1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,680 --> 00:00:22,440 Kom nu, Natalia, tag den! 4 00:00:22,520 --> 00:00:23,560 Nummeret er… 5 00:00:45,280 --> 00:00:46,120 Åh nej. 6 00:01:05,120 --> 00:01:07,080 OPKALD FRA: PIOTR 7 00:01:39,080 --> 00:01:40,560 Lad os følges i livet. 8 00:01:43,320 --> 00:01:45,400 Indtil døden skiller os ad. 9 00:02:01,440 --> 00:02:07,560 KILL ME IF YOU DARE 10 00:02:24,200 --> 00:02:25,680 Sådan! 11 00:02:27,920 --> 00:02:29,120 Den er til mig. 12 00:02:29,960 --> 00:02:30,840 Og til dig. 13 00:02:32,120 --> 00:02:33,160 Værsgo. 14 00:02:34,480 --> 00:02:36,520 Sådan der… 15 00:02:37,040 --> 00:02:38,240 Der er serveret. 16 00:02:41,440 --> 00:02:43,160 Hvad har jeg nu gjort? 17 00:02:44,720 --> 00:02:46,560 Jeg huskede vores bryllupsdag. 18 00:02:46,640 --> 00:02:49,920 Du fortjener en medalje fra Ægtemændenes Forening. 19 00:02:50,000 --> 00:02:51,600 Jeg har inviteret dig ud. 20 00:02:51,680 --> 00:02:53,320 Og du betaler med kuponer. 21 00:02:54,680 --> 00:02:56,640 -Skal de gå til spilde? -Ja. 22 00:02:56,720 --> 00:03:00,520 Du sparer jo på alt, så hvorfor ikke på din kone? 23 00:03:01,800 --> 00:03:06,160 Hvorfor gå på restaurant, når man kan spise i et indkøbscenter? 24 00:03:06,680 --> 00:03:08,640 Jeg lukker regnskabet i dag. 25 00:03:09,680 --> 00:03:12,440 Din eks ville aldrig give dig en fridag. 26 00:03:12,520 --> 00:03:14,320 Stop, det er gammel historie. 27 00:03:15,000 --> 00:03:17,040 Dagmara er bare min chef. 28 00:03:20,920 --> 00:03:22,640 Du fik blomster og en gave. 29 00:03:24,120 --> 00:03:27,280 -Et strygejern. -Du har talt om det længe. 30 00:03:28,480 --> 00:03:30,040 Du forstår virkelig ikke. 31 00:03:32,120 --> 00:03:33,240 Vi gør det om. 32 00:03:33,840 --> 00:03:36,480 Hvornår? På vores 60-årsdag? 33 00:03:36,560 --> 00:03:40,040 Perfekt! Så er huset betalt, og vi kan tage på ferie. 34 00:03:40,120 --> 00:03:44,480 -Du har altid drømt om skydiving. -Og hvad så med din højdeskræk? 35 00:03:45,000 --> 00:03:48,640 Til den tid vil jeg være senil og have glemt alt om den. 36 00:03:51,000 --> 00:03:53,400 Kom, lad os gøre noget skørt! 37 00:04:01,400 --> 00:04:03,480 Jeg anbefaler et skrabelod! 38 00:04:05,800 --> 00:04:07,120 Hvilket af dem? 39 00:04:07,200 --> 00:04:09,720 Det Gyldne Næsehorn til jer. 40 00:04:11,160 --> 00:04:12,120 Hvad siger du? 41 00:04:13,240 --> 00:04:15,320 Fem millioner er nok til huslånet. 42 00:04:15,400 --> 00:04:19,400 -Ja, det er Warszawa, ikke Malibu. -Hold nu op! 43 00:04:19,480 --> 00:04:22,000 Du har overtalt mig. Hvor meget? 44 00:04:22,720 --> 00:04:24,760 Jo, det koster 30 zloty. 45 00:04:25,960 --> 00:04:28,080 Jeg låner lige en tyver af dig. 46 00:04:28,160 --> 00:04:29,400 Jeg tager det. 47 00:04:29,480 --> 00:04:31,600 Nå, du fandt nogle penge. 48 00:04:31,680 --> 00:04:32,840 Værsgo. 49 00:04:33,680 --> 00:04:35,280 Hun har flest aktier. 50 00:04:40,640 --> 00:04:41,960 Endelig! 51 00:04:43,480 --> 00:04:44,720 Flottede han sig? 52 00:04:45,240 --> 00:04:48,200 Blev det diamanter eller en lækker destination? 53 00:04:50,600 --> 00:04:54,120 Det er varmt, og jeg kan blive hjemme. 54 00:04:54,200 --> 00:04:55,480 Wauw! 55 00:04:55,560 --> 00:04:57,040 Du hjælper ikke. 56 00:04:57,880 --> 00:04:59,960 "Særligt tilbud"! 57 00:05:00,640 --> 00:05:03,920 Du fik i det mindste ikke en badevægt. 58 00:05:05,200 --> 00:05:08,320 Hej, Askepotter! Skal jeg sende en vogn? 59 00:05:10,240 --> 00:05:12,160 Askepotter! 60 00:05:12,240 --> 00:05:13,760 Skal jeg tabe min sko? 61 00:05:13,840 --> 00:05:15,480 Lad os gå lige til sagen. 62 00:05:15,560 --> 00:05:18,680 Kunden er yderst tilfreds 63 00:05:18,760 --> 00:05:21,280 med jeres sidste reklamekoncept. 64 00:05:21,360 --> 00:05:22,360 Super. 65 00:05:22,440 --> 00:05:24,320 Supersejt! 66 00:05:24,400 --> 00:05:26,240 I er vores stjerner. 67 00:05:27,880 --> 00:05:31,800 Mine herrer, jeg kan høre ironien. Vær sød ved pigerne. 68 00:05:32,960 --> 00:05:34,640 Jeg er også tilfreds. 69 00:05:34,720 --> 00:05:38,440 Og derfor giver jeg jer den næste deal. 70 00:05:39,040 --> 00:05:42,640 Vi ville med glæde overtage drengenes arbejde. 71 00:05:42,720 --> 00:05:46,280 Ikke nødvendigt. De er allerede i gang. 72 00:05:46,360 --> 00:05:48,040 Det er whisky. 73 00:05:48,760 --> 00:05:51,080 Hvad? Har de fået whisky? 74 00:05:51,160 --> 00:05:53,320 Ja, whisky er jo for mænd. 75 00:05:53,400 --> 00:05:56,680 Måske, men hvad ved de om at være mænd? 76 00:05:56,760 --> 00:06:01,000 Han bor hos mor, hans kone er skredet, og han kan ikke stå distancen. 77 00:06:01,520 --> 00:06:03,080 Eller det har jeg hørt. 78 00:06:05,440 --> 00:06:07,280 Der er ingen grund til at slås. 79 00:06:07,360 --> 00:06:09,000 Jo, det er der! 80 00:06:09,080 --> 00:06:13,000 Natalia er den eneste her, der ved noget om en mands behov. 81 00:06:13,080 --> 00:06:16,880 Hun er den eneste af os, der er gift med en rigtig mand. 82 00:06:16,960 --> 00:06:18,560 That's it! 83 00:06:18,640 --> 00:06:21,560 Og derfor vil I kunne lide næste opgave. 84 00:06:22,160 --> 00:06:23,840 Ladies and gentlemen, 85 00:06:23,920 --> 00:06:26,400 meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs. 86 00:06:26,920 --> 00:06:28,000 Sådan! 87 00:06:28,080 --> 00:06:30,120 Majs på dåse! 88 00:06:30,200 --> 00:06:32,160 FAMILIEN GUL ELSKER DEM! 89 00:06:34,520 --> 00:06:36,200 Hvor er manden i det? 90 00:06:36,280 --> 00:06:38,960 Jamen, han er jo lige her! 91 00:06:39,480 --> 00:06:40,880 Majsmand! 92 00:06:41,400 --> 00:06:45,400 Producentens kone fandt på det, og han vænnede sig til idéen. 93 00:06:45,480 --> 00:06:46,520 Majsmand! 94 00:06:46,600 --> 00:06:48,520 Kan du huske vores drøm? 95 00:06:49,040 --> 00:06:52,040 -Cafégalleriet? -Hvor meget har du? 96 00:06:53,360 --> 00:06:54,840 Vi burde myrde ham. 97 00:06:56,280 --> 00:06:58,520 Du begynder at bekymre mig. 98 00:07:02,600 --> 00:07:05,400 Apropos, jeg vil bede dig om noget… 99 00:07:05,480 --> 00:07:07,480 -Jeg er flad. -Kun et par hundrede. 100 00:07:07,560 --> 00:07:11,720 -Du få dem, når albummet kommer. -Men du har kun én sang! 101 00:07:11,800 --> 00:07:12,920 Jeg kan ikke. 102 00:07:13,000 --> 00:07:13,960 Vent! 103 00:07:14,480 --> 00:07:16,600 Dagmara, hej! 104 00:07:16,680 --> 00:07:19,960 Jeg dedikerede en sang til dig på mit sidste album. 105 00:07:21,480 --> 00:07:23,440 Den hedder "Isdronning." 106 00:07:24,560 --> 00:07:27,880 Er du her for penge eller for firmamaden? 107 00:07:27,960 --> 00:07:28,880 Maden. 108 00:07:30,040 --> 00:07:33,160 Jeg beder vagten om ikke at lukke dig ind. 109 00:07:34,280 --> 00:07:36,400 -Kom med mig. -Fluks. 110 00:07:38,480 --> 00:07:40,160 Jeg ville også komme. 111 00:07:40,240 --> 00:07:41,320 Jeg hørte dig! 112 00:07:44,760 --> 00:07:45,840 Vi har et problem. 113 00:07:45,920 --> 00:07:47,120 KÆRLIGHED TIL GRAVEN 114 00:07:48,200 --> 00:07:52,120 -Det er den kendis, der lige er død. -I en ulykke. 115 00:07:52,200 --> 00:07:55,560 Hun havde en livsforsikring hos os på ti millioner. 116 00:07:55,640 --> 00:07:56,480 Wow. 117 00:07:56,560 --> 00:07:59,480 Modtageren er hendes unge trænermand. 118 00:08:00,560 --> 00:08:01,440 Betaler vi? 119 00:08:03,000 --> 00:08:03,960 Piotr… 120 00:08:07,200 --> 00:08:09,800 Jeg ved, du var månedens ansatte. 121 00:08:11,120 --> 00:08:13,200 Men vi er nødt til at skære ned. 122 00:08:13,800 --> 00:08:15,280 Ikke flere bonusser. 123 00:08:18,000 --> 00:08:19,480 Jeg havde brug for den. 124 00:08:19,560 --> 00:08:22,680 Jeg er ked af det. Mine hænder er bundet. 125 00:08:24,280 --> 00:08:26,800 Jeg synes, jeg hørte noget om at binde. 126 00:08:29,800 --> 00:08:30,680 Sæt dig. 127 00:08:32,040 --> 00:08:35,320 Men vi kan måske finde en løsning. 128 00:08:38,200 --> 00:08:41,360 Jeg vil gerne have et barn med dig. 129 00:08:41,440 --> 00:08:42,280 Hvad? 130 00:08:42,360 --> 00:08:43,960 Tag det roligt. 131 00:08:44,680 --> 00:08:48,000 Det er min nye idé. Min baby. 132 00:08:48,760 --> 00:08:51,720 "Sikker Ferie"-forsikringspakken. 133 00:08:51,800 --> 00:08:53,000 Nå, okay. 134 00:08:53,080 --> 00:08:56,800 Vi præsenterer idéen for bestyrelsen og tjener kassen. 135 00:08:57,960 --> 00:08:59,880 Og du skal lede projektet. 136 00:09:01,720 --> 00:09:02,720 Tak, Dagmara. 137 00:09:03,240 --> 00:09:08,280 Og her … er en jubilæumsgave. 138 00:09:08,360 --> 00:09:09,680 Du huskede det. 139 00:09:09,760 --> 00:09:12,880 Jeg glemmer ikke, da min første flamme blev gift. 140 00:09:17,920 --> 00:09:20,800 Det er en livsforsikring til Natalia. 141 00:09:20,880 --> 00:09:24,920 Jeg har selv skruet den sammen. Du skal bare skrive under. 142 00:09:43,280 --> 00:09:46,360 -Halløj, mine kære naboer! -Hej. 143 00:09:46,440 --> 00:09:48,480 Har du taget en beslutning? 144 00:09:48,560 --> 00:09:49,560 Angående? 145 00:09:49,640 --> 00:09:52,960 Hvad mener du med det? Et pengeskab, selvfølgelig! 146 00:09:53,040 --> 00:09:55,760 Alle naboerne har mine pengeskabe. 147 00:09:55,840 --> 00:09:58,800 Tak, men jeg tror, vi nøjes med en bankkonto. 148 00:09:58,880 --> 00:10:01,720 Kære nabo, i den aktuelle verden, 149 00:10:01,800 --> 00:10:04,920 hvor der er så mange internetbugs og hackerangreb? 150 00:10:05,000 --> 00:10:08,640 Hvor du får en e-mail eller en sms, angiveligt fra din bank, 151 00:10:08,720 --> 00:10:10,440 der beder om en bekræftelse. 152 00:10:10,520 --> 00:10:11,800 Et klik og så? 153 00:10:12,400 --> 00:10:15,760 Hackere tømmer din konto på tre minutter. 154 00:10:15,840 --> 00:10:19,400 -Vi er fornuftige. -Netop, I skal være fornuftige. 155 00:10:19,480 --> 00:10:22,320 Lige mine ord. Jeg giver jer et ærligt råd. 156 00:10:23,200 --> 00:10:27,800 Fønikerne havde ret. Man skal kun have håndfaste kontanter. 157 00:10:27,880 --> 00:10:31,880 Pengene bliver hos dem, der ikke er bange for at tage dem. 158 00:10:31,960 --> 00:10:36,000 Nå, vi skal pakke nu. Angela vil absolut til Zanzibar. 159 00:10:37,160 --> 00:10:38,200 -Hej. -Hej. 160 00:10:38,280 --> 00:10:41,120 Jeg misunder dig, min kære nabo. 161 00:10:41,200 --> 00:10:45,200 Du går rundt derhjemme i ro og mag hele tiden. 162 00:10:46,560 --> 00:10:48,840 Din kone er en sand præmie. 163 00:10:48,920 --> 00:10:51,760 Hvor opbevarer man sine skatte? 164 00:10:51,840 --> 00:10:53,920 -I et pengeskab! -Akkurat! 165 00:11:04,400 --> 00:11:05,240 Piotr? 166 00:11:06,000 --> 00:11:08,160 Hvad tror du, vi har gjort galt? 167 00:11:09,480 --> 00:11:10,560 Hvad mener du? 168 00:11:11,840 --> 00:11:15,680 -Bogdan og hans kone… -Angela. 169 00:11:16,200 --> 00:11:18,680 Det er deres tredje ferie i år. 170 00:11:19,840 --> 00:11:21,440 Vi kunne leve sådan. 171 00:11:23,280 --> 00:11:27,640 Så skal jeg sælge pengeskabe, gro et overskæg og købe et uægte Rolex. 172 00:11:28,160 --> 00:11:29,000 Ha, ha. 173 00:11:29,680 --> 00:11:31,440 Jeg ville få lavet bryster. 174 00:11:31,520 --> 00:11:32,520 Klart. 175 00:11:33,320 --> 00:11:36,520 De vil være så dyre, vi lader etiketten sidde på dem. 176 00:11:36,600 --> 00:11:37,480 Seriøst? 177 00:11:38,600 --> 00:11:39,560 Ha, ha. 178 00:11:39,640 --> 00:11:41,240 Kom nu, jeg laver sjov. 179 00:11:41,760 --> 00:11:43,560 Jeg kan lide dig, som du er. 180 00:12:17,400 --> 00:12:19,440 Du lod det våde tæppe ligge. 181 00:12:19,520 --> 00:12:21,440 Det tørrer da af sig selv! 182 00:12:21,520 --> 00:12:24,120 Ja, og stikket reparerer også sig selv. 183 00:12:24,200 --> 00:12:25,480 Hold nu op. 184 00:12:25,560 --> 00:12:27,640 Skat, hør her. 185 00:12:27,720 --> 00:12:29,080 Nej, ikke sokkerne. 186 00:12:29,160 --> 00:12:31,920 Du har lovet det i tre måneder. 187 00:12:36,000 --> 00:12:38,760 -Hende har du tid til. -Men det er kun arbejde. 188 00:12:38,840 --> 00:12:41,160 Ikke på den her tid af dagen. 189 00:12:41,240 --> 00:12:44,000 Jeg slukker for den. Sådan der. 190 00:12:48,240 --> 00:12:49,680 Hvad har jeg nu gjort? 191 00:12:49,760 --> 00:12:52,640 Jeg troede, det kun var os to i aften. 192 00:12:53,160 --> 00:12:56,880 -Jeg har slukket telefonen. -Ja, kun fordi jeg bad dig om det. 193 00:13:03,480 --> 00:13:05,320 Pas nu lige på! 194 00:13:07,120 --> 00:13:09,240 Pas på, det er vigtigt! 195 00:13:09,320 --> 00:13:10,400 Undskyld. 196 00:13:10,480 --> 00:13:13,480 -Skal jeg sove på sofaen? -God idé. 197 00:13:15,800 --> 00:13:16,640 Okay. 198 00:13:21,280 --> 00:13:22,840 Glem ikke din telefon. 199 00:13:36,160 --> 00:13:37,000 Piotr? 200 00:13:41,080 --> 00:13:42,720 Hvad er der dog sket? 201 00:13:42,800 --> 00:13:44,600 Jeg… 202 00:13:44,680 --> 00:13:47,560 Åh gud. Talevanskeligheder, forvirring. 203 00:13:47,640 --> 00:13:49,960 Hænderne op. Nej, smil! 204 00:13:52,440 --> 00:13:54,960 En blodprop. Hvor er din telefon? 205 00:13:55,040 --> 00:13:57,920 Nej, vent, jeg ringer. Rør dig ikke! 206 00:13:58,000 --> 00:14:02,160 De første minutter er afgørende. Jeg skal prikke i din finger. 207 00:14:02,240 --> 00:14:04,680 Det hjælper. Jeg så det på nettet. 208 00:14:04,760 --> 00:14:07,080 Det er ikke en blodprop. 209 00:14:07,160 --> 00:14:10,160 Jøsses! Hvad er der, skat? Et hjerteanfald? 210 00:14:10,240 --> 00:14:12,040 Jeg bliver hos dig. 211 00:14:12,120 --> 00:14:14,840 Lige til det sidste. Træk vejret! 212 00:14:14,920 --> 00:14:17,520 Det er ikke en blodprop. Vi vandt! 213 00:14:20,560 --> 00:14:21,800 Vi vandt! 214 00:14:27,000 --> 00:14:28,640 Fem tusind! 215 00:14:36,280 --> 00:14:39,080 Fem millioner! 216 00:14:47,080 --> 00:14:49,120 -Lad os fejre det. -Ja! Fem! 217 00:15:01,040 --> 00:15:02,720 Sikke et blodbad. 218 00:15:03,800 --> 00:15:05,000 Fem millioner. 219 00:15:05,640 --> 00:15:09,600 -Fire og… -Jeg vil gøre alt det… 220 00:15:10,120 --> 00:15:13,320 Vi skal betale mindst en halv million i skat. 221 00:15:13,400 --> 00:15:15,760 Alt det, jeg altid har drømt om. 222 00:15:16,520 --> 00:15:19,880 Tænk, at man skal gå af med ti procent. 223 00:15:43,160 --> 00:15:45,280 Jeg ved, hvad jeg vil investere i. 224 00:15:45,360 --> 00:15:46,680 Spørgsmålet er hvor. 225 00:15:46,760 --> 00:15:49,320 -Hvor? -Hvor vi skal på ferie. 226 00:15:49,400 --> 00:15:52,440 Vi investerer langsigtet og køber en ny lejlighed. 227 00:15:52,960 --> 00:15:56,440 Min eneste investering bliver en café. 228 00:15:56,520 --> 00:16:00,080 Det er ikke en dårlig idé, men det er ret risikabelt. 229 00:16:00,160 --> 00:16:02,160 Du har din idé, jeg har min. 230 00:16:02,240 --> 00:16:03,680 Men min er rimelig. 231 00:16:04,200 --> 00:16:06,520 Hallo? 232 00:16:06,600 --> 00:16:08,920 -Hallo? -Jeg kan ikke høre dig. 233 00:16:09,000 --> 00:16:11,040 -Hallo? -Jeg må løbe! 234 00:16:23,560 --> 00:16:26,600 -Er præsentationen klar? -Nej, og jeg gider ikke. 235 00:16:26,680 --> 00:16:27,800 -Nej? -Nej. 236 00:16:28,320 --> 00:16:29,400 Javel ja. 237 00:16:29,480 --> 00:16:32,160 Jeg vil ikke behandles som en idiot mere. 238 00:16:34,640 --> 00:16:36,360 Det gør jeg da heller ikke. 239 00:16:37,160 --> 00:16:38,760 Du er en chauvinist, 240 00:16:38,840 --> 00:16:40,920 og du må have det skidt med det. 241 00:16:41,000 --> 00:16:43,040 Nej, det har jeg faktisk ikke. 242 00:16:43,560 --> 00:16:46,840 Jeg har det ikke skidt, for jeg er ikke chauvinist! 243 00:16:46,920 --> 00:16:50,240 Hvis vi mister kunden, trækker jeg det fra din løn. 244 00:16:50,320 --> 00:16:51,600 Gør det bare. 245 00:16:53,280 --> 00:16:55,440 -Du er fyret! -Nej, skat. 246 00:16:56,080 --> 00:16:57,200 Jeg siger op. 247 00:16:59,360 --> 00:17:01,600 -Hvad skulle det være? -Vand. 248 00:17:01,680 --> 00:17:03,520 Min sidste kaffe og is. 249 00:17:03,600 --> 00:17:04,680 Javel. 250 00:17:06,120 --> 00:17:09,280 Jeg kan lade være med at betale husleje i en måned. 251 00:17:09,360 --> 00:17:11,760 Men så er det kulde og hjemløshed. 252 00:17:13,400 --> 00:17:16,000 -Må jeg låne en sovepose? -Ja da. 253 00:17:16,760 --> 00:17:19,520 Kommer du med og tigger om understøttelse? 254 00:17:19,600 --> 00:17:21,560 Nej, for vi åbner vores café. 255 00:17:22,480 --> 00:17:24,280 Hvis vi sælger vores organer. 256 00:17:24,360 --> 00:17:27,080 Der skal være et lille kunstgalleri. 257 00:17:27,920 --> 00:17:30,280 Hvem vil dog købe noget af os? 258 00:17:31,600 --> 00:17:34,520 -Jeg har vundet på et skrabelod. -Værsgo. 259 00:17:39,760 --> 00:17:42,120 Jeg vandt engang. Fem zloty. 260 00:17:42,760 --> 00:17:44,440 Det var på sommerlejr. 261 00:17:44,520 --> 00:17:45,480 Velbekomme. 262 00:17:50,440 --> 00:17:52,120 Jeg vandt fem millioner. 263 00:17:54,200 --> 00:17:56,160 Hvad sagde du? Fem millioner? 264 00:17:56,240 --> 00:17:58,000 Sagde jeg fem millioner? 265 00:17:58,600 --> 00:18:01,400 Ja, det gjorde du. Du sagde fem millioner. 266 00:18:01,480 --> 00:18:04,240 Fem tusind gange hundrede. 267 00:18:04,320 --> 00:18:05,520 Kun 500.000. 268 00:18:05,600 --> 00:18:09,840 Vildt! En halv million her er ligesom en million dollars i Vegas! 269 00:18:09,920 --> 00:18:11,480 Gud, vi er rige! 270 00:18:11,560 --> 00:18:13,720 Jeg mener dig og Piotr! 271 00:18:14,840 --> 00:18:15,680 Piotr. 272 00:18:16,640 --> 00:18:17,880 -Piotr. -Ja. 273 00:18:19,760 --> 00:18:20,960 Det er slut. 274 00:18:21,040 --> 00:18:23,560 Jeg betalte også for skrabeloddet. 275 00:18:25,560 --> 00:18:26,440 Hvor meget? 276 00:18:28,920 --> 00:18:32,520 Procentmæssigt lagde jeg mere end Piotr. 277 00:18:47,360 --> 00:18:48,560 Skal vi se på den? 278 00:18:49,720 --> 00:18:52,160 -Hvad nu hvis ikke… -Hvad nu hvis? 279 00:18:52,800 --> 00:18:54,240 Ja, hvad nu hvis? 280 00:18:54,320 --> 00:18:58,360 TIL LEJE 281 00:18:58,440 --> 00:19:01,920 Farvel, drøm. Det var sjovt, så længe det varede. 282 00:19:02,000 --> 00:19:03,360 Goddag. 283 00:19:03,440 --> 00:19:05,480 Goddag. Det er jer igen. 284 00:19:05,560 --> 00:19:07,320 Vi vil leje lokalet. 285 00:19:08,040 --> 00:19:10,240 Desværre, jeg har lige lejet det ud. 286 00:19:11,240 --> 00:19:15,040 Jeg byder over og betaler tre måneder forud. 287 00:19:15,560 --> 00:19:16,880 Jeg sender penge nu. 288 00:19:24,640 --> 00:19:26,080 -Hej, store fyr. -Hej. 289 00:19:29,840 --> 00:19:31,200 Hvad er der galt? 290 00:19:32,040 --> 00:19:33,560 Natalia og jeg skændes. 291 00:19:34,600 --> 00:19:35,640 Hvad har hun gjort? 292 00:19:35,720 --> 00:19:38,520 Det var slemt uden penge, men nu er det værre. 293 00:19:38,600 --> 00:19:40,040 Har I da penge? 294 00:19:41,200 --> 00:19:44,880 Ja, vi vandt på et skrabelod. Gevinsten var fem millioner. 295 00:19:44,960 --> 00:19:46,200 Hvad? Fem millioner? 296 00:19:47,480 --> 00:19:50,880 -Hvor meget? Fem millioner? -Ja, næsten. 297 00:19:50,960 --> 00:19:51,920 -En? -Næsten. 298 00:19:52,000 --> 00:19:54,280 Jøsses! I vandt en hel million! 299 00:19:54,800 --> 00:19:55,760 En million? 300 00:20:04,560 --> 00:20:06,520 -Piotr? -Er du her allerede? 301 00:20:10,720 --> 00:20:13,560 -Du vil ikke tro det. -Fik du tidligt fri? 302 00:20:15,280 --> 00:20:16,440 Jeg sagde op. 303 00:20:17,680 --> 00:20:19,040 På dit arbejde? 304 00:20:20,840 --> 00:20:22,920 Det var på tide. Hvad er det? 305 00:20:23,000 --> 00:20:24,040 Vores gevinst. 306 00:20:24,720 --> 00:20:26,640 Som du er begyndt at bruge. 307 00:20:27,160 --> 00:20:30,240 -Jeg har betalt med kortet. -Kreditkortet? 308 00:20:30,920 --> 00:20:32,520 Renten er sindssyg! 309 00:20:32,600 --> 00:20:35,520 -Det er til nødvendigheder. -Jeg har købt caféen. 310 00:20:36,120 --> 00:20:37,120 Vi aflyser den. 311 00:20:38,160 --> 00:20:40,000 -Gevinsten? -Udbetalingen. 312 00:20:40,080 --> 00:20:42,560 To tredjedele af gevinsten er min. 313 00:20:43,240 --> 00:20:46,120 Jeg har ret til at bestemme, hvad vi gør med den. 314 00:20:50,400 --> 00:20:51,880 Har du selv hentet dem? 315 00:20:51,960 --> 00:20:55,720 Det er ligesom med fly. Det er sikrere at flyve hver for sig. 316 00:20:56,320 --> 00:20:57,240 Hvorfor? 317 00:20:58,400 --> 00:21:01,720 Jo, hvis den anden person dør i et styrt. 318 00:21:03,200 --> 00:21:05,680 Får den efterladte så alle pengene? 319 00:21:07,560 --> 00:21:10,800 Fik du dem i kontanter? Hvor skal vi opbevare dem? 320 00:21:10,880 --> 00:21:12,920 Under sofaen? I køleskabet? 321 00:21:20,280 --> 00:21:23,600 Jeg må sige, at det er det ideelle valg. 322 00:21:26,960 --> 00:21:28,640 Intet kan destruere det. 323 00:21:29,160 --> 00:21:30,640 Er størrelsen okay? 324 00:21:30,720 --> 00:21:34,200 -Den er perfekt. -Hvor mange kontanter taler vi om? 325 00:21:34,280 --> 00:21:37,160 -De kan sagtens være der. -Det er kun sparepenge. 326 00:21:38,480 --> 00:21:39,440 Værsgo. 327 00:21:39,520 --> 00:21:42,840 Her er jeres kvittering og en garanti. 328 00:21:43,360 --> 00:21:44,840 Og det vigtigste… 329 00:21:46,560 --> 00:21:49,160 I skal bruge to nøgler for at åbne det. 330 00:21:52,360 --> 00:21:57,040 Kærlighed og tillid er vigtigt, men sikkerhed kommer altid først. 331 00:21:59,160 --> 00:22:02,440 Penge kan gøre selv den sødeste kone 332 00:22:02,520 --> 00:22:06,320 til en koldblodig morder. 333 00:22:08,880 --> 00:22:09,920 Det er kun spas. 334 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 Nå, men hej igen. 335 00:22:21,840 --> 00:22:22,680 Godt. 336 00:22:29,040 --> 00:22:31,240 -Har du fortalt det til nogen? -Nej. 337 00:22:31,760 --> 00:22:33,520 Sagde jeg fem millioner? 338 00:22:33,600 --> 00:22:35,440 Ja, du sagde fem millioner. 339 00:22:36,240 --> 00:22:37,080 Har du? 340 00:22:37,680 --> 00:22:38,520 Slet ikke. 341 00:22:38,600 --> 00:22:40,080 -Fem millioner. -Hvad? 342 00:22:40,160 --> 00:22:41,560 Fem millioner? 343 00:22:42,480 --> 00:22:45,040 Jeg har repareret stikkontakten. 344 00:22:45,120 --> 00:22:46,240 Hvad så? 345 00:22:47,720 --> 00:22:48,760 Tjek bare. 346 00:22:49,800 --> 00:22:50,880 Kom nu. 347 00:23:14,480 --> 00:23:15,320 Er du i live? 348 00:23:22,240 --> 00:23:27,280 Har Piotr slet ikke forandret sig, siden I vandt alle de penge? 349 00:23:27,360 --> 00:23:28,760 Vi skændes lidt mindre. 350 00:23:30,840 --> 00:23:34,800 Han har endda repareret en kontakt, der havde været i stykker længe. 351 00:23:34,880 --> 00:23:37,760 Jeg fik et elektrisk stød, men… 352 00:23:40,280 --> 00:23:42,760 -Han prøver altså. -Hvad dog? 353 00:23:42,840 --> 00:23:44,640 At slippe af med dig. 354 00:23:45,400 --> 00:23:46,480 Vær ikke fjollet. 355 00:23:46,560 --> 00:23:49,640 Jo, han er rig nu. Nyt liv, ny bil, ny kone. 356 00:24:02,640 --> 00:24:04,880 Det er bare hans chef. 357 00:24:09,280 --> 00:24:11,320 -Hvad laver du? -Jeg optager. 358 00:24:11,400 --> 00:24:12,400 Hvad? 359 00:24:13,120 --> 00:24:14,480 Du skal have beviser. 360 00:24:36,440 --> 00:24:38,600 Jeg vidste, du ikke ville skuffe. 361 00:24:38,680 --> 00:24:41,560 Vi skal bare blive enige om nogle detaljer. 362 00:24:42,440 --> 00:24:44,280 Piotr? 363 00:24:44,360 --> 00:24:45,200 Ja? 364 00:24:45,720 --> 00:24:47,080 Jo, selvfølgelig. 365 00:24:47,160 --> 00:24:48,560 Nogle detaljer. 366 00:24:48,640 --> 00:24:50,720 Det er et nyt kapitel for os. 367 00:24:50,800 --> 00:24:54,400 Og husk… Det andet vil snart være fortid. 368 00:24:56,640 --> 00:24:58,520 -Undskyld. -Det er i orden. 369 00:25:00,320 --> 00:25:03,200 -Tilbage til vores aftale. -Jeg har en plan. 370 00:25:04,280 --> 00:25:07,600 -Men selvfølgelig skal det… -Hej. 371 00:25:08,720 --> 00:25:10,160 -Piotr. -Natalia? 372 00:25:10,760 --> 00:25:12,960 Hey! Det er længe siden! 373 00:25:13,640 --> 00:25:15,200 Ja, det har du ret i. 374 00:25:18,400 --> 00:25:21,320 Men du ser min mand hele tiden. 375 00:25:22,680 --> 00:25:23,600 Det gør jeg. 376 00:25:24,560 --> 00:25:26,800 Hvordan kan du holde vores Piotr ud? 377 00:25:26,880 --> 00:25:28,400 Min Piotr. 378 00:25:28,480 --> 00:25:31,760 Vi må absolut mødes en dag. Os tre sammen. 379 00:25:31,840 --> 00:25:32,680 Os tre? 380 00:25:33,560 --> 00:25:36,000 Vi inviterer til grillfest. Absolut. 381 00:25:36,080 --> 00:25:37,240 Ja, absolut. 382 00:25:40,240 --> 00:25:41,920 Du spildte noget her. 383 00:25:43,840 --> 00:25:47,040 -Betaler du min regning? -Selvfølgelig, skat. 384 00:25:50,120 --> 00:25:51,200 En lille krise? 385 00:25:55,880 --> 00:25:56,720 Wauw. 386 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Måske skal den stå der længere? 387 00:26:02,080 --> 00:26:03,880 Nej, det er hurtigris. 388 00:26:09,280 --> 00:26:10,160 Det virker. 389 00:26:12,520 --> 00:26:14,920 Det her er et nyt kapitel for os. 390 00:26:15,000 --> 00:26:17,520 Husk… Du kan regne med mig. 391 00:26:18,800 --> 00:26:20,920 Du har stadig dit gamle job. 392 00:26:21,600 --> 00:26:23,600 Det vil snart være fortid. 393 00:26:23,680 --> 00:26:27,000 Og du ved, hvad de siger. Død over fortiden. 394 00:26:27,080 --> 00:26:29,360 -Sådan! Jeg havde ret. -Hvad? 395 00:26:30,880 --> 00:26:34,200 Hårtørreren, en elskerinde, død over fortiden? 396 00:26:34,280 --> 00:26:36,200 De er ved at planlægge. 397 00:26:36,280 --> 00:26:39,760 Jeg har læst om det. Måske har de altid været sammen. 398 00:26:39,840 --> 00:26:41,080 Siden gymnasiet. 399 00:26:41,160 --> 00:26:43,840 Okay, jeres bryllup var ægte nok. 400 00:26:43,920 --> 00:26:45,560 Men det er set før. 401 00:26:46,080 --> 00:26:47,400 Beviset er derhjemme. 402 00:26:47,480 --> 00:26:49,840 -Bevis for hvad? -Deres romance. 403 00:26:49,920 --> 00:26:52,040 Og planen for din… 404 00:26:52,120 --> 00:26:55,560 Agata. Piotr ville aldrig gøre det. 405 00:26:55,640 --> 00:26:56,880 Tja. 406 00:26:59,960 --> 00:27:01,640 Hvad leder jeg efter? 407 00:27:08,760 --> 00:27:11,760 MODTAGER: PIOTR ROZWADOWSKI 408 00:27:23,360 --> 00:27:24,640 -Hey. -Hej. 409 00:27:26,520 --> 00:27:29,600 -Du kommer sent hjem. -Det var Łukasz. Hvad laver du? 410 00:27:30,480 --> 00:27:32,320 -Rydder op. -I mine papirer? 411 00:27:38,760 --> 00:27:39,680 Kan jeg hjælpe? 412 00:27:41,960 --> 00:27:42,800 Nej tak. 413 00:27:46,120 --> 00:27:47,400 Jeg er færdig. 414 00:28:15,120 --> 00:28:15,960 Hallo? 415 00:28:16,040 --> 00:28:19,320 Det er vanvittigt. Komplet vanvittigt. 416 00:28:19,400 --> 00:28:20,360 Jeg sagde det. 417 00:28:20,440 --> 00:28:23,400 -Har du en livsforsikring? -På tre millioner. 418 00:28:23,920 --> 00:28:25,480 Han får dem, hvis jeg dør. 419 00:28:26,880 --> 00:28:28,080 Snedigt. 420 00:28:28,160 --> 00:28:30,520 Det var sikkert hendes idé. 421 00:28:32,920 --> 00:28:34,720 Du skal bare overleve i nat. 422 00:28:35,320 --> 00:28:36,720 Og for at gøre det, 423 00:28:36,800 --> 00:28:39,080 skal du være et skridt foran. 424 00:28:40,520 --> 00:28:41,640 Hvad skal jeg? 425 00:28:41,720 --> 00:28:44,120 Dræbe ham om natten? Eller hvad? 426 00:30:04,120 --> 00:30:06,920 Du bør helt klart melde det til politiet. 427 00:30:07,000 --> 00:30:09,240 At min kone vil slå mig ihjel? 428 00:30:09,320 --> 00:30:13,160 Nej, du har ret. Måske kan du deltage i et tv-show? 429 00:30:13,240 --> 00:30:16,320 Et dokudrama? Polakker elsker dokudramaer! 430 00:30:16,400 --> 00:30:19,360 -Du ville blive alles helt! -Lad være. 431 00:30:20,720 --> 00:30:21,800 Et stort hit. 432 00:30:21,880 --> 00:30:24,000 Ikke interesseret. Det er ikke dit. 433 00:30:25,000 --> 00:30:26,960 Jeg redder folks liv. 434 00:30:27,040 --> 00:30:28,400 Ved at spise deres mad? 435 00:30:29,840 --> 00:30:31,120 Det er det rene fedt. 436 00:30:31,640 --> 00:30:35,760 Kombineret med præstationsstress, er det et sikkert hjerteanfald. 437 00:30:36,280 --> 00:30:39,400 Okay, dokudramaer er sjove, men du har ret. 438 00:30:39,480 --> 00:30:41,320 Politiet kan ikke hjælpe os. 439 00:30:41,400 --> 00:30:42,400 Det er sikkert. 440 00:30:42,480 --> 00:30:45,040 Og kniven er ikke noget bevis. 441 00:30:45,120 --> 00:30:45,960 Heller ikke. 442 00:30:46,040 --> 00:30:47,640 Lukkede de dig ind igen? 443 00:30:48,160 --> 00:30:50,760 Du skal betale for maden og kaffen. 444 00:30:53,320 --> 00:30:57,080 Jeg fandt det første hotel, der vil deltage i vores projekt. 445 00:30:57,960 --> 00:31:01,800 Det er i bjergene. Du skal derop og tale med dem. 446 00:31:01,880 --> 00:31:02,920 Selvfølgelig. 447 00:31:04,120 --> 00:31:05,440 Ingen kommentarer! 448 00:31:08,520 --> 00:31:10,120 Hey! 449 00:31:11,680 --> 00:31:14,360 Jeg ville også have knaldet hende i gymnasiet. 450 00:31:14,440 --> 00:31:15,720 Ingen kommentarer. 451 00:31:16,880 --> 00:31:17,720 Vis mig det. 452 00:31:20,160 --> 00:31:21,920 HOTELGAVEKORT 453 00:31:22,000 --> 00:31:23,280 LUKSUSOPHOLD FOR TO 454 00:31:24,560 --> 00:31:25,480 Vent lidt. 455 00:31:26,200 --> 00:31:28,800 Bjerge. Et ophold. 456 00:31:32,520 --> 00:31:33,800 Vi har en plan. 457 00:31:41,440 --> 00:31:42,320 Piotr? 458 00:31:45,200 --> 00:31:46,360 Piotr? 459 00:31:47,720 --> 00:31:49,280 Jeg har ventet på dig. 460 00:31:50,720 --> 00:31:53,200 -Kommer der nogen? -Hvad? 461 00:31:55,040 --> 00:31:57,000 Nej. Det er bare os. 462 00:32:04,680 --> 00:32:05,800 Jeg gør mig klar. 463 00:32:13,600 --> 00:32:14,840 Du laver aldrig mad. 464 00:32:16,280 --> 00:32:18,520 En gang skal være den første. 465 00:32:19,480 --> 00:32:20,760 Den er vist mør. 466 00:32:26,800 --> 00:32:29,560 Den er rød. Ligesom du elsker. 467 00:32:30,440 --> 00:32:31,800 Prøv at skære i den. 468 00:32:38,720 --> 00:32:39,560 Perfekt. 469 00:32:40,080 --> 00:32:42,520 -Spiser du ikke? -Jo, selvfølgelig. 470 00:32:46,760 --> 00:32:47,920 Men først… 471 00:32:49,440 --> 00:32:51,080 Et glas vin til fruen. 472 00:32:52,080 --> 00:32:54,800 -Du er allergisk over for vin. -Jeg har min øl. 473 00:32:57,880 --> 00:33:01,800 UKRUDTSMIDDEL – YDERST GIFTIGT 474 00:33:06,320 --> 00:33:08,000 En skål. For os. 475 00:33:19,560 --> 00:33:21,360 Jeg har en overraskelse. 476 00:33:23,080 --> 00:33:24,680 Var det ikke middagen? 477 00:33:25,360 --> 00:33:26,560 Der er mere. 478 00:33:27,160 --> 00:33:29,040 Slap af. Vær ikke bange. 479 00:33:33,720 --> 00:33:35,840 En forsinket jubilæumsgave. 480 00:33:37,680 --> 00:33:38,840 Åbn den. 481 00:33:42,880 --> 00:33:44,600 Det er din drømmeferie. 482 00:33:50,320 --> 00:33:54,280 Han er snedig. En spa er et perfekt sted for en ulykke. 483 00:33:54,360 --> 00:33:56,440 Måske er det bare en gave. 484 00:33:56,520 --> 00:34:00,280 Eller måske er du bare naiv. Han vil gøre det. 485 00:34:00,360 --> 00:34:01,360 Jeg ved ikke. 486 00:34:03,360 --> 00:34:06,360 Jeg finder på noget. Tag dig af ham. 487 00:34:07,120 --> 00:34:09,880 -Hvordan det? -Giv ham sex, selvfølgelig. 488 00:34:09,960 --> 00:34:11,600 Det virker altid på fyre. 489 00:34:12,120 --> 00:34:13,120 Hør her. 490 00:34:15,160 --> 00:34:17,040 Du burde ikke rejse alene. 491 00:34:18,080 --> 00:34:19,320 Hvad mener du? 492 00:34:19,400 --> 00:34:23,720 Fint, jeg tager med dig, men du ved godt, at jeg er flad, 493 00:34:23,800 --> 00:34:26,840 så jeg betaler dig tilbage en dag. 494 00:35:09,800 --> 00:35:10,880 Jeg kører. 495 00:35:10,960 --> 00:35:12,760 Du hader at køre bil. 496 00:35:12,840 --> 00:35:14,840 Piotr, jeg elsker at køre. 497 00:35:14,920 --> 00:35:16,880 -Siden hvornår? -Siden i dag. 498 00:35:16,960 --> 00:35:19,200 -Jeg kører sikkert. -Nøglerne. 499 00:35:19,800 --> 00:35:21,800 Har vi adrenalinsættet med? 500 00:35:22,680 --> 00:35:23,800 Jeg henter det. 501 00:35:25,600 --> 00:35:26,680 Bogdan! 502 00:35:31,000 --> 00:35:33,280 -Hej, min kære nabo. -Hej. 503 00:35:33,360 --> 00:35:36,240 -Skal I på ferie? -Ja, bare et par dage. 504 00:35:36,320 --> 00:35:37,480 Vidunderligt! 505 00:35:43,040 --> 00:35:44,080 Nøglerne. 506 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 Pas på vejen. 507 00:36:12,160 --> 00:36:13,560 Til højre! 508 00:36:20,880 --> 00:36:22,080 Ville du dræbe mig? 509 00:36:22,880 --> 00:36:24,000 Hvad med dig? 510 00:36:48,800 --> 00:36:52,720 Jeg glædede mig sådan til at slæbe bagage op ad bakke. 511 00:36:52,800 --> 00:36:54,120 Jeg slæber den. 512 00:36:54,200 --> 00:36:58,200 Prøver du at få mig til at hade det her fra første dag? 513 00:36:58,280 --> 00:37:02,440 Hvad mener du med at hade det? Jeg ville vise dig udsigten. 514 00:37:05,880 --> 00:37:06,760 Okay. 515 00:37:07,920 --> 00:37:09,440 Det er også smukt. 516 00:37:10,400 --> 00:37:14,800 Men jeg vil hellere nyde den fra værelset med en drink i hånden. 517 00:37:14,880 --> 00:37:16,720 Det gør du om et øjeblik. 518 00:37:17,240 --> 00:37:20,840 En masse drinks. Den her weekend skal vi spendere! 519 00:37:22,000 --> 00:37:25,760 -Og så stopper vi? -Hold nu op med at være sådan! 520 00:37:26,680 --> 00:37:27,680 Pas på! 521 00:37:29,600 --> 00:37:30,440 Undskyld! 522 00:37:36,040 --> 00:37:37,640 Prøvede du at dræbe mig? 523 00:37:53,400 --> 00:37:55,280 -Goddag. -Goddag. 524 00:37:55,360 --> 00:37:58,040 Piotr Rozwadowski. Jeg har reserveret. 525 00:38:03,720 --> 00:38:05,960 -Er det Deres assistent? -Min kone. 526 00:38:06,040 --> 00:38:08,120 Men der står, at firmaet… 527 00:38:08,200 --> 00:38:11,560 Piotr Rozwadowski. Jeg har reserveret suiten. 528 00:38:13,240 --> 00:38:15,960 Bryllupssuiten og luksuspakken. 529 00:38:16,040 --> 00:38:18,480 -Chefen har… -Værelset. 530 00:38:18,560 --> 00:38:21,320 -Tilbuddet. -Til opholdet. 531 00:38:22,400 --> 00:38:23,720 Læs programmet. 532 00:38:27,840 --> 00:38:28,920 Må jeg få nøglen? 533 00:38:34,840 --> 00:38:36,040 Skydiving. 534 00:38:36,640 --> 00:38:37,800 Ville du turde? 535 00:38:38,560 --> 00:38:40,320 Min kone har drømt om det. 536 00:38:40,400 --> 00:38:43,640 -Han er bange for højder. -Bange er et stort ord. 537 00:38:43,720 --> 00:38:46,800 Super. Hvor længe har I været gift? 538 00:38:46,880 --> 00:38:49,320 -Fem år. -I fem år og fem dage. 539 00:38:49,840 --> 00:38:53,000 -Vi håber, det varer ved. -Men hvem ved, ikke? 540 00:38:53,640 --> 00:38:54,520 Ja. 541 00:39:03,400 --> 00:39:05,440 Det her ophold bliver anderledes. 542 00:39:07,120 --> 00:39:08,520 Det tror jeg også. 543 00:39:24,720 --> 00:39:25,760 Jupi! 544 00:39:28,000 --> 00:39:29,080 Hejsa. 545 00:39:30,440 --> 00:39:31,400 Hej. 546 00:39:31,920 --> 00:39:33,560 Natalia og Piotr, ikke? 547 00:39:34,200 --> 00:39:35,440 Krystian Blok. 548 00:39:36,240 --> 00:39:39,600 Livredder, guide og overlevelsesspecialist. 549 00:39:40,360 --> 00:39:41,360 Hej. 550 00:39:42,120 --> 00:39:44,880 Vi skal tilbringe de næste par dage sammen. 551 00:39:46,920 --> 00:39:49,000 Det bliver en fornøjelse. 552 00:39:50,680 --> 00:39:52,360 Vi har ikke bestilt en guide. 553 00:39:54,560 --> 00:39:56,880 Men jeg er en del af luksuspakken. 554 00:39:58,680 --> 00:40:00,400 I burde hvile jer lidt, 555 00:40:00,480 --> 00:40:03,560 og i morgen tager vi på vandretur. 556 00:40:03,640 --> 00:40:06,120 Min mand kan ikke lide at vandre. 557 00:40:06,200 --> 00:40:08,680 -Jo, jeg kan. -Og dine allergier? 558 00:40:08,760 --> 00:40:12,040 -Det er ingenting. -Alle kan da lide at vandre. 559 00:40:13,840 --> 00:40:16,000 Smuk natur og motion i ét? 560 00:40:17,240 --> 00:40:19,640 Okay. Vi finder ud af det. 561 00:40:20,160 --> 00:40:21,080 Jeg smutter. 562 00:40:24,240 --> 00:40:25,640 Han spiller en Janosik. 563 00:40:26,520 --> 00:40:27,600 Hold nu op. 564 00:40:27,680 --> 00:40:29,240 Janosik var slovak. 565 00:40:30,520 --> 00:40:32,480 Kommer du ikke med i morgen? 566 00:40:33,480 --> 00:40:35,280 Jo, jeg har betalt for det. 567 00:40:40,400 --> 00:40:41,720 Hun er snedig. 568 00:40:44,520 --> 00:40:46,520 Du kommer aldrig tilbage igen. 569 00:40:46,600 --> 00:40:49,840 Bestilte han vandreturen ved et uheld? 570 00:40:49,920 --> 00:40:52,120 Men han aflyste den næsten. 571 00:40:53,120 --> 00:40:54,160 Men ikke helt. 572 00:40:54,240 --> 00:40:56,200 Hun kendte ikke til turen. 573 00:40:57,280 --> 00:41:00,360 Hun tjekkede nok programmet på forhånd. 574 00:41:00,440 --> 00:41:02,640 Bjergene er perfekte til en ulykke. 575 00:41:03,280 --> 00:41:06,600 Telefon, optagelse, elskerinde, chef, forsikring, død. 576 00:41:06,680 --> 00:41:09,040 -Jeg følger efter dig. -Niks. 577 00:41:09,120 --> 00:41:12,200 Jeg ville tage med dig. Men han kender mig. 578 00:41:13,000 --> 00:41:15,360 Og han ved nok, at vi ved det. 579 00:41:15,960 --> 00:41:17,760 Jeg må finde på en plan. 580 00:41:17,840 --> 00:41:20,520 Du må hellere holde dig væk fra baren. 581 00:41:22,400 --> 00:41:25,320 Fortæl mig ikke, hvordan man går undercover. Hej. 582 00:41:28,520 --> 00:41:32,280 Og nu skal damerne byde herrerne op til dans. 583 00:41:32,360 --> 00:41:33,400 Seks shots. 584 00:41:37,840 --> 00:41:39,080 Seks. 585 00:41:41,600 --> 00:41:43,360 Det er mit lykketal. 586 00:41:44,720 --> 00:41:45,560 Virkelig? 587 00:41:45,640 --> 00:41:48,800 Hvem skulle have troet det? Mit er 12. 588 00:41:50,680 --> 00:41:52,680 Forresten… Giv mig 12. 589 00:41:57,080 --> 00:41:58,320 Det gyldne snit. 590 00:41:59,840 --> 00:42:01,640 Lad mig vise dig noget. 591 00:42:03,920 --> 00:42:04,880 Seks, tolv. 592 00:42:11,720 --> 00:42:13,520 Klap hesten, cowboy. 593 00:42:15,960 --> 00:42:17,040 Nej. 594 00:42:19,000 --> 00:42:22,320 Hvis jeg var overtroisk, ville jeg sige, at det var… 595 00:42:23,480 --> 00:42:24,400 …skæbnen. 596 00:42:27,640 --> 00:42:29,760 Hvordan kan jeg overbevise dig? 597 00:42:33,160 --> 00:42:34,520 Ingen chance. 598 00:42:34,600 --> 00:42:39,080 Det her er til den smukke fremmede! 599 00:42:39,600 --> 00:42:42,200 Tolv, nul, seks, det er til dig! 600 00:42:43,400 --> 00:42:45,360 Det gyldne snit. 601 00:42:46,240 --> 00:42:47,400 Dans bare! 602 00:42:53,560 --> 00:42:56,160 Jeg falder 603 00:42:56,240 --> 00:42:58,600 Falder langsomt 604 00:42:59,120 --> 00:43:01,560 Korridorer af lys 605 00:43:01,640 --> 00:43:04,440 Mumlen af mening 606 00:43:04,520 --> 00:43:06,400 Jeg falder 607 00:43:06,920 --> 00:43:11,920 Som om der ikke var nogen verden 608 00:43:12,000 --> 00:43:14,880 Som om der ikke engang var 609 00:43:15,400 --> 00:43:19,040 Mig, mig, mig 610 00:43:20,120 --> 00:43:24,320 Ikke engang mig, mig, mig 611 00:43:30,040 --> 00:43:32,720 -Tak, for at følge mig tilbage. -Det var så lidt. 612 00:43:36,520 --> 00:43:38,160 Godt, så… 613 00:43:38,240 --> 00:43:39,760 -Godnat. -Godnat. 614 00:43:41,160 --> 00:43:42,160 Det var super. 615 00:43:44,480 --> 00:43:45,520 Ved du hvad? 616 00:43:48,680 --> 00:43:50,320 Det var bedre end super. 617 00:44:00,160 --> 00:44:01,040 Hvad så? 618 00:44:02,800 --> 00:44:06,680 Måske … skulle vi gøre det igen? 619 00:44:09,240 --> 00:44:10,360 Ja. 620 00:44:28,160 --> 00:44:30,560 Sæt jer ned, alle sammen. 621 00:44:32,480 --> 00:44:33,320 Tak. 622 00:44:33,840 --> 00:44:38,000 Sidste år mistede vi folk på grund af hypotermi og lynnedslag. 623 00:44:39,200 --> 00:44:42,080 Hvad med laviner? De er ret dødelige. 624 00:44:42,920 --> 00:44:45,360 Ikke altid, men temmelig ofte. 625 00:44:46,480 --> 00:44:49,920 -Også om sommeren? -Der er jordskred. 626 00:44:50,000 --> 00:44:51,360 Den blærerøv. 627 00:44:51,880 --> 00:44:52,720 Stilhed. 628 00:44:54,880 --> 00:44:58,760 Og en ting til. I kan risikere at møde farlige dyr. 629 00:44:59,360 --> 00:45:02,360 Såsom bjørne og ulve. 630 00:45:02,440 --> 00:45:03,480 Elge. 631 00:45:04,560 --> 00:45:05,400 Virkelig? 632 00:45:06,280 --> 00:45:07,960 -Og mange… -Blåbær? 633 00:45:08,480 --> 00:45:10,760 …meget giftige planter. 634 00:45:11,560 --> 00:45:13,440 For eksempel pigæble. 635 00:45:14,440 --> 00:45:16,120 Forveksles tit med skovsyre. 636 00:45:16,200 --> 00:45:17,560 Eller endnu giftigere… 637 00:45:17,640 --> 00:45:18,720 Galnebær! 638 00:45:27,680 --> 00:45:29,240 Ti bær er nok. 639 00:45:30,280 --> 00:45:33,600 Forårsager feber, hallucinationer bevidstløshed og død. 640 00:45:37,640 --> 00:45:38,560 Tillykke. 641 00:45:40,040 --> 00:45:41,560 Du dræbte hende næsten. 642 00:45:42,720 --> 00:45:43,680 Jøsses. 643 00:45:45,680 --> 00:45:46,640 Og det her? 644 00:45:57,120 --> 00:46:01,320 I skal ikke gå for hurtigt. Spar kræfter til næste aktivitet. 645 00:46:01,400 --> 00:46:04,680 -Hvad er det? -Jeg skal nok sige til. 646 00:46:05,480 --> 00:46:07,040 Jeg elsker overraskelser. 647 00:46:07,120 --> 00:46:09,520 Efter ti års ægteskab hader de dem. 648 00:46:12,080 --> 00:46:15,560 Husk på, vi skal holde sammen som gruppe. 649 00:46:17,680 --> 00:46:20,960 Stop ingen steder uden at spørge mig. 650 00:46:21,840 --> 00:46:22,680 Okay. 651 00:46:23,880 --> 00:46:25,680 Har din kone også tvunget dig? 652 00:46:27,240 --> 00:46:29,120 "Du vil have godt af at gå." 653 00:46:29,640 --> 00:46:31,000 Det bliver min død. 654 00:46:31,080 --> 00:46:33,200 Først tager de vores frihed… 655 00:46:35,080 --> 00:46:37,280 …og så tager de vores liv. 656 00:46:39,200 --> 00:46:40,360 Du overdriver. 657 00:46:41,680 --> 00:46:45,800 De kan ikke vente med at danse på vores grav, mand. 658 00:46:48,240 --> 00:46:52,200 Sæt farten op, brillemand! Lad ikke damerne komme først. 659 00:46:59,400 --> 00:47:00,280 Dan par. 660 00:47:01,640 --> 00:47:04,000 Klatreren er beskyttet af sin partner. 661 00:47:04,680 --> 00:47:08,920 Det handler om tillid og om at opbygge stærke bånd. 662 00:47:09,960 --> 00:47:10,880 Det er sundt. 663 00:47:10,960 --> 00:47:13,960 -Og at vise sit sande ansigt. -Ja. 664 00:47:15,000 --> 00:47:15,840 Hvem først? 665 00:47:16,640 --> 00:47:18,560 Det bliver ikke mig. 666 00:47:19,480 --> 00:47:21,320 -Undskyld. -Mig. 667 00:47:21,400 --> 00:47:22,600 -Sikker? -Ja. 668 00:47:22,680 --> 00:47:23,760 Kom herop. 669 00:47:24,280 --> 00:47:26,040 Du skal beskytte mig. 670 00:47:26,120 --> 00:47:27,280 Selvfølgelig. 671 00:47:30,000 --> 00:47:31,400 Vi får se. 672 00:47:31,480 --> 00:47:34,280 -Der er masser af vidner her. -Rolig nu. 673 00:47:56,120 --> 00:47:58,160 Husk den dobbelte sikring. 674 00:47:58,680 --> 00:48:00,040 Du kan godt. 675 00:48:04,440 --> 00:48:07,680 Prøv at gå til venstre, det er nemmere. 676 00:48:44,440 --> 00:48:45,400 Åh gud! 677 00:48:51,640 --> 00:48:53,600 Det er okay. 678 00:48:54,120 --> 00:48:57,640 Jeg bad dig om ikke at følge efter! Hun kunne være død! 679 00:48:57,720 --> 00:48:58,680 Sæt dig. 680 00:49:03,080 --> 00:49:05,440 Er hun død? Nej, vel? 681 00:49:06,120 --> 00:49:10,080 Vi er her ikke for at klatre. Vi har en plan. 682 00:49:10,160 --> 00:49:12,920 Hvilken plan? Vi har ingen plan! 683 00:49:16,000 --> 00:49:19,600 Tror du, jeg har siddet her hele dagen uden at lave noget? 684 00:49:20,320 --> 00:49:22,600 -Natalia vil ikke slå mig ihjel. -Nå? 685 00:49:24,720 --> 00:49:26,400 Har hun foreslået ting? 686 00:49:27,040 --> 00:49:29,000 Nej. Jeg mener, måske. 687 00:49:30,240 --> 00:49:31,560 Skydiving. 688 00:49:34,080 --> 00:49:35,160 Åh, mand. 689 00:49:36,040 --> 00:49:37,480 Det er hendes plan. 690 00:49:42,120 --> 00:49:45,600 Heldigvis har vi vores egen. Hør nu godt efter. 691 00:49:47,400 --> 00:49:49,240 Inviter hende ud at spise. 692 00:49:49,320 --> 00:49:50,960 Hun vil ikke tale med mig. 693 00:49:51,040 --> 00:49:52,000 Bare rolig. 694 00:49:53,040 --> 00:49:55,760 Du gør det for at sige undskyld. 695 00:49:57,480 --> 00:49:59,000 Det falder de for. 696 00:49:59,680 --> 00:50:02,640 Du skal drikke hende så fuld, 697 00:50:02,720 --> 00:50:05,000 at hun knap nok kan stå op. 698 00:50:05,880 --> 00:50:07,440 Er det min undskyldning? 699 00:50:07,520 --> 00:50:09,600 Jeg sniger mig ind på jeres værelse… 700 00:50:09,680 --> 00:50:11,760 Der er kameraer overalt! 701 00:50:15,720 --> 00:50:17,600 Du tror slet ikke på mig. 702 00:50:20,480 --> 00:50:22,080 Jeg sniger mig ind 703 00:50:23,160 --> 00:50:26,920 og hælder sololie på badeværelsesgulvet. 704 00:50:28,880 --> 00:50:30,880 Hun går derind og… 705 00:50:35,000 --> 00:50:35,920 Kaput. 706 00:50:41,000 --> 00:50:42,760 Ja, lige dér. 707 00:50:47,320 --> 00:50:49,800 -Skal vi prøve en ny olie? -Selvfølgelig. 708 00:50:49,880 --> 00:50:52,120 Tak for det. Tusind tak. 709 00:50:54,080 --> 00:50:55,080 Også dig. 710 00:50:57,200 --> 00:50:58,760 Tak for det, drenge. 711 00:51:02,000 --> 00:51:04,720 Du siger altså, at Piotr er allergisk. 712 00:51:06,280 --> 00:51:09,600 Over for alt det, jeg kan lide. Druer og vin. 713 00:51:09,680 --> 00:51:13,080 Jeg ville dø. Af kedsomhed. 714 00:51:14,640 --> 00:51:16,680 Vi redder ham egentlig. 715 00:51:19,680 --> 00:51:20,520 Og mandler. 716 00:51:26,000 --> 00:51:26,960 Mandler! 717 00:51:28,240 --> 00:51:29,840 Mandler er perfekte. 718 00:51:29,920 --> 00:51:31,120 Jeg har det. 719 00:51:33,080 --> 00:51:37,160 Inviter ham ud at spise. Og han skal bestille pasta. 720 00:51:39,720 --> 00:51:41,640 Pasta med mandler? 721 00:51:41,720 --> 00:51:42,960 Med hvidløg! 722 00:51:43,040 --> 00:51:45,280 Mandler ligner hvidløgsflager. 723 00:51:45,360 --> 00:51:47,560 Jeg har læst om det. Pyt med det. 724 00:51:47,640 --> 00:51:49,600 Han får den forkerte pasta. 725 00:51:51,440 --> 00:51:53,360 Og hvem skal give ham den? 726 00:51:54,840 --> 00:51:57,320 Kokken. Eller assistenten. 727 00:51:57,960 --> 00:52:00,480 Kokken er nuttet. Det bliver nemt for mig. 728 00:52:02,600 --> 00:52:05,160 Lad os sige, du kommer mandler på, 729 00:52:05,240 --> 00:52:07,160 og Piotr bestiller pasta… 730 00:52:07,680 --> 00:52:09,720 Hvad nu, hvis nogen har adrenalin? 731 00:52:11,480 --> 00:52:14,200 Pis, vi har selv adrenalin med. 732 00:52:14,800 --> 00:52:18,400 Det har I måske, men du behøver ikke bruge den. 733 00:52:27,080 --> 00:52:29,640 -Skal vi have champagne? -Jeg er allergisk. 734 00:52:30,680 --> 00:52:33,320 Lad os bestille en masse vodka. 735 00:52:33,840 --> 00:52:35,640 Vodka til maden? 736 00:52:35,720 --> 00:52:38,240 Hvorfor ikke? Jeg tager to flasker. 737 00:52:39,040 --> 00:52:41,200 Vi kan ikke drikke to flasker vodka. 738 00:52:42,080 --> 00:52:44,800 Mellem os to? Sagtens. 739 00:52:47,720 --> 00:52:49,560 Hej. Vi vil have pasta. 740 00:52:49,640 --> 00:52:52,680 Jeg tager ørreden. Det er en lokal delikatesse. 741 00:52:53,480 --> 00:52:55,520 Det her sted er kendt for pasta. 742 00:52:55,600 --> 00:52:56,600 To pasta. 743 00:52:57,320 --> 00:53:02,160 Jeg vil anbefale tagliatelle med sorte trøfler og hvidløgsflager. 744 00:53:02,240 --> 00:53:06,920 -Jeg tager ørreden. -To pasta. Min mand elsker pasta. 745 00:53:08,800 --> 00:53:11,320 Og to flasker vodka. Tak. 746 00:53:14,560 --> 00:53:17,200 Jeg glæder mig vildt til at se den. 747 00:53:19,400 --> 00:53:20,520 Luca. 748 00:53:21,280 --> 00:53:24,120 Hvad laver du? Tilbage til opvasken. 749 00:53:24,960 --> 00:53:29,120 -Men han er kok. -Det siger han til alle pigerne. Fjols! 750 00:54:04,640 --> 00:54:05,480 En til? 751 00:54:05,560 --> 00:54:07,440 -Senere. -Vi skal nyde nuet. 752 00:54:09,320 --> 00:54:12,120 -Jeg tror, du vil elske pastaen. -En skål først. 753 00:54:13,360 --> 00:54:14,680 -Lad os spise. -For os. 754 00:54:33,720 --> 00:54:37,200 ADRENALIN 755 00:54:48,080 --> 00:54:48,920 Lækkert. 756 00:54:51,240 --> 00:54:53,400 Smag hvidløget, det er lækkert. 757 00:55:02,320 --> 00:55:03,800 -Smag min. -Men jeg… 758 00:55:03,880 --> 00:55:05,480 Bare en bid! Åbn! 759 00:55:14,280 --> 00:55:15,120 Hvad så? 760 00:55:16,040 --> 00:55:16,880 Lækkert. 761 00:55:22,560 --> 00:55:23,880 -Kan du smage det? -Hvad? 762 00:55:35,840 --> 00:55:36,680 Undskyld. 763 00:55:38,240 --> 00:55:39,440 Det er hvidløget. 764 00:55:44,640 --> 00:55:45,800 Vil du… 765 00:55:57,320 --> 00:55:58,720 Han kan ikke ånde! 766 00:55:59,240 --> 00:56:00,600 -Piotr! -Hjælp ham! 767 00:56:05,840 --> 00:56:08,400 Min skat. Jeg redder dig. 768 00:56:09,000 --> 00:56:10,240 Hvad… 769 00:56:14,120 --> 00:56:15,720 Klap mig på ryggen! 770 00:56:18,320 --> 00:56:19,880 Jeg fik noget galt i halsen. 771 00:56:25,040 --> 00:56:27,000 Du kunne have dræbt mig. 772 00:56:27,520 --> 00:56:29,720 Mig? Din kone? 773 00:56:30,760 --> 00:56:33,320 -Aldrig! -Så siger vi det. 774 00:56:33,400 --> 00:56:37,320 -Hvordan kunne du vide, det var… -Ja, lige netop. 775 00:56:37,400 --> 00:56:39,680 Jeg fik bare noget galt i halsen. 776 00:56:40,320 --> 00:56:43,400 Måske er det en dårlig idé, men… 777 00:56:44,360 --> 00:56:48,200 Jeg ville have sagt… Jeg synes, vi skal tale sammen. 778 00:56:50,480 --> 00:56:51,720 Hvad laver du? 779 00:56:54,760 --> 00:56:55,760 Myg! 780 00:56:56,960 --> 00:56:57,840 Hvad? 781 00:57:02,560 --> 00:57:03,920 Jeg glemte noget. 782 00:57:04,440 --> 00:57:06,520 -Vi skal have is. -Hvad? 783 00:57:06,600 --> 00:57:07,880 -På værelset. -Vi har is. 784 00:57:07,960 --> 00:57:11,240 Vi skal have meget mere til alle vores drinks. 785 00:57:11,320 --> 00:57:12,640 Vent på mig. 786 00:57:13,800 --> 00:57:15,440 Ikke her. På værelset. 787 00:57:15,520 --> 00:57:16,880 -Gå. -Er du sikker? 788 00:57:16,960 --> 00:57:18,480 Okay, fint nok. 789 00:57:32,160 --> 00:57:34,760 Føj! Hvorfor drak du så meget? 790 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 Fordi jeg var stresset. 791 00:57:38,800 --> 00:57:40,480 Frygtelig stresset! 792 00:57:40,560 --> 00:57:43,360 Okay. Det er tid til plan B. 793 00:57:43,880 --> 00:57:46,120 Jeg melder jer til skydiving i morgen. 794 00:57:46,800 --> 00:57:50,160 Men før I springer, klipper jeg linerne over. 795 00:57:51,880 --> 00:57:54,080 Vil du slå os begge to ihjel? 796 00:57:54,800 --> 00:57:57,880 Nej, du trækker dig i sidste øjeblik. 797 00:57:57,960 --> 00:57:59,440 Piotr springer og… 798 00:58:03,480 --> 00:58:05,720 -Du klipper ingen liner. -Jo. 799 00:58:05,800 --> 00:58:08,080 -Ligesom hvidløget? -Kom nu. 800 00:58:09,520 --> 00:58:11,760 Gud! Du stinker. 801 00:58:12,760 --> 00:58:14,360 Og det siger du? 802 00:58:16,480 --> 00:58:19,040 Bare rolig. Jeg kan selv gå. 803 00:58:22,240 --> 00:58:23,800 Du milde himmel. 804 00:58:24,920 --> 00:58:25,800 Er hun fuld? 805 00:58:26,400 --> 00:58:29,080 Ja. Men jeg aflyser planen. 806 00:58:29,920 --> 00:58:33,760 Hun kom mig til undsætning med et adrenalinskud. 807 00:58:33,840 --> 00:58:36,760 Ville hun gøre det, hvis hun ville dræbe mig? 808 00:58:37,280 --> 00:58:38,240 Ville hun? 809 00:58:38,320 --> 00:58:41,920 Hun kom dig til undsætning, men hun gav dig ikke et skud. 810 00:58:42,000 --> 00:58:44,200 Det var så tæt på her. 811 00:58:44,880 --> 00:58:48,000 Og hvis hun gav dig det uden en grund? 812 00:58:48,760 --> 00:58:50,480 Ville det have dræbt dig? 813 00:58:51,800 --> 00:58:53,160 Ville det? 814 00:58:54,880 --> 00:58:55,920 Ja, det ville. 815 00:58:57,040 --> 00:58:59,120 Okay? Vi gør følgende… 816 00:59:05,760 --> 00:59:07,040 Sådan gør vi det. 817 00:59:07,120 --> 00:59:08,000 Kom nu. 818 00:59:21,840 --> 00:59:24,120 Agata? Vi gør det. 819 00:59:24,640 --> 00:59:26,960 God pige. Og hvorfor gør vi det? 820 00:59:27,040 --> 00:59:30,400 -Han er ikke alene her. -Er det damen fra hans arbejde? 821 00:59:30,480 --> 00:59:32,600 Nej, hans ven, Łukasz. 822 00:59:32,680 --> 00:59:35,520 Fodboldfan og mislykket rockstjerne. 823 00:59:36,400 --> 00:59:39,200 Er han lyshåret, flommet og ligner en idiot? 824 00:59:40,080 --> 00:59:41,080 Kender du ham? 825 00:59:41,960 --> 00:59:44,440 Glem det. I skal på skydiving. 826 00:59:53,160 --> 00:59:55,360 Kan han svømme? Vil han ikke drukne? 827 01:00:04,080 --> 01:00:05,000 Hvor er isen? 828 01:00:06,560 --> 01:00:07,680 Den smeltede. 829 01:00:12,040 --> 01:00:13,120 Jeg går i bad. 830 01:00:16,040 --> 01:00:19,880 Jeg hælder sololie på badeværelsesgulvet. 831 01:00:21,480 --> 01:00:22,920 Nej! Vent! 832 01:00:23,000 --> 01:00:24,120 Mig først. 833 01:00:24,720 --> 01:00:27,680 Vent et øjeblik, jeg skal bare lige… 834 01:00:44,120 --> 01:00:45,240 Ved du hvad? 835 01:00:46,920 --> 01:00:49,040 Der er en mulighed for… 836 01:00:51,160 --> 01:00:53,160 …at du er kvinden i mit liv. 837 01:01:01,480 --> 01:01:02,680 Sig mig lige… 838 01:01:04,240 --> 01:01:06,080 Hvad laver du egentlig her? 839 01:01:07,000 --> 01:01:08,120 Fordi… 840 01:01:08,200 --> 01:01:12,000 Det synes jeg, at kvinden i dit liv burde vide. 841 01:01:14,440 --> 01:01:15,840 Jeg beskytter en ven. 842 01:01:19,680 --> 01:01:20,840 Fra hvad? 843 01:01:24,280 --> 01:01:26,160 Han er i livsfare. 844 01:01:29,080 --> 01:01:30,760 Men det er snart slut. 845 01:01:37,840 --> 01:01:38,880 Hvorhenne? 846 01:01:42,000 --> 01:01:42,920 I en sauna. 847 01:01:50,120 --> 01:01:51,240 Gentag det. 848 01:01:53,720 --> 01:01:54,720 I en sauna. 849 01:01:56,040 --> 01:01:56,920 Åh gud. 850 01:01:59,040 --> 01:02:00,000 Łukasz… 851 01:02:09,760 --> 01:02:14,200 SAUNA, I MORGEN. IDIOTERNE VIL DRÆBE HINANDEN. 852 01:02:27,280 --> 01:02:28,560 -Farvel. -Tak. 853 01:02:28,640 --> 01:02:29,520 Tak. 854 01:02:30,200 --> 01:02:31,160 Ved du hvad? 855 01:02:32,120 --> 01:02:34,600 -Hvorfor går vi ikke… -I sauna? 856 01:02:37,320 --> 01:02:39,000 Det er ikke en god idé. 857 01:02:39,680 --> 01:02:43,240 Dig og mig, nøgne, dampende og svedglinsende? 858 01:02:44,240 --> 01:02:45,440 Hvad er bedre? 859 01:02:48,160 --> 01:02:49,280 Men op til dig. 860 01:02:50,600 --> 01:02:51,800 Giv mig et øjeblik. 861 01:02:57,560 --> 01:03:00,200 VI GÅR I SAUNA. GØR IKKE NOGET! 862 01:03:19,040 --> 01:03:20,720 Jeg henter vand til stenene. 863 01:03:21,480 --> 01:03:22,760 Her er ingen sten. 864 01:03:26,120 --> 01:03:27,320 Jeg henter vand. 865 01:03:56,440 --> 01:03:59,360 TEMPERATUR 866 01:04:22,000 --> 01:04:23,400 Jeg var så bange. 867 01:04:25,800 --> 01:04:28,120 -Men det er dig. -Ja. 868 01:04:29,560 --> 01:04:30,520 Han blev der. 869 01:04:31,760 --> 01:04:34,000 Kogt af sin bedste ven. 870 01:04:34,920 --> 01:04:38,160 Det betyder … at han ville koge dig. 871 01:04:40,280 --> 01:04:42,160 Du er rystet. Det er jeg også. 872 01:04:42,240 --> 01:04:45,080 Du har lige indset det. Jeg har en idé. 873 01:04:51,400 --> 01:04:52,640 Vin, vodka, champagne? 874 01:05:01,560 --> 01:05:02,440 Lad være. 875 01:05:03,320 --> 01:05:04,320 Hun gjorde det. 876 01:05:17,640 --> 01:05:20,680 Jeg aflyste jo vores plan, din klaphat. 877 01:05:22,440 --> 01:05:25,880 Piotr, store fyr. Du sagde ingenting. 878 01:05:25,960 --> 01:05:27,360 Jo, jeg gjorde! 879 01:05:28,760 --> 01:05:31,120 Jeg skrev en tekstbesked. 880 01:05:32,680 --> 01:05:33,920 Det er lige meget. 881 01:05:34,440 --> 01:05:38,360 Ikke flere dumme idéer og ikke flere nødplaner. 882 01:05:43,160 --> 01:05:44,280 Så siger vi det. 883 01:06:08,080 --> 01:06:11,040 Jeg byder gerne på et glas, men min kone er jaloux. 884 01:06:16,240 --> 01:06:17,480 Er det allergi? 885 01:06:18,440 --> 01:06:21,400 Jeg er allergisk over for dumhed. Skat. 886 01:06:22,200 --> 01:06:24,720 Så ville jeg have udslag over det hele. 887 01:06:28,120 --> 01:06:29,400 -Jeg skal… -Nej. 888 01:06:31,600 --> 01:06:34,440 Kan vi ikke være to fremmede i en bar? 889 01:06:41,480 --> 01:06:43,720 -Natalia. -Piotr. 890 01:06:44,840 --> 01:06:46,200 Må jeg byde på et glas? 891 01:06:46,800 --> 01:06:48,520 Er det okay med din kone? 892 01:06:50,440 --> 01:06:51,440 Hun stoler på mig. 893 01:06:52,760 --> 01:06:55,960 Hun må enten elske dig højt eller være virkelig dum. 894 01:06:56,040 --> 01:06:57,560 Hejsa! 895 01:06:57,640 --> 01:07:01,400 Det er dejligt at se folk, der næsten slog hinanden ihjel. 896 01:07:03,720 --> 01:07:04,840 Undskyld. 897 01:07:06,040 --> 01:07:07,160 En drink? 898 01:07:09,520 --> 01:07:10,440 Fem år? 899 01:07:10,520 --> 01:07:14,280 Vi har faktisk været sammen i otte år og tre måneder. 900 01:07:17,080 --> 01:07:18,720 Gud, hvor gammel er du? 901 01:07:19,480 --> 01:07:20,560 Spørg ikke. 902 01:07:23,760 --> 01:07:25,200 Du ser godt ud. 903 01:07:26,080 --> 01:07:26,920 Tak. 904 01:07:30,160 --> 01:07:32,640 -Hvis du vil have lavet noget… -Hvad? 905 01:07:34,680 --> 01:07:35,640 Jeg ved ikke. 906 01:07:36,160 --> 01:07:38,080 Næsen, måske? 907 01:07:40,800 --> 01:07:41,880 Nej, brysterne. 908 01:07:42,400 --> 01:07:44,200 Det har hun ikke brug for. 909 01:07:45,720 --> 01:07:47,640 Nej, selvfølgelig ikke. 910 01:07:48,680 --> 01:07:50,840 Sylwia arbejder på et… Hvad igen? 911 01:07:50,920 --> 01:07:53,320 -Et center for æstetisk medicin. -Sådan. 912 01:07:54,000 --> 01:07:55,520 Jeg kan give dig rabat. 913 01:07:56,400 --> 01:07:59,760 Hvis din mand er typen, der kan lide et godt tilbud. 914 01:07:59,840 --> 01:08:02,760 -Jeg sparer ikke på min kone, og… -Og hvad? 915 01:08:04,440 --> 01:08:07,400 Jeg elsker hende nøjagtigt, som hun er. 916 01:08:07,920 --> 01:08:09,480 Naturligt smuk. 917 01:08:10,880 --> 01:08:13,360 Ja, det gør jeg virkelig. 918 01:08:14,680 --> 01:08:17,840 -Gnier. -Nej, han er bare… 919 01:08:18,760 --> 01:08:20,080 Han er fornuftig. 920 01:08:21,480 --> 01:08:22,560 Og det elsker jeg. 921 01:08:23,960 --> 01:08:25,160 Så nuttet. 922 01:08:32,840 --> 01:08:34,000 Jeg mente det. 923 01:08:34,520 --> 01:08:36,800 Jeg har opført mig som en idiot. 924 01:08:38,360 --> 01:08:40,000 Jeg var ikke bedre. 925 01:08:41,360 --> 01:08:44,720 Hvorfor glemmer vi det ikke bare og begynder forfra? 926 01:08:51,680 --> 01:08:52,560 Se der. 927 01:09:10,160 --> 01:09:12,040 Det hører til vores hotel. 928 01:09:15,000 --> 01:09:16,040 Det er smukt. 929 01:09:16,120 --> 01:09:18,440 HYTTE TIL LEJE 930 01:09:19,280 --> 01:09:20,280 Det er os. 931 01:09:23,120 --> 01:09:25,000 Jeg kunne bo her altid. 932 01:09:29,600 --> 01:09:30,560 Kom nu. 933 01:09:32,520 --> 01:09:36,840 Vi skulle have penge og en café. Rejse til Maldiverne eller Filippinerne. 934 01:09:37,360 --> 01:09:40,000 Vi ville være lykkelige. Sammen. 935 01:09:42,120 --> 01:09:43,480 Det samme med Piotr. 936 01:09:44,520 --> 01:09:47,080 Minus caféen og Maldiverne. 937 01:09:47,160 --> 01:09:50,520 Men Filippinerne kunne vi have overvejet. 938 01:09:50,600 --> 01:09:53,160 Og så skulle jeg udgive mit album. 939 01:09:53,240 --> 01:09:54,400 Men det sker ikke. 940 01:09:55,280 --> 01:09:56,480 De fandt sammen. 941 01:09:58,920 --> 01:09:59,760 Hvad hvis… 942 01:10:00,640 --> 01:10:02,080 Hvis de elsker hinanden? 943 01:10:07,120 --> 01:10:10,920 Hvis jeg havde så mange penge, ville jeg også kunne elske en. 944 01:10:31,440 --> 01:10:32,400 Łukasz! 945 01:10:51,280 --> 01:10:52,240 Er du vågen? 946 01:10:54,800 --> 01:10:56,160 Jeg har savnet dig. 947 01:11:02,160 --> 01:11:03,520 Og jeg har savnet dig. 948 01:11:08,640 --> 01:11:09,960 Hvad er klokken? 949 01:11:12,120 --> 01:11:13,120 Det er middag. 950 01:11:14,800 --> 01:11:16,280 Jeg har en overraskelse. 951 01:11:18,440 --> 01:11:19,720 Men kaffe først. 952 01:11:20,640 --> 01:11:22,160 Ligesom du elsker det. 953 01:11:22,240 --> 01:11:24,400 Bliv her, og rør dig ikke. 954 01:11:25,480 --> 01:11:26,720 Vær helt rolig. 955 01:11:41,880 --> 01:11:42,880 Hallo? 956 01:11:42,960 --> 01:11:45,760 Goddag, jeg ringer angående hytten. 957 01:11:45,840 --> 01:11:49,320 Den er snart klar. Deres mand insisterede. 958 01:11:49,400 --> 01:11:53,240 -Jeg sender en bekræftelse. -Jeg giver ham besked. Tak. 959 01:11:56,520 --> 01:11:57,480 Dumme mig. 960 01:12:10,440 --> 01:12:13,640 DAGMARA: HUSK PLANEN. VI ER TO OM DET. DU ER DEN BEDSTE! 961 01:12:14,680 --> 01:12:20,320 Jeg forstår ikke, hvorfor vi lader dem trække os ind i det her. 962 01:12:20,400 --> 01:12:21,440 Heller ikke mig. 963 01:12:22,320 --> 01:12:25,840 Folk burde elske hinanden og ikke dræbe hinanden. 964 01:12:25,920 --> 01:12:28,680 Hans egen kone, hans livs kærlighed. 965 01:12:28,760 --> 01:12:29,600 Utroligt. 966 01:12:35,480 --> 01:12:37,760 Jeg har aldrig gjort nogen fortræd. 967 01:12:38,840 --> 01:12:39,720 I lige måde. 968 01:12:52,560 --> 01:12:53,680 Skat! 969 01:12:54,200 --> 01:12:57,760 Undskyld, det tog så lang tid, men jeg tog en sød bonus med. 970 01:13:12,160 --> 01:13:13,200 Hvad sker der? 971 01:13:24,120 --> 01:13:25,120 Natalia? 972 01:13:39,080 --> 01:13:43,680 PENGENE ER DINE. JEG VIL IKKE HAVE DEM. HILS DAGMARA. 973 01:13:45,160 --> 01:13:46,000 Hvad? 974 01:13:50,680 --> 01:13:54,720 HUSK PLANEN. VI ER TO OM DET. DU ER DEN BEDSTE! 975 01:14:07,240 --> 01:14:08,200 Hvad spiser du? 976 01:14:10,920 --> 01:14:12,000 Skovsyre. 977 01:14:16,400 --> 01:14:17,760 Det smager af barndom. 978 01:14:19,920 --> 01:14:22,440 Jeg elskede skovsyre, da jeg var lille. 979 01:14:22,520 --> 01:14:23,560 Også mig. 980 01:14:34,120 --> 01:14:35,000 Mere. 981 01:14:45,840 --> 01:14:46,920 Hejsa! 982 01:14:47,000 --> 01:14:49,120 Jeg ventede på dig i lufthavnen. 983 01:14:49,200 --> 01:14:51,360 -Til skydiving. -Desværre. 984 01:14:52,040 --> 01:14:55,480 Nå, okay. Natalia havde ret. Du har fået kolde fødder. 985 01:14:55,560 --> 01:14:58,640 -Nej, jeg har bare… -I kan ikke blive enige. 986 01:14:59,160 --> 01:15:02,360 Det er fint, jeg har fattet det. Det gør ikke noget. 987 01:15:02,440 --> 01:15:03,280 Vent! 988 01:15:08,040 --> 01:15:08,880 Okay. 989 01:15:10,480 --> 01:15:12,720 Sådan skal det lyde. Kom. 990 01:15:14,000 --> 01:15:16,000 Den skovsyre ser underlig ud. 991 01:15:20,480 --> 01:15:23,800 Det er nok, fordi det er bjergsyre. 992 01:15:25,960 --> 01:15:27,000 Den har frø. 993 01:15:29,840 --> 01:15:31,520 Det har alle planter. 994 01:15:35,000 --> 01:15:36,080 Hvad tænker du? 995 01:15:37,360 --> 01:15:40,280 Piotr og Natalia har udnyttet os. 996 01:15:41,640 --> 01:15:42,600 Du sagde det. 997 01:15:42,680 --> 01:15:45,320 -De skal betale for det. -Sagde jeg det? 998 01:15:48,080 --> 01:15:49,480 De vragede os bare. 999 01:15:49,560 --> 01:15:53,440 -De tog vores penge og vores fremtid. -Folk er så grusomme. 1000 01:15:53,520 --> 01:15:56,320 -Det var en god plan! -Det er det stadig. 1001 01:16:34,560 --> 01:16:35,920 Hvad er der galt? 1002 01:16:38,280 --> 01:16:41,040 Du spilder virkelig ikke tiden. 1003 01:16:42,120 --> 01:16:44,120 Sikke en overraskelse! 1004 01:16:44,880 --> 01:16:46,040 Jeg er ikke med. 1005 01:16:46,120 --> 01:16:48,760 Kom du for at afslutte det, du begyndte? 1006 01:16:48,840 --> 01:16:51,160 -Stadig ikke med. -Jeg hjælper dig. 1007 01:16:52,520 --> 01:16:53,520 Kør mig over. 1008 01:16:54,320 --> 01:16:57,720 Skal jeg lægge mig ned? Intet problem. 1009 01:17:01,200 --> 01:17:03,040 -Kom nu! -Natalia? 1010 01:17:03,120 --> 01:17:07,520 Der er ingen her, ingen vidner. Kom nu, tryk pedalen i bund! 1011 01:17:10,320 --> 01:17:11,600 Tør du ikke? 1012 01:17:12,520 --> 01:17:16,080 Okay, du er en kylling, men vi må tage det her mand til mand. 1013 01:17:16,160 --> 01:17:18,760 Stig nu ind i bilen, og kør mig over! 1014 01:17:18,840 --> 01:17:20,440 Hvor er Piotrek? 1015 01:17:20,520 --> 01:17:24,400 Han er i den hytte, han lejede til jer. Du vil elske den. 1016 01:17:25,240 --> 01:17:27,240 Vent, tror du, at vi… 1017 01:17:30,880 --> 01:17:33,960 Så det var derfor, han skrev til mig. 1018 01:17:34,040 --> 01:17:36,480 Sådan. Du har indrømmet. 1019 01:17:39,120 --> 01:17:42,960 Han skrev, at han sagde op for at være mere sammen med dig. 1020 01:17:43,560 --> 01:17:46,600 Vi startede et nyt projekt, men han har sagt op. 1021 01:17:46,680 --> 01:17:49,480 Jeg kom for at tale ham til fornuft. 1022 01:17:50,120 --> 01:17:51,760 Det her er for barnligt. 1023 01:18:00,680 --> 01:18:01,880 Pas på hovedet. 1024 01:18:02,400 --> 01:18:05,200 Jeg må erkende, du har imponeret mig. 1025 01:18:05,280 --> 01:18:06,840 Kan vi vente på Natalia? 1026 01:18:06,920 --> 01:18:08,440 Ja, men ikke for længe. 1027 01:18:08,520 --> 01:18:10,280 Vend dig om. Benene. 1028 01:18:13,520 --> 01:18:15,160 Træk den på som en jakke. 1029 01:18:15,680 --> 01:18:16,720 Okay. 1030 01:18:16,800 --> 01:18:18,600 Vi skal i 4.000 meters højde. 1031 01:18:18,680 --> 01:18:21,200 -Hvor højt? -Fire tusind meter. 1032 01:18:22,320 --> 01:18:23,440 Okay. 1033 01:18:24,040 --> 01:18:25,400 Jeg er ikke bange. 1034 01:18:28,520 --> 01:18:29,440 Mand… 1035 01:18:29,960 --> 01:18:35,000 Du vil falde med 200 km/t med hovedet nedad mod Moder Jord. 1036 01:18:35,800 --> 01:18:37,160 Alle er bange. 1037 01:18:37,960 --> 01:18:38,840 Et kram? 1038 01:18:40,720 --> 01:18:44,280 Manglende kommunikation ødelagde mit andet ægteskab. 1039 01:18:44,360 --> 01:18:47,320 Jeg lader det ikke ødelægge mit første. 1040 01:18:47,400 --> 01:18:49,960 Undskyld mig. Er De ikke i lufthavnen? 1041 01:18:50,040 --> 01:18:51,440 Hvilken lufthavn? 1042 01:18:51,520 --> 01:18:54,400 Deres mand er taget til skydiving. 1043 01:18:54,480 --> 01:18:56,320 Åh, gud. Agata! 1044 01:18:56,400 --> 01:18:57,560 Agata? 1045 01:18:57,640 --> 01:18:59,880 Hvis hun… Hvor er lufthavnen? 1046 01:19:22,760 --> 01:19:23,760 Piotrek! 1047 01:19:23,840 --> 01:19:26,280 Nej! 1048 01:19:33,960 --> 01:19:34,800 Piotrek. 1049 01:20:31,480 --> 01:20:32,640 Wow! 1050 01:20:40,000 --> 01:20:41,440 Bare smut. 1051 01:20:48,280 --> 01:20:49,400 Overlevede du? 1052 01:20:49,480 --> 01:20:51,240 Ja, det ser sådan ud. 1053 01:20:52,040 --> 01:20:53,160 Du kom tilbage. 1054 01:20:58,600 --> 01:21:01,240 Tænk, hvis du sprang med samme passion. 1055 01:21:07,840 --> 01:21:10,920 -Godaften. -Godaften. Skal I derind? 1056 01:21:12,400 --> 01:21:14,320 -De er rejst. -Hvad? 1057 01:21:15,560 --> 01:21:18,400 -Hvorhen? -Til hytten. Har de ikke sagt det? 1058 01:21:19,480 --> 01:21:22,320 Jo da. Det har de. 1059 01:21:23,160 --> 01:21:24,280 Det har de. 1060 01:21:33,760 --> 01:21:35,320 -De er væk. -Virkelig? 1061 01:21:36,440 --> 01:21:37,280 Ja. 1062 01:21:43,080 --> 01:21:44,800 BRANDSLUKNINGSUDSTYR 1063 01:21:48,960 --> 01:21:50,280 Du var der for mig. 1064 01:21:54,800 --> 01:21:56,120 Jeg glemte det lidt. 1065 01:21:58,720 --> 01:21:59,640 "Lidt"? 1066 01:22:07,840 --> 01:22:09,560 Intet giver mening uden dig. 1067 01:22:12,080 --> 01:22:14,000 -Jeg er så træt. -Helt udkørt. 1068 01:22:15,120 --> 01:22:16,600 -Lad os gå i seng. -Ja. 1069 01:22:17,480 --> 01:22:18,960 -Og ingen bad. -Nej. 1070 01:22:24,320 --> 01:22:25,280 Hvad var det? 1071 01:22:26,480 --> 01:22:27,560 Roomservice? 1072 01:22:27,640 --> 01:22:28,640 Næppe. 1073 01:22:32,000 --> 01:22:33,280 På det her tidspunkt? 1074 01:22:35,800 --> 01:22:36,720 Jeg tjekker. 1075 01:22:36,800 --> 01:22:39,480 -Jeg går med dig. -Nej, bliv her. 1076 01:22:50,600 --> 01:22:53,040 -Gå, før vi ringer til… -Til hvem? 1077 01:22:54,120 --> 01:22:55,360 Til nogen! 1078 01:23:03,160 --> 01:23:05,520 Bliv her. Gå ikke med. 1079 01:23:06,160 --> 01:23:07,760 Pas på. Stille. 1080 01:23:10,400 --> 01:23:11,520 Łukasz? 1081 01:23:13,120 --> 01:23:15,160 Agata, hvad laver du her? 1082 01:23:16,440 --> 01:23:18,160 Vi vil have vores penge. 1083 01:23:18,240 --> 01:23:20,480 -Er du skør? -Er jeg skør? 1084 01:23:21,120 --> 01:23:22,520 Det tror jeg ikke. 1085 01:23:24,520 --> 01:23:26,680 -Giv os pengene! -Pengene! 1086 01:23:28,080 --> 01:23:29,400 Łukasz, stop det! 1087 01:23:30,600 --> 01:23:31,680 Bliv her! 1088 01:23:41,920 --> 01:23:43,320 Skynd dig! 1089 01:23:43,400 --> 01:23:46,400 -Hvorfor er hun her? -Af samme grund som Łukasz. 1090 01:23:46,480 --> 01:23:48,640 -Han er sindssyg! -Det er hun også. 1091 01:23:48,720 --> 01:23:51,560 Vi er kommet i fred! 1092 01:23:53,600 --> 01:23:56,000 -Vi er kommet i fred! -Łukasz! 1093 01:23:57,120 --> 01:23:59,520 -Pengene! -Łukasz, tag det roligt! 1094 01:24:00,680 --> 01:24:01,960 Åbn døren! 1095 01:24:03,960 --> 01:24:04,880 Łukasz. 1096 01:24:06,200 --> 01:24:07,200 Lad os tale. 1097 01:24:12,800 --> 01:24:15,640 -Lad os tale sammen. -Om hvad? 1098 01:24:15,720 --> 01:24:19,160 I ville slå hinanden ihjel. Vi hjælper jer bare lidt. 1099 01:24:20,120 --> 01:24:21,800 Læg nu øksen fra dig! 1100 01:24:21,880 --> 01:24:23,280 Han gør, hvad han vil. 1101 01:24:23,880 --> 01:24:26,080 Agata, du kan ikke gøre det her. 1102 01:24:26,160 --> 01:24:28,040 Jo, selvfølgelig kan jeg det. 1103 01:24:28,120 --> 01:24:32,440 Bare rolig. En af jer vil leve, så vi kan få fat i vores penge. 1104 01:24:32,520 --> 01:24:33,360 Ikke? 1105 01:24:34,400 --> 01:24:35,240 Hvad? 1106 01:24:36,280 --> 01:24:37,200 Pengene. 1107 01:24:38,520 --> 01:24:40,000 Super! 1108 01:24:41,640 --> 01:24:43,680 -Godt. -Łukasz, vi… 1109 01:24:43,760 --> 01:24:47,400 Fortæl os, hvor de er, ellers dør din smukke kone! 1110 01:24:47,480 --> 01:24:49,840 -Slap af, Łukasz! -Uret tikker. 1111 01:24:50,640 --> 01:24:51,880 Tik-tak. 1112 01:24:51,960 --> 01:24:54,360 -Tik-tak. -Stop det! 1113 01:24:54,440 --> 01:24:57,280 Tik og tak. 1114 01:24:57,360 --> 01:25:00,040 Tik-tak! 1115 01:25:01,680 --> 01:25:02,880 Tiden er gået! 1116 01:25:13,200 --> 01:25:14,480 Łukasz? 1117 01:25:15,800 --> 01:25:16,800 I skal dø! 1118 01:25:23,920 --> 01:25:25,000 Natalia! 1119 01:25:29,920 --> 01:25:32,960 -Slip mig nu! -Vi skal gå ned sammen! 1120 01:25:33,480 --> 01:25:35,360 Tag min hånd! 1121 01:25:39,680 --> 01:25:41,000 Kom så, op! 1122 01:25:43,880 --> 01:25:45,760 Jeg har dig. 1123 01:25:48,240 --> 01:25:50,040 -Lad os gå. -Vent lidt. 1124 01:25:50,120 --> 01:25:52,400 -Vi må se til dem. -Kom nu! 1125 01:25:53,080 --> 01:25:55,000 Jeg ringer til Krystian. 1126 01:26:13,480 --> 01:26:14,640 -Bogdan. -Bogdan. 1127 01:26:31,480 --> 01:26:34,040 Gå ikke ind. Det er en aktiv efterforskning. 1128 01:26:36,040 --> 01:26:40,120 Han har tømt alle pengeskabe. Han har været eftersøgt i et år. 1129 01:26:41,720 --> 01:26:43,640 Han virkede altid underlig. 1130 01:26:52,280 --> 01:26:54,640 De har været meget heldige. 1131 01:26:54,720 --> 01:26:56,240 Patrycja? Undskyld. 1132 01:26:57,880 --> 01:26:58,760 Nogen døde? 1133 01:26:59,560 --> 01:27:01,760 Bare sjov. Hvor er pigæble-parret? 1134 01:27:04,280 --> 01:27:07,760 Heksene plejede at spise det og troede, at de fløj. 1135 01:27:07,840 --> 01:27:08,960 Denne vej. 1136 01:27:09,040 --> 01:27:11,040 De fleste landede aldrig. 1137 01:27:11,720 --> 01:27:15,240 De to var totalt påvirkede, da de blev bragt herind. 1138 01:27:15,320 --> 01:27:16,440 Kom med ind. 1139 01:27:16,520 --> 01:27:19,120 Goddag. I har selskab. 1140 01:27:21,080 --> 01:27:22,000 Jeg går. 1141 01:27:25,160 --> 01:27:26,040 Piotr? 1142 01:27:27,920 --> 01:27:28,800 Natalia. 1143 01:27:31,200 --> 01:27:33,720 I behøvede ikke at komme. 1144 01:27:37,440 --> 01:27:38,920 Natalia, jeg… 1145 01:27:42,040 --> 01:27:44,240 -Jeg var ikke mig selv. -Nej. 1146 01:27:45,480 --> 01:27:47,760 Det var den djævelske plante. 1147 01:27:47,840 --> 01:27:49,240 Jeg rørte ikke linerne. 1148 01:27:52,960 --> 01:27:54,520 Jeg er ikke skør, vel? 1149 01:27:54,600 --> 01:27:56,000 Hør her… 1150 01:27:56,760 --> 01:28:00,520 Hvordan kan vi gøre det her godt igen? 1151 01:28:09,720 --> 01:28:11,480 Nej. Lad være. 1152 01:28:23,320 --> 01:28:25,720 PEBERMYNTE OG GLASUR 1153 01:28:31,280 --> 01:28:33,080 Hvordan kan du spise så meget? 1154 01:28:33,160 --> 01:28:35,120 Tja, jeg har mine metoder. 1155 01:28:35,200 --> 01:28:36,200 Ellers andet? 1156 01:28:37,440 --> 01:28:38,720 Tak, det er nok. 1157 01:28:38,800 --> 01:28:42,080 Er du sikker? Vi har ellers agurkesuppe i dag. 1158 01:28:42,160 --> 01:28:44,920 -Kokken har lige lavet den. -I morgen. 1159 01:28:45,520 --> 01:28:46,640 Chefen er mæt. 1160 01:28:46,720 --> 01:28:49,520 Ja, man har kun seksårsjubilæum én gang. 1161 01:28:49,600 --> 01:28:51,640 Så er det nummer 7 og nummer 66. 1162 01:28:51,720 --> 01:28:54,960 Vi klarer den sikkert til nummer 666. 1163 01:28:55,040 --> 01:28:56,240 Ja, klart. 1164 01:28:58,320 --> 01:28:59,320 Selvfølgelig. 1165 01:29:45,440 --> 01:29:47,280 Jeg kan huske jer to! 1166 01:29:48,880 --> 01:29:52,280 Jeg har et nyt skrabelod at tilbyde jer. 1167 01:29:52,360 --> 01:29:55,920 Begrænset oplag. Diamantenhjørningen. 1168 01:29:56,000 --> 01:29:58,200 Det er dyrt, men det er det værd. 1169 01:29:58,280 --> 01:30:01,440 -I kan købe villaer… -Det ønsker vi ikke for nogen. 1170 01:30:01,520 --> 01:30:03,360 -Farvel! -Hej! 1171 01:32:46,000 --> 01:32:48,600 Tekster: Rikke Schultz