1 00:00:03,753 --> 00:00:07,132 [♪ theme music playing] 2 00:00:58,433 --> 00:01:04,022 Light Shop 3 00:01:07,317 --> 00:01:09,986 5 YEARS AGO 4 00:01:15,075 --> 00:01:16,868 Sleep well? 5 00:01:16,951 --> 00:01:19,079 Is it morning now? 6 00:01:19,662 --> 00:01:21,289 Mmm, it's morning. 7 00:01:21,748 --> 00:01:22,832 [Youngji groans] 8 00:01:24,334 --> 00:01:26,336 This is the hospital, huh? 9 00:01:26,920 --> 00:01:29,172 So I was always here then? 10 00:01:30,256 --> 00:01:33,384 Actually, for a month, you were over in the ICU. 11 00:01:34,260 --> 00:01:36,137 [inhales deeply] 12 00:01:36,221 --> 00:01:39,265 It feels like it's been way longer than that. 13 00:01:41,434 --> 00:01:43,269 Just think of it this way. 14 00:01:44,354 --> 00:01:46,189 Dreams can feel eternal, 15 00:01:46,314 --> 00:01:48,191 even if you only sleep a little while. 16 00:01:49,275 --> 00:01:51,152 I see. 17 00:01:51,236 --> 00:01:55,198 [inhales] It's different, the time in that place. 18 00:01:55,323 --> 00:01:56,574 What place? 19 00:01:57,992 --> 00:02:03,289 You know, I can't tell what time it is, or where we are. 20 00:02:04,040 --> 00:02:05,708 Delirium, that's why. 21 00:02:07,210 --> 00:02:08,711 Don't worry too much. 22 00:02:09,838 --> 00:02:12,465 Those in the ICU often face this after surgery. 23 00:02:12,966 --> 00:02:15,343 Keep up with treatment after you're discharged. 24 00:02:15,844 --> 00:02:18,054 Only then will it get easier. 25 00:02:21,808 --> 00:02:24,477 But the light was really pretty. 26 00:02:30,483 --> 00:02:31,776 [Jeongwon] Merry Christmas. 27 00:02:36,030 --> 00:02:39,784 Ms. Heo? I plan to transfer schools. 28 00:02:40,577 --> 00:02:42,579 So I can dream a different dream. 29 00:02:47,750 --> 00:02:49,043 Thank you for this. 30 00:02:50,003 --> 00:02:51,045 You take it. 31 00:02:52,046 --> 00:02:53,548 A Christmas present. 32 00:02:56,217 --> 00:02:57,260 [weakly] Thanks. 33 00:02:57,343 --> 00:03:00,263 [Jeongwon] Jesus rose too, you know, after three days. 34 00:03:00,346 --> 00:03:01,639 An event like this warrants a gift. 35 00:03:01,723 --> 00:03:02,849 COME BACK TO US COME ON, YOUNGJI 36 00:03:03,266 --> 00:03:04,809 Hmm, it seems you like it. 37 00:03:05,476 --> 00:03:08,104 One day, I wanna be like you. 38 00:03:08,813 --> 00:03:11,149 [indistinct conversation] 39 00:03:11,232 --> 00:03:12,442 [loud beeping sound] 40 00:03:12,525 --> 00:03:14,694 [gasps] It's bed one! 41 00:03:14,777 --> 00:03:17,488 -[rapid beeping sound] -[Jeongwon] Oh, shoot. 42 00:03:19,741 --> 00:03:21,910 Why does the ventilator keep falling out? 43 00:03:21,993 --> 00:03:23,828 Hey, page the doctor now! 44 00:03:24,996 --> 00:03:26,831 [Youngji panting] 45 00:03:26,915 --> 00:03:29,626 [inhales deeply] 46 00:03:29,709 --> 00:03:31,836 [both gasp] 47 00:03:41,429 --> 00:03:43,014 [Jeongwon] This is a good sign. 48 00:03:44,682 --> 00:03:46,517 [exhales] Oh. 49 00:03:49,437 --> 00:03:51,189 [shudders] 50 00:03:53,399 --> 00:03:54,525 [Youngji sighs] 51 00:03:58,488 --> 00:03:59,781 [breathes deeply] 52 00:03:59,864 --> 00:04:03,826 [Youngji sighs, shudders] 53 00:04:06,704 --> 00:04:11,501 -[man exclaims] -[tires screeching] 54 00:04:11,584 --> 00:04:12,585 [sighs] 55 00:04:13,044 --> 00:04:14,295 [seatbelt unbuckles] 56 00:04:16,089 --> 00:04:18,258 [engine whirring] 57 00:04:19,425 --> 00:04:20,760 [sighs in exasperation] 58 00:04:28,434 --> 00:04:29,852 -[door closes] -[inhales deeply] 59 00:04:31,354 --> 00:04:32,438 [exhales sharply] 60 00:04:32,814 --> 00:04:33,856 I must be seeing things. 61 00:04:35,483 --> 00:04:36,859 [seatbelt buckles] 62 00:04:36,943 --> 00:04:40,405 [engine accelerating] 63 00:04:40,488 --> 00:04:47,370 DO NOT CROSS, POLICE LINE UNDER INVESTIGATION 64 00:04:47,453 --> 00:04:48,538 [woman shudders] 65 00:04:48,621 --> 00:04:50,623 [♪ eerie music playing] 66 00:04:51,207 --> 00:04:52,917 -[swishes] -[Hyunmin groans] 67 00:04:53,418 --> 00:04:54,711 [Jiyoung shudders] 68 00:04:58,131 --> 00:04:59,966 -[swishes] -[Hyunmin groans] 69 00:05:02,010 --> 00:05:04,095 [groans softly] 70 00:05:05,930 --> 00:05:07,056 [grunting] 71 00:05:19,902 --> 00:05:21,821 [groaning] Where... am I? 72 00:05:30,621 --> 00:05:32,165 [coroner] Huh, it still won't open. 73 00:05:33,124 --> 00:05:34,542 What do we do? 74 00:05:34,625 --> 00:05:35,877 Let's wait one more day. 75 00:05:35,960 --> 00:05:37,545 [sighs wearily] Okay. 76 00:05:37,628 --> 00:05:39,714 -[door unlocks] -[door creaks] 77 00:05:41,174 --> 00:05:42,175 [door closes] 78 00:05:42,633 --> 00:05:44,010 [woman shuddering] 79 00:05:44,093 --> 00:05:48,806 NAME: LEE JIYOUNG NOTE: FUNERAL SCHEDULED 80 00:05:49,724 --> 00:05:56,022 [shuddering] 81 00:05:59,359 --> 00:06:01,152 [sighs] 82 00:06:01,569 --> 00:06:04,405 Episode 8: Light 83 00:06:05,990 --> 00:06:07,325 [exhales] 84 00:06:14,582 --> 00:06:18,378 [shudders] 85 00:06:25,718 --> 00:06:26,719 [gasps] 86 00:06:27,512 --> 00:06:29,180 [tires screech] 87 00:06:29,263 --> 00:06:30,932 [passengers exclaim] 88 00:06:31,015 --> 00:06:32,517 -[man] Seriously? -[door hisses] 89 00:06:34,143 --> 00:06:35,895 NOT IN SERVICE 90 00:06:47,532 --> 00:06:48,866 [driver] Sorry about that. 91 00:06:48,950 --> 00:06:51,160 [man] Ugh. Sir, please be careful. 92 00:06:52,495 --> 00:06:54,372 [engine starts, accelerates] 93 00:07:02,505 --> 00:07:03,840 [Jiyoung] Kim Hyunmin 94 00:07:06,134 --> 00:07:07,844 You still don't know me? 95 00:07:10,430 --> 00:07:12,390 [shudders] You really don't know? 96 00:07:12,473 --> 00:07:13,850 Huh? 97 00:07:13,933 --> 00:07:16,602 How long are you going to stay like this? 98 00:07:17,395 --> 00:07:19,564 [crying] How long are you going to stay like this? 99 00:07:21,441 --> 00:07:24,569 [crying] Why don't you know me? 100 00:07:25,153 --> 00:07:27,321 -Why don't you recognize me? -Wait... What's wrong? 101 00:07:27,905 --> 00:07:31,409 -Huh? Huh? -Did you even love me? Huh? 102 00:07:33,161 --> 00:07:36,289 Did you even love me at all? [crying] 103 00:07:36,372 --> 00:07:38,916 -Uh? Huh? -[Jiyoung continues crying] 104 00:07:39,917 --> 00:07:42,295 What the hell? What should I do? 105 00:07:42,378 --> 00:07:45,339 [Jiyoung sobbing] These people can't see us right now. 106 00:07:45,423 --> 00:07:48,050 [sniffles] You're the only one who can see me. 107 00:07:48,134 --> 00:07:49,844 What do you mean they can't... Hello? 108 00:07:49,927 --> 00:07:52,722 -Hello? -[sniffles] 109 00:07:52,805 --> 00:07:54,140 Excuse me, can't you hear me? 110 00:07:54,223 --> 00:07:57,185 [Jiyoung] How long will it take for you to remember me? 111 00:07:59,312 --> 00:08:02,440 -Now there's no more time! -What do you... 112 00:08:02,523 --> 00:08:05,109 [screams] What! 113 00:08:05,193 --> 00:08:10,531 What is... [whimpering] No... 114 00:08:10,615 --> 00:08:15,161 -[Jiyoung] Wake up. Please wake up now. -[grunting] 115 00:08:15,244 --> 00:08:18,164 [screams hysterically] You have to wake up right now! 116 00:08:18,247 --> 00:08:22,668 -[Jiyoung crying] -[breath shuddering] 117 00:08:27,632 --> 00:08:31,469 [Hyunmin shudders] 118 00:08:31,552 --> 00:08:35,306 [crying] I'm sorry. Why didn't I recognize you? 119 00:08:35,389 --> 00:08:38,267 Why didn't I recognize you? 120 00:08:38,351 --> 00:08:42,855 [sobbing] 121 00:08:42,939 --> 00:08:44,524 CHECK-IN CHECK-OUT 122 00:08:44,607 --> 00:08:47,026 -[doorknob rattles] -[grunts] 123 00:08:47,109 --> 00:08:49,111 It's still not budging. 124 00:08:49,820 --> 00:08:52,031 -[grunting] -[rattles] 125 00:08:52,114 --> 00:08:53,699 -[sighs] -Wow. 126 00:08:53,783 --> 00:08:55,743 We can't afford to wait. 127 00:08:55,826 --> 00:08:58,371 Let's go ahead and rip it open. 128 00:08:58,454 --> 00:09:00,206 -Okay. -[sighs] 129 00:09:00,289 --> 00:09:04,001 [Hyunmin sobbing] 130 00:09:04,085 --> 00:09:05,920 -Stop crying. -[Hyunmin sniffles] 131 00:09:06,003 --> 00:09:08,631 [exhales] What are we... 132 00:09:09,840 --> 00:09:12,677 [sniffles] What are we gonna do now? 133 00:09:13,594 --> 00:09:17,557 [breathing heavily, sniffles] 134 00:09:17,640 --> 00:09:22,728 [breathing heavily, sniffles] 135 00:09:28,693 --> 00:09:31,070 What should I do now? 136 00:09:31,153 --> 00:09:34,991 -[crying] -[sighs] 137 00:09:35,700 --> 00:09:42,665 [Hyunmin continues crying] 138 00:09:43,374 --> 00:09:48,796 -[sniffles] -[Hyunmin sighs] 139 00:09:51,048 --> 00:09:52,550 I have a favor to ask you. 140 00:09:52,633 --> 00:09:58,639 [breathing heavily] 141 00:09:59,682 --> 00:10:01,225 Favor? 142 00:10:03,060 --> 00:10:06,480 Oh, well, tell me what you want me to do for you. 143 00:10:08,441 --> 00:10:11,402 Will you... do anything I say? 144 00:10:12,028 --> 00:10:14,071 Oh, I swear I'll do anything. 145 00:10:14,155 --> 00:10:18,784 [Hyunmin breathing heavily] 146 00:10:18,868 --> 00:10:22,204 [sighs deeply] 147 00:10:22,288 --> 00:10:24,290 Go to the light shop then. 148 00:10:25,499 --> 00:10:26,876 What? 149 00:10:27,668 --> 00:10:28,669 Tell them... 150 00:10:29,795 --> 00:10:31,422 that you need something there. 151 00:10:33,716 --> 00:10:37,345 You need a light that glows when you start getting closer to it. 152 00:10:40,222 --> 00:10:42,350 You have to use your will to find it. 153 00:10:43,225 --> 00:10:46,729 [exhale] When I start getting... 154 00:10:48,022 --> 00:10:50,149 [shudders] What does that even... 155 00:10:50,232 --> 00:10:52,318 [stutters] I don't get it. 156 00:10:54,403 --> 00:10:57,531 [Jiyoung] Find your light, no matter what. 157 00:10:57,615 --> 00:11:01,118 [panting, grunts] 158 00:11:01,619 --> 00:11:05,206 [panting, grunts] 159 00:11:06,791 --> 00:11:09,251 [grunting] 160 00:11:12,380 --> 00:11:16,050 [panting] 161 00:11:16,133 --> 00:11:17,176 [sighs] 162 00:11:22,223 --> 00:11:23,974 [window slides] 163 00:11:29,814 --> 00:11:31,273 I'm so sorry. 164 00:11:33,526 --> 00:11:35,277 Did you also die, sir? 165 00:11:36,987 --> 00:11:38,614 [gulps] 166 00:11:40,074 --> 00:11:41,575 I'm dead, too. 167 00:11:42,827 --> 00:11:44,328 I'm so sorry. 168 00:11:45,204 --> 00:11:47,206 [voice shaking] It was all my fault. 169 00:11:48,999 --> 00:11:51,544 I'm sorry. [shudders] 170 00:11:51,627 --> 00:11:53,921 I noticed... [shudders] 171 00:11:54,004 --> 00:11:56,215 The brakes weren't working like they should. 172 00:11:58,592 --> 00:12:01,011 But people were already waiting. 173 00:12:01,095 --> 00:12:02,346 [gulps] 174 00:12:04,974 --> 00:12:06,392 I made excuses. 175 00:12:07,977 --> 00:12:09,729 Wanted the company to handle it. 176 00:12:12,565 --> 00:12:15,109 I didn't want to pay if I didn't have to. 177 00:12:17,111 --> 00:12:18,237 I'm sorry. 178 00:12:18,863 --> 00:12:20,573 [crying] I know it's all my fault. 179 00:12:20,990 --> 00:12:23,325 [continues crying] 180 00:12:23,701 --> 00:12:26,579 If I had known that this would happen... 181 00:12:27,079 --> 00:12:28,581 It is your fault. 182 00:12:30,624 --> 00:12:32,960 -[Seungwon crying] -This is all because of you. 183 00:12:33,043 --> 00:12:35,671 [Seungwon continues crying] 184 00:12:37,214 --> 00:12:38,758 Yet, it's a relief... 185 00:12:39,550 --> 00:12:41,302 to hear that you're truly sorry. 186 00:12:42,344 --> 00:12:43,345 I am sorry. 187 00:12:44,388 --> 00:12:46,807 I'm really sorry. [crying] 188 00:12:49,727 --> 00:12:51,061 An accident... 189 00:12:52,480 --> 00:12:54,607 isn't something one can avoid. 190 00:12:54,690 --> 00:12:58,319 -[crying] -[Hyewon] We're unfortunate. 191 00:12:59,320 --> 00:13:01,280 You're unfortunate, too. 192 00:13:02,823 --> 00:13:05,075 But don't blame yourself for all of this. 193 00:13:06,410 --> 00:13:08,954 Misfortune is what was meant to be. 194 00:13:09,038 --> 00:13:10,664 [crying] 195 00:13:12,500 --> 00:13:14,126 Where will you go now? 196 00:13:14,627 --> 00:13:15,795 I'm not sure, but... 197 00:13:17,087 --> 00:13:19,215 [inhales] I need to keep looking. 198 00:13:20,883 --> 00:13:22,510 [shudders] There's no time left. 199 00:13:23,552 --> 00:13:25,638 I'm going to find those who are alive 200 00:13:26,514 --> 00:13:28,599 and take them to the light shop. 201 00:13:29,350 --> 00:13:31,602 [Hyewon] So you're trying to send them back. 202 00:13:32,144 --> 00:13:33,229 I am, too. 203 00:13:35,147 --> 00:13:37,775 They'll all forget their pain. 204 00:13:38,400 --> 00:13:41,320 [Seungwon crying] 205 00:13:41,403 --> 00:13:43,906 And that's why you shouldn't give up. 206 00:13:43,989 --> 00:13:46,408 [crying] 207 00:13:49,495 --> 00:13:51,288 Go to the Somang Apartments. 208 00:13:53,332 --> 00:13:55,042 [Hyewon] Where do you live? 209 00:13:55,125 --> 00:13:56,794 [Hyunju] The Somang Apartments. 210 00:14:02,800 --> 00:14:06,345 [crying] 211 00:14:10,224 --> 00:14:15,354 [footsteps receding] 212 00:14:23,904 --> 00:14:26,448 [shudders] 213 00:14:37,042 --> 00:14:40,129 [man panting] 214 00:14:49,221 --> 00:14:51,765 [Seungwon grunts, pants] 215 00:14:57,813 --> 00:14:59,440 I'm sorry. 216 00:15:00,107 --> 00:15:04,111 I'm so sorry. [panting, sniffles] 217 00:15:07,615 --> 00:15:09,533 It's all my fault. 218 00:15:09,617 --> 00:15:10,743 [sniffles] 219 00:15:15,080 --> 00:15:17,082 I've been looking for you everywhere. 220 00:15:18,542 --> 00:15:21,962 I'll bring you to the light shop now. [shudders] 221 00:15:24,048 --> 00:15:27,259 [mumbling] 222 00:15:28,302 --> 00:15:33,515 [crying] 223 00:15:42,066 --> 00:15:43,525 [groans] 224 00:15:46,070 --> 00:15:48,197 [crying] I'm so sorry. 225 00:15:50,324 --> 00:15:54,411 [mumbling] 226 00:15:54,495 --> 00:15:57,373 -[Seungwon crying] I'm so sorry. -[mumbles] 227 00:15:58,040 --> 00:16:05,005 [Seungwon continues crying] 228 00:16:10,511 --> 00:16:12,179 [exhales deeply] 229 00:16:23,565 --> 00:16:24,984 [sniffles] 230 00:16:35,035 --> 00:16:36,495 [door closes] 231 00:16:37,454 --> 00:16:38,789 Mom? 232 00:16:42,751 --> 00:16:44,003 Mom? 233 00:16:58,934 --> 00:17:00,477 [exhales] 234 00:17:15,868 --> 00:17:17,828 [bell dinging] 235 00:17:19,872 --> 00:17:21,290 [mumbles] 236 00:17:25,335 --> 00:17:27,671 -[mumbling] -What brings you here? 237 00:17:29,923 --> 00:17:31,550 [Wonyoung] You can't come back here. 238 00:17:33,635 --> 00:17:35,763 Did you not hear me just now? 239 00:17:35,846 --> 00:17:38,307 [mumbling] 240 00:17:38,390 --> 00:17:40,476 [desperate murmur] 241 00:17:40,559 --> 00:17:42,436 You're already dead, huh? 242 00:17:43,103 --> 00:17:45,647 [Yuhui mumbles, shudders] 243 00:17:45,731 --> 00:17:47,232 JOO HYUNJU 244 00:17:47,316 --> 00:17:48,609 [Wonyoung] You live with your mom? 245 00:17:48,692 --> 00:17:50,611 Yeah, it's just the two of us. 246 00:17:50,694 --> 00:17:54,823 [Yuhui mumbles, shudders] 247 00:17:56,658 --> 00:17:58,160 Hyunju is still alive. 248 00:17:58,243 --> 00:18:01,997 [mumbles, cries] 249 00:18:02,081 --> 00:18:04,333 One has to come here on their own. 250 00:18:04,416 --> 00:18:09,922 [muffled scream, crying] 251 00:18:10,005 --> 00:18:11,757 [Wonyoung] You can't bring her here? 252 00:18:11,840 --> 00:18:15,803 [crying] 253 00:18:15,886 --> 00:18:18,263 [sighs wearily] 254 00:18:18,347 --> 00:18:19,348 That won't work. 255 00:18:19,431 --> 00:18:24,686 [muffled crying, straining] 256 00:18:24,770 --> 00:18:27,189 [crying continues] 257 00:18:28,232 --> 00:18:29,691 [crying stops] 258 00:18:31,777 --> 00:18:33,654 [groans] 259 00:18:36,281 --> 00:18:38,158 -[thuds] -[Yuhui groans] 260 00:18:43,413 --> 00:18:45,582 [breath shudders] 261 00:18:50,587 --> 00:18:51,964 [groans] 262 00:18:57,177 --> 00:18:58,428 [muffled grunting] 263 00:19:00,556 --> 00:19:03,350 [sobbing] 264 00:19:05,060 --> 00:19:08,564 [muffled grunting continues] 265 00:19:08,647 --> 00:19:12,025 [muffled whimpering] 266 00:19:18,699 --> 00:19:22,161 [whimpers] 267 00:19:22,244 --> 00:19:24,830 [muffled crying] 268 00:19:47,978 --> 00:19:50,314 -[grunts] -[object falls] 269 00:19:50,397 --> 00:19:52,858 [Yuhui whimpering] 270 00:19:57,112 --> 00:19:58,530 [wrappers rustling] 271 00:20:08,749 --> 00:20:11,084 [breathing heavily] 272 00:20:17,841 --> 00:20:21,637 [muffled whimpering] 273 00:20:43,867 --> 00:20:46,745 [muffled crying] 274 00:20:46,828 --> 00:20:49,456 [♪ dramatic music playing] 275 00:21:05,472 --> 00:21:09,059 [shuddering] 276 00:21:09,685 --> 00:21:13,188 Wait... right here. 277 00:21:14,564 --> 00:21:21,530 [both crying] 278 00:21:52,644 --> 00:21:53,895 [panting] 279 00:21:54,521 --> 00:21:57,399 Yuhui. Yuhui. 280 00:21:58,859 --> 00:22:01,069 [grunts] Yuhui. Yuhui. 281 00:22:01,987 --> 00:22:03,030 Yuhui. 282 00:22:03,113 --> 00:22:04,948 -[faintly] Papa... -Papa's here. 283 00:22:05,532 --> 00:22:07,659 Sorry I took so long. 284 00:22:27,262 --> 00:22:28,847 You okay? 285 00:22:31,808 --> 00:22:35,103 [electrical buzzing] 286 00:22:43,403 --> 00:22:45,113 [door chimes] 287 00:22:47,991 --> 00:22:49,659 [door chimes] 288 00:23:01,046 --> 00:23:02,589 -[sighs softly] -[elevator dings] 289 00:23:10,305 --> 00:23:11,890 What the... 290 00:23:14,142 --> 00:23:17,437 [elevator door closes] 291 00:23:25,529 --> 00:23:28,073 [man panting] 292 00:23:28,156 --> 00:23:29,199 [gasps] 293 00:23:29,658 --> 00:23:32,994 [panting, grunting] 294 00:23:34,871 --> 00:23:36,373 Don't go. 295 00:23:37,416 --> 00:23:38,959 I came to find you. 296 00:23:41,002 --> 00:23:42,045 What? 297 00:23:42,921 --> 00:23:45,424 On the way here, I met your mother. 298 00:23:46,007 --> 00:23:47,759 You mean you know her? 299 00:23:49,302 --> 00:23:52,013 Your mom can't speak right now. 300 00:23:52,514 --> 00:23:54,808 [Seungwon panting] 301 00:23:56,893 --> 00:23:58,728 I'm here to tell you... 302 00:23:59,479 --> 00:24:01,857 what it is that she can't say. 303 00:24:02,566 --> 00:24:04,359 Will you listen to me? 304 00:24:06,862 --> 00:24:09,072 Oh, what's wrong? Are you okay, sir? 305 00:24:09,156 --> 00:24:11,491 [panting] 306 00:24:14,411 --> 00:24:17,122 Don't you know what's going on? 307 00:24:17,205 --> 00:24:18,457 [stutters] 308 00:24:18,540 --> 00:24:19,583 No. 309 00:24:20,917 --> 00:24:23,295 You and I have met once already. 310 00:24:25,380 --> 00:24:27,007 Do you remember? 311 00:24:28,175 --> 00:24:30,927 [stutters] Uh, well I... 312 00:24:31,011 --> 00:24:33,889 [Seungwon] You probably have no idea what happened 313 00:24:33,972 --> 00:24:36,808 and no idea where we are right now. 314 00:24:37,934 --> 00:24:39,811 Uh, what do you mean by that? 315 00:24:39,895 --> 00:24:43,398 -[coughing] -Oh, sir! 316 00:24:43,482 --> 00:24:44,858 Sir, are you okay? 317 00:24:45,525 --> 00:24:47,569 Uh... Excuse me? Uh... 318 00:24:50,113 --> 00:24:52,115 [Seungwon] She can't see us. 319 00:24:52,949 --> 00:24:54,117 Huh? 320 00:24:55,035 --> 00:24:57,120 I know it's confusing. 321 00:25:00,040 --> 00:25:01,541 You just think about it. 322 00:25:02,876 --> 00:25:05,837 The moment you're aware of it, you'll know. 323 00:25:07,797 --> 00:25:09,424 [stutters] What do you... 324 00:25:12,344 --> 00:25:13,345 SELF-STUDY 325 00:25:13,428 --> 00:25:14,429 Did I call everyone? 326 00:25:14,513 --> 00:25:16,097 Okay then. Get to studying. 327 00:25:16,640 --> 00:25:17,682 Uhm... 328 00:25:20,936 --> 00:25:22,437 Whatever. I'm hungry. 329 00:25:22,521 --> 00:25:23,939 Should we go to the store after class? 330 00:25:24,022 --> 00:25:25,649 I have to run an errand. 331 00:25:25,732 --> 00:25:27,108 [Eutteum and Bobae] Cool. 332 00:25:29,402 --> 00:25:33,114 [gasps, shudders] 333 00:25:34,074 --> 00:25:36,076 Hey, are you gonna pay? 334 00:25:36,159 --> 00:25:38,453 Aw, seriously? I'm still in here. 335 00:25:38,537 --> 00:25:40,080 Good evening. 336 00:25:41,456 --> 00:25:45,752 [gasps, stutters] Uh... 337 00:25:46,419 --> 00:25:48,046 [stuttering] Uh, sir? 338 00:25:49,214 --> 00:25:51,466 What's going on? 339 00:25:52,801 --> 00:25:54,302 I'm so sorry. 340 00:25:54,844 --> 00:25:56,137 [stuttering] 341 00:25:56,221 --> 00:25:57,347 For what? 342 00:25:57,430 --> 00:25:59,140 I'm sorry. 343 00:26:01,309 --> 00:26:03,853 I really wanted to apologize. 344 00:26:03,937 --> 00:26:06,856 Uh, no, wait, wait a minute. 345 00:26:06,940 --> 00:26:10,443 -[stuttering] What are you... -[Seungwon] I guess I can't. 346 00:26:11,111 --> 00:26:14,322 I can't take you to the light shop myself, can I? 347 00:26:16,157 --> 00:26:17,576 The light shop? 348 00:26:18,159 --> 00:26:22,330 [Seungwon] Your mother wanted to tell you something, but couldn't. 349 00:26:24,374 --> 00:26:25,750 Your mother is... 350 00:26:26,751 --> 00:26:28,169 frantic, really. 351 00:26:30,505 --> 00:26:32,757 Trying to send you back, even now. 352 00:26:33,174 --> 00:26:38,305 [shudders, breathing heavily] 353 00:26:51,276 --> 00:26:55,071 [digital beeping] 354 00:26:55,155 --> 00:26:56,656 [door chimes, unlocks] 355 00:27:00,910 --> 00:27:03,455 -[door closes] -[digital beeps] 356 00:27:16,843 --> 00:27:19,471 [grunts] Uh-uh, no. 357 00:27:19,554 --> 00:27:22,057 I don't wanna... Mom. 358 00:27:22,140 --> 00:27:24,017 [crying] No. Mom! 359 00:27:24,100 --> 00:27:26,811 No! Mom! 360 00:27:30,565 --> 00:27:32,942 Can't... can't I just stay with you? 361 00:27:33,026 --> 00:27:36,613 I wanna stay with you, Mom, please. 362 00:27:37,947 --> 00:27:40,909 [sniffles] Mom, please. [shudders] 363 00:27:40,992 --> 00:27:42,786 I don't wanna go. 364 00:27:42,869 --> 00:27:44,913 [crying] 365 00:27:44,996 --> 00:27:46,998 I just wanna stay with you. 366 00:27:49,292 --> 00:27:51,961 -[both crying] -No... 367 00:27:52,045 --> 00:27:54,381 Mom, no... 368 00:27:54,464 --> 00:27:56,925 I wanna stay with you! 369 00:27:57,008 --> 00:28:02,013 [Yuhui muffled screams, mumbles] 370 00:28:04,849 --> 00:28:08,645 -[Yuhui mumbles] -[Hyunju sobbing] 371 00:28:08,728 --> 00:28:12,732 -[Hyunju crying] No. No. -[Yuhui mumbles] 372 00:28:14,067 --> 00:28:16,319 -[Hyunju continues crying] -[Yuhui groans] 373 00:28:23,201 --> 00:28:26,579 [Hyunju crying] Ah, no! I don't... 374 00:28:26,663 --> 00:28:28,707 Mom, you're here! 375 00:28:28,790 --> 00:28:31,584 I said I don't wanna! 376 00:28:31,668 --> 00:28:35,839 Please, let me stay here with you, Mom. 377 00:28:35,922 --> 00:28:37,590 Please, let me stay. 378 00:28:38,425 --> 00:28:41,678 Mom, I don't wanna leave you. 379 00:28:41,761 --> 00:28:46,516 [crying hysterically] 380 00:28:46,599 --> 00:28:48,101 Mom... 381 00:28:52,063 --> 00:28:53,898 Mom... 382 00:28:53,982 --> 00:28:57,110 [whimpering] 383 00:28:57,193 --> 00:28:59,362 [muffled] Your dad... 384 00:29:01,948 --> 00:29:03,742 is waiting. 385 00:29:04,325 --> 00:29:05,910 No! 386 00:29:05,994 --> 00:29:07,203 No! 387 00:29:07,620 --> 00:29:10,498 [both crying] 388 00:29:10,582 --> 00:29:14,461 [Hyunju crying hysterically] 389 00:29:17,172 --> 00:29:19,924 Mom! 390 00:29:20,008 --> 00:29:22,218 Please, Mom! 391 00:29:23,178 --> 00:29:25,847 I don't wanna go! 392 00:29:25,930 --> 00:29:28,099 [both crying] 393 00:29:28,767 --> 00:29:31,060 I wanna stay with you. 394 00:29:31,144 --> 00:29:32,562 Please! 395 00:29:33,313 --> 00:29:35,523 Can't I just stay with you? 396 00:29:36,441 --> 00:29:41,029 [Hyunju crying, screams] No! 397 00:29:56,419 --> 00:29:57,921 [shudders] 398 00:30:03,676 --> 00:30:05,970 -[chuckles] -[exhales] 399 00:30:08,139 --> 00:30:09,641 [exhales] 400 00:30:11,810 --> 00:30:13,228 [sniffles] 401 00:30:14,604 --> 00:30:16,856 -[Sunhae] Don't cry. -[Hyewon] Hmm. 402 00:30:24,072 --> 00:30:26,950 [shudders] 403 00:30:31,079 --> 00:30:32,247 Hyewon. 404 00:30:32,664 --> 00:30:33,915 [shaky] Mmm-hmm. 405 00:30:39,337 --> 00:30:40,380 [door creaks] 406 00:30:42,757 --> 00:30:45,301 -[door closes] -[shudders] 407 00:30:45,385 --> 00:30:46,845 [footsteps receding] 408 00:30:49,055 --> 00:30:53,810 [breathing heavily, sobbing] 409 00:30:57,897 --> 00:31:00,108 [breath shuddering] 410 00:31:03,361 --> 00:31:08,241 [crying] 411 00:31:30,013 --> 00:31:31,264 [gasps for air] 412 00:31:38,980 --> 00:31:41,941 [crying] 413 00:31:43,192 --> 00:31:44,485 [sniffles] 414 00:31:48,615 --> 00:31:55,538 LIGHT SHOP 415 00:32:10,470 --> 00:32:12,055 [exhales sharply] 416 00:32:19,145 --> 00:32:20,605 [sighs] 417 00:32:23,024 --> 00:32:24,233 [bell dinging] 418 00:32:29,614 --> 00:32:32,408 [breath shudders] 419 00:32:33,743 --> 00:32:35,036 What brings you here? 420 00:32:38,539 --> 00:32:42,794 [breathing heavily] 421 00:32:53,638 --> 00:32:55,431 [electrical buzzing] 422 00:32:57,141 --> 00:32:58,518 You looking for something? 423 00:32:58,601 --> 00:33:01,104 -[electrical buzzing] -[sighs] 424 00:33:01,187 --> 00:33:02,855 So this is it. 425 00:33:07,735 --> 00:33:09,487 [electrical buzzing intensifies] 426 00:33:11,656 --> 00:33:15,201 [heart rate monitor beeping] 427 00:33:17,453 --> 00:33:18,746 [Jeongwon] This is a good sign. 428 00:33:18,830 --> 00:33:20,665 Page the doctor now. 429 00:33:20,748 --> 00:33:22,500 The patient regained consciousness. 430 00:33:23,918 --> 00:33:28,673 -[footsteps approaching] -[door opens] 431 00:33:29,465 --> 00:33:32,927 [beeping in background] 432 00:33:33,011 --> 00:33:35,388 -[door closes] -Hyewon. 433 00:33:35,471 --> 00:33:36,597 [beeping continues] 434 00:33:36,681 --> 00:33:37,724 I'm back. 435 00:33:37,807 --> 00:33:40,226 [beeping intensifies] 436 00:33:40,309 --> 00:33:44,355 [flatline beep sound] 437 00:33:47,316 --> 00:33:50,111 [♪ somber music playing] 438 00:33:51,404 --> 00:33:55,783 [sighs] 439 00:34:06,252 --> 00:34:07,336 [shudders] 440 00:34:11,257 --> 00:34:12,717 [Sunhae] I was right. 441 00:34:14,052 --> 00:34:15,845 I hope we don't ever meet again. 442 00:34:17,430 --> 00:34:19,265 [inhales deeply] 443 00:34:20,641 --> 00:34:22,268 If I drop it, then what? 444 00:34:25,813 --> 00:34:27,023 Do I get to live here? 445 00:34:29,108 --> 00:34:30,443 Take it. 446 00:34:31,861 --> 00:34:34,155 It will make it easier for one to move on. 447 00:34:34,864 --> 00:34:36,574 [scoffs] 448 00:34:39,786 --> 00:34:42,872 [sighs wearily] 449 00:34:44,999 --> 00:34:46,250 [breath shudders] 450 00:34:46,918 --> 00:34:49,170 I want the world where we can live together. 451 00:34:49,796 --> 00:34:51,214 [breath trembling] 452 00:34:54,383 --> 00:34:57,970 [♪ soft music playing] 453 00:35:01,015 --> 00:35:04,852 [silence] 454 00:35:07,605 --> 00:35:10,608 -[Youngji] You okay? -[Eunjeong] Mmm-hmm. 455 00:35:11,901 --> 00:35:13,861 Thinking about how she woke up 456 00:35:13,945 --> 00:35:15,696 and then just died right after. 457 00:35:17,281 --> 00:35:18,407 Terminal lucidity? 458 00:35:18,491 --> 00:35:19,742 Terminal lucidity - Waking up just before dying. 459 00:35:19,826 --> 00:35:20,827 Meaning the light returns. 460 00:35:20,910 --> 00:35:22,829 She must have seen the light. 461 00:35:22,912 --> 00:35:23,996 Let's go. 462 00:35:44,475 --> 00:35:46,561 [♪ sad music playing] 463 00:35:46,644 --> 00:35:47,937 [Hyunmin breathing heavily] 464 00:35:49,605 --> 00:35:52,108 [breath shudders] 465 00:35:55,486 --> 00:35:56,737 Do what I told you. 466 00:35:57,280 --> 00:35:58,656 [breathing heavily] 467 00:35:59,490 --> 00:36:01,367 All right. [breathing heavily] 468 00:36:03,661 --> 00:36:08,916 [breath shuddering] 469 00:36:09,000 --> 00:36:10,293 Now, go. 470 00:36:10,960 --> 00:36:14,046 [crying] 471 00:36:19,385 --> 00:36:20,678 [sniffles] 472 00:36:23,139 --> 00:36:24,557 I'll follow you. 473 00:36:30,563 --> 00:36:32,690 [Jiyoung crying] 474 00:36:34,358 --> 00:36:35,610 [Hyunmin crying] 475 00:36:37,862 --> 00:36:40,239 Find your light. 476 00:36:40,323 --> 00:36:42,867 No matter what, find it. 477 00:36:45,077 --> 00:36:50,124 [sniffles, sobbing] 478 00:36:53,586 --> 00:36:55,713 [sobbing] 479 00:37:12,313 --> 00:37:13,981 [sniffles] 480 00:37:25,368 --> 00:37:28,204 [breath trembling] 481 00:37:42,385 --> 00:37:43,594 [breath trembling] 482 00:37:45,638 --> 00:37:47,723 -[door opens] -[bell dinging] 483 00:37:48,849 --> 00:37:49,892 [door closes] 484 00:37:50,810 --> 00:37:52,144 What brings you here? 485 00:37:53,104 --> 00:37:55,523 [stuttering] I came because I needed something. 486 00:37:55,606 --> 00:37:58,401 [breathing heavily] 487 00:37:59,026 --> 00:38:01,696 [Jiyoung] You have to use your will to find it. 488 00:38:02,363 --> 00:38:04,657 [footsteps thudding] 489 00:38:05,908 --> 00:38:09,328 [Jiyoung] You need a light that glows when you start getting closer to it. 490 00:38:09,412 --> 00:38:11,205 Please do not touch that. 491 00:38:14,917 --> 00:38:17,169 Will you please not touch anything. 492 00:38:20,464 --> 00:38:22,633 Looks like it's not your will. 493 00:38:22,717 --> 00:38:25,386 [breathing heavily] 494 00:38:26,762 --> 00:38:30,683 -[electrical buzzing] -[breathing heavily] 495 00:38:32,059 --> 00:38:34,103 [loud electrical buzzing] 496 00:38:34,186 --> 00:38:35,479 [shouts] Hyunmin! 497 00:38:35,563 --> 00:38:38,691 [panting] 498 00:38:39,525 --> 00:38:41,902 [♪ somber music playing] 499 00:38:41,986 --> 00:38:44,322 [panting] 500 00:38:48,451 --> 00:38:50,244 [breathing heavily] 501 00:38:50,328 --> 00:38:54,415 [sobbing] 502 00:39:22,151 --> 00:39:28,032 [sobbing continues] 503 00:39:49,053 --> 00:39:50,805 [music fades] 504 00:39:52,932 --> 00:39:55,059 EUGENE UNIVERSITY HOSPITAL 505 00:39:55,184 --> 00:39:58,145 THREE MONTHS LATER 506 00:39:58,229 --> 00:39:59,230 [door opens] 507 00:39:59,313 --> 00:40:00,773 [Youngji] See you all later. 508 00:40:02,441 --> 00:40:03,442 [door closes] 509 00:40:04,193 --> 00:40:05,194 [whispers] Good work. 510 00:40:05,277 --> 00:40:07,113 -[woman] Ms. Heo. Thank you for today. -Wait. 511 00:40:07,196 --> 00:40:09,240 How come you always volunteer to do the night shift? 512 00:40:09,323 --> 00:40:10,324 Mmm... 513 00:40:10,408 --> 00:40:12,201 'Cause it was always night over there. 514 00:40:12,284 --> 00:40:13,911 -[Buyeong] Huh? -[Jeongwon chuckles] 515 00:40:13,994 --> 00:40:15,371 [Youngji] See you. 516 00:40:15,454 --> 00:40:17,081 [chuckles softly] 517 00:40:17,164 --> 00:40:19,291 -[Youngji] I'm heading out. -Mmm-hmm. 518 00:40:19,375 --> 00:40:21,043 -Get home safe. -[Youngji] Mmm-hmm. 519 00:40:21,961 --> 00:40:22,962 [sighs] 520 00:40:28,676 --> 00:40:30,469 Getting discharged today, right? 521 00:40:30,553 --> 00:40:32,012 Oh, hey. 522 00:40:32,096 --> 00:40:34,181 You'll have to return to get treatment for your leg. 523 00:40:34,265 --> 00:40:35,599 Your delirium, how is it? 524 00:40:36,183 --> 00:40:37,601 It's better by a lot. 525 00:40:37,685 --> 00:40:40,104 Hmm. And it should continue to improve. 526 00:40:40,729 --> 00:40:42,815 It's still quite hazy though. 527 00:40:42,898 --> 00:40:44,275 Like, where are we? 528 00:40:45,693 --> 00:40:46,986 What time is it? 529 00:40:47,611 --> 00:40:49,280 [sighs deeply] 530 00:40:49,363 --> 00:40:50,698 Are you sleeping well? 531 00:40:52,950 --> 00:40:54,160 Sometimes... 532 00:40:55,202 --> 00:40:57,037 I have this dream I'm wandering. 533 00:40:58,497 --> 00:41:00,249 [chuckles] It's okay though. 534 00:41:01,584 --> 00:41:03,794 When I wake up, my body is drenched in sweat. 535 00:41:04,462 --> 00:41:06,380 Yet it's comforting, weirdly enough. 536 00:41:09,049 --> 00:41:10,176 Wait... 537 00:41:11,051 --> 00:41:12,511 Hold on. 538 00:41:13,554 --> 00:41:14,763 A present. 539 00:41:14,847 --> 00:41:16,265 -For me? -Mmm-hmm. 540 00:41:16,348 --> 00:41:17,683 You're getting discharged. 541 00:41:17,766 --> 00:41:19,018 Gotta celebrate. 542 00:41:19,101 --> 00:41:20,311 Oh. 543 00:41:20,394 --> 00:41:21,729 [both chuckle] 544 00:41:23,856 --> 00:41:25,483 These are for kids, you know? 545 00:41:25,566 --> 00:41:26,734 Hey. 546 00:41:26,817 --> 00:41:27,985 Just watch. 547 00:41:30,070 --> 00:41:31,238 Ta-da. 548 00:41:31,322 --> 00:41:33,574 You won't get lost in the dark now. 549 00:41:34,116 --> 00:41:35,910 [sighs] I'm off. 550 00:41:38,037 --> 00:41:39,330 I'll see you around. 551 00:41:39,413 --> 00:41:40,789 Hey! What do you mean? 552 00:41:40,873 --> 00:41:42,374 You gonna get hurt again? 553 00:41:42,458 --> 00:41:44,001 Forget it. This is farewell. 554 00:41:45,336 --> 00:41:46,879 I hope we don't meet again. 555 00:41:47,922 --> 00:41:49,006 Okay. 556 00:41:50,007 --> 00:41:51,008 Wait a second. 557 00:41:51,091 --> 00:41:52,092 Hmm? 558 00:41:52,843 --> 00:41:55,346 [Jiung] I feel like I've heard that before. 559 00:41:56,013 --> 00:41:57,097 Heard what? 560 00:41:57,765 --> 00:42:00,017 "I hope we don't meet again"? 561 00:42:01,769 --> 00:42:02,937 [chuckles softly] 562 00:42:03,646 --> 00:42:07,441 Yeah, that guy is blunt on the outside, kind on the inside. 563 00:42:07,525 --> 00:42:08,609 Huh? 564 00:42:12,029 --> 00:42:13,030 [Youngji] Bye. 565 00:42:14,114 --> 00:42:15,199 [Jiung] Bye. 566 00:42:28,629 --> 00:42:32,591 [sighs in relief] 567 00:42:32,675 --> 00:42:36,095 [♪ pleasant music playing] 568 00:42:37,888 --> 00:42:39,223 [Youngji] The light is nice. 569 00:42:39,848 --> 00:42:42,476 [sighs] 570 00:42:42,560 --> 00:42:45,020 [indistinct conversation] 571 00:42:53,237 --> 00:42:54,822 -[woman] Good morning. -Oh. 572 00:42:56,115 --> 00:42:58,867 [music continues] 573 00:43:03,747 --> 00:43:05,749 [muffled] You have to find the light! 574 00:43:06,458 --> 00:43:08,669 -[yelps, screams] -[Hyewon] Save her! 575 00:43:08,752 --> 00:43:10,254 [Youngji] You have to find the light! 576 00:43:11,380 --> 00:43:12,965 You have to find the light. 577 00:43:13,841 --> 00:43:15,342 You have to find the light. 578 00:43:20,347 --> 00:43:21,432 [sighs contentedly] 579 00:43:29,356 --> 00:43:30,399 [sighing] 580 00:43:30,482 --> 00:43:32,192 -[door opens] -[bell dinging] 581 00:43:34,278 --> 00:43:35,946 Hey! You got a dog? 582 00:43:36,530 --> 00:43:38,198 Just ended up with one. 583 00:43:38,282 --> 00:43:39,617 [dog panting] 584 00:43:39,700 --> 00:43:41,327 [man] Guess there's been another accident. 585 00:43:42,328 --> 00:43:43,996 Got quite a few residents. 586 00:43:50,586 --> 00:43:54,465 [faint electric buzzing] 587 00:43:58,469 --> 00:44:00,012 Who knows... 588 00:44:00,804 --> 00:44:02,139 if they'll be residents... 589 00:44:02,765 --> 00:44:05,643 or if they'll only stay a little while? 590 00:44:11,857 --> 00:44:13,901 [vehicle approaching] 591 00:44:13,984 --> 00:44:18,030 [tires screeching] 592 00:44:19,448 --> 00:44:21,533 [door hisses] 593 00:44:21,617 --> 00:44:23,202 [beeping sound] 594 00:44:24,620 --> 00:44:27,081 [announcement] Please exit to the rear of the bus. 595 00:44:27,164 --> 00:44:29,625 Please exit to the rear of the bus. 596 00:44:29,708 --> 00:44:32,419 [engine whirring] 597 00:44:32,503 --> 00:44:34,213 -[door hisses] -Departing now. 598 00:44:34,296 --> 00:44:35,464 [gear shifter clunks] 599 00:44:39,051 --> 00:44:40,928 [bus accelerates] 600 00:44:46,141 --> 00:44:48,519 [thuds, clunks] 601 00:44:57,027 --> 00:45:01,115 [♪ pleasant music playing] 602 00:45:22,845 --> 00:45:24,138 [man] Hyunju. 603 00:45:25,055 --> 00:45:27,141 Hyunju. Hyunju. 604 00:45:27,808 --> 00:45:29,101 [groans] 605 00:45:29,184 --> 00:45:32,020 We're here. You have to wake up. 606 00:45:32,104 --> 00:45:33,397 Huh? 607 00:45:33,939 --> 00:45:35,190 We home now? 608 00:45:36,066 --> 00:45:37,067 Um, no. 609 00:45:37,151 --> 00:45:38,193 You're at school. 610 00:45:39,695 --> 00:45:42,156 Oh. Right. School. 611 00:45:44,158 --> 00:45:45,325 You okay? 612 00:45:45,409 --> 00:45:47,578 [sighs] Hm. 613 00:45:51,498 --> 00:45:53,125 You're really okay? 614 00:45:53,208 --> 00:45:55,294 You sure you're up to going to school today? 615 00:45:56,378 --> 00:45:57,463 Hmm. 616 00:45:57,546 --> 00:45:59,715 It's not like I have delirium anymore. 617 00:46:00,507 --> 00:46:02,384 Um... Whose daughter is this? 618 00:46:03,177 --> 00:46:05,220 You know I'm your daughter. 619 00:46:05,304 --> 00:46:08,932 I should go back to school, even though I couldn't take the C-SAT. 620 00:46:09,016 --> 00:46:10,642 I wanna see my friends, too. 621 00:46:10,726 --> 00:46:12,478 All right. Done. 622 00:46:12,561 --> 00:46:14,229 But I'll be right here to pick you up, okay? 623 00:46:14,855 --> 00:46:15,981 It's okay. 624 00:46:16,064 --> 00:46:17,858 'Cause it's only a few stops, so... 625 00:46:17,941 --> 00:46:19,109 The bus is fine. 626 00:46:19,193 --> 00:46:20,194 No, no, no. 627 00:46:20,277 --> 00:46:23,280 I'll be here, waiting for you over at the school gate. 628 00:46:24,490 --> 00:46:25,657 Hm. 629 00:46:27,075 --> 00:46:28,076 [seatbelt unbuckles] 630 00:46:28,911 --> 00:46:30,120 Hyunju. 631 00:46:31,205 --> 00:46:32,706 Good luck. 632 00:46:32,790 --> 00:46:33,874 Come on. 633 00:46:34,458 --> 00:46:37,044 You're my daughter. Right? 634 00:46:39,338 --> 00:46:40,339 Hm. 635 00:46:42,007 --> 00:46:44,134 JOO HYUNJU 636 00:46:44,218 --> 00:46:45,427 I got this. 637 00:46:50,057 --> 00:46:51,517 [grunts] 638 00:47:04,530 --> 00:47:05,948 Now... 639 00:47:06,031 --> 00:47:07,991 The C-SATs are over. 640 00:47:08,075 --> 00:47:10,702 So the group projects are our focus, okay? 641 00:47:12,371 --> 00:47:13,372 Hyunju was away, 642 00:47:14,039 --> 00:47:16,500 so she's the only one who hasn't been able to join a group 643 00:47:17,084 --> 00:47:18,961 Which group should she join, huh? 644 00:47:25,217 --> 00:47:26,760 Actually, um... 645 00:47:27,302 --> 00:47:29,680 Can I... skip the group project instead? 646 00:47:29,763 --> 00:47:32,140 Huh? What for? 647 00:47:32,724 --> 00:47:33,767 It's just... 648 00:47:34,309 --> 00:47:35,894 'Cause I haven't been here. 649 00:47:35,978 --> 00:47:37,187 [teacher] Oh, no, no. 650 00:47:37,271 --> 00:47:39,064 Don't say that. It's okay. 651 00:47:40,065 --> 00:47:42,442 Come on, girls, she can join in, isn't that right? 652 00:47:42,526 --> 00:47:43,819 You can work with us. 653 00:47:43,902 --> 00:47:44,903 We'll take you! 654 00:47:44,987 --> 00:47:46,864 -Yeah, you can join our group. -[indistinct chatter] 655 00:47:46,947 --> 00:47:48,615 [student 1] You can join our group. 656 00:47:48,699 --> 00:47:49,741 [student 2] Over here. 657 00:47:49,825 --> 00:47:51,493 [breathing heavily] 658 00:47:51,577 --> 00:47:52,578 Uh... 659 00:47:53,161 --> 00:47:55,289 can I go to the nurse's office to rest? 660 00:47:55,372 --> 00:47:57,583 Oh why? Uh... 661 00:47:57,666 --> 00:47:59,209 Something wrong? You unwell? 662 00:47:59,793 --> 00:48:00,794 Yes. 663 00:48:01,336 --> 00:48:03,505 [teacher] Oh, all right then. You can go. 664 00:48:03,589 --> 00:48:04,590 Feel better. 665 00:48:08,594 --> 00:48:09,928 [student 3] Rest up. 666 00:48:10,012 --> 00:48:12,598 [student 1] Hey, when you're done, come join my group, okay? 667 00:48:16,393 --> 00:48:18,395 [teacher] All right, everyone, let's get to work. 668 00:48:18,478 --> 00:48:21,189 Split into your groups and prepare for your presentations. 669 00:48:21,273 --> 00:48:22,941 [class] Yes. 670 00:48:32,701 --> 00:48:39,708 NURSE'S OFFICE 671 00:48:39,791 --> 00:48:43,462 [♪ eerie music playing] 672 00:48:59,394 --> 00:49:00,437 [gasps] 673 00:49:01,980 --> 00:49:04,733 [sighs] It's freezing cold. 674 00:49:05,817 --> 00:49:07,486 [sighs deeply] 675 00:49:08,278 --> 00:49:10,405 That place was real. 676 00:49:15,243 --> 00:49:18,538 [blows] 677 00:49:21,458 --> 00:49:24,670 Mom, I remember. 678 00:49:27,255 --> 00:49:30,676 I didn't get treated for delirium 'cause I wanted to remember you. 679 00:49:33,345 --> 00:49:36,848 [exhales, shudders] 680 00:49:37,933 --> 00:49:40,769 It's a relief that place exists, Mom. 681 00:49:45,899 --> 00:49:49,820 LIGHT SHOP 682 00:49:49,903 --> 00:49:53,198 [water boiling] 683 00:50:05,127 --> 00:50:06,670 [grunts] 684 00:50:06,753 --> 00:50:08,088 [teaspoon clinks] 685 00:50:11,258 --> 00:50:13,510 -[door opens] -[bell dinging] 686 00:50:14,594 --> 00:50:17,139 [breathing heavily] 687 00:50:17,222 --> 00:50:19,725 [♪ pleasant music playing] 688 00:50:21,810 --> 00:50:24,104 -Dad, I'm here. -Oh. 689 00:50:24,187 --> 00:50:25,564 [Yuhui] It's so cold. 690 00:50:25,647 --> 00:50:29,067 It's snowing so much outside. Hey. 691 00:50:29,151 --> 00:50:32,696 [sighs deeply] Ugh, it's freezing. 692 00:50:32,779 --> 00:50:34,656 My ears are going to fall off. 693 00:50:35,824 --> 00:50:37,743 Dad, what time are you done working? 694 00:50:37,826 --> 00:50:39,244 Well, when the sun rises. 695 00:50:39,327 --> 00:50:40,746 I work until it's light out. 696 00:50:40,829 --> 00:50:43,582 Ah, that must be hard. 697 00:50:44,207 --> 00:50:46,460 -You should finish early. -Ah, it's okay. 698 00:50:46,543 --> 00:50:47,753 -Hm? -Take a seat. 699 00:50:48,503 --> 00:50:50,797 [Yuhui exhales] 700 00:50:50,881 --> 00:50:53,759 -You want some candy? -[laughs] Do I look like a kid? 701 00:50:53,842 --> 00:50:56,094 Hey... To me, you do. 702 00:50:56,178 --> 00:50:58,180 [laughing] 703 00:50:59,222 --> 00:51:02,601 -Here. I'll do it. [chuckles] -[dog whimpers, barks] 704 00:51:02,684 --> 00:51:04,895 Max, what do you think? 705 00:51:04,978 --> 00:51:08,065 -[slurps] -[sighs] 706 00:51:08,148 --> 00:51:10,150 I always love it when it snows. 707 00:51:11,318 --> 00:51:12,569 It's not special. 708 00:51:12,652 --> 00:51:14,029 The snow never changes. 709 00:51:15,530 --> 00:51:19,868 [both laughing] 710 00:51:21,787 --> 00:51:22,788 [Wonyoung sighs] 711 00:51:26,917 --> 00:51:33,924 LIGHT SHOP 712 00:51:44,726 --> 00:51:51,233 [♪ pleasant music crescendos] 713 00:52:14,172 --> 00:52:18,718 [music fades] 714 00:52:21,263 --> 00:52:25,350 FINAL EPISODE 715 00:52:29,938 --> 00:52:31,022 [sighs] 716 00:52:32,649 --> 00:52:33,859 [Hyunju] Huh? 717 00:52:36,736 --> 00:52:38,029 Aren't you cold? 718 00:52:40,282 --> 00:52:41,616 You'll get sick. 719 00:52:45,036 --> 00:52:46,413 Thank you. 720 00:52:46,496 --> 00:52:48,123 For talking to me like this. 721 00:52:49,833 --> 00:52:51,168 No big deal. 722 00:52:51,918 --> 00:52:53,253 Are you in my class? 723 00:52:54,004 --> 00:52:55,797 You don't remember meeting me? 724 00:52:55,881 --> 00:52:57,090 Did you forget? 725 00:53:00,635 --> 00:53:02,512 But you waved at me from the window. 726 00:53:04,973 --> 00:53:06,057 Did I? 727 00:53:06,141 --> 00:53:07,767 [student] You even talked to me once. 728 00:53:07,851 --> 00:53:08,935 Oh, sorry. 729 00:53:09,019 --> 00:53:10,478 I thought I was alone. 730 00:53:10,562 --> 00:53:11,813 [clicks] 731 00:53:17,986 --> 00:53:20,780 [student] I've never had any friends before. 732 00:53:20,864 --> 00:53:22,490 Then you saw me and said hi to me. 733 00:53:23,992 --> 00:53:25,160 But after you left, 734 00:53:26,036 --> 00:53:27,787 I was all alone again. 735 00:53:30,081 --> 00:53:31,708 So I followed you here. 736 00:53:32,334 --> 00:53:33,627 PARK SEONU 737 00:53:33,710 --> 00:53:35,337 I could really use a friend. 738 00:53:38,590 --> 00:53:40,091 I'm keeping a secret too. 739 00:53:57,525 --> 00:54:00,153 [sighs] 740 00:54:11,915 --> 00:54:13,124 [grunts] 741 00:54:19,089 --> 00:54:20,131 [sighs] 742 00:54:20,215 --> 00:54:21,633 Get out here. 743 00:54:22,342 --> 00:54:24,719 I heard that there's a ghost in the area. 744 00:54:25,428 --> 00:54:26,596 That you? 745 00:54:29,557 --> 00:54:31,434 Do I sound too impolite? 746 00:54:31,977 --> 00:54:33,436 Mr. Kim. 747 00:54:33,520 --> 00:54:34,688 Come out, please. 748 00:54:37,816 --> 00:54:38,858 You're here. 749 00:54:38,942 --> 00:54:39,985 I knew it. 750 00:54:41,152 --> 00:54:42,529 You knew I would be here? 751 00:54:42,612 --> 00:54:44,906 When I said "see you again," 752 00:54:45,448 --> 00:54:48,410 you said "that's right," didn't you? [chuckles] 753 00:54:50,203 --> 00:54:51,830 [sighs] 754 00:54:51,913 --> 00:54:53,123 Let's just... 755 00:54:53,748 --> 00:54:54,791 talk naturally. 756 00:54:57,502 --> 00:54:58,753 Get me coffee then. 757 00:55:00,922 --> 00:55:04,426 [inhales sharply, sighs] Let me see. 758 00:55:05,510 --> 00:55:07,095 I only have instant coffee. 759 00:55:09,389 --> 00:55:11,057 [Sungsik] So do you only drink... 760 00:55:11,599 --> 00:55:13,143 instant coffee, sir? 761 00:55:14,978 --> 00:55:16,062 Why so polite? 762 00:55:18,732 --> 00:55:20,567 It's just that we're face to face now. 763 00:55:20,650 --> 00:55:22,444 Being this casual feels awkward. 764 00:55:22,527 --> 00:55:24,446 I don't even know your age. 765 00:55:24,529 --> 00:55:25,905 [Sanghoon chuckles] 766 00:55:25,989 --> 00:55:27,699 That didn't bother you before. 767 00:55:28,533 --> 00:55:29,868 [Sungsik] Not knowing you at all... 768 00:55:30,410 --> 00:55:33,038 was... easier. 769 00:55:36,333 --> 00:55:37,667 Come to think of it. 770 00:55:37,751 --> 00:55:39,169 I don't even... 771 00:55:39,252 --> 00:55:40,712 I don't know your name, huh? 772 00:55:42,339 --> 00:55:43,590 Yang Sungsik. 773 00:55:45,800 --> 00:55:46,968 Hmm. 774 00:55:52,599 --> 00:55:54,142 [Sanghoon sighs deeply] 775 00:55:59,564 --> 00:56:01,316 A toast? Really? 776 00:56:02,025 --> 00:56:03,777 Because it's our first. 777 00:56:03,860 --> 00:56:06,821 You're not actually supposed to toast at a funeral. 778 00:56:06,905 --> 00:56:09,240 Shouldn't the dead person make that decision? 779 00:56:09,824 --> 00:56:11,618 I couldn't even go to your funeral. 780 00:56:12,243 --> 00:56:13,870 'Cause I was in a coma. 781 00:56:15,789 --> 00:56:17,749 [grunts] You asshole! 782 00:56:18,541 --> 00:56:20,126 What's with your eyes? 783 00:56:21,211 --> 00:56:23,588 [tires screeching] 784 00:56:23,671 --> 00:56:25,006 [both grunt] 785 00:56:26,007 --> 00:56:27,342 I wanted to check something. 786 00:56:29,010 --> 00:56:31,304 I heard about it after I was discharged. 787 00:56:31,971 --> 00:56:32,972 That you saved me. 788 00:56:33,473 --> 00:56:35,183 [inhales deeply] 789 00:56:35,266 --> 00:56:37,519 Well, it was an emergency, that's why. 790 00:56:38,686 --> 00:56:39,854 Thank you. 791 00:56:40,522 --> 00:56:41,689 And I'm sorry. 792 00:56:41,773 --> 00:56:42,982 Really? 793 00:56:45,360 --> 00:56:46,653 The light shop... 794 00:56:47,529 --> 00:56:49,114 You were luring me there. 795 00:56:50,240 --> 00:56:51,408 I know that now. 796 00:56:52,617 --> 00:56:54,244 You finally found it, but... 797 00:56:54,327 --> 00:56:55,703 walked out and wandered away. 798 00:56:57,539 --> 00:56:59,040 Thank you again. 799 00:56:59,124 --> 00:57:00,208 You saved me. 800 00:57:01,042 --> 00:57:03,294 No. I just did my job, that's all. 801 00:57:05,755 --> 00:57:07,507 And what is your job, by the way? 802 00:57:07,590 --> 00:57:08,716 [inhales deeply] 803 00:57:08,800 --> 00:57:13,096 Well, it's my job to send people who shouldn't be here to the other world. 804 00:57:13,179 --> 00:57:15,390 Either here to there, or there to here. 805 00:57:16,099 --> 00:57:17,892 Like the woman who died in that fire. 806 00:57:18,435 --> 00:57:19,978 Is that why you were chasing her? 807 00:57:20,061 --> 00:57:21,312 [♪ eerie music playing] 808 00:57:24,524 --> 00:57:26,067 She already died. 809 00:57:26,151 --> 00:57:27,569 She had no idea. 810 00:57:27,652 --> 00:57:29,320 I got in the way of your work. 811 00:57:29,863 --> 00:57:31,948 No. You were doing your job, that's all. 812 00:57:34,200 --> 00:57:35,994 And the old man in Seongnae-dong? 813 00:57:36,077 --> 00:57:38,246 I was just being nosy. [chuckles] 814 00:57:39,080 --> 00:57:41,791 And because of that, I ended up being traced by the police. 815 00:57:42,333 --> 00:57:44,085 The liver spots I saw were... 816 00:57:44,169 --> 00:57:45,712 jajang sauce. 817 00:57:45,795 --> 00:57:48,423 There's no way for ghosts to eat jjajangmyeon though. 818 00:57:50,383 --> 00:57:52,802 For a long time, he had lived all alone. 819 00:57:53,720 --> 00:57:56,014 And he was starving 'cause he couldn't leave his house. 820 00:57:56,764 --> 00:57:58,224 His legs were too weak. 821 00:57:59,350 --> 00:58:00,477 So I went there ahead of time 822 00:58:00,560 --> 00:58:03,688 to treat him to a bowl of jjajangmyeon as his last meal before he died. 823 00:58:03,771 --> 00:58:05,773 [woman on tv] Boiling it made it very tender, 824 00:58:05,857 --> 00:58:08,067 which is exactly what we want because... 825 00:58:10,695 --> 00:58:11,863 [knock on door] 826 00:58:12,530 --> 00:58:14,782 [indistinct chatter on TV] 827 00:58:16,367 --> 00:58:17,911 [sighs wearily] 828 00:58:20,079 --> 00:58:22,248 [sighs] 829 00:58:25,084 --> 00:58:28,254 WORLD THEME TRAVEL 830 00:58:28,880 --> 00:58:30,924 He didn't die alone at least. 831 00:58:31,007 --> 00:58:32,425 [Sanghoon] He was fortunate. 832 00:58:33,301 --> 00:58:34,552 What happened? 833 00:58:35,220 --> 00:58:36,638 Once he got to that place. 834 00:58:37,263 --> 00:58:38,598 Somehow... 835 00:58:38,681 --> 00:58:39,933 Life always starts again. 836 00:58:41,100 --> 00:58:42,185 [sighs] 837 00:58:42,268 --> 00:58:43,603 So complicated. 838 00:58:44,687 --> 00:58:46,606 [both slurp] 839 00:58:49,108 --> 00:58:50,235 Anyway... 840 00:58:51,694 --> 00:58:53,863 What exactly are you even doing here? 841 00:58:55,031 --> 00:58:56,199 Just passing through. 842 00:58:56,824 --> 00:58:58,826 -And I won't return. -[Sungsik] Why not? 843 00:58:58,910 --> 00:59:00,954 [inhales deeply] Gotta leave. 844 00:59:01,746 --> 00:59:03,581 Everyone can eventually move on. 845 00:59:05,291 --> 00:59:06,292 By the way... 846 00:59:08,211 --> 00:59:10,171 you have... unique eyes, don't you? 847 00:59:10,255 --> 00:59:11,256 A keen eye as well. 848 00:59:12,215 --> 00:59:14,092 You can see what other people can't. 849 00:59:14,175 --> 00:59:17,095 Like you saw the woman, the night of the accident. 850 00:59:17,178 --> 00:59:19,055 Not everyone can see ghosts, you know. 851 00:59:20,098 --> 00:59:21,266 Is that so? 852 00:59:22,267 --> 00:59:23,268 Right now? 853 00:59:23,893 --> 00:59:25,395 You're seeing me too. 854 00:59:26,521 --> 00:59:27,730 That's right. 855 00:59:28,439 --> 00:59:30,024 What should I do? 856 00:59:30,108 --> 00:59:34,028 [inhales deeply] I was in an accident, so it seems there's a vacancy here. 857 00:59:34,612 --> 00:59:35,822 So then what? 858 00:59:36,823 --> 00:59:38,241 I can't do my work. 859 00:59:39,117 --> 00:59:40,493 I have to go over there. 860 00:59:42,370 --> 00:59:44,872 [sighs in exasperation] 861 00:59:46,958 --> 00:59:48,835 Take these. [chuckles] 862 00:59:48,918 --> 00:59:50,378 They're yours now. 863 00:59:52,338 --> 00:59:53,965 [Sungsik sighs] 864 00:59:55,383 --> 00:59:57,218 Now you'll really have a lot to solve. 865 00:59:59,762 --> 01:00:01,848 Many unsolved cases. 866 01:00:03,182 --> 01:00:05,685 [sighs in relief] 867 01:00:12,150 --> 01:00:13,860 I'll continue with my work then. 868 01:00:13,943 --> 01:00:17,822 [♪ mysterious music playing] 869 01:00:24,037 --> 01:00:25,580 [door opens] 870 01:00:25,663 --> 01:00:28,875 SANGIL-MYEONGA BUSINESS SUSPENDED 871 01:00:37,467 --> 01:00:38,635 [lighter lid flicks open] 872 01:00:43,473 --> 01:00:44,974 [lighter lid closes] 873 01:00:47,435 --> 01:00:51,189 [inhales, exhales] 874 01:01:01,866 --> 01:01:04,952 [tires screeching] 875 01:01:06,663 --> 01:01:08,164 [tires screeching] 876 01:01:10,458 --> 01:01:11,709 [tires screeching] 877 01:01:21,511 --> 01:01:23,179 [engine stops] 878 01:01:27,058 --> 01:01:28,935 Ugh, I'm so sore. 879 01:01:30,311 --> 01:01:33,439 I wonder what kinds of good things will happen at work today? 880 01:01:42,865 --> 01:01:44,033 Hmm? 881 01:01:48,079 --> 01:01:49,330 [man] Excuse me. 882 01:01:50,957 --> 01:01:52,458 That's mine. 883 01:01:52,542 --> 01:01:54,877 [stutters] Oh. Here. 884 01:02:00,091 --> 01:02:01,592 Ah... 885 01:02:03,219 --> 01:02:05,096 You're the nurse. That's right. 886 01:02:07,140 --> 01:02:08,558 Do we know each other? 887 01:02:09,767 --> 01:02:12,228 How long have I been looking for you? 888 01:02:14,272 --> 01:02:15,857 Who are you, sir? 889 01:02:16,649 --> 01:02:19,569 -Why did you do that to me? -[Youngji] What? 890 01:02:20,611 --> 01:02:22,572 I was in so much pain, you know? 891 01:02:23,823 --> 01:02:26,242 Why did you turn your back on me? 892 01:02:27,452 --> 01:02:28,911 What are you talking about, sir? 893 01:02:29,829 --> 01:02:31,539 -[screams] -[tires screeching] 894 01:02:31,622 --> 01:02:33,291 -Could you help me, please? -Oh. 895 01:02:33,374 --> 01:02:34,792 It's my chest... 896 01:02:34,876 --> 01:02:36,127 Can you wait over there? 897 01:02:38,171 --> 01:02:39,672 [man] Only you could see me. 898 01:02:39,756 --> 01:02:41,716 Why did you do that? 899 01:02:41,799 --> 01:02:45,094 Why are you angry? [shudders] 900 01:02:45,178 --> 01:02:46,637 Don't know? 901 01:02:46,721 --> 01:02:48,473 [shuddering] 902 01:02:49,056 --> 01:02:51,726 Why don't you know? Fuck! 903 01:02:51,809 --> 01:02:53,019 [glass breaking] 904 01:02:53,936 --> 01:02:56,439 [breathing heavily] 905 01:02:59,025 --> 01:03:00,735 [panting] 906 01:03:00,818 --> 01:03:02,653 [♪ suspenseful music playing] 907 01:03:05,656 --> 01:03:06,657 [gasps] 908 01:03:06,741 --> 01:03:09,494 [music intensifies] 909 01:03:09,577 --> 01:03:11,496 [breathing heavily] 910 01:03:13,873 --> 01:03:17,335 [elevator dings] 911 01:03:18,044 --> 01:03:21,798 [breathing heavily] 912 01:03:22,965 --> 01:03:25,676 Oh, Nurse Kwon. Long time no see. 913 01:03:25,760 --> 01:03:28,846 [gasps] Yang Sungsik? 914 01:03:31,557 --> 01:03:33,518 I already have my hands full. 915 01:03:33,601 --> 01:03:35,603 Cooperate and make this easy. 916 01:03:43,528 --> 01:03:45,154 [doctor] Sleep disorders, hallucinations, 917 01:03:45,238 --> 01:03:48,199 and clouding of consciousness are all symptoms of delirium. 918 01:03:49,158 --> 01:03:52,578 About 20 percent of ICU patients experience delirium. 919 01:03:52,662 --> 01:03:55,498 It's better during the day and is worse at night. 920 01:03:55,581 --> 01:03:58,543 You are currently taking medication for it. 921 01:03:59,252 --> 01:04:00,878 But this environ-- 922 01:04:02,505 --> 01:04:03,589 Are you listening? 923 01:04:04,507 --> 01:04:05,633 Kim Hyunmin? 924 01:04:06,801 --> 01:04:08,135 Ah, yes. 925 01:04:09,470 --> 01:04:11,138 [doctor] Did you hear what I said? 926 01:04:12,181 --> 01:04:13,182 Yes. 927 01:04:15,518 --> 01:04:16,686 You know, Doctor... 928 01:04:17,562 --> 01:04:22,358 I've already heard all of that before, many times, over and over. 929 01:04:22,441 --> 01:04:25,778 So I'm begging you, please help me, I'm going crazy. 930 01:04:25,862 --> 01:04:27,864 But it's like... [inhale] 931 01:04:27,947 --> 01:04:31,325 The sun is out and yet, to me, it feels like night. 932 01:04:31,409 --> 01:04:33,244 It's all in my mind, you see. 933 01:04:33,327 --> 01:04:37,248 And then when all of you explain it, every doctor says the same thing. 934 01:04:38,499 --> 01:04:40,042 Please listen to me. 935 01:04:40,126 --> 01:04:42,253 I've been told I have a girlfriend, 936 01:04:42,962 --> 01:04:43,963 but she's dead. 937 01:04:44,839 --> 01:04:46,090 And I, uh... 938 01:04:46,757 --> 01:04:49,260 I don't remember anything. I just can't remember. 939 01:04:50,303 --> 01:04:52,388 Oh, I don't know. 940 01:04:53,139 --> 01:04:54,473 Damn it! 941 01:04:54,557 --> 01:04:56,976 [grunts, breathing heavily] 942 01:04:58,102 --> 01:05:00,438 So what now? I'm fucking screwed. 943 01:05:01,105 --> 01:05:02,440 I'm crippled now too. 944 01:05:03,274 --> 01:05:05,651 Why do you always say the same things to me, Doctor? 945 01:05:05,735 --> 01:05:08,154 You're making great progress though, sir. 946 01:05:08,237 --> 01:05:10,656 Doctor, I don't even feel sane. 947 01:05:11,574 --> 01:05:13,826 [doctor sighs] I told you... 948 01:05:13,910 --> 01:05:15,995 That's just a common symptom of delirium. 949 01:05:16,078 --> 01:05:17,914 Damn it, stop! 950 01:05:17,997 --> 01:05:20,124 Stop saying that and help me! 951 01:05:21,000 --> 01:05:23,836 [crying] 952 01:05:26,797 --> 01:05:28,299 [door closes] 953 01:05:32,637 --> 01:05:34,388 [doctor] Let's try this then. 954 01:05:35,222 --> 01:05:37,266 Remove certain environmental factors. 955 01:05:37,350 --> 01:05:40,436 Doing that will reduce your confusion and anxiety. 956 01:05:40,519 --> 01:05:42,146 Clean up your surroundings. 957 01:05:42,229 --> 01:05:45,608 Only keep objects you need, and get rid of unhealthy relationships. 958 01:05:45,691 --> 01:05:48,861 This ensures what you perceive around you is as clear as possible. 959 01:05:49,445 --> 01:05:51,280 That goes for your emotions, too. 960 01:05:51,364 --> 01:05:53,282 Reduce unnecessary stimulation. 961 01:05:53,366 --> 01:05:55,201 Be sure to keep only what you need. 962 01:05:55,743 --> 01:05:58,162 As for the rest, you should throw it all away. 963 01:05:58,704 --> 01:06:00,665 Be sure to keep only what I need. 964 01:06:01,832 --> 01:06:02,917 Okay. 965 01:06:03,000 --> 01:06:05,044 [doctor] Take my advice into consideration. 966 01:06:05,127 --> 01:06:06,587 I'll see you next session. 967 01:06:07,922 --> 01:06:09,840 [Hyunmin sighs] 968 01:06:13,135 --> 01:06:17,098 [motor whirring] 969 01:06:29,026 --> 01:06:32,530 [motor whirring] 970 01:06:42,206 --> 01:06:43,374 [grunts] 971 01:07:03,060 --> 01:07:05,396 [breathing heavily] 972 01:07:12,987 --> 01:07:15,740 [♪ sad piano music playing] 973 01:07:30,796 --> 01:07:32,173 [sighs] 974 01:07:34,759 --> 01:07:36,052 [groans] 975 01:07:37,178 --> 01:07:40,222 [breath shudders] 976 01:07:44,727 --> 01:07:46,228 I'LL GO WHERE YOU ARE 977 01:07:46,312 --> 01:07:48,189 HYUNMIN DIDN'T DIE HYUNMIN IS ALIVE 978 01:07:48,272 --> 01:07:49,273 HE'S STILL ALIVE 979 01:07:53,652 --> 01:07:58,365 [breath trembling] 980 01:07:59,742 --> 01:08:06,248 [sobbing] 981 01:08:07,625 --> 01:08:11,295 [sniffles, breath shudders] 982 01:08:15,382 --> 01:08:18,844 [grunting] 983 01:08:18,928 --> 01:08:21,305 [screaming] 984 01:08:22,264 --> 01:08:25,184 [breathing heavily, groans] 985 01:08:25,267 --> 01:08:27,353 [sobbing] 986 01:08:27,436 --> 01:08:31,357 [breathing heavily] 987 01:08:31,440 --> 01:08:33,359 [crying] 988 01:08:34,110 --> 01:08:37,488 [breathing heavily] 989 01:08:38,572 --> 01:08:40,699 [deep exhale] 990 01:08:42,993 --> 01:08:45,579 ARE WE HAVING A GET-TOGETHER TO CELEBRATE HIS RETURN TOMORROW? 991 01:08:45,663 --> 01:08:47,540 WE'VE MISSED YOU SO MUCH! WE SHOULD HAVE DINNER 992 01:08:49,083 --> 01:08:51,335 EVERYONE MUST COME TO CELEBRATE HYUNMIN'S RETURN 993 01:08:51,418 --> 01:08:52,419 SOUNDS GOOD TO ME 994 01:08:52,503 --> 01:08:53,504 THANK YOU 995 01:08:56,423 --> 01:08:58,175 [sighs] 996 01:09:05,975 --> 01:09:08,060 3 MONTHS AGO 997 01:09:08,144 --> 01:09:11,105 [woman] Is this... the end for me? 998 01:09:12,189 --> 01:09:14,066 [Seokhui] You are going to a better place. 999 01:09:14,775 --> 01:09:16,152 It's a world... 1000 01:09:16,235 --> 01:09:18,445 where everybody can eventually move on. 1001 01:09:19,321 --> 01:09:21,031 [woman] I've already been there. 1002 01:09:26,120 --> 01:09:27,580 But why... 1003 01:09:29,790 --> 01:09:31,667 Why couldn't he remember me? 1004 01:09:34,211 --> 01:09:35,754 In that place... 1005 01:09:36,338 --> 01:09:39,008 other people were able to remember each other. 1006 01:09:40,467 --> 01:09:42,178 Why was it different for us? 1007 01:09:42,970 --> 01:09:46,348 I tried so hard, but I still couldn't get him to remember. 1008 01:09:48,392 --> 01:09:49,935 Could it be... 1009 01:09:50,853 --> 01:09:53,147 he didn't actually love me? 1010 01:09:54,356 --> 01:09:56,025 What you're feeling... 1011 01:09:56,775 --> 01:09:58,277 is lingering attachment. 1012 01:10:00,029 --> 01:10:01,322 But you should move on. 1013 01:10:03,616 --> 01:10:05,826 [Jiyoung] I'm disappointed. 1014 01:10:05,910 --> 01:10:07,328 I'm sad. 1015 01:10:08,370 --> 01:10:09,788 And upset. 1016 01:10:12,208 --> 01:10:13,709 I miss him. 1017 01:10:20,507 --> 01:10:23,010 [♪ eerie music playing] 1018 01:10:24,762 --> 01:10:25,971 [exhales] 1019 01:10:27,306 --> 01:10:28,766 I really hope... 1020 01:10:28,849 --> 01:10:31,685 that he remembers me and calls my name again. 1021 01:10:33,437 --> 01:10:37,274 [motor whirring] 1022 01:11:07,846 --> 01:11:11,267 [digital beeping] 1023 01:11:11,350 --> 01:11:12,601 -[sighs] -[door opens] 1024 01:11:13,185 --> 01:11:16,981 [digital beeping] 1025 01:11:17,064 --> 01:11:18,190 [sighs deeply] 1026 01:11:18,983 --> 01:11:20,276 [scoffs] 1027 01:11:23,696 --> 01:11:27,199 [bag zips open] 1028 01:11:35,082 --> 01:11:37,001 [♪ eerie music playing] 1029 01:11:40,004 --> 01:11:41,880 [Jiyoung] I really hope... 1030 01:11:41,964 --> 01:11:44,633 that he remembers me and calls my name again. 1031 01:11:47,094 --> 01:11:48,971 [clicking] 1032 01:11:52,808 --> 01:11:54,018 I'll follow you. 1033 01:11:54,685 --> 01:11:58,981 [♪ theme music playing] 1034 01:13:00,584 --> 01:13:02,836 SOLVED 1035 01:13:03,921 --> 01:13:06,673 MISSING PARK SEONU CASE INVESTIGATION RECORD 1036 01:13:12,262 --> 01:13:13,263 [sighs] 1037 01:13:27,945 --> 01:13:29,154 What's this? 1038 01:13:29,238 --> 01:13:30,447 [Kiyeol] Oh, well. 1039 01:13:30,531 --> 01:13:33,117 You know how Jungwon High School collapsed a few days ago? 1040 01:13:33,200 --> 01:13:35,160 I was told to report the accident in writing. 1041 01:13:35,244 --> 01:13:37,538 Why a written report? Gotta investigate. 1042 01:13:38,330 --> 01:13:39,623 The higher-ups stopped it. 1043 01:13:39,706 --> 01:13:41,458 Huh? Who? 1044 01:13:42,376 --> 01:13:44,211 And what is this kid doing here anyway? 1045 01:13:45,087 --> 01:13:46,755 [Giyeol] Well, she's here to testify. 1046 01:13:46,839 --> 01:13:49,299 She barged in to the scene of the accident that night. 1047 01:13:49,883 --> 01:13:51,468 Are you hurt, young lady? 1048 01:13:53,137 --> 01:13:54,263 No. 1049 01:13:54,930 --> 01:13:56,557 I don't get hurt. 1050 01:13:57,850 --> 01:14:01,728 [lighter clicking] 1051 01:14:03,355 --> 01:14:05,107 [lighter clicking] 1052 01:14:06,775 --> 01:14:08,110 [Sungsik sighs] 1053 01:14:08,193 --> 01:14:09,945 Which apartment is it this time? 1054 01:14:11,947 --> 01:14:14,533 [♪ mysterious music playing] 1055 01:14:29,047 --> 01:14:30,424 Young man, stop. 1056 01:14:34,970 --> 01:14:36,054 What? 1057 01:14:36,138 --> 01:14:37,598 You live here? 1058 01:14:37,681 --> 01:14:39,516 -[man] No, I don't. -Then leave. 1059 01:14:40,184 --> 01:14:41,768 Why're you talking to me like that? Shit. 1060 01:14:41,852 --> 01:14:42,895 [Sungsik] Don't go in there. 1061 01:14:42,978 --> 01:14:45,439 [chuckles] Ah-ha, and why not? Tell me. 1062 01:14:45,522 --> 01:14:47,065 Well, because it's dangerous, of course. 1063 01:14:47,149 --> 01:14:48,650 What? 1064 01:14:48,734 --> 01:14:50,235 What's so dangerous? 1065 01:14:50,319 --> 01:14:52,029 Huh? What? 1066 01:14:52,112 --> 01:14:53,530 What's in this building? 1067 01:14:53,614 --> 01:14:54,781 Is it a ghost? 1068 01:14:59,244 --> 01:15:00,579 [Sungsik] Who are you? 1069 01:15:01,455 --> 01:15:03,332 Hold up, why do you care? 1070 01:15:03,415 --> 01:15:04,583 Who the hell are you? 1071 01:15:04,666 --> 01:15:05,792 Gangdong Police. 1072 01:15:05,876 --> 01:15:07,669 Detective. Yang Sungsik. 1073 01:15:07,753 --> 01:15:08,754 Gangdong resident. 1074 01:15:08,837 --> 01:15:10,422 Unemployed. Kim Youngtak. 1075 01:15:11,048 --> 01:15:12,716 What'd you say about ghosts? 1076 01:15:13,300 --> 01:15:14,343 You see something? 1077 01:15:15,344 --> 01:15:17,179 Do you see something, Detective? 1078 01:15:17,262 --> 01:15:19,014 Just answer my question. 1079 01:15:19,097 --> 01:15:20,766 Are you interrogating me or what? 1080 01:15:23,352 --> 01:15:24,603 Dead people. 1081 01:15:26,355 --> 01:15:28,440 They have nothing to do with how time passes. 1082 01:15:28,524 --> 01:15:29,525 What? 1083 01:15:30,692 --> 01:15:32,110 I see them, yeah. 1084 01:15:34,571 --> 01:15:35,697 Like this. 1085 01:15:43,956 --> 01:15:45,958 Translated by Song Mi You