1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,640 --> 00:00:22,440 Natalia, ¡por favor, contesta! 4 00:00:22,520 --> 00:00:23,560 Este número no… 5 00:00:45,320 --> 00:00:46,160 ¡No puede ser! 6 00:01:05,640 --> 00:01:07,080 LLAMADA ENTRANTE: PIOTR 7 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 ¿Pasas el resto de tu vida conmigo? 8 00:01:43,320 --> 00:01:45,480 Hasta que la muerte nos separe. 9 00:02:01,440 --> 00:02:07,560 MÁTAME SI TE ATREVES, CARIÑO 10 00:02:24,200 --> 00:02:25,640 ¡Tarán! 11 00:02:28,000 --> 00:02:29,120 Esto es para mí. 12 00:02:30,040 --> 00:02:31,040 Esto es para ti. 13 00:02:32,120 --> 00:02:33,160 Aquí tienes. 14 00:02:34,480 --> 00:02:35,600 Muy bien. 15 00:02:35,680 --> 00:02:36,960 Bien. 16 00:02:37,040 --> 00:02:38,160 Listo. 17 00:02:41,440 --> 00:02:43,160 ¿Qué hice mal ahora? 18 00:02:44,720 --> 00:02:46,560 Recordé nuestro aniversario. 19 00:02:46,640 --> 00:02:49,920 La Asociación Mundial de Esposos debería darte un premio. 20 00:02:50,000 --> 00:02:51,600 Te invité a almorzar. 21 00:02:51,680 --> 00:02:53,320 Y pagaste con cupones. 22 00:02:54,560 --> 00:02:55,520 ¿Debo desecharlos? 23 00:02:56,280 --> 00:03:00,520 Claro. Escatimas en todo, hasta con tu esposa. 24 00:03:01,800 --> 00:03:06,120 ¿Para qué ir a un restaurante si hay arroz en un centro comercial? 25 00:03:06,680 --> 00:03:08,640 Hoy cierro el mes. 26 00:03:09,600 --> 00:03:12,440 Me sorprendería que tu ex te diera un día libre. 27 00:03:12,520 --> 00:03:14,320 Basta, fue hace mucho. 28 00:03:15,000 --> 00:03:17,040 Dagmara es mi jefa. 29 00:03:20,920 --> 00:03:22,640 Te compré flores y un regalo. 30 00:03:24,120 --> 00:03:25,240 Una plancha. 31 00:03:25,320 --> 00:03:27,320 Hace un mes que hablas de eso. 32 00:03:28,440 --> 00:03:30,040 De verdad, no lo entiendes. 33 00:03:32,160 --> 00:03:33,400 Lo compensaremos. 34 00:03:33,920 --> 00:03:36,480 ¿Cuándo? ¿En nuestro aniversario de 60 años? 35 00:03:36,560 --> 00:03:40,120 ¡Perfecto! Habremos pagado la casa. Nos iremos de vacaciones. 36 00:03:40,200 --> 00:03:44,440 - Haremos paracaídas como siempre has… - Paracaidismo. ¿Y tu vértigo? 37 00:03:45,040 --> 00:03:48,640 Para entonces tendré demencia y lo olvidaré todo. 38 00:03:51,000 --> 00:03:53,360 ¡Vamos, hagamos algo loco! 39 00:04:01,440 --> 00:04:03,520 ¡Tomen una tarjeta para raspar! 40 00:04:05,920 --> 00:04:07,120 ¿Cuál me recomienda? 41 00:04:07,200 --> 00:04:09,720 ¿Para ti? El Rinoceronte Dorado. 42 00:04:11,160 --> 00:04:12,120 ¿Qué dices? 43 00:04:13,240 --> 00:04:15,360 Cinco millones. Pagaremos la hipoteca. 44 00:04:15,440 --> 00:04:17,880 Vivimos en Varsovia, no en Malibú. 45 00:04:17,960 --> 00:04:19,400 ¡Vamos, arriésgate! 46 00:04:19,480 --> 00:04:22,000 Ya me convenció. ¿Cuánto vale? 47 00:04:22,720 --> 00:04:24,760 Son 30 eslotis. 48 00:04:25,960 --> 00:04:28,080 Dame 20. Te los devolveré. 49 00:04:28,160 --> 00:04:29,400 La compro. 50 00:04:29,480 --> 00:04:31,600 Conseguiste el dinero. 51 00:04:31,680 --> 00:04:33,000 Aquí tienen. 52 00:04:33,680 --> 00:04:35,280 Ella pagó más que tú. 53 00:04:40,640 --> 00:04:41,920 ¡Por fin! 54 00:04:43,480 --> 00:04:45,160 ¿En qué gastó? 55 00:04:45,240 --> 00:04:48,240 ¿Diamantes o algún destino caluroso? 56 00:04:50,600 --> 00:04:54,120 Se pone caliente y no tengo que salir de casa. 57 00:04:54,200 --> 00:04:55,480 ¡Vaya! 58 00:04:55,560 --> 00:04:57,080 No estás ayudando. 59 00:04:57,880 --> 00:04:59,960 ¡Precio especial! 60 00:05:00,640 --> 00:05:03,920 Al menos no es una balanza con un monitor de grasa corporal. 61 00:05:05,200 --> 00:05:06,400 ¡Hola, Cenicientas! 62 00:05:06,480 --> 00:05:08,480 ¿Les envío un carruaje? 63 00:05:10,240 --> 00:05:12,120 ¡Cenicientas! 64 00:05:12,200 --> 00:05:13,760 ¿Debo perder mi zapatilla? 65 00:05:13,840 --> 00:05:15,520 Como sea, vamos al grano. 66 00:05:15,600 --> 00:05:18,680 El cliente está muy conforme 67 00:05:18,760 --> 00:05:21,280 con el último anuncio para la aspiradora. 68 00:05:21,360 --> 00:05:22,360 Genial. 69 00:05:22,440 --> 00:05:24,320 ¿Genial? ¡Supergenial! 70 00:05:24,400 --> 00:05:26,240 Ustedes son nuestras estrellas. 71 00:05:27,880 --> 00:05:31,880 Caballeros, entiendo la ironía. Sean amables con las chicas. 72 00:05:32,960 --> 00:05:34,640 Yo también estoy conforme. 73 00:05:34,720 --> 00:05:38,440 Por eso les conseguí el siguiente proyecto. 74 00:05:39,040 --> 00:05:42,640 Nos encantaría encargarnos del trabajo de los chicos. 75 00:05:42,720 --> 00:05:46,280 No es necesario. Ellos se ocupan de eso. 76 00:05:46,360 --> 00:05:48,040 Es whisky. 77 00:05:48,760 --> 00:05:51,080 ¿Qué? ¿Tienen whisky? 78 00:05:51,160 --> 00:05:53,440 Por supuesto. El whisky es para hombres. 79 00:05:53,520 --> 00:05:56,680 ¿Qué saben de ser hombres? 80 00:05:56,760 --> 00:06:01,440 Él vive con su mamá, su esposa se fue, y este acaba rápido. 81 00:06:01,520 --> 00:06:03,080 O eso es lo que escuché. 82 00:06:05,440 --> 00:06:07,280 No hay necesidad de pelear. 83 00:06:07,360 --> 00:06:09,000 ¡Claro que sí! 84 00:06:09,080 --> 00:06:13,000 Natalia es la única aquí que conoce las necesidades de un hombre. 85 00:06:13,080 --> 00:06:16,880 Es la única que está casada con un hombre de verdad. 86 00:06:16,960 --> 00:06:18,560 ¡Eso es! 87 00:06:18,640 --> 00:06:21,560 Por eso te gustará este nuevo proyecto. 88 00:06:22,200 --> 00:06:23,840 Damas y caballeros, 89 00:06:23,920 --> 00:06:26,840 ladies and gentlemen, Mesdames et Messieurs… 90 00:06:26,920 --> 00:06:28,000 ¡Tarán! 91 00:06:28,080 --> 00:06:30,120 ¡Maíz enlatado! 92 00:06:30,200 --> 00:06:32,160 ¡A LOS RUBIOS LES ENCANTA! 93 00:06:34,560 --> 00:06:36,240 ¿Dónde están los rubios? 94 00:06:36,320 --> 00:06:38,880 ¡Están ahí! ¡Aquí están los rubios! 95 00:06:39,520 --> 00:06:40,800 ¡Los amaizados! 96 00:06:41,400 --> 00:06:45,400 Se le ocurrió a la esposa del productor, y a él le gustó la idea. 97 00:06:45,480 --> 00:06:46,520 ¡Los amaizados! 98 00:06:46,600 --> 00:06:48,520 ¿Recuerdas nuestro sueño? 99 00:06:49,040 --> 00:06:52,160 - ¿La galería con café? - ¿Cuánto dinero tienes? 100 00:06:53,360 --> 00:06:54,960 Deberíamos matarlo. 101 00:06:56,400 --> 00:06:58,680 Empiezas a preocuparme. 102 00:07:02,600 --> 00:07:05,400 Querido amigo, debo pedirte un favor… 103 00:07:05,480 --> 00:07:07,720 - No tengo dinero. - Cien o doscientos. 104 00:07:07,800 --> 00:07:11,720 - Grabaré mi disco y te lo devolveré. - ¡Solo tienes una canción! 105 00:07:11,800 --> 00:07:12,920 - Vaya… - No puedo. 106 00:07:13,000 --> 00:07:13,960 ¡Espera! 107 00:07:14,480 --> 00:07:16,600 Dagmara, hola. 108 00:07:16,680 --> 00:07:19,960 Te dediqué una canción en mi último disco. 109 00:07:21,480 --> 00:07:23,440 Se llama "Reina de Hielo". 110 00:07:24,440 --> 00:07:27,880 ¿Viniste a pedir dinero o a robar bocadillos de la empresa? 111 00:07:27,960 --> 00:07:28,880 Los bocadillos. 112 00:07:30,040 --> 00:07:33,600 Le diré a Seguridad que ya no te deje entrar. 113 00:07:34,280 --> 00:07:36,480 - Ven conmigo. - Ahora mismo. 114 00:07:38,480 --> 00:07:40,160 Yo también iría con ella. 115 00:07:40,240 --> 00:07:41,360 ¡Te escuché! 116 00:07:44,760 --> 00:07:45,960 Tenemos un problema. 117 00:07:48,200 --> 00:07:52,120 - Es la celebridad que murió hace poco. - En un accidente. 118 00:07:52,200 --> 00:07:55,560 Tenía un seguro de vida con nosotros. Diez millones. 119 00:07:55,640 --> 00:07:56,480 Vaya. 120 00:07:56,560 --> 00:07:59,480 El beneficiario es su joven entrenador convertido en esposo. 121 00:08:00,600 --> 00:08:01,440 ¿Le pagamos? 122 00:08:03,000 --> 00:08:03,960 Querido Piotr… 123 00:08:07,160 --> 00:08:09,800 Sé que fuiste el mejor este mes. 124 00:08:11,120 --> 00:08:13,200 Pero estamos recortando gastos. 125 00:08:13,800 --> 00:08:15,280 Dejaron de pagar bonos. 126 00:08:17,960 --> 00:08:19,480 Necesito mucho ese bono. 127 00:08:19,560 --> 00:08:21,360 Lo sé, y lo siento. 128 00:08:21,440 --> 00:08:22,800 Tengo las manos atadas. 129 00:08:24,280 --> 00:08:27,120 Escuché algo sobre atar. Me preocupé. 130 00:08:29,800 --> 00:08:30,680 Siéntate. 131 00:08:32,040 --> 00:08:35,240 Pero podemos tratar de solucionarlo. 132 00:08:38,200 --> 00:08:41,360 Quiero tener un bebé contigo. 133 00:08:41,440 --> 00:08:42,280 ¿Qué? 134 00:08:42,360 --> 00:08:43,960 No te preocupes. 135 00:08:44,680 --> 00:08:48,000 Es mi nueva idea. Mi bebé. 136 00:08:48,760 --> 00:08:51,720 El paquete de seguros "Vacaciones Seguras". 137 00:08:51,800 --> 00:08:53,000 Sí. 138 00:08:53,080 --> 00:08:57,000 Presentaremos la idea a la junta y conseguiremos mucho dinero. 139 00:08:57,960 --> 00:08:59,880 Y tú encabezarás el proyecto. 140 00:09:01,760 --> 00:09:03,160 Gracias, Dagmara. 141 00:09:03,240 --> 00:09:04,480 Aquí tienes 142 00:09:05,640 --> 00:09:08,280 un regalo de aniversario de bodas. 143 00:09:08,360 --> 00:09:09,680 ¡Te acordaste! 144 00:09:09,760 --> 00:09:12,880 No olvidas el día en que tu primer amor se casa. 145 00:09:17,920 --> 00:09:20,800 Es una póliza de seguro para Natalia. 146 00:09:20,880 --> 00:09:24,920 Una gran oferta, la preparé yo misma. Solo tienes que firmar. 147 00:09:43,320 --> 00:09:46,360 - ¡Hola, vecinos! - Hola. 148 00:09:46,440 --> 00:09:48,480 ¿Ya se decidieron? 149 00:09:48,560 --> 00:09:49,560 ¿Sobre qué? 150 00:09:49,640 --> 00:09:52,600 ¿Cómo? ¡Una caja fuerte, por supuesto! 151 00:09:52,680 --> 00:09:55,760 Todos los vecinos tienen mis cajas fuertes. 152 00:09:55,840 --> 00:09:58,800 Gracias, solo necesitamos una cuenta bancaria. 153 00:09:58,880 --> 00:10:01,720 Querido vecino, ¿en este mundo en el que vivimos, 154 00:10:01,800 --> 00:10:04,920 con tantas fallas de Internet y ataques de hackers? 155 00:10:05,000 --> 00:10:08,800 Recibes un correo o un mensaje de texto supuestamente de tu banco 156 00:10:08,880 --> 00:10:10,440 que pide una confirmación. 157 00:10:10,520 --> 00:10:11,800 Un clic y ¿qué? 158 00:10:12,400 --> 00:10:15,760 Los hackers vacían tu cuenta en tres minutos. 159 00:10:15,840 --> 00:10:19,400 - Ya lo pensamos. - Exacto. ¡Piénsenlo bien! 160 00:10:19,480 --> 00:10:22,320 Eso les digo. Les estoy dando un consejo honesto. 161 00:10:23,200 --> 00:10:27,800 Los fenicios tenían razón. Dinero puro y tangible. 162 00:10:27,880 --> 00:10:31,880 El dinero se queda con los que no tienen miedo de agarrarlo. 163 00:10:31,960 --> 00:10:33,160 Tenemos que empacar. 164 00:10:33,240 --> 00:10:36,000 Angela quiere ir a Zanzíbar. 165 00:10:37,160 --> 00:10:38,200 - Hola. - Hola. 166 00:10:38,280 --> 00:10:41,120 Te envidio, vecino. 167 00:10:41,200 --> 00:10:45,400 Sentado en casa tranquilo todo el tiempo. 168 00:10:46,600 --> 00:10:48,840 ¡Tu esposa es un premio! 169 00:10:48,920 --> 00:10:51,760 ¿Dónde debes guardar tus tesoros? 170 00:10:51,840 --> 00:10:53,920 - ¡En una caja fuerte! - ¡Exacto! 171 00:11:04,400 --> 00:11:05,240 ¿Piotr? 172 00:11:06,000 --> 00:11:08,320 ¿En qué nos equivocamos en la vida? 173 00:11:09,480 --> 00:11:11,160 ¿A qué te refieres? 174 00:11:11,800 --> 00:11:14,880 Bogdan y su esposa… 175 00:11:14,960 --> 00:11:16,080 Angela. 176 00:11:16,160 --> 00:11:18,880 Son sus terceras vacaciones este año. 177 00:11:19,840 --> 00:11:21,440 Me gustaría vivir así. 178 00:11:23,240 --> 00:11:25,320 Debería empezar a vender cajas fuertes, 179 00:11:25,400 --> 00:11:27,760 dejarme bigote y comprar un Rolex falso. 180 00:11:29,680 --> 00:11:31,440 Yo me operaría los senos. 181 00:11:31,520 --> 00:11:32,600 Claro. 182 00:11:33,200 --> 00:11:36,520 Serían tan caros que les dejaríamos las etiquetas un mes. 183 00:11:36,600 --> 00:11:37,760 ¿En serio? 184 00:11:39,640 --> 00:11:41,680 Vamos, estoy bromeando. 185 00:11:41,760 --> 00:11:44,000 Me gustas tal como eres. 186 00:12:17,400 --> 00:12:19,440 Y dejaste la alfombra mojada. 187 00:12:19,520 --> 00:12:21,440 ¡Se seca sola! 188 00:12:21,520 --> 00:12:24,480 Claro, y el enchufe se arreglará solo. 189 00:12:24,560 --> 00:12:25,560 Vamos. 190 00:12:25,640 --> 00:12:27,640 Cariño, de verdad. 191 00:12:27,720 --> 00:12:29,280 ¡Calcetines no, por favor! 192 00:12:29,360 --> 00:12:31,760 ¡Dices eso hace tres meses! 193 00:12:34,520 --> 00:12:38,760 - Busca tiempo para ella. - Es trabajo. 194 00:12:38,840 --> 00:12:41,160 No a esta hora. 195 00:12:41,240 --> 00:12:42,680 Lo apagaré. 196 00:12:42,760 --> 00:12:44,000 Listo. 197 00:12:48,320 --> 00:12:49,680 ¿Qué hice mal ahora? 198 00:12:49,760 --> 00:12:53,000 Nada. Pensé que pasaríamos esta noche solos. 199 00:12:53,080 --> 00:12:56,880 - Ya apagué el teléfono. - Pero no ibas a hacerlo. Con permiso. 200 00:13:03,480 --> 00:13:05,240 ¡Cuidado! 201 00:13:07,200 --> 00:13:09,240 ¡Cuidado, es importante! 202 00:13:09,320 --> 00:13:10,400 Lo siento. 203 00:13:10,480 --> 00:13:12,120 ¿Debo dormir en el sofá? 204 00:13:12,200 --> 00:13:13,480 Gran idea. 205 00:13:15,840 --> 00:13:16,720 De acuerdo. 206 00:13:21,280 --> 00:13:22,840 No olvides tu teléfono. 207 00:13:36,280 --> 00:13:37,440 ¿Piotr? 208 00:13:41,120 --> 00:13:42,720 ¿Qué pasó? 209 00:13:42,800 --> 00:13:44,680 Yo… 210 00:13:44,760 --> 00:13:47,560 Dios mío, dificultad para hablar, confusión. 211 00:13:47,640 --> 00:13:49,960 Levanta los brazos. ¡No, sonríe! 212 00:13:52,480 --> 00:13:54,960 Puede ser un derrame cerebral. ¿Tu teléfono? 213 00:13:55,040 --> 00:13:57,920 No, espera, yo llamo. ¡No te muevas! 214 00:13:58,000 --> 00:14:02,160 Los primeros minutos son cruciales. Debo pincharte la punta de los dedos. 215 00:14:02,240 --> 00:14:04,680 Eso ayuda. Lo vi en Internet. 216 00:14:04,760 --> 00:14:07,080 No es un derrame cerebral. 217 00:14:07,160 --> 00:14:10,160 ¡Cielos! ¿Qué pasa, cariño? ¿Un infarto? 218 00:14:10,240 --> 00:14:12,040 Estoy aquí, contigo. 219 00:14:12,120 --> 00:14:14,840 Estaré aquí hasta el final. ¡Respira! 220 00:14:14,920 --> 00:14:17,440 No es un derrame cerebral. ¡Ganamos! 221 00:14:20,560 --> 00:14:21,800 ¡Ganamos! 222 00:14:27,040 --> 00:14:28,640 ¡Cinco mil! 223 00:14:36,280 --> 00:14:39,080 ¡Cinco millones! 224 00:14:47,080 --> 00:14:49,120 - Busquemos algo. - ¡Sí! ¡Cinco! 225 00:15:01,040 --> 00:15:03,720 - Qué baño de sangre. - Calla. 226 00:15:03,800 --> 00:15:05,000 Cinco millones. 227 00:15:05,640 --> 00:15:09,560 - Cuatro y… - Yo haré todo… 228 00:15:10,120 --> 00:15:13,440 Tendremos que pagar impuestos. Serán al menos medio millón. 229 00:15:13,520 --> 00:15:15,960 Todo lo que siempre soñé. 230 00:15:16,520 --> 00:15:19,880 Ganas y, de inmediato, pierdes el 10 %. 231 00:15:43,160 --> 00:15:45,280 Ya sé en qué invertir. 232 00:15:45,360 --> 00:15:46,680 La pregunta es adónde. 233 00:15:46,760 --> 00:15:49,320 - ¿Adónde? - ¿Adónde vamos de vacaciones? 234 00:15:49,400 --> 00:15:52,880 Invertiremos a largo plazo y compraremos un departamento nuevo. 235 00:15:52,960 --> 00:15:56,440 Lo único en lo que quiero invertir es en un café. 236 00:15:56,520 --> 00:16:00,000 No es una mala idea, pero es muy arriesgado. 237 00:16:00,080 --> 00:16:02,160 Tú tienes tu idea, yo tengo la mía. 238 00:16:02,240 --> 00:16:03,680 La mía es razonable. 239 00:16:04,240 --> 00:16:06,520 ¿Hola? 240 00:16:06,600 --> 00:16:08,920 - ¿Hola? - No te oigo. 241 00:16:09,000 --> 00:16:11,040 - ¿Hola? - ¡Me tengo que ir! 242 00:16:23,560 --> 00:16:26,600 - ¿Ya tienes la presentación? - No empecé y no lo haré. 243 00:16:26,680 --> 00:16:27,800 - ¿No? - No. 244 00:16:28,320 --> 00:16:29,400 Ya veo. 245 00:16:29,480 --> 00:16:32,160 Nos tratas como si fuéramos idiotas. 246 00:16:32,240 --> 00:16:33,120 ¿Qué? 247 00:16:34,680 --> 00:16:36,360 No creo que sean idiotas. 248 00:16:37,160 --> 00:16:38,680 Eres sexista 249 00:16:38,760 --> 00:16:40,920 y deberías sentirte muy mal por eso. 250 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 No. 251 00:16:43,560 --> 00:16:46,840 ¡No me siento mal porque no soy sexista! 252 00:16:46,920 --> 00:16:50,240 Si perdemos a este cliente, lo descontaré de su sueldo. 253 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 Adelante. 254 00:16:53,320 --> 00:16:55,520 - ¡Estás despedida! - No, cariño. 255 00:16:56,080 --> 00:16:57,280 Renuncio. 256 00:16:59,360 --> 00:17:01,600 - ¿Qué van a pedir? - Agua. 257 00:17:01,680 --> 00:17:03,520 Mi último café y helado. 258 00:17:03,600 --> 00:17:04,600 Claro. 259 00:17:06,120 --> 00:17:09,280 Puedo pagar un mes más de renta, ¿y luego qué? 260 00:17:09,360 --> 00:17:11,480 Comeré basura y dormiré en la calle. 261 00:17:13,400 --> 00:17:16,000 - ¿Me prestas un saco de dormir? - Claro. 262 00:17:16,840 --> 00:17:19,520 ¿Me acompañas a pedir ayuda estatal? 263 00:17:19,600 --> 00:17:21,560 No es necesario. Abriremos el café. 264 00:17:22,480 --> 00:17:24,280 Si vendemos nuestros órganos. 265 00:17:24,360 --> 00:17:27,080 Tendrá una pequeña galería para artistas. 266 00:17:27,920 --> 00:17:30,280 ¿Quién nos comprará algo? 267 00:17:31,600 --> 00:17:34,800 - Gané dinero con una tarjeta para raspar. - Su pedido. 268 00:17:39,760 --> 00:17:42,080 Yo también gané una vez cinco eslotis. 269 00:17:42,920 --> 00:17:44,520 En el campamento de verano. 270 00:17:44,600 --> 00:17:45,640 Que lo disfruten. 271 00:17:50,360 --> 00:17:52,640 Yo también gané cinco. Cinco millones. 272 00:17:54,200 --> 00:17:56,160 ¿Qué dijiste? ¿Cinco millones? 273 00:17:56,240 --> 00:17:58,000 ¿Dije cinco millones? 274 00:17:58,600 --> 00:18:01,400 Sí, dijiste cinco millones. ¡Cinco millones! 275 00:18:01,480 --> 00:18:04,240 Cinco mil… Cinco mil veces cien. 276 00:18:04,320 --> 00:18:05,520 Es solo 500 000. 277 00:18:05,600 --> 00:18:09,840 ¡Medio millón aquí es como un millón de dólares en Las Vegas! 278 00:18:09,920 --> 00:18:11,480 ¡Cielos! ¡Somos ricas! 279 00:18:11,560 --> 00:18:13,720 ¡Tú eres rica! ¡Tú y Piotr! 280 00:18:14,840 --> 00:18:15,760 Piotr. 281 00:18:16,640 --> 00:18:17,880 - Piotr. - Sí. 282 00:18:19,760 --> 00:18:20,960 Se acabó. 283 00:18:21,040 --> 00:18:23,560 Yo también pagué la tarjeta para raspar. 284 00:18:25,560 --> 00:18:26,440 ¿Cuánto? 285 00:18:28,920 --> 00:18:30,360 En cuanto al porcentaje, 286 00:18:30,920 --> 00:18:32,520 puse más que Piotr. 287 00:18:47,400 --> 00:18:48,760 Vamos a ver el lugar. 288 00:18:49,760 --> 00:18:52,160 - ¿Y si no…? - ¿Y si sí? 289 00:18:52,800 --> 00:18:54,240 ¿Y si sí? 290 00:18:54,320 --> 00:18:58,360 EN ALQUILER 291 00:18:58,440 --> 00:19:01,920 Adiós, sueño. Fue divertido mientras duró. 292 00:19:02,000 --> 00:19:03,360 Hola. 293 00:19:03,440 --> 00:19:05,480 Hola. Son ustedes otra vez. 294 00:19:05,560 --> 00:19:07,320 Queremos alquilar el lugar. 295 00:19:08,080 --> 00:19:10,240 Genial, pero lo acabo de alquilar. 296 00:19:11,240 --> 00:19:15,480 Superaré esa oferta y pagaré tres meses por adelantado. 297 00:19:15,560 --> 00:19:17,240 Transferiré el dinero ahora. 298 00:19:24,640 --> 00:19:26,080 - Hola, grandote. - Hola. 299 00:19:29,840 --> 00:19:31,200 ¿Qué pasa? 300 00:19:31,920 --> 00:19:33,560 Natalia y yo nos peleamos. 301 00:19:34,640 --> 00:19:35,640 ¿Qué hizo? 302 00:19:35,720 --> 00:19:38,520 Estábamos mal cuando no había dinero. Ahora es peor. 303 00:19:38,600 --> 00:19:40,040 ¿Ahora tienes dinero? 304 00:19:41,200 --> 00:19:43,720 Ganamos dinero con una tarjeta para raspar. 305 00:19:43,800 --> 00:19:44,880 Cinco millones. 306 00:19:44,960 --> 00:19:47,400 - ¿Qué? ¿Cinco millones? - Calla. 307 00:19:47,480 --> 00:19:50,880 - ¿Cuánto? ¿Cinco millones? - Casi. 308 00:19:50,960 --> 00:19:51,920 - ¿Uno? - Casi. 309 00:19:52,000 --> 00:19:54,240 ¡Santo Dios! ¡Ganaron un millón! 310 00:19:54,800 --> 00:19:55,840 ¿Un millón? 311 00:20:04,560 --> 00:20:06,600 - ¿Piotr? - ¿Ya llegaste? 312 00:20:10,720 --> 00:20:13,560 - No lo vas a creer. - ¿Saliste temprano? 313 00:20:15,280 --> 00:20:16,440 Renuncié. 314 00:20:17,680 --> 00:20:19,040 ¿A tu trabajo? 315 00:20:20,840 --> 00:20:22,920 Debí hacerlo hace mucho. ¿Qué es esto? 316 00:20:23,000 --> 00:20:24,640 El premio en efectivo. 317 00:20:24,720 --> 00:20:27,000 Que ya empezaste a gastar. 318 00:20:27,080 --> 00:20:30,240 - Lo pagué con tarjeta. - ¿La tarjeta de crédito? 319 00:20:30,920 --> 00:20:33,920 La tasa de interés es de locos. ¡Es para emergencias! 320 00:20:34,000 --> 00:20:35,520 Y pagué el adelanto para el café. 321 00:20:36,120 --> 00:20:37,120 Podemos devolverlo. 322 00:20:38,160 --> 00:20:40,000 - ¿El premio? - El adelanto. 323 00:20:40,080 --> 00:20:42,560 Dos tercios del premio son míos. 324 00:20:43,240 --> 00:20:46,120 Tengo derecho a decidir en qué lo gastamos. 325 00:20:50,280 --> 00:20:51,880 ¿Fuiste a buscarlo tú solo? 326 00:20:51,960 --> 00:20:55,720 Es como los aviones. Es mejor volar separados. 327 00:20:56,320 --> 00:20:57,240 ¿Por qué? 328 00:20:58,400 --> 00:21:01,720 En caso de que la otra persona muera en un accidente. 329 00:21:03,200 --> 00:21:05,680 ¿Y el otro se queda con todo el dinero? 330 00:21:07,560 --> 00:21:10,840 ¿Este es todo el premio? ¿Dónde lo guardaremos? 331 00:21:10,920 --> 00:21:13,280 ¿Debajo de la cama? ¿En el refrigerador? 332 00:21:20,320 --> 00:21:23,600 Una gran elección, debo decir. 333 00:21:26,960 --> 00:21:28,640 Ni un tanque la romperá. 334 00:21:29,200 --> 00:21:30,640 ¿El tamaño está bien? 335 00:21:30,720 --> 00:21:34,200 - Es perfecta. - ¿De cuánto dinero estamos hablando? 336 00:21:34,280 --> 00:21:37,400 - Está perfecta. - Solo unos ahorros. 337 00:21:38,480 --> 00:21:39,440 Aquí tienen. 338 00:21:39,520 --> 00:21:43,280 Un protocolo de recibo, una garantía. 339 00:21:43,360 --> 00:21:44,880 Y lo más importante, 340 00:21:46,560 --> 00:21:49,160 necesitan dos llaves para abrirla. 341 00:21:52,360 --> 00:21:57,040 El amor y la confianza son importantes, pero la seguridad siempre es lo primero. 342 00:21:59,160 --> 00:22:02,440 El dinero puede convertir incluso a la mejor esposa 343 00:22:02,520 --> 00:22:06,240 en una asesina despiadada. 344 00:22:08,880 --> 00:22:09,920 Es broma. 345 00:22:12,000 --> 00:22:12,960 Adiós. 346 00:22:21,840 --> 00:22:22,680 Muy bien. 347 00:22:27,960 --> 00:22:28,880 Bien. 348 00:22:28,960 --> 00:22:31,680 - ¿Le dijiste a alguien sobre el premio? - No. 349 00:22:31,760 --> 00:22:33,520 ¿Dije cinco millones? 350 00:22:33,600 --> 00:22:35,440 Sí, dijiste cinco millones. 351 00:22:36,240 --> 00:22:37,080 ¿Tú? 352 00:22:37,680 --> 00:22:38,520 Para nada. 353 00:22:38,600 --> 00:22:40,080 - Cinco millones. - ¿Qué? 354 00:22:40,160 --> 00:22:41,560 - ¿Cinco millones? - Calla. 355 00:22:42,480 --> 00:22:43,680 Arreglé el enchufe. 356 00:22:43,760 --> 00:22:45,040 Arriba. 357 00:22:45,120 --> 00:22:46,240 ¿Qué tal? 358 00:22:47,720 --> 00:22:48,880 Ve y fíjate. 359 00:22:50,320 --> 00:22:51,680 Adelante. 360 00:23:14,400 --> 00:23:15,320 ¿Estás viva? 361 00:23:22,240 --> 00:23:27,280 ¿Piotr no ha cambiado desde que ganaste el dinero? 362 00:23:27,360 --> 00:23:28,880 Peleamos un poco menos. 363 00:23:30,840 --> 00:23:34,800 Incluso arregló el enchufe que estaba roto desde hace meses. 364 00:23:34,880 --> 00:23:37,760 Me electrocuté al instante, pero… 365 00:23:40,280 --> 00:23:42,760 - ¡Lo está intentando! - ¿Qué cosa? 366 00:23:42,840 --> 00:23:44,640 Deshacerse de ti. 367 00:23:45,400 --> 00:23:46,480 No seas tonta. 368 00:23:46,560 --> 00:23:49,640 Ahora es rico. Vida nueva, auto nuevo, esposa nueva. 369 00:24:02,680 --> 00:24:04,880 Ella es su jefa. 370 00:24:09,280 --> 00:24:11,320 - ¿Qué haces? - Los grabaré. 371 00:24:11,400 --> 00:24:12,400 ¿Qué? 372 00:24:13,120 --> 00:24:14,480 Necesitas pruebas. 373 00:24:28,680 --> 00:24:29,680 Vaya. 374 00:24:36,480 --> 00:24:38,600 Sabía que no me decepcionarías. 375 00:24:38,680 --> 00:24:41,560 Solo debemos acordar algunos detalles. 376 00:24:42,440 --> 00:24:44,280 ¿Piotr? ¿Hola? 377 00:24:44,360 --> 00:24:45,200 ¿Sí? 378 00:24:45,800 --> 00:24:47,120 Sí, por supuesto. 379 00:24:47,200 --> 00:24:48,560 Algunos detalles. 380 00:24:48,640 --> 00:24:51,240 Este es un nuevo capítulo para nosotros. 381 00:24:51,320 --> 00:24:54,160 Recuerda, pronto quedará en el pasado… 382 00:24:56,640 --> 00:24:58,720 - ¡Lo siento! - No hay problema. 383 00:25:00,320 --> 00:25:03,200 - Volvamos a nuestro proyecto. - Tengo un plan. 384 00:25:04,280 --> 00:25:07,600 - Pero claro… - ¡Hola! 385 00:25:08,720 --> 00:25:10,160 - Piotr. - ¿Natalia? 386 00:25:10,760 --> 00:25:12,960 ¡Hola! ¡Cuánto tiempo sin verte! 387 00:25:13,640 --> 00:25:15,200 Sí, hace tiempo no nos vemos. 388 00:25:18,400 --> 00:25:21,200 Pero ves a mi esposo todo el tiempo. 389 00:25:22,680 --> 00:25:23,640 Así es. 390 00:25:24,440 --> 00:25:26,800 ¿Cómo te llevas con nuestro querido Piotr? 391 00:25:26,880 --> 00:25:28,400 Solo Piotr. 392 00:25:28,480 --> 00:25:31,760 Debemos reunirnos algún día. Solo nosotros tres, claro. 393 00:25:31,840 --> 00:25:32,840 ¿Nosotros tres? 394 00:25:33,480 --> 00:25:36,000 Debemos invitarte a una parrillada, claro. 395 00:25:36,080 --> 00:25:37,240 Claro. 396 00:25:40,240 --> 00:25:41,920 Derramó algo aquí. 397 00:25:43,720 --> 00:25:45,200 Paga mi cuenta, ¿quieres? 398 00:25:45,920 --> 00:25:47,200 Por supuesto, cariño. 399 00:25:50,120 --> 00:25:51,640 ¿Una pequeña crisis? 400 00:25:55,880 --> 00:25:56,720 Vaya. 401 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 ¿Tal vez necesita más tiempo? 402 00:26:02,080 --> 00:26:03,880 No, es arroz exprés. 403 00:26:09,280 --> 00:26:10,280 Funciona. 404 00:26:12,520 --> 00:26:14,920 Este es un nuevo capítulo para nosotros. 405 00:26:15,000 --> 00:26:17,520 Recuerda, puedes contar conmigo. 406 00:26:18,800 --> 00:26:20,920 Todavía tienes tus viejas obligaciones. 407 00:26:21,600 --> 00:26:23,600 Eso pronto quedará en el pasado. 408 00:26:23,680 --> 00:26:27,000 Y ya sabes lo que dicen. ¡Muerte al pasado! 409 00:26:27,080 --> 00:26:29,360 - ¡Tenía razón! - ¿Qué? 410 00:26:30,880 --> 00:26:34,200 ¿El secador, el almuerzo con su amante, muerte al pasado? 411 00:26:34,280 --> 00:26:36,200 - ¡Lo están planeando! - Agata… 412 00:26:36,280 --> 00:26:39,760 Vamos, he leído sobre eso. Quizá nunca se separaron. 413 00:26:39,840 --> 00:26:41,080 Desde la secundaria. 414 00:26:41,160 --> 00:26:43,840 Bueno, sí se separaron. No fingió la boda. 415 00:26:43,920 --> 00:26:45,520 Pero esto no es nuevo. 416 00:26:46,040 --> 00:26:47,400 La prueba está en casa. 417 00:26:47,480 --> 00:26:48,680 ¿Prueba de qué? 418 00:26:48,760 --> 00:26:49,840 ¡De su romance! 419 00:26:49,920 --> 00:26:52,040 Y el plan para tu… 420 00:26:52,120 --> 00:26:55,560 Agata, Piotr nunca haría esto. 421 00:26:55,640 --> 00:26:56,880 Bueno. 422 00:26:59,960 --> 00:27:01,640 ¿Qué estoy buscando? 423 00:27:08,760 --> 00:27:11,760 BENEFICIARIO: PIOTR ROZWADOWSKI 424 00:27:23,360 --> 00:27:24,640 - Hola. - Hola. 425 00:27:26,480 --> 00:27:27,680 Llegas tarde a casa. 426 00:27:27,760 --> 00:27:30,360 Łukasz tuvo un problema. ¿Qué estás haciendo? 427 00:27:30,440 --> 00:27:32,400 - Estoy ordenando. - ¿Mis papeles? 428 00:27:38,840 --> 00:27:39,680 ¿Te ayudo? 429 00:27:41,960 --> 00:27:42,920 En realidad, no. 430 00:27:46,160 --> 00:27:47,400 Ya terminé. 431 00:28:15,120 --> 00:28:15,960 ¿Hola? 432 00:28:16,040 --> 00:28:19,320 Esto es una locura. ¡Una locura total! 433 00:28:19,400 --> 00:28:20,360 Te lo dije. 434 00:28:20,440 --> 00:28:23,720 - ¿De cuánto es tu seguro de vida? - Tres millones. 435 00:28:23,800 --> 00:28:25,480 Los cobrará cuando yo muera. 436 00:28:26,920 --> 00:28:28,080 Qué bien. 437 00:28:28,160 --> 00:28:30,520 Estoy segura de que fue idea de ella. 438 00:28:32,920 --> 00:28:34,720 Solo tienes que sobrevivir esta noche. 439 00:28:35,320 --> 00:28:36,720 Y para hacer eso, 440 00:28:36,800 --> 00:28:39,080 tienes que ganarle. 441 00:28:40,520 --> 00:28:41,640 ¿Qué hago? 442 00:28:41,720 --> 00:28:44,120 ¿Lo mato durante la noche? ¿O qué? 443 00:30:04,120 --> 00:30:06,960 Deberías hacer la denuncia ante la Policía. 444 00:30:07,040 --> 00:30:09,240 ¿De que mi esposa me quiere matar? 445 00:30:09,320 --> 00:30:10,600 No, tienes razón. 446 00:30:10,680 --> 00:30:13,360 Puedes participar en algún programa de investigación. 447 00:30:13,440 --> 00:30:16,320 ¿O un docudrama? ¡Nos encantan esos programas! 448 00:30:16,400 --> 00:30:19,360 - ¡Serás el héroe de las cenas de domingo! - Deja eso. 449 00:30:20,800 --> 00:30:21,800 ¡Sería un éxito! 450 00:30:21,880 --> 00:30:24,120 No me interesa. ¡No es tu comida! 451 00:30:25,000 --> 00:30:26,960 ¡Yo salvo la vida de la gente! 452 00:30:27,040 --> 00:30:28,560 ¿Comiendo su comida? 453 00:30:29,880 --> 00:30:31,600 ¡Es pura grasa! 454 00:30:31,680 --> 00:30:35,720 Combinado con el estrés corporativo, es un infarto seguro. 455 00:30:36,320 --> 00:30:39,400 Los docudramas son divertidos, pero tienes razón. 456 00:30:39,480 --> 00:30:41,320 La policía no puede ayudarnos. 457 00:30:41,400 --> 00:30:42,400 No. 458 00:30:42,480 --> 00:30:45,040 Y el cuchillo no es una prueba. 459 00:30:45,120 --> 00:30:45,960 No lo es. 460 00:30:46,040 --> 00:30:48,080 No tenían que dejarte pasar. 461 00:30:48,160 --> 00:30:50,760 Pagarás la comida y el café. 462 00:30:53,320 --> 00:30:57,080 Encontré el primer centro que participará en nuestro proyecto. 463 00:30:57,960 --> 00:30:59,200 Está en las montañas. 464 00:30:59,920 --> 00:31:01,800 Debes ir a hablar con ellos. 465 00:31:01,880 --> 00:31:02,920 Claro. 466 00:31:04,120 --> 00:31:05,440 ¡Nada de comentarios tontos! 467 00:31:08,520 --> 00:31:10,120 ¡Oye! 468 00:31:11,720 --> 00:31:14,360 Si no te la hubieras cogido, yo lo habría hecho. 469 00:31:14,440 --> 00:31:15,720 ¡Nada de comentarios tontos! 470 00:31:16,880 --> 00:31:18,080 Muéstrame eso. 471 00:31:20,160 --> 00:31:21,920 BONO DE HOTEL 472 00:31:22,000 --> 00:31:23,280 EXPERIENCIA DELUXE PARA DOS 473 00:31:24,560 --> 00:31:25,520 Un momento. 474 00:31:26,200 --> 00:31:27,120 Montañas. 475 00:31:27,960 --> 00:31:28,840 Viaje. 476 00:31:32,520 --> 00:31:33,800 Tenemos un plan. 477 00:31:41,560 --> 00:31:42,400 ¿Piotr? 478 00:31:45,200 --> 00:31:46,360 ¿Piotr? 479 00:31:47,720 --> 00:31:49,280 Te estaba esperando. 480 00:31:50,720 --> 00:31:53,200 - ¿Viene alguien? - ¿Qué? 481 00:31:55,040 --> 00:31:57,000 No. Solo tú y yo. 482 00:32:04,720 --> 00:32:05,800 Iré a prepararme. 483 00:32:13,600 --> 00:32:15,000 Tú nunca cocinas. 484 00:32:16,280 --> 00:32:18,520 Hay una primera vez para todo. 485 00:32:19,480 --> 00:32:20,760 Creo que está listo. 486 00:32:26,800 --> 00:32:27,760 Jugoso, 487 00:32:28,520 --> 00:32:29,680 como a ti te gusta. 488 00:32:30,440 --> 00:32:32,240 Pruébalo y verás. 489 00:32:38,720 --> 00:32:39,880 Está perfecto. 490 00:32:39,960 --> 00:32:40,920 ¿No comes? 491 00:32:41,520 --> 00:32:42,520 Claro que sí. 492 00:32:46,760 --> 00:32:47,920 Pero primero, 493 00:32:49,360 --> 00:32:51,080 un poco de vino para usted, señora. 494 00:32:52,080 --> 00:32:54,800 - Eres alérgico al vino. - Es para ti. Tengo cerveza. 495 00:32:57,880 --> 00:33:01,800 HERBICIDA, PRODUCTO MUY TÓXICO 496 00:33:06,320 --> 00:33:08,000 Un brindis. Por nosotros. 497 00:33:19,560 --> 00:33:21,360 Dije que tenía una sorpresa. 498 00:33:23,080 --> 00:33:24,840 ¿La cena no fue la sorpresa? 499 00:33:25,360 --> 00:33:26,560 No es lo único. 500 00:33:27,160 --> 00:33:29,040 Calma, no tengas miedo. 501 00:33:33,720 --> 00:33:35,720 Un regalo de aniversario tardío. 502 00:33:37,680 --> 00:33:38,840 Ábrelo. 503 00:33:42,800 --> 00:33:44,600 ¡Las vacaciones que soñabas! 504 00:33:50,320 --> 00:33:54,280 Qué astuto. Un spa es el lugar perfecto para un accidente. 505 00:33:54,360 --> 00:33:56,440 Quizá es solo un regalo. 506 00:33:56,520 --> 00:34:00,280 O tal vez eres ingenua. Lo hará allí. 507 00:34:00,360 --> 00:34:01,360 No sé. 508 00:34:03,360 --> 00:34:06,360 Ya pensaré en algo. Tú ve a tranquilizarlo. 509 00:34:07,080 --> 00:34:09,880 - ¿Cómo? - Con sexo, por supuesto. 510 00:34:09,960 --> 00:34:12,040 Funciona con los hombres. 511 00:34:12,120 --> 00:34:13,120 Escucha. 512 00:34:15,160 --> 00:34:17,040 No puedes ir sola. 513 00:34:18,080 --> 00:34:19,320 ¿Qué quieres decir? 514 00:34:19,400 --> 00:34:23,720 Bueno, iré contigo, pero sabes que no tengo dinero, 515 00:34:23,800 --> 00:34:26,840 así que algún día te lo devolveré. 516 00:35:09,800 --> 00:35:10,880 Yo conduciré. 517 00:35:10,960 --> 00:35:12,760 Odias conducir. 518 00:35:12,840 --> 00:35:14,840 Piotr, me encanta conducir. 519 00:35:14,920 --> 00:35:16,880 - ¿Desde cuándo? - Desde hoy. 520 00:35:16,960 --> 00:35:19,200 - Conduzco con cuidado. - Las llaves. 521 00:35:19,280 --> 00:35:21,800 ¿Botiquín de primeros auxilios con adrenalina? 522 00:35:22,680 --> 00:35:23,800 Lo buscaré. 523 00:35:25,680 --> 00:35:26,800 ¡Bogdan! 524 00:35:31,000 --> 00:35:33,280 - Hola, vecino. - Hola. 525 00:35:33,360 --> 00:35:36,240 - ¿Te vas de vacaciones? - Solo por unos días. 526 00:35:36,320 --> 00:35:37,640 ¡Maravilloso! 527 00:35:43,040 --> 00:35:44,080 Las llaves. 528 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 Mira el camino. 529 00:36:12,160 --> 00:36:13,560 ¡A la derecha! 530 00:36:20,880 --> 00:36:22,240 ¡Casi me matas! 531 00:36:22,880 --> 00:36:24,120 ¡Tú casi me matas! 532 00:36:40,160 --> 00:36:44,360 SENSUS SPA Y HOTEL 533 00:36:48,800 --> 00:36:52,720 Esperaba empezar el viaje cargando el equipaje cuesta arriba. 534 00:36:52,800 --> 00:36:54,040 Yo lo llevo. 535 00:36:54,120 --> 00:36:58,200 Oye, ¿tienes un plan siniestro para que odie esto desde el primer día? 536 00:36:58,280 --> 00:37:02,440 ¿Qué quieres decir con odiar esto? Quería mostrarte la vista. 537 00:37:05,880 --> 00:37:06,760 Bien. 538 00:37:07,920 --> 00:37:09,440 Es lindo. 539 00:37:10,400 --> 00:37:14,840 Pero prefiero verlo desde la habitación, con un trago en la mano. 540 00:37:14,920 --> 00:37:16,680 Lo harás en un minuto. 541 00:37:17,240 --> 00:37:20,840 Con todas las bebidas. ¡Este fin de semana gastaremos mucho! 542 00:37:22,000 --> 00:37:25,760 - ¿Entonces nos detenemos? - ¡No seas así! 543 00:37:26,680 --> 00:37:27,680 ¡Cuidado! 544 00:37:29,600 --> 00:37:30,440 ¡Lo siento! 545 00:37:36,040 --> 00:37:37,680 ¿Intentabas matarme? 546 00:37:53,400 --> 00:37:55,080 - Hola. - Hola. 547 00:37:55,640 --> 00:37:58,040 Piotr Rozwadowski. Tengo una reserva. 548 00:38:03,720 --> 00:38:05,960 - ¿Es su asistente? - Mi esposa. 549 00:38:06,040 --> 00:38:08,120 Dice que la empresa… 550 00:38:08,200 --> 00:38:11,560 Piotr Rozwadowski. Reservé una suite. 551 00:38:13,240 --> 00:38:15,960 Suite de luna de miel, experiencia premium. 552 00:38:16,040 --> 00:38:18,480 - Su jefa preparó… - La habitación. 553 00:38:18,560 --> 00:38:21,320 - La oferta. - Para la estadía. 554 00:38:22,400 --> 00:38:23,720 Ve a ver qué ofrecen. 555 00:38:27,840 --> 00:38:28,920 ¿Me das la llave? 556 00:38:34,840 --> 00:38:36,040 Paracaidismo. 557 00:38:36,680 --> 00:38:37,800 ¿Lo harías? 558 00:38:38,400 --> 00:38:40,320 Mi esposa siempre quiso hacerlo. 559 00:38:40,400 --> 00:38:43,640 - Tiene miedo a las alturas. - Miedo es una gran palabra. 560 00:38:43,720 --> 00:38:46,800 Genial. ¿Cuánto tiempo llevan casados? 561 00:38:46,880 --> 00:38:49,280 - Cinco años. - Cinco años y cinco días. 562 00:38:49,840 --> 00:38:53,000 - Y vamos por más. - Pero quién sabe, ¿no? 563 00:38:53,640 --> 00:38:54,520 Sí. 564 00:39:03,400 --> 00:39:05,720 Este viaje será totalmente diferente. 565 00:39:07,120 --> 00:39:08,600 En eso estoy de acuerdo. 566 00:39:28,000 --> 00:39:29,080 Hola. 567 00:39:30,440 --> 00:39:31,440 Hola. 568 00:39:32,120 --> 00:39:33,560 Natalia y Piotr, ¿no? 569 00:39:34,200 --> 00:39:35,440 Krystian Blok. 570 00:39:36,240 --> 00:39:39,600 Socorrista, guía y especialista en supervivencia. 571 00:39:40,360 --> 00:39:41,400 Hola. 572 00:39:42,120 --> 00:39:44,880 Pasaremos los próximos días juntos. 573 00:39:46,920 --> 00:39:49,000 Será un gran placer. 574 00:39:50,800 --> 00:39:52,360 No contratamos un guía. 575 00:39:53,520 --> 00:39:56,880 - ¿No? - Soy parte de la experiencia premium. 576 00:39:58,680 --> 00:40:00,400 Descansen. 577 00:40:00,480 --> 00:40:03,560 Mañana haremos senderismo. 578 00:40:03,640 --> 00:40:06,120 A mi marido no le gusta el senderismo. 579 00:40:06,200 --> 00:40:08,680 - Claro que sí. - ¿Y tus alergias? 580 00:40:08,760 --> 00:40:11,960 - No es nada. - ¿Lo odias? Imposible. 581 00:40:13,840 --> 00:40:16,200 ¿Naturaleza hermosa y ejercicio juntos? 582 00:40:17,240 --> 00:40:19,600 Muy bien. Encontraremos la manera. 583 00:40:20,160 --> 00:40:21,160 Me voy. 584 00:40:24,240 --> 00:40:25,560 Ese tipo se cree Robin Hood. 585 00:40:26,520 --> 00:40:27,640 Vamos. 586 00:40:27,720 --> 00:40:29,240 Robin Hood era inglés. 587 00:40:30,520 --> 00:40:32,480 ¿No vendrás mañana? 588 00:40:33,480 --> 00:40:35,280 Yo lo pagué, así que sí. 589 00:40:40,400 --> 00:40:41,840 Lo planeó muy bien. 590 00:40:44,520 --> 00:40:46,520 Irán juntos, pero ella no volverá. 591 00:40:46,600 --> 00:40:49,840 ¿Compró el paseo por accidente? 592 00:40:49,920 --> 00:40:52,000 Casi lo cancela. 593 00:40:53,120 --> 00:40:54,160 Pero no lo hizo. 594 00:40:54,240 --> 00:40:56,120 Ella no sabía del paseo. 595 00:40:57,280 --> 00:41:00,360 Apuesto a que revisó el programa antes de venir. 596 00:41:00,440 --> 00:41:02,640 Las montañas son perfectas para un accidente. 597 00:41:03,280 --> 00:41:06,600 Teléfono, conversación, grabación, amante, jefa, seguro, muerte. 598 00:41:06,680 --> 00:41:09,040 - Te seguiré. - No lo harás. 599 00:41:09,120 --> 00:41:12,200 Iría contigo, pero él me conoce. 600 00:41:13,000 --> 00:41:15,360 Y él sabría que lo sabemos. 601 00:41:15,960 --> 00:41:17,760 Necesito idear un plan. 602 00:41:17,840 --> 00:41:20,520 Será mejor que te alejes del bar. 603 00:41:22,400 --> 00:41:25,320 No me digas cómo ir de incógnito. Adiós. 604 00:41:28,520 --> 00:41:32,280 Atención, ahora las damas invitan a bailar a los caballeros. 605 00:41:32,360 --> 00:41:33,320 Seis tragos. 606 00:41:37,840 --> 00:41:39,080 Seis. 607 00:41:41,600 --> 00:41:43,360 Es mi número de la suerte. 608 00:41:44,720 --> 00:41:45,560 ¿En serio? 609 00:41:45,640 --> 00:41:48,800 Quién lo hubiera dicho. El mío es 12. 610 00:41:50,680 --> 00:41:52,680 Cambio de planes. Que sean 12. 611 00:41:57,040 --> 00:41:58,680 La perfección al cuadrado. 612 00:41:59,840 --> 00:42:01,640 Déjame mostrarte algo. 613 00:42:03,920 --> 00:42:04,880 Seis, doce. 614 00:42:11,720 --> 00:42:13,600 No te entusiasmes. 615 00:42:15,960 --> 00:42:17,040 No puede ser. 616 00:42:18,920 --> 00:42:22,120 Si creyera toda esa mierda del destino, diría… 617 00:42:23,520 --> 00:42:24,600 que es el destino. 618 00:42:27,640 --> 00:42:30,000 ¿Cómo puedo convencerte de que lo es? 619 00:42:33,160 --> 00:42:34,520 No puedes. 620 00:42:34,600 --> 00:42:39,080 ¡Para una hermosa desconocida! 621 00:42:39,640 --> 00:42:42,200 ¡Doce, cero, seis, es para ti! 622 00:42:43,400 --> 00:42:45,360 La perfección al cuadrado. 623 00:42:46,240 --> 00:42:47,400 ¡A bailar! 624 00:42:53,560 --> 00:42:56,160 Estoy cayendo. 625 00:42:56,240 --> 00:42:58,600 Cayendo lentamente. 626 00:42:59,120 --> 00:43:01,400 Corredores de luz. 627 00:43:01,480 --> 00:43:04,440 Murmullos con significado. 628 00:43:04,520 --> 00:43:06,400 Estoy cayendo. 629 00:43:06,920 --> 00:43:11,920 Como si el mundo no existiera. 630 00:43:12,000 --> 00:43:14,880 Como si yo 631 00:43:15,400 --> 00:43:19,040 no existiera. 632 00:43:20,120 --> 00:43:24,320 No existiera… 633 00:43:30,040 --> 00:43:31,640 Gracias por acompañarme. 634 00:43:31,720 --> 00:43:32,720 No es nada. 635 00:43:36,520 --> 00:43:38,160 Entonces… 636 00:43:38,240 --> 00:43:40,160 - Buenas noches. - Buenas noches. 637 00:43:41,160 --> 00:43:42,240 Estuvo divertido. 638 00:43:44,520 --> 00:43:45,840 ¿Sabes qué creo? 639 00:43:48,680 --> 00:43:50,400 Fue más que divertido. 640 00:44:00,160 --> 00:44:01,040 ¿Qué dices? 641 00:44:02,800 --> 00:44:03,760 ¿Deberíamos 642 00:44:04,920 --> 00:44:06,680 hacerlo de nuevo? 643 00:44:08,920 --> 00:44:09,760 Seguro. 644 00:44:28,160 --> 00:44:30,360 Tomen asiento, chicos. 645 00:44:32,560 --> 00:44:33,440 Gracias. 646 00:44:33,960 --> 00:44:38,440 El año pasado hubo personas perdidas, hipotérmicas y golpeadas por un rayo. 647 00:44:39,200 --> 00:44:42,080 ¿Y las avalanchas? Son muy letales. 648 00:44:42,920 --> 00:44:45,360 No siempre, pero a veces sí. 649 00:44:46,320 --> 00:44:49,920 - ¿En verano también ocurren? - Hay desprendimientos de rocas. 650 00:44:50,000 --> 00:44:51,360 Qué presumido. 651 00:44:51,880 --> 00:44:52,760 Silencio. 652 00:44:54,880 --> 00:44:56,040 Una cosa más. 653 00:44:56,120 --> 00:44:58,760 Podrían encontrarse con animales peligrosos. 654 00:44:59,360 --> 00:45:02,360 Osos, lobos, 655 00:45:02,440 --> 00:45:03,480 alces. 656 00:45:04,560 --> 00:45:05,400 ¿En serio? 657 00:45:06,280 --> 00:45:07,960 - Y muchas… - ¿Arándanos? 658 00:45:08,480 --> 00:45:10,760 …plantas mortales. 659 00:45:11,440 --> 00:45:13,440 Como el estramonio. 660 00:45:14,360 --> 00:45:16,120 A veces se confunde con acedera. 661 00:45:16,200 --> 00:45:17,560 O la más letal… 662 00:45:17,640 --> 00:45:18,720 ¡la belladona! 663 00:45:27,720 --> 00:45:29,520 Diez bayas son suficientes. 664 00:45:30,200 --> 00:45:33,000 Fiebre, alucinaciones, pérdida del conocimiento, muerte. 665 00:45:37,640 --> 00:45:38,640 Felicitaciones. 666 00:45:40,040 --> 00:45:41,560 Casi matas a tu esposa. 667 00:45:42,720 --> 00:45:43,680 Dios mío. 668 00:45:45,640 --> 00:45:46,640 ¿Esto es seguro? 669 00:45:57,120 --> 00:45:58,960 Mantengan el ritmo. 670 00:45:59,040 --> 00:46:01,360 Guarden fuerzas para más atracciones. 671 00:46:01,440 --> 00:46:04,800 - ¿Qué atracciones? - Te lo diré cuando llegue el momento. 672 00:46:05,480 --> 00:46:07,040 Me encantan las sorpresas. 673 00:46:07,120 --> 00:46:09,680 Diez años de matrimonio y las odiará. 674 00:46:12,080 --> 00:46:15,560 Recuerden, debemos permanecer juntos. 675 00:46:17,680 --> 00:46:20,960 No se detengan en ningún lado sin hablarlo conmigo. 676 00:46:21,840 --> 00:46:22,680 Bien. 677 00:46:23,800 --> 00:46:26,000 ¿Tu esposa también te trajo obligado? 678 00:46:27,240 --> 00:46:29,080 "Un viaje te hará bien". 679 00:46:29,680 --> 00:46:31,000 Antes me matará. 680 00:46:31,080 --> 00:46:33,200 Primero nos quitan la libertad, 681 00:46:35,120 --> 00:46:37,200 luego nos quitan la vida. 682 00:46:39,280 --> 00:46:40,360 Estás exagerando. 683 00:46:41,760 --> 00:46:45,800 ¡No ven la hora de bailar sobre nuestras tumbas! 684 00:46:48,240 --> 00:46:52,120 ¡Cuatro ojos, camina! No dejes que las damas te ganen. 685 00:46:59,400 --> 00:47:00,760 Subiremos de a dos. 686 00:47:01,640 --> 00:47:04,600 El escalador estará protegido por su compañero. 687 00:47:04,680 --> 00:47:06,320 Lo importante es la confianza, 688 00:47:06,400 --> 00:47:08,920 construir lazos fuertes entre escaladores. 689 00:47:09,960 --> 00:47:10,880 Les hará bien. 690 00:47:10,960 --> 00:47:12,400 O mostrará la verdad. 691 00:47:12,960 --> 00:47:13,960 Exacto. 692 00:47:15,000 --> 00:47:15,840 ¿Quién va primero? 693 00:47:16,640 --> 00:47:18,400 Yo no. 694 00:47:19,520 --> 00:47:21,320 - Lo siento. - Yo. 695 00:47:21,400 --> 00:47:22,600 - ¿En serio? - Sí. 696 00:47:22,680 --> 00:47:23,680 Ven aquí. 697 00:47:24,320 --> 00:47:26,040 Tú me protegerás. 698 00:47:26,120 --> 00:47:27,200 Siempre lo hago. 699 00:47:30,000 --> 00:47:31,520 Ya veremos. 700 00:47:31,600 --> 00:47:34,280 - Mátame frente a testigos. - Fácil. 701 00:47:56,120 --> 00:47:58,640 Recuerda, protección doble. 702 00:47:58,720 --> 00:48:00,240 Tú puedes, aquí estoy. 703 00:48:04,440 --> 00:48:07,760 Intenta por la izquierda. Será más fácil. 704 00:48:44,440 --> 00:48:45,400 ¡Dios! 705 00:48:51,640 --> 00:48:53,600 Está bien. 706 00:48:54,120 --> 00:48:56,200 ¡Te pedí que no nos siguieras! 707 00:48:56,280 --> 00:48:57,640 ¡Podría haber muerto! 708 00:48:57,720 --> 00:48:58,800 Siéntate. 709 00:49:03,120 --> 00:49:05,440 ¿Murió? No murió. 710 00:49:06,120 --> 00:49:08,760 No estamos aquí para jugar a los escaladores. 711 00:49:08,840 --> 00:49:10,080 ¡Tenemos un plan! 712 00:49:10,160 --> 00:49:12,920 ¿Qué plan? ¡No tenemos ningún plan! 713 00:49:16,000 --> 00:49:19,720 ¿Creíste que me sentaría aquí todo el día sin hacer nada? 714 00:49:20,320 --> 00:49:22,840 - ¡Natalia no quiere matarme! - ¿En serio? 715 00:49:24,720 --> 00:49:26,960 ¿Sugirió alguna actividad? 716 00:49:27,040 --> 00:49:29,000 No. Bueno, quizá. 717 00:49:30,240 --> 00:49:31,560 Paracaidismo. 718 00:49:34,160 --> 00:49:35,160 Vaya. 719 00:49:36,040 --> 00:49:37,480 Este es su plan. 720 00:49:42,120 --> 00:49:45,600 Por suerte, tenemos el nuestro. Escúchame bien. 721 00:49:47,400 --> 00:49:49,240 Llévala a cenar. 722 00:49:49,320 --> 00:49:50,960 No quiere hablar conmigo. 723 00:49:51,040 --> 00:49:52,120 No te preocupes. 724 00:49:53,040 --> 00:49:55,760 Será una cena de disculpa. 725 00:49:57,480 --> 00:49:59,080 Todas caen en la trampa. 726 00:49:59,720 --> 00:50:02,640 Tienes que emborracharla tanto 727 00:50:02,720 --> 00:50:05,000 que apenas pueda mantenerse de pie. 728 00:50:05,880 --> 00:50:07,440 ¿Esa es mi gran disculpa? 729 00:50:07,520 --> 00:50:09,600 Me colaré en tu habitación… 730 00:50:09,680 --> 00:50:11,760 ¡Hay cámaras por todas partes! 731 00:50:15,800 --> 00:50:17,520 No me tienes confianza. 732 00:50:20,480 --> 00:50:22,240 Me colaré en tu habitación 733 00:50:23,160 --> 00:50:26,920 y derramaré aceite bronceador en el baño. 734 00:50:28,880 --> 00:50:30,880 Ella regresará, entrará y… 735 00:50:35,040 --> 00:50:35,920 Listo. 736 00:50:41,000 --> 00:50:42,760 Justo aquí. 737 00:50:47,280 --> 00:50:49,800 - ¿Qué tal si buscan otro aceite? - Claro. 738 00:50:49,880 --> 00:50:52,120 Muchas gracias. 739 00:50:54,080 --> 00:50:55,160 Tú también. 740 00:50:57,520 --> 00:50:58,680 Gracias, chicos. 741 00:51:02,000 --> 00:51:04,720 Dices que Piotr es alérgico. 742 00:51:06,280 --> 00:51:09,600 A todo lo que me gusta. Uvas, vino. 743 00:51:09,680 --> 00:51:13,080 Me mataría. La vida sería muy aburrida. 744 00:51:14,120 --> 00:51:16,680 Le estaríamos haciendo un favor, ¿o no? 745 00:51:19,520 --> 00:51:20,520 Las almendras también. 746 00:51:26,000 --> 00:51:26,960 ¡Almendras! 747 00:51:28,160 --> 00:51:29,840 Las almendras son perfectas. 748 00:51:30,680 --> 00:51:31,520 Lo tengo. 749 00:51:33,080 --> 00:51:34,480 Invítalo a cenar. 750 00:51:35,440 --> 00:51:37,160 Debe comer pasta. 751 00:51:39,720 --> 00:51:41,640 ¿Pasta con almendras? 752 00:51:41,720 --> 00:51:42,960 ¡Con ajo! 753 00:51:43,040 --> 00:51:45,280 Las almendras parecen ajo rebanado. 754 00:51:45,360 --> 00:51:47,560 Lo leí una vez. No importa. 755 00:51:47,640 --> 00:51:49,600 Recibirá la pasta cambiada. 756 00:51:51,440 --> 00:51:53,360 Pero ¿quién la cambiará? 757 00:51:54,840 --> 00:51:57,320 El chef. O su asistente. 758 00:51:57,960 --> 00:52:00,800 El chef es lindo. Para mí es pan comido. 759 00:52:02,600 --> 00:52:05,160 Supongamos que cambias el ajo, 760 00:52:05,240 --> 00:52:07,080 y Piotr pide la pasta. 761 00:52:07,680 --> 00:52:09,960 ¿Qué pasa si alguien tiene adrenalina? 762 00:52:11,480 --> 00:52:14,280 Mierda, hasta nosotros tenemos. 763 00:52:14,800 --> 00:52:18,280 Tienes una dosis, pero eso no significa que la vayas a usar. 764 00:52:27,080 --> 00:52:30,080 - Pidamos champán. - Sabes que soy alérgico. 765 00:52:30,720 --> 00:52:33,280 Pediremos mucho vodka. 766 00:52:33,880 --> 00:52:35,720 ¿Beberemos vodka en la cena? 767 00:52:35,800 --> 00:52:38,080 ¿Y qué? Pediré dos botellas. 768 00:52:39,040 --> 00:52:41,200 No podemos beber dos botellas de vodka. 769 00:52:42,120 --> 00:52:44,720 ¿Entre los dos? No hay problema. 770 00:52:47,760 --> 00:52:49,560 Hola. Comeremos pasta. 771 00:52:49,640 --> 00:52:52,680 Prefiero la trucha. Es un manjar típico del lugar. 772 00:52:53,480 --> 00:52:55,520 Pero este lugar es famoso por la pasta. 773 00:52:55,600 --> 00:52:56,600 Dos platos de pasta. 774 00:52:57,640 --> 00:53:02,160 Recomiendo tagliatelle con trufas negras y ajo rebanado. 775 00:53:02,240 --> 00:53:06,920 - Yo pediré la trucha. - Dos pastas. A mi esposo le encanta. 776 00:53:08,840 --> 00:53:11,560 Y dos botellas de vodka. Gracias. 777 00:53:14,560 --> 00:53:17,200 Ya quiero ver tu cocina en todo su esplendor. 778 00:53:19,400 --> 00:53:20,520 Luca. 779 00:53:21,280 --> 00:53:24,200 ¿Qué estás haciendo? Vuelve a lavar platos. 780 00:53:24,960 --> 00:53:29,120 - Pero él es el chef… - Le dice eso a todas las chicas, cielos. 781 00:54:04,640 --> 00:54:05,480 ¿Una más? 782 00:54:05,560 --> 00:54:07,440 - Más tarde. - No perdamos tiempo. 783 00:54:08,320 --> 00:54:11,120 Seguro que te encantará. 784 00:54:11,200 --> 00:54:12,400 Primero, un brindis. 785 00:54:13,240 --> 00:54:14,720 - Comamos. - Por nosotros. 786 00:54:33,720 --> 00:54:37,200 ADRENALINA 787 00:54:48,080 --> 00:54:48,920 Delicioso. 788 00:54:51,280 --> 00:54:53,520 Come más ajo. Está muy rico. 789 00:55:02,320 --> 00:55:03,800 - Prueba el mío. - Pero… 790 00:55:03,880 --> 00:55:06,520 - ¡Solo un bocado! - Gracias, pero no… 791 00:55:14,280 --> 00:55:15,120 ¿Cómo está? 792 00:55:16,040 --> 00:55:16,880 Delicioso. 793 00:55:22,520 --> 00:55:24,320 - ¿Puedes saborearlo? - ¿A qué? 794 00:55:35,840 --> 00:55:36,680 Disculpen. 795 00:55:38,280 --> 00:55:39,440 Debe ser el ajo. 796 00:55:44,360 --> 00:55:45,200 ¿Puedes…? 797 00:55:57,320 --> 00:55:58,640 ¡No puede respirar! 798 00:55:59,280 --> 00:56:00,600 - ¡Piotr! - ¡Ayúdalo! 799 00:56:05,840 --> 00:56:08,400 Mi amor. Yo te salvaré. 800 00:56:09,000 --> 00:56:10,240 ¿Qué? 801 00:56:14,120 --> 00:56:15,720 ¡Dame una palmada en la espalda! 802 00:56:18,320 --> 00:56:19,880 Me estaba ahogando. 803 00:56:25,040 --> 00:56:26,960 Podrías haberme matado. 804 00:56:27,520 --> 00:56:29,720 ¿Yo? ¿Tu esposa? 805 00:56:30,760 --> 00:56:33,320 - ¡Nunca! - Bien. 806 00:56:33,400 --> 00:56:37,320 - ¿Cómo supiste que era…? - Exacto. 807 00:56:37,400 --> 00:56:39,680 Que solo me estaba ahogando. 808 00:56:40,360 --> 00:56:43,400 Tal vez sea una mala idea, 809 00:56:44,400 --> 00:56:45,640 pero quería hablar contigo. 810 00:56:46,240 --> 00:56:48,200 Creo que deberíamos hablar. 811 00:56:50,520 --> 00:56:51,720 ¿Qué estás haciendo? 812 00:56:54,880 --> 00:56:55,720 ¡Mosquitos! 813 00:56:56,960 --> 00:56:57,840 ¿Qué? 814 00:57:02,360 --> 00:57:03,240 Lo olvidé. 815 00:57:04,440 --> 00:57:06,520 - Hielo. Iré al restaurante. - ¿Qué? 816 00:57:06,600 --> 00:57:08,360 - Quiero hielo. - Hay en la habitación. 817 00:57:08,440 --> 00:57:11,240 Buscaré más para otro trago, y otro, y otro. 818 00:57:11,320 --> 00:57:12,720 Espérame. 819 00:57:13,800 --> 00:57:15,440 No aquí, en la habitación. 820 00:57:15,520 --> 00:57:16,880 - Ve. - ¿Estás segura? 821 00:57:16,960 --> 00:57:18,480 Bien, de acuerdo. 822 00:57:32,160 --> 00:57:34,760 Cielos. ¿Por qué bebiste tanto? 823 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 ¡Estaba estresada! 824 00:57:38,800 --> 00:57:40,480 ¡Muy estresada! 825 00:57:40,560 --> 00:57:43,320 Bien. Es hora del plan B. 826 00:57:43,920 --> 00:57:46,240 Paracaidismo. Te inscribiré mañana. 827 00:57:46,800 --> 00:57:50,160 Antes de que saltes, cortaré las cuerdas del paracaídas. 828 00:57:51,880 --> 00:57:54,080 ¿Quieres matarnos a los dos? 829 00:57:54,840 --> 00:57:57,880 ¿Qué? ¡No! Te arrepentirás en el último minuto. 830 00:57:57,960 --> 00:57:59,440 Piotr saltará y… 831 00:58:03,480 --> 00:58:05,720 - No cortarás las cuerdas. - Lo haré. 832 00:58:05,800 --> 00:58:08,080 - ¿Cambiaste el ajo? - Vamos. 833 00:58:09,520 --> 00:58:11,760 Cielos, apestas. 834 00:58:12,760 --> 00:58:14,320 ¡Mira quién habla! 835 00:58:16,480 --> 00:58:19,120 Es fácil. Puedo hacerlo sola. 836 00:58:22,240 --> 00:58:23,800 Dios santo. 837 00:58:24,960 --> 00:58:25,800 ¿Está ebria? 838 00:58:26,480 --> 00:58:29,080 Sí, pero cancelo el plan. 839 00:58:29,960 --> 00:58:33,760 Intentó rescatarme con una inyección de adrenalina. 840 00:58:33,840 --> 00:58:36,680 ¿Haría eso si quisiera matarme? 841 00:58:37,280 --> 00:58:38,240 ¿Lo haría? 842 00:58:38,320 --> 00:58:39,400 Quiso rescatarte, 843 00:58:40,600 --> 00:58:41,920 pero no te inyectó. 844 00:58:42,000 --> 00:58:44,200 Estuvo así de cerca. 845 00:58:44,880 --> 00:58:48,160 ¿Y si supiera que estás bien y te diera la inyección? 846 00:58:48,760 --> 00:58:50,600 ¿Eso te habría matado? 847 00:58:51,800 --> 00:58:53,240 ¿Sí o no? 848 00:58:54,880 --> 00:58:55,920 Sí. 849 00:58:57,040 --> 00:58:57,880 ¿Lo ves? 850 00:58:57,960 --> 00:58:59,240 Haremos lo siguiente… 851 00:59:05,720 --> 00:59:07,040 Eso es lo que haremos. 852 00:59:07,120 --> 00:59:07,960 Vamos. 853 00:59:21,840 --> 00:59:24,080 ¿Agata? Haremos lo siguiente. 854 00:59:24,640 --> 00:59:26,960 Qué astuta. ¿Y por qué lo haremos? 855 00:59:27,040 --> 00:59:30,400 - No está solo aquí. - ¿Es esa chica del trabajo? 856 00:59:30,480 --> 00:59:32,600 No, su amigo, Łukasz. 857 00:59:32,680 --> 00:59:35,680 Aficionado al fútbol y estrella de rock fallida. 858 00:59:36,400 --> 00:59:39,240 ¿Rubio, gordito, parece un idiota? 859 00:59:40,080 --> 00:59:41,080 ¿Lo conoces? 860 00:59:41,960 --> 00:59:44,440 No importa. Mañana harán paracaidismo. 861 00:59:46,840 --> 00:59:47,920 ¡Dios mío! 862 00:59:53,160 --> 00:59:55,360 ¿Le gusta nadar? ¿No se ahogará? 863 01:00:04,120 --> 01:00:05,240 ¿Trajiste el hielo? 864 01:00:06,600 --> 01:00:07,640 Se derritió. 865 01:00:12,120 --> 01:00:13,240 Me daré una ducha. 866 01:00:16,040 --> 01:00:19,800 Derramaré bronceador en tu baño. 867 01:00:21,560 --> 01:00:22,920 ¡No! ¡Espera! 868 01:00:23,000 --> 01:00:24,120 Yo primero. 869 01:00:25,240 --> 01:00:27,680 Espera un momento, solo debo… 870 01:00:44,120 --> 01:00:45,360 ¿Sabes algo? 871 01:00:46,960 --> 01:00:49,040 Es muy posible… 872 01:00:51,280 --> 01:00:53,360 que seas la mujer de mi vida. 873 01:01:01,560 --> 01:01:02,880 Dime. 874 01:01:04,280 --> 01:01:06,080 ¿Qué haces aquí de verdad? 875 01:01:07,000 --> 01:01:08,120 Dime. 876 01:01:08,200 --> 01:01:12,000 La mujer de tu vida debería saberlo. 877 01:01:14,440 --> 01:01:16,040 Vine a proteger a mi amigo. 878 01:01:19,680 --> 01:01:21,000 ¿De qué? 879 01:01:24,280 --> 01:01:26,160 De un peligro mortal. 880 01:01:29,080 --> 01:01:31,000 Pero pronto terminará. 881 01:01:37,880 --> 01:01:38,880 ¿Dónde? 882 01:01:42,040 --> 01:01:43,000 En un sauna. 883 01:01:50,120 --> 01:01:51,680 ¿Puedes repetirlo? 884 01:01:53,880 --> 01:01:54,720 En un sauna. 885 01:01:56,080 --> 01:01:57,000 Cielos. 886 01:01:59,080 --> 01:02:00,000 Łukasz… 887 01:02:09,760 --> 01:02:14,200 EL SAUNA, MAÑANA. ESTOS IDIOTAS SE MATARÁN. 888 01:02:27,280 --> 01:02:28,560 - Adiós. - Gracias. 889 01:02:28,640 --> 01:02:29,600 Gracias. 890 01:02:30,200 --> 01:02:31,240 ¿Sabes qué? 891 01:02:32,080 --> 01:02:34,760 - ¿Por qué no vamos a…? - ¿A un sauna? 892 01:02:37,320 --> 01:02:39,160 No es buena idea. 893 01:02:39,680 --> 01:02:43,240 ¿Tú y yo desnudos, acalorados, cubiertos de sudor? 894 01:02:44,280 --> 01:02:45,680 ¿Qué es mejor que eso? 895 01:02:48,160 --> 01:02:49,640 A menos que no quieras. 896 01:02:50,600 --> 01:02:52,040 Dame un minuto. 897 01:02:57,560 --> 01:03:00,200 IREMOS AL SAUNA. ¡NO HAGAS NADA! 898 01:03:19,040 --> 01:03:20,760 Traeré agua para las piedras. 899 01:03:21,480 --> 01:03:22,920 Aquí no hay piedras. 900 01:03:26,160 --> 01:03:27,480 Igual iré a buscar. 901 01:03:56,440 --> 01:03:59,360 TEMPERATURA 902 01:04:21,880 --> 01:04:23,400 Me preocupaba que no fueras tú. 903 01:04:25,800 --> 01:04:28,320 - Pero eres tú. - Sí, lo soy. 904 01:04:29,560 --> 01:04:30,520 Se quedó. 905 01:04:31,800 --> 01:04:34,000 Hervido por su mejor amigo. 906 01:04:34,920 --> 01:04:35,880 Eso significa 907 01:04:37,080 --> 01:04:38,160 que quería hervirte. 908 01:04:40,280 --> 01:04:42,160 Sé que estás sorprendida. Yo también. 909 01:04:42,240 --> 01:04:45,080 Te acabas de dar cuenta. Pero sé lo que ayudará. 910 01:04:51,400 --> 01:04:52,840 ¿Vino? ¿Vodka? ¿Champán? 911 01:05:01,560 --> 01:05:02,520 No vayas. 912 01:05:03,400 --> 01:05:04,360 Ya fue. 913 01:05:17,640 --> 01:05:20,800 ¡Cancelé el plan, imbécil! 914 01:05:22,440 --> 01:05:23,560 Piotr, amigo, 915 01:05:24,440 --> 01:05:25,880 no dijiste nada. 916 01:05:25,960 --> 01:05:27,360 ¡Sí, lo hice! 917 01:05:28,760 --> 01:05:31,120 Te envié un mensaje. 918 01:05:32,720 --> 01:05:34,360 No importa. 919 01:05:34,440 --> 01:05:38,600 No más ideas estúpidas. ¡Y no más plan B! 920 01:05:43,160 --> 01:05:44,280 Por supuesto. 921 01:06:08,000 --> 01:06:11,040 Me encantaría invitarte a un trago, pero mi esposa estará celosa. 922 01:06:16,280 --> 01:06:17,480 ¿Es una alergia? 923 01:06:18,480 --> 01:06:21,400 Soy alérgico a la estupidez. La mía. 924 01:06:22,160 --> 01:06:24,720 Si yo fuese alérgica, tendría urticaria de pies a cabeza. 925 01:06:28,120 --> 01:06:29,480 - Debo… - No. 926 01:06:31,640 --> 01:06:34,640 ¿No podemos ser dos extraños en un bar? 927 01:06:41,320 --> 01:06:42,160 Natalia. 928 01:06:42,960 --> 01:06:43,880 Piotr. 929 01:06:44,880 --> 01:06:46,200 ¿Te invito a un trago? 930 01:06:46,800 --> 01:06:48,520 ¿A tu esposa no le importará? 931 01:06:50,360 --> 01:06:51,440 Ella confía en mí. 932 01:06:52,760 --> 01:06:55,960 Debe quererte mucho o es muy estúpida. 933 01:06:56,040 --> 01:06:57,560 ¡Hola! 934 01:06:57,640 --> 01:07:01,400 Qué agradable ver gente que casi se mata. 935 01:07:03,800 --> 01:07:04,880 Lo siento. 936 01:07:06,080 --> 01:07:07,160 ¿Tomamos un trago? 937 01:07:09,560 --> 01:07:10,440 ¿Cinco años? 938 01:07:10,520 --> 01:07:12,840 De hecho, llevamos juntos ocho años 939 01:07:12,920 --> 01:07:14,440 - y tres meses. - Y tres meses. 940 01:07:14,520 --> 01:07:15,360 Sí. 941 01:07:17,120 --> 01:07:18,720 Vaya, ¿cuántos años tienen? 942 01:07:19,480 --> 01:07:20,560 No preguntes. 943 01:07:23,800 --> 01:07:25,200 Se ven genial. 944 01:07:26,080 --> 01:07:26,920 Gracias. 945 01:07:30,160 --> 01:07:32,040 Si te quieres retocar algo… 946 01:07:32,120 --> 01:07:32,960 ¿Qué? 947 01:07:34,720 --> 01:07:35,640 No sé. 948 01:07:36,160 --> 01:07:38,080 ¿La nariz, tal vez? 949 01:07:40,840 --> 01:07:41,840 No. Los senos. 950 01:07:42,400 --> 01:07:44,200 Natalia no necesita retoques. 951 01:07:45,760 --> 01:07:47,600 Claro que no. 952 01:07:48,720 --> 01:07:50,800 Sylwia trabaja en un… ¿Qué es? 953 01:07:50,880 --> 01:07:53,480 - Centro de medicina estética. - Eso. 954 01:07:54,000 --> 01:07:55,840 Puedo conseguirte un descuento. 955 01:07:56,400 --> 01:07:59,760 En caso de que a tu esposo le guste aprovechar un buen descuento. 956 01:07:59,840 --> 01:08:01,760 No escatimo con mi esposa, solo… 957 01:08:01,840 --> 01:08:03,000 ¿Solo qué? 958 01:08:04,440 --> 01:08:07,840 La amo tal como es. 959 01:08:07,920 --> 01:08:09,480 Naturalmente hermosa. 960 01:08:10,880 --> 01:08:13,360 Eso es, exacto. 961 01:08:14,680 --> 01:08:17,880 - Tacaño. - No es tacaño, solo es… 962 01:08:18,800 --> 01:08:20,080 Es sensato. 963 01:08:21,480 --> 01:08:22,800 Y lo amo por eso. 964 01:08:23,960 --> 01:08:25,120 Qué lindo. 965 01:08:32,840 --> 01:08:33,960 Lo dije en serio. 966 01:08:34,520 --> 01:08:37,320 He actuado como un idiota durante todo el viaje. 967 01:08:38,400 --> 01:08:40,000 Yo también. 968 01:08:41,360 --> 01:08:44,840 ¿Por qué no lo olvidamos y empezamos de nuevo? 969 01:08:51,720 --> 01:08:52,600 Mira. 970 01:09:10,200 --> 01:09:12,040 Pertenece al spa del hotel. 971 01:09:15,040 --> 01:09:16,040 Es hermoso. 972 01:09:16,120 --> 01:09:18,440 CABAÑA EN ALQUILER 973 01:09:19,280 --> 01:09:20,520 Es ideal para nosotros. 974 01:09:23,160 --> 01:09:25,480 Podría pasar el resto de mi vida aquí. 975 01:09:29,600 --> 01:09:30,560 Vamos. 976 01:09:32,520 --> 01:09:36,840 Íbamos a tener dinero, un café, ir a las Maldivas o Filipinas. 977 01:09:37,360 --> 01:09:39,320 Íbamos a ser felices. 978 01:09:39,400 --> 01:09:40,400 Juntas. 979 01:09:42,160 --> 01:09:43,760 Igual que Piotr y yo. 980 01:09:44,520 --> 01:09:46,960 Menos el café y las Maldivas. 981 01:09:47,040 --> 01:09:50,560 En cuanto a Filipinas, podríamos haberlo pensado. 982 01:09:50,640 --> 01:09:53,160 Además de lanzar mi álbum. 983 01:09:53,240 --> 01:09:54,440 Pero no sucederá. 984 01:09:55,280 --> 01:09:56,920 Tuvieron que reconciliarse. 985 01:09:58,960 --> 01:09:59,920 ¿Qué tal 986 01:10:00,640 --> 01:10:02,400 si se aman de verdad? 987 01:10:07,200 --> 01:10:10,880 Si tuviera tanto dinero, yo también podría permitirme amar. 988 01:10:31,440 --> 01:10:32,480 ¡Łukasz! 989 01:10:51,320 --> 01:10:52,320 ¿Estás despierto? 990 01:10:54,840 --> 01:10:56,240 Te extrañé. 991 01:11:02,200 --> 01:11:03,480 Te extrañé. 992 01:11:08,640 --> 01:11:09,960 ¿Qué hora es? 993 01:11:12,160 --> 01:11:13,120 Mediodía. 994 01:11:14,800 --> 01:11:16,400 Tengo una sorpresa para ti. 995 01:11:18,440 --> 01:11:20,120 Pero primero tomemos un café. 996 01:11:20,680 --> 01:11:22,160 Como a ti te gusta. 997 01:11:22,240 --> 01:11:24,840 Quédate aquí y no te muevas. 998 01:11:25,480 --> 01:11:26,720 No planeo hacerlo. 999 01:11:41,920 --> 01:11:42,880 ¿Hola? 1000 01:11:42,960 --> 01:11:45,760 Llamo por la cabaña. 1001 01:11:45,840 --> 01:11:49,320 Pronto estará lista. Su esposo insistió. 1002 01:11:49,400 --> 01:11:53,440 - Le enviaré la confirmación. - Ahora le avisaré. Gracias. 1003 01:11:56,520 --> 01:11:57,480 Qué tonta. 1004 01:12:10,280 --> 01:12:13,640 DAGMARA: RECUERDA EL PLAN. ESTAMOS JUNTOS. ¡ERES EL MEJOR! 1005 01:12:14,680 --> 01:12:20,360 No entiendo cómo dejamos que nos metieran en esto. 1006 01:12:20,440 --> 01:12:21,440 Yo tampoco. 1007 01:12:22,320 --> 01:12:25,840 La gente debería amarse, no tratar de matar a su pareja. 1008 01:12:25,920 --> 01:12:28,680 ¡Su propia esposa, el amor de su vida! 1009 01:12:28,760 --> 01:12:29,600 Increíble. 1010 01:12:35,520 --> 01:12:38,000 Nunca lastimé a nadie en mi vida. 1011 01:12:38,880 --> 01:12:39,800 Yo tampoco. 1012 01:12:52,560 --> 01:12:53,680 ¡Cariño! 1013 01:12:54,240 --> 01:12:57,960 Siento haber tardado tanto, pero traje un regalo dulce. 1014 01:13:12,200 --> 01:13:13,280 ¿Qué está pasando? 1015 01:13:24,160 --> 01:13:25,160 ¿Natalia? 1016 01:13:39,080 --> 01:13:43,680 EL DINERO ES TUYO, NO LO QUIERO. SALUDA A DAGMARA. 1017 01:13:45,160 --> 01:13:46,080 ¿Qué? 1018 01:13:50,680 --> 01:13:54,720 RECUERDA EL PLAN. ESTAMOS JUNTOS. ¡ERES EL MEJOR! 1019 01:14:07,240 --> 01:14:08,440 ¿Qué estás comiendo? 1020 01:14:10,920 --> 01:14:12,120 Acedera. 1021 01:14:16,400 --> 01:14:17,760 Sabe a infancia. 1022 01:14:19,920 --> 01:14:22,440 Me encantaba la acedera cuando era pequeña. 1023 01:14:22,520 --> 01:14:23,560 A mí también. 1024 01:14:34,160 --> 01:14:35,040 Dame más. 1025 01:14:45,840 --> 01:14:46,960 ¡Hola! 1026 01:14:47,040 --> 01:14:49,120 ¡Los esperé en el aeropuerto! 1027 01:14:49,200 --> 01:14:51,960 - Querían hacer paracaidismo. - Yo no. 1028 01:14:52,040 --> 01:14:55,480 Está bien. Natalia tenía razón. Te acobardaste. 1029 01:14:55,560 --> 01:14:59,120 - No, es que… - No te gusta nada de lo que ella hace. 1030 01:14:59,200 --> 01:15:02,360 Está bien, lo entiendo. No es gran cosa. 1031 01:15:02,440 --> 01:15:03,360 ¡Espera! 1032 01:15:08,040 --> 01:15:08,880 Lo haré. 1033 01:15:10,520 --> 01:15:12,680 Qué valiente. Vamos. 1034 01:15:14,000 --> 01:15:16,000 Esta acedera se ve un poco grande. 1035 01:15:20,520 --> 01:15:23,800 Eso es porque es la acedera de montaña. 1036 01:15:26,000 --> 01:15:27,160 Tiene semillas. 1037 01:15:29,840 --> 01:15:31,840 Todas las plantas tienen semillas. 1038 01:15:35,000 --> 01:15:36,360 ¿Qué estás diciendo? 1039 01:15:37,360 --> 01:15:40,360 Que Piotr y Natalia nos usaron. 1040 01:15:41,640 --> 01:15:42,600 Tú lo dijiste. 1041 01:15:42,680 --> 01:15:45,520 - Deben pagar por eso. - ¿Yo dije eso? 1042 01:15:48,120 --> 01:15:49,480 Nos desecharon. 1043 01:15:49,560 --> 01:15:53,440 - Nuestro dinero y nuestro futuro. - La gente es cruel. 1044 01:15:53,520 --> 01:15:56,320 - ¡Era un plan muy bueno! - Lo sigue siendo. 1045 01:16:34,560 --> 01:16:35,920 ¿Qué sucede? 1046 01:16:38,280 --> 01:16:41,040 No pierdes el tiempo para nada. 1047 01:16:42,120 --> 01:16:44,120 ¡Qué sorpresa! 1048 01:16:44,880 --> 01:16:46,040 No lo entiendo. 1049 01:16:46,120 --> 01:16:48,760 ¿Viniste a terminar lo que empezaste? 1050 01:16:48,840 --> 01:16:51,160 - Sigo sin entender. - Te lo haré más fácil. 1051 01:16:52,520 --> 01:16:53,520 Atropéllame. 1052 01:16:54,320 --> 01:16:57,720 ¿Necesitas que me acueste? No hay problema. 1053 01:17:01,200 --> 01:17:03,040 - ¡Hazlo! - ¿Natalia? 1054 01:17:03,120 --> 01:17:07,520 No hay nadie aquí, ni testigos. ¡Acelera! 1055 01:17:10,160 --> 01:17:11,000 ¿Te acobardaste? 1056 01:17:12,520 --> 01:17:16,080 De acuerdo, lo resolveremos como hombres. 1057 01:17:16,160 --> 01:17:18,760 ¡Sube al auto y atropéllame! 1058 01:17:18,840 --> 01:17:20,440 ¿Dónde está Piotrek? 1059 01:17:20,520 --> 01:17:24,640 En la cabaña que alquiló para ustedes dos. Te va a encantar. 1060 01:17:25,240 --> 01:17:27,480 Espera, ¿tú crees que nosotros…? 1061 01:17:30,880 --> 01:17:33,960 ¡Por eso me escribió! 1062 01:17:34,040 --> 01:17:36,600 ¡Lo admitiste! 1063 01:17:38,960 --> 01:17:42,960 Me envió un mensaje diciendo que renuncia para pasar más tiempo contigo. 1064 01:17:43,560 --> 01:17:46,600 Estábamos empezando un nuevo proyecto, pero renunció. 1065 01:17:46,680 --> 01:17:49,520 Chica, vine aquí para hacerlo entrar en razón. 1066 01:17:50,000 --> 01:17:52,240 Pero veo que volvimos a la secundaria. 1067 01:18:01,000 --> 01:18:02,320 Cuidado con la cabeza. 1068 01:18:02,400 --> 01:18:05,200 Mentiría si dijera que no me has impresionado. 1069 01:18:05,280 --> 01:18:06,880 ¿Podemos esperar a Natalia? 1070 01:18:06,960 --> 01:18:08,440 Pero no demasiado. 1071 01:18:08,520 --> 01:18:10,360 Date la vuelta. Piernas. 1072 01:18:13,520 --> 01:18:15,600 Brazos adentro, como una chaqueta. 1073 01:18:15,680 --> 01:18:16,800 Bien. 1074 01:18:16,880 --> 01:18:18,600 Ahora subiremos 4000 metros. 1075 01:18:18,680 --> 01:18:21,080 - ¿Cuánto? - Unos 4000 metros. 1076 01:18:22,320 --> 01:18:23,440 Bien. 1077 01:18:24,040 --> 01:18:25,680 Te dije que no tengo miedo. 1078 01:18:28,600 --> 01:18:29,440 Oye, 1079 01:18:29,960 --> 01:18:35,000 caerás de cabeza a 200 km/h hacia la Madre Tierra. 1080 01:18:35,800 --> 01:18:37,880 Solo un idiota no tendría miedo. 1081 01:18:37,960 --> 01:18:38,840 ¿Un abrazo? 1082 01:18:40,720 --> 01:18:44,320 Falta de comunicación. Eso mató mi segundo matrimonio. 1083 01:18:44,400 --> 01:18:47,320 No dejaré que mate a mi primero. 1084 01:18:47,400 --> 01:18:49,960 Disculpe. ¿No iba a ir al aeropuerto? 1085 01:18:50,040 --> 01:18:51,480 ¿Qué aeropuerto? 1086 01:18:51,560 --> 01:18:54,400 Su esposo está ahí. Por el paracaidismo. 1087 01:18:54,480 --> 01:18:56,320 Dios. ¡Agata! 1088 01:18:56,400 --> 01:18:58,320 - ¿Agata? - Sí, ella… 1089 01:18:58,400 --> 01:18:59,880 ¿Dónde está el aeropuerto? 1090 01:19:22,760 --> 01:19:23,760 ¡Piotrek! 1091 01:19:23,840 --> 01:19:26,280 ¡No! 1092 01:19:33,960 --> 01:19:34,800 Piotrek. 1093 01:20:31,480 --> 01:20:32,480 ¡Guau! 1094 01:20:39,960 --> 01:20:40,800 Ve. 1095 01:20:48,320 --> 01:20:49,440 ¿Sobreviviste? 1096 01:20:49,520 --> 01:20:51,240 Sí, eso creo. 1097 01:20:52,080 --> 01:20:53,160 Regresaste. 1098 01:20:58,600 --> 01:21:01,440 ¡Ojalá hubieras saltado con la misma pasión! 1099 01:21:07,880 --> 01:21:10,920 - Buenas noches. - Hola. ¿Visitan a estos huéspedes? 1100 01:21:12,400 --> 01:21:14,320 - Se mudaron. - ¿En serio? 1101 01:21:15,600 --> 01:21:18,400 - ¿Adónde? - A la cabaña. ¿No les dijeron? 1102 01:21:19,480 --> 01:21:22,320 Sí, por supuesto. 1103 01:21:23,200 --> 01:21:24,800 Sí nos dijeron. 1104 01:21:33,520 --> 01:21:34,360 Se fueron. 1105 01:21:34,440 --> 01:21:35,320 ¿De verdad? 1106 01:21:36,440 --> 01:21:37,400 De verdad. 1107 01:21:43,080 --> 01:21:44,800 EQUIPO CONTRA INCENDIOS 1108 01:21:48,960 --> 01:21:50,520 Siempre estuviste conmigo. 1109 01:21:54,800 --> 01:21:56,320 Me olvidé un poco de eso. 1110 01:21:58,720 --> 01:21:59,640 ¿Un poco? 1111 01:22:07,840 --> 01:22:09,760 Nada tiene sentido sin ti. 1112 01:22:12,080 --> 01:22:14,440 - Estoy muy cansado. - Agotada. 1113 01:22:15,120 --> 01:22:16,720 - Vamos a dormir. - Vamos. 1114 01:22:17,480 --> 01:22:18,960 - Sin ducharnos. - Claro. 1115 01:22:24,360 --> 01:22:25,280 ¿Qué fue eso? 1116 01:22:26,360 --> 01:22:27,560 ¿Servicio a la habitación? 1117 01:22:27,640 --> 01:22:28,640 No puede ser. 1118 01:22:32,040 --> 01:22:33,400 ¿A esta hora? 1119 01:22:35,840 --> 01:22:36,720 Iré a ver. 1120 01:22:36,800 --> 01:22:39,560 - Te acompaño. - No, quédate aquí. 1121 01:22:50,600 --> 01:22:53,280 - Váyanse antes de que llamemos… - ¿A quién? 1122 01:22:54,040 --> 01:22:55,760 ¡Antes de que llamemos a alguien! 1123 01:23:03,160 --> 01:23:04,440 Quédate aquí. 1124 01:23:04,520 --> 01:23:05,520 No me acompañes. 1125 01:23:06,160 --> 01:23:07,680 Ten cuidado. Silencio. 1126 01:23:10,480 --> 01:23:11,520 ¿Łukasz? 1127 01:23:13,120 --> 01:23:15,160 Agata, ¿qué hacen aquí? 1128 01:23:16,320 --> 01:23:18,160 Vinimos a reclamar lo que es nuestro. 1129 01:23:18,240 --> 01:23:20,600 - ¿Estás loca? - ¿Si yo estoy loca? 1130 01:23:21,160 --> 01:23:22,520 ¿Lo estoy? No lo creo. 1131 01:23:24,520 --> 01:23:26,680 - ¡Dennos el dinero! - ¡Dinero! 1132 01:23:28,080 --> 01:23:29,400 Łukasz, ¡basta! 1133 01:23:30,640 --> 01:23:31,680 ¡No te muevas! 1134 01:23:41,920 --> 01:23:43,320 ¡Date prisa! 1135 01:23:43,400 --> 01:23:46,400 - ¿Por qué vino ella? - Por la misma razón que Łukasz. 1136 01:23:46,480 --> 01:23:48,640 - ¡Se volvió loco! - Ella también. 1137 01:23:48,720 --> 01:23:51,560 ¡Venimos en son de paz! 1138 01:23:53,600 --> 01:23:56,000 - ¡Venimos en son de paz! - ¡Łukasz! 1139 01:23:57,120 --> 01:23:59,520 - ¡Dinero! - Łukasz, ¡cálmate! 1140 01:24:00,720 --> 01:24:01,960 ¡Abre la puerta! 1141 01:24:03,960 --> 01:24:04,880 Łukasz. 1142 01:24:06,240 --> 01:24:07,200 Hablemos. 1143 01:24:12,800 --> 01:24:15,640 - Łukasz, hablemos. - ¿Para qué? 1144 01:24:15,720 --> 01:24:19,160 Iban a matarse. Solo los estamos ayudando. 1145 01:24:20,120 --> 01:24:21,800 ¡Baja el hacha! 1146 01:24:21,880 --> 01:24:23,280 No le digas qué hacer. 1147 01:24:23,880 --> 01:24:26,080 Agata, ¡no puedes hacer esto! 1148 01:24:26,160 --> 01:24:28,040 Claro que puedo. 1149 01:24:28,120 --> 01:24:32,440 No te preocupes. Uno de ustedes vivirá para darnos el dinero. 1150 01:24:32,520 --> 01:24:33,400 ¿Tengo razón? 1151 01:24:34,400 --> 01:24:35,280 ¿Sobre qué? 1152 01:24:36,320 --> 01:24:37,320 El dinero. 1153 01:24:38,520 --> 01:24:39,800 ¡Genial! 1154 01:24:41,440 --> 01:24:42,280 Bien. 1155 01:24:42,360 --> 01:24:43,680 Łukasz, amigo… 1156 01:24:43,760 --> 01:24:47,400 ¡Dinos dónde está, o tu linda esposa muere! 1157 01:24:47,480 --> 01:24:49,680 - ¡Cálmate, Łukasz! - El tiempo corre. 1158 01:24:50,640 --> 01:24:51,880 Tictac. 1159 01:24:51,960 --> 01:24:54,360 - Tictac. - ¡Basta! Łukasz… 1160 01:24:54,440 --> 01:24:57,280 Tictac. 1161 01:24:57,360 --> 01:25:00,040 ¡Tictac! 1162 01:25:00,120 --> 01:25:01,600 ¡Pum! 1163 01:25:01,680 --> 01:25:02,880 ¡Se acabó el tiempo! 1164 01:25:13,200 --> 01:25:14,480 ¿Łukasz? 1165 01:25:15,800 --> 01:25:16,800 ¡Los mataré! 1166 01:25:23,920 --> 01:25:25,040 ¡Natalia! 1167 01:25:29,920 --> 01:25:32,840 - ¡Suéltame! - ¡Si yo caigo, caerás conmigo! 1168 01:25:33,480 --> 01:25:35,360 ¡Toma mi mano! 1169 01:25:39,680 --> 01:25:41,000 ¡Vamos, trepa! 1170 01:25:43,880 --> 01:25:45,760 Te tengo. 1171 01:25:48,240 --> 01:25:49,800 - Vamos. - Espera. 1172 01:25:50,320 --> 01:25:52,560 - Debemos ir a verlos. - ¡Vamos! 1173 01:25:53,080 --> 01:25:55,440 No los dejaré. Llamaré a Krystian. 1174 01:26:13,480 --> 01:26:14,640 - Bogdan. - Bogdan. 1175 01:26:31,520 --> 01:26:34,560 No crucen las cintas, es una investigación abierta. 1176 01:26:36,040 --> 01:26:40,120 Vació las cajas fuertes que instaló. Lo buscan hace un año. 1177 01:26:41,720 --> 01:26:43,640 Siempre me pareció extraño. 1178 01:26:52,280 --> 01:26:54,680 Tuvieron mucha suerte. 1179 01:26:54,760 --> 01:26:56,560 ¿Patrycja? Disculpa. 1180 01:26:57,920 --> 01:26:58,880 ¿Alguna muerte? 1181 01:26:59,560 --> 01:27:02,360 Es broma. ¿Dónde está la pareja del estramonio? 1182 01:27:04,280 --> 01:27:07,840 Las brujas lo comían y pensaban que volaban. 1183 01:27:07,920 --> 01:27:09,000 Vamos. 1184 01:27:09,080 --> 01:27:11,040 La mayoría nunca aterrizaba. 1185 01:27:11,720 --> 01:27:15,240 Estos dos estaban totalmente drogados cuando los trajeron. 1186 01:27:15,320 --> 01:27:16,440 Adelante. 1187 01:27:16,520 --> 01:27:19,120 Hola. Tienen compañía. 1188 01:27:21,080 --> 01:27:22,000 Los dejo. 1189 01:27:25,160 --> 01:27:26,040 ¿Piotr? 1190 01:27:27,920 --> 01:27:28,920 Natalia. 1191 01:27:31,200 --> 01:27:33,720 No era necesario que vinieran. 1192 01:27:37,440 --> 01:27:38,920 Natalia, yo… 1193 01:27:42,040 --> 01:27:44,360 - No era yo. - Así es. 1194 01:27:45,480 --> 01:27:47,760 ¡Fue esa planta diabólica! 1195 01:27:47,840 --> 01:27:49,240 No corté las cuerdas. 1196 01:27:52,960 --> 01:27:54,520 No estoy loca, ¿verdad? 1197 01:27:54,600 --> 01:27:56,080 Oigan, 1198 01:27:56,760 --> 01:28:00,520 ¿cómo podemos compensarlos? 1199 01:28:09,720 --> 01:28:11,520 ¡No! 1200 01:28:11,600 --> 01:28:12,760 ¡Ay! 1201 01:28:16,520 --> 01:28:17,520 ¡Ay! 1202 01:28:23,320 --> 01:28:25,720 MENTA Y GLASEADOS 1203 01:28:31,280 --> 01:28:33,600 ¿Cómo puedes comer tanto? 1204 01:28:33,680 --> 01:28:35,120 Tengo mis métodos. 1205 01:28:35,200 --> 01:28:36,320 ¿Algo más? 1206 01:28:37,480 --> 01:28:38,720 Gracias, es suficiente. 1207 01:28:38,800 --> 01:28:42,080 ¿Estás segura? Hoy tenemos sopa agria de pepino. 1208 01:28:42,160 --> 01:28:44,920 - El chef la acaba de hacer. - Mañana. 1209 01:28:45,520 --> 01:28:46,640 La jefa está llena. 1210 01:28:46,720 --> 01:28:49,520 Seis años de casados se cumplen solo una vez. 1211 01:28:49,600 --> 01:28:51,640 Luego se cumplen siete y 66. 1212 01:28:51,720 --> 01:28:54,960 Llegaremos al 666. 1213 01:28:55,040 --> 01:28:56,240 Sí, claro. 1214 01:28:58,320 --> 01:28:59,280 Por supuesto. 1215 01:29:45,440 --> 01:29:47,360 ¡Los recuerdo a ustedes dos! 1216 01:29:48,880 --> 01:29:52,280 Tengo una nueva tarjeta para ustedes. 1217 01:29:52,360 --> 01:29:55,920 Edición limitada. El Unicornio Diamante. 1218 01:29:56,000 --> 01:29:59,760 Es cara, pero vale la pena. Casas, dinero… 1219 01:29:59,840 --> 01:30:01,440 No se lo deseamos a nadie. 1220 01:30:01,520 --> 01:30:03,280 - ¡Adiós! - ¡Hasta luego! 1221 01:32:46,000 --> 01:32:50,000 Subtítulos: Pilar Arias