1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:24,835 --> 00:01:27,963 Nein! 4 00:01:39,016 --> 00:01:40,017 Ja! 5 00:02:03,040 --> 00:02:04,416 Nein. 6 00:02:06,502 --> 00:02:07,503 Nein, nein. 7 00:02:07,878 --> 00:02:08,878 Bitte. 8 00:02:09,338 --> 00:02:11,048 Ich will nicht noch mal sterben. 9 00:02:11,131 --> 00:02:13,467 Ich schaff das nicht. 10 00:02:14,801 --> 00:02:16,970 Bitte aufhören! Ich kann nicht mehr. 11 00:02:17,638 --> 00:02:19,640 Nein. 12 00:02:19,723 --> 00:02:21,391 Nein, bitte nicht! 13 00:02:21,475 --> 00:02:22,476 Nein! 14 00:03:10,023 --> 00:03:11,191 Es sieht nach Regen aus. 15 00:03:15,946 --> 00:03:19,700 Was machen wir, wenn wir da sind? 16 00:03:19,783 --> 00:03:21,869 Führen wir ein Ritual durch? 17 00:03:21,952 --> 00:03:23,203 Ich bin unvorbereitet. 18 00:03:23,287 --> 00:03:25,330 Nicht deine Art von Ritual. 19 00:03:25,414 --> 00:03:28,667 Eher eine Art Abschlusszeremonie. 20 00:03:29,418 --> 00:03:32,838 Das ist unsere letzte Etappe. Wir sind zwar nicht schlauer, 21 00:03:32,921 --> 00:03:34,548 aber das sollten wir würdigen. 22 00:03:35,549 --> 00:03:38,427 Wir sollen unser Versagen feiern? 23 00:03:39,720 --> 00:03:42,306 -Klar. Was auch sonst. -Gut. 24 00:03:42,347 --> 00:03:44,808 Was haben wir überhaupt erwartet? 25 00:03:45,475 --> 00:03:48,896 Damit abzuschließen. Darum geht's doch, oder? 26 00:03:48,979 --> 00:03:50,647 Wir müssen nichts abschließen. 27 00:03:51,523 --> 00:03:53,066 Sie ist verschwunden, nicht tot. 28 00:03:53,859 --> 00:03:56,653 Ja, klar. War nur eine Frage. 29 00:04:04,661 --> 00:04:07,706 Warte, Clover! Nicht löschen... 30 00:04:09,291 --> 00:04:10,292 Schau einfach zu. 31 00:04:11,710 --> 00:04:15,672 Ich hätte mich anders verabschieden können. 32 00:04:16,923 --> 00:04:20,135 Ich hätte alles anders machen können nach Moms Tod. 33 00:04:20,219 --> 00:04:23,013 Ich konnte nicht länger in diesem Haus bleiben. 34 00:04:23,972 --> 00:04:25,766 Du kannst immer noch mitkommen. 35 00:04:27,017 --> 00:04:29,394 Ich weiß, das ist keine leichte Entscheidung, 36 00:04:29,478 --> 00:04:31,146 aber bitte ruf mich zurück. 37 00:04:31,772 --> 00:04:32,773 Du fehlst mir. 38 00:04:45,577 --> 00:04:47,371 Gruselig, ein Jahr später herzukommen. 39 00:04:47,412 --> 00:04:48,413 Max! 40 00:04:48,997 --> 00:04:50,040 Was? 41 00:04:50,123 --> 00:04:51,291 Er hat recht. 42 00:04:51,375 --> 00:04:54,837 Es ist gruselig und irgendwie traurig. 43 00:04:55,796 --> 00:04:56,797 Tut mir leid, Clover. 44 00:05:01,343 --> 00:05:02,469 Gebt euch die Hände. 45 00:05:02,553 --> 00:05:03,804 -Nein. -Vergiss es. 46 00:05:03,887 --> 00:05:05,556 Das haben wir überall gemacht. 47 00:05:05,639 --> 00:05:07,975 Wäre komisch, es hier nicht zu machen. 48 00:05:08,058 --> 00:05:10,060 Clover weiß, ich habe besondere Kräfte. 49 00:05:10,143 --> 00:05:11,436 Was für Kräfte? 50 00:05:11,520 --> 00:05:13,689 Deine größte Leistung war es zu spüren, 51 00:05:13,772 --> 00:05:16,358 dass dein Dad eine Affäre mit Max' Mutter hatte. 52 00:05:16,441 --> 00:05:18,235 -Stimmte auch. -Weißt du noch? 53 00:05:18,277 --> 00:05:20,654 Ihr Gestöhne war auch schwer zu überhören. 54 00:05:20,737 --> 00:05:22,155 Eklig. Immer noch meine Mom. 55 00:05:22,239 --> 00:05:24,908 Können wir es wenigstens versuchen, bitte? 56 00:05:24,992 --> 00:05:27,870 Sie muss kurz nach dem Video verschwunden sein. 57 00:05:27,953 --> 00:05:29,496 Das ist echt heftig. 58 00:05:29,580 --> 00:05:33,625 Wir alle spüren es. Ihre Energie könnte noch hier sein. 59 00:05:33,709 --> 00:05:36,128 Gut. Geben wir uns die Hand. 60 00:05:36,211 --> 00:05:38,630 Okay, gut. Super. 61 00:05:38,714 --> 00:05:39,756 -Okay. -Also. 62 00:05:40,299 --> 00:05:41,300 Alles klar. 63 00:05:41,341 --> 00:05:42,467 Also, Leute. 64 00:05:44,094 --> 00:05:45,095 Augen schließen. 65 00:05:48,849 --> 00:05:50,559 Blendet alles andere aus. 66 00:05:51,894 --> 00:05:55,147 Stellt euch ein altes Radio oder einen Fernseher vor. 67 00:05:55,230 --> 00:05:58,108 Manchmal empfangt ihr ein Signal, 68 00:05:58,192 --> 00:06:01,236 aber meistens ist es nur Rauschen. 69 00:06:02,738 --> 00:06:03,906 Versucht es weiter. 70 00:06:04,656 --> 00:06:05,741 Atmet langsamer. 71 00:06:06,533 --> 00:06:07,534 Einatmen. 72 00:06:08,952 --> 00:06:09,953 Und aus. 73 00:06:12,748 --> 00:06:13,749 Ein. 74 00:06:15,334 --> 00:06:16,335 Und aus. 75 00:06:18,670 --> 00:06:19,671 Ein. 76 00:06:20,464 --> 00:06:21,465 Und aus. 77 00:06:22,424 --> 00:06:23,425 -Hey! -Achtung! 78 00:06:23,550 --> 00:06:24,593 Aus dem Weg! 79 00:06:25,469 --> 00:06:26,845 Fahr halt langsamer! 80 00:06:26,929 --> 00:06:28,847 -Alter! -Geht's noch? 81 00:06:30,766 --> 00:06:31,767 Gut. 82 00:06:32,392 --> 00:06:34,102 Versuchen wir's noch mal. 83 00:06:34,186 --> 00:06:35,187 Clover? 84 00:06:37,064 --> 00:06:38,857 -Cover! Hey! -Max! 85 00:06:39,650 --> 00:06:42,152 Warte. Lass sie einfach kurz, okay? 86 00:06:42,194 --> 00:06:44,821 Denk dran, warum sie dich abserviert hat. 87 00:06:44,905 --> 00:06:47,324 Ich hab Schluss gemacht, nicht sie. 88 00:06:48,158 --> 00:06:50,035 Du hast ihr keinen Raum gelassen. 89 00:06:50,118 --> 00:06:51,787 Seit wann bist du da Expertin? 90 00:06:51,870 --> 00:06:54,581 Wie bitte? Was soll das denn heißen? 91 00:06:54,665 --> 00:06:57,501 Schon im Kindergarten konntest du nicht allein sein. 92 00:06:57,584 --> 00:06:59,211 -Stimmt das? -Nein. 93 00:06:59,294 --> 00:07:01,755 Vor sechs Monaten war's ein Typ wie du. 94 00:07:01,839 --> 00:07:03,966 Drei davor ein Mädchen, genau wie du. 95 00:07:04,049 --> 00:07:06,051 -Julia... -Julia? 96 00:07:06,134 --> 00:07:07,135 Und ihr beiden? 97 00:07:07,302 --> 00:07:08,887 -Drei Monate. -Ja, drei. 98 00:07:09,471 --> 00:07:11,348 Ob sie's bis zur Rückfahrt aushält? 99 00:07:11,431 --> 00:07:12,432 Max. 100 00:07:12,474 --> 00:07:15,060 Wenn nicht, habt ihr noch Julias Nummer? 101 00:07:15,352 --> 00:07:16,353 Leck mich. 102 00:07:33,704 --> 00:07:34,705 Hallo. 103 00:07:36,415 --> 00:07:37,416 Hi. 104 00:07:37,499 --> 00:07:38,500 Das ist alles. 105 00:07:39,626 --> 00:07:40,627 Zwei Dollar. 106 00:07:41,920 --> 00:07:43,130 Danke. 107 00:07:43,213 --> 00:07:46,341 Entschuldigung, ich hab euch draußen gesehen. 108 00:07:46,425 --> 00:07:47,467 Was war das? 109 00:07:47,551 --> 00:07:50,762 So eine Art Gebetskreis? 110 00:07:52,347 --> 00:07:53,473 Ja, so in etwa. 111 00:07:55,684 --> 00:07:57,811 -Danke. -Keine Ursache. 112 00:08:03,025 --> 00:08:04,860 Waren Sie letztes Jahr schon hier? 113 00:08:04,902 --> 00:08:07,446 Letztes Jahr und das Jahr davor 114 00:08:07,529 --> 00:08:10,199 und das davor und das davor 115 00:08:10,282 --> 00:08:12,034 und so weiter. 116 00:08:12,117 --> 00:08:14,119 Jedes Jahr ist wie das andere, 117 00:08:15,412 --> 00:08:16,622 und doch anders. 118 00:08:18,665 --> 00:08:19,666 Absolut. 119 00:08:20,209 --> 00:08:21,835 Darf ich Sie was fragen? 120 00:08:24,213 --> 00:08:26,131 Kommt sie Ihnen bekannt vor? 121 00:08:26,840 --> 00:08:27,841 Sie ist hübsch. 122 00:08:30,052 --> 00:08:31,803 Sie sieht Ihnen ähnlich. 123 00:08:33,388 --> 00:08:35,890 Sie ist verschwunden, oder? 124 00:08:37,808 --> 00:08:39,144 Das hab ich nicht gesagt. 125 00:08:39,227 --> 00:08:42,438 Sie sind nicht die Erste, 126 00:08:43,690 --> 00:08:45,817 die fragt, ob ich jemanden gesehen habe. 127 00:08:47,027 --> 00:08:49,279 Verschwinden hier viele Leute? 128 00:08:49,363 --> 00:08:50,364 Hier? Nein. 129 00:08:51,198 --> 00:08:53,784 Aber weiter oben, in Glore Valley. 130 00:08:54,660 --> 00:08:56,078 Da fängt der Ärger an. 131 00:08:57,329 --> 00:08:58,330 Glore Valley? 132 00:08:59,289 --> 00:09:00,290 Ja. 133 00:09:05,045 --> 00:09:06,046 Lass das. 134 00:09:06,672 --> 00:09:08,215 -Hey. -Warum so mürrisch heute? 135 00:09:09,591 --> 00:09:11,802 -Nur kurz, bevor Clover kommt. -Ja? 136 00:09:12,261 --> 00:09:15,222 Ihr meintet, wir fahren nur raus aus der Stadt. 137 00:09:15,305 --> 00:09:19,601 Mir war nicht klar, dass wir ihre Schwester suchen würden. 138 00:09:19,685 --> 00:09:20,936 Also, als angehender... 139 00:09:21,019 --> 00:09:22,229 -Psychologe... -Psychologe... 140 00:09:24,064 --> 00:09:25,107 Ja. Danke sehr. 141 00:09:25,899 --> 00:09:30,779 Ich als Psychologe denke nicht, dass das so gut für Clover ist. 142 00:09:30,863 --> 00:09:32,239 Es war gut gemeint, aber... 143 00:09:32,322 --> 00:09:35,033 Genau. Hierdurch könnte sie damit abschließen. 144 00:09:35,117 --> 00:09:37,244 Oder es könnte sie dazu bringen... 145 00:09:38,453 --> 00:09:40,122 Du weißt schon, wieder... 146 00:09:40,205 --> 00:09:43,041 Warum bist du dann überhaupt mitgekommen? 147 00:09:43,125 --> 00:09:44,710 -Um bei ihr zu sein? -Nein. 148 00:09:44,793 --> 00:09:49,131 Um kranke Scheiße durchzustehen, müssen wir zusammenhalten. 149 00:09:49,756 --> 00:09:52,426 Geben wir uns nicht gegenseitig die Schuld. 150 00:09:52,509 --> 00:09:54,970 Wenn jemand Schuld hat, dann Melanie. 151 00:09:55,804 --> 00:09:57,681 Ihre Mom war gerade gestorben, 152 00:09:57,764 --> 00:10:00,726 und sie ließ Clover hängen. Das war egoistisch. 153 00:10:00,809 --> 00:10:01,852 Hört mal. 154 00:10:05,105 --> 00:10:06,523 Ich weiß, wo Mel war. 155 00:10:19,661 --> 00:10:22,122 -Hey, alles ist gut. -Das ist verrückt. 156 00:10:22,206 --> 00:10:24,082 Im Auto sind wir am sichersten. 157 00:10:24,166 --> 00:10:25,417 Spar dir den Scheiß, Max. 158 00:10:25,501 --> 00:10:28,879 -Ist aber so! Jeder weiß, dass... -Halt die Klappe! 159 00:10:28,962 --> 00:10:31,548 -Können wir umdrehen? -Was hab ich gemacht? 160 00:10:31,632 --> 00:10:34,134 Du beschwörst es herauf! Kaum sagst du so was, 161 00:10:34,218 --> 00:10:37,054 und zack, fährt Abe wo rein und wir sind alle tot! 162 00:10:37,137 --> 00:10:38,639 Also spar's dir einfach! 163 00:10:38,722 --> 00:10:40,140 Drehst du bitte um, Abe? 164 00:10:40,224 --> 00:10:42,017 Kein drittes Mal. Ausgeschlossen. 165 00:10:42,100 --> 00:10:43,310 Mach einfach! 166 00:10:43,393 --> 00:10:45,521 Wir fahren im Kreis und kommen nie an! 167 00:10:45,604 --> 00:10:47,648 Halt an. Man sieht nichts mehr. 168 00:10:47,731 --> 00:10:49,900 Und ich hör mich nicht mehr denken! 169 00:10:55,155 --> 00:10:56,156 Was zum Teufel? 170 00:10:56,698 --> 00:10:58,325 Leck mich am Arsch. 171 00:10:58,408 --> 00:10:59,409 Was ist hier los? 172 00:11:02,287 --> 00:11:03,705 Mir wird schlecht. 173 00:11:04,790 --> 00:11:05,791 Okay. 174 00:11:12,297 --> 00:11:13,298 Megan? 175 00:11:27,521 --> 00:11:28,564 Seht ihr das auch? 176 00:11:30,858 --> 00:11:32,025 Es ist überall. 177 00:11:38,866 --> 00:11:40,576 Dieses Phänomen hat einen Namen. 178 00:11:41,410 --> 00:11:42,411 -Ach ja? -Ja. 179 00:11:42,452 --> 00:11:43,453 Und welchen? 180 00:11:45,289 --> 00:11:46,373 Weiß ich nicht mehr. 181 00:11:47,207 --> 00:11:48,208 Aber ist cool. 182 00:11:49,501 --> 00:11:50,502 Cool, schräg, 183 00:11:50,544 --> 00:11:53,672 was auch immer, wir sollten zurück ins Auto und hier weg. 184 00:11:53,755 --> 00:11:57,176 Noch mal durch das Gewitter? Vergiss es! Wir warten hier. 185 00:11:57,259 --> 00:11:59,344 Oder wir suchen einen anderen Weg. 186 00:12:00,095 --> 00:12:01,096 Scheiße. 187 00:12:02,222 --> 00:12:03,223 Empfängt wer was? 188 00:12:03,974 --> 00:12:04,975 Ich. 189 00:12:08,937 --> 00:12:09,980 Nichts Gutes. 190 00:12:10,314 --> 00:12:11,315 Super. 191 00:12:11,356 --> 00:12:12,900 Ah, ich hab's. Wasserwand. 192 00:12:13,525 --> 00:12:14,526 Was? 193 00:12:14,568 --> 00:12:17,321 Ich glaube, so nennt man das. Wasserwand. 194 00:12:18,322 --> 00:12:19,489 Das hast du erfunden. 195 00:12:19,573 --> 00:12:22,242 Nein. Es gibt ein Lied, das so heißt. 196 00:12:22,326 --> 00:12:23,327 Was? 197 00:12:23,410 --> 00:12:25,954 Vielleicht kann uns drin jemand sagen, wo wir sind. 198 00:12:26,038 --> 00:12:27,539 Dann schmieden wir einen Plan. 199 00:12:27,623 --> 00:12:28,624 -Ja. -Gut. 200 00:12:28,707 --> 00:12:29,708 Gute Idee. 201 00:12:31,835 --> 00:12:32,836 Ist ja irre. 202 00:12:48,185 --> 00:12:49,186 Hallo? 203 00:12:51,813 --> 00:12:52,898 Hallo? 204 00:12:56,652 --> 00:12:59,071 Hallo? Ist jemand da? 205 00:13:00,572 --> 00:13:01,573 Mist. 206 00:13:14,837 --> 00:13:17,756 24. OKTOBER 1998 207 00:13:43,991 --> 00:13:45,784 Hier war seit Jahren keiner. 208 00:13:46,869 --> 00:13:48,453 Ja. Wo sind die alle? 209 00:14:03,886 --> 00:14:05,304 GÄSTE 210 00:14:05,387 --> 00:14:06,847 Lustig. 211 00:14:39,838 --> 00:14:41,548 VERMISST 212 00:14:47,095 --> 00:14:48,263 Clover? 213 00:14:54,603 --> 00:14:55,604 Mel? 214 00:15:11,453 --> 00:15:12,538 Clover! 215 00:15:14,748 --> 00:15:15,749 Clover! 216 00:15:20,546 --> 00:15:21,922 VERMISST 217 00:15:24,216 --> 00:15:25,551 VERMISST 218 00:15:40,899 --> 00:15:42,276 Clover! 219 00:15:44,486 --> 00:15:46,363 Clover! 220 00:15:48,156 --> 00:15:49,241 Max? 221 00:16:15,684 --> 00:16:17,060 VERMISST 222 00:16:21,982 --> 00:16:22,983 Verdammt! 223 00:16:24,818 --> 00:16:25,819 Clover? 224 00:16:26,612 --> 00:16:27,613 Alles okay? 225 00:16:28,947 --> 00:16:30,490 Ich dachte, da war jemand. 226 00:16:32,743 --> 00:16:36,079 Gehen wir rein, ja? 227 00:17:01,230 --> 00:17:02,272 Scheiße. 228 00:17:03,065 --> 00:17:04,148 Was ist "Scheiße"? 229 00:17:05,858 --> 00:17:06,984 Schau. 230 00:17:08,654 --> 00:17:09,780 Oh, Scheiße! 231 00:17:10,531 --> 00:17:11,531 Leute. 232 00:17:13,200 --> 00:17:14,201 Das müsst ihr sehen. 233 00:17:15,577 --> 00:17:17,454 Es stehen keine Einzelheiten drauf. 234 00:17:17,538 --> 00:17:20,749 Weder das Geburtsdatum noch Größe, Gewicht, 235 00:17:20,832 --> 00:17:23,460 nicht mal eine Telefonnummer. 236 00:17:23,544 --> 00:17:24,920 Was soll das dann? 237 00:17:27,589 --> 00:17:28,632 Ich hab auch was. 238 00:17:38,058 --> 00:17:39,268 WILLKOMMEN IN GLORE VALLEY 239 00:17:39,309 --> 00:17:41,019 "Glore Valley". Das ist hier. 240 00:17:42,020 --> 00:17:43,397 Hier ist Mel verschwunden. 241 00:17:44,606 --> 00:17:45,941 Ich habe sie gehört. 242 00:17:46,024 --> 00:17:47,651 Warte, was? 243 00:17:47,734 --> 00:17:48,819 Ich komme nicht mit. 244 00:17:48,902 --> 00:17:51,154 Jemand rief nach mir. Es klang wie Mel. 245 00:17:51,238 --> 00:17:53,198 Aber ich wollte es nicht glauben. 246 00:17:53,282 --> 00:17:55,033 Und dann sehe ich das hier. 247 00:17:55,117 --> 00:17:57,536 Ja, aber das ist verrückt, oder? 248 00:17:57,619 --> 00:18:00,247 Sie war auf jeden Fall hier. Schau. 249 00:18:02,165 --> 00:18:03,166 Krass! 250 00:18:03,208 --> 00:18:04,668 Ja, ich weiß. 251 00:18:04,751 --> 00:18:07,421 He, hat die einer von euch umgedreht? 252 00:18:08,547 --> 00:18:09,548 Max? 253 00:18:09,631 --> 00:18:11,633 Nein. Ist das wichtig? 254 00:18:12,301 --> 00:18:13,969 Vorhin war sie nicht umgedreht. 255 00:18:14,052 --> 00:18:15,053 Wartet. 256 00:18:16,096 --> 00:18:17,097 Hört ihr das? 257 00:18:17,139 --> 00:18:18,140 Ja. 258 00:18:27,274 --> 00:18:28,275 Wo ist mein Auto? 259 00:18:28,775 --> 00:18:30,027 Scheiße! 260 00:18:38,869 --> 00:18:39,870 Ist das meine Karre? 261 00:18:44,791 --> 00:18:45,792 Wieder rein. 262 00:18:46,418 --> 00:18:47,419 Los, alle rein! 263 00:18:57,054 --> 00:18:58,096 Wartet der da? 264 00:18:58,180 --> 00:19:00,224 Bessere Frage: Warten wir hier? 265 00:19:00,307 --> 00:19:01,350 Was sonst? 266 00:19:01,433 --> 00:19:02,935 Checken wir die Handys? 267 00:19:03,018 --> 00:19:04,645 Die funktionieren nicht mehr. 268 00:19:04,728 --> 00:19:06,438 Irgendwo muss ein Telefon sein. 269 00:19:06,522 --> 00:19:08,023 Viel Erfolg bei der Suche. 270 00:19:08,690 --> 00:19:10,108 Ich behalte den im Auge. 271 00:19:26,416 --> 00:19:27,417 Ganz toll. 272 00:20:38,280 --> 00:20:40,199 Warum sind im Untergeschoss Fenster? 273 00:20:44,369 --> 00:20:45,370 Da, ein Telefon. 274 00:20:50,501 --> 00:20:51,543 Ein Freizeichen. 275 00:20:51,627 --> 00:20:53,754 Der will uns nur Angst einjagen. 276 00:20:54,463 --> 00:20:55,881 -Ist halb so wild. -Ja. 277 00:21:02,513 --> 00:21:03,514 Es geht nicht. 278 00:21:05,307 --> 00:21:06,308 Außer... 279 00:21:07,392 --> 00:21:08,393 Außer was? 280 00:21:10,479 --> 00:21:12,940 Außer, der war auch da, als Mel verschwand. 281 00:21:18,195 --> 00:21:19,404 Hallo? Hört mich jemand? 282 00:21:21,365 --> 00:21:22,366 Hallo? 283 00:21:26,328 --> 00:21:27,329 Leute. 284 00:21:28,580 --> 00:21:31,166 Ich sehe kurz nach. Bin gleich zurück. 285 00:21:31,917 --> 00:21:32,918 Gut? 286 00:21:33,335 --> 00:21:34,336 Gut. 287 00:21:41,093 --> 00:21:42,094 Hallo? 288 00:22:00,946 --> 00:22:01,947 Ist da jemand? 289 00:22:10,873 --> 00:22:11,957 Abe? 290 00:22:26,013 --> 00:22:27,014 Abe? 291 00:22:44,072 --> 00:22:45,073 Abe? 292 00:22:52,623 --> 00:22:53,624 Abe? 293 00:23:13,310 --> 00:23:14,311 War das Nina? 294 00:23:14,353 --> 00:23:15,395 Oh, fuck. 295 00:23:20,817 --> 00:23:22,611 -Ich sehe nach. -Okay. 296 00:23:41,088 --> 00:23:43,090 Schnell, versteckt euch! Los! Schnell! 297 00:26:09,570 --> 00:26:10,571 Bitte. 298 00:27:00,412 --> 00:27:01,413 Mel! 299 00:27:50,754 --> 00:27:51,755 Verdammt! 300 00:27:53,632 --> 00:27:54,925 Wieso lebe ich noch? 301 00:27:55,717 --> 00:27:56,718 Du warst tot. 302 00:27:57,928 --> 00:27:58,929 Hab ich gesehen. 303 00:28:00,639 --> 00:28:01,765 Ich bin gestorben. 304 00:28:02,432 --> 00:28:03,433 Du auch? 305 00:28:06,144 --> 00:28:07,980 Warte. Was ist mit den anderen? 306 00:28:09,606 --> 00:28:10,858 Los! 307 00:28:14,486 --> 00:28:15,487 Alles okay? 308 00:28:15,654 --> 00:28:17,406 -Was war das? -Keine Ahnung. 309 00:28:17,948 --> 00:28:19,032 Megan. Hey. 310 00:28:20,117 --> 00:28:21,368 Warte, wo ist Abe? 311 00:28:21,535 --> 00:28:23,328 -Abe? -Ich bin hier. 312 00:28:24,705 --> 00:28:26,874 Ich glaube, wir sind am Arsch. 313 00:28:26,999 --> 00:28:34,006 VERMISST 314 00:28:43,515 --> 00:28:44,892 Ach du Scheiße. 315 00:28:45,392 --> 00:28:46,685 Jetzt hat es uns. 316 00:28:47,936 --> 00:28:49,313 Was meinst du mit "es"? 317 00:28:49,521 --> 00:28:50,772 Keine Ahnung. 318 00:28:51,273 --> 00:28:54,026 Aber ich spüre es stärker als vorher. 319 00:28:54,193 --> 00:28:56,195 Wir müssen weg, solange es noch geht. 320 00:28:56,278 --> 00:28:58,113 Nein! Er könnte noch draußen sein. 321 00:28:58,280 --> 00:29:00,199 Da war niemand. Und der Jeep ist zurück. 322 00:29:00,365 --> 00:29:02,117 Perfekt. Hauen wir ab! 323 00:29:02,284 --> 00:29:03,452 Das geht nicht. 324 00:29:03,535 --> 00:29:05,204 Ach ja? Wir sind alle ahnungslos. 325 00:29:05,370 --> 00:29:09,458 Ich weiß, dass ihr vor zehn Minuten ermordet wurdet. 326 00:29:09,625 --> 00:29:11,877 Und zwar, weil ich es gesehen habe! 327 00:29:12,044 --> 00:29:15,297 Kurz bevor ich selbst ermordet wurde, verdammt! 328 00:29:15,464 --> 00:29:16,590 Aber ich bin zurück. 329 00:29:16,632 --> 00:29:19,343 Und mein Name und der von Mel stehen in dem Buch. 330 00:29:19,510 --> 00:29:21,011 Was ist ihr widerfahren? 331 00:29:21,178 --> 00:29:23,555 Der Abend beginnt also von vorne? 332 00:29:23,722 --> 00:29:26,475 Wie in dem einen Scheißfilm? So was passiert echt? 333 00:29:26,642 --> 00:29:28,727 Es gibt viele Filme darüber, aber... 334 00:29:32,272 --> 00:29:33,982 Daran erinnere ich mich nicht. 335 00:29:34,066 --> 00:29:36,568 Dann ist es nicht wie in den Filmen. 336 00:29:37,152 --> 00:29:38,320 Gut zu wissen. 337 00:29:41,698 --> 00:29:43,033 Das ist auch neu. 338 00:29:43,200 --> 00:29:44,660 Scheiße! 339 00:30:17,818 --> 00:30:19,194 -Abe? -Shit! 340 00:30:21,572 --> 00:30:22,573 Fuck. 341 00:30:44,595 --> 00:30:47,806 Hey. Megan, geht's? 342 00:30:49,141 --> 00:30:50,142 Heute ist es anders. 343 00:30:50,684 --> 00:30:51,727 Wie? 344 00:30:51,894 --> 00:30:52,895 Schlimmer. 345 00:30:53,187 --> 00:30:54,229 Na, toll. 346 00:30:54,938 --> 00:30:56,648 Gut... 347 00:30:57,774 --> 00:30:59,234 Nur damit du's weißt, 348 00:30:59,401 --> 00:31:01,445 das mit den übernatürlichen Kräften 349 00:31:01,486 --> 00:31:04,573 und den Signalen, die du empfängst? 350 00:31:04,740 --> 00:31:05,908 Glaub ich dir jetzt. 351 00:31:09,453 --> 00:31:10,704 Meg. Megan! 352 00:31:11,413 --> 00:31:12,414 Megan! 353 00:31:12,456 --> 00:31:14,625 -Hey, Meg! Hey! -Megan! 354 00:31:20,672 --> 00:31:22,090 Scheiße, was passiert hier? 355 00:31:22,174 --> 00:31:23,175 Megan? 356 00:31:24,134 --> 00:31:26,345 -Megan? -Wo ist sie hin? 357 00:31:26,678 --> 00:31:27,846 Megan? 358 00:31:28,013 --> 00:31:30,098 Mann, wo ist sie? 359 00:31:30,432 --> 00:31:31,892 Wo ist sie hin? 360 00:31:34,603 --> 00:31:35,729 Hört mal. 361 00:32:20,649 --> 00:32:21,650 Meg? 362 00:32:22,067 --> 00:32:24,403 Ist da jemand? Hallo? 363 00:32:24,570 --> 00:32:27,489 Hilfe! Bitte! Helft mir! 364 00:32:27,656 --> 00:32:28,657 Wer ist da? 365 00:32:29,074 --> 00:32:32,619 Die Stadt ist verflucht. Wir haben alle gesündigt. 366 00:32:34,371 --> 00:32:35,539 Bitte aufhören. 367 00:32:35,581 --> 00:32:38,000 Ich will sterben. Lasst mich sterben. 368 00:32:38,667 --> 00:32:39,960 Wo ist meine Mutter? 369 00:32:40,294 --> 00:32:41,545 Mama? 370 00:32:42,713 --> 00:32:45,174 Plötzlich griff sie mich an. Aber das war nicht sie. 371 00:32:45,215 --> 00:32:46,550 Niemand wird uns helfen. 372 00:32:46,717 --> 00:32:49,136 Sie sehen zu, wie wir sterben. Immer wieder. 373 00:32:49,303 --> 00:32:51,013 Hat jemand Tommy gesehen? 374 00:32:51,180 --> 00:32:53,140 Meine Haare, meine Knochen. Bitte! 375 00:32:53,307 --> 00:32:54,808 Das macht es mit uns. 376 00:32:54,975 --> 00:32:56,018 Es soll aufhören. 377 00:32:56,185 --> 00:32:57,269 Was aus uns wird. 378 00:32:57,436 --> 00:32:59,146 Ich hab meinen Namen vergessen. 379 00:32:59,313 --> 00:33:00,522 Bitte tötet mich. 380 00:33:00,689 --> 00:33:02,441 Ich will, dass es aufhört. 381 00:33:07,571 --> 00:33:08,655 Lasst es nicht rein! 382 00:33:12,451 --> 00:33:14,369 -Meg! -Nein! Fass sie nicht an! 383 00:33:14,494 --> 00:33:15,495 Warum nicht? 384 00:33:15,579 --> 00:33:17,539 Du könntest auch besessen werden! 385 00:33:17,706 --> 00:33:20,501 So läuft das nicht. Dafür braucht es mehr. 386 00:33:20,667 --> 00:33:22,794 Einen schwachen Glauben oder so. 387 00:33:22,961 --> 00:33:24,338 Meiner ist verdammt stark. 388 00:33:24,505 --> 00:33:27,341 Meinst du, das, was das getan hat, ist noch da? 389 00:33:27,508 --> 00:33:28,509 Ich weiß nicht. 390 00:33:28,675 --> 00:33:30,552 Sie sagte, etwas würde kommen. 391 00:33:39,144 --> 00:33:40,521 Kommt. 392 00:33:54,868 --> 00:33:56,537 Ich sehe niemanden. 393 00:34:01,124 --> 00:34:02,209 Ist da jemand drin? 394 00:34:03,877 --> 00:34:04,878 Melanie? 395 00:34:04,920 --> 00:34:06,922 Clover, bist du das? 396 00:34:07,714 --> 00:34:09,675 -Lass mich rein. -Mel. 397 00:34:09,842 --> 00:34:12,052 Warte. Nicht so schnell! 398 00:34:12,219 --> 00:34:13,344 Es darf nicht rein. 399 00:34:13,512 --> 00:34:14,972 Aufmachen! Bitte! 400 00:34:15,138 --> 00:34:16,264 -Er tötet mich! -Mel. 401 00:34:16,431 --> 00:34:17,516 Nein, warte. 402 00:34:18,391 --> 00:34:21,645 Etwas bringt sie um! Wir müssen was tun. 403 00:34:21,895 --> 00:34:23,105 Mel! 404 00:34:23,897 --> 00:34:24,898 Mel. 405 00:34:24,940 --> 00:34:25,940 Max. 406 00:34:27,025 --> 00:34:28,193 Hilfe! 407 00:34:34,366 --> 00:34:35,617 Melanie. 408 00:34:40,371 --> 00:34:41,373 Was ist das? 409 00:34:46,085 --> 00:34:47,545 Das Haus war vorher nicht da. 410 00:34:51,925 --> 00:34:53,010 Clover! 411 00:34:54,803 --> 00:34:55,888 Clover! 412 00:34:57,139 --> 00:34:58,140 Hilfe! 413 00:34:59,224 --> 00:35:00,267 Hilfe! 414 00:35:06,815 --> 00:35:08,358 Helft mir! 415 00:35:08,442 --> 00:35:10,485 Max, alles okay? 416 00:35:15,657 --> 00:35:16,909 Clover! 417 00:35:19,036 --> 00:35:21,580 Nein! Nein, nein! 418 00:35:21,747 --> 00:35:23,957 Nein! 419 00:35:24,750 --> 00:35:26,210 Nein! Nein! 420 00:35:26,877 --> 00:35:28,545 Nein! 421 00:35:40,682 --> 00:35:43,477 DIE GLORE-HEXE KANN MICH MAL 422 00:35:43,644 --> 00:35:45,812 Fuck! Scheiße! 423 00:35:52,945 --> 00:35:53,946 Clover! 424 00:35:53,987 --> 00:35:55,697 Warte. Warte! Du sollst warten! 425 00:35:55,864 --> 00:35:57,741 Was denn? Wir müssen Clover helfen. 426 00:35:57,866 --> 00:35:58,867 Ihr helfen? 427 00:35:58,909 --> 00:36:00,744 Sie ist durch die Luft geflogen! 428 00:36:00,911 --> 00:36:03,247 Holen wir sie! Sie ist noch nicht tot. 429 00:36:03,413 --> 00:36:06,041 "Noch nicht", du sagst es. Oder doch. Wer weiß? 430 00:36:06,208 --> 00:36:09,044 Wir sollten sofort wegfahren 431 00:36:09,086 --> 00:36:10,879 und Hilfe holen, wie wir es vorhatten. 432 00:36:11,046 --> 00:36:12,798 Laut Megan stecken wir hier fest! 433 00:36:12,840 --> 00:36:14,258 Sie hat viel gesagt. 434 00:36:15,634 --> 00:36:16,635 Nina. 435 00:36:16,677 --> 00:36:18,428 Bist du etwa damit einverstanden? 436 00:36:18,595 --> 00:36:21,598 Das ist übelst die kranke Scheiße hier. 437 00:36:21,765 --> 00:36:24,476 Dafür sind wir nicht gewappnet. 438 00:36:24,643 --> 00:36:26,895 Aber kranke Scheiße steht man nur durch, 439 00:36:26,937 --> 00:36:28,397 wenn man zusammenhält! 440 00:36:29,356 --> 00:36:30,607 Hast du selbst gesagt. 441 00:36:31,567 --> 00:36:32,901 Hast du selbst gesagt. 442 00:36:34,444 --> 00:36:37,114 Genau. Denkst du, so gewinnst du sie zurück? 443 00:36:37,281 --> 00:36:38,407 Abe! 444 00:36:42,786 --> 00:36:44,538 Wenn ihr hier lebend rauskommt, 445 00:36:45,122 --> 00:36:47,082 könnt ihr mich beide mal. 446 00:36:47,165 --> 00:36:48,834 Warte, Max! 447 00:36:50,794 --> 00:36:51,837 Mann, ey! 448 00:36:51,920 --> 00:36:53,630 Wir holen nur schnell Hilfe. 449 00:36:53,797 --> 00:36:54,798 Warum sagst du das? 450 00:36:54,923 --> 00:36:57,009 Weil er gleich umgebracht wird. 451 00:36:57,134 --> 00:36:59,469 Und ich wollte nur mal klingen wie du. 452 00:36:59,553 --> 00:37:02,598 Ja, aber bei mir wissen sie, dass es nicht ernst ist. 453 00:37:02,764 --> 00:37:04,433 Clover, Max und Megan... 454 00:37:04,516 --> 00:37:07,227 Das sind meine einzigen Freunde. 455 00:37:07,394 --> 00:37:08,770 Und du willst sie retten? 456 00:37:09,646 --> 00:37:12,107 Dafür müssen wir erst uns selbst retten. 457 00:37:12,441 --> 00:37:16,778 Du denkst, wir können von hier einfach so wegfahren? 458 00:37:16,862 --> 00:37:18,739 Keine Ahnung. Aber das erfahren wir nur, 459 00:37:18,780 --> 00:37:20,991 wenn wir es versuchen. 460 00:37:21,158 --> 00:37:23,493 Ich weiß nur, wenn wir nichts tun, 461 00:37:23,577 --> 00:37:25,495 wird uns etwas Furchtbares passieren. 462 00:37:28,624 --> 00:37:30,375 Dann versuchen wir, Hilfe zu finden. 463 00:37:30,417 --> 00:37:31,418 Ja. 464 00:38:21,802 --> 00:38:23,136 Hallo? 465 00:38:40,028 --> 00:38:41,321 Hallo! 466 00:39:00,883 --> 00:39:02,092 ...von dem Stolleneinbruch, 467 00:39:02,134 --> 00:39:05,637 der die Stadt vorgestern getroffen hat. 468 00:39:06,263 --> 00:39:08,682 Die Anzahl der Todesopfer ist noch ungewiss, 469 00:39:08,765 --> 00:39:11,435 aber die Behörden befürchten das Schlimmste. 470 00:39:49,348 --> 00:39:50,390 Nein. 471 00:39:51,683 --> 00:39:53,852 Bitte lassen Sie mich raus. 472 00:39:54,353 --> 00:39:55,562 Ich will raus. 473 00:39:55,729 --> 00:39:57,314 Es gibt nur einen Ausweg. 474 00:39:57,397 --> 00:40:01,693 Man überlebt die Nacht oder gehört dazu. 475 00:40:06,782 --> 00:40:09,243 Bitte lassen Sie mich raus! 476 00:40:12,079 --> 00:40:13,163 Nein. 477 00:40:13,288 --> 00:40:16,041 Nein. Nein! 478 00:40:18,293 --> 00:40:19,419 Leide. 479 00:40:20,045 --> 00:40:22,965 Leide wie die ganze verfluchte Stadt. 480 00:40:24,007 --> 00:40:26,844 Leide, bis sich die Hölle öffnet 481 00:40:27,010 --> 00:40:29,263 und dich auch verschluckt. 482 00:40:57,040 --> 00:40:58,166 Na, toll. 483 00:41:02,588 --> 00:41:03,839 Clover? 484 00:41:16,059 --> 00:41:18,061 Ich kann meine Freunde nicht verlassen. 485 00:41:18,228 --> 00:41:19,354 -Wir müssen weg. -Nein. 486 00:41:20,397 --> 00:41:22,191 -Ich will das aber nicht! -Nein, Nina! 487 00:41:22,232 --> 00:41:24,443 Was soll das? Mach die Tür auf! 488 00:41:26,653 --> 00:41:28,989 -Wir holen Hilfe. -Mach auf, Abe! Nein! 489 00:41:32,993 --> 00:41:34,578 Oh, mein Gott! 490 00:41:38,123 --> 00:41:40,292 Was ist das? Was zur Hölle? 491 00:41:40,375 --> 00:41:42,002 -Was ist das? -Keine Ahnung. 492 00:41:42,544 --> 00:41:43,545 Gott im Himmel! 493 00:41:43,587 --> 00:41:44,755 Zurück! 494 00:41:44,796 --> 00:41:45,797 Los! 495 00:41:54,348 --> 00:41:55,933 Meine Tür ist noch zu. 496 00:41:56,099 --> 00:41:57,267 Ich kann nicht raus! 497 00:42:03,732 --> 00:42:04,942 Abe? 498 00:42:12,366 --> 00:42:13,700 Clover? 499 00:42:54,992 --> 00:42:56,285 Clover? 500 00:44:55,904 --> 00:44:57,072 Scheißclowns. 501 00:44:59,199 --> 00:45:00,534 Fuck, Mann! 502 00:45:00,617 --> 00:45:01,660 Clover? 503 00:46:05,891 --> 00:46:07,434 Wir sind wieder gestorben. 504 00:46:07,518 --> 00:46:08,560 Ja. 505 00:46:10,145 --> 00:46:12,314 Geht das jetzt so weiter? 506 00:46:13,398 --> 00:46:14,399 Weiß nicht. 507 00:46:53,355 --> 00:46:56,608 "Die Nacht überleben oder dazugehören." 508 00:47:02,865 --> 00:47:03,907 Es gibt kein Wasser. 509 00:47:06,201 --> 00:47:07,202 Was? 510 00:47:15,627 --> 00:47:16,628 Sonst noch jemand? 511 00:47:17,462 --> 00:47:18,463 Bitte. 512 00:47:21,925 --> 00:47:23,010 Gut. 513 00:47:23,886 --> 00:47:26,388 Bist du sicher, dass sie das gesagt hat? 514 00:47:26,889 --> 00:47:29,183 Was das Überleben angeht? 515 00:47:29,641 --> 00:47:31,768 War das eine echte Hexe? 516 00:47:32,561 --> 00:47:35,439 Ich gehe davon aus, dass sie echt war. 517 00:47:37,024 --> 00:47:38,025 Also... 518 00:47:39,067 --> 00:47:40,485 Ja, das hat sie gesagt. 519 00:47:41,904 --> 00:47:43,822 An mehr erinnere ich mich nicht. 520 00:47:45,490 --> 00:47:46,533 Na ja... 521 00:47:47,409 --> 00:47:50,162 Das Gute daran ist, dass es einen Ausweg gibt. 522 00:47:52,331 --> 00:47:53,457 Und der wäre? 523 00:47:56,126 --> 00:47:57,628 "Die Nacht überleben." 524 00:47:57,794 --> 00:48:00,631 Wenn wir bis zum Morgengrauen durchhalten, 525 00:48:00,672 --> 00:48:02,382 ist es vielleicht vorbei. 526 00:48:02,549 --> 00:48:04,384 Und der Rest? 527 00:48:04,801 --> 00:48:06,720 "Oder dazugehören." 528 00:48:07,095 --> 00:48:09,097 Ja, zur Nacht gehören, oder? 529 00:48:09,264 --> 00:48:12,184 Wenn wir nicht rauskommen, sitzen wir hier fest. 530 00:48:12,434 --> 00:48:17,147 Und so'n Scheiß wie das hier und das wird ewig so weitergehen. 531 00:48:17,648 --> 00:48:19,608 Wir verwandeln uns in irgendwas. 532 00:48:20,484 --> 00:48:21,985 Das checkt ihr doch, oder? 533 00:48:22,361 --> 00:48:25,030 Dann bleiben wir eben hier, 534 00:48:25,072 --> 00:48:26,949 bis die Sonne aufgeht, wie Max sagte. 535 00:48:27,658 --> 00:48:28,867 Und Mel? 536 00:48:29,576 --> 00:48:31,411 Sie steckt noch irgendwo fest. 537 00:48:31,578 --> 00:48:33,664 Dann wäre sie hier bei uns. 538 00:48:33,830 --> 00:48:36,208 Die Leute an der Wand müssten alle hier sein, 539 00:48:36,291 --> 00:48:37,626 sind sie aber nicht. 540 00:48:38,836 --> 00:48:40,754 -Also wo sind sie? -Oh, Gott. 541 00:48:41,046 --> 00:48:43,799 Wir sind nicht hier, um Mel zu finden. 542 00:48:43,966 --> 00:48:46,218 Wir haben gehofft, dich zu finden. 543 00:48:46,969 --> 00:48:48,136 So wie du warst. 544 00:48:48,303 --> 00:48:50,681 Um dir zu helfen, nach vorn zu blicken. 545 00:48:51,014 --> 00:48:53,183 Und wieder ins Leben zurückzufinden. 546 00:48:57,771 --> 00:48:58,856 Abe. 547 00:48:59,439 --> 00:49:01,191 -Geht's? -Hier. 548 00:49:03,026 --> 00:49:04,027 Abe. 549 00:49:08,073 --> 00:49:09,324 Ach du Scheiße! 550 00:49:13,245 --> 00:49:14,872 Oh, Gott! Oh, mein Gott! 551 00:49:15,205 --> 00:49:17,624 Ich hab was davon im Mund! 552 00:49:18,959 --> 00:49:20,544 Nina, hör auf! Das Wasser. 553 00:49:21,628 --> 00:49:23,589 -Er trank es! -Haben wir nicht all... 554 00:49:27,259 --> 00:49:29,011 Oh, mein Gott! 555 00:49:38,312 --> 00:49:39,563 -Und jetzt? -Kein Plan! 556 00:49:39,730 --> 00:49:41,648 Ich muss überlegen. Das war zu viel. 557 00:49:44,776 --> 00:49:45,777 Meg? 558 00:49:46,320 --> 00:49:47,321 Nein. 559 00:49:48,071 --> 00:49:49,072 Meg? 560 00:49:49,114 --> 00:49:50,908 -Megan. -Nein, bitte nicht. 561 00:49:51,158 --> 00:49:52,367 Bitte. 562 00:49:55,037 --> 00:49:56,038 Megan. 563 00:50:02,336 --> 00:50:03,962 -Und jetzt, Max? -Weiß nicht. 564 00:50:17,684 --> 00:50:18,810 Gott im Himmel... 565 00:50:22,397 --> 00:50:23,774 Was soll ich nur tun? 566 00:50:23,941 --> 00:50:24,942 Helft mir. 567 00:50:24,983 --> 00:50:26,735 Megan. Was machen wir? 568 00:50:27,653 --> 00:50:28,654 Megan. 569 00:50:34,993 --> 00:50:35,994 Bring mich um, Max. 570 00:50:36,995 --> 00:50:38,747 Was? Nein! 571 00:50:38,914 --> 00:50:40,874 Bitte, unsere Freunde sind alle tot. 572 00:50:41,041 --> 00:50:43,919 Wir haben es getrunken. Das Scheißzeug ist auf uns! 573 00:50:44,086 --> 00:50:47,214 Wir müssen neu anfangen und einen Plan finden. 574 00:50:47,381 --> 00:50:49,424 Schau, der Sand ist fast alle. 575 00:50:49,591 --> 00:50:52,553 Es dämmert bald, vielleicht überleben wir. 576 00:50:52,719 --> 00:50:56,265 Wir kommen zurück, okay? Es waren nur zwei Nächte. 577 00:50:56,431 --> 00:50:59,643 Du hast die Unterschriften gesehen. Da waren viel mehr. 578 00:51:00,686 --> 00:51:01,895 Wir kommen zurück. 579 00:51:02,312 --> 00:51:04,064 Versuchen wir, sie zu retten. 580 00:51:10,988 --> 00:51:14,783 Tu es! Bitte tu's! Beeil dich, Max. 581 00:51:19,121 --> 00:51:20,247 Ich schaff's nicht! 582 00:51:20,414 --> 00:51:21,415 Max, nein. 583 00:51:21,456 --> 00:51:23,000 Ich kann nicht. Tut mir leid. 584 00:51:58,535 --> 00:51:59,703 Sie? 585 00:52:02,164 --> 00:52:04,416 Fast hättest du's geschafft. 586 00:52:04,583 --> 00:52:05,918 Fast! 587 00:52:06,251 --> 00:52:08,378 Aber nicht ganz. 588 00:52:08,545 --> 00:52:13,884 Man überlebt nicht, wenn man stillsitzt, Clover. 589 00:52:18,305 --> 00:52:19,431 Was? 590 00:52:56,677 --> 00:52:58,220 Habt ihr auch neue Zähne? 591 00:52:58,929 --> 00:53:00,556 Wie viele sollten wir haben? 592 00:53:00,722 --> 00:53:02,099 Eine gerade Zahl. 593 00:53:02,307 --> 00:53:04,226 TRAGÖDIE IM TROPENPARADIES 594 00:53:04,393 --> 00:53:07,813 Es reicht nicht, wenn wir einfach nur abwarten. 595 00:53:07,896 --> 00:53:10,941 Hier muss was sein, das uns hilft, einen Plan zu schmieden. 596 00:53:15,612 --> 00:53:18,490 BLACKWOOD SANATORIUM Dr. Hill, Leitender Psychiater 597 00:53:20,409 --> 00:53:22,494 Nicht zu fassen! Das ist er. 598 00:53:22,953 --> 00:53:26,290 Das ist der Typ von der Tankstelle. Schaut! 599 00:53:26,456 --> 00:53:28,125 -Was? -Das ist Dr. Alan Hill. 600 00:53:28,834 --> 00:53:31,170 Er hat eine Verbindung zu diesem Ort. 601 00:53:31,253 --> 00:53:33,088 Warum ist das so ungewöhnlich? 602 00:53:33,172 --> 00:53:35,424 Vor 20 Jahren gab es hier einen Mineneinsturz. 603 00:53:35,465 --> 00:53:37,259 Hier in Glore Valley. 604 00:53:39,970 --> 00:53:41,388 "Externe Experten 605 00:53:41,555 --> 00:53:44,516 und Ermittler haben bestätigt, es wurde zu tief gebohrt 606 00:53:44,600 --> 00:53:48,145 und zu weit unter der Stadt. So starben 1.100 Menschen." 607 00:53:48,228 --> 00:53:51,106 "Dr. Alan Hill, ein Trauma-Spezialist, 608 00:53:51,148 --> 00:53:52,774 kümmerte sich um die Überlebenden." 609 00:53:53,817 --> 00:53:56,612 Die ganze Stadt wurde von der Erde verschlungen. 610 00:53:59,489 --> 00:54:01,742 Darum stehen hier keine anderen Häuser. 611 00:54:01,825 --> 00:54:03,577 Und darum sind hier Fenster. 612 00:54:04,077 --> 00:54:05,746 Diese Etage war oberirdisch. 613 00:54:07,539 --> 00:54:08,624 Das ist die Haustür. 614 00:54:08,916 --> 00:54:10,375 Ist doch scheißegal. 615 00:54:10,459 --> 00:54:12,586 Wir sollten lieber nach Waffen suchen. 616 00:54:12,669 --> 00:54:15,589 Wir brauchen mehr als Waffen und rohe Gewalt. 617 00:54:15,672 --> 00:54:16,673 Was zum Beispiel? 618 00:54:31,271 --> 00:54:32,272 Nein, danke. 619 00:54:32,731 --> 00:54:34,525 Die Bibel wäre eine gute Waffe. 620 00:54:34,691 --> 00:54:36,818 Nicht gegen einen maskierten Verrückten. 621 00:54:36,985 --> 00:54:38,529 Es geht nicht nur um den. 622 00:54:38,946 --> 00:54:40,822 Jede Nacht will uns was Neues töten. 623 00:54:40,906 --> 00:54:42,407 Ja, aber warum? 624 00:54:43,825 --> 00:54:44,952 Denkt mal nach. 625 00:54:45,118 --> 00:54:49,331 Wenn es immer dasselbe wäre, hätte man weniger Angst. 626 00:54:49,498 --> 00:54:50,624 BEWEIS 627 00:54:50,666 --> 00:54:54,336 Was schockt mehr, als nicht zu wissen, was einem bevorsteht. 628 00:54:54,711 --> 00:54:56,004 Wer auch immer 629 00:54:56,296 --> 00:54:57,422 oder was auch immer 630 00:54:57,589 --> 00:54:59,132 das macht, 631 00:54:59,925 --> 00:55:01,218 will uns Angst einjagen. 632 00:55:01,385 --> 00:55:02,719 Mit Erfolg. 633 00:55:04,638 --> 00:55:05,722 Ich hab was. 634 00:55:05,889 --> 00:55:07,933 Soll uns das helfen? Ein Video? 635 00:55:08,100 --> 00:55:09,434 Wissen ist Macht. 636 00:55:15,983 --> 00:55:18,402 Toll, genau das, was wir brauchen. 637 00:55:18,569 --> 00:55:19,570 Tut mir leid. 638 00:55:19,736 --> 00:55:22,698 -Echt mächtig. Danke. -Warte, ich hab noch eins. 639 00:55:22,865 --> 00:55:24,867 -Sollen wir dich allein lassen? -Alter! 640 00:55:24,950 --> 00:55:26,577 -Halt die Klappe, Abe. -Gut. 641 00:55:39,882 --> 00:55:42,301 PSYCHIATRISCHE REHABILITATION 642 00:55:48,807 --> 00:55:55,480 HILFE 643 00:55:55,939 --> 00:55:56,982 Bitte. 644 00:55:58,192 --> 00:55:59,568 Was tun Sie mir an? 645 00:55:59,610 --> 00:56:01,486 Warum komme ich immer wieder zurück? 646 00:56:03,530 --> 00:56:06,783 Wozu diese Dinger, die mich immer wieder töten? 647 00:56:07,159 --> 00:56:08,160 Wer sind Sie? 648 00:56:08,577 --> 00:56:10,871 Was wollen Sie von mir? 649 00:56:14,041 --> 00:56:18,587 Der Patient wies Anzeichen von Hunger und Muskelschwund auf. 650 00:56:18,754 --> 00:56:19,755 Was ist mit mir? 651 00:56:19,922 --> 00:56:24,092 Besonders auffällig waren jedoch seine intensiven Angstzustände, 652 00:56:24,259 --> 00:56:27,596 seine Hoffnungslosigkeit und absolute Verzweiflung. 653 00:56:28,764 --> 00:56:32,059 Für meine Experimente ist es hilfreich, 654 00:56:32,142 --> 00:56:35,479 dass das Trauma nach dem Unfall noch immer anhält. 655 00:56:35,562 --> 00:56:39,525 Bei den Überlebenden sowie den Besuchern. 656 00:56:44,404 --> 00:56:46,156 Je länger er gefangen war, 657 00:56:46,198 --> 00:56:49,326 desto verzweifelter und ängstlicher wurde er, 658 00:56:49,409 --> 00:56:52,287 und auch ungeheuerlicher. 659 00:56:56,166 --> 00:56:57,376 Gott! Bitte! 660 00:56:57,459 --> 00:57:02,339 Elf Nächte. Mehr gab es bisher nicht. 661 00:57:07,970 --> 00:57:11,265 Die Emotionen haben seinen Körper angegriffen, 662 00:57:11,431 --> 00:57:13,809 und zwar auf interessante Weise. 663 00:57:15,435 --> 00:57:18,397 Sie verwandelten ihn in ein Wesen 664 00:57:18,564 --> 00:57:20,399 namens Wendigo. 665 00:57:20,649 --> 00:57:23,485 Es ist kein Zufall, dass der Wendigo 666 00:57:23,652 --> 00:57:26,655 in der Psychologie extremen Hunger 667 00:57:26,822 --> 00:57:29,241 und extremes Verlangen verkörpert. 668 00:57:35,914 --> 00:57:37,457 Das passiert mit uns. 669 00:57:38,375 --> 00:57:39,459 So werden wir enden. 670 00:57:40,002 --> 00:57:41,086 Ja. 671 00:57:42,629 --> 00:57:44,298 Jetzt habt ihr es begriffen. 672 00:57:48,010 --> 00:57:49,344 Lassen Sie uns raus! 673 00:57:53,891 --> 00:57:55,267 Lassen Sie uns raus hier! 674 00:57:55,475 --> 00:57:57,728 Oh, es gibt einen Ausweg, 675 00:57:57,895 --> 00:58:00,355 aber der hat einen Preis. 676 00:58:01,648 --> 00:58:03,400 -Frag ihn, welchen! -Abe! 677 00:58:04,193 --> 00:58:05,194 Welchen? 678 00:58:05,360 --> 00:58:08,363 Einer muss immer sterben. 679 00:58:08,530 --> 00:58:12,367 Vier von euch können gehen, einer muss sterben. 680 00:58:12,534 --> 00:58:13,660 Nein. 681 00:58:13,911 --> 00:58:14,995 Vergiss es, Arschloch! 682 00:58:15,078 --> 00:58:17,247 Wir sollten ihm wenigstens zuhören. 683 00:58:17,414 --> 00:58:20,250 Warum? Bist du bereit, dich für uns zu opfern? 684 00:58:22,711 --> 00:58:23,712 Nein. 685 00:58:23,754 --> 00:58:24,963 Das ist zu riskant. 686 00:58:25,130 --> 00:58:28,008 Wir haben nur eine Chance: Antworten finden. 687 00:58:28,175 --> 00:58:29,760 Die kann uns nur Hill geben. 688 00:58:30,886 --> 00:58:33,430 Er ist hier irgendwo, das spüre ich. 689 00:58:48,111 --> 00:58:50,197 GLORE VALLEY STADTPLAN 690 00:59:00,332 --> 00:59:02,167 BESUCHERZENTRUM GLORE VALLEY SANATORIUM 691 00:59:04,294 --> 00:59:07,464 Wie soll uns das helfen? Die Stadt wurde zerstört. 692 00:59:07,631 --> 00:59:08,674 Er kann überall sein. 693 00:59:11,593 --> 00:59:12,719 Nein, nicht überall. 694 00:59:17,391 --> 00:59:18,392 Da ist er. 695 00:59:18,517 --> 00:59:20,769 Da war er, aber das existiert nicht mehr. 696 00:59:20,936 --> 00:59:23,355 Wir müssen ihn aus seinem Versteck locken. 697 00:59:24,815 --> 00:59:26,316 Ich will Sie sehen, allein. 698 00:59:26,483 --> 00:59:28,026 Was wird das? 699 00:59:28,402 --> 00:59:30,028 Er ist der Schlüssel zu allem. 700 00:59:30,195 --> 00:59:31,738 Das lässt sich einrichten. 701 00:59:32,406 --> 00:59:35,284 Aber du allein, Clover. Ohne deine Freunde. 702 00:59:35,409 --> 00:59:36,410 Nein. 703 00:59:36,451 --> 00:59:39,079 Nein, Clover! Das ist eine Falle, wie alles hier. 704 00:59:39,162 --> 00:59:41,957 -Ist 'ne gute Idee. -Halt die Fresse, okay? 705 00:59:42,124 --> 00:59:44,209 Ist erst die vierte Nacht. Das schaffst du. 706 00:59:44,251 --> 00:59:45,252 Wer sagt das? 707 00:59:45,377 --> 00:59:47,296 Die Unterschriften beweisen es. 708 00:59:47,337 --> 00:59:48,797 Abe hat recht. 709 00:59:49,798 --> 00:59:52,176 -Das ist unsere Chance. -Hör nicht auf ihn. 710 00:59:52,342 --> 00:59:54,052 Ich bin im Wald. 711 00:59:54,219 --> 00:59:56,388 Mit deiner Schwester. 712 00:59:57,806 --> 00:59:59,766 Vielleicht lasse ich dich zu ihr. 713 01:00:00,100 --> 01:00:01,685 -Clo. -Na, also. 714 01:00:01,810 --> 01:00:03,312 -Nicht, Clover. -Nein. 715 01:00:04,146 --> 01:00:05,397 Ich muss es versuchen. 716 01:00:05,564 --> 01:00:07,024 -Nein. -Lasst sie gehen. 717 01:00:07,191 --> 01:00:08,775 -Weg da! -Lasst sie gehen! 718 01:00:08,942 --> 01:00:11,695 -Spinnst du eigentlich? -Warum? Hey! 719 01:00:11,778 --> 01:00:13,614 Hey! Nina! 720 01:00:16,950 --> 01:00:18,035 Du blöder Wichser! 721 01:00:18,202 --> 01:00:20,037 Ich dachte nicht, sie würde es tun. 722 01:00:20,204 --> 01:00:23,832 Oh, doch! Du hast es ausgenutzt. Feiger Mistkerl! 723 01:00:23,999 --> 01:00:26,043 Megan! Wir müssen sie finden! 724 01:00:26,210 --> 01:00:27,753 -Und dann? -Wir finden sie. 725 01:00:27,836 --> 01:00:31,089 Wenn sie schon tot ist, töten wir uns gegenseitig 726 01:00:31,507 --> 01:00:32,883 und fangen von vorn an. 727 01:00:33,008 --> 01:00:34,176 Guter Plan. 728 01:00:34,259 --> 01:00:35,260 Zuerst Abe. 729 01:00:35,302 --> 01:00:37,179 Moment mal, Leute! 730 01:00:37,346 --> 01:00:38,847 Sagen wir, wir fangen neu an. 731 01:00:39,014 --> 01:00:40,224 Was machen wir dann? 732 01:00:41,058 --> 01:00:43,227 Weglaufen, bis es nicht mehr geht? 733 01:00:43,352 --> 01:00:44,478 Ist das dein Ernst? 734 01:00:44,645 --> 01:00:47,523 Ich will nicht leben, weil jemand anderes stirbt! 735 01:00:47,689 --> 01:00:49,691 -Denn Clover ist tot! -Sieh uns an! 736 01:00:49,858 --> 01:00:52,486 Wie oft hältst du das noch aus? Sei ehrlich. 737 01:00:53,153 --> 01:00:55,989 Sie hat schon zweimal versucht, sich umzubringen. 738 01:00:56,198 --> 01:00:58,534 Wir geben ihr nur, was sie... 739 01:01:06,375 --> 01:01:08,001 Was zur Hölle, Nina! 740 01:01:08,377 --> 01:01:12,172 Sucht ihr Clover. Sonst lassen wir zwei zurück. 741 01:01:12,589 --> 01:01:13,632 Los. 742 01:01:23,100 --> 01:01:24,852 Bete, dass sie sie finden. 743 01:01:30,774 --> 01:01:31,900 Ich bin hier! 744 01:01:32,943 --> 01:01:34,027 Sie haben mich. 745 01:01:43,912 --> 01:01:44,913 Nein. 746 01:01:58,594 --> 01:01:59,720 Oh nein. 747 01:02:00,220 --> 01:02:03,807 Nein, bitte. Bitte nicht. Irgendjemand... 748 01:02:04,474 --> 01:02:05,893 Bitte nicht. 749 01:02:05,976 --> 01:02:09,688 Bitte! 750 01:02:09,771 --> 01:02:10,772 Bitte! 751 01:02:11,773 --> 01:02:13,692 Nein, warten Sie! 752 01:02:25,454 --> 01:02:27,581 Versuch zu überleben, Nina. 753 01:02:29,333 --> 01:02:30,626 Das werde ich. 754 01:02:31,793 --> 01:02:33,128 Nur nicht diesmal. 755 01:02:48,644 --> 01:02:50,812 Ich habe Angst zu sterben. 756 01:02:51,605 --> 01:02:53,106 Wirklich zu sterben. 757 01:02:54,274 --> 01:02:55,484 Ich auch. 758 01:02:57,486 --> 01:03:00,280 Aber ohne Freunde zu leben, wäre noch schlimmer. 759 01:03:05,327 --> 01:03:06,453 Er zuerst. 760 01:03:06,954 --> 01:03:07,955 Was? 761 01:03:14,294 --> 01:03:15,504 Clover! 762 01:03:16,004 --> 01:03:17,130 Clo! 763 01:03:28,892 --> 01:03:30,435 Leck mich am Arsch. 764 01:03:43,782 --> 01:03:44,825 Clover? 765 01:03:45,909 --> 01:03:47,244 Clover! 766 01:03:49,621 --> 01:03:50,873 Clover! 767 01:04:01,216 --> 01:04:02,384 Da drüben. 768 01:04:09,975 --> 01:04:11,059 Was ist das? 769 01:04:12,936 --> 01:04:14,104 Lauf weg! 770 01:04:22,654 --> 01:04:24,281 Max! 771 01:04:29,786 --> 01:04:30,954 Es bricht gleich. 772 01:04:33,790 --> 01:04:35,501 Okay. Gib mir deine Hand. 773 01:04:38,837 --> 01:04:42,049 Ich hab dich. Auf drei zieh ich dich hoch, okay? 774 01:04:43,175 --> 01:04:44,176 Gut. 775 01:04:44,259 --> 01:04:46,011 Eins, zwei, drei. 776 01:04:51,934 --> 01:04:52,935 Meg! 777 01:04:53,644 --> 01:04:54,645 Meg! 778 01:05:33,183 --> 01:05:34,768 Clover! 779 01:05:34,852 --> 01:05:35,853 Max! 780 01:05:35,936 --> 01:05:37,354 Du bist hier. 781 01:05:37,437 --> 01:05:40,107 Ich bin da. Bist du bereit? 782 01:05:42,109 --> 01:05:43,110 Gut. 783 01:05:45,362 --> 01:05:47,406 Tut mir leid. Scheiße. 784 01:05:50,117 --> 01:05:51,368 Max, da! 785 01:05:56,915 --> 01:05:57,916 Ist das Melanie? 786 01:06:10,470 --> 01:06:12,931 -Komm. -Melanie! Nein! 787 01:06:19,188 --> 01:06:20,355 Ich hab dich. 788 01:06:34,912 --> 01:06:35,913 Melanie! 789 01:06:42,044 --> 01:06:43,712 Ich hab's versaut, Max. 790 01:06:44,713 --> 01:06:45,714 Was? 791 01:06:45,756 --> 01:06:46,965 -Ich hab's versaut. -Nein. 792 01:06:47,049 --> 01:06:48,759 -Doch. -Nein. Nein. 793 01:06:49,426 --> 01:06:50,427 Doch. 794 01:06:52,763 --> 01:06:56,850 Warum bist du mir hinterher? Ihr hättet alle fliehen können. 795 01:06:57,643 --> 01:07:00,687 Nein. Wir kommen hier schon noch raus. 796 01:07:01,605 --> 01:07:03,232 Zusammen. 797 01:07:05,192 --> 01:07:07,110 Ich lasse dich nicht im Stich. 798 01:07:15,577 --> 01:07:16,745 Wenn wir sterben... 799 01:07:17,871 --> 01:07:19,039 Also, in echt... 800 01:07:20,290 --> 01:07:22,417 Fangen wir dann noch mal von vorn an? 801 01:07:25,254 --> 01:07:26,547 Hoffentlich nicht. 802 01:07:27,631 --> 01:07:28,674 Warum? 803 01:07:31,718 --> 01:07:33,762 Es bedeutet mehr, 804 01:07:34,555 --> 01:07:36,265 wenn man nur eine Chance hat. 805 01:07:40,060 --> 01:07:41,061 Stimmt. 806 01:07:45,482 --> 01:07:47,192 Leben die anderen noch? 807 01:07:47,943 --> 01:07:50,195 Ich bin mir nicht sicher bei Abe und Nina. 808 01:07:50,279 --> 01:07:51,280 Und Megan? 809 01:07:59,663 --> 01:08:01,623 Ich sagte, ich bin mir unsicher. 810 01:08:01,707 --> 01:08:02,958 Aber Megan ist tot. 811 01:08:03,041 --> 01:08:05,294 Das reicht, um es noch mal zu versuchen. 812 01:08:08,172 --> 01:08:10,048 Es könnte das letzte Mal sein. 813 01:08:12,176 --> 01:08:14,178 Ich glaube, wir können alle überleben. 814 01:08:14,261 --> 01:08:17,471 Also sterben wir erst mal. 815 01:08:17,555 --> 01:08:20,434 Ich weiß, schon gut. 816 01:08:25,354 --> 01:08:26,356 Gut so. 817 01:08:32,362 --> 01:08:33,363 Danke. 818 01:09:05,395 --> 01:09:06,395 Hey! 819 01:09:07,606 --> 01:09:08,607 Fick dich! 820 01:09:19,910 --> 01:09:21,370 Einen Moment, Mel. 821 01:09:27,542 --> 01:09:29,627 Mel. 822 01:09:30,962 --> 01:09:33,298 Warte. Nimm das mit. 823 01:09:33,381 --> 01:09:34,383 Nein, Clover. 824 01:09:34,424 --> 01:09:37,886 -Das gehörte Mom, nimm es. -Behalte du es. 825 01:09:39,720 --> 01:09:41,348 Willst du das Gewitter abwarten? 826 01:09:41,473 --> 01:09:44,852 Ich will langsam los. New York ist weit weg. 827 01:09:46,435 --> 01:09:48,020 Dann bin ich jetzt allein. 828 01:09:48,522 --> 01:09:49,648 Ja. 829 01:09:49,731 --> 01:09:52,984 Wie oft hab ich gesagt, du sollst mitkommen? 830 01:09:53,777 --> 01:09:54,778 Gehen wir einfach. 831 01:09:55,404 --> 01:09:57,239 Ich hab gesagt, ich kann nicht. 832 01:09:57,322 --> 01:09:59,616 Du kannst nicht ewig stillsitzen, Clo. 833 01:10:00,242 --> 01:10:01,243 Das ist kein Leben. 834 01:10:02,035 --> 01:10:03,245 Ich laufe halt nicht weg. 835 01:10:03,745 --> 01:10:05,497 Du findest, dass ich weglaufe? 836 01:10:05,581 --> 01:10:06,957 Ich laufe auf etwas zu. 837 01:10:07,040 --> 01:10:08,208 Auf was denn? 838 01:10:08,292 --> 01:10:11,795 Die Uni, eine neue Stadt, ein neues Leben. 839 01:10:11,879 --> 01:10:12,880 Ich hab dich lieb. 840 01:10:14,214 --> 01:10:15,883 Aber ich kann nicht hierbleiben 841 01:10:15,924 --> 01:10:18,051 und zu dem werden, was ich hasse. 842 01:10:28,687 --> 01:10:29,688 Mel. 843 01:10:30,689 --> 01:10:32,191 Mel, warte! 844 01:10:46,413 --> 01:10:48,165 Ich hab dich hergeschleppt. 845 01:10:49,208 --> 01:10:50,501 Ich dachte, das war's. 846 01:10:52,169 --> 01:10:53,170 Hey. 847 01:10:53,212 --> 01:10:54,379 Ist da... 848 01:10:54,963 --> 01:10:56,381 Hab ich was auf dem Rücken? 849 01:11:02,429 --> 01:11:04,181 -Alles gut. -Bist du sicher? 850 01:11:05,057 --> 01:11:06,808 Fühlt sich an, als wär da was. 851 01:11:16,902 --> 01:11:18,445 Seit wann sind wir hier? 852 01:11:20,113 --> 01:11:23,492 Seit drei oder vier Nächten, glaub ich. 853 01:11:24,076 --> 01:11:25,160 Es sind fünf. 854 01:11:25,953 --> 01:11:26,954 Fünf Nächte. 855 01:11:26,995 --> 01:11:28,205 Nein, nicht fünf. 856 01:11:29,122 --> 01:11:30,123 13. 857 01:11:30,165 --> 01:11:31,166 Was? 858 01:11:31,208 --> 01:11:32,751 Es sind 13 Nächte. 859 01:11:34,086 --> 01:11:35,420 Schau im Buch nach. 860 01:11:54,940 --> 01:11:56,608 Niemand hat mehr überstanden. 861 01:11:59,903 --> 01:12:01,280 Das ist die letzte Chance. 862 01:12:16,003 --> 01:12:18,213 Ich erinnere mich an nichts davon. 863 01:12:19,590 --> 01:12:21,091 Ich auch nicht. 864 01:12:22,050 --> 01:12:23,760 Wir haben versagt, Max. 865 01:12:24,845 --> 01:12:26,388 Die nächste war nicht die letzte, 866 01:12:26,430 --> 01:12:28,932 die anderen danach auch nicht. 867 01:12:37,816 --> 01:12:38,901 Wartet mal. 868 01:12:40,402 --> 01:12:41,403 Wo ist Megan? 869 01:12:45,199 --> 01:12:46,533 Scheiße, Megan. 870 01:12:52,206 --> 01:12:53,707 Sie ist nicht da. 871 01:12:53,790 --> 01:12:55,334 Ist ihr schon was passiert? 872 01:12:55,417 --> 01:12:57,294 Oder sie hat sie zuerst erwischt. 873 01:12:57,377 --> 01:12:58,504 Was hat sie erwischt? 874 01:12:59,171 --> 01:13:00,380 Die Nacht. 875 01:13:02,382 --> 01:13:05,636 "Die Nacht überleben oder dazugehören." 876 01:13:06,512 --> 01:13:08,764 Es muss uns nicht gleichzeitig treffen. 877 01:13:08,847 --> 01:13:10,974 Nichts ist hier sicher, Abe. 878 01:13:11,058 --> 01:13:13,310 Manche könnten weniger Chancen haben. 879 01:13:13,393 --> 01:13:14,394 Rein zufällig. 880 01:13:15,229 --> 01:13:16,230 Könnte sein. 881 01:13:17,189 --> 01:13:20,609 Ganz toll. Und was machen wir jetzt? 882 01:13:21,109 --> 01:13:22,861 Dann ist Megan einfach tot? 883 01:13:23,695 --> 01:13:26,323 Fuck! Warum erinnern wir uns an nichts? 884 01:13:26,406 --> 01:13:27,908 Warum notierten wir nichts? 885 01:13:27,991 --> 01:13:31,203 Wozu? Die Notizen würden die Nacht nicht überdauern. 886 01:13:31,286 --> 01:13:34,122 -Aber die Unterschriften. -Mehr auch nicht. 887 01:13:34,873 --> 01:13:36,291 Hab ich was aufgenommen? 888 01:13:41,004 --> 01:13:42,339 Scheiße. Schaut mal. 889 01:13:49,471 --> 01:13:50,472 Hier. 890 01:13:51,139 --> 01:13:52,432 So viele Videos. 891 01:13:53,767 --> 01:13:54,852 Was? 892 01:13:54,935 --> 01:13:56,436 Also... 893 01:13:58,397 --> 01:14:00,190 Keine Sorge, wir kriegen es. 894 01:14:00,274 --> 01:14:01,275 Okay. 895 01:14:01,316 --> 01:14:03,569 Nicht bewegen, ich nehm's weg. 896 01:14:03,652 --> 01:14:05,988 Abe, sei vorsichtig. 897 01:14:06,071 --> 01:14:07,531 -Nimm es weg. -Abe? 898 01:14:08,282 --> 01:14:09,324 Was? 899 01:14:09,908 --> 01:14:11,493 Ist es weg? 900 01:14:12,411 --> 01:14:13,412 Ist es weg? 901 01:14:14,705 --> 01:14:16,081 Äh, ja. 902 01:14:16,665 --> 01:14:18,000 Ist es abgefallen? 903 01:14:20,502 --> 01:14:21,712 -Verdammt! -Was? 904 01:14:22,045 --> 01:14:23,547 -Scheiße! -Ist es immer noch da? 905 01:14:25,507 --> 01:14:28,343 -Schon gut. -Alles okay. 906 01:14:28,844 --> 01:14:30,387 Ist es immer noch da? 907 01:14:30,470 --> 01:14:31,471 Oh, Gott! 908 01:14:37,561 --> 01:14:39,146 Fuck! Ist abgeschlossen. 909 01:14:39,229 --> 01:14:40,522 Scheiße. 910 01:14:40,606 --> 01:14:41,607 Was ist das? 911 01:14:42,733 --> 01:14:45,360 Mann, was zum Henker ist das? 912 01:14:45,444 --> 01:14:46,486 Ist das ein Mensch? 913 01:14:46,570 --> 01:14:48,780 Verdammte Scheiße! 914 01:14:50,782 --> 01:14:52,534 Max, wir sollten umkehren. 915 01:15:01,418 --> 01:15:02,503 Schau dir das an. 916 01:15:03,754 --> 01:15:06,089 -Da ist Blut an den Wänden. -Sei still. 917 01:15:10,552 --> 01:15:11,762 Was zur Hölle? 918 01:15:15,015 --> 01:15:16,016 Max! 919 01:15:16,850 --> 01:15:19,228 Max! 920 01:15:19,311 --> 01:15:20,938 Verreck! 921 01:15:21,021 --> 01:15:22,022 Max! 922 01:15:22,814 --> 01:15:24,608 Verreck einfach! 923 01:15:26,902 --> 01:15:29,238 Warum stirbst du Kackviech nicht? 924 01:15:33,283 --> 01:15:34,910 Scheiße, was ist das? 925 01:15:36,036 --> 01:15:38,080 -Was ist das? -Was in aller Welt! 926 01:15:38,163 --> 01:15:39,164 Was ist das? 927 01:15:39,957 --> 01:15:41,416 -Nina. -Scheiße, Mann! 928 01:15:42,000 --> 01:15:43,460 -Nina! -Was ist los? 929 01:15:43,544 --> 01:15:45,420 Abe! Was ist hier los? 930 01:15:45,504 --> 01:15:46,547 Verdammte Scheiße! 931 01:16:36,513 --> 01:16:37,973 Ich werde ihm folgen. 932 01:16:38,056 --> 01:16:40,767 Vielleicht finde ich was Hilfreiches raus. 933 01:16:41,393 --> 01:16:42,394 Ich muss das tun. 934 01:17:06,126 --> 01:17:07,503 -Scheiße. -Sie kommen. 935 01:17:09,171 --> 01:17:10,547 Das sind alle von denen. 936 01:17:12,216 --> 01:17:13,217 Wir müssen weg. 937 01:17:13,258 --> 01:17:15,260 Bisher sind wir immer weggelaufen. 938 01:17:15,344 --> 01:17:17,429 Laufen wir lieber mal auf etwas zu. 939 01:17:17,513 --> 01:17:18,639 Was soll das heißen? 940 01:17:24,895 --> 01:17:25,938 In den Tunnel. 941 01:17:26,021 --> 01:17:28,190 Wir wissen nicht mal, was dort ist. 942 01:17:28,232 --> 01:17:29,775 Das könnte die letzte Nacht sein. 943 01:17:29,816 --> 01:17:30,817 Gut. 944 01:17:32,194 --> 01:17:34,071 Die letzte Chance ist mehr wert. 945 01:17:35,447 --> 01:17:37,115 Tut mir leid für alles. 946 01:17:38,408 --> 01:17:39,785 Ihr seid meinetwegen hier. 947 01:17:41,578 --> 01:17:43,956 Melanie gehörte zur Familie, aber ihr auch. 948 01:17:44,039 --> 01:17:46,583 Darum werde ich Megan retten, Hill töten 949 01:17:46,625 --> 01:17:48,502 und uns hier wegbringen, verdammt! 950 01:17:50,796 --> 01:17:51,880 Ich hab den Tod satt. 951 01:18:08,397 --> 01:18:09,439 Clover. 952 01:18:13,652 --> 01:18:14,862 Wir bleiben zusammen. 953 01:18:25,873 --> 01:18:27,916 Gottverdammt! 954 01:18:29,751 --> 01:18:30,752 Kommt. 955 01:18:31,837 --> 01:18:33,255 Oh, mein Gott. 956 01:18:48,979 --> 01:18:50,480 Was ist das? 957 01:18:51,565 --> 01:18:52,900 Wahnsinn! 958 01:18:53,567 --> 01:18:54,860 Das ist ja riesig. 959 01:19:13,587 --> 01:19:14,588 Vorsicht. 960 01:19:28,227 --> 01:19:29,269 Passt auf. 961 01:19:39,446 --> 01:19:40,489 Los. 962 01:20:31,707 --> 01:20:32,708 Ist das... 963 01:20:39,673 --> 01:20:41,008 Nicht bewegen. 964 01:21:02,571 --> 01:21:03,906 Weg, schnell! 965 01:21:03,989 --> 01:21:06,283 Los! Lauft! 966 01:21:06,366 --> 01:21:08,076 Weg hier! 967 01:21:09,328 --> 01:21:10,495 Nina! 968 01:21:13,373 --> 01:21:15,834 Nina! Los, komm! 969 01:21:17,002 --> 01:21:18,212 Los! 970 01:21:44,112 --> 01:21:46,198 Beeilung! 971 01:21:46,990 --> 01:21:49,660 Hier lang! Kommt! 972 01:21:50,536 --> 01:21:52,079 Los! Los! 973 01:21:58,502 --> 01:22:00,003 Wartet! Wartet! 974 01:22:02,172 --> 01:22:03,173 Fuck. 975 01:22:10,889 --> 01:22:13,600 -Max! Max! -Wir finden einen anderen Weg! 976 01:22:13,684 --> 01:22:14,768 Max, nein! 977 01:22:15,269 --> 01:22:16,520 Los, such Megan! 978 01:22:17,521 --> 01:22:19,481 Schnell! Wir kommen schon raus. 979 01:22:20,941 --> 01:22:22,025 Hey, Arschloch! 980 01:22:25,612 --> 01:22:26,989 Scheiße. 981 01:23:49,446 --> 01:23:50,822 Tu das nicht, Mel. 982 01:23:55,077 --> 01:23:57,162 Ich bin's. 983 01:24:24,898 --> 01:24:26,191 Ich hab dich lieb, Mel. 984 01:24:28,068 --> 01:24:30,445 Aber ich hau ab aus diesem Rattenloch. 985 01:24:40,455 --> 01:24:41,456 Max! 986 01:24:54,887 --> 01:24:55,888 Scheiße. 987 01:24:59,224 --> 01:25:01,518 Fick dich, Arschloch! Stirb! 988 01:25:11,737 --> 01:25:12,988 Alter. 989 01:27:29,875 --> 01:27:30,876 Hilfe! 990 01:27:30,918 --> 01:27:32,836 -Megan! -Hilfe! 991 01:27:36,673 --> 01:27:38,133 -Megan! -Clover! 992 01:27:38,217 --> 01:27:39,218 Achtung! 993 01:27:50,521 --> 01:27:53,565 Ich bring uns hier raus. Ich suche den Schlüssel, okay? 994 01:27:53,649 --> 01:27:54,650 Schnell! 995 01:28:15,003 --> 01:28:17,798 PSYCHIATRISCHE AKTE Name: Clover Paul 996 01:28:35,023 --> 01:28:40,195 Du warst eine faszinierende Patientin. 997 01:28:44,199 --> 01:28:46,952 Viel interessanter als die anderen. 998 01:28:48,579 --> 01:28:49,997 Schwere Depression, 999 01:28:51,039 --> 01:28:54,042 zwei misslungene Selbstmordversuche, 1000 01:28:54,126 --> 01:28:56,461 extreme Angstzustände... 1001 01:28:57,254 --> 01:28:59,298 Du hast die Kontrolle verloren. 1002 01:28:59,381 --> 01:29:03,051 Das belegen alle Monster, denen du hier begegnet bist. 1003 01:29:03,969 --> 01:29:06,054 Die verkörpern alle 1004 01:29:06,096 --> 01:29:09,349 einen einzigartigen Ausdruck deiner Psyche. 1005 01:29:11,476 --> 01:29:12,811 Wovon reden Sie? 1006 01:29:12,895 --> 01:29:16,231 Ein maskierter Psycho ist nichts Ungewöhnliches. 1007 01:29:16,315 --> 01:29:19,193 Jeder fühlt sich auf eine Art machtlos. 1008 01:29:19,985 --> 01:29:22,321 Und die Hexe steht natürlich sinnbildlich 1009 01:29:22,362 --> 01:29:25,073 für die Unterdrückung. 1010 01:29:25,157 --> 01:29:28,911 Die plötzliche Verbrennung jedoch... 1011 01:29:28,994 --> 01:29:31,705 Das kommt sehr selten vor. 1012 01:29:32,956 --> 01:29:34,541 Das verweist auf 1013 01:29:34,625 --> 01:29:38,545 deine selbstzerstörerischen Tendenzen. 1014 01:29:38,629 --> 01:29:39,671 Fick dich. 1015 01:29:41,006 --> 01:29:42,799 Ich hole meine Freunde hier raus. 1016 01:29:42,883 --> 01:29:45,928 Du bist die Einzige, die das kann. 1017 01:29:46,970 --> 01:29:48,347 Dieser Ort... 1018 01:29:49,765 --> 01:29:54,353 nährt sich von deinen Zweifeln und Ängsten. 1019 01:29:55,646 --> 01:29:58,941 Soll das heißen, das war alles in meinem Kopf? 1020 01:29:59,024 --> 01:30:00,442 Ist nichts von all dem echt? 1021 01:30:00,526 --> 01:30:01,902 Natürlich ist es echt. 1022 01:30:02,444 --> 01:30:06,365 Aber du bist der Motor, der es antreibt, 1023 01:30:06,448 --> 01:30:08,951 so wie Melanie und alle anderen 1024 01:30:09,034 --> 01:30:12,371 es immer wieder angetrieben haben. 1025 01:30:19,962 --> 01:30:21,922 Hilfe! 1026 01:30:22,005 --> 01:30:23,173 Hörst du das, Clover? 1027 01:30:23,257 --> 01:30:26,343 Deine Freunde sterben gleich wieder. 1028 01:30:26,426 --> 01:30:28,929 Tick, tick, tick... 1029 01:30:29,471 --> 01:30:31,098 Warum tun Sie das? 1030 01:30:32,140 --> 01:30:33,183 Warum? 1031 01:30:34,268 --> 01:30:37,104 Weil ich das erforsche. 1032 01:30:37,688 --> 01:30:40,274 Angst ist mein Beruf. 1033 01:30:40,774 --> 01:30:45,487 Traumatisierte Menschen wie du, Clover... 1034 01:30:45,571 --> 01:30:50,284 Und Orte mit einem Trauma, wie Glore Valley... 1035 01:30:51,201 --> 01:30:53,495 Bringt man beide zusammen, 1036 01:30:55,706 --> 01:30:58,166 wird Trauma zu Terror... 1037 01:30:59,084 --> 01:31:00,335 und Funken... 1038 01:31:00,878 --> 01:31:02,087 sprühen. 1039 01:31:05,340 --> 01:31:07,342 Scheiße, ich stecke fest! 1040 01:31:10,554 --> 01:31:11,597 Und das schafft... 1041 01:31:12,431 --> 01:31:13,724 den perfekten... 1042 01:31:14,933 --> 01:31:16,018 Horror. 1043 01:31:33,035 --> 01:31:35,579 Scheiße, sie kommen! Helft mir! 1044 01:31:40,083 --> 01:31:42,044 Aber damit es 1045 01:31:42,753 --> 01:31:44,630 richtig effizient wird, 1046 01:31:44,713 --> 01:31:46,924 wie ich schon sagte, 1047 01:31:47,508 --> 01:31:50,344 muss immer jemand sterben. 1048 01:31:50,427 --> 01:31:52,262 Sie kommen! Schnell! 1049 01:32:01,647 --> 01:32:02,648 Ja. 1050 01:32:03,148 --> 01:32:04,525 Aber diesmal... 1051 01:32:04,608 --> 01:32:05,609 sterben Sie. 1052 01:32:36,974 --> 01:32:37,975 Clover! 1053 01:32:39,017 --> 01:32:40,018 Schnell! 1054 01:32:50,195 --> 01:32:51,196 Los! 1055 01:32:52,155 --> 01:32:53,156 Schnell! 1056 01:33:17,890 --> 01:33:19,057 Die Leiter. 1057 01:33:20,642 --> 01:33:21,643 Los! 1058 01:33:32,029 --> 01:33:33,071 Da geht's hoch! 1059 01:33:33,322 --> 01:33:35,073 Los! Los! 1060 01:33:36,158 --> 01:33:37,326 Megan, komm schon. 1061 01:34:06,230 --> 01:34:07,231 Clover! 1062 01:34:07,314 --> 01:34:08,899 Nein! 1063 01:34:21,787 --> 01:34:24,456 -Clover! -Wir haben dich! 1064 01:34:26,959 --> 01:34:28,710 Megan! 1065 01:34:48,564 --> 01:34:49,565 Was passiert? 1066 01:34:52,150 --> 01:34:55,070 Schaut. Der Himmel. 1067 01:35:14,631 --> 01:35:15,924 Wir haben's geschafft. 1068 01:35:16,800 --> 01:35:18,177 Es ist vorbei. 1069 01:35:24,308 --> 01:35:25,309 Herrgott! 1070 01:35:25,350 --> 01:35:27,227 Wollt ihr noch eine Nacht bleiben? 1071 01:42:43,038 --> 01:42:45,040 Übersetzung: Thomas Schroeter und Gandalf Bartholomäus