1
00:01:24,877 --> 00:01:28,046
Ei! Ei! Ei!
2
00:01:39,057 --> 00:01:40,100
Jah.
3
00:02:03,123 --> 00:02:04,541
Ei.
4
00:02:06,585 --> 00:02:07,503
Ei, ei.
5
00:02:07,961 --> 00:02:09,003
Palun.
6
00:02:09,420 --> 00:02:11,130
Ei, ma ei suuda jälle surra.
7
00:02:11,131 --> 00:02:13,592
Ma ei suuda. Ei suuda.
8
00:02:14,885 --> 00:02:17,095
Palun, ainult mitte jälle. Ma ei suuda.
9
00:02:17,596 --> 00:02:19,555
Ei. Ei. Ei.
10
00:02:19,556 --> 00:02:21,265
Ei. Ei. Ei, palun!
11
00:02:21,266 --> 00:02:22,226
Ei!
12
00:02:23,727 --> 00:02:27,523
ÕUDUSTE ÖÖ
13
00:03:10,107 --> 00:03:11,233
Paistab tulevat vihma.
14
00:03:17,114 --> 00:03:21,993
Kuulge, mis plaan meil seal on?
Teeme mingit rituaali või miskit?
15
00:03:21,994 --> 00:03:23,327
Ma pole rituaalideks valmis.
16
00:03:23,328 --> 00:03:25,455
Ma ei pea silmas mingit hullu värki.
17
00:03:25,831 --> 00:03:29,126
Rohkem nagu lõpetamistseremooniat.
18
00:03:29,543 --> 00:03:31,002
See on meil viimane peatus.
19
00:03:31,003 --> 00:03:34,715
Kuigi me ei saanud teada midagi uut,
peaksime seda ära märkima.
20
00:03:35,716 --> 00:03:38,635
Oma läbikukkumist tähistama?
21
00:03:39,636 --> 00:03:42,221
- Jah. Muidugi.
- Selge.
22
00:03:42,222 --> 00:03:44,850
Ei tea, mida me üleüldse ootasime.
23
00:03:45,475 --> 00:03:48,895
Tahtsime punkti panna.
Nagu tavaks pärast selliseid olukordi?
24
00:03:48,896 --> 00:03:50,689
Mingit punkti me ei pane.
25
00:03:51,565 --> 00:03:53,108
Ta on kadunud, mitte surnud.
26
00:03:53,859 --> 00:03:56,737
Ei. Jah, muidugi. Lihtsalt küsisin.
27
00:04:04,661 --> 00:04:05,494
Oota, oota.
28
00:04:05,495 --> 00:04:07,331
Clover, ära kustuta.
29
00:04:09,333 --> 00:04:10,250
Lihtsalt vaata.
30
00:04:11,710 --> 00:04:13,170
Tean,
31
00:04:13,504 --> 00:04:15,839
et ma võinuks teisiti hüvasti jätta.
32
00:04:17,048 --> 00:04:20,177
Ema surma järel kõike teisiti teha.
33
00:04:20,761 --> 00:04:23,096
Ma ei suutnud enam sinna majja jääda.
34
00:04:24,014 --> 00:04:25,849
Aga veel pole hilja samuti siia tulla.
35
00:04:27,059 --> 00:04:29,435
Tean, et see pole lihtne otsus,
36
00:04:29,436 --> 00:04:31,230
aga helista mulle tagasi.
37
00:04:31,813 --> 00:04:32,856
Igatsen sind.
38
00:04:45,869 --> 00:04:48,455
- Kuidagi kõhe on siin aasta hiljem.
- Max!
39
00:04:49,081 --> 00:04:50,122
Mis on?
40
00:04:50,123 --> 00:04:51,374
Tal on õigus.
41
00:04:51,375 --> 00:04:54,962
On ju. Kõhe ja omamoodi kurb.
42
00:04:55,879 --> 00:04:56,922
Vabandust, Clover.
43
00:05:01,426 --> 00:05:02,552
Võtame käest kinni.
44
00:05:02,553 --> 00:05:03,886
- Ei.
- Issand, Megan.
45
00:05:03,887 --> 00:05:05,638
Oleme seda kõikjal teinud.
46
00:05:05,639 --> 00:05:08,057
Ilma selleta jääb kuidagi poolik tunne.
47
00:05:08,058 --> 00:05:11,520
- Clover teab, et minuga toimub midagi...
- Toimub midagi?
48
00:05:11,895 --> 00:05:13,771
Su vingeim
üleloomulik saavutus oli "tunne",
49
00:05:13,772 --> 00:05:16,440
et su isal on armulugu Maxi emaga. Salaja.
50
00:05:16,441 --> 00:05:18,317
- Mul oli õigus.
- Mäletad seda?
51
00:05:18,318 --> 00:05:20,778
Kõigil oli tunne,
kui neid garaažis kuulsime.
52
00:05:20,779 --> 00:05:22,280
Räme. Ta on ikkagi mu ema.
53
00:05:22,281 --> 00:05:25,032
Kas võiksime proovida, palun?
54
00:05:25,033 --> 00:05:27,994
Ju ta kadus
veidi pärast video salvestamist.
55
00:05:27,995 --> 00:05:29,620
See on tõsine asi.
56
00:05:29,621 --> 00:05:31,038
Me kõik tunneme seda.
57
00:05:31,039 --> 00:05:33,749
Vahest tajume tema jääkenergiat.
58
00:05:33,750 --> 00:05:36,252
Jah, olgu. Võtame siis käest kinni.
59
00:05:36,253 --> 00:05:38,754
Olgu. Tore.
60
00:05:38,755 --> 00:05:39,923
- Nii.
- Hästi.
61
00:05:40,424 --> 00:05:41,257
Kõik kombes.
62
00:05:41,258 --> 00:05:42,509
Nii, rahvas.
63
00:05:44,052 --> 00:05:44,928
Silmad kinni.
64
00:05:48,807 --> 00:05:50,726
Ja lülitage end kõigest välja.
65
00:05:52,019 --> 00:05:55,272
Kujutage ette vana raadiot või telerit.
66
00:05:55,772 --> 00:05:58,232
Vahel saab signaali kätte,
67
00:05:58,233 --> 00:06:01,445
enamasti kostub aga lihtsalt sahin.
68
00:06:02,905 --> 00:06:04,114
Pingutage.
69
00:06:04,823 --> 00:06:05,949
Hingake aeglaselt.
70
00:06:06,700 --> 00:06:07,576
Sisse.
71
00:06:09,119 --> 00:06:09,995
Välja.
72
00:06:12,915 --> 00:06:13,790
Sisse.
73
00:06:15,501 --> 00:06:16,376
Välja.
74
00:06:18,837 --> 00:06:19,796
Sisse.
75
00:06:20,464 --> 00:06:21,340
Ja välja.
76
00:06:22,466 --> 00:06:23,424
- Kuule!
- Ettevaatust!
77
00:06:23,425 --> 00:06:24,635
Eest ära!
78
00:06:25,511 --> 00:06:26,886
Pidurdage!
79
00:06:26,887 --> 00:06:28,931
- Jessas.
- Mida põrgut?
80
00:06:30,807 --> 00:06:31,683
Nii.
81
00:06:32,434 --> 00:06:34,143
Proovime uuesti, eks? Nii...
82
00:06:34,144 --> 00:06:35,187
Clover?
83
00:06:37,314 --> 00:06:38,941
- Clover!
- Max.
84
00:06:39,691 --> 00:06:42,193
Pea kinni. Jäta ta praegu rahule, eks?
85
00:06:42,194 --> 00:06:44,904
Ära unusta, miks ta su maha jättis.
86
00:06:44,905 --> 00:06:47,533
Mina jätsin, mitte tema.
87
00:06:48,242 --> 00:06:50,117
Sest sa ei andnud talle hingamisruumi.
88
00:06:50,118 --> 00:06:51,869
Mis ajast sina ekspert oled?
89
00:06:51,870 --> 00:06:54,664
Vabandust, mis asja?
90
00:06:54,665 --> 00:06:57,583
Lasteaiast saati
oled alati suhteid vajanud.
91
00:06:57,584 --> 00:06:59,293
- Tõesti? Oled või?
- Ei.
92
00:06:59,294 --> 00:07:01,838
Poole aasta eest oli tal sinu moodi kutt.
93
00:07:01,839 --> 00:07:04,048
Ja kolm kuud varem sinu nägu tüdruk.
94
00:07:04,049 --> 00:07:06,008
- Julia.
- Julia?
95
00:07:06,009 --> 00:07:07,176
Kaua te koos olete olnud?
96
00:07:07,177 --> 00:07:08,887
- Kolm kuud.
- Kolm kuud.
97
00:07:09,346 --> 00:07:11,180
Loodetavasti jätab
ta su pärast tagasisõitu.
98
00:07:11,181 --> 00:07:12,098
Max.
99
00:07:12,099 --> 00:07:14,810
Kui ei, on teil selle Julia numbrit?
100
00:07:15,435 --> 00:07:16,395
Käi sa kah.
101
00:07:33,787 --> 00:07:34,663
Tere.
102
00:07:36,540 --> 00:07:38,500
- Terekest.
- Ainult see.
103
00:07:39,751 --> 00:07:40,627
Kaks dollarit.
104
00:07:42,045 --> 00:07:43,254
Aitäh.
105
00:07:43,255 --> 00:07:46,465
Vabandust, märkasin teid sõpradega.
106
00:07:46,466 --> 00:07:47,593
Mis seal toimus?
107
00:07:47,968 --> 00:07:50,929
Palvering või?
108
00:07:52,472 --> 00:07:53,640
Umbes nii.
109
00:07:56,018 --> 00:07:57,978
- Olgu. Tänan.
- Jah.
110
00:08:03,150 --> 00:08:04,984
Kas te töötasite siin ka aasta eest?
111
00:08:04,985 --> 00:08:07,612
Ja veel enne seda,
112
00:08:07,613 --> 00:08:10,364
ja palju aastaid varemgi
113
00:08:10,365 --> 00:08:12,201
ja nii edasi.
114
00:08:12,534 --> 00:08:14,328
Kõik aastad on ühte nägu,
115
00:08:15,579 --> 00:08:16,830
aga samas erinevalt.
116
00:08:18,832 --> 00:08:19,833
Just nii.
117
00:08:20,292 --> 00:08:22,044
Tohib midagi küsida?
118
00:08:24,379 --> 00:08:26,340
Kas ta tuleb teile tuttav ette?
119
00:08:27,007 --> 00:08:28,050
Kenake.
120
00:08:30,219 --> 00:08:32,011
Ta on väga sinu moodi.
121
00:08:33,554 --> 00:08:36,099
Ta on kadunud, mis?
122
00:08:37,976 --> 00:08:39,310
Ma ei öelnud seda.
123
00:08:39,311 --> 00:08:42,648
Sa pole esimene, kes tuleb siia
124
00:08:43,857 --> 00:08:46,026
küsima, kas olen kedagi näinud.
125
00:08:47,236 --> 00:08:49,487
Läheb siin kandis palju inimesi kaotsi?
126
00:08:49,488 --> 00:08:50,614
Siin? Ei.
127
00:08:51,406 --> 00:08:54,034
Siit edasi, Glore Valleys.
128
00:08:54,910 --> 00:08:56,828
Seal kipuvad inimesed hätta sattuma.
129
00:08:57,538 --> 00:08:58,455
Glore Valleys?
130
00:08:59,498 --> 00:09:00,374
Jah.
131
00:09:05,254 --> 00:09:06,171
Jäta.
132
00:09:06,880 --> 00:09:08,465
Sa oled täna nii pahur.
133
00:09:09,758 --> 00:09:12,302
Tohib midagi öelda,
enne kui Clover tagasi tuleb?
134
00:09:12,469 --> 00:09:15,429
See reis pidi olema lõbus väljasõit.
135
00:09:15,430 --> 00:09:16,889
Ma ei arvanud, et me...
136
00:09:16,890 --> 00:09:19,809
kordame tema õe viimast teekonda.
137
00:09:19,810 --> 00:09:22,479
- Tulevase psühholoogina...
- Psühholoogina...
138
00:09:24,273 --> 00:09:25,357
Jah. Aitäh.
139
00:09:26,108 --> 00:09:27,525
Tulevase psühholoogina
140
00:09:27,526 --> 00:09:31,028
pole ma kindel,
et see Cloverile head teeb.
141
00:09:31,029 --> 00:09:32,488
Kavatsused olid muidugi head.
142
00:09:32,489 --> 00:09:35,283
Just nimelt.
See aitab tal eluga edasi minna.
143
00:09:35,284 --> 00:09:37,536
Või siis tõukab ta...
144
00:09:38,704 --> 00:09:40,371
Uuesti.
145
00:09:40,372 --> 00:09:44,959
Miks sa siis tulid, kui mõte halb oli?
Et Cloveriga rohkem koos olla?
146
00:09:44,960 --> 00:09:49,423
Me saame igasugu jamast üle
kokku hoides. Eks?
147
00:09:50,007 --> 00:09:52,676
Ei tasu üksteist
selles olukorras süüdistada.
148
00:09:53,051 --> 00:09:55,262
Kui kedagi süüdistada, siis Melaniet.
149
00:09:56,054 --> 00:09:59,265
Nende ema suri ju mõni nädal varem.
Ta poleks tohtinud Cloverit hüljata.
150
00:09:59,266 --> 00:10:02,144
- See oli temast küll isekas.
- Kuulge.
151
00:10:05,355 --> 00:10:07,232
Ma vist tean, kus Mel kaduma läks.
152
00:10:19,703 --> 00:10:22,163
- Pole hullu.
- Õudne värk.
153
00:10:22,164 --> 00:10:25,458
- Tormi ajal on autos kõige turvalisem.
- Ära räägi sihukest jama, Max.
154
00:10:25,459 --> 00:10:28,920
- Tõsijutt. Kõik teavad, et...
- Max! Ära räägi nii.
155
00:10:28,921 --> 00:10:31,589
- Kas võiksime ringi pöörata?
- Mida ma tegin?
156
00:10:31,590 --> 00:10:32,924
Sa kutsud kurja välja.
157
00:10:32,925 --> 00:10:36,052
Sellise jutu peale
sõidab Abe millelegi otsa
158
00:10:36,053 --> 00:10:38,679
ja me saame surma.
Nii et ära räägi sedasi.
159
00:10:38,680 --> 00:10:40,181
Kas võiksime ringi pöörata?
160
00:10:40,182 --> 00:10:42,058
Ei. Olen juba kaks korda pööranud.
161
00:10:42,059 --> 00:10:44,477
- Pööra uuesti.
- Jäämegi siis pöörama.
162
00:10:44,478 --> 00:10:45,561
Me ei jõuagi kuskile.
163
00:10:45,562 --> 00:10:47,688
Pea auto kinni. Midagi pole näha.
164
00:10:47,689 --> 00:10:49,983
Ma ei kuule oma mõtteidki.
165
00:10:55,239 --> 00:10:56,114
Mida põrgut?
166
00:10:56,782 --> 00:10:58,407
Kuramus.
167
00:10:58,408 --> 00:10:59,535
Mis toimub?
168
00:11:02,371 --> 00:11:03,830
Ropsima ajab.
169
00:11:04,873 --> 00:11:05,916
Jah.
170
00:11:12,381 --> 00:11:13,423
{\an8}Megan?
171
00:11:27,604 --> 00:11:28,689
Te näete seda või?
172
00:11:30,941 --> 00:11:32,150
See on kõikjal.
173
00:11:38,991 --> 00:11:40,742
Sellel ilmaanomaalial on nimetus.
174
00:11:41,535 --> 00:11:42,493
- Tõesti?
- Jah.
175
00:11:42,494 --> 00:11:43,579
Milline siis?
176
00:11:45,414 --> 00:11:48,292
Ei tea. Ei mäleta. Aga see on lahe.
177
00:11:49,626 --> 00:11:53,796
Lahe, veider - igal juhul peaksime
minema tagasi autosse ja koju sõitma.
178
00:11:53,797 --> 00:11:56,549
Jääb ära. Ma ei sõida jälle tormist läbi.
179
00:11:56,550 --> 00:11:59,511
- Ootame selginemist.
- Või otsime teise tee.
180
00:12:00,220 --> 00:12:01,138
Raisk.
181
00:12:02,347 --> 00:12:04,933
- Keegi ühendust saab?
- Mina.
182
00:12:09,062 --> 00:12:11,439
- Halb eelaimus.
- Tore on.
183
00:12:11,440 --> 00:12:14,400
- Tead? Vihmamüür.
- Mis?
184
00:12:14,401 --> 00:12:17,321
Selle nimetus on vihmamüür.
185
00:12:18,488 --> 00:12:19,655
Kõlab väljamõeldisena.
186
00:12:19,656 --> 00:12:23,117
- Ei, isegi laul on sellest.
- Mida?
187
00:12:23,118 --> 00:12:25,953
Vahest on seal keegi,
kes ütleb, kus oleme.
188
00:12:25,954 --> 00:12:27,705
Siis saame plaani paika panna.
189
00:12:27,706 --> 00:12:29,833
- Jah.
- Olgu. Hea mõte.
190
00:12:32,002 --> 00:12:33,003
Täitsa lõpp.
191
00:12:48,352 --> 00:12:49,394
Tere?
192
00:12:51,980 --> 00:12:53,106
Halloo?
193
00:12:56,818 --> 00:12:59,321
Tere? On siin keegi?
194
00:13:00,781 --> 00:13:01,698
Kuramus.
195
00:13:15,754 --> 00:13:17,756
Päikesetõus: 6.08. Loojang: 17.08
196
00:13:44,241 --> 00:13:46,076
Paistab, et siin pole
aastaid keegi käinud.
197
00:13:46,910 --> 00:13:48,537
Jah. Kus kõik on?
198
00:14:03,886 --> 00:14:05,344
Külastajad
199
00:14:05,345 --> 00:14:06,930
Tore on.
200
00:14:39,838 --> 00:14:41,632
Teadmata kadunud
201
00:14:47,179 --> 00:14:48,388
Clover?
202
00:14:54,478 --> 00:14:55,354
Mel?
203
00:15:11,578 --> 00:15:12,704
Clover!
204
00:15:14,831 --> 00:15:15,707
Clover!
205
00:15:20,546 --> 00:15:22,047
Teadmata kadunud
206
00:15:40,899 --> 00:15:42,317
Clover!
207
00:15:43,360 --> 00:15:46,446
Clover!
208
00:15:48,198 --> 00:15:49,324
Max?
209
00:16:22,024 --> 00:16:23,066
Kuramus.
210
00:16:24,860 --> 00:16:25,777
Clover.
211
00:16:26,695 --> 00:16:27,696
Oled kombes?
212
00:16:29,031 --> 00:16:30,616
Tundus, et nägin kedagi.
213
00:16:32,826 --> 00:16:36,205
Lähme ära sisse. Eks?
214
00:17:01,230 --> 00:17:02,314
Kuramus.
215
00:17:03,065 --> 00:17:04,233
Mis on?
216
00:17:05,901 --> 00:17:07,069
Vaata.
217
00:17:09,029 --> 00:17:10,196
Kuramus!
218
00:17:10,906 --> 00:17:11,906
Kuulge.
219
00:17:13,450 --> 00:17:14,910
Tulge vaadake seda.
220
00:17:15,618 --> 00:17:17,495
Ühelgi otsimiskuulutusel pole lisainfot.
221
00:17:17,496 --> 00:17:20,789
Pole sünnikuupäeva, pikkust, kaalu,
222
00:17:20,790 --> 00:17:23,502
isegi mitte kontakttelefoni.
223
00:17:23,836 --> 00:17:25,253
Mis nende mõte siis on?
224
00:17:27,631 --> 00:17:28,715
Ka mina leidsin midagi.
225
00:17:38,058 --> 00:17:39,267
Tere tulemast Glore Valleysse
226
00:17:39,268 --> 00:17:41,061
"Glore Valley." Õige koht.
227
00:17:42,020 --> 00:17:43,438
Siin Mel kaduma läkski.
228
00:17:44,565 --> 00:17:45,982
Teda ma kuulsingi.
229
00:17:45,983 --> 00:17:48,860
- Mida? Kuule...
- Olen segaduses.
230
00:17:48,861 --> 00:17:51,195
Keegi hüüdis mind. Nii Meli häälega.
231
00:17:51,196 --> 00:17:53,239
Aga ma ei tahtnud seda uskuda.
232
00:17:53,240 --> 00:17:55,074
Ja siis nägin ma siin seda.
233
00:17:55,075 --> 00:17:57,577
Aga see on ju imelik, kas pole, Clover?
234
00:17:57,578 --> 00:18:00,330
Uskuge, see on tema. Vaadake.
235
00:18:02,374 --> 00:18:04,709
- Oh sa raks.
- Jah.
236
00:18:04,710 --> 00:18:07,504
Kas keegi teist keeras selle ringi?
237
00:18:08,505 --> 00:18:09,338
Max?
238
00:18:09,339 --> 00:18:11,717
Ei. Mis see asjasse puutub?
239
00:18:12,342 --> 00:18:14,928
- Sest enne oli see teistpidi.
- Oot.
240
00:18:16,305 --> 00:18:17,973
- Kuulsite seda?
- Jah.
241
00:18:27,357 --> 00:18:28,275
Kus mu auto on?
242
00:18:28,859 --> 00:18:30,152
Perse.
243
00:18:38,952 --> 00:18:39,995
On see minu auto?
244
00:18:44,833 --> 00:18:45,709
Läki sisse.
245
00:18:46,502 --> 00:18:47,461
Tagasi sisse. Ruttu.
246
00:18:57,179 --> 00:19:00,223
- Kas ta jääbki sinna istuma?
- Aga meie siia?
247
00:19:00,224 --> 00:19:02,934
- Mis meil üle jääb?
- Kontrollime jälle levi?
248
00:19:02,935 --> 00:19:04,644
Siin ei funka miskit.
249
00:19:04,645 --> 00:19:06,437
Kuskil peab ju telefon olema.
250
00:19:06,438 --> 00:19:08,065
Eks otsi siis, kui tahad.
251
00:19:08,732 --> 00:19:10,192
Ma ei lase teda silmist.
252
00:19:26,542 --> 00:19:27,501
Perse.
253
00:20:38,405 --> 00:20:40,365
Miks on aknad maa all?
254
00:20:44,494 --> 00:20:45,412
Siin on telefon.
255
00:20:50,501 --> 00:20:51,542
Toon on olemas.
256
00:20:51,543 --> 00:20:53,795
Pole hullu.
Keegi lihtsalt lollitab meiega.
257
00:20:54,463 --> 00:20:55,923
- Kõik saab korda.
- Jah.
258
00:21:02,471 --> 00:21:03,347
Ei tööta.
259
00:21:05,307 --> 00:21:06,225
Aga kui...
260
00:21:07,392 --> 00:21:08,435
Mis?
261
00:21:10,479 --> 00:21:12,981
Aga kui Melaniega
juhtus enne kadumist sama.
262
00:21:18,237 --> 00:21:19,488
Halloo? Kas keegi kuuleb?
263
00:21:21,281 --> 00:21:22,157
Halloo?
264
00:21:26,328 --> 00:21:27,204
Kuulge.
265
00:21:28,622 --> 00:21:31,250
Lähen uurin asja ja tulen tagasi.
266
00:21:31,959 --> 00:21:32,918
- Eks?
- Olgu.
267
00:21:41,134 --> 00:21:42,135
Halloo?
268
00:22:01,029 --> 00:22:02,030
Kas keegi kuuleb?
269
00:22:10,956 --> 00:22:12,082
Abe?
270
00:22:26,096 --> 00:22:27,139
Abe?
271
00:22:44,198 --> 00:22:45,073
Abe?
272
00:22:52,748 --> 00:22:53,790
Abe?
273
00:23:13,477 --> 00:23:15,562
- On see Nina?
- Mida põrgut?
274
00:23:20,984 --> 00:23:22,819
- Lähen vaatama.
- Olgu.
275
00:23:41,088 --> 00:23:43,131
Ruttu, jookske! Peitu! Eluga, eluga!
276
00:26:09,611 --> 00:26:10,487
Palun.
277
00:27:00,495 --> 00:27:01,371
Mel!
278
00:27:50,379 --> 00:27:51,255
Kuramus!
279
00:27:53,465 --> 00:27:54,800
Kuidas ma elus olen?
280
00:27:55,551 --> 00:27:56,593
Sind tapeti.
281
00:27:57,761 --> 00:27:58,804
Ma nägin.
282
00:28:00,472 --> 00:28:01,640
Mina surin.
283
00:28:02,266 --> 00:28:03,267
Ta sai ka sinu kätte?
284
00:28:05,978 --> 00:28:07,855
Oot. Aga teised?
285
00:28:09,439 --> 00:28:10,732
Lähme.
286
00:28:14,528 --> 00:28:15,571
On teil kõik hästi?
287
00:28:15,696 --> 00:28:17,489
- Mis juhtus?
- Me ei tea.
288
00:28:17,990 --> 00:28:19,116
Megan.
289
00:28:20,158 --> 00:28:21,451
Pea, kus Abe on?
290
00:28:21,577 --> 00:28:23,412
- Abe?
- Olen siin.
291
00:28:24,746 --> 00:28:26,914
Meil on jama majas.
292
00:28:26,915 --> 00:28:28,834
Teadmata kadunud
293
00:28:43,557 --> 00:28:44,975
Raisk küll.
294
00:28:45,434 --> 00:28:46,768
Me oleme selle lõksus.
295
00:28:47,978 --> 00:28:50,898
- Kelle?
- Ei tea.
296
00:28:51,356 --> 00:28:54,151
Aga tunnen seda
veel tugevamalt kui enne...
297
00:28:54,276 --> 00:28:56,277
Peame jalga laskma, kuni veel saame.
298
00:28:56,278 --> 00:28:58,238
Ei! Ta võib ikka veel siin olla.
299
00:28:58,363 --> 00:29:00,239
Me ei näinud kedagi.
Ja džiip on oma kohal.
300
00:29:00,240 --> 00:29:02,242
Super. Lähme kohe. Otsekohe.
301
00:29:02,367 --> 00:29:05,286
- Me ei saa.
- Sa ei tea. Keegi ei tea midagi.
302
00:29:05,287 --> 00:29:09,499
Mina tean, et sind tapeti 10 minuti eest.
303
00:29:09,708 --> 00:29:12,002
Tean, sest nägin oma silmaga!
304
00:29:12,127 --> 00:29:15,422
Vahetult enne oma mõrva!
305
00:29:15,547 --> 00:29:19,468
Ja nüüd olen tagasi,
mu nimi on raamatus nagu ka Melil,
306
00:29:19,593 --> 00:29:23,680
- aga keegi ei tea, mis temaga juhtus.
- Öö hakkab siis jälle otsast peale?
307
00:29:23,805 --> 00:29:26,600
Nagu selles mis iganes
nimega filmis? On see päris?
308
00:29:26,725 --> 00:29:28,852
Sellest on mitu filmi tehtud, aga...
309
00:29:32,397 --> 00:29:34,106
Eelmisest korrast seda küll ei mäleta.
310
00:29:34,107 --> 00:29:36,735
Seega pole nagu nendes filmides.
311
00:29:37,277 --> 00:29:38,487
Hea teada.
312
00:29:41,823 --> 00:29:43,200
Seda polnud kah.
313
00:29:43,325 --> 00:29:44,826
Raisk!
314
00:30:17,985 --> 00:30:19,403
- Abe?
- Raisk!
315
00:30:21,947 --> 00:30:22,823
Perse.
316
00:30:44,761 --> 00:30:48,015
Kuule. Megan. Kõik hästi?
317
00:30:49,183 --> 00:30:51,810
- Miski on muutunud.
- Mis mõttes?
318
00:30:51,935 --> 00:30:54,354
- Hullemaks.
- Perse.
319
00:30:55,022 --> 00:30:56,773
Olgu. Nii...
320
00:30:57,858 --> 00:30:59,359
Muide...
321
00:30:59,484 --> 00:31:01,777
See sinu selgeltnägemine
322
00:31:01,778 --> 00:31:04,698
ja signaalide tajumine ja värk?
323
00:31:04,823 --> 00:31:06,033
Ma täiega usun nüüd.
324
00:31:09,536 --> 00:31:10,829
Meg. Megan! Megan!
325
00:31:11,496 --> 00:31:12,372
Megan!
326
00:31:12,497 --> 00:31:14,708
- Meg, mis on?
- Meg!
327
00:31:20,756 --> 00:31:22,173
Mis ometi toimub?!
328
00:31:22,174 --> 00:31:23,217
Megan?
329
00:31:24,218 --> 00:31:26,470
- Megan?
- Kuhu Megan kadus?
330
00:31:27,054 --> 00:31:28,263
Megan?
331
00:31:28,472 --> 00:31:30,599
Mida põrgut?! Kus ta on?
332
00:31:30,933 --> 00:31:32,434
Kuhu ta kadus?
333
00:31:34,686 --> 00:31:35,896
Kuulake.
334
00:32:20,566 --> 00:32:21,441
Meg?
335
00:32:22,442 --> 00:32:24,820
On seal keegi? Kuulete?
336
00:32:24,945 --> 00:32:27,364
Appi! Palun! Aidake! Appi!
337
00:32:28,031 --> 00:32:29,074
Kes seal on?
338
00:32:29,449 --> 00:32:33,036
See linn olgugi neetud. Kõik on patused.
339
00:32:34,746 --> 00:32:35,872
Aitab juba.
340
00:32:35,873 --> 00:32:38,417
Tahan lihtsalt surra.
Palun laske mul surra.
341
00:32:39,042 --> 00:32:40,377
Kus emme on?
342
00:32:40,669 --> 00:32:41,962
Emme?
343
00:32:42,087 --> 00:32:44,172
Ja korraga ta ründas mind,
344
00:32:44,173 --> 00:32:45,382
aga see polnud tema.
345
00:32:45,507 --> 00:32:46,967
Keegi ei tule meile appi.
346
00:32:47,092 --> 00:32:49,553
Kõik jälgivad,
kuidas me üha uuesti sureme.
347
00:32:49,678 --> 00:32:51,430
On keegi Tommyt näinud?
348
00:32:51,555 --> 00:32:53,556
Mu juuksed. Mu luud. Palun.
349
00:32:53,557 --> 00:32:55,183
Seda see meiega teebki.
350
00:32:55,184 --> 00:32:57,686
Kas see võiks lõppeda? Milleks me muutume?
351
00:32:57,811 --> 00:33:00,981
Ma ei mäleta oma nimegi. Palun tapke mind.
352
00:33:01,106 --> 00:33:02,900
Tahan, et see kõik lõpeks.
353
00:33:07,988 --> 00:33:09,114
Ärge laske seda sisse!
354
00:33:12,659 --> 00:33:14,619
Ma ei puudutaks teda. Ei!
355
00:33:14,620 --> 00:33:17,789
- Miks?
- Tema seestaja võib üle võtta sinu.
356
00:33:17,915 --> 00:33:19,248
Nii see asi ei käi.
357
00:33:19,249 --> 00:33:23,045
Seestumine ei käi katsudes.
Selleks tuleb olla uskmatu või midagi.
358
00:33:23,170 --> 00:33:24,588
Minul on usku. Kohe tublisti.
359
00:33:24,713 --> 00:33:27,591
On see ikka siin?
See, mis temaga nii tegi?
360
00:33:27,716 --> 00:33:28,759
Ei tea.
361
00:33:28,884 --> 00:33:30,802
Ta hoiatas millegi eest.
362
00:33:39,353 --> 00:33:40,771
Lähme.
363
00:33:55,118 --> 00:33:56,828
Ma ei näe seal kedagi.
364
00:34:01,375 --> 00:34:02,501
On siin keegi?
365
00:34:04,127 --> 00:34:05,003
Melanie?
366
00:34:05,128 --> 00:34:07,172
Clover! Issand, oled see sina?
367
00:34:07,965 --> 00:34:09,967
- Lase sisse. Palun. Clover.
- Mel.
368
00:34:10,092 --> 00:34:13,637
Oota, oota. Pea kinni.
Megan keelas seda sisse lasta.
369
00:34:13,762 --> 00:34:15,264
Palun aidake mind!
370
00:34:15,389 --> 00:34:16,556
- Ta tapab mu!
- Melanie.
371
00:34:16,681 --> 00:34:17,808
Ei, oot.
372
00:34:18,641 --> 00:34:20,100
Miski teeb talle viga!
373
00:34:20,101 --> 00:34:21,937
Peame aitama. Mida me passime?
374
00:34:22,145 --> 00:34:23,438
Mel!
375
00:34:24,273 --> 00:34:26,108
- Mel.
- Max.
376
00:34:27,317 --> 00:34:28,527
Appi!
377
00:34:34,658 --> 00:34:35,951
Melanie.
378
00:34:40,664 --> 00:34:41,623
Mis see on?
379
00:34:45,960 --> 00:34:47,462
Seda maja polnud varem.
380
00:34:52,217 --> 00:34:53,342
Clover!
381
00:34:55,094 --> 00:34:56,221
Clover!
382
00:34:57,431 --> 00:34:58,473
Appi!
383
00:34:59,516 --> 00:35:00,601
Aidake!
384
00:35:07,149 --> 00:35:08,691
Kuulge, palun aidake!
385
00:35:08,692 --> 00:35:10,861
Max. On kõik hästi?
386
00:35:15,991 --> 00:35:17,284
Clover!
387
00:35:19,369 --> 00:35:21,955
Ei! Ei! Ei, ei, ei.
388
00:35:22,080 --> 00:35:24,333
Ei. Ei. Ei, ei, ei.
389
00:35:25,083 --> 00:35:26,585
Ei, ei, ei!
390
00:35:27,211 --> 00:35:28,921
Ei!
391
00:35:40,849 --> 00:35:43,684
Põrgusse Glore'i nõid
392
00:35:43,685 --> 00:35:45,979
Raisk! Raisk!
393
00:35:53,070 --> 00:35:53,946
Clover!
394
00:35:54,071 --> 00:35:55,947
Pea kinni! Oota. Oota nüüd.
395
00:35:55,948 --> 00:35:58,950
- Mida? Peame Cloverit aitama.
- Aitama?
396
00:35:58,951 --> 00:36:00,994
Teda pole enam. Ta lendas 10 meetrit õhus.
397
00:36:01,119 --> 00:36:03,497
Päästame ta. Ta ei saa veel surnud olla.
398
00:36:03,622 --> 00:36:05,039
"Veel." Mida juttu.
399
00:36:05,040 --> 00:36:06,291
Ta võib olla, sa ei tea.
400
00:36:06,416 --> 00:36:08,459
Meie parim võimalus
401
00:36:08,460 --> 00:36:11,129
on minna abi järele, nagu plaanis oli.
402
00:36:11,255 --> 00:36:12,922
Megan ütles, et see ei lase minna.
403
00:36:12,923 --> 00:36:14,508
Paljugi, mis Megan ütles.
404
00:36:15,592 --> 00:36:16,468
Nina.
405
00:36:16,593 --> 00:36:18,679
Sa pole ju ometi nõus?
406
00:36:18,804 --> 00:36:21,848
Siin toimub midagi üle mõistuse haiget.
407
00:36:21,849 --> 00:36:24,685
Me pole selleks valmis.
408
00:36:24,852 --> 00:36:28,689
Me saame igasugu jamast üle kokku hoides.
409
00:36:29,314 --> 00:36:30,607
Sina ütlesid nii.
410
00:36:31,525 --> 00:36:32,901
Sina.
411
00:36:34,236 --> 00:36:36,947
Arvad, et ta võtab su siis tagasi või?
412
00:36:37,239 --> 00:36:38,407
Abe!
413
00:36:42,744 --> 00:36:44,538
Kui te siit eluga pääsete,
414
00:36:45,080 --> 00:36:47,039
võite kuradile käia.
415
00:36:47,040 --> 00:36:48,834
Oota, Max!
416
00:36:50,752 --> 00:36:53,630
- Mida põrgut?
- Me ei lahku, vaid toome abi.
417
00:36:53,755 --> 00:36:57,008
- Miks sa talle nii ütlesid?
- Ta saab surma.
418
00:36:57,009 --> 00:36:59,427
Pealegi ütleks ju sina midagi sellist.
419
00:36:59,428 --> 00:37:02,598
Jah, aga nad teavad, et ma ei mõtle nii.
420
00:37:02,723 --> 00:37:07,227
Clover, Max, Megan on ainsad,
kes on alati mu kõrval olnud.
421
00:37:07,352 --> 00:37:08,770
Sa tahad neid päästa. Eks?
422
00:37:09,646 --> 00:37:12,149
Kõigepealt tuleb päästa iseennast.
423
00:37:12,441 --> 00:37:16,110
Arvad, et saame lihtsalt ära sõita?
424
00:37:16,111 --> 00:37:18,029
- Niisama lihtsalt?
- Pole aimugi. Aga tead,
425
00:37:18,030 --> 00:37:21,033
me ei saagi teada, kui ei proovi. Mõistad?
426
00:37:21,158 --> 00:37:25,662
Tean seda, et siin passides
juhtub meiega midagi muud väga halba.
427
00:37:28,832 --> 00:37:31,418
- Me peame üritama siis abi tuua.
- Jah.
428
00:38:21,844 --> 00:38:23,220
Tere?
429
00:38:40,112 --> 00:38:41,446
Tere?
430
00:39:00,966 --> 00:39:03,509
...traagilisest kaevandusvaringust,
431
00:39:03,510 --> 00:39:05,762
mis toimus kahe päeva eest.
432
00:39:06,346 --> 00:39:08,764
Ohvrite arv ei ole veel teada,
433
00:39:08,765 --> 00:39:11,560
kuid võimud kardavad halvimat.
434
00:39:49,473 --> 00:39:50,557
Ei.
435
00:39:51,808 --> 00:39:54,019
Palun laske välja. Palun.
436
00:39:54,478 --> 00:39:57,480
- Tahan siit ära.
- Selleks on ainult üks tee.
437
00:39:57,481 --> 00:40:01,902
Kas elad öö üle või saad osaks sellest.
438
00:40:06,949 --> 00:40:09,451
Palun laske mind välja, palun.
439
00:40:12,246 --> 00:40:16,250
Ei. Ei. Ei. Ei!
440
00:40:16,750 --> 00:40:18,335
Ei! Ei!
441
00:40:18,460 --> 00:40:19,628
Kannata.
442
00:40:20,212 --> 00:40:23,173
Nagu kogu see ülejäänud neetud linn.
443
00:40:24,174 --> 00:40:27,052
Kannata, kuni põrgu avaneb
444
00:40:27,177 --> 00:40:29,471
ja ka sind neelab.
445
00:40:57,249 --> 00:40:58,417
Raisk.
446
00:41:02,796 --> 00:41:04,089
Clover?
447
00:41:16,268 --> 00:41:18,312
Oot, ma ei saa sõpru hüljata.
448
00:41:18,437 --> 00:41:19,604
- Me peame minema.
- Ei.
449
00:41:19,605 --> 00:41:22,231
- Ma ei taha sõpru maha jätta.
- Ei, Nina.
450
00:41:22,232 --> 00:41:24,735
Mida sa teed? Ava uks!
451
00:41:26,904 --> 00:41:28,196
- Toome abi.
- Tee lahti...
452
00:41:28,197 --> 00:41:29,281
Ei, Abe!
453
00:41:33,243 --> 00:41:34,870
Issand. Issand jumal.
454
00:41:38,373 --> 00:41:40,541
Mis see veel on?
455
00:41:40,542 --> 00:41:42,294
- Mis see on?
- Pole aimugi!
456
00:41:42,961 --> 00:41:45,004
Issand. Rutem!
457
00:41:45,005 --> 00:41:46,048
Sõida!
458
00:41:54,598 --> 00:41:56,225
Mu uks on ikka lukus.
459
00:41:56,350 --> 00:41:57,559
Uks on lukus!
460
00:42:04,024 --> 00:42:05,275
Abe?
461
00:42:12,658 --> 00:42:14,034
Clover.
462
00:42:55,325 --> 00:42:56,660
Clover?
463
00:44:55,946 --> 00:44:57,155
Kuramuse klounid.
464
00:44:59,241 --> 00:45:00,575
Raisk!
465
00:45:00,576 --> 00:45:01,743
Clover?
466
00:46:06,016 --> 00:46:08,769
- Ju me saime jälle surma.
- Jah.
467
00:46:10,312 --> 00:46:12,523
Kas see jääbki korduma?
468
00:46:13,565 --> 00:46:14,566
Ei tea.
469
00:46:53,438 --> 00:46:56,733
"Kas elad öö üle või saad osaks sellest."
470
00:47:03,198 --> 00:47:04,283
Vett pole.
471
00:47:06,535 --> 00:47:07,578
Mis asja?
472
00:47:15,961 --> 00:47:17,004
Tahab keegi veel?
473
00:47:17,796 --> 00:47:18,839
Palun.
474
00:47:22,259 --> 00:47:23,385
Olgu.
475
00:47:24,052 --> 00:47:26,597
Ütles ta tõesti nii?
476
00:47:27,055 --> 00:47:29,391
Ellujäämise kohta?
477
00:47:29,808 --> 00:47:32,019
Ja see oli kohe päris nõid?
478
00:47:32,769 --> 00:47:35,689
Vist jah.
479
00:47:37,232 --> 00:47:38,275
Tähendab...
480
00:47:39,276 --> 00:47:40,736
Jah, nii ta vist ütles.
481
00:47:42,112 --> 00:47:44,072
See on ainus, mida mäletan.
482
00:47:47,618 --> 00:47:50,412
Hea on see, et siit võib pääseda.
483
00:47:52,539 --> 00:47:53,707
Mismoodi?
484
00:47:56,335 --> 00:47:57,878
"Elad öö üle."
485
00:47:58,003 --> 00:48:00,796
Eks? Kui suudame koidikuni ellu jääda,
486
00:48:00,797 --> 00:48:02,633
saab see kõik läbi.
487
00:48:02,758 --> 00:48:04,635
Aga ülejäänud jutt?
488
00:48:05,010 --> 00:48:06,970
"Või saad osaks sellest."
489
00:48:07,304 --> 00:48:09,348
Jah, osaks sellest ööst, eks?
490
00:48:09,473 --> 00:48:12,476
Kui me välja ei pääse,
jääme siia igaveseks.
491
00:48:12,684 --> 00:48:17,439
Ja sellised asjad aina korduvad.
492
00:48:17,898 --> 00:48:19,900
Me muutume millekski.
493
00:48:20,734 --> 00:48:22,277
Te ju saate aru, eks?
494
00:48:22,611 --> 00:48:25,112
Olgu, seega ootame siin,
495
00:48:25,113 --> 00:48:27,241
kuni koidab, nagu Max ütles.
496
00:48:27,908 --> 00:48:29,159
Aga Mel?
497
00:48:29,826 --> 00:48:31,703
Ta on ikka veel siin kuskil lõksus.
498
00:48:31,828 --> 00:48:33,956
Kui see nii oleks, siis oleks ta ju siin.
499
00:48:34,081 --> 00:48:36,374
Ja samuti kõik need inimesed seinal,
500
00:48:36,375 --> 00:48:37,918
aga neid pole, seega...
501
00:48:39,086 --> 00:48:41,046
- Kus nad on?
- Issand.
502
00:48:41,296 --> 00:48:44,091
Me ei tulnud siia Meli otsima, Clover.
503
00:48:44,216 --> 00:48:46,510
Me lootsime sind tagasi saada.
504
00:48:47,177 --> 00:48:48,387
Endist sind.
505
00:48:48,554 --> 00:48:50,973
Lootsime, et see aitab
sul eluga edasi minna.
506
00:48:51,265 --> 00:48:53,475
Jälle elurõõmu leida.
507
00:48:58,063 --> 00:48:59,189
Abe.
508
00:48:59,731 --> 00:49:01,525
- On kõik hästi?
- Võta.
509
00:49:03,318 --> 00:49:04,361
Abe.
510
00:49:08,365 --> 00:49:09,658
Püha pask!
511
00:49:13,537 --> 00:49:15,205
Issand! Issand!
512
00:49:15,497 --> 00:49:17,958
See on suus! See on mul suus!
513
00:49:19,251 --> 00:49:20,878
Nina! Ei! Vesi.
514
00:49:21,920 --> 00:49:23,922
- Nägid, ta jõi vett.
- Me kõik jõime...
515
00:49:27,551 --> 00:49:29,344
Issand! Issand jumal!
516
00:49:38,645 --> 00:49:39,938
- Mida me teeme?
- Ei tea.
517
00:49:40,063 --> 00:49:42,024
Ma pean end koguma, see oli liig.
518
00:49:45,110 --> 00:49:46,153
Meg?
519
00:49:46,653 --> 00:49:47,696
Ei.
520
00:49:48,280 --> 00:49:49,280
Meg?
521
00:49:49,281 --> 00:49:51,199
- Megan?
- Ei, ei, ei. Palun.
522
00:49:51,200 --> 00:49:52,534
Palun. Ei.
523
00:49:55,204 --> 00:49:56,079
Megan.
524
00:50:02,669 --> 00:50:04,338
- Mida me nüüd teeme, Max?
- Ei tea.
525
00:50:18,060 --> 00:50:19,228
Issand.
526
00:50:22,773 --> 00:50:25,234
- Ma ei tea, mida teha.
- Aidake.
527
00:50:25,359 --> 00:50:27,152
Megan. Mida me teeme?
528
00:50:28,028 --> 00:50:28,904
Megan.
529
00:50:35,369 --> 00:50:36,411
Tapa mind, Max.
530
00:50:37,371 --> 00:50:39,163
Mida? Ei!
531
00:50:39,164 --> 00:50:41,249
Palun. Meie sõbrad on surnud.
532
00:50:41,250 --> 00:50:44,252
Me jõime vett ja oleme sama mögaga koos.
533
00:50:44,253 --> 00:50:47,505
Peame otsast alustama ja plaani nuputama.
534
00:50:47,506 --> 00:50:49,882
Vaata. Liiv on peaaegu otsas.
535
00:50:49,883 --> 00:50:52,761
Kohe koidab. Eks? Vahest jääme meie ellu.
536
00:50:52,928 --> 00:50:56,514
Me tuleme tagasi. Oleme surnud kaks korda.
537
00:50:56,515 --> 00:51:00,060
Ja sa nägid raamatus teisi allkirju.
Teistel on palju rohkem.
538
00:51:00,894 --> 00:51:02,145
Me tuleme tagasi.
539
00:51:02,521 --> 00:51:04,314
Me peame üritama neid päästa.
540
00:51:11,029 --> 00:51:14,867
Palun tee seda. Ruttu, Max.
541
00:51:19,121 --> 00:51:21,289
- Ma ei saa! Ei suuda.
- Ei, Max.
542
00:51:21,290 --> 00:51:22,958
Ma ei suuda. Anna andeks.
543
00:51:58,744 --> 00:51:59,953
Teie?
544
00:52:02,372 --> 00:52:04,666
Sa peaaegu et pääsesid.
545
00:52:04,791 --> 00:52:06,168
Peaaegu!
546
00:52:06,460 --> 00:52:08,629
Aga mitte päris.
547
00:52:08,754 --> 00:52:14,134
Niisama passides
ellu ei jää, preili Clover.
548
00:52:18,514 --> 00:52:19,681
Mida?
549
00:52:56,927 --> 00:52:58,512
Kasvavad kellelgi veel uued hambad?
550
00:52:59,179 --> 00:53:00,848
Mitu hammast peaks olema?
551
00:53:00,973 --> 00:53:02,391
Ei tea, aga paarisarv.
552
00:53:04,685 --> 00:53:07,813
Kuulge, niisama molutamisest pole kasu.
553
00:53:07,938 --> 00:53:11,275
Miski siin peab aitama plaani nuputada.
554
00:53:15,612 --> 00:53:16,946
Blackwoodi sanatoorium
555
00:53:16,947 --> 00:53:18,532
Dr Alan J. Hill, peapsühhiaater
556
00:53:20,576 --> 00:53:22,703
Raisk. See on tema.
557
00:53:23,120 --> 00:53:26,498
See on... Jah, mees bensukast. Vaadake!
558
00:53:26,623 --> 00:53:28,333
- Mida?
- Dr Alan Hill.
559
00:53:29,001 --> 00:53:31,335
Ta on kuidagi selle kohaga seotud.
560
00:53:31,336 --> 00:53:33,254
Miks? Mis selles nii erilist on?
561
00:53:33,255 --> 00:53:37,467
20 aasta eest toimus kaevandusõnnetus.
Siin, Glore Valleys.
562
00:53:40,137 --> 00:53:42,513
"Koos inseneridega
selgitasid uurijad välja,
563
00:53:42,514 --> 00:53:46,559
et sügav ja ulatuslik puurimine linna all
564
00:53:46,560 --> 00:53:48,352
põhjustas enam kui 1100 inimese surma."
565
00:53:48,353 --> 00:53:50,438
"Traumaspetsialist dr Alan Hill
566
00:53:50,439 --> 00:53:52,858
kaasati ellujäänutega töötama."
567
00:53:54,026 --> 00:53:56,862
{\an8}Maa neelas kogu linna.
568
00:53:59,698 --> 00:54:01,992
Sellepärast siin polegi teisi maju.
569
00:54:02,159 --> 00:54:03,827
Seepärast on aknad maa all.
570
00:54:04,286 --> 00:54:05,996
Kogu korrus oli varem maa peal.
571
00:54:07,748 --> 00:54:10,583
- See on siis välisuks.
- Mis vahet seal on?
572
00:54:10,584 --> 00:54:12,793
Me peaks praegu relvi hankima.
573
00:54:12,794 --> 00:54:15,796
Olgu, aga me vajame midagi enamat.
574
00:54:15,797 --> 00:54:16,840
Näiteks mida, Max?
575
00:54:31,522 --> 00:54:32,564
Ei, aitäh.
576
00:54:32,981 --> 00:54:34,816
Piibel oleks just paras relv.
577
00:54:34,942 --> 00:54:37,110
Aga mitte maskis maniaki vastu.
578
00:54:37,236 --> 00:54:38,820
See psühh pole meie ainus vaenlane.
579
00:54:39,196 --> 00:54:41,072
Igal ööl püüab meid tappa keegi uus.
580
00:54:41,073 --> 00:54:42,699
Jah, aga miks?
581
00:54:44,076 --> 00:54:45,244
Mõelge.
582
00:54:45,369 --> 00:54:48,037
Kui kõik aina korduks,
583
00:54:48,038 --> 00:54:49,413
poleks see enam nii hirmus.
584
00:54:49,414 --> 00:54:50,791
Asitõendid
585
00:54:50,916 --> 00:54:53,919
Teadmatus on ju kõige hirmsam asi üldse.
586
00:54:54,878 --> 00:54:55,921
Kes...
587
00:54:56,547 --> 00:54:58,799
või mis seda ka ei teeks...
588
00:55:00,175 --> 00:55:03,011
- See tahab meid hirmutada.
- Ja see toimib.
589
00:55:04,888 --> 00:55:06,014
Ma leidsin midagi.
590
00:55:06,139 --> 00:55:08,225
Vaevalt see meid aitab. Kassett?
591
00:55:08,350 --> 00:55:09,768
Teadmistes peitub jõud.
592
00:55:16,275 --> 00:55:18,735
Tore. Just seda vaja oligi.
593
00:55:18,861 --> 00:55:21,946
- Vabandust.
- Vägev värk, Max. Aitäh.
594
00:55:21,947 --> 00:55:25,157
- Oot. Teine on ka.
- Teine? Jätame su üksi?
595
00:55:25,158 --> 00:55:26,910
- Pea suu. Abe.
- Olgu, olgu.
596
00:55:40,048 --> 00:55:41,675
Psühhiaatriline rehabilitatsioon
597
00:55:48,974 --> 00:55:50,392
Appi
598
00:55:56,148 --> 00:55:57,232
Palun.
599
00:55:58,400 --> 00:56:01,737
Mida te minuga teete?
Miks ma tagasi tulen?
600
00:56:03,739 --> 00:56:07,034
Miks nad mind aina tapavad?
601
00:56:07,367 --> 00:56:08,410
Kes te olete?!
602
00:56:08,785 --> 00:56:11,121
Mida te minust tahate?!
603
00:56:14,249 --> 00:56:18,837
Patsient on nälginud, lihased kõhetunud.
604
00:56:18,962 --> 00:56:20,005
Mis minuga toimub?
605
00:56:20,130 --> 00:56:24,343
Mis peamine - esineb kabuhirmu, ärevust,
606
00:56:24,468 --> 00:56:27,846
lootusetust ja äärmuslikku meeleheidet.
607
00:56:28,972 --> 00:56:32,266
Minu eksperimentidel on vedanud,
608
00:56:32,267 --> 00:56:35,728
sest kaevandusõnnetuse
järgne trauma püsib,
609
00:56:35,729 --> 00:56:39,816
mõjutades nii ellujäänuid
kui ka külastajaid.
610
00:56:44,655 --> 00:56:46,405
Mida kauemaks ta siia jäi,
611
00:56:46,406 --> 00:56:49,618
seda enam muutus
meeleheitlikuks, hirmunuks
612
00:56:49,743 --> 00:56:52,579
ning koletislikuks.
613
00:56:56,166 --> 00:56:57,625
Issand, palun!
614
00:56:57,626 --> 00:57:02,631
11 ööd. See on olnud maksimum.
615
00:57:08,220 --> 00:57:11,557
Peagi hakkasid emotsioonid keha mõjutama
616
00:57:11,682 --> 00:57:14,101
palju huvitavamal viisil,
617
00:57:15,435 --> 00:57:18,438
muutes ta olevuseks, keda tuntakse
618
00:57:18,564 --> 00:57:20,147
wendigona.
619
00:57:20,148 --> 00:57:23,527
Pole juhus, et psühholoogias
620
00:57:23,652 --> 00:57:26,697
tähistab wendigo äärmuslikku näljatunnet
621
00:57:26,822 --> 00:57:29,283
ja himu.
622
00:57:35,914 --> 00:57:37,499
See toimubki meiega.
623
00:57:38,375 --> 00:57:40,836
- Sama saatus ootab ka meid.
- Jah.
624
00:57:42,629 --> 00:57:44,339
Nüüd siis taipate.
625
00:57:48,010 --> 00:57:49,386
Laske meid välja.
626
00:57:53,891 --> 00:57:55,309
Laske välja!
627
00:57:55,475 --> 00:57:57,811
Pääsetee on olemas,
628
00:57:57,936 --> 00:58:00,439
aga sellel on oma hind.
629
00:58:01,565 --> 00:58:03,358
- Küsi, milline.
- Abe!
630
00:58:04,109 --> 00:58:05,152
Milline?
631
00:58:05,277 --> 00:58:08,322
Keegi peab alati surema.
632
00:58:08,447 --> 00:58:12,326
Neli saavad lahkuda, aga üks peab surema.
633
00:58:12,451 --> 00:58:13,619
Ei.
634
00:58:13,827 --> 00:58:17,206
- Ära üritagi, raipenahk.
- Oot. Me peaks ta vähemalt ära kuulama.
635
00:58:17,331 --> 00:58:20,209
Miks? Oled valmis ennast ohverdama?
636
00:58:22,669 --> 00:58:23,545
Ei.
637
00:58:23,670 --> 00:58:24,922
Teda ei saa usaldada.
638
00:58:25,047 --> 00:58:27,966
Seega on ainus viis
pääsemiseks saada infot,
639
00:58:28,091 --> 00:58:29,927
ja seda saab pakkuda Hill.
640
00:58:30,594 --> 00:58:33,388
Ta on siin kuskil. Ma tunnen.
641
00:58:48,195 --> 00:58:50,239
Glore Valley kaart
642
00:59:00,749 --> 00:59:02,209
Glore Valley sanatoorium
643
00:59:04,461 --> 00:59:07,673
Kuidas see peaks meid aitama?
Kogu linn ju hävis.
644
00:59:07,798 --> 00:59:08,882
Ta võib olla kus tahes.
645
00:59:11,760 --> 00:59:12,928
Ei. Mitte "kus tahes".
646
00:59:16,390 --> 00:59:17,473
Glore Valley sanatoorium
647
00:59:17,474 --> 00:59:18,850
- Ta on seal.
- Oli seal.
648
00:59:18,851 --> 00:59:21,060
Nina just ütles,
et midagi pole enam alles.
649
00:59:21,061 --> 00:59:23,605
Me peame ta siis välja meelitama.
650
00:59:25,190 --> 00:59:26,733
Tahan sind näha. Näost näkku.
651
00:59:26,942 --> 00:59:28,526
Clover, mida sa teed?
652
00:59:28,527 --> 00:59:30,279
Tema on selle kõige võti.
653
00:59:30,404 --> 00:59:31,989
Seda annab korraldada.
654
00:59:32,614 --> 00:59:35,534
Ainult sulle, Clover. Mitte su sõpradele.
655
00:59:35,826 --> 00:59:39,287
- Ei.
- Clover, ei. See on lõks nagu muugi.
656
00:59:39,288 --> 00:59:42,207
- Tegelikult on see hea mõte.
- Abe, pea suu.
657
00:59:42,332 --> 00:59:45,418
- Alles neljas öö. Sa saad veel võimalusi.
- Me ei tea seda.
658
00:59:45,419 --> 00:59:47,420
Teisi allkirju on raamatus ju rohkem.
659
00:59:47,421 --> 00:59:49,047
Kuulge, Abe'il on õigus.
660
00:59:50,007 --> 00:59:52,426
- See on meie võimalus.
- Ei. Ära kuula teda.
661
00:59:52,551 --> 00:59:54,135
Ma olen metsas.
662
00:59:54,136 --> 00:59:56,972
Olen siin koos su õega.
663
00:59:58,015 --> 01:00:00,017
Vahest näitan teda sulle.
664
01:00:00,309 --> 01:00:01,976
- Clo.
- Näed. Jah.
665
01:00:01,977 --> 01:00:03,604
- Clover, jäta.
- Ei.
666
01:00:04,396 --> 01:00:05,689
Ma pean üritama.
667
01:00:05,814 --> 01:00:07,316
- Ei. Clover!
- Las ta läheb!
668
01:00:07,441 --> 01:00:09,067
- Eemale!
- Las läheb!
669
01:00:09,193 --> 01:00:11,903
- Mis sul viga on?
- Mida? Kuule!
670
01:00:11,904 --> 01:00:13,906
Nina!
671
01:00:17,075 --> 01:00:18,202
Igavene raibe!
672
01:00:18,327 --> 01:00:20,204
Mis on?! Ma ei arvanud, et ta lähebki.
673
01:00:20,329 --> 01:00:22,496
Arvasid. Ja kasutasid seda ära.
674
01:00:22,497 --> 01:00:23,999
- Kuramuse argpüks!
- Megan,
675
01:00:24,124 --> 01:00:26,210
otsime ta üles,
enne kui juhtub pöördumatu.
676
01:00:26,335 --> 01:00:27,920
- Ja edasi?
- Me otsime ta üles.
677
01:00:28,045 --> 01:00:29,879
Kui ta on juba surnud,
678
01:00:29,880 --> 01:00:33,049
tapame üksteist ja alustame otsast peale.
679
01:00:33,050 --> 01:00:35,343
Hea plaan. Alustame Abe'ist.
680
01:00:35,344 --> 01:00:37,345
Pea kinni! Oodake nüüd.
681
01:00:37,346 --> 01:00:40,349
Oletame, et alustame otsast. Mis edasi?
682
01:00:41,183 --> 01:00:43,434
Põgeneme, kuni võimalused otsas?
683
01:00:43,435 --> 01:00:44,686
Nalja teed või?
684
01:00:44,811 --> 01:00:47,563
Ma ei taha elada,
kui keegi seetõttu sureb!
685
01:00:47,564 --> 01:00:49,691
- Clover on!
- Vaata nüüd meid!
686
01:00:50,025 --> 01:00:52,694
Mitu surma sa veel välja kannatad? Ausalt.
687
01:00:53,028 --> 01:00:56,073
Ta püüdis end ju mullu kaks korda tappa?
688
01:00:56,365 --> 01:00:58,742
Kas ta ei saa nii seda, mida...
689
01:01:06,542 --> 01:01:08,459
Mida perset, Nina?
690
01:01:08,460 --> 01:01:12,381
Otsige Clover üles.
Muidu tuleb kaks inimest siia jätta.
691
01:01:12,756 --> 01:01:13,841
Eluga.
692
01:01:23,267 --> 01:01:25,102
Looda, et nad ta leiavad.
693
01:01:30,774 --> 01:01:31,942
Ma olen siin!
694
01:01:32,985 --> 01:01:34,111
Ma tulin.
695
01:01:43,078 --> 01:01:44,663
Ei.
696
01:01:58,635 --> 01:01:59,803
Oh ei.
697
01:02:00,262 --> 01:02:03,932
Ei, palun. Palun, palun! Palun.
698
01:02:04,558 --> 01:02:05,975
Ei, ei. Ei!
699
01:02:05,976 --> 01:02:09,770
Palun! Palun! Palun! Palun!
700
01:02:09,771 --> 01:02:10,898
Palun!
701
01:02:11,857 --> 01:02:14,943
Ei! Pea kinni!
702
01:02:25,537 --> 01:02:27,706
Sa pead üritama ellu jääda, Nina.
703
01:02:29,416 --> 01:02:30,751
Küll jään.
704
01:02:31,877 --> 01:02:33,253
Ainult mitte seekord.
705
01:02:48,769 --> 01:02:50,979
Ma kardan surra, Nina.
706
01:02:51,730 --> 01:02:53,273
Päriselt surra.
707
01:02:54,399 --> 01:02:55,651
Mina ka.
708
01:02:57,611 --> 01:03:00,447
Aga elu sõpradeta on veelgi hirmsam.
709
01:03:05,452 --> 01:03:06,620
Tema esimesena.
710
01:03:07,079 --> 01:03:08,038
Mida?
711
01:03:14,419 --> 01:03:15,671
Clover!
712
01:03:16,129 --> 01:03:17,297
Clo!
713
01:03:29,059 --> 01:03:30,644
Kuramus.
714
01:03:43,949 --> 01:03:45,033
Clover?
715
01:03:46,076 --> 01:03:47,452
Clover!
716
01:03:49,788 --> 01:03:51,081
Clover!
717
01:04:01,383 --> 01:04:02,593
Seal.
718
01:04:10,184 --> 01:04:11,310
Mida põrgut?
719
01:04:13,145 --> 01:04:14,354
Põgene!
720
01:04:22,863 --> 01:04:24,531
Max! Max!
721
01:04:29,995 --> 01:04:31,205
See puruneb, kui ma liigutan.
722
01:04:33,999 --> 01:04:35,751
Nii. Anna oma käsi.
723
01:04:38,879 --> 01:04:42,132
Hästi, ma aitan. Tõmban kolme peal.
724
01:04:43,217 --> 01:04:44,217
Olgu.
725
01:04:44,218 --> 01:04:46,094
Üks, kaks, kolm.
726
01:04:52,017 --> 01:04:53,060
Meg!
727
01:04:53,727 --> 01:04:54,770
Meg!
728
01:05:33,308 --> 01:05:35,852
- Clover! Clover!
- Max!
729
01:05:35,853 --> 01:05:37,478
Sa oled siin.
730
01:05:37,479 --> 01:05:40,274
Ma aitan sind. Eks. Valmis?
731
01:05:42,150 --> 01:05:43,193
Olgu.
732
01:05:45,404 --> 01:05:47,489
Vabandust. Raisk.
733
01:05:50,158 --> 01:05:51,451
Max. Max. Max.
734
01:05:56,957 --> 01:05:58,000
On see Melanie?
735
01:06:10,512 --> 01:06:13,056
- Tule. Tule.
- Melanie! Ei, ei!
736
01:06:19,271 --> 01:06:20,480
Ma hoian sind. Ma aitan.
737
01:06:34,995 --> 01:06:36,038
Melanie!
738
01:06:42,127 --> 01:06:43,837
Ma rikkusin kõik ära, Max.
739
01:06:44,922 --> 01:06:45,755
Mida?
740
01:06:45,756 --> 01:06:47,048
- Rikkusin kõik ära.
- Ei.
741
01:06:47,049 --> 01:06:48,884
- Jah. Jah. Jah.
- Ei, ei, ei.
742
01:06:49,510 --> 01:06:50,552
Jah.
743
01:06:52,846 --> 01:06:57,017
Miks sa tulid? Sa võinuks põgeneda.
744
01:06:57,768 --> 01:07:00,854
Ei. Ei, ei, ei. Küll tuleb veel võimalusi.
745
01:07:01,730 --> 01:07:03,398
Eks? Koos.
746
01:07:05,317 --> 01:07:07,277
Ma ei jäta sind.
747
01:07:15,702 --> 01:07:16,912
Kui me sureme...
748
01:07:17,996 --> 01:07:19,206
päriselt...
749
01:07:20,415 --> 01:07:22,584
Arvad, et saame seda kõike uuesti teha?
750
01:07:25,379 --> 01:07:26,713
Loodetavasti mitte.
751
01:07:27,756 --> 01:07:28,841
Miks?
752
01:07:31,844 --> 01:07:33,929
Asi on rohkem väärt,
753
01:07:34,680 --> 01:07:36,473
kui tead, et sul on ainult üks võimalus.
754
01:07:40,227 --> 01:07:41,270
Jah.
755
01:07:45,649 --> 01:07:47,401
Kas teised on veel elus?
756
01:07:48,110 --> 01:07:51,280
- Ei tea, kas Abe ja Nina on.
- Aga Megan?
757
01:07:59,705 --> 01:08:02,999
- Mida? Ma ju ei tea, kas Abe ja Nina on.
- Aga teame, et Megan on surnud.
758
01:08:03,000 --> 01:08:05,377
Sellest piisab, et jälle uuesti proovida.
759
01:08:08,213 --> 01:08:10,132
Järgmine kord võib jääda meil viimaseks.
760
01:08:12,217 --> 01:08:14,218
Aga arvan, et me kõik võime ellu jääda.
761
01:08:14,219 --> 01:08:17,514
Kõigepealt peame aga surema.
762
01:08:17,930 --> 01:08:20,559
Tean. Tean. Pole midagi.
763
01:08:25,439 --> 01:08:26,481
Jah.
764
01:08:32,446 --> 01:08:33,488
Aitäh.
765
01:09:05,645 --> 01:09:06,522
Kuule!
766
01:09:07,898 --> 01:09:08,774
Keri perse!
767
01:09:20,035 --> 01:09:21,537
Üks hetk, Mel.
768
01:09:27,584 --> 01:09:29,711
Mel. Mel.
769
01:09:31,004 --> 01:09:33,339
Oota. Võta see.
770
01:09:33,340 --> 01:09:34,340
Ei, Clover.
771
01:09:34,341 --> 01:09:37,928
- Ema oma. Võta.
- Ei. Jäta ikka endale.
772
01:09:39,763 --> 01:09:41,429
Vahest ootad tormi vaibumistki?
773
01:09:41,430 --> 01:09:43,224
Tahan juba minna.
774
01:09:43,225 --> 01:09:44,977
New Yorki on pikk tee.
775
01:09:46,478 --> 01:09:47,895
Siis jään ma siia üksi.
776
01:09:48,604 --> 01:09:49,730
Jah.
777
01:09:49,731 --> 01:09:53,109
Mitu korda ma olen sind kaasa kutsunud?
778
01:09:53,861 --> 01:09:57,321
- Lähme.
- Ma ju ütlesin, et ei saa.
779
01:09:57,322 --> 01:09:59,741
Sa ei saa ülejäänud elu niisama passida.
780
01:10:00,325 --> 01:10:01,368
See pole elamine.
781
01:10:02,119 --> 01:10:03,328
Ma vähemalt ei põgene.
782
01:10:03,829 --> 01:10:05,580
Arvad, et mina teen seda?
783
01:10:05,581 --> 01:10:08,291
- Ma tõttan sihtmärgi poole.
- Millise?
784
01:10:08,292 --> 01:10:11,878
Kooli. Päris uue linna. Uue elu.
785
01:10:11,879 --> 01:10:13,005
Kallis oled.
786
01:10:14,298 --> 01:10:18,177
Aga ma ei suuda siin passida
ja lihtsalt põlastusväärselt manduda.
787
01:10:28,812 --> 01:10:29,855
Mel.
788
01:10:30,814 --> 01:10:32,357
Mel, oota!
789
01:10:46,538 --> 01:10:48,332
Ma pidin su siia lohistama.
790
01:10:49,333 --> 01:10:50,667
Arvasin, et oleme su kaotanud.
791
01:10:52,294 --> 01:10:54,254
Kuulge, on mul...
792
01:10:55,088 --> 01:10:56,548
On mul midagi selja peal?
793
01:11:02,554 --> 01:11:04,348
- Pole sul häda miskit.
- Kindel?
794
01:11:05,140 --> 01:11:06,934
Tundub, nagu oleks seal midagi.
795
01:11:16,985 --> 01:11:18,570
Kaua me oleme siin olnud?
796
01:11:20,197 --> 01:11:23,617
Ei tea. Kolm-neli ööd.
797
01:11:24,159 --> 01:11:25,285
Tegelikult viis.
798
01:11:26,036 --> 01:11:28,247
- Juba viis
- Ei, mitte viis.
799
01:11:29,206 --> 01:11:31,040
- Kolmteist.
- Mida?
800
01:11:31,041 --> 01:11:32,709
Kolmteist ööd.
801
01:11:34,169 --> 01:11:35,546
Vaata sissekandeid.
802
01:11:55,065 --> 01:11:56,775
Jah, kellelgi pole rohkem olnud.
803
01:12:00,028 --> 01:12:01,655
Täna võib olla meie viimane võimalus.
804
01:12:16,128 --> 01:12:18,380
Ma ei mäleta neid.
805
01:12:19,715 --> 01:12:21,258
Mina ka mitte.
806
01:12:22,176 --> 01:12:23,927
Me ei teinud seda, mida lubasime.
807
01:12:25,095 --> 01:12:29,141
Mitte üks järgmine kord polnud viimane.
808
01:12:37,983 --> 01:12:39,109
Oot.
809
01:12:40,569 --> 01:12:41,612
Kus Megan on?
810
01:12:45,365 --> 01:12:46,742
Perse. Megan.
811
01:12:52,372 --> 01:12:55,500
- Teda pole seal.
- Vahest juhtus temaga juba midagi?
812
01:12:55,501 --> 01:12:58,712
- Või võttis see tema esimesena.
- Mis?
813
01:12:59,338 --> 01:13:00,589
Öö.
814
01:13:02,549 --> 01:13:05,844
Elad öö üle või saad osaks sellest.
815
01:13:06,678 --> 01:13:08,930
Kuskil pole öeldud, et see juhtub korraga.
816
01:13:08,931 --> 01:13:11,182
Sest miskit pole kuskil öeldud, Abe.
817
01:13:11,183 --> 01:13:14,603
Tean, aga kõigil
võib olla erinev arv kordi. Juhuslik.
818
01:13:15,437 --> 01:13:16,313
Sul võib õigus olla.
819
01:13:17,231 --> 01:13:20,692
Tore on siis. Mida me teeme?
820
01:13:21,151 --> 01:13:22,945
Megan... Teda pole enam?
821
01:13:23,737 --> 01:13:27,949
- Perse. Miks me midagi ei mäleta?
- Miks me midagi üles ei kirjutanud?
822
01:13:27,950 --> 01:13:29,575
Olnuks seal vahet?
823
01:13:29,576 --> 01:13:31,244
Uue ööga oleks kõik jälle kadunud.
824
01:13:31,245 --> 01:13:34,206
- Allkiri ju ei kao.
- Aga muud seal ka pole.
825
01:13:34,915 --> 01:13:36,375
Kas ma ei salvestanud midagi?
826
01:13:41,046 --> 01:13:42,422
Raisk. Tulge siia.
827
01:13:49,513 --> 01:13:50,389
Vaadake.
828
01:13:51,181 --> 01:13:52,558
Nii palju videoid.
829
01:13:53,851 --> 01:13:56,562
- Mida?
- Nii. Olgu.
830
01:13:58,480 --> 01:14:01,315
- Ära muretse. Võtame välja.
- Olgu.
831
01:14:01,316 --> 01:14:03,651
- Ära liiguta, võtan sellest kinni.
- Olgu.
832
01:14:03,652 --> 01:14:06,070
Abe? Abe, ettevaatlikult.
833
01:14:06,071 --> 01:14:07,656
- Palun võta see ära.
- Abe?
834
01:14:08,365 --> 01:14:09,449
Mis on?
835
01:14:09,992 --> 01:14:11,618
Läinud?
836
01:14:12,494 --> 01:14:13,537
Läinud või?
837
01:14:14,788 --> 01:14:16,206
Jah. Läinud.
838
01:14:16,748 --> 01:14:18,125
Kukkus maha või?
839
01:14:20,586 --> 01:14:21,837
- Mida perset?!
- Mis on?
840
01:14:22,337 --> 01:14:23,630
- Raisk.
- On see ikka näos?
841
01:14:25,591 --> 01:14:28,468
- Pole hullu.
- Clover, kõik on hästi.
842
01:14:28,927 --> 01:14:31,597
- On see ikka mul näos?!
- Issand.
843
01:14:37,686 --> 01:14:40,646
- Raisk. Lukus.
- Perse.
844
01:14:40,647 --> 01:14:41,607
Mis see on?
845
01:14:42,858 --> 01:14:45,484
Mida perset? Mis see on?
846
01:14:45,485 --> 01:14:48,947
- On see inimene?
- Raisk. Mida perset?
847
01:14:50,908 --> 01:14:52,701
Max. Me peaks tagasi minema.
848
01:15:01,543 --> 01:15:02,628
Vaata seda kõike.
849
01:15:03,879 --> 01:15:06,256
- Seintel on veri.
- Tasa, Abe.
850
01:15:10,677 --> 01:15:11,929
Mida põrgut?
851
01:15:15,182 --> 01:15:16,225
Max!
852
01:15:17,017 --> 01:15:19,393
Max! Max!
853
01:15:19,394 --> 01:15:22,231
- Sure! Sure! Sure!
- Max!
854
01:15:22,981 --> 01:15:24,775
Sure! Sure!
855
01:15:27,069 --> 01:15:29,446
Miks sa juba ei sure?!
856
01:15:33,450 --> 01:15:35,118
Raisk. Mida perset?
857
01:15:36,203 --> 01:15:38,246
- Mis see on?
- Mis see veel on?
858
01:15:38,247 --> 01:15:39,373
Mis see on?!
859
01:15:40,123 --> 01:15:41,625
- Nina!
- Mida perset?!
860
01:15:42,167 --> 01:15:43,626
- Nina!
- Mis see on?!
861
01:15:43,627 --> 01:15:46,755
- Abe! Mis see on?!
- Raisk!
862
01:16:36,555 --> 01:16:38,014
Lähen talle järele
863
01:16:38,015 --> 01:16:40,893
ja püüan midagi kasulikku teada saada.
864
01:16:41,476 --> 01:16:42,686
Ma pean üritama.
865
01:17:06,210 --> 01:17:07,628
- Perse.
- Issand. Nad tulevad.
866
01:17:09,254 --> 01:17:10,672
Raisk. Nad kõik tulevad.
867
01:17:12,299 --> 01:17:13,174
Peame põgenema.
868
01:17:13,175 --> 01:17:15,343
Me ei teegi muud, kui põgeneme.
869
01:17:15,344 --> 01:17:17,512
Seega tõttame siis sihtmärgi poole.
870
01:17:17,513 --> 01:17:18,764
Mis mõttes?
871
01:17:25,020 --> 01:17:28,356
- Lähen tunnelisse.
- Me ei tea, mis seal on.
872
01:17:28,357 --> 01:17:30,692
- See võib olla meie viimane öö.
- Väga hea.
873
01:17:32,319 --> 01:17:34,238
Asi on siis rohkem väärt.
874
01:17:35,572 --> 01:17:39,952
Vabandust, et teid sellesse segasin.
Te olete siin minu pärast.
875
01:17:41,703 --> 01:17:44,080
Melanie oli pereliige,
aga teie olete samuti.
876
01:17:44,081 --> 01:17:45,998
Nii et päästan Megani,
877
01:17:45,999 --> 01:17:48,669
tapan Hilli ja aitan meid siit minema.
878
01:17:50,921 --> 01:17:52,047
Mul on surmast kõrini.
879
01:18:08,522 --> 01:18:09,606
Clover.
880
01:18:13,777 --> 01:18:15,028
Me hoiame kokku.
881
01:18:25,998 --> 01:18:28,083
Kuramus.
882
01:18:29,877 --> 01:18:30,752
Lähme.
883
01:18:31,962 --> 01:18:33,422
Issand.
884
01:18:49,146 --> 01:18:50,689
Mida põrgut?
885
01:18:51,732 --> 01:18:53,108
Mida perset.
886
01:18:53,734 --> 01:18:55,068
See koht on tohutu.
887
01:19:13,754 --> 01:19:14,796
Ettevaatust.
888
01:19:28,435 --> 01:19:29,520
Olge ettevaatlikud.
889
01:19:39,655 --> 01:19:40,739
Tulge juba.
890
01:20:31,957 --> 01:20:33,000
On see...
891
01:20:39,923 --> 01:20:41,300
Püsige paigal.
892
01:21:02,738 --> 01:21:04,071
Eluga, eluga!
893
01:21:04,072 --> 01:21:06,449
Rutem! Põgenege!
894
01:21:06,450 --> 01:21:08,285
Eluga! Kähku, kähku!
895
01:21:09,494 --> 01:21:10,704
Nina!
896
01:21:13,540 --> 01:21:16,043
Nina! Nina! Rutem! Eluga!
897
01:21:17,169 --> 01:21:18,420
Jookske!
898
01:21:44,321 --> 01:21:46,448
Eluga, eluga!
899
01:21:47,199 --> 01:21:49,910
Kuulge, siia! Siiapoole!
900
01:21:50,744 --> 01:21:52,329
Rutem, rutem!
901
01:21:58,710 --> 01:22:00,254
Oodake! Pidage kinni!
902
01:22:02,339 --> 01:22:03,215
Raisk.
903
01:22:11,139 --> 01:22:13,850
- Max. Max!
- Minge, me otsime teise tee!
904
01:22:13,851 --> 01:22:15,060
Max, ei!
905
01:22:15,519 --> 01:22:16,812
Mine! Otsi Megan üles!
906
01:22:17,771 --> 01:22:19,773
Mine! Küll me siit pääseme.
907
01:22:21,191 --> 01:22:22,317
Kuule, raipenahk!
908
01:22:25,863 --> 01:22:27,281
Raisk.
909
01:23:49,780 --> 01:23:51,198
Palun ära tee. Mel.
910
01:23:55,661 --> 01:23:57,538
See olen mina. Mina.
911
01:24:25,023 --> 01:24:26,358
Kallis oled, Mel.
912
01:24:28,193 --> 01:24:30,612
Aga mina lasen siit põrgust jalga.
913
01:24:40,455 --> 01:24:41,331
Max!
914
01:24:54,887 --> 01:24:55,762
Raisk.
915
01:24:59,391 --> 01:25:01,727
Keri kuradile, tõpranahk. Kärva!
916
01:25:11,904 --> 01:25:13,197
Perse.
917
01:27:29,958 --> 01:27:30,791
Appi!
918
01:27:30,792 --> 01:27:32,920
- Megan!
- Aidake!
919
01:27:36,798 --> 01:27:38,257
- Megan!
- Clover!
920
01:27:38,258 --> 01:27:39,259
Ettevaatust!
921
01:27:50,687 --> 01:27:52,939
Megan, ma leian pääsetee.
922
01:27:52,940 --> 01:27:54,858
- Ma hangin võtme.
- Ruttu!
923
01:28:15,003 --> 01:28:17,840
Psühhiaatri hinnang
Patsient: Clover Paul
924
01:28:35,232 --> 01:28:40,445
Sa oled olnud
intrigeeriv patsient, Clover.
925
01:28:44,408 --> 01:28:47,202
Palju huvitavam kui teised.
926
01:28:48,787 --> 01:28:50,247
Sügav depressioon,
927
01:28:51,248 --> 01:28:54,250
kaks nurjunud suitsiidikatset,
928
01:28:54,251 --> 01:28:56,712
äärmuslik ärevus...
929
01:28:57,462 --> 01:28:59,505
Sa oled rööpast väljas, Clover.
930
01:28:59,506 --> 01:29:03,302
Ja sellest
annavad tunnistust kõik koletised.
931
01:29:04,178 --> 01:29:06,137
Nad on nimelt
932
01:29:06,138 --> 01:29:09,641
sinu psüühika ainulaadne väljendusviis.
933
01:29:11,602 --> 01:29:12,935
Mis jutt see on?
934
01:29:12,936 --> 01:29:16,355
Maskis psühh on tavaline.
935
01:29:16,356 --> 01:29:18,733
Kõik tunnevad end mõneti abituna.
936
01:29:18,734 --> 01:29:20,193
Patsient: Joshua Washington
937
01:29:20,194 --> 01:29:21,861
Aga nõid, mõistagi,
938
01:29:21,862 --> 01:29:25,198
annab näo allasurutud tunnetele.
939
01:29:25,199 --> 01:29:29,035
Iseeneslik süttimine.
940
01:29:29,036 --> 01:29:31,872
Äärmiselt haruldane, Clover.
941
01:29:33,081 --> 01:29:34,665
Ju see annab tunnistust
942
01:29:34,666 --> 01:29:38,669
sinu enesehävituslikest kalduvustest.
943
01:29:38,670 --> 01:29:39,838
Keri perse.
944
01:29:41,131 --> 01:29:42,924
Ma aitan oma sõbrad siit välja.
945
01:29:42,925 --> 01:29:46,094
Sa oled ka ainus, kes seda teha saab.
946
01:29:46,887 --> 01:29:48,305
See koht...
947
01:29:49,348 --> 01:29:53,977
võtab aluseks sinu ebakindluse ja hirmud.
948
01:29:55,812 --> 01:29:59,106
Vabandust. Kõik on siis ettekujutuse vili?
949
01:29:59,107 --> 01:30:02,110
- Miski siin pole päris?
- Muidugi on.
950
01:30:02,611 --> 01:30:06,531
Aga sina oled mootor,
mis kõik tööle paneb.
951
01:30:06,532 --> 01:30:09,116
Nii nagu Melanie ja kõik teised
952
01:30:09,117 --> 01:30:12,579
sedasama tegid.
953
01:30:20,128 --> 01:30:22,088
Appi! Aidake!
954
01:30:22,089 --> 01:30:23,339
Kuuled sa seda, Clover?
955
01:30:23,340 --> 01:30:26,509
Su sõbrad surevad kohe uuesti.
956
01:30:26,510 --> 01:30:29,137
Tikk-takk, tikk-takk...
957
01:30:29,680 --> 01:30:31,348
Miks? Miks sa seda kõike teed?
958
01:30:32,349 --> 01:30:33,433
Miks?
959
01:30:34,476 --> 01:30:37,354
Sest see on teema, mida ma uurin.
960
01:30:37,896 --> 01:30:40,524
Hirm on minu leivanumber.
961
01:30:41,233 --> 01:30:45,945
Traumeeritud inimesed nagu sina, Clover...
962
01:30:45,946 --> 01:30:50,784
ja traumaatilised paigad
nagu Glore Valley...
963
01:30:51,076 --> 01:30:53,412
Kui need omavahel liita,
964
01:30:55,914 --> 01:30:58,417
moondub trauma terroriks
965
01:30:59,084 --> 01:31:02,129
ja hakkab lendama sädemeid.
966
01:31:05,382 --> 01:31:07,426
Aidake! Perse, ma jäin kinni!
967
01:31:10,762 --> 01:31:11,889
Ja see loob
968
01:31:12,681 --> 01:31:14,016
täiusliku...
969
01:31:15,184 --> 01:31:16,310
õuduse.
970
01:31:33,285 --> 01:31:35,871
Raisk, nad tulevad! Palun aidake! Palun!
971
01:31:40,334 --> 01:31:44,670
Aga et see oleks tõeliselt tõhus,
972
01:31:44,671 --> 01:31:47,007
siis nagu ma juba ütlesin,
973
01:31:47,549 --> 01:31:50,384
peab keegi alati surema.
974
01:31:50,385 --> 01:31:52,387
Nad tulevad! Rutem!
975
01:32:01,730 --> 01:32:02,773
Jah.
976
01:32:03,232 --> 01:32:05,734
Aga seekord... oled see sina.
977
01:32:37,057 --> 01:32:37,933
Clover!
978
01:32:39,101 --> 01:32:39,977
Rutem!
979
01:32:50,237 --> 01:32:51,113
Läki.
980
01:32:52,239 --> 01:32:53,115
Rutem, rutem.
981
01:33:18,056 --> 01:33:19,266
Redel.
982
01:33:20,809 --> 01:33:21,685
Eluga!
983
01:33:32,196 --> 01:33:33,322
Siit saab üles!
984
01:34:06,438 --> 01:34:09,149
- Clover!
- Ei! Ei!
985
01:34:21,995 --> 01:34:24,623
Clover!
986
01:34:27,167 --> 01:34:28,961
Megan!
987
01:34:48,814 --> 01:34:49,690
Mis toimub?
988
01:34:52,401 --> 01:34:55,362
Vaadake. Taevas.
989
01:35:14,882 --> 01:35:16,216
Saime hakkama.
990
01:35:17,050 --> 01:35:18,468
See on läbi.
991
01:35:24,224 --> 01:35:25,100
Jessas!
992
01:35:25,517 --> 01:35:27,561
Kavatsete veel üheks ööks jääda või mis?
993
01:42:42,996 --> 01:42:44,998
Tõlkija Piret Nukki