1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:24,835 --> 00:01:27,963 Nē! 4 00:01:39,016 --> 00:01:40,017 Jā. 5 00:02:03,040 --> 00:02:04,416 Nē. 6 00:02:06,502 --> 00:02:07,377 Nē. 7 00:02:07,878 --> 00:02:08,711 Lūdzu. 8 00:02:09,338 --> 00:02:11,048 Nē, es nespēju vēlreiz mirt. 9 00:02:11,131 --> 00:02:13,467 Nespēju. Es to nespēju. 10 00:02:14,801 --> 00:02:16,970 Lūdzu, nevajag vēlreiz. Es nespēju. 11 00:02:17,638 --> 00:02:19,640 Nē. 12 00:02:19,723 --> 00:02:21,391 Nē, lūdzu! 13 00:02:21,475 --> 00:02:22,309 Nē! 14 00:02:23,727 --> 00:02:29,358 LĪDZ RĪTAUSMAI 15 00:03:10,023 --> 00:03:11,108 Iespējams lietus. 16 00:03:16,905 --> 00:03:19,700 Klau, kāds ir plāns, kad būsim tur? 17 00:03:19,783 --> 00:03:21,869 Vai veiksim kādu rituālu? 18 00:03:21,952 --> 00:03:23,203 Neesmu gatava rituāliem. 19 00:03:23,453 --> 00:03:25,497 Ne jau tavu pesteļošanas rituālu. 20 00:03:25,581 --> 00:03:28,834 Drīzāk tādu kā beigu ceremoniju. 21 00:03:29,418 --> 00:03:30,878 Ceļojuma pēdējā pietura. 22 00:03:30,961 --> 00:03:34,548 Lai gan neko neesam uzzinājuši, tomēr vajadzētu nosvinēt. 23 00:03:35,674 --> 00:03:38,552 Nosvinēt neveiksmi? 24 00:03:39,636 --> 00:03:42,222 -Jā, kā tad. Vienalga. -Nuja. 25 00:03:42,306 --> 00:03:44,808 Pat īsti nezinu, ko mēs gaidījām. 26 00:03:45,475 --> 00:03:46,476 Samierināšanos. 27 00:03:46,560 --> 00:03:48,896 Vai uz to parasti netiecas šādās situācijās? 28 00:03:48,979 --> 00:03:50,647 Samierināšanās nebūs. 29 00:03:51,565 --> 00:03:53,066 Viņa pazudusi. Nav mirusi. 30 00:03:53,859 --> 00:03:56,653 Nē, protams. Es tikai pajautāju. 31 00:04:04,661 --> 00:04:07,706 Pag! Klovera, lūdzu, neizdzēs. Tikai... 32 00:04:09,249 --> 00:04:10,209 Tikai noskaties. 33 00:04:11,710 --> 00:04:15,672 Zinu, es būtu varējusi atvadīties citādi. 34 00:04:16,923 --> 00:04:20,135 Visu pēc mammas nāves būtu varējusi citādi. 35 00:04:20,219 --> 00:04:23,013 Es vairs nespēju palikt tajā mājā. 36 00:04:23,972 --> 00:04:26,225 Tomēr tu vēl vari man piebiedroties. 37 00:04:27,017 --> 00:04:31,146 Zinu, nav viegls lēmums, bet, lūdzu, piezvani man. 38 00:04:31,772 --> 00:04:32,856 Ilgojos pēc tevis. 39 00:04:45,786 --> 00:04:48,622 -Diezgan baisi pēc gada būt šeit. -Maks! 40 00:04:48,997 --> 00:04:51,291 -Kas ir? -Viņam taisnība. 41 00:04:51,375 --> 00:04:54,837 Tiešām ir baisi. Un diezgan skumji. 42 00:04:55,796 --> 00:04:56,797 Piedod, Klovera. 43 00:05:01,426 --> 00:05:02,553 Sadosimies rokās. 44 00:05:02,636 --> 00:05:03,887 -Nē. -Ak kungs. 45 00:05:03,971 --> 00:05:05,639 Esam to darījuši visur citur. 46 00:05:05,722 --> 00:05:08,058 Nepabeigtības sajūta, ja nedarīsim te. 47 00:05:08,141 --> 00:05:10,143 Klovera zina - man ir īpašas spējas. 48 00:05:10,227 --> 00:05:11,520 Īpašas spējas? 49 00:05:11,603 --> 00:05:13,397 Dižais ekstrasenses panākums - 50 00:05:13,480 --> 00:05:16,441 pirmā "sajuti"sava tēta dēku ar Maksa mammu. 51 00:05:16,525 --> 00:05:18,318 -Nekļūdījos. -Atceries, Klovera? 52 00:05:18,402 --> 00:05:20,737 Visi sajutām, izdzirdējuši viņus garāžā. 53 00:05:20,821 --> 00:05:22,239 Riebīgi. Tomēr mana mamma. 54 00:05:22,322 --> 00:05:24,992 Nu, lūdzu, pamēģināsim? 55 00:05:25,075 --> 00:05:27,953 Viņa laikam pazuda drīz pēc video ierakstīšanas, 56 00:05:28,036 --> 00:05:29,580 un tas ir visai nozīmīgi. 57 00:05:29,663 --> 00:05:30,998 Mēs visi to jūtam. 58 00:05:31,081 --> 00:05:33,709 Varbūt piekļūsim viņas atlikušajai enerģijai. 59 00:05:33,792 --> 00:05:36,211 Jā, labi. Sadosimies rokās. 60 00:05:36,295 --> 00:05:38,714 Labi, lieliski! Labi. 61 00:05:38,797 --> 00:05:39,840 -Nu labi. -Tūlīt. 62 00:05:40,382 --> 00:05:41,216 Viss kārtībā. 63 00:05:41,300 --> 00:05:42,426 Klausieties. 64 00:05:44,011 --> 00:05:44,928 Aizveriet acis. 65 00:05:48,932 --> 00:05:50,893 Mēģiniet nošķirties no apkārtējā. 66 00:05:51,977 --> 00:05:55,230 Iedomājieties - tas ir kā vecs radio vai TV. 67 00:05:55,314 --> 00:05:58,192 Dažreiz var uztvert signālu, 68 00:05:58,275 --> 00:06:01,320 bet parasti dzirdami tikai sprakšķi. 69 00:06:02,821 --> 00:06:03,989 Mēģiniet cītīgāk. 70 00:06:04,740 --> 00:06:05,824 Elpojiet lēnāk. 71 00:06:06,617 --> 00:06:07,451 Ieelpa. 72 00:06:09,036 --> 00:06:09,870 Un izelpa. 73 00:06:12,831 --> 00:06:13,665 Ieelpa. 74 00:06:15,417 --> 00:06:16,251 Un izelpa. 75 00:06:18,754 --> 00:06:19,671 Ieelpa. 76 00:06:20,547 --> 00:06:21,381 Un izelpa. 77 00:06:21,882 --> 00:06:23,342 -Apžēliņ! -Uzmanīgāk! 78 00:06:23,425 --> 00:06:24,510 Nost no ceļa! 79 00:06:25,427 --> 00:06:26,803 Lēnāk! 80 00:06:26,887 --> 00:06:28,805 -Ak kungs! -Kāda velna pēc? 81 00:06:30,724 --> 00:06:31,725 Nu tā. 82 00:06:32,518 --> 00:06:34,228 Mēģināsim vēlreiz. Tātad... 83 00:06:34,311 --> 00:06:35,229 Klovera? 84 00:06:37,022 --> 00:06:38,815 -Klovera! -Pag, Maks! 85 00:06:39,608 --> 00:06:42,069 Nevajag. Ļauj viņai pabūt vienai. 86 00:06:42,152 --> 00:06:44,780 Neaizmirsti, kāpēc viņa tevi pameta. 87 00:06:44,863 --> 00:06:47,282 Viņa mani nepameta. Es pats aizgāju. 88 00:06:48,116 --> 00:06:49,993 Viņa gribēja būt brīva, neļāvi. 89 00:06:50,077 --> 00:06:51,745 Ak nu esi brīvības eksperte? 90 00:06:51,828 --> 00:06:54,540 Piedod, kā tas būtu jāsaprot? 91 00:06:54,623 --> 00:06:57,459 Tev kopš bērnudārza allaž vajadzējis kādu blakus. 92 00:06:57,543 --> 00:06:59,169 -Ak tā? Vajag? -Nē, nevajag. 93 00:06:59,253 --> 00:07:01,713 Pirms pusgada bija tāds pats čalis kā tu. 94 00:07:01,797 --> 00:07:03,924 Trīs mēnešus pirms tam - meitene kā tu. 95 00:07:04,007 --> 00:07:05,926 -Džūlija. -Džūlija? 96 00:07:06,009 --> 00:07:07,052 Cik ilgi esat kopā? 97 00:07:07,135 --> 00:07:08,720 -Trīs mēnešus. -Trīs mēnešus. 98 00:07:09,429 --> 00:07:11,306 Ceru, nepametīs, pirms atgriežamies. 99 00:07:11,390 --> 00:07:12,224 Maks. 100 00:07:12,307 --> 00:07:14,893 Ja nu pamet, vai jums ir Džūlijas numurs? 101 00:07:15,310 --> 00:07:16,228 Ej tu galīgi. 102 00:07:33,662 --> 00:07:34,496 Sveiks. 103 00:07:36,373 --> 00:07:38,292 -Sveika. -Tas viss. 104 00:07:39,585 --> 00:07:40,419 Divi dolāri. 105 00:07:41,879 --> 00:07:43,088 Paldies. 106 00:07:43,172 --> 00:07:46,300 Atvaino, redzēju tevi un tavus draugus. 107 00:07:46,383 --> 00:07:47,426 Kas tas bija? 108 00:07:47,509 --> 00:07:50,721 Tāds kā lūgšanu aplis? 109 00:07:52,556 --> 00:07:53,640 Jā, apmēram tā. 110 00:07:55,851 --> 00:07:57,978 -Paldies. -Lūgtum. 111 00:08:03,108 --> 00:08:05,110 Piedodiet, pirms gada te strādājāt? 112 00:08:05,194 --> 00:08:07,696 Pirms gada un gadu pirms tam, 113 00:08:07,779 --> 00:08:10,449 un gadu pirms tam, un gadu pirms tam, 114 00:08:10,532 --> 00:08:12,284 un tādā garā var turpināt. 115 00:08:12,367 --> 00:08:14,369 Katrs gads ir tāds pats. 116 00:08:15,662 --> 00:08:16,872 Bet citāds. 117 00:08:18,916 --> 00:08:19,875 Protams. 118 00:08:20,459 --> 00:08:22,085 Vai drīkst ko pajautāt? 119 00:08:24,463 --> 00:08:26,381 Vai viņa šķiet pazīstama? 120 00:08:27,090 --> 00:08:28,091 Glīta. 121 00:08:30,302 --> 00:08:32,054 Ļoti līdzīga tev. 122 00:08:33,639 --> 00:08:36,140 Pazudusi, vai ne? 123 00:08:38,059 --> 00:08:39,394 To es neteicu. 124 00:08:39,477 --> 00:08:42,688 Tu neesi pirmā, kas ierodas 125 00:08:43,941 --> 00:08:46,068 un jautā, vai esmu kādu redzējis. 126 00:08:47,277 --> 00:08:49,530 Vai šeit pazūd daudz cilvēku? 127 00:08:49,613 --> 00:08:50,614 Šeit? Nē. 128 00:08:51,448 --> 00:08:54,034 Mazliet tālāk, Glorvelijā. 129 00:08:54,826 --> 00:08:56,370 Tur cilvēki iekuļas nelaimē. 130 00:08:57,579 --> 00:08:58,455 Glorvelijā? 131 00:08:59,540 --> 00:09:00,374 Jā. 132 00:09:05,295 --> 00:09:06,171 Izbeidz. 133 00:09:06,922 --> 00:09:08,465 Tu šodien esi īgna. 134 00:09:09,842 --> 00:09:12,427 Aši pateikšu, pirms Klovera iznākusi. 135 00:09:12,511 --> 00:09:15,472 Teicāt, būs izbraukums ārpus pilsētas. 136 00:09:15,556 --> 00:09:19,852 Nenojautu, ka brauksim pa viņas māsas pēdējā ceļojuma pēdām. 137 00:09:19,935 --> 00:09:21,186 Tāpēc teikšu... 138 00:09:21,270 --> 00:09:22,813 -Kā topošais psihologs... -Topošais. 139 00:09:24,314 --> 00:09:25,357 Jā, paldies. 140 00:09:26,149 --> 00:09:31,029 Kā topošais psihologs nezinu, vai Kloverai tas nāk par labu. 141 00:09:31,113 --> 00:09:32,489 Nodomi bija lieliski. 142 00:09:32,573 --> 00:09:35,284 Tieši tā. Tas viņai palīdzētu dzīvot tālāk. 143 00:09:35,367 --> 00:09:37,494 Vai arī izprovocētu viņu uz... 144 00:09:38,704 --> 00:09:40,372 tā sakot, atkal. 145 00:09:40,455 --> 00:09:43,292 Kāpēc brauci līdzi, ja nepatika šī doma? 146 00:09:43,375 --> 00:09:44,960 Lai būtu kopā ar Kloveru? 147 00:09:45,043 --> 00:09:49,381 Tāpēc, ka sūdīgus brīžus pārvaram, turoties kopā, skaidrs? 148 00:09:50,007 --> 00:09:52,676 Nevainosim cits citu par notiekošo. 149 00:09:52,759 --> 00:09:55,220 Ja taisāmies kādu vainot, tad Melāniju. 150 00:09:56,054 --> 00:09:59,308 Nesen nomira viņu mamma. Viņa nedrīkstēja pamest Kloveru. 151 00:09:59,391 --> 00:10:00,976 Tā bija egoistiska izvēle. 152 00:10:01,059 --> 00:10:02,102 Draugi! 153 00:10:05,355 --> 00:10:07,065 Laikam zinu, kur pazuda Mela. 154 00:10:19,661 --> 00:10:22,122 -Paklau, nebaidies. -Vājprāts. 155 00:10:22,206 --> 00:10:24,082 Negaisā visdrošāk ir mašīnā. 156 00:10:24,166 --> 00:10:25,417 Nerunā stulbības, Maks. 157 00:10:25,501 --> 00:10:28,879 -Tā ir! Visi zina, ka... -Maks! Nerunā stulbības. 158 00:10:28,962 --> 00:10:31,548 -Brauksim atpakaļ? -Nez ko teicu nepareizi. 159 00:10:31,632 --> 00:10:32,883 Tu piesauksi nelaimi. 160 00:10:32,966 --> 00:10:36,011 Kāds ko tādu pateiks - bums, Eibs kaut kur ietrieksies, 161 00:10:36,094 --> 00:10:37,054 visi būsim beigti. 162 00:10:37,137 --> 00:10:38,639 Tāpēc neko tādu nesaki. 163 00:10:38,722 --> 00:10:40,140 Eib, griezīsimies atpakaļ? 164 00:10:40,224 --> 00:10:42,017 Vairs ne. Jau divreiz griezos. 165 00:10:42,100 --> 00:10:43,310 Nu tad vēlreiz! 166 00:10:43,393 --> 00:10:45,521 Ja tā turpināsim, nekur netiksim. 167 00:10:45,604 --> 00:10:47,648 Apstājies. Pa logu neko neredz. 168 00:10:47,731 --> 00:10:49,900 Es pat savas domas vairs nedzirdu. 169 00:10:55,155 --> 00:10:56,073 Velns, kas tas? 170 00:10:56,698 --> 00:10:58,325 Nu moins. 171 00:10:58,408 --> 00:10:59,409 Kas notiek? 172 00:11:02,287 --> 00:11:03,705 Es laikam vemšu. 173 00:11:04,790 --> 00:11:05,791 Jā. 174 00:11:10,712 --> 00:11:12,214 SAGAIDĪŠANAS CENTRS 175 00:11:12,297 --> 00:11:13,298 Megana? 176 00:11:27,521 --> 00:11:28,605 Vai jūs to redzat? 177 00:11:30,858 --> 00:11:32,025 Līst mums apkārt. 178 00:11:38,740 --> 00:11:40,576 Šai dabas anomālijai ir nosaukums. 179 00:11:41,410 --> 00:11:42,369 -Tiešām? -Jā. 180 00:11:42,452 --> 00:11:43,412 Kāds? 181 00:11:45,289 --> 00:11:46,373 Nezinu. Neatceros. 182 00:11:47,207 --> 00:11:48,125 Tomēr forši. 183 00:11:49,418 --> 00:11:53,672 Forši, dīvaini, vienalga, jākāpj mašīnā un jābrauc mājās. 184 00:11:53,755 --> 00:11:56,425 Nē, baigajā negaisā vairs nebraukšu. 185 00:11:56,508 --> 00:11:57,342 Jānogaida. 186 00:11:57,426 --> 00:11:59,511 Varam braukt pa citu ceļu. 187 00:12:00,095 --> 00:12:00,971 Bļāviens. 188 00:12:02,139 --> 00:12:03,557 Vai kāds uztver signālu? 189 00:12:03,974 --> 00:12:04,808 Es uztveru. 190 00:12:09,021 --> 00:12:10,063 Sliktu. 191 00:12:10,522 --> 00:12:11,356 Skaisti. 192 00:12:11,440 --> 00:12:12,983 Zināt ko? Ūdenssiena. 193 00:12:13,525 --> 00:12:14,359 Ko? 194 00:12:14,443 --> 00:12:17,196 To laikam sauc par ūdenssienu. 195 00:12:18,405 --> 00:12:19,573 Šķiet, izgudroji. 196 00:12:19,656 --> 00:12:22,034 Nē, ir tāda dziesma. 197 00:12:22,117 --> 00:12:22,951 Ko? 198 00:12:23,118 --> 00:12:25,871 Varbūt iekšā kāds pateiks, kur esam. 199 00:12:25,996 --> 00:12:27,623 Sākam domāt plānu. 200 00:12:27,706 --> 00:12:28,707 -Jā. -Labi. 201 00:12:28,790 --> 00:12:29,708 Laba doma. 202 00:12:31,919 --> 00:12:32,920 Traks var palikt. 203 00:12:48,268 --> 00:12:49,269 Vai te kāds ir? 204 00:12:51,897 --> 00:12:52,981 Vai kāds ir? 205 00:12:56,735 --> 00:12:59,154 Hallo? Vai te kāds ir? 206 00:13:00,656 --> 00:13:01,532 Sasodīts. 207 00:13:14,837 --> 00:13:17,756 SAULE LEC 6.08 SAULE RIET 17.08 208 00:13:21,343 --> 00:13:24,304 TUALETE 209 00:13:44,199 --> 00:13:45,993 Esam pirmie pa daudziem gadiem. 210 00:13:46,869 --> 00:13:48,453 Jā, kur visi ir? 211 00:14:03,886 --> 00:14:05,304 VIESI 212 00:14:05,387 --> 00:14:06,847 Jautri. 213 00:14:39,838 --> 00:14:41,632 PAZUDIS 214 00:14:47,179 --> 00:14:48,347 Klovera? 215 00:14:54,686 --> 00:14:55,521 Mela? 216 00:15:11,537 --> 00:15:12,621 Klovera! 217 00:15:14,831 --> 00:15:15,666 Klovera! 218 00:15:20,504 --> 00:15:22,005 PAZUDUSI 219 00:15:24,258 --> 00:15:25,509 PAZUDUSI 220 00:15:40,858 --> 00:15:42,234 Klovera! 221 00:15:43,318 --> 00:15:46,321 Klovera! 222 00:15:48,115 --> 00:15:49,199 Maks? 223 00:16:07,217 --> 00:16:09,011 Nīna Rima 224 00:16:15,684 --> 00:16:17,019 PAZUDUSI 225 00:16:21,940 --> 00:16:22,941 Nu velns! 226 00:16:24,776 --> 00:16:25,652 Klovera. 227 00:16:26,570 --> 00:16:27,529 Viss kārtībā? 228 00:16:28,906 --> 00:16:30,449 Es laikam kādu redzēju. 229 00:16:32,701 --> 00:16:36,038 Nu viss, iesim iekšā. Labi? 230 00:16:54,723 --> 00:17:00,604 Melānija Pola 231 00:17:01,230 --> 00:17:02,272 Sūdu būšana. 232 00:17:03,065 --> 00:17:04,148 Kāpēc sūdu būšana? 233 00:17:05,858 --> 00:17:06,984 Paskaties. 234 00:17:08,654 --> 00:17:09,780 Sūdu būšana! 235 00:17:10,531 --> 00:17:11,365 Meitenes. 236 00:17:13,200 --> 00:17:14,201 Jums tas jāredz. 237 00:17:15,536 --> 00:17:17,454 Ne par viņu, ne citiem nekādu ziņu. 238 00:17:17,538 --> 00:17:20,749 Nav dzimšanas datu, auguma, svara, vietas, kur redzēti. 239 00:17:20,832 --> 00:17:23,460 Pat telefona numura, lai paziņotu info. 240 00:17:23,544 --> 00:17:24,920 Kāda tad lapiņām jēga? 241 00:17:27,589 --> 00:17:28,924 Arī es kaut ko atradu. 242 00:17:38,016 --> 00:17:39,142 SVEICINĀTI GLORVELIJĀ 243 00:17:39,226 --> 00:17:40,978 "Glorvelija". Tas ir šeit! 244 00:17:41,979 --> 00:17:43,355 Mela pazuda šeit. 245 00:17:44,565 --> 00:17:45,899 Es lietū dzirdēju viņu. 246 00:17:45,983 --> 00:17:47,609 Pag, ko? Paklau. 247 00:17:47,693 --> 00:17:48,777 Es jūtos apjukusi. 248 00:17:48,861 --> 00:17:53,240 Kāds mani sauca. Izklausījās pēc Melas. Bet es negribēju tam ticēt. 249 00:17:53,323 --> 00:17:54,992 Ienākusi ieraudzīju šo. 250 00:17:55,075 --> 00:17:57,494 Jā, Klovera, bet tas ir savādi, vai ne? 251 00:17:57,578 --> 00:18:00,205 Ticiet man, tā ir viņa. Paskatieties. 252 00:18:02,291 --> 00:18:03,125 Johaidī. 253 00:18:03,250 --> 00:18:04,626 Jā, zinu. 254 00:18:04,710 --> 00:18:07,379 Pag, vai kāds no jums to apgrieza? 255 00:18:08,422 --> 00:18:09,256 Maks? 256 00:18:09,339 --> 00:18:11,592 Nē. Kāds tam ar visu sakars? 257 00:18:12,259 --> 00:18:13,927 Pirms tam nebija apgriezts. 258 00:18:14,011 --> 00:18:14,845 Acumirkli. 259 00:18:16,221 --> 00:18:17,055 Vai dzirdat? 260 00:18:17,139 --> 00:18:17,973 Jā. 261 00:18:27,399 --> 00:18:28,317 Kur mana mašīna? 262 00:18:28,734 --> 00:18:29,985 Velns. 263 00:18:38,744 --> 00:18:39,828 Tā ir mana mašīna? 264 00:18:44,750 --> 00:18:45,667 Ejiet iekšā. 265 00:18:46,376 --> 00:18:47,294 Ejiet, aiziet. 266 00:18:57,012 --> 00:18:57,971 Viņš tur paliks? 267 00:18:58,055 --> 00:19:00,098 Labāk jautā: vai te paliksim mēs? 268 00:19:00,182 --> 00:19:01,225 Ko citu varam? 269 00:19:01,308 --> 00:19:02,809 Pārbaudīsim vēlreiz mobilos? 270 00:19:02,893 --> 00:19:04,520 Kopš atbraucām, nedarbojas. 271 00:19:04,603 --> 00:19:06,313 Šeit ir jābūt telefonam. 272 00:19:06,396 --> 00:19:07,898 Ja gribi meklēt, tad ej. 273 00:19:08,565 --> 00:19:10,234 Es nenolaidīšu no viņa acis. 274 00:19:26,500 --> 00:19:27,417 Velns. 275 00:20:38,280 --> 00:20:40,199 Kāpēc pazemē ir logi? 276 00:20:44,369 --> 00:20:45,245 Te ir telefons. 277 00:20:50,375 --> 00:20:51,418 Ir signāls. 278 00:20:51,502 --> 00:20:53,629 Nekas. Droši vien mūs tikai āzē. 279 00:20:54,338 --> 00:20:55,756 -Būs labi. -Jā. 280 00:21:02,387 --> 00:21:03,222 Nedarbojas. 281 00:21:05,182 --> 00:21:06,058 Ja vien... 282 00:21:07,267 --> 00:21:08,268 Ja vien kas? 283 00:21:10,270 --> 00:21:12,814 Ja vien tā nebija ar Melāniju, pirms pazuda. 284 00:21:17,986 --> 00:21:19,279 Hallo? Vai kāds dzird? 285 00:21:21,240 --> 00:21:22,074 Hallo? 286 00:21:26,203 --> 00:21:27,037 Draugi. 287 00:21:28,455 --> 00:21:31,041 Es apskatīšos un tūlīt nākšu atpakaļ. 288 00:21:31,792 --> 00:21:32,709 Labi? 289 00:21:40,968 --> 00:21:41,927 Hallo? 290 00:22:00,946 --> 00:22:01,905 Vai kāds dzird? 291 00:22:10,873 --> 00:22:11,957 Eib? 292 00:22:26,013 --> 00:22:27,014 Eib? 293 00:22:44,072 --> 00:22:44,907 Eib? 294 00:22:52,623 --> 00:22:53,624 Eib? 295 00:23:13,352 --> 00:23:14,269 Vai tā ir Nīna? 296 00:23:14,353 --> 00:23:15,395 Velns, kas notiek? 297 00:23:20,817 --> 00:23:22,611 -Es apskatīšos. -Labi. 298 00:23:40,921 --> 00:23:42,923 Prom! Slēpieties! Prom! 299 00:26:09,653 --> 00:26:10,487 Lūdzu. 300 00:27:00,495 --> 00:27:01,330 Mela! 301 00:27:50,796 --> 00:27:51,630 Johaidī! 302 00:27:53,298 --> 00:27:54,591 Kā gan es esmu dzīvs? 303 00:27:55,425 --> 00:27:56,385 Tevi nogalināja. 304 00:27:57,594 --> 00:27:58,595 Es redzēju. 305 00:28:00,305 --> 00:28:01,431 Es nomiru. 306 00:28:02,099 --> 00:28:03,058 Novāca arī tevi? 307 00:28:05,978 --> 00:28:07,813 Pag, kā ar pārējiem? 308 00:28:09,439 --> 00:28:10,691 Skrienam! 309 00:28:14,528 --> 00:28:15,529 Jums nekas nekaiš? 310 00:28:15,696 --> 00:28:17,447 -Kas nupat notika? -Nezinām. 311 00:28:17,990 --> 00:28:19,074 Megana. 312 00:28:20,158 --> 00:28:21,410 Kur ir Eibs? 313 00:28:21,577 --> 00:28:23,370 -Eib! -Esmu šeit. 314 00:28:24,746 --> 00:28:26,915 Draugi, ar mums ir cauri. 315 00:28:26,999 --> 00:28:34,006 PAZUDUSI 316 00:28:43,557 --> 00:28:44,933 Vājprāts. 317 00:28:45,434 --> 00:28:46,727 Tas mūs ir sagrābis. 318 00:28:47,978 --> 00:28:49,354 Ko tu domā ar "tas"? 319 00:28:49,563 --> 00:28:50,814 Skaidri nezinu. 320 00:28:51,315 --> 00:28:54,067 Taču jūtu to vēl stiprāk nekā iepriekš. 321 00:28:54,234 --> 00:28:56,236 -Jātinas prom, kamēr varam. -Nē! 322 00:28:56,320 --> 00:28:58,155 Nē! Varbūt viņš vēl ir tur. 323 00:28:58,322 --> 00:29:00,199 Ārā neviena nebija. Džips ir vietā. 324 00:29:00,282 --> 00:29:02,159 Lieliski. Kāpjam iekšā un braucam. 325 00:29:02,326 --> 00:29:05,245 -Diez vai varam. -To tu nezini. Neviens nezinām. 326 00:29:05,412 --> 00:29:09,499 Es zinu, ka tu biji noslepkavots pirms desmit minūtēm. 327 00:29:09,666 --> 00:29:11,919 Es to zinu, jo redzēju! 328 00:29:12,085 --> 00:29:15,297 Redzēju, pirms noslepkavoja mani! 329 00:29:15,380 --> 00:29:16,632 Nu atkal esmu dzīva 330 00:29:16,715 --> 00:29:21,053 un mans vārds ir grāmatā tāpat kā Melas, bet kas zina, kas viņai noticis. 331 00:29:21,220 --> 00:29:23,597 Tātad nakts sākas no jauna? 332 00:29:23,764 --> 00:29:26,517 Kā velns-kā-nu-bija filmā? Tas ir pa īstam? 333 00:29:26,683 --> 00:29:28,769 Par to ir daudz filmu, bet... 334 00:29:32,314 --> 00:29:34,024 Iepriekš tā nebija. 335 00:29:34,107 --> 00:29:36,109 Tātad nav kā tajās filmās. 336 00:29:37,194 --> 00:29:38,362 Labi, ka tā. 337 00:29:41,740 --> 00:29:43,075 Arī tā nebija. 338 00:29:43,242 --> 00:29:44,701 Nu velns! 339 00:30:17,860 --> 00:30:19,236 -Eib? -Velns! 340 00:30:21,822 --> 00:30:22,656 Nu velns! 341 00:30:44,636 --> 00:30:47,848 Klau, Megana. Vai tev kas kaiš? 342 00:30:49,057 --> 00:30:50,058 Šonakt ir citādi. 343 00:30:50,601 --> 00:30:51,643 Kā tu to domā? 344 00:30:51,810 --> 00:30:52,811 Sliktāk. 345 00:30:53,103 --> 00:30:54,146 Velns. 346 00:30:54,855 --> 00:30:56,565 Nu, nekas. 347 00:30:57,691 --> 00:31:01,612 Tavai zināšanai - par to ekstrasensu būšanu 348 00:31:01,695 --> 00:31:04,072 un tavu spēju uztvert signālus. 349 00:31:04,615 --> 00:31:05,824 Nu tev pilnībā ticu. 350 00:31:09,369 --> 00:31:10,621 Mega. Megana! 351 00:31:11,330 --> 00:31:12,164 Megana! 352 00:31:12,331 --> 00:31:14,499 -Klau, Mega. -Megana! 353 00:31:20,589 --> 00:31:22,007 Velns, kas notiek? 354 00:31:22,090 --> 00:31:23,008 Megana? 355 00:31:24,051 --> 00:31:26,261 -Megana? -Kur Megana palikusi? 356 00:31:26,595 --> 00:31:27,763 Megana? 357 00:31:27,930 --> 00:31:30,015 Johaidī! Kur viņa ir? 358 00:31:30,349 --> 00:31:31,808 Kur viņa palika? 359 00:31:34,686 --> 00:31:35,812 Ieklausieties. 360 00:32:20,691 --> 00:32:21,525 Mega? 361 00:32:22,401 --> 00:32:24,736 Vai te kāds ir? Hallo? 362 00:32:24,903 --> 00:32:27,823 Palīgā! Lūdzu, palīdzi man! Palīgā! 363 00:32:27,990 --> 00:32:28,991 Kas tur ir? 364 00:32:29,408 --> 00:32:32,953 Lai nolādēta šī pilsēta. Te mēs visi esam grēcinieki. 365 00:32:34,705 --> 00:32:36,039 Lai tas beidzas. 366 00:32:36,123 --> 00:32:38,417 Es gribu mirt. Lūdzu, ļauj nomirt. 367 00:32:39,001 --> 00:32:40,294 Kur ir mana mamma? 368 00:32:40,627 --> 00:32:41,879 Māmiņ? 369 00:32:42,045 --> 00:32:45,299 Pēkšņi viņa man uzbruka, bet tā nebija viņa. 370 00:32:45,382 --> 00:32:46,967 Neviens nenāks mūs glābt. 371 00:32:47,050 --> 00:32:49,469 Tikai vēros mūs mirstam atkal un atkal. 372 00:32:49,636 --> 00:32:51,346 Vai kāds ir redzējis Tomiju? 373 00:32:51,513 --> 00:32:53,473 Mani mati. Mani kauli. Lūdzu. 374 00:32:53,640 --> 00:32:55,142 Tas mums to nodara. 375 00:32:55,309 --> 00:32:56,351 Kaut tas beigtos. 376 00:32:56,518 --> 00:32:57,603 Par ko mēs kļūstam. 377 00:32:57,769 --> 00:32:59,479 Pat neatceros, kā mani sauc. 378 00:32:59,646 --> 00:33:00,856 Lūdzu, nogalini mani. 379 00:33:01,023 --> 00:33:02,774 Es gribu, lai tas beigtos. 380 00:33:07,905 --> 00:33:08,989 Nelaidiet to iekšā! 381 00:33:12,576 --> 00:33:14,494 Pag! Neskarieties viņai klāt! 382 00:33:14,620 --> 00:33:15,454 Kāpēc? 383 00:33:15,579 --> 00:33:17,664 Viņu nupat apsēdušais var apsēst jūs. 384 00:33:17,831 --> 00:33:21,043 Apsēstība tā nenotiek. Pieskaroties nekļūst apsēsts. 385 00:33:21,126 --> 00:33:22,920 Ir jābūt vājam ticībā. 386 00:33:23,086 --> 00:33:24,463 Es ticu, pat ļoti ticu. 387 00:33:24,630 --> 00:33:27,466 Tas vēl tepat? Tas, kas viņu apsēda un to darīja? 388 00:33:27,633 --> 00:33:28,634 Es nezinu. 389 00:33:28,800 --> 00:33:30,677 Viņa teica: kaut kas tuvojas. 390 00:33:39,269 --> 00:33:40,646 Iesim. 391 00:33:54,993 --> 00:33:56,662 Es nevienu tur neredzu. 392 00:34:01,250 --> 00:34:02,334 Vai tur kāds ir? 393 00:34:04,002 --> 00:34:04,837 Melānij? 394 00:34:05,003 --> 00:34:07,005 Klovera! Ak dievs, vai tā esi tu? 395 00:34:07,840 --> 00:34:09,800 -Ielaid. Lūdzu, Klovera. -Mela. 396 00:34:09,967 --> 00:34:12,177 Pag, pagaidi. 397 00:34:12,344 --> 00:34:14,263 -Megana teica neielaist. -Palīdzi! 398 00:34:14,346 --> 00:34:16,389 Lūdzu, palīdzi! Viņš mani nogalinās! 399 00:34:16,556 --> 00:34:17,641 Melānij. 400 00:34:18,516 --> 00:34:19,976 Kāds dara viņai pāri! 401 00:34:20,060 --> 00:34:21,770 Jāpalīdz. Nevaram tā stāvēt. 402 00:34:22,020 --> 00:34:23,230 Mela! 403 00:34:24,106 --> 00:34:24,940 Mela. 404 00:34:25,065 --> 00:34:25,899 Maks. 405 00:34:27,150 --> 00:34:28,318 Palīgā! 406 00:34:34,491 --> 00:34:35,742 Melānij. 407 00:34:40,496 --> 00:34:41,415 Kas tas? 408 00:34:46,210 --> 00:34:47,670 Tās mājas tur nebija. 409 00:34:52,050 --> 00:34:53,135 Klovera! 410 00:34:54,928 --> 00:34:56,013 Klovera! 411 00:34:57,264 --> 00:34:58,265 Palīgā! 412 00:34:59,349 --> 00:35:00,392 Palīgā! 413 00:35:06,940 --> 00:35:08,483 Draugi, lūdzu, palīdziet! 414 00:35:08,567 --> 00:35:10,611 Maks, viss kārtībā? 415 00:35:15,782 --> 00:35:17,034 Klovera! 416 00:35:19,161 --> 00:35:21,705 Nē, nē! 417 00:35:21,872 --> 00:35:24,082 Izbeidz. Nē, nē. 418 00:35:27,002 --> 00:35:28,670 Nē! 419 00:35:40,807 --> 00:35:43,602 PIEDRĀZT GLORAS RAGANU 420 00:35:43,769 --> 00:35:45,938 Velns! 421 00:35:53,070 --> 00:35:53,904 Klovera! 422 00:35:53,987 --> 00:35:55,822 Acumirkli! Pagaidi. 423 00:35:55,989 --> 00:35:57,866 Ko tu dari? Jāpalīdz Kloverai. 424 00:35:57,991 --> 00:35:58,825 Jāpalīdz? 425 00:35:58,951 --> 00:36:00,869 Maks, viņu 10 metrus rāva pa gaisu. 426 00:36:01,036 --> 00:36:03,372 Iesim glābt. Vēl nevar būt mirusi. 427 00:36:03,539 --> 00:36:06,166 "Vēl." Pats pateici. Varbūt ir. Tu nezini. 428 00:36:06,333 --> 00:36:11,004 Prātīgākais tagad būtu braukt pēc palīdzības, kā norunājām. 429 00:36:11,171 --> 00:36:14,383 -Megana teica: tas nelaidīs. -Megana teica daudz ko. 430 00:36:15,634 --> 00:36:16,468 Nīna. 431 00:36:16,552 --> 00:36:18,554 Nevar būt, ka tu viņam piekrīti. 432 00:36:18,720 --> 00:36:21,723 Skaidrs, esam iekūlušies baigi sūdīgā situācijā, Maks. 433 00:36:21,890 --> 00:36:24,601 Mēs tādai neesam gatavi. 434 00:36:24,768 --> 00:36:28,522 No sūdīgas situācijas varam izkļūt, tikai turoties kopā. 435 00:36:29,189 --> 00:36:30,440 Tu pati teici. 436 00:36:31,400 --> 00:36:32,734 Tu pati teici. 437 00:36:34,278 --> 00:36:36,947 Nuja. Domā, tas tev palīdzēs viņu atgūt? 438 00:36:37,114 --> 00:36:38,240 Eib! 439 00:36:42,619 --> 00:36:44,371 Ja abi no šejienes izkļūsiet, 440 00:36:44,955 --> 00:36:46,915 tad varat iet dirst. 441 00:36:46,999 --> 00:36:48,667 Pagaidi, Maks! 442 00:36:50,627 --> 00:36:51,670 Kāda velna pēc? 443 00:36:51,753 --> 00:36:53,463 Nebēgsim. Atvedīsim palīgus. 444 00:36:53,630 --> 00:36:56,842 -Kāpēc viņam to teici? -Tāpēc, ka viņš tūlīt dabūs galu. 445 00:36:56,967 --> 00:36:59,303 Patiesībā nezinu. Pati runā tādā garā. 446 00:36:59,386 --> 00:37:02,431 Kad tā runāju es, viņi zina - tā nedomāju. 447 00:37:02,598 --> 00:37:06,518 Klovera, Makss, Megana ir vienīgie pastāvīgie cilvēki manā dzīvē. 448 00:37:06,602 --> 00:37:08,604 Es zinu. Gribi viņus glābt, jā? 449 00:37:09,479 --> 00:37:11,940 Neizglābsim, ja pirmie neglābsimies paši. 450 00:37:12,274 --> 00:37:15,777 Tātad tu domā, ka varam braukt prom. 451 00:37:15,861 --> 00:37:17,154 -Tik vienkārši. -Nezinu. 452 00:37:17,237 --> 00:37:20,824 Nemēģinājuši nezināsim. Skaidrs? 453 00:37:20,991 --> 00:37:25,287 Toties zinu - ja paliksim šeit, ar mums notiks vēl kas ļoti slikts. 454 00:37:28,665 --> 00:37:31,210 -Tātad mēģināsim atvest glābējus. -Jā. 455 00:38:21,635 --> 00:38:22,970 Vai te kāds ir? 456 00:38:39,862 --> 00:38:41,154 Vai kāds ir? 457 00:39:00,716 --> 00:39:05,470 ...pēc traģiskā nogruvuma raktuvēs, kas pirms divām dienām piemeklēja pilsētu. 458 00:39:06,263 --> 00:39:08,682 Precīzs bojāgājušo skaits nav zināms, 459 00:39:08,765 --> 00:39:11,435 bet varas pārstāvji baidās no ļaunākā. 460 00:39:49,348 --> 00:39:50,390 Nē. 461 00:39:51,683 --> 00:39:53,852 Lūdzu, laid mani laukā. Lūdzu. 462 00:39:54,353 --> 00:39:55,562 Es gribu tikt prom. 463 00:39:55,729 --> 00:39:57,314 Tik viena iespēja tikt prom. 464 00:39:57,397 --> 00:40:01,693 Vai nu izdzīvo naktī, vai iekļaujies tajā. 465 00:40:06,782 --> 00:40:09,243 Lūdzu, laid mani laukā. Laid laukā! 466 00:40:12,079 --> 00:40:16,041 Nē. Nē, nē! 467 00:40:18,293 --> 00:40:19,419 Mokies. 468 00:40:20,045 --> 00:40:22,965 Mokies kā pārējie nolādētajā pilsētā. 469 00:40:24,007 --> 00:40:26,844 Mokies, līdz atvērsies elles vārti 470 00:40:27,010 --> 00:40:29,263 un aprīs arī tevi. 471 00:41:02,671 --> 00:41:03,922 Klovera? 472 00:41:16,143 --> 00:41:18,145 Es nevaru. Nevaru pamest draugus. 473 00:41:18,312 --> 00:41:19,438 -Nīna, jābrauc. -Nē. 474 00:41:19,563 --> 00:41:22,065 -Negribu pamest draugus. -Nē, Nīna. 475 00:41:22,149 --> 00:41:24,526 Ko tu dari? Atslēdz durvis! 476 00:41:26,737 --> 00:41:29,072 -Atvedīsim glābējus. -Eib, atslēdz! Nē, Eib! 477 00:41:33,076 --> 00:41:34,661 Ak dievs! 478 00:41:38,207 --> 00:41:40,375 Kas tas ir? 479 00:41:40,459 --> 00:41:42,085 -Kas tas ir? -Ne jausmas! 480 00:41:42,794 --> 00:41:43,629 Ak dievs! 481 00:41:43,712 --> 00:41:45,881 Brauc! 482 00:41:54,431 --> 00:41:56,016 Durvis joprojām aizslēgtas. 483 00:41:56,183 --> 00:41:57,351 Durvis aizslēgtas! 484 00:42:03,815 --> 00:42:05,025 Eib? 485 00:42:12,449 --> 00:42:13,784 Klovera. 486 00:42:55,200 --> 00:42:56,493 Klovera? 487 00:44:55,821 --> 00:44:56,989 Sūda klauni. 488 00:44:58,991 --> 00:45:00,325 Bļāviens! 489 00:45:00,409 --> 00:45:01,451 Klovera? 490 00:46:05,891 --> 00:46:07,434 Laikam atkal nomirām. 491 00:46:07,518 --> 00:46:08,560 Jā. 492 00:46:10,145 --> 00:46:12,314 Tas nemitīgi atkārtosies? 493 00:46:13,398 --> 00:46:14,358 Es nezinu. 494 00:46:53,355 --> 00:46:56,608 Vai nu izdzīvo naktī, vai iekļaujies tajā. 495 00:47:02,865 --> 00:47:03,907 Ūdens nav. 496 00:47:06,201 --> 00:47:07,202 Ko? 497 00:47:15,627 --> 00:47:16,628 Vēl kāds dzers? 498 00:47:17,462 --> 00:47:18,463 Lūdzu. 499 00:47:23,886 --> 00:47:26,388 Vai viņa tiešām tā teica 500 00:47:26,889 --> 00:47:29,183 par izdzīvošanu? 501 00:47:29,641 --> 00:47:31,768 Un tā bija īsta ragana? 502 00:47:32,561 --> 00:47:35,439 Es domāju, ka īsta ragana. 503 00:47:37,024 --> 00:47:38,025 Tas ir... 504 00:47:39,109 --> 00:47:41,069 Jā, laikam tā viņa teica. 505 00:47:41,904 --> 00:47:43,822 Vienīgais, ko es atceros. 506 00:47:47,409 --> 00:47:50,162 Labā ziņa - tātad ir iespēja izglābties. 507 00:47:52,331 --> 00:47:53,457 Kāda? 508 00:47:56,126 --> 00:47:58,337 "Izdzīvo naktī." Vai ne? 509 00:47:58,420 --> 00:48:02,382 Tātad, ja izdotos izdzīvot līdz rītausmai, varbūt tad viss beigsies. 510 00:48:02,549 --> 00:48:04,384 Bet kā ar otru daļu? 511 00:48:04,801 --> 00:48:06,720 "Vai iekļaujies tajā." 512 00:48:07,095 --> 00:48:09,097 Jā, iekļauties naktī. 513 00:48:09,264 --> 00:48:12,184 Ja netiksim prom, paliksim te uz mūžiem. 514 00:48:12,434 --> 00:48:17,147 Un turpināsies gan šīs, gan tās šausmas. 515 00:48:17,648 --> 00:48:19,608 Mēs par kaut ko pārvēršamies. 516 00:48:20,484 --> 00:48:21,985 Jūs taču to saprotat? 517 00:48:22,361 --> 00:48:26,949 Nu tad mēģināsim noturēties līdz saullēktam, kā Makss teica. 518 00:48:27,699 --> 00:48:28,867 Bet kā ar Melu? 519 00:48:29,576 --> 00:48:31,411 Arī viņa joprojām te iestrēgusi. 520 00:48:31,578 --> 00:48:33,664 Ja būtu iestrēgusi, sēdētu šeit. 521 00:48:33,830 --> 00:48:37,626 Te būtu arī cilvēki, kas pie sienas, bet viņu nav, tāpēc... 522 00:48:38,836 --> 00:48:40,754 -Kur viņi ir? -Ak dievs. 523 00:48:41,046 --> 00:48:43,799 Mēs nebraucām meklēt Melu, Klovera. 524 00:48:43,966 --> 00:48:46,218 Braucām, lai atgūtu tevi. 525 00:48:46,927 --> 00:48:48,095 Tādu, kāda biji. 526 00:48:48,303 --> 00:48:50,681 Cerējām, tas tev palīdzēs saņemties. 527 00:48:51,014 --> 00:48:53,183 Palīdzēs turpināt ierasto dzīvi. 528 00:48:57,771 --> 00:48:58,856 Eib. 529 00:48:59,439 --> 00:49:01,191 -Viss labi? -Iedzer ūdeni. 530 00:49:03,026 --> 00:49:04,027 Eib. 531 00:49:08,073 --> 00:49:09,324 Bļāviens! 532 00:49:13,245 --> 00:49:14,872 Ak dievs! 533 00:49:15,205 --> 00:49:17,624 Tas ir man mutē! 534 00:49:18,959 --> 00:49:20,544 Nīna, nē! Ūdens. 535 00:49:21,628 --> 00:49:23,589 -Viņš dzēra ūdeni. -Visi dzērām ūd... 536 00:49:27,259 --> 00:49:29,011 Ak dievs! 537 00:49:38,312 --> 00:49:39,563 -Ko darīsim? -Nezinu. 538 00:49:39,730 --> 00:49:41,648 Jāpadomā. Tas bija par traku. 539 00:49:44,776 --> 00:49:45,777 Mega? 540 00:49:46,320 --> 00:49:47,321 Nē. 541 00:49:48,071 --> 00:49:49,031 Mega? 542 00:49:49,198 --> 00:49:50,991 -Megana? -Nē, lūdzu. 543 00:49:51,158 --> 00:49:52,367 Lūdzu, nē. 544 00:49:55,037 --> 00:49:55,871 Megana. 545 00:49:57,247 --> 00:49:58,790 Ak dievs! 546 00:50:02,336 --> 00:50:03,962 -Ko lai darām? -Nezinu. 547 00:50:17,684 --> 00:50:18,810 Ak dievs. 548 00:50:22,397 --> 00:50:23,774 Es nezinu, ko darīt. 549 00:50:23,941 --> 00:50:24,816 Palīdziet. 550 00:50:24,983 --> 00:50:26,735 Megana. Ko lai darām? 551 00:50:27,653 --> 00:50:28,612 Megana. 552 00:50:35,160 --> 00:50:36,161 Nogalini mani, Maks. 553 00:50:37,162 --> 00:50:38,914 Ko? Nē! 554 00:50:39,081 --> 00:50:41,041 Lūdzu. Mūsu draugi ir miruši. 555 00:50:41,208 --> 00:50:44,086 Dzērām ūdeni, esam apšļākti ar to pašu draņķību. 556 00:50:44,253 --> 00:50:47,381 Nē, jāsāk no jauna un jāizdomā plāns. 557 00:50:47,548 --> 00:50:51,218 Paskaties. Smiltis gandrīz iztecējušas. Drīz ausīs gaisma. 558 00:50:51,301 --> 00:50:52,719 Jā? Varbūt izdzīvosim. 559 00:50:52,886 --> 00:50:56,431 Mēs atdzīvosimies, skaidrs? Bijušas tikai divas naktis. 560 00:50:56,598 --> 00:50:59,810 Tu redzēji citus parakstus. Visiem daudz vairāk. 561 00:51:00,686 --> 00:51:01,895 Mēs atdzīvosimies. 562 00:51:02,312 --> 00:51:04,064 Mums jāmēģina viņus glābt. 563 00:51:10,988 --> 00:51:14,783 Lūdzu, dari to. Lūdzu, Maks, ātrāk. 564 00:51:19,121 --> 00:51:20,247 Es nevaru! 565 00:51:20,414 --> 00:51:21,248 Maks, nē. 566 00:51:21,415 --> 00:51:22,958 Es nevaru. Piedod. 567 00:51:58,535 --> 00:51:59,703 Jūs? 568 00:52:02,164 --> 00:52:04,416 Tev gandrīz izdevās. 569 00:52:04,583 --> 00:52:05,918 Gandrīz! 570 00:52:06,251 --> 00:52:08,378 Taču ne gluži. 571 00:52:08,545 --> 00:52:13,884 Nevar izdzīvot, sēžot bezdarbībā, mis Klovera. 572 00:52:18,305 --> 00:52:19,431 Ko? 573 00:52:56,844 --> 00:52:58,387 Vēl kādam aug jauni zobi? 574 00:52:59,096 --> 00:53:00,722 Cik daudz zobu jābūt? 575 00:53:00,889 --> 00:53:02,266 Nezinu, bet pāra skaitlim. 576 00:53:02,474 --> 00:53:04,393 TRAĢĒDIJA TROPU PARADĪZĒ 577 00:53:04,560 --> 00:53:07,646 Draugi, tāpat vien nogaidot, nekas nesanāks. 578 00:53:07,813 --> 00:53:11,108 Te jābūt kaut kam, kas palīdzētu izdomāt plānu. 579 00:53:15,612 --> 00:53:16,947 BLEKVUDAS DZIEDNĪCA 580 00:53:17,030 --> 00:53:18,490 Dr. Elans Dž. Hills, Psihiatrs 581 00:53:20,409 --> 00:53:22,494 Johaidī! Tas ir viņš. 582 00:53:22,953 --> 00:53:26,290 Tas ir... Jā, tips benzīntankā. Paskat! 583 00:53:26,456 --> 00:53:28,125 -Ko? -Dakteris Elans Hills. 584 00:53:28,834 --> 00:53:31,170 Kaut kā saistīts ar šo vietu. 585 00:53:31,253 --> 00:53:33,088 Kāpēc? Ar ko tā tik īpaša? 586 00:53:33,172 --> 00:53:37,259 Pirms 20 gadiem notika traģēdija raktuvēs. Tieši šeit, Glorvelijā. 587 00:53:39,970 --> 00:53:44,516 "Neatkarīgi inženieri un izmeklētāji noteica cēloni - pārāk dziļi urbumi zemē 588 00:53:44,600 --> 00:53:48,145 un pārāk tālu zem pilsētas izraisīja 1100 cilvēku nāvi. 589 00:53:48,228 --> 00:53:52,691 Dr. Elanu Hillu, garīgās veselības ārstu, piesaistīja darbam ar izdzīvojušiem." 590 00:53:53,859 --> 00:53:56,653 Visu pilsētu aprija zeme. 591 00:53:59,489 --> 00:54:01,158 Tāpēc te nav citu māju. 592 00:54:01,950 --> 00:54:03,577 Un tāpēc te lejā ir logi. 593 00:54:04,077 --> 00:54:05,746 Šis stāvs atradās virszemē. 594 00:54:07,539 --> 00:54:08,624 Tātad tur ārdurvis. 595 00:54:08,707 --> 00:54:10,375 Draugi, vai nav vienalga? 596 00:54:10,459 --> 00:54:12,586 Manuprāt, mums vajag dabūt ieročus. 597 00:54:12,669 --> 00:54:15,589 Domāju, vajag ko vairāk, nevis jaudīgus ieročus. 598 00:54:15,672 --> 00:54:16,590 Ko tad, Maks? 599 00:54:31,271 --> 00:54:32,272 Paldies, nē. 600 00:54:32,731 --> 00:54:34,525 Domāju, kā ieroci vajag Bībeli. 601 00:54:34,691 --> 00:54:36,818 Vecīt, ne jau pret maniaku maskā. 602 00:54:36,985 --> 00:54:38,529 Uzbrūk ne tikai tas psihs. 603 00:54:38,946 --> 00:54:40,822 Ik nakti mūs nogalina kas cits. 604 00:54:40,906 --> 00:54:42,407 Jā, bet kāpēc? 605 00:54:43,825 --> 00:54:44,952 Padomā. 606 00:54:45,118 --> 00:54:49,331 Ja atkārtotos viens un tas pats, ar laiku mazinātos bailes. 607 00:54:49,414 --> 00:54:50,499 PIERĀDĪJUMI 608 00:54:50,666 --> 00:54:54,336 Visbaisākā ir neziņa par to, kas būs. 609 00:54:54,711 --> 00:54:57,422 Vienalga, kurš, vienalga, kas 610 00:54:57,589 --> 00:54:59,132 to dara... 611 00:54:59,925 --> 00:55:01,218 tas grib, lai baidāmies. 612 00:55:01,385 --> 00:55:02,719 Jā, izdodas. 613 00:55:04,638 --> 00:55:07,933 -Esmu kaut ko atradis. -Diez vai palīdzēs. VHS kasete? 614 00:55:08,100 --> 00:55:09,434 Zināšanas ir spēks. 615 00:55:15,983 --> 00:55:18,402 Skaisti, tieši tas, kas vajadzīgs. 616 00:55:18,569 --> 00:55:19,528 Piedodiet! 617 00:55:19,736 --> 00:55:22,698 -Ļoti spēcīgi, Maks. Paldies. -Acumirkli. Ir vēl. 618 00:55:22,865 --> 00:55:24,867 Atstāt tevi uz brīdi vienu? 619 00:55:24,950 --> 00:55:26,577 -Aizveries, Eib! -Labi. 620 00:55:39,756 --> 00:55:42,634 PSIHIATRISKĀ REHABILITĀCIJA 621 00:55:47,055 --> 00:55:54,062 PALĪGĀ 622 00:55:55,814 --> 00:55:56,857 Lūdzu. 623 00:55:58,066 --> 00:56:01,361 Ko tu ar mani dari? Kāpēc es visu laiku atgriežos? 624 00:56:03,405 --> 00:56:06,658 Kāpēc tie radījumi mani nogalina? 625 00:56:07,034 --> 00:56:08,035 Kas tu esi? 626 00:56:08,452 --> 00:56:10,746 Ko tu no manis gribi? Ko? 627 00:56:13,916 --> 00:56:18,462 Pacients novārdzis badā, ir muskuļu atrofija. 628 00:56:18,629 --> 00:56:19,630 Kas ar mani notiek? 629 00:56:19,796 --> 00:56:23,967 Galvenais, vērojamas bailes, trauksme, 630 00:56:24,134 --> 00:56:27,471 bezcerība un galējs izmisums. 631 00:56:28,639 --> 00:56:31,934 Maniem eksperimentiem par laimi, 632 00:56:32,017 --> 00:56:35,354 raktuvju traģēdijas garīgā trauma nezūd, 633 00:56:35,437 --> 00:56:39,399 iespaido kā izdzīvojušos, tā apmeklētājus. 634 00:56:44,321 --> 00:56:49,243 Jo ilgāk viņš te atradās slazdā, jo lielāks izmisums un bailes viņu pārņēma 635 00:56:49,409 --> 00:56:52,204 un viņš kļuva arvien monstrozāks. 636 00:56:56,166 --> 00:56:57,584 Dievs, lūdzu! 637 00:56:57,668 --> 00:57:02,548 Vienpadsmit naktis. Līdz šim manos eksperimentos visvairāk. 638 00:57:08,178 --> 00:57:14,017 Drīz šīs emocijas viņa ķermeni iespaidoja daudz interesantākā veidā. 639 00:57:15,352 --> 00:57:20,315 Pārvēršot viņu par radījumu, kas zināms kā Vendigo. 640 00:57:20,566 --> 00:57:23,402 Ne velti psiholoģijā 641 00:57:23,569 --> 00:57:26,572 Vendigo izsaka galēju izsalkumu, 642 00:57:26,738 --> 00:57:29,157 galēju vajadzību. 643 00:57:35,831 --> 00:57:37,374 Tieši tā notiek ar mums. 644 00:57:38,250 --> 00:57:39,376 Par tādiem kļūstam. 645 00:57:39,918 --> 00:57:41,003 Jā. 646 00:57:42,588 --> 00:57:44,256 Tagad jūs saprotat. 647 00:57:47,968 --> 00:57:49,303 Laid mūs laukā. 648 00:57:53,849 --> 00:57:55,225 Laid mūs laukā! 649 00:57:55,434 --> 00:57:57,686 Jā gan, izeja ir, 650 00:57:57,853 --> 00:58:00,314 bet ne jau par velti. 651 00:58:01,607 --> 00:58:03,358 -Pajautā viņam, kā. -Eib! 652 00:58:04,151 --> 00:58:05,152 Kā? 653 00:58:05,319 --> 00:58:08,322 Kādam vienmēr ir jāmirst. 654 00:58:08,447 --> 00:58:12,284 Četri var iet prom, bet vienam ir jāmirst. 655 00:58:12,451 --> 00:58:13,577 Nē. 656 00:58:14,161 --> 00:58:17,247 -Ceri vien, mērgli. -Pag, vajadzētu viņu uzklausīt. 657 00:58:17,331 --> 00:58:20,167 Kāpēc? Gribi upurēties mūsu dēļ? 658 00:58:22,711 --> 00:58:23,545 Nē. 659 00:58:23,712 --> 00:58:24,922 Vecim nedrīkst uzticēties. 660 00:58:25,047 --> 00:58:27,925 Vienīgā reālā iespēja tikt prom ir dabūt atbildes, 661 00:58:28,091 --> 00:58:29,676 bet atbildes zina Hills. 662 00:58:30,761 --> 00:58:33,347 Viņš ir tepat tuvumā. Es jūtu. 663 00:58:47,861 --> 00:58:50,239 GLORVELIJAS KARTE 664 00:59:00,707 --> 00:59:02,209 SAGAIDĪŠANAS CENTRS DZIEDNĪCA 665 00:59:04,336 --> 00:59:07,506 Nez kā tas var palīdzēt? Visa pilsēta tika iznīcināta. 666 00:59:07,673 --> 00:59:08,715 Viņš var būt jebkur. 667 00:59:11,635 --> 00:59:12,761 Nē, "jebkur" ne. 668 00:59:16,223 --> 00:59:17,349 GLORVELIJAS DZIEDNĪCA 669 00:59:17,432 --> 00:59:20,853 -Viņš ir tur. -Bija tur. Nīna teica: nekā vairs nav. 670 00:59:21,019 --> 00:59:23,438 Mums viņš jāizvilina no slēpņa. 671 00:59:24,815 --> 00:59:26,316 Gribu tikties. Vaigu vaigā. 672 00:59:26,525 --> 00:59:28,068 Klovera, ko tu dari? 673 00:59:28,485 --> 00:59:30,112 Viss atkarīgs no viņa. 674 00:59:30,279 --> 00:59:31,822 To var nokārtot. 675 00:59:32,489 --> 00:59:35,367 Bet tikai tu, Klovera. Bez draugiem. 676 00:59:35,492 --> 00:59:36,326 Nē. 677 00:59:36,410 --> 00:59:39,037 Kolovera, nē. Lamatas, tāpat kā viss pārējais. 678 00:59:39,246 --> 00:59:42,040 -Manuprāt, laba doma. -Eib, aizveries, jā? 679 00:59:42,165 --> 00:59:44,376 Tikai ceturtā nakts. Būs vēl iespējas. 680 00:59:44,459 --> 00:59:45,294 To nezinām. 681 00:59:45,377 --> 00:59:47,296 Paraksti ir par daudzām naktīm. 682 00:59:47,379 --> 00:59:48,839 Draugi, Eibam taisnība. 683 00:59:49,882 --> 00:59:52,259 -Mūsu iespēja. -Neklausies, ko viņš saka. 684 00:59:52,426 --> 00:59:54,136 Es esmu mežā. 685 00:59:54,261 --> 00:59:56,430 Esmu šeit kopā ar tavu māsu. 686 00:59:57,848 --> 00:59:59,808 Varētu tev atļaut viņu satikt. 687 01:00:00,184 --> 01:00:01,768 -Klo. -Nu, lūk. Jā. 688 01:00:01,894 --> 01:00:03,395 -Klovera, nevajag. -Nē. 689 01:00:04,229 --> 01:00:05,480 Man ir jāmēģina. 690 01:00:05,647 --> 01:00:07,107 -Nē, Klovera! -Lai iet! 691 01:00:07,274 --> 01:00:08,859 -Atkāpies! -Lai viņa iet! 692 01:00:09,026 --> 01:00:11,695 -Kas ar tevi ir? -Ko? Ei! 693 01:00:11,778 --> 01:00:13,655 Ei! Nīna! 694 01:00:16,909 --> 01:00:17,993 Stulbais kretīns! 695 01:00:18,160 --> 01:00:19,995 Ko? Nedomāju, ka tiešām ies. 696 01:00:20,120 --> 01:00:22,289 Domāji gan. Zināji un to izmantoji. 697 01:00:22,372 --> 01:00:23,749 -Sūda gļēvulis! -Megana. 698 01:00:23,916 --> 01:00:26,001 Jāatrod Klovera, pirms notiek nelabojamais. 699 01:00:26,126 --> 01:00:27,669 -Kāda jēga? -Iesim meklēt. 700 01:00:27,836 --> 01:00:32,799 Ja viņa jau būs mirusi, cits citu nogalināsim un sāksim no jauna. 701 01:00:32,966 --> 01:00:35,135 Nav slikts plāns. Vispirms Eibu. 702 01:00:35,260 --> 01:00:37,137 Pag! Pagaidiet, ne tik strauji. 703 01:00:37,304 --> 01:00:38,805 Teiksim, atdzīvojamies. 704 01:00:38,972 --> 01:00:40,182 Un tālāk? 705 01:00:41,016 --> 01:00:43,227 Atkal bēgsim, līdz izsīks iespējas? 706 01:00:43,352 --> 01:00:44,436 Tu runā nopietni? 707 01:00:44,603 --> 01:00:47,481 Es negribu dzīvot uz kāda nāves rēķina. 708 01:00:47,606 --> 01:00:49,608 -Jo Klovera mirusi! -Kādi esam! 709 01:00:49,775 --> 01:00:52,402 Cik reižu vēl spēsi mirt? Tikai godīgi. 710 01:00:52,778 --> 01:00:55,781 Vai viņa divreiz nemēģināja darīt sev galu? 711 01:00:56,114 --> 01:00:58,450 Varbūt nu viņai ir gribētā iespē... 712 01:01:06,291 --> 01:01:07,918 Kāda velna pēc, Nīna? 713 01:01:08,293 --> 01:01:12,089 Ejiet meklēt Kloveru. Citādi mums te būs jāpamet divi. 714 01:01:12,506 --> 01:01:13,549 Iesim. 715 01:01:23,267 --> 01:01:25,018 Labāk ceri, ka viņu atradīs. 716 01:01:30,816 --> 01:01:31,942 Es esmu šeit! 717 01:01:33,026 --> 01:01:34,111 Esmu tava! 718 01:01:43,787 --> 01:01:44,621 Nē. 719 01:01:58,677 --> 01:01:59,803 Nu nē. 720 01:02:00,304 --> 01:02:03,891 Nē, lūdzu, lūdzu! 721 01:02:04,558 --> 01:02:05,976 Nē, nē! 722 01:02:06,059 --> 01:02:09,771 Lūdzu! Lūdzu! 723 01:02:09,855 --> 01:02:10,856 Lūdzu! 724 01:02:11,857 --> 01:02:14,902 Nē, pagaidi! 725 01:02:25,537 --> 01:02:27,664 Tev jācenšas izdzīvot, Nīna. 726 01:02:29,416 --> 01:02:30,709 Es izdzīvošu. 727 01:02:31,877 --> 01:02:33,212 Tikai ne šoreiz. 728 01:02:48,727 --> 01:02:50,896 Man ir bail mirt, Nīna. 729 01:02:51,688 --> 01:02:53,190 Mirt pa īstam. 730 01:02:54,358 --> 01:02:55,567 Man arī. 731 01:02:57,569 --> 01:03:00,364 Taču dzīve bez draugiem biedē vēl vairāk. 732 01:03:05,410 --> 01:03:06,537 Vispirms viņu. 733 01:03:07,037 --> 01:03:07,955 Ko? 734 01:03:14,378 --> 01:03:15,587 Klovera? 735 01:03:16,088 --> 01:03:17,214 Klo! 736 01:03:28,976 --> 01:03:30,519 Johaidī. 737 01:03:43,866 --> 01:03:44,908 Klovera? 738 01:03:45,993 --> 01:03:47,327 Klovera! 739 01:03:49,705 --> 01:03:50,956 Klovera! 740 01:04:01,300 --> 01:04:02,467 Tur. 741 01:04:10,058 --> 01:04:11,143 Velns, kas tas? 742 01:04:13,020 --> 01:04:14,188 Bēdz! 743 01:04:22,738 --> 01:04:24,364 Maks! 744 01:04:29,870 --> 01:04:31,038 Plīsīs, ja kustēšos. 745 01:04:33,874 --> 01:04:35,584 Tūlīt. Dod roku. 746 01:04:38,754 --> 01:04:41,965 Tā, es tevi turu. Pie "trīs" raušu, labi? 747 01:04:43,091 --> 01:04:44,092 Labi. 748 01:04:44,176 --> 01:04:45,928 Viens, divi, trīs. 749 01:04:51,850 --> 01:04:54,561 Mega! 750 01:05:33,100 --> 01:05:34,685 Klovera! 751 01:05:34,768 --> 01:05:35,644 Maks! 752 01:05:35,727 --> 01:05:37,271 Tu esi šeit. 753 01:05:37,354 --> 01:05:40,023 Es tevi atbrīvošu. Tūlīt. Gatava? 754 01:05:45,195 --> 01:05:47,239 Piedod. Nolādēts. 755 01:05:49,950 --> 01:05:51,201 Maks. 756 01:05:56,748 --> 01:05:57,749 Tā ir Melānija? 757 01:06:10,304 --> 01:06:12,764 -Nāc. -Melānij! Nē! 758 01:06:34,912 --> 01:06:35,913 Melānija! 759 01:06:42,044 --> 01:06:43,712 Es izgāzos, Maks. 760 01:06:44,838 --> 01:06:45,672 Ko? 761 01:06:45,756 --> 01:06:46,965 -Es izgāzos. -Nē. 762 01:06:47,049 --> 01:06:48,759 -Jā. -Nē, nē. 763 01:06:49,426 --> 01:06:50,427 Jā. 764 01:06:52,763 --> 01:06:56,850 Kāpēc tu gāji mani meklēt? Jūs visi varējāt izbēgt. 765 01:06:57,643 --> 01:07:00,687 Nē. Vēl ir vairākas iespējas izbēgt. 766 01:07:01,605 --> 01:07:03,232 Labi? Kopā. 767 01:07:05,192 --> 01:07:07,110 Es tevi nepametīšu. 768 01:07:15,577 --> 01:07:16,745 Kad mēs mirsim 769 01:07:17,871 --> 01:07:19,039 pa īstam... 770 01:07:20,290 --> 01:07:22,417 vai mums būs dota jauna dzīve? 771 01:07:25,254 --> 01:07:26,547 Ceru, ka ne. 772 01:07:27,631 --> 01:07:28,674 Kāpēc? 773 01:07:31,718 --> 01:07:33,762 Dzīve šķiet vērtīgāka, 774 01:07:34,513 --> 01:07:36,265 ja zinām - dota viena iespēja. 775 01:07:40,060 --> 01:07:41,061 Jā. 776 01:07:45,482 --> 01:07:47,192 Vai pārējie vēl ir dzīvi? 777 01:07:47,943 --> 01:07:50,195 Par Eibu un Nīnu neesmu pārliecināts. 778 01:07:50,279 --> 01:07:51,113 Par Meganu? 779 01:07:59,663 --> 01:08:01,790 Ko dari? Teicu: par Eibu un Nīnu nezinu. 780 01:08:01,874 --> 01:08:03,125 Bet zinām - Megana mirusi. 781 01:08:03,208 --> 01:08:05,460 Man ar to pietiek, lai sāktu vēlreiz. 782 01:08:08,338 --> 01:08:10,215 Nākamā reize var būt pēdējā. 783 01:08:12,342 --> 01:08:14,344 Taču domāju: visi varam izdzīvot. 784 01:08:14,428 --> 01:08:17,639 Tāpēc vispirms mirsim. 785 01:08:17,723 --> 01:08:20,600 Es saprotu. Tas nekas. 786 01:08:25,522 --> 01:08:26,523 Jā. 787 01:08:32,529 --> 01:08:33,529 Paldies. 788 01:09:05,562 --> 01:09:06,395 Ei! 789 01:09:07,773 --> 01:09:08,607 Ej dir... 790 01:09:20,077 --> 01:09:21,537 Acumirkli, Mela. 791 01:09:27,626 --> 01:09:29,711 Mela! 792 01:09:31,046 --> 01:09:33,381 Pagaidi. Paņem to. 793 01:09:33,465 --> 01:09:34,383 Nē, Klovera. 794 01:09:34,466 --> 01:09:37,928 -Mammas. Paņem. -Nē, paturi pati. 795 01:09:39,805 --> 01:09:41,430 Varbūt pārlaid negaisu? 796 01:09:41,557 --> 01:09:44,935 Es gribu braukt. Līdz Ņujorkai tāls ceļš. 797 01:09:46,520 --> 01:09:48,104 Bet tad es palikšu viena. 798 01:09:48,604 --> 01:09:49,731 Jā. 799 01:09:49,814 --> 01:09:53,068 Cik reižu esmu aicinājusi braukt līdzi? 800 01:09:53,861 --> 01:09:54,862 Brauksim prom. 801 01:09:55,487 --> 01:09:57,322 Es taču teicu, ka nevaru. 802 01:09:57,406 --> 01:09:59,700 Nevari mūžam sēdēt bezdarbībā, Klo. 803 01:10:00,325 --> 01:10:01,326 Tā nav dzīve. 804 01:10:02,119 --> 01:10:03,287 Es vismaz nebēgu. 805 01:10:03,829 --> 01:10:05,581 Tavuprāt, es bēgu? 806 01:10:05,664 --> 01:10:08,292 -Es skrienu kaut kam pretī. -Pretī kam? 807 01:10:08,375 --> 01:10:11,879 Studijām. Jaunai pilsētai, jaunai dzīvei. 808 01:10:11,962 --> 01:10:12,963 Es tevi mīlu. 809 01:10:14,298 --> 01:10:18,135 Tomēr nevaru palikt šeit un iznīkt, kļūstot par kaut ko nīstamu. 810 01:10:28,770 --> 01:10:29,771 Mela! 811 01:10:30,772 --> 01:10:32,274 Mela, pagaidi! 812 01:10:38,113 --> 01:10:40,282 Kuš, kuš. 813 01:10:46,496 --> 01:10:48,248 Man nācās ievilkt tevi šeit. 814 01:10:49,166 --> 01:10:50,584 Domāju, esam tevi zaudējuši. 815 01:10:52,252 --> 01:10:54,171 Paklau, vai man 816 01:10:55,047 --> 01:10:56,465 uz muguras kaut kas ir? 817 01:11:02,513 --> 01:11:04,264 -Viss normāli. -Skaidri zini? 818 01:11:05,057 --> 01:11:06,808 Sajūta, it kā tur kas būtu. 819 01:11:16,902 --> 01:11:18,445 Cik ilgi mēs jau te esam? 820 01:11:20,113 --> 01:11:23,492 Nezinu. Trīs četras naktis. 821 01:11:24,076 --> 01:11:25,160 Patiesībā piecas. 822 01:11:25,953 --> 01:11:26,828 Nu jau piecas. 823 01:11:26,912 --> 01:11:28,121 Nē, nav piecas. 824 01:11:29,122 --> 01:11:29,957 Trīspadsmit. 825 01:11:30,082 --> 01:11:30,958 Ko? 826 01:11:31,041 --> 01:11:32,584 Ir bijušas 13 naktis. 827 01:11:34,086 --> 01:11:35,420 Apskaties grāmatā. 828 01:11:54,940 --> 01:11:56,567 Jā, nevienam nav vairāk par 13. 829 01:11:59,903 --> 01:12:01,280 Šonakt var būt pēdējā iespēja. 830 01:12:16,003 --> 01:12:18,213 Neatceros, ka tie šeit būtu bijuši. 831 01:12:19,590 --> 01:12:21,091 Jā, arī es ne. 832 01:12:22,050 --> 01:12:23,760 Neizdevās, kā runāts, Maks. 833 01:12:24,970 --> 01:12:28,932 Nākamā nebija pēdējā, tāda nebija arī nākamā un aiznākamā. 834 01:12:37,900 --> 01:12:38,984 Pag. 835 01:12:40,485 --> 01:12:41,486 Kur ir Megana? 836 01:12:45,282 --> 01:12:46,617 Velns. Megana. 837 01:12:52,289 --> 01:12:53,790 Tur viņas nav. 838 01:12:53,874 --> 01:12:55,417 Varbūt viņai kas noticis? 839 01:12:55,501 --> 01:12:57,377 Vai arī tā viņu paņēmusi pirmo. 840 01:12:57,461 --> 01:12:58,587 Ko? Kas paņēmusi? 841 01:12:59,254 --> 01:13:00,464 Nakts. 842 01:13:02,466 --> 01:13:05,719 Izdzīvojiet naktī vai iekļaujieties tajā. 843 01:13:06,595 --> 01:13:08,847 Nav teikts, ka tas notiks visiem reizē. 844 01:13:08,931 --> 01:13:11,058 Tāpēc ka nav teikts vispār nekas. 845 01:13:11,141 --> 01:13:14,436 Jā, bet visiem var atšķirties iespēju skaits, tīri nejauši. 846 01:13:15,312 --> 01:13:16,146 Iespējams, tā. 847 01:13:17,105 --> 01:13:20,526 Nu labi. Ko tad mēs darīsim? 848 01:13:21,026 --> 01:13:22,778 Vai Meganas vairs nav? 849 01:13:23,612 --> 01:13:26,240 Velns. Kāpēc mēs neko neatceramies? 850 01:13:26,323 --> 01:13:27,824 Kāpēc neko nepierakstījām? 851 01:13:27,908 --> 01:13:31,119 Vai tas būtu ko mainījis? Pazustu līdz ar jaunu nakti. 852 01:13:31,203 --> 01:13:34,039 -Paraksts nav pazudis. -Nekā cita tur nav. 853 01:13:34,790 --> 01:13:36,208 Vai es neko nenofilmēju? 854 01:13:40,921 --> 01:13:42,256 Sasodīts. Nāciet šurp. 855 01:13:49,388 --> 01:13:50,222 Skatieties. 856 01:13:51,056 --> 01:13:52,349 Safilmēts ļoti daudz. 857 01:13:53,684 --> 01:13:56,353 -Ko? -Tā, tūlīt. 858 01:13:58,313 --> 01:14:00,107 Neuztraucies, izvilksim. 859 01:14:00,190 --> 01:14:01,149 Labi. 860 01:14:01,233 --> 01:14:03,485 -Nekusties. Es satveršu. -Labi. 861 01:14:03,569 --> 01:14:05,904 Eib? Eib, uzmanies. 862 01:14:06,154 --> 01:14:07,614 -Lūdzu, izvelc. -Eib? 863 01:14:08,365 --> 01:14:09,408 Kas ir? 864 01:14:09,992 --> 01:14:11,577 Vairs nav? 865 01:14:12,494 --> 01:14:13,495 Vairs nav? 866 01:14:14,788 --> 01:14:16,164 Jā, vairs nav. 867 01:14:16,748 --> 01:14:18,083 Vai izkrita? 868 01:14:20,586 --> 01:14:21,795 -Nu velns! -Kas ir? 869 01:14:22,337 --> 01:14:23,589 -Johaidī! -Vēl uz sejas? 870 01:14:25,591 --> 01:14:28,427 -Nekas, nekas. -Klovera, būs labi. 871 01:14:28,927 --> 01:14:30,470 Vai tas vēl ir uz sejas? 872 01:14:30,554 --> 01:14:31,555 Ak dievs. 873 01:14:37,644 --> 01:14:39,229 Velns, aizslēgtas. 874 01:14:39,313 --> 01:14:40,606 Velns. 875 01:14:40,689 --> 01:14:41,523 Kas tas? 876 01:14:42,816 --> 01:14:45,444 Bļāviens, kas tas tāds? 877 01:14:45,527 --> 01:14:46,570 Tas ir cilvēks? 878 01:14:46,653 --> 01:14:48,864 Bļāviens! Kas notiek? 879 01:14:50,866 --> 01:14:52,618 Maks, mums jāgriežas atpakaļ. 880 01:15:01,502 --> 01:15:02,586 Skat, kādi krāmi. 881 01:15:02,669 --> 01:15:03,754 BĪSTAMI - AUGSTA TEMPERATŪRA 882 01:15:03,837 --> 01:15:06,173 -Uz sienām ir asinis. -Klusu, Eib. 883 01:15:10,636 --> 01:15:11,845 Velns, kas tas? 884 01:15:15,098 --> 01:15:16,099 Maks! 885 01:15:16,934 --> 01:15:19,311 Maks! 886 01:15:19,394 --> 01:15:21,021 Mirsti! 887 01:15:21,104 --> 01:15:22,105 Maks! 888 01:15:22,898 --> 01:15:24,691 Mirsti! 889 01:15:26,985 --> 01:15:29,321 Kāpēc tu nemirsti? 890 01:15:33,367 --> 01:15:34,993 Sūdu būšana, kas tas? 891 01:15:36,119 --> 01:15:38,163 -Kas tas ir? -Bļāviens, kas tas ir? 892 01:15:38,247 --> 01:15:39,248 Kas tas ir? 893 01:15:40,040 --> 01:15:41,500 -Nīna! -Bļāviens! 894 01:15:42,084 --> 01:15:43,544 -Nīna! -Kas tas ir? 895 01:15:43,627 --> 01:15:45,504 Eib! Kas tas ir? 896 01:15:45,587 --> 01:15:46,630 Sūdu būšana! 897 01:16:36,430 --> 01:16:37,890 Es viņam sekošu. 898 01:16:37,973 --> 01:16:40,684 Varbūt uzzināšu kaut ko, kas mums palīdzēs. 899 01:16:41,310 --> 01:16:42,311 Man ir jāmēģina. 900 01:17:06,043 --> 01:17:07,669 -Velns. -Ak dievs, viņi nāk. 901 01:17:09,087 --> 01:17:10,464 Viņi visi nāk. 902 01:17:12,132 --> 01:17:13,008 Mums jābēg. 903 01:17:13,091 --> 01:17:15,177 To vien esam darījuši kā bēguši. 904 01:17:15,260 --> 01:17:17,346 Nu tad skriesim kaut kam pretī. 905 01:17:17,429 --> 01:17:18,555 Kā tas jāsaprot? 906 01:17:24,978 --> 01:17:26,021 Iešu iekšā tunelī. 907 01:17:26,104 --> 01:17:28,315 Klovera, nezinām, kas tur atrodas. 908 01:17:28,398 --> 01:17:30,609 -Varbūt ir mūsu pēdējā nakts. -Labi. 909 01:17:32,277 --> 01:17:34,154 Jo vērtīgāka, ja tik viena iespēja. 910 01:17:35,531 --> 01:17:37,241 Piedodiet, ka jūs te ievilku. 911 01:17:38,492 --> 01:17:39,910 Jūs šeit esat manis dēļ. 912 01:17:41,662 --> 01:17:44,039 Melānija bija mana ģimene, bet jūs arī. 913 01:17:44,122 --> 01:17:48,585 Es izglābšu Meganu, nogalināšu Hillu un dabūšu mūs prom no šejienes. 914 01:17:50,879 --> 01:17:51,964 Man apnikusi nāve. 915 01:18:08,397 --> 01:18:09,439 Klovera. 916 01:18:13,652 --> 01:18:14,862 Turamies kopā. 917 01:18:25,873 --> 01:18:27,916 Nu velns. 918 01:18:29,751 --> 01:18:30,711 Ejam. 919 01:18:31,837 --> 01:18:33,255 Ak dievs. 920 01:18:51,565 --> 01:18:52,900 Johaidī. 921 01:18:53,567 --> 01:18:54,860 Šī vieta ir milzīga.5 922 01:19:13,504 --> 01:19:14,588 Uzmanīgi. 923 01:19:28,227 --> 01:19:29,478 Skatieties zem kājām. 924 01:19:39,446 --> 01:19:40,489 Ejam. 925 01:20:31,707 --> 01:20:32,708 Vai tas ir... 926 01:20:39,673 --> 01:20:41,008 Nekustieties. 927 01:21:02,571 --> 01:21:03,906 Prom! 928 01:21:03,989 --> 01:21:06,283 Prom! 929 01:21:06,366 --> 01:21:08,076 Prom! 930 01:21:09,328 --> 01:21:10,495 Nīna! 931 01:21:13,373 --> 01:21:15,834 Nīna! Prom! Ātrāk! 932 01:21:17,002 --> 01:21:18,212 Draugi, ātrāk! 933 01:21:44,112 --> 01:21:46,198 Ātrāk! 934 01:21:46,990 --> 01:21:49,660 Draugi, nāciet šurp! Šurp! 935 01:21:50,536 --> 01:21:52,079 Aiziet, ātrāk! 936 01:21:58,502 --> 01:22:00,003 Paga! 937 01:22:02,172 --> 01:22:03,298 Bļāviens. 938 01:22:11,014 --> 01:22:13,725 -Maks! -Bēdz! Atradīsim citu ceļu! 939 01:22:13,809 --> 01:22:14,893 Maks, nē! 940 01:22:15,394 --> 01:22:16,645 Skrien meklēt Meganu! 941 01:22:17,646 --> 01:22:19,606 Skrien! Mēs tiksim laukā. 942 01:22:21,066 --> 01:22:22,150 Ei, draņķi! 943 01:22:25,737 --> 01:22:27,114 Nu bļāviens. 944 01:23:49,571 --> 01:23:50,948 Lūdzu, nevajag, Mela. 945 01:23:55,202 --> 01:23:57,287 Tā esmu es. 946 01:24:24,940 --> 01:24:26,233 Es tevi mīlu, Mela. 947 01:24:28,110 --> 01:24:30,487 Taču es izkļūšu no šīs elles. 948 01:24:40,497 --> 01:24:41,331 Maks! 949 01:24:54,928 --> 01:24:56,138 Velns. 950 01:24:59,266 --> 01:25:01,560 Piedrāzt tevi, draņķi! Mirsti! 951 01:25:11,778 --> 01:25:13,030 Nu velns. 952 01:27:29,750 --> 01:27:31,168 Palīgā! 953 01:27:31,251 --> 01:27:32,628 -Megana. -Palīgā! 954 01:27:36,548 --> 01:27:38,967 -Megana! -Klovera! Uzmanies! 955 01:27:50,604 --> 01:27:53,649 Megana, es atradīšu izeju. Dabūšu atslēgu. 956 01:27:53,732 --> 01:27:54,733 Ātrāk! 957 01:28:15,045 --> 01:28:17,881 Psihiatra atzinums: klovera pola 958 01:28:35,107 --> 01:28:40,279 Tu esi bijusi intriģējoša paciente, Klovera. 959 01:28:44,283 --> 01:28:47,035 Daudz interesantāka par pārējiem. 960 01:28:48,662 --> 01:28:50,080 Smaga depresija, 961 01:28:51,123 --> 01:28:54,126 divi neveiksmīgi pašnāvības mēģinājumi, 962 01:28:54,209 --> 01:28:56,545 ārkārtēja trauksme. 963 01:28:57,296 --> 01:28:59,381 Tu vairs nevaldi pār sevi, Klovera. 964 01:28:59,464 --> 01:29:03,135 To pierāda visi šeit sastaptie monstri. 965 01:29:04,052 --> 01:29:09,433 Katrs no tiem pārstāv kādu unikālu tavas psihes izpausmi. 966 01:29:11,435 --> 01:29:12,769 Par ko tu runā? 967 01:29:12,853 --> 01:29:16,190 Vajā psihopāts maskā - bieža parādība. 968 01:29:16,273 --> 01:29:18,692 Ikviens kaut kādā ziņā jūtas bezspēcīgs. 969 01:29:18,775 --> 01:29:20,027 Pacients: džošva vašingtons 970 01:29:20,110 --> 01:29:25,032 Ragana, protams, personificē apspiestību. 971 01:29:25,115 --> 01:29:28,869 Tad vēl spontāna uzsprāgšana. 972 01:29:28,952 --> 01:29:31,663 Ļoti reta, Klovera. 973 01:29:32,915 --> 01:29:38,504 Manuprāt, tā apliecina tavas pašdestruktīvās noslieces. 974 01:29:38,587 --> 01:29:39,630 Ej dirst. 975 01:29:40,964 --> 01:29:42,758 Es izglābšu savus draugus. 976 01:29:42,841 --> 01:29:45,886 Tu esi vienīgā, kas to var, Klovera. 977 01:29:46,929 --> 01:29:48,305 Šī vieta 978 01:29:49,723 --> 01:29:54,311 iedvesmojas no tavām šaubām un bailēm. 979 01:29:55,604 --> 01:29:58,815 Tātad viss bijis tikai manas iedomas? 980 01:29:58,899 --> 01:30:00,400 Nekas no tā nav pa īstam? 981 01:30:00,484 --> 01:30:01,860 Protams, ir pa īstam. 982 01:30:02,528 --> 01:30:06,448 Bet tu esi dzenulis, kas to dzen uz priekšu. 983 01:30:06,532 --> 01:30:09,034 Tāpat kā Melānija un pārējie 984 01:30:09,117 --> 01:30:12,454 dzina to uz priekšu, uz priekšu. 985 01:30:20,045 --> 01:30:22,005 Palīgā! 986 01:30:22,089 --> 01:30:23,257 Dzirdi, Klovera? 987 01:30:23,340 --> 01:30:26,426 Tavi draugi atkal mirs. 988 01:30:26,510 --> 01:30:29,012 Tik, tik, tik... 989 01:30:29,555 --> 01:30:31,181 Kāpēc? Kāpēc tu to dari? 990 01:30:32,224 --> 01:30:33,267 Kāpēc? 991 01:30:34,351 --> 01:30:37,187 Tāpēc, ka tieši to es pētu. 992 01:30:37,771 --> 01:30:40,357 Bailes ir mans amats. 993 01:30:40,858 --> 01:30:45,571 Traumēti cilvēki kā tu, Klovera. 994 01:30:45,654 --> 01:30:50,367 Vietas, kas saistās ar traumu, kā Glorvelija. 995 01:30:51,285 --> 01:30:53,579 Kad abus salieku kopā... 996 01:30:55,789 --> 01:30:58,250 trauma kļūst par murgu 997 01:30:59,168 --> 01:31:02,171 un dzirksteles uzliesmo. 998 01:31:05,424 --> 01:31:07,426 Palīgā! Velns, esmu iestrēdzis! 999 01:31:10,637 --> 01:31:11,680 Un tas rada 1000 01:31:12,514 --> 01:31:13,807 ideālas 1001 01:31:15,017 --> 01:31:16,101 šausmas. 1002 01:31:33,118 --> 01:31:35,662 Velns, viņi tuvojas! Lūdzu, palīdzi! 1003 01:31:40,167 --> 01:31:42,127 Taču, lai tas būtu 1004 01:31:42,753 --> 01:31:44,630 patiesi iedarbīgi, 1005 01:31:44,713 --> 01:31:46,924 kā jau iepriekš esmu teicis, 1006 01:31:47,508 --> 01:31:50,344 kādam vienmēr ir jāmirst. 1007 01:31:50,427 --> 01:31:52,262 Viņi tuvojas! Ātrāk! 1008 01:32:01,647 --> 01:32:02,648 Jā. 1009 01:32:03,148 --> 01:32:04,525 Taču šoreiz 1010 01:32:04,608 --> 01:32:05,609 tas būsi tu. 1011 01:32:37,057 --> 01:32:37,891 Klovera! 1012 01:32:39,017 --> 01:32:39,852 Ātrāk! 1013 01:32:50,195 --> 01:32:51,238 Bēdz! 1014 01:32:52,155 --> 01:32:52,990 Bēdz! 1015 01:33:17,890 --> 01:33:19,266 Trepes! 1016 01:33:20,642 --> 01:33:21,476 Ātrāk! 1017 01:33:32,029 --> 01:33:33,113 Kāpnes uz augšu! 1018 01:33:36,158 --> 01:33:37,326 Megana, nāc. 1019 01:33:59,890 --> 01:34:00,891 Palīgā! 1020 01:34:05,479 --> 01:34:07,231 -Palīgā! -Klovera! 1021 01:34:07,314 --> 01:34:08,899 Nē! 1022 01:34:21,787 --> 01:34:22,829 Klovera! 1023 01:34:48,564 --> 01:34:49,398 Kas notiek? 1024 01:34:52,150 --> 01:34:55,070 Paskatieties uz debesīm. 1025 01:35:14,715 --> 01:35:16,008 Mums izdevās. 1026 01:35:16,884 --> 01:35:18,260 Viss beidzies. 1027 01:35:24,224 --> 01:35:25,058 Jēziņ! 1028 01:35:25,434 --> 01:35:27,311 Paliksiet vēl vienu nakti, vai? 1029 01:42:42,955 --> 01:42:44,957 Tulkoja: Ieva Vēģele