1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,760 --> 00:00:22,440 Natalia, atenda, por favor! 4 00:00:22,520 --> 00:00:23,560 Este número está… 5 00:00:45,320 --> 00:00:46,160 Ah, não! 6 00:01:05,120 --> 00:01:07,080 CHAMADA PIOTR 7 00:01:39,000 --> 00:01:40,560 Quer ser minha companheira? 8 00:01:43,320 --> 00:01:45,480 Até que a morte nos separe. 9 00:02:01,440 --> 00:02:07,560 ME MATE, QUERIDO 10 00:02:28,000 --> 00:02:29,120 Este é meu. 11 00:02:30,040 --> 00:02:31,040 E este é seu. 12 00:02:32,120 --> 00:02:33,160 Beleza. 13 00:02:34,480 --> 00:02:36,520 Tudo certo. 14 00:02:37,040 --> 00:02:38,160 Pronto. 15 00:02:41,440 --> 00:02:43,160 O que fiz de errado agora? 16 00:02:44,720 --> 00:02:46,560 Lembrei do nosso aniversário. 17 00:02:46,640 --> 00:02:49,920 Merece uma medalha da Associação Mundial de Maridos. 18 00:02:50,000 --> 00:02:51,600 Levei você pra sair. 19 00:02:51,680 --> 00:02:53,320 E pagou com cupons. 20 00:02:54,680 --> 00:02:56,120 Seria melhor jogar fora? 21 00:02:56,200 --> 00:03:00,520 Típico… Você economiza em tudo, até com a esposa. 22 00:03:01,800 --> 00:03:06,120 Por que ir a um restaurante se podemos comer arroz no shopping? 23 00:03:06,680 --> 00:03:08,640 Hoje é o dia mais corrido do mês. 24 00:03:09,640 --> 00:03:12,440 Eu ficaria chocada se sua ex te desse uma folga. 25 00:03:12,520 --> 00:03:14,320 Para! São águas passadas. 26 00:03:15,000 --> 00:03:17,040 A Dagmara é só minha chefe. 27 00:03:20,960 --> 00:03:22,640 Comprei flores e um presente. 28 00:03:24,080 --> 00:03:27,440 - Um ferro de passar. - Faz um mês que você só fala nisso. 29 00:03:28,480 --> 00:03:30,040 Você não entende. 30 00:03:32,160 --> 00:03:33,400 Vou me redimir. 31 00:03:34,000 --> 00:03:36,480 Quando? No nosso aniversário de 60 anos? 32 00:03:36,560 --> 00:03:40,040 Perfeito! A casa estará quitada, e podemos tirar férias. 33 00:03:40,120 --> 00:03:44,960 - Saltar de parapente, como sempre quis. - É paraquedas. E a sua vertigem? 34 00:03:45,040 --> 00:03:48,640 Até lá, vou ter demência e nem vou me lembrar. 35 00:03:51,000 --> 00:03:53,360 Vem, vamos fazer uma loucura! 36 00:04:01,440 --> 00:04:03,480 Posso sugerir uma raspadinha? 37 00:04:05,280 --> 00:04:07,120 Qual a senhora recomenda? 38 00:04:07,200 --> 00:04:09,720 Para vocês? O Rinoceronte Dourado. 39 00:04:11,160 --> 00:04:12,120 O que me diz? 40 00:04:13,240 --> 00:04:17,880 - Cinco milhões paga uma hipoteca. - Moramos em Varsóvia, não em Malibu. 41 00:04:17,960 --> 00:04:19,400 Não pense pequeno! 42 00:04:19,480 --> 00:04:22,000 Me convenceu. Quanto custa? 43 00:04:22,720 --> 00:04:24,760 Bem, custa 30 zlotys. 44 00:04:25,960 --> 00:04:28,080 Achei 20. Depois eu devolvo. 45 00:04:28,160 --> 00:04:29,400 Vamos querer. 46 00:04:29,480 --> 00:04:31,600 Viu, sempre aparece. 47 00:04:31,680 --> 00:04:35,280 Aqui está. Ela é a acionista majoritária. 48 00:04:40,640 --> 00:04:41,920 Finalmente! 49 00:04:43,480 --> 00:04:45,160 Teve ostentação? 50 00:04:45,240 --> 00:04:48,240 Diamantes ou algum destino ensolarado? 51 00:04:50,600 --> 00:04:54,120 É quente, mas não chega a ser ensolarado. 52 00:04:55,560 --> 00:04:57,080 Assim você não ajuda. 53 00:04:57,880 --> 00:04:59,960 "Preço especial"! 54 00:05:00,640 --> 00:05:03,920 Pelo menos não é uma balança que mede gordura corporal. 55 00:05:05,200 --> 00:05:06,400 Ei, Cinderelas! 56 00:05:06,480 --> 00:05:08,480 Preciso mandar uma carruagem? 57 00:05:10,240 --> 00:05:13,760 "Cinderelas!" Preciso perder meu sapatinho? 58 00:05:13,840 --> 00:05:15,440 Vamos direto ao ponto. 59 00:05:15,520 --> 00:05:18,680 O cliente está muito satisfeito 60 00:05:18,760 --> 00:05:21,280 com o conceito de aspirador de pó de vocês. 61 00:05:21,360 --> 00:05:22,360 Legal. 62 00:05:22,440 --> 00:05:24,360 Legal? Muito legal! 63 00:05:24,440 --> 00:05:26,240 Vocês são nossas estrelas. 64 00:05:27,880 --> 00:05:31,760 Cavalheiros, percebi a ironia. Sejam legais com as moças. 65 00:05:32,960 --> 00:05:34,640 Também estou satisfeito. 66 00:05:34,720 --> 00:05:38,440 Por isso, separei o próximo job para vocês. 67 00:05:39,040 --> 00:05:42,640 Vamos adorar assumir o trabalho dos rapazes. 68 00:05:42,720 --> 00:05:46,280 Não precisa. Eles já têm outro projeto. 69 00:05:46,360 --> 00:05:48,040 É uísque. 70 00:05:48,760 --> 00:05:51,080 O quê? Eles vão trabalhar com uísque? 71 00:05:51,160 --> 00:05:53,320 Claro. Uísque é para homens. 72 00:05:53,400 --> 00:05:56,680 O que eles entendem sobre ser homem? 73 00:05:56,760 --> 00:05:59,560 Ele mora com a mãe, ele foi largado pela esposa, 74 00:05:59,640 --> 00:06:01,000 e ele não dura muito. 75 00:06:01,520 --> 00:06:03,080 É o que dizem. 76 00:06:05,440 --> 00:06:07,280 Não precisam brigar. 77 00:06:07,360 --> 00:06:09,000 É claro que precisamos! 78 00:06:09,080 --> 00:06:13,000 A Natalia é a única aqui que entende as necessidades masculinas. 79 00:06:13,080 --> 00:06:16,880 Ela é a única casada de verdade com um homem de verdade. 80 00:06:16,960 --> 00:06:18,560 Isso aí! 81 00:06:18,640 --> 00:06:21,560 É por isso que vai gostar deste novo job. 82 00:06:22,200 --> 00:06:26,280 Senhoras e senhores, ladies and gentlemen, mesdames et messieurs. 83 00:06:28,080 --> 00:06:30,120 Milho enlatado! 84 00:06:30,200 --> 00:06:32,160 UM MILHÃO DE RAZÕES PARA AMAR! 85 00:06:34,560 --> 00:06:36,240 Que família é essa? 86 00:06:36,320 --> 00:06:38,880 Excelente pergunta! Veja. 87 00:06:39,520 --> 00:06:40,800 O Familho! 88 00:06:41,400 --> 00:06:45,400 A esposa do produtor inventou, e ele adorou a ideia. 89 00:06:45,480 --> 00:06:46,520 O Familho! 90 00:06:46,600 --> 00:06:48,520 Lembra do nosso sonho? 91 00:06:49,040 --> 00:06:52,160 - A cafeteria com galeria? - Quanto dinheiro você tem? 92 00:06:53,360 --> 00:06:54,960 A gente devia matar ele. 93 00:06:56,400 --> 00:06:58,680 Estou ficando preocupada com você. 94 00:07:02,600 --> 00:07:05,400 Falando nisso, preciso pedir um favor… 95 00:07:05,480 --> 00:07:07,480 - Estou quebrado. - Só 100 ou 200. 96 00:07:07,560 --> 00:07:11,720 - Devolvo depois de gravar meu disco. - Você só tem uma música! 97 00:07:11,800 --> 00:07:12,920 - Céus… - Não posso. 98 00:07:13,000 --> 00:07:13,960 Espera! 99 00:07:14,480 --> 00:07:16,600 Dagmarinha, olá! 100 00:07:16,680 --> 00:07:19,960 Dediquei uma música para você no meu último álbum. 101 00:07:21,480 --> 00:07:23,440 Chama-se "Rainha Gélida". 102 00:07:24,560 --> 00:07:27,880 Veio pedir dinheiro ou filar os lanches da empresa? 103 00:07:27,960 --> 00:07:28,880 Os lanches. 104 00:07:30,040 --> 00:07:33,120 Vou proibir a segurança de deixar você entrar. 105 00:07:34,400 --> 00:07:36,480 - Siga-me. - Pois não. 106 00:07:38,480 --> 00:07:40,160 Eu seguiria bem de pertinho. 107 00:07:40,240 --> 00:07:41,360 Eu ouvi! 108 00:07:44,760 --> 00:07:45,840 Temos um problema. 109 00:07:45,920 --> 00:07:47,120 AMOR ATÉ NO TÚMULO 110 00:07:48,200 --> 00:07:52,120 - É a celebridade que morreu. - Em um acidente. 111 00:07:52,200 --> 00:07:55,560 Ela tinha seguro de vida conosco. Dez milhões. 112 00:07:55,640 --> 00:07:56,480 Caramba! 113 00:07:56,560 --> 00:07:59,480 O beneficiário é o jovem marido e personal dela. 114 00:08:00,600 --> 00:08:01,440 Vamos pagar? 115 00:08:03,000 --> 00:08:03,960 Querido Piotr… 116 00:08:07,160 --> 00:08:09,800 Sei que você foi o empregado do mês. 117 00:08:11,080 --> 00:08:13,200 Mas a diretoria está fazendo cortes. 118 00:08:13,800 --> 00:08:15,280 Começando pelos bônus. 119 00:08:18,040 --> 00:08:19,480 Preciso desse dinheiro. 120 00:08:19,560 --> 00:08:21,360 Eu sei e sinto muito. 121 00:08:21,440 --> 00:08:22,760 Estou de mãos atadas. 122 00:08:24,280 --> 00:08:26,920 Ouvi "mãos atadas" e fiquei preocupado. 123 00:08:29,800 --> 00:08:30,680 Sente-se. 124 00:08:32,040 --> 00:08:35,240 Ainda podemos tentar contornar a situação. 125 00:08:38,200 --> 00:08:41,360 Quero ter um filho com você. 126 00:08:41,440 --> 00:08:42,280 Quê? 127 00:08:42,360 --> 00:08:43,960 Não se preocupe. 128 00:08:44,680 --> 00:08:48,000 Esse "filho" é minha mais nova ideia. 129 00:08:48,760 --> 00:08:51,720 Um pacote de seguro chamado "Férias Seguras". 130 00:08:51,800 --> 00:08:53,000 Ah, entendi. 131 00:08:53,080 --> 00:08:57,000 Vamos apresentar a ideia ao conselho e ganhar muito dinheiro. 132 00:08:57,960 --> 00:08:59,880 E você vai liderar o projeto. 133 00:09:01,760 --> 00:09:03,160 Obrigado, Dagmara. 134 00:09:03,240 --> 00:09:08,280 Preparei um presente de aniversário de casamento para você. 135 00:09:08,360 --> 00:09:09,680 Você lembrou! 136 00:09:09,760 --> 00:09:12,880 O dia do casamento do primeiro amor é inesquecível. 137 00:09:17,920 --> 00:09:20,800 É uma apólice de seguro para a Natalia. 138 00:09:20,880 --> 00:09:23,600 Uma ótima oferta que eu mesma preparei. 139 00:09:23,680 --> 00:09:24,920 É só assinar. 140 00:09:43,320 --> 00:09:46,360 - Olá, vizinhos. - Oi. 141 00:09:46,440 --> 00:09:48,480 Já se decidiram? 142 00:09:48,560 --> 00:09:49,560 Sobre o quê? 143 00:09:49,640 --> 00:09:53,040 Como assim, sobre o quê? Sobre o cofre, é claro! 144 00:09:53,120 --> 00:09:55,760 Todos os vizinhos têm um cofre meu. 145 00:09:55,840 --> 00:09:58,800 Obrigado, mas uma conta no banco basta. 146 00:09:58,880 --> 00:10:01,720 Querido vizinho, neste mundo em que vivemos, 147 00:10:01,800 --> 00:10:04,920 com tantas falhas de internet e ataques hacker? 148 00:10:05,000 --> 00:10:08,640 Você recebe um e-mail, supostamente do seu banco, 149 00:10:08,720 --> 00:10:10,440 pedindo uma confirmação, 150 00:10:10,520 --> 00:10:11,800 dá um clique e o quê? 151 00:10:12,440 --> 00:10:15,760 Os hackers esvaziam sua conta em três minutos. 152 00:10:15,840 --> 00:10:19,400 - Somos precavidos. - Exatamente, precaução! 153 00:10:19,480 --> 00:10:22,320 É a isso que me refiro. Meu conselho é honesto. 154 00:10:23,200 --> 00:10:27,800 Os fenícios estavam certos. Só dinheiro palpável. 155 00:10:27,880 --> 00:10:31,880 O dinheiro fica com quem o segura firme nas mãos. 156 00:10:31,960 --> 00:10:36,000 Precisamos fazer as malas. A Angela quer ir para Zanzibar. 157 00:10:37,160 --> 00:10:38,200 - Olá. - Oi. 158 00:10:38,280 --> 00:10:41,120 Invejo você, vizinho. 159 00:10:41,200 --> 00:10:45,400 Poder ficar em casa tranquilo o tempo todo. 160 00:10:46,600 --> 00:10:48,840 Sua esposa é um tesouro! 161 00:10:48,920 --> 00:10:51,760 E onde se guardam os tesouros? 162 00:10:51,840 --> 00:10:53,920 - No cofre! - Isso mesmo! 163 00:11:04,400 --> 00:11:05,240 Piotr! 164 00:11:06,000 --> 00:11:08,320 Onde foi que erramos? 165 00:11:09,480 --> 00:11:10,680 Do que está falando? 166 00:11:11,800 --> 00:11:14,880 O Bogdan e a esposa… 167 00:11:14,960 --> 00:11:16,080 A Angela. 168 00:11:16,160 --> 00:11:18,800 É a terceira vez que tiram férias este ano. 169 00:11:19,840 --> 00:11:21,440 Podia ser a nossa vida. 170 00:11:23,240 --> 00:11:27,640 Eu precisaria vender cofres, usar bigode e um Rolex falso. 171 00:11:29,640 --> 00:11:31,440 E eu precisaria de silicone. 172 00:11:31,520 --> 00:11:32,600 Claro… 173 00:11:33,320 --> 00:11:36,520 Será que dá pra usar por um mês e devolver? 174 00:11:36,600 --> 00:11:37,760 Sério? 175 00:11:39,920 --> 00:11:41,160 É brincadeira. 176 00:11:41,760 --> 00:11:43,520 Gosto de você como você é. 177 00:12:17,400 --> 00:12:19,440 Você deixou o tapete molhado. 178 00:12:19,520 --> 00:12:21,440 Ele seca sozinho! 179 00:12:21,520 --> 00:12:24,120 E a tomada? Vai se consertar sozinha? 180 00:12:24,200 --> 00:12:25,560 Dá um tempo. 181 00:12:25,640 --> 00:12:27,600 Querida, sério. 182 00:12:27,680 --> 00:12:29,120 As meias não. Por favor! 183 00:12:29,200 --> 00:12:31,760 Você está prometendo há três meses! 184 00:12:34,520 --> 00:12:38,760 - Para ela você tem tempo. - É trabalho. 185 00:12:38,840 --> 00:12:41,160 Não a essa hora. 186 00:12:41,240 --> 00:12:42,680 Vou desligar. 187 00:12:42,760 --> 00:12:44,000 Pronto. 188 00:12:48,320 --> 00:12:49,680 O que eu fiz agora? 189 00:12:49,760 --> 00:12:52,480 Esta noite deveria ser só nossa. 190 00:12:53,120 --> 00:12:56,880 - Desliguei o celular. - Mas não ia desligar. Com licença. 191 00:13:03,480 --> 00:13:05,240 Cuidado! 192 00:13:07,200 --> 00:13:09,240 Cuidado, é importante! 193 00:13:09,320 --> 00:13:10,400 Desculpe. 194 00:13:10,480 --> 00:13:12,120 Quer que eu durma no sofá? 195 00:13:12,200 --> 00:13:13,480 Ótima ideia. 196 00:13:15,840 --> 00:13:16,720 Então tá. 197 00:13:21,280 --> 00:13:22,840 Não esqueça o celular. 198 00:13:36,280 --> 00:13:37,440 Piotr? 199 00:13:41,120 --> 00:13:42,720 O que aconteceu? 200 00:13:42,800 --> 00:13:44,680 Eu… 201 00:13:44,760 --> 00:13:47,560 Meu Deus! Dificuldade para falar, confusão. 202 00:13:47,640 --> 00:13:49,960 Mãos para cima. Não, sorria! 203 00:13:52,480 --> 00:13:54,960 Pode ser um derrame. Cadê seu celular? 204 00:13:55,040 --> 00:13:57,920 Calma, eu ligo. Não se mexa! 205 00:13:58,000 --> 00:14:02,160 Os primeiros minutos são cruciais. Preciso furar a ponta do dedo. 206 00:14:02,240 --> 00:14:04,680 Vai ajudar. Eu li na internet. 207 00:14:04,760 --> 00:14:07,080 Não é um derrame. 208 00:14:07,160 --> 00:14:09,080 Jesus! O que foi, meu bem? 209 00:14:09,720 --> 00:14:12,040 Um infarto? Estou aqui com você. 210 00:14:12,120 --> 00:14:14,840 Vou ficar até o fim. Respire! 211 00:14:14,920 --> 00:14:17,440 Não é um derrame. Nós ganhamos! 212 00:14:20,560 --> 00:14:21,800 Ganhamos! 213 00:14:27,040 --> 00:14:28,640 Cinco mil! 214 00:14:36,280 --> 00:14:39,080 Cinco milhões! 215 00:14:47,080 --> 00:14:49,120 - Vamos beber. - Viva! Cinco! 216 00:15:01,040 --> 00:15:02,800 Virou um banho de sangue. 217 00:15:03,800 --> 00:15:05,000 Cinco milhões. 218 00:15:05,640 --> 00:15:09,560 - Quatro e tantos. - Vou fazer tudo. 219 00:15:10,120 --> 00:15:13,320 Vamos pagar pelo menos meio milhão em impostos. 220 00:15:13,400 --> 00:15:15,960 Tudo que sempre sonhei. 221 00:15:16,520 --> 00:15:19,880 Você ganha e imediatamente perde 10%. 222 00:15:43,160 --> 00:15:45,280 Já sei em que investir. 223 00:15:45,360 --> 00:15:46,680 A questão é: onde? 224 00:15:46,760 --> 00:15:49,320 - Onde? - Onde vamos tirar férias? 225 00:15:49,400 --> 00:15:52,880 Vamos investir a longo prazo e comprar um apartamento. 226 00:15:53,480 --> 00:15:56,440 Só quero investir em uma cafeteria. 227 00:15:56,520 --> 00:16:00,080 Não é má ideia, mas o risco é bem alto. 228 00:16:00,160 --> 00:16:02,160 Cada um com seus planos. 229 00:16:02,240 --> 00:16:03,680 O meu é sensato. 230 00:16:04,240 --> 00:16:06,520 Alô? 231 00:16:06,600 --> 00:16:08,920 - Alô? - Não estou escutando. 232 00:16:09,000 --> 00:16:11,040 - Alô? - Vou desligar! 233 00:16:23,560 --> 00:16:26,600 - Preparou a apresentação? - Não e nem vou preparar. 234 00:16:26,680 --> 00:16:27,800 - Não? - Não. 235 00:16:28,320 --> 00:16:29,400 Entendi. 236 00:16:29,480 --> 00:16:32,160 Você nos trata como idiotas nas reuniões. 237 00:16:32,240 --> 00:16:33,120 Que… 238 00:16:34,680 --> 00:16:36,360 Não acho vocês idiotas. 239 00:16:37,160 --> 00:16:38,760 Você é machista 240 00:16:38,840 --> 00:16:40,920 e deveria se arrepender. 241 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Não, não me arrependo. 242 00:16:43,560 --> 00:16:46,400 Não me arrependo, porque não sou machista! 243 00:16:46,920 --> 00:16:50,240 Se perdermos o cliente, vou descontar do seu salário. 244 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 Pode descontar. 245 00:16:53,320 --> 00:16:55,520 - Está despedida! - Não, querido. 246 00:16:56,080 --> 00:16:57,280 Eu me demito. 247 00:16:59,360 --> 00:17:01,600 - O que desejam? - Água. 248 00:17:01,680 --> 00:17:03,520 Meu último café e sorvete. 249 00:17:03,600 --> 00:17:04,600 É pra já. 250 00:17:06,120 --> 00:17:09,280 Posso atrasar o aluguel deste mês, mas e depois? 251 00:17:09,360 --> 00:17:11,800 Lá vou eu passar frio na rua da amargura. 252 00:17:13,400 --> 00:17:16,000 - Me empresta um saco de dormir? - Claro. 253 00:17:16,800 --> 00:17:19,520 Vai me ajudar a implorar pelo seguro-desemprego? 254 00:17:19,600 --> 00:17:21,560 Não precisa. Vamos abrir o café. 255 00:17:22,480 --> 00:17:24,280 Só se vendermos nossos rins. 256 00:17:24,360 --> 00:17:27,080 E vai ter uma pequena galeria de arte. 257 00:17:27,920 --> 00:17:30,280 Quem vai comprar algo de nós? 258 00:17:31,600 --> 00:17:33,680 Consegui a grana em uma raspadinha. 259 00:17:33,760 --> 00:17:34,720 Aqui está. 260 00:17:39,760 --> 00:17:42,080 Também ganhei uma vez. Cinco zlotys. 261 00:17:42,920 --> 00:17:44,440 Na colônia de férias. 262 00:17:44,520 --> 00:17:45,480 Bom apetite. 263 00:17:50,440 --> 00:17:52,280 Também ganhei cinco… milhões. 264 00:17:54,200 --> 00:17:56,160 O quê? Cinco milhões? 265 00:17:56,240 --> 00:17:58,000 Eu disse cinco milhões? 266 00:17:58,600 --> 00:18:01,400 Sim, você disse cinco milhões. 267 00:18:01,480 --> 00:18:02,960 Cinco mil… 268 00:18:03,040 --> 00:18:04,240 vezes cem. 269 00:18:04,320 --> 00:18:05,520 Só 500 mil. 270 00:18:05,600 --> 00:18:09,840 Cara, meio milhão aqui é tipo um milhão em Las Vegas! 271 00:18:09,920 --> 00:18:11,480 Jesus! Estamos ricas! 272 00:18:11,560 --> 00:18:13,720 Aliás, você está! Você e o Piotr! 273 00:18:14,840 --> 00:18:15,760 Piotr. 274 00:18:16,640 --> 00:18:17,880 - Piotr. - Pois é. 275 00:18:19,760 --> 00:18:20,960 Já era. 276 00:18:21,040 --> 00:18:23,560 Eu também paguei pela raspadinha. 277 00:18:25,560 --> 00:18:26,440 Quanto? 278 00:18:28,920 --> 00:18:32,520 Em termos de porcentagem, mais do que o Piotr. 279 00:18:47,400 --> 00:18:48,760 Vamos lá ver? 280 00:18:49,760 --> 00:18:51,000 Mas e se não estiver… 281 00:18:51,080 --> 00:18:52,160 E se estiver? 282 00:18:52,800 --> 00:18:54,240 E se estiver… 283 00:18:54,320 --> 00:18:58,360 ALUGA-SE 284 00:18:58,440 --> 00:19:01,920 Adeus, sonho. Foi bom enquanto durou. 285 00:19:02,000 --> 00:19:03,360 Olá. 286 00:19:03,440 --> 00:19:05,480 Olá. Vocês de novo. 287 00:19:05,560 --> 00:19:07,320 Queremos alugar o ponto. 288 00:19:08,080 --> 00:19:10,240 Legal, mas acabei de alugar. 289 00:19:11,240 --> 00:19:15,480 Eu ofereço mais e pago três meses adiantados. 290 00:19:15,560 --> 00:19:16,880 Transfiro agora mesmo. 291 00:19:24,640 --> 00:19:26,080 - E aí, parça. - Oi. 292 00:19:29,840 --> 00:19:31,200 O que foi? 293 00:19:32,040 --> 00:19:33,560 Briguei com a Natalia. 294 00:19:34,640 --> 00:19:35,640 O que ela fez? 295 00:19:35,720 --> 00:19:38,520 Estava ruim sem dinheiro. Agora piorou. 296 00:19:38,600 --> 00:19:40,480 Então vocês têm dinheiro? 297 00:19:41,200 --> 00:19:44,880 Ganhamos uma raspadinha. Cinco milhões. 298 00:19:44,960 --> 00:19:46,880 Cinco milhões? Cinco… 299 00:19:47,480 --> 00:19:50,880 - Quanto? Cinco milhões? - Quase. 300 00:19:50,960 --> 00:19:51,920 - Um? - Quase. 301 00:19:52,000 --> 00:19:54,240 Meu Deus! Eles ganharam um milhão! 302 00:19:54,800 --> 00:19:55,840 Um milhão? 303 00:20:04,560 --> 00:20:06,600 - Piotr! - Já está em casa? 304 00:20:10,720 --> 00:20:13,560 - Você não vai acreditar. - Saiu mais cedo? 305 00:20:15,280 --> 00:20:16,440 Eu pedi demissão. 306 00:20:17,680 --> 00:20:19,040 Do trabalho? 307 00:20:20,800 --> 00:20:22,400 Estava mais do que na hora. 308 00:20:22,480 --> 00:20:24,040 - O que é isso? - O prêmio. 309 00:20:24,720 --> 00:20:27,000 Aquele que você já começou a gastar. 310 00:20:27,080 --> 00:20:30,240 - Paguei no cartão. - O cartão de crédito? 311 00:20:30,920 --> 00:20:32,520 A taxa de juros é absurda! 312 00:20:32,600 --> 00:20:35,520 - É pra emergências! - E paguei pela cafeteria. 313 00:20:36,120 --> 00:20:37,120 Podemos devolver. 314 00:20:38,160 --> 00:20:40,000 - O prêmio? - A cafeteria. 315 00:20:40,080 --> 00:20:42,560 Dois terços do prêmio são meus. 316 00:20:43,240 --> 00:20:46,120 Tenho direito de decidir em que vamos gastar. 317 00:20:50,400 --> 00:20:51,880 Foi buscar pessoalmente? 318 00:20:51,960 --> 00:20:55,720 Sabe aquele história do avião? É mais seguro voarmos separados. 319 00:20:56,320 --> 00:20:57,240 Por quê? 320 00:20:58,400 --> 00:21:01,720 Caso um de nós morra em um acidente. 321 00:21:03,200 --> 00:21:05,680 E deixar o outro com todo o dinheiro? 322 00:21:07,560 --> 00:21:10,840 Pegou tudo em dinheiro? Onde vamos guardar? 323 00:21:10,920 --> 00:21:12,920 Embaixo da cama? Na geladeira? 324 00:21:20,320 --> 00:21:23,600 Devo dizer que fizeram uma ótima escolha. 325 00:21:26,960 --> 00:21:29,120 Nem um tanque consegue arrombá-lo. 326 00:21:29,200 --> 00:21:30,640 Gostaram do tamanho? 327 00:21:30,720 --> 00:21:34,200 - É perfeito! - De quanto dinheiro estamos falando? 328 00:21:34,280 --> 00:21:37,400 - Vai caber. - Só algumas economias. 329 00:21:38,480 --> 00:21:39,440 Aqui está. 330 00:21:39,520 --> 00:21:42,760 Um protocolo de recibo, a garantia. 331 00:21:43,400 --> 00:21:45,360 E a parte mais importante. 332 00:21:46,560 --> 00:21:49,160 São necessárias duas chaves para abri-lo. 333 00:21:52,360 --> 00:21:54,840 Amor e confiança são importantes, 334 00:21:54,920 --> 00:21:57,160 mas a segurança vem em primeiro lugar. 335 00:21:59,160 --> 00:22:02,440 O dinheiro pode transformar até a melhor das esposas 336 00:22:02,520 --> 00:22:06,240 em uma assassina implacável. 337 00:22:08,880 --> 00:22:09,920 Brincadeirinha. 338 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 Certo, até mais ver. 339 00:22:21,840 --> 00:22:22,680 Resolvido. 340 00:22:27,920 --> 00:22:30,240 Pronto. Contou a alguém sobre o prêmio? 341 00:22:30,320 --> 00:22:31,240 Ainda não. 342 00:22:31,760 --> 00:22:33,520 Eu disse cinco milhões? 343 00:22:33,600 --> 00:22:35,440 Sim, você disse cinco milhões. 344 00:22:36,240 --> 00:22:37,080 E você? 345 00:22:37,680 --> 00:22:38,520 Não. 346 00:22:38,600 --> 00:22:40,080 - Cinco milhões. - Quê? 347 00:22:40,160 --> 00:22:41,560 Cinco milhões? 348 00:22:42,480 --> 00:22:45,040 Consertei a tomada. Do banheiro. 349 00:22:45,120 --> 00:22:46,240 E então? 350 00:22:47,720 --> 00:22:48,880 Não vai testar? 351 00:22:49,800 --> 00:22:50,880 Pode ir. 352 00:23:14,480 --> 00:23:15,320 Está viva? 353 00:23:22,240 --> 00:23:27,280 O Piotr não ficou diferente depois que ganharam o dinheiro? 354 00:23:27,360 --> 00:23:28,880 Temos brigado menos. 355 00:23:30,840 --> 00:23:34,800 Ele até consertou a tomada que estava quebrada há meses. 356 00:23:34,880 --> 00:23:37,760 Eu levei um baita choque, mas… 357 00:23:40,280 --> 00:23:42,760 - Ele está tentando. - O quê? 358 00:23:42,840 --> 00:23:44,640 Se livrar de você. 359 00:23:45,400 --> 00:23:46,480 Não seja boba. 360 00:23:46,560 --> 00:23:49,520 Ele ficou rico. Vida nova, carro novo, esposa nova. 361 00:24:02,680 --> 00:24:04,880 É a chefe dele. 362 00:24:09,280 --> 00:24:11,320 - O que vai fazer? - Gravar. 363 00:24:11,400 --> 00:24:12,400 Quê? 364 00:24:13,120 --> 00:24:14,480 Você precisa de provas. 365 00:24:36,480 --> 00:24:38,600 Sabia que não me decepcionaria. 366 00:24:38,680 --> 00:24:41,000 Só precisamos acertar alguns detalhes. 367 00:24:42,440 --> 00:24:44,280 Piotr! Ei. 368 00:24:44,360 --> 00:24:45,200 Pois não? 369 00:24:45,800 --> 00:24:47,120 Ah, sim. Claro. 370 00:24:47,200 --> 00:24:48,560 Os detalhes. 371 00:24:48,640 --> 00:24:50,720 Será um novo capítulo para nós. 372 00:24:50,800 --> 00:24:54,840 Lembre-se. Logo aquilo estará no passado… 373 00:24:56,640 --> 00:24:58,720 - Desculpe! - Sem problema. 374 00:25:00,320 --> 00:25:03,200 - Voltando ao negócio. - Tenho um plano. 375 00:25:04,280 --> 00:25:07,600 - Claro que eu… - Olá! 376 00:25:08,720 --> 00:25:10,160 - Piotr. - Natalia? 377 00:25:10,760 --> 00:25:12,960 Oi! Há quanto tempo! 378 00:25:13,600 --> 00:25:15,200 É, não nos vemos faz tempo. 379 00:25:18,400 --> 00:25:21,440 Já o meu marido você vê todo dia, né? 380 00:25:22,680 --> 00:25:23,640 Pois é. 381 00:25:24,560 --> 00:25:26,800 Como você aguenta o nosso Piotrinho? 382 00:25:26,880 --> 00:25:28,400 Piotr. 383 00:25:28,480 --> 00:25:31,760 Precisamos sair um dia. Só nós três. Sem dúvida! 384 00:25:31,840 --> 00:25:32,840 Nós três? 385 00:25:33,560 --> 00:25:36,000 Vamos fazer um churrasco. Sem dúvida! 386 00:25:36,080 --> 00:25:37,240 Sem dúvida! 387 00:25:38,120 --> 00:25:38,960 Ah… 388 00:25:40,240 --> 00:25:41,920 Derramou algo aqui. 389 00:25:43,920 --> 00:25:45,000 Pague minha conta. 390 00:25:45,840 --> 00:25:47,120 Claro, querida. 391 00:25:50,120 --> 00:25:51,120 Crisezinha? 392 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Acho que precisa ficar mais tempo. 393 00:26:02,080 --> 00:26:03,880 Não, é arroz parboilizado. 394 00:26:09,280 --> 00:26:10,280 Funcionou. 395 00:26:12,520 --> 00:26:14,920 Será um novo capítulo para nós. 396 00:26:15,000 --> 00:26:17,520 Lembre-se. Pode contar comigo. 397 00:26:18,800 --> 00:26:20,920 Ainda tem suas obrigações antigas. 398 00:26:21,600 --> 00:26:23,600 Logo aquilo estará no passado. 399 00:26:23,680 --> 00:26:27,000 É como dizem. O passado deve ser morto e enterrado! 400 00:26:27,920 --> 00:26:29,360 - Eu estava certa. - Quê? 401 00:26:30,880 --> 00:26:34,160 O secador de cabelo, a amante, morte ao passado? 402 00:26:34,240 --> 00:26:36,200 - Eles estão planejando! - Agata… 403 00:26:36,280 --> 00:26:39,760 Por favor, já li sobre isso. Aposto que eles nunca terminaram. 404 00:26:39,840 --> 00:26:41,080 Desde o colegial. 405 00:26:41,160 --> 00:26:43,840 Tudo bem, ele não fingiu no casamento. 406 00:26:43,920 --> 00:26:45,520 Mas isso não é novidade. 407 00:26:46,080 --> 00:26:48,680 - Haverá provas na sua casa. - De quê? 408 00:26:48,760 --> 00:26:49,840 Do romance deles! 409 00:26:49,920 --> 00:26:51,320 E do plano para te… 410 00:26:52,120 --> 00:26:55,560 Agata, o Piotr nunca faria isso. 411 00:26:55,640 --> 00:26:56,880 Sei… 412 00:26:59,960 --> 00:27:01,640 O que estou procurando? 413 00:27:08,760 --> 00:27:11,760 BENEFICIÁRIO DO SEGURO: PIOTR ROZWADOWSKI 414 00:27:23,360 --> 00:27:24,640 - Oi. - Oi. 415 00:27:26,520 --> 00:27:29,840 - Chegou tarde. - Łukasz pediu ajuda. O que está fazendo? 416 00:27:30,560 --> 00:27:32,360 - Organizando. - Minhas coisas? 417 00:27:38,840 --> 00:27:39,680 Quer ajuda? 418 00:27:41,960 --> 00:27:42,800 Não precisa. 419 00:27:46,160 --> 00:27:47,400 Já terminei. 420 00:28:15,480 --> 00:28:16,960 - Alô? - Que loucura! 421 00:28:17,040 --> 00:28:19,320 Descobri algo insano! 422 00:28:19,400 --> 00:28:21,600 Eu avisei. De quanto é o seguro? 423 00:28:22,360 --> 00:28:25,480 Três milhões. Ele recebe quando eu morrer. 424 00:28:27,160 --> 00:28:28,080 Beleza, hein! 425 00:28:28,160 --> 00:28:30,520 Com certeza foi ideia dela. 426 00:28:32,920 --> 00:28:35,320 Você tem que sobreviver a esta noite. 427 00:28:35,400 --> 00:28:36,720 E para conseguir, 428 00:28:36,800 --> 00:28:39,080 tem que ser mais rápida que ele. 429 00:28:40,520 --> 00:28:41,640 O que sugere? 430 00:28:41,720 --> 00:28:44,120 Que eu mate ele de madrugada? É isso? 431 00:30:04,120 --> 00:30:06,840 Precisa fazer um BO na polícia. 432 00:30:06,920 --> 00:30:09,240 E dizer que minha esposa quer me matar? 433 00:30:09,320 --> 00:30:10,600 Tem razão. 434 00:30:10,680 --> 00:30:13,360 Talvez seja melhor falar com alguma emissora. 435 00:30:13,440 --> 00:30:16,320 Aparecer em um docudrama. Os poloneses adoram! 436 00:30:16,400 --> 00:30:19,360 - Você seria um herói nacional! - Não coma isso. 437 00:30:20,840 --> 00:30:21,800 Seria um hit. 438 00:30:21,880 --> 00:30:24,120 Dispenso. E essa comida não é sua. 439 00:30:25,000 --> 00:30:26,960 Eu salvo pessoas! 440 00:30:27,040 --> 00:30:28,400 Comendo a comida delas? 441 00:30:29,880 --> 00:30:31,600 Só tem gordura aí! 442 00:30:31,680 --> 00:30:33,920 Combinado com o estresse corporativo, 443 00:30:34,000 --> 00:30:35,720 é ataque cardíaco na certa. 444 00:30:36,320 --> 00:30:39,400 Docudramas são divertidos, mas você tem razão. 445 00:30:39,480 --> 00:30:41,320 A polícia não vai ajudar. 446 00:30:41,400 --> 00:30:42,400 Não. 447 00:30:42,480 --> 00:30:45,040 E a faca não é prova o bastante. 448 00:30:45,120 --> 00:30:45,960 Não, não é. 449 00:30:46,040 --> 00:30:47,600 Deixaram você entrar? 450 00:30:48,160 --> 00:30:50,760 Vai pagar pela comida. E pelo café. 451 00:30:53,320 --> 00:30:57,120 Encontrei um hotel que topou participar do nosso projeto. 452 00:30:57,960 --> 00:31:01,800 Fica nas montanhas. Você precisa ir lá falar com eles. 453 00:31:01,880 --> 00:31:02,920 Pode deixar. 454 00:31:04,120 --> 00:31:05,440 Nada de piadinhas! 455 00:31:08,520 --> 00:31:10,120 Ei! 456 00:31:11,840 --> 00:31:14,440 Se não tivesse comido ela, eu teria. 457 00:31:14,520 --> 00:31:15,720 Nada de piadinhas! 458 00:31:16,880 --> 00:31:17,960 Quero ver. 459 00:31:20,160 --> 00:31:23,280 VOUCHER UMA EXPERIÊNCIA DE LUXO PARA DOIS 460 00:31:24,560 --> 00:31:25,520 Espera aí. 461 00:31:26,200 --> 00:31:27,080 Montanhas. 462 00:31:27,960 --> 00:31:28,920 Viagem. 463 00:31:32,520 --> 00:31:33,800 Temos um plano. 464 00:31:41,560 --> 00:31:42,400 Piotr? 465 00:31:45,200 --> 00:31:46,360 Piotr? 466 00:31:47,720 --> 00:31:49,280 Eu estava te esperando. 467 00:31:50,720 --> 00:31:53,200 - Vamos ter visitas? - Visitas? 468 00:31:55,040 --> 00:31:57,000 Não. Só você e eu. 469 00:32:04,720 --> 00:32:05,800 Vou me arrumar. 470 00:32:13,600 --> 00:32:15,000 Você nunca cozinha. 471 00:32:16,280 --> 00:32:18,520 Tudo tem uma primeira vez. 472 00:32:19,480 --> 00:32:20,760 Acho que está pronto. 473 00:32:26,800 --> 00:32:29,720 Sangrando. Do jeito que você gosta. 474 00:32:30,440 --> 00:32:32,240 Prove. 475 00:32:38,720 --> 00:32:40,040 Está perfeito. 476 00:32:40,120 --> 00:32:42,520 - E você? Não vai comer? - Claro que vou. 477 00:32:46,760 --> 00:32:47,920 Mas primeiro… 478 00:32:49,440 --> 00:32:51,080 um vinho para a madame. 479 00:32:52,080 --> 00:32:55,520 - Você é alérgico a vinho. - É pra você. Eu vou de cerveja. 480 00:32:57,880 --> 00:33:01,800 HERBICIDA ALTAMENTE TÓXICO 481 00:33:06,320 --> 00:33:08,000 Um brinde a nós. 482 00:33:19,560 --> 00:33:21,960 Eu disse que tinha uma surpresa! 483 00:33:23,080 --> 00:33:24,840 A surpresa não é o jantar? 484 00:33:25,360 --> 00:33:26,560 Não a única. 485 00:33:27,160 --> 00:33:29,040 Calma. Não tenha medo. 486 00:33:33,720 --> 00:33:35,840 Um presente de aniversário atrasado. 487 00:33:37,680 --> 00:33:38,840 Abra. 488 00:33:42,840 --> 00:33:44,600 As férias dos seus sonhos! 489 00:33:50,320 --> 00:33:54,280 Ele é esperto. Spas são perfeitos para acidentes. 490 00:33:54,360 --> 00:33:56,440 Talvez seja só um presente. 491 00:33:56,520 --> 00:34:00,280 Ou você que é ingênua demais. Ele vai dar o bote. 492 00:34:00,360 --> 00:34:01,360 Não sei. 493 00:34:03,360 --> 00:34:06,360 Vou pensar em algo. Pode ir lá tranquilizá-lo. 494 00:34:07,080 --> 00:34:09,880 - Como? - Com sexo, é claro. 495 00:34:09,960 --> 00:34:12,040 Funciona com todo homem. 496 00:34:12,120 --> 00:34:13,120 Escuta. 497 00:34:15,160 --> 00:34:17,040 Não pode ir sozinha. 498 00:34:18,080 --> 00:34:19,320 Como assim? 499 00:34:19,400 --> 00:34:21,720 Já sei, vou com você. 500 00:34:21,800 --> 00:34:24,280 Mas sabe que estou dura, então… 501 00:34:25,200 --> 00:34:26,840 Um dia eu te pago. 502 00:35:09,800 --> 00:35:10,880 Eu dirijo. 503 00:35:10,960 --> 00:35:12,760 Você odeia dirigir. 504 00:35:12,840 --> 00:35:14,840 Piotr, eu amo dirigir. 505 00:35:14,920 --> 00:35:16,880 - Desde quando? - Desde hoje. 506 00:35:16,960 --> 00:35:19,200 - Eu dirijo melhor. - Chave. 507 00:35:19,280 --> 00:35:21,800 Pegou a bolsa de remédios com adrenalina? 508 00:35:22,680 --> 00:35:23,800 Vou buscar. 509 00:35:25,680 --> 00:35:26,800 Bogdan! 510 00:35:31,000 --> 00:35:33,280 - Olá, vizinho. - Bom dia. 511 00:35:33,360 --> 00:35:36,240 - Viagem de férias? - Só por alguns dias. 512 00:35:36,320 --> 00:35:37,640 Maravilha! 513 00:35:43,040 --> 00:35:44,080 Chave. 514 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 Olhos na estrada. 515 00:36:12,160 --> 00:36:13,560 Pra direita! 516 00:36:20,880 --> 00:36:22,240 Quer me matar? 517 00:36:22,880 --> 00:36:24,120 Eu é que pergunto. 518 00:36:48,800 --> 00:36:52,720 Ótimo, nada melhor do que começar carregando malas morro acima. 519 00:36:52,800 --> 00:36:54,120 Eu que estou levando! 520 00:36:54,200 --> 00:36:58,200 Está tentando me fazer odiar esta viagem desde o começo? 521 00:36:58,280 --> 00:37:00,200 De onde tirou essa ideia? 522 00:37:00,880 --> 00:37:02,880 Só queria que visse a paisagem. 523 00:37:05,880 --> 00:37:06,760 Tem razão. 524 00:37:07,920 --> 00:37:09,440 É bem bonita. 525 00:37:10,400 --> 00:37:14,840 Mas prefiro ver do quarto, com uma bebida na mão. 526 00:37:14,920 --> 00:37:16,680 Vai ver, daqui a pouquinho. 527 00:37:17,240 --> 00:37:20,840 Com um monte de bebidas. Vamos esbanjar neste fim de semana! 528 00:37:22,000 --> 00:37:22,960 Só neste? 529 00:37:23,040 --> 00:37:25,760 Caramba! Você entendeu! 530 00:37:26,680 --> 00:37:27,680 Cuidado! 531 00:37:29,600 --> 00:37:30,440 Desculpe! 532 00:37:36,040 --> 00:37:37,680 Queria me matar? 533 00:37:53,400 --> 00:37:55,080 - Bom dia. - Bom dia. 534 00:37:55,640 --> 00:37:58,040 Piotr Rozwadowski. Tenho uma reserva. 535 00:38:03,720 --> 00:38:04,760 É sua assistente? 536 00:38:05,480 --> 00:38:08,120 - Esposa. - Mas aqui diz que a empresa… 537 00:38:08,200 --> 00:38:11,560 Piotr Rozwadowski. Reservei a suíte. 538 00:38:13,240 --> 00:38:15,960 Suíte nupcial, pacote completo. 539 00:38:16,040 --> 00:38:18,480 - A chefe preparou… - O quarto. 540 00:38:18,560 --> 00:38:21,320 - A oferta. - Para esta estadia. 541 00:38:22,400 --> 00:38:23,720 Olha o que tem ali! 542 00:38:27,840 --> 00:38:28,920 Pode dar a chave? 543 00:38:34,840 --> 00:38:36,040 Paraquedismo. 544 00:38:36,680 --> 00:38:37,800 Você faria? 545 00:38:38,600 --> 00:38:40,320 Minha esposa sempre quis. 546 00:38:40,400 --> 00:38:43,640 - Ele tem medo de altura. - "Medo" é exagero. 547 00:38:43,720 --> 00:38:46,800 Legal! Há quanto tempo estão casados? 548 00:38:46,880 --> 00:38:49,280 - Cinco anos. - Cinco anos e cinco dias. 549 00:38:49,840 --> 00:38:53,000 - E que venham mais. - Nunca se sabe, né? 550 00:38:53,640 --> 00:38:54,520 Pois é. 551 00:39:03,400 --> 00:39:05,640 Esta viagem vai ser bem diferente. 552 00:39:07,120 --> 00:39:08,520 Nisso eu concordo. 553 00:39:28,000 --> 00:39:29,080 Olá. 554 00:39:30,440 --> 00:39:31,440 Oi. 555 00:39:32,120 --> 00:39:33,560 Natalia e Piotr, certo? 556 00:39:34,200 --> 00:39:35,440 Krystian Blok. 557 00:39:36,240 --> 00:39:39,600 Salva-vidas, guia e especialista em sobrevivência. 558 00:39:40,360 --> 00:39:41,400 Prazer. 559 00:39:42,120 --> 00:39:44,880 Estamos fadados a passar alguns dias juntos. 560 00:39:46,920 --> 00:39:49,000 Mas prometo que será divertido. 561 00:39:50,800 --> 00:39:52,360 Não contratamos um guia. 562 00:39:54,520 --> 00:39:56,880 Estou incluso no pacote completo. 563 00:39:58,680 --> 00:40:00,400 Podem descansar. 564 00:40:00,480 --> 00:40:03,560 Amanhã podemos fazer uma trilha. 565 00:40:03,640 --> 00:40:06,120 Meu marido não gosta de trilhas. 566 00:40:06,200 --> 00:40:08,680 - Claro que gosto. - E as alergias? 567 00:40:08,760 --> 00:40:11,960 - Não é nada. - Não gosta? Impossível. 568 00:40:13,840 --> 00:40:16,000 Exercitar-se e apreciar a natureza? 569 00:40:17,240 --> 00:40:19,600 Certo. Vamos dar um jeito. 570 00:40:20,160 --> 00:40:21,160 Estou de saída. 571 00:40:24,240 --> 00:40:25,560 Ele se acha o Janosik. 572 00:40:26,520 --> 00:40:27,640 Para com isso. 573 00:40:27,720 --> 00:40:29,240 O Janosik era eslovaco. 574 00:40:30,520 --> 00:40:32,480 E então? Vai participar da trilha? 575 00:40:33,520 --> 00:40:35,280 Já que peguei, vou. 576 00:40:40,400 --> 00:40:41,680 Ela planejou tudo. 577 00:40:44,560 --> 00:40:46,520 Você não vai voltar vivo. 578 00:40:46,600 --> 00:40:49,960 Ele comprou a trilha por acidente? 579 00:40:50,040 --> 00:40:52,000 Ele quase cancelou. 580 00:40:53,120 --> 00:40:54,160 Mas não cancelou. 581 00:40:54,760 --> 00:40:56,200 Ela não sabia da trilha. 582 00:40:57,280 --> 00:41:00,360 Aposto que ela verificou a oferta antes de vir. 583 00:41:00,440 --> 00:41:02,640 "Acidente" e "montanha" andam juntos. 584 00:41:03,280 --> 00:41:06,080 Celular, conversa, amante, chefe, seguro, morte. 585 00:41:06,680 --> 00:41:09,040 - Vou seguir vocês. - Não vai! 586 00:41:09,120 --> 00:41:12,200 Eu iria com vocês, mas ele me conhece. 587 00:41:13,000 --> 00:41:15,360 Aí ele perceberia que desconfiamos. 588 00:41:15,960 --> 00:41:17,760 Preciso bolar um plano. 589 00:41:17,840 --> 00:41:20,520 É melhor ficar longe do bar. 590 00:41:22,400 --> 00:41:25,320 Não me diga como me disfarçar. Tchau. 591 00:41:28,520 --> 00:41:32,280 Pessoal, agora as damas convidam os cavalheiros para dançar. 592 00:41:32,360 --> 00:41:33,320 Seis doses. 593 00:41:38,360 --> 00:41:39,680 Seis? 594 00:41:41,600 --> 00:41:43,360 É meu número da sorte. 595 00:41:44,720 --> 00:41:45,560 Sério? 596 00:41:45,640 --> 00:41:46,680 Quem diria? 597 00:41:47,360 --> 00:41:48,800 O meu é 12. 598 00:41:50,680 --> 00:41:52,680 Mudei de ideia. Doze doses. 599 00:41:57,080 --> 00:41:58,440 Perfeição numérica. 600 00:41:59,840 --> 00:42:01,640 Vou te mostrar uma coisa. 601 00:42:03,920 --> 00:42:04,880 Seis e doze. 602 00:42:11,720 --> 00:42:13,600 Calma, caubói. 603 00:42:15,960 --> 00:42:17,040 Não acredito. 604 00:42:19,000 --> 00:42:22,480 Se eu acreditasse nessa baboseira de destino, diria… 605 00:42:23,520 --> 00:42:24,520 que é o destino. 606 00:42:27,640 --> 00:42:29,840 Como posso te convencer de que é? 607 00:42:33,160 --> 00:42:34,520 Sem chance. 608 00:42:34,600 --> 00:42:39,080 Esta é para uma linda desconhecida! 609 00:42:39,640 --> 00:42:42,200 Doze, zero, seis, essa é para você! 610 00:42:43,400 --> 00:42:45,360 A perfeição numérica. 611 00:42:46,240 --> 00:42:47,400 Dancem à vontade! 612 00:42:53,560 --> 00:42:56,160 Estou caindo 613 00:42:56,240 --> 00:42:58,600 Caindo lentamente 614 00:42:59,120 --> 00:43:01,560 Corredores de luz 615 00:43:01,640 --> 00:43:04,440 Murmúrios cheios de significado 616 00:43:04,520 --> 00:43:06,400 Estou caindo 617 00:43:06,920 --> 00:43:11,920 Como se o mundo não existisse 618 00:43:12,000 --> 00:43:14,880 Como se nem eu 619 00:43:15,400 --> 00:43:19,120 Existisse 620 00:43:20,120 --> 00:43:24,320 Nem eu 621 00:43:30,040 --> 00:43:31,640 Obrigada por me acompanhar. 622 00:43:31,720 --> 00:43:32,720 Não foi nada. 623 00:43:36,520 --> 00:43:38,160 Então… 624 00:43:38,240 --> 00:43:39,920 - Boa noite. - Boa noite. 625 00:43:41,160 --> 00:43:42,360 Foi divertido. 626 00:43:44,520 --> 00:43:45,720 Sabe o que eu acho? 627 00:43:48,680 --> 00:43:50,400 Foi mais do que divertido. 628 00:44:00,160 --> 00:44:01,040 O que me diz? 629 00:44:02,800 --> 00:44:03,880 A gente pode… 630 00:44:05,000 --> 00:44:06,680 repetir a dose. 631 00:44:09,200 --> 00:44:10,360 Claro. 632 00:44:28,160 --> 00:44:30,400 Sentem-se, pessoal! 633 00:44:32,560 --> 00:44:33,440 Obrigada. 634 00:44:33,960 --> 00:44:38,440 Já tivemos casos de pessoas perdidas, com hipotermia e atingidas por raios. 635 00:44:39,120 --> 00:44:42,080 E quanto a avalanches? Elas são mortais. 636 00:44:42,920 --> 00:44:45,360 Não acontece sempre, mas com frequência. 637 00:44:46,440 --> 00:44:47,480 Até no verão? 638 00:44:48,040 --> 00:44:49,920 No verão, temos deslizamentos. 639 00:44:50,000 --> 00:44:51,360 Exibido. 640 00:44:51,880 --> 00:44:52,840 Silêncio. 641 00:44:54,880 --> 00:44:56,040 Mais uma coisa. 642 00:44:56,120 --> 00:44:58,760 Podemos encontrar animais perigosos. 643 00:44:59,360 --> 00:45:00,520 Ursos. 644 00:45:01,240 --> 00:45:02,360 Lobos. 645 00:45:02,440 --> 00:45:03,480 Alces. 646 00:45:04,560 --> 00:45:05,400 Sério? 647 00:45:06,280 --> 00:45:07,960 - E até… - Quer mirtilo? 648 00:45:08,480 --> 00:45:10,760 …plantas mortais. 649 00:45:11,560 --> 00:45:16,120 Como a figueira-do-demo, às vezes confundida com azedinha. 650 00:45:16,200 --> 00:45:17,560 Ou, ainda pior… 651 00:45:17,640 --> 00:45:18,720 a beladona! 652 00:45:27,640 --> 00:45:29,520 Dez frutinhas bastam. 653 00:45:30,280 --> 00:45:33,600 Febre, alucinações, perda de consciência, morte. 654 00:45:37,640 --> 00:45:38,640 Parabéns. 655 00:45:40,040 --> 00:45:41,560 Quase matou sua esposa. 656 00:45:42,720 --> 00:45:43,680 Meu Senhor… 657 00:45:45,760 --> 00:45:46,640 Posso comer? 658 00:45:57,120 --> 00:46:01,360 Andem no seu ritmo. Guardem energia para as próximas atrações. 659 00:46:01,440 --> 00:46:04,800 - Que atrações? - Vou dizer quando chegar a hora. 660 00:46:05,480 --> 00:46:07,040 Adoro surpresas! 661 00:46:07,120 --> 00:46:09,600 Vai odiar depois de dez anos de casamento. 662 00:46:12,080 --> 00:46:15,560 Lembrem-se. Precisamos ficar juntos. 663 00:46:17,680 --> 00:46:20,960 Não parem sem me consultar, entendido? 664 00:46:21,840 --> 00:46:22,680 Entendido. 665 00:46:23,920 --> 00:46:25,920 Veio arrastado pela esposa também? 666 00:46:27,240 --> 00:46:29,560 "Uma viagenzinha vai te fazer bem." 667 00:46:29,640 --> 00:46:31,000 Vai me matar, isso sim. 668 00:46:31,080 --> 00:46:33,200 Primeiro tiram nossa liberdade, 669 00:46:35,120 --> 00:46:37,200 depois nossa vida. 670 00:46:39,280 --> 00:46:40,360 Que exagero… 671 00:46:41,800 --> 00:46:45,800 Elas não veem a hora de dançar no nosso túmulo! 672 00:46:48,240 --> 00:46:52,120 Ei, quatro-olhos, aperta o paço! Não perca para as moças. 673 00:46:58,880 --> 00:47:00,040 Vamos em duplas. 674 00:47:01,560 --> 00:47:04,120 Quem escala recebe apoio de quem fica no chão. 675 00:47:04,640 --> 00:47:06,320 É um exercício de confiança. 676 00:47:06,400 --> 00:47:09,040 Reforça os laços entre escaladores. 677 00:47:09,960 --> 00:47:10,880 Vai fazer bem. 678 00:47:10,960 --> 00:47:12,880 Ou trazer a verdade à tona. 679 00:47:12,960 --> 00:47:13,960 Exato. 680 00:47:15,000 --> 00:47:15,840 Quem começa? 681 00:47:16,640 --> 00:47:18,400 Eu não. 682 00:47:19,520 --> 00:47:21,320 - Sinto muito. - Eu vou. 683 00:47:21,400 --> 00:47:22,600 - Sério? - Sim. 684 00:47:22,680 --> 00:47:23,680 Vem cá. 685 00:47:24,320 --> 00:47:26,040 Você me dá apoio. 686 00:47:26,120 --> 00:47:27,200 Como sempre! 687 00:47:30,000 --> 00:47:31,520 É o que vamos ver. 688 00:47:31,600 --> 00:47:34,280 - Quero ver me matar com testemunhas. - Calma. 689 00:47:56,120 --> 00:47:58,080 Lembre-se, precaução dupla. 690 00:47:58,680 --> 00:48:00,240 Você consegue. Estou aqui. 691 00:48:04,440 --> 00:48:07,760 Tente pela esquerda. Parece mais fácil. 692 00:48:44,440 --> 00:48:45,400 Jesus! 693 00:48:52,160 --> 00:48:53,600 Está tudo bem. 694 00:48:54,120 --> 00:48:56,200 Mandei não seguir a gente. 695 00:48:56,280 --> 00:48:57,640 Ela podia ter morrido! 696 00:48:57,720 --> 00:48:58,800 Sente-se. 697 00:49:03,120 --> 00:49:05,440 Ela morreu? Não. 698 00:49:06,080 --> 00:49:08,280 Não viemos para brincar de alpinismo. 699 00:49:08,840 --> 00:49:10,080 Temos um plano! 700 00:49:10,160 --> 00:49:12,920 Que plano? Não temos nenhum plano! 701 00:49:16,000 --> 00:49:19,720 Acha que fiquei aqui o dia todo sem fazer nada? 702 00:49:20,320 --> 00:49:22,920 - A Natalia não quer me matar! - Tem certeza? 703 00:49:24,680 --> 00:49:26,600 Ela já sugeriu alguma atividade? 704 00:49:27,120 --> 00:49:29,000 Não… Bom, talvez. 705 00:49:30,240 --> 00:49:31,560 Paraquedismo. 706 00:49:34,160 --> 00:49:35,160 Poxa, Piotr. 707 00:49:36,040 --> 00:49:37,480 Esse é o plano dela. 708 00:49:42,120 --> 00:49:45,600 Por sorte, temos o nosso. Preste atenção. 709 00:49:47,400 --> 00:49:49,240 Leve-a para jantar. 710 00:49:49,320 --> 00:49:50,960 Ela não quer falar comigo. 711 00:49:51,040 --> 00:49:52,120 Não se preocupe. 712 00:49:53,040 --> 00:49:55,760 Será um jantar de desculpas. 713 00:49:57,480 --> 00:49:59,080 Elas sempre caem nessa. 714 00:49:59,720 --> 00:50:02,640 Tem que deixá-la tão bêbada, 715 00:50:02,720 --> 00:50:05,000 que ela mal se aguente em pé. 716 00:50:05,880 --> 00:50:07,440 Isso é pedir desculpas? 717 00:50:07,520 --> 00:50:09,600 Eu entro de fininho no quarto… 718 00:50:09,680 --> 00:50:11,760 Tem câmeras por toda parte! 719 00:50:15,800 --> 00:50:17,600 Você não confia em mim. 720 00:50:20,480 --> 00:50:22,320 Vou entrar de fininho no quarto 721 00:50:23,160 --> 00:50:26,920 e derramar óleo bronzeador no banheiro. 722 00:50:28,880 --> 00:50:30,880 Quando ela entrar, ela vai… 723 00:50:35,040 --> 00:50:35,920 Pronto. 724 00:50:41,000 --> 00:50:42,760 Bem aí. 725 00:50:47,360 --> 00:50:49,800 - Pode usar outro óleo? - Claro, senhora. 726 00:50:49,880 --> 00:50:52,120 Muito obrigada. 727 00:50:54,080 --> 00:50:55,160 Você também. 728 00:50:57,520 --> 00:50:58,800 Obrigada, rapazes. 729 00:51:02,000 --> 00:51:04,720 Então quer dizer que o Piotr é alérgico? 730 00:51:06,200 --> 00:51:09,600 A tudo que eu gosto. Uvas, vinho. 731 00:51:09,680 --> 00:51:11,320 Eu me mataria. 732 00:51:12,200 --> 00:51:14,040 A vida seria tão sem graça. 733 00:51:14,120 --> 00:51:16,680 Vamos fazer um favor a ele, não acha? 734 00:51:19,680 --> 00:51:21,120 A amêndoas também. 735 00:51:26,000 --> 00:51:26,960 Amêndoas? 736 00:51:28,240 --> 00:51:29,840 Isso é perfeito. 737 00:51:30,680 --> 00:51:31,600 Já sei! 738 00:51:33,080 --> 00:51:34,600 Convide-o para jantar 739 00:51:35,640 --> 00:51:37,160 e peça macarrão. 740 00:51:39,720 --> 00:51:41,640 Macarrão com amêndoas? 741 00:51:41,720 --> 00:51:42,960 Com alho! 742 00:51:43,040 --> 00:51:45,280 Amêndoas parecem alho fatiado. 743 00:51:45,360 --> 00:51:47,560 Eu li em algum lugar. Não importa. 744 00:51:47,640 --> 00:51:49,600 Ele vai receber o prato errado. 745 00:51:51,440 --> 00:51:53,360 Mas quem vai trocar? 746 00:51:54,840 --> 00:51:57,320 O chef. Ou a assistente. 747 00:51:57,960 --> 00:52:00,800 O chef é gato. Vai ser moleza pra mim. 748 00:52:02,600 --> 00:52:05,160 Digamos que você faça a troca 749 00:52:05,240 --> 00:52:07,080 e o Piotr coma o macarrão… 750 00:52:07,680 --> 00:52:09,840 E se alguém tiver adrenalina? 751 00:52:11,480 --> 00:52:14,120 Ora, até nós temos. 752 00:52:14,800 --> 00:52:18,280 Você tem uma injeção. Não significa que vai usá-la. 753 00:52:27,080 --> 00:52:30,080 - Vamos tomar champanhe. - Sabe que sou alérgico. 754 00:52:30,720 --> 00:52:33,280 Vamos pedir muita vodca. 755 00:52:33,880 --> 00:52:35,680 Vodca no jantar? 756 00:52:35,760 --> 00:52:38,320 Qual é o problema? Vou querer duas garrafas. 757 00:52:39,040 --> 00:52:41,200 Duas garrafas é demais. 758 00:52:42,120 --> 00:52:44,720 Pra nós dois? A gente aguenta! 759 00:52:47,760 --> 00:52:49,560 Oi. Queremos macarrão. 760 00:52:49,640 --> 00:52:52,680 Quero truta. É uma iguaria local. 761 00:52:53,480 --> 00:52:55,520 Este lugar é famoso pelas massas. 762 00:52:55,600 --> 00:52:56,600 Dois, por favor. 763 00:52:57,640 --> 00:53:02,160 Recomendo o tagliatelle com trufas negras e alho fatiado. 764 00:53:02,240 --> 00:53:06,920 - Quero a truta. - O macarrão. Meu marido ama. 765 00:53:08,840 --> 00:53:11,560 E duas garrafas de vodca. Obrigado. 766 00:53:14,560 --> 00:53:17,200 Quero ver toda a glória da sua cozinha. 767 00:53:19,400 --> 00:53:20,520 Luca. 768 00:53:21,280 --> 00:53:24,200 O que está fazendo? Volte a servir. 769 00:53:24,960 --> 00:53:28,000 - Mas ele é o chef. - Ele diz isso para todas. 770 00:53:28,080 --> 00:53:29,120 Inocente… 771 00:54:04,640 --> 00:54:05,480 Mais? 772 00:54:05,560 --> 00:54:07,440 - Depois. - Pra que perder tempo? 773 00:54:09,360 --> 00:54:11,120 Você vai adorar. 774 00:54:11,200 --> 00:54:12,400 Primeiro, um brinde. 775 00:54:13,360 --> 00:54:14,720 - Vamos comer. - A nós. 776 00:54:48,080 --> 00:54:48,920 Que delícia! 777 00:54:51,240 --> 00:54:53,520 Aproveite o alho, está gostoso. 778 00:55:02,320 --> 00:55:03,800 - Prove o meu. - Mas… 779 00:55:03,880 --> 00:55:06,520 - Só uma garfada. - Obrigado, mas… 780 00:55:14,280 --> 00:55:15,120 O que achou? 781 00:55:16,040 --> 00:55:16,880 Uma delícia. 782 00:55:22,560 --> 00:55:24,320 - Sentiu o gosto? - De quê? 783 00:55:35,840 --> 00:55:36,680 Desculpe. 784 00:55:38,280 --> 00:55:39,440 Deve ser o alho. 785 00:55:57,320 --> 00:55:59,200 Ele não consegue respirar! 786 00:55:59,280 --> 00:56:00,600 - Piotr! - Ajudem! 787 00:56:05,840 --> 00:56:08,400 Querido, eu vou te salvar. 788 00:56:09,000 --> 00:56:10,240 O que… 789 00:56:14,120 --> 00:56:15,720 Preciso de um tapinha! 790 00:56:18,320 --> 00:56:19,880 Eu só me engasguei. 791 00:56:25,040 --> 00:56:26,960 Você podia ter me matado. 792 00:56:27,520 --> 00:56:29,720 Eu? Sua esposa? 793 00:56:30,760 --> 00:56:33,320 - Nunca! - Tá… 794 00:56:33,400 --> 00:56:36,120 - Você não tinha como saber. - Não tinha mesmo. 795 00:56:36,200 --> 00:56:38,400 - Afinal… - Pois é. 796 00:56:38,480 --> 00:56:39,840 Eu só me engasguei. 797 00:56:40,360 --> 00:56:43,400 Talvez seja uma má ideia, mas… 798 00:56:44,400 --> 00:56:45,640 quero falar com você. 799 00:56:46,400 --> 00:56:48,200 Acho que precisamos conversar. 800 00:56:50,280 --> 00:56:51,120 O que foi? 801 00:56:54,880 --> 00:56:55,720 Mosquitos! 802 00:56:56,960 --> 00:56:57,840 Quê? 803 00:57:02,560 --> 00:57:03,880 Quase esqueci. 804 00:57:04,440 --> 00:57:05,840 Vou buscar gelo. 805 00:57:05,920 --> 00:57:07,440 - Pra quê? - Pra beber. 806 00:57:07,520 --> 00:57:09,200 - Já temos. - Vou pegar mais. 807 00:57:09,280 --> 00:57:11,240 Pra fazer mais drinques. 808 00:57:11,320 --> 00:57:12,640 Espere por mim. 809 00:57:13,800 --> 00:57:15,440 Não aqui, no quarto. 810 00:57:15,520 --> 00:57:16,880 - Vai! - Tem certeza? 811 00:57:16,960 --> 00:57:18,480 Então tá. 812 00:57:32,160 --> 00:57:34,760 Credo! Por que bebeu tanto? 813 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 Eu estava estressada! 814 00:57:38,800 --> 00:57:40,480 Estressada pra caramba! 815 00:57:40,560 --> 00:57:41,800 Tá bom. 816 00:57:41,880 --> 00:57:46,160 É hora do plano B: paraquedismo. Vou inscrever vocês amanhã. 817 00:57:46,800 --> 00:57:50,160 Antes do salto, eu corto as cordas do paraquedas. 818 00:57:51,880 --> 00:57:54,080 Quer matar nós dois? 819 00:57:54,840 --> 00:57:57,880 Não! Você vai desistir no último minuto. 820 00:57:57,960 --> 00:57:59,440 O Piotr pula e… 821 00:58:03,480 --> 00:58:05,720 - Não vai cortar a corda. - Vou, sim. 822 00:58:05,800 --> 00:58:08,080 - Como trocou o alho? - Esquece isso. 823 00:58:09,520 --> 00:58:11,760 Credo, você está fedida! 824 00:58:12,760 --> 00:58:14,320 Olha quem fala! 825 00:58:16,480 --> 00:58:19,120 Pode deixar. Eu consigo. 826 00:58:22,240 --> 00:58:23,800 Minha nossa… 827 00:58:24,960 --> 00:58:26,960 - Ela está bêbada? - Está. 828 00:58:27,880 --> 00:58:29,080 Mas cancelei o plano. 829 00:58:29,960 --> 00:58:33,760 Ela tentou me salvar com a adrenalina. 830 00:58:33,840 --> 00:58:36,680 Ela faria isso se quisesse me matar? 831 00:58:37,280 --> 00:58:38,240 Faria? 832 00:58:38,320 --> 00:58:41,920 Ela chegou perto, mas não deu a injeção. 833 00:58:42,000 --> 00:58:44,200 Foi por um triz! 834 00:58:44,880 --> 00:58:48,080 E se ela soubesse que você estava bem e tivesse dado? 835 00:58:48,760 --> 00:58:50,600 Você teria morrido? 836 00:58:51,800 --> 00:58:53,240 Teria? 837 00:58:54,880 --> 00:58:55,920 Teria. 838 00:58:57,040 --> 00:58:59,040 Viu? Vamos fazer o seguinte… 839 00:59:05,760 --> 00:59:07,040 É isso que faremos! 840 00:59:07,120 --> 00:59:07,960 Vamos. 841 00:59:21,840 --> 00:59:22,760 Agata? 842 00:59:23,280 --> 00:59:24,560 O plano está de pé. 843 00:59:24,640 --> 00:59:26,960 Sábia decisão. Mas por quê? 844 00:59:27,040 --> 00:59:30,440 - Ele não está sozinho. - É a mulherzinha do trabalho dele? 845 00:59:30,520 --> 00:59:32,600 Não, o amigo dele, Łukasz. 846 00:59:32,680 --> 00:59:35,680 Fã de futebol e roqueiro fracassado. 847 00:59:36,400 --> 00:59:39,240 Loiro, careca, gordinho, com cara de tonto? 848 00:59:40,080 --> 00:59:41,080 Você conhece? 849 00:59:41,960 --> 00:59:44,440 Não importa. Vá saltar de paraquedas. 850 00:59:46,840 --> 00:59:47,920 Meu Deus! 851 00:59:53,160 --> 00:59:55,400 Ele gosta de nadar? Não vai se afogar? 852 01:00:04,080 --> 01:00:05,080 Trouxe o gelo? 853 01:00:06,600 --> 01:00:07,640 Derreteu. 854 01:00:12,120 --> 01:00:13,240 Vou tomar banho. 855 01:00:16,040 --> 01:00:19,800 Vou derramar óleo bronzeador no banheiro. 856 01:00:21,560 --> 01:00:22,920 Não! Espera! 857 01:00:23,000 --> 01:00:24,120 Eu primeiro. 858 01:00:25,240 --> 01:00:27,680 Só um momento, eu preciso… 859 01:00:44,120 --> 01:00:45,280 Escuta. 860 01:00:46,960 --> 01:00:49,040 É bem possível… 861 01:00:51,280 --> 01:00:53,280 que você seja minha cara-metade. 862 01:01:01,560 --> 01:01:02,800 Me diz uma coisa. 863 01:01:04,280 --> 01:01:06,080 Por que está aqui? 864 01:01:07,000 --> 01:01:08,120 Afinal, 865 01:01:08,200 --> 01:01:12,000 sua cara-metade merece saber. 866 01:01:14,440 --> 01:01:15,800 Vim proteger meu amigo. 867 01:01:19,720 --> 01:01:21,000 Do quê? 868 01:01:24,280 --> 01:01:26,160 De um perigo mortal. 869 01:01:29,080 --> 01:01:31,000 Mas logo estará resolvido. 870 01:01:37,880 --> 01:01:38,880 Onde? 871 01:01:42,040 --> 01:01:43,000 Na sauna. 872 01:01:50,120 --> 01:01:51,200 Quer repetir? 873 01:01:53,880 --> 01:01:54,720 Na sauna. 874 01:01:56,080 --> 01:01:57,000 Céus… 875 01:01:59,080 --> 01:02:00,000 Łukasz… 876 01:02:09,760 --> 01:02:14,200 SAUNA, AMANHÃ. OS IDIOTAS VÃO SE MATAR. 877 01:02:27,240 --> 01:02:28,560 - Até mais. - Obrigada. 878 01:02:28,640 --> 01:02:29,560 Obrigado. 879 01:02:30,200 --> 01:02:31,240 Tive uma ideia. 880 01:02:32,120 --> 01:02:34,760 - Que tal a gente ir… - Pra sauna? 881 01:02:37,320 --> 01:02:39,160 Talvez não seja boa ideia. 882 01:02:39,680 --> 01:02:43,240 Você e eu, pelados no vapor, cobertos de suor? 883 01:02:44,280 --> 01:02:45,680 Tem coisa melhor? 884 01:02:48,160 --> 01:02:49,520 A menos que não queira. 885 01:02:50,600 --> 01:02:52,040 Um momento. 886 01:02:57,560 --> 01:03:00,200 VAMOS PRA SAUNA. NÃO FAÇA NADA! 887 01:03:19,040 --> 01:03:20,840 Vou pegar água para as pedras. 888 01:03:21,480 --> 01:03:22,920 Não tem pedras aqui. 889 01:03:26,160 --> 01:03:27,480 Vou pegar mesmo assim. 890 01:03:56,440 --> 01:03:57,920 TEMPERATURA 891 01:04:21,960 --> 01:04:24,000 Pensei que pudesse não ser você. 892 01:04:25,800 --> 01:04:28,320 - Ainda bem que é. - Tá… 893 01:04:29,560 --> 01:04:30,520 Ele ficou. 894 01:04:31,800 --> 01:04:34,000 Fervido pelo próprio melhor amigo. 895 01:04:34,840 --> 01:04:35,880 O que significa 896 01:04:37,200 --> 01:04:38,800 que ele queria ferver você. 897 01:04:40,280 --> 01:04:42,160 Sei que está chocada. Eu também. 898 01:04:42,240 --> 01:04:45,080 Você acabou de saber. Mas sei o que vai ajudar. 899 01:04:51,440 --> 01:04:53,000 Vinho, vodca ou champanhe? 900 01:05:01,560 --> 01:05:02,520 Não faça isso. 901 01:05:03,400 --> 01:05:04,360 Ela vai fazer. 902 01:05:17,640 --> 01:05:20,800 Eu cancelei o plano, seu idiota! 903 01:05:22,440 --> 01:05:25,880 Piotr, você não falou nada. 904 01:05:25,960 --> 01:05:27,360 Claro que falei! 905 01:05:28,760 --> 01:05:31,120 Bom, mandei mensagem. 906 01:05:32,720 --> 01:05:34,360 Não importa. 907 01:05:34,440 --> 01:05:38,480 Chega de ideias idiotas. E chega de planos B! 908 01:05:43,160 --> 01:05:44,280 Você que manda. 909 01:06:08,080 --> 01:06:09,880 Eu queria te pagar uma bebida, 910 01:06:09,960 --> 01:06:11,680 mas minha esposa teria ciúme. 911 01:06:16,040 --> 01:06:16,880 Teve alergia? 912 01:06:18,480 --> 01:06:21,400 Sou alérgico a burrice. À minha burrice. 913 01:06:22,200 --> 01:06:24,720 Se eu tivesse, estaria toda empipocada. 914 01:06:28,120 --> 01:06:29,480 - Preciso dizer… - Não. 915 01:06:31,640 --> 01:06:34,480 Não podemos ser dois desconhecidos em um bar? 916 01:06:41,320 --> 01:06:42,160 Natalia. 917 01:06:43,040 --> 01:06:44,040 Piotr. 918 01:06:44,880 --> 01:06:46,200 Aceita uma bebida? 919 01:06:46,800 --> 01:06:48,520 Sua esposa não vai ligar? 920 01:06:50,320 --> 01:06:51,440 Ela confia em mim. 921 01:06:52,760 --> 01:06:55,960 Ela deve te amar muito ou ser muito idiota. 922 01:06:56,040 --> 01:06:57,560 Olá! 923 01:06:57,640 --> 01:07:01,400 É divertido ver pessoas que quase se mataram. 924 01:07:03,800 --> 01:07:04,880 Sinto muito. 925 01:07:06,080 --> 01:07:07,160 Vamos beber. 926 01:07:09,520 --> 01:07:10,440 Cinco anos? 927 01:07:10,520 --> 01:07:14,280 Na verdade, estamos juntos há oito anos e três meses. 928 01:07:14,360 --> 01:07:15,360 Isso. 929 01:07:17,040 --> 01:07:18,720 Nossa, quantos anos vocês têm? 930 01:07:19,480 --> 01:07:20,560 Nem pergunte. 931 01:07:23,800 --> 01:07:25,200 Mas estão ótimos. 932 01:07:26,080 --> 01:07:26,920 Obrigada. 933 01:07:30,160 --> 01:07:32,640 - Se pudesse mudar algo… - Tipo o quê? 934 01:07:34,720 --> 01:07:35,640 Não sei. 935 01:07:36,160 --> 01:07:38,080 O nariz, talvez? 936 01:07:40,840 --> 01:07:44,200 - Não. Os peitos. - A Natalia não precisa mudar nada. 937 01:07:45,760 --> 01:07:47,600 É claro que não. 938 01:07:48,720 --> 01:07:50,920 A Sylwia trabalha em… Como se chama? 939 01:07:51,000 --> 01:07:53,240 - Clínica estética. - Isso! 940 01:07:54,000 --> 01:07:55,680 Posso conseguir um desconto. 941 01:07:56,400 --> 01:07:59,760 Caso seu marido seja do tipo que goste de bons negócios. 942 01:07:59,840 --> 01:08:01,760 Não economizo com ela, mas… 943 01:08:01,840 --> 01:08:02,840 Mas? 944 01:08:04,440 --> 01:08:07,840 Eu amo minha esposa do jeito que ela é. 945 01:08:07,920 --> 01:08:09,480 Naturalmente linda. 946 01:08:10,880 --> 01:08:13,360 É disso que estou falando. 947 01:08:14,680 --> 01:08:17,880 - Mão de vaca. - Ele não é mão de vaca. Ele é… 948 01:08:18,800 --> 01:08:20,080 Ele é sensato. 949 01:08:21,480 --> 01:08:22,720 E eu te amo por isso. 950 01:08:23,960 --> 01:08:25,120 Que fofos! 951 01:08:32,840 --> 01:08:33,960 Eu falei sério. 952 01:08:34,520 --> 01:08:36,840 Agi como um idiota a viagem toda. 953 01:08:38,400 --> 01:08:40,000 Eu também não ajudei. 954 01:08:41,360 --> 01:08:44,720 Por que não esquecemos isso e recomeçamos? 955 01:08:51,720 --> 01:08:52,600 Olha. 956 01:09:10,200 --> 01:09:12,040 Faz parte do hotel. 957 01:09:15,040 --> 01:09:16,120 É lindo! 958 01:09:16,200 --> 01:09:18,440 ALUGA-SE CHALÉ 959 01:09:19,360 --> 01:09:20,360 É a nossa cara. 960 01:09:23,160 --> 01:09:25,120 Eu poderia morar aqui pra sempre. 961 01:09:29,600 --> 01:09:30,560 Vamos. 962 01:09:32,520 --> 01:09:37,280 A gente teria grana, uma cafeteria… Visitaríamos as Maldivas ou as Filipinas. 963 01:09:37,360 --> 01:09:38,760 Seríamos muito felizes. 964 01:09:39,400 --> 01:09:40,400 Juntas. 965 01:09:42,160 --> 01:09:43,640 Eu e o Piotr também. 966 01:09:44,520 --> 01:09:47,080 Menos a cafeteria e as Maldivas. 967 01:09:47,160 --> 01:09:50,560 As Filipinas… talvez. 968 01:09:50,640 --> 01:09:53,160 E eu ainda lançaria meu álbum. 969 01:09:53,240 --> 01:09:54,440 Mas não vai rolar. 970 01:09:55,360 --> 01:09:56,920 Eles fizeram as pazes. 971 01:09:58,960 --> 01:09:59,920 E se… 972 01:10:00,640 --> 01:10:02,200 eles se amarem de verdade? 973 01:10:07,200 --> 01:10:10,880 Se eu tivesse tanto dinheiro, também poderia amar. 974 01:10:31,440 --> 01:10:32,480 Łukasz! 975 01:10:51,320 --> 01:10:52,320 Já acordou? 976 01:10:54,840 --> 01:10:56,240 Senti saudade de você. 977 01:11:02,200 --> 01:11:03,480 E eu, de você. 978 01:11:08,640 --> 01:11:09,840 Que horas são? 979 01:11:12,120 --> 01:11:13,120 Meio-dia. 980 01:11:14,800 --> 01:11:16,200 Tenho uma surpresa. 981 01:11:18,440 --> 01:11:19,920 Mas, primeiro, o café. 982 01:11:20,640 --> 01:11:22,160 Do jeito que você gosta. 983 01:11:22,240 --> 01:11:24,840 Fique aqui e não se mexa. 984 01:11:25,440 --> 01:11:26,720 Não pretendo sair. 985 01:11:41,880 --> 01:11:42,880 Alô? 986 01:11:42,960 --> 01:11:45,760 Estou ligando para falar do chalé. 987 01:11:45,840 --> 01:11:49,240 Ficará pronto em breve. Seu marido insistiu. 988 01:11:49,320 --> 01:11:53,360 - Mandarei a confirmação por mensagem. - Vou repassar. Obrigada. 989 01:11:56,680 --> 01:11:57,640 Que boba eu! 990 01:12:10,440 --> 01:12:13,640 DAGMARA: LEMBRE-SE DO PLANO. ESTAMOS JUNTOS. VOCÊ ARRASA! 991 01:12:14,680 --> 01:12:20,360 Não entendo como deixamos que eles nos envolvessem nisso tudo. 992 01:12:20,440 --> 01:12:21,440 Eu também não. 993 01:12:22,320 --> 01:12:25,840 Companheiros devem se amar, não tentar se matar. 994 01:12:25,920 --> 01:12:28,680 A própria esposa, o amor da vida dele! 995 01:12:28,760 --> 01:12:29,600 Inacreditável. 996 01:12:35,520 --> 01:12:37,840 Nunca fiz mal a ninguém na vida. 997 01:12:38,880 --> 01:12:39,800 Eu também não. 998 01:12:52,560 --> 01:12:53,600 Amor! 999 01:12:54,200 --> 01:12:57,800 Desculpe a demora, mas eu trouxe um bônus. 1000 01:13:12,200 --> 01:13:13,200 O que aconteceu? 1001 01:13:24,160 --> 01:13:25,160 Natalia? 1002 01:13:39,080 --> 01:13:43,680 FIQUE COM O DINHEIRO. EU NÃO QUERO. LEMBRANÇAS À DAGMARA. 1003 01:13:45,160 --> 01:13:46,080 Quê? 1004 01:13:50,680 --> 01:13:54,720 LEMBRE-SE DO PLANO. ESTAMOS JUNTOS. VOCÊ ARRASA! 1005 01:14:07,240 --> 01:14:08,360 O que está comendo? 1006 01:14:10,920 --> 01:14:12,120 Azedinha. 1007 01:14:16,400 --> 01:14:17,760 Tem gosto de infância. 1008 01:14:19,920 --> 01:14:22,440 Eu amava quando era criança. 1009 01:14:22,520 --> 01:14:23,560 Eu também. 1010 01:14:34,160 --> 01:14:35,040 Quero mais. 1011 01:14:45,840 --> 01:14:46,920 Ei! 1012 01:14:47,000 --> 01:14:49,120 Fiquei esperando vocês no aeroporto! 1013 01:14:49,200 --> 01:14:51,360 - Vocês queriam saltar. - Eu não. 1014 01:14:52,040 --> 01:14:55,480 Ah, sim. A Natalia tinha razão. Você amarelou. 1015 01:14:55,560 --> 01:14:59,080 - Não amarelei! - Você odeia tudo que ela gosta. 1016 01:14:59,160 --> 01:15:02,360 Tudo bem, eu entendo. Não tem problema. 1017 01:15:02,440 --> 01:15:03,360 Espera! 1018 01:15:08,040 --> 01:15:08,880 Vou saltar. 1019 01:15:10,480 --> 01:15:12,680 Você é o cara. Vamos. 1020 01:15:14,000 --> 01:15:16,000 A azedinha está meio esquisita. 1021 01:15:20,480 --> 01:15:23,800 Deve ser uma variedade das montanhas. 1022 01:15:26,000 --> 01:15:27,160 Tem sementes. 1023 01:15:29,920 --> 01:15:31,520 Toda planta tem. 1024 01:15:35,000 --> 01:15:36,360 O que quer dizer? 1025 01:15:37,360 --> 01:15:40,360 Que o Piotr e a Natalia nos usaram? 1026 01:15:41,640 --> 01:15:42,600 Você que disse. 1027 01:15:42,680 --> 01:15:45,520 - Eles têm que pagar. - Eu disse isso? 1028 01:15:48,120 --> 01:15:49,480 Fomos descartados. 1029 01:15:49,560 --> 01:15:53,360 - Nosso dinheiro e nosso futuro. - As pessoas são cruéis. 1030 01:15:53,440 --> 01:15:56,320 - Era um plano tão bom! - Ainda é. 1031 01:16:34,560 --> 01:16:35,920 O que aconteceu? 1032 01:16:38,280 --> 01:16:41,040 Você não perde tempo mesmo! 1033 01:16:42,120 --> 01:16:44,120 Que surpresa! 1034 01:16:44,880 --> 01:16:46,040 Não entendi. 1035 01:16:46,120 --> 01:16:48,760 Veio terminar o que começou? 1036 01:16:48,840 --> 01:16:51,760 - Ainda não entendi. - Vou facilitar pra você. 1037 01:16:52,520 --> 01:16:53,520 Me atropele. 1038 01:16:54,320 --> 01:16:56,720 Quer que eu deite? 1039 01:16:56,800 --> 01:16:57,720 Sem problema. 1040 01:17:01,200 --> 01:17:03,040 - Vai logo! - Natalia? 1041 01:17:03,120 --> 01:17:07,520 Não tem nenhuma testemunha. Vai, pé na tábua! 1042 01:17:10,320 --> 01:17:11,600 Vai amarelar? 1043 01:17:12,520 --> 01:17:16,080 Está bem, covarde. Então vamos resolver mano a mano. 1044 01:17:16,160 --> 01:17:18,760 Entre no carro e me atropele! 1045 01:17:18,840 --> 01:17:20,440 Natalia, cadê o Piotrek? 1046 01:17:20,520 --> 01:17:24,520 No chalé que ele alugou para vocês. Você vai adorar. 1047 01:17:25,240 --> 01:17:27,480 Espera, você acha que eu e ele… 1048 01:17:30,880 --> 01:17:33,960 Então foi por isso que ele escreveu aquilo! 1049 01:17:34,040 --> 01:17:36,600 Viu? Você admitiu! 1050 01:17:39,120 --> 01:17:40,960 Ele pediu demissão por mensagem 1051 01:17:41,040 --> 01:17:42,960 para passar mais tempo com você. 1052 01:17:43,560 --> 01:17:46,600 Estamos tocando um projeto novo, mas ele se demitiu. 1053 01:17:46,680 --> 01:17:49,440 Mulher, eu vim enfiar juízo na cabeça dele. 1054 01:17:50,080 --> 01:17:52,200 Mas parece que voltamos ao colegial. 1055 01:18:01,080 --> 01:18:02,320 Cuidado com a cabeça. 1056 01:18:02,400 --> 01:18:05,200 Preciso admitir que você me impressionou. 1057 01:18:05,280 --> 01:18:06,880 Podemos esperar a Natalia? 1058 01:18:06,960 --> 01:18:08,440 Sim, mas não muito. 1059 01:18:08,520 --> 01:18:10,360 Vire-se. Levante a perna. 1060 01:18:13,520 --> 01:18:15,600 Passe os braços, como uma jaqueta. 1061 01:18:15,680 --> 01:18:16,800 Certo. 1062 01:18:16,880 --> 01:18:18,600 Vamos subir 4.000 metros. 1063 01:18:18,680 --> 01:18:21,080 - Quantos? - Quatro mil. 1064 01:18:22,320 --> 01:18:23,440 Pronto. 1065 01:18:24,040 --> 01:18:25,720 Já disse que não tenho medo. 1066 01:18:28,600 --> 01:18:29,440 Cara, 1067 01:18:29,960 --> 01:18:35,000 você vai cair de cabeça a 200 km/h, em direção à Mãe Terra. 1068 01:18:35,800 --> 01:18:37,240 Só idiotas não têm medo. 1069 01:18:37,960 --> 01:18:39,360 Quer um abraço? 1070 01:18:40,720 --> 01:18:44,320 Falta de comunicação matou meu segundo casamento. 1071 01:18:44,400 --> 01:18:47,320 Não vou deixar que mate meu primeiro. 1072 01:18:47,400 --> 01:18:49,960 Com licença. A senhora voltou do aeroporto? 1073 01:18:50,040 --> 01:18:51,480 Que aeroporto? 1074 01:18:51,560 --> 01:18:54,400 Seu marido está lá para saltar de paraquedas. 1075 01:18:54,480 --> 01:18:56,320 Meu Deus. A Agata! 1076 01:18:56,400 --> 01:18:57,560 Agata? 1077 01:18:57,640 --> 01:18:59,880 Será que ela… Onde fica o aeroporto? 1078 01:19:22,760 --> 01:19:23,760 Piotrek! 1079 01:19:23,840 --> 01:19:26,280 Não! 1080 01:19:33,960 --> 01:19:34,800 Piotrek. 1081 01:20:40,040 --> 01:20:41,440 Pode ir. 1082 01:20:48,320 --> 01:20:49,440 Você sobreviveu? 1083 01:20:49,520 --> 01:20:51,240 Parece que sim. 1084 01:20:52,080 --> 01:20:53,160 Você voltou. 1085 01:20:58,600 --> 01:21:01,400 Queria que tivesse pulado com toda essa vontade! 1086 01:21:07,880 --> 01:21:10,920 - Boa noite. - Olá. Vieram visitar estes hóspedes? 1087 01:21:12,400 --> 01:21:14,320 - Eles se mudaram. - Sério? 1088 01:21:15,560 --> 01:21:18,400 - Pra onde? - Para o chalé. Eles não contaram? 1089 01:21:19,480 --> 01:21:22,320 Contaram, sim. Com certeza. 1090 01:21:23,200 --> 01:21:24,160 Contaram… 1091 01:21:33,800 --> 01:21:35,320 - Eles saíram. - Sério? 1092 01:21:36,440 --> 01:21:37,400 Sério. 1093 01:21:43,080 --> 01:21:44,800 COMBATE A INCÊNDIO 1094 01:21:48,960 --> 01:21:50,520 Você sempre esteve comigo. 1095 01:21:54,800 --> 01:21:56,360 Eu meio que esqueci disso. 1096 01:21:58,720 --> 01:21:59,640 "Meio que"? 1097 01:22:07,840 --> 01:22:09,680 Nada tem sentido sem você. 1098 01:22:12,080 --> 01:22:14,040 - Estou cansado. - Exausta. 1099 01:22:15,120 --> 01:22:16,720 - Vamos dormir? - Vamos. 1100 01:22:17,480 --> 01:22:18,960 - Sem banho? - Claro. 1101 01:22:24,360 --> 01:22:25,280 O que foi isso? 1102 01:22:26,560 --> 01:22:28,640 - Serviço de quarto? - Não pode ser. 1103 01:22:32,000 --> 01:22:33,360 A esta hora? 1104 01:22:35,840 --> 01:22:36,720 Vou ver. 1105 01:22:36,800 --> 01:22:39,560 - Vou com você. - Não, fique aqui. 1106 01:22:50,600 --> 01:22:53,280 - Saia, senão vamos chamar a… - Quem? 1107 01:22:54,120 --> 01:22:55,480 Vamos chamar alguém! 1108 01:23:03,160 --> 01:23:04,440 Fique aqui. 1109 01:23:04,520 --> 01:23:05,520 Não venha. 1110 01:23:06,160 --> 01:23:07,680 Cuidado. Silêncio. 1111 01:23:10,480 --> 01:23:11,520 Łukasz? 1112 01:23:13,120 --> 01:23:15,160 Agata, o que está fazendo aqui? 1113 01:23:16,400 --> 01:23:19,560 - Viemos reivindicar o que é nosso. - Ficou maluca? 1114 01:23:19,640 --> 01:23:20,600 Fiquei? 1115 01:23:21,160 --> 01:23:22,520 Acho que não. 1116 01:23:24,520 --> 01:23:26,680 - Passa a grana! - A grana! 1117 01:23:28,080 --> 01:23:29,400 Łukasz, pare! 1118 01:23:30,640 --> 01:23:31,680 Não se mexa! 1119 01:23:41,920 --> 01:23:43,320 Rápido! 1120 01:23:43,400 --> 01:23:46,400 - O que ela quer? - O mesmo que o Łukasz. 1121 01:23:46,480 --> 01:23:48,640 - Ele enlouqueceu! - Ela também. 1122 01:23:48,720 --> 01:23:51,560 Viemos em paz! 1123 01:23:53,600 --> 01:23:56,000 - Viemos em paz! - Łukasz! 1124 01:23:57,120 --> 01:23:59,520 - Grana! - Łukasz, calma! 1125 01:24:00,720 --> 01:24:01,960 Abram! 1126 01:24:03,960 --> 01:24:04,880 Łukasz. 1127 01:24:06,240 --> 01:24:07,200 Vamos conversar. 1128 01:24:12,800 --> 01:24:15,640 - Łukasz, vamos conversar. - Para quê? 1129 01:24:15,720 --> 01:24:19,160 Vocês iam se matar. Nós só tentamos ajudar. 1130 01:24:20,120 --> 01:24:21,800 Largue esse machado! 1131 01:24:21,880 --> 01:24:23,280 Você não manda nele. 1132 01:24:23,880 --> 01:24:26,080 Agata, sabe que não pode fazer isso! 1133 01:24:26,160 --> 01:24:28,040 Claro que posso. 1134 01:24:28,120 --> 01:24:29,120 Não se preocupem. 1135 01:24:29,200 --> 01:24:32,440 Um de vocês vai sobreviver para entregar a grana. 1136 01:24:32,520 --> 01:24:33,400 Estou certa? 1137 01:24:34,400 --> 01:24:35,280 Sobre o quê? 1138 01:24:36,320 --> 01:24:37,320 A grana. 1139 01:24:38,520 --> 01:24:39,800 Legal! 1140 01:24:41,680 --> 01:24:43,680 - Vamos lá. - Łukasz, amigão… 1141 01:24:43,760 --> 01:24:47,400 Diga onde está, ou sua linda esposa morre! 1142 01:24:47,480 --> 01:24:49,840 - Łukasz! Calma! - O tempo está passando. 1143 01:24:50,640 --> 01:24:51,880 Tique-taque. 1144 01:24:51,960 --> 01:24:54,360 - Tique-taque. - Pare! Łukasz… 1145 01:24:54,440 --> 01:24:57,280 Tique-taque. 1146 01:24:57,360 --> 01:25:00,040 Tique-taque! 1147 01:25:01,720 --> 01:25:03,560 Fim da linha! 1148 01:25:13,200 --> 01:25:14,480 Łukasz? 1149 01:25:15,800 --> 01:25:16,800 Morram! 1150 01:25:23,920 --> 01:25:25,040 Natalia! 1151 01:25:29,920 --> 01:25:32,840 - Me solta! - Se eu morrer, você também morre! 1152 01:25:33,480 --> 01:25:35,360 Pegue minha mão! 1153 01:25:39,680 --> 01:25:41,000 Força! 1154 01:25:43,880 --> 01:25:45,760 Peguei você. 1155 01:25:48,240 --> 01:25:49,800 - Vamos. - Espera. 1156 01:25:50,400 --> 01:25:52,960 - Temos que ver se estão vivos. - Vamos fugir! 1157 01:25:53,040 --> 01:25:55,440 Não vou deixá-los. Vou avisar o Krystian. 1158 01:26:13,480 --> 01:26:14,640 - Bogdan. - Bogdan. 1159 01:26:31,520 --> 01:26:34,120 Não ultrapasse. Há uma investigação em curso. 1160 01:26:36,040 --> 01:26:40,120 Ele esvaziou os cofres que instalou. Ele é procurado há um ano. 1161 01:26:41,720 --> 01:26:43,640 Sempre desconfiei dele. 1162 01:26:52,280 --> 01:26:54,680 Eles tiveram muita sorte. 1163 01:26:54,760 --> 01:26:56,560 Patrycja? Com licença. 1164 01:26:57,920 --> 01:26:58,880 Alguma morte? 1165 01:26:59,560 --> 01:27:02,160 Brincadeira. Cadê o casal da planta venenosa? 1166 01:27:04,280 --> 01:27:07,840 As bruxas comiam e achavam que estavam voando. 1167 01:27:07,920 --> 01:27:09,000 Vamos. 1168 01:27:09,080 --> 01:27:11,040 A maioria nunca pousava. 1169 01:27:11,720 --> 01:27:15,240 Os dois estavam totalmente fora de si quando chegaram. 1170 01:27:15,320 --> 01:27:16,440 Entrem. 1171 01:27:16,520 --> 01:27:19,120 Olá. Vocês têm visita. 1172 01:27:21,080 --> 01:27:22,000 Vou deixá-los. 1173 01:27:25,160 --> 01:27:26,040 Piotr? 1174 01:27:27,920 --> 01:27:28,920 Natalia. 1175 01:27:31,200 --> 01:27:33,720 Não precisavam ter vindo. 1176 01:27:37,440 --> 01:27:38,920 Natalia, eu… 1177 01:27:42,040 --> 01:27:44,360 - Eu estava fora de mim. - Isso mesmo. 1178 01:27:45,480 --> 01:27:47,760 Foi aquela planta diabólica! 1179 01:27:47,840 --> 01:27:49,240 Não cortei as cordas. 1180 01:27:52,960 --> 01:27:54,520 Não estou maluca, né? 1181 01:27:54,600 --> 01:27:56,080 Ouçam. 1182 01:27:56,760 --> 01:28:00,960 O que podemos fazer para nos redimir? 1183 01:28:09,720 --> 01:28:11,520 Não! 1184 01:28:23,320 --> 01:28:25,720 HORTELÃ E GLACÊ 1185 01:28:31,280 --> 01:28:33,120 Como consegue comer tanto? 1186 01:28:33,680 --> 01:28:35,120 Eu dou um jeitinho. 1187 01:28:35,200 --> 01:28:36,320 Algo mais? 1188 01:28:37,480 --> 01:28:38,720 Não, obrigada. 1189 01:28:38,800 --> 01:28:42,080 Tem certeza? Temos sopa de pepino azedo. 1190 01:28:42,160 --> 01:28:44,920 - O chef acabou de preparar. - Fica pra amanhã. 1191 01:28:45,520 --> 01:28:46,640 A chefe está cheia. 1192 01:28:46,720 --> 01:28:49,520 Já entendi. Seis anos só se comemoram uma vez. 1193 01:28:49,600 --> 01:28:51,640 Depois vem 7 e depois 66. 1194 01:28:51,720 --> 01:28:54,960 Queremos chegar até 666. 1195 01:28:55,040 --> 01:28:56,240 É, né… 1196 01:28:58,320 --> 01:28:59,280 Claro… 1197 01:29:45,440 --> 01:29:47,360 Eu me lembro de vocês! 1198 01:29:48,880 --> 01:29:52,280 Tenho uma nova raspadinha para oferecer. 1199 01:29:52,360 --> 01:29:55,920 Edição limitada. O Unicórnio Diamante. 1200 01:29:56,000 --> 01:29:58,160 É cara, mas vale a pena! 1201 01:29:58,240 --> 01:30:01,440 - Mansões, imóveis… - Não desejamos esse mal a ninguém. 1202 01:30:01,520 --> 01:30:03,280 - Tchau! - Tchau! 1203 01:32:48,000 --> 01:32:50,000 Legendas: Eduardo Godarth