی؟ 1632 01:45:06,250 --> 01:45:10,130 مثلاً ما برامون اصلاً مهم نیست که مشتری‌هامون هر روز یه لباس بپوشن 1633 01:45:10,340 --> 01:45:12,630 حتی ما نمی‌دونستیم که شما فقط یه سویشرت دارین 1634 01:45:19,520 --> 01:45:20,520 اونی، بیا بریم 1635 01:45:22,040 --> 01:45:23,480 آدمو کلافه میکنه، کلافه 1636 01:45:23,480 --> 01:45:25,240 بریم یه سوجو‌یی بخوریم 1637 01:45:30,360 --> 01:45:31,360 بله؟ 1638 01:45:31,860 --> 01:45:33,030 بله، حتما 1639 01:45:33,160 --> 01:45:34,240 یه لحظه 1640 01:45:35,030 --> 01:45:36,030 جی وو 1641 01:45:37,120 --> 01:45:39,620 مادربزرگ واندا پشت خطه می‌خوای باهاشون حرف بزنی؟ 1642 01:45:44,630 --> 01:45:46,330 سلام 1643 01:45:48,960 --> 01:45:49,960 بله 1644 01:45:52,510 --> 01:45:54,430 خداحافظ 1645 01:45:57,050 --> 01:45:58,050 چی گفت؟ 1646 01:45:58,350 --> 01:46:01,020 گفت فردا بریم کلینیک دامپزشکی 1647 01:46:01,310 --> 01:46:03,180 اونجا می‌تونیم با واندا بازی کنیم 1648 01:46:03,600 --> 01:46:05,690 می‌خوای از بابا هم بپرسم که اگه وقتش آزاده بیاد؟ 1649 01:46:06,110 --> 01:46:07,110 باشه 1650 01:46:20,450 --> 01:46:21,910 من اینو از همه‌شون بیشتر دوست دارم 1651 01:46:22,120 --> 01:46:23,250 اینجا رو نگاه کن 1652 01:46:23,460 --> 01:46:26,620 سلام لطفاً نخرید، به سرپرستی بگیرید 1653 01:46:30,710 --> 01:46:31,920 ...سگ‌هایی که صاحب ندارن 1654 01:46:32,010 --> 01:46:34,090 ...می‌تونن به خونواده‌های خوب واگذار بشن 1655 01:46:37,850 --> 01:46:39,050 هی 1656 01:46:39,600 --> 01:46:41,180 واندا ئه 1657 01:46:41,930 --> 01:46:43,350 سلام- سلام- 1658 01:46:44,310 --> 01:46:45,020 جی وو 1659 01:46:45,500 --> 01:46:48,700 دلت خیلی برای واندا یعنی منظورم سارانگ، تنگ شده بود؟ 1660 01:46:48,730 --> 01:46:49,230 بله 1661 01:46:49,400 --> 01:46:51,900 اونم دلش برای تو تنگ شده بود 1662 01:46:52,690 --> 01:46:53,690 واقعا میگید؟ 1663 01:46:53,820 --> 01:46:55,000 آره 1664 01:46:55,260 --> 01:46:56,460 ...من 1665 01:46:56,460 --> 01:47:00,380 خیلی وقته که دارم با واندا، یعنی سارانگ زندگی میکنم. واسه همین با یه نگاه بهش، می‌فهمم 1666 01:47:01,870 --> 01:47:02,800 ...اما 1667 01:47:02,800 --> 01:47:06,680 سارانگ الان پیر شده، منم که پیرتر از اون 1668 01:47:07,170 --> 01:47:11,460 واسه همین مراقبت کردن ازش برام سخت شده 1669 01:47:12,300 --> 01:47:14,120 مریض شدین؟ 1670 01:47:14,720 --> 01:47:16,720 نه، زیاد مریض نیستم 1671 01:47:17,050 --> 01:47:20,460 ولی خب، فکر کنم باید یکم برم دنبال دارو و درمان 1672 01:47:20,850 --> 01:47:21,700 ...برای همین 1673 01:47:22,260 --> 01:47:25,900 میشه تو فعلا از سارانگ مواظبت کنی؟ 1674 01:47:26,980 --> 01:47:29,730 من؟- آره، خودت- 1675 01:47:30,810 --> 01:47:32,570 تا کی میتونم مواظبش باشم؟ 1676 01:47:32,900 --> 01:47:34,190 مطمئن نیستم 1677 01:47:34,320 --> 01:47:36,400 میتونم سه شب مواظبش باشم؟ 1678 01:47:36,570 --> 01:47:37,570 ...نه 1679 01:47:39,620 --> 01:47:41,820 تا وقتی که سارانگ بره بهشت 1680 01:47:42,490 --> 01:47:44,120 یعنی 100 یا 200 شب؟ 1681 01:47:44,290 --> 01:47:47,660 آره. 500 شب، 1000 شب یا حتی بیشتر 1682 01:47:49,000 --> 01:47:50,580 واو. سارانگ، بیا باهم بازی کنیم 1683 01:47:53,750 --> 01:47:55,050 سارانگ 1684 01:47:56,420 --> 01:47:57,050 سارانگ 1685 01:47:57,050 --> 01:47:57,670 سارانگ 1686 01:47:57,880 --> 01:47:58,970 سارانگ 1687 01:48:02,600 --> 01:48:03,420 ...واقعا 1688 01:48:04,520 --> 01:48:05,940 براتون مشکلی نداره؟ 1689 01:48:06,230 --> 01:48:07,520 آخه شما خیلی دوستش دارین 1690 01:48:07,560 --> 01:48:09,600 من به زودی یه عمل دارم 1691 01:48:09,860 --> 01:48:11,740 اما کسی نیست که از واندا نگهداری کنه 1692 01:48:12,650 --> 01:48:14,940 پسرم نیوزیلند زندگی میکنه 1693 01:48:16,280 --> 01:48:18,820 ...پس فقط تا وقتی که حالتون کامل خوب بشه 1694 01:48:19,740 --> 01:48:21,620 این تصمیم من نبود 1695 01:48:21,620 --> 01:48:23,380 سارانگ اینطور خواست 1696 01:48:28,040 --> 01:48:29,040 آقای مالک ساختمون؟ 1697 01:48:29,460 --> 01:48:29,790 بله؟ 1698 01:48:29,830 --> 01:48:31,620 تبریک، آقای پارک رو دارن به سرپرستی میگیرن 1699 01:48:31,920 --> 01:48:32,920 واقعا؟ 1700 01:48:33,680 --> 01:48:34,820 تازه ازدواج کردین؟ 1701 01:48:35,340 --> 01:48:37,880 اوه، خیلی بهتون میاد 1702 01:48:37,960 --> 01:48:39,000 وقتی بچه‌دار بشین چی؟ 1703 01:48:39,840 --> 01:48:41,430 اون‌موقع چه اتفاقی براش میفته؟ 1704 01:48:44,850 --> 01:48:48,020 اگه خودتون از قبل سگ دارین بعدا هرروز با آقای پارک دعواشون میشه 1705 01:48:48,480 --> 01:48:51,120 ...اگه هردوتون میرید سر کار، اون‌وقت 1706 01:48:51,260 --> 01:48:52,560 آقای پارک تنها میمونه 1707 01:48:53,020 --> 01:48:54,270 سربازی رفتین؟ 1708 01:48:54,650 --> 01:48:57,320 اگه طوفان و رعد و برق بشه از محل کارتون برمی‌گردین خونه؟ 1709 01:48:57,570 --> 01:48:58,570 از سر کار؟ 1710 01:48:58,900 --> 01:49:01,030 اه، یه کاندید خوب وجود نداره 1711 01:49:01,740 --> 01:49:02,740 ببخشید 1712 01:49:03,370 --> 01:49:05,450 چرا امروز انقدر بدقلق شدین؟ 1713 01:49:05,990 --> 01:49:06,980 مگه بدقلقی کردم؟ 1714 01:49:07,360 --> 01:49:08,980 فقط ازشون یه سوال پرسیدم 1715 01:49:09,000 --> 01:49:11,240 اگه هیچکس آقای پارک رو به سرپرستی نگیره شما مسئولیتش رو قبول میکنی؟ 1716 01:49:12,760 --> 01:49:13,920 قبول میکنم 1717 01:49:14,590 --> 01:49:15,130 بله؟ 1718 01:49:16,360 --> 01:49:17,630 دارم میگم من مسئولیتش رو قبول میکنم 1719 01:49:20,130 --> 01:49:21,130 دکتر 1720 01:49:22,590 --> 01:49:23,720 بفرمایین، زودتر برید 1721 01:49:25,180 --> 01:49:27,470 الان برمی‌گردم، از جاتون تکون نخورینا 1722 01:49:27,600 --> 01:49:29,140 چشم، من همین‌جا نشستم 1723 01:49:29,390 --> 01:49:30,430 زود برگردین 1724 01:49:30,890 --> 01:49:31,980 به‌هرحال که خونه خودمه 1725 01:49:33,310 --> 01:49:36,940 ازتون ممنونیم که توی این شب سرد همراه ما هستین 1726 01:49:37,020 --> 01:49:39,280 خیلی از این طفلک‌ها رو ...که میارن توی کلینیک ما 1727 01:49:39,280 --> 01:49:41,640 روزهای واقعا سختی رو از سر گذروندن 1728 01:49:42,030 --> 01:49:45,300 بعضیاشون حتی مورد حیوان آزاری قرار گرفتن 1729 01:49:45,490 --> 01:49:47,410 ...به هرحال، این دوستای ما 1730 01:49:47,740 --> 01:49:53,000 یه جورایی درای قلب‌شون رو به روی ما باز کردن و بلدن چطوری عشق بدن و عشق بگیرن 1731 01:49:54,370 --> 01:49:57,340 از دید من این واقعاً زیباست 1732 01:49:58,100 --> 01:50:01,460 ما برای سگ‌هامون هرچقدر که می‌تونیم ...زمان میذاریم و 1733 01:50:01,550 --> 01:50:03,480 هرچقدر که در توان‌مونه ...براشون فضا فراهم می‌کنیم 1734 01:50:03,540 --> 01:50:06,060 و تا می‌تونیم بهشون عشق می‌ورزیم 1735 01:50:07,220 --> 01:50:09,430 تنهایی چیکار می‌کنین؟- ترسوندیم- 1736 01:50:10,390 --> 01:50:11,390 واندا کجاست؟ 1737 01:50:22,560 --> 01:50:23,240 ...این 1738 01:50:25,490 --> 01:50:26,490 چی هست این؟ 1739 01:50:27,280 --> 01:50:28,490 سر راه پیداش کردم 1740 01:50:34,040 --> 01:50:35,240 اولین کارم 1741 01:50:35,700 --> 01:50:36,980 برای شما درستش کردم 1742 01:50:38,960 --> 01:50:41,000 کادو رو می‌پیچن توی روزنامه آخه؟ 1743 01:50:42,300 --> 01:50:42,880 چطوره؟ 1744 01:50:43,020 --> 01:50:44,140 خوب درستش کردم، مگه نه؟ 1745 01:50:47,970 --> 01:50:48,970 بدک نیست 1746 01:50:49,470 --> 01:50:52,220 الحق که همیشه شوره 1747 01:50:52,770 --> 01:50:55,020 نصیحت‌تون شوره، تعریف‌تونم شوره 1748 01:50:55,120 --> 01:50:59,770 پس لطفاً خانواده جدید این دوستای ما بشید 1749 01:51:00,360 --> 01:51:02,980 نخرید، به سرپرستی بگیرید 1750 01:51:03,530 --> 01:51:04,530 قبوله؟ 1751 01:51:05,990 --> 01:51:07,320 حالا بیاین همچنان از این شب لذت ببریم 1752 01:51:07,360 --> 01:51:11,040 و به صدای بهترین بند آسیا گوش بدیم 1753 01:51:11,870 --> 01:51:12,990 ممنونم 1754 01:51:16,330 --> 01:51:17,540 هیونگ 1755 01:51:17,540 --> 01:51:19,130 خوشحالم میبینم‌تون. سلام 1756 01:51:19,170 --> 01:51:20,410 جی وو هم اومده؟ 1757 01:51:20,630 --> 01:51:21,790 نگرانت بودم 1758 01:51:21,920 --> 01:51:23,110 خوشحال شدم دیدم‌تون، فعلا 1759 01:51:23,130 --> 01:51:23,840 بله 1760 01:51:24,010 --> 01:51:25,010 الان برمی‌گردم 1761 01:51:25,720 --> 01:51:27,720 گیتار بِیست توی ماشینه؟ 1762 01:51:27,760 --> 01:51:29,180 گیتار بیس‌؟ احتمالا باشه 1763 01:51:29,220 --> 01:51:31,890 یه نوازنده‌ی همراه لازم دارم لطفا شما یکم کمکم کن 1764 01:51:32,220 --> 01:51:34,060 نمیشه. من هزار ساله گیتار بیس‌ نزدم 1765 01:51:34,100 --> 01:51:35,600 من حواسم به همه چیز هست شما فقط گیتارو بیار 1766 01:51:35,730 --> 01:51:37,440 من باید برم آماده شم دیگه سپردمش به خودت 1767 01:51:37,690 --> 01:51:40,100 چیو سپردی؟ حتی نمی‌دونم چه آهنگی می‌خوای بخونی 1768 01:51:41,020 --> 01:51:42,110 سلام 1769 01:51:44,940 --> 01:51:50,110 حقیقتش منم اخیراً یه سگ بزرگ و دست و پا چلفتی رو بزرگ کردم 1770 01:51:50,240 --> 01:51:52,410 ...تو اکثر موارد سخت نیست 1771 01:51:52,620 --> 01:51:54,580 ...ولی هربار که پی پی میکنه 1772 01:51:55,250 --> 01:51:56,540 وای 1773 01:51:59,170 --> 01:52:02,340 خب دیگه، اجازه بدین برنامه رو شروع کنم 1774 01:52:07,630 --> 01:52:08,630 ...استینگ 1775 01:52:11,140 --> 01:52:12,220 وای، استینگ 1776 01:52:13,640 --> 01:52:14,640 یااا 1777 01:52:15,850 --> 01:52:17,220 باشه، باشه 1778 01:52:19,940 --> 01:52:22,730 خودشه، پی پی سازِ اعظم 1779 01:52:24,360 --> 01:52:26,570 چطوری اومدی اینجا؟ 1780 01:52:41,790 --> 01:52:42,790 استینگ 1781 01:52:42,830 --> 01:52:44,920 میخوام یه آهنگ بخونم یکم منتظر باش، خب؟ 1782 01:52:51,130 --> 01:52:57,220 توی یک عصر روشن با نور غروب خورشید 1783 01:52:57,890 --> 01:53:02,940 همزمان ماه هم داره توی آسمون می‌درخشه 1784 01:53:04,360 --> 01:53:10,320 .‌‌..به دنبال رد پای خورشیدِ درحال غروب 1785 01:53:10,700 --> 01:53:15,410 اون این شعر رو نوشت 1786 01:53:17,540 --> 01:53:22,330 تاریکی در امتداد جاده‌های نو، هجوم آورد 1787 01:53:23,240 --> 01:53:23,900 بابا ئه 1788 01:53:24,040 --> 01:53:29,710 و دوباره روشنایی برگشت 1789 01:53:32,220 --> 01:53:38,680 ...زیر آسمان شبِ زیبا 1790 01:53:38,850 --> 01:53:43,390 ستاره‌ای مثل سایه‌ی تو رد میشه 1791 01:53:44,150 --> 01:53:45,760 بابا خیلی خفن شده 1792 01:53:45,740 --> 01:53:50,570 و تو مثل ستاره اون بالا می‌درخشی 1793 01:53:51,990 --> 01:53:52,990 کیوته 1794 01:53:53,360 --> 01:53:54,410 تنهایی اینجا چیکار میکنین؟ 1795 01:53:55,950 --> 01:53:57,780 تنها نیستم که، دو تایی باهم بودیم 1796 01:53:58,660 --> 01:54:00,120 آلرژی‌تون برطرف شد؟ 1797 01:54:00,500 --> 01:54:03,760 آلرژی‌ چیه دیگه؟ نکنه این مریضه؟ 1798 01:54:04,220 --> 01:54:04,840 نه، تو 1799 01:54:08,300 --> 01:54:10,220 این‌جوری که بهم میگی "تو" قلبم ذوب میشه 1800 01:54:12,720 --> 01:54:15,800 همه‌جور بهانه الکی ...مثل آلرژی به موی سگ میآوردی 1801 01:54:15,890 --> 01:54:18,470 ولی الان کل لباست پر شده از موی آقای پارک 1802 01:54:20,000 --> 01:54:21,390 امروز خیلی خوشگل شدی 1803 01:54:23,020 --> 01:54:24,020 چی؟ 1804 01:54:28,320 --> 01:54:32,110 راستش من دیگه سنم رفته بالا و شخصیتم هم تعریفی نداره 1805 01:54:32,860 --> 01:54:34,820 تمام مدت بحث و جدل میکنم 1806 01:54:36,300 --> 01:54:37,800 بعضی وقتا مجبورم دروغ بگم 1807 01:54:39,140 --> 01:54:40,320 قیافه‌ی خوبی هم ندارم 1808 01:54:43,460 --> 01:54:46,790 هرروز صبح که توی آینه نگاه میکنم خودم وحشت میکنم 1809 01:54:48,170 --> 01:54:49,290 ...ولی خب 1810 01:54:49,500 --> 01:54:50,630 من ازت خوشم میاد 1811 01:54:52,920 --> 01:54:53,920 من؟ 1812 01:54:54,470 --> 01:54:56,550 چقدر دیگه میخوای اون حرفای چرتو پرتت رو ادامه بدی؟ 1813 01:55:00,600 --> 01:55:02,180 خیلی از موضوع پَرتم؟ 1814 01:55:02,204 --> 01:55:06,204 آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی @Qasem_Samangani 1815 01:55:12,860 --> 01:55:14,280 وای، اینا ديوونه شدن؟ 1816 01:55:14,860 --> 01:55:16,820 وای، باریکلا 1817 01:55:17,780 --> 01:55:19,020 برگام 1818 01:55:22,870 --> 01:55:23,800 بیا 1819 01:55:23,960 --> 01:55:25,100 بریم خوش بگذرونیم 1820 01:55:27,580 --> 01:55:29,380 هر دوتا گوشم داره سوت می‌کشه 1821 01:55:29,500 --> 01:55:29,960 چرا؟ 1822 01:55:29,960 --> 01:55:31,170 خیلی محکم کوبیدی توی گوشم 1823 01:55:31,290 --> 01:55:32,750 ببخشید حالا 1824 01:56:10,774 --> 01:56:32,774 ^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^- ProMovi.ir