1 00:01:24,877 --> 00:01:28,046 Ei! Ei! Ei! 2 00:01:39,057 --> 00:01:40,100 Jah. 3 00:02:03,123 --> 00:02:04,541 Ei. 4 00:02:06,585 --> 00:02:07,503 Ei, ei. 5 00:02:07,961 --> 00:02:09,003 Palun. 6 00:02:09,420 --> 00:02:11,130 Ei, ma ei suuda jälle surra. 7 00:02:11,131 --> 00:02:13,592 Ma ei suuda. Ei suuda. 8 00:02:14,885 --> 00:02:17,095 Palun, ainult mitte jälle. Ma ei suuda. 9 00:02:17,596 --> 00:02:19,555 Ei. Ei. Ei. 10 00:02:19,556 --> 00:02:21,265 Ei. Ei. Ei, palun! 11 00:02:21,266 --> 00:02:22,226 Ei! 12 00:02:23,727 --> 00:02:27,523 ÕUDUSTE ÖÖ 13 00:03:10,107 --> 00:03:11,233 Paistab tulevat vihma. 14 00:03:17,114 --> 00:03:21,993 Kuulge, mis plaan meil seal on? Teeme mingit rituaali või miskit? 15 00:03:21,994 --> 00:03:23,327 Ma pole rituaalideks valmis. 16 00:03:23,328 --> 00:03:25,455 Ma ei pea silmas mingit hullu värki. 17 00:03:25,831 --> 00:03:29,126 Rohkem nagu lõpetamistseremooniat. 18 00:03:29,543 --> 00:03:31,002 See on meil viimane peatus. 19 00:03:31,003 --> 00:03:34,715 Kuigi me ei saanud teada midagi uut, peaksime seda ära märkima. 20 00:03:35,716 --> 00:03:38,635 Oma läbikukkumist tähistama? 21 00:03:39,636 --> 00:03:42,221 - Jah. Muidugi. - Selge. 22 00:03:42,222 --> 00:03:44,850 Ei tea, mida me üleüldse ootasime. 23 00:03:45,475 --> 00:03:48,895 Tahtsime punkti panna. Nagu tavaks pärast selliseid olukordi? 24 00:03:48,896 --> 00:03:50,689 Mingit punkti me ei pane. 25 00:03:51,565 --> 00:03:53,108 Ta on kadunud, mitte surnud. 26 00:03:53,859 --> 00:03:56,737 Ei. Jah, muidugi. Lihtsalt küsisin. 27 00:04:04,661 --> 00:04:05,494 Oota, oota. 28 00:04:05,495 --> 00:04:07,331 Clover, ära kustuta. 29 00:04:09,333 --> 00:04:10,250 Lihtsalt vaata. 30 00:04:11,710 --> 00:04:13,170 Tean, 31 00:04:13,504 --> 00:04:15,839 et ma võinuks teisiti hüvasti jätta. 32 00:04:17,048 --> 00:04:20,177 Ema surma järel kõike teisiti teha. 33 00:04:20,761 --> 00:04:23,096 Ma ei suutnud enam sinna majja jääda. 34 00:04:24,014 --> 00:04:25,849 Aga veel pole hilja samuti siia tulla. 35 00:04:27,059 --> 00:04:29,435 Tean, et see pole lihtne otsus, 36 00:04:29,436 --> 00:04:31,230 aga helista mulle tagasi. 37 00:04:31,813 --> 00:04:32,856 Igatsen sind. 38 00:04:45,869 --> 00:04:48,455 - Kuidagi kõhe on siin aasta hiljem. - Max! 39 00:04:49,081 --> 00:04:50,122 Mis on? 40 00:04:50,123 --> 00:04:51,374 Tal on õigus. 41 00:04:51,375 --> 00:04:54,962 On ju. Kõhe ja omamoodi kurb. 42 00:04:55,879 --> 00:04:56,922 Vabandust, Clover. 43 00:05:01,426 --> 00:05:02,552 Võtame käest kinni. 44 00:05:02,553 --> 00:05:03,886 - Ei. - Issand, Megan. 45 00:05:03,887 --> 00:05:05,638 Oleme seda kõikjal teinud. 46 00:05:05,639 --> 00:05:08,057 Ilma selleta jääb kuidagi poolik tunne. 47 00:05:08,058 --> 00:05:11,520 - Clover teab, et minuga toimub midagi... - Toimub midagi? 48 00:05:11,895 --> 00:05:13,771 Su vingeim üleloomulik saavutus oli "tunne", 49 00:05:13,772 --> 00:05:16,440 et su isal on armulugu Maxi emaga. Salaja. 50 00:05:16,441 --> 00:05:18,317 - Mul oli õigus. - Mäletad seda? 51 00:05:18,318 --> 00:05:20,778 Kõigil oli tunne, kui neid garaažis kuulsime. 52 00:05:20,779 --> 00:05:22,280 Räme. Ta on ikkagi mu ema. 53 00:05:22,281 --> 00:05:25,032 Kas võiksime proovida, palun? 54 00:05:25,033 --> 00:05:27,994 Ju ta kadus veidi pärast video salvestamist. 55 00:05:27,995 --> 00:05:29,620 See on tõsine asi. 56 00:05:29,621 --> 00:05:31,038 Me kõik tunneme seda. 57 00:05:31,039 --> 00:05:33,749 Vahest tajume tema jääkenergiat. 58 00:05:33,750 --> 00:05:36,252 Jah, olgu. Võtame siis käest kinni. 59 00:05:36,253 --> 00:05:38,754 Olgu. Tore. 60 00:05:38,755 --> 00:05:39,923 - Nii. - Hästi. 61 00:05:40,424 --> 00:05:41,257 Kõik kombes. 62 00:05:41,258 --> 00:05:42,509 Nii, rahvas. 63 00:05:44,052 --> 00:05:44,928 Silmad kinni. 64 00:05:48,807 --> 00:05:50,726 Ja lülitage end kõigest välja. 65 00:05:52,019 --> 00:05:55,272 Kujutage ette vana raadiot või telerit. 66 00:05:55,772 --> 00:05:58,232 Vahel saab signaali kätte, 67 00:05:58,233 --> 00:06:01,445 enamasti kostub aga lihtsalt sahin. 68 00:06:02,905 --> 00:06:04,114 Pingutage. 69 00:06:04,823 --> 00:06:05,949 Hingake aeglaselt. 70 00:06:06,700 --> 00:06:07,576 Sisse. 71 00:06:09,119 --> 00:06:09,995 Välja. 72 00:06:12,915 --> 00:06:13,790 Sisse. 73 00:06:15,501 --> 00:06:16,376 Välja. 74 00:06:18,837 --> 00:06:19,796 Sisse. 75 00:06:20,464 --> 00:06:21,340 Ja välja. 76 00:06:22,466 --> 00:06:23,424 - Kuule! - Ettevaatust! 77 00:06:23,425 --> 00:06:24,635 Eest ära! 78 00:06:25,511 --> 00:06:26,886 Pidurdage! 79 00:06:26,887 --> 00:06:28,931 - Jessas. - Mida põrgut? 80 00:06:30,807 --> 00:06:31,683 Nii. 81 00:06:32,434 --> 00:06:34,143 Proovime uuesti, eks? Nii... 82 00:06:34,144 --> 00:06:35,187 Clover? 83 00:06:37,314 --> 00:06:38,941 - Clover! - Max. 84 00:06:39,691 --> 00:06:42,193 Pea kinni. Jäta ta praegu rahule, eks? 85 00:06:42,194 --> 00:06:44,904 Ära unusta, miks ta su maha jättis. 86 00:06:44,905 --> 00:06:47,533 Mina jätsin, mitte tema. 87 00:06:48,242 --> 00:06:50,117 Sest sa ei andnud talle hingamisruumi. 88 00:06:50,118 --> 00:06:51,869 Mis ajast sina ekspert oled? 89 00:06:51,870 --> 00:06:54,664 Vabandust, mis asja? 90 00:06:54,665 --> 00:06:57,583 Lasteaiast saati oled alati suhteid vajanud. 91 00:06:57,584 --> 00:06:59,293 - Tõesti? Oled või? - Ei. 92 00:06:59,294 --> 00:07:01,838 Poole aasta eest oli tal sinu moodi kutt. 93 00:07:01,839 --> 00:07:04,048 Ja kolm kuud varem sinu nägu tüdruk. 94 00:07:04,049 --> 00:07:06,008 - Julia. - Julia? 95 00:07:06,009 --> 00:07:07,176 Kaua te koos olete olnud? 96 00:07:07,177 --> 00:07:08,887 - Kolm kuud. - Kolm kuud. 97 00:07:09,346 --> 00:07:11,180 Loodetavasti jätab ta su pärast tagasisõitu. 98 00:07:11,181 --> 00:07:12,098 Max. 99 00:07:12,099 --> 00:07:14,810 Kui ei, on teil selle Julia numbrit? 100 00:07:15,435 --> 00:07:16,395 Käi sa kah. 101 00:07:33,787 --> 00:07:34,663 Tere. 102 00:07:36,540 --> 00:07:38,500 - Terekest. - Ainult see. 103 00:07:39,751 --> 00:07:40,627 Kaks dollarit. 104 00:07:42,045 --> 00:07:43,254 Aitäh. 105 00:07:43,255 --> 00:07:46,465 Vabandust, märkasin teid sõpradega. 106 00:07:46,466 --> 00:07:47,593 Mis seal toimus? 107 00:07:47,968 --> 00:07:50,929 Palvering või? 108 00:07:52,472 --> 00:07:53,640 Umbes nii. 109 00:07:56,018 --> 00:07:57,978 - Olgu. Tänan. - Jah. 110 00:08:03,150 --> 00:08:04,984 Kas te töötasite siin ka aasta eest? 111 00:08:04,985 --> 00:08:07,612 Ja veel enne seda, 112 00:08:07,613 --> 00:08:10,364 ja palju aastaid varemgi 113 00:08:10,365 --> 00:08:12,201 ja nii edasi. 114 00:08:12,534 --> 00:08:14,328 Kõik aastad on ühte nägu, 115 00:08:15,579 --> 00:08:16,830 aga samas erinevalt. 116 00:08:18,832 --> 00:08:19,833 Just nii. 117 00:08:20,292 --> 00:08:22,044 Tohib midagi küsida? 118 00:08:24,379 --> 00:08:26,340 Kas ta tuleb teile tuttav ette? 119 00:08:27,007 --> 00:08:28,050 Kenake. 120 00:08:30,219 --> 00:08:32,011 Ta on väga sinu moodi. 121 00:08:33,554 --> 00:08:36,099 Ta on kadunud, mis? 122 00:08:37,976 --> 00:08:39,310 Ma ei öelnud seda. 123 00:08:39,311 --> 00:08:42,648 Sa pole esimene, kes tuleb siia 124 00:08:43,857 --> 00:08:46,026 küsima, kas olen kedagi näinud. 125 00:08:47,236 --> 00:08:49,487 Läheb siin kandis palju inimesi kaotsi? 126 00:08:49,488 --> 00:08:50,614 Siin? Ei. 127 00:08:51,406 --> 00:08:54,034 Siit edasi, Glore Valleys. 128 00:08:54,910 --> 00:08:56,828 Seal kipuvad inimesed hätta sattuma. 129 00:08:57,538 --> 00:08:58,455 Glore Valleys? 130 00:08:59,498 --> 00:09:00,374 Jah. 131 00:09:05,254 --> 00:09:06,171 Jäta. 132 00:09:06,880 --> 00:09:08,465 Sa oled täna nii pahur. 133 00:09:09,758 --> 00:09:12,302 Tohib midagi öelda, enne kui Clover tagasi tuleb? 134 00:09:12,469 --> 00:09:15,429 See reis pidi olema lõbus väljasõit. 135 00:09:15,430 --> 00:09:16,889 Ma ei arvanud, et me... 136 00:09:16,890 --> 00:09:19,809 kordame tema õe viimast teekonda. 137 00:09:19,810 --> 00:09:22,479 - Tulevase psühholoogina... - Psühholoogina... 138 00:09:24,273 --> 00:09:25,357 Jah. Aitäh. 139 00:09:26,108 --> 00:09:27,525 Tulevase psühholoogina 140 00:09:27,526 --> 00:09:31,028 pole ma kindel, et see Cloverile head teeb. 141 00:09:31,029 --> 00:09:32,488 Kavatsused olid muidugi head. 142 00:09:32,489 --> 00:09:35,283 Just nimelt. See aitab tal eluga edasi minna. 143 00:09:35,284 --> 00:09:37,536 Või siis tõukab ta... 144 00:09:38,704 --> 00:09:40,371 Uuesti. 145 00:09:40,372 --> 00:09:44,959 Miks sa siis tulid, kui mõte halb oli? Et Cloveriga rohkem koos olla? 146 00:09:44,960 --> 00:09:49,423 Me saame igasugu jamast üle kokku hoides. Eks? 147 00:09:50,007 --> 00:09:52,676 Ei tasu üksteist selles olukorras süüdistada. 148 00:09:53,051 --> 00:09:55,262 Kui kedagi süüdistada, siis Melaniet. 149 00:09:56,054 --> 00:09:59,265 Nende ema suri ju mõni nädal varem. Ta poleks tohtinud Cloverit hüljata. 150 00:09:59,266 --> 00:10:02,144 - See oli temast küll isekas. - Kuulge. 151 00:10:05,355 --> 00:10:07,232 Ma vist tean, kus Mel kaduma läks. 152 00:10:19,703 --> 00:10:22,163 - Pole hullu. - Õudne värk. 153 00:10:22,164 --> 00:10:25,458 - Tormi ajal on autos kõige turvalisem. - Ära räägi sihukest jama, Max. 154 00:10:25,459 --> 00:10:28,920 - Tõsijutt. Kõik teavad, et... - Max! Ära räägi nii. 155 00:10:28,921 --> 00:10:31,589 - Kas võiksime ringi pöörata? - Mida ma tegin? 156 00:10:31,590 --> 00:10:32,924 Sa kutsud kurja välja. 157 00:10:32,925 --> 00:10:36,052 Sellise jutu peale sõidab Abe millelegi otsa 158 00:10:36,053 --> 00:10:38,679 ja me saame surma. Nii et ära räägi sedasi. 159 00:10:38,680 --> 00:10:40,181 Kas võiksime ringi pöörata? 160 00:10:40,182 --> 00:10:42,058 Ei. Olen juba kaks korda pööranud. 161 00:10:42,059 --> 00:10:44,477 - Pööra uuesti. - Jäämegi siis pöörama. 162 00:10:44,478 --> 00:10:45,561 Me ei jõuagi kuskile. 163 00:10:45,562 --> 00:10:47,688 Pea auto kinni. Midagi pole näha. 164 00:10:47,689 --> 00:10:49,983 Ma ei kuule oma mõtteidki. 165 00:10:55,239 --> 00:10:56,114 Mida põrgut? 166 00:10:56,782 --> 00:10:58,407 Kuramus. 167 00:10:58,408 --> 00:10:59,535 Mis toimub? 168 00:11:02,371 --> 00:11:03,830 Ropsima ajab. 169 00:11:04,873 --> 00:11:05,916 Jah. 170 00:11:12,381 --> 00:11:13,423 {\an8}Megan? 171 00:11:27,604 --> 00:11:28,689 Te näete seda või? 172 00:11:30,941 --> 00:11:32,150 See on kõikjal. 173 00:11:38,991 --> 00:11:40,742 Sellel ilmaanomaalial on nimetus. 174 00:11:41,535 --> 00:11:42,493 - Tõesti? - Jah. 175 00:11:42,494 --> 00:11:43,579 Milline siis? 176 00:11:45,414 --> 00:11:48,292 Ei tea. Ei mäleta. Aga see on lahe. 177 00:11:49,626 --> 00:11:53,796 Lahe, veider - igal juhul peaksime minema tagasi autosse ja koju sõitma. 178 00:11:53,797 --> 00:11:56,549 Jääb ära. Ma ei sõida jälle tormist läbi. 179 00:11:56,550 --> 00:11:59,511 - Ootame selginemist. - Või otsime teise tee. 180 00:12:00,220 --> 00:12:01,138 Raisk. 181 00:12:02,347 --> 00:12:04,933 - Keegi ühendust saab? - Mina. 182 00:12:09,062 --> 00:12:11,439 - Halb eelaimus. - Tore on. 183 00:12:11,440 --> 00:12:14,400 - Tead? Vihmamüür. - Mis? 184 00:12:14,401 --> 00:12:17,321 Selle nimetus on vihmamüür. 185 00:12:18,488 --> 00:12:19,655 Kõlab väljamõeldisena. 186 00:12:19,656 --> 00:12:23,117 - Ei, isegi laul on sellest. - Mida? 187 00:12:23,118 --> 00:12:25,953 Vahest on seal keegi, kes ütleb, kus oleme. 188 00:12:25,954 --> 00:12:27,705 Siis saame plaani paika panna. 189 00:12:27,706 --> 00:12:29,833 - Jah. - Olgu. Hea mõte. 190 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 Täitsa lõpp. 191 00:12:48,352 --> 00:12:49,394 Tere? 192 00:12:51,980 --> 00:12:53,106 Halloo? 193 00:12:56,818 --> 00:12:59,321 Tere? On siin keegi? 194 00:13:00,781 --> 00:13:01,698 Kuramus. 195 00:13:15,754 --> 00:13:17,756 Päikesetõus: 6.08. Loojang: 17.08 196 00:13:44,241 --> 00:13:46,076 Paistab, et siin pole aastaid keegi käinud. 197 00:13:46,910 --> 00:13:48,537 Jah. Kus kõik on? 198 00:14:03,886 --> 00:14:05,344 Külastajad 199 00:14:05,345 --> 00:14:06,930 Tore on. 200 00:14:39,838 --> 00:14:41,632 Teadmata kadunud 201 00:14:47,179 --> 00:14:48,388 Clover? 202 00:14:54,478 --> 00:14:55,354 Mel? 203 00:15:11,578 --> 00:15:12,704 Clover! 204 00:15:14,831 --> 00:15:15,707 Clover! 205 00:15:20,546 --> 00:15:22,047 Teadmata kadunud 206 00:15:40,899 --> 00:15:42,317 Clover! 207 00:15:43,360 --> 00:15:46,446 Clover! 208 00:15:48,198 --> 00:15:49,324 Max? 209 00:16:22,024 --> 00:16:23,066 Kuramus. 210 00:16:24,860 --> 00:16:25,777 Clover. 211 00:16:26,695 --> 00:16:27,696 Oled kombes? 212 00:16:29,031 --> 00:16:30,616 Tundus, et nägin kedagi. 213 00:16:32,826 --> 00:16:36,205 Lähme ära sisse. Eks? 214 00:17:01,230 --> 00:17:02,314 Kuramus. 215 00:17:03,065 --> 00:17:04,233 Mis on? 216 00:17:05,901 --> 00:17:07,069 Vaata. 217 00:17:09,029 --> 00:17:10,196 Kuramus! 218 00:17:10,906 --> 00:17:11,906 Kuulge. 219 00:17:13,450 --> 00:17:14,910 Tulge vaadake seda. 220 00:17:15,618 --> 00:17:17,495 Ühelgi otsimiskuulutusel pole lisainfot. 221 00:17:17,496 --> 00:17:20,789 Pole sünnikuupäeva, pikkust, kaalu, 222 00:17:20,790 --> 00:17:23,502 isegi mitte kontakttelefoni. 223 00:17:23,836 --> 00:17:25,253 Mis nende mõte siis on? 224 00:17:27,631 --> 00:17:28,715 Ka mina leidsin midagi. 225 00:17:38,058 --> 00:17:39,267 Tere tulemast Glore Valleysse 226 00:17:39,268 --> 00:17:41,061 "Glore Valley." Õige koht. 227 00:17:42,020 --> 00:17:43,438 Siin Mel kaduma läkski. 228 00:17:44,565 --> 00:17:45,982 Teda ma kuulsingi. 229 00:17:45,983 --> 00:17:48,860 - Mida? Kuule... - Olen segaduses. 230 00:17:48,861 --> 00:17:51,195 Keegi hüüdis mind. Nii Meli häälega. 231 00:17:51,196 --> 00:17:53,239 Aga ma ei tahtnud seda uskuda. 232 00:17:53,240 --> 00:17:55,074 Ja siis nägin ma siin seda. 233 00:17:55,075 --> 00:17:57,577 Aga see on ju imelik, kas pole, Clover? 234 00:17:57,578 --> 00:18:00,330 Uskuge, see on tema. Vaadake. 235 00:18:02,374 --> 00:18:04,709 - Oh sa raks. - Jah. 236 00:18:04,710 --> 00:18:07,504 Kas keegi teist keeras selle ringi? 237 00:18:08,505 --> 00:18:09,338 Max? 238 00:18:09,339 --> 00:18:11,717 Ei. Mis see asjasse puutub? 239 00:18:12,342 --> 00:18:14,928 - Sest enne oli see teistpidi. - Oot. 240 00:18:16,305 --> 00:18:17,973 - Kuulsite seda? - Jah. 241 00:18:27,357 --> 00:18:28,275 Kus mu auto on? 242 00:18:28,859 --> 00:18:30,152 Perse. 243 00:18:38,952 --> 00:18:39,995 On see minu auto? 244 00:18:44,833 --> 00:18:45,709 Läki sisse. 245 00:18:46,502 --> 00:18:47,461 Tagasi sisse. Ruttu. 246 00:18:57,179 --> 00:19:00,223 - Kas ta jääbki sinna istuma? - Aga meie siia? 247 00:19:00,224 --> 00:19:02,934 - Mis meil üle jääb? - Kontrollime jälle levi? 248 00:19:02,935 --> 00:19:04,644 Siin ei funka miskit. 249 00:19:04,645 --> 00:19:06,437 Kuskil peab ju telefon olema. 250 00:19:06,438 --> 00:19:08,065 Eks otsi siis, kui tahad. 251 00:19:08,732 --> 00:19:10,192 Ma ei lase teda silmist. 252 00:19:26,542 --> 00:19:27,501 Perse. 253 00:20:38,405 --> 00:20:40,365 Miks on aknad maa all? 254 00:20:44,494 --> 00:20:45,412 Siin on telefon. 255 00:20:50,501 --> 00:20:51,542 Toon on olemas. 256 00:20:51,543 --> 00:20:53,795 Pole hullu. Keegi lihtsalt lollitab meiega. 257 00:20:54,463 --> 00:20:55,923 - Kõik saab korda. - Jah. 258 00:21:02,471 --> 00:21:03,347 Ei tööta. 259 00:21:05,307 --> 00:21:06,225 Aga kui... 260 00:21:07,392 --> 00:21:08,435 Mis? 261 00:21:10,479 --> 00:21:12,981 Aga kui Melaniega juhtus enne kadumist sama. 262 00:21:18,237 --> 00:21:19,488 Halloo? Kas keegi kuuleb? 263 00:21:21,281 --> 00:21:22,157 Halloo? 264 00:21:26,328 --> 00:21:27,204 Kuulge. 265 00:21:28,622 --> 00:21:31,250 Lähen uurin asja ja tulen tagasi. 266 00:21:31,959 --> 00:21:32,918 - Eks? - Olgu. 267 00:21:41,134 --> 00:21:42,135 Halloo? 268 00:22:01,029 --> 00:22:02,030 Kas keegi kuuleb? 269 00:22:10,956 --> 00:22:12,082 Abe? 270 00:22:26,096 --> 00:22:27,139 Abe? 271 00:22:44,198 --> 00:22:45,073 Abe? 272 00:22:52,748 --> 00:22:53,790 Abe? 273 00:23:13,477 --> 00:23:15,562 - On see Nina? - Mida põrgut? 274 00:23:20,984 --> 00:23:22,819 - Lähen vaatama. - Olgu. 275 00:23:41,088 --> 00:23:43,131 Ruttu, jookske! Peitu! Eluga, eluga! 276 00:26:09,611 --> 00:26:10,487 Palun. 277 00:27:00,495 --> 00:27:01,371 Mel! 278 00:27:50,379 --> 00:27:51,255 Kuramus! 279 00:27:53,465 --> 00:27:54,800 Kuidas ma elus olen? 280 00:27:55,551 --> 00:27:56,593 Sind tapeti. 281 00:27:57,761 --> 00:27:58,804 Ma nägin. 282 00:28:00,472 --> 00:28:01,640 Mina surin. 283 00:28:02,266 --> 00:28:03,267 Ta sai ka sinu kätte? 284 00:28:05,978 --> 00:28:07,855 Oot. Aga teised? 285 00:28:09,439 --> 00:28:10,732 Lähme. 286 00:28:14,528 --> 00:28:15,571 On teil kõik hästi? 287 00:28:15,696 --> 00:28:17,489 - Mis juhtus? - Me ei tea. 288 00:28:17,990 --> 00:28:19,116 Megan. 289 00:28:20,158 --> 00:28:21,451 Pea, kus Abe on? 290 00:28:21,577 --> 00:28:23,412 - Abe? - Olen siin. 291 00:28:24,746 --> 00:28:26,914 Meil on jama majas. 292 00:28:26,915 --> 00:28:28,834 Teadmata kadunud 293 00:28:43,557 --> 00:28:44,975 Raisk küll. 294 00:28:45,434 --> 00:28:46,768 Me oleme selle lõksus. 295 00:28:47,978 --> 00:28:50,898 - Kelle? - Ei tea. 296 00:28:51,356 --> 00:28:54,151 Aga tunnen seda veel tugevamalt kui enne... 297 00:28:54,276 --> 00:28:56,277 Peame jalga laskma, kuni veel saame. 298 00:28:56,278 --> 00:28:58,238 Ei! Ta võib ikka veel siin olla. 299 00:28:58,363 --> 00:29:00,239 Me ei näinud kedagi. Ja džiip on oma kohal. 300 00:29:00,240 --> 00:29:02,242 Super. Lähme kohe. Otsekohe. 301 00:29:02,367 --> 00:29:05,286 - Me ei saa. - Sa ei tea. Keegi ei tea midagi. 302 00:29:05,287 --> 00:29:09,499 Mina tean, et sind tapeti 10 minuti eest. 303 00:29:09,708 --> 00:29:12,002 Tean, sest nägin oma silmaga! 304 00:29:12,127 --> 00:29:15,422 Vahetult enne oma mõrva! 305 00:29:15,547 --> 00:29:19,468 Ja nüüd olen tagasi, mu nimi on raamatus nagu ka Melil, 306 00:29:19,593 --> 00:29:23,680 - aga keegi ei tea, mis temaga juhtus. - Öö hakkab siis jälle otsast peale? 307 00:29:23,805 --> 00:29:26,600 Nagu selles mis iganes nimega filmis? On see päris? 308 00:29:26,725 --> 00:29:28,852 Sellest on mitu filmi tehtud, aga... 309 00:29:32,397 --> 00:29:34,106 Eelmisest korrast seda küll ei mäleta. 310 00:29:34,107 --> 00:29:36,735 Seega pole nagu nendes filmides. 311 00:29:37,277 --> 00:29:38,487 Hea teada. 312 00:29:41,823 --> 00:29:43,200 Seda polnud kah. 313 00:29:43,325 --> 00:29:44,826 Raisk! 314 00:30:17,985 --> 00:30:19,403 - Abe? - Raisk! 315 00:30:21,947 --> 00:30:22,823 Perse. 316 00:30:44,761 --> 00:30:48,015 Kuule. Megan. Kõik hästi? 317 00:30:49,183 --> 00:30:51,810 - Miski on muutunud. - Mis mõttes? 318 00:30:51,935 --> 00:30:54,354 - Hullemaks. - Perse. 319 00:30:55,022 --> 00:30:56,773 Olgu. Nii... 320 00:30:57,858 --> 00:30:59,359 Muide... 321 00:30:59,484 --> 00:31:01,777 See sinu selgeltnägemine 322 00:31:01,778 --> 00:31:04,698 ja signaalide tajumine ja värk? 323 00:31:04,823 --> 00:31:06,033 Ma täiega usun nüüd. 324 00:31:09,536 --> 00:31:10,829 Meg. Megan! Megan! 325 00:31:11,496 --> 00:31:12,372 Megan! 326 00:31:12,497 --> 00:31:14,708 - Meg, mis on? - Meg! 327 00:31:20,756 --> 00:31:22,173 Mis ometi toimub?! 328 00:31:22,174 --> 00:31:23,217 Megan? 329 00:31:24,218 --> 00:31:26,470 - Megan? - Kuhu Megan kadus? 330 00:31:27,054 --> 00:31:28,263 Megan? 331 00:31:28,472 --> 00:31:30,599 Mida põrgut?! Kus ta on? 332 00:31:30,933 --> 00:31:32,434 Kuhu ta kadus? 333 00:31:34,686 --> 00:31:35,896 Kuulake. 334 00:32:20,566 --> 00:32:21,441 Meg? 335 00:32:22,442 --> 00:32:24,820 On seal keegi? Kuulete? 336 00:32:24,945 --> 00:32:27,364 Appi! Palun! Aidake! Appi! 337 00:32:28,031 --> 00:32:29,074 Kes seal on? 338 00:32:29,449 --> 00:32:33,036 See linn olgugi neetud. Kõik on patused. 339 00:32:34,746 --> 00:32:35,872 Aitab juba. 340 00:32:35,873 --> 00:32:38,417 Tahan lihtsalt surra. Palun laske mul surra. 341 00:32:39,042 --> 00:32:40,377 Kus emme on? 342 00:32:40,669 --> 00:32:41,962 Emme? 343 00:32:42,087 --> 00:32:44,172 Ja korraga ta ründas mind, 344 00:32:44,173 --> 00:32:45,382 aga see polnud tema. 345 00:32:45,507 --> 00:32:46,967 Keegi ei tule meile appi. 346 00:32:47,092 --> 00:32:49,553 Kõik jälgivad, kuidas me üha uuesti sureme. 347 00:32:49,678 --> 00:32:51,430 On keegi Tommyt näinud? 348 00:32:51,555 --> 00:32:53,556 Mu juuksed. Mu luud. Palun. 349 00:32:53,557 --> 00:32:55,183 Seda see meiega teebki. 350 00:32:55,184 --> 00:32:57,686 Kas see võiks lõppeda? Milleks me muutume? 351 00:32:57,811 --> 00:33:00,981 Ma ei mäleta oma nimegi. Palun tapke mind. 352 00:33:01,106 --> 00:33:02,900 Tahan, et see kõik lõpeks. 353 00:33:07,988 --> 00:33:09,114 Ärge laske seda sisse! 354 00:33:12,659 --> 00:33:14,619 Ma ei puudutaks teda. Ei! 355 00:33:14,620 --> 00:33:17,789 - Miks? - Tema seestaja võib üle võtta sinu. 356 00:33:17,915 --> 00:33:19,248 Nii see asi ei käi. 357 00:33:19,249 --> 00:33:23,045 Seestumine ei käi katsudes. Selleks tuleb olla uskmatu või midagi. 358 00:33:23,170 --> 00:33:24,588 Minul on usku. Kohe tublisti. 359 00:33:24,713 --> 00:33:27,591 On see ikka siin? See, mis temaga nii tegi? 360 00:33:27,716 --> 00:33:28,759 Ei tea. 361 00:33:28,884 --> 00:33:30,802 Ta hoiatas millegi eest. 362 00:33:39,353 --> 00:33:40,771 Lähme. 363 00:33:55,118 --> 00:33:56,828 Ma ei näe seal kedagi. 364 00:34:01,375 --> 00:34:02,501 On siin keegi? 365 00:34:04,127 --> 00:34:05,003 Melanie? 366 00:34:05,128 --> 00:34:07,172 Clover! Issand, oled see sina? 367 00:34:07,965 --> 00:34:09,967 - Lase sisse. Palun. Clover. - Mel. 368 00:34:10,092 --> 00:34:13,637 Oota, oota. Pea kinni. Megan keelas seda sisse lasta. 369 00:34:13,762 --> 00:34:15,264 Palun aidake mind! 370 00:34:15,389 --> 00:34:16,556 - Ta tapab mu! - Melanie. 371 00:34:16,681 --> 00:34:17,808 Ei, oot. 372 00:34:18,641 --> 00:34:20,100 Miski teeb talle viga! 373 00:34:20,101 --> 00:34:21,937 Peame aitama. Mida me passime? 374 00:34:22,145 --> 00:34:23,438 Mel! 375 00:34:24,273 --> 00:34:26,108 - Mel. - Max. 376 00:34:27,317 --> 00:34:28,527 Appi! 377 00:34:34,658 --> 00:34:35,951 Melanie. 378 00:34:40,664 --> 00:34:41,623 Mis see on? 379 00:34:45,960 --> 00:34:47,462 Seda maja polnud varem. 380 00:34:52,217 --> 00:34:53,342 Clover! 381 00:34:55,094 --> 00:34:56,221 Clover! 382 00:34:57,431 --> 00:34:58,473 Appi! 383 00:34:59,516 --> 00:35:00,601 Aidake! 384 00:35:07,149 --> 00:35:08,691 Kuulge, palun aidake! 385 00:35:08,692 --> 00:35:10,861 Max. On kõik hästi? 386 00:35:15,991 --> 00:35:17,284 Clover! 387 00:35:19,369 --> 00:35:21,955 Ei! Ei! Ei, ei, ei. 388 00:35:22,080 --> 00:35:24,333 Ei. Ei. Ei, ei, ei. 389 00:35:25,083 --> 00:35:26,585 Ei, ei, ei! 390 00:35:27,211 --> 00:35:28,921 Ei! 391 00:35:40,849 --> 00:35:43,684 Põrgusse Glore'i nõid 392 00:35:43,685 --> 00:35:45,979 Raisk! Raisk! 393 00:35:53,070 --> 00:35:53,946 Clover! 394 00:35:54,071 --> 00:35:55,947 Pea kinni! Oota. Oota nüüd. 395 00:35:55,948 --> 00:35:58,950 - Mida? Peame Cloverit aitama. - Aitama? 396 00:35:58,951 --> 00:36:00,994 Teda pole enam. Ta lendas 10 meetrit õhus. 397 00:36:01,119 --> 00:36:03,497 Päästame ta. Ta ei saa veel surnud olla. 398 00:36:03,622 --> 00:36:05,039 "Veel." Mida juttu. 399 00:36:05,040 --> 00:36:06,291 Ta võib olla, sa ei tea. 400 00:36:06,416 --> 00:36:08,459 Meie parim võimalus 401 00:36:08,460 --> 00:36:11,129 on minna abi järele, nagu plaanis oli. 402 00:36:11,255 --> 00:36:12,922 Megan ütles, et see ei lase minna. 403 00:36:12,923 --> 00:36:14,508 Paljugi, mis Megan ütles. 404 00:36:15,592 --> 00:36:16,468 Nina. 405 00:36:16,593 --> 00:36:18,679 Sa pole ju ometi nõus? 406 00:36:18,804 --> 00:36:21,848 Siin toimub midagi üle mõistuse haiget. 407 00:36:21,849 --> 00:36:24,685 Me pole selleks valmis. 408 00:36:24,852 --> 00:36:28,689 Me saame igasugu jamast üle kokku hoides. 409 00:36:29,314 --> 00:36:30,607 Sina ütlesid nii. 410 00:36:31,525 --> 00:36:32,901 Sina. 411 00:36:34,236 --> 00:36:36,947 Arvad, et ta võtab su siis tagasi või? 412 00:36:37,239 --> 00:36:38,407 Abe! 413 00:36:42,744 --> 00:36:44,538 Kui te siit eluga pääsete, 414 00:36:45,080 --> 00:36:47,039 võite kuradile käia. 415 00:36:47,040 --> 00:36:48,834 Oota, Max! 416 00:36:50,752 --> 00:36:53,630 - Mida põrgut? - Me ei lahku, vaid toome abi. 417 00:36:53,755 --> 00:36:57,008 - Miks sa talle nii ütlesid? - Ta saab surma. 418 00:36:57,009 --> 00:36:59,427 Pealegi ütleks ju sina midagi sellist. 419 00:36:59,428 --> 00:37:02,598 Jah, aga nad teavad, et ma ei mõtle nii. 420 00:37:02,723 --> 00:37:07,227 Clover, Max, Megan on ainsad, kes on alati mu kõrval olnud. 421 00:37:07,352 --> 00:37:08,770 Sa tahad neid päästa. Eks? 422 00:37:09,646 --> 00:37:12,149 Kõigepealt tuleb päästa iseennast. 423 00:37:12,441 --> 00:37:16,110 Arvad, et saame lihtsalt ära sõita? 424 00:37:16,111 --> 00:37:18,029 - Niisama lihtsalt? - Pole aimugi. Aga tead, 425 00:37:18,030 --> 00:37:21,033 me ei saagi teada, kui ei proovi. Mõistad? 426 00:37:21,158 --> 00:37:25,662 Tean seda, et siin passides juhtub meiega midagi muud väga halba. 427 00:37:28,832 --> 00:37:31,418 - Me peame üritama siis abi tuua. - Jah. 428 00:38:21,844 --> 00:38:23,220 Tere? 429 00:38:40,112 --> 00:38:41,446 Tere? 430 00:39:00,966 --> 00:39:03,509 ...traagilisest kaevandusvaringust, 431 00:39:03,510 --> 00:39:05,762 mis toimus kahe päeva eest. 432 00:39:06,346 --> 00:39:08,764 Ohvrite arv ei ole veel teada, 433 00:39:08,765 --> 00:39:11,560 kuid võimud kardavad halvimat. 434 00:39:49,473 --> 00:39:50,557 Ei. 435 00:39:51,808 --> 00:39:54,019 Palun laske välja. Palun. 436 00:39:54,478 --> 00:39:57,480 - Tahan siit ära. - Selleks on ainult üks tee. 437 00:39:57,481 --> 00:40:01,902 Kas elad öö üle või saad osaks sellest. 438 00:40:06,949 --> 00:40:09,451 Palun laske mind välja, palun. 439 00:40:12,246 --> 00:40:16,250 Ei. Ei. Ei. Ei! 440 00:40:16,750 --> 00:40:18,335 Ei! Ei! 441 00:40:18,460 --> 00:40:19,628 Kannata. 442 00:40:20,212 --> 00:40:23,173 Nagu kogu see ülejäänud neetud linn. 443 00:40:24,174 --> 00:40:27,052 Kannata, kuni põrgu avaneb 444 00:40:27,177 --> 00:40:29,471 ja ka sind neelab. 445 00:40:57,249 --> 00:40:58,417 Raisk. 446 00:41:02,796 --> 00:41:04,089 Clover? 447 00:41:16,268 --> 00:41:18,312 Oot, ma ei saa sõpru hüljata. 448 00:41:18,437 --> 00:41:19,604 - Me peame minema. - Ei. 449 00:41:19,605 --> 00:41:22,231 - Ma ei taha sõpru maha jätta. - Ei, Nina. 450 00:41:22,232 --> 00:41:24,735 Mida sa teed? Ava uks! 451 00:41:26,904 --> 00:41:28,196 - Toome abi. - Tee lahti... 452 00:41:28,197 --> 00:41:29,281 Ei, Abe! 453 00:41:33,243 --> 00:41:34,870 Issand. Issand jumal. 454 00:41:38,373 --> 00:41:40,541 Mis see veel on? 455 00:41:40,542 --> 00:41:42,294 - Mis see on? - Pole aimugi! 456 00:41:42,961 --> 00:41:45,004 Issand. Rutem! 457 00:41:45,005 --> 00:41:46,048 Sõida! 458 00:41:54,598 --> 00:41:56,225 Mu uks on ikka lukus. 459 00:41:56,350 --> 00:41:57,559 Uks on lukus! 460 00:42:04,024 --> 00:42:05,275 Abe? 461 00:42:12,658 --> 00:42:14,034 Clover. 462 00:42:55,325 --> 00:42:56,660 Clover? 463 00:44:55,946 --> 00:44:57,155 Kuramuse klounid. 464 00:44:59,241 --> 00:45:00,575 Raisk! 465 00:45:00,576 --> 00:45:01,743 Clover? 466 00:46:06,016 --> 00:46:08,769 - Ju me saime jälle surma. - Jah. 467 00:46:10,312 --> 00:46:12,523 Kas see jääbki korduma? 468 00:46:13,565 --> 00:46:14,566 Ei tea. 469 00:46:53,438 --> 00:46:56,733 "Kas elad öö üle või saad osaks sellest." 470 00:47:03,198 --> 00:47:04,283 Vett pole. 471 00:47:06,535 --> 00:47:07,578 Mis asja? 472 00:47:15,961 --> 00:47:17,004 Tahab keegi veel? 473 00:47:17,796 --> 00:47:18,839 Palun. 474 00:47:22,259 --> 00:47:23,385 Olgu. 475 00:47:24,052 --> 00:47:26,597 Ütles ta tõesti nii? 476 00:47:27,055 --> 00:47:29,391 Ellujäämise kohta? 477 00:47:29,808 --> 00:47:32,019 Ja see oli kohe päris nõid? 478 00:47:32,769 --> 00:47:35,689 Vist jah. 479 00:47:37,232 --> 00:47:38,275 Tähendab... 480 00:47:39,276 --> 00:47:40,736 Jah, nii ta vist ütles. 481 00:47:42,112 --> 00:47:44,072 See on ainus, mida mäletan. 482 00:47:47,618 --> 00:47:50,412 Hea on see, et siit võib pääseda. 483 00:47:52,539 --> 00:47:53,707 Mismoodi? 484 00:47:56,335 --> 00:47:57,878 "Elad öö üle." 485 00:47:58,003 --> 00:48:00,796 Eks? Kui suudame koidikuni ellu jääda, 486 00:48:00,797 --> 00:48:02,633 saab see kõik läbi. 487 00:48:02,758 --> 00:48:04,635 Aga ülejäänud jutt? 488 00:48:05,010 --> 00:48:06,970 "Või saad osaks sellest." 489 00:48:07,304 --> 00:48:09,348 Jah, osaks sellest ööst, eks? 490 00:48:09,473 --> 00:48:12,476 Kui me välja ei pääse, jääme siia igaveseks. 491 00:48:12,684 --> 00:48:17,439 Ja sellised asjad aina korduvad. 492 00:48:17,898 --> 00:48:19,900 Me muutume millekski. 493 00:48:20,734 --> 00:48:22,277 Te ju saate aru, eks? 494 00:48:22,611 --> 00:48:25,112 Olgu, seega ootame siin, 495 00:48:25,113 --> 00:48:27,241 kuni koidab, nagu Max ütles. 496 00:48:27,908 --> 00:48:29,159 Aga Mel? 497 00:48:29,826 --> 00:48:31,703 Ta on ikka veel siin kuskil lõksus. 498 00:48:31,828 --> 00:48:33,956 Kui see nii oleks, siis oleks ta ju siin. 499 00:48:34,081 --> 00:48:36,374 Ja samuti kõik need inimesed seinal, 500 00:48:36,375 --> 00:48:37,918 aga neid pole, seega... 501 00:48:39,086 --> 00:48:41,046 - Kus nad on? - Issand. 502 00:48:41,296 --> 00:48:44,091 Me ei tulnud siia Meli otsima, Clover. 503 00:48:44,216 --> 00:48:46,510 Me lootsime sind tagasi saada. 504 00:48:47,177 --> 00:48:48,387 Endist sind. 505 00:48:48,554 --> 00:48:50,973 Lootsime, et see aitab sul eluga edasi minna. 506 00:48:51,265 --> 00:48:53,475 Jälle elurõõmu leida. 507 00:48:58,063 --> 00:48:59,189 Abe. 508 00:48:59,731 --> 00:49:01,525 - On kõik hästi? - Võta. 509 00:49:03,318 --> 00:49:04,361 Abe. 510 00:49:08,365 --> 00:49:09,658 Püha pask! 511 00:49:13,537 --> 00:49:15,205 Issand! Issand! 512 00:49:15,497 --> 00:49:17,958 See on suus! See on mul suus! 513 00:49:19,251 --> 00:49:20,878 Nina! Ei! Vesi. 514 00:49:21,920 --> 00:49:23,922 - Nägid, ta jõi vett. - Me kõik jõime... 515 00:49:27,551 --> 00:49:29,344 Issand! Issand jumal! 516 00:49:38,645 --> 00:49:39,938 - Mida me teeme? - Ei tea. 517 00:49:40,063 --> 00:49:42,024 Ma pean end koguma, see oli liig. 518 00:49:45,110 --> 00:49:46,153 Meg? 519 00:49:46,653 --> 00:49:47,696 Ei. 520 00:49:48,280 --> 00:49:49,280 Meg? 521 00:49:49,281 --> 00:49:51,199 - Megan? - Ei, ei, ei. Palun. 522 00:49:51,200 --> 00:49:52,534 Palun. Ei. 523 00:49:55,204 --> 00:49:56,079 Megan. 524 00:50:02,669 --> 00:50:04,338 - Mida me nüüd teeme, Max? - Ei tea. 525 00:50:18,060 --> 00:50:19,228 Issand. 526 00:50:22,773 --> 00:50:25,234 - Ma ei tea, mida teha. - Aidake. 527 00:50:25,359 --> 00:50:27,152 Megan. Mida me teeme? 528 00:50:28,028 --> 00:50:28,904 Megan. 529 00:50:35,369 --> 00:50:36,411 Tapa mind, Max. 530 00:50:37,371 --> 00:50:39,163 Mida? Ei! 531 00:50:39,164 --> 00:50:41,249 Palun. Meie sõbrad on surnud. 532 00:50:41,250 --> 00:50:44,252 Me jõime vett ja oleme sama mögaga koos. 533 00:50:44,253 --> 00:50:47,505 Peame otsast alustama ja plaani nuputama. 534 00:50:47,506 --> 00:50:49,882 Vaata. Liiv on peaaegu otsas. 535 00:50:49,883 --> 00:50:52,761 Kohe koidab. Eks? Vahest jääme meie ellu. 536 00:50:52,928 --> 00:50:56,514 Me tuleme tagasi. Oleme surnud kaks korda. 537 00:50:56,515 --> 00:51:00,060 Ja sa nägid raamatus teisi allkirju. Teistel on palju rohkem. 538 00:51:00,894 --> 00:51:02,145 Me tuleme tagasi. 539 00:51:02,521 --> 00:51:04,314 Me peame üritama neid päästa. 540 00:51:11,029 --> 00:51:14,867 Palun tee seda. Ruttu, Max. 541 00:51:19,121 --> 00:51:21,289 - Ma ei saa! Ei suuda. - Ei, Max. 542 00:51:21,290 --> 00:51:22,958 Ma ei suuda. Anna andeks. 543 00:51:58,744 --> 00:51:59,953 Teie? 544 00:52:02,372 --> 00:52:04,666 Sa peaaegu et pääsesid. 545 00:52:04,791 --> 00:52:06,168 Peaaegu! 546 00:52:06,460 --> 00:52:08,629 Aga mitte päris. 547 00:52:08,754 --> 00:52:14,134 Niisama passides ellu ei jää, preili Clover. 548 00:52:18,514 --> 00:52:19,681 Mida? 549 00:52:56,927 --> 00:52:58,512 Kasvavad kellelgi veel uued hambad? 550 00:52:59,179 --> 00:53:00,848 Mitu hammast peaks olema? 551 00:53:00,973 --> 00:53:02,391 Ei tea, aga paarisarv. 552 00:53:04,685 --> 00:53:07,813 Kuulge, niisama molutamisest pole kasu. 553 00:53:07,938 --> 00:53:11,275 Miski siin peab aitama plaani nuputada. 554 00:53:15,612 --> 00:53:16,946 Blackwoodi sanatoorium 555 00:53:16,947 --> 00:53:18,532 Dr Alan J. Hill, peapsühhiaater 556 00:53:20,576 --> 00:53:22,703 Raisk. See on tema. 557 00:53:23,120 --> 00:53:26,498 See on... Jah, mees bensukast. Vaadake! 558 00:53:26,623 --> 00:53:28,333 - Mida? - Dr Alan Hill. 559 00:53:29,001 --> 00:53:31,335 Ta on kuidagi selle kohaga seotud. 560 00:53:31,336 --> 00:53:33,254 Miks? Mis selles nii erilist on? 561 00:53:33,255 --> 00:53:37,467 20 aasta eest toimus kaevandusõnnetus. Siin, Glore Valleys. 562 00:53:40,137 --> 00:53:42,513 "Koos inseneridega selgitasid uurijad välja, 563 00:53:42,514 --> 00:53:46,559 et sügav ja ulatuslik puurimine linna all 564 00:53:46,560 --> 00:53:48,352 põhjustas enam kui 1100 inimese surma." 565 00:53:48,353 --> 00:53:50,438 "Traumaspetsialist dr Alan Hill 566 00:53:50,439 --> 00:53:52,858 kaasati ellujäänutega töötama." 567 00:53:54,026 --> 00:53:56,862 {\an8}Maa neelas kogu linna. 568 00:53:59,698 --> 00:54:01,992 Sellepärast siin polegi teisi maju. 569 00:54:02,159 --> 00:54:03,827 Seepärast on aknad maa all. 570 00:54:04,286 --> 00:54:05,996 Kogu korrus oli varem maa peal. 571 00:54:07,748 --> 00:54:10,583 - See on siis välisuks. - Mis vahet seal on? 572 00:54:10,584 --> 00:54:12,793 Me peaks praegu relvi hankima. 573 00:54:12,794 --> 00:54:15,796 Olgu, aga me vajame midagi enamat. 574 00:54:15,797 --> 00:54:16,840 Näiteks mida, Max? 575 00:54:31,522 --> 00:54:32,564 Ei, aitäh. 576 00:54:32,981 --> 00:54:34,816 Piibel oleks just paras relv. 577 00:54:34,942 --> 00:54:37,110 Aga mitte maskis maniaki vastu. 578 00:54:37,236 --> 00:54:38,820 See psühh pole meie ainus vaenlane. 579 00:54:39,196 --> 00:54:41,072 Igal ööl püüab meid tappa keegi uus. 580 00:54:41,073 --> 00:54:42,699 Jah, aga miks? 581 00:54:44,076 --> 00:54:45,244 Mõelge. 582 00:54:45,369 --> 00:54:48,037 Kui kõik aina korduks, 583 00:54:48,038 --> 00:54:49,413 poleks see enam nii hirmus. 584 00:54:49,414 --> 00:54:50,791 Asitõendid 585 00:54:50,916 --> 00:54:53,919 Teadmatus on ju kõige hirmsam asi üldse. 586 00:54:54,878 --> 00:54:55,921 Kes... 587 00:54:56,547 --> 00:54:58,799 või mis seda ka ei teeks... 588 00:55:00,175 --> 00:55:03,011 - See tahab meid hirmutada. - Ja see toimib. 589 00:55:04,888 --> 00:55:06,014 Ma leidsin midagi. 590 00:55:06,139 --> 00:55:08,225 Vaevalt see meid aitab. Kassett? 591 00:55:08,350 --> 00:55:09,768 Teadmistes peitub jõud. 592 00:55:16,275 --> 00:55:18,735 Tore. Just seda vaja oligi. 593 00:55:18,861 --> 00:55:21,946 - Vabandust. - Vägev värk, Max. Aitäh. 594 00:55:21,947 --> 00:55:25,157 - Oot. Teine on ka. - Teine? Jätame su üksi? 595 00:55:25,158 --> 00:55:26,910 - Pea suu. Abe. - Olgu, olgu. 596 00:55:40,048 --> 00:55:41,675 Psühhiaatriline rehabilitatsioon 597 00:55:48,974 --> 00:55:50,392 Appi 598 00:55:56,148 --> 00:55:57,232 Palun. 599 00:55:58,400 --> 00:56:01,737 Mida te minuga teete? Miks ma tagasi tulen? 600 00:56:03,739 --> 00:56:07,034 Miks nad mind aina tapavad? 601 00:56:07,367 --> 00:56:08,410 Kes te olete?! 602 00:56:08,785 --> 00:56:11,121 Mida te minust tahate?! 603 00:56:14,249 --> 00:56:18,837 Patsient on nälginud, lihased kõhetunud. 604 00:56:18,962 --> 00:56:20,005 Mis minuga toimub? 605 00:56:20,130 --> 00:56:24,343 Mis peamine - esineb kabuhirmu, ärevust, 606 00:56:24,468 --> 00:56:27,846 lootusetust ja äärmuslikku meeleheidet. 607 00:56:28,972 --> 00:56:32,266 Minu eksperimentidel on vedanud, 608 00:56:32,267 --> 00:56:35,728 sest kaevandusõnnetuse järgne trauma püsib, 609 00:56:35,729 --> 00:56:39,816 mõjutades nii ellujäänuid kui ka külastajaid. 610 00:56:44,655 --> 00:56:46,405 Mida kauemaks ta siia jäi, 611 00:56:46,406 --> 00:56:49,618 seda enam muutus meeleheitlikuks, hirmunuks 612 00:56:49,743 --> 00:56:52,579 ning koletislikuks. 613 00:56:56,166 --> 00:56:57,625 Issand, palun! 614 00:56:57,626 --> 00:57:02,631 11 ööd. See on olnud maksimum. 615 00:57:08,220 --> 00:57:11,557 Peagi hakkasid emotsioonid keha mõjutama 616 00:57:11,682 --> 00:57:14,101 palju huvitavamal viisil, 617 00:57:15,435 --> 00:57:18,438 muutes ta olevuseks, keda tuntakse 618 00:57:18,564 --> 00:57:20,147 wendigona. 619 00:57:20,148 --> 00:57:23,527 Pole juhus, et psühholoogias 620 00:57:23,652 --> 00:57:26,697 tähistab wendigo äärmuslikku näljatunnet 621 00:57:26,822 --> 00:57:29,283 ja himu. 622 00:57:35,914 --> 00:57:37,499 See toimubki meiega. 623 00:57:38,375 --> 00:57:40,836 - Sama saatus ootab ka meid. - Jah. 624 00:57:42,629 --> 00:57:44,339 Nüüd siis taipate. 625 00:57:48,010 --> 00:57:49,386 Laske meid välja. 626 00:57:53,891 --> 00:57:55,309 Laske välja! 627 00:57:55,475 --> 00:57:57,811 Pääsetee on olemas, 628 00:57:57,936 --> 00:58:00,439 aga sellel on oma hind. 629 00:58:01,565 --> 00:58:03,358 - Küsi, milline. - Abe! 630 00:58:04,109 --> 00:58:05,152 Milline? 631 00:58:05,277 --> 00:58:08,322 Keegi peab alati surema. 632 00:58:08,447 --> 00:58:12,326 Neli saavad lahkuda, aga üks peab surema. 633 00:58:12,451 --> 00:58:13,619 Ei. 634 00:58:13,827 --> 00:58:17,206 - Ära üritagi, raipenahk. - Oot. Me peaks ta vähemalt ära kuulama. 635 00:58:17,331 --> 00:58:20,209 Miks? Oled valmis ennast ohverdama? 636 00:58:22,669 --> 00:58:23,545 Ei. 637 00:58:23,670 --> 00:58:24,922 Teda ei saa usaldada. 638 00:58:25,047 --> 00:58:27,966 Seega on ainus viis pääsemiseks saada infot, 639 00:58:28,091 --> 00:58:29,927 ja seda saab pakkuda Hill. 640 00:58:30,594 --> 00:58:33,388 Ta on siin kuskil. Ma tunnen. 641 00:58:48,195 --> 00:58:50,239 Glore Valley kaart 642 00:59:00,749 --> 00:59:02,209 Glore Valley sanatoorium 643 00:59:04,461 --> 00:59:07,673 Kuidas see peaks meid aitama? Kogu linn ju hävis. 644 00:59:07,798 --> 00:59:08,882 Ta võib olla kus tahes. 645 00:59:11,760 --> 00:59:12,928 Ei. Mitte "kus tahes". 646 00:59:16,390 --> 00:59:17,473 Glore Valley sanatoorium 647 00:59:17,474 --> 00:59:18,850 - Ta on seal. - Oli seal. 648 00:59:18,851 --> 00:59:21,060 Nina just ütles, et midagi pole enam alles. 649 00:59:21,061 --> 00:59:23,605 Me peame ta siis välja meelitama. 650 00:59:25,190 --> 00:59:26,733 Tahan sind näha. Näost näkku. 651 00:59:26,942 --> 00:59:28,526 Clover, mida sa teed? 652 00:59:28,527 --> 00:59:30,279 Tema on selle kõige võti. 653 00:59:30,404 --> 00:59:31,989 Seda annab korraldada. 654 00:59:32,614 --> 00:59:35,534 Ainult sulle, Clover. Mitte su sõpradele. 655 00:59:35,826 --> 00:59:39,287 - Ei. - Clover, ei. See on lõks nagu muugi. 656 00:59:39,288 --> 00:59:42,207 - Tegelikult on see hea mõte. - Abe, pea suu. 657 00:59:42,332 --> 00:59:45,418 - Alles neljas öö. Sa saad veel võimalusi. - Me ei tea seda. 658 00:59:45,419 --> 00:59:47,420 Teisi allkirju on raamatus ju rohkem. 659 00:59:47,421 --> 00:59:49,047 Kuulge, Abe'il on õigus. 660 00:59:50,007 --> 00:59:52,426 - See on meie võimalus. - Ei. Ära kuula teda. 661 00:59:52,551 --> 00:59:54,135 Ma olen metsas. 662 00:59:54,136 --> 00:59:56,972 Olen siin koos su õega. 663 00:59:58,015 --> 01:00:00,017 Vahest näitan teda sulle. 664 01:00:00,309 --> 01:00:01,976 - Clo. - Näed. Jah. 665 01:00:01,977 --> 01:00:03,604 - Clover, jäta. - Ei. 666 01:00:04,396 --> 01:00:05,689 Ma pean üritama. 667 01:00:05,814 --> 01:00:07,316 - Ei. Clover! - Las ta läheb! 668 01:00:07,441 --> 01:00:09,067 - Eemale! - Las läheb! 669 01:00:09,193 --> 01:00:11,903 - Mis sul viga on? - Mida? Kuule! 670 01:00:11,904 --> 01:00:13,906 Nina! 671 01:00:17,075 --> 01:00:18,202 Igavene raibe! 672 01:00:18,327 --> 01:00:20,204 Mis on?! Ma ei arvanud, et ta lähebki. 673 01:00:20,329 --> 01:00:22,496 Arvasid. Ja kasutasid seda ära. 674 01:00:22,497 --> 01:00:23,999 - Kuramuse argpüks! - Megan, 675 01:00:24,124 --> 01:00:26,210 otsime ta üles, enne kui juhtub pöördumatu. 676 01:00:26,335 --> 01:00:27,920 - Ja edasi? - Me otsime ta üles. 677 01:00:28,045 --> 01:00:29,879 Kui ta on juba surnud, 678 01:00:29,880 --> 01:00:33,049 tapame üksteist ja alustame otsast peale. 679 01:00:33,050 --> 01:00:35,343 Hea plaan. Alustame Abe'ist. 680 01:00:35,344 --> 01:00:37,345 Pea kinni! Oodake nüüd. 681 01:00:37,346 --> 01:00:40,349 Oletame, et alustame otsast. Mis edasi? 682 01:00:41,183 --> 01:00:43,434 Põgeneme, kuni võimalused otsas? 683 01:00:43,435 --> 01:00:44,686 Nalja teed või? 684 01:00:44,811 --> 01:00:47,563 Ma ei taha elada, kui keegi seetõttu sureb! 685 01:00:47,564 --> 01:00:49,691 - Clover on! - Vaata nüüd meid! 686 01:00:50,025 --> 01:00:52,694 Mitu surma sa veel välja kannatad? Ausalt. 687 01:00:53,028 --> 01:00:56,073 Ta püüdis end ju mullu kaks korda tappa? 688 01:00:56,365 --> 01:00:58,742 Kas ta ei saa nii seda, mida... 689 01:01:06,542 --> 01:01:08,459 Mida perset, Nina? 690 01:01:08,460 --> 01:01:12,381 Otsige Clover üles. Muidu tuleb kaks inimest siia jätta. 691 01:01:12,756 --> 01:01:13,841 Eluga. 692 01:01:23,267 --> 01:01:25,102 Looda, et nad ta leiavad. 693 01:01:30,774 --> 01:01:31,942 Ma olen siin! 694 01:01:32,985 --> 01:01:34,111 Ma tulin. 695 01:01:43,078 --> 01:01:44,663 Ei. 696 01:01:58,635 --> 01:01:59,803 Oh ei. 697 01:02:00,262 --> 01:02:03,932 Ei, palun. Palun, palun! Palun. 698 01:02:04,558 --> 01:02:05,975 Ei, ei. Ei! 699 01:02:05,976 --> 01:02:09,770 Palun! Palun! Palun! Palun! 700 01:02:09,771 --> 01:02:10,898 Palun! 701 01:02:11,857 --> 01:02:14,943 Ei! Pea kinni! 702 01:02:25,537 --> 01:02:27,706 Sa pead üritama ellu jääda, Nina. 703 01:02:29,416 --> 01:02:30,751 Küll jään. 704 01:02:31,877 --> 01:02:33,253 Ainult mitte seekord. 705 01:02:48,769 --> 01:02:50,979 Ma kardan surra, Nina. 706 01:02:51,730 --> 01:02:53,273 Päriselt surra. 707 01:02:54,399 --> 01:02:55,651 Mina ka. 708 01:02:57,611 --> 01:03:00,447 Aga elu sõpradeta on veelgi hirmsam. 709 01:03:05,452 --> 01:03:06,620 Tema esimesena. 710 01:03:07,079 --> 01:03:08,038 Mida? 711 01:03:14,419 --> 01:03:15,671 Clover! 712 01:03:16,129 --> 01:03:17,297 Clo! 713 01:03:29,059 --> 01:03:30,644 Kuramus. 714 01:03:43,949 --> 01:03:45,033 Clover? 715 01:03:46,076 --> 01:03:47,452 Clover! 716 01:03:49,788 --> 01:03:51,081 Clover! 717 01:04:01,383 --> 01:04:02,593 Seal. 718 01:04:10,184 --> 01:04:11,310 Mida põrgut? 719 01:04:13,145 --> 01:04:14,354 Põgene! 720 01:04:22,863 --> 01:04:24,531 Max! Max! 721 01:04:29,995 --> 01:04:31,205 See puruneb, kui ma liigutan. 722 01:04:33,999 --> 01:04:35,751 Nii. Anna oma käsi. 723 01:04:38,879 --> 01:04:42,132 Hästi, ma aitan. Tõmban kolme peal. 724 01:04:43,217 --> 01:04:44,217 Olgu. 725 01:04:44,218 --> 01:04:46,094 Üks, kaks, kolm. 726 01:04:52,017 --> 01:04:53,060 Meg! 727 01:04:53,727 --> 01:04:54,770 Meg! 728 01:05:33,308 --> 01:05:35,852 - Clover! Clover! - Max! 729 01:05:35,853 --> 01:05:37,478 Sa oled siin. 730 01:05:37,479 --> 01:05:40,274 Ma aitan sind. Eks. Valmis? 731 01:05:42,150 --> 01:05:43,193 Olgu. 732 01:05:45,404 --> 01:05:47,489 Vabandust. Raisk. 733 01:05:50,158 --> 01:05:51,451 Max. Max. Max. 734 01:05:56,957 --> 01:05:58,000 On see Melanie? 735 01:06:10,512 --> 01:06:13,056 - Tule. Tule. - Melanie! Ei, ei! 736 01:06:19,271 --> 01:06:20,480 Ma hoian sind. Ma aitan. 737 01:06:34,995 --> 01:06:36,038 Melanie! 738 01:06:42,127 --> 01:06:43,837 Ma rikkusin kõik ära, Max. 739 01:06:44,922 --> 01:06:45,755 Mida? 740 01:06:45,756 --> 01:06:47,048 - Rikkusin kõik ära. - Ei. 741 01:06:47,049 --> 01:06:48,884 - Jah. Jah. Jah. - Ei, ei, ei. 742 01:06:49,510 --> 01:06:50,552 Jah. 743 01:06:52,846 --> 01:06:57,017 Miks sa tulid? Sa võinuks põgeneda. 744 01:06:57,768 --> 01:07:00,854 Ei. Ei, ei, ei. Küll tuleb veel võimalusi. 745 01:07:01,730 --> 01:07:03,398 Eks? Koos. 746 01:07:05,317 --> 01:07:07,277 Ma ei jäta sind. 747 01:07:15,702 --> 01:07:16,912 Kui me sureme... 748 01:07:17,996 --> 01:07:19,206 päriselt... 749 01:07:20,415 --> 01:07:22,584 Arvad, et saame seda kõike uuesti teha? 750 01:07:25,379 --> 01:07:26,713 Loodetavasti mitte. 751 01:07:27,756 --> 01:07:28,841 Miks? 752 01:07:31,844 --> 01:07:33,929 Asi on rohkem väärt, 753 01:07:34,680 --> 01:07:36,473 kui tead, et sul on ainult üks võimalus. 754 01:07:40,227 --> 01:07:41,270 Jah. 755 01:07:45,649 --> 01:07:47,401 Kas teised on veel elus? 756 01:07:48,110 --> 01:07:51,280 - Ei tea, kas Abe ja Nina on. - Aga Megan? 757 01:07:59,705 --> 01:08:02,999 - Mida? Ma ju ei tea, kas Abe ja Nina on. - Aga teame, et Megan on surnud. 758 01:08:03,000 --> 01:08:05,377 Sellest piisab, et jälle uuesti proovida. 759 01:08:08,213 --> 01:08:10,132 Järgmine kord võib jääda meil viimaseks. 760 01:08:12,217 --> 01:08:14,218 Aga arvan, et me kõik võime ellu jääda. 761 01:08:14,219 --> 01:08:17,514 Kõigepealt peame aga surema. 762 01:08:17,930 --> 01:08:20,559 Tean. Tean. Pole midagi. 763 01:08:25,439 --> 01:08:26,481 Jah. 764 01:08:32,446 --> 01:08:33,488 Aitäh. 765 01:09:05,645 --> 01:09:06,522 Kuule! 766 01:09:07,898 --> 01:09:08,774 Keri perse! 767 01:09:20,035 --> 01:09:21,537 Üks hetk, Mel. 768 01:09:27,584 --> 01:09:29,711 Mel. Mel. 769 01:09:31,004 --> 01:09:33,339 Oota. Võta see. 770 01:09:33,340 --> 01:09:34,340 Ei, Clover. 771 01:09:34,341 --> 01:09:37,928 - Ema oma. Võta. - Ei. Jäta ikka endale. 772 01:09:39,763 --> 01:09:41,429 Vahest ootad tormi vaibumistki? 773 01:09:41,430 --> 01:09:43,224 Tahan juba minna. 774 01:09:43,225 --> 01:09:44,977 New Yorki on pikk tee. 775 01:09:46,478 --> 01:09:47,895 Siis jään ma siia üksi. 776 01:09:48,604 --> 01:09:49,730 Jah. 777 01:09:49,731 --> 01:09:53,109 Mitu korda ma olen sind kaasa kutsunud? 778 01:09:53,861 --> 01:09:57,321 - Lähme. - Ma ju ütlesin, et ei saa. 779 01:09:57,322 --> 01:09:59,741 Sa ei saa ülejäänud elu niisama passida. 780 01:10:00,325 --> 01:10:01,368 See pole elamine. 781 01:10:02,119 --> 01:10:03,328 Ma vähemalt ei põgene. 782 01:10:03,829 --> 01:10:05,580 Arvad, et mina teen seda? 783 01:10:05,581 --> 01:10:08,291 - Ma tõttan sihtmärgi poole. - Millise? 784 01:10:08,292 --> 01:10:11,878 Kooli. Päris uue linna. Uue elu. 785 01:10:11,879 --> 01:10:13,005 Kallis oled. 786 01:10:14,298 --> 01:10:18,177 Aga ma ei suuda siin passida ja lihtsalt põlastusväärselt manduda. 787 01:10:28,812 --> 01:10:29,855 Mel. 788 01:10:30,814 --> 01:10:32,357 Mel, oota! 789 01:10:46,538 --> 01:10:48,332 Ma pidin su siia lohistama. 790 01:10:49,333 --> 01:10:50,667 Arvasin, et oleme su kaotanud. 791 01:10:52,294 --> 01:10:54,254 Kuulge, on mul... 792 01:10:55,088 --> 01:10:56,548 On mul midagi selja peal? 793 01:11:02,554 --> 01:11:04,348 - Pole sul häda miskit. - Kindel? 794 01:11:05,140 --> 01:11:06,934 Tundub, nagu oleks seal midagi. 795 01:11:16,985 --> 01:11:18,570 Kaua me oleme siin olnud? 796 01:11:20,197 --> 01:11:23,617 Ei tea. Kolm-neli ööd. 797 01:11:24,159 --> 01:11:25,285 Tegelikult viis. 798 01:11:26,036 --> 01:11:28,247 - Juba viis - Ei, mitte viis. 799 01:11:29,206 --> 01:11:31,040 - Kolmteist. - Mida? 800 01:11:31,041 --> 01:11:32,709 Kolmteist ööd. 801 01:11:34,169 --> 01:11:35,546 Vaata sissekandeid. 802 01:11:55,065 --> 01:11:56,775 Jah, kellelgi pole rohkem olnud. 803 01:12:00,028 --> 01:12:01,655 Täna võib olla meie viimane võimalus. 804 01:12:16,128 --> 01:12:18,380 Ma ei mäleta neid. 805 01:12:19,715 --> 01:12:21,258 Mina ka mitte. 806 01:12:22,176 --> 01:12:23,927 Me ei teinud seda, mida lubasime. 807 01:12:25,095 --> 01:12:29,141 Mitte üks järgmine kord polnud viimane. 808 01:12:37,983 --> 01:12:39,109 Oot. 809 01:12:40,569 --> 01:12:41,612 Kus Megan on? 810 01:12:45,365 --> 01:12:46,742 Perse. Megan. 811 01:12:52,372 --> 01:12:55,500 - Teda pole seal. - Vahest juhtus temaga juba midagi? 812 01:12:55,501 --> 01:12:58,712 - Või võttis see tema esimesena. - Mis? 813 01:12:59,338 --> 01:13:00,589 Öö. 814 01:13:02,549 --> 01:13:05,844 Elad öö üle või saad osaks sellest. 815 01:13:06,678 --> 01:13:08,930 Kuskil pole öeldud, et see juhtub korraga. 816 01:13:08,931 --> 01:13:11,182 Sest miskit pole kuskil öeldud, Abe. 817 01:13:11,183 --> 01:13:14,603 Tean, aga kõigil võib olla erinev arv kordi. Juhuslik. 818 01:13:15,437 --> 01:13:16,313 Sul võib õigus olla. 819 01:13:17,231 --> 01:13:20,692 Tore on siis. Mida me teeme? 820 01:13:21,151 --> 01:13:22,945 Megan... Teda pole enam? 821 01:13:23,737 --> 01:13:27,949 - Perse. Miks me midagi ei mäleta? - Miks me midagi üles ei kirjutanud? 822 01:13:27,950 --> 01:13:29,575 Olnuks seal vahet? 823 01:13:29,576 --> 01:13:31,244 Uue ööga oleks kõik jälle kadunud. 824 01:13:31,245 --> 01:13:34,206 - Allkiri ju ei kao. - Aga muud seal ka pole. 825 01:13:34,915 --> 01:13:36,375 Kas ma ei salvestanud midagi? 826 01:13:41,046 --> 01:13:42,422 Raisk. Tulge siia. 827 01:13:49,513 --> 01:13:50,389 Vaadake. 828 01:13:51,181 --> 01:13:52,558 Nii palju videoid. 829 01:13:53,851 --> 01:13:56,562 - Mida? - Nii. Olgu. 830 01:13:58,480 --> 01:14:01,315 - Ära muretse. Võtame välja. - Olgu. 831 01:14:01,316 --> 01:14:03,651 - Ära liiguta, võtan sellest kinni. - Olgu. 832 01:14:03,652 --> 01:14:06,070 Abe? Abe, ettevaatlikult. 833 01:14:06,071 --> 01:14:07,656 - Palun võta see ära. - Abe? 834 01:14:08,365 --> 01:14:09,449 Mis on? 835 01:14:09,992 --> 01:14:11,618 Läinud? 836 01:14:12,494 --> 01:14:13,537 Läinud või? 837 01:14:14,788 --> 01:14:16,206 Jah. Läinud. 838 01:14:16,748 --> 01:14:18,125 Kukkus maha või? 839 01:14:20,586 --> 01:14:21,837 - Mida perset?! - Mis on? 840 01:14:22,337 --> 01:14:23,630 - Raisk. - On see ikka näos? 841 01:14:25,591 --> 01:14:28,468 - Pole hullu. - Clover, kõik on hästi. 842 01:14:28,927 --> 01:14:31,597 - On see ikka mul näos?! - Issand. 843 01:14:37,686 --> 01:14:40,646 - Raisk. Lukus. - Perse. 844 01:14:40,647 --> 01:14:41,607 Mis see on? 845 01:14:42,858 --> 01:14:45,484 Mida perset? Mis see on? 846 01:14:45,485 --> 01:14:48,947 - On see inimene? - Raisk. Mida perset? 847 01:14:50,908 --> 01:14:52,701 Max. Me peaks tagasi minema. 848 01:15:01,543 --> 01:15:02,628 Vaata seda kõike. 849 01:15:03,879 --> 01:15:06,256 - Seintel on veri. - Tasa, Abe. 850 01:15:10,677 --> 01:15:11,929 Mida põrgut? 851 01:15:15,182 --> 01:15:16,225 Max! 852 01:15:17,017 --> 01:15:19,393 Max! Max! 853 01:15:19,394 --> 01:15:22,231 - Sure! Sure! Sure! - Max! 854 01:15:22,981 --> 01:15:24,775 Sure! Sure! 855 01:15:27,069 --> 01:15:29,446 Miks sa juba ei sure?! 856 01:15:33,450 --> 01:15:35,118 Raisk. Mida perset? 857 01:15:36,203 --> 01:15:38,246 - Mis see on? - Mis see veel on? 858 01:15:38,247 --> 01:15:39,373 Mis see on?! 859 01:15:40,123 --> 01:15:41,625 - Nina! - Mida perset?! 860 01:15:42,167 --> 01:15:43,626 - Nina! - Mis see on?! 861 01:15:43,627 --> 01:15:46,755 - Abe! Mis see on?! - Raisk! 862 01:16:36,555 --> 01:16:38,014 Lähen talle järele 863 01:16:38,015 --> 01:16:40,893 ja püüan midagi kasulikku teada saada. 864 01:16:41,476 --> 01:16:42,686 Ma pean üritama. 865 01:17:06,210 --> 01:17:07,628 - Perse. - Issand. Nad tulevad. 866 01:17:09,254 --> 01:17:10,672 Raisk. Nad kõik tulevad. 867 01:17:12,299 --> 01:17:13,174 Peame põgenema. 868 01:17:13,175 --> 01:17:15,343 Me ei teegi muud, kui põgeneme. 869 01:17:15,344 --> 01:17:17,512 Seega tõttame siis sihtmärgi poole. 870 01:17:17,513 --> 01:17:18,764 Mis mõttes? 871 01:17:25,020 --> 01:17:28,356 - Lähen tunnelisse. - Me ei tea, mis seal on. 872 01:17:28,357 --> 01:17:30,692 - See võib olla meie viimane öö. - Väga hea. 873 01:17:32,319 --> 01:17:34,238 Asi on siis rohkem väärt. 874 01:17:35,572 --> 01:17:39,952 Vabandust, et teid sellesse segasin. Te olete siin minu pärast. 875 01:17:41,703 --> 01:17:44,080 Melanie oli pereliige, aga teie olete samuti. 876 01:17:44,081 --> 01:17:45,998 Nii et päästan Megani, 877 01:17:45,999 --> 01:17:48,669 tapan Hilli ja aitan meid siit minema. 878 01:17:50,921 --> 01:17:52,047 Mul on surmast kõrini. 879 01:18:08,522 --> 01:18:09,606 Clover. 880 01:18:13,777 --> 01:18:15,028 Me hoiame kokku. 881 01:18:25,998 --> 01:18:28,083 Kuramus. 882 01:18:29,877 --> 01:18:30,752 Lähme. 883 01:18:31,962 --> 01:18:33,422 Issand. 884 01:18:49,146 --> 01:18:50,689 Mida põrgut? 885 01:18:51,732 --> 01:18:53,108 Mida perset. 886 01:18:53,734 --> 01:18:55,068 See koht on tohutu. 887 01:19:13,754 --> 01:19:14,796 Ettevaatust. 888 01:19:28,435 --> 01:19:29,520 Olge ettevaatlikud. 889 01:19:39,655 --> 01:19:40,739 Tulge juba. 890 01:20:31,957 --> 01:20:33,000 On see... 891 01:20:39,923 --> 01:20:41,300 Püsige paigal. 892 01:21:02,738 --> 01:21:04,071 Eluga, eluga! 893 01:21:04,072 --> 01:21:06,449 Rutem! Põgenege! 894 01:21:06,450 --> 01:21:08,285 Eluga! Kähku, kähku! 895 01:21:09,494 --> 01:21:10,704 Nina! 896 01:21:13,540 --> 01:21:16,043 Nina! Nina! Rutem! Eluga! 897 01:21:17,169 --> 01:21:18,420 Jookske! 898 01:21:44,321 --> 01:21:46,448 Eluga, eluga! 899 01:21:47,199 --> 01:21:49,910 Kuulge, siia! Siiapoole! 900 01:21:50,744 --> 01:21:52,329 Rutem, rutem! 901 01:21:58,710 --> 01:22:00,254 Oodake! Pidage kinni! 902 01:22:02,339 --> 01:22:03,215 Raisk. 903 01:22:11,139 --> 01:22:13,850 - Max. Max! - Minge, me otsime teise tee! 904 01:22:13,851 --> 01:22:15,060 Max, ei! 905 01:22:15,519 --> 01:22:16,812 Mine! Otsi Megan üles! 906 01:22:17,771 --> 01:22:19,773 Mine! Küll me siit pääseme. 907 01:22:21,191 --> 01:22:22,317 Kuule, raipenahk! 908 01:22:25,863 --> 01:22:27,281 Raisk. 909 01:23:49,780 --> 01:23:51,198 Palun ära tee. Mel. 910 01:23:55,661 --> 01:23:57,538 See olen mina. Mina. 911 01:24:25,023 --> 01:24:26,358 Kallis oled, Mel. 912 01:24:28,193 --> 01:24:30,612 Aga mina lasen siit põrgust jalga. 913 01:24:40,455 --> 01:24:41,331 Max! 914 01:24:54,887 --> 01:24:55,762 Raisk. 915 01:24:59,391 --> 01:25:01,727 Keri kuradile, tõpranahk. Kärva! 916 01:25:11,904 --> 01:25:13,197 Perse. 917 01:27:29,958 --> 01:27:30,791 Appi! 918 01:27:30,792 --> 01:27:32,920 - Megan! - Aidake! 919 01:27:36,798 --> 01:27:38,257 - Megan! - Clover! 920 01:27:38,258 --> 01:27:39,259 Ettevaatust! 921 01:27:50,687 --> 01:27:52,939 Megan, ma leian pääsetee. 922 01:27:52,940 --> 01:27:54,858 - Ma hangin võtme. - Ruttu! 923 01:28:15,003 --> 01:28:17,840 Psühhiaatri hinnang Patsient: Clover Paul 924 01:28:35,232 --> 01:28:40,445 Sa oled olnud intrigeeriv patsient, Clover. 925 01:28:44,408 --> 01:28:47,202 Palju huvitavam kui teised. 926 01:28:48,787 --> 01:28:50,247 Sügav depressioon, 927 01:28:51,248 --> 01:28:54,250 kaks nurjunud suitsiidikatset, 928 01:28:54,251 --> 01:28:56,712 äärmuslik ärevus... 929 01:28:57,462 --> 01:28:59,505 Sa oled rööpast väljas, Clover. 930 01:28:59,506 --> 01:29:03,302 Ja sellest annavad tunnistust kõik koletised. 931 01:29:04,178 --> 01:29:06,137 Nad on nimelt 932 01:29:06,138 --> 01:29:09,641 sinu psüühika ainulaadne väljendusviis. 933 01:29:11,602 --> 01:29:12,935 Mis jutt see on? 934 01:29:12,936 --> 01:29:16,355 Maskis psühh on tavaline. 935 01:29:16,356 --> 01:29:18,733 Kõik tunnevad end mõneti abituna. 936 01:29:18,734 --> 01:29:20,193 Patsient: Joshua Washington 937 01:29:20,194 --> 01:29:21,861 Aga nõid, mõistagi, 938 01:29:21,862 --> 01:29:25,198 annab näo allasurutud tunnetele. 939 01:29:25,199 --> 01:29:29,035 Iseeneslik süttimine. 940 01:29:29,036 --> 01:29:31,872 Äärmiselt haruldane, Clover. 941 01:29:33,081 --> 01:29:34,665 Ju see annab tunnistust 942 01:29:34,666 --> 01:29:38,669 sinu enesehävituslikest kalduvustest. 943 01:29:38,670 --> 01:29:39,838 Keri perse. 944 01:29:41,131 --> 01:29:42,924 Ma aitan oma sõbrad siit välja. 945 01:29:42,925 --> 01:29:46,094 Sa oled ka ainus, kes seda teha saab. 946 01:29:46,887 --> 01:29:48,305 See koht... 947 01:29:49,348 --> 01:29:53,977 võtab aluseks sinu ebakindluse ja hirmud. 948 01:29:55,812 --> 01:29:59,106 Vabandust. Kõik on siis ettekujutuse vili? 949 01:29:59,107 --> 01:30:02,110 - Miski siin pole päris? - Muidugi on. 950 01:30:02,611 --> 01:30:06,531 Aga sina oled mootor, mis kõik tööle paneb. 951 01:30:06,532 --> 01:30:09,116 Nii nagu Melanie ja kõik teised 952 01:30:09,117 --> 01:30:12,579 sedasama tegid. 953 01:30:20,128 --> 01:30:22,088 Appi! Aidake! 954 01:30:22,089 --> 01:30:23,339 Kuuled sa seda, Clover? 955 01:30:23,340 --> 01:30:26,509 Su sõbrad surevad kohe uuesti. 956 01:30:26,510 --> 01:30:29,137 Tikk-takk, tikk-takk... 957 01:30:29,680 --> 01:30:31,348 Miks? Miks sa seda kõike teed? 958 01:30:32,349 --> 01:30:33,433 Miks? 959 01:30:34,476 --> 01:30:37,354 Sest see on teema, mida ma uurin. 960 01:30:37,896 --> 01:30:40,524 Hirm on minu leivanumber. 961 01:30:41,233 --> 01:30:45,945 Traumeeritud inimesed nagu sina, Clover... 962 01:30:45,946 --> 01:30:50,784 ja traumaatilised paigad nagu Glore Valley... 963 01:30:51,076 --> 01:30:53,412 Kui need omavahel liita, 964 01:30:55,914 --> 01:30:58,417 moondub trauma terroriks 965 01:30:59,084 --> 01:31:02,129 ja hakkab lendama sädemeid. 966 01:31:05,382 --> 01:31:07,426 Aidake! Perse, ma jäin kinni! 967 01:31:10,762 --> 01:31:11,889 Ja see loob 968 01:31:12,681 --> 01:31:14,016 täiusliku... 969 01:31:15,184 --> 01:31:16,310 õuduse. 970 01:31:33,285 --> 01:31:35,871 Raisk, nad tulevad! Palun aidake! Palun! 971 01:31:40,334 --> 01:31:44,670 Aga et see oleks tõeliselt tõhus, 972 01:31:44,671 --> 01:31:47,007 siis nagu ma juba ütlesin, 973 01:31:47,549 --> 01:31:50,384 peab keegi alati surema. 974 01:31:50,385 --> 01:31:52,387 Nad tulevad! Rutem! 975 01:32:01,730 --> 01:32:02,773 Jah. 976 01:32:03,232 --> 01:32:05,734 Aga seekord... oled see sina. 977 01:32:37,057 --> 01:32:37,933 Clover! 978 01:32:39,101 --> 01:32:39,977 Rutem! 979 01:32:50,237 --> 01:32:51,113 Läki. 980 01:32:52,239 --> 01:32:53,115 Rutem, rutem. 981 01:33:18,056 --> 01:33:19,266 Redel. 982 01:33:20,809 --> 01:33:21,685 Eluga! 983 01:33:32,196 --> 01:33:33,322 Siit saab üles! 984 01:34:06,438 --> 01:34:09,149 - Clover! - Ei! Ei! 985 01:34:21,995 --> 01:34:24,623 Clover! 986 01:34:27,167 --> 01:34:28,961 Megan! 987 01:34:48,814 --> 01:34:49,690 Mis toimub? 988 01:34:52,401 --> 01:34:55,362 Vaadake. Taevas. 989 01:35:14,882 --> 01:35:16,216 Saime hakkama. 990 01:35:17,050 --> 01:35:18,468 See on läbi. 991 01:35:24,224 --> 01:35:25,100 Jessas! 992 01:35:25,517 --> 01:35:27,561 Kavatsete veel üheks ööks jääda või mis? 993 01:42:42,996 --> 01:42:44,998 Tõlkija Piret Nukki