1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,760 --> 00:00:22,440 Natalie, zvedni to! 4 00:00:22,520 --> 00:00:23,560 Volané číslo je… 5 00:00:45,320 --> 00:00:46,160 Ale ne! 6 00:01:39,080 --> 00:01:40,560 Vezmeš si mě? 7 00:01:43,320 --> 00:01:45,480 Dokud nás smrt nerozdělí. 8 00:02:01,440 --> 00:02:07,560 ZABIJ MĚ, LÁSKO 9 00:02:28,000 --> 00:02:29,120 To je pro mě. 10 00:02:30,040 --> 00:02:31,040 A tohle pro tebe. 11 00:02:32,120 --> 00:02:33,160 Tak. 12 00:02:34,480 --> 00:02:36,520 Fajn… 13 00:02:37,040 --> 00:02:38,160 Hotovo. 14 00:02:41,440 --> 00:02:43,160 Co jsem zase zvoral? 15 00:02:44,720 --> 00:02:46,560 Vzpomněl jsem si na naše výročí. 16 00:02:46,640 --> 00:02:49,920 Světová asociace manželů by ti měla dát medaili. 17 00:02:50,000 --> 00:02:51,600 Vzal jsem tě na oběd. 18 00:02:51,680 --> 00:02:53,320 A zaplatil stravenkami. 19 00:02:54,680 --> 00:02:56,640 - Mám je nechat propadnout? - Jasně. 20 00:02:56,720 --> 00:03:00,520 Šetříš na všem, včetně vlastní ženy. 21 00:03:01,800 --> 00:03:06,120 Proč chodit do restaurace, když můžeš na rýži do obchoďáku vedle práce? 22 00:03:06,680 --> 00:03:08,640 Víš, že mám měsíční uzávěrku. 23 00:03:09,680 --> 00:03:12,440 Byla bych v šoku, kdyby ti bejvalka dala volno. 24 00:03:12,520 --> 00:03:14,320 Nech toho. To už je dávno. 25 00:03:15,000 --> 00:03:17,040 Dagmara je moje šéfka. 26 00:03:20,960 --> 00:03:22,640 Dal jsem ti kytku a dárek. 27 00:03:24,120 --> 00:03:27,320 - Žehličku. - Mluvíš o ní už měsíc. 28 00:03:28,480 --> 00:03:30,040 Ty to fakt nechápeš. 29 00:03:32,160 --> 00:03:33,400 Já ti to vynahradím. 30 00:03:34,000 --> 00:03:36,480 Kdy? Na naše šedesáté výročí? 31 00:03:36,560 --> 00:03:40,040 Ideálně! Budeme mít splacený dům, pojedeme na dovolenou. 32 00:03:40,120 --> 00:03:44,440 - Skočíme si z padáku, to je tvůj sen. - S padákem. A co tvoje závrať? 33 00:03:45,040 --> 00:03:48,640 Do té doby dostanu demenci a zapomenu na ni. 34 00:03:51,000 --> 00:03:53,360 Pojď, uděláme něco bláznivého! 35 00:04:01,440 --> 00:04:03,480 Doporučuji vám stírací los! 36 00:04:05,280 --> 00:04:07,120 A který nám doporučujete? 37 00:04:07,200 --> 00:04:09,720 Vám? Zlatého nosorožce. 38 00:04:11,160 --> 00:04:12,120 Co myslíš? 39 00:04:13,240 --> 00:04:17,880 - Pět milionů. To stačí na hypotéku. - Žijeme ve Varšavě, ne v Malibu. 40 00:04:17,960 --> 00:04:19,400 Ale prosím vás! 41 00:04:19,480 --> 00:04:22,000 Přemluvila jste mě. Kolik? 42 00:04:22,720 --> 00:04:24,760 No, dělá to 30 zlotých. 43 00:04:25,960 --> 00:04:28,080 Vezmu si dvacku. Vrátím ti to. 44 00:04:28,160 --> 00:04:29,400 Vezmu si ho. 45 00:04:29,480 --> 00:04:31,600 Tak jste přece jen našel peníze. 46 00:04:31,680 --> 00:04:33,000 Tady máte. 47 00:04:33,680 --> 00:04:35,280 Většinový vlastník je ona. 48 00:04:40,640 --> 00:04:41,920 No konečně! 49 00:04:43,480 --> 00:04:45,160 Jak se plácl přes kapsu? 50 00:04:45,240 --> 00:04:48,240 Diamanty, nebo nějaký horký tropický ráj? 51 00:04:50,600 --> 00:04:54,120 Horký to je. A ani nemusím z domu. 52 00:04:54,200 --> 00:04:55,480 Páni! 53 00:04:55,560 --> 00:04:57,080 To mi nepomáhá. 54 00:04:57,880 --> 00:04:59,960 „Speciální cena“! 55 00:05:00,640 --> 00:05:03,920 Aspoň ti nekoupil váhu s monitorem tělesného tuku. 56 00:05:05,200 --> 00:05:06,400 Čau popelky! 57 00:05:06,480 --> 00:05:08,480 Mám poslat kočár? 58 00:05:10,240 --> 00:05:12,200 Popelky! 59 00:05:12,280 --> 00:05:13,760 Mám zahodit střevíček? 60 00:05:13,840 --> 00:05:15,520 Ale přejděme k jádru věci. 61 00:05:15,600 --> 00:05:18,680 Náš klient je velmi spokojený 62 00:05:18,760 --> 00:05:21,280 s vaším novým návrhem reklamy na vysavač. 63 00:05:21,360 --> 00:05:22,360 Super. 64 00:05:22,440 --> 00:05:24,360 Super? Hodně super! 65 00:05:24,440 --> 00:05:26,240 Jste naše hvězdy. 66 00:05:27,880 --> 00:05:31,880 Pánové, neunikla mi vaše ironie. Buďte na holky hodní. 67 00:05:32,960 --> 00:05:34,640 Já jsem taky moc spokojený. 68 00:05:34,720 --> 00:05:38,440 Proto pro vás mám další nabídku. 69 00:05:39,040 --> 00:05:42,640 Rádi převezmeme práci i od kluků. 70 00:05:42,720 --> 00:05:46,280 Ne, to nebude potřeba. Už na tom dělají. 71 00:05:46,360 --> 00:05:48,040 Je to na whisky. 72 00:05:48,760 --> 00:05:51,080 Cože? Oni mají whisky? 73 00:05:51,160 --> 00:05:53,320 Jistě. Whisky je pro muže. 74 00:05:53,400 --> 00:05:56,680 Co oni vědí o chlapských věcech? 75 00:05:56,760 --> 00:06:01,440 Jeden ještě bydlí s matkou, druhého nechala žena a tomuhle to taky nevydrží. 76 00:06:01,520 --> 00:06:03,080 Aspoň se to říká. 77 00:06:05,440 --> 00:06:07,280 Nemusíte se hádat. 78 00:06:07,360 --> 00:06:09,000 Samozřejmě že musíme! 79 00:06:09,080 --> 00:06:13,000 Jediná, kdo tu ví něco o mužských potřebách, je Natalia. 80 00:06:13,080 --> 00:06:16,880 Je jediná ve skutečném manželství se skutečným chlapem. 81 00:06:16,960 --> 00:06:18,560 To je ono! 82 00:06:18,640 --> 00:06:21,560 Proto se vám naše nová zakázka bude líbit. 83 00:06:22,200 --> 00:06:23,840 Pozor pozor, dámy a pánové, 84 00:06:23,920 --> 00:06:26,840 meine Damen und Herren, mesdames et messieurs. 85 00:06:28,080 --> 00:06:30,120 Kukuřička v plechovce! 86 00:06:30,200 --> 00:06:32,160 KUKUŘIČKOVI JE MILUJÍ! 87 00:06:34,560 --> 00:06:36,240 A ta rodina je kdo? 88 00:06:36,320 --> 00:06:38,880 No přece oni! 89 00:06:39,520 --> 00:06:40,800 Kukuřičkovi! 90 00:06:41,400 --> 00:06:45,400 Vymyslela to žena majitele firmy a už si na to dost zvykl. 91 00:06:45,480 --> 00:06:46,520 Kukuřičkovi! 92 00:06:46,600 --> 00:06:48,520 Pamatuješ si na náš sen? 93 00:06:49,040 --> 00:06:52,160 - Kavárnu s galerií? - Kolik máš peněz? 94 00:06:53,360 --> 00:06:54,960 Měli bychom ho zabít. 95 00:06:56,400 --> 00:06:58,680 Začínáš mi trochu nahánět strach. 96 00:07:02,600 --> 00:07:05,400 Když už o tom mluvíme, musím tě poprosit… 97 00:07:05,480 --> 00:07:07,480 - Nemám prachy. - Jen stovku, dvě. 98 00:07:07,560 --> 00:07:11,720 - Nahraju svoji desku a vrátím ti to. - Vždyť máš jen jednu písničku! 99 00:07:11,800 --> 00:07:12,920 - Bože… - Nejde to. 100 00:07:13,000 --> 00:07:13,960 Počkej! 101 00:07:14,480 --> 00:07:16,600 Dagmarko, ahoj! 102 00:07:16,680 --> 00:07:19,960 Věnoval jsem ti píseň na svém posledním albu. 103 00:07:21,480 --> 00:07:23,440 Jmenuje se „Ledová královna“. 104 00:07:24,560 --> 00:07:27,880 Přišel jsi škemrat o peníze, nebo vybílit firmě ledničku? 105 00:07:27,960 --> 00:07:28,880 Vybílit. 106 00:07:30,040 --> 00:07:33,600 Řeknu ochrance, ať tě sem nepouštějí. 107 00:07:34,280 --> 00:07:36,480 - Na slovíčko? - Už jdu. 108 00:07:38,480 --> 00:07:40,160 Hned bych s ní šel taky. 109 00:07:40,240 --> 00:07:41,360 Já tě slyším! 110 00:07:44,760 --> 00:07:45,840 Máme problém. 111 00:07:48,200 --> 00:07:52,120 - To je ta prominentka, co nedávno umřela. - Při nehodě. 112 00:07:52,200 --> 00:07:55,560 Měla u nás životní pojistku. Na deset milionů. 113 00:07:55,640 --> 00:07:56,480 Páni. 114 00:07:56,560 --> 00:07:59,480 A dědicem je její mladý trenér a následně manžel. 115 00:08:00,600 --> 00:08:01,440 Zaplatíme mu? 116 00:08:03,000 --> 00:08:03,960 Milý Piotre… 117 00:08:07,160 --> 00:08:09,800 Vím, že jsi tenhle měsíc pracoval nejlépe. 118 00:08:11,120 --> 00:08:13,200 Ale omezujeme náklady. 119 00:08:13,800 --> 00:08:15,280 Zmrazujeme bonusy. 120 00:08:17,960 --> 00:08:19,480 Dost mi na nich záleželo. 121 00:08:19,560 --> 00:08:21,360 Já vím a omlouvám se. 122 00:08:21,440 --> 00:08:22,760 Mám svázané ruce. 123 00:08:24,280 --> 00:08:27,120 Slyšel jsem něco o vázání. Měl jsem strach. 124 00:08:29,800 --> 00:08:30,680 Sedni si. 125 00:08:32,040 --> 00:08:35,240 Ale můžeme to obejít. 126 00:08:38,200 --> 00:08:41,360 Chci s tebou mít dítě. 127 00:08:41,440 --> 00:08:42,280 Cože? 128 00:08:42,360 --> 00:08:43,960 Žádný strach. 129 00:08:44,680 --> 00:08:48,000 Jde o můj nový nápad. Moje dítě. 130 00:08:48,760 --> 00:08:51,720 Pojistný balíček „Dovolená v bezpečí“. 131 00:08:51,800 --> 00:08:53,000 Jo tak. 132 00:08:53,080 --> 00:08:57,000 Představíme nápad vedení a dostaneme spoustu peněz. 133 00:08:57,960 --> 00:08:59,880 A ty budeš projektu šéfovat. 134 00:09:01,760 --> 00:09:03,160 Děkuju, Dagmaro. 135 00:09:03,240 --> 00:09:08,280 A tady máš… dárek k výročí svatby. 136 00:09:08,360 --> 00:09:09,680 Ty sis vzpomněla? 137 00:09:09,760 --> 00:09:12,880 Na den svatby tvého prvního kluka se nezapomíná. 138 00:09:17,920 --> 00:09:20,800 Je to pojistka pro Natalku. 139 00:09:20,880 --> 00:09:24,920 Ohromně výhodná, připravila jsem ji sama. Stačí podepsat. 140 00:09:43,320 --> 00:09:46,360 - Zdravíčko, sousedi! - Dobrý den. 141 00:09:46,440 --> 00:09:48,480 Tak už jste se rozhodli? 142 00:09:48,560 --> 00:09:49,560 O čem? 143 00:09:49,640 --> 00:09:52,600 Jak to myslíte, o čem? O tom sejfu samozřejmě! 144 00:09:52,680 --> 00:09:55,760 Všichni ostatní sousedi už můj sejf mají. 145 00:09:55,840 --> 00:09:58,800 Děkuju, ale nám úplně stačí bankovní účet. 146 00:09:58,880 --> 00:10:01,720 Ale sousede, v tomhle světě, kde žijeme, 147 00:10:01,800 --> 00:10:04,920 plném výpadků internetu a útoků hackerů? 148 00:10:05,000 --> 00:10:08,640 Přijde vám e-mail nebo zpráva, tváří se, že je z vaší banky, 149 00:10:08,720 --> 00:10:10,440 která žádá o potvrzení… 150 00:10:10,520 --> 00:10:11,800 Jedno kliknutí a pak? 151 00:10:12,400 --> 00:10:15,760 Hackeři vám za tři minuty vyluxují účet. 152 00:10:15,840 --> 00:10:19,400 - My chceme rozumně uvažovat. - Přesně tak, uvažujte! 153 00:10:19,480 --> 00:10:22,320 Jak říkám. Dávám vám upřímnou radu. 154 00:10:23,200 --> 00:10:27,800 Féničané měli pravdu. Jedině čistá měna na ruku. 155 00:10:27,880 --> 00:10:31,880 Peníze se drží těch, co se je nebojí chytit. 156 00:10:31,960 --> 00:10:36,000 Musíme jít balit. Angela chce letět na Zanzibar. 157 00:10:37,160 --> 00:10:38,200 - Dobrý den. - Dobrý den. 158 00:10:38,280 --> 00:10:41,120 Jak já vám závidím, sousede. 159 00:10:41,200 --> 00:10:45,400 Pořád tiše sedět doma. 160 00:10:46,600 --> 00:10:48,840 Ta vaše žena je poklad! 161 00:10:48,920 --> 00:10:51,760 A kam se dávají poklady? 162 00:10:51,840 --> 00:10:53,920 - Do sejfu! - Přesně tak! 163 00:11:04,400 --> 00:11:05,240 Piotre? 164 00:11:06,000 --> 00:11:08,320 Kde jsme v životě udělali chybu? 165 00:11:09,480 --> 00:11:11,160 Nechápu. 166 00:11:11,800 --> 00:11:14,880 Bogdan a ta jeho manželka… 167 00:11:14,960 --> 00:11:16,080 Angela. 168 00:11:16,160 --> 00:11:18,880 Jedou letos už po třetí na dovolenou. 169 00:11:19,840 --> 00:11:21,440 Taky bychom tak mohli žít. 170 00:11:23,240 --> 00:11:27,640 To bych musel začít prodávat sejfy a nahodit knír a falešné rolexky. 171 00:11:28,160 --> 00:11:29,000 Ha ha. 172 00:11:29,680 --> 00:11:31,440 A já si nechám udělat prsa. 173 00:11:31,520 --> 00:11:32,600 Jasně. 174 00:11:33,320 --> 00:11:36,520 Budou tak drahá, že na nich aspoň měsíc necháme cenovku. 175 00:11:36,600 --> 00:11:37,760 Fakt? 176 00:11:38,600 --> 00:11:39,560 Ha ha. 177 00:11:39,640 --> 00:11:41,680 Ale jdi, dělám si srandu. 178 00:11:41,760 --> 00:11:44,000 Líbíš se mi taková, jaká jsi. 179 00:12:17,400 --> 00:12:19,440 Nechal jsi mokrý koberec. 180 00:12:19,520 --> 00:12:21,440 Uschne sám. Je rychleschnoucí. 181 00:12:21,520 --> 00:12:24,120 Jasně, a zásuvka se taky spraví sama. 182 00:12:24,200 --> 00:12:25,560 Ale no tak. 183 00:12:25,640 --> 00:12:27,640 Ale vážně, zlato. 184 00:12:27,720 --> 00:12:29,080 Ponožky ne, prosím tě! 185 00:12:29,160 --> 00:12:31,760 Už tři měsíce říkáš, že to spravíš! 186 00:12:34,520 --> 00:12:38,760 - Na ni si čas najdeš. - Je to z práce. 187 00:12:38,840 --> 00:12:41,160 V tuhle hodinu nikdo nevolá z práce. 188 00:12:41,240 --> 00:12:42,680 Dobře, típnu to. 189 00:12:42,760 --> 00:12:44,000 Tak. 190 00:12:48,320 --> 00:12:49,680 Co zase dělám špatně? 191 00:12:49,760 --> 00:12:53,000 Nic, jen jsem myslela, že strávíme večer sami. 192 00:12:53,080 --> 00:12:56,880 - Vždyť jsem ten telefon nevzal. - Ale chtěl jsi. S dovolením. 193 00:13:03,480 --> 00:13:05,240 Opatrně! 194 00:13:07,200 --> 00:13:09,240 Opatrně, to je důležité! 195 00:13:09,320 --> 00:13:10,400 Promiň. 196 00:13:10,480 --> 00:13:13,480 - Mám spát na gauči? - Skvělý nápad. 197 00:13:15,840 --> 00:13:16,720 Jasně. 198 00:13:21,280 --> 00:13:22,840 Nezapomeň si telefon. 199 00:13:36,280 --> 00:13:37,440 Piotre? 200 00:13:41,120 --> 00:13:42,720 Co se stalo? 201 00:13:42,800 --> 00:13:44,680 Já… 202 00:13:44,760 --> 00:13:47,560 Panebože, potíže s mluvením, zmatek. 203 00:13:47,640 --> 00:13:49,960 Ruce vzhůru. Ne, usměj se! 204 00:13:52,480 --> 00:13:54,960 Nakřivo. To bude mrtvice. Kde máš telefon? 205 00:13:55,040 --> 00:13:57,920 Ne, počkej, zavolám já. Nehýbej se! 206 00:13:58,000 --> 00:14:02,160 První minuty jsou klíčové. Musím ti propíchat konečky prstů. 207 00:14:02,240 --> 00:14:04,680 To pomáhá. Viděla jsem to na internetu. 208 00:14:04,760 --> 00:14:07,080 Není to mrtvice. 209 00:14:07,160 --> 00:14:10,160 Ježíši! Co je, drahoušku? Infarkt? 210 00:14:10,240 --> 00:14:12,040 Jsem tu s tebou. 211 00:14:12,120 --> 00:14:14,840 Budu tu až do konce. Dýchej! 212 00:14:14,920 --> 00:14:17,440 Není to mrtvice. Vyhráli jsme! 213 00:14:20,560 --> 00:14:21,800 Vyhráli jsme! 214 00:14:27,040 --> 00:14:28,640 Pět tisíc! 215 00:14:36,280 --> 00:14:39,080 Pět milionů! 216 00:14:47,080 --> 00:14:49,120 - Něco najdeme. - Ano! Pět! 217 00:15:01,040 --> 00:15:03,720 - To jsou jatka, co? - Ticho. 218 00:15:03,800 --> 00:15:05,000 Pět milionů. 219 00:15:05,640 --> 00:15:09,560 - Čtyři a… - Udělám všechno… 220 00:15:10,120 --> 00:15:13,320 Budeme muset zaplatit daň, to bude aspoň půl milionu. 221 00:15:13,400 --> 00:15:15,960 Všechno, o čem jsem vždycky snila. 222 00:15:16,520 --> 00:15:19,880 Vyhraješ a hned ti seberou deset procent. 223 00:15:43,160 --> 00:15:45,280 Vím, do čeho investovat. 224 00:15:45,360 --> 00:15:46,680 Hlavní otázka je „kam“. 225 00:15:46,760 --> 00:15:49,320 - Co kam? - Kam pojedeme na dovolenou. 226 00:15:49,400 --> 00:15:52,440 Dlouhodobě zainvestujeme a koupíme nový byt. 227 00:15:52,960 --> 00:15:56,440 Jediné, do čeho chci investovat, je kavárna. 228 00:15:56,520 --> 00:16:00,080 Není to špatný nápad, ale je to dost rizikový podnik. 229 00:16:00,160 --> 00:16:02,160 Ty máš svůj nápad a já svůj. 230 00:16:02,240 --> 00:16:03,680 Ale můj je rozumný. 231 00:16:04,240 --> 00:16:06,520 Haló? 232 00:16:06,600 --> 00:16:08,920 - Haló? - Neslyším tě. 233 00:16:09,000 --> 00:16:11,040 - Haló? - Musím jít! 234 00:16:23,560 --> 00:16:26,600 - Máš hotovo? - Ještě jsem nezačala a ani nehodlám. 235 00:16:26,680 --> 00:16:27,800 - Ne? - Ne. 236 00:16:28,320 --> 00:16:29,400 Aha. 237 00:16:29,480 --> 00:16:32,160 Už s námi nebudeš zacházet jako s blbci. 238 00:16:32,240 --> 00:16:33,120 Cože? 239 00:16:34,680 --> 00:16:36,360 Já neříkám, že jste blbci. 240 00:16:37,160 --> 00:16:38,760 Jsi šovinista 241 00:16:38,840 --> 00:16:40,920 a s tím se ti musí žít strašně zle. 242 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Ne, nežije se mi zle. 243 00:16:43,560 --> 00:16:46,840 Vůbec se mi nežije zle, protože nejsem šovinista! 244 00:16:46,920 --> 00:16:50,240 A jestli o tu smlouvu přijdeme, strhnu ti to z platu. 245 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 Dělej si, co chceš. 246 00:16:53,320 --> 00:16:55,520 - Máš padáka! - Ne, miláčku. 247 00:16:56,080 --> 00:16:57,280 Já končím. 248 00:16:59,360 --> 00:17:01,600 - Co vám můžu nabídnout? - Vodu. 249 00:17:01,680 --> 00:17:03,520 Ještě poslední kafe a zmrzlinu. 250 00:17:03,600 --> 00:17:04,600 Jasně. 251 00:17:06,120 --> 00:17:09,280 Můžu odložit nájem o měsíc, ale co pak? 252 00:17:09,360 --> 00:17:11,480 Pak si budu pod mostem lízat omrzliny. 253 00:17:13,400 --> 00:17:16,000 - Půjčíš mi spacák? - Jasně. 254 00:17:16,840 --> 00:17:19,520 A půjdeš se mnou prosit o podporu? 255 00:17:19,600 --> 00:17:21,560 Není třeba. Otevřeme si kavárnu. 256 00:17:22,480 --> 00:17:24,280 Když prodáme pár orgánů. 257 00:17:24,360 --> 00:17:27,080 Bude tam malá galerie pro umělce. 258 00:17:27,920 --> 00:17:30,280 Kdo si od nás něco koupí? 259 00:17:31,600 --> 00:17:34,720 - Mám peníze. Ze stíracího losu. - Tady máte. 260 00:17:39,760 --> 00:17:42,080 Taky jsem jednou vyhrála. Pět zlotých. 261 00:17:42,920 --> 00:17:44,440 Na letním táboře. 262 00:17:44,520 --> 00:17:45,480 Dobrou chuť. 263 00:17:50,440 --> 00:17:52,240 Já vyhrála taky pět. Ale milionů. 264 00:17:54,200 --> 00:17:56,160 Co jsi říkala? Pět milionů? 265 00:17:56,240 --> 00:17:58,000 Řekla jsem pět milionů? 266 00:17:58,600 --> 00:18:01,400 Ano, řekla jsi pět milionů. 267 00:18:01,480 --> 00:18:04,240 Pět tisíc… krát sto. 268 00:18:04,320 --> 00:18:05,520 Jen 500 tisíc. 269 00:18:05,600 --> 00:18:09,840 Půl milionu ve Varšavě je jako milion babek ve Vegas! 270 00:18:09,920 --> 00:18:11,480 Ježíši! Jsme bohatý! 271 00:18:11,560 --> 00:18:13,720 Teda ty jsi bohatá! Ty a Piotr! 272 00:18:14,840 --> 00:18:15,760 Piotr. 273 00:18:16,640 --> 00:18:17,880 - Piotr. - Jo. 274 00:18:19,760 --> 00:18:20,960 To je konec. 275 00:18:21,040 --> 00:18:23,560 Ale já za ten los taky zaplatila. 276 00:18:25,560 --> 00:18:26,440 Kolik? 277 00:18:28,920 --> 00:18:32,520 Poměrově jsem dala víc než Piotr. 278 00:18:47,400 --> 00:18:48,760 Zajdeme se tam podívat? 279 00:18:49,760 --> 00:18:52,160 - Co když to ne… - A co když jo? 280 00:18:52,800 --> 00:18:54,240 Co když jo? 281 00:18:54,320 --> 00:18:58,360 K PRONÁJMU 282 00:18:58,440 --> 00:19:01,920 Sbohem, můj sne. Byl jsi krásný, ale je s tebou konec. 283 00:19:02,000 --> 00:19:03,360 Dobrý den. 284 00:19:03,440 --> 00:19:05,480 Zdravím. To jste zase vy. 285 00:19:05,560 --> 00:19:07,320 Chceme si to tu pronajmout. 286 00:19:08,080 --> 00:19:10,240 Dobře, ale právě jsem ho pronajal. 287 00:19:11,240 --> 00:19:15,480 Nabídnu víc a zaplatím tři měsíce předem. 288 00:19:15,560 --> 00:19:17,240 Převedu peníze hned. 289 00:19:24,640 --> 00:19:26,080 - Čau chlape. - Ahoj. 290 00:19:29,840 --> 00:19:31,200 Co se děje? 291 00:19:32,040 --> 00:19:33,560 S Nataliou nám to neklape. 292 00:19:34,640 --> 00:19:35,640 Co udělala? 293 00:19:35,720 --> 00:19:38,520 Bylo to zlé i bez peněz. A teď je to horší. 294 00:19:38,600 --> 00:19:40,040 Takže vy máte peníze? 295 00:19:41,200 --> 00:19:44,880 Vyhráli jsme na stíracím losu s nosorožcem. Pět milionů. 296 00:19:44,960 --> 00:19:47,400 - Cože? Pět milionů? - Ticho. 297 00:19:47,480 --> 00:19:50,880 - Kolik? Pět milionů? - Skoro. 298 00:19:50,960 --> 00:19:51,920 - Jeden? - Skoro. 299 00:19:52,000 --> 00:19:54,240 Pane na nebi! Vyhráli celej milion! 300 00:19:54,800 --> 00:19:55,840 Milion? 301 00:20:04,560 --> 00:20:06,600 - Piotre? - Ty už jsi doma? 302 00:20:10,720 --> 00:20:13,560 - Nebudeš tomu věřit. - Šla jsi dřív z práce? 303 00:20:15,280 --> 00:20:16,440 Dala jsem výpověď. 304 00:20:17,680 --> 00:20:19,040 Z práce? 305 00:20:20,840 --> 00:20:22,920 Měla jsem skončit dávno. Co to je? 306 00:20:23,000 --> 00:20:24,160 Naše výhra. 307 00:20:24,720 --> 00:20:27,000 Kterou už jsi očividně začala utrácet. 308 00:20:27,080 --> 00:20:30,240 - Platila jsem kartou. - Kreditkou? 309 00:20:30,920 --> 00:20:32,520 Zlato, víš, jaké má úroky? 310 00:20:32,600 --> 00:20:35,520 - Je to jen nouzovka! - A zaplatila jsem kavárnu. 311 00:20:36,120 --> 00:20:37,120 To půjde vrátit. 312 00:20:38,160 --> 00:20:40,000 - Ta výhra? - Ta záloha. 313 00:20:40,080 --> 00:20:42,560 Dvě třetiny výhry jsou moje. 314 00:20:43,240 --> 00:20:46,120 Mám právo rozhodovat, za co je utratíme. 315 00:20:50,400 --> 00:20:51,880 Tys to vyzvedl sám? 316 00:20:51,960 --> 00:20:55,720 Je to jako s létáním. Je bezpečnější létat odděleně. 317 00:20:56,320 --> 00:20:57,240 Proč? 318 00:20:58,400 --> 00:21:01,720 Pro případ, že by ten druhý zemřel při havárii. 319 00:21:03,200 --> 00:21:05,680 A nechat partnerovi všechny peníze? 320 00:21:07,560 --> 00:21:10,840 Máš to všechno v hotovosti? Kam to dáme? 321 00:21:10,920 --> 00:21:12,920 Pod postel? Do lednice? 322 00:21:20,320 --> 00:21:23,600 Skvělá volba, to musím uznat. 323 00:21:26,960 --> 00:21:28,640 Ten nerozbije ani tank. 324 00:21:29,200 --> 00:21:30,640 Rozměr je v pořádku? 325 00:21:30,720 --> 00:21:34,200 - Ideální. - O jaké hotovosti mluvíme? 326 00:21:34,280 --> 00:21:37,400 - Akorát se tam vejde. - Jen nějaké úspory. 327 00:21:38,480 --> 00:21:39,440 Tady máte. 328 00:21:39,520 --> 00:21:43,280 Protokol o převzetí, záruka. 329 00:21:43,360 --> 00:21:45,360 A to nejdůležitější. 330 00:21:46,560 --> 00:21:49,160 K otevření potřebujete dva klíče. 331 00:21:52,360 --> 00:21:56,920 Láska a důvěra jsou důležité, ale bezpečí je vždy na prvním místě. 332 00:21:59,160 --> 00:22:02,440 Peníze dokážou proměnit i nejmilejší manželku 333 00:22:02,520 --> 00:22:06,240 v nemilosrdnou vražedkyni. 334 00:22:08,880 --> 00:22:09,920 Dělám si srandu. 335 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 Poroučím se. 336 00:22:21,840 --> 00:22:22,680 Tak jo. 337 00:22:27,960 --> 00:22:31,240 - Fajn. Řekla jsi o té výhře někomu? - Ne. 338 00:22:31,760 --> 00:22:33,520 Řekla jsem pět milionů? 339 00:22:33,600 --> 00:22:35,440 Ano, řekla jsi pět milionů. 340 00:22:36,240 --> 00:22:37,080 A ty? 341 00:22:37,680 --> 00:22:38,520 Vůbec ne. 342 00:22:38,600 --> 00:22:40,080 - Pět milionů. - Cože? 343 00:22:40,160 --> 00:22:41,560 - Pět milionů? - Ticho. 344 00:22:42,480 --> 00:22:45,040 Opravil jsem tu zásuvku. Nahoře. 345 00:22:45,120 --> 00:22:46,240 No? 346 00:22:47,720 --> 00:22:48,880 Běž se podívat. 347 00:22:49,800 --> 00:22:50,880 Do toho. 348 00:23:14,480 --> 00:23:15,320 Žiješ? 349 00:23:22,240 --> 00:23:27,280 Takže Piotr se od té doby, co jste vyhráli, nezměnil? 350 00:23:27,360 --> 00:23:28,880 Trochu míň se hádáme. 351 00:23:30,840 --> 00:23:34,800 Dokonce opravil zásuvku, která byla už měsíce rozbitá. 352 00:23:34,880 --> 00:23:37,760 Hned na poprvé mě probila, ale… 353 00:23:40,280 --> 00:23:42,760 - Takže se snaží! - O co? 354 00:23:42,840 --> 00:23:44,640 Aby se tě zbavil. 355 00:23:45,400 --> 00:23:46,480 Neblázni. 356 00:23:46,560 --> 00:23:49,640 Je bohatý. Takže nový život, nové auto, nová žena. 357 00:24:02,680 --> 00:24:04,880 To je jeho šéfová. 358 00:24:09,280 --> 00:24:11,320 - Co to děláš? - Nahrávám. 359 00:24:11,400 --> 00:24:12,400 Cože? 360 00:24:13,120 --> 00:24:14,480 Důkazy se můžou hodit. 361 00:24:28,680 --> 00:24:29,680 Páni. 362 00:24:36,480 --> 00:24:38,600 Věděla jsem, že mě nezklameš. 363 00:24:38,680 --> 00:24:41,560 Jen se musíme dohodnout na detailech. 364 00:24:42,440 --> 00:24:44,280 Piotre? Haló? 365 00:24:44,360 --> 00:24:45,200 Poslouchám. 366 00:24:45,800 --> 00:24:47,120 Ano, jistě. 367 00:24:47,200 --> 00:24:48,560 Pár detailů. 368 00:24:48,640 --> 00:24:50,720 Moc rád bych začal novou kapitolu. 369 00:24:50,800 --> 00:24:54,840 Pamatuj si. Brzy to bude minulost… 370 00:24:56,640 --> 00:24:58,720 - Pardon. - To nic. 371 00:25:00,320 --> 00:25:03,200 - Vrátíme se k naší dohodě. - Mám plán. 372 00:25:04,280 --> 00:25:07,600 - Ale samozřejmě… - Ahoj! 373 00:25:08,720 --> 00:25:10,160 - Piotre. - Natalio? 374 00:25:10,760 --> 00:25:12,960 Zdravím! Dlouho jsme se neviděly! 375 00:25:13,640 --> 00:25:15,200 Ano, hezky dlouho. 376 00:25:18,400 --> 00:25:21,440 Ale s mým mužem se vídáte v jednom kuse, že? 377 00:25:22,680 --> 00:25:23,640 Ano. 378 00:25:24,560 --> 00:25:26,800 Jak vám to s naším Piotruśkem jde? 379 00:25:26,880 --> 00:25:28,400 Jen Piotrem. 380 00:25:28,480 --> 00:25:31,760 Musíme spolu někdy něco podniknout. Jen my tři. Konečně. 381 00:25:31,840 --> 00:25:32,840 Jen my tři? 382 00:25:33,560 --> 00:25:36,000 Co u nás na grilování? Konečně. 383 00:25:36,080 --> 00:25:37,240 Konečně. 384 00:25:38,120 --> 00:25:38,960 Aj. 385 00:25:40,240 --> 00:25:41,920 Něco jste tu vylil. 386 00:25:43,920 --> 00:25:47,120 - Zaplatíš za mě? - Jistě, miláčku. 387 00:25:50,120 --> 00:25:51,120 Krizička? 388 00:25:55,880 --> 00:25:56,720 Páni. 389 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Nechce to třeba jen víc času? 390 00:26:02,080 --> 00:26:03,880 Ne, je to expres rýže. 391 00:26:09,280 --> 00:26:10,280 Funguje to. 392 00:26:12,520 --> 00:26:14,920 Moc rád bych začal novou kapitolu. 393 00:26:15,000 --> 00:26:17,520 Pamatuj si. Na mě se můžeš spolehnout. 394 00:26:18,800 --> 00:26:20,920 Pořád máš svoje staré závazky. 395 00:26:21,600 --> 00:26:23,600 To bude brzy minulost. 396 00:26:23,680 --> 00:26:27,000 A víš, jak se to říká. Smrt minulosti! 397 00:26:27,080 --> 00:26:29,360 - Měla jsem pravdu! - Cože? 398 00:26:30,880 --> 00:26:34,200 Ten fén, setkání s milenkou, smrt minulosti? 399 00:26:34,280 --> 00:26:36,200 - Už to dávno plánujou! - Agato… 400 00:26:36,280 --> 00:26:39,760 Ale jdi, četla jsem o tom. Možná se nikdy nerozešli. 401 00:26:39,840 --> 00:26:41,080 Od střední. 402 00:26:41,160 --> 00:26:43,840 Tak jo, na svatbě nepředstíral. 403 00:26:43,920 --> 00:26:45,520 Ale tohle není nic nového. 404 00:26:46,080 --> 00:26:47,400 A důkaz máme v kapse. 405 00:26:47,480 --> 00:26:49,840 - Čeho důkaz? - Jejich románku! 406 00:26:49,920 --> 00:26:52,040 A ten plán, že tě… 407 00:26:52,120 --> 00:26:55,560 Agáto. To by Piotr nikdy neudělal. 408 00:26:55,640 --> 00:26:56,880 No jasně. 409 00:26:59,960 --> 00:27:01,640 Co hledám? 410 00:27:08,760 --> 00:27:11,760 DĚDIC: PIOTR ROZWADOWSKI 411 00:27:23,360 --> 00:27:24,640 - Ahoj. - Ahoj. 412 00:27:26,520 --> 00:27:30,480 - Jsi doma pozdě. - Łukasz měl nějaký problém. Co to děláš? 413 00:27:30,560 --> 00:27:32,360 - Uklízím. - Moje papíry? 414 00:27:38,840 --> 00:27:39,680 Mám ti pomoct? 415 00:27:41,960 --> 00:27:42,800 Ani ne. 416 00:27:46,160 --> 00:27:47,400 Už jsem skončila. 417 00:28:15,120 --> 00:28:15,960 Haló? 418 00:28:16,040 --> 00:28:19,320 To je šílený. Úplně šílený! 419 00:28:19,400 --> 00:28:20,360 Já ti to říkala. 420 00:28:20,440 --> 00:28:23,880 - Na kolik máš životní pojistku? - Tři miliony. 421 00:28:23,960 --> 00:28:25,480 Dostane to, až umřu. 422 00:28:25,560 --> 00:28:28,080 Ha! Pěkný. 423 00:28:28,160 --> 00:28:30,520 Určitě to byl její nápad. 424 00:28:32,920 --> 00:28:34,720 Hlavně musíš přežít noc. 425 00:28:35,320 --> 00:28:36,720 A na to 426 00:28:36,800 --> 00:28:39,080 ho musíš předběhnout. 427 00:28:40,520 --> 00:28:41,640 A co mám dělat? 428 00:28:41,720 --> 00:28:44,120 Zabít ho v noci? Nebo co? 429 00:30:04,120 --> 00:30:06,960 Měl bys to klidně nahlásit na policii. 430 00:30:07,040 --> 00:30:09,240 Že mě chce moje žena zabít? 431 00:30:09,320 --> 00:30:10,600 Ne, máš pravdu. 432 00:30:10,680 --> 00:30:13,360 Mohl bys s tím jít do krimi pořadu v televizi. 433 00:30:13,440 --> 00:30:16,320 Nebo natočit dokudrama. Ta Poláci žerou! 434 00:30:16,400 --> 00:30:19,360 - Byl bys hrdina mas! - Nech to. 435 00:30:20,840 --> 00:30:21,800 Bude z tebe hit! 436 00:30:21,880 --> 00:30:24,120 Já nechci. Nech to, není to tvoje! 437 00:30:25,000 --> 00:30:26,960 Já zachraňuju lidské životy! 438 00:30:27,040 --> 00:30:28,560 Tím, že jíš jejich jídlo? 439 00:30:29,880 --> 00:30:31,600 Je to samej tuk! 440 00:30:31,680 --> 00:30:35,720 V kombinaci s korporátním stresem je to zaručený infarkt. 441 00:30:36,320 --> 00:30:39,400 Tak fajn, dokudramata jsou zábavná, ale máš recht. 442 00:30:39,480 --> 00:30:41,320 Policie nám nepomůže. 443 00:30:41,400 --> 00:30:42,400 Ne. 444 00:30:42,480 --> 00:30:45,040 A nůž není důkaz. 445 00:30:45,120 --> 00:30:45,960 To ne. 446 00:30:46,040 --> 00:30:47,560 Zase tě pustili dovnitř? 447 00:30:48,160 --> 00:30:50,760 To jídlo zaplatíš. A kafe taky. 448 00:30:53,320 --> 00:30:57,080 Mám první hotel, co se zapojí do našeho projektu. 449 00:30:57,960 --> 00:31:01,800 Je to na horách. Musíš to s nimi projednat. 450 00:31:01,880 --> 00:31:02,920 Jasně. 451 00:31:04,120 --> 00:31:05,440 Kecy si nech! 452 00:31:08,520 --> 00:31:10,120 Hej! 453 00:31:11,720 --> 00:31:14,360 Kdybys s ní na střední nespal ty, je moje. 454 00:31:14,440 --> 00:31:15,720 Kecy si nech! 455 00:31:16,880 --> 00:31:18,080 Ukaž mi to. 456 00:31:20,160 --> 00:31:21,920 POUKÁZKA DO HOTELU 457 00:31:22,000 --> 00:31:23,280 LUXUSNÍ ZÁŽITEK PRO DVA 458 00:31:24,560 --> 00:31:25,520 Počkej. 459 00:31:26,200 --> 00:31:28,720 Hory. Výlet. 460 00:31:32,520 --> 00:31:33,800 Máme plán. 461 00:31:41,560 --> 00:31:42,400 Piotre? 462 00:31:45,200 --> 00:31:46,360 Piotre? 463 00:31:47,720 --> 00:31:49,280 Nemohl jsem se tě dočkat. 464 00:31:50,720 --> 00:31:53,200 - My někoho čekáme? - Cože? 465 00:31:55,040 --> 00:31:57,000 Ne. Jsme tu jen ty a já. 466 00:32:04,720 --> 00:32:05,800 Připravím se. 467 00:32:13,600 --> 00:32:15,000 Vždyť nikdy nevaříš. 468 00:32:16,280 --> 00:32:18,520 Všechno je jednou poprvé. 469 00:32:19,480 --> 00:32:20,760 Myslím, že už bude. 470 00:32:26,800 --> 00:32:29,560 Jak je máš ráda. Krvavé. 471 00:32:30,440 --> 00:32:32,240 Ochutnej a uvidíš. 472 00:32:38,720 --> 00:32:39,600 Dokonalý. 473 00:32:40,120 --> 00:32:42,520 - Ty nejíš? - Jasně že jo. 474 00:32:46,760 --> 00:32:47,920 Ale nejdřív… 475 00:32:49,440 --> 00:32:51,080 trochu vína pro dámu. 476 00:32:52,080 --> 00:32:55,400 - Vždyť máš na víno alergii. - Je pro tebe. Já mám pivo. 477 00:32:57,880 --> 00:33:01,800 SMĚS NA HUBENÍ PLEVELE - VYSOCE TOXICKÁ 478 00:33:06,320 --> 00:33:08,000 Přípitek. Na nás. 479 00:33:19,560 --> 00:33:21,360 Říkal jsem, že mám překvapení. 480 00:33:23,080 --> 00:33:24,840 To nebyla ta večeře? 481 00:33:25,360 --> 00:33:26,560 Není jediné. 482 00:33:27,160 --> 00:33:29,040 Uklidni se. Neboj se. 483 00:33:33,720 --> 00:33:35,720 Opožděný dárek k výročí. 484 00:33:37,680 --> 00:33:38,840 Otevři to. 485 00:33:42,880 --> 00:33:44,600 Je to tvá vysněná dovolená! 486 00:33:50,320 --> 00:33:54,280 Je chytrý. Lázně jsou ideální místo pro nějakou nehodu. 487 00:33:54,360 --> 00:33:56,440 Možná je to vážně jen dárek. 488 00:33:56,520 --> 00:34:00,280 Nebo jsi jen naivní. Udělá to tam. 489 00:34:00,360 --> 00:34:01,360 Já nevím. 490 00:34:03,360 --> 00:34:06,360 Něco vymyslím. Ty ho běž uklidnit. 491 00:34:07,080 --> 00:34:09,880 - Jak? - Sexem samozřejmě. 492 00:34:09,960 --> 00:34:12,040 To na chlapy funguje. 493 00:34:12,120 --> 00:34:13,120 Poslouchej. 494 00:34:15,160 --> 00:34:17,040 Nemůžeš tam jet sama. 495 00:34:18,080 --> 00:34:19,320 Nechápu. 496 00:34:19,400 --> 00:34:23,720 Fajn, pojedu s tebou, ale víš, že jsem na mizině, 497 00:34:23,800 --> 00:34:26,840 takže… Někdy ti to vrátím. 498 00:35:09,800 --> 00:35:10,880 Budu řídit. 499 00:35:10,960 --> 00:35:12,760 Vždyť řízení nesnášíš. 500 00:35:12,840 --> 00:35:14,840 Ale Piotre, řídím hrozně ráda. 501 00:35:14,920 --> 00:35:16,880 - Odkdy? - Ode dneška. 502 00:35:16,960 --> 00:35:19,200 - Ale já jezdím bezpečně. - Klíčky. 503 00:35:19,800 --> 00:35:21,800 A máš lékárničku s adrenalinem? 504 00:35:22,680 --> 00:35:23,800 Jdu pro ni. 505 00:35:25,680 --> 00:35:26,800 Bogdane! 506 00:35:31,000 --> 00:35:33,280 - Zdravíčko, sousede. - Dobrý den. 507 00:35:33,360 --> 00:35:36,240 - Jedete na dovolenou? - Jen na pár dní. 508 00:35:36,320 --> 00:35:37,640 Nádhera! 509 00:35:43,040 --> 00:35:44,080 Klíčky. 510 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 Pozor na cestu. 511 00:36:12,160 --> 00:36:13,560 Jeď doprava! 512 00:36:20,880 --> 00:36:22,240 Chceš mě zabít? 513 00:36:22,880 --> 00:36:24,120 Nebo ty mě! 514 00:36:48,800 --> 00:36:52,720 To je paráda, začít dovolenou taháním kufrů do kopce. 515 00:36:52,800 --> 00:36:54,120 Vždyť je táhnu já. 516 00:36:54,200 --> 00:36:58,200 Chceš, aby mě to tu štvalo od prvního dne? 517 00:36:58,280 --> 00:37:02,440 Proč by tě to tu mělo štvát? Chtěl jsem, abys měla výhled. 518 00:37:05,880 --> 00:37:06,760 No jo. 519 00:37:07,920 --> 00:37:09,440 Je to vážně krása. 520 00:37:10,400 --> 00:37:14,840 Ale radši bych to sledovala z pokoje s drinkem v ruce. 521 00:37:14,920 --> 00:37:16,680 Za chvíli budeš. 522 00:37:17,240 --> 00:37:20,840 Se všemi drinky světa. Tenhle víkend se rozšoupneme! 523 00:37:22,000 --> 00:37:25,760 - A pak přestaneme? - Nebuď taková! 524 00:37:26,680 --> 00:37:27,680 Pozor! 525 00:37:29,600 --> 00:37:30,440 Promiň! 526 00:37:36,040 --> 00:37:37,680 Chtěl jsi mě zabít? 527 00:37:53,400 --> 00:37:55,080 - Dobrý den. - Dobrý den. 528 00:37:55,640 --> 00:37:58,040 Piotr Rozwadowski. Mám rezervaci. 529 00:38:03,720 --> 00:38:05,960 - To je vaše asistentka? - Manželka. 530 00:38:06,040 --> 00:38:08,120 Já tu mám napsané, že firma… 531 00:38:08,200 --> 00:38:11,560 Piotr Rozwadowski. Rezervoval jsem si apartmá. 532 00:38:13,240 --> 00:38:15,960 Novomanželské apartmá, prémiový balíček. 533 00:38:16,040 --> 00:38:18,480 - Šéfová připravila… - Pokoj. 534 00:38:18,560 --> 00:38:21,320 - Nabídku. - Na tenhle pobyt. 535 00:38:22,400 --> 00:38:23,720 Omrkni, co tu mají. 536 00:38:27,840 --> 00:38:28,920 Můžu dostat klíč? 537 00:38:34,840 --> 00:38:36,040 Seskoky padákem. 538 00:38:36,680 --> 00:38:37,800 Šel bys do toho? 539 00:38:38,600 --> 00:38:40,320 Žena vždycky chtěla skákat. 540 00:38:40,400 --> 00:38:43,640 - On má strach z výšek. - Strach je trochu přehnané. 541 00:38:43,720 --> 00:38:46,800 Skvělé. Jak dlouho jste manželé? 542 00:38:46,880 --> 00:38:49,280 - Pět let. - Pět let a pět dní. 543 00:38:49,840 --> 00:38:53,000 - A doufáme v další. - Ale kdo ví, že? 544 00:38:53,640 --> 00:38:54,520 Jasně. 545 00:39:03,400 --> 00:39:05,720 Tenhle výlet bude úplně jiný. 546 00:39:07,120 --> 00:39:08,520 Nemám nic proti. 547 00:39:28,000 --> 00:39:29,080 Dobrý den. 548 00:39:30,440 --> 00:39:31,440 Dobrý den. 549 00:39:32,120 --> 00:39:33,560 Natalia a Piotr, že? 550 00:39:34,200 --> 00:39:35,440 Krystian Blok. 551 00:39:36,240 --> 00:39:39,600 Plavčík, průvodce a odborník na přežití. 552 00:39:40,360 --> 00:39:41,400 Dobrý den. 553 00:39:42,120 --> 00:39:44,880 Následujících pár dní strávíme společně. 554 00:39:46,920 --> 00:39:49,000 Bude mi opravdu potěšením. 555 00:39:50,800 --> 00:39:52,360 Neobjednali jsme průvodce. 556 00:39:53,520 --> 00:39:56,880 - Ne? - Jsem součástí prémiového balíčku. 557 00:39:58,680 --> 00:40:00,400 Odpočiňte si. 558 00:40:00,480 --> 00:40:03,560 Zítra vyrazíme na túru. 559 00:40:03,640 --> 00:40:06,120 Můj manžel nemá rád túry. 560 00:40:06,200 --> 00:40:08,680 - Jasně že mám. - A co tvoje alergie? 561 00:40:08,760 --> 00:40:11,960 - To nic není. - Nenávidět túry? To přece nejde. 562 00:40:13,840 --> 00:40:16,000 Krásná příroda a pohyb v jednom? 563 00:40:17,240 --> 00:40:19,600 Tak dobře. Něco vymyslíme. 564 00:40:20,160 --> 00:40:21,160 Tak já jdu. 565 00:40:24,240 --> 00:40:25,560 Myslí, že je Jánošík. 566 00:40:26,520 --> 00:40:27,640 Ale no tak. 567 00:40:27,720 --> 00:40:29,240 Jánošík byl Slovák. 568 00:40:30,520 --> 00:40:32,480 Takže zítra nepůjdeš, ne? 569 00:40:33,480 --> 00:40:35,280 Zaplatil jsem to, tak půjdu. 570 00:40:40,400 --> 00:40:41,840 Je chytrá. 571 00:40:44,520 --> 00:40:46,520 Už se nevrátíš. 572 00:40:46,600 --> 00:40:49,840 Takže tu túru koupil náhodou? 573 00:40:49,920 --> 00:40:52,000 Málem to zrušil. 574 00:40:53,120 --> 00:40:54,160 Ale nezrušil. 575 00:40:54,240 --> 00:40:56,120 O té túře nevěděla. 576 00:40:57,280 --> 00:41:00,360 Vsadím se, že si předem prověřila, co tam nabízejí. 577 00:41:00,440 --> 00:41:02,640 Hory jsou ideální místo na nehodu. 578 00:41:03,280 --> 00:41:06,600 Telefon, nahrávka, milenka, šéfka, pojištění, smrt. 579 00:41:06,680 --> 00:41:09,040 - Půjdu za vámi. - Ne, nepůjdeš. 580 00:41:09,120 --> 00:41:12,200 Šla bych s tebou, ale mě zná. 581 00:41:13,000 --> 00:41:15,360 A věděl by, že to víme. 582 00:41:15,960 --> 00:41:17,760 Musím vymyslet plán. 583 00:41:17,840 --> 00:41:20,520 Radši se drž dál od baru. 584 00:41:22,400 --> 00:41:25,320 Neříkej mi, jak zůstat v utajení. Pa. 585 00:41:28,520 --> 00:41:32,280 A teď, prosím, dámská volenka. 586 00:41:32,360 --> 00:41:33,320 Šest panáků. 587 00:41:37,840 --> 00:41:39,080 Šest. 588 00:41:41,600 --> 00:41:43,360 To je moje šťastné číslo. 589 00:41:44,720 --> 00:41:45,560 Vážně? 590 00:41:45,640 --> 00:41:48,800 Kdo by to byl řekl? Moje je 12. 591 00:41:50,680 --> 00:41:52,680 Změna plánu. Dejte mi jich 12. 592 00:41:57,080 --> 00:41:58,320 Dokonalost na druhou. 593 00:41:59,840 --> 00:42:01,640 Něco ti ukážu. 594 00:42:03,920 --> 00:42:04,880 Šest, dvanáct. 595 00:42:11,720 --> 00:42:13,600 Drž si klobouk, kovboji. 596 00:42:15,960 --> 00:42:17,040 To snad ne. 597 00:42:19,000 --> 00:42:22,480 Kdybych na tyhle věci věřila, řekla bych, že je to… 598 00:42:23,520 --> 00:42:24,520 osud. 599 00:42:27,640 --> 00:42:30,000 Jak tě mám přesvědčit, že to je osud? 600 00:42:33,160 --> 00:42:34,520 To je bez šance. 601 00:42:34,600 --> 00:42:39,080 Pro tu krásnou cizinku! 602 00:42:39,640 --> 00:42:42,200 Dvanáct nula šest, tohle je pro tebe! 603 00:42:43,400 --> 00:42:45,360 Dokonalost na druhou. 604 00:42:46,240 --> 00:42:47,640 Tancujte, jak je libo! 605 00:42:53,560 --> 00:42:56,160 Padám. 606 00:42:56,240 --> 00:42:58,600 Pomalu padám. 607 00:42:59,120 --> 00:43:01,560 Chodby plné světla, 608 00:43:01,640 --> 00:43:04,440 smysluplné mumlání. 609 00:43:04,520 --> 00:43:06,400 Padám. 610 00:43:06,920 --> 00:43:11,920 Jako by tu nebyl okolní svět. 611 00:43:12,000 --> 00:43:14,880 Jako bych vůbec nebyl… 612 00:43:15,400 --> 00:43:19,040 já… 613 00:43:20,120 --> 00:43:24,320 dokonce ani já. 614 00:43:30,040 --> 00:43:31,640 Díky, žes mě doprovodil. 615 00:43:31,720 --> 00:43:32,720 To nic. 616 00:43:36,520 --> 00:43:38,160 Takže… 617 00:43:38,240 --> 00:43:39,920 - Dobrou noc. - Dobrou noc. 618 00:43:41,160 --> 00:43:42,240 Bylo to super. 619 00:43:44,520 --> 00:43:45,840 Víš, co si myslím? 620 00:43:48,680 --> 00:43:50,400 Že to bylo lepší než super. 621 00:44:00,160 --> 00:44:01,040 Co myslíš? 622 00:44:02,800 --> 00:44:03,920 Můžeme si to… 623 00:44:05,040 --> 00:44:06,680 někdy zopakovat. 624 00:44:09,240 --> 00:44:10,360 Jasně. 625 00:44:28,160 --> 00:44:30,680 Všichni se posaďte. 626 00:44:32,560 --> 00:44:33,440 Díky. 627 00:44:33,960 --> 00:44:38,000 Loni jsme pár lidí ztratili. Podchlazení a zásah bleskem. 628 00:44:39,200 --> 00:44:42,080 A co laviny? Ty jsou vážně smrtící. 629 00:44:42,920 --> 00:44:45,360 Ne vždycky, ale často. 630 00:44:46,480 --> 00:44:49,920 - Stávají se i v létě? - V létě tu máme sesuvy kamení. 631 00:44:50,000 --> 00:44:51,360 Jen se předvádí. 632 00:44:51,880 --> 00:44:52,760 Ticho. 633 00:44:54,880 --> 00:44:58,760 Ještě něco. Můžeme potkat velmi nebezpečná zvířata. 634 00:44:59,360 --> 00:45:02,360 Medvědy. Vlky. 635 00:45:02,440 --> 00:45:03,480 Losy. 636 00:45:04,560 --> 00:45:05,400 Vážně? 637 00:45:06,280 --> 00:45:07,960 - A spoustu… - Borůvky? 638 00:45:08,480 --> 00:45:10,760 …smrtících rostlin. 639 00:45:11,560 --> 00:45:13,440 Jako třeba durman. 640 00:45:14,440 --> 00:45:16,120 Často se plete se šťovíkem. 641 00:45:16,200 --> 00:45:17,560 Nebo ještě smrtelnější… 642 00:45:17,640 --> 00:45:18,720 Vraní oko! 643 00:45:27,720 --> 00:45:29,520 Stačí deset bobulí. 644 00:45:30,280 --> 00:45:33,600 Horečky, halucinace, ztráta vědomí, smrt. 645 00:45:37,640 --> 00:45:38,640 Gratuluju. 646 00:45:40,040 --> 00:45:41,560 Málem jste ji zabil. 647 00:45:42,720 --> 00:45:43,680 Bože můj. 648 00:45:45,760 --> 00:45:46,640 A tohle? 649 00:45:57,120 --> 00:46:01,360 Rozložte správně síly. Ať vám vydrží na další atrakce. 650 00:46:01,440 --> 00:46:04,800 - Jaké atrakce? - To vám řeknu, až přijde čas. 651 00:46:05,480 --> 00:46:07,040 Miluju překvapení. 652 00:46:07,120 --> 00:46:09,680 Deset let manželství, a bude je nesnášet. 653 00:46:12,080 --> 00:46:15,560 Pamatujte. Musíme se držet spolu. 654 00:46:17,680 --> 00:46:20,960 Bez konzultace se mnou nikde nezastavujte, jasné? 655 00:46:21,840 --> 00:46:22,680 Jasné. 656 00:46:23,920 --> 00:46:25,640 Zatáhla vás sem manželka? 657 00:46:27,240 --> 00:46:29,080 „Výlet ti prospěje.“ 658 00:46:29,680 --> 00:46:31,000 Mě nejdřív zabije. 659 00:46:31,080 --> 00:46:33,200 Nejdřív nám vezmou svobodu, 660 00:46:35,120 --> 00:46:37,200 pak nám vezmou život. 661 00:46:39,280 --> 00:46:40,360 Přeháníte. 662 00:46:41,760 --> 00:46:45,800 Nemůžou se dočkat, až budou tancovat na našich hrobech! 663 00:46:48,240 --> 00:46:52,120 Okuláre, drž tempo! Nenech se předběhnout od ženských. 664 00:46:59,400 --> 00:47:00,760 Nahoru půjdeme po dvou. 665 00:47:01,640 --> 00:47:04,600 Horolezce chrání jeho partner. 666 00:47:04,680 --> 00:47:06,320 Je to o důvěře. 667 00:47:06,400 --> 00:47:08,920 Budování silných pout mezi horolezci. 668 00:47:09,960 --> 00:47:10,880 To vám prospěje. 669 00:47:10,960 --> 00:47:12,400 Nebo se ukáže pravda. 670 00:47:12,960 --> 00:47:13,960 Pravda. 671 00:47:15,000 --> 00:47:15,840 Kdo půjde? 672 00:47:16,640 --> 00:47:18,400 Já ne. 673 00:47:19,520 --> 00:47:21,320 - Pardon. - Já. 674 00:47:21,400 --> 00:47:22,600 - Ty? - Jo. 675 00:47:22,680 --> 00:47:23,680 Pojďte sem. 676 00:47:24,320 --> 00:47:26,040 A ty mě budeš jistit. 677 00:47:26,120 --> 00:47:27,200 Jako vždycky. 678 00:47:30,000 --> 00:47:31,520 No to uvidíme. 679 00:47:31,600 --> 00:47:34,280 - Zabij mě před lidmi. - Hlavně klid. 680 00:47:56,120 --> 00:47:58,640 Pamatuj na dvojité jištění. 681 00:47:58,720 --> 00:48:00,240 To zvládneš. Jsem tu. 682 00:48:04,440 --> 00:48:07,760 Zkus to doleva, to bude jednodušší. 683 00:48:44,440 --> 00:48:45,400 Ježíši! 684 00:48:51,640 --> 00:48:53,600 To je dobré. 685 00:48:54,120 --> 00:48:56,200 Říkal jsem ti, ať nás nesleduješ! 686 00:48:56,280 --> 00:48:57,640 Vždyť mohla umřít! 687 00:48:57,720 --> 00:48:58,800 Sedni si. 688 00:49:03,120 --> 00:49:05,440 A umřela? Neumřela. 689 00:49:06,120 --> 00:49:10,080 Nepřijeli jsme si sem hrát na horolezce. Máme plán! 690 00:49:10,160 --> 00:49:12,920 Jaký plán? Nemáme žádný plán! 691 00:49:16,000 --> 00:49:19,720 Myslíš, že jsem tu celý den seděl a nic nedělal? 692 00:49:20,320 --> 00:49:22,840 - Natalia mě nechce zabít! - Vážně? 693 00:49:24,720 --> 00:49:26,960 Nenaznačila poslední dobou něco? 694 00:49:27,040 --> 00:49:29,000 Ne… No, možná. 695 00:49:30,240 --> 00:49:31,560 Skákání padákem. 696 00:49:34,160 --> 00:49:35,160 Piotre, kámo. 697 00:49:36,040 --> 00:49:37,480 To je ten její plán. 698 00:49:42,120 --> 00:49:45,600 Naštěstí my máme svůj. Teď mě pozorně poslouchej. 699 00:49:47,400 --> 00:49:49,240 Vezmeš ji na večeři. 700 00:49:49,320 --> 00:49:50,960 Ona se mnou nemluví. 701 00:49:51,040 --> 00:49:52,120 Klid. 702 00:49:53,040 --> 00:49:55,760 Bude to omluvná večeře. 703 00:49:57,480 --> 00:49:59,080 Na to naletí každá. 704 00:49:59,720 --> 00:50:02,640 Musíš ji opít tak, 705 00:50:02,720 --> 00:50:05,000 že se sotva udrží na nohou. 706 00:50:05,880 --> 00:50:07,440 A to má být omluva? 707 00:50:07,520 --> 00:50:09,600 Pak se vplížím k vám do pokoje… 708 00:50:09,680 --> 00:50:11,760 Všude jsou kamery! 709 00:50:15,800 --> 00:50:17,800 Ty mi vůbec nevěříš. 710 00:50:20,480 --> 00:50:22,240 Vplížím se k vám do pokoje… 711 00:50:23,160 --> 00:50:26,920 a rozliju v koupelně opalovací olej. 712 00:50:28,880 --> 00:50:30,880 Ona se vrátí, půjde tam a… 713 00:50:35,040 --> 00:50:35,920 Hotovo. 714 00:50:41,000 --> 00:50:42,760 Tak. 715 00:50:47,360 --> 00:50:49,800 - Nechcete zajít pro jiný olej? - Jistě. 716 00:50:49,880 --> 00:50:52,120 Moc díky. 717 00:50:54,080 --> 00:50:55,160 I s kolegou. 718 00:50:57,520 --> 00:50:58,680 Díky, kluci. 719 00:51:02,000 --> 00:51:04,720 Tak ty říkáš, že je Piotr alergický. 720 00:51:06,280 --> 00:51:09,600 Na všechno, co mám ráda. Hrozny, víno. 721 00:51:09,680 --> 00:51:13,080 Bože, to bych se zabila. Život by byl taková nuda. 722 00:51:14,120 --> 00:51:16,680 Tak ho zbavíme trápení. 723 00:51:19,680 --> 00:51:20,520 I na mandle. 724 00:51:26,000 --> 00:51:26,960 Mandle! 725 00:51:28,240 --> 00:51:29,840 Mandle jsou ideální. 726 00:51:30,680 --> 00:51:31,520 Už to mám. 727 00:51:33,080 --> 00:51:37,160 Pozvi ho na večeři. Musí si dát těstoviny. 728 00:51:39,720 --> 00:51:41,640 Těstoviny s mandlemi? 729 00:51:41,720 --> 00:51:42,960 S česnekem! 730 00:51:43,040 --> 00:51:45,280 Mandle vypadají jako nakrájený česnek. 731 00:51:45,360 --> 00:51:47,560 Četla jsem o tom. To je jedno. 732 00:51:47,640 --> 00:51:49,600 Dostane vyměněné těstoviny. 733 00:51:51,440 --> 00:51:53,360 Ale kdo je vymění? 734 00:51:54,840 --> 00:51:57,320 Šéfkuchař. Nebo jeho pomocník. 735 00:51:57,960 --> 00:52:00,800 Šéfkuchař je pěknej, to pro mě bude hračka. 736 00:52:02,600 --> 00:52:05,160 No a když vyměníš ten česnek 737 00:52:05,240 --> 00:52:07,080 a Piotr si objedná těstoviny… 738 00:52:07,680 --> 00:52:09,840 Co když někdo bude mít adrenalin? 739 00:52:11,480 --> 00:52:14,280 Sakra, vždyť ho máme i my. 740 00:52:14,800 --> 00:52:18,280 Máš injekci. Ale to neznamená, že ji použiješ. 741 00:52:27,080 --> 00:52:30,080 - Pojď si dát šampaňské. - Víš, že mám alergii. 742 00:52:30,720 --> 00:52:33,280 Objednáme si spoustu vodky. 743 00:52:33,880 --> 00:52:35,720 Chceš pít k večeři vodku? 744 00:52:35,800 --> 00:52:38,080 No co? Vezmu dvě láhve. 745 00:52:39,040 --> 00:52:41,200 Dvě láhve vodky nemůžeme vypít. 746 00:52:42,120 --> 00:52:44,720 Ve dvou? Bez problémů. 747 00:52:47,760 --> 00:52:49,560 Dobrý den. Dáme si těstoviny. 748 00:52:49,640 --> 00:52:52,680 Já si dám pstruha. Je to místní specialita. 749 00:52:53,480 --> 00:52:55,520 Ale tady mají vyhlášené těstoviny. 750 00:52:55,600 --> 00:52:56,600 Dvakrát těstoviny. 751 00:52:57,640 --> 00:53:02,160 Doporučuji tagliatelle s černými lanýži a plátky česneku. 752 00:53:02,240 --> 00:53:06,920 - Já si dám pstruha. - Dvoje těstoviny. Manžel je miluje. 753 00:53:08,840 --> 00:53:11,560 A dvě láhve vodky. Díky. 754 00:53:14,560 --> 00:53:17,200 Už abych ho viděla v celé své kráse. 755 00:53:19,400 --> 00:53:20,520 Luco. 756 00:53:21,280 --> 00:53:24,200 Co tu děláš? Vrať se k nádobí. 757 00:53:24,960 --> 00:53:29,120 - Je přece šéfkuchař… - To říká všem holkám. Boha jeho. 758 00:54:04,640 --> 00:54:05,480 Ještě jednu? 759 00:54:05,560 --> 00:54:07,440 - Později. - Proč ztrácet čas? 760 00:54:08,320 --> 00:54:11,120 Určitě ti bude chutnat. 761 00:54:11,200 --> 00:54:12,320 Nejdřív přípitek. 762 00:54:13,360 --> 00:54:14,720 - Jdeme jíst. - Na nás. 763 00:54:33,720 --> 00:54:37,200 ADRENALIN 764 00:54:48,080 --> 00:54:48,920 Vynikající. 765 00:54:51,280 --> 00:54:53,520 Dej si víc česneku, je to skvělé. 766 00:55:02,320 --> 00:55:03,800 - Ochutnej moje. - Ale… 767 00:55:03,880 --> 00:55:06,520 - Jen jedno sousto! - Díky, ale ne… 768 00:55:14,280 --> 00:55:15,120 Jaké jsou? 769 00:55:16,040 --> 00:55:16,880 Vynikající. 770 00:55:22,560 --> 00:55:24,320 - Cítíš to? - Co? 771 00:55:35,840 --> 00:55:36,680 Promiň. 772 00:55:38,280 --> 00:55:39,440 To asi ten česnek. 773 00:55:44,640 --> 00:55:45,800 Můžeš… 774 00:55:57,320 --> 00:55:58,640 Bože, nemůže dýchat! 775 00:55:59,280 --> 00:56:00,600 - Piotre! - Pomozte mu! 776 00:56:05,840 --> 00:56:08,400 Miláčku. Zachráním tě. 777 00:56:09,000 --> 00:56:10,240 Co je? 778 00:56:14,120 --> 00:56:15,720 Bouchni mě do zad! 779 00:56:18,320 --> 00:56:19,880 Jen jsem se dusil. 780 00:56:25,040 --> 00:56:26,960 Mohla jsi mě zabít. 781 00:56:27,520 --> 00:56:29,720 Já? Tvoje žena? 782 00:56:30,760 --> 00:56:33,320 - Nikdy! - Jasně. 783 00:56:33,400 --> 00:56:37,320 - Jak jsi mohla vědět, že jsem se jen… - Přesně! 784 00:56:37,400 --> 00:56:39,680 Že jsem se jen dusil. 785 00:56:40,360 --> 00:56:43,400 Možná je to špatný nápad, ale… 786 00:56:44,400 --> 00:56:48,200 Chtěl jsem s tebou mluvit. Měli bychom si promluvit. 787 00:56:50,520 --> 00:56:51,720 Co tu děláš? 788 00:56:54,880 --> 00:56:55,720 Komáři! 789 00:56:56,960 --> 00:56:57,840 Co? 790 00:57:02,560 --> 00:57:03,880 Já zapomněla. 791 00:57:04,440 --> 00:57:06,520 - Zajdu zpátky pro led. - Jaký led? 792 00:57:06,600 --> 00:57:07,880 - Na pokoj. - Máme led. 793 00:57:07,960 --> 00:57:11,240 Budeme mít víc. Víc ledů na víc drinků. 794 00:57:11,320 --> 00:57:12,720 A ty na mě počkej. 795 00:57:13,800 --> 00:57:15,440 Ale ne tady, v pokoji. 796 00:57:15,520 --> 00:57:16,880 - Běž. - Určitě? 797 00:57:16,960 --> 00:57:18,480 Dobře, tak jo. 798 00:57:32,160 --> 00:57:34,760 Bože. Proč jsi tolik pila? 799 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 Byla jsem ve stresu! 800 00:57:38,800 --> 00:57:40,480 Ve strašném stresu! 801 00:57:40,560 --> 00:57:43,320 Dobře. Je čas na plán B. 802 00:57:43,920 --> 00:57:46,240 Seskok padákem. Zítra vás přihlásím. 803 00:57:46,800 --> 00:57:50,160 A před skokem přeřežu na padáku lana. 804 00:57:51,880 --> 00:57:54,080 Ty nás chceš zabít oba? 805 00:57:54,840 --> 00:57:57,880 Ty si to na poslední chvíli rozmyslíš. 806 00:57:57,960 --> 00:57:59,440 Piotr vyskočí a… 807 00:58:03,480 --> 00:58:05,720 - Nepřeřežeš lana. - Ale jo. 808 00:58:05,800 --> 00:58:08,080 - Jako s tím česnekem? - Nech toho. 809 00:58:09,520 --> 00:58:11,760 Bože, z tebe to táhne. 810 00:58:12,760 --> 00:58:14,320 Ty máš co říkat! 811 00:58:16,480 --> 00:58:19,120 Klid. Zvládnu to sama. 812 00:58:22,240 --> 00:58:23,800 Panenko skákavá. 813 00:58:24,960 --> 00:58:25,800 Je opilá? 814 00:58:26,480 --> 00:58:29,080 Je. Ale já ten plán odvolávám. 815 00:58:29,960 --> 00:58:33,760 Myslela, že mám záchvat, a chtěla mě zachránit adrenalinem. 816 00:58:33,840 --> 00:58:36,680 Udělala by to, kdyby mě chtěla zabít? 817 00:58:37,280 --> 00:58:38,240 Udělala? 818 00:58:38,320 --> 00:58:41,920 Chystala se tě zachránit, ale tu injekci ti nedala. 819 00:58:42,000 --> 00:58:44,200 Měla k tomu takhle blízko. 820 00:58:44,880 --> 00:58:48,160 Co kdyby věděla, že ti nic není, a dala ti tu injekci? 821 00:58:48,760 --> 00:58:50,600 Zabilo by tě to? 822 00:58:51,800 --> 00:58:53,240 Zabila by tě? 823 00:58:54,880 --> 00:58:55,920 Ano, zabila. 824 00:58:57,040 --> 00:58:59,040 No vidíš. Uděláme to takhle… 825 00:59:05,760 --> 00:59:07,040 Tak to uděláme. 826 00:59:07,120 --> 00:59:07,960 Pojď. 827 00:59:21,840 --> 00:59:24,080 Agato? Uděláme to. 828 00:59:24,640 --> 00:59:26,960 Hodná holka. A proč to děláme? 829 00:59:27,040 --> 00:59:30,400 - Není tu sám. - Má tam tu holku z práce? 830 00:59:30,480 --> 00:59:32,600 Ne, je tu jeho kamarád Łukasz. 831 00:59:32,680 --> 00:59:35,680 Fanoušek fotbalu a neúspěšná rocková hvězda. 832 00:59:36,400 --> 00:59:39,240 Blonďatý, obtloustlý chlap, co vypadá jako blbec? 833 00:59:40,080 --> 00:59:41,080 Ty ho znáš? 834 00:59:41,960 --> 00:59:44,440 To je jedno. Pojedete skákat padákem. 835 00:59:46,840 --> 00:59:47,920 Bože! 836 00:59:53,160 --> 00:59:55,360 Baví ho plavání? Neutopí se? 837 01:00:04,120 --> 01:00:05,120 Přinesla jsi led? 838 01:00:06,600 --> 01:00:07,640 Rozpustil se. 839 01:00:12,120 --> 01:00:13,240 Dám si sprchu. 840 01:00:16,040 --> 01:00:19,800 Rozliju v koupelně opalovací olej. 841 01:00:21,560 --> 01:00:22,920 Ne! Počkej! 842 01:00:23,000 --> 01:00:24,120 Já první. 843 01:00:25,240 --> 01:00:27,680 Počkej, jenom potřebuju… 844 01:00:44,120 --> 01:00:45,360 Víš, 845 01:00:46,960 --> 01:00:49,040 je docela možné… 846 01:00:51,280 --> 01:00:53,280 že jsi moje spřízněná duše. 847 01:01:01,560 --> 01:01:02,880 Pověz mi. 848 01:01:04,280 --> 01:01:06,080 Co tu vlastně děláš? 849 01:01:07,000 --> 01:01:08,120 Víš… 850 01:01:08,200 --> 01:01:12,000 To by tvoje spřízněná duše asi měla vědět. 851 01:01:14,440 --> 01:01:15,800 Chráním kamaráda. 852 01:01:19,680 --> 01:01:21,000 A před čím? 853 01:01:24,280 --> 01:01:26,160 Před smrtelným nebezpečím. 854 01:01:29,080 --> 01:01:31,000 Ale to brzy skončí. 855 01:01:37,880 --> 01:01:38,880 A kde? 856 01:01:42,040 --> 01:01:43,000 V sauně. 857 01:01:50,120 --> 01:01:51,680 Ještě jednou? 858 01:01:53,880 --> 01:01:54,720 V sauně. 859 01:01:56,080 --> 01:01:57,000 Ježíši. 860 01:01:59,080 --> 01:02:00,000 Łukaszi… 861 01:02:09,760 --> 01:02:14,200 SAUNA, ZÍTRA. TI BLBCI SE ZABIJOU NAVZÁJEM. 862 01:02:27,280 --> 01:02:28,560 - Na shledanou. - Díky. 863 01:02:28,640 --> 01:02:29,600 Děkujeme. 864 01:02:30,200 --> 01:02:31,240 Víš co? 865 01:02:32,120 --> 01:02:34,760 - Co kdybychom si zašli do sauny? 866 01:02:37,320 --> 01:02:39,160 Možná to není tak skvělý nápad. 867 01:02:39,680 --> 01:02:43,240 Ty a já, nazí, v páře, naše těla pokrytá krůpějemi potu? 868 01:02:44,280 --> 01:02:45,680 Může být něco lepšího? 869 01:02:48,160 --> 01:02:49,640 Leda že bys nechtěl. 870 01:02:50,600 --> 01:02:52,040 Dej mi minutku. 871 01:02:57,560 --> 01:03:00,200 JDEME DO SAUNY. NIC NEDĚLEJ! VŠE ODVOLÁVÁM. 872 01:03:19,040 --> 01:03:20,760 Dojdu pro vodu na kameny. 873 01:03:21,480 --> 01:03:22,920 Nejsou tu žádné kameny. 874 01:03:26,160 --> 01:03:27,480 Stejně pro ni dojdu. 875 01:03:56,440 --> 01:03:59,360 TEPLOTA 876 01:04:22,000 --> 01:04:23,400 Ještě že jsi to ty. 877 01:04:25,800 --> 01:04:28,320 - To jsem ráda. - Jo. 878 01:04:29,560 --> 01:04:30,520 On tam zůstal. 879 01:04:31,800 --> 01:04:34,000 Uvařil ho jeho nejlepší kamarád. 880 01:04:34,920 --> 01:04:38,160 Což znamená, že chtěl uvařit tebe. 881 01:04:40,280 --> 01:04:42,160 Vím, že jsi v šoku. Já taky. 882 01:04:42,240 --> 01:04:45,080 Právě ti to došlo. Ale vím, jak ti pomoct. 883 01:04:51,480 --> 01:04:52,840 Víno? Vodku? Šampaňské? 884 01:05:01,560 --> 01:05:02,520 Nedělej to. 885 01:05:03,400 --> 01:05:04,360 Udělala to. 886 01:05:17,640 --> 01:05:20,800 Já ten plán odvolal, ty debile! 887 01:05:22,440 --> 01:05:25,880 Piotruśku, vždyť jsi nic neřekl. 888 01:05:25,960 --> 01:05:27,360 Ale řekl! 889 01:05:28,760 --> 01:05:31,120 Psal jsem ti. 890 01:05:32,720 --> 01:05:34,360 To je jedno. 891 01:05:34,440 --> 01:05:38,600 Už žádný blbý akce. A žádný plány B! 892 01:05:43,160 --> 01:05:44,280 Samozřejmě. 893 01:06:08,120 --> 01:06:11,040 Rád bych vám koupil drink, ale žena by žárlila. 894 01:06:16,280 --> 01:06:17,480 To je od alergie? 895 01:06:18,480 --> 01:06:21,400 Jsem alergický na hloupost. Svou vlastní. 896 01:06:22,200 --> 01:06:24,720 Kdyby na to byla alergie, tak je po mně. 897 01:06:28,120 --> 01:06:29,480 - Musím… - Ne. 898 01:06:31,640 --> 01:06:34,640 Nemůžeme být prostě dva neznámí lidé v baru? 899 01:06:41,520 --> 01:06:43,720 - Já jsem Natalia. - Piotr. 900 01:06:44,880 --> 01:06:46,200 Můžu ti koupit drink? 901 01:06:46,800 --> 01:06:48,520 A tvé ženě to nebude vadit? 902 01:06:50,520 --> 01:06:51,440 Žena mi věří. 903 01:06:52,760 --> 01:06:55,960 Musí tě hodně milovat. Nebo být hodně hloupá. 904 01:06:56,040 --> 01:06:57,560 Dobrý den! 905 01:06:57,640 --> 01:07:01,400 Je hezké vidět lidi, co se před chvílí málem pozabíjeli. 906 01:07:03,800 --> 01:07:04,880 Pardon. 907 01:07:06,080 --> 01:07:07,160 Nedáme si drink? 908 01:07:09,560 --> 01:07:10,440 Pět let? 909 01:07:10,520 --> 01:07:14,280 Vlastně jsme spolu osm let a tři měsíce. 910 01:07:14,360 --> 01:07:15,360 Přesně tak. 911 01:07:17,120 --> 01:07:18,720 Bože. Kolik vám je? 912 01:07:19,480 --> 01:07:20,560 Na věk se neptá. 913 01:07:23,800 --> 01:07:25,200 Vypadáte skvěle. 914 01:07:26,080 --> 01:07:26,920 Díky. 915 01:07:30,160 --> 01:07:32,640 - Kdybys chtěla něco opravit… - Co? 916 01:07:34,720 --> 01:07:35,640 Já nevím. 917 01:07:36,160 --> 01:07:38,080 Možná nos? 918 01:07:40,840 --> 01:07:41,840 Ne. Prsa. 919 01:07:42,400 --> 01:07:44,200 Nepotřebuje nic opravovat. 920 01:07:45,760 --> 01:07:47,600 Jistěže ne. 921 01:07:48,720 --> 01:07:50,920 Sylwia pracuje v… Co že to je? 922 01:07:51,000 --> 01:07:53,440 - Klinika estetické medicíny. - To je ono. 923 01:07:54,000 --> 01:07:55,480 Můžu vám dát slevu. 924 01:07:56,400 --> 01:08:00,280 Jestli je váš manžel ten typ, co má rád výhodné nabídky. 925 01:08:00,360 --> 01:08:03,200 - Na své ženě nešetřím, jen… - Co? 926 01:08:04,440 --> 01:08:07,840 Prostě ji miluju. Takovou, jaká je. 927 01:08:07,920 --> 01:08:09,480 Přirozeně krásnou. 928 01:08:10,880 --> 01:08:13,360 Jo, přesně tak. 929 01:08:14,680 --> 01:08:17,880 - Skrblík. - Není to skrblík. Jenom… 930 01:08:18,800 --> 01:08:20,080 Jenom je rozumný. 931 01:08:21,480 --> 01:08:22,800 A takového ho miluju. 932 01:08:23,960 --> 01:08:25,120 To je sladké. 933 01:08:32,800 --> 01:08:34,040 Myslel jsem to vážně. 934 01:08:34,520 --> 01:08:37,240 Celý výlet jsem se choval jako blbec. 935 01:08:38,400 --> 01:08:40,000 Já nebyla o nic lepší. 936 01:08:41,360 --> 01:08:44,840 Proč na to nezapomeneme a nezačneme znovu? 937 01:08:51,720 --> 01:08:52,600 Podívej. 938 01:09:10,200 --> 01:09:12,040 Ta patří k resortu. 939 01:09:15,040 --> 01:09:16,040 Je krásná. 940 01:09:16,120 --> 01:09:18,440 CHATA K PRONÁJMU 941 01:09:19,360 --> 01:09:20,360 Taková naše. 942 01:09:23,160 --> 01:09:25,480 Mohla bych tu strávit zbytek života. 943 01:09:29,600 --> 01:09:30,560 Pojď. 944 01:09:32,520 --> 01:09:36,840 Chtěly jsme mít peníze, kavárnu, jezdit na Maledivy nebo na Filipíny. 945 01:09:37,360 --> 01:09:39,320 Měly jsme být šťastné. 946 01:09:39,400 --> 01:09:40,400 Spolu. 947 01:09:42,160 --> 01:09:43,760 Stejně jako Piotr a já… 948 01:09:44,520 --> 01:09:50,560 Až na tu kavárnu a Maledivy. Filipíny bychom možná zvážili. 949 01:09:50,640 --> 01:09:53,160 A taky vydat moji desku. 950 01:09:53,240 --> 01:09:54,440 Ale nic. 951 01:09:55,360 --> 01:09:56,920 Museli se usmířit. 952 01:09:58,960 --> 01:09:59,920 Co když… 953 01:10:00,640 --> 01:10:02,400 se opravdu milujou? 954 01:10:07,200 --> 01:10:10,880 Kdybych měla tolik peněz, taky bych si mohla dovolit lásku. 955 01:10:31,440 --> 01:10:32,480 Łukaszi! 956 01:10:51,320 --> 01:10:52,320 Ty nespíš? 957 01:10:54,840 --> 01:10:56,240 Stýskalo se mi. 958 01:11:02,200 --> 01:11:03,480 Mně se taky stýskalo. 959 01:11:08,640 --> 01:11:09,960 Kolik je hodin? 960 01:11:12,160 --> 01:11:13,120 Kolem dvanácté. 961 01:11:14,800 --> 01:11:16,400 Mám pro tebe překvapení. 962 01:11:18,440 --> 01:11:20,120 Ale nejdřív si dáme kafe. 963 01:11:20,680 --> 01:11:22,160 Tak, jak ho máš ráda. 964 01:11:22,240 --> 01:11:24,840 Zůstaň tady a nehýbej se. 965 01:11:25,480 --> 01:11:26,720 Ani to nemám v plánu. 966 01:11:41,920 --> 01:11:42,880 Haló? 967 01:11:42,960 --> 01:11:45,760 Dobrý den. Volám kvůli té chatě. 968 01:11:45,840 --> 01:11:49,320 Brzy bude připravená. Váš manžel na tom trval. 969 01:11:49,400 --> 01:11:53,440 - Pošlu vám potvrzení zprávou SMS. - Dám mu vědět. Děkuju. 970 01:11:56,520 --> 01:11:57,480 Já jsem hloupá. 971 01:12:10,440 --> 01:12:13,640 NEZAPOMEŇ NA PLÁN. JSME V TOM SPOLU. JSI NEJLEPŠÍ! 972 01:12:14,680 --> 01:12:20,360 Nechápu, jak jsme se do toho mohli nechat takhle zatáhnout. 973 01:12:20,440 --> 01:12:21,440 Já taky ne. 974 01:12:22,320 --> 01:12:25,840 Lidi by se měli milovat, ne se snažit se navzájem zabít. 975 01:12:25,920 --> 01:12:28,680 Jeho vlastní ženu, lásku jeho života! 976 01:12:28,760 --> 01:12:29,600 Neskutečné. 977 01:12:35,520 --> 01:12:38,000 Já v životě nikdy nikomu neublížil. 978 01:12:38,880 --> 01:12:39,800 Ani já. 979 01:12:52,560 --> 01:12:53,680 Miláčku! 980 01:12:54,240 --> 01:12:57,960 Promiň, že to tak trvalo, ale přinesl jsem sladký bonus. 981 01:13:12,200 --> 01:13:13,200 Co se děje? 982 01:13:24,160 --> 01:13:25,160 Natalio? 983 01:13:39,080 --> 01:13:43,680 TY PENÍZE SI NECH, JÁ JE NECHCI. POZDRAVUJ DAGMARU. 984 01:13:45,160 --> 01:13:46,080 Co? 985 01:13:50,680 --> 01:13:54,720 NEZAPOMEŇ NA PLÁN. JSME V TOM SPOLU. JSI NEJLEPŠÍ! 986 01:14:07,240 --> 01:14:08,440 Co to jíš? 987 01:14:10,920 --> 01:14:12,120 Šťovík. 988 01:14:16,400 --> 01:14:17,760 Chutná jako dětství. 989 01:14:19,920 --> 01:14:22,440 Šťovík jsem milovala, když jsem byla malá. 990 01:14:22,520 --> 01:14:23,560 Já taky. 991 01:14:34,160 --> 01:14:35,040 Dej mi ještě. 992 01:14:45,840 --> 01:14:46,960 Hej! 993 01:14:47,040 --> 01:14:49,120 Čekám na tebe hodinu na letišti! 994 01:14:49,200 --> 01:14:51,960 - Chtěl jsi jet skákat padákem. - Nechtěl. 995 01:14:52,040 --> 01:14:55,480 Jasně. Natalia měla pravdu. Vycouval jsi z toho. 996 01:14:55,560 --> 01:14:59,120 - Ne, já jen… - Nebaví tě nic, co baví ji. 997 01:14:59,200 --> 01:15:02,360 To je v pohodě, chápu. Nemám problém. 998 01:15:02,440 --> 01:15:03,360 Ne, počkej! 999 01:15:08,040 --> 01:15:08,880 Dobře. 1000 01:15:10,520 --> 01:15:12,680 To je chlap. Tak pojď. 1001 01:15:14,000 --> 01:15:16,000 Ten šťovík vypadá divně. 1002 01:15:20,520 --> 01:15:23,800 Bude to totiž horský šťovík. 1003 01:15:26,000 --> 01:15:27,160 Má semínka. 1004 01:15:29,920 --> 01:15:31,520 To má každá rostlina. 1005 01:15:35,000 --> 01:15:36,360 Tak co myslíš? 1006 01:15:37,360 --> 01:15:40,360 Piotruś a Natalka nás pěkně využili. 1007 01:15:41,640 --> 01:15:42,600 To říkáš ty. 1008 01:15:42,680 --> 01:15:45,520 - A musí nám za to zaplatit. - To jsem řekla? 1009 01:15:48,120 --> 01:15:49,480 Zahodili nás do koše. 1010 01:15:49,560 --> 01:15:53,440 - I naše peníze a budoucnost. - Lidé jsou krutí. 1011 01:15:53,520 --> 01:15:56,320 - Byl to tak dobrý plán! - Pořád je. 1012 01:16:34,560 --> 01:16:35,920 Co se stalo? 1013 01:16:38,280 --> 01:16:41,040 Vidím, že ty teda vážně neztrácíš čas. 1014 01:16:42,120 --> 01:16:44,120 To je ale překvapení! 1015 01:16:44,880 --> 01:16:46,040 Nechápu. 1016 01:16:46,120 --> 01:16:48,760 Přijela jsi dokončit, co jste začali? 1017 01:16:48,840 --> 01:16:51,760 - Pořád to nechápu. - Tak já ti to usnadním. 1018 01:16:52,520 --> 01:16:53,520 Přejeď mě. 1019 01:16:54,320 --> 01:16:56,720 Mám si lehnout na zem? 1020 01:16:56,800 --> 01:16:57,720 Žádný problém. 1021 01:17:01,200 --> 01:17:03,040 - Do toho! - Natalio? 1022 01:17:03,120 --> 01:17:07,520 Nikdo tu není, žádní svědci. No tak, šlápni na to! 1023 01:17:10,320 --> 01:17:11,600 Bojíš se? 1024 01:17:12,520 --> 01:17:16,080 Fajn, tak to nedělej. Ale tohle si musíme vyřídit. 1025 01:17:16,160 --> 01:17:18,760 Sedej do toho auta a přejeď mě! 1026 01:17:18,840 --> 01:17:20,440 Natalio, kde je Piotrek? 1027 01:17:20,520 --> 01:17:24,640 V té chatě, co pro vás pronajal. Bude se ti moc líbit. 1028 01:17:25,240 --> 01:17:27,480 Počkej, ty si myslíš, že my… 1029 01:17:30,880 --> 01:17:33,960 Jo tak proto mi psal! 1030 01:17:34,040 --> 01:17:36,600 Teď jsi to přiznala! 1031 01:17:39,120 --> 01:17:42,960 Napsal mi, že dává výpověď, aby s tebou mohl trávit víc času. 1032 01:17:43,560 --> 01:17:46,600 Rozjížděli jsme nový projekt, ale on skončil. 1033 01:17:46,680 --> 01:17:49,520 Holka, přijela jsem mu to sem rozmluvit. 1034 01:17:50,120 --> 01:17:52,320 Ale vidím, že jsme zpátky na střední. 1035 01:18:01,080 --> 01:18:02,320 Pozor na hlavu. 1036 01:18:02,400 --> 01:18:05,200 Nebudu lhát, udělal jsi na mě dojem. 1037 01:18:05,280 --> 01:18:06,880 Můžeme počkat na Nataliu? 1038 01:18:06,960 --> 01:18:08,440 Ale jenom chvíli. 1039 01:18:08,520 --> 01:18:10,360 Otoč se. Nohy. 1040 01:18:13,520 --> 01:18:15,600 Ruce dovnitř jako do saka. 1041 01:18:15,680 --> 01:18:16,800 Dobře. 1042 01:18:16,880 --> 01:18:18,600 Vystoupáme do 4 000 metrů. 1043 01:18:18,680 --> 01:18:21,080 - Jak vysoko? - Do 4 000 metrů. 1044 01:18:22,320 --> 01:18:23,440 Dobře. 1045 01:18:24,040 --> 01:18:25,600 Říkal jsem, že se nebojím. 1046 01:18:28,600 --> 01:18:29,440 Chlape, 1047 01:18:29,960 --> 01:18:35,000 budeš padat hlavou dolů k matičce Zemi rychlostí 200 km/h. 1048 01:18:35,800 --> 01:18:37,880 Jenom vůl by se nebál. 1049 01:18:37,960 --> 01:18:38,840 Obejmout? 1050 01:18:40,720 --> 01:18:44,320 Nedostatek komunikace. Ten zabil i moje druhé manželství. 1051 01:18:44,400 --> 01:18:47,320 A já si tím nenechám zabít to první. 1052 01:18:47,400 --> 01:18:49,960 Promiňte. Vy nejste na letišti? 1053 01:18:50,040 --> 01:18:51,480 Na jakém letišti? 1054 01:18:51,560 --> 01:18:54,400 Je tam váš manžel. Na seskok padákem. 1055 01:18:54,480 --> 01:18:56,320 Bože. Agata! 1056 01:18:56,400 --> 01:18:57,560 Agata? 1057 01:18:57,640 --> 01:18:59,880 Jestli to… Kde je to letiště? 1058 01:19:22,760 --> 01:19:23,760 Piotreku! 1059 01:19:23,840 --> 01:19:26,280 Ne! 1060 01:19:33,960 --> 01:19:34,800 Piotreku. 1061 01:20:31,480 --> 01:20:32,480 Páni! 1062 01:20:40,040 --> 01:20:41,440 Běž. 1063 01:20:48,320 --> 01:20:49,440 Ty jsi přežil? 1064 01:20:49,520 --> 01:20:51,240 Už to tak vypadá. 1065 01:20:52,080 --> 01:20:53,160 Ty ses vrátila. 1066 01:20:58,600 --> 01:21:01,440 Kdybyste tak stejně vášnivě skákali! 1067 01:21:07,880 --> 01:21:10,920 - Dobrý večer. - Zdravím. Jdete za těmi hosty? 1068 01:21:12,400 --> 01:21:14,320 - Oni se přestěhovali. - Vážně? 1069 01:21:15,600 --> 01:21:18,400 - A kam? - Do chaty. Neřekli vám to? 1070 01:21:19,480 --> 01:21:22,320 Ale ano. Určitě řekli. 1071 01:21:23,200 --> 01:21:24,160 Řekli. 1072 01:21:33,800 --> 01:21:35,320 - Jsou pryč. - Vážně? 1073 01:21:36,440 --> 01:21:37,400 Vážně. 1074 01:21:43,080 --> 01:21:44,800 HASICÍ ZAŘÍZENÍ 1075 01:21:48,960 --> 01:21:50,520 Vždycky jsi byla se mnou. 1076 01:21:54,800 --> 01:21:56,360 Nějak jsem na to zapomněl. 1077 01:21:58,720 --> 01:21:59,640 Nějak? 1078 01:22:07,840 --> 01:22:09,760 Bez tebe nic nemá smysl. 1079 01:22:12,080 --> 01:22:14,440 - Jsem hrozně unavený. - Utahaný. 1080 01:22:15,120 --> 01:22:16,720 - Jdeme spát. - Jasně. 1081 01:22:17,480 --> 01:22:18,960 - Bez sprchy. - To si piš. 1082 01:22:24,360 --> 01:22:25,280 Co to? 1083 01:22:26,560 --> 01:22:27,560 Pokojová služba? 1084 01:22:27,640 --> 01:22:28,640 To sotva. 1085 01:22:32,040 --> 01:22:33,400 V tuhle hodinu? 1086 01:22:35,840 --> 01:22:36,720 Půjdu tam. 1087 01:22:36,800 --> 01:22:39,560 - Půjdu s tebou. - Ne, ty zůstaň tady. 1088 01:22:50,600 --> 01:22:53,280 - Vylezte, než zavoláme… - Koho? 1089 01:22:54,160 --> 01:22:55,520 Než někoho zavoláme! 1090 01:23:03,160 --> 01:23:04,440 Zůstaň tady. 1091 01:23:04,520 --> 01:23:05,520 Nechoď se mnou. 1092 01:23:06,160 --> 01:23:07,680 Opatrně. Ticho. 1093 01:23:10,480 --> 01:23:11,520 Łukaszi? 1094 01:23:13,120 --> 01:23:15,160 Agato, co tu s Łukaszem děláte? 1095 01:23:16,440 --> 01:23:18,160 Přišli jsme si vzít, co je naše. 1096 01:23:18,240 --> 01:23:20,600 - Jsi blázen? - Jsem blázen? 1097 01:23:21,160 --> 01:23:22,520 Ne. Myslím, že ne. 1098 01:23:24,520 --> 01:23:26,680 - Dejte nám ty prachy! - Prachy! 1099 01:23:28,080 --> 01:23:29,400 Łukaszi, přestaň! 1100 01:23:30,640 --> 01:23:31,680 Ani hnout! 1101 01:23:41,920 --> 01:23:43,320 Rychle! 1102 01:23:43,400 --> 01:23:46,400 - Co ona tu dělá? - To samé co Łukasz. 1103 01:23:46,480 --> 01:23:48,640 - Ten se zbláznil! - Ona taky. 1104 01:23:48,720 --> 01:23:51,560 Přicházíme v míru! 1105 01:23:53,600 --> 01:23:56,000 - Přicházíme v míru! - Lukaszi! 1106 01:23:57,120 --> 01:23:59,520 - Prachy! - Łukaszi, uklidni se! 1107 01:24:00,720 --> 01:24:01,960 Otevři ty dveře! 1108 01:24:03,960 --> 01:24:04,880 Łukaszi. 1109 01:24:06,240 --> 01:24:07,200 Promluvíme si. 1110 01:24:12,800 --> 01:24:15,640 - Łukaszi, promluvíme si. - Proč? 1111 01:24:15,720 --> 01:24:19,160 Chtěli jste se navzájem zabít. Jen vám pomáháme. 1112 01:24:20,120 --> 01:24:21,800 Łukaszi, polož tu sekeru! 1113 01:24:21,880 --> 01:24:23,280 Neříkej mu, co má dělat. 1114 01:24:23,880 --> 01:24:26,080 Agato, tohle přece nemůžeš! 1115 01:24:26,160 --> 01:24:28,040 Jasně, že můžu. 1116 01:24:28,120 --> 01:24:32,440 Neboj se. Jeden z vás přežije, aby nám dal ty peníze. 1117 01:24:32,520 --> 01:24:33,400 Nemám pravdu? 1118 01:24:34,400 --> 01:24:35,280 O čem? 1119 01:24:36,320 --> 01:24:37,320 Ty prachy. 1120 01:24:38,520 --> 01:24:39,800 Super! 1121 01:24:41,680 --> 01:24:43,680 - Dobře. - Łukaszi, kamaráde… 1122 01:24:43,760 --> 01:24:47,400 Řekni nám, kde jsou, nebo tvoje krásná žena zemře! 1123 01:24:47,480 --> 01:24:49,680 - Uklidni se, Łukaszi! - Čas běží. 1124 01:24:50,640 --> 01:24:51,880 Tik, ťak. 1125 01:24:51,960 --> 01:24:54,360 - Tik, ťak. - Přestaň, Łukaszi… 1126 01:24:54,440 --> 01:24:57,280 Tik, ťak. 1127 01:24:57,360 --> 01:25:00,040 Tik, ťak! 1128 01:25:01,720 --> 01:25:03,560 Čas vypršel! 1129 01:25:13,200 --> 01:25:14,480 Łukaszi? 1130 01:25:15,800 --> 01:25:16,800 Já vás zabiju! 1131 01:25:23,920 --> 01:25:25,040 Natalio! 1132 01:25:29,920 --> 01:25:32,840 - Pusť mě! - Půjdeme k zemi spolu! 1133 01:25:33,480 --> 01:25:35,360 Dej mi ruku! 1134 01:25:39,680 --> 01:25:41,000 No tak, polez! 1135 01:25:43,880 --> 01:25:45,760 Mám tě. 1136 01:25:48,240 --> 01:25:49,800 - Pojď. - Počkej. 1137 01:25:50,320 --> 01:25:52,560 - Musíme je zkontrolovat. - Pojď! 1138 01:25:53,080 --> 01:25:55,440 Nenechám je tu. Zavolám Krystianovi. 1139 01:26:13,480 --> 01:26:14,640 - Bogdan. - Bogdan. 1140 01:26:31,520 --> 01:26:34,560 Nepřekračujte pásku. Probíhá vyšetřování. 1141 01:26:36,040 --> 01:26:40,120 Vybíral sejfy, které sám instaloval. Hledají ho už přes rok. 1142 01:26:41,720 --> 01:26:43,640 Vždycky vypadal divně. 1143 01:26:52,280 --> 01:26:54,680 Měli obrovské štěstí. 1144 01:26:54,760 --> 01:26:56,560 Patrycjo? Promiňte. 1145 01:26:57,920 --> 01:26:58,880 Nějaká úmrtí? 1146 01:26:59,560 --> 01:27:02,360 Dělám si srandu. Kde je ten pár na durmanu? 1147 01:27:04,280 --> 01:27:07,840 Kdysi ho jídávaly čarodějnice a pak si myslely, že létají. 1148 01:27:07,920 --> 01:27:09,000 Pojďte. 1149 01:27:09,080 --> 01:27:11,040 Většina z nich nikdy nepřistála. 1150 01:27:11,720 --> 01:27:15,240 Ti dva byli úplně zdrogovaní, když je přivezli. 1151 01:27:15,320 --> 01:27:16,440 Pojďte dál. 1152 01:27:16,520 --> 01:27:19,120 Dobrý den. Máme společnost. 1153 01:27:21,080 --> 01:27:22,000 Nechám vás tu. 1154 01:27:25,160 --> 01:27:26,040 Piotroś? 1155 01:27:27,920 --> 01:27:28,920 Natalka. 1156 01:27:31,200 --> 01:27:33,720 Nemuseli jste sem chodit. 1157 01:27:37,440 --> 01:27:38,920 Natalio, já… 1158 01:27:42,040 --> 01:27:44,360 - Nebyla jsem to já. - Přesně tak. 1159 01:27:45,480 --> 01:27:47,760 To ta ďábelská rostlina! 1160 01:27:47,840 --> 01:27:49,240 Nepřeřezala jsem lana. 1161 01:27:52,960 --> 01:27:54,520 Nejsem blázen, ne? 1162 01:27:54,600 --> 01:27:56,080 Poslyšte… 1163 01:27:56,760 --> 01:28:00,520 Jak vám to můžeme vynahradit? 1164 01:28:09,720 --> 01:28:11,520 Ne! 1165 01:28:11,600 --> 01:28:12,760 Au! 1166 01:28:16,520 --> 01:28:17,520 Au! 1167 01:28:23,320 --> 01:28:25,720 MÁTA S POLEVOU 1168 01:28:31,280 --> 01:28:33,600 Já nevím, kam to všechno dáváš. 1169 01:28:33,680 --> 01:28:35,120 Mám svoje způsoby. 1170 01:28:35,200 --> 01:28:36,320 Chceš ještě? 1171 01:28:37,480 --> 01:28:38,720 Díky, to stačí. 1172 01:28:38,800 --> 01:28:42,080 Určitě? Dnes máme kyselou okurkovou polévku. 1173 01:28:42,160 --> 01:28:44,920 - Právě ji připravil šéfkuchař. - Zítra. 1174 01:28:45,520 --> 01:28:46,640 Šéfová má dost. 1175 01:28:46,720 --> 01:28:49,520 Chápu. Šesté výročí je jen jednou za život. 1176 01:28:49,600 --> 01:28:51,640 Pak přijde sedmé a šestašedesáté. 1177 01:28:51,720 --> 01:28:54,960 My to zvládneme až do 666. 1178 01:28:55,040 --> 01:28:56,240 No jasně. 1179 01:28:58,320 --> 01:28:59,280 Jasně. 1180 01:29:45,440 --> 01:29:47,360 Vás dva si pamatuju! 1181 01:29:48,880 --> 01:29:52,280 Mám pro vás nový stírací los. 1182 01:29:52,360 --> 01:29:55,920 Limitovaná edice. Diamantový jednorožec. 1183 01:29:56,000 --> 01:29:58,200 Je to drahé, ale stojí to za to! 1184 01:29:58,280 --> 01:30:01,440 - Vily, pozemky… - To bychom nepřáli ani nepříteli. 1185 01:30:01,520 --> 01:30:03,280 - Na shledanou! - Nashle! 1186 01:32:46,000 --> 01:32:50,000 Překlad titulků: Anna Perglerová