1 00:00:02,000 --> 00:00:03,840 The flying time today will be approximately 14 hours 2 00:00:03,840 --> 00:00:05,880 and we hope for a smooth ride for most of the trip. 3 00:00:05,880 --> 00:00:07,600 For now, sit back and relax. 4 00:00:10,960 --> 00:00:15,280 5 00:00:15,280 --> 00:00:17,240 6 00:00:17,240 --> 00:00:21,920 7 00:00:21,920 --> 00:00:23,960 8 00:00:23,960 --> 00:00:28,760 9 00:00:28,760 --> 00:00:31,280 10 00:00:31,280 --> 00:00:35,440 11 00:00:35,440 --> 00:00:37,320 12 00:00:37,320 --> 00:00:38,880 She moans 13 00:00:38,880 --> 00:00:41,160 CELL PHONE rings 14 00:00:42,840 --> 00:00:44,000 What? 15 00:00:44,000 --> 00:00:45,480 What? 16 00:00:45,480 --> 00:00:46,920 Cassie? 17 00:00:46,920 --> 00:00:49,040 Sorry ma'am, you have to turn off your phone. 18 00:00:49,040 --> 00:00:51,120 - Yes, certainly, no problem. - Sir, you need to sit down. 19 00:00:51,120 --> 00:00:54,640 PHONE rings 20 00:00:56,280 --> 00:00:57,360 Greenhouse? 21 00:00:57,360 --> 00:01:00,600 - Madam. Madam. - Yeah, sure, sure. 22 00:01:00,600 --> 00:01:02,320 PHONE rings 23 00:01:02,320 --> 00:01:04,160 Hey, this is Mia. Leave a message. 24 00:01:04,160 --> 00:01:06,600 Staff. Help, Mia. 25 00:01:07,720 --> 00:01:09,560 Help, Mia. 26 00:01:09,560 --> 00:01:11,280 BUTTONS 27 00:01:15,600 --> 00:01:17,640 She whines 28 00:01:25,080 --> 00:01:27,360 DEAD TONE BEEPS 29 00:01:44,120 --> 00:01:46,200 She moans 30 00:01:48,160 --> 00:01:50,280 My God... 31 00:02:41,440 --> 00:02:43,320 How could you do this to me?! 32 00:02:43,320 --> 00:02:46,160 - I'm so sorry. - How long has it been? going on? - Years. 33 00:02:46,160 --> 00:02:49,960 - Look, I wanted to tell you, I did. - Then why didn't you do it?! 34 00:02:49,960 --> 00:02:52,600 What else have you lied about? Have there been any other men? 35 00:02:52,600 --> 00:02:54,520 It was... It was just you and Teddy. 36 00:02:54,520 --> 00:02:57,080 I didn't tell you, because I didn't want to hurt you. 37 00:02:57,080 --> 00:02:59,320 Have you ever come to me felt attracted? 38 00:02:59,320 --> 00:03:01,000 Or was I just handy? 39 00:03:01,000 --> 00:03:04,080 Was I just a cover for it? the reliable undertaker? 40 00:03:04,080 --> 00:03:05,960 It never was. 41 00:03:05,960 --> 00:03:07,600 Who else knows? 42 00:03:07,600 --> 00:03:08,960 Apart from bloody Mia. 43 00:03:08,960 --> 00:03:10,920 I bet they me laughs like a fool. 44 00:03:10,920 --> 00:03:13,440 Teddy thinks Louise does it does, but I don't see it. 45 00:03:13,440 --> 00:03:14,920 Oh, brilliant. 46 00:03:14,920 --> 00:03:16,600 Thanks for that. 47 00:03:16,600 --> 00:03:17,800 God! 48 00:03:19,560 --> 00:03:21,120 How could I not know? 49 00:03:23,840 --> 00:03:27,000 I am your wife. I am one agent. I gotta pick this stuff up. 50 00:03:27,000 --> 00:03:29,400 You trusted me and I lied to you. It's that simple. 51 00:03:29,400 --> 00:03:31,080 No, I'm fucking delusional. 52 00:03:31,080 --> 00:03:32,640 I always have been. 53 00:03:32,640 --> 00:03:34,600 -You know how much I love you... - No! 54 00:03:37,600 --> 00:03:39,600 What do you want to do now, huh? 55 00:03:42,440 --> 00:03:45,320 Do you want to break up? What do you want? 56 00:03:46,560 --> 00:03:49,440 I love you so much, Lib, and Sadie. 57 00:03:50,520 --> 00:03:51,720 So much. 58 00:03:55,160 --> 00:03:57,080 Yes, I know. I know you do. 59 00:03:58,720 --> 00:04:01,120 CELL PHONE rings 60 00:04:05,440 --> 00:04:06,760 Look, ignore it. 61 00:04:09,560 --> 00:04:11,080 It's Ewan. 62 00:04:12,600 --> 00:04:13,840 Shit. 63 00:04:22,200 --> 00:04:24,040 Are they for me? 64 00:04:24,040 --> 00:04:27,080 I'll just drop by for us small project to view. 65 00:04:27,080 --> 00:04:29,520 Do I look like a man? who would abandon you? 66 00:04:29,520 --> 00:04:31,240 Right now? 67 00:04:31,240 --> 00:04:32,920 Oh. 68 00:04:32,920 --> 00:04:35,720 Just those photos from my shake your head, sister, that's all. 69 00:04:37,400 --> 00:04:38,680 Are you doing well? 70 00:04:39,680 --> 00:04:41,040 Yes, of course. 71 00:04:45,560 --> 00:04:46,920 Thank you. 72 00:04:49,120 --> 00:04:50,400 Jesus. 73 00:04:52,920 --> 00:04:54,440 That's beyond terrible. 74 00:04:56,680 --> 00:04:58,240 A wild boar. 75 00:04:58,240 --> 00:04:59,600 We cannot say that with certainty. 76 00:04:59,600 --> 00:05:01,720 It will be clear be done after the autopsy. 77 00:05:01,720 --> 00:05:03,440 Hi. No... 78 00:05:03,440 --> 00:05:06,280 Well, you know how this works, it is a fair process. 79 00:05:06,280 --> 00:05:08,680 They want to bite do saliva tests. 80 00:05:08,680 --> 00:05:11,080 Determine what exactly? Which you damn well already know. 81 00:05:11,080 --> 00:05:13,640 The point is that we not sure. 82 00:05:13,640 --> 00:05:16,760 The ministry wants to destroy the animal and get proof that we all 83 00:05:16,760 --> 00:05:19,520 possible steps taken to prevent this from happening again. 84 00:05:19,520 --> 00:05:20,840 The ministry? 85 00:05:24,560 --> 00:05:26,640 Can't pull the strings? 86 00:05:26,640 --> 00:05:28,600 Not if I want to keep my job. 87 00:05:28,600 --> 00:05:30,120 My mother... 88 00:05:31,400 --> 00:05:35,880 ..Libby, won't be the outrage of an autopsy. 89 00:05:35,880 --> 00:05:38,480 Her body is torn by an animal. 90 00:05:40,120 --> 00:05:41,760 This is family. 91 00:05:43,520 --> 00:05:45,240 And you owe us that. 92 00:05:47,400 --> 00:05:50,480 Annot never saw me as family, we both know that. 93 00:05:52,240 --> 00:05:53,720 You know what, Libby? 94 00:05:54,840 --> 00:05:59,440 You really are that useless as everyone in this town says. 95 00:06:00,880 --> 00:06:02,600 I want my mother's body home. 96 00:06:09,200 --> 00:06:10,920 DOOR SLAMS CLOSE 97 00:06:15,040 --> 00:06:17,040 No one cares, Harry. 98 00:06:17,040 --> 00:06:19,400 Ewan could kick off, as if he were defending his sister 99 00:06:19,400 --> 00:06:21,120 but everyone knows he's an asshole. 100 00:06:21,120 --> 00:06:23,960 - Yes. What about your mother? Hm? - Well, I can handle her. 101 00:06:23,960 --> 00:06:26,760 - People are weird about this kind of thing. - That's not true. 102 00:06:26,760 --> 00:06:28,960 The only person who what's weird about this is you. 103 00:06:28,960 --> 00:06:32,120 Don't steal fifteen years like it means nothing. 104 00:06:32,120 --> 00:06:34,000 You're better than that, Harry. 105 00:06:34,000 --> 00:06:35,600 WE are better than that. 106 00:06:37,520 --> 00:06:39,280 Hello, Harry. What are you doing here? 107 00:06:40,520 --> 00:06:42,560 Just in time. I'm going to put the kettle on. 108 00:06:42,560 --> 00:06:45,920 I'm sorry, there's someone I need to talk to. 109 00:06:45,920 --> 00:06:48,080 SHE sighs 110 00:06:48,080 --> 00:06:50,160 Marital problems. 111 00:06:50,160 --> 00:06:51,720 Turned to the expert, didn't you? 112 00:06:52,720 --> 00:06:54,320 I'll get you that cup of tea, won't I? 113 00:07:00,800 --> 00:07:02,000 Sit down. 114 00:07:03,520 --> 00:07:07,200 - Is this a formal line of inquiry? or... - No. 115 00:07:07,200 --> 00:07:08,360 Personal. 116 00:07:08,360 --> 00:07:11,160 Do you have my man with strength armed to come out? 117 00:07:11,160 --> 00:07:13,080 Come on, Libby. 118 00:07:14,080 --> 00:07:15,880 He was living a lie, and so are you. 119 00:07:15,880 --> 00:07:18,160 That's not your call. 120 00:07:18,160 --> 00:07:19,560 You should thank me. 121 00:07:22,200 --> 00:07:24,840 LIBBY LAUGHS 122 00:07:27,600 --> 00:07:29,480 You really are a monster, aren't you? 123 00:07:30,600 --> 00:07:32,800 But you have balls I'll give you that. 124 00:07:32,800 --> 00:07:35,280 - I didn't tell Sadie if that's what you are... - Good. 125 00:07:35,280 --> 00:07:37,920 Because that's not yours task is ours. 126 00:07:39,040 --> 00:07:40,120 OK. 127 00:07:42,240 --> 00:07:43,440 Sometimes... 128 00:07:44,720 --> 00:07:47,760 ..I don't realize how my behavior can influence other people. 129 00:07:48,880 --> 00:07:50,760 People upset make, abandon them... 130 00:07:51,960 --> 00:07:53,760 ..is something I'm good at. 131 00:07:54,760 --> 00:07:55,920 Like Cassy? 132 00:07:59,720 --> 00:08:02,080 Look, I don't know if this is the right time 133 00:08:02,080 --> 00:08:04,120 is, but I'm worried about Ewan. 134 00:08:04,120 --> 00:08:06,480 He looks very sad. 135 00:08:06,480 --> 00:08:08,840 He keeps saying he can't go any further. 136 00:08:08,840 --> 00:08:10,640 I think he is professional needs help. 137 00:08:10,640 --> 00:08:14,160 Yes, it is impossible to say for what purpose Ewan is currently able. 138 00:08:17,680 --> 00:08:19,600 What do you say, Libby? 139 00:08:24,040 --> 00:08:26,240 Hera Olsen was mine best friend at school. 140 00:08:27,520 --> 00:08:31,680 I assume you saw everything when you snuck through her files. 141 00:08:31,680 --> 00:08:34,240 If you're talking about the have a suicide note, yes. 142 00:08:34,240 --> 00:08:35,680 Have you read it? 143 00:08:36,720 --> 00:08:40,200 Some of us respect the privacy of others. 144 00:08:40,200 --> 00:08:42,640 Why doesn't anyone have it given to Brenda Olsen? 145 00:08:42,640 --> 00:08:45,080 The guys who worked here thought that at the time it was kinder not to do that. 146 00:08:45,080 --> 00:08:47,520 A parent has not the right to... 147 00:08:47,520 --> 00:08:49,240 The city was different then. 148 00:08:50,360 --> 00:08:52,880 You saw that Hera had been pregnant. 149 00:08:52,880 --> 00:08:54,400 - Was it Ewan's? - Mm-hm. 150 00:08:55,560 --> 00:08:58,360 But when he told his father: he was ridiculed. 151 00:08:58,360 --> 00:09:00,640 He said he was in the trap was set and that is 152 00:09:00,640 --> 00:09:03,400 motherfucker never through the family would be recognized. 153 00:09:03,400 --> 00:09:06,080 - Sound familiar? - Wow. - Hmm. 154 00:09:06,080 --> 00:09:07,840 Your father. Ewan's father. 155 00:09:07,840 --> 00:09:10,000 Ewan came in for the first time his life rebelled against him. 156 00:09:11,200 --> 00:09:12,440 Then Hera lost the baby. 157 00:09:14,240 --> 00:09:15,400 She had no feelings for him, 158 00:09:15,400 --> 00:09:17,000 she was always there been honest about it. 159 00:09:17,000 --> 00:09:20,360 But then our father, Ben found that out too. 160 00:09:21,720 --> 00:09:23,480 And made fun of Ewan even more? 161 00:09:27,040 --> 00:09:29,280 Then Ewan and Hera up the ridge... 162 00:09:31,480 --> 00:09:32,960 You've seen the rest. 163 00:09:35,640 --> 00:09:38,640 Sorry, tell you what I say think you're saying, Libby? 164 00:09:38,640 --> 00:09:40,960 Stupidly wild I don't believe it. 165 00:09:40,960 --> 00:09:43,000 Ewan is still my only family. 166 00:09:43,000 --> 00:09:45,600 - And now he's done it again. - I have no proof, Mia. 167 00:09:45,600 --> 00:09:47,560 Incredible! 168 00:09:48,520 --> 00:09:50,160 WOLF howls 169 00:10:01,320 --> 00:10:03,120 WOLF HOWLS 170 00:10:05,160 --> 00:10:06,400 Go. 171 00:10:07,600 --> 00:10:08,920 To go! 172 00:10:08,920 --> 00:10:10,640 To go! 173 00:10:11,680 --> 00:10:13,080 TO GO! 174 00:10:22,000 --> 00:10:23,600 Fuck! 175 00:10:23,600 --> 00:10:25,320 Fuck! Fuck! 176 00:10:25,320 --> 00:10:26,560 Thank you. 177 00:10:36,800 --> 00:10:38,000 Hey, mom. 178 00:10:40,080 --> 00:10:42,400 Hey, Sadie. 179 00:10:43,600 --> 00:10:45,280 - Are you okay? - Yes, of course. 180 00:10:47,920 --> 00:10:49,480 Is dad okay? 181 00:10:57,400 --> 00:11:00,880 Do you think Uncle Ewan would? want me to do Annot's makeup? 182 00:11:00,880 --> 00:11:02,720 for the funeral? 183 00:11:02,720 --> 00:11:05,120 I'm sure he would love that. 184 00:11:06,840 --> 00:11:08,680 That's very thoughtful of you. 185 00:11:10,000 --> 00:11:12,720 I'm actually one a bit busy at the moment. 186 00:11:50,400 --> 00:11:52,200 I found this on my doorstep. 187 00:11:53,720 --> 00:11:56,360 Just put it there. 188 00:12:04,680 --> 00:12:06,360 How are you feeling? 189 00:12:10,680 --> 00:12:12,800 Isa has escaped. 190 00:12:15,160 --> 00:12:16,680 I think she... 191 00:12:18,520 --> 00:12:21,480 I think it was what... 192 00:12:23,280 --> 00:12:25,680 Do you think Isa attacked your mother? 193 00:12:25,680 --> 00:12:27,000 Yes. 194 00:12:29,360 --> 00:12:30,440 God. 195 00:12:34,720 --> 00:12:37,360 I should have protected her better, Mia. 196 00:12:37,360 --> 00:12:39,720 No. Don't do that to yourself. 197 00:12:40,920 --> 00:12:43,360 They were accidents. 198 00:12:43,360 --> 00:12:46,760 Horrible random accidents. 199 00:12:48,320 --> 00:12:51,280 What if someone finds out that we hid Isa? 200 00:12:53,160 --> 00:12:54,720 We're the only ones who know. 201 00:12:54,720 --> 00:12:56,400 How would they find out? 202 00:13:00,080 --> 00:13:02,120 I got you. 203 00:13:02,120 --> 00:13:03,640 Yes? I mean it. 204 00:13:08,040 --> 00:13:12,760 I have a plaque had it cut out for Cassy. 205 00:13:14,120 --> 00:13:15,480 From that guy Eru. 206 00:13:17,320 --> 00:13:20,400 I thought we had it on the could lay a mountain ridge. 207 00:13:20,400 --> 00:13:22,640 Maybe you'll get out of the house. 208 00:13:22,640 --> 00:13:24,400 Turn off your thoughts for a moment. 209 00:13:25,920 --> 00:13:27,160 Don't know. 210 00:13:27,160 --> 00:13:28,600 I mean, people come in. 211 00:13:28,600 --> 00:13:30,560 They want to talk about mom. 212 00:13:30,560 --> 00:13:33,040 Demonstrate something yourself for a change. 213 00:13:34,480 --> 00:13:36,960 OK. I mean, I want to please go back to top. 214 00:13:36,960 --> 00:13:38,600 Hmm. It will help. 215 00:13:40,880 --> 00:13:42,720 I think so. 216 00:13:44,320 --> 00:13:45,960 I'm going to get ready. 217 00:13:52,680 --> 00:13:54,880 CELL PHONE rings 218 00:13:56,960 --> 00:13:59,480 - Hello, stranger. - Hello, Mia. 219 00:13:59,480 --> 00:14:03,080 I'm sure you've heard that by now I am completely purified 220 00:14:03,080 --> 00:14:05,240 by Jacky and the board. 221 00:14:05,240 --> 00:14:07,040 Of course you did. 222 00:14:07,040 --> 00:14:10,120 Planks are planks, no matter which hospital. 223 00:14:10,120 --> 00:14:12,760 They never want a fuss or a scandal. 224 00:14:14,120 --> 00:14:17,400 Mia, you should know that I I've thought about this for a long time. 225 00:14:17,400 --> 00:14:19,920 I have to tell Jacky that you brought the Duranyl. 226 00:14:19,920 --> 00:14:22,000 -Are you kidding me? - No. 227 00:14:23,840 --> 00:14:25,320 I will be deposed. 228 00:14:25,320 --> 00:14:26,560 No. Worse. 229 00:14:27,720 --> 00:14:30,400 I suggest they go to the information related to this 230 00:14:30,400 --> 00:14:32,800 until perioperative death of which you have just been acquitted. 231 00:14:32,800 --> 00:14:34,160 - Please... - It has to stop. 232 00:14:34,160 --> 00:14:35,880 Don't, don't... 233 00:14:35,880 --> 00:14:38,320 OK. You're right, you're right. I need help. 234 00:14:38,320 --> 00:14:39,680 I will get advice. 235 00:14:39,680 --> 00:14:41,280 This is over, Mia. 236 00:14:41,280 --> 00:14:42,680 I have no choice. 237 00:14:43,960 --> 00:14:46,000 I'll lose my damn job. I will be arrested. 238 00:14:46,000 --> 00:14:47,480 It's meant to be that you are my friend. 239 00:14:47,480 --> 00:14:49,000 Don't give me that. 240 00:14:49,000 --> 00:14:50,880 I never knew you at all. 241 00:14:50,880 --> 00:14:53,960 Oh my... Riz, I'm going through hell here. 242 00:14:56,600 --> 00:14:58,280 I wish you the best. 243 00:14:58,280 --> 00:14:59,480 Really and truly. 244 00:15:00,960 --> 00:15:02,800 But this is for us the end of the road. 245 00:15:04,000 --> 00:15:05,440 Fine. Okay, fine. Do it. 246 00:15:05,440 --> 00:15:07,840 I challenge you. Go on. 247 00:15:08,840 --> 00:15:10,200 - I'm done. Let's go. - Shit. 248 00:15:18,320 --> 00:15:21,400 You know, you never told me why you and cass had a fight. 249 00:15:24,320 --> 00:15:25,760 Um... 250 00:15:25,760 --> 00:15:28,840 She worked for one reintroduction program 251 00:15:28,840 --> 00:15:30,040 for beavers in Scotland. 252 00:15:33,360 --> 00:15:35,640 Usually where people laughed. 253 00:15:35,640 --> 00:15:36,800 Ah. 254 00:15:36,800 --> 00:15:40,080 But Cassy couldn't handle it beaver reintroduction areas 255 00:15:40,080 --> 00:15:42,440 and the farmers started to get angry. 256 00:15:42,440 --> 00:15:45,640 And they started to shoot beavers. 257 00:15:45,640 --> 00:15:50,480 And you can only imagine how much Cassy started that. 258 00:15:50,480 --> 00:15:51,720 Hmm. 259 00:15:51,720 --> 00:15:54,480 It wouldn't be long before they did pointed one of the guns at her. 260 00:15:54,480 --> 00:15:56,480 Precisely. That's what I said. 261 00:15:56,480 --> 00:15:59,840 Um, so then clearly I became the bad guy. 262 00:15:59,840 --> 00:16:02,280 Well, not the bad guy, more the, uh... 263 00:16:03,280 --> 00:16:06,160 ..the wasted 264 00:16:06,160 --> 00:16:08,080 unfeeling junkie 265 00:16:08,080 --> 00:16:11,480 who have no human decency or cared for the planet. 266 00:16:11,480 --> 00:16:12,760 Ouch. 267 00:16:12,760 --> 00:16:14,360 Yes. Oh... 268 00:16:15,840 --> 00:16:18,880 Anyway, she left to New Zealand 269 00:16:18,880 --> 00:16:20,600 to find people who would understand. 270 00:16:20,600 --> 00:16:23,200 - Well, she certainly found it. - Mm. 271 00:16:24,440 --> 00:16:27,760 Yes, and I'm glad they actually do found people to care for her. 272 00:16:29,040 --> 00:16:30,360 But you know... 273 00:16:31,680 --> 00:16:33,920 ..I can't help but think: 274 00:16:33,920 --> 00:16:38,280 Maybe I am again the selfish, but... 275 00:16:40,120 --> 00:16:41,680 ..without all that... 276 00:16:44,120 --> 00:16:46,880 ..me and you would each other have not found. 277 00:16:49,400 --> 00:16:51,360 That's a very sweet thing to say. 278 00:16:51,360 --> 00:16:54,680 Yes. It may take a while, but 279 00:16:54,680 --> 00:16:55,960 I can be sweet. 280 00:17:00,200 --> 00:17:01,760 SHE sighs 281 00:17:14,920 --> 00:17:17,280 ETERIAL MUSIC PLAYS 282 00:17:24,080 --> 00:17:25,520 Sadie. 283 00:17:30,920 --> 00:17:33,040 I'm sorry about the past. 284 00:17:35,960 --> 00:17:37,320 MUSIC EXPIRES 285 00:17:37,320 --> 00:17:38,960 I was honestly against it you should be. 286 00:17:38,960 --> 00:17:40,440 I know you're not a child anymore. 287 00:17:47,400 --> 00:17:48,520 From your father... 288 00:17:49,560 --> 00:17:50,640 ..a good person. 289 00:17:51,760 --> 00:17:53,000 I hope you know that. 290 00:17:57,760 --> 00:18:00,160 What's happening? 291 00:18:00,160 --> 00:18:01,560 Is daddy going to leave us? 292 00:18:04,920 --> 00:18:06,360 Just tell me. 293 00:18:10,160 --> 00:18:11,760 Sadie... 294 00:18:11,760 --> 00:18:15,080 ..your father wants you and don't hurt me. 295 00:18:15,080 --> 00:18:18,080 He always puts us first and he has always done what was right 296 00:18:18,080 --> 00:18:20,800 and he couldn't love you more. OK? 297 00:18:20,800 --> 00:18:22,400 OK. 298 00:18:22,400 --> 00:18:24,280 Thank God. 299 00:18:29,600 --> 00:18:31,840 What's happening? 300 00:18:31,840 --> 00:18:33,880 I'm scared. 301 00:18:36,120 --> 00:18:37,360 Um... 302 00:18:38,400 --> 00:18:40,240 ..I saw someone. 303 00:18:49,840 --> 00:18:51,560 You lied 304 00:18:51,560 --> 00:18:54,400 and you cheated on mom. 305 00:18:58,640 --> 00:19:00,880 There is a lot where we have to work through. 306 00:19:02,600 --> 00:19:04,920 Together as a family. 307 00:19:06,800 --> 00:19:08,320 SADIE SOBS 308 00:19:10,480 --> 00:19:11,760 Come here. 309 00:19:27,080 --> 00:19:29,000 MIA PANTS 310 00:19:36,080 --> 00:19:37,600 Do you want to turn back? 311 00:19:38,800 --> 00:19:39,880 No. 312 00:19:41,280 --> 00:19:43,000 Okay. 313 00:19:43,000 --> 00:19:44,560 Then follow me. 314 00:19:46,920 --> 00:19:50,640 Always try three maintain contact points. 315 00:19:52,200 --> 00:19:54,240 She sighs 316 00:19:56,400 --> 00:19:58,080 Are you okay? 317 00:19:58,080 --> 00:19:59,440 Here. 318 00:20:01,800 --> 00:20:03,120 I got you. 319 00:20:08,240 --> 00:20:10,280 - Don't look down. - I know. 320 00:20:10,280 --> 00:20:12,120 OK. 321 00:20:12,120 --> 00:20:14,920 - I shouldn't have looked down. - Come on. 322 00:20:14,920 --> 00:20:16,440 Take my hand. 323 00:20:17,760 --> 00:20:19,280 I want to show you something. 324 00:20:26,400 --> 00:20:28,440 Just a little further. 325 00:20:28,440 --> 00:20:31,120 I don't remember this part. 326 00:20:31,120 --> 00:20:32,720 There are several climbing paths. 327 00:20:34,080 --> 00:20:35,960 I like this way for a change. 328 00:20:37,840 --> 00:20:39,080 Come on. 329 00:20:50,280 --> 00:20:52,240 Hey... Where did you go? 330 00:20:54,880 --> 00:20:57,320 Ewan? Stop that nonsense. 331 00:20:57,320 --> 00:20:59,520 The echoing of the grunting and panting 332 00:21:01,440 --> 00:21:02,680 Ewan? 333 00:21:04,560 --> 00:21:06,000 Ewan! 334 00:21:08,040 --> 00:21:09,440 GUNSHOT 335 00:21:12,360 --> 00:21:14,440 FAR SHOT 336 00:21:24,000 --> 00:21:25,240 Did you hear that? 337 00:21:26,600 --> 00:21:28,800 - Yes. - You disappeared. 338 00:21:30,240 --> 00:21:31,640 Couldn't keep up. 339 00:21:36,440 --> 00:21:37,800 Thirsty? 340 00:21:37,800 --> 00:21:39,440 Yes, dehydrated. 341 00:21:49,600 --> 00:21:51,120 This time two cups. 342 00:21:52,640 --> 00:21:54,040 Yes. 343 00:21:54,040 --> 00:21:56,320 We need the business keep it civil, right? 344 00:21:56,320 --> 00:21:58,440 I want it nice 345 00:21:58,440 --> 00:21:59,800 make, for Cassy. 346 00:22:03,000 --> 00:22:05,640 Hey. Looks just like you. 347 00:22:16,880 --> 00:22:19,000 I'm doing well there, doctor. 348 00:22:20,200 --> 00:22:22,080 Very accurate. 349 00:22:26,440 --> 00:22:28,360 Nah-ah. Cheers. 350 00:22:45,000 --> 00:22:46,600 Oops, give us a hand. 351 00:22:46,600 --> 00:22:49,280 - Yes, after this. - No, now. 352 00:22:50,640 --> 00:22:52,080 I shot a wolf. 353 00:22:52,080 --> 00:22:53,520 What? 354 00:22:53,520 --> 00:22:55,320 Are you deaf or something? 355 00:22:55,320 --> 00:22:56,560 A wolf. 356 00:22:56,560 --> 00:22:58,800 A big bastard too. Well, bitch actually. 357 00:22:58,800 --> 00:23:01,080 Oh, not the dog's Johnston? Gosh, Mom. 358 00:23:01,080 --> 00:23:03,720 It's a bloody one wolf. I'm not weak. 359 00:23:03,720 --> 00:23:05,280 There are no wolves in New Zealand. 360 00:23:05,280 --> 00:23:07,240 Not anymore, it's not there. 361 00:23:07,240 --> 00:23:09,160 It's probably the cause of Annot's death. 362 00:23:09,160 --> 00:23:11,680 Poor woman. It's not the path I would choose. 363 00:23:11,680 --> 00:23:14,240 - Oh yes? - And where did it come from? 364 00:23:14,240 --> 00:23:15,920 Rewilders. Isn't it clear? 365 00:23:15,920 --> 00:23:18,240 I mean, they have our goats stolen to feed the bastard. 366 00:23:18,240 --> 00:23:20,920 Why should the rewilders a wolf 367 00:23:20,920 --> 00:23:22,400 to a land where there are no wolves? 368 00:23:22,400 --> 00:23:24,240 It goes against the grain everything they stand for. 369 00:23:24,240 --> 00:23:25,680 Tell me. 370 00:23:25,680 --> 00:23:27,120 Your damn people. 371 00:23:28,360 --> 00:23:31,480 Those pines by the south fence, it it's time to reclaim the pasture. 372 00:23:31,480 --> 00:23:33,680 Instead, establish the indigenous people as a shelter. 373 00:23:33,680 --> 00:23:36,240 Well, your grandfather has this one farm built from scratch. 374 00:23:37,520 --> 00:23:40,000 Those conifers, they are your father's work. 375 00:23:40,000 --> 00:23:42,400 Well, let's grind it. Use the money. 376 00:23:42,400 --> 00:23:45,320 This is for the country, Mom. We want to fix it. 377 00:23:47,200 --> 00:23:49,760 She really brainwashed you, right? That Scotsman. 378 00:23:51,240 --> 00:23:53,840 She lured you into her bed in and that was it. 379 00:23:53,840 --> 00:23:55,640 We both know that didn't happen. 380 00:23:58,400 --> 00:24:00,600 Me and Harry are a couple. 381 00:24:01,600 --> 00:24:03,320 We've been that way since school. 382 00:24:03,320 --> 00:24:04,840 I'm sure you know. 383 00:24:06,840 --> 00:24:09,120 Yeah, well, I'm not down came during the last shower, right? 384 00:24:09,120 --> 00:24:11,280 Then all this talk about Cassy? 385 00:24:12,520 --> 00:24:14,800 It was never on me to get it out of you 386 00:24:14,800 --> 00:24:16,760 force, but maybe I did try. 387 00:24:16,760 --> 00:24:18,440 I'm sorry. 388 00:24:20,320 --> 00:24:22,200 Why could you? not tell your own mother? 389 00:24:22,200 --> 00:24:23,680 You're not making it easy. 390 00:24:25,800 --> 00:24:27,400 She chuckles. 391 00:24:27,400 --> 00:24:29,120 I love you, son. 392 00:24:30,440 --> 00:24:32,680 Oh, God, poor damn Libby, huh? 393 00:24:32,680 --> 00:24:34,840 - Yes. - What that woman must be going through. 394 00:24:34,840 --> 00:24:36,920 Yes, it's news to her too. 395 00:24:36,920 --> 00:24:38,920 I know I have to make things right. 396 00:24:40,080 --> 00:24:41,760 I just don't know what to do. 397 00:24:41,760 --> 00:24:44,320 Oh, you'll get it right 398 00:24:44,320 --> 00:24:46,440 do whatever you decide. 399 00:24:46,440 --> 00:24:49,120 But it's up to you, Teddy. 400 00:24:50,560 --> 00:24:52,680 Right. Will you come and see how one 401 00:24:52,680 --> 00:24:54,320 colossal dead wolf looks like? 402 00:24:54,320 --> 00:24:55,560 Or not? 403 00:24:55,560 --> 00:24:56,960 Weighs more than you think. 404 00:24:58,120 --> 00:25:00,120 - I'll drive. - Oh! Yes, right. 405 00:25:07,040 --> 00:25:08,600 You've gone a little quiet. 406 00:25:11,320 --> 00:25:12,960 Something on your mind? 407 00:25:16,000 --> 00:25:17,720 You know what I can't figure out? 408 00:25:19,280 --> 00:25:21,840 Why Annot said you were with the 409 00:25:21,840 --> 00:25:24,800 capsule then was this one was set on fire. 410 00:25:24,800 --> 00:25:26,240 Did she say that? 411 00:25:28,240 --> 00:25:31,080 We talk sometimes. 412 00:25:31,080 --> 00:25:32,640 I gave her back her scarf. 413 00:25:35,200 --> 00:25:37,880 And for the good order: you were not at home. 414 00:25:37,880 --> 00:25:39,800 She called you. 415 00:25:39,800 --> 00:25:41,560 She was looking for you. 416 00:25:42,800 --> 00:25:46,320 You know, I really wish you had each other met Mama before she lost it. 417 00:25:46,320 --> 00:25:47,400 She was... 418 00:25:48,600 --> 00:25:50,680 ..truly a wonderful woman. 419 00:25:50,680 --> 00:25:52,200 Smart as a whip. 420 00:25:53,200 --> 00:25:54,680 She seemed lucid to me. 421 00:25:58,600 --> 00:26:00,360 Why should I light the fire, Mia? 422 00:26:05,320 --> 00:26:07,760 Because like everyone else the farmers thought it 423 00:26:07,760 --> 00:26:10,120 did, that would be a good thing be a meeting point for you. 424 00:26:10,120 --> 00:26:12,160 Keep all your troops in your corner. 425 00:26:12,160 --> 00:26:13,520 My team is loyal. 426 00:26:13,520 --> 00:26:16,800 Most of them are volunteers, I don't buy their support. 427 00:26:18,840 --> 00:26:21,400 I mean, obviously it's one of the farmers was, right? 428 00:26:22,720 --> 00:26:25,240 And besides, If I hadn't heard you 429 00:26:25,240 --> 00:26:26,760 shouting, we might have lost you too. 430 00:26:29,720 --> 00:26:31,400 I can't remember that I screamed. 431 00:26:33,800 --> 00:26:35,640 I certainly heard you. 432 00:26:37,120 --> 00:26:38,880 The door was locked. 433 00:26:38,880 --> 00:26:40,840 Are you sure? 434 00:26:42,680 --> 00:26:44,840 Maybe it is warped by the heat. 435 00:26:55,640 --> 00:26:59,280 This is a bit imaginative foreplay. 436 00:26:59,280 --> 00:27:01,160 Hm? Is that what this is? 437 00:27:03,080 --> 00:27:05,240 Come on, what's the rush? 438 00:27:10,320 --> 00:27:12,160 What was your father like? 439 00:27:15,800 --> 00:27:17,920 - That's one way to kill the mood. - Ah-ha. 440 00:27:19,080 --> 00:27:22,720 - Did he bully you? - Why? - You said he was a piece of work. 441 00:27:22,720 --> 00:27:24,880 He was an absolute dick 442 00:27:24,880 --> 00:27:26,600 until I stood up to him. 443 00:27:28,000 --> 00:27:30,320 After that he never did fucked me more. 444 00:27:31,520 --> 00:27:32,880 Ever. 445 00:27:44,520 --> 00:27:46,560 I got you. 446 00:28:06,280 --> 00:28:07,720 Let's go. 447 00:28:23,040 --> 00:28:26,280 Grimes to the base. On the road to investigate a gunshot. 448 00:28:26,280 --> 00:28:27,560 Probably just a farmer. 449 00:28:27,560 --> 00:28:29,120 Yeah, copy that, Libby. 450 00:28:31,400 --> 00:28:32,960 Oh shit. 451 00:28:43,680 --> 00:28:45,360 CAR LOCK BEEPING 452 00:29:15,160 --> 00:29:16,400 There? 453 00:29:45,880 --> 00:29:47,480 SHE sighs 454 00:29:51,240 --> 00:29:53,000 The shadows flee away. 455 00:29:55,600 --> 00:29:57,000 It's beautiful. 456 00:29:58,120 --> 00:29:59,720 She would have loved it. 457 00:30:02,400 --> 00:30:04,440 Definitely a better artist 458 00:30:04,440 --> 00:30:05,880 then a drug dealer. 459 00:30:09,600 --> 00:30:11,240 Do you really think I don't know? 460 00:30:14,480 --> 00:30:16,200 That you found Mom's scarf? 461 00:30:17,680 --> 00:30:20,120 What's left of it was in Isa's residence. 462 00:30:22,320 --> 00:30:24,400 You didn't know anything about this either do you have? 463 00:30:28,320 --> 00:30:30,080 Do you look familiar? 464 00:30:30,080 --> 00:30:31,360 My knife. 465 00:30:35,440 --> 00:30:38,160 I think you're not that smart are as you think, doctor. 466 00:30:39,600 --> 00:30:41,840 Why did you sleep with me? 467 00:30:41,840 --> 00:30:43,800 Because you are irresistible. 468 00:30:43,800 --> 00:30:46,120 And why do you stay? wear her jacket? 469 00:30:46,120 --> 00:30:47,520 To upset you. 470 00:30:47,520 --> 00:30:50,160 More likely to make a mistake. 471 00:30:50,160 --> 00:30:52,400 I don't make mistakes. 472 00:30:53,680 --> 00:30:55,120 You sent the video to Cassy. 473 00:30:57,240 --> 00:30:59,800 Or you have some teenagers paid to do it for you. 474 00:30:59,800 --> 00:31:02,800 I never could have foresee that you, Mia, 475 00:31:02,800 --> 00:31:05,400 from everyone, would be the one who found it. 476 00:31:05,400 --> 00:31:08,280 I mean, we thought not even that you were coming. 477 00:31:08,280 --> 00:31:09,800 But you bought it, right? 478 00:31:09,800 --> 00:31:12,920 You believed that Teddy you sister killed out of jealousy. 479 00:31:12,920 --> 00:31:14,400 Handy. 480 00:31:16,120 --> 00:31:17,840 And all I had to do, Mia... 481 00:31:21,640 --> 00:31:23,480 ..played like she was slipping. 482 00:31:40,720 --> 00:31:42,840 LIBBY PANTS 483 00:31:48,760 --> 00:31:50,040 Fuck you. 484 00:31:53,760 --> 00:31:55,280 What are you going to do now Mia? 485 00:31:55,280 --> 00:31:58,160 Hm? Do you have any more tricks up your sleeve? 486 00:31:59,960 --> 00:32:01,920 I know you put bats in my room. 487 00:32:03,280 --> 00:32:04,840 I know you started the fire. 488 00:32:04,840 --> 00:32:07,480 You tried to kill me but you failed. 489 00:32:07,480 --> 00:32:09,960 Because you're weak, Ewan. 490 00:32:11,400 --> 00:32:12,960 Oh, you're so handsome, you know that? 491 00:32:15,720 --> 00:32:17,000 HE LAUGHS 492 00:32:24,520 --> 00:32:25,760 What happened to my sister? 493 00:32:27,040 --> 00:32:29,520 What happened to your sister? 494 00:32:29,520 --> 00:32:32,760 She taunted me. She teased me, Mia, just like you. 495 00:32:32,760 --> 00:32:35,480 I wanted her to be a part of me, 496 00:32:35,480 --> 00:32:37,040 part of my family. 497 00:32:37,040 --> 00:32:39,920 I gave her my grandmother's ring, so valuable to my family. 498 00:32:39,920 --> 00:32:42,520 But oh no, She doesn't wear jewelry, Mia. 499 00:32:44,120 --> 00:32:46,120 But Teddy's greenstone? 500 00:32:46,120 --> 00:32:48,800 Borrowed something? Oh, she showed that off. 501 00:32:48,800 --> 00:32:50,400 She put me to shame, Mia. 502 00:32:50,400 --> 00:32:51,960 She used me. 503 00:32:51,960 --> 00:32:55,600 She disrespected everything I loved Mia. 504 00:32:55,600 --> 00:32:57,360 MIA screams out 505 00:33:01,480 --> 00:33:03,640 And then she kept pushing. 506 00:33:04,800 --> 00:33:06,320 She kept pushing. 507 00:33:06,320 --> 00:33:07,680 And push. 508 00:33:07,680 --> 00:33:10,200 - You're a selfish narcissist. - Oh, I'm a narcissist? 509 00:33:10,200 --> 00:33:12,160 - Yes! You're a selfish damn... - You're a... 510 00:33:12,160 --> 00:33:14,480 Until I finally broke. 511 00:33:14,480 --> 00:33:16,640 - You're fake. - Say that again! 512 00:33:17,800 --> 00:33:20,760 Until I finally pushed her back! 513 00:33:20,760 --> 00:33:22,120 Fuck! 514 00:33:22,120 --> 00:33:23,760 CASSY SCREAMS 515 00:33:34,960 --> 00:33:36,640 Everything okay there, Ewan? 516 00:33:42,440 --> 00:33:43,960 Oh. 517 00:33:43,960 --> 00:33:46,080 That's your plan, right? 518 00:33:48,120 --> 00:33:49,840 Why did you kill Hera? 519 00:33:52,040 --> 00:33:54,400 What? Because she didn't love you? 520 00:33:54,400 --> 00:33:56,160 Hera didn't want you. 521 00:33:56,160 --> 00:33:58,600 Or because they had a miscarriage from your child? 522 00:33:58,600 --> 00:34:00,440 And neither does Cassy. 523 00:34:00,440 --> 00:34:02,560 Because you are damaged, Ewan. 524 00:34:02,560 --> 00:34:04,520 Even your own mother. 525 00:34:04,520 --> 00:34:06,600 Oh, she had your number, didn't she? 526 00:34:06,600 --> 00:34:07,800 She knew. 527 00:34:11,000 --> 00:34:13,160 EWAN RETCHELT 528 00:34:15,280 --> 00:34:17,040 SHE EXHALES LOUDLY 529 00:34:17,040 --> 00:34:19,080 Nobody wants to fuck Ewan 530 00:34:19,080 --> 00:34:20,880 because he's pure fucking evil. 531 00:34:22,200 --> 00:34:25,560 By leaving Duranyl in boiling water weeks, the absorption rate is increased. 532 00:34:30,400 --> 00:34:32,960 That's how all local children understand it. 533 00:34:34,760 --> 00:34:37,000 Actually, it's not a bad idea. 534 00:34:37,000 --> 00:34:38,800 Delicious in a cup of tea. 535 00:34:40,480 --> 00:34:44,320 Look, my Duranyl tolerance is sky high. 536 00:34:44,320 --> 00:34:46,920 But you...you don't have one. 537 00:34:48,080 --> 00:34:50,040 You'll never guess where I found this one. 538 00:34:51,760 --> 00:34:53,240 SHE sighs 539 00:34:59,160 --> 00:35:02,240 Everyone thinks our mother died in an accident. 540 00:35:04,200 --> 00:35:05,760 Well, that's what we tell people. 541 00:35:05,760 --> 00:35:08,200 GAPS 542 00:35:08,200 --> 00:35:10,440 Maybe if I immediately called an ambulance, 543 00:35:10,440 --> 00:35:12,280 she would have survived. 544 00:35:15,760 --> 00:35:17,480 But what would have happened? 545 00:35:17,480 --> 00:35:19,120 Nothing would have changed. 546 00:35:19,120 --> 00:35:20,400 No. 547 00:35:20,400 --> 00:35:22,120 EWAN GRUNT 548 00:35:23,440 --> 00:35:25,640 That wound couldn't have killed her. 549 00:35:26,920 --> 00:35:28,560 But I knew what would happen. 550 00:35:31,520 --> 00:35:33,080 The fumes killed her. 551 00:35:35,160 --> 00:35:37,040 I killed her. 552 00:35:37,040 --> 00:35:39,280 She gargles 553 00:35:42,520 --> 00:35:44,440 Ewan, you know... 554 00:35:45,760 --> 00:35:50,200 ..look, the point is, when it comes to my accidents... 555 00:35:50,200 --> 00:35:52,480 Oh! ..I knew what I was doing 556 00:35:52,480 --> 00:35:55,840 and who I did it with. 557 00:35:56,840 --> 00:35:59,040 SCREAMING, MACHINE BEEPING 558 00:36:01,000 --> 00:36:02,800 She growls 559 00:36:04,080 --> 00:36:07,280 Why should these people to cause life and pain? 560 00:36:10,320 --> 00:36:13,360 You see, Ewan, that's it difference between you and me. 561 00:36:13,360 --> 00:36:15,640 You kill out of anger. 562 00:36:15,640 --> 00:36:17,520 I kill out of mercy. 563 00:36:19,000 --> 00:36:20,480 That last patient... 564 00:36:23,120 --> 00:36:24,720 ..felt everything. 565 00:36:24,720 --> 00:36:26,480 When the surgeon started cutting... 566 00:36:29,920 --> 00:36:32,200 She moans 567 00:36:33,440 --> 00:36:34,840 ..he was awake. 568 00:36:34,840 --> 00:36:36,360 Could feel everything. 569 00:36:36,360 --> 00:36:38,240 Actually some of my best work. 570 00:36:40,520 --> 00:36:42,680 MACHINE FLATLINES 571 00:36:48,280 --> 00:36:50,280 Yes. 572 00:36:50,280 --> 00:36:53,240 You're off to a good start now look cooked. 573 00:36:53,240 --> 00:36:54,640 Cardio. 574 00:36:54,640 --> 00:36:56,720 Helped the Duranyl go faster through your system. 575 00:36:58,200 --> 00:36:59,600 Okay, then. 576 00:37:09,080 --> 00:37:11,320 She moans loudly 577 00:37:11,320 --> 00:37:13,280 Oh no. 578 00:37:15,440 --> 00:37:18,560 You just have now pity yourself. 579 00:37:18,560 --> 00:37:20,400 Because I know what happened. 580 00:37:22,880 --> 00:37:25,400 Cassy saw the Gray Man, Ewan. 581 00:37:27,480 --> 00:37:29,200 And it was you. 582 00:37:30,600 --> 00:37:31,680 Mia! 583 00:37:31,680 --> 00:37:33,480 What are you doing? 584 00:37:33,480 --> 00:37:35,080 I loved her! 585 00:37:36,080 --> 00:37:37,720 So much! 586 00:37:46,480 --> 00:37:48,440 MIA SHOUTS 587 00:37:51,920 --> 00:37:53,520 LOUD POL 588 00:38:40,080 --> 00:38:41,440 Fuck you! 589 00:38:52,760 --> 00:38:54,720 She whines 590 00:39:04,840 --> 00:39:06,360 Oh! 591 00:39:07,960 --> 00:39:10,000 Ah! 592 00:39:22,800 --> 00:39:24,120 Mm. 593 00:39:37,400 --> 00:39:38,720 It's impossible. 594 00:39:39,920 --> 00:39:41,920 These are emergency room operations. 595 00:39:41,920 --> 00:39:43,680 Not planned. 596 00:39:43,680 --> 00:39:45,640 Her actions were on the fly. 597 00:39:45,640 --> 00:39:47,560 All but one were an incoming prisoner. 598 00:39:47,560 --> 00:39:49,320 Instant decisions. 599 00:39:51,520 --> 00:39:53,280 This is hard for you, Riz. 600 00:39:53,280 --> 00:39:56,040 Don't ignore the pattern here, Jackie. 601 00:39:56,040 --> 00:39:58,080 If it was just drug theft, then... 602 00:39:58,080 --> 00:40:00,440 I think you have something need more free time. 603 00:40:02,440 --> 00:40:04,400 Let's not hide this any longer. 604 00:40:05,640 --> 00:40:07,120 Leave it with me. 605 00:40:17,560 --> 00:40:19,400 Are you sure about this? 606 00:40:25,760 --> 00:40:27,480 607 00:40:27,480 --> 00:40:30,680 608 00:40:32,160 --> 00:40:33,680 609 00:40:33,680 --> 00:40:35,720 CHAINSAW ENGINE SPEED 610 00:40:35,720 --> 00:40:39,640 path from misery to happiness 611 00:40:41,160 --> 00:40:43,520 612 00:40:51,360 --> 00:40:52,920 I'll take it. 613 00:40:52,920 --> 00:40:57,440 Give me some time, then I'll free up some space. 614 00:40:57,440 --> 00:40:59,240 Make some room for your own things. 615 00:40:59,240 --> 00:41:02,200 Are you kidding? It's... it's perfect. 616 00:41:02,200 --> 00:41:04,720 617 00:41:04,720 --> 00:41:06,760 feet to keep 618 00:41:06,760 --> 00:41:09,400 jumping off the ground, 619 00:41:09,400 --> 00:41:10,960 Darling 620 00:41:10,960 --> 00:41:14,080 keep 621 00:41:14,080 --> 00:41:15,720 through my mouth, dear 622 00:41:15,720 --> 00:41:17,200 to preserve the past... 623 00:41:17,200 --> 00:41:18,960 See you soon, Lib. 624 00:41:18,960 --> 00:41:20,720 625 00:41:20,720 --> 00:41:23,760 learn 626 00:41:23,760 --> 00:41:27,000 learns a lesson 627 00:41:27,000 --> 00:41:30,720 don't want it anymore 628 00:41:30,720 --> 00:41:33,040 For whatever 629 00:41:33,040 --> 00:41:36,160 630 00:41:36,160 --> 00:41:39,040 of the world... 631 00:41:39,040 --> 00:41:40,520 - Thank you. - Thank you. 632 00:41:43,720 --> 00:41:45,640 633 00:41:45,640 --> 00:41:49,080 634 00:41:49,080 --> 00:41:53,040 635 00:41:53,040 --> 00:41:55,120 636 00:41:55,120 --> 00:41:58,640 637 00:42:00,560 --> 00:42:03,840 638 00:42:03,840 --> 00:42:07,120 639 00:42:07,120 --> 00:42:09,200 640 00:42:09,200 --> 00:42:10,960 reach the world... 641 00:42:10,960 --> 00:42:12,520 She chuckles 642 00:42:12,520 --> 00:42:16,600 over there receives... 643 00:42:16,600 --> 00:42:18,200 Haha! 644 00:42:18,200 --> 00:42:20,680 SHE LAUGHS LOUDLY 645 00:42:20,680 --> 00:42:22,360 646 00:42:22,360 --> 00:42:25,520 647 00:42:25,520 --> 00:42:27,480 648 00:42:27,480 --> 00:42:30,040 649 00:42:30,040 --> 00:42:31,920 650 00:42:31,920 --> 00:42:34,920 651 00:42:34,920 --> 00:42:36,800 652 00:42:36,800 --> 00:42:39,640 653 00:42:41,240 --> 00:42:43,440 654 00:42:45,800 --> 00:42:48,040 655 00:42:50,280 --> 00:42:52,640 656 00:42:55,520 --> 00:42:58,360