1 00:01:24,052 --> 00:01:26,420 No! No! No! 2 00:01:26,554 --> 00:01:27,889 No! 3 00:01:38,766 --> 00:01:39,968 Yes. 4 00:02:03,091 --> 00:02:04,458 No. 5 00:02:06,393 --> 00:02:07,394 No, no. 6 00:02:07,929 --> 00:02:09,262 Please. 7 00:02:09,396 --> 00:02:11,032 No, I can't die again. 8 00:02:11,164 --> 00:02:13,501 I can't. I can't do it. 9 00:02:14,802 --> 00:02:16,971 Please, not again. I can't. 10 00:02:17,705 --> 00:02:19,641 No. No, no. 11 00:02:19,774 --> 00:02:21,408 No. No. No, please! 12 00:02:21,542 --> 00:02:22,510 No! 13 00:03:09,791 --> 00:03:11,559 It looks like rain. 14 00:03:15,129 --> 00:03:17,965 Um, hey, so... 15 00:03:18,099 --> 00:03:19,567 what's the plan when we get there? 16 00:03:19,701 --> 00:03:21,969 Like, we gonna do some sort of ritual or something? 17 00:03:22,103 --> 00:03:23,270 I'm not prepared for any rituals. 18 00:03:23,403 --> 00:03:25,405 Not your "woo-woo" kind of ritual. 19 00:03:25,540 --> 00:03:29,409 More like a... like a closing ceremony thing, you know? 20 00:03:29,544 --> 00:03:30,878 This is the last stop of our tour, 21 00:03:31,012 --> 00:03:32,780 and even though we've learned absolutely nothing new... 22 00:03:32,914 --> 00:03:34,182 ...we should probably 23 00:03:34,314 --> 00:03:35,683 mark the occasion. 24 00:03:35,817 --> 00:03:39,520 Like a, like a celebration of our failure kind of thing? 25 00:03:39,654 --> 00:03:42,190 -Yeah. Sure. Whatever. -Right. 26 00:03:42,322 --> 00:03:45,159 I-I'm not really sure what we were expecting anyways. 27 00:03:45,292 --> 00:03:46,359 Closure. 28 00:03:46,493 --> 00:03:47,595 Isn't that usually what people are after 29 00:03:47,729 --> 00:03:48,863 in these kinds of situations? 30 00:03:48,996 --> 00:03:50,598 We're not getting closure. 31 00:03:51,532 --> 00:03:53,701 She's missing. Not dead. 32 00:03:53,835 --> 00:03:56,637 No. Yeah, of course. I was just asking. 33 00:04:04,679 --> 00:04:07,715 Wait, wait, wait. Clover, please don't delete. Just... 34 00:04:09,316 --> 00:04:10,283 Just watch. 35 00:04:11,753 --> 00:04:14,088 Look, I know I could've handled 36 00:04:14,222 --> 00:04:16,858 our goodbye differently. 37 00:04:16,991 --> 00:04:20,128 I could've handled everything after Mom's death differently. 38 00:04:20,260 --> 00:04:23,898 I just couldn't stay in that house any longer. 39 00:04:24,031 --> 00:04:26,934 But it's not too late for you to join me. 40 00:04:27,068 --> 00:04:29,402 And I know it's not an easy decision 41 00:04:29,537 --> 00:04:31,706 but, please, call me back. 42 00:04:31,839 --> 00:04:32,807 I miss you. 43 00:04:45,753 --> 00:04:47,622 Kinda eerie being here a year later. 44 00:04:47,755 --> 00:04:48,956 Max! 45 00:04:49,090 --> 00:04:50,091 What? 46 00:04:50,224 --> 00:04:51,324 He's right though. 47 00:04:51,458 --> 00:04:53,426 It is. It's eerie and it's... 48 00:04:53,561 --> 00:04:54,896 it's kind of sad. 49 00:04:55,897 --> 00:04:56,864 Sorry, Clover. 50 00:05:01,434 --> 00:05:02,503 I think we should join hands. 51 00:05:02,637 --> 00:05:03,838 -No. -Jesus Christ, Megan. 52 00:05:03,971 --> 00:05:05,606 We've done it literally everywhere else. 53 00:05:05,740 --> 00:05:08,009 It'd feel kind of incomplete if we didn't do it here. 54 00:05:08,142 --> 00:05:10,111 Clover knows I've got special shit going on, so-- 55 00:05:10,244 --> 00:05:11,512 Special shit going on? 56 00:05:11,646 --> 00:05:13,915 Your biggest psychic achievement was when you "sensed" 57 00:05:14,048 --> 00:05:15,650 that your dad was having an affair with Max's mom 58 00:05:15,783 --> 00:05:16,717 before anybody else. 59 00:05:16,851 --> 00:05:17,852 I was right. 60 00:05:17,985 --> 00:05:19,352 Remember that one, Clover? 61 00:05:19,486 --> 00:05:20,721 I mean, we all sensed it when we heard them in the garage. 62 00:05:20,855 --> 00:05:22,256 Gross. And that's still my mom. 63 00:05:22,389 --> 00:05:24,992 But, actually, can we, can we try, please? 64 00:05:25,126 --> 00:05:26,160 She probably disappeared 65 00:05:26,294 --> 00:05:27,962 not long after that video was recorded 66 00:05:28,095 --> 00:05:29,597 and that's a pretty big deal. 67 00:05:29,730 --> 00:05:30,998 And we all feel it. 68 00:05:31,132 --> 00:05:33,701 So maybe we'll tap into some of her residual energy. 69 00:05:33,835 --> 00:05:36,204 Yeah, it's fine. Let's-let's... Let's do the hand thing. 70 00:05:36,336 --> 00:05:38,706 Okay, okay, great. Great. Okay. 71 00:05:38,840 --> 00:05:40,141 -Okay. -All right. 72 00:05:40,274 --> 00:05:41,309 It's fine. 73 00:05:41,441 --> 00:05:43,911 All right, now, everyone... 74 00:05:44,045 --> 00:05:45,046 Close your eyes. 75 00:05:48,983 --> 00:05:50,685 And try to tune everything out. 76 00:05:52,053 --> 00:05:55,223 You have to think of it like an old radio or TV. 77 00:05:55,355 --> 00:05:58,159 So sometimes you catch a signal, 78 00:05:58,292 --> 00:06:01,361 but most of the time it's just static. 79 00:06:02,864 --> 00:06:04,031 Keep trying. 80 00:06:04,799 --> 00:06:05,867 Slow your breathing down. 81 00:06:06,667 --> 00:06:07,668 In. 82 00:06:09,103 --> 00:06:10,771 And out. 83 00:06:12,874 --> 00:06:13,875 In. 84 00:06:15,475 --> 00:06:16,476 And out. 85 00:06:18,813 --> 00:06:20,380 In. 86 00:06:20,514 --> 00:06:22,283 And out. 87 00:06:22,415 --> 00:06:23,450 -Oh, my God! -Hey! 88 00:06:23,584 --> 00:06:24,585 -Watch out! -Get out of the road! 89 00:06:25,519 --> 00:06:27,722 Slow down! Jesus Christ. 90 00:06:27,855 --> 00:06:28,856 What the hell? 91 00:06:30,825 --> 00:06:32,326 Okay, um... 92 00:06:32,459 --> 00:06:34,095 Let's-let's try again, okay? So... 93 00:06:34,228 --> 00:06:35,830 Clover? 94 00:06:37,131 --> 00:06:39,567 -Clover! Hey! -Max-- Hey, Max. 95 00:06:39,700 --> 00:06:42,136 Just stop. Just give her some space for a second, okay? 96 00:06:42,270 --> 00:06:44,872 Don't forget why she dumped you in the first place. 97 00:06:45,006 --> 00:06:47,341 She didn't dump me. I broke up with her. 98 00:06:48,910 --> 00:06:50,077 Because she wanted space, which you wouldn't give her. 99 00:06:50,211 --> 00:06:51,846 Since when have you been the expert on space? 100 00:06:51,979 --> 00:06:54,615 Excuse me? What is that supposed to mean? 101 00:06:54,749 --> 00:06:55,917 Ever since kindergarten, 102 00:06:56,050 --> 00:06:57,551 you've always needed to be in a relationship. 103 00:06:57,685 --> 00:06:59,287 -She does? Do you? -No, I do not. 104 00:06:59,419 --> 00:07:01,789 Six months ago, there was a guy just like you. 105 00:07:01,923 --> 00:07:04,025 And three months before that, there was a girl just like you. 106 00:07:04,158 --> 00:07:05,927 -Julia. -Julia? 107 00:07:06,060 --> 00:07:07,128 How long have you guys been together for? 108 00:07:07,261 --> 00:07:09,429 -Three months. -Hmm. 109 00:07:09,563 --> 00:07:11,399 Hopefully she waits to break up with you till we get back. 110 00:07:11,532 --> 00:07:13,000 -Max. -Well, uh, if she doesn't, 111 00:07:13,134 --> 00:07:15,236 do you guys still have Julia's number? 112 00:07:15,369 --> 00:07:16,904 Fuck off. 113 00:07:33,287 --> 00:07:35,488 Hey. 114 00:07:36,489 --> 00:07:37,457 Hey. 115 00:07:37,591 --> 00:07:38,592 Just that. 116 00:07:39,727 --> 00:07:40,962 Two dollars. 117 00:07:42,063 --> 00:07:43,264 Thank you. 118 00:07:43,397 --> 00:07:46,434 Excuse me, I saw you and your friends out there. 119 00:07:46,567 --> 00:07:47,535 What was that? 120 00:07:47,668 --> 00:07:51,238 Like a prayer circle? 121 00:07:51,372 --> 00:07:53,574 Uh, yeah, something like that. 122 00:07:54,075 --> 00:07:55,509 Huh. 123 00:07:55,643 --> 00:07:57,945 -'Kay. Thank you. -Yeah. You bet. 124 00:08:00,781 --> 00:08:02,783 Um... 125 00:08:02,917 --> 00:08:04,986 Sorry, were-were you working here last year? 126 00:08:05,119 --> 00:08:07,555 Last year and the year before that 127 00:08:07,688 --> 00:08:10,324 and the year before that and the year before that, 128 00:08:10,458 --> 00:08:12,159 and on and on and on. 129 00:08:12,293 --> 00:08:14,295 You know, each year is the same... 130 00:08:15,596 --> 00:08:16,731 but different. 131 00:08:18,799 --> 00:08:20,234 Totally. 132 00:08:20,368 --> 00:08:21,936 Uh, well, then, can I ask you something? 133 00:08:22,069 --> 00:08:23,070 Um... 134 00:08:24,372 --> 00:08:26,273 Does she look familiar to you at all? 135 00:08:26,974 --> 00:08:27,975 Pretty. 136 00:08:30,244 --> 00:08:31,979 She looks a lot like you. 137 00:08:33,581 --> 00:08:36,050 She's gone missing, huh? 138 00:08:37,985 --> 00:08:39,320 I didn't say that. 139 00:08:39,453 --> 00:08:42,556 Well, you're not the first one who come here 140 00:08:43,824 --> 00:08:47,128 asking me if I seen someone. 141 00:08:47,261 --> 00:08:49,463 I mean, do a lot of people go missing around here? 142 00:08:49,597 --> 00:08:51,265 Here? No. 143 00:08:51,399 --> 00:08:54,735 -But up the ways a bit... -...in Glore Valley. 144 00:08:54,869 --> 00:08:56,303 That's where people get in trouble. 145 00:08:57,371 --> 00:08:58,372 Glore Valley? 146 00:08:59,306 --> 00:09:00,274 Yeah. 147 00:09:05,179 --> 00:09:06,747 Stop. 148 00:09:06,881 --> 00:09:08,416 -Oh, you're so grumpy today. -Hey, um, yo. 149 00:09:09,717 --> 00:09:10,985 Can I say something real quick before Clover 150 00:09:11,118 --> 00:09:12,386 -comes back out here? -Yeah. 151 00:09:12,521 --> 00:09:13,454 You guys told me this trip 152 00:09:13,587 --> 00:09:15,389 was like a get-out-of-town kind of thing. 153 00:09:15,524 --> 00:09:16,857 You know, I didn't realize we were gonna be 154 00:09:16,991 --> 00:09:19,760 retracing her sister's final journey. 155 00:09:19,894 --> 00:09:21,128 So I just have to say, 156 00:09:21,262 --> 00:09:23,297 -as a psych major... -As a psych major... 157 00:09:23,431 --> 00:09:26,000 Yes. Thank you. 158 00:09:26,133 --> 00:09:28,936 As a psych major, um, I don't know 159 00:09:29,070 --> 00:09:30,971 if this is the best thing for Clover. 160 00:09:31,105 --> 00:09:32,440 I think the intentions were great. 161 00:09:32,573 --> 00:09:35,242 Exactly. And this could be what she needs to move on. 162 00:09:35,376 --> 00:09:37,478 Or this could trigger her to... 163 00:09:38,712 --> 00:09:40,314 you know, again. 164 00:09:40,448 --> 00:09:43,250 Then why did you come if you thought it was a bad idea? 165 00:09:43,384 --> 00:09:44,952 Just to spend more time with Clover? 166 00:09:45,086 --> 00:09:47,621 Because the way we get through fucked-up shit 167 00:09:47,755 --> 00:09:49,890 is by sticking together. You know? 168 00:09:50,024 --> 00:09:51,025 So let's not blame each other 169 00:09:51,158 --> 00:09:52,626 for where we're at right now, okay? 170 00:09:52,760 --> 00:09:53,994 I mean, if we're gonna blame anybody, 171 00:09:54,128 --> 00:09:55,930 then it should be Melanie. 172 00:09:56,063 --> 00:09:57,898 Their mom had just died, like, weeks before. 173 00:09:58,032 --> 00:09:59,300 She shouldn't have left Clover when she did. 174 00:09:59,433 --> 00:10:00,768 That was the selfish choice here. 175 00:10:00,901 --> 00:10:02,069 Guys. 176 00:10:05,339 --> 00:10:06,740 I think I know where Mel went missing. 177 00:10:19,521 --> 00:10:22,089 -Hey. It's okay. -This is crazy. 178 00:10:22,223 --> 00:10:24,024 The car is the safest place to be during a storm, okay? 179 00:10:24,158 --> 00:10:25,426 Don't say shit like that, Max. 180 00:10:25,560 --> 00:10:26,927 It's true. Everyone knows that it's-- 181 00:10:27,061 --> 00:10:28,896 Max! Don't say shit like that. 182 00:10:29,029 --> 00:10:30,030 Can we just turn around? 183 00:10:30,164 --> 00:10:31,533 I don't understand what I did wrong. 184 00:10:31,665 --> 00:10:32,800 Because you're gonna jinx us, okay? 185 00:10:32,933 --> 00:10:34,135 Somebody says something like that, 186 00:10:34,268 --> 00:10:35,970 and then, wham, Abe runs into something, 187 00:10:36,103 --> 00:10:37,238 then we're all fucking dead, okay? 188 00:10:37,371 --> 00:10:38,639 So don't say shit like that. 189 00:10:38,772 --> 00:10:40,141 Abe, can we just turn around, please? 190 00:10:40,274 --> 00:10:42,009 Not again. I've turned around two times already. 191 00:10:42,143 --> 00:10:43,310 So turn around again. 192 00:10:43,444 --> 00:10:44,411 We're just gonna keep turning around. 193 00:10:44,546 --> 00:10:45,646 We're never gonna get anywhere. 194 00:10:45,779 --> 00:10:46,780 Just stop the car. 195 00:10:46,914 --> 00:10:48,182 We can't see out of the window. 196 00:10:48,315 --> 00:10:49,950 I can't even fucking hear myself think. 197 00:10:55,256 --> 00:10:56,223 What the hell? 198 00:10:56,824 --> 00:10:58,359 Holy shit. 199 00:10:58,492 --> 00:11:00,928 What is going on? 200 00:11:02,363 --> 00:11:04,031 -I think I'm gonna be sick. -Abe. 201 00:11:04,865 --> 00:11:05,866 Yeah. 202 00:11:12,339 --> 00:11:13,307 Megan? 203 00:11:27,622 --> 00:11:29,658 Are you guys seeing this? 204 00:11:30,925 --> 00:11:32,059 It's all around us. 205 00:11:38,966 --> 00:11:41,335 There's a name for this kind of weather anomaly. 206 00:11:41,468 --> 00:11:42,403 -Really? -Yeah. 207 00:11:42,537 --> 00:11:43,538 What is it? 208 00:11:45,372 --> 00:11:46,473 I don't know. I don't remember. 209 00:11:47,308 --> 00:11:49,511 It's cool, though. 210 00:11:49,644 --> 00:11:52,079 Cool, weird, whatever it is, we should probably just 211 00:11:52,213 --> 00:11:53,747 get back in the car and keep going home. 212 00:11:53,881 --> 00:11:55,316 No way, dude. I'm not driving through that 213 00:11:55,449 --> 00:11:57,251 fucking storm again. We gotta wait it out. 214 00:11:57,384 --> 00:11:59,453 Or we could just find another way. 215 00:12:00,087 --> 00:12:01,088 Fuck. 216 00:12:02,356 --> 00:12:03,357 Is anyone getting a signal? 217 00:12:04,124 --> 00:12:05,092 I am. 218 00:12:09,063 --> 00:12:10,030 A bad one. 219 00:12:10,164 --> 00:12:11,365 Great. 220 00:12:11,498 --> 00:12:12,967 Oh, you know what? Waterwall. 221 00:12:13,400 --> 00:12:14,536 What? 222 00:12:14,669 --> 00:12:17,238 I think it's called, like, yeah, a waterwall. 223 00:12:18,506 --> 00:12:19,608 That sounds made-up as hell. 224 00:12:19,740 --> 00:12:21,976 No, that's-that's what the song is from. 225 00:12:22,109 --> 00:12:23,545 What? 226 00:12:23,678 --> 00:12:25,913 Maybe there's someone inside that could tell us where we are. 227 00:12:26,046 --> 00:12:28,215 -We can start making a plan. -Yeah. 228 00:12:28,349 --> 00:12:29,750 -All right. -Good idea. 229 00:12:32,052 --> 00:12:33,020 It's crazy. 230 00:12:47,434 --> 00:12:48,969 Hello? 231 00:12:51,972 --> 00:12:53,007 Hello? 232 00:12:56,777 --> 00:12:59,246 Hello? Anyone here? 233 00:13:00,749 --> 00:13:01,750 Damn. 234 00:13:03,217 --> 00:13:04,552 Huh. 235 00:13:44,124 --> 00:13:45,993 Feels like we're the first people here in years. 236 00:13:46,860 --> 00:13:48,462 Yeah. Where is everyone? 237 00:14:05,446 --> 00:14:06,880 Fun. 238 00:14:47,187 --> 00:14:48,723 Clover? 239 00:14:54,696 --> 00:14:55,896 Mel? 240 00:15:11,579 --> 00:15:12,614 Clover! 241 00:15:13,882 --> 00:15:15,683 Clover! 242 00:15:40,909 --> 00:15:42,744 Clover! 243 00:15:42,877 --> 00:15:44,344 Clover! 244 00:15:44,478 --> 00:15:46,413 Clover! 245 00:15:48,215 --> 00:15:49,283 Max? 246 00:16:21,315 --> 00:16:22,983 Holy shit. 247 00:16:24,819 --> 00:16:25,820 Clover. 248 00:16:26,654 --> 00:16:27,655 Are you okay? 249 00:16:28,989 --> 00:16:30,525 I thought I saw someone. 250 00:16:32,794 --> 00:16:36,129 O-Okay, let's go inside. Okay? 251 00:17:01,188 --> 00:17:02,222 Oh, shit. 252 00:17:03,056 --> 00:17:04,191 "Oh, shit" what? 253 00:17:05,927 --> 00:17:06,995 Look. 254 00:17:08,696 --> 00:17:09,831 Oh, shit! 255 00:17:10,565 --> 00:17:11,566 Guys. 256 00:17:13,233 --> 00:17:14,234 You should see this. 257 00:17:15,637 --> 00:17:17,471 There's no details on hers or any of the others. 258 00:17:17,605 --> 00:17:19,406 Like no date of birth, 259 00:17:19,541 --> 00:17:20,909 no height and weight, no last seen location, 260 00:17:21,041 --> 00:17:23,477 not even a phone number to contact if you have information. 261 00:17:23,611 --> 00:17:24,946 So, what's the point, then? 262 00:17:27,414 --> 00:17:28,683 I found something too. 263 00:17:39,293 --> 00:17:40,962 "Glore Valley." This-this is it. 264 00:17:41,996 --> 00:17:43,297 This is where Mel went missing. 265 00:17:44,532 --> 00:17:45,934 That was her I heard in the rain. 266 00:17:46,066 --> 00:17:47,669 Wait, what? Look, I-I... 267 00:17:47,802 --> 00:17:49,102 I'm so confused right now. 268 00:17:49,236 --> 00:17:51,171 I heard someone call my name, and it sounded like Mel. 269 00:17:51,305 --> 00:17:53,206 But I-I didn't wanna let myself believe that. 270 00:17:53,340 --> 00:17:55,043 And then I come in here and I see this. 271 00:17:55,175 --> 00:17:57,545 Yeah, but, Clover, it's weird, right? 272 00:17:57,679 --> 00:18:00,247 I'm telling you it's her. Look. 273 00:18:02,182 --> 00:18:03,116 Holy shit. 274 00:18:03,250 --> 00:18:04,686 Yeah, I know. 275 00:18:04,819 --> 00:18:07,454 Wait, did-did one of you guys turn this over? 276 00:18:08,355 --> 00:18:09,489 Max? 277 00:18:09,624 --> 00:18:12,225 No. What does that have to do with anything? 278 00:18:12,359 --> 00:18:13,962 Because it wasn't turned over before. 279 00:18:14,094 --> 00:18:15,095 Wait. 280 00:18:16,096 --> 00:18:17,065 Do you guys hear that? 281 00:18:17,197 --> 00:18:18,165 Yeah. 282 00:18:27,307 --> 00:18:28,308 Where's my car? 283 00:18:28,876 --> 00:18:30,110 Shit. 284 00:18:38,920 --> 00:18:39,921 Is that my fucking car? 285 00:18:44,892 --> 00:18:45,860 Back inside. 286 00:18:46,493 --> 00:18:47,494 Back inside. Go. 287 00:18:56,704 --> 00:18:58,039 Is he just gonna sit there? 288 00:18:58,171 --> 00:19:00,173 Better question, are we just gonna sit here? 289 00:19:00,307 --> 00:19:01,308 Well, what else can we do? 290 00:19:01,441 --> 00:19:02,877 Can we do a phone check again? 291 00:19:03,011 --> 00:19:04,612 Nothing's been working since we got here, though. 292 00:19:04,746 --> 00:19:06,413 There has to be a phone around here somewhere. 293 00:19:06,547 --> 00:19:08,616 You wanna look for one, go ahead. 294 00:19:08,750 --> 00:19:10,150 Not taking my eyes off this guy. 295 00:19:26,134 --> 00:19:27,535 Shit. 296 00:20:38,371 --> 00:20:40,273 Why are there windows underground? 297 00:20:44,344 --> 00:20:45,345 You guys, there's a phone. 298 00:20:50,218 --> 00:20:51,552 There's a dial tone. 299 00:20:51,686 --> 00:20:53,755 It's okay. It's just somebody fucking with us probably. 300 00:20:53,888 --> 00:20:55,790 -It's... it's gonna be fine. -Yeah. 301 00:21:02,096 --> 00:21:03,263 It's-it's not working. 302 00:21:05,298 --> 00:21:06,299 Unless... 303 00:21:07,400 --> 00:21:08,401 Unless what? 304 00:21:10,437 --> 00:21:11,806 Unless this is what happened to Melanie 305 00:21:11,939 --> 00:21:13,975 before she went missing. 306 00:21:18,045 --> 00:21:19,346 Hello? Can anyone hear me? 307 00:21:20,948 --> 00:21:22,083 Hello? 308 00:21:26,386 --> 00:21:27,320 Guys? 309 00:21:28,589 --> 00:21:29,657 I'm gonna just-- 310 00:21:29,791 --> 00:21:31,726 I'll check it out, and I'll be right back. 311 00:21:31,859 --> 00:21:32,827 Okay? 312 00:21:33,360 --> 00:21:34,327 Okay. 313 00:21:41,068 --> 00:21:42,003 Hello? 314 00:22:00,822 --> 00:22:01,923 Is anyone there? 315 00:22:10,932 --> 00:22:11,999 Abe? 316 00:22:26,013 --> 00:22:27,014 Abe? 317 00:22:43,998 --> 00:22:44,999 Abe? 318 00:22:52,640 --> 00:22:53,608 Abe? 319 00:23:12,425 --> 00:23:14,195 Is that Nina? 320 00:23:14,328 --> 00:23:15,363 What the fuck? 321 00:23:20,635 --> 00:23:21,836 I'm gonna go check it out, okay? 322 00:23:21,969 --> 00:23:22,937 Okay. 323 00:23:41,389 --> 00:23:43,057 Go, go, go, go! Hide! Go, go, go, go, go! 324 00:26:09,370 --> 00:26:10,905 Please. 325 00:27:00,522 --> 00:27:01,755 Mel-- 326 00:27:49,803 --> 00:27:51,739 Ah. Holy shit. 327 00:27:53,508 --> 00:27:54,708 How am I still alive right now? 328 00:27:55,577 --> 00:27:56,545 You were killed. 329 00:27:57,778 --> 00:27:58,779 I saw it. I... 330 00:28:00,481 --> 00:28:01,550 Well, I died. 331 00:28:02,183 --> 00:28:03,150 He got you too? 332 00:28:03,284 --> 00:28:04,251 Yeah. 333 00:28:05,986 --> 00:28:07,755 Wait. What about the others? 334 00:28:09,456 --> 00:28:10,691 Let's go. 335 00:28:14,428 --> 00:28:15,462 Are you guys okay? 336 00:28:15,597 --> 00:28:16,797 -What just happened? -We don't know. 337 00:28:17,998 --> 00:28:19,033 Megan. Hey. 338 00:28:20,034 --> 00:28:21,402 Wait, where's Abe? 339 00:28:21,536 --> 00:28:23,337 -Abe? -I'm back here. 340 00:28:24,573 --> 00:28:27,241 I'm pretty sure we're fucked, guys. 341 00:28:43,525 --> 00:28:45,259 Holy shit. 342 00:28:45,392 --> 00:28:47,027 It has ahold of us now. 343 00:28:47,161 --> 00:28:49,330 What... what do you mean, "it"? 344 00:28:49,463 --> 00:28:51,198 I'm not sure. 345 00:28:51,332 --> 00:28:54,034 I just know that I can feel it, stronger than before-- 346 00:28:54,168 --> 00:28:55,102 We need to get the fuck out of here 347 00:28:55,236 --> 00:28:56,203 while we still have the chance. 348 00:28:56,337 --> 00:28:58,105 No! No! He could still be out there. 349 00:28:58,239 --> 00:29:00,174 We didn't see anyone out there. And the Jeep is back now. 350 00:29:00,307 --> 00:29:02,209 Perfect. Let's take it. We need to go. Right now. 351 00:29:02,343 --> 00:29:03,511 I don't think we can. 352 00:29:03,645 --> 00:29:05,212 You don't know that. None of us know anything. 353 00:29:05,346 --> 00:29:08,449 Well, I know that you were fucking murdered 354 00:29:08,583 --> 00:29:09,551 about ten minutes ago. 355 00:29:09,684 --> 00:29:11,952 And I know that because I saw it! 356 00:29:12,086 --> 00:29:15,289 I saw it right before I was fucking murdered! 357 00:29:15,422 --> 00:29:16,857 And now I'm here again, 358 00:29:16,991 --> 00:29:19,360 and my name is in that fucking book again just like Mel's, 359 00:29:19,493 --> 00:29:21,095 but who knows what the fuck happened to her. 360 00:29:21,228 --> 00:29:23,565 So the night is just starting over again? 361 00:29:23,698 --> 00:29:24,999 Like in whatever the fuck that movie's called? 362 00:29:25,132 --> 00:29:26,467 Like, that shit's actually real? 363 00:29:26,601 --> 00:29:28,737 There's been a bunch of movies about that, but like-- 364 00:29:32,273 --> 00:29:34,041 I don't remember that happening last time. 365 00:29:34,174 --> 00:29:36,645 So it's not like those movies. 366 00:29:37,278 --> 00:29:38,345 Good to know. 367 00:29:41,782 --> 00:29:43,150 That didn't either. 368 00:29:43,284 --> 00:29:44,753 Oh, fuck! 369 00:30:16,618 --> 00:30:18,687 Abe? 370 00:30:18,819 --> 00:30:19,820 Oh, shit! 371 00:30:21,288 --> 00:30:22,489 Uh, fuck. 372 00:30:44,612 --> 00:30:47,948 Hey. Hey. Megan. Hey. You okay? 373 00:30:49,149 --> 00:30:50,552 Tonight feels different. 374 00:30:50,685 --> 00:30:51,686 What do you mean? 375 00:30:51,820 --> 00:30:52,853 Worse. 376 00:30:52,986 --> 00:30:54,756 Fuck. 377 00:30:54,888 --> 00:30:57,525 Okay, okay. Well, um... 378 00:30:57,659 --> 00:30:59,326 Just so you know... 379 00:30:59,460 --> 00:31:01,696 you know the whole psychic thing 380 00:31:01,830 --> 00:31:04,666 and you getting a signal or whatever? 381 00:31:04,799 --> 00:31:05,899 Totally believe you now. 382 00:31:09,537 --> 00:31:10,705 -Meg. Megan! Megan! -Meg! 383 00:31:10,839 --> 00:31:12,373 Megan! 384 00:31:12,507 --> 00:31:13,440 Hey, Meg. Hey. 385 00:31:13,575 --> 00:31:14,709 Megan! 386 00:31:20,782 --> 00:31:22,082 What the fuck is happening?! 387 00:31:22,216 --> 00:31:23,183 Megan? 388 00:31:23,317 --> 00:31:24,686 -Whoa. -Megan? 389 00:31:24,819 --> 00:31:26,721 -Megan? -Where did Megan go? 390 00:31:26,855 --> 00:31:27,988 Megan? 391 00:31:28,122 --> 00:31:30,391 What the fuck?! Where is she? 392 00:31:30,525 --> 00:31:31,959 Where the fuck did she go? 393 00:31:32,092 --> 00:31:33,661 Shh. 394 00:31:34,696 --> 00:31:35,864 Listen. 395 00:32:20,140 --> 00:32:21,108 Meg? 396 00:32:22,510 --> 00:32:23,611 Is someone there? 397 00:32:23,745 --> 00:32:24,813 Hello? 398 00:32:24,945 --> 00:32:27,582 Help! Please! Help me! Help! 399 00:32:27,715 --> 00:32:29,082 Who's there? 400 00:32:29,216 --> 00:32:32,654 This town was right to be damned. We're all sinners here. 401 00:32:34,589 --> 00:32:35,824 Make it stop. 402 00:32:35,956 --> 00:32:38,726 I just wanna die. Please. Please just let me die. 403 00:32:38,860 --> 00:32:40,093 Where's my mom? 404 00:32:40,461 --> 00:32:41,763 Mommy? 405 00:32:41,896 --> 00:32:43,330 And then all of a sudden 406 00:32:43,464 --> 00:32:45,098 ...she started to attack me, but it wasn't her. 407 00:32:45,232 --> 00:32:46,768 Nobody is coming for us. 408 00:32:46,901 --> 00:32:49,336 They're just gonna watch us die over and over again. 409 00:32:49,470 --> 00:32:51,171 Has anyone seen Tommy? 410 00:32:51,305 --> 00:32:53,273 My hair. My bones. Please. 411 00:32:53,407 --> 00:32:54,975 It's what it's doing to us. 412 00:32:55,108 --> 00:32:56,176 Can it just be over? 413 00:32:56,310 --> 00:32:57,512 What we're becoming. 414 00:32:57,645 --> 00:32:59,346 I can't remember my own name. 415 00:32:59,480 --> 00:33:00,648 Please just kill me. 416 00:33:00,782 --> 00:33:02,617 I just want it to end. 417 00:33:07,755 --> 00:33:08,823 Don't let it in! 418 00:33:12,459 --> 00:33:13,862 Wait! I wouldn't touch her. 419 00:33:13,994 --> 00:33:14,963 -Don't touch her! -Why?! 420 00:33:15,095 --> 00:33:16,063 Because whatever just 421 00:33:16,196 --> 00:33:17,565 possessed her might possess you next. 422 00:33:17,699 --> 00:33:19,199 That's not how possession works. 423 00:33:19,333 --> 00:33:20,568 People can't get possessed by contact. 424 00:33:20,702 --> 00:33:22,837 You have to be, like, weak of faith or something. 425 00:33:22,971 --> 00:33:24,304 Oh, I have faith. I have a lot of faith. 426 00:33:24,438 --> 00:33:25,472 Do you think it's still here, 427 00:33:25,607 --> 00:33:27,307 whatever g-got her, whatever did this? 428 00:33:27,441 --> 00:33:28,475 I don't know. 429 00:33:28,610 --> 00:33:30,512 She said something was coming. 430 00:33:38,920 --> 00:33:40,487 Come on. 431 00:33:54,869 --> 00:33:56,571 I don't see anyone out there. 432 00:34:01,174 --> 00:34:02,376 Is anyone in there? 433 00:34:03,745 --> 00:34:04,712 Melanie? 434 00:34:04,846 --> 00:34:06,848 Clover! Oh, my God, is that you? 435 00:34:06,981 --> 00:34:08,181 Let me in. 436 00:34:08,315 --> 00:34:09,751 -Please. Clover. -Mel. 437 00:34:09,884 --> 00:34:12,152 Hold on, hold on. Wait, wait. Wait. Hold on. Hold on. 438 00:34:12,286 --> 00:34:13,420 M-Megan just said don't let it in. 439 00:34:13,555 --> 00:34:14,989 Please help me! 440 00:34:15,155 --> 00:34:16,323 -He's gonna kill me! -Melanie. 441 00:34:16,456 --> 00:34:18,258 No, wait. 442 00:34:18,392 --> 00:34:19,393 Something's hurting her! 443 00:34:19,527 --> 00:34:20,460 We have to help her. 444 00:34:20,595 --> 00:34:21,596 We can't just stand here. 445 00:34:21,729 --> 00:34:23,598 Mel! 446 00:34:23,731 --> 00:34:24,899 Mel. 447 00:34:25,033 --> 00:34:26,034 Max. 448 00:34:27,100 --> 00:34:28,268 Help! 449 00:34:34,474 --> 00:34:35,710 Melanie. 450 00:34:40,347 --> 00:34:41,348 What's that? 451 00:34:46,186 --> 00:34:47,622 That house wasn't there before. 452 00:34:51,191 --> 00:34:53,093 Clover! 453 00:34:54,896 --> 00:34:57,065 Clover! 454 00:34:57,197 --> 00:34:58,165 Help! 455 00:34:59,266 --> 00:35:00,300 Help! 456 00:35:06,908 --> 00:35:08,408 Guys, please, help! 457 00:35:08,543 --> 00:35:10,645 Max. Are you okay? 458 00:35:15,750 --> 00:35:17,117 Clover! 459 00:35:19,119 --> 00:35:21,689 No! No! No, no, no. 460 00:35:21,823 --> 00:35:24,659 No. No. No, no, no. No, no, no. 461 00:35:24,792 --> 00:35:26,293 No, no, no! 462 00:35:26,426 --> 00:35:28,462 No. No! 463 00:35:43,745 --> 00:35:46,080 Fuck! Fuck! 464 00:35:52,820 --> 00:35:54,022 Clover! 465 00:35:54,154 --> 00:35:56,024 Wait a minute! Wait. Just-just hold on, hold on. 466 00:35:56,156 --> 00:35:57,190 What are you doing? 467 00:35:57,324 --> 00:35:58,793 -We need to go help Clover. -Help her? 468 00:35:58,926 --> 00:36:00,862 Max, she's gone. She just flew 30 feet in the air. 469 00:36:00,995 --> 00:36:03,463 So we go and get her. She can't be dead yet. 470 00:36:03,598 --> 00:36:04,999 "Yet." You just said it. 471 00:36:05,133 --> 00:36:06,134 And she might be. You don't even know. 472 00:36:06,266 --> 00:36:08,301 I think our best move right now 473 00:36:08,435 --> 00:36:11,105 is leaving to go get help like we originally said we'd do. 474 00:36:11,238 --> 00:36:12,774 Megan said it won't let us leave. 475 00:36:12,907 --> 00:36:14,374 Megan just said a lot of things, Max. 476 00:36:15,743 --> 00:36:16,778 Nina. 477 00:36:16,911 --> 00:36:18,646 Come on, you can't be on board with this. 478 00:36:18,780 --> 00:36:20,180 I mean, we're clearly dealing with 479 00:36:20,313 --> 00:36:21,716 some really fucked-up shit here, Max. 480 00:36:21,849 --> 00:36:24,652 Shit that we're not, like, equipped for. 481 00:36:24,786 --> 00:36:26,654 But the only way we get through fucked-up shit 482 00:36:26,788 --> 00:36:28,589 is by sticking together. 483 00:36:29,222 --> 00:36:30,525 You said that. 484 00:36:31,491 --> 00:36:32,827 You said that. 485 00:36:34,327 --> 00:36:35,530 Oh, yeah. Okay. You think this 486 00:36:35,663 --> 00:36:37,065 is what's gonna get her to take you back or what? 487 00:36:37,197 --> 00:36:38,331 Abe! 488 00:36:42,704 --> 00:36:44,906 If you guys do make it out of here, 489 00:36:45,039 --> 00:36:46,908 you can both go and fuck yourselves. 490 00:36:47,041 --> 00:36:48,910 Wait, M-- Max! Wait! 491 00:36:50,712 --> 00:36:52,013 What the fuck? 492 00:36:52,146 --> 00:36:53,447 We're not leaving, Nina. We're just going to get help. 493 00:36:53,581 --> 00:36:54,682 Why would you say that to him? 494 00:36:54,816 --> 00:36:55,850 Because he's going to get himself killed 495 00:36:55,983 --> 00:36:56,918 right fuckin' now. 496 00:36:57,051 --> 00:36:58,152 And, honestly, I don't know. 497 00:36:58,285 --> 00:36:59,386 It-it sounded like something you would say. 498 00:36:59,520 --> 00:37:01,022 Yeah, but when I say those things to them, 499 00:37:01,155 --> 00:37:02,557 they know that I don't mean it. 500 00:37:02,690 --> 00:37:04,257 Clover, Max, Megan, they're, like... 501 00:37:04,391 --> 00:37:05,793 they're like the only consistent people 502 00:37:05,927 --> 00:37:07,061 that I've had in my life ever. 503 00:37:07,195 --> 00:37:09,429 I know. And you wanna save them. Right? 504 00:37:09,564 --> 00:37:12,232 We can't save them unless we save ourselves first. 505 00:37:12,365 --> 00:37:15,570 So-so, you think that we could just drive 506 00:37:15,703 --> 00:37:16,671 out of here? That it's that easy. 507 00:37:16,804 --> 00:37:17,805 I don't know. But, you know what, 508 00:37:17,939 --> 00:37:20,942 we won't know if we don't try. Okay? 509 00:37:21,075 --> 00:37:23,376 What I do know is that if we just keep sitting here, 510 00:37:23,511 --> 00:37:25,412 something else very bad is gonna happen to us. 511 00:37:28,750 --> 00:37:31,284 -So we try and get help. -Yeah. 512 00:38:21,736 --> 00:38:23,070 Hello? 513 00:38:39,954 --> 00:38:41,222 Hello? 514 00:39:00,808 --> 00:39:02,877 ...from the mine collapse that tragically 515 00:39:03,010 --> 00:39:06,147 struck the town just two days ago. 516 00:39:06,280 --> 00:39:08,649 There are still no confirmed number of casualties 517 00:39:08,783 --> 00:39:10,918 but officials are fearing the worst. 518 00:39:49,357 --> 00:39:50,390 No. 519 00:39:51,525 --> 00:39:52,492 Please let me out. 520 00:39:52,627 --> 00:39:53,861 Please. 521 00:39:54,394 --> 00:39:55,563 I want out. 522 00:39:55,696 --> 00:39:57,365 Only one way out. 523 00:39:57,497 --> 00:39:59,600 You either survive the night 524 00:39:59,734 --> 00:40:02,103 or become a part of it. 525 00:40:06,173 --> 00:40:08,075 Please let me out. 526 00:40:08,209 --> 00:40:09,277 Please let me out. 527 00:40:11,779 --> 00:40:13,247 No. 528 00:40:13,381 --> 00:40:16,117 No. No. No. No! 529 00:40:16,684 --> 00:40:18,185 No! No! 530 00:40:18,319 --> 00:40:20,021 Suffer. 531 00:40:20,154 --> 00:40:23,057 Suffer like the rest of this cursed town. 532 00:40:24,091 --> 00:40:26,894 Suffer until hell opens up... 533 00:40:27,028 --> 00:40:29,297 ...and swallows you too. 534 00:40:56,857 --> 00:40:58,259 Fuck. 535 00:41:02,663 --> 00:41:03,931 Clover? 536 00:41:15,977 --> 00:41:18,145 Wait, I can't do this. I can't leave my friends. 537 00:41:18,279 --> 00:41:20,480 -Nina, baby. We have to go. -No. 538 00:41:20,614 --> 00:41:22,116 -I don't wanna leave my friends. -No. Nina, no. 539 00:41:22,249 --> 00:41:24,618 What are you doing? Unlock the door! 540 00:41:26,754 --> 00:41:27,955 We have to go. We're going to get help. 541 00:41:28,089 --> 00:41:29,156 Abe, unlock the-- No, Abe! 542 00:41:33,227 --> 00:41:34,695 Oh, my God. Oh, my God. 543 00:41:38,199 --> 00:41:40,401 What is that? What is that? 544 00:41:40,534 --> 00:41:42,470 -What is that? -I have no idea! 545 00:41:42,603 --> 00:41:43,637 Oh, my God. 546 00:41:43,771 --> 00:41:44,805 Go! 547 00:41:44,939 --> 00:41:45,906 Go! 548 00:41:54,515 --> 00:41:56,050 My door's still locked. 549 00:41:56,183 --> 00:41:57,385 My door is locked! 550 00:42:03,924 --> 00:42:05,092 Abe? 551 00:42:12,533 --> 00:42:13,868 Clover. 552 00:42:55,176 --> 00:42:56,410 Clover? 553 00:44:55,896 --> 00:44:57,031 Fucking clowns. 554 00:44:58,966 --> 00:45:00,467 Whoa! Fuck! 555 00:45:00,602 --> 00:45:01,570 Clover? 556 00:46:05,899 --> 00:46:07,434 I guess we died again. 557 00:46:07,569 --> 00:46:08,603 Yeah. 558 00:46:10,204 --> 00:46:12,373 Is this just gonna keep happening? 559 00:46:13,407 --> 00:46:14,408 I don't know. 560 00:46:53,414 --> 00:46:56,685 "Survive the night, or become a part of it." 561 00:47:03,023 --> 00:47:04,024 There's no water-- 562 00:47:06,327 --> 00:47:07,328 What? 563 00:47:15,770 --> 00:47:16,738 Anyone else? 564 00:47:17,605 --> 00:47:18,640 Please. 565 00:47:22,042 --> 00:47:23,745 Okay. 566 00:47:23,877 --> 00:47:26,715 So you're sure that's what she said 567 00:47:26,847 --> 00:47:29,517 about surviving? 568 00:47:29,651 --> 00:47:32,486 And it was like a for-real witch? 569 00:47:32,620 --> 00:47:35,489 I-I think it was a for-real witch. 570 00:47:37,091 --> 00:47:38,058 I mean... 571 00:47:39,126 --> 00:47:41,830 Yeah, I think that's what she said. 572 00:47:41,962 --> 00:47:43,864 That's like the only thing I can remember. 573 00:47:45,533 --> 00:47:47,334 Well... 574 00:47:47,468 --> 00:47:50,170 The good news is that I think this means there's a way out. 575 00:47:52,373 --> 00:47:53,508 What's that? 576 00:47:56,176 --> 00:47:57,712 "Survive the night." 577 00:47:57,846 --> 00:48:00,548 Right? So, maybe if we can make it until dawn, 578 00:48:00,682 --> 00:48:02,416 then maybe this will be over. 579 00:48:02,550 --> 00:48:04,652 Okay, but what about the rest? 580 00:48:04,786 --> 00:48:07,020 "Or become a part of it." 581 00:48:07,154 --> 00:48:09,156 Yeah, part of the night, right? 582 00:48:09,289 --> 00:48:10,924 It means that if we don't get out, 583 00:48:11,058 --> 00:48:12,359 we're stuck here forever. 584 00:48:12,493 --> 00:48:17,599 And shit like this and that will just keep happening. 585 00:48:17,732 --> 00:48:19,701 We're turning into something else. 586 00:48:20,568 --> 00:48:22,302 You guys get that, right? 587 00:48:22,436 --> 00:48:25,072 Okay, so we'll just stick it out in here 588 00:48:25,205 --> 00:48:26,541 until the sun comes up, like Max said. 589 00:48:27,742 --> 00:48:29,544 But what about Mel? 590 00:48:29,677 --> 00:48:31,546 She's still stuck here too somewhere. 591 00:48:31,679 --> 00:48:33,648 If Mel was still stuck, then she would be here. 592 00:48:33,782 --> 00:48:35,249 And all those people on that wall, 593 00:48:35,382 --> 00:48:37,719 they would be here, and they're not, so... 594 00:48:38,686 --> 00:48:39,621 Where are they? 595 00:48:39,754 --> 00:48:41,088 Oh, my God. 596 00:48:41,221 --> 00:48:43,924 We didn't come here looking for Mel, okay, Clover? 597 00:48:44,057 --> 00:48:46,293 We came hoping to find you again. 598 00:48:47,027 --> 00:48:48,262 Like, the old you. 599 00:48:48,395 --> 00:48:49,831 We were hoping this would help you move on. 600 00:48:51,165 --> 00:48:53,133 Help you get back to, you know, living. 601 00:48:56,871 --> 00:48:59,440 Abe? 602 00:48:59,574 --> 00:49:01,308 -Are you okay? -Here, take some. 603 00:49:03,110 --> 00:49:04,077 Abe. 604 00:49:08,182 --> 00:49:09,383 Holy fuck! 605 00:49:13,353 --> 00:49:15,155 Oh, my God! Oh, my God! 606 00:49:15,289 --> 00:49:17,725 It's in my mouth! It's in my mouth! 607 00:49:19,026 --> 00:49:21,596 Nina! Stop! The water. 608 00:49:21,729 --> 00:49:23,665 -You saw him drink the water. -Didn't we all drink the wat--? 609 00:49:26,901 --> 00:49:29,002 Oh, my God! Oh, my God! 610 00:49:38,445 --> 00:49:39,747 -What do we do? -I don't know. 611 00:49:39,881 --> 00:49:41,683 I-I need a second to think. That was a lot. 612 00:49:44,886 --> 00:49:45,854 Meg? 613 00:49:46,453 --> 00:49:47,454 No. 614 00:49:48,222 --> 00:49:49,156 Meg? 615 00:49:49,289 --> 00:49:51,158 -Megan? -No, no, no. Please. 616 00:49:51,291 --> 00:49:52,993 Please. No. 617 00:49:55,028 --> 00:49:56,831 Megan. 618 00:50:02,469 --> 00:50:04,037 -What do we do, Max? -I don't know. 619 00:50:16,951 --> 00:50:18,953 Oh, my God. 620 00:50:21,756 --> 00:50:23,858 I don't know what to do. 621 00:50:23,992 --> 00:50:24,926 Help me. 622 00:50:25,058 --> 00:50:26,995 Megan. What do we do? 623 00:50:27,127 --> 00:50:28,596 Megan. 624 00:50:35,135 --> 00:50:36,103 Kill me, Max. 625 00:50:37,170 --> 00:50:39,007 What? No! 626 00:50:39,139 --> 00:50:41,074 Please. All of our friends are dead. 627 00:50:41,208 --> 00:50:42,476 And w-- and we drank the water, 628 00:50:42,610 --> 00:50:44,144 and we're covered in the same shit they were. 629 00:50:44,278 --> 00:50:47,414 No, we need to start over and come up with a plan. 630 00:50:47,549 --> 00:50:49,651 Look-look-look. The sand has almost run out. 631 00:50:49,784 --> 00:50:52,754 It's almost dawn. Okay? And maybe we'll survive. 632 00:50:52,887 --> 00:50:56,423 We'll come back. Okay? Okay? It's only been twice so far. 633 00:50:56,558 --> 00:50:58,292 And you saw the other signatures in the book. 634 00:50:58,425 --> 00:50:59,794 Everyone else has way more. 635 00:51:00,695 --> 00:51:02,195 We'll come back. 636 00:51:02,329 --> 00:51:04,064 We need to try and save them. 637 00:51:11,005 --> 00:51:12,072 Please... 638 00:51:12,205 --> 00:51:15,108 Please do it. Please hurry. Max, hurry. 639 00:51:19,047 --> 00:51:20,213 I can't! I can't. 640 00:51:20,347 --> 00:51:21,281 Max, no. 641 00:51:21,415 --> 00:51:22,951 I can't. I'm sorry. 642 00:51:58,586 --> 00:51:59,754 You? 643 00:52:02,155 --> 00:52:04,458 You almost made it. 644 00:52:04,592 --> 00:52:06,126 Almost! 645 00:52:06,259 --> 00:52:08,428 But not quite. 646 00:52:08,563 --> 00:52:13,901 You don't survive by sitting still, Miss Clover. 647 00:52:18,271 --> 00:52:19,406 What? 648 00:52:56,844 --> 00:52:58,980 Is anyone else growing new teeth? 649 00:52:59,113 --> 00:53:00,715 Wait, how many are we supposed to have? 650 00:53:00,848 --> 00:53:02,215 I don't know, but it's an even number. 651 00:53:04,484 --> 00:53:07,922 Guys, clearly it doesn't work to just wait it out. 652 00:53:08,056 --> 00:53:09,222 I mean, there has to be 653 00:53:09,356 --> 00:53:10,825 something here to help us come up with a plan. 654 00:53:20,001 --> 00:53:22,837 Holy fuck. This is the guy. 655 00:53:22,970 --> 00:53:26,339 This is... Yeah, this is the guy from the gas station. Look! 656 00:53:26,473 --> 00:53:28,710 -What? -He's Dr. Alan Hill. 657 00:53:28,843 --> 00:53:31,112 He's-he's, like, somehow connected to this place. 658 00:53:31,244 --> 00:53:33,047 Why? What's so special about it? 659 00:53:33,181 --> 00:53:35,415 Twenty years ago there was a mining disaster. 660 00:53:35,550 --> 00:53:37,250 Happened right here in Glore Valley. 661 00:53:40,021 --> 00:53:41,421 "Working with outside engineers, 662 00:53:41,556 --> 00:53:42,757 "investigators confirmed the destruction 663 00:53:42,890 --> 00:53:44,458 "was caused by boring too deep into the earth 664 00:53:44,592 --> 00:53:45,927 "and too far under the town, 665 00:53:46,060 --> 00:53:48,162 "resulting in the death of over 1,100 people. 666 00:53:48,295 --> 00:53:50,330 "Dr. Alan Hill, a trauma specialist, 667 00:53:50,464 --> 00:53:53,735 "was brought in to work with the survivors." 668 00:53:53,868 --> 00:53:56,537 The whole town got, like, swallowed up by the earth. 669 00:53:59,540 --> 00:54:01,743 That's why there's no other houses here. 670 00:54:01,876 --> 00:54:03,978 And that's why there's windows down here. 671 00:54:04,112 --> 00:54:05,780 This whole floor used to be above ground. 672 00:54:07,548 --> 00:54:08,816 That means that's the front door. 673 00:54:08,950 --> 00:54:10,383 Guys, who gives a shit? 674 00:54:10,518 --> 00:54:11,519 I feel like we really need 675 00:54:11,652 --> 00:54:12,587 to just be getting weapons right now. 676 00:54:12,720 --> 00:54:14,254 Okay, but I think we need more 677 00:54:14,387 --> 00:54:15,590 than just weapons of brute force. 678 00:54:15,723 --> 00:54:18,025 Like what, Max? 679 00:54:30,571 --> 00:54:32,673 No, thank you. 680 00:54:32,807 --> 00:54:34,575 I think we need the Bible as a weapon. 681 00:54:34,709 --> 00:54:36,844 Yeah, dude, not against a masked maniac, though. 682 00:54:36,978 --> 00:54:38,913 But we're not just up against that psycho. 683 00:54:39,046 --> 00:54:40,848 Every single night something new is trying to kill us. 684 00:54:40,982 --> 00:54:42,482 Yeah, but why? 685 00:54:43,951 --> 00:54:45,019 Think about it. 686 00:54:45,153 --> 00:54:47,487 If it was the same thing over and over again, 687 00:54:47,622 --> 00:54:50,625 you'd become less scared over time. 688 00:54:50,758 --> 00:54:54,095 But what's more terrifying than not knowing what comes next. 689 00:54:54,862 --> 00:54:55,830 Whoever, 690 00:54:56,429 --> 00:54:57,598 whatever, 691 00:54:57,732 --> 00:54:58,933 is doing this... 692 00:55:00,067 --> 00:55:01,301 it wants to keep us afraid. 693 00:55:01,434 --> 00:55:02,770 Yeah, well, it's working. 694 00:55:04,639 --> 00:55:05,807 I think I found something. 695 00:55:05,940 --> 00:55:07,975 I don't think that's gonna help us. A VHS tape? 696 00:55:08,109 --> 00:55:09,544 Knowledge is power. 697 00:55:16,117 --> 00:55:17,118 Great, that's exactly 698 00:55:17,251 --> 00:55:18,553 -what we need right now. -Wow. 699 00:55:18,686 --> 00:55:20,087 Uh, sorry, sorry, sorry. 700 00:55:20,221 --> 00:55:21,454 Very powerful, Max. Thank you. 701 00:55:21,589 --> 00:55:22,790 Just give me a second. I have another one. 702 00:55:22,924 --> 00:55:24,959 Do you want us to leave you alone for a second? 703 00:55:25,092 --> 00:55:26,761 -Just shut up. Abe. -All right, all right. 704 00:55:38,272 --> 00:55:39,674 Help! 705 00:55:55,957 --> 00:55:58,092 Please. 706 00:55:58,226 --> 00:56:01,494 What are you doing to me? Why do I keep coming back? 707 00:56:03,363 --> 00:56:06,601 Why do you have these things that keep killing me? 708 00:56:06,734 --> 00:56:08,669 Who are you?! 709 00:56:08,803 --> 00:56:10,872 What do you want from me?! Huh? 710 00:56:14,041 --> 00:56:16,510 The patient showed signs of 711 00:56:16,644 --> 00:56:18,613 starvation and muscle atrophy. 712 00:56:18,746 --> 00:56:20,047 What's happening to me? 713 00:56:20,181 --> 00:56:24,151 But most importantly, intense fear, anxiety, 714 00:56:24,285 --> 00:56:27,588 feelings of hopelessness and utter despair. 715 00:56:28,723 --> 00:56:31,993 Fortunately for my experiments, 716 00:56:32,126 --> 00:56:35,529 the trauma of the mining disaster still lingers, 717 00:56:35,663 --> 00:56:39,466 affecting both survivors and visitors. 718 00:56:44,404 --> 00:56:46,207 The longer he was trapped here, 719 00:56:46,340 --> 00:56:49,377 the more desperate and afraid he became... 720 00:56:49,510 --> 00:56:52,847 and also the more monstrous. 721 00:56:55,216 --> 00:56:57,450 Help! God, please! 722 00:56:57,585 --> 00:56:59,120 Eleven nights. 723 00:56:59,253 --> 00:57:02,356 That's the most in my experiments so far. 724 00:57:07,995 --> 00:57:11,265 Soon, those emotions began to affect his body 725 00:57:11,399 --> 00:57:13,901 in more interesting ways... 726 00:57:15,403 --> 00:57:18,438 ...transforming into a creature known 727 00:57:18,572 --> 00:57:20,341 as the Wendigo. 728 00:57:20,473 --> 00:57:23,344 It is no coincidence that in psychology, 729 00:57:23,476 --> 00:57:26,547 the Wendigo represents extreme hunger, 730 00:57:26,681 --> 00:57:29,116 extreme want. 731 00:57:35,790 --> 00:57:37,258 That's what's happening to us. 732 00:57:38,225 --> 00:57:39,260 That's what we're becoming. 733 00:57:39,860 --> 00:57:40,928 Yeah. 734 00:57:42,330 --> 00:57:44,098 Now you're getting it. 735 00:57:47,435 --> 00:57:49,170 Let us out. 736 00:57:53,808 --> 00:57:55,109 Let us out! 737 00:57:55,242 --> 00:57:57,611 Oh, there's a way out, 738 00:57:57,745 --> 00:58:00,181 but not without a price. 739 00:58:01,481 --> 00:58:03,184 -Ask him how. -Abe! 740 00:58:04,118 --> 00:58:05,186 How? 741 00:58:05,319 --> 00:58:08,155 Someone always has to die. 742 00:58:08,289 --> 00:58:12,159 Four of you can leave, but one has to die. 743 00:58:12,293 --> 00:58:13,694 No. 744 00:58:13,828 --> 00:58:15,229 Nice try, asshole. 745 00:58:15,363 --> 00:58:17,031 Wait, hold on. I think we should at least just hear him out. 746 00:58:17,164 --> 00:58:20,067 Why? Are you willing to sacrifice yourself for us? 747 00:58:22,436 --> 00:58:23,471 No. 748 00:58:23,604 --> 00:58:24,839 We can't trust this guy. 749 00:58:24,972 --> 00:58:26,240 Which means our only real shot 750 00:58:26,374 --> 00:58:27,875 of getting out of here is getting some answers, 751 00:58:28,009 --> 00:58:29,610 and the one with the answers is Hill. 752 00:58:30,778 --> 00:58:33,314 He's here somewhere. I can feel it. 753 00:59:04,311 --> 00:59:07,481 How is this supposed to help us? The whole town was destroyed. 754 00:59:07,615 --> 00:59:08,682 He could be anywhere. 755 00:59:11,619 --> 00:59:12,720 No. Not "anywhere." 756 00:59:17,324 --> 00:59:18,259 He's there. 757 00:59:18,392 --> 00:59:19,427 Was there. And Nina just said 758 00:59:19,560 --> 00:59:20,895 none of this even exists anymore. 759 00:59:21,028 --> 00:59:23,397 So we just need to try to get him out of hiding. 760 00:59:24,899 --> 00:59:26,367 I wanna see you. Face-to-face. 761 00:59:26,500 --> 00:59:28,369 Clover, what are you doing? 762 00:59:28,502 --> 00:59:30,071 He's the key to all of this. 763 00:59:30,204 --> 00:59:32,339 That can be arranged. 764 00:59:32,473 --> 00:59:35,376 But just you, Clover. Not your friends. 765 00:59:35,510 --> 00:59:36,744 -No. -Clover, no. 766 00:59:36,877 --> 00:59:39,113 This is a trap, just like everything else here. 767 00:59:39,246 --> 00:59:40,414 Actually, I think it's a pretty good idea. 768 00:59:40,549 --> 00:59:42,083 Abe, just shut the fuck up, okay? 769 00:59:42,216 --> 00:59:43,451 It's only night four. Clover, 770 00:59:43,584 --> 00:59:45,252 -you're gonna have more chances. -We don't know that. 771 00:59:45,386 --> 00:59:47,254 All the other signatures in the book go way past that. 772 00:59:47,388 --> 00:59:49,757 Guys, Abe is right. 773 00:59:49,890 --> 00:59:52,293 -This is our chance. -No. Don't listen to him. 774 00:59:52,426 --> 00:59:54,161 I'm out in the woods. 775 00:59:54,295 --> 00:59:56,430 I'm here with your sister. 776 00:59:57,898 --> 01:00:00,034 I might just let you see her. 777 01:00:00,167 --> 01:00:01,735 -Clo. -There you go. Yeah. 778 01:00:01,869 --> 01:00:03,437 -Clover, come on. -No. 779 01:00:04,371 --> 01:00:05,574 I have to try. 780 01:00:05,706 --> 01:00:07,208 -No, no, no. Clover! -Let her go! 781 01:00:07,341 --> 01:00:08,943 -Back off! -Let her go, let her go! 782 01:00:09,076 --> 01:00:11,779 -What is wrong with you? -What? Hey! 783 01:00:11,912 --> 01:00:13,714 Hey! Nina! 784 01:00:16,951 --> 01:00:18,252 You fucking prick! 785 01:00:18,385 --> 01:00:20,087 What?! I didn't think she was gonna actually do it. 786 01:00:20,221 --> 01:00:21,590 Yes, you did. You knew she would 787 01:00:21,722 --> 01:00:23,424 and you took advantage. Fucking coward! 788 01:00:23,558 --> 01:00:25,025 Look, Megan, we need to find Clover 789 01:00:25,159 --> 01:00:26,227 before something permanent happens. 790 01:00:26,360 --> 01:00:27,495 -To do what? -We're gonna go find her. 791 01:00:27,628 --> 01:00:28,996 And if she's dead already, 792 01:00:29,130 --> 01:00:32,900 we're gonna kill each other and start over again. 793 01:00:33,033 --> 01:00:34,101 Sounds like a plan. 794 01:00:34,235 --> 01:00:35,169 Abe first. 795 01:00:35,302 --> 01:00:37,238 Wait-Wait! Just wait, hold on. 796 01:00:37,371 --> 01:00:38,839 Say we start over. 797 01:00:38,973 --> 01:00:40,908 What then? 798 01:00:41,041 --> 01:00:43,244 We just keep running away until we run out of chances? 799 01:00:43,377 --> 01:00:44,513 Are you fucking serious? 800 01:00:44,645 --> 01:00:46,013 I don't wanna live knowing that I'm alive 801 01:00:46,147 --> 01:00:47,616 because someone else is dead! 802 01:00:47,748 --> 01:00:49,683 -Because Clover is dead! -But look at us! 803 01:00:49,817 --> 01:00:53,020 How many more deaths do you have in you? Be honest. 804 01:00:53,154 --> 01:00:56,056 I mean, didn't she try and kill herself twice last year? 805 01:00:56,190 --> 01:00:58,058 Isn't this just giving her what she wa--? 806 01:01:06,300 --> 01:01:08,537 What the fuck, Nina?! 807 01:01:08,669 --> 01:01:10,505 You guys go find Clover. 808 01:01:10,639 --> 01:01:12,206 Otherwise it'll be two people we have to leave behind. 809 01:01:12,641 --> 01:01:13,642 Let's go. 810 01:01:23,150 --> 01:01:24,919 You better hope they find her. 811 01:01:30,791 --> 01:01:31,892 I'm here! 812 01:01:32,960 --> 01:01:33,994 You-you have me. 813 01:01:42,803 --> 01:01:44,506 No. 814 01:01:58,553 --> 01:02:00,054 Oh, no. 815 01:02:00,187 --> 01:02:03,791 No, please, please, please. Please! Sh-- Please. 816 01:02:04,491 --> 01:02:05,859 No, no. No! 817 01:02:05,993 --> 01:02:09,698 Please! Please! Please! Please! 818 01:02:09,830 --> 01:02:11,666 Please! 819 01:02:11,799 --> 01:02:14,703 No! Wait, wait! Oh, my God. 820 01:02:25,446 --> 01:02:27,582 You need to try and survive, Nina. 821 01:02:29,350 --> 01:02:30,619 I will. 822 01:02:31,785 --> 01:02:33,120 Just not this time. 823 01:02:48,703 --> 01:02:50,871 I'm scared of dying, Nina. 824 01:02:51,640 --> 01:02:53,140 Like, really dying. 825 01:02:54,308 --> 01:02:55,510 Me too. 826 01:02:57,545 --> 01:02:59,980 But living without my friends scares me even more. 827 01:03:05,219 --> 01:03:06,487 Him first. 828 01:03:06,920 --> 01:03:07,921 What? 829 01:03:14,395 --> 01:03:15,929 Clover! 830 01:03:16,063 --> 01:03:17,164 Clo. 831 01:03:28,942 --> 01:03:30,477 Holy shit. 832 01:03:43,824 --> 01:03:44,858 Clover? 833 01:03:46,060 --> 01:03:47,294 Clover! 834 01:03:49,664 --> 01:03:50,931 Clover! 835 01:04:00,542 --> 01:04:02,744 Over there. 836 01:04:10,084 --> 01:04:11,985 The hell? 837 01:04:12,119 --> 01:04:14,254 Run! 838 01:04:22,963 --> 01:04:24,733 Max! Max! 839 01:04:29,537 --> 01:04:31,071 It'll break if I move. 840 01:04:33,974 --> 01:04:36,578 Okay, okay. Just give me your hand. 841 01:04:38,847 --> 01:04:42,015 Okay, okay, I got you. I'm gonna pull on three. Okay? 842 01:04:43,183 --> 01:04:44,151 Okay. 843 01:04:44,284 --> 01:04:45,919 One, two, three. 844 01:04:52,025 --> 01:04:52,993 Meg! 845 01:04:53,695 --> 01:04:55,095 Meg! 846 01:05:33,233 --> 01:05:34,669 Clover! Clover! 847 01:05:34,803 --> 01:05:35,770 Max! 848 01:05:35,904 --> 01:05:37,404 You're here. 849 01:05:37,539 --> 01:05:40,174 I got you. I got you. Okay. Ready? 850 01:05:42,109 --> 01:05:43,110 Okay. 851 01:05:45,379 --> 01:05:47,314 I'm sorry. Aw, fuck. 852 01:05:49,751 --> 01:05:51,385 Max. Max. Max. 853 01:05:56,891 --> 01:05:57,892 Is that Melanie? 854 01:06:10,471 --> 01:06:12,973 -Come on. Come on. -Melanie! No, no! 855 01:06:18,947 --> 01:06:20,314 I got you. I got you. 856 01:06:34,863 --> 01:06:35,897 Melanie! 857 01:06:42,035 --> 01:06:43,705 I fucked up, Max. 858 01:06:44,706 --> 01:06:45,673 What? 859 01:06:45,807 --> 01:06:46,975 -I fucked up. -No. 860 01:06:47,107 --> 01:06:48,776 -Yes. Yes. Yes. -No, no, no. 861 01:06:49,443 --> 01:06:50,444 Yeah. 862 01:06:52,780 --> 01:06:54,549 Why did you come for me? 863 01:06:55,917 --> 01:06:57,552 You all could have escaped. 864 01:06:57,685 --> 01:07:00,722 No. No, no, no. We'll have more chances to get out of this. 865 01:07:01,656 --> 01:07:03,257 Okay? Together. 866 01:07:05,259 --> 01:07:07,160 I'm not leaving you behind. 867 01:07:15,637 --> 01:07:16,804 When we die, like... 868 01:07:17,939 --> 01:07:20,207 for real... 869 01:07:20,340 --> 01:07:22,476 you think we get the chance to do it all again? 870 01:07:25,312 --> 01:07:26,581 I hope not. 871 01:07:27,682 --> 01:07:28,716 Why? 872 01:07:31,719 --> 01:07:34,421 Just means more somehow 873 01:07:34,556 --> 01:07:36,290 when you know you only have one shot. 874 01:07:40,093 --> 01:07:41,696 Yeah. 875 01:07:45,600 --> 01:07:47,936 Are the others still alive? 876 01:07:48,068 --> 01:07:50,070 Um, I-I'm not sure about Abe and Nina. 877 01:07:50,203 --> 01:07:51,204 What about Megan? 878 01:07:55,142 --> 01:07:56,611 Uh... 879 01:07:59,681 --> 01:08:01,583 What are you doing? I just said I don't know about Abe and Nina. 880 01:08:01,716 --> 01:08:02,917 But we know that Megan is dead. 881 01:08:03,051 --> 01:08:05,620 That's enough for me to try and start again. 882 01:08:08,188 --> 01:08:10,058 This next one might be our last. 883 01:08:12,259 --> 01:08:14,127 But I think we can all survive, Max. 884 01:08:14,261 --> 01:08:17,431 So let's get started by dying first. 885 01:08:17,565 --> 01:08:20,467 I know. I know. It's okay. 886 01:08:24,706 --> 01:08:26,406 Yeah. 887 01:08:32,179 --> 01:08:33,380 Thank you. 888 01:09:05,445 --> 01:09:06,446 Hey! 889 01:09:07,649 --> 01:09:08,783 Fuck y--! 890 01:09:18,092 --> 01:09:19,861 Uh, um... 891 01:09:19,994 --> 01:09:21,461 Just one second, Mel. 892 01:09:27,568 --> 01:09:29,604 Mel. Mel. 893 01:09:30,972 --> 01:09:33,173 Wait, hey. You should take this. 894 01:09:33,306 --> 01:09:34,408 No, Clover. 895 01:09:34,542 --> 01:09:35,510 It was Mom's. You should take it. 896 01:09:35,643 --> 01:09:38,813 No. You keep it. 897 01:09:38,946 --> 01:09:41,348 Um, well, do you wanna wait out the storm at least? 898 01:09:41,481 --> 01:09:42,984 I just wanna get going. 899 01:09:43,117 --> 01:09:46,353 It's a long way to New York. 900 01:09:46,486 --> 01:09:48,056 But then it's just me. 901 01:09:48,556 --> 01:09:49,991 Yeah. 902 01:09:50,124 --> 01:09:53,027 I mean, I've asked you to come with me how many times now? 903 01:09:53,795 --> 01:09:54,762 Let's just leave. 904 01:09:55,495 --> 01:09:57,230 I told you that I can't. 905 01:09:57,364 --> 01:09:59,600 You can't sit still for the rest of your life, Clo. 906 01:10:00,300 --> 01:10:01,903 It's not living. 907 01:10:02,036 --> 01:10:03,671 At least I'm not running away. 908 01:10:03,805 --> 01:10:05,506 You think that's what I'm doing, running away? 909 01:10:05,640 --> 01:10:06,941 I'm actually running towards something. 910 01:10:07,075 --> 01:10:08,208 Towards what? 911 01:10:08,341 --> 01:10:11,813 School. A new city. A new life. 912 01:10:11,946 --> 01:10:12,914 I love you. 913 01:10:14,281 --> 01:10:15,850 But I can't just sit here 914 01:10:15,983 --> 01:10:18,019 and waste away becoming something I'd hate. 915 01:10:28,629 --> 01:10:29,731 Mel. 916 01:10:30,732 --> 01:10:32,232 Mel, wait! 917 01:10:38,072 --> 01:10:40,240 Hey. Hey. Hey, hey, hey. Hey. 918 01:10:46,446 --> 01:10:48,216 I-I had to drag you in here. 919 01:10:49,249 --> 01:10:50,484 I thought we lost you. 920 01:10:51,953 --> 01:10:54,122 Hey. Is there, uh... 921 01:10:55,022 --> 01:10:56,423 Is there something on my back? 922 01:11:02,462 --> 01:11:04,932 -You look fine. -Are you sure? 923 01:11:05,066 --> 01:11:06,801 It feels like there's something back there. 924 01:11:16,911 --> 01:11:18,445 How long have we been here? 925 01:11:20,114 --> 01:11:23,951 I don't know. Uh, three or four nights, I think. 926 01:11:24,085 --> 01:11:25,153 Five, actually. 927 01:11:25,887 --> 01:11:26,821 It's been five. 928 01:11:26,954 --> 01:11:28,122 No, not five. 929 01:11:29,190 --> 01:11:30,958 -Thirteen. -What? 930 01:11:31,092 --> 01:11:32,593 It's been 13 nights. 931 01:11:34,128 --> 01:11:35,428 Go check the book. 932 01:11:54,982 --> 01:11:56,449 Yeah, nobody has more than 13. 933 01:11:59,419 --> 01:12:01,321 Tonight might be our last chance. 934 01:12:16,103 --> 01:12:18,306 I don't remember any of these things. 935 01:12:19,674 --> 01:12:21,175 Yeah, me neither. 936 01:12:22,143 --> 01:12:24,879 We didn't do what we said, Max. 937 01:12:25,012 --> 01:12:27,548 The next one wasn't the last and neither was the one after that, 938 01:12:27,682 --> 01:12:29,016 or the one after that. 939 01:12:37,925 --> 01:12:38,993 Wait. 940 01:12:40,493 --> 01:12:41,494 Where's Megan? 941 01:12:45,333 --> 01:12:46,667 Shit. Megan. 942 01:12:52,340 --> 01:12:53,774 She's not in there. 943 01:12:53,908 --> 01:12:55,408 Maybe something already happened to her? 944 01:12:55,543 --> 01:12:57,377 Or it got to her first. 945 01:12:57,511 --> 01:12:58,579 What? What got to her? 946 01:12:59,313 --> 01:13:00,514 The night. 947 01:13:02,516 --> 01:13:06,453 Survive the night or become a part of it. 948 01:13:06,587 --> 01:13:07,755 There's nothing that says it would happen 949 01:13:07,889 --> 01:13:09,056 to all of us at the same time. 950 01:13:09,190 --> 01:13:11,092 Because there's nothing that says anything, Abe. 951 01:13:11,225 --> 01:13:12,260 I know, but different people could have 952 01:13:12,425 --> 01:13:13,361 a different number of chances, 953 01:13:13,493 --> 01:13:14,461 like it's random. 954 01:13:15,196 --> 01:13:17,064 You could be right. 955 01:13:17,198 --> 01:13:21,002 Okay. Okay, great. So then what do we do, huh? 956 01:13:21,135 --> 01:13:23,571 Megan is just-- She's gone? 957 01:13:23,704 --> 01:13:26,274 Fuck. Why can't we remember anything? 958 01:13:26,406 --> 01:13:27,875 Why didn't we write anything down? 959 01:13:28,009 --> 01:13:29,243 Would it have mattered? 960 01:13:29,377 --> 01:13:31,178 It'd be gone once the night starts over anyway. 961 01:13:31,312 --> 01:13:33,014 Your signature isn't. 962 01:13:33,147 --> 01:13:34,115 But that's all that's in there. 963 01:13:34,882 --> 01:13:36,284 Didn't I record something? 964 01:13:40,988 --> 01:13:42,290 Holy shit. Guys, come here. 965 01:13:49,263 --> 01:13:50,264 Look. 966 01:13:51,098 --> 01:13:52,432 There's so much stuff. 967 01:13:53,768 --> 01:13:54,802 What? 968 01:13:54,936 --> 01:13:56,436 Okay. All right. 969 01:13:58,406 --> 01:14:00,141 Don't worry. We'll get it. 970 01:14:00,274 --> 01:14:01,242 Okay. 971 01:14:01,375 --> 01:14:02,475 Just don't move. 972 01:14:02,610 --> 01:14:03,744 -I'm gonna grab it. -Okay. 973 01:14:03,878 --> 01:14:05,980 -Oh, my God. -Abe? Abe, be careful. 974 01:14:06,113 --> 01:14:07,515 -Please get it. -Abe? 975 01:14:07,648 --> 01:14:09,817 What? 976 01:14:09,951 --> 01:14:11,519 Is it... is it gone? 977 01:14:12,452 --> 01:14:14,622 -Is it gone? -Uh... 978 01:14:14,755 --> 01:14:16,123 Yeah. It's gone. 979 01:14:16,724 --> 01:14:17,992 Did it fall off? 980 01:14:20,594 --> 01:14:22,129 -What the fuck?! -What? 981 01:14:22,263 --> 01:14:23,463 -Holy shit. -Is it still on my face? 982 01:14:23,597 --> 01:14:25,433 Uh, uh, um... 983 01:14:25,566 --> 01:14:26,701 It's fine, it's fine. 984 01:14:26,834 --> 01:14:28,769 Clover, it's okay, it's okay. 985 01:14:28,903 --> 01:14:30,338 Is-Is it still on my face?! 986 01:14:30,470 --> 01:14:32,773 Oh, my God. 987 01:14:34,775 --> 01:14:36,277 Okay. 988 01:14:36,410 --> 01:14:39,146 Fuck. It's locked. 989 01:14:39,280 --> 01:14:40,348 Fuck. 990 01:14:40,480 --> 01:14:41,481 What's that? 991 01:14:42,783 --> 01:14:45,353 What the fuck? What the fuck is that? 992 01:14:45,485 --> 01:14:46,486 Is that a person? 993 01:14:46,620 --> 01:14:47,655 Holy shit, holy shit. 994 01:14:47,788 --> 01:14:49,323 What the fuck?! 995 01:14:50,825 --> 01:14:52,560 Max. Man, we should turn back. 996 01:15:01,469 --> 01:15:02,970 Look at all this shit. 997 01:15:03,104 --> 01:15:04,972 There's fucking blood on the walls. 998 01:15:05,106 --> 01:15:06,540 Just be quiet, Abe. 999 01:15:10,544 --> 01:15:11,746 What the hell? 1000 01:15:14,548 --> 01:15:16,050 Max! 1001 01:15:17,818 --> 01:15:19,220 -Max! Max! -Abe! 1002 01:15:19,353 --> 01:15:20,955 Die! Die! Die! 1003 01:15:21,088 --> 01:15:22,723 Max! 1004 01:15:22,857 --> 01:15:24,525 Die! Die! 1005 01:15:26,961 --> 01:15:29,296 Why won't you fucking die?! 1006 01:15:33,334 --> 01:15:35,970 Oh, shit. What the fuck? 1007 01:15:36,103 --> 01:15:37,204 What is that? 1008 01:15:37,338 --> 01:15:39,874 -What the fuck is that? -What is that?! 1009 01:15:40,007 --> 01:15:41,909 -Nina! -What the fuck?! No! 1010 01:15:42,043 --> 01:15:43,477 -Nina! -What is that?! 1011 01:15:43,611 --> 01:15:45,413 Abe! What is that?! 1012 01:15:45,546 --> 01:15:46,814 Holy shit! 1013 01:16:36,531 --> 01:16:37,965 I'm gonna follow him 1014 01:16:38,099 --> 01:16:40,801 and see if I can find out anything that will help us. 1015 01:16:41,435 --> 01:16:42,436 I have to try. 1016 01:17:06,160 --> 01:17:07,161 Fuck. 1017 01:17:07,294 --> 01:17:08,262 Oh, my God. They're coming. 1018 01:17:09,230 --> 01:17:10,599 Fuck. They're all coming. 1019 01:17:12,133 --> 01:17:13,100 We need to run. 1020 01:17:13,234 --> 01:17:15,269 All we've been doing is running away. 1021 01:17:15,402 --> 01:17:17,438 So let's start running towards something. 1022 01:17:17,572 --> 01:17:18,672 What do you mean? 1023 01:17:24,979 --> 01:17:26,113 I'm going into that tunnel. 1024 01:17:26,247 --> 01:17:28,282 Clover. We don't even know what's over there. 1025 01:17:28,415 --> 01:17:29,618 You realize this could be our last night. 1026 01:17:29,750 --> 01:17:30,751 Good. 1027 01:17:32,253 --> 01:17:34,121 It means more when you only have one shot. 1028 01:17:35,557 --> 01:17:37,191 I'm sorry I got you into this. 1029 01:17:38,492 --> 01:17:39,994 You're all here because of me. 1030 01:17:41,662 --> 01:17:43,998 Melanie was my family, but you're my family too. 1031 01:17:44,131 --> 01:17:46,635 So I'm gonna save Megan, kill Hill 1032 01:17:46,767 --> 01:17:48,537 and then get us the fuck out of here. 1033 01:17:50,905 --> 01:17:52,173 I'm-I'm done with death. 1034 01:18:08,389 --> 01:18:09,423 Clover. 1035 01:18:13,662 --> 01:18:14,828 We stick together. 1036 01:18:26,373 --> 01:18:27,875 Oh, fuck. 1037 01:18:29,777 --> 01:18:30,744 Come on. 1038 01:18:31,845 --> 01:18:33,247 Oh, my God. 1039 01:18:50,565 --> 01:18:51,932 Whoa. 1040 01:18:52,066 --> 01:18:53,434 Holy shit. 1041 01:18:53,568 --> 01:18:54,868 This place is huge. 1042 01:19:13,588 --> 01:19:14,955 Hey, careful. 1043 01:19:28,135 --> 01:19:29,870 Watch your step. 1044 01:19:39,446 --> 01:19:40,481 Come on. 1045 01:20:31,832 --> 01:20:33,100 Is that...? 1046 01:20:34,335 --> 01:20:35,770 Shh... 1047 01:20:39,774 --> 01:20:41,108 Don't move. 1048 01:21:03,063 --> 01:21:04,031 Go, go, go! 1049 01:21:04,164 --> 01:21:06,233 Go! Go, go, go! 1050 01:21:06,367 --> 01:21:08,068 Go! Go, go, go! 1051 01:21:13,474 --> 01:21:14,509 Nina! Nina! 1052 01:21:14,642 --> 01:21:15,844 -Go! Come on! -Go, go, go! 1053 01:21:17,010 --> 01:21:18,212 Come on, guys! 1054 01:21:44,171 --> 01:21:46,907 Go, go, go! Go! 1055 01:21:47,040 --> 01:21:49,677 Guys, right here, right here! Right here! 1056 01:21:50,578 --> 01:21:53,280 Go! Go, go! 1057 01:21:58,085 --> 01:22:00,020 Wait! Wait! Wait! 1058 01:22:00,154 --> 01:22:01,922 Huh? 1059 01:22:02,055 --> 01:22:03,056 Oh, fuck. 1060 01:22:10,865 --> 01:22:13,668 -Max. Max, Max! -Go! We'll find another way! 1061 01:22:13,802 --> 01:22:15,269 Max, no! 1062 01:22:15,402 --> 01:22:16,604 Go! Go find Megan! 1063 01:22:17,639 --> 01:22:19,607 Go! We'll make it out of here. 1064 01:22:21,074 --> 01:22:22,976 Hey, asshole! 1065 01:22:25,747 --> 01:22:27,014 Oh, fuck. 1066 01:23:49,496 --> 01:23:50,965 Please don't do this. Mel. 1067 01:23:55,335 --> 01:23:57,739 It's m-- It's me. It's me. 1068 01:24:24,899 --> 01:24:26,133 I love you, Mel. 1069 01:24:28,068 --> 01:24:30,437 But I'm getting the fuck out of this hellhole. 1070 01:24:40,480 --> 01:24:41,549 Max! 1071 01:24:54,729 --> 01:24:55,697 Fuck. 1072 01:24:59,067 --> 01:25:01,569 Fuck you, asshole. Die! 1073 01:25:11,579 --> 01:25:12,947 Aw, fuck. 1074 01:27:29,884 --> 01:27:30,818 Help! 1075 01:27:30,952 --> 01:27:32,787 -Megan! -Help! 1076 01:27:36,724 --> 01:27:38,092 -Megan! -Clover! 1077 01:27:38,226 --> 01:27:39,227 Watch out! 1078 01:27:51,072 --> 01:27:52,372 Megan, I'm gonna find a way 1079 01:27:52,507 --> 01:27:53,574 out of here. I'm gonna get a key, okay? 1080 01:27:53,708 --> 01:27:54,709 Hurry! 1081 01:28:35,348 --> 01:28:40,221 You have been an intriguing patient, Clover. 1082 01:28:44,258 --> 01:28:46,994 Far more interesting than the rest. 1083 01:28:48,629 --> 01:28:50,031 Severe depression, 1084 01:28:51,098 --> 01:28:54,035 two failed suicide attempts, 1085 01:28:54,168 --> 01:28:56,503 extreme anxiety... 1086 01:28:57,305 --> 01:28:59,307 You've lost control, Clover. 1087 01:28:59,439 --> 01:29:03,044 And that's evident by every monster you've encountered here. 1088 01:29:03,978 --> 01:29:06,147 You see, they each represent 1089 01:29:06,280 --> 01:29:09,382 a unique manifestation of your psyche. 1090 01:29:11,484 --> 01:29:12,787 What are you talking about? 1091 01:29:12,920 --> 01:29:16,190 Being chased by a masked psycho is common. 1092 01:29:16,324 --> 01:29:19,660 Everyone feels powerless in some way. 1093 01:29:19,794 --> 01:29:25,032 And the witch is, of course, a personification of repression. 1094 01:29:25,166 --> 01:29:28,870 Now, the spontaneous combustion... 1095 01:29:29,003 --> 01:29:32,273 Very rare, Clover. 1096 01:29:32,974 --> 01:29:34,508 I think it's a nod 1097 01:29:34,642 --> 01:29:38,512 to your more self-destructive tendencies. 1098 01:29:38,646 --> 01:29:40,915 Fuck you. 1099 01:29:41,048 --> 01:29:42,750 I am getting my friends out of here. 1100 01:29:42,884 --> 01:29:45,920 Well, you're the only one who can, Clover. 1101 01:29:47,021 --> 01:29:48,388 This place... 1102 01:29:49,857 --> 01:29:55,596 is drawing on your insecurities and your fears. 1103 01:29:55,730 --> 01:29:58,933 I'm sorry, are you telling me that this was all in my head? 1104 01:29:59,066 --> 01:30:00,433 Is none, is none of this real? 1105 01:30:00,568 --> 01:30:02,370 Of course it's real. 1106 01:30:02,502 --> 01:30:06,374 But you are the engine that makes it run, 1107 01:30:06,507 --> 01:30:08,943 just like Melanie and all the others 1108 01:30:09,076 --> 01:30:12,213 made it run, run, run, run. 1109 01:30:20,021 --> 01:30:21,923 Help! Help! 1110 01:30:22,056 --> 01:30:23,190 You hear that, Clover? 1111 01:30:23,324 --> 01:30:26,294 Your friends are all about to die again. 1112 01:30:26,426 --> 01:30:29,397 Tick, tick, tick... 1113 01:30:29,530 --> 01:30:31,132 Why? Why are you doing this? 1114 01:30:32,233 --> 01:30:33,267 Why? 1115 01:30:34,368 --> 01:30:37,138 Because this is what I study. 1116 01:30:37,772 --> 01:30:40,741 Fear is my trade. 1117 01:30:40,875 --> 01:30:45,513 People with trauma, like yourself, Clover... 1118 01:30:45,646 --> 01:30:51,152 And places with trauma, like Glore Valley... 1119 01:30:51,285 --> 01:30:53,587 When I put the two of them together... 1120 01:30:54,155 --> 01:30:55,656 ah... 1121 01:30:55,790 --> 01:30:58,259 trauma becomes terror... 1122 01:30:59,193 --> 01:31:00,428 and sparks... 1123 01:31:00,962 --> 01:31:02,163 ignite. 1124 01:31:05,433 --> 01:31:07,401 Help! Shit, guys, I'm fucking stuck! 1125 01:31:10,271 --> 01:31:11,672 And it creates... 1126 01:31:12,573 --> 01:31:13,841 the perfect... 1127 01:31:15,076 --> 01:31:16,143 horror. 1128 01:31:33,160 --> 01:31:35,629 Fuck, they're coming! Please help! Please! 1129 01:31:40,301 --> 01:31:42,636 But to make this 1130 01:31:42,770 --> 01:31:44,504 truly effective 1131 01:31:44,638 --> 01:31:47,308 like I've said before, 1132 01:31:47,441 --> 01:31:50,211 someone always has to die. 1133 01:31:50,344 --> 01:31:52,146 They're fucking coming! Hurry! 1134 01:32:01,522 --> 01:32:02,590 Yeah. 1135 01:32:03,124 --> 01:32:04,458 But this time... 1136 01:32:04,592 --> 01:32:05,559 it's you. 1137 01:32:35,356 --> 01:32:38,192 Clover! 1138 01:32:39,026 --> 01:32:40,294 Hurry! 1139 01:32:50,204 --> 01:32:51,472 Go. 1140 01:32:52,173 --> 01:32:53,374 Go, go, go. 1141 01:33:17,932 --> 01:33:19,100 The ladder. 1142 01:33:20,501 --> 01:33:21,469 Come on! 1143 01:33:30,878 --> 01:33:33,280 There's a way up! 1144 01:33:36,217 --> 01:33:37,586 Come on, get up. 1145 01:34:06,113 --> 01:34:07,281 Clover! 1146 01:34:07,414 --> 01:34:08,983 No! No! 1147 01:34:21,228 --> 01:34:22,296 Clover! 1148 01:34:22,429 --> 01:34:24,298 We got you, we got you. 1149 01:34:27,067 --> 01:34:28,702 Megan! 1150 01:34:48,489 --> 01:34:49,490 What's happening? 1151 01:34:52,293 --> 01:34:55,162 Look. Look. The sky. 1152 01:35:14,848 --> 01:35:15,983 We did it. 1153 01:35:16,850 --> 01:35:18,219 It's over. 1154 01:35:23,658 --> 01:35:25,059 Jesus! 1155 01:35:25,192 --> 01:35:27,328 You guys planning on staying another night, or what?