1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,760 --> 00:00:22,440 Rispondi, Natalia. 4 00:00:22,520 --> 00:00:23,560 Il numero non è… 5 00:00:45,280 --> 00:00:46,160 No! 6 00:01:05,600 --> 00:01:07,080 CHIAMATA IN ARRIVO PIOTR 7 00:01:39,040 --> 00:01:40,560 Passiamo la vita insieme? 8 00:01:43,320 --> 00:01:45,480 Finché morte non ci separi. 9 00:02:01,440 --> 00:02:07,560 UCCIDIMI, TESORO! 10 00:02:24,200 --> 00:02:25,640 Ta dan! 11 00:02:27,920 --> 00:02:29,120 Questo è per me. 12 00:02:30,000 --> 00:02:31,040 Questo è per te. 13 00:02:32,120 --> 00:02:33,160 Ecco qua. 14 00:02:34,480 --> 00:02:36,480 Così. 15 00:02:37,040 --> 00:02:38,160 C'è tutto. 16 00:02:41,440 --> 00:02:43,160 Che ho fatto stavolta? 17 00:02:44,720 --> 00:02:46,680 Mi sono ricordato l'anniversario. 18 00:02:46,760 --> 00:02:49,920 L'Associazione dei Mariti dovrebbe darti una medaglia. 19 00:02:50,000 --> 00:02:51,600 Ti ho portato a pranzo. 20 00:02:51,680 --> 00:02:53,320 Pagando con i buoni pasto. 21 00:02:54,640 --> 00:02:56,720 - Dovrei farli scadere? - No, certo. 22 00:02:56,800 --> 00:03:00,520 Devi risparmiare su ogni cosa, compresa tua moglie. 23 00:03:01,800 --> 00:03:06,200 Perché andare al ristorante se puoi mangiare al centro commerciale? 24 00:03:06,680 --> 00:03:08,640 Oggi ho i conti di fine mese. 25 00:03:09,600 --> 00:03:12,440 Figuriamoci se la tua ex ti dà il giorno libero. 26 00:03:12,520 --> 00:03:14,320 Smettila. È roba vecchia. 27 00:03:15,000 --> 00:03:17,040 Dagmara è solo la mia capa. 28 00:03:20,880 --> 00:03:22,640 Ti ho preso i fiori e un regalo. 29 00:03:24,080 --> 00:03:25,320 Un ferro da stiro. 30 00:03:25,400 --> 00:03:27,320 Ne parli da un mese. 31 00:03:28,480 --> 00:03:30,040 Non capisci proprio. 32 00:03:32,120 --> 00:03:33,400 Ci rifaremo. 33 00:03:34,000 --> 00:03:36,440 Quando? Al nostro 60° anniversario? 34 00:03:36,520 --> 00:03:40,080 Ottimo! Avremo ripagato il mutuo e faremo una mega vacanza. 35 00:03:40,160 --> 00:03:44,520 - Faremo skydriving, come sogni. - Skydiving. E le tue vertigini? 36 00:03:45,040 --> 00:03:48,480 Ormai avrò la demenza senile e non me lo ricorderò. 37 00:03:51,000 --> 00:03:53,360 Dai, facciamo i pazzi. 38 00:04:01,400 --> 00:04:03,480 Vi propongo un gratta e vinci. 39 00:04:05,240 --> 00:04:07,120 - Volete? - Quale ci consiglia? 40 00:04:07,200 --> 00:04:09,720 Per lei, il Rinoceronte d'Oro. 41 00:04:11,200 --> 00:04:12,200 Che ne dici? 42 00:04:13,240 --> 00:04:17,880 - Cinque milioni per estinguere il mutuo. - Viviamo a Varsavia, non a Malibù. 43 00:04:17,960 --> 00:04:19,400 Non dica così! 44 00:04:19,480 --> 00:04:22,000 Mi ha convinto. Quanto costa? 45 00:04:22,720 --> 00:04:24,760 Beh, sono 30 zloty. 46 00:04:25,960 --> 00:04:28,080 Prestami 20, te li ridò. 47 00:04:28,160 --> 00:04:29,400 Uno, per favore. 48 00:04:29,480 --> 00:04:31,600 È riuscito a trovarli, eh? 49 00:04:31,680 --> 00:04:33,000 Ecco qua. 50 00:04:33,680 --> 00:04:36,600 - Sua moglie ha la quota di maggioranza. - Esatto. 51 00:04:40,640 --> 00:04:41,920 Finalmente! 52 00:04:43,440 --> 00:04:45,160 Che mega regalo ti ha fatto? 53 00:04:45,240 --> 00:04:48,160 Diamanti o il caldo dei tropici? 54 00:04:50,600 --> 00:04:54,120 Il caldo, ma non quello dei tropici. 55 00:04:55,560 --> 00:04:57,080 Non mi sei d'aiuto. 56 00:04:57,880 --> 00:04:59,960 "Prezzo speciale." 57 00:05:00,560 --> 00:05:03,920 Almeno non è una bilancia che misura il grasso corporeo. 58 00:05:05,200 --> 00:05:06,400 Cenerentole? 59 00:05:06,480 --> 00:05:08,320 Devo mandarvi una carrozza? 60 00:05:10,240 --> 00:05:12,120 Cenerentole. 61 00:05:12,200 --> 00:05:13,760 Devo perdere la scarpetta? 62 00:05:13,840 --> 00:05:15,440 Bene, veniamo al punto. 63 00:05:15,520 --> 00:05:18,640 Il nostro cliente è molto soddisfatto 64 00:05:18,720 --> 00:05:21,280 della vostra campagna per l'aspirapolvere. 65 00:05:21,360 --> 00:05:22,360 Fantastico. 66 00:05:22,440 --> 00:05:24,280 Fantastico? Stra fantastico! 67 00:05:24,360 --> 00:05:26,240 Siete le nostre star. 68 00:05:27,880 --> 00:05:31,720 Signori, colgo dell'ironia. Siate educati con le ragazze. 69 00:05:32,960 --> 00:05:35,240 Anch'io sono molto soddisfatto. 70 00:05:35,320 --> 00:05:38,440 Perciò vi assegnerò il prossimo "deal". 71 00:05:39,040 --> 00:05:42,640 Saremo liete di farcene carico per sollevare i ragazzi. 72 00:05:42,720 --> 00:05:46,280 Non ce n'è bisogno perché ci stanno già lavorando. 73 00:05:46,360 --> 00:05:48,040 È per un whisky. 74 00:05:48,760 --> 00:05:51,080 Cosa? Si prendono il whisky? 75 00:05:51,160 --> 00:05:53,400 È logico, il whisky è da uomini. 76 00:05:53,480 --> 00:05:56,680 Ma che ne sanno loro di cose "da uomini"? 77 00:05:56,760 --> 00:06:01,440 Uno vive con la madre, uno è stato piantato dalla moglie e l'altro non dura. 78 00:06:01,520 --> 00:06:03,080 Almeno così dicono. 79 00:06:05,440 --> 00:06:07,280 Non c'è bisogno di criticare. 80 00:06:07,360 --> 00:06:08,920 C'è eccome. 81 00:06:09,000 --> 00:06:13,000 La sola che ci capisce di bisogni maschili qui è Natalia. 82 00:06:13,080 --> 00:06:16,880 È l'unica ad avere una vera famiglia e un vero uomo. 83 00:06:16,960 --> 00:06:18,560 Esatto! 84 00:06:18,640 --> 00:06:21,560 Ecco perché vi piacerà questo nuovo incarico. 85 00:06:21,640 --> 00:06:23,840 Udite, udite, ladies and gentlemen, 86 00:06:23,920 --> 00:06:26,840 meine Damen und Herren, mesdames et messieurs… 87 00:06:28,080 --> 00:06:30,080 Mais in scatola! 88 00:06:30,160 --> 00:06:32,160 IL CHICCO CHE PIACE A TUTTI 89 00:06:34,520 --> 00:06:36,240 Che c'entra la famiglia? 90 00:06:36,320 --> 00:06:38,880 C'entra eccome. Te lo mostro. 91 00:06:39,480 --> 00:06:40,800 Papipannocchia! 92 00:06:41,400 --> 00:06:45,400 È un'idea della moglie del cliente e a lui piace. 93 00:06:45,480 --> 00:06:46,520 Papipannocchia! 94 00:06:46,600 --> 00:06:48,520 Ti ricordi il nostro sogno? 95 00:06:49,040 --> 00:06:52,160 - Il caffè artistico? - Quanti soldi hai? 96 00:06:53,320 --> 00:06:54,880 Dovremmo farlo fuori. 97 00:06:56,280 --> 00:06:58,560 Cominci a preoccuparmi. 98 00:07:02,600 --> 00:07:05,400 A proposito, ho un favore da chiederti… 99 00:07:05,480 --> 00:07:07,480 - Non ho soldi. - Solo 100 o 200. 100 00:07:07,560 --> 00:07:11,640 - Registro il mio disco e poi te li ridò. - Hai una sola canzone. 101 00:07:11,720 --> 00:07:12,920 - Merda… - Non posso. 102 00:07:13,000 --> 00:07:13,960 Sta' buono. 103 00:07:14,480 --> 00:07:16,600 Dagmara, ciao. 104 00:07:16,680 --> 00:07:19,960 Sai che ti ho dedicato una canzone nel mio ultimo album? 105 00:07:21,480 --> 00:07:23,440 ll titolo è "Regina di Ghiaccio". 106 00:07:24,480 --> 00:07:27,880 Sei qui per soldi o per rubare gli snack aziendali? 107 00:07:27,960 --> 00:07:28,880 Per gli snack. 108 00:07:30,040 --> 00:07:33,600 Dovrò dire alla sicurezza di non farti più entrare. 109 00:07:34,280 --> 00:07:36,480 - Vieni con me. - Subito. 110 00:07:38,480 --> 00:07:40,160 Verrei anch'io con lei. 111 00:07:40,240 --> 00:07:41,360 Ti ho sentito! 112 00:07:44,760 --> 00:07:45,960 Abbiamo un problema. 113 00:07:46,040 --> 00:07:47,120 AMORE FINO ALLA TOMBA 114 00:07:48,200 --> 00:07:52,120 - Non è la miliardaria morta di recente? - In un incidente. 115 00:07:52,200 --> 00:07:55,560 Era assicurata con noi per dieci milioni. 116 00:07:56,560 --> 00:08:00,080 Il beneficiario è il suo giovane marito e personal trainer. 117 00:08:00,600 --> 00:08:01,440 Lo paghiamo? 118 00:08:02,960 --> 00:08:03,920 Piotr caro… 119 00:08:07,160 --> 00:08:09,800 so che questo mese sei stato il più bravo, 120 00:08:11,000 --> 00:08:13,200 ma l'azienda ha deciso dei tagli. 121 00:08:13,800 --> 00:08:15,280 I bonus sono sospesi. 122 00:08:17,960 --> 00:08:19,480 Contavo su quel bonus. 123 00:08:19,560 --> 00:08:21,360 Lo so e mi dispiace, 124 00:08:21,440 --> 00:08:22,760 ma ho le mani legate. 125 00:08:24,240 --> 00:08:27,000 Ho sentito dire "mani legate", ero preoccupato. 126 00:08:29,800 --> 00:08:30,680 Siediti. 127 00:08:32,040 --> 00:08:35,240 Però potremmo aggirare la cosa. 128 00:08:38,200 --> 00:08:41,360 Voglio fare un bambino con te. 129 00:08:41,440 --> 00:08:42,280 Cosa? 130 00:08:42,360 --> 00:08:43,960 Stai tranquillo. 131 00:08:44,680 --> 00:08:46,720 Si tratta della mia nuova idea. 132 00:08:46,800 --> 00:08:48,080 La mia creatura. 133 00:08:48,760 --> 00:08:51,720 Il pacchetto assicurativo "Vacanze Sicure". 134 00:08:51,800 --> 00:08:52,920 Ah, ok. 135 00:08:53,000 --> 00:08:57,040 Proporremo l'idea alla dirigenza e faremo un sacco di soldi. 136 00:08:57,960 --> 00:08:59,880 E tu sarai a capo del progetto. 137 00:09:01,760 --> 00:09:03,160 Dagmara, ti ringrazio. 138 00:09:03,240 --> 00:09:08,360 E questo… è un regalo per il vostro anniversario di matrimonio. 139 00:09:08,440 --> 00:09:09,680 Te lo sei ricordato. 140 00:09:09,760 --> 00:09:13,120 Non ti dimentichi il matrimonio del tuo primo fidanzato. 141 00:09:17,360 --> 00:09:18,320 VALORE 3.000.000 PLN 142 00:09:18,400 --> 00:09:20,840 È un'assicurazione sulla vita di Natalia. 143 00:09:20,920 --> 00:09:24,920 L'offerta è ottima, l'ho stilata io. Devi solo firmare. 144 00:09:43,320 --> 00:09:46,360 - Salve, cari vicini! - Buongiorno. 145 00:09:46,440 --> 00:09:48,480 Allora, avete deciso? 146 00:09:48,560 --> 00:09:49,560 Che cosa? 147 00:09:49,640 --> 00:09:52,680 Come che cosa? Se comprare o no la cassaforte. 148 00:09:52,760 --> 00:09:55,760 Tutto il vicinato ha le mie casseforti. 149 00:09:55,840 --> 00:09:58,800 Grazie, ma no. Ci basta il conto in banca. 150 00:09:58,880 --> 00:10:01,720 Caro vicino, con i tempi che corrono, 151 00:10:01,800 --> 00:10:04,920 tra blackout di Internet e attacchi hacker? 152 00:10:05,000 --> 00:10:08,800 Ricevi un'email o un SMS, che sembra della tua banca, 153 00:10:08,880 --> 00:10:11,800 con un link di conferma. Tu clicchi e che succede? 154 00:10:12,400 --> 00:10:15,760 Gli hacker ti svuotano il conto in tre minuti. 155 00:10:15,840 --> 00:10:19,400 - Saremo più accorti. - Esatto, siate più accorti. 156 00:10:19,480 --> 00:10:22,320 È quello che dico. Il mio è un consiglio sincero. 157 00:10:23,200 --> 00:10:27,800 Fate come i Fenici. Soltanto contante duro e puro. 158 00:10:27,880 --> 00:10:31,480 I soldi vanno a chi non ha paura di tenerli in pugno. 159 00:10:31,960 --> 00:10:36,000 Vado a fare i bagagli. Angela vuole che la porti a Zanzibar. 160 00:10:37,160 --> 00:10:38,200 - Salve. - Salve. 161 00:10:38,280 --> 00:10:41,120 Non sa quanto la invidio, vicino. 162 00:10:41,200 --> 00:10:45,200 Può starsene sempre seduto in pace a casa. 163 00:10:46,600 --> 00:10:48,840 Una moglie così è un tesoro. 164 00:10:48,920 --> 00:10:51,760 E dove si tengono i tesori? 165 00:10:51,840 --> 00:10:53,920 - In cassaforte. - Esatto! 166 00:11:04,400 --> 00:11:05,240 Piotr? 167 00:11:06,000 --> 00:11:08,320 Cos'abbiamo sbagliato nella vita? 168 00:11:09,480 --> 00:11:10,800 Di che parli? 169 00:11:11,800 --> 00:11:14,880 Bogdan e… come si chiama lei? 170 00:11:14,960 --> 00:11:16,080 Angela. 171 00:11:16,160 --> 00:11:18,720 È la loro terza vacanza quest'anno. 172 00:11:19,760 --> 00:11:21,440 Potremmo farlo anche noi. 173 00:11:23,200 --> 00:11:27,880 Dovrei iniziare a vendere casseforti, farmi i baffi e comprare un Rolex tarocco. 174 00:11:29,680 --> 00:11:31,440 Io dovrei rifarmi il seno. 175 00:11:31,520 --> 00:11:32,600 Certo. 176 00:11:33,240 --> 00:11:36,520 Con quello che costa ci lasceremmo l'etichetta. 177 00:11:36,600 --> 00:11:37,760 Sul serio? 178 00:11:39,640 --> 00:11:41,680 Dai, sto scherzando. 179 00:11:41,760 --> 00:11:44,000 Mi piaci così come sei. 180 00:12:17,400 --> 00:12:19,440 E hai lasciato il tappeto bagnato. 181 00:12:19,520 --> 00:12:21,440 Come sempre. Si asciuga da sé. 182 00:12:21,520 --> 00:12:24,120 Sì, come la presa che si ripara da sé. 183 00:12:24,200 --> 00:12:25,560 E dai. 184 00:12:25,640 --> 00:12:27,640 Tesoro, non fare così. 185 00:12:27,720 --> 00:12:29,160 Non mettere i calzini. 186 00:12:29,240 --> 00:12:31,760 Sono tre mesi che non trovi il tempo. 187 00:12:36,000 --> 00:12:38,760 - Per lei però lo trovi. - È lavoro. 188 00:12:38,840 --> 00:12:41,160 Non chiamano dal lavoro a quest'ora. 189 00:12:41,240 --> 00:12:42,680 Ok, lo spengo. 190 00:12:42,760 --> 00:12:44,000 Fatto. 191 00:12:48,240 --> 00:12:49,680 Cosa ho fatto di male? 192 00:12:49,760 --> 00:12:53,000 Niente, ma pensavo che avremmo avuto la serata per noi. 193 00:12:53,080 --> 00:12:56,680 - Ho spento il telefono. - Ma non volevi farlo. 194 00:13:03,480 --> 00:13:05,240 Stai attenta. 195 00:13:07,200 --> 00:13:09,240 Attenta, è roba importante. 196 00:13:09,320 --> 00:13:10,400 Scusami. 197 00:13:10,480 --> 00:13:13,480 - Vuoi che dorma sul divano? - Ottima idea. 198 00:13:15,800 --> 00:13:16,680 Come vuoi. 199 00:13:21,280 --> 00:13:22,840 Non scordare il telefono. 200 00:13:36,280 --> 00:13:37,440 Piotr? 201 00:13:41,120 --> 00:13:42,720 Tesoro, cos'è successo? 202 00:13:42,800 --> 00:13:44,680 Io… 203 00:13:44,760 --> 00:13:47,560 Oddio, difficoltà nel parlare, confusione… 204 00:13:47,640 --> 00:13:49,960 Mostrami le mani. No, sorridi. 205 00:13:52,480 --> 00:13:54,960 Bocca storta. Un ictus. Dov'è il telefono? 206 00:13:55,040 --> 00:13:57,920 Aspetta, chiamo io. Non muoverti! 207 00:13:58,000 --> 00:14:02,160 I primi minuti sono cruciali. Devo bucarti i polpastrelli. 208 00:14:02,240 --> 00:14:04,680 Salva dall'ictus. L'ho letto su Internet. 209 00:14:04,760 --> 00:14:07,080 Non è un ictus. 210 00:14:07,160 --> 00:14:10,160 Oddio! Che cos'hai, tesoro? Un infarto? 211 00:14:10,240 --> 00:14:12,040 Ti sono qui accanto. 212 00:14:12,120 --> 00:14:14,840 Starò qui fino alla fine. Respira. 213 00:14:14,920 --> 00:14:17,600 Non è un ictus. Abbiamo vinto. 214 00:14:20,560 --> 00:14:21,800 Abbiamo vinto. 215 00:14:27,040 --> 00:14:28,640 Cinquemila! 216 00:14:36,280 --> 00:14:39,080 Cinque milioni! 217 00:14:47,080 --> 00:14:49,120 - Dobbiamo brindare. - Sì! Cinque! 218 00:15:01,040 --> 00:15:03,720 - Che bagno di sangue. - Zitto. 219 00:15:03,800 --> 00:15:05,000 Cinque milioni. 220 00:15:05,640 --> 00:15:09,640 - Quattro e… - Farò di tutto. 221 00:15:10,120 --> 00:15:13,320 Dovremo pagarci le tasse, almeno mezzo milione. 222 00:15:13,400 --> 00:15:15,960 Tutto ciò che ho sempre sognato. 223 00:15:16,520 --> 00:15:19,880 Vinci e ti tolgono subito il 10%. 224 00:15:43,160 --> 00:15:45,240 Ho un'idea su come investire. 225 00:15:45,320 --> 00:15:46,680 L'importante è dove. 226 00:15:46,760 --> 00:15:49,320 - Dove? - Dove andiamo in vacanza. 227 00:15:49,400 --> 00:15:52,440 Investiremo in borsa e compreremo un appartamento. 228 00:15:52,960 --> 00:15:56,440 L'unica cosa su cui voglio investire è un bar. 229 00:15:56,520 --> 00:16:00,080 Non è una cattiva idea, ma è un grosso rischio. 230 00:16:00,160 --> 00:16:02,160 Tu hai la tua idea, io la mia. 231 00:16:02,240 --> 00:16:03,680 La mia è avveduta. 232 00:16:04,240 --> 00:16:06,520 Pronto? 233 00:16:06,600 --> 00:16:08,920 - Pronto? - Non ti sento. 234 00:16:09,000 --> 00:16:11,040 - Pronto? - Devo riattaccare. 235 00:16:23,560 --> 00:16:26,600 - Il progetto è pronto? - Non ho iniziato e non lo farò. 236 00:16:26,680 --> 00:16:27,800 - No? - No. 237 00:16:28,320 --> 00:16:29,400 Capisco. 238 00:16:29,480 --> 00:16:32,160 Ci tratti come le più stupide dell'ufficio. 239 00:16:32,240 --> 00:16:33,120 Cosa? 240 00:16:34,680 --> 00:16:36,360 Non vi tratto da stupide. 241 00:16:37,160 --> 00:16:38,760 Sei un maschilista 242 00:16:38,840 --> 00:16:40,920 ed è giusto che ti senti in colpa. 243 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 No, non mi sento in colpa. 244 00:16:43,560 --> 00:16:46,760 Non mi sento in colpa perché non sono maschilista. 245 00:16:46,840 --> 00:16:50,240 Se perdiamo questo cliente, ti decurto lo stipendio. 246 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 Decurtalo pure. 247 00:16:53,320 --> 00:16:55,520 - Ti licenzio! - No, darling. 248 00:16:56,080 --> 00:16:57,280 Mi licenzio io. 249 00:16:59,360 --> 00:17:01,600 - Cosa vi porto? - Un'acqua. 250 00:17:01,680 --> 00:17:03,520 Caffè e gelato, i miei ultimi. 251 00:17:03,600 --> 00:17:04,600 Con piacere. 252 00:17:06,120 --> 00:17:09,280 Posso non pagare l'affitto un mese, ma poi che faccio? 253 00:17:09,360 --> 00:17:11,600 Diventerò una senzatetto. 254 00:17:13,400 --> 00:17:16,000 - Mi presti un sacco a pelo? - Certo. 255 00:17:16,840 --> 00:17:19,520 Verrai con me a implorare il sussidio? 256 00:17:19,600 --> 00:17:21,560 Non servirà. Apriremo il caffè. 257 00:17:22,480 --> 00:17:24,280 Sì, se vendiamo gli organi. 258 00:17:24,360 --> 00:17:27,080 Ci sarà una piccola galleria d'arte. 259 00:17:27,920 --> 00:17:30,280 Chi comprerà qualcosa da noi? 260 00:17:31,600 --> 00:17:34,720 - Ho vinto soldi al gratta e vinci. - Ecco a voi. 261 00:17:39,760 --> 00:17:42,200 Anch'io una volta. Cinque zloty. 262 00:17:42,840 --> 00:17:44,440 Al campo estivo da bambina. 263 00:17:44,520 --> 00:17:45,560 Prego. 264 00:17:50,360 --> 00:17:52,240 Io ho vinto cinque milioni. 265 00:17:54,200 --> 00:17:56,160 Come? Cinque milioni? 266 00:17:56,240 --> 00:17:58,000 Ho detto cinque milioni? 267 00:17:58,600 --> 00:18:01,400 Sì, hai detto cinque milioni. 268 00:18:01,480 --> 00:18:04,240 Volevo dire 500.000. 269 00:18:04,320 --> 00:18:05,520 Solo mezzo milione. 270 00:18:05,600 --> 00:18:09,840 Bella, mezzo milione qui è come un milione di dollari a Las Vegas! 271 00:18:09,920 --> 00:18:11,480 Cristo! Siamo ricche! 272 00:18:11,560 --> 00:18:13,720 Cioè, siete ricchi! Tu e Piotr! 273 00:18:14,840 --> 00:18:15,760 Piotr. 274 00:18:16,640 --> 00:18:17,880 - Piotr. - Piotr. 275 00:18:19,760 --> 00:18:20,960 Sei spacciata. 276 00:18:21,040 --> 00:18:23,560 Ho pagato anch'io il gratta e vinci. 277 00:18:25,480 --> 00:18:26,440 Quanto? 278 00:18:28,920 --> 00:18:32,520 In percentuale, ci ho messo più di Piotr. 279 00:18:47,400 --> 00:18:48,760 Andiamo a vederlo? 280 00:18:49,760 --> 00:18:52,160 - Magari non… - O magari sì. 281 00:18:52,800 --> 00:18:54,240 O magari sì. 282 00:18:54,320 --> 00:18:56,080 AFFITTASI 283 00:18:58,440 --> 00:19:01,920 Addio, sogno. Sei stato bello finché sei durato. 284 00:19:02,000 --> 00:19:03,360 Buongiorno. 285 00:19:03,440 --> 00:19:05,480 Buongiorno. Siete tornate. 286 00:19:05,560 --> 00:19:07,320 Vogliamo affittare il locale. 287 00:19:08,000 --> 00:19:10,240 Mi spiace ma l'ho appena affittato. 288 00:19:11,240 --> 00:19:15,480 Le farò un'offerta più alta e pagherò tre mesi in anticipo. 289 00:19:15,560 --> 00:19:17,240 Posso darglieli subito. 290 00:19:24,640 --> 00:19:26,080 - Ciao, vecchio. - Ehi. 291 00:19:29,840 --> 00:19:31,200 Qualcosa non va? 292 00:19:32,040 --> 00:19:33,560 Ho problemi con Natalia. 293 00:19:34,640 --> 00:19:35,640 Cos'ha fatto? 294 00:19:35,720 --> 00:19:38,520 Li avevamo già senza soldi, ora è peggio. 295 00:19:38,600 --> 00:19:40,040 Vuoi dire che hai soldi? 296 00:19:41,200 --> 00:19:44,880 Abbiamo vinto un gratta e vinci. Cinque milioni. 297 00:19:44,960 --> 00:19:47,400 - Cinque milioni? - Zitto. 298 00:19:47,480 --> 00:19:50,880 - Quanto? Cinque milioni? - Quasi. 299 00:19:50,960 --> 00:19:51,920 - Uno? - Quasi. 300 00:19:52,000 --> 00:19:54,240 Cristo santo. Hanno vinto un milione. 301 00:19:54,800 --> 00:19:55,840 Un milione? 302 00:20:04,560 --> 00:20:06,600 - Piotr? - Sei già a casa? 303 00:20:10,720 --> 00:20:13,560 - Non ci crederai. - Hai staccato prima? 304 00:20:15,240 --> 00:20:16,480 Mi sono licenziata. 305 00:20:17,680 --> 00:20:19,040 Hai lasciato il lavoro? 306 00:20:20,840 --> 00:20:22,920 Avrei dovuto farlo prima. Cos'è? 307 00:20:23,000 --> 00:20:24,160 La nostra vincita. 308 00:20:24,720 --> 00:20:27,000 Che hai già iniziato a spendere. 309 00:20:27,080 --> 00:20:30,240 - Ho pagato con la carta. - La carta di credito? 310 00:20:30,880 --> 00:20:32,520 Ha interessi altissimi. 311 00:20:32,600 --> 00:20:35,520 - È d'emergenza. - Ho versato l'anticipo per il caffè. 312 00:20:35,600 --> 00:20:37,120 Restituiremo i soldi. 313 00:20:38,160 --> 00:20:40,000 - Della vincita? - Dell'anticipo. 314 00:20:40,080 --> 00:20:42,560 Due terzi della vincita sono miei. 315 00:20:43,160 --> 00:20:46,120 Ho il diritto di decidere come spenderli. 316 00:20:50,400 --> 00:20:51,880 Li hai ritirati da solo? 317 00:20:51,960 --> 00:20:55,720 È come con gli aerei. Se voliamo separati è più sicuro. 318 00:20:56,280 --> 00:20:57,240 Perché? 319 00:20:58,400 --> 00:21:01,720 Nel caso ci fosse un incidente e uno dei due morisse. 320 00:21:03,200 --> 00:21:05,680 E i soldi restassero all'altro? 321 00:21:07,560 --> 00:21:10,840 Sono tutti in contanti? Dove li teniamo? 322 00:21:10,920 --> 00:21:12,840 Sotto il materasso? In frigo? 323 00:21:20,320 --> 00:21:23,600 Un'ottima scelta, devo dire. 324 00:21:26,960 --> 00:21:29,080 Neanche un carro armato la muove. 325 00:21:29,160 --> 00:21:30,640 La misura va bene? 326 00:21:30,720 --> 00:21:34,200 - È perfetta. - Di quanti soldi parliamo? 327 00:21:34,280 --> 00:21:37,400 - Abbastanza da starci. - Solo pochi risparmi. 328 00:21:38,480 --> 00:21:39,440 Ecco qua. 329 00:21:39,520 --> 00:21:43,280 La certificazione della cassaforte. La garanzia. 330 00:21:43,360 --> 00:21:45,360 E la cosa più importante. 331 00:21:46,560 --> 00:21:49,160 Servono due chiavi per aprirla. 332 00:21:52,320 --> 00:21:56,920 L'amore e la fiducia sono importanti, ma la sicurezza viene sempre prima. 333 00:21:59,160 --> 00:22:03,800 Il denaro è capace di trasformare anche la più dolce mogliettina 334 00:22:03,880 --> 00:22:06,240 in una spietata assassina. 335 00:22:08,880 --> 00:22:09,920 Scherzavo. 336 00:22:10,960 --> 00:22:12,920 Bene, vi saluto. 337 00:22:21,840 --> 00:22:22,680 Ok. 338 00:22:28,960 --> 00:22:31,240 - Hai detto a qualcuno dei soldi? - No. 339 00:22:31,760 --> 00:22:33,520 Ho detto cinque milioni? 340 00:22:33,600 --> 00:22:35,440 Sì, hai detto cinque milioni. 341 00:22:36,240 --> 00:22:37,080 E tu? 342 00:22:37,680 --> 00:22:38,520 Certo che no. 343 00:22:38,600 --> 00:22:40,080 - Cinque milioni. - Cosa? 344 00:22:40,160 --> 00:22:41,560 Cinque milioni? 345 00:22:42,480 --> 00:22:45,040 Ho riparato la presa. Di sopra. 346 00:22:45,120 --> 00:22:46,240 Beh? 347 00:22:47,720 --> 00:22:48,880 Vai a vedere. 348 00:22:50,320 --> 00:22:51,160 Forza. 349 00:23:14,480 --> 00:23:15,320 Sei viva? 350 00:23:22,240 --> 00:23:27,280 Dici che Piotr non è cambiato da quando avete vinto i soldi? 351 00:23:27,360 --> 00:23:28,760 Litighiamo un po' meno. 352 00:23:30,840 --> 00:23:34,800 E ha pure riparato una presa elettrica che era rotta da mesi. 353 00:23:34,880 --> 00:23:37,760 Anche se poi mi sono presa la scossa… 354 00:23:40,280 --> 00:23:42,760 - Ci sta provando. - A fare cosa? 355 00:23:42,840 --> 00:23:44,640 A sbarazzarsi di te. 356 00:23:45,400 --> 00:23:46,480 Non fare la scema. 357 00:23:46,560 --> 00:23:49,640 Ora è ricco. Nuova vita, nuova auto, nuova moglie. 358 00:24:02,680 --> 00:24:04,880 È solo il suo capo. 359 00:24:09,280 --> 00:24:11,320 - Cosa fai? - Li registro. 360 00:24:11,400 --> 00:24:12,400 Cosa? 361 00:24:13,120 --> 00:24:14,480 Ti servono delle prove. 362 00:24:36,480 --> 00:24:38,600 Sapevo che non mi avresti deluso. 363 00:24:38,680 --> 00:24:41,560 Dobbiamo solo concordare alcuni dettagli. 364 00:24:42,440 --> 00:24:44,280 Piotr? Ci sei? 365 00:24:44,360 --> 00:24:45,200 Scusa? 366 00:24:45,800 --> 00:24:47,120 Sì, esatto. 367 00:24:47,200 --> 00:24:48,560 Alcuni dettagli. 368 00:24:48,640 --> 00:24:50,720 Sono pronto per un nuovo capitolo. 369 00:24:50,800 --> 00:24:54,840 E ricorda che puoi contare su di me. 370 00:24:56,640 --> 00:24:58,720 - Perdonatemi. - Nessun problema. 371 00:25:00,320 --> 00:25:03,200 - Torniamo al nostro accordo. - Ho un piano. 372 00:25:04,280 --> 00:25:07,600 - La cosa principale è… - Ciao. 373 00:25:08,720 --> 00:25:10,160 - Piotr. - Natalia? 374 00:25:10,760 --> 00:25:12,960 Ciao, da quanto non ci vediamo! 375 00:25:13,640 --> 00:25:15,200 Sì, da un bel po'. 376 00:25:18,400 --> 00:25:21,440 Con mio marito non hai questo problema. 377 00:25:22,680 --> 00:25:23,640 È vero. 378 00:25:24,480 --> 00:25:26,800 Come fai a reggere il nostro Piotruś? 379 00:25:26,880 --> 00:25:28,400 Piotr. 380 00:25:28,480 --> 00:25:31,760 Dovremmo vederci qualche volta, noi tre. Davvero. 381 00:25:31,840 --> 00:25:32,840 Noi tre? 382 00:25:33,440 --> 00:25:36,000 Ti invitiamo a una grigliata, davvero. 383 00:25:36,080 --> 00:25:37,240 Davvero. 384 00:25:40,240 --> 00:25:41,920 Ha spanto qualcosa. 385 00:25:43,920 --> 00:25:47,120 - Paghi il mio conto? - Certo, tesoro. 386 00:25:50,120 --> 00:25:51,280 Aria di crisi? 387 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Forse ci vuole più tempo? 388 00:26:02,080 --> 00:26:03,880 No, è riso istantaneo. 389 00:26:09,280 --> 00:26:10,280 Funziona. 390 00:26:12,520 --> 00:26:14,920 Sono pronto per un nuovo capitolo. 391 00:26:15,000 --> 00:26:17,520 E ricorda che puoi contare su di me. 392 00:26:18,800 --> 00:26:20,920 Hai ancora i tuoi vecchi legami. 393 00:26:21,600 --> 00:26:23,600 Presto sarà una cosa del passato. 394 00:26:23,680 --> 00:26:27,000 Conosci il detto "morte al passato". 395 00:26:27,080 --> 00:26:29,360 - Ecco, avevo ragione. - Su cosa? 396 00:26:30,880 --> 00:26:34,120 Il fon, l'incontro con l'amante, "morte al passato"? 397 00:26:34,200 --> 00:26:36,200 Lo stanno pianificando. 398 00:26:36,280 --> 00:26:39,760 Credimi, l'ho letto. Forse non si sono mai lasciati. 399 00:26:39,840 --> 00:26:41,080 Dal liceo? 400 00:26:41,160 --> 00:26:43,920 D'accordo, quando ti ha sposato non fingeva. 401 00:26:44,000 --> 00:26:45,520 Ma è già successo. 402 00:26:46,040 --> 00:26:47,400 Le prove le hai a casa. 403 00:26:47,480 --> 00:26:49,840 - Quali prove? - Della loro storia. 404 00:26:49,920 --> 00:26:52,040 E del piano per farti… 405 00:26:52,120 --> 00:26:55,560 Agata, Piotr non lo farebbe mai. 406 00:26:55,640 --> 00:26:56,880 Già. 407 00:26:59,960 --> 00:27:01,640 Cosa dovrei cercare? 408 00:27:08,760 --> 00:27:11,760 BENEFICIARIO: PIOTR ROZWADOWSKI 409 00:27:23,360 --> 00:27:24,640 - Ciao. - Ciao. 410 00:27:26,520 --> 00:27:29,880 - Hai fatto tardi. - Łukasz ha avuto un problema. Che fai? 411 00:27:30,480 --> 00:27:32,400 - Ordine. - Tra le mie cose? 412 00:27:38,760 --> 00:27:39,680 Ti serve aiuto? 413 00:27:41,960 --> 00:27:42,800 No. 414 00:27:46,160 --> 00:27:47,400 Ho finito. 415 00:28:15,120 --> 00:28:15,960 Allora? 416 00:28:16,040 --> 00:28:19,240 È pazzesco. Davvero pazzesco. 417 00:28:19,320 --> 00:28:20,360 Te l'avevo detto. 418 00:28:20,440 --> 00:28:23,800 - Per quanto ti ha assicurato? - Tre milioni. 419 00:28:23,880 --> 00:28:25,480 Da riscuotere quando muoio. 420 00:28:26,920 --> 00:28:28,080 Caspita. 421 00:28:28,160 --> 00:28:30,520 È sicuramente un'idea di lei. 422 00:28:32,920 --> 00:28:34,720 Devi arrivare viva a domani. 423 00:28:35,320 --> 00:28:36,720 E per farlo, 424 00:28:36,800 --> 00:28:39,080 devi anticipare le sue mosse. 425 00:28:40,520 --> 00:28:41,640 Cosa dovrei fare? 426 00:28:41,720 --> 00:28:44,280 Farlo fuori stanotte? Cosa? 427 00:30:04,120 --> 00:30:06,880 Dovresti dire tutto alla polizia. 428 00:30:06,960 --> 00:30:09,240 Che mia moglie vuole uccidermi? 429 00:30:09,320 --> 00:30:10,360 No, hai ragione. 430 00:30:10,440 --> 00:30:13,320 Ma potresti andare a un programma investigativo? 431 00:30:13,400 --> 00:30:16,400 O recitare in un docu-drama? I polacchi li adorano. 432 00:30:16,480 --> 00:30:19,360 - Diventeresti un eroe! - Non mangiarlo. 433 00:30:20,800 --> 00:30:21,800 Faresti successo. 434 00:30:21,880 --> 00:30:24,120 Non mi interessa. Lascia, non è tuo. 435 00:30:25,000 --> 00:30:26,960 Io salvo vite umane. 436 00:30:27,040 --> 00:30:28,720 Rubando loro il cibo? 437 00:30:29,880 --> 00:30:31,600 È roba piena di grassi. 438 00:30:31,680 --> 00:30:35,720 Se ci aggiungi lo stress aziendale, l'infarto è garantito. 439 00:30:36,320 --> 00:30:39,400 Ok, i docu-drama sono fighi, ma hai ragione. 440 00:30:39,480 --> 00:30:41,320 La polizia non ci aiuterebbe. 441 00:30:41,400 --> 00:30:42,400 Infatti. 442 00:30:42,480 --> 00:30:45,040 E il coltello non è una gran prova. 443 00:30:45,120 --> 00:30:45,960 Per niente. 444 00:30:46,040 --> 00:30:48,080 Ti hanno fatto entrare ancora? 445 00:30:48,160 --> 00:30:50,760 Pagherai ciò che mangi e pure il caffè. 446 00:30:53,320 --> 00:30:57,080 Ho trovato il primo hotel interessato al nostro progetto. 447 00:30:57,960 --> 00:30:58,960 È in montagna. 448 00:30:59,880 --> 00:31:01,800 Devi andarci a parlare. 449 00:31:01,880 --> 00:31:02,920 Certo. 450 00:31:04,080 --> 00:31:05,440 Niente battute idiote! 451 00:31:11,720 --> 00:31:14,440 Se non te la fossi scopata al liceo, l'avrei fatto io. 452 00:31:14,520 --> 00:31:15,720 Niente battute idiote. 453 00:31:16,880 --> 00:31:18,080 Fammi vedere. 454 00:31:22,000 --> 00:31:23,280 SOGGIORNO PER DUE 455 00:31:24,560 --> 00:31:25,640 Aspetta un attimo. 456 00:31:26,200 --> 00:31:28,720 Montagne. Vacanza. 457 00:31:32,520 --> 00:31:33,800 Abbiamo un piano. 458 00:31:41,560 --> 00:31:42,400 Piotr? 459 00:31:45,200 --> 00:31:46,360 Piotr? 460 00:31:47,680 --> 00:31:49,280 Non vedevo l'ora che tornassi. 461 00:31:50,720 --> 00:31:52,080 Aspettiamo ospiti? 462 00:31:52,160 --> 00:31:53,200 Ospiti? 463 00:31:55,040 --> 00:31:57,000 No, siamo solo noi. 464 00:32:04,720 --> 00:32:05,800 Mi cambio. 465 00:32:13,600 --> 00:32:15,000 Non cucini mai. 466 00:32:16,280 --> 00:32:18,440 C'è una prima volta per tutto. 467 00:32:19,480 --> 00:32:20,760 Credo sia pronta. 468 00:32:26,800 --> 00:32:29,560 Al sangue. Come piace a te. 469 00:32:30,440 --> 00:32:32,240 Senti se va bene. 470 00:32:38,720 --> 00:32:39,600 È perfetta. 471 00:32:40,120 --> 00:32:42,520 - Tu non mangi? - Certo che sì. 472 00:32:46,760 --> 00:32:47,920 Ma prima… 473 00:32:49,440 --> 00:32:51,080 Del vino per la signora. 474 00:32:52,080 --> 00:32:55,400 - Sei allergico al vino. - È per te. Io bevo birra. 475 00:32:57,880 --> 00:33:01,800 ERBICIDA - ALTAMENTE TOSSICO 476 00:33:06,320 --> 00:33:08,000 Facciamo un brindisi. A noi. 477 00:33:19,480 --> 00:33:21,360 Ti ho annunciato una sorpresa. 478 00:33:23,080 --> 00:33:24,840 La sorpresa non era la cena? 479 00:33:25,360 --> 00:33:26,560 Non era l'unica. 480 00:33:27,160 --> 00:33:29,040 Tranquilla. Non aver paura. 481 00:33:33,720 --> 00:33:35,920 Un regalo tardivo per l'anniversario. 482 00:33:37,680 --> 00:33:38,840 Aprila. 483 00:33:42,880 --> 00:33:44,600 È la vacanza che sognavi. 484 00:33:50,320 --> 00:33:51,160 È astuto. 485 00:33:51,240 --> 00:33:52,120 OMICIDIO AL RESORT 486 00:33:52,200 --> 00:33:54,400 Una spa è l'ideale per un incidente. 487 00:33:54,480 --> 00:33:56,440 Magari è davvero solo un regalo. 488 00:33:56,520 --> 00:33:58,800 O magari sei troppo ingenua. 489 00:33:59,320 --> 00:34:00,280 Ci proverà lì. 490 00:34:00,360 --> 00:34:01,360 Non è detto. 491 00:34:03,360 --> 00:34:06,440 M'inventerò qualcosa. Tu fagli abbassare la guardia. 492 00:34:07,080 --> 00:34:09,880 - Come? - Come? Col sesso. 493 00:34:09,960 --> 00:34:12,040 Non sai che coi maschi funziona? 494 00:34:12,120 --> 00:34:13,120 Senti. 495 00:34:15,160 --> 00:34:17,040 Non puoi andarci da sola. 496 00:34:18,080 --> 00:34:19,320 Non capisco. 497 00:34:19,400 --> 00:34:24,480 Va bene, verrò con te, ma sai che sono al verde, quindi… 498 00:34:25,200 --> 00:34:26,840 Te li ridarò più avanti. 499 00:35:09,800 --> 00:35:10,880 Guido io. 500 00:35:10,960 --> 00:35:12,760 Detesti guidare. 501 00:35:12,840 --> 00:35:14,840 Piotr, adoro guidare. 502 00:35:14,920 --> 00:35:16,880 - Da quando? - Da oggi. 503 00:35:16,960 --> 00:35:19,200 - Ho una guida più sicura. - Le chiavi. 504 00:35:19,800 --> 00:35:21,800 Hai preso il kit con l'adrenalina? 505 00:35:22,680 --> 00:35:23,800 Vado a prenderlo. 506 00:35:25,680 --> 00:35:26,800 Bogdan! 507 00:35:31,000 --> 00:35:33,280 - Buongiorno, vicino. - Buongiorno. 508 00:35:33,360 --> 00:35:36,240 - Andate in vacanza? - Solo per qualche giorno. 509 00:35:36,320 --> 00:35:37,640 Fantastico! 510 00:35:43,040 --> 00:35:44,080 Le chiavi. 511 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 Guarda la strada. 512 00:36:12,160 --> 00:36:13,560 Stai a destra! 513 00:36:20,880 --> 00:36:22,320 Cerchi di uccidermi? 514 00:36:22,880 --> 00:36:24,240 Forse è il contrario. 515 00:36:48,800 --> 00:36:52,720 Che bello iniziare la vacanza spingendo i bagagli in salita. 516 00:36:52,800 --> 00:36:54,080 Li sto spingendo io. 517 00:36:54,160 --> 00:36:58,240 È un tuo piano diabolico per rovinarmi la vacanza dal primo giorno? 518 00:36:58,320 --> 00:37:00,280 Rovinartela come? 519 00:37:00,840 --> 00:37:02,880 Volevo mostrarti il panorama. 520 00:37:05,880 --> 00:37:06,760 Sì. 521 00:37:07,920 --> 00:37:09,440 È proprio bello. 522 00:37:10,400 --> 00:37:14,840 Ma preferirei ammirarlo dalla stanza, con un drink in mano. 523 00:37:14,920 --> 00:37:16,680 Lo farai tra un minuto. 524 00:37:17,240 --> 00:37:20,840 Con tutti i drink che vuoi. Questo weekend non baderemo a spese. 525 00:37:22,000 --> 00:37:25,760 - E dopo sì? - Non ho detto quello! 526 00:37:26,680 --> 00:37:27,680 Attenta! 527 00:37:29,600 --> 00:37:30,440 Scusa! 528 00:37:36,040 --> 00:37:37,680 Cerchi di uccidermi? 529 00:37:53,400 --> 00:37:55,080 - Buongiorno. - Buongiorno. 530 00:37:55,640 --> 00:37:58,040 Piotr Rozwadowski. Ho una prenotazione. 531 00:38:03,720 --> 00:38:05,960 - È la sua assistente? - È mia moglie. 532 00:38:06,040 --> 00:38:08,120 Qui dice che l'azienda… 533 00:38:08,200 --> 00:38:11,560 Rozwadowski Piotr. Ho prenotato la suite. 534 00:38:13,240 --> 00:38:15,960 La suite luna di miele, all-inclusive. 535 00:38:16,040 --> 00:38:18,480 - La responsabile ha preparato… - La stanza. 536 00:38:18,560 --> 00:38:21,320 - Un pacchetto. - Per il soggiorno. 537 00:38:22,400 --> 00:38:23,720 Guarda cosa offrono. 538 00:38:27,800 --> 00:38:28,920 Mi dà la chiave? 539 00:38:34,840 --> 00:38:36,040 Fanno skydiving. 540 00:38:36,680 --> 00:38:37,800 Lo faresti? 541 00:38:38,600 --> 00:38:40,320 È il sogno di mia moglie. 542 00:38:40,400 --> 00:38:43,640 - Lui ha paura delle altezze. - È un po' esagerato. 543 00:38:43,720 --> 00:38:46,800 Ottimo. Da quanti anni siete sposati? 544 00:38:46,880 --> 00:38:49,760 - Da cinque anni. - Cinque anni e cinque giorni. 545 00:38:49,840 --> 00:38:53,160 - E speriamo per tanti altri. - Ma chi può dirlo, giusto? 546 00:38:53,640 --> 00:38:54,520 Giusto. 547 00:39:03,400 --> 00:39:05,720 Sarà una vacanza ben diversa. 548 00:39:07,120 --> 00:39:08,520 Sono d'accordo. 549 00:39:28,000 --> 00:39:29,080 Buongiorno. 550 00:39:30,440 --> 00:39:31,440 Buongiorno. 551 00:39:32,120 --> 00:39:33,560 Natalia e Piotr, giusto? 552 00:39:34,200 --> 00:39:35,440 Krystian Blok. 553 00:39:36,240 --> 00:39:39,600 Bagnino, guida ed esperto di sopravvivenza. 554 00:39:40,360 --> 00:39:41,400 Piacere. 555 00:39:42,120 --> 00:39:44,880 Pare che passeremo i prossimi giorni insieme. 556 00:39:46,840 --> 00:39:49,000 Più che un dovere sarà un piacere. 557 00:39:50,760 --> 00:39:52,360 Non abbiamo preso la guida. 558 00:39:53,440 --> 00:39:56,880 - No? - Sono parte del pacchetto all-inclusive. 559 00:39:58,680 --> 00:40:00,400 Adesso riposatevi. 560 00:40:00,480 --> 00:40:03,560 Domani faremo un po' di trekking. 561 00:40:03,640 --> 00:40:06,120 A mio marito non piace il trekking. 562 00:40:06,200 --> 00:40:08,680 - Sì che mi piace. - E le tue allergie? 563 00:40:08,760 --> 00:40:12,080 - Non fa niente. - Come fa a non piacere? 564 00:40:13,840 --> 00:40:16,000 Fare movimento nella natura? 565 00:40:17,240 --> 00:40:19,600 È impossibile. Troveremo una soluzione. 566 00:40:20,160 --> 00:40:21,160 Devo scappare. 567 00:40:24,240 --> 00:40:25,720 Si crede Janosik. 568 00:40:26,520 --> 00:40:27,640 Ma dai. 569 00:40:27,720 --> 00:40:29,240 Janosik era slovacco. 570 00:40:30,520 --> 00:40:32,480 Che fai? Non vieni domani? 571 00:40:33,480 --> 00:40:35,280 Se l'ho pagato, ci vengo. 572 00:40:40,400 --> 00:40:41,840 L'ha studiata bene. 573 00:40:44,600 --> 00:40:46,520 Tornerà indietro senza di te. 574 00:40:46,600 --> 00:40:49,840 Credi che il trekking non fosse nei suoi piani? 575 00:40:49,920 --> 00:40:52,120 Era incluso e stava per disdirlo. 576 00:40:53,040 --> 00:40:54,160 Ma non l'ha fatto. 577 00:40:54,240 --> 00:40:56,120 Non sapeva dell'escursione. 578 00:40:57,120 --> 00:41:00,360 Scommetto che ha studiato il pacchetto prima di venire. 579 00:41:00,440 --> 00:41:02,640 I monti sono l'ideale per un incidente. 580 00:41:03,280 --> 00:41:06,600 Telefono, chiacchierata, registrazione, amante, capo, polizza, morte. 581 00:41:06,680 --> 00:41:09,040 - Verrò con voi. - Non ci verrai. 582 00:41:09,120 --> 00:41:12,200 Verrei con te, ma mi conosce. 583 00:41:13,000 --> 00:41:15,360 E capirebbe subito che lo sappiamo. 584 00:41:15,960 --> 00:41:17,760 Devo escogitare un piano. 585 00:41:17,840 --> 00:41:20,520 È meglio che stai alla larga dal bar. 586 00:41:22,400 --> 00:41:25,320 Non venirmi a dire come tramare. Ciao. 587 00:41:28,440 --> 00:41:32,280 E adesso le signore inviteranno i signori a ballare. 588 00:41:32,360 --> 00:41:33,320 Sei shottini. 589 00:41:37,840 --> 00:41:39,080 Sei? 590 00:41:41,600 --> 00:41:43,360 È il mio numero fortunato. 591 00:41:44,720 --> 00:41:45,560 Davvero? 592 00:41:45,640 --> 00:41:46,800 Ma pensa. 593 00:41:47,320 --> 00:41:48,800 Il mio è 12. 594 00:41:50,680 --> 00:41:52,680 Contrordine. Fai 12. 595 00:41:57,040 --> 00:41:58,520 Perfezione e completezza. 596 00:41:59,840 --> 00:42:01,640 Ti mostro una cosa. 597 00:42:03,920 --> 00:42:04,880 Sei e dodici. 598 00:42:11,720 --> 00:42:13,480 Frena i cavalli, cowboy. 599 00:42:16,480 --> 00:42:17,320 No dai. 600 00:42:18,920 --> 00:42:22,440 Se credessi alle stronzate sul destino, direi che è… 601 00:42:23,440 --> 00:42:24,440 destino. 602 00:42:27,600 --> 00:42:29,880 Come posso convincerti che lo è? 603 00:42:33,160 --> 00:42:34,520 Non hai chance. 604 00:42:34,600 --> 00:42:39,080 Per una splendida sconosciuta. 605 00:42:39,640 --> 00:42:41,200 Dodici, zero, sei. 606 00:42:41,280 --> 00:42:42,200 È per te! 607 00:42:43,400 --> 00:42:45,360 Perfezione e completezza. 608 00:42:46,240 --> 00:42:47,400 Ballate pure! 609 00:42:53,560 --> 00:42:56,160 Cado 610 00:42:56,240 --> 00:42:58,600 Cado lentamente 611 00:42:59,120 --> 00:43:01,560 Tra corridoi luminosi 612 00:43:01,640 --> 00:43:04,440 Tra mormorii eloquenti 613 00:43:04,520 --> 00:43:06,400 Cado 614 00:43:06,920 --> 00:43:11,920 Come se il mondo non esistesse 615 00:43:12,000 --> 00:43:14,880 E nemmeno 616 00:43:15,400 --> 00:43:19,040 Io 617 00:43:20,120 --> 00:43:24,320 Nemmeno io 618 00:43:30,000 --> 00:43:32,640 - Grazie di avermi accompagnata. - Figurati. 619 00:43:36,520 --> 00:43:38,120 Allora… 620 00:43:38,200 --> 00:43:39,880 - Buonanotte. - Buonanotte. 621 00:43:41,160 --> 00:43:42,320 È stato fantastico. 622 00:43:44,480 --> 00:43:45,640 Sai che ti dico? 623 00:43:48,640 --> 00:43:50,480 È stato più che fantastico. 624 00:44:00,080 --> 00:44:01,040 Che dici? 625 00:44:02,760 --> 00:44:06,760 Possiamo... rifarlo qualche volta? 626 00:44:09,240 --> 00:44:10,360 Sì. 627 00:44:28,160 --> 00:44:30,520 Ora sedetevi, per favore. 628 00:44:32,560 --> 00:44:33,400 Grazie. 629 00:44:33,880 --> 00:44:38,080 L'anno scorso ci sono stati dispersi, vittime di ipotermia e fulmini. 630 00:44:39,120 --> 00:44:42,080 E le valanghe? Saranno letali. 631 00:44:42,920 --> 00:44:45,360 Non sempre, ma spesso. 632 00:44:46,400 --> 00:44:49,920 - Ci sono anche d'estate? - D'estate ci sono le frane. 633 00:44:50,000 --> 00:44:51,360 Che esibizionista. 634 00:44:51,880 --> 00:44:52,760 Silenzio. 635 00:44:54,880 --> 00:44:58,760 Inoltre, nel bosco si possono incontrare animali pericolosi. 636 00:44:59,360 --> 00:45:00,600 Come orsi. 637 00:45:01,280 --> 00:45:02,360 Lupi. 638 00:45:02,440 --> 00:45:03,480 Alci. 639 00:45:04,560 --> 00:45:05,400 Davvero? 640 00:45:06,280 --> 00:45:07,960 - E ci sono… - Mirtilli? 641 00:45:08,480 --> 00:45:10,760 …piante molto velenose. 642 00:45:11,560 --> 00:45:13,440 Come lo stramonio. 643 00:45:14,280 --> 00:45:16,120 Spesso confuso con l'acetosella. 644 00:45:16,200 --> 00:45:17,560 O l'ancora più letale… 645 00:45:17,640 --> 00:45:18,720 belladonna! 646 00:45:27,680 --> 00:45:29,480 Basta ingerire dieci bacche. 647 00:45:30,240 --> 00:45:33,680 Febbre, allucinazioni, perdita di coscienza, morte. 648 00:45:37,640 --> 00:45:38,640 Complimenti. 649 00:45:40,040 --> 00:45:41,560 Potevi uccidere tua moglie. 650 00:45:42,720 --> 00:45:43,800 Ossignore. 651 00:45:45,680 --> 00:45:46,600 È sicura? 652 00:45:57,120 --> 00:46:01,240 Cercate di risparmiare le forze per le prossime attrazioni. 653 00:46:01,320 --> 00:46:04,800 - Quali attrazioni? - Ve lo dirò a tempo debito. 654 00:46:05,440 --> 00:46:06,960 Adoro le sorprese. 655 00:46:07,040 --> 00:46:09,680 Dopo dieci anni di matrimonio le odierà. 656 00:46:12,080 --> 00:46:15,560 E ricordate: dobbiamo restare uniti. 657 00:46:17,640 --> 00:46:20,960 Non fermatevi da nessuna parte senza il mio permesso. Ok? 658 00:46:21,840 --> 00:46:22,680 Ok. 659 00:46:23,840 --> 00:46:25,920 Costretto anche lei da sua moglie? 660 00:46:27,200 --> 00:46:29,040 "Una gita ti farà bene." 661 00:46:29,520 --> 00:46:31,000 Se non mi farà morire. 662 00:46:31,080 --> 00:46:33,200 Prima ci tolgono la libertà, 663 00:46:35,120 --> 00:46:37,200 poi ci tolgono la vita. 664 00:46:39,240 --> 00:46:40,360 Mi pare esagerato. 665 00:46:41,760 --> 00:46:45,800 Non vedono l'ora di ballare sulle nostre tombe, mi creda. 666 00:46:48,160 --> 00:46:52,320 Quattrocchi, stai al passo o le donne ti stracceranno. 667 00:46:59,400 --> 00:47:00,760 Saliremo a coppie. 668 00:47:01,560 --> 00:47:04,600 Chi sta sotto assicura chi sta sopra. 669 00:47:04,680 --> 00:47:06,320 È questione di fiducia. 670 00:47:06,400 --> 00:47:09,040 Di costruire forti legami tra gli scalatori. 671 00:47:09,920 --> 00:47:10,880 Vi farà bene. 672 00:47:10,960 --> 00:47:12,800 O svelerà la verità. 673 00:47:12,880 --> 00:47:13,960 Giusto. 674 00:47:15,000 --> 00:47:15,840 Chi comincia? 675 00:47:16,640 --> 00:47:18,400 No, io no. 676 00:47:19,520 --> 00:47:21,320 - Scusa. - Io. 677 00:47:21,400 --> 00:47:22,600 - Davvero? - Sì. 678 00:47:22,680 --> 00:47:23,680 Vieni su. 679 00:47:24,240 --> 00:47:26,040 Mi sosterrai tu. 680 00:47:26,120 --> 00:47:27,360 Lo faccio sempre. 681 00:47:30,000 --> 00:47:31,440 Staremo a vedere. 682 00:47:31,520 --> 00:47:34,280 - Se mi uccidi davanti alla gente. - Calma. 683 00:47:56,120 --> 00:47:58,640 Ricordati sempre di fare sicura. 684 00:47:58,720 --> 00:48:00,240 Forza. Io sono qui. 685 00:48:04,440 --> 00:48:07,760 Vai a sinistra, sarà più facile. 686 00:48:44,440 --> 00:48:45,400 Oddio! 687 00:48:52,160 --> 00:48:54,040 Va tutto bene. 688 00:48:54,120 --> 00:48:55,960 Ti avevo detto di non seguirci! 689 00:48:56,040 --> 00:48:57,640 Poteva finire in tragedia! 690 00:48:57,720 --> 00:48:58,720 Siediti. 691 00:49:03,120 --> 00:49:05,440 È successo? Non è successo. 692 00:49:06,120 --> 00:49:10,080 Non siamo qui per giocare agli alpinisti. Abbiamo un piano. 693 00:49:10,160 --> 00:49:12,920 Quale piano? Non abbiamo nessun piano! 694 00:49:16,000 --> 00:49:19,720 Credi che stia qui tutto il giorno a girarmi i pollici? 695 00:49:20,320 --> 00:49:22,840 - Natalia non vuole uccidermi. - Sicuro? 696 00:49:24,680 --> 00:49:26,960 Ti ha proposto qualcosa ultimamente? 697 00:49:27,040 --> 00:49:29,000 No. Cioè, forse. 698 00:49:30,240 --> 00:49:31,560 Fare skydiving. 699 00:49:34,160 --> 00:49:35,280 Piotr, bello mio. 700 00:49:36,040 --> 00:49:37,480 È quello il suo piano. 701 00:49:42,040 --> 00:49:45,600 Per fortuna, abbiamo il nostro. Ascoltami bene. 702 00:49:47,400 --> 00:49:49,240 Stasera la porterai a cena. 703 00:49:49,320 --> 00:49:50,960 Non mi vuole parlare. 704 00:49:51,040 --> 00:49:52,120 Tranquillo. 705 00:49:53,040 --> 00:49:55,760 Sarà una cena riparatrice. 706 00:49:57,480 --> 00:49:59,080 Ci cascano tutte. 707 00:49:59,640 --> 00:50:05,000 Devi farla ubriacare al punto da non riuscire più a reggersi in piedi. 708 00:50:05,800 --> 00:50:07,440 Dovrei scusarmi così? 709 00:50:07,520 --> 00:50:09,600 Nel mentre andrò in camera vostra… 710 00:50:09,680 --> 00:50:11,760 Ci sono telecamere ovunque! 711 00:50:15,800 --> 00:50:17,680 Non hai fiducia in me. 712 00:50:20,480 --> 00:50:22,160 Andrò in camera vostra 713 00:50:23,160 --> 00:50:27,120 e verserò dell'olio abbronzante sul pavimento del bagno. 714 00:50:28,800 --> 00:50:30,880 Lei tornerà, andrà in bagno e… 715 00:50:35,000 --> 00:50:35,920 Ed è fatta. 716 00:50:41,000 --> 00:50:42,760 Così. 717 00:50:47,320 --> 00:50:49,800 - Può prendere dell'altro olio? - Certo. 718 00:50:49,880 --> 00:50:52,120 Grazie mille. 719 00:50:54,080 --> 00:50:55,160 Anche lei. 720 00:50:57,520 --> 00:50:58,680 Grazie, cari. 721 00:51:02,000 --> 00:51:04,720 Insomma, Piotr ha delle allergie. 722 00:51:06,200 --> 00:51:09,600 A tutto quello che mi piace. Come l'uva, ergo il vino. 723 00:51:09,680 --> 00:51:13,680 Oddio, mi suiciderei. Pensa che vita insipida. 724 00:51:14,640 --> 00:51:16,680 Gli faremmo un favore, no? 725 00:51:19,680 --> 00:51:20,520 E le mandorle. 726 00:51:26,000 --> 00:51:26,960 Le mandorle. 727 00:51:28,240 --> 00:51:29,840 Le mandorle sono l'ideale. 728 00:51:30,640 --> 00:51:31,520 Ci sono. 729 00:51:33,080 --> 00:51:34,480 Devi invitarlo a cena 730 00:51:35,560 --> 00:51:37,160 e fagli ordinare una pasta. 731 00:51:39,720 --> 00:51:41,640 Pasta alle mandorle? 732 00:51:41,720 --> 00:51:42,960 Con l'aglio. 733 00:51:43,040 --> 00:51:45,280 Le mandorle sembrano aglio affettato. 734 00:51:45,360 --> 00:51:47,560 L'ho letto da qualche parte. 735 00:51:47,640 --> 00:51:49,600 Mangerà la pasta sbagliata. 736 00:51:51,360 --> 00:51:53,360 Ok, e chi dovrebbe sbagliarla? 737 00:51:54,840 --> 00:51:56,040 Lo chef. 738 00:51:56,120 --> 00:51:57,360 O il suo aiutante. 739 00:51:57,920 --> 00:52:00,840 Lo chef è fico, per me sarà un gioco da ragazzi. 740 00:52:02,600 --> 00:52:07,160 Supponiamo tu riesca a scambiare l'aglio e Piotr ordini la pasta, 741 00:52:07,680 --> 00:52:09,880 qualcuno potrebbe avere l'adrenalina. 742 00:52:11,480 --> 00:52:14,160 Cacchio, ce l'abbiamo noi. 743 00:52:14,800 --> 00:52:18,520 Hai una siringa, ma non significa che devi usarla. 744 00:52:27,000 --> 00:52:30,080 - Ordiniamo champagne? - Sai che sono allergico. 745 00:52:30,720 --> 00:52:33,280 Ordineremo un sacco di vodka. 746 00:52:33,880 --> 00:52:35,720 Vuoi bere vodka a cena? 747 00:52:35,800 --> 00:52:38,080 Perché no? Ordino due bottiglie. 748 00:52:39,040 --> 00:52:41,200 Due bottiglie di vodka sono troppe. 749 00:52:42,120 --> 00:52:44,720 In due? Vedrai che le beviamo. 750 00:52:47,680 --> 00:52:49,560 Buonasera, vorremo un primo. 751 00:52:49,640 --> 00:52:52,680 Io prendo la trota. È una specialità locale. 752 00:52:53,480 --> 00:52:56,600 Ma questo posto è famoso per la pasta. Due primi. 753 00:52:57,560 --> 00:53:02,160 Vi consiglio le tagliatelle al tartufo nero e fettine d'aglio. 754 00:53:02,240 --> 00:53:06,920 - Preferisco la trota. - Ottimo. Mio marito adora la pasta. 755 00:53:08,840 --> 00:53:11,560 E due bottiglie di vodka. Grazie. 756 00:53:14,480 --> 00:53:17,200 Non vedo l'ora che mi mostri la tua cucina. 757 00:53:19,400 --> 00:53:20,520 Luca. 758 00:53:21,280 --> 00:53:24,200 Che stai facendo? Torna a lavare i piatti. 759 00:53:24,960 --> 00:53:29,120 - Non è lo chef? - Un'altra che ci è cascata? Santo cielo. 760 00:54:04,640 --> 00:54:05,480 Un altro? 761 00:54:05,560 --> 00:54:07,440 - Dopo cena. - Non perdiamo tempo. 762 00:54:09,320 --> 00:54:11,120 Sono sicura che ti piacerà. 763 00:54:11,200 --> 00:54:12,320 Prima un brindisi. 764 00:54:13,280 --> 00:54:14,760 - Mangiamo. - A noi. 765 00:54:48,080 --> 00:54:48,920 Squisita. 766 00:54:51,200 --> 00:54:53,400 Mettici più aglio, è buonissimo. 767 00:55:02,320 --> 00:55:03,800 - Assaggia la mia. - Ma… 768 00:55:03,880 --> 00:55:06,720 - Solo un boccone. - Grazie, ma… 769 00:55:14,240 --> 00:55:15,120 Com'è? 770 00:55:16,040 --> 00:55:16,880 Buonissima. 771 00:55:22,480 --> 00:55:24,320 - Lo senti? - Cosa? 772 00:55:35,840 --> 00:55:36,680 Scusa. 773 00:55:38,200 --> 00:55:39,440 Sarà l'aglio. 774 00:55:44,640 --> 00:55:45,800 Mi puoi… 775 00:55:57,320 --> 00:55:58,640 Non respira! 776 00:55:59,200 --> 00:56:00,600 - Piotr! - Soccorretelo! 777 00:56:05,840 --> 00:56:08,400 Tesoro, ti salverò io. 778 00:56:09,000 --> 00:56:10,240 Cosa? 779 00:56:14,120 --> 00:56:15,720 Bastava una pacca! 780 00:56:18,320 --> 00:56:19,880 Stavo soffocando. 781 00:56:25,040 --> 00:56:26,960 Potevi uccidermi. 782 00:56:27,520 --> 00:56:29,720 Io? Tua moglie? 783 00:56:30,760 --> 00:56:33,320 - Mai! - Giusto. 784 00:56:33,400 --> 00:56:37,320 - Perché non potevi sapere che… - Esatto. 785 00:56:37,400 --> 00:56:39,680 Stavo solo soffocando. 786 00:56:40,360 --> 00:56:43,400 Tesoro, forse è una cattiva idea, ma… 787 00:56:44,400 --> 00:56:48,200 Vorrei parlarti, perché dovremmo parlare. 788 00:56:50,520 --> 00:56:51,720 Che stai facendo? 789 00:56:54,880 --> 00:56:55,840 Zanzare. 790 00:56:56,960 --> 00:56:57,840 Cosa? 791 00:57:02,560 --> 00:57:03,880 L'ho dimenticato. 792 00:57:04,440 --> 00:57:06,520 - Volevo del ghiaccio. - Cosa? 793 00:57:06,600 --> 00:57:08,000 - Per la suite. - Ma c'è. 794 00:57:08,080 --> 00:57:11,240 Non abbastanza per berci tanti altri drink. 795 00:57:11,320 --> 00:57:12,720 Tu aspettami. 796 00:57:13,800 --> 00:57:15,440 Ma non qui, nella suite. 797 00:57:15,520 --> 00:57:16,880 - Vai. - Sei sicura? 798 00:57:16,960 --> 00:57:18,480 Ok, va bene. 799 00:57:33,360 --> 00:57:34,760 Dovevi ubriacarti? 800 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 Sì, ero stressata. 801 00:57:38,800 --> 00:57:40,480 Ero troppo stressata. 802 00:57:40,560 --> 00:57:43,320 Va bene. È l'ora del piano B. 803 00:57:43,920 --> 00:57:46,240 Lo skydiving. Vi iscrivo domani. 804 00:57:46,800 --> 00:57:50,160 Prima del lancio, taglierò le corde del paracadute. 805 00:57:51,880 --> 00:57:54,080 Vuoi ucciderci entrambi? 806 00:57:54,840 --> 00:57:57,880 Cosa? No, ti tirerai indietro all'ultimo minuto. 807 00:57:57,960 --> 00:57:59,440 Piotr si lancerà e… 808 00:58:03,480 --> 00:58:05,720 - Non taglierai le corde. - Sì, invece. 809 00:58:05,800 --> 00:58:08,080 - Come con l'aglio? - Andiamo. 810 00:58:09,520 --> 00:58:11,760 Cavolo, come puzzi. 811 00:58:12,760 --> 00:58:14,280 Parla la santarellina. 812 00:58:16,480 --> 00:58:19,120 Lasciami, faccio da sola. 813 00:58:22,240 --> 00:58:23,800 Madre mia. 814 00:58:24,960 --> 00:58:25,800 È ubriaca? 815 00:58:26,480 --> 00:58:29,080 Sì, ma annullo il piano. 816 00:58:29,960 --> 00:58:33,760 Si è lanciata in mio soccorso con una siringa di adrenalina. 817 00:58:33,840 --> 00:58:36,680 L'avrebbe fatto se avesse voluto uccidermi? 818 00:58:37,280 --> 00:58:38,240 L'avrebbe fatto? 819 00:58:38,320 --> 00:58:41,920 Si è lanciata in tuo soccorso, però non ha fatto l'iniezione. 820 00:58:42,000 --> 00:58:44,200 C'è mancato così poco. 821 00:58:44,880 --> 00:58:48,160 E se l'avesse fatta, sapendo che stavi bene… 822 00:58:48,760 --> 00:58:50,600 ti avrebbe ucciso? 823 00:58:51,800 --> 00:58:53,240 L'avrebbe fatto? 824 00:58:54,880 --> 00:58:55,920 Sì. 825 00:58:57,040 --> 00:58:59,040 Visto? Allora, faremo… 826 00:59:05,760 --> 00:59:07,040 Ecco cosa faremo. 827 00:59:07,120 --> 00:59:08,120 Andiamo. 828 00:59:21,840 --> 00:59:24,080 Agata? Facciamolo. 829 00:59:24,640 --> 00:59:27,040 Così mi piace. E perché lo facciamo? 830 00:59:27,120 --> 00:59:30,400 - Non è qui da solo. - C'è la tipa del lavoro? 831 00:59:30,480 --> 00:59:32,600 No, il suo amico Łukasz. 832 00:59:32,680 --> 00:59:35,520 Sfegatato di calcio e rockstar mancata. 833 00:59:36,400 --> 00:59:39,240 Uno biondo, panciuto, dalla faccia idiota? 834 00:59:40,080 --> 00:59:41,080 Lo conosci? 835 00:59:41,880 --> 00:59:44,440 Lascia stare. Domani farete skydiving. 836 00:59:53,160 --> 00:59:55,360 Gli piace nuotare? Non annegherà? 837 01:00:04,000 --> 01:00:05,120 Hai il ghiaccio? 838 01:00:06,560 --> 01:00:07,600 Si è sciolto. 839 01:00:12,120 --> 01:00:13,240 Faccio una doccia. 840 01:00:16,040 --> 01:00:19,800 Verserò dell'olio abbronzante sul pavimento del bagno. 841 01:00:21,560 --> 01:00:22,920 No! Aspetta! 842 01:00:23,000 --> 01:00:24,120 Vado prima io. 843 01:00:25,040 --> 01:00:27,680 Ci metto un attimo, poi te lo lascio. 844 01:00:44,120 --> 01:00:45,360 Lo sai che… 845 01:00:46,880 --> 01:00:49,040 c'è la possibilità che tu sia… 846 01:00:51,240 --> 01:00:53,320 la donna della mia vita. 847 01:01:01,560 --> 01:01:02,880 Dimmi un po'. 848 01:01:04,280 --> 01:01:06,080 Cosa sei venuto a fare qui? 849 01:01:07,000 --> 01:01:08,120 Perché… 850 01:01:08,200 --> 01:01:12,000 la donna della tua vita dovrebbe saperlo. 851 01:01:14,440 --> 01:01:15,920 A proteggere un amico. 852 01:01:19,680 --> 01:01:21,000 Da cosa? 853 01:01:24,280 --> 01:01:26,160 Da un pericolo mortale. 854 01:01:29,080 --> 01:01:31,000 Ma presto sarà tutto finito. 855 01:01:37,880 --> 01:01:38,880 E dove? 856 01:01:42,040 --> 01:01:43,040 In sauna. 857 01:01:50,120 --> 01:01:51,680 Me lo puoi ripetere? 858 01:01:53,880 --> 01:01:54,720 In sauna. 859 01:01:56,080 --> 01:01:57,080 Oddio. 860 01:01:59,040 --> 01:02:00,040 Łukasz… 861 01:02:09,760 --> 01:02:14,200 SAUNA. DOMANI. QUEGLI IDIOTI SI UCCIDERANNO A VICENDA. 862 01:02:27,200 --> 01:02:28,560 - Arrivederci. - Grazie. 863 01:02:28,640 --> 01:02:29,600 Grazie. 864 01:02:30,200 --> 01:02:31,240 Sai una cosa? 865 01:02:32,040 --> 01:02:34,640 - Che ne dici di andare in sauna? - In sauna? 866 01:02:37,320 --> 01:02:39,160 Non è una grande idea. 867 01:02:39,640 --> 01:02:43,360 Io e te, nudi, avvolti dal vapore e ricoperti di sudore? 868 01:02:44,200 --> 01:02:45,600 Cosa c'è di meglio? 869 01:02:48,120 --> 01:02:49,440 Sempre che ti vada. 870 01:02:50,560 --> 01:02:52,040 Un secondo e sono pronto. 871 01:02:57,560 --> 01:03:00,200 ANDIAMO IN SAUNA. ANNULLO TUTTO. 872 01:03:19,040 --> 01:03:20,760 Prendo l'acqua per le pietre. 873 01:03:21,480 --> 01:03:22,920 Ma non ci sono pietre. 874 01:03:26,160 --> 01:03:27,480 La prendo comunque. 875 01:04:21,840 --> 01:04:23,400 Temevo che non fossi tu. 876 01:04:25,800 --> 01:04:28,320 - Invece sei tu. - Sì. 877 01:04:29,480 --> 01:04:30,520 Lui è rimasto lì. 878 01:04:31,760 --> 01:04:34,000 Bollito dal suo migliore amico. 879 01:04:34,840 --> 01:04:38,160 E questo prova che voleva bollire te. 880 01:04:40,280 --> 01:04:42,160 So che sei scioccata. Anch'io. 881 01:04:42,240 --> 01:04:45,080 Ti ha sconvolto, ma so come aiutarti. 882 01:04:51,440 --> 01:04:52,800 Vino, vodka, champagne? 883 01:05:01,560 --> 01:05:02,520 Non farlo. 884 01:05:03,400 --> 01:05:04,360 L'ha fatto. 885 01:05:17,600 --> 01:05:20,800 Ti avevo detto di annullare il piano, idiota. 886 01:05:22,440 --> 01:05:25,880 Piotr, non mi hai detto niente. 887 01:05:25,960 --> 01:05:27,360 Sì che te l'ho detto! 888 01:05:28,760 --> 01:05:31,120 Cioè, te l'ho scritto. 889 01:05:32,720 --> 01:05:34,360 Comunque non importa. 890 01:05:34,440 --> 01:05:38,600 Niente più idee stupide e niente più piani B. 891 01:05:43,160 --> 01:05:44,280 Va bene. 892 01:06:08,120 --> 01:06:11,040 Vorrei offrirle da bere, ma mia moglie è gelosa. 893 01:06:16,200 --> 01:06:17,480 È un'allergia? 894 01:06:18,440 --> 01:06:19,520 Alla stupidità. 895 01:06:20,200 --> 01:06:21,400 La mia. 896 01:06:22,240 --> 01:06:24,720 Se fosse un allergene, sarei in preda all'orticaria. 897 01:06:28,080 --> 01:06:29,480 - Devo dirti… - No. 898 01:06:31,600 --> 01:06:34,640 Non possiamo essere due semplici sconosciuti al bar? 899 01:06:41,520 --> 01:06:43,680 - Natalia. - Piotr. 900 01:06:44,840 --> 01:06:46,200 Posso offrirti da bere? 901 01:06:46,800 --> 01:06:48,520 E tua moglie cosa dirà? 902 01:06:50,520 --> 01:06:51,440 Si fida di me. 903 01:06:52,760 --> 01:06:55,960 Dev'essere molto innamorata o molto stupida. 904 01:06:56,040 --> 01:06:57,560 Buongiorno. 905 01:06:57,640 --> 01:07:01,400 Che piacere vedere due persone che per poco non si uccidevano. 906 01:07:03,760 --> 01:07:04,880 Scusate. 907 01:07:06,080 --> 01:07:07,160 Beviamo qualcosa? 908 01:07:09,560 --> 01:07:10,440 Cinque anni? 909 01:07:10,520 --> 01:07:14,280 In realtà stiamo insieme da otto anni e tre mesi. 910 01:07:14,360 --> 01:07:15,360 Già. 911 01:07:17,040 --> 01:07:18,720 Ma quanti anni avete? 912 01:07:19,480 --> 01:07:20,560 Non chiederlo. 913 01:07:23,800 --> 01:07:25,200 Li porti benissimo. 914 01:07:26,080 --> 01:07:26,920 Grazie. 915 01:07:30,160 --> 01:07:32,640 - Ma se volessi ritoccare qualcosa… - Cosa? 916 01:07:34,720 --> 01:07:35,640 Non lo so. 917 01:07:36,160 --> 01:07:38,080 Il naso, forse? 918 01:07:40,840 --> 01:07:41,840 Anzi, il seno. 919 01:07:42,400 --> 01:07:44,200 A Natalia non servono ritocchi. 920 01:07:45,760 --> 01:07:47,600 No, certo che no. 921 01:07:48,720 --> 01:07:50,840 Sylwia lavora in un… un che? 922 01:07:50,920 --> 01:07:53,440 - Un centro di medicina estetica. - Esatto. 923 01:07:54,000 --> 01:07:55,480 Posso farti uno sconto. 924 01:07:56,400 --> 01:08:00,280 Nel caso tuo marito sia il tipo a cui piace risparmiare. 925 01:08:00,360 --> 01:08:03,000 - Non risparmio su mia moglie, ma… - Ma cosa? 926 01:08:04,440 --> 01:08:07,840 L'amo e basta, così com'è. 927 01:08:07,920 --> 01:08:09,480 Bella al naturale. 928 01:08:10,880 --> 01:08:13,360 È proprio così. 929 01:08:14,680 --> 01:08:17,880 - Tirchio. - Non è tirchio. 930 01:08:18,800 --> 01:08:20,200 È un tipo avveduto. 931 01:08:21,480 --> 01:08:22,800 E lo amo per questo. 932 01:08:23,960 --> 01:08:25,120 Che teneri. 933 01:08:32,800 --> 01:08:33,880 Dicevo sul serio. 934 01:08:34,480 --> 01:08:37,080 Sono stato un idiota per l'intera vacanza. 935 01:08:38,400 --> 01:08:40,120 Io non sono stata migliore. 936 01:08:41,360 --> 01:08:45,000 Che ne dici di dimenticare tutto e ricominciare da capo? 937 01:08:51,720 --> 01:08:52,600 Guarda. 938 01:09:10,200 --> 01:09:12,040 Sarà proprietà dell'hotel. 939 01:09:15,000 --> 01:09:16,040 È bellissima. 940 01:09:16,120 --> 01:09:18,440 BAITA IN AFFITTO 941 01:09:19,280 --> 01:09:20,400 È come piace a noi. 942 01:09:23,040 --> 01:09:25,160 Potrei stare qui tutta la vita. 943 01:09:29,560 --> 01:09:30,560 Andiamo. 944 01:09:32,520 --> 01:09:36,840 Ci vedevo con i soldi, il caffè, i viaggi alle Maldive o nelle Filippine. 945 01:09:37,360 --> 01:09:39,320 Ci immaginavo felici. 946 01:09:39,400 --> 01:09:40,400 Insieme. 947 01:09:42,160 --> 01:09:43,760 Anche io e Piotr. 948 01:09:44,520 --> 01:09:48,160 Tranne il caffè, le Maldive e le Filippine. 949 01:09:48,240 --> 01:09:50,440 Magari più avanti. 950 01:09:50,520 --> 01:09:53,160 E avrei fatto il mio disco. 951 01:09:53,240 --> 01:09:54,440 Ma non succederà. 952 01:09:55,280 --> 01:09:56,920 Dovevano fare pace. 953 01:09:58,960 --> 01:09:59,920 E se invece… 954 01:10:00,640 --> 01:10:02,200 si amassero davvero? 955 01:10:07,200 --> 01:10:11,080 Se avessi tutti quei soldi, potrei permettermi di amare anch'io. 956 01:10:31,440 --> 01:10:32,480 Łukasz. 957 01:10:51,280 --> 01:10:52,320 Sei sveglio? 958 01:10:54,800 --> 01:10:56,200 Mi mancavi tanto. 959 01:11:02,160 --> 01:11:03,600 Anche tu mi mancavi. 960 01:11:08,640 --> 01:11:09,960 Che ore sono? 961 01:11:12,080 --> 01:11:13,120 È mezzogiorno. 962 01:11:14,760 --> 01:11:16,240 Ho una sorpresa per te. 963 01:11:18,360 --> 01:11:19,720 Ma prima il caffè. 964 01:11:20,680 --> 01:11:22,160 Come piace a te. 965 01:11:22,240 --> 01:11:24,840 Resta qui e non muoverti. 966 01:11:25,400 --> 01:11:26,720 Non mi muoverò. 967 01:11:41,840 --> 01:11:42,880 Pronto? 968 01:11:42,960 --> 01:11:45,760 Buongiorno, chiamo per la baita. 969 01:11:45,840 --> 01:11:49,320 Sarà pronta a breve. Suo marito ha insistito. 970 01:11:49,400 --> 01:11:53,440 - Vi arriverà un SMS di conferma. - Glielo dirò. Grazie. 971 01:11:56,560 --> 01:11:57,520 Che stupida. 972 01:12:10,440 --> 01:12:13,640 DAGMARA: RICORDATI IL PIANO. CI SIAMO DENTRO INSIEME. 973 01:12:14,680 --> 01:12:20,360 Non capisco come abbiamo fatto a farci trascinare in questa storia. 974 01:12:20,440 --> 01:12:21,440 Nemmeno io. 975 01:12:22,280 --> 01:12:25,840 Le persone dovrebbe amarsi, non volersi uccidere. 976 01:12:25,920 --> 01:12:28,680 Tua moglie, poi. L'amore della tua vita. 977 01:12:28,760 --> 01:12:29,600 Incredibile. 978 01:12:35,440 --> 01:12:38,000 Non ho mai fatto male a nessuno. 979 01:12:38,880 --> 01:12:39,800 Nemmeno io. 980 01:12:52,560 --> 01:12:53,680 Amore? 981 01:12:54,160 --> 01:12:57,880 Scusa se ci ho messo tanto, ma ho portato un regalino. 982 01:13:12,200 --> 01:13:13,200 Che succede? 983 01:13:24,160 --> 01:13:25,160 Natalia? 984 01:13:39,080 --> 01:13:43,680 I SOLDI SONO TUTTI TUOI, NON LI VOGLIO. SALUTAMI DAGMARA. 985 01:13:45,160 --> 01:13:46,080 Cosa? 986 01:13:50,680 --> 01:13:54,720 RICORDATI IL PIANO. CI SIAMO DENTRO INSIEME. SEI IL MIGLIORE. 987 01:14:07,240 --> 01:14:08,440 Cosa mangi? 988 01:14:10,920 --> 01:14:12,120 L'acetosa. 989 01:14:16,400 --> 01:14:17,840 Mi ricorda l'infanzia. 990 01:14:19,920 --> 01:14:22,440 Adoravo l'acetosa da piccola. 991 01:14:22,520 --> 01:14:23,560 Anch'io. 992 01:14:34,120 --> 01:14:35,120 Dammene ancora. 993 01:14:45,840 --> 01:14:46,960 Ehi! 994 01:14:47,040 --> 01:14:49,040 Ti aspettavo al campo di volo. 995 01:14:49,120 --> 01:14:51,960 - Avevi prenotato lo skydiving. - Non è vero. 996 01:14:52,040 --> 01:14:55,480 Ok, Natalia aveva ragione. Te la sei fatta sotto. 997 01:14:55,560 --> 01:14:59,120 - Non me la sono… - Non ti piace quello che piace a lei. 998 01:14:59,200 --> 01:15:02,360 Tranquillo, lo capisco. Non c'è problema. 999 01:15:02,440 --> 01:15:03,360 No, aspetta. 1000 01:15:08,040 --> 01:15:08,880 Lo farò. 1001 01:15:10,520 --> 01:15:12,680 Così mi piaci. Andiamo. 1002 01:15:13,920 --> 01:15:16,240 Questa acetosa è un po' strana. 1003 01:15:20,480 --> 01:15:23,800 Perché è acetosa di montagna. 1004 01:15:26,000 --> 01:15:27,160 Ha dei semi. 1005 01:15:29,880 --> 01:15:31,520 Come tutte le piante. 1006 01:15:34,960 --> 01:15:36,440 Cosa dicevi? 1007 01:15:37,320 --> 01:15:40,320 Che Piotr e Natalia ci hanno usato? 1008 01:15:41,600 --> 01:15:42,600 L'hai detto tu. 1009 01:15:42,680 --> 01:15:45,520 - E ci devono ripagare. - Ho detto così? 1010 01:15:48,120 --> 01:15:49,480 Ci hanno gettato via. 1011 01:15:49,560 --> 01:15:53,440 - Con i nostri soldi e il nostro futuro. - La gente è crudele. 1012 01:15:53,520 --> 01:15:56,320 - Era un ottimo piano. - Lo è ancora. 1013 01:16:34,560 --> 01:16:35,920 Cos'è successo? 1014 01:16:38,280 --> 01:16:41,040 Vedo che non perdi tempo. 1015 01:16:42,120 --> 01:16:44,120 Sorpresa! 1016 01:16:44,880 --> 01:16:46,040 Non capisco. 1017 01:16:46,120 --> 01:16:48,760 Sei venuta a finire ciò che hai iniziato? 1018 01:16:48,840 --> 01:16:51,760 - Continuo a non capire. - Ti faciliterò le cose. 1019 01:16:52,520 --> 01:16:53,520 Investimi. 1020 01:16:54,320 --> 01:16:56,600 Vuoi che mi sdrai per terra? 1021 01:16:56,680 --> 01:16:57,720 Va bene. 1022 01:17:01,200 --> 01:17:03,040 - Allora? - Natalia? 1023 01:17:03,120 --> 01:17:07,520 Non ci sono testimoni in giro. Dai, premi l'acceleratore! 1024 01:17:10,240 --> 01:17:11,600 Non hai il coraggio? 1025 01:17:12,520 --> 01:17:16,000 Beh, dobbiamo risolvere la cosa da persone adulte. 1026 01:17:16,080 --> 01:17:18,760 Perciò sali in macchina e tirami sotto. 1027 01:17:18,840 --> 01:17:20,440 Dov'è Piotrek? 1028 01:17:20,520 --> 01:17:24,480 Nella baita dove avete appuntamento. Ti piacerà molto. 1029 01:17:25,240 --> 01:17:27,240 Ma credi che noi… 1030 01:17:30,880 --> 01:17:33,960 Oddio, ora capisco il suo messaggio. 1031 01:17:34,040 --> 01:17:36,600 Beccata, l'hai ammesso. 1032 01:17:39,040 --> 01:17:42,960 Mi ha scritto che si licenzia per passare più tempo con te. 1033 01:17:43,480 --> 01:17:46,600 Stavamo iniziando un nuovo progetto, ma si è dimesso. 1034 01:17:46,680 --> 01:17:49,520 Sono qui per fargli cambiare idea. 1035 01:17:50,040 --> 01:17:52,160 Ma vedo che siamo tornati al liceo. 1036 01:18:01,080 --> 01:18:02,320 Attento alla testa. 1037 01:18:02,400 --> 01:18:05,120 Devo ammettere che mi hai stupito. 1038 01:18:05,200 --> 01:18:06,880 Possiamo aspettare Natalia? 1039 01:18:06,960 --> 01:18:08,440 Sì, ma non per molto. 1040 01:18:08,520 --> 01:18:10,360 Girati. Le gambe. 1041 01:18:13,520 --> 01:18:15,720 Mettilo come fosse una giacca. 1042 01:18:15,800 --> 01:18:16,800 Ok. 1043 01:18:16,880 --> 01:18:18,600 Oggi andremo a 4.000 metri. 1044 01:18:18,680 --> 01:18:21,080 - A quanto? - 4.000 metri. 1045 01:18:22,320 --> 01:18:23,440 Ok. 1046 01:18:24,040 --> 01:18:25,600 Tanto non ho paura. 1047 01:18:28,600 --> 01:18:29,440 Bello, 1048 01:18:29,960 --> 01:18:35,000 sfreccerai a 200 km/h, a testa in giù verso la terra. 1049 01:18:35,800 --> 01:18:37,880 Solo un idiota non avrebbe paura. 1050 01:18:37,960 --> 01:18:38,840 Ti abbraccio? 1051 01:18:40,720 --> 01:18:44,360 La mancanza di comunicazione ha distrutto il mio secondo matrimonio. 1052 01:18:44,440 --> 01:18:47,320 E voglio impedire che distrugga il mio primo. 1053 01:18:47,400 --> 01:18:49,960 Scusi, non è al campo di volo? 1054 01:18:50,040 --> 01:18:51,400 Quale campo di volo? 1055 01:18:51,480 --> 01:18:54,400 Suo marito è già partito per fare skydiving. 1056 01:18:54,480 --> 01:18:56,320 Oddio. Agata! 1057 01:18:56,400 --> 01:18:57,560 Agata? 1058 01:18:57,640 --> 01:18:59,880 Se gli ha… Dov'è il campo di volo? 1059 01:19:22,760 --> 01:19:23,760 Piotrek! 1060 01:19:23,840 --> 01:19:26,280 No! 1061 01:19:33,960 --> 01:19:34,800 Piotr. 1062 01:20:40,040 --> 01:20:41,440 Vai. 1063 01:20:48,320 --> 01:20:49,440 Sei sopravvissuto? 1064 01:20:49,520 --> 01:20:51,240 Così sembra. 1065 01:20:52,000 --> 01:20:53,160 Sei tornata. 1066 01:20:58,600 --> 01:21:01,280 Magari ti lanciassi con la stessa passione. 1067 01:21:07,880 --> 01:21:10,920 - Buonasera. - Buonasera. Visitate questi signori? 1068 01:21:12,400 --> 01:21:14,320 - Si sono trasferiti. - Davvero? 1069 01:21:15,520 --> 01:21:18,400 - Dove? - Alla Baita Verde. Non ve l'hanno detto? 1070 01:21:19,480 --> 01:21:22,320 Certo. 1071 01:21:23,200 --> 01:21:24,160 Certo. 1072 01:21:33,800 --> 01:21:35,320 - Non ci sono. - Davvero? 1073 01:21:36,440 --> 01:21:37,400 Davvero. 1074 01:21:43,080 --> 01:21:44,800 ATTREZZATURA ANTIINCENDIO 1075 01:21:48,920 --> 01:21:50,520 Ci sei sempre stata per me. 1076 01:21:54,800 --> 01:21:56,360 L'avevo quasi dimenticato. 1077 01:21:58,720 --> 01:21:59,640 Quasi? 1078 01:22:07,840 --> 01:22:09,760 Niente ha senso senza di te. 1079 01:22:12,080 --> 01:22:14,440 - Sono stanco. - Sono sfinita. 1080 01:22:15,040 --> 01:22:16,720 - Andiamo a letto? - Subito. 1081 01:22:17,480 --> 01:22:18,960 - Senza doccia. - Certo. 1082 01:22:24,360 --> 01:22:25,280 Cos'è stato? 1083 01:22:26,360 --> 01:22:27,560 Il personale? 1084 01:22:27,640 --> 01:22:28,640 Non credo. 1085 01:22:32,000 --> 01:22:33,360 A quest'ora? 1086 01:22:35,800 --> 01:22:36,720 Vado a vedere. 1087 01:22:36,800 --> 01:22:39,560 - Vengo con te. - No, tu resta qui. 1088 01:22:50,560 --> 01:22:53,240 - Andate via o chiamiamo… - Chi? 1089 01:22:54,080 --> 01:22:55,520 Chiamiamo qualcuno! 1090 01:23:03,160 --> 01:23:04,360 Resta qui. 1091 01:23:04,440 --> 01:23:05,520 Dove vai? 1092 01:23:06,160 --> 01:23:07,680 - Attento. - Piano. 1093 01:23:10,480 --> 01:23:11,520 Łukasz? 1094 01:23:13,120 --> 01:23:15,160 Agata, cosa fai qui con lui? 1095 01:23:16,280 --> 01:23:18,160 Vogliamo ciò che è nostro. 1096 01:23:18,240 --> 01:23:20,600 - Sei impazzita? - Sono impazzita? 1097 01:23:21,160 --> 01:23:22,520 No, non mi pare. 1098 01:23:24,520 --> 01:23:26,680 - Dateci i soldi! - I soldi! 1099 01:23:28,080 --> 01:23:29,400 Łukasz, smettila! 1100 01:23:30,640 --> 01:23:31,680 Fermatevi! 1101 01:23:41,920 --> 01:23:43,320 Svelto! 1102 01:23:43,400 --> 01:23:46,400 - Cosa ci fa qui? - Quello che fa Łukasz. 1103 01:23:46,480 --> 01:23:48,640 - È impazzito! - Anche lei. 1104 01:23:48,720 --> 01:23:51,560 Non vogliamo farvi male! 1105 01:23:53,600 --> 01:23:56,000 - Veniamo in pace! - Łukasz! 1106 01:23:57,120 --> 01:23:59,520 - I soldi! - Łukasz, calmati! 1107 01:24:00,720 --> 01:24:01,960 Apri la porta! 1108 01:24:03,960 --> 01:24:04,880 Łukasz. 1109 01:24:06,240 --> 01:24:07,200 Parliamone. 1110 01:24:12,800 --> 01:24:15,640 - Łukasz, parliamo. - A che scopo? 1111 01:24:15,720 --> 01:24:19,160 Volevate uccidervi a vicenda, vi stiamo solo aiutando. 1112 01:24:20,120 --> 01:24:21,800 Łukasz, metti giù l'ascia! 1113 01:24:21,880 --> 01:24:23,280 Non dirgli cosa fare. 1114 01:24:23,880 --> 01:24:26,080 Agata, non puoi farmi questo! 1115 01:24:26,160 --> 01:24:28,040 Certo che posso. 1116 01:24:28,120 --> 01:24:32,440 Ma stai tranquilla, uno di voi vivrà per darci i soldi. 1117 01:24:32,520 --> 01:24:33,400 Ho ragione? 1118 01:24:34,400 --> 01:24:35,280 Su cosa? 1119 01:24:36,280 --> 01:24:37,320 Sui soldi. 1120 01:24:38,520 --> 01:24:39,800 Eccome! 1121 01:24:41,680 --> 01:24:43,680 - Bene. - Łukasz, amico mio… 1122 01:24:43,760 --> 01:24:47,400 Dicci dove sono o la tua bella mogliettina morirà! 1123 01:24:47,480 --> 01:24:49,880 - Łukasz, calmati! - Il tempo stringe. 1124 01:24:51,440 --> 01:24:54,360 - Già. - Smettila! Łukasz. 1125 01:25:01,640 --> 01:25:02,880 Tempo scaduto! 1126 01:25:13,200 --> 01:25:14,480 Łukasz? 1127 01:25:15,800 --> 01:25:16,800 Vi ammazzo! 1128 01:25:23,920 --> 01:25:25,000 Natalia! 1129 01:25:29,920 --> 01:25:33,400 - Mollami! - Se cado, cadrai con me! 1130 01:25:33,480 --> 01:25:35,360 Dammi la mano! 1131 01:25:39,680 --> 01:25:41,000 Forza, vieni su! 1132 01:25:43,880 --> 01:25:45,760 Ti tengo io. Non ti lascio. 1133 01:25:48,240 --> 01:25:49,800 - Andiamo. - Aspetta. 1134 01:25:50,320 --> 01:25:52,560 - Vediamo se sono vivi. - Vieni via! 1135 01:25:53,080 --> 01:25:55,440 Tranquilla, chiamo Krystian. 1136 01:26:13,480 --> 01:26:14,640 - Bogdan. - Bogdan. 1137 01:26:31,520 --> 01:26:34,560 Non superate il nastro. L'indagine è in corso. 1138 01:26:35,880 --> 01:26:40,120 Ha svuotato tutte le casseforti che ha installato. È ricercato da un anno. 1139 01:26:41,720 --> 01:26:43,640 Mi era sempre sembrato strano. 1140 01:26:52,280 --> 01:26:54,680 Sono stati molto fortunati. 1141 01:26:54,760 --> 01:26:56,560 Patrycja? Mi scusi. 1142 01:26:57,840 --> 01:26:58,880 Qualche decesso? 1143 01:26:59,520 --> 01:27:02,040 Scherzo. Dov'è la coppia dello stramonio? 1144 01:27:04,280 --> 01:27:07,840 Le streghe lo mangiavano e credevano di poter volare. 1145 01:27:07,920 --> 01:27:08,920 Seguitemi. 1146 01:27:09,000 --> 01:27:11,040 Peccato che poi atterrassero male. 1147 01:27:11,720 --> 01:27:15,240 Erano completamente fatti quando li hanno portati qui. 1148 01:27:15,320 --> 01:27:16,440 Entrate. 1149 01:27:16,520 --> 01:27:19,120 Buongiorno, avete visite. 1150 01:27:21,080 --> 01:27:22,000 Vi lascio soli. 1151 01:27:25,160 --> 01:27:26,040 Piotr? 1152 01:27:27,920 --> 01:27:28,920 Natalia. 1153 01:27:31,200 --> 01:27:33,800 Non dovevate disturbarvi a venire. 1154 01:27:37,440 --> 01:27:38,920 Natalia, io… 1155 01:27:42,040 --> 01:27:44,360 - Non ero in me. - Esatto. 1156 01:27:45,480 --> 01:27:47,760 È stata quella pianta diabolica. 1157 01:27:47,840 --> 01:27:49,240 Non ho tagliato le corde. 1158 01:27:52,960 --> 01:27:54,520 Mica sono matta, no? 1159 01:27:54,600 --> 01:27:56,080 Sentite, 1160 01:27:56,760 --> 01:28:00,520 come possiamo farci perdonare? 1161 01:28:09,720 --> 01:28:10,760 No. 1162 01:28:23,320 --> 01:28:25,720 MENTA E GLASSA 1163 01:28:31,280 --> 01:28:33,600 Non so come fai a mangiare così tanto. 1164 01:28:33,680 --> 01:28:35,120 Ho i miei trucchi. 1165 01:28:35,200 --> 01:28:36,320 Volete altro? 1166 01:28:37,440 --> 01:28:38,720 Grazie, basta così. 1167 01:28:38,800 --> 01:28:42,080 Sei sicura? Oggi abbiamo un'ottima crema di cetrioli. 1168 01:28:42,160 --> 01:28:44,920 - Lo chef l'ha appena fatta. - Domani. 1169 01:28:45,520 --> 01:28:46,640 La capa è stanca. 1170 01:28:46,720 --> 01:28:49,520 Capisco, di 6° anniversario ce n'è uno solo. 1171 01:28:49,600 --> 01:28:51,640 Poi arriva il 7° e il 66°. 1172 01:28:51,720 --> 01:28:54,960 Contiamo di arrivare al 666°. 1173 01:28:55,040 --> 01:28:56,240 Sì, certo. 1174 01:28:58,320 --> 01:28:59,280 Sicuro. 1175 01:29:45,440 --> 01:29:47,360 Ma io vi ho già visti. 1176 01:29:48,840 --> 01:29:52,200 Miei cari, ho un nuovo gratta e vinci per voi. 1177 01:29:52,280 --> 01:29:55,920 Un'edizione limitata. L'Unicorno di Diamante. 1178 01:29:56,000 --> 01:29:59,720 È costoso, ma ne vale la pena. Vi porterà ville, case… 1179 01:29:59,800 --> 01:30:02,240 Non lo auguriamo a nessuno. Arrivederci! 1180 01:30:02,320 --> 01:30:03,320 Saluti. 1181 01:32:46,000 --> 01:32:50,000 Sottotitoli: Silvia Surian