1 00:00:14,600 --> 00:00:17,520 ["Can't Take My Eyes Off You" by Morten Harket playing] 2 00:00:20,680 --> 00:00:22,440 [man] Pick up now. Please, Natalia, pick up. 3 00:00:22,520 --> 00:00:24,280 [recording] This number is not available. 4 00:00:24,880 --> 00:00:27,320 - Ugh. - [romantic song continues] 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,680 ♪ You're just too good to be true ♪ 6 00:00:32,760 --> 00:00:36,720 - [horse snorts] - ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 7 00:00:37,360 --> 00:00:41,080 - ♪ You'd be like Heaven to touch ♪ - [engine stalling] 8 00:00:41,720 --> 00:00:45,120 - ♪ I want to hold you so much ♪ - [monitor beeping] 9 00:00:45,200 --> 00:00:48,680 - No way. - ♪ At long last, love has arrived ♪ 10 00:00:50,000 --> 00:00:53,240 ♪ I thank God I'm alive ♪ 11 00:00:53,320 --> 00:00:57,200 ♪ You're just too good to be true ♪ 12 00:00:57,280 --> 00:01:00,840 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 13 00:01:00,920 --> 00:01:05,040 ♪ Pardon the way that I stare ♪ 14 00:01:05,120 --> 00:01:07,160 INCOMING CALL PIOTR 15 00:01:09,640 --> 00:01:12,720 ♪ The sight of you leaves me weak ♪ 16 00:01:13,440 --> 00:01:16,640 ♪ There are no words left to speak ♪ 17 00:01:17,600 --> 00:01:20,920 ♪ But if you feel like I feel ♪ 18 00:01:21,000 --> 00:01:24,960 ♪ Please let me know that it's real ♪ 19 00:01:25,040 --> 00:01:28,000 ♪ You're just too good to be true ♪ 20 00:01:28,800 --> 00:01:32,320 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 21 00:01:39,080 --> 00:01:41,200 Let's spend the rest of our lives together. 22 00:01:43,320 --> 00:01:45,400 More than happy to, sweetheart. 23 00:01:47,920 --> 00:01:50,280 [romantic song continues] 24 00:01:50,360 --> 00:01:53,000 ♪ I love you, baby ♪ 25 00:01:53,080 --> 00:01:56,920 ♪ And if it's quite all right I need you, baby ♪ 26 00:01:57,000 --> 00:01:58,760 ♪ To warm the lonely night ♪ 27 00:01:58,840 --> 00:02:01,360 - ♪ I love you, baby… ♪ - [song fading to background] 28 00:02:01,440 --> 00:02:07,560 KILL ME IF YOU DARE 29 00:02:07,640 --> 00:02:09,600 [expectant music playing] 30 00:02:19,440 --> 00:02:20,920 [Piotr] Wow! Whoa! 31 00:02:22,680 --> 00:02:23,680 [Piotr sighs] 32 00:02:24,200 --> 00:02:25,640 Ta-da! 33 00:02:27,320 --> 00:02:29,120 This is for me. 34 00:02:30,120 --> 00:02:31,440 And these are yours. 35 00:02:32,120 --> 00:02:33,200 There you go. 36 00:02:34,480 --> 00:02:35,600 Okay! 37 00:02:35,680 --> 00:02:36,680 Okay. 38 00:02:37,040 --> 00:02:38,360 There you go, hon. 39 00:02:41,440 --> 00:02:43,160 What did I do to you this time? 40 00:02:44,720 --> 00:02:46,880 I remembered our anniversary. 41 00:02:46,960 --> 00:02:49,920 The World Association of Husbands should give you a medal, don't you think? 42 00:02:50,000 --> 00:02:51,600 Come on, but we're having lunch. 43 00:02:51,680 --> 00:02:53,320 You used coupons to pay for this food. 44 00:02:54,680 --> 00:02:56,160 I'm not letting these go to waste. 45 00:02:56,240 --> 00:03:00,520 I know. Yeah, you're the king of skimping. Why would that change with your wife? 46 00:03:01,800 --> 00:03:03,880 Because restaurants are so overrated. 47 00:03:03,960 --> 00:03:06,241 And there's rice in the mall next to your office building. 48 00:03:06,680 --> 00:03:08,640 We're closing the month and you know that. 49 00:03:09,520 --> 00:03:12,440 I'd be astonished if your ex spared you for a couple of hours today. 50 00:03:12,520 --> 00:03:14,320 Just stop it. It's all in the past. 51 00:03:14,920 --> 00:03:17,040 Natalia, Dagmara's my boss, that's all. 52 00:03:21,000 --> 00:03:22,640 I'll buy you flowers and a present. 53 00:03:24,200 --> 00:03:25,320 The iron. 54 00:03:25,400 --> 00:03:27,480 You've been talking about it for a month. 55 00:03:28,520 --> 00:03:30,040 Obviously, you don't get it, Piotr. 56 00:03:32,160 --> 00:03:33,360 I'll make it up to you. 57 00:03:34,000 --> 00:03:36,560 When? On our 60th anniversary? 58 00:03:36,640 --> 00:03:37,560 That's right! 59 00:03:37,640 --> 00:03:40,080 The mortgage will be paid off, we'll have an amazing vacation. 60 00:03:40,160 --> 00:03:41,960 We'll try base jumping like you always wanted. 61 00:03:42,040 --> 00:03:44,640 It's skydiving, Piotr. Will you still have vertigo then? 62 00:03:45,160 --> 00:03:48,360 At that age, I'll have signs of dementia, and forget about vertigo. 63 00:03:48,440 --> 00:03:49,560 Oh, Piotr. 64 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 - Come on! Let's do something crazy! - [Natalia laughs] 65 00:03:55,360 --> 00:03:56,440 [Piotr laughing] Hop on! 66 00:03:59,040 --> 00:04:00,320 [hawker titters] 67 00:04:01,400 --> 00:04:03,880 - Let me recommend a scratch card, hmm? - [both laughing] 68 00:04:04,560 --> 00:04:07,120 - Um, which one would you recommend? - [hawker] So? 69 00:04:07,200 --> 00:04:09,720 For you, my dear sir, the Golden Rhinoceros. 70 00:04:10,960 --> 00:04:12,560 - Hmm? - I'm in, let's do it. 71 00:04:13,240 --> 00:04:15,360 With a million, our mortgage would be paid. 72 00:04:15,440 --> 00:04:17,880 Our property is in Warsaw, it's not in Malibu. 73 00:04:17,960 --> 00:04:19,400 Oh, come on, just do it already! 74 00:04:19,480 --> 00:04:22,640 Trust me, you've got yourself a customer. How much would it be for one? 75 00:04:22,720 --> 00:04:24,760 Um, well, only ten dollars, sir. 76 00:04:26,160 --> 00:04:27,320 - Do you have seven? - What? 77 00:04:27,400 --> 00:04:29,400 - I'll pay you. Uh, here. Sorry. - No. 78 00:04:29,480 --> 00:04:31,600 Mmm-hmm. At least you brought something. 79 00:04:31,680 --> 00:04:33,160 [laughs] For the happy couple! 80 00:04:33,680 --> 00:04:35,280 And your wife holds the bigger share. 81 00:04:35,880 --> 00:04:37,200 - Mmm-hmm. - Yeah, you heard her. 82 00:04:40,640 --> 00:04:41,960 [woman] Oh, thank goodness! 83 00:04:42,480 --> 00:04:45,160 [gasps] What did he get you this time? 84 00:04:45,240 --> 00:04:48,640 Diamonds, or something tropical maybe? 85 00:04:50,600 --> 00:04:51,600 Look. 86 00:04:52,120 --> 00:04:54,120 It may get hot, but it's not tropical. 87 00:04:54,200 --> 00:04:55,480 Wow! 88 00:04:56,080 --> 00:04:57,320 [Natalia] You're not helping. 89 00:04:58,080 --> 00:05:00,080 "Special price!" 90 00:05:00,600 --> 00:05:02,000 Just be thankful he didn't get you 91 00:05:02,080 --> 00:05:03,920 a bathroom scale with a fat measuring function. 92 00:05:05,120 --> 00:05:08,520 Cinderellas, what is it? Do you need a carriage, ladies? 93 00:05:08,600 --> 00:05:09,600 [both laughing] 94 00:05:10,120 --> 00:05:13,760 Ah, because we're late! How clever of you to call us that. 95 00:05:13,840 --> 00:05:16,920 Anyway, getting straight to the point, our client is… 96 00:05:17,440 --> 00:05:18,680 pleased with the concept art, 97 00:05:18,760 --> 00:05:21,280 so we're moving forward with the campaign for vacuum cleaners. 98 00:05:21,360 --> 00:05:22,360 [sarcastically] Super. 99 00:05:22,440 --> 00:05:24,440 Super? More than super! 100 00:05:24,520 --> 00:05:26,240 You two are rock stars! 101 00:05:26,320 --> 00:05:27,800 [both laughing] 102 00:05:27,880 --> 00:05:29,720 Enough, guys, stop with the teasing. 103 00:05:29,800 --> 00:05:32,880 - Let's just try to be nice to the ladies. - [clears throat] 104 00:05:32,960 --> 00:05:35,240 And since I'm also pleased with your performance, 105 00:05:35,320 --> 00:05:38,440 get ready, because I've got you the next deal. 106 00:05:38,520 --> 00:05:42,640 [laughs] And as always, we look forward to taking over the boys' account. 107 00:05:42,720 --> 00:05:44,320 [boss] No, there's no need this time. 108 00:05:44,400 --> 00:05:48,040 They're already working on their account, which is whiskey. 109 00:05:48,840 --> 00:05:51,080 So, they get to work on whiskey? 110 00:05:51,160 --> 00:05:53,401 Of course they got the whiskey account, it's a man thing! 111 00:05:53,440 --> 00:05:56,680 "A man thing"? A man thing, really? What would they know about these things? 112 00:05:56,760 --> 00:05:59,280 He lives with his mother, he's been dumped by his wife, 113 00:05:59,360 --> 00:06:00,760 and he doesn't last very long. 114 00:06:00,840 --> 00:06:03,640 - Ugh, what? - Not that I'm judging. 115 00:06:03,720 --> 00:06:05,000 - [hisses] - Ouch! 116 00:06:05,080 --> 00:06:07,280 Hey, don't get upset, girls! 117 00:06:07,360 --> 00:06:09,480 But we're already upset. Know why? 118 00:06:09,560 --> 00:06:12,880 Because the only person who knows anything about men's stuff here is Natalia. 119 00:06:12,960 --> 00:06:15,200 - What? - She's the only one with a real family 120 00:06:15,280 --> 00:06:16,360 and a man by her side. 121 00:06:16,440 --> 00:06:18,160 - Well… - That's it! 122 00:06:18,680 --> 00:06:21,560 And that's why you're gonna love your next assignment. 123 00:06:21,640 --> 00:06:23,000 Your attention, please. 124 00:06:23,080 --> 00:06:25,000 Ladies and gentlemen, meine damen und herren, 125 00:06:25,080 --> 00:06:26,560 mesdames et messieurs, 126 00:06:26,640 --> 00:06:30,160 I present to you, corn kernels in a can! 127 00:06:30,240 --> 00:06:32,200 CORN STRAIGHT FROM THE COB THE CORN-LOVER'S CHOICE 128 00:06:32,240 --> 00:06:33,920 [comical music playing] 129 00:06:34,440 --> 00:06:37,080 - I don't see a family in that. - [boss] Oh, just wait! 130 00:06:37,160 --> 00:06:38,960 I've got it right here, look. 131 00:06:39,480 --> 00:06:41,320 The Corny Crew! Ha! 132 00:06:41,400 --> 00:06:42,840 The client's wife came up with it, 133 00:06:42,920 --> 00:06:45,240 and he's attached to the idea of a family of corncobs. 134 00:06:45,320 --> 00:06:46,520 The Corny Crew! 135 00:06:46,600 --> 00:06:48,800 Do you remember when we were younger? 136 00:06:48,880 --> 00:06:52,480 - We wanted to run a cafe gallery. - What's the balance in your account? 137 00:06:53,400 --> 00:06:55,200 What if we murder our boss? 138 00:06:56,560 --> 00:06:59,680 - I think I'm starting to worry about you. - [indistinct chatter] 139 00:07:01,240 --> 00:07:02,240 [woman] Ugh. 140 00:07:03,120 --> 00:07:05,400 Yeah! Listen, man, now that we're talking about that... 141 00:07:05,480 --> 00:07:08,400 - [Piotr] I don't have money. No, dude. - Twenty bucks! Forty bucks! Man! 142 00:07:08,480 --> 00:07:10,240 - My album has potential! - [Piotr] What album? 143 00:07:10,280 --> 00:07:12,200 - I'll pay you back! - [Piotr] You've got one song. 144 00:07:12,280 --> 00:07:14,400 - [Piotr] I really can't. I'm sorry. - Hold on! Hold on! 145 00:07:14,480 --> 00:07:16,320 - Dagmara! Look at you! - Come on, man. 146 00:07:16,400 --> 00:07:19,960 Did I tell you that I dedicated a song to you on my latest album? 147 00:07:21,480 --> 00:07:24,080 I called it, "The Ice Queen Doom." 148 00:07:24,600 --> 00:07:27,880 Are you broke again, or have you come to raid the company fridge? 149 00:07:27,960 --> 00:07:28,960 I love the food. 150 00:07:30,040 --> 00:07:33,600 I'm afraid I'll have to talk to security so they don't let you in anymore. 151 00:07:34,280 --> 00:07:35,120 Got a minute? 152 00:07:35,200 --> 00:07:37,480 - [Piotr] Of course, yeah. - Hey, dude. 153 00:07:38,480 --> 00:07:41,600 - I'd be her slave if she wanted me to. - [Dagmara] I heard that! 154 00:07:44,760 --> 00:07:45,800 We've got a problem. 155 00:07:45,880 --> 00:07:47,120 NEWS LOVE UNTIL THE GRAVE 156 00:07:48,080 --> 00:07:51,280 The celebrity on the list of richest Polish women that passed away? 157 00:07:51,360 --> 00:07:55,560 The same woman. Her policy with our insurance agency was for 2.5 million. 158 00:07:55,640 --> 00:07:56,480 Whoa! 159 00:07:56,560 --> 00:07:59,480 It all went directly to her young husband, her personal trainer. 160 00:08:00,480 --> 00:08:01,480 And are we paying him? 161 00:08:02,960 --> 00:08:03,960 Piotruś… 162 00:08:07,240 --> 00:08:09,800 I know you worked hard and had the best results this month, 163 00:08:11,080 --> 00:08:13,200 but the board has decided to cut costs. 164 00:08:13,800 --> 00:08:15,280 They've decided to freeze bonuses. 165 00:08:16,880 --> 00:08:19,480 [sighs] You know I need that bonus really badly. 166 00:08:20,080 --> 00:08:23,080 Yeah, and I'm sorry. My hands are tied this time. 167 00:08:23,160 --> 00:08:24,240 [Piotr] Mmm-hmm. Yup. 168 00:08:24,320 --> 00:08:27,200 Wait, I heard your hands were tied. I'm here to help. 169 00:08:28,760 --> 00:08:29,760 [door slams] 170 00:08:29,840 --> 00:08:31,960 - Take a seat. - [mischievous music playing] 171 00:08:32,040 --> 00:08:35,200 I can find a way to fix this. 172 00:08:37,560 --> 00:08:42,280 - [slowly] I want to have a baby with you. - Say what? 173 00:08:42,360 --> 00:08:43,880 Just figuratively speaking. 174 00:08:44,680 --> 00:08:46,520 It's my latest idea. 175 00:08:46,600 --> 00:08:47,960 I call it "my baby." 176 00:08:48,480 --> 00:08:50,080 Our brand new product. 177 00:08:50,160 --> 00:08:53,080 - "Safe vacation insurance." - [Piotr relieved] Okay. 178 00:08:53,160 --> 00:08:57,240 I'm thinking on pitching my new idea to the board to make it rain dollar bills. 179 00:08:57,960 --> 00:08:59,880 And I think you can lead the project. 180 00:09:01,720 --> 00:09:03,160 I really appreciate that. 181 00:09:03,240 --> 00:09:04,840 And this is… 182 00:09:05,680 --> 00:09:08,440 a present for your recent anniversary. 183 00:09:08,520 --> 00:09:09,680 You remembered it! 184 00:09:09,760 --> 00:09:13,520 You never forget the beautiful wedding of your first boyfriend, I'm telling you. 185 00:09:17,800 --> 00:09:20,280 It's an insurance policy for Natalia's life. 186 00:09:20,880 --> 00:09:22,480 Preferential terms, amazing offer. 187 00:09:22,560 --> 00:09:24,920 I designed it all myself, all you need to do is sign. 188 00:09:25,520 --> 00:09:26,520 Huh? 189 00:09:26,960 --> 00:09:29,200 - [exclaims] - [mischievous music continues] 190 00:09:30,640 --> 00:09:31,640 Ugh. 191 00:09:35,560 --> 00:09:38,240 [man exclaiming] 192 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 [intriguing music playing] 193 00:09:42,680 --> 00:09:45,800 - [dog barking] - My two favorite neighbors! 194 00:09:45,880 --> 00:09:48,480 - Bogdan. - So, have you guys made a decision? 195 00:09:48,560 --> 00:09:49,560 A decision? 196 00:09:49,640 --> 00:09:52,320 Of course! Decision of getting a safe! 197 00:09:52,840 --> 00:09:55,280 All the other neighbors already have one of my safes. 198 00:09:55,360 --> 00:09:57,600 Oh, yeah, you know, I think we're gonna take a pass. 199 00:09:57,680 --> 00:10:00,600 - All we need is a bank account. - My dear, naive friend! 200 00:10:00,680 --> 00:10:01,720 Do you think that's safe? 201 00:10:01,800 --> 00:10:04,960 The internet's down all the time, cyberattacks, hackers… 202 00:10:05,040 --> 00:10:08,280 You get an innocent email, a simple text that says, 203 00:10:08,360 --> 00:10:10,560 "Click here, it's free!" You can't wait! 204 00:10:10,640 --> 00:10:11,800 You just click and then what? 205 00:10:11,880 --> 00:10:14,600 A hacker empties your account in less than three minutes. 206 00:10:14,680 --> 00:10:16,840 - The times we're living in! - We use common sense. 207 00:10:16,920 --> 00:10:19,400 Common sense! That's what I'm talking about. 208 00:10:19,480 --> 00:10:22,320 Hear me out. I'm giving you a piece of advice. 209 00:10:23,280 --> 00:10:27,800 I do like the Phoenicians, I only believe in cold, hard cash, okay? 210 00:10:27,880 --> 00:10:31,160 Cash only clings to the people who always cling to it, am I right? 211 00:10:31,240 --> 00:10:33,160 - [Piotr] Mmm-hmm. - Uh, I've gotta go. 212 00:10:33,240 --> 00:10:35,840 We have pack, Angela wants to go to Zanzibar. 213 00:10:37,040 --> 00:10:38,360 - [Natalia] Hello. - [Angela] Hello. 214 00:10:38,440 --> 00:10:41,480 Listen, I have to say that, honestly, I envy you two, 215 00:10:41,560 --> 00:10:45,040 and the fact that you can spend your days at home, in peace. 216 00:10:46,600 --> 00:10:48,840 What a treasure of a wife, hmm? 217 00:10:49,640 --> 00:10:51,760 And where do you keep your treasures? Huh? 218 00:10:51,840 --> 00:10:53,280 - A safe. Yeah. - Exactly! 219 00:11:00,720 --> 00:11:02,720 [footsteps approaching] 220 00:11:04,400 --> 00:11:05,920 - [Natalia] Piotr. - Mmm-hmm? 221 00:11:06,000 --> 00:11:08,440 [Natalia] What do you think we did wrong with our life? 222 00:11:09,520 --> 00:11:10,640 [Piotr] What do you mean? 223 00:11:11,760 --> 00:11:15,000 [Natalia] Bogdan and what's-her-face? 224 00:11:15,080 --> 00:11:16,120 [Piotr] Angela. 225 00:11:16,200 --> 00:11:18,880 [Natalia] They're leaving for vacation for a third time this year. 226 00:11:19,920 --> 00:11:21,440 We could be living like that as well. 227 00:11:23,120 --> 00:11:26,040 Maybe I'll start selling everyone a safe, grow a horrible mustache, 228 00:11:26,120 --> 00:11:27,680 and buy myself a fake Rolex. 229 00:11:28,200 --> 00:11:31,440 - Ha-ha! - [sighs] And I'd get breast implants. 230 00:11:31,520 --> 00:11:32,760 Yeah. 231 00:11:33,320 --> 00:11:36,520 So expensive you wouldn't cut the tags off for an entire month. 232 00:11:36,600 --> 00:11:37,800 Seriously? 233 00:11:38,560 --> 00:11:41,240 - Ha-ha! Of course not, I'm kidding. - [Natalia laughs] 234 00:11:41,760 --> 00:11:44,000 You're perfect just the way you are. 235 00:11:44,080 --> 00:11:47,200 ["The Beauty of Love" by Daniel Farrant & James Knight playing] 236 00:11:47,280 --> 00:11:49,760 ♪ When I look in your eyes ♪ 237 00:11:49,840 --> 00:11:53,600 ♪ I see brand new tomorrows ♪ 238 00:11:53,680 --> 00:11:59,960 ♪ Filled with pink salmon skies With no trouble or sorrows ♪ 239 00:12:00,640 --> 00:12:05,800 ♪ When your wrapped in my arms Feel how strongly my heart beats ♪ 240 00:12:05,880 --> 00:12:07,280 [music stops] 241 00:12:15,680 --> 00:12:16,680 [sighs] 242 00:12:17,400 --> 00:12:19,440 You left the rug wet on the floor. 243 00:12:19,520 --> 00:12:22,080 - I always do. It's a self-drying rug. - Sure. 244 00:12:22,160 --> 00:12:25,480 - And the socket is self-repairing. - Hey, don't do that. 245 00:12:25,560 --> 00:12:27,320 Sweetie, stop that. 246 00:12:27,840 --> 00:12:29,400 Not the socks, please. 247 00:12:29,480 --> 00:12:31,600 You haven't had time to do it for three months anyway. 248 00:12:31,680 --> 00:12:33,960 - I know, but tonight it's… - [phone ringing] 249 00:12:34,520 --> 00:12:36,960 See? You always make time for her. 250 00:12:37,040 --> 00:12:39,000 - It's a work call. Look, it's work. - Mmm-hmm. 251 00:12:39,080 --> 00:12:41,280 No decent boss would call anyone about work this late. 252 00:12:41,360 --> 00:12:44,240 I'm gonna turn it off. You're right, my love. Come on. 253 00:12:44,800 --> 00:12:45,800 [Piotr sighs] 254 00:12:48,360 --> 00:12:49,680 What did I do wrong this time? 255 00:12:49,760 --> 00:12:53,000 Nothing, but I thought we'd be spending this evening in peace. 256 00:12:53,080 --> 00:12:54,720 Honey, I already turned off the phone. 257 00:12:54,800 --> 00:12:56,880 You weren't going to until I told you. Excuse me. 258 00:13:03,480 --> 00:13:05,240 - [paper flying] - Hey, watch it! Those are my… 259 00:13:07,240 --> 00:13:09,240 Stop that! Stop that! These are important! 260 00:13:09,320 --> 00:13:10,400 I apologize. 261 00:13:11,000 --> 00:13:12,160 I'm gonna sleep on the couch. 262 00:13:12,200 --> 00:13:13,480 Okay, fine by me. 263 00:13:15,800 --> 00:13:18,280 - All right, then. - [papers rustling] 264 00:13:19,960 --> 00:13:20,960 Oh… 265 00:13:21,400 --> 00:13:22,840 And don't forget your phone, please. 266 00:13:29,840 --> 00:13:31,840 [suspenseful music playing] 267 00:13:32,440 --> 00:13:34,640 [Piotr screaming] 268 00:13:36,360 --> 00:13:37,440 Piotr? 269 00:13:41,160 --> 00:13:43,560 - Sweetie, what's going on? - I… I just… 270 00:13:44,520 --> 00:13:46,640 - [stammering] - Oh, my God! But why are you stammering? 271 00:13:46,720 --> 00:13:49,960 Word salad. Please raise your hands. Oh, my God. Please try to smile for me. 272 00:13:50,040 --> 00:13:51,840 [suspenseful music continues] 273 00:13:52,560 --> 00:13:54,960 It's crooked. It could be a stroke, give me your phone. 274 00:13:55,040 --> 00:13:56,840 - [stammers] - Call someone! Wait, I'll do it. 275 00:13:56,920 --> 00:13:57,920 You don't move a muscle! 276 00:13:58,520 --> 00:14:01,080 The first minutes are vital! Pinch your fingertips! 277 00:14:01,160 --> 00:14:02,200 - It might be a stroke. - No! 278 00:14:02,240 --> 00:14:04,680 - No! It's not... - Trust me. I read it online. 279 00:14:04,760 --> 00:14:07,160 [hyperventilating] It's not a stroke… I mean, it's not… 280 00:14:07,240 --> 00:14:09,640 - Oh God! Oh, my love… - [gasping] 281 00:14:09,720 --> 00:14:11,040 - Please talk to me. - No! 282 00:14:11,120 --> 00:14:14,840 Is it a heart attack? I've got you. I'm here till the end, okay? Breathe in! 283 00:14:14,920 --> 00:14:17,960 [gasping] It's not a heart attack! No, it's the cash prize! 284 00:14:20,560 --> 00:14:22,800 [hyperventilating] We won the cash prize! 285 00:14:27,120 --> 00:14:28,640 That's great! 1,000! 286 00:14:36,360 --> 00:14:39,080 One million dollars, love! 287 00:14:39,160 --> 00:14:40,680 [both screaming] 288 00:14:40,760 --> 00:14:41,680 [Piotr] We're rich! 289 00:14:41,760 --> 00:14:45,240 [both screaming] 290 00:14:47,080 --> 00:14:49,120 - [Natalia] Let's drink to it! - Yeah! A million! 291 00:14:49,200 --> 00:14:51,760 - Yeah! Yeah! A million! - [both exclaiming] 292 00:14:51,840 --> 00:14:54,120 - [cork pops] - [both screaming] 293 00:14:54,200 --> 00:14:55,880 [Piotr laughing] 294 00:14:55,960 --> 00:14:57,280 [sighing] 295 00:14:59,800 --> 00:15:00,960 [Natalia laughs] 296 00:15:01,040 --> 00:15:03,680 - Quite a bloodbath, right? - Shh… 297 00:15:03,760 --> 00:15:05,000 My God, a million. 298 00:15:05,680 --> 00:15:09,920 - A million. One million dollars. - I'm gonna buy it all. 299 00:15:10,000 --> 00:15:13,440 We'll have to pay a lot of taxes on that. Geez, at least 100,000. 300 00:15:13,520 --> 00:15:17,600 - All the things I have ever dreamed of. - So unfair right? We're down one hundred… 301 00:15:17,680 --> 00:15:19,880 I can't believe it. I haven't cashed it and we already… 302 00:15:19,960 --> 00:15:23,160 - ["What A Feelin'" by Irene Cara playing] - ♪ Then I hear the music ♪ 303 00:15:23,240 --> 00:15:26,600 ♪ Close my eyes, summer rhythm ♪ 304 00:15:26,680 --> 00:15:29,960 ♪ In flash, it takes hold ♪ 305 00:15:30,040 --> 00:15:32,640 ♪ Of my heart ♪ 306 00:15:33,800 --> 00:15:39,120 - ♪ What a feeling, being's believing ♪ - [phone ringing] 307 00:15:39,200 --> 00:15:40,720 [ringing continues] 308 00:15:42,320 --> 00:15:43,320 [music fading] 309 00:15:43,400 --> 00:15:45,440 [Piotr] I've got an idea how to invest our winnings. 310 00:15:45,520 --> 00:15:46,680 It's not how, but where. 311 00:15:46,760 --> 00:15:49,320 - What, where? - [Natalia] Where will we go on vacation? 312 00:15:49,400 --> 00:15:52,880 We can put some in a fund, and we buy a new house with the rest of it. 313 00:15:53,480 --> 00:15:56,440 If we're going to invest our money, we should put it into my coffee shop. 314 00:15:56,520 --> 00:16:00,120 I'm not saying that's a bad idea, but it's a high-risk investment. 315 00:16:00,200 --> 00:16:02,160 I can see your plan and mine are very different. 316 00:16:02,240 --> 00:16:04,720 - Yeah, but mine's reasonable. - Hello? 317 00:16:04,800 --> 00:16:06,520 [imitating static on phone] Hello? 318 00:16:06,600 --> 00:16:07,440 Hello? 319 00:16:07,520 --> 00:16:09,640 - I can't hear you. - Hello? 320 00:16:09,720 --> 00:16:11,200 Love you! Call you later! 321 00:16:11,280 --> 00:16:13,880 - ["What A Feelin'" by Irene Cara resumes] - ♪ Being's believing! ♪ 322 00:16:15,240 --> 00:16:21,640 ♪ Pictures come alive You can dance right through your life! ♪ 323 00:16:21,720 --> 00:16:22,960 [music fading] 324 00:16:23,040 --> 00:16:25,600 - Have you finished the project? - I haven't started. 325 00:16:25,680 --> 00:16:27,200 - And I'm not gonna. - No? 326 00:16:27,280 --> 00:16:28,280 No. 327 00:16:28,320 --> 00:16:29,400 Oh! Very well, then. 328 00:16:29,480 --> 00:16:32,216 You're not gonna treat us like we're dumber than the rest of the team. 329 00:16:32,240 --> 00:16:34,040 What? What are you… 330 00:16:34,120 --> 00:16:36,360 Uh, I've never said you're dumber. 331 00:16:37,280 --> 00:16:38,360 You're a chauvinist. 332 00:16:38,880 --> 00:16:40,920 It must be difficult to be like that. 333 00:16:41,000 --> 00:16:43,160 No. It's not difficult. 334 00:16:43,680 --> 00:16:46,880 It's not difficult for me because I'm not a chauvinist. 335 00:16:46,960 --> 00:16:50,240 And because if we lose that contract, you won't get paid. 336 00:16:50,320 --> 00:16:52,440 - Sounds good to me. - [exclaims] 337 00:16:52,520 --> 00:16:54,000 And, and, and you're fired! 338 00:16:54,600 --> 00:16:56,000 - No, darling. - [sputters] 339 00:16:56,080 --> 00:16:57,240 I quit, okay? 340 00:16:58,280 --> 00:16:59,280 [laughs nervously] 341 00:16:59,360 --> 00:17:00,640 [waiter] What can I get you? 342 00:17:01,160 --> 00:17:03,520 - [Natalia] Water. - Coffee and ice cream, for the last time. 343 00:17:03,600 --> 00:17:05,000 - [laughs] - [waiter] Coming right up. 344 00:17:05,080 --> 00:17:08,560 [groans] They might not kick me out for a month after not paying rent, 345 00:17:08,640 --> 00:17:11,360 but after that, hello frostbite and homelessness. 346 00:17:11,440 --> 00:17:12,440 [laughs nervously] 347 00:17:13,400 --> 00:17:14,640 Lend me a sleeping bag? 348 00:17:14,720 --> 00:17:16,000 Of course, honey. 349 00:17:16,080 --> 00:17:19,520 [laughs dryly] How 'bout coming with me to get welfare at the unemployment office? 350 00:17:19,600 --> 00:17:21,560 No, there's no need. We're gonna open a cafe. 351 00:17:22,480 --> 00:17:24,280 Of course, if we sell our organs. 352 00:17:25,040 --> 00:17:27,360 I also want a small gallery for artists in it. 353 00:17:27,880 --> 00:17:30,960 That is if anyone even wants to buy coffee from us. [whimpers] 354 00:17:31,680 --> 00:17:33,760 I bought a scratch card and won a lot of money. 355 00:17:33,840 --> 00:17:34,920 [waiter] Here you go. 356 00:17:39,760 --> 00:17:40,880 I also won one time. 357 00:17:41,400 --> 00:17:43,080 - One dollar. - [both chuckle] 358 00:17:43,160 --> 00:17:45,360 - It was just a little baby. - [waiter] Enjoy. 359 00:17:50,440 --> 00:17:52,240 In this case, it was one million. 360 00:17:54,240 --> 00:17:56,160 - One what? One million? - [grunts] 361 00:17:56,240 --> 00:17:58,000 I'm sorry, did you hear me say one million? 362 00:17:58,600 --> 00:18:01,440 Yeah, you said one million. "One million." You heard yourself. 363 00:18:01,520 --> 00:18:04,281 [laughing] I meant one thousand. I meant one thousand times a hundred. 364 00:18:04,320 --> 00:18:05,520 Just a hundred thousand. 365 00:18:05,600 --> 00:18:06,800 Are you serious? 366 00:18:06,880 --> 00:18:09,840 But a hundred in Poland is like having a million in Vegas! 367 00:18:09,920 --> 00:18:13,720 I can't believe it, we're rich! I mean, you are rich, you and Piotr. 368 00:18:13,800 --> 00:18:15,880 [clears throat] Piotr. 369 00:18:16,640 --> 00:18:18,240 [both dejectedly] Piotr. 370 00:18:19,760 --> 00:18:20,960 It's over. 371 00:18:21,040 --> 00:18:23,560 You know, that scratch card was also paid with my money. 372 00:18:25,440 --> 00:18:26,440 Really? 373 00:18:28,800 --> 00:18:30,400 In fact, percentage-wise, 374 00:18:31,080 --> 00:18:32,360 I contributed more. 375 00:18:33,480 --> 00:18:35,480 - [bell tolling] - [indistinct chatter] 376 00:18:47,280 --> 00:18:48,760 Want to go look at the place? 377 00:18:49,800 --> 00:18:52,120 - What if… - Let's just do it! 378 00:18:52,880 --> 00:18:54,240 What if we just do it? 379 00:18:54,320 --> 00:18:55,960 FOR RENT 380 00:18:56,040 --> 00:18:57,480 [woman groans dejectedly] 381 00:18:58,520 --> 00:19:00,200 And there goes our dream. 382 00:19:00,800 --> 00:19:03,360 - It was good while it lasted. - Excuse me? 383 00:19:03,440 --> 00:19:05,480 Oh, hello, ma'am. You did come back. 384 00:19:05,560 --> 00:19:07,320 We've decided to rent this unit. 385 00:19:07,920 --> 00:19:10,240 Well, I've already rented it out. I'm sorry, ma'am. 386 00:19:11,360 --> 00:19:12,560 I'll outbid that offer. 387 00:19:13,080 --> 00:19:15,040 Plus, I'll pay three months in advance. 388 00:19:15,560 --> 00:19:17,280 I'll transfer the money right now. 389 00:19:24,640 --> 00:19:26,080 - Hey, big guy. - Hey. 390 00:19:29,840 --> 00:19:31,200 Tell me what's happening. 391 00:19:32,080 --> 00:19:33,560 I'm not getting along with Natalia. 392 00:19:34,560 --> 00:19:35,640 What did she do, man? 393 00:19:35,720 --> 00:19:38,560 When we didn't have money, it wasn't good, but money is making it worse. 394 00:19:39,120 --> 00:19:40,480 What, so now you have money? 395 00:19:41,240 --> 00:19:42,560 Scratch card money. 396 00:19:42,640 --> 00:19:44,880 I bought a Golden Rhinoceros and got a million dollars... 397 00:19:44,960 --> 00:19:47,080 [loudly] You won one million? What? 398 00:19:47,160 --> 00:19:50,040 - [Piotr] Shh! Shut it! Shh! - What do you mean? One million? 399 00:19:50,120 --> 00:19:51,920 - Almost. - Million? 400 00:19:52,000 --> 00:19:54,720 - Almost. - Jesus! They just won a million! 401 00:19:54,800 --> 00:19:56,840 - A million! - Shh! Quiet! Shh! 402 00:20:04,600 --> 00:20:06,760 - Piotr? - [Piotr] You're back already? 403 00:20:10,880 --> 00:20:13,520 - You won't believe it. - [Piotr] Did you finish early? 404 00:20:15,400 --> 00:20:16,520 I quit my job. 405 00:20:17,760 --> 00:20:19,280 Quit your job? Really? 406 00:20:20,920 --> 00:20:22,920 I should've done it a long time ago. What's that? 407 00:20:23,000 --> 00:20:24,200 The winnings. 408 00:20:24,720 --> 00:20:26,720 Which I see you're already spending. 409 00:20:27,280 --> 00:20:30,240 - I paid for the shopping with my card. - The credit card? 410 00:20:30,880 --> 00:20:32,640 Honey, do you know how high the interest is? 411 00:20:32,720 --> 00:20:35,520 - Credit is for a rainy day. - The advance for the cafe too. 412 00:20:36,120 --> 00:20:37,120 We can return it. 413 00:20:38,320 --> 00:20:40,000 - The winnings? - No, the rent. 414 00:20:40,080 --> 00:20:42,840 Yeah, well, two thirds of that money is actually mine. 415 00:20:43,360 --> 00:20:46,040 It's my right to decide what we spend it on. 416 00:20:50,080 --> 00:20:51,880 - [sighs] - You picked up the money on your own? 417 00:20:51,960 --> 00:20:52,960 It was the safest way. 418 00:20:53,040 --> 00:20:55,720 Just like travelling by plane, each of us should travel separately. 419 00:20:56,320 --> 00:20:57,320 But why not together? 420 00:20:58,400 --> 00:21:01,720 That way one of us can live in the event of, you know, an accident. 421 00:21:03,160 --> 00:21:05,680 So whoever survives keeps all the money? 422 00:21:07,560 --> 00:21:10,760 You asked for it in cash, not transferred? I mean, where are we keeping it? 423 00:21:10,840 --> 00:21:13,160 The mattress? Or the couch? Where? 424 00:21:20,080 --> 00:21:23,920 [Bogdan] Mmm! My dear friends, this is the right choice if you ask me. 425 00:21:25,440 --> 00:21:26,440 [chuckles] 426 00:21:26,920 --> 00:21:28,600 A tank couldn't get out of here. 427 00:21:28,680 --> 00:21:31,720 - Uh, is the size about right? - It's great, yeah. 428 00:21:31,800 --> 00:21:34,320 Yeah. It depends on what kind of money we're talking about. 429 00:21:34,400 --> 00:21:36,200 The kind that should fit in there perfectly. 430 00:21:36,280 --> 00:21:37,760 Some small change, that's it. 431 00:21:37,840 --> 00:21:41,240 [clears throat] Very well. Here's the instruction manual. 432 00:21:41,320 --> 00:21:43,280 The guarantee. Okay. 433 00:21:43,360 --> 00:21:45,400 And the most important thing 434 00:21:46,040 --> 00:21:49,160 is that you will need two keys to open it. 435 00:21:51,840 --> 00:21:54,200 Mmm! Of course, "love and trust," as they say, 436 00:21:54,280 --> 00:21:56,960 but "safety above all" is what I say. 437 00:21:59,240 --> 00:22:00,240 [quietly] They also say, 438 00:22:00,320 --> 00:22:03,440 "Even the sweetest bride can turn into a ruthless murderer 439 00:22:03,520 --> 00:22:05,240 when money gets in the way." 440 00:22:05,320 --> 00:22:06,520 You know what I mean? 441 00:22:07,440 --> 00:22:08,840 [laughing] 442 00:22:08,920 --> 00:22:10,400 I'm just joking! [chuckles] 443 00:22:10,960 --> 00:22:13,040 Well, gave a great day. 444 00:22:21,840 --> 00:22:22,840 [Piotr] There. 445 00:22:27,880 --> 00:22:30,240 Okay. Did you tell anyone about the money? 446 00:22:30,320 --> 00:22:31,680 No, no one knows. 447 00:22:31,760 --> 00:22:33,520 I'm sorry, did you hear me say one million? 448 00:22:34,120 --> 00:22:35,440 Yeah, you said one million. 449 00:22:36,200 --> 00:22:37,200 And you? 450 00:22:37,680 --> 00:22:38,520 Of course not. 451 00:22:38,600 --> 00:22:41,560 - A million dollars. Yeah. Shh. Quiet. - Jesus! One million? 452 00:22:42,520 --> 00:22:43,680 I repaired the socket. 453 00:22:43,760 --> 00:22:45,040 Upstairs. 454 00:22:45,120 --> 00:22:46,240 Yeah. 455 00:22:47,760 --> 00:22:48,920 You can go and check. 456 00:22:49,640 --> 00:22:51,080 Hmm? Go. Go see it. 457 00:22:53,640 --> 00:22:55,640 [apprehensive music playing] 458 00:23:11,600 --> 00:23:12,600 - [sparking] - Ahh! 459 00:23:14,440 --> 00:23:15,320 Are you okay? 460 00:23:15,400 --> 00:23:16,800 [light jazz music playing] 461 00:23:22,240 --> 00:23:23,480 So you say that… 462 00:23:24,520 --> 00:23:27,280 Piotr hasn't changed a bit since you got the money? 463 00:23:27,360 --> 00:23:29,840 - We argue even less now. - Mmm! 464 00:23:30,720 --> 00:23:33,200 And the other day, he even repaired the socket 465 00:23:33,280 --> 00:23:34,800 that's been broken for months. 466 00:23:34,880 --> 00:23:37,760 - 'Course, I was immediately electrocuted... - Ha! 467 00:23:40,160 --> 00:23:41,560 So he's already started. 468 00:23:42,200 --> 00:23:44,640 - Started what? - The plan to murder you, isn't it obvious? 469 00:23:44,720 --> 00:23:46,480 [sighs] Come on, Agata! 470 00:23:46,560 --> 00:23:49,920 You know, all that cash can get him a new life, new car, new wife, why not? 471 00:23:51,280 --> 00:23:53,520 - [suspicious music playing] - [Agata gasps] 472 00:24:01,360 --> 00:24:04,880 [laughs softly] Oh, I think that's just a work lunch. 473 00:24:04,960 --> 00:24:05,960 [Agata] Uh-huh. 474 00:24:09,280 --> 00:24:11,320 - What are you planning? - We need the smoking gun. 475 00:24:11,920 --> 00:24:13,040 [Natalia] The what? 476 00:24:13,120 --> 00:24:14,480 You just need proof. 477 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 [suspicious music continues] 478 00:24:27,760 --> 00:24:28,600 [laughs] 479 00:24:28,680 --> 00:24:29,760 Wow! 480 00:24:36,440 --> 00:24:38,600 [Dagmara] I've always known you wouldn't let me down. 481 00:24:39,200 --> 00:24:41,520 We just have to dot the I's and cross the T's. 482 00:24:42,480 --> 00:24:44,280 Piotruś? Piotruś? 483 00:24:44,360 --> 00:24:45,360 Excuse me? 484 00:24:45,880 --> 00:24:48,560 Oh, right, cross the T's. I have to tell you something. 485 00:24:48,640 --> 00:24:52,040 Because a new chapter in my life is starting now, but, remember, 486 00:24:52,120 --> 00:24:54,040 in a moment this will all be in the past. 487 00:24:54,120 --> 00:24:56,560 - And as the say… - [clatters] 488 00:24:57,480 --> 00:24:59,520 - [chef] My apologies. - [Dagmara] Don't worry, sir. 489 00:25:00,360 --> 00:25:02,680 Now, don't get distracted, what were you trying to tell me? 490 00:25:02,760 --> 00:25:04,240 - [Piotr] Of course. - [Dagmara] Uh-huh. 491 00:25:04,320 --> 00:25:06,520 Right, I was thinking one of the things that has always… 492 00:25:06,600 --> 00:25:07,600 [Natalia] Hi, love. 493 00:25:08,800 --> 00:25:10,160 - Piotr. - Natalia? 494 00:25:10,240 --> 00:25:12,960 - Mmm-hmm. - Hey! It's been such a long time! 495 00:25:13,040 --> 00:25:15,200 [laughs softly] Right, a really long time, yeah. 496 00:25:18,480 --> 00:25:21,880 I guess that's not a big problem for my husband, right? [laughing] 497 00:25:22,880 --> 00:25:23,880 Yeah. 498 00:25:24,640 --> 00:25:27,680 - How do you even put up with our Piotruś? - Piotr. 499 00:25:28,480 --> 00:25:31,760 We have to get together sometime. Uh, the three of us. Let's do that. 500 00:25:31,840 --> 00:25:32,840 The three of us. 501 00:25:33,640 --> 00:25:36,000 A barbecue at the house. Let's do that. 502 00:25:36,680 --> 00:25:38,360 - Let's do that. - Great! 503 00:25:40,760 --> 00:25:41,960 I think you spilled something. 504 00:25:43,560 --> 00:25:45,000 Uh, my tab's on you? 505 00:25:45,880 --> 00:25:47,440 Of course it is, my love. 506 00:25:50,200 --> 00:25:51,200 A crisis? 507 00:25:55,880 --> 00:25:56,720 Wow. 508 00:25:56,800 --> 00:25:57,920 [exhales] 509 00:25:59,040 --> 00:26:00,120 [rice clatters] 510 00:26:00,200 --> 00:26:02,200 [Natalia] Shouldn't you keep it in there a longer? 511 00:26:02,280 --> 00:26:03,880 It's instant rice, of course not. 512 00:26:07,360 --> 00:26:08,640 [phone chimes] 513 00:26:09,360 --> 00:26:10,360 It works! 514 00:26:12,640 --> 00:26:14,921 [Piotr on recording] A new chapter in my life is starting, 515 00:26:15,000 --> 00:26:17,560 but, remember, you can always count on me. 516 00:26:18,880 --> 00:26:21,240 [Dagmara] You still have some old obligations. 517 00:26:21,320 --> 00:26:23,280 [Piotr] In a moment, this will all be in the past, 518 00:26:23,360 --> 00:26:26,920 and, as they say, when the past is obsolete, it must die. 519 00:26:27,000 --> 00:26:28,000 - Ha! - [phone chimes] 520 00:26:28,040 --> 00:26:29,360 - So I was right. - What? 521 00:26:31,400 --> 00:26:33,200 The hairdryer, meeting with his ex-girlfriend. 522 00:26:33,280 --> 00:26:35,680 "The past must die." They have been planning it for ages. 523 00:26:35,760 --> 00:26:37,880 - [scoffs] - Ages! Please, I've read about this. 524 00:26:37,960 --> 00:26:39,760 Come on. I'm sure they're still together. 525 00:26:39,840 --> 00:26:41,080 - [scoffs] - Since high school. 526 00:26:41,160 --> 00:26:43,960 No, I mean, they broke up. He wasn't pretending at your wedding. 527 00:26:44,040 --> 00:26:47,400 Then they got back together. I'm sure you can find proof of the affair at home. 528 00:26:47,480 --> 00:26:48,680 Ah, is that so? 529 00:26:48,760 --> 00:26:52,040 Oh, come on! And of a plan of getting you… [imitates choking] 530 00:26:52,120 --> 00:26:53,160 Agata. 531 00:26:53,680 --> 00:26:56,320 - Piotr would never do anything to hurt me. - [scoffs] 532 00:26:56,960 --> 00:26:58,800 [suspicious music playing] 533 00:27:00,040 --> 00:27:01,720 What am I supposed to look for? 534 00:27:08,760 --> 00:27:11,760 BENEFICIARY PIOTR MATEUSZ ROZWADOWSKI 535 00:27:11,840 --> 00:27:12,960 [exclaims] 536 00:27:17,280 --> 00:27:18,280 [car alarm chirping] 537 00:27:19,920 --> 00:27:20,920 [door opens] 538 00:27:23,440 --> 00:27:24,840 - [Piotr] Hey. - Hey! 539 00:27:26,560 --> 00:27:29,080 - What happened? You're late. - Łukasz had a problem. 540 00:27:29,160 --> 00:27:31,400 - What are you doing? - I'm organizing. 541 00:27:31,480 --> 00:27:32,480 My things? 542 00:27:38,680 --> 00:27:39,680 Would you like some help? 543 00:27:41,960 --> 00:27:42,960 No, thanks. 544 00:27:46,160 --> 00:27:47,400 I'm already done. There. 545 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 [phone ringing and vibrating] 546 00:28:15,440 --> 00:28:17,920 - What's up? - This is crazy, I swear. 547 00:28:18,000 --> 00:28:19,280 It's madness. 548 00:28:19,360 --> 00:28:20,360 [Agata] I told you. 549 00:28:20,440 --> 00:28:22,280 How much did he insure you for? 550 00:28:22,360 --> 00:28:25,480 Almost a million. He'll get the money after I die. 551 00:28:25,560 --> 00:28:28,080 [Agata exclaims] That's nice. 552 00:28:28,680 --> 00:28:30,520 I'm telling you, it was definitely her idea. 553 00:28:31,360 --> 00:28:32,400 [Agata] Hmm… 554 00:28:32,920 --> 00:28:34,720 You just have to survive the night. 555 00:28:35,320 --> 00:28:38,640 And to survive the night, you have to be one step ahead. 556 00:28:40,640 --> 00:28:42,760 What do I do now? Should I kill him at night… 557 00:28:43,640 --> 00:28:44,640 or what? 558 00:28:47,040 --> 00:28:48,160 [gulps] 559 00:28:56,400 --> 00:28:58,400 [expectant music playing] 560 00:28:59,400 --> 00:29:00,800 [door closing] 561 00:29:12,520 --> 00:29:15,160 - [knife clatters] - [ominous music playing] 562 00:29:24,720 --> 00:29:26,960 - [music stops] - [birds chirping] 563 00:29:27,040 --> 00:29:29,040 [kids playing outside] 564 00:29:43,400 --> 00:29:45,400 [suspicious music playing] 565 00:29:55,920 --> 00:29:57,920 [suspicious music building] 566 00:30:03,520 --> 00:30:06,400 Mmm. Hey, man, you could totally report her to the police. 567 00:30:07,080 --> 00:30:09,240 Report that my wife wants to kill me? 568 00:30:09,320 --> 00:30:11,040 [Łukasz] No, you're right. Makes no sense. 569 00:30:11,120 --> 00:30:13,360 But maybe you could star in one of those cool TV shows? 570 00:30:13,440 --> 00:30:14,440 Like those docudramas. 571 00:30:14,520 --> 00:30:16,480 Everybody in this country loves docudramas! 572 00:30:16,560 --> 00:30:18,840 On Sundays, you'd be a hero for everyone home at lunch. 573 00:30:18,920 --> 00:30:20,600 - [Piotr] Leave that thing. - Mmm. 574 00:30:20,680 --> 00:30:22,680 - You could be a hit, dude. - I don't wanna be a hit. 575 00:30:22,760 --> 00:30:24,160 Leave that, it's not yours! 576 00:30:25,080 --> 00:30:26,960 You know, all I do is save people's lives. 577 00:30:27,040 --> 00:30:28,320 [Piotr] By eating their food? 578 00:30:29,880 --> 00:30:31,640 Have you seen the fat it contains? 579 00:30:31,720 --> 00:30:34,080 And when you add the corporate stress, dude? 580 00:30:34,160 --> 00:30:35,840 It's a recipe for a heart attack. 581 00:30:36,360 --> 00:30:39,320 But, listen, docudrama aside, I think you're right. 582 00:30:39,400 --> 00:30:41,320 The police would be a dead end in our case, bro. 583 00:30:41,400 --> 00:30:42,560 Yeah. Pretty much. 584 00:30:42,640 --> 00:30:45,080 I think that knife may not really serve as evidence. 585 00:30:45,160 --> 00:30:47,680 - I don't think so. - [Dagmara] You're not supposed to be here. 586 00:30:48,200 --> 00:30:51,360 You are paying for everything you ate, plus every cup of coffee. 587 00:30:53,320 --> 00:30:55,480 I've found the first resort 588 00:30:55,560 --> 00:30:57,280 interested in our project. 589 00:30:57,360 --> 00:30:59,080 So, now, 590 00:30:59,840 --> 00:31:02,400 someone's gotta go right into the mountains. 591 00:31:02,480 --> 00:31:03,480 Of course I'll do it. 592 00:31:04,200 --> 00:31:05,440 Don't you dare say a thing. 593 00:31:08,520 --> 00:31:10,120 Hey, hey, hey! Hey! 594 00:31:11,880 --> 00:31:14,360 I would've slept with her if you hadn't done it in high school. 595 00:31:14,440 --> 00:31:16,320 Didn't you hear? Don't say a thing. 596 00:31:16,840 --> 00:31:17,880 Let me see that. 597 00:31:22,000 --> 00:31:23,280 TWO-PERSON VACATION 598 00:31:23,360 --> 00:31:25,640 - [intriguing music playing] - Just a second. 599 00:31:26,280 --> 00:31:27,280 Mountains. 600 00:31:28,040 --> 00:31:29,040 A road trip. 601 00:31:32,600 --> 00:31:33,800 We've got a plan. 602 00:31:33,880 --> 00:31:35,840 [metal singing loudly] 603 00:31:41,640 --> 00:31:42,640 [Natalia] Piotr? 604 00:31:45,240 --> 00:31:46,360 Piotr? 605 00:31:47,760 --> 00:31:50,640 - I couldn't wait any longer. - [suspenseful music playing] 606 00:31:50,720 --> 00:31:52,080 Are we expecting guests tonight? 607 00:31:52,160 --> 00:31:54,040 Guests? 608 00:31:55,040 --> 00:31:57,000 No. Just you and me. 609 00:31:58,320 --> 00:32:00,320 [meat squelching] 610 00:32:04,800 --> 00:32:05,800 I'll get ready. 611 00:32:05,880 --> 00:32:07,880 [mischievous music playing] 612 00:32:13,680 --> 00:32:15,200 It's weird, you never cook. 613 00:32:16,240 --> 00:32:18,720 There's always gotta be a first time, don't you think? 614 00:32:19,480 --> 00:32:21,640 - Oh, that's it! Perfect! - [sizzling] 615 00:32:26,680 --> 00:32:27,920 Just how you like it. 616 00:32:28,560 --> 00:32:29,680 Bloody and rare. 617 00:32:30,400 --> 00:32:32,240 Try it. I hope you like it, love. 618 00:32:38,680 --> 00:32:39,680 Nice and rare. 619 00:32:40,080 --> 00:32:42,520 - Aren't you eating, too? - Of course I'll eat. 620 00:32:46,760 --> 00:32:47,920 But before that… 621 00:32:49,400 --> 00:32:51,080 Some fine wine for you, ma'am. 622 00:32:52,160 --> 00:32:54,800 - Hon, you're allergic to wine. - It's for you, I've got a beer. 623 00:32:57,880 --> 00:33:01,800 WEEDDOWN KILLS WEEDS HIGHLY TOXIC 624 00:33:06,320 --> 00:33:09,200 - So, a toast. To us. - [mischievous music continues] 625 00:33:14,560 --> 00:33:15,560 Oh… 626 00:33:17,720 --> 00:33:18,720 Mmm. 627 00:33:19,640 --> 00:33:21,360 Guess what? I've got a surprise for you. 628 00:33:23,280 --> 00:33:24,840 Isn't the dinner the surprise? 629 00:33:25,360 --> 00:33:26,560 Not the only one. 630 00:33:27,160 --> 00:33:29,040 Don't worry! Don't worry! Don't be scared. 631 00:33:33,800 --> 00:33:36,000 A late anniversary present for you, my love. 632 00:33:37,760 --> 00:33:38,840 Now read it. 633 00:33:42,840 --> 00:33:44,600 The vacation of your dreams. 634 00:33:44,680 --> 00:33:46,840 [mysterious music playing] 635 00:33:46,920 --> 00:33:48,040 [exclaims softly] 636 00:33:50,320 --> 00:33:51,680 [Agata] He's cunning. 637 00:33:52,200 --> 00:33:54,440 A spa is the perfect place for an accident. 638 00:33:54,520 --> 00:33:56,440 What if it is actually just a present? 639 00:33:56,520 --> 00:34:00,280 Yeah, or maybe you're just too naive, Nat. I'm sure it's a trap. 640 00:34:00,360 --> 00:34:01,400 I don't know. 641 00:34:02,000 --> 00:34:06,240 [laughs] I figured something out to get him off your scent. 642 00:34:06,800 --> 00:34:09,880 - Oh, yeah? What's that? - Are you serious? Sex, obviously. 643 00:34:09,960 --> 00:34:12,040 Don't you know men are that easy? 644 00:34:12,120 --> 00:34:13,280 Hey… 645 00:34:15,120 --> 00:34:17,040 You can't be alone with him in that spa. 646 00:34:18,240 --> 00:34:19,320 What do you mean? 647 00:34:19,400 --> 00:34:23,400 I mean, uh, I'm going with you, but I have no money right now. 648 00:34:23,480 --> 00:34:25,120 - So, you know. [laughs] - [scoffs] 649 00:34:25,200 --> 00:34:26,840 I can just pay you back later. 650 00:34:32,920 --> 00:34:34,920 [intriguing music playing] 651 00:35:09,680 --> 00:35:10,880 [Natalia] I'll drive today. 652 00:35:11,480 --> 00:35:12,760 You hate driving, Nat. 653 00:35:12,840 --> 00:35:14,840 Piotr. I love driving, hon. 654 00:35:14,920 --> 00:35:16,880 - Since when? - Since today. 655 00:35:17,480 --> 00:35:19,240 - [Piotr] But I'm the safer driver. - The keys. 656 00:35:19,800 --> 00:35:21,800 Ah, did you bring my adrenaline medkit? 657 00:35:22,680 --> 00:35:23,800 Give me a second. 658 00:35:25,720 --> 00:35:26,720 [Angela] Bogdan! 659 00:35:31,040 --> 00:35:33,360 - Hello, my dear neighbor. - Hi, Bogdan. 660 00:35:33,440 --> 00:35:34,520 Going on vacation? 661 00:35:34,600 --> 00:35:37,320 - Yeah, just one or two days. - Fantastic! 662 00:35:43,000 --> 00:35:44,080 Now, the keys. 663 00:35:50,680 --> 00:35:52,920 ["Little Spies" by Johannes Klein playing] 664 00:35:53,520 --> 00:35:55,520 [thrilling music continues] 665 00:36:07,080 --> 00:36:08,080 Eyes on the road. 666 00:36:12,160 --> 00:36:13,560 - Oh God! Watch out! - Ahh! 667 00:36:13,640 --> 00:36:15,160 - [tires squealing] - [car honking] 668 00:36:16,560 --> 00:36:17,600 [music stops] 669 00:36:20,880 --> 00:36:22,440 Are you trying to kill me? 670 00:36:22,960 --> 00:36:24,000 Or vice versa. 671 00:36:25,160 --> 00:36:27,160 [thrilling music resumes playing] 672 00:36:44,440 --> 00:36:46,440 [music fades] 673 00:36:48,800 --> 00:36:52,880 Amazing! I dreamed of starting my vacation pushing suitcases uphill. 674 00:36:52,960 --> 00:36:54,240 I'm the one pushing them. 675 00:36:54,320 --> 00:36:57,440 Listen, do you have a sinister plan of ruining this trip for me 676 00:36:57,520 --> 00:36:58,520 before we even check in? 677 00:36:58,600 --> 00:37:00,120 Ruin it for you how, exactly? 678 00:37:00,720 --> 00:37:02,440 I just wanted to enjoy the view! 679 00:37:05,800 --> 00:37:06,800 Oh, look. 680 00:37:07,920 --> 00:37:09,560 The view is spectacular! 681 00:37:10,520 --> 00:37:13,200 But I'd rather be enjoying this view from our room, you know, 682 00:37:13,280 --> 00:37:14,760 with a delicious cocktail. 683 00:37:14,840 --> 00:37:17,160 [Piotr] And you will! I promise you will! 684 00:37:17,240 --> 00:37:20,840 You'll get all the drinks you want! No skimping this weekend, all right? 685 00:37:21,960 --> 00:37:22,960 And after that? 686 00:37:23,040 --> 00:37:26,040 [angrily] Oh, just hurry up! You know that's not what I mean! 687 00:37:26,680 --> 00:37:28,280 - [suitcase rolling] - [Piotr] Watch out! 688 00:37:29,440 --> 00:37:30,440 I'm sorry! I'm sorry! 689 00:37:36,000 --> 00:37:37,760 So are you trying to kill me? 690 00:37:38,280 --> 00:37:40,280 [intriguing music playing] 691 00:37:47,800 --> 00:37:50,480 [staff] Why don't we go to my office, ma'am? This way. 692 00:37:51,000 --> 00:37:53,280 We just want to make sure you enjoy your trip. 693 00:37:53,360 --> 00:37:55,360 - [clerk] May I help you? - Hello, ma'am. 694 00:37:55,440 --> 00:37:58,040 Uh, Piotr Rozwadowski. I have a reservation. 695 00:38:02,160 --> 00:38:03,160 [clerk] Hmm. 696 00:38:03,840 --> 00:38:05,960 - With your assistant, or… - With my wife. 697 00:38:06,560 --> 00:38:09,760 - Because the company is only covering... - Rozwadowski, Piotr. 698 00:38:09,840 --> 00:38:11,560 I reserved the presidential suite. 699 00:38:12,920 --> 00:38:14,200 Ah, the presidential, of course! 700 00:38:14,240 --> 00:38:16,000 - The boss said all-inclusive plan... - Exactly. 701 00:38:16,040 --> 00:38:18,536 - Uh, we have prepared for you the... - The room. Thank you, ma'am. 702 00:38:18,560 --> 00:38:19,840 The offer. 703 00:38:20,440 --> 00:38:21,440 For our stay. 704 00:38:22,400 --> 00:38:24,360 Oh! Look what they have there. 705 00:38:27,840 --> 00:38:30,080 - May I have the key now? - Hmm. 706 00:38:33,840 --> 00:38:34,840 [Natalia] Hmm! 707 00:38:34,880 --> 00:38:37,800 A skydiving experience. Would you jump too? 708 00:38:38,520 --> 00:38:41,640 - She's always wanted to jump. - My husband is afraid of heights. 709 00:38:41,720 --> 00:38:43,640 - [comically] Ahh! - Not exactly afraid of heights. 710 00:38:44,240 --> 00:38:46,800 That's great! Uh, how long did you say you've been married for? 711 00:38:46,880 --> 00:38:49,720 - Five years. - Five years and five days. 712 00:38:49,800 --> 00:38:52,400 - We plan on dying together. - Who knows what the future will bring? 713 00:38:52,480 --> 00:38:54,600 - Am I right? - You're right. 714 00:38:56,320 --> 00:38:58,800 - [Natalia exclaims] - [Piotr whistles and exclaims] 715 00:39:03,560 --> 00:39:06,360 - This trip will be totally different. - [Natalia exclaims] 716 00:39:07,240 --> 00:39:08,600 You've got that right! 717 00:39:17,920 --> 00:39:20,160 [Piotr laughing] 718 00:39:20,240 --> 00:39:21,880 [both laughing] 719 00:39:24,680 --> 00:39:25,760 [Natalia] Whoo-hoo! 720 00:39:25,840 --> 00:39:26,840 [knocking loudly] 721 00:39:28,000 --> 00:39:30,560 - Hello, everyone! - [intriguing music playing] 722 00:39:30,640 --> 00:39:31,760 [Natalia] Who are you? 723 00:39:31,840 --> 00:39:33,560 Uh, Natalia and Piotr, right? 724 00:39:33,640 --> 00:39:35,440 [chuckles] Krystian Blok. 725 00:39:36,280 --> 00:39:39,600 I'm a paramedic, guide, and survival specialist, all in one. 726 00:39:40,320 --> 00:39:41,520 Nice to meet you. 727 00:39:42,120 --> 00:39:44,880 I'm gonna be around for the next few days to take care of you all. 728 00:39:45,480 --> 00:39:46,480 Oh! [laughs] 729 00:39:46,880 --> 00:39:49,000 But I don't think I'll mind this kind of captivity. 730 00:39:49,080 --> 00:39:50,640 - [giggling] - [Piotr] I, uh… 731 00:39:50,720 --> 00:39:52,360 I don't remember asking for a guide. 732 00:39:53,560 --> 00:39:56,240 - No? - Uh, you bought the all-inclusive package. 733 00:39:56,320 --> 00:39:58,000 - And I come with it. - Oh! He comes with it. 734 00:39:58,080 --> 00:39:58,920 Right. 735 00:39:59,000 --> 00:40:01,920 Have a nice rest, 'cause tomorrow, you'll have a beautiful, 736 00:40:02,000 --> 00:40:03,640 but tough little hike. 737 00:40:03,720 --> 00:40:06,240 But my husband is not a big fan of hiking. I mean... 738 00:40:06,320 --> 00:40:08,680 - Who says I'm not a big fan? - What about all your allergies? 739 00:40:08,760 --> 00:40:12,760 - I don't mind the allergies. - Ah, well, you can't miss that. [laughs] 740 00:40:12,840 --> 00:40:16,600 Uh, the beauty of nature, and… and the effort, right? 741 00:40:16,680 --> 00:40:19,080 - [Natalia laughs] - Too bad. We'll figure it out. 742 00:40:19,160 --> 00:40:20,840 But, for now, I've gotta run. 743 00:40:23,320 --> 00:40:25,800 - [Natalia exclaims] - He thinks that he's Janosik. 744 00:40:26,520 --> 00:40:29,000 [Natalia] Get over yourself. Janosik was Slovak, babe. 745 00:40:29,080 --> 00:40:30,080 [Piotr] Oh. 746 00:40:30,520 --> 00:40:32,480 So are you sure? You're really doing it? 747 00:40:33,480 --> 00:40:35,280 I didn't pay for this trip to cancel things. 748 00:40:35,360 --> 00:40:38,360 - [sighs] - [mischievous music playing] 749 00:40:40,400 --> 00:40:41,880 She planned it all well. 750 00:40:44,520 --> 00:40:46,520 You'll go together, but you won't be coming back. 751 00:40:47,120 --> 00:40:49,560 So he supposedly booked hiking by mistake? 752 00:40:49,640 --> 00:40:51,440 [Natalia] It's a package, he wanted to cancel. 753 00:40:51,480 --> 00:40:52,480 [scoffs] 754 00:40:53,040 --> 00:40:54,160 He didn't, though. 755 00:40:54,760 --> 00:40:56,560 But she didn't know about the trip. 756 00:40:57,080 --> 00:41:00,360 I bet she knew about it and planned everything before coming here. 757 00:41:00,440 --> 00:41:03,240 Everyone knows the mountains are a great spot for accidents. 758 00:41:03,320 --> 00:41:06,600 Phone call, recording, insurance, lover, boss, murder. [clicks tongue] 759 00:41:06,680 --> 00:41:09,040 - I'll come with you, be your shadow. - You're not going. 760 00:41:09,120 --> 00:41:12,400 Obviously, I've got to be there, but we've gotta be smart. 761 00:41:12,920 --> 00:41:15,320 He knows me very well. Plus, he'll see right through us. 762 00:41:15,840 --> 00:41:17,760 I'm thinking that we need a good plan. 763 00:41:17,840 --> 00:41:20,520 [Natalia] You know what? I think you better stay away from the bar. 764 00:41:22,320 --> 00:41:25,320 Friendly reminder, don't teach me how to conspire. Bye. 765 00:41:25,400 --> 00:41:27,400 [upbeat music playing in background] 766 00:41:28,040 --> 00:41:29,480 [man faintly] Attention, everyone. 767 00:41:29,560 --> 00:41:31,960 It's time for the ladies to ask the gentlemen to dance… 768 00:41:32,480 --> 00:41:33,480 [Agata] Six shots. 769 00:41:38,360 --> 00:41:39,680 [Łukasz] Six? 770 00:41:41,600 --> 00:41:43,440 My lucky number is six. 771 00:41:44,720 --> 00:41:45,560 Really? 772 00:41:45,640 --> 00:41:46,800 That's funny. 773 00:41:47,360 --> 00:41:48,360 Mine is twelve. 774 00:41:50,640 --> 00:41:52,680 I'm sorry, change of plan. Twelve shots. 775 00:41:53,920 --> 00:41:55,000 [Łukasz chuckles] 776 00:41:57,160 --> 00:41:58,720 Accurate and complementary. 777 00:41:59,800 --> 00:42:01,840 I've got something to show you. Give me a sec. 778 00:42:03,200 --> 00:42:04,880 Six, twelve. 779 00:42:10,240 --> 00:42:11,640 Ooh. 780 00:42:11,720 --> 00:42:13,480 Hold your horses, cowboy. 781 00:42:15,880 --> 00:42:18,040 - No way! - [both chuckling] 782 00:42:18,880 --> 00:42:22,440 If I believed in fate, which is idiotic, I might even say that this… 783 00:42:23,360 --> 00:42:24,400 this was fate. 784 00:42:26,080 --> 00:42:27,080 [Łukasz] Hmm. 785 00:42:27,680 --> 00:42:30,000 What can I do to make you think it really is? 786 00:42:31,640 --> 00:42:32,640 [sighs] 787 00:42:33,160 --> 00:42:34,520 There's no chance. 788 00:42:34,600 --> 00:42:36,440 ♪ For ♪ 789 00:42:37,160 --> 00:42:39,560 ♪ That lady over there ♪ 790 00:42:39,640 --> 00:42:42,200 Don't forget, 12-06. It's for you. 791 00:42:42,280 --> 00:42:43,440 [crowd clapping] 792 00:42:43,520 --> 00:42:46,080 "Accurate and complementary." 793 00:42:46,160 --> 00:42:48,280 - Welcome to dance! - [upbeat music playing] 794 00:42:53,760 --> 00:42:56,040 [singing badly] ♪ Falling ♪ 795 00:42:56,120 --> 00:42:59,040 ♪ Babe, I'm falling ♪ 796 00:42:59,120 --> 00:43:01,400 - [crowd murmuring] - ♪ In lighted hallways ♪ 797 00:43:02,080 --> 00:43:04,440 ♪ In meaningful murmurs ♪ 798 00:43:04,520 --> 00:43:06,800 ♪ I'm falling ♪ 799 00:43:06,880 --> 00:43:09,480 ♪ As if the world ♪ 800 00:43:09,560 --> 00:43:11,920 ♪ Without you was disappearing ♪ 801 00:43:12,520 --> 00:43:15,320 ♪ And there won't be nothing ♪ 802 00:43:15,400 --> 00:43:18,000 ♪ But me ♪ 803 00:43:18,080 --> 00:43:19,200 ♪ Me ♪ 804 00:43:20,160 --> 00:43:24,440 ♪ Nothing but me ♪ 805 00:43:27,600 --> 00:43:29,160 [Agata sighs] 806 00:43:30,040 --> 00:43:32,840 - Thanks for walking me to my room. - Anytime. 807 00:43:36,520 --> 00:43:38,920 - I guess this is… - This is good night? 808 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 Good night. 809 00:43:41,200 --> 00:43:42,240 It was awesome. 810 00:43:44,520 --> 00:43:45,640 You know what I think? 811 00:43:48,840 --> 00:43:50,720 That it was even better than awesome. 812 00:43:51,800 --> 00:43:52,800 [laughs] 813 00:43:53,320 --> 00:43:54,760 - Ah! - [both laughing] 814 00:44:00,320 --> 00:44:01,320 So… 815 00:44:02,720 --> 00:44:03,720 would you… 816 00:44:04,880 --> 00:44:06,960 like to do this again some other day? 817 00:44:09,320 --> 00:44:10,400 I'd like that. 818 00:44:11,440 --> 00:44:13,400 - [lock beeps] - [exclaims softly] 819 00:44:17,680 --> 00:44:19,040 Łukasz, you idiot! 820 00:44:19,120 --> 00:44:21,120 [sensual music playing] 821 00:44:28,160 --> 00:44:31,000 [Krystian] Very well. Now, sit down everyone, please. Right. 822 00:44:32,600 --> 00:44:33,800 [Natalia] Oh, thank you. 823 00:44:33,880 --> 00:44:36,360 [Krystian] Unfortunately, last year we had lightning strikes, 824 00:44:36,440 --> 00:44:38,000 missing people, and frostbite. 825 00:44:39,040 --> 00:44:40,080 And avalanches? 826 00:44:40,920 --> 00:44:42,680 I've heard avalanches are fatal 827 00:44:42,760 --> 00:44:45,360 Not always. Gotta stay alert, though. 828 00:44:46,520 --> 00:44:47,520 [Piotr] Even in summer? 829 00:44:48,040 --> 00:44:49,920 During summer you get rockfalls. 830 00:44:50,000 --> 00:44:51,800 What a crowd pleaser. 831 00:44:51,880 --> 00:44:52,880 Silence. 832 00:44:54,880 --> 00:44:56,040 Now, listen, guys. 833 00:44:56,120 --> 00:44:59,360 This forest is full of very dangerous wild animals, 834 00:44:59,440 --> 00:45:03,480 such as bears, wolves, moose… 835 00:45:04,560 --> 00:45:05,560 Give me a break. 836 00:45:06,280 --> 00:45:08,080 - And also… - Berries, sweetie? 837 00:45:08,160 --> 00:45:11,600 - Mmm-hmm. - A variety of dangerous plants and weeds. 838 00:45:11,680 --> 00:45:13,440 Like the jimsonweed. Well… 839 00:45:14,040 --> 00:45:17,560 jimsonweed and sorrel are easily confused, but one even more dangerous, 840 00:45:17,640 --> 00:45:19,840 - poisonous nightshade! - [dramatic note plays] 841 00:45:22,200 --> 00:45:23,400 [sighs heavily] 842 00:45:27,400 --> 00:45:29,680 After eating just ten berries of nightshade, 843 00:45:30,240 --> 00:45:33,720 hallucinations, loss of consciousness, high fever, kaput. 844 00:45:37,560 --> 00:45:38,560 Congratulations! 845 00:45:40,040 --> 00:45:41,560 You almost killed your wife. 846 00:45:42,720 --> 00:45:43,920 [woman] Jesus… 847 00:45:45,640 --> 00:45:46,640 And this one? 848 00:45:47,160 --> 00:45:49,160 [enticing music playing] 849 00:45:57,120 --> 00:45:58,680 [Krystian] Save your energy, everyone! 850 00:45:59,200 --> 00:46:01,440 You'll need it for the rest of the activities! 851 00:46:01,520 --> 00:46:04,760 - [woman] Oh! Like what? - [chuckles] Just wait, all in due time. 852 00:46:04,840 --> 00:46:07,000 [woman laughs] Oh God, I love surprises! 853 00:46:07,080 --> 00:46:10,360 She'll hate them once she's been married for ten years. [chuckling] 854 00:46:10,880 --> 00:46:13,760 And, oh, remember, this rule's essential! 855 00:46:14,560 --> 00:46:15,560 Don't wander around. 856 00:46:17,680 --> 00:46:21,040 And don't make any stops, unless you ask me first, you understand? 857 00:46:21,840 --> 00:46:22,840 Yes, yes! 858 00:46:23,760 --> 00:46:25,880 Were you also dragged here by your wife? 859 00:46:27,280 --> 00:46:29,240 "A trip would be really good for you, hon!" 860 00:46:29,320 --> 00:46:31,000 - [Piotr] Mmm. - It'll give me a stroke! 861 00:46:31,080 --> 00:46:33,200 First, they take all of our freedom… 862 00:46:34,960 --> 00:46:37,400 And eventually take our whole life away from us. 863 00:46:39,240 --> 00:46:41,520 - [Piotr] Don't be dramatic. - [Natalia breathes deeply] 864 00:46:41,600 --> 00:46:45,200 Come on, mine's just waiting to tap-dance on my grave, man! [laughs] 865 00:46:45,280 --> 00:46:47,120 Yours too! [laughing] 866 00:46:48,240 --> 00:46:50,880 [Krystian] Put on your sunglasses! Come on! Keep the pace up, boys! 867 00:46:50,960 --> 00:46:52,600 The ladies are putting you to shame. 868 00:46:54,280 --> 00:46:56,280 [enticing music continues] 869 00:46:58,880 --> 00:47:00,400 We'll climb in pairs. 870 00:47:01,680 --> 00:47:04,240 The person below will watch over the person above. 871 00:47:04,760 --> 00:47:05,920 It's all about trust. 872 00:47:06,440 --> 00:47:09,200 The mountain builds a strong bond between the climbers. 873 00:47:09,880 --> 00:47:10,880 It strengthens trust. 874 00:47:10,960 --> 00:47:12,880 Or reveals the untrustworthy. [clears throat] 875 00:47:12,960 --> 00:47:13,960 [Krystian] Well, yeah. 876 00:47:15,000 --> 00:47:16,000 Who goes first? 877 00:47:16,960 --> 00:47:18,720 [woman] Oh, no, no. Definitely not me. 878 00:47:18,800 --> 00:47:20,920 [laughs nervously] Excuse me. Excuse me. 879 00:47:21,000 --> 00:47:22,600 - [Natalia] Me. Yeah. - [Piotr] You? 880 00:47:22,680 --> 00:47:24,080 [Krystian] Then get up here! 881 00:47:24,160 --> 00:47:26,040 [Natalia] You'll be spotting me the whole time. 882 00:47:26,640 --> 00:47:28,440 - [Piotr] Of course I will. - [Natalia sighs] 883 00:47:30,200 --> 00:47:32,880 We'll see about that. Kill me in front of them. 884 00:47:32,960 --> 00:47:34,280 [Krystian] All right, calm down. 885 00:47:34,360 --> 00:47:37,040 [tense music playing] 886 00:47:38,880 --> 00:47:39,880 [Natalia exhales] 887 00:47:56,120 --> 00:47:58,160 Make sure to always have two security points. 888 00:47:58,680 --> 00:48:00,160 Don't worry, love, I got you! 889 00:48:00,760 --> 00:48:02,760 [breathing slowly] 890 00:48:02,840 --> 00:48:04,360 Oh, wow. 891 00:48:04,440 --> 00:48:05,600 Try your left. A bit… 892 00:48:05,680 --> 00:48:08,000 A bit to the left, babe. It may make it easier. 893 00:48:09,440 --> 00:48:11,440 [tense music continues] 894 00:48:15,320 --> 00:48:16,320 [Krystian grunts] 895 00:48:29,040 --> 00:48:31,640 [Łukasz imitating bird honking] 896 00:48:32,400 --> 00:48:33,720 [clicks tongue] Ugh. 897 00:48:34,960 --> 00:48:37,000 [bird noises continue] 898 00:48:38,480 --> 00:48:41,160 - Wow! - [tense music building] 899 00:48:41,760 --> 00:48:44,360 - [metal snaps] - [screaming] 900 00:48:44,440 --> 00:48:45,440 [all yelping] 901 00:48:45,480 --> 00:48:48,080 - [Natalia screaming] - [rope sliding] 902 00:48:48,160 --> 00:48:49,720 - [Krystian] Whoa! - [screaming stops] 903 00:48:52,160 --> 00:48:54,040 - I gotcha. You're fine. - [whimpers] 904 00:48:54,120 --> 00:48:56,320 I asked you a thousand times to stop following us! 905 00:48:56,400 --> 00:48:59,120 - That could have ended in tragedy! - Shh! Just sit down. 906 00:48:59,200 --> 00:49:01,680 - [indistinct chatter in background] - [Łukasz] Hmm? 907 00:49:03,160 --> 00:49:05,440 - Did it, though? It didn't, right? - Ugh. 908 00:49:06,160 --> 00:49:08,200 Remember, we're not here to play mountaineers, 909 00:49:08,720 --> 00:49:10,080 but to execute our plan. 910 00:49:10,160 --> 00:49:12,920 [angrily] Dude, what plan? We haven't come up with any plan at all! 911 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 Shh. 912 00:49:14,720 --> 00:49:15,720 [Piotr sighs] 913 00:49:16,160 --> 00:49:19,800 What did you think? That I'd sit here twiddling my thumbs all day? 914 00:49:20,320 --> 00:49:22,800 - Natalia's not trying to kill me. - Isn't she? 915 00:49:24,760 --> 00:49:26,560 What about this activity she wants? 916 00:49:27,080 --> 00:49:29,000 No, that's not... No. Kinda. 917 00:49:30,240 --> 00:49:31,560 Skydiving is dangerous. 918 00:49:32,160 --> 00:49:33,240 [Łukasz sighs] 919 00:49:34,120 --> 00:49:37,480 Piotruś, my friend, that's precisely her plan! 920 00:49:42,120 --> 00:49:45,600 Luckily, we have our own. Listen to me closely. Pay attention. 921 00:49:45,680 --> 00:49:47,320 [mischievous music playing] 922 00:49:47,400 --> 00:49:49,240 Invite her to a nice dinner tonight. 923 00:49:49,320 --> 00:49:51,960 - But she doesn't speak to me anymore. - Let me finish! 924 00:49:53,040 --> 00:49:54,040 Tell her 925 00:49:54,560 --> 00:49:55,760 it's an apology dinner. 926 00:49:57,480 --> 00:49:59,160 She can't say no, man. 927 00:49:59,680 --> 00:50:00,600 And during dinner, 928 00:50:00,680 --> 00:50:03,280 you just give her enough alcohol to get her hammered, 929 00:50:03,360 --> 00:50:05,000 make sure she can't even walk straight. 930 00:50:05,880 --> 00:50:08,040 You want me to get her wasted as an apology? 931 00:50:08,120 --> 00:50:10,200 In the meantime, I'll break into your hotel room... 932 00:50:10,280 --> 00:50:11,760 The hotel has a hundred cameras! 933 00:50:11,840 --> 00:50:12,840 [fork clatters] 934 00:50:15,720 --> 00:50:17,720 Man, you have no faith in me whatsoever. 935 00:50:20,480 --> 00:50:22,280 I'll break into your room 936 00:50:23,120 --> 00:50:24,200 and spill lotion. 937 00:50:25,040 --> 00:50:27,440 I will do it in the bathroom so it gets slippery. 938 00:50:28,600 --> 00:50:30,880 She comes into the bathroom, and she's still so drunk… 939 00:50:30,960 --> 00:50:34,240 [imitates dying] 940 00:50:35,080 --> 00:50:36,080 Six feet under. 941 00:50:36,440 --> 00:50:38,160 [Agata moaning] 942 00:50:39,640 --> 00:50:42,760 - [moaning continues] - [Natalia] Oh, yeah, yeah, yeah. 943 00:50:47,160 --> 00:50:49,080 You know, I'm not loving this oil. 944 00:50:49,160 --> 00:50:51,480 - [man] I'll get you another. - Ooh, thanks. 945 00:50:51,560 --> 00:50:52,560 [chuckling] Thanks! 946 00:50:54,600 --> 00:50:56,280 Make it two! [laughing] 947 00:50:57,840 --> 00:50:59,080 Thank you. 948 00:51:02,000 --> 00:51:04,720 What now? You mentioned Piotr is allergic? 949 00:51:04,800 --> 00:51:05,800 Mmm-hmm. 950 00:51:06,320 --> 00:51:07,600 To all the things I love. 951 00:51:08,160 --> 00:51:11,520 - Wine, so naturally to grapes too. - God, I'd kill myself. 952 00:51:12,280 --> 00:51:14,040 Life would have no meaning. 953 00:51:14,120 --> 00:51:16,680 We're actually doing the guy a favor, don't you think? 954 00:51:16,760 --> 00:51:18,280 [Agata chuckling] 955 00:51:19,920 --> 00:51:21,120 Almonds as well. 956 00:51:22,800 --> 00:51:24,800 - Ah! - [intriguing music playing] 957 00:51:26,040 --> 00:51:27,080 Almonds work. 958 00:51:28,280 --> 00:51:29,840 Perfect, almonds are great! 959 00:51:29,920 --> 00:51:31,440 Uh, okay. 960 00:51:33,080 --> 00:51:34,680 You'll take him out to dinner 961 00:51:35,520 --> 00:51:37,160 and make him order some pasta. 962 00:51:37,240 --> 00:51:38,360 [laughs] 963 00:51:39,720 --> 00:51:41,640 Pasta and almonds? Come on. 964 00:51:41,720 --> 00:51:42,880 With garlic, dummy! 965 00:51:42,960 --> 00:51:45,280 Because sliced almonds look like sliced garlic. 966 00:51:45,360 --> 00:51:47,560 I read about that online, never mind. 967 00:51:47,640 --> 00:51:49,600 Just get your husband to ask for pasta. 968 00:51:51,480 --> 00:51:53,360 That sounds great, but who'd switch them for me? 969 00:51:54,800 --> 00:51:55,800 The chef. 970 00:51:56,200 --> 00:51:57,840 Or maybe the server can do it. 971 00:51:57,920 --> 00:52:00,880 The chefs are hot, and I can deal with a hot guy anytime. 972 00:52:00,960 --> 00:52:02,520 [sinister laugh] 973 00:52:02,600 --> 00:52:05,160 Let's say you get to switch out the garlic for almonds, 974 00:52:05,240 --> 00:52:07,320 and that Piotr does order the pasta, 975 00:52:07,840 --> 00:52:10,000 someone could have a medkit with adrenaline. 976 00:52:11,520 --> 00:52:14,280 Actually, we brought a medkit with adrenaline. 977 00:52:14,800 --> 00:52:15,880 Bring the syringe, 978 00:52:16,440 --> 00:52:18,520 so you can just fake the injection. 979 00:52:20,000 --> 00:52:21,000 [clicks tongue] 980 00:52:24,760 --> 00:52:26,960 [light jazz music playing] 981 00:52:27,040 --> 00:52:30,080 - [Natalia] Shall we order champagne? - You know that I'm allergic. 982 00:52:30,680 --> 00:52:33,400 I think moonshine sounds like a good way to go tonight. 983 00:52:33,920 --> 00:52:36,680 - You want moonshine during dinner? - Why not? 984 00:52:36,760 --> 00:52:38,680 I'm gonna order two bottles to start. 985 00:52:39,280 --> 00:52:41,200 I'm not having two bottles of moonshine, Piotr. 986 00:52:42,240 --> 00:52:43,240 For both of us! 987 00:52:43,760 --> 00:52:44,840 We can do it! 988 00:52:46,240 --> 00:52:48,240 - [waiter approaching] - Good evening, ma'am. 989 00:52:48,320 --> 00:52:49,560 Can we please order the pasta? 990 00:52:49,640 --> 00:52:52,680 Actually, we're in the mountains. The trout is incredible here. 991 00:52:53,600 --> 00:52:56,600 And the chef's specialty is pasta, hon. For both of us. 992 00:52:57,360 --> 00:52:59,120 Uh, may I recommend 993 00:52:59,200 --> 00:53:02,160 the tagliatelle with black truffle and sliced garlic? 994 00:53:02,240 --> 00:53:04,600 - I'll stick with the trout. - That's it, the one with garlic. 995 00:53:04,680 --> 00:53:06,920 Amazing, my husband loves pasta. Thank you, ma'am. 996 00:53:08,880 --> 00:53:10,920 - And two bottles of moonshine, please. - Mmm-hmm. 997 00:53:11,000 --> 00:53:12,000 Thank you. 998 00:53:14,520 --> 00:53:17,800 I can't wait for you to show me all the nooks and crannies of your kitchen. 999 00:53:17,880 --> 00:53:19,320 - [man] Mmm-hmm? - [laughs] Uh-huh. 1000 00:53:19,920 --> 00:53:22,960 Luca, stop pretending you're the chef here. 1001 00:53:23,040 --> 00:53:24,320 The dishes are waiting. 1002 00:53:24,920 --> 00:53:25,760 But he's the... 1003 00:53:25,840 --> 00:53:28,000 What, did he tell you he was the chef here? 1004 00:53:28,080 --> 00:53:29,120 Poor girl! [laughs] 1005 00:53:29,720 --> 00:53:31,720 [mischievous music playing] 1006 00:53:49,800 --> 00:53:51,800 [mischievous music continues] 1007 00:53:57,320 --> 00:53:58,160 [Łukasz] Whoo! 1008 00:53:58,240 --> 00:54:00,240 [light jazz music playing] 1009 00:54:04,760 --> 00:54:06,481 - How about another one? - Maybe after we eat. 1010 00:54:06,560 --> 00:54:07,560 Let's not waste time. 1011 00:54:08,360 --> 00:54:11,040 Ah! Come on, babe, try it. I'm sure you're gonna love it. 1012 00:54:11,120 --> 00:54:12,440 First, a toast. 1013 00:54:13,080 --> 00:54:14,800 - Let's eat. - To us. 1014 00:54:23,840 --> 00:54:24,840 [grunts softly] 1015 00:54:35,000 --> 00:54:37,200 ADRENALINE 1016 00:54:37,280 --> 00:54:39,280 [suspenseful music playing] 1017 00:54:40,000 --> 00:54:41,000 [Piotr] Mmm! 1018 00:54:46,760 --> 00:54:47,760 Mmm! 1019 00:54:48,200 --> 00:54:49,560 - It's amazing! - Mmm-hmm! 1020 00:54:51,280 --> 00:54:53,560 Have some more garlic. It's delicious. 1021 00:54:54,680 --> 00:54:55,680 Mmm-hmm. 1022 00:55:02,320 --> 00:55:03,160 Try mine. 1023 00:55:03,240 --> 00:55:04,880 - But I do have... - Just try it! Ah! 1024 00:55:04,960 --> 00:55:08,160 [chewing] Oh, thank you. I don't want... Uh, no. No, thank you. 1025 00:55:08,240 --> 00:55:09,240 Mmm. 1026 00:55:09,680 --> 00:55:10,680 Mmm! 1027 00:55:11,120 --> 00:55:13,320 Mmm, yup. [chuckles] 1028 00:55:14,320 --> 00:55:15,320 How is it? 1029 00:55:16,000 --> 00:55:17,000 Delicious. 1030 00:55:18,760 --> 00:55:20,760 [suspenseful music playing] 1031 00:55:22,560 --> 00:55:23,880 - Taste it? - What? 1032 00:55:27,680 --> 00:55:28,800 [Piotr coughs] 1033 00:55:31,120 --> 00:55:32,280 [coughing] 1034 00:55:32,800 --> 00:55:33,960 [Piotr clears throat] 1035 00:55:34,720 --> 00:55:36,680 - [fork clatters] - [coughs] Sorry. 1036 00:55:36,760 --> 00:55:37,760 [coughs] 1037 00:55:38,320 --> 00:55:39,440 It must be the garlic. 1038 00:55:41,120 --> 00:55:43,240 [coughing violently] 1039 00:55:44,680 --> 00:55:45,840 Can you... [coughing] 1040 00:55:47,760 --> 00:55:50,120 - [diners exclaiming] - [coughing continues] 1041 00:55:50,960 --> 00:55:51,960 [slams table] 1042 00:55:54,760 --> 00:55:57,200 [coughing and choking] 1043 00:55:57,280 --> 00:55:59,320 [diner] Oh, my God, he's choking! 1044 00:55:59,400 --> 00:56:01,200 - Piotr! - [diner] Somebody help him! 1045 00:56:01,280 --> 00:56:03,280 - [coughing] - [diners exclaiming] 1046 00:56:03,360 --> 00:56:05,760 - [suspenseful music building] - [coughing continues] 1047 00:56:05,840 --> 00:56:08,400 Don't worry, love. I'll save you. 1048 00:56:09,040 --> 00:56:10,240 What? 1049 00:56:10,320 --> 00:56:11,680 - [gasps] - [syringe clatters] 1050 00:56:11,760 --> 00:56:13,480 - [music stops] - [breathes raggedly] 1051 00:56:14,120 --> 00:56:15,720 [weakly] Give me a pat on the back. 1052 00:56:18,360 --> 00:56:19,880 It was just stuck in my throat. 1053 00:56:21,120 --> 00:56:22,120 [exhales] 1054 00:56:22,960 --> 00:56:24,200 [Piotr sighs] 1055 00:56:25,080 --> 00:56:27,000 You could have killed me with that shot. 1056 00:56:27,520 --> 00:56:28,920 - I wouldn't do that. - Well, it's... 1057 00:56:29,000 --> 00:56:31,960 I'm your girl. No, sir. [sniffs] 1058 00:56:32,040 --> 00:56:34,440 Mmm, you're right. How could you know that was gonna happen? 1059 00:56:34,520 --> 00:56:37,920 [Natalia] There's no way I could've known you were gonna choke during dinner. 1060 00:56:38,000 --> 00:56:39,000 [Piotr] Right. 1061 00:56:40,080 --> 00:56:43,400 - [imitates bird calling] - Babe, maybe it's not a good moment, but… 1062 00:56:44,320 --> 00:56:47,480 I feel like we need to talk about our current situation. 1063 00:56:47,560 --> 00:56:49,880 We need to fix this, and, uh… 1064 00:56:50,520 --> 00:56:51,920 What are you doing, love? 1065 00:56:52,800 --> 00:56:54,120 [yelping] 1066 00:56:54,200 --> 00:56:56,400 Ahh! Mosquitoes! 1067 00:56:56,960 --> 00:56:57,960 What? 1068 00:57:01,200 --> 00:57:02,200 [sighs] 1069 00:57:02,720 --> 00:57:04,360 - I'm sorry, hon. - Huh? 1070 00:57:04,440 --> 00:57:06,520 - I forgot the ice at the restaurant. - Ice for... 1071 00:57:06,600 --> 00:57:08,080 - For the room. - We've got ice. 1072 00:57:08,160 --> 00:57:09,400 We need a lot for the drinks. 1073 00:57:09,480 --> 00:57:11,760 - A lot of drinks, a lot of ice. - Right. 1074 00:57:11,840 --> 00:57:12,840 Wait for me, okay? 1075 00:57:13,960 --> 00:57:16,880 - But not here, cutie, in the room. Go, go. - Are you sure, sweetie? 1076 00:57:16,960 --> 00:57:19,000 - [Natalia] Mmm-hmm. - Okay, uh, see you there. 1077 00:57:19,080 --> 00:57:20,760 [mischievous music playing] 1078 00:57:30,680 --> 00:57:31,680 [heaving] 1079 00:57:32,160 --> 00:57:34,760 Jesus. You drank too much. 1080 00:57:36,200 --> 00:57:38,200 So? It's the stress. 1081 00:57:38,800 --> 00:57:40,480 - [sniffs] - I'm really stressed, okay, Mom? 1082 00:57:40,560 --> 00:57:43,760 Whatever. Whatever, let's move on to Plan B. 1083 00:57:43,840 --> 00:57:47,520 So, skydiving is tomorrow, I'll sign you both up. Before the jump… 1084 00:57:47,600 --> 00:57:50,160 [imitates scissors] I'll cut the lines of the parachute. 1085 00:57:51,880 --> 00:57:54,760 If the parachute fails, then I'll be dead along with Piotr. 1086 00:57:54,840 --> 00:57:57,880 What? Of course not! You'll back out at the last second. 1087 00:57:57,960 --> 00:58:00,320 Then, Piotr jumps into the sky, and… [claps] 1088 00:58:01,360 --> 00:58:02,560 [scoffs] 1089 00:58:03,480 --> 00:58:05,720 - I bet you won't cut the lines. - I will. 1090 00:58:05,800 --> 00:58:07,920 Mmm-hmm? Like you switched the garlic? How dramatic. 1091 00:58:09,600 --> 00:58:10,600 [Agata] Geez… 1092 00:58:10,680 --> 00:58:11,760 Ugh, you reek! 1093 00:58:12,800 --> 00:58:14,800 That's what the saint said! [yelps] 1094 00:58:14,880 --> 00:58:15,880 [Agata grunts] 1095 00:58:16,520 --> 00:58:19,240 I'm all right. I'll manage. I'll manage. 1096 00:58:19,920 --> 00:58:20,920 [heaves] 1097 00:58:22,200 --> 00:58:24,920 - What a mess. - [mischievous music continues] 1098 00:58:25,000 --> 00:58:27,320 - Is your wife drunk? - Yeah. 1099 00:58:27,960 --> 00:58:29,080 Listen, I want out, okay? 1100 00:58:29,840 --> 00:58:31,840 She thought I had an allergic reaction 1101 00:58:31,920 --> 00:58:34,360 and she didn't hesitate to give me the adrenaline shot. 1102 00:58:34,440 --> 00:58:37,200 Do you really think she would do that if she wanted to kill me? Huh? 1103 00:58:37,280 --> 00:58:38,280 Now, tell me, would she? 1104 00:58:38,320 --> 00:58:41,920 So she rushed in, but she didn't actually help you? 1105 00:58:42,000 --> 00:58:44,200 She was a fraction of a second from doing it! 1106 00:58:44,920 --> 00:58:46,960 And if she knew it wasn't a reaction, 1107 00:58:47,040 --> 00:58:49,560 and gave you the shot, could… 1108 00:58:49,640 --> 00:58:50,800 could that kill you? 1109 00:58:51,800 --> 00:58:53,360 Tell me, would you be dead? 1110 00:58:54,920 --> 00:58:55,920 It's possible, yeah. 1111 00:58:57,120 --> 00:58:59,160 There you go! So, here's the plan. 1112 00:58:59,240 --> 00:59:01,320 Once she slips in the bathroom, if she's still alive, 1113 00:59:01,400 --> 00:59:03,200 you hit her in the head with a shampoo bottle. 1114 00:59:03,280 --> 00:59:05,600 We need to get rid of her tonight, do you hear me? 1115 00:59:05,680 --> 00:59:07,040 That's what we'll do. 1116 00:59:07,120 --> 00:59:08,240 Come on! 1117 00:59:12,320 --> 00:59:14,320 [suspenseful music continues] 1118 00:59:21,840 --> 00:59:22,840 Agata? 1119 00:59:23,320 --> 00:59:24,560 We'll do it tomorrow. 1120 00:59:24,640 --> 00:59:27,200 [Agata] That's my clever girl. You changed your mind because… 1121 00:59:27,280 --> 00:59:28,520 - Because he's not alone! - Oh! 1122 00:59:28,600 --> 00:59:31,560 - He's with that chick we saw? I knew it! - Ugh! No, he's with a friend! 1123 00:59:31,640 --> 00:59:32,640 A loser, Łukasz. 1124 00:59:32,720 --> 00:59:35,560 Soccer fan without a job and wannabe rock star. 1125 00:59:36,400 --> 00:59:39,480 A half-bald blond with a beer belly and an idiotic look? 1126 00:59:40,120 --> 00:59:41,880 - How do you know? - [Agata laughing] 1127 00:59:41,960 --> 00:59:44,440 Never mind. I'll book the jump for tomorrow, okay? 1128 00:59:45,480 --> 00:59:47,480 [indistinct chatter on TV] 1129 00:59:48,280 --> 00:59:50,280 - [chuckling] - [chatter on TV continues] 1130 01:00:04,120 --> 01:00:06,080 - So where's the ice? - [chuckles] 1131 01:00:06,600 --> 01:00:07,680 It melted, sorry. 1132 01:00:07,760 --> 01:00:09,760 [breathes deeply] 1133 01:00:12,040 --> 01:00:13,280 I'm gonna take a shower. 1134 01:00:13,800 --> 01:00:15,200 [chatter on TV continues] 1135 01:00:15,280 --> 01:00:17,840 [Łukasz] I'll break into your room and spill lotion. 1136 01:00:17,920 --> 01:00:20,240 I'll do it in the bathroom so it gets slippery. 1137 01:00:21,560 --> 01:00:24,120 No! No, no, wait! Wait, me first! Sorry! 1138 01:00:24,200 --> 01:00:27,680 Uh, can you give me a moment? I've gotta use the, uh… 1139 01:00:27,760 --> 01:00:28,640 Whoa! 1140 01:00:28,720 --> 01:00:29,720 [body thuds] 1141 01:00:30,680 --> 01:00:31,560 Ow. 1142 01:00:31,640 --> 01:00:32,640 Ow! 1143 01:00:33,800 --> 01:00:35,160 [wincing] 1144 01:00:37,160 --> 01:00:39,280 [sighs deeply] 1145 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 [sensual music playing] 1146 01:00:44,040 --> 01:00:45,280 Have I told you 1147 01:00:47,040 --> 01:00:49,040 that there is a very good chance you… 1148 01:00:51,360 --> 01:00:53,280 are actually the love of my life? 1149 01:01:01,520 --> 01:01:02,800 Then tell me… 1150 01:01:04,080 --> 01:01:06,080 what are you really doing here? 1151 01:01:07,080 --> 01:01:11,480 You know, I'm the love of your life, so I think I should know these things. 1152 01:01:11,560 --> 01:01:12,560 Right? 1153 01:01:14,440 --> 01:01:15,840 I'm protecting a friend. 1154 01:01:17,160 --> 01:01:18,160 Uh-huh? 1155 01:01:19,680 --> 01:01:21,000 From what exactly? 1156 01:01:21,520 --> 01:01:23,520 [sensual music continues] 1157 01:01:24,280 --> 01:01:26,160 From an unspeakable mortal danger. 1158 01:01:29,080 --> 01:01:31,040 Although it'll all end soon. 1159 01:01:35,400 --> 01:01:36,400 [Agata] Hmm. 1160 01:01:37,840 --> 01:01:39,040 And where? 1161 01:01:41,960 --> 01:01:43,000 In the sauna. 1162 01:01:47,440 --> 01:01:48,440 [laughs] 1163 01:01:50,240 --> 01:01:51,240 Again, honey? 1164 01:01:53,880 --> 01:01:54,880 The sauna. 1165 01:01:56,080 --> 01:01:57,080 [groans] 1166 01:01:59,120 --> 01:02:00,120 Łukasz… 1167 01:02:03,360 --> 01:02:05,920 [snoring] 1168 01:02:08,960 --> 01:02:09,800 [phone chimes] 1169 01:02:09,880 --> 01:02:13,480 SMS - Sauna. Tomorrow. Those idiots will kill each other. 1170 01:02:13,560 --> 01:02:15,040 - [phone chimes] - [Agata laughs softly] 1171 01:02:16,360 --> 01:02:17,360 [chuckles] 1172 01:02:21,440 --> 01:02:22,440 [camera clicks] 1173 01:02:27,200 --> 01:02:28,760 - Thank you, enjoy. - [Natalia] Thank you. 1174 01:02:28,840 --> 01:02:29,840 [Piotr] Thanks, ma'am. 1175 01:02:30,240 --> 01:02:31,240 You know what? 1176 01:02:32,200 --> 01:02:34,880 - I was thinking maybe we could go to, uh... - The sauna? 1177 01:02:37,280 --> 01:02:39,480 Maybe the sauna's not the best idea. 1178 01:02:39,560 --> 01:02:43,480 You, me, naked, steam, our bodies covered in beads of sweat. 1179 01:02:44,240 --> 01:02:45,600 Is there anything better? 1180 01:02:48,120 --> 01:02:49,440 Unless you don't want to. 1181 01:02:50,720 --> 01:02:52,200 One second and I'll be ready. 1182 01:02:52,280 --> 01:02:54,280 [mischievous music playing] 1183 01:02:56,320 --> 01:02:57,400 [sighs] 1184 01:02:57,480 --> 01:03:00,200 SMS - Going to the sauna, please do nothing. I'm calling it off. 1185 01:03:02,600 --> 01:03:04,600 [mischievous music continues] 1186 01:03:06,960 --> 01:03:08,120 [Piotr exhales] 1187 01:03:18,960 --> 01:03:21,040 I'll go get some water for the stones. 1188 01:03:21,560 --> 01:03:23,120 But there are no stones here. 1189 01:03:26,200 --> 01:03:27,440 I'll get some anyway. 1190 01:03:28,120 --> 01:03:29,120 Okay… 1191 01:03:32,720 --> 01:03:34,720 [mischievous music continues] 1192 01:03:35,520 --> 01:03:36,520 [Piotr sighs] 1193 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 [thrilling music playing] 1194 01:04:00,440 --> 01:04:02,440 [breathing deeply] 1195 01:04:04,200 --> 01:04:05,840 [loud knock on door] 1196 01:04:07,720 --> 01:04:09,040 [knocking continues] 1197 01:04:09,120 --> 01:04:14,440 - [knocking continues insistently] - [suspenseful music playing] 1198 01:04:17,760 --> 01:04:19,760 [suspenseful music building] 1199 01:04:21,960 --> 01:04:23,400 [Agata] I was worried it wasn't you. 1200 01:04:25,680 --> 01:04:28,520 - I'm so happy that it's you. Oh, my God. - Yeah. 1201 01:04:29,520 --> 01:04:30,520 So Piotr stayed in there? 1202 01:04:31,680 --> 01:04:34,040 Boiled in that sauna by his own idiot friend. 1203 01:04:34,560 --> 01:04:35,880 Geez, and that means he… 1204 01:04:37,200 --> 01:04:38,760 actually wanted to kill you. 1205 01:04:40,280 --> 01:04:42,280 I'm in shock, you're in shock, we both are. 1206 01:04:42,360 --> 01:04:45,080 It has just all become too real. I'm here to help you, dude. 1207 01:04:47,840 --> 01:04:49,200 [bottles clink] 1208 01:04:51,360 --> 01:04:52,880 Wine, vodka, champagne? 1209 01:04:54,960 --> 01:04:56,960 [mischievous music playing] 1210 01:04:57,040 --> 01:04:58,040 [Agata mutters] 1211 01:04:58,800 --> 01:04:59,800 Mmm… 1212 01:05:01,560 --> 01:05:02,560 That's bad. 1213 01:05:02,640 --> 01:05:04,400 - [door slams] - Oh, my God. 1214 01:05:05,120 --> 01:05:07,120 [alarm ringing] 1215 01:05:16,960 --> 01:05:21,040 [sighs] I told you, you moron, that I wanted to completely call it off. 1216 01:05:22,440 --> 01:05:25,880 Piotruś, buddy, you didn't tell me anything. 1217 01:05:25,960 --> 01:05:27,400 What are you talking about I didn't? 1218 01:05:28,760 --> 01:05:31,120 I mean, I sent you message in a text. 1219 01:05:32,760 --> 01:05:34,360 It's fine. Never mind. 1220 01:05:34,440 --> 01:05:37,360 No more of your stupid ideas and no more Plan Bs. 1221 01:05:37,440 --> 01:05:38,520 Got it? 1222 01:05:43,200 --> 01:05:44,280 [Łukasz] Of course! 1223 01:05:44,920 --> 01:05:47,080 [romantic music playing] 1224 01:05:48,080 --> 01:05:49,080 [woman 1] Thank you. 1225 01:05:53,360 --> 01:05:54,400 [woman 2] Thanks. 1226 01:06:08,160 --> 01:06:09,600 God, I'd love to buy you a drink. 1227 01:06:09,680 --> 01:06:11,760 It's just that my wife might get jealous. 1228 01:06:16,320 --> 01:06:17,480 Your allergy? 1229 01:06:18,440 --> 01:06:19,440 To stupidity. 1230 01:06:20,320 --> 01:06:21,400 My own. 1231 01:06:22,440 --> 01:06:24,721 If it was an allergen, you'd be in hives from head to toe. 1232 01:06:24,800 --> 01:06:25,800 [Piotr chuckles] 1233 01:06:28,160 --> 01:06:29,160 - But listen, I... - No. 1234 01:06:29,240 --> 01:06:30,240 No. 1235 01:06:31,680 --> 01:06:34,760 Can we pretend we're strangers meeting for the first time at a bar? 1236 01:06:41,600 --> 01:06:43,960 - Natalia. - I'm Piotr. 1237 01:06:44,760 --> 01:06:46,760 I was wondering if I can buy you a drink? 1238 01:06:46,840 --> 01:06:48,520 I thought you had a jealous wife? 1239 01:06:50,480 --> 01:06:52,200 - My wife trusts me, you know? - Hmm. 1240 01:06:52,720 --> 01:06:55,960 Your wife is either a complete idiot or madly in love, Piotr. 1241 01:06:56,040 --> 01:06:57,560 [Krystian laughing] Hello, guys! 1242 01:06:57,640 --> 01:07:01,400 Isn't it nice to see the people who just recently almost murdered each other? 1243 01:07:01,480 --> 01:07:04,240 - [laughing] - [laughing] I'm sorry. 1244 01:07:05,880 --> 01:07:07,160 [woman] Have a drink with us. 1245 01:07:08,080 --> 01:07:10,440 Mmm! Did you say five years? 1246 01:07:10,520 --> 01:07:13,360 Basically, we've been together for eight years and… 1247 01:07:13,440 --> 01:07:14,840 [both] …three months, yeah. 1248 01:07:14,920 --> 01:07:16,520 [exclaims] Oh! 1249 01:07:17,040 --> 01:07:18,720 Oh, my God, but how old are you? 1250 01:07:18,800 --> 01:07:20,560 [laughs] I'm keeping it a secret. 1251 01:07:23,760 --> 01:07:25,200 I gotta confess that you look great. 1252 01:07:26,040 --> 01:07:27,040 Thanks. 1253 01:07:30,160 --> 01:07:32,040 If you wanted to improve something, maybe just... 1254 01:07:32,120 --> 01:07:33,120 What? 1255 01:07:34,680 --> 01:07:35,680 No idea. 1256 01:07:36,160 --> 01:07:38,080 Nose? Maybe? 1257 01:07:38,760 --> 01:07:39,760 Huh? 1258 01:07:40,840 --> 01:07:41,880 No, breasts. 1259 01:07:42,400 --> 01:07:44,200 Natalia doesn't need to improve anything. 1260 01:07:45,640 --> 01:07:48,400 No, of course not. You know, it's just that… [laughs] 1261 01:07:48,480 --> 01:07:50,840 Uh, Sylwia works in a… I'm sorry, what's it called? 1262 01:07:50,920 --> 01:07:53,840 - I work in a med spa, Krystian. - That's right. Yeah. [laughs] 1263 01:07:53,920 --> 01:07:55,720 If you want, I can get you a big discount. 1264 01:07:55,800 --> 01:07:58,520 Well, obviously, if your husband wants to save some dollars… 1265 01:07:58,600 --> 01:08:01,800 - I can totally see the cheapskate in you! - You're wrong, I wouldn't skimp on her. 1266 01:08:01,840 --> 01:08:03,000 - It's just... - Just what? 1267 01:08:04,400 --> 01:08:06,520 - That I love you exactly the way you are. - Hmm. 1268 01:08:06,600 --> 01:08:09,240 You look radiant, natural, and beautiful. 1269 01:08:10,880 --> 01:08:12,240 - Oh, just like that. - [laughs] 1270 01:08:12,320 --> 01:08:13,680 That's why I love you. 1271 01:08:14,600 --> 01:08:15,760 [Krystian] Stingy. 1272 01:08:15,840 --> 01:08:17,800 No, he's not stingy at all. 1273 01:08:18,800 --> 01:08:20,120 I think he's just frugal. 1274 01:08:21,520 --> 01:08:23,040 And I like you just like that. 1275 01:08:23,960 --> 01:08:25,720 [Sylwia] So sweet… 1276 01:08:27,680 --> 01:08:29,680 [tranquil music playing] 1277 01:08:32,720 --> 01:08:33,920 [Piotr] I was being honest. 1278 01:08:34,440 --> 01:08:36,760 Throughout this whole trip, I've been acting like an idiot. 1279 01:08:36,840 --> 01:08:37,840 [Natalia laughs] 1280 01:08:38,280 --> 01:08:40,240 It's not like I treated you any better. 1281 01:08:41,320 --> 01:08:42,640 Maybe we should forget everything 1282 01:08:42,720 --> 01:08:45,000 and spend the rest of this trip enjoying each other. 1283 01:08:51,800 --> 01:08:52,800 Oh my God. 1284 01:08:55,880 --> 01:08:57,880 [intriguing music playing] 1285 01:09:10,240 --> 01:09:12,040 [Piotr] This is part of the spa's property. 1286 01:09:12,120 --> 01:09:13,240 [Natalia laughs] 1287 01:09:15,080 --> 01:09:16,400 [Natalia] Beautiful place. 1288 01:09:16,480 --> 01:09:18,440 CABIN FOR RENT 1289 01:09:19,280 --> 01:09:20,280 It's our style. 1290 01:09:21,040 --> 01:09:22,480 [breathes deeply] 1291 01:09:23,120 --> 01:09:25,480 We could spend the rest of our lives right here. 1292 01:09:29,520 --> 01:09:30,560 Come. 1293 01:09:32,520 --> 01:09:35,280 - [upbeat music playing] - We were expecting cash, night clubs… 1294 01:09:35,360 --> 01:09:37,280 The Maldives or the Philippines. 1295 01:09:37,360 --> 01:09:40,240 Happiness and a great life together. 1296 01:09:42,160 --> 01:09:43,800 Yeah, the same thing with Piotr. 1297 01:09:44,480 --> 01:09:48,880 You know, night clubs, Maldives, Philippines as well… 1298 01:09:49,560 --> 01:09:53,160 We were gonna do all that, plus… my new album. 1299 01:09:53,240 --> 01:09:54,520 Just thin air. 1300 01:09:55,320 --> 01:09:56,920 They had to make it right. 1301 01:09:58,920 --> 01:10:00,080 You think they… 1302 01:10:00,640 --> 01:10:02,080 still love each other? 1303 01:10:07,200 --> 01:10:09,200 Oh, my dear Łukasz, if I had that kind of money, 1304 01:10:09,280 --> 01:10:11,320 I'm sure I'd be able to afford love too. 1305 01:10:11,840 --> 01:10:12,960 [Łukasz] Hmm. 1306 01:10:14,680 --> 01:10:16,680 [upbeat music continues] 1307 01:10:21,240 --> 01:10:22,840 [gasping] 1308 01:10:24,120 --> 01:10:26,200 - [Agata meows loudly] - [Łukasz exclaims] 1309 01:10:26,280 --> 01:10:28,280 [both moaning] 1310 01:10:28,880 --> 01:10:30,480 - [Agata yelps] - [Łukasz] Ha-ha! 1311 01:10:30,560 --> 01:10:32,360 Ah! Łukasz… 1312 01:10:37,680 --> 01:10:39,680 [romantic music playing] 1313 01:10:46,440 --> 01:10:47,440 Mmm… 1314 01:10:51,320 --> 01:10:52,320 Up early? 1315 01:10:54,760 --> 01:10:57,000 - It's just that I missed you, love. - [laughs] 1316 01:11:02,200 --> 01:11:03,560 I know. I missed you too. 1317 01:11:08,640 --> 01:11:09,800 Is it early or late? 1318 01:11:12,000 --> 01:11:13,120 Around noon, I guess. 1319 01:11:14,640 --> 01:11:17,160 - I've prepared a surprise for you. - Mmm-hmm? 1320 01:11:18,320 --> 01:11:20,000 I'll get you a cup of coffee. 1321 01:11:20,600 --> 01:11:21,720 Just the way you love it. 1322 01:11:22,240 --> 01:11:24,560 Stay here and don't you dare move. 1323 01:11:24,640 --> 01:11:26,720 [laughs softly] Not planning it. 1324 01:11:34,920 --> 01:11:36,200 [phone ringing] 1325 01:11:39,360 --> 01:11:40,720 [ringing continues] 1326 01:11:41,880 --> 01:11:43,640 - Hello, good morning. - [woman] Hello, ma'am. 1327 01:11:43,720 --> 01:11:45,880 I'm calling about the cabin you reserved for today. 1328 01:11:45,960 --> 01:11:47,960 The Green Cabin will be ready for you at noon. 1329 01:11:48,040 --> 01:11:51,000 Your husband insisted. We'll send a notification via text. 1330 01:11:51,080 --> 01:11:53,480 Thanks, ma'am. I'll let him know. Goodbye. 1331 01:11:56,600 --> 01:11:57,600 Man. 1332 01:11:58,920 --> 01:12:00,400 [phone ringing and vibrating] 1333 01:12:06,720 --> 01:12:08,720 [mysterious music playing] 1334 01:12:10,400 --> 01:12:13,640 DAGMARA - Remember our plan. We're together. You're the best. 1335 01:12:14,560 --> 01:12:16,680 [Agata grunts] Actually, I don't get it. 1336 01:12:16,760 --> 01:12:20,360 How did we let them get us wrapped in this madness? 1337 01:12:20,440 --> 01:12:21,880 [Łukasz] Yeah, seriously. 1338 01:12:21,960 --> 01:12:25,840 They should be in love, not trying to kill each other to keep the inheritance. 1339 01:12:25,920 --> 01:12:28,640 [Łukasz] I mean, his own wife and supposed love of his life... 1340 01:12:28,720 --> 01:12:30,360 - [yelps and groans] - Oh boy! Oh! 1341 01:12:35,520 --> 01:12:37,920 I don't think I've tried to hurt someone before. 1342 01:12:38,840 --> 01:12:39,840 Me neither. 1343 01:12:40,480 --> 01:12:42,480 [apprehensive music playing] 1344 01:12:51,440 --> 01:12:53,520 - [door closes] - Honey? 1345 01:12:54,160 --> 01:12:55,440 I'm sorry it took me so long, 1346 01:12:55,520 --> 01:12:57,920 but I bought you a sweet treat with your coffee. 1347 01:13:12,120 --> 01:13:13,120 Where is she? 1348 01:13:24,240 --> 01:13:25,240 Natalia? 1349 01:13:39,080 --> 01:13:43,680 THE MONEY IS YOURS. I DON'T WANT IT. SAY HI TO DAGMARA. 1350 01:13:45,120 --> 01:13:46,240 What the hell? 1351 01:13:50,760 --> 01:13:54,720 DAGMARA - Remember our plan. We're together. You're the best. 1352 01:13:56,920 --> 01:13:57,920 [Łukasz] Ow! 1353 01:14:00,960 --> 01:14:01,960 Mmm. 1354 01:14:07,240 --> 01:14:08,240 What is that? 1355 01:14:10,760 --> 01:14:12,200 Leaves. Sorrel weed. 1356 01:14:12,920 --> 01:14:14,160 Mmm? 1357 01:14:15,640 --> 01:14:17,800 - Hmm. - My childhood in a leaf. 1358 01:14:18,520 --> 01:14:19,520 [Agata] Aw. 1359 01:14:19,920 --> 01:14:22,440 I used to stuff myself with sorrel as a kid. 1360 01:14:22,520 --> 01:14:24,400 - [laughs] I did that too. - Mmm. 1361 01:14:34,160 --> 01:14:35,160 Give me more. 1362 01:14:42,680 --> 01:14:44,480 [footsteps approaching] 1363 01:14:45,680 --> 01:14:47,040 Hey, dude! 1364 01:14:47,120 --> 01:14:49,160 I waited for you for an hour at the airfield! 1365 01:14:49,240 --> 01:14:51,440 - Skydiving session! - I didn't book it. 1366 01:14:51,960 --> 01:14:53,920 Ah, wow. Whatever. 1367 01:14:54,000 --> 01:14:56,761 - Natalia was right, you're chickening out. - "Chickening out"? I just... 1368 01:14:56,840 --> 01:15:00,280 You don't like the same things she does, I know that. I'm not judging you. 1369 01:15:00,360 --> 01:15:02,360 It's none of my business and not my problem. 1370 01:15:02,440 --> 01:15:03,440 Krystian, wait! 1371 01:15:04,920 --> 01:15:05,920 [sighs] 1372 01:15:08,080 --> 01:15:09,080 I'm in. 1373 01:15:10,600 --> 01:15:11,640 Fantastic, then! 1374 01:15:12,160 --> 01:15:13,160 Come on. 1375 01:15:14,000 --> 01:15:16,160 It's kinda big for a sorrel weed. 1376 01:15:16,240 --> 01:15:18,240 [expectant music playing] 1377 01:15:20,440 --> 01:15:21,920 Well, because it's… 1378 01:15:22,560 --> 01:15:23,760 mountain sorrel. 1379 01:15:23,840 --> 01:15:24,840 [Agata] Ah. 1380 01:15:25,960 --> 01:15:27,600 The plant's got seeds. 1381 01:15:30,160 --> 01:15:31,680 Don't they all have seeds? 1382 01:15:35,000 --> 01:15:36,240 What were you saying? 1383 01:15:37,000 --> 01:15:40,440 - [inhales deeply] - Piotruś and Natalia were just using us. 1384 01:15:41,600 --> 01:15:42,600 I haven't said that. 1385 01:15:42,680 --> 01:15:45,760 - [Łukasz] And for that they have to pay! - Did I say that, man? 1386 01:15:46,280 --> 01:15:47,280 [exhales heavily] 1387 01:15:48,240 --> 01:15:49,760 They threw us away like trash. 1388 01:15:49,840 --> 01:15:52,040 Yeah, they took our money, and dreams, and future too. 1389 01:15:52,120 --> 01:15:55,240 - Ugh, they were so cruel. - It was such an awesome plan! 1390 01:15:55,320 --> 01:15:56,320 It still is. 1391 01:15:56,840 --> 01:15:58,840 [dark music playing] 1392 01:16:01,640 --> 01:16:02,680 [laughs softly] 1393 01:16:29,240 --> 01:16:31,240 [breathes deeply] 1394 01:16:34,600 --> 01:16:35,920 Okay, what's going on? 1395 01:16:36,000 --> 01:16:37,240 [laughs incredulously] 1396 01:16:38,120 --> 01:16:41,040 [Natalia] Wow, dude! I see you guys couldn't wait any longer, right? 1397 01:16:42,120 --> 01:16:44,280 What a big surprise! 1398 01:16:44,360 --> 01:16:46,040 [laughs] What are you talking about? 1399 01:16:46,120 --> 01:16:48,440 You came to finish what you started at school. 1400 01:16:48,520 --> 01:16:51,760 - [Dagmara] Uh, I still don't understand. - Be my guest, in fact, I'll help you. 1401 01:16:52,520 --> 01:16:53,520 Run me over! 1402 01:16:54,200 --> 01:16:55,360 Now. Go. 1403 01:16:55,440 --> 01:16:57,720 Should I lie on the floor and make it easier? No problem! 1404 01:17:01,240 --> 01:17:03,040 - So? - Hey, Natalia? 1405 01:17:03,120 --> 01:17:05,680 There are no witnesses around. Don't worry, nobody will see this. 1406 01:17:05,760 --> 01:17:07,520 Just hurry! Now, pedal to the metal! 1407 01:17:10,280 --> 01:17:11,640 - Are you backing out? - [door opens] 1408 01:17:12,560 --> 01:17:16,160 Are you really backing out now? Come on! Let's deal with this as two grown-ups. 1409 01:17:16,240 --> 01:17:18,760 Get in your car and floor it. And don't look back, keep driving! 1410 01:17:18,840 --> 01:17:20,440 Natalia, where's Piotruś? 1411 01:17:20,520 --> 01:17:22,921 I believe he's waiting for you at that beautiful Green Cabin, 1412 01:17:22,960 --> 01:17:24,720 and I'm sure you'll love it as much as I did. 1413 01:17:25,240 --> 01:17:27,800 You seriously think that I… 1414 01:17:27,880 --> 01:17:30,800 [laughing] 1415 01:17:30,880 --> 01:17:33,960 [laughing] Oh my God, that's why he sent me that message! 1416 01:17:34,040 --> 01:17:35,040 Busted! 1417 01:17:35,560 --> 01:17:36,720 Tell me the truth. 1418 01:17:39,120 --> 01:17:42,960 He texted because he wanted to quit to spend more quality time with you. 1419 01:17:43,560 --> 01:17:46,600 We were just about to start a new project, but he resigned. 1420 01:17:46,680 --> 01:17:49,640 Listen, dude, I'm here to talk him out of it and beg him to stay. 1421 01:17:50,160 --> 01:17:52,360 Yet, apparently, our high school years are back! 1422 01:17:54,720 --> 01:17:56,720 [intriguing music playing] 1423 01:18:00,840 --> 01:18:02,360 [Krystian] Oh, your head, watch out! 1424 01:18:02,440 --> 01:18:05,160 You know, I'd be lying if I said you didn't impress me. 1425 01:18:05,240 --> 01:18:07,680 - [Piotr] Can we wait a bit for Natalia? - We can. 1426 01:18:07,760 --> 01:18:09,080 But not long. Turn around. 1427 01:18:09,760 --> 01:18:10,760 Leg up. 1428 01:18:11,520 --> 01:18:12,520 Mmm-hmm. 1429 01:18:13,480 --> 01:18:15,640 - Now put your hands behind like a jacket. - Uh-huh. 1430 01:18:15,720 --> 01:18:18,600 Okay. We're flying at an altitude of 13,000. 1431 01:18:18,680 --> 01:18:21,160 - Say what? - Thirteen thousand feet. 1432 01:18:22,320 --> 01:18:23,440 - Okay. - [straps jingling] 1433 01:18:24,040 --> 01:18:26,400 Haven't I told you I'm not afraid? [grunts] 1434 01:18:28,600 --> 01:18:29,600 My man. 1435 01:18:29,960 --> 01:18:35,000 You will rush down at 120 miles per hour into Mother Earth's bosom. 1436 01:18:35,920 --> 01:18:37,440 Only an idiot wouldn't be afraid. 1437 01:18:37,960 --> 01:18:39,360 - Can I hug ya? - Mmm-hmm. 1438 01:18:39,440 --> 01:18:40,640 - [Krystian laughs] - [whimpers] 1439 01:18:40,720 --> 01:18:44,400 My second marriage fell apart precisely due to a lack of communication. 1440 01:18:44,480 --> 01:18:47,520 Yeah, I'm not letting my first marriage fall apart for being an idiot. 1441 01:18:47,600 --> 01:18:48,760 [woman] Excuse me. 1442 01:18:48,840 --> 01:18:51,640 - Shouldn't you be at the airfield? - [Natalia] I'm sorry, what airfield? 1443 01:18:51,720 --> 01:18:54,400 Mmm, your husband left already. You booked a skydiving session. 1444 01:18:54,480 --> 01:18:56,320 My God. Agata. 1445 01:18:56,400 --> 01:18:57,400 Agata? 1446 01:18:57,440 --> 01:18:58,440 [Natalia] If she… 1447 01:18:58,920 --> 01:18:59,920 Where's the airfield? 1448 01:18:59,960 --> 01:19:02,480 [thrilling music playing] 1449 01:19:22,720 --> 01:19:23,760 [Natalia] Piotr! 1450 01:19:23,840 --> 01:19:26,280 No! No! No! 1451 01:19:33,960 --> 01:19:34,800 Piotr… 1452 01:19:34,880 --> 01:19:36,880 [thrilling music continues] 1453 01:20:11,520 --> 01:20:13,520 [thrilling music continues] 1454 01:20:30,160 --> 01:20:31,400 [Krystian laughing] 1455 01:20:31,480 --> 01:20:32,600 Wow! 1456 01:20:34,880 --> 01:20:37,880 - [inhales sharply] - [uplifting music playing] 1457 01:20:40,240 --> 01:20:41,440 Go, go, go! Go! 1458 01:20:48,360 --> 01:20:49,520 You survived. 1459 01:20:49,600 --> 01:20:51,280 Yeah. Definitely. 1460 01:20:52,160 --> 01:20:53,160 You're back. 1461 01:20:53,240 --> 01:20:54,480 [Natalia giggling] 1462 01:20:55,000 --> 01:20:56,120 [Natalia exclaims] 1463 01:20:58,240 --> 01:21:01,760 [Krystian] If only you could skydive the way you kiss, bro… [chuckling] 1464 01:21:02,520 --> 01:21:04,200 [mischievous music playing] 1465 01:21:07,920 --> 01:21:09,920 - [Łukasz] Good evening. - Oh, hi. Good evening, sir. 1466 01:21:10,000 --> 01:21:12,320 - Have you come to visit our guests? - Mmm-hmm! 1467 01:21:12,400 --> 01:21:14,240 - But they changed their room. - What? 1468 01:21:14,320 --> 01:21:15,400 Mmm-hmm. 1469 01:21:15,480 --> 01:21:16,520 Where are they? 1470 01:21:16,600 --> 01:21:19,000 You didn't hear it from me, but they're in the cabin. 1471 01:21:19,600 --> 01:21:20,600 Perfect! 1472 01:21:21,120 --> 01:21:22,320 Perfect. 1473 01:21:23,440 --> 01:21:26,440 - [angrily] Perfect. - [mischievous music continues] 1474 01:21:33,800 --> 01:21:35,360 - It's empty. - No shit. 1475 01:21:36,520 --> 01:21:37,520 Yes, shit. 1476 01:21:41,440 --> 01:21:43,240 FIREFIGHTING EQUIPMENT 1477 01:21:43,320 --> 01:21:44,800 - [music stops] - [Łukasz gasps] 1478 01:21:49,120 --> 01:21:50,720 You've always been there for me. 1479 01:21:54,840 --> 01:21:56,160 I kinda forgot that. 1480 01:21:56,680 --> 01:21:57,840 [Natalia laughs softly] 1481 01:21:58,760 --> 01:21:59,760 "Kinda"? 1482 01:22:01,720 --> 01:22:02,760 You're right. 1483 01:22:05,920 --> 01:22:06,920 [Natalia] Mmm… 1484 01:22:07,920 --> 01:22:09,600 Nothing makes sense without you. 1485 01:22:12,120 --> 01:22:14,640 - Geez, I'm so tired. [laughs] - Me too, exhausted. 1486 01:22:15,160 --> 01:22:16,640 - Is it bedtime? - Exactly. 1487 01:22:17,440 --> 01:22:18,920 - I'm not showering. - Ew. 1488 01:22:19,000 --> 01:22:19,920 [both laughing] 1489 01:22:20,000 --> 01:22:21,120 [clattering] 1490 01:22:22,200 --> 01:22:24,200 [mysterious music playing] 1491 01:22:24,280 --> 01:22:25,280 Who's there? 1492 01:22:26,440 --> 01:22:28,640 - Someone from the resort? - It's too late. 1493 01:22:32,000 --> 01:22:33,320 Even for room service. 1494 01:22:35,800 --> 01:22:36,800 I'll go. 1495 01:22:36,880 --> 01:22:39,640 - I'll come with you. - No. You'd better wait here. 1496 01:22:40,600 --> 01:22:42,600 [intriguing music playing] 1497 01:22:50,560 --> 01:22:53,240 - We will call if you don't leave! - Call who? 1498 01:22:54,000 --> 01:22:55,400 Uh, we'll call someone! 1499 01:22:59,480 --> 01:23:00,520 Wait here. 1500 01:23:03,160 --> 01:23:05,840 - [Agata] Quickly! Come! - [Łukasz] Where are you going? 1501 01:23:06,360 --> 01:23:08,040 - [Agata] Watch out! - [Łukasz] Shh! 1502 01:23:10,520 --> 01:23:11,520 Łukasz? 1503 01:23:13,120 --> 01:23:15,160 Agata, what are you doing here with Łukasz? I mean… 1504 01:23:16,200 --> 01:23:18,160 We're here because we want what's owed to us. 1505 01:23:18,240 --> 01:23:21,080 - Have you lost your mind? - Have I lost my mind? 1506 01:23:21,160 --> 01:23:22,520 No, I haven't lost my mind. 1507 01:23:24,520 --> 01:23:26,680 - That money is… - [both screaming] Ours! 1508 01:23:26,760 --> 01:23:28,000 [both shrieking] 1509 01:23:28,080 --> 01:23:30,000 [Natalia shrieks] Łukasz, stop it! 1510 01:23:30,080 --> 01:23:31,680 - [Piotr] Hey! - [Agata] Come back! 1511 01:23:31,760 --> 01:23:33,800 [Piotr exclaiming] Ahh! Whoa! 1512 01:23:34,800 --> 01:23:36,920 - [axe slams] - [Łukasz growls] 1513 01:23:38,800 --> 01:23:40,840 [all shrieking and exclaiming] 1514 01:23:41,360 --> 01:23:44,520 - [Natalia shrieks] Hurry, hurry, hurry! - Why is that woman here? 1515 01:23:44,600 --> 01:23:46,400 Let's just say their intentions are the same. 1516 01:23:46,480 --> 01:23:48,640 - He's a total wacko! - As is she. 1517 01:23:48,720 --> 01:23:51,560 [Agata] But we've got good intentions, dear friends! 1518 01:23:51,640 --> 01:23:53,520 - [axe slams] - [both screaming] 1519 01:23:53,600 --> 01:23:55,480 [Agata] We've got good intentions, dear friends! 1520 01:23:55,560 --> 01:23:57,040 - [Piotr] Łukasz! - [wood splintering] 1521 01:23:57,120 --> 01:23:58,680 [Łukasz] Ahh! Money! 1522 01:23:58,760 --> 01:24:01,360 - Łukasz, just stop it! Calm down! - [Łukasz] Come out! 1523 01:24:02,520 --> 01:24:03,520 Hmm? 1524 01:24:03,960 --> 01:24:06,120 - What's going on, Łukasz? - [Łukasz grunts] 1525 01:24:06,200 --> 01:24:08,560 - [Piotr] Let's talk about this, man! - [grunting] 1526 01:24:12,800 --> 01:24:15,640 - Łukasz! Łukasz, please, talk to me! - [Łukasz] What for? 1527 01:24:15,720 --> 01:24:19,600 You were gonna kill each other, anyway. We're just making it easier for you. 1528 01:24:20,120 --> 01:24:23,960 - Łukasz, all I want is to talk to you! - Don't tell my man what to do. 1529 01:24:24,040 --> 01:24:26,080 Agata, what happened? You can't do this to me! 1530 01:24:26,160 --> 01:24:29,080 What do you mean? But I can. You two are so dramatic. 1531 01:24:29,160 --> 01:24:32,440 It's just so boring. We need one of you to give us our money. 1532 01:24:32,520 --> 01:24:33,520 Am I right? 1533 01:24:34,320 --> 01:24:35,320 About what? 1534 01:24:36,360 --> 01:24:37,360 The cash! 1535 01:24:38,560 --> 01:24:40,640 - [Łukasz slowly] Of course! - [laughing] 1536 01:24:41,520 --> 01:24:43,680 - Come on. - Łukasz, brother, what's the deal? 1537 01:24:43,760 --> 01:24:45,440 If you don't give us the freakin' money, 1538 01:24:45,520 --> 01:24:47,401 I'm gonna have to make fajitas out of your wife! 1539 01:24:47,480 --> 01:24:50,000 - Łukasz! Stop it now! - [Agata] Time's running out, guys. 1540 01:24:50,640 --> 01:24:52,560 - Tick-tock. Tick-tock. - So? 1541 01:24:52,640 --> 01:24:54,960 - Please stop! Łukasz! - [Natalia] What's going on? 1542 01:24:55,040 --> 01:24:58,000 - [menacingly] So? So? - Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock. 1543 01:24:58,080 --> 01:25:00,040 - [Piotr] Come on! - [Agata] Tick-tock! 1544 01:25:00,120 --> 01:25:01,560 Boom! 1545 01:25:01,640 --> 01:25:04,280 - Let's get the fascists! - [both screaming] 1546 01:25:04,360 --> 01:25:07,400 - [Piotr] Come on! - [mischievous music playing] 1547 01:25:08,120 --> 01:25:09,920 - [Piotr yelps] - [Łukasz screaming] 1548 01:25:10,000 --> 01:25:11,000 [body thuds] 1549 01:25:13,720 --> 01:25:14,840 Łukasz? 1550 01:25:14,920 --> 01:25:17,480 [yelling] No! I'm gonna kill both of you! 1551 01:25:18,000 --> 01:25:19,240 [yelling] 1552 01:25:19,320 --> 01:25:21,480 [yelling continues] 1553 01:25:22,200 --> 01:25:23,840 [both exclaiming] 1554 01:25:23,920 --> 01:25:25,040 [Piotr] Natalia! 1555 01:25:26,480 --> 01:25:28,760 - [Natalia] Ahh! - [both struggling] 1556 01:25:29,920 --> 01:25:32,840 - Let go of me! - [Agata] I will take you with me! 1557 01:25:32,920 --> 01:25:35,320 - [Agata screaming] - Take my hand, my love! Take my hand! 1558 01:25:36,600 --> 01:25:37,600 Come on! 1559 01:25:38,360 --> 01:25:41,000 - [Natalia grunting] - [Piotr] There you go! Good! 1560 01:25:43,360 --> 01:25:46,080 - I got you. I got you. I won't let go. - [music stops] 1561 01:25:46,600 --> 01:25:47,640 [Piotr sighs] 1562 01:25:48,160 --> 01:25:50,360 - Oh, God! - [Natalia] Please wait a second. 1563 01:25:50,440 --> 01:25:53,080 - [pants] Let's check if they're alive. - [Piotr] They're not moving. 1564 01:25:53,160 --> 01:25:55,440 We won't leave them. I'm gonna call Krystian. 1565 01:26:13,640 --> 01:26:14,640 [both] Bogdan. 1566 01:26:14,720 --> 01:26:16,880 - [mischievous music playing] - [sighs] 1567 01:26:23,000 --> 01:26:24,440 [metal jingling] 1568 01:26:31,520 --> 01:26:34,480 - [man] Please, sir, don't cross the tape. - [Piotr] This man has... What? 1569 01:26:36,080 --> 01:26:39,120 The guy cleared out all the safes he installed, the whole neighborhood. 1570 01:26:39,200 --> 01:26:41,640 - He's been wanted for a year. - [Natalia laughs] 1571 01:26:41,720 --> 01:26:43,640 [man] He seemed weird to me the second I saw him. 1572 01:26:44,240 --> 01:26:45,240 [sighs] 1573 01:26:47,360 --> 01:26:48,520 [Natalia whimpers] 1574 01:26:52,280 --> 01:26:54,680 I mean, you could say they were very lucky. 1575 01:26:54,760 --> 01:26:56,640 Oh! My Patrycja! Excuse me. 1576 01:26:57,840 --> 01:27:00,640 Have you counted the dead? Joking, you know me. 1577 01:27:00,720 --> 01:27:01,920 The jimsonweed couple? 1578 01:27:04,120 --> 01:27:05,240 Witches! 1579 01:27:05,320 --> 01:27:07,880 Witches thought they could fly after eating this weed. 1580 01:27:07,960 --> 01:27:09,000 Follow me. 1581 01:27:09,080 --> 01:27:11,040 But the landings were not that good either. 1582 01:27:11,760 --> 01:27:15,360 And when they brought these two in, they were totally high, trust me. 1583 01:27:15,440 --> 01:27:16,440 Come in, come in. 1584 01:27:16,520 --> 01:27:18,320 - Good morning! - [monitors beeping regularly] 1585 01:27:18,400 --> 01:27:20,560 - [doctor] You've got visitors! - [exclaims weakly] 1586 01:27:21,080 --> 01:27:23,160 - [doctor] I'll leave you to it. - [bed whirring] 1587 01:27:23,240 --> 01:27:24,240 [Łukasz exclaims] 1588 01:27:25,160 --> 01:27:26,160 [weakly] Piotruś? 1589 01:27:27,960 --> 01:27:28,960 Natalia. 1590 01:27:31,120 --> 01:27:33,960 [weakly] You didn't have come, but still you're here. 1591 01:27:34,800 --> 01:27:36,680 [Agata grunts] 1592 01:27:37,440 --> 01:27:39,040 [softly] Natalia, I… I… 1593 01:27:41,000 --> 01:27:43,120 [grunts] Listen, that wasn't me. 1594 01:27:43,720 --> 01:27:44,720 [Łukasz] Yeah. 1595 01:27:45,480 --> 01:27:47,760 It was that hideous weed, I swear. 1596 01:27:47,840 --> 01:27:49,840 Please, I didn't even cut the lines. 1597 01:27:53,080 --> 01:27:56,280 - I'm not that crazy, right? [laughs] - [Łukasz weakly] Listen, guys. 1598 01:27:56,800 --> 01:28:00,960 How can we make it up to you? We want to stay friends with you! 1599 01:28:02,840 --> 01:28:04,840 [grave music playing] 1600 01:28:07,080 --> 01:28:08,440 [beds whirring] 1601 01:28:09,160 --> 01:28:10,760 [weakly] No… 1602 01:28:11,760 --> 01:28:12,760 [Łukasz] Ow, ow, ow. 1603 01:28:14,600 --> 01:28:15,640 [groaning] 1604 01:28:15,720 --> 01:28:17,520 - [tuts] - [both groaning] 1605 01:28:18,640 --> 01:28:21,360 [groaning continues] 1606 01:28:23,320 --> 01:28:24,840 MINT AND ICING 1607 01:28:31,280 --> 01:28:33,200 [Piotr] I don't know how you can eat that much. 1608 01:28:33,280 --> 01:28:35,120 [Natalia] Oh, I know a few tricks. 1609 01:28:35,200 --> 01:28:36,920 - [Agata] Anything else? - Uh-uh. 1610 01:28:37,720 --> 01:28:39,680 - That'll be all. - [Agata] Are you absolutely sure? 1611 01:28:39,760 --> 01:28:42,080 For today's lunch, we have a delicious cucumber soup. 1612 01:28:42,160 --> 01:28:44,920 - The chef has spectacular taste. - [Natalia] Tomorrow. 1613 01:28:45,680 --> 01:28:48,560 - The boss is really tired. - [Agata] I get it. It's a big anniversary. 1614 01:28:48,640 --> 01:28:51,640 The sixth, then the seventh, and then the 66th. 1615 01:28:51,720 --> 01:28:54,960 But we intend to go all the way to the 666th anniversary. 1616 01:28:55,040 --> 01:28:57,320 - [Agata laughs] Yeah, right. - [Natalia laughs] 1617 01:28:58,200 --> 01:28:59,760 Of course, yeah. Ha. [clicks tongue] 1618 01:29:03,400 --> 01:29:05,400 [upbeat song playing] 1619 01:29:13,240 --> 01:29:14,240 [towel snaps] 1620 01:29:15,400 --> 01:29:18,360 ♪ Lay it on the line, oh, oh ♪ 1621 01:29:18,440 --> 01:29:21,520 ♪ Till you drop Feelin' like you're running out of time ♪ 1622 01:29:21,600 --> 01:29:24,840 ♪ I can't let you go, no, no ♪ 1623 01:29:24,920 --> 01:29:27,760 ♪ Even in a bad mood I can read the signs ♪ 1624 01:29:27,840 --> 01:29:29,800 ♪ You've got me saying Yeah, yeah ♪ 1625 01:29:29,880 --> 01:29:31,400 ♪ No more saying maybe ♪ 1626 01:29:31,480 --> 01:29:34,360 ♪ Temperature is getting cold A little hazy ♪ 1627 01:29:34,440 --> 01:29:37,640 ♪ We can light a fire Make everything brighter ♪ 1628 01:29:37,720 --> 01:29:39,120 ♪ Now that I'm yours ♪ 1629 01:29:39,200 --> 01:29:41,280 - ♪ I want to make you mine ♪ - [song fades] 1630 01:29:41,360 --> 01:29:43,360 [cheerful music playing] 1631 01:29:45,960 --> 01:29:47,960 [hawker laughs] I know you two! 1632 01:29:48,880 --> 01:29:52,480 My sweet friends, I've got a new special scratch card for you. 1633 01:29:52,560 --> 01:29:55,760 A nice limited edition, The Unicorn of Diamonds. 1634 01:29:55,840 --> 01:29:57,960 - [Natalia laughs] No. - It's pricey, but it's worth it. 1635 01:29:58,040 --> 01:30:01,760 - I promise! Trips, villas, trust me! - [Piotr] We wouldn't wish that on anyone. 1636 01:30:01,840 --> 01:30:03,720 - See ya! - [hawker laughing] Bye! 1637 01:30:03,800 --> 01:30:05,760 - [upbeat song resumes] - ♪ Got nothing to prove ♪ 1638 01:30:05,840 --> 01:30:07,000 ♪ I'm stuck on you ♪ 1639 01:30:07,080 --> 01:30:10,160 ♪ Little bit of love Baby, we can't lose ♪ 1640 01:30:10,240 --> 01:30:13,520 ♪ A new tattoo I'm stuck on you ♪ 1641 01:30:13,600 --> 01:30:16,680 ♪ Straight up to the top And enjoy the view ♪ 1642 01:30:16,760 --> 01:30:23,320 ♪ Whoa, stuck on you Whoa, stuck on you ♪ 1643 01:30:24,240 --> 01:30:27,240 ♪ Don't stop movin' Just keep on doing it ♪ 1644 01:30:27,320 --> 01:30:30,480 ♪ We're gonna keep comin' Yeah, we don't need a reason ♪ 1645 01:30:30,560 --> 01:30:32,640 ♪ Hey ♪ 1646 01:30:32,720 --> 01:30:34,400 ♪ Got everything I need ♪ 1647 01:30:34,480 --> 01:30:37,640 ♪ My heart is on lock And you can throw away the key ♪ 1648 01:30:37,720 --> 01:30:39,360 ♪ No more saying maybe ♪ 1649 01:30:39,440 --> 01:30:42,440 ♪ Temperature is getting cold A little hazy ♪ 1650 01:30:42,520 --> 01:30:45,640 ♪ We can light a fire Make everything brighter ♪ 1651 01:30:45,720 --> 01:30:48,720 ♪ Now that I'm yours I want to make you mine ♪ 1652 01:30:48,800 --> 01:30:51,920 ♪ Got nothing to prove Stuck on you ♪ 1653 01:30:52,000 --> 01:30:55,240 ♪ Little bit of love Baby, we can't lose ♪ 1654 01:30:55,320 --> 01:30:58,400 ♪ A new tattoo I'm stuck on you ♪ 1655 01:30:58,480 --> 01:31:01,520 ♪ Straight up to the top And enjoy the view ♪ 1656 01:31:01,600 --> 01:31:04,680 ♪ Whoa, stuck on you ♪ 1657 01:31:04,760 --> 01:31:07,840 ♪ Whoa, stuck on you ♪ 1658 01:31:07,920 --> 01:31:11,200 ♪ Stuck on you, stuck on you ♪ 1659 01:31:11,280 --> 01:31:14,400 ♪ I can't get enough, get enough of you ♪ 1660 01:31:14,480 --> 01:31:16,000 ♪ Whoa ♪ 1661 01:31:16,080 --> 01:31:19,200 ♪ Singin' your tune now, baby ♪ 1662 01:31:19,280 --> 01:31:22,040 ♪ Throw out the rules Yeah, we're crazy ♪ 1663 01:31:22,120 --> 01:31:25,600 ♪ Like the sun is shining I can't deny it ♪ 1664 01:31:26,240 --> 01:31:30,400 ♪ 'Cause I ain't got nothin' to prove I'm stuck on you ♪ 1665 01:31:30,480 --> 01:31:33,600 ♪ Little bit of love Baby, we can't lose ♪ 1666 01:31:33,680 --> 01:31:36,880 ♪ My new tattoo I'm stuck on you ♪ 1667 01:31:36,960 --> 01:31:39,800 ♪ Straight up to the top And enjoy the view ♪ 1668 01:31:39,880 --> 01:31:43,000 ♪ Got nothing to prove I'm stuck on you ♪ 1669 01:31:43,080 --> 01:31:46,400 ♪ Little bit of love Baby, we can't lose ♪ 1670 01:31:46,480 --> 01:31:49,480 ♪ A new tattoo I'm stuck on you ♪ 1671 01:31:49,560 --> 01:31:52,640 ♪ Straight up to the top And enjoy the view ♪ 1672 01:31:52,720 --> 01:31:55,920 ♪ Got nothing to prove I'm stuck on you ♪ 1673 01:31:56,000 --> 01:31:59,240 ♪ Little bit of love Baby, we can't lose ♪ 1674 01:31:59,320 --> 01:32:02,440 ♪ A new tattoo I'm stuck on you ♪ 1675 01:32:02,520 --> 01:32:05,680 ♪ Straight up to the top And enjoy the view ♪ 1676 01:32:05,760 --> 01:32:11,840 ♪ Whoa, stuck on you Whoa, stuck on you ♪ 1677 01:32:11,920 --> 01:32:15,040 ♪ Whoa, stuck on you ♪ 1678 01:32:15,120 --> 01:32:18,800 ♪ I can't get enough, get enough of you ♪ 1679 01:32:18,880 --> 01:32:20,000 [song continues]