1 00:00:01,001 --> 00:00:03,920 Ogni riferimento a persone esistenti è puramente casuale. 2 00:00:57,849 --> 00:01:03,980 Light Shop 3 00:01:07,442 --> 00:01:09,861 CINQUE ANNI FA 4 00:01:15,200 --> 00:01:16,326 Hai dormito bene? 5 00:01:17,118 --> 00:01:18,453 È mattina? 6 00:01:19,454 --> 00:01:20,747 Sì, è mattina. 7 00:01:24,417 --> 00:01:26,336 Sono in ospedale? 8 00:01:26,419 --> 00:01:28,963 Sono rimasta qui tutto il tempo? 9 00:01:30,298 --> 00:01:33,510 Sei stata in terapia intensiva per un mese. 10 00:01:35,637 --> 00:01:39,182 Sembra di più. 11 00:01:41,351 --> 00:01:43,269 Vedilo come un sogno. 12 00:01:44,312 --> 00:01:48,191 Certe volte si fa solo un pisolino, ma sembra di aver sognato per ore. 13 00:01:48,942 --> 00:01:50,151 Capisco. 14 00:01:52,112 --> 00:01:54,781 Il tempo scorre diversamente lì. 15 00:01:55,323 --> 00:01:56,324 Lì? 16 00:01:58,409 --> 00:02:03,289 Continuo a non capire dove sono e che giorno è. 17 00:02:04,082 --> 00:02:05,500 È il delirio. 18 00:02:07,043 --> 00:02:08,378 Non ti preoccupare. 19 00:02:09,838 --> 00:02:12,465 Capita di soffrirne dopo un'operazione. 20 00:02:12,549 --> 00:02:15,301 Dovrai seguire una cura anche fuori da qui. 21 00:02:15,802 --> 00:02:17,887 Ti ci dovrai abituare. 22 00:02:21,683 --> 00:02:23,977 Non sapevo quanto fosse bella la luce. 23 00:02:30,525 --> 00:02:31,860 Merry Christmas. 24 00:02:35,989 --> 00:02:39,367 Jeongwon, voglio trasferirmi quando torno a scuola. 25 00:02:40,493 --> 00:02:42,579 Voglio avere un sogno diverso. 26 00:02:47,792 --> 00:02:49,043 Grazie per questo. 27 00:02:50,044 --> 00:02:51,045 Tienilo. 28 00:02:52,088 --> 00:02:53,673 È il mio regalo di Natale. 29 00:02:56,176 --> 00:02:57,177 Grazie. 30 00:02:57,260 --> 00:03:01,181 Anche Gesù è risorto dopo tre giorni. È un regalo per l'occasione. 31 00:03:01,264 --> 00:03:02,724 FORZA, YOUNGJI TORNA DA NOI 32 00:03:03,558 --> 00:03:04,809 Non hai nemmeno esitato. 33 00:03:05,768 --> 00:03:07,937 Voglio essere come lei. 34 00:03:14,194 --> 00:03:15,486 B1, codice rosso! 35 00:03:16,988 --> 00:03:18,072 Cavolo. 36 00:03:19,782 --> 00:03:21,868 Perché il ventilatore si sposta? 37 00:03:21,951 --> 00:03:23,828 - Chiamate il responsabile. - Sì. 38 00:03:41,554 --> 00:03:42,555 È tornato tra noi. 39 00:04:32,897 --> 00:04:34,232 Mi sono sbagliato? 40 00:04:40,488 --> 00:04:47,453 NON OLTREPASSARE INDAGINE IN CORSO 41 00:05:19,610 --> 00:05:21,654 Dove mi trovo? 42 00:05:30,330 --> 00:05:32,040 Non si apre ancora. 43 00:05:33,041 --> 00:05:34,083 Cosa facciamo? 44 00:05:34,625 --> 00:05:36,044 Aspettiamo ancora un giorno. 45 00:05:36,794 --> 00:05:37,795 Ok. 46 00:05:44,093 --> 00:05:48,806 NOME: LEE JIYOUNG NOTE: FUNERALE PROGRAMMATO 47 00:06:01,819 --> 00:06:04,364 EPISODIO 8 LUCE 48 00:06:30,973 --> 00:06:32,475 Mio Dio. 49 00:06:34,143 --> 00:06:35,895 FUORI SERVIZIO 50 00:06:47,698 --> 00:06:48,699 Scusate. 51 00:06:48,783 --> 00:06:50,701 Stia attento. 52 00:07:02,505 --> 00:07:03,506 Kim Hyunmin. 53 00:07:06,134 --> 00:07:07,844 Ancora non sai chi sono? 54 00:07:10,596 --> 00:07:12,306 Ancora non ricordi? 55 00:07:12,390 --> 00:07:13,850 Come? 56 00:07:13,933 --> 00:07:16,602 Per quanto rimarrai qui? 57 00:07:17,228 --> 00:07:19,814 Quando smetterai? 58 00:07:21,732 --> 00:07:24,444 - Perché non mi riconosci? - Ma… 59 00:07:24,527 --> 00:07:27,613 - Perché non ci riesci? - Ma che ti prende? 60 00:07:28,322 --> 00:07:29,323 Dannazione! 61 00:07:29,407 --> 00:07:30,616 Almeno mi amavi? 62 00:07:31,159 --> 00:07:32,160 Eh? 63 00:07:33,035 --> 00:07:35,496 Almeno mi amavi? 64 00:07:36,873 --> 00:07:37,874 Ma… 65 00:07:39,917 --> 00:07:41,752 Cosa vuoi che faccia? 66 00:07:41,836 --> 00:07:45,465 - Cavolo. - Loro non possono vederci. 67 00:07:45,548 --> 00:07:47,550 Solo tu puoi vedermi. 68 00:07:47,633 --> 00:07:49,844 Ma che dici? Ehi? 69 00:07:50,553 --> 00:07:53,848 Scusate! Mi sentite? 70 00:07:53,931 --> 00:07:57,143 Quando ti ricorderai di me? 71 00:07:58,853 --> 00:08:02,231 - Non ho più tanto tempo! - Cosa… 72 00:08:02,315 --> 00:08:03,608 Ma che…? 73 00:08:03,691 --> 00:08:07,028 - Perché non lo sai? - Che diavolo è questo? 74 00:08:07,111 --> 00:08:10,448 Perché sono così? Che succede? 75 00:08:10,531 --> 00:08:11,908 Svegliati. 76 00:08:12,909 --> 00:08:15,161 - Ti prego, svegliati. - Cosa? 77 00:08:15,244 --> 00:08:18,164 Svegliati, ti prego! 78 00:08:32,094 --> 00:08:35,264 Scusami. Perché non ti ho riconosciuta? 79 00:08:35,348 --> 00:08:37,517 Perché non ti ho riconosciuta? 80 00:08:42,939 --> 00:08:44,857 APERTURA CHIUSURA 81 00:08:45,733 --> 00:08:46,734 Cavolo. 82 00:08:47,527 --> 00:08:49,111 Non si apre. 83 00:08:52,240 --> 00:08:53,574 Cavolo. 84 00:08:53,658 --> 00:08:55,243 Non possiamo aspettare ancora. 85 00:08:55,743 --> 00:08:58,246 Forziamo l'apertura e prepariamo il corpo. 86 00:08:58,329 --> 00:08:59,455 Ok. 87 00:09:04,126 --> 00:09:05,127 Non piangere. 88 00:09:07,213 --> 00:09:08,381 Cosa… 89 00:09:10,550 --> 00:09:12,635 Cosa facciamo adesso? 90 00:09:28,526 --> 00:09:30,403 Cosa vuoi che faccia? 91 00:09:50,923 --> 00:09:52,466 Devo chiederti un favore. 92 00:10:00,057 --> 00:10:01,142 Un favore? 93 00:10:03,060 --> 00:10:05,938 Sì. Che cosa? Quello che vuoi. 94 00:10:08,524 --> 00:10:11,402 Faresti qualsiasi cosa per me? 95 00:10:11,485 --> 00:10:14,071 Certo, farei qualsiasi cosa per te. 96 00:10:22,496 --> 00:10:23,956 Vai al negozio di lampade. 97 00:10:25,625 --> 00:10:26,626 Cosa? 98 00:10:27,627 --> 00:10:31,380 Digli che hai bisogno di una cosa. 99 00:10:33,382 --> 00:10:37,386 E trova una lampadina che si illumina quando ci passi vicino. 100 00:10:39,972 --> 00:10:42,475 Devi trovarla, come se fosse la tua volontà. 101 00:10:45,019 --> 00:10:46,646 Quando mi avvicino? Cosa… 102 00:10:48,606 --> 00:10:51,692 Non capisco cosa intendi. Che vuol dire? 103 00:10:54,445 --> 00:10:56,530 Trova la tua luce a ogni costo. 104 00:11:29,980 --> 00:11:31,440 Chiedo scusa. 105 00:11:33,609 --> 00:11:35,277 Sei morto anche tu? 106 00:11:40,199 --> 00:11:41,325 Pure io. 107 00:11:42,785 --> 00:11:43,786 Mi dispiace. 108 00:11:45,246 --> 00:11:46,664 È tutta colpa mia. 109 00:11:48,749 --> 00:11:49,875 Mi dispiace. 110 00:11:51,585 --> 00:11:56,257 Sapevo che i freni avevano un problema, 111 00:11:58,592 --> 00:12:00,302 ma la gente aspettava… 112 00:12:04,849 --> 00:12:09,854 Volevo farli controllare dall'azienda per risparmiare denaro. 113 00:12:12,440 --> 00:12:14,650 Ho trovato delle scuse. 114 00:12:16,986 --> 00:12:18,112 Mi dispiace. 115 00:12:18,863 --> 00:12:20,322 È tutta colpa mia. 116 00:12:23,325 --> 00:12:26,579 Se solo lo avessi immaginato. 117 00:12:27,163 --> 00:12:28,539 È colpa tua. 118 00:12:30,666 --> 00:12:32,126 È tutta colpa tua. 119 00:12:37,131 --> 00:12:41,844 Ma mi fa piacere sia venuto a scusarti. 120 00:12:42,428 --> 00:12:43,429 Mi dispiace. 121 00:12:44,430 --> 00:12:46,098 Mi dispiace tanto. 122 00:12:49,560 --> 00:12:54,106 Non possiamo evitare gli incidenti. 123 00:12:56,275 --> 00:12:57,610 Siamo stati sfortunati, 124 00:12:59,403 --> 00:13:01,197 come lo sei stato tu. 125 00:13:02,448 --> 00:13:05,159 Ma non ti incolpare per questa sfortuna, 126 00:13:06,869 --> 00:13:09,288 perché ci riguarda tutti. 127 00:13:12,541 --> 00:13:14,126 Dove andrai ora? 128 00:13:14,752 --> 00:13:16,003 Non lo so. 129 00:13:17,546 --> 00:13:19,298 Continuerò a cercare. 130 00:13:19,965 --> 00:13:21,675 Rimane poco tempo. 131 00:13:23,344 --> 00:13:28,307 Troverò quelli ancora vivi e li porterò al negozio di lampade. 132 00:13:29,058 --> 00:13:30,768 Vuoi aiutarli a tornare indietro. 133 00:13:31,644 --> 00:13:32,645 Anche io. 134 00:13:35,481 --> 00:13:37,358 Tutto sarà perdonato. 135 00:13:41,570 --> 00:13:43,405 Devi continuare a cercarli. 136 00:13:49,578 --> 00:13:51,288 Vai all'appartamento Somang. 137 00:13:53,207 --> 00:13:54,333 Dove abiti? 138 00:13:55,167 --> 00:13:57,169 Appartamento Somang. 139 00:14:58,063 --> 00:14:59,148 Mi dispiace. 140 00:14:59,815 --> 00:15:01,901 Mi dispiace. 141 00:15:07,489 --> 00:15:09,033 Mi dispiace tanto. 142 00:15:15,122 --> 00:15:16,957 Sto cercando da tanto tempo. 143 00:15:18,584 --> 00:15:20,669 Non è troppo tardi per tornare indietro. 144 00:15:46,403 --> 00:15:47,696 Mi dispiace. 145 00:15:53,827 --> 00:15:55,162 Mi dispiace. 146 00:16:37,413 --> 00:16:38,497 Mamma. 147 00:16:42,626 --> 00:16:43,627 Mamma? 148 00:17:26,587 --> 00:17:27,671 Come posso aiutarla? 149 00:17:30,132 --> 00:17:31,550 Non può venire qui dietro. 150 00:17:33,677 --> 00:17:34,762 Mi sente? 151 00:17:40,434 --> 00:17:41,727 Lei è già morta. 152 00:17:44,605 --> 00:17:47,274 JOO HYUNJU 153 00:17:47,357 --> 00:17:48,734 Vivi con tua madre? 154 00:17:48,817 --> 00:17:50,611 Sì, siamo solo noi due. 155 00:17:56,575 --> 00:17:58,160 Hyunju è ancora viva, vero? 156 00:18:02,331 --> 00:18:03,665 Deve venire qui da sola. 157 00:18:09,838 --> 00:18:11,340 Lei non può portarla qui. 158 00:18:18,222 --> 00:18:19,223 Io non posso. 159 00:21:09,643 --> 00:21:12,521 Prometto che tornerò. 160 00:21:54,438 --> 00:21:55,439 Yuhui. 161 00:21:56,148 --> 00:21:57,149 Yuhui. 162 00:21:58,900 --> 00:22:00,819 Yuhui. 163 00:22:01,445 --> 00:22:03,989 - Yuhui. - Papà. 164 00:22:04,072 --> 00:22:06,783 Papà è tornato. Scusa se ci ho messo tanto. 165 00:22:27,262 --> 00:22:28,638 Va tutto bene. 166 00:23:10,389 --> 00:23:11,390 Ma cosa… 167 00:23:34,704 --> 00:23:35,789 Aspetta. 168 00:23:37,332 --> 00:23:39,084 Sono venuto per te. 169 00:23:40,877 --> 00:23:41,878 Come? 170 00:23:42,963 --> 00:23:45,382 Ho incontrato tua madre. 171 00:23:46,133 --> 00:23:47,968 Conosce mia madre? 172 00:23:49,094 --> 00:23:51,763 Lei non poteva parlare. 173 00:23:57,018 --> 00:24:01,898 Devo dirti una cosa da parte sua. 174 00:24:03,859 --> 00:24:05,444 Mi ascolterai? 175 00:24:06,236 --> 00:24:09,072 Oh, no. Sta bene? 176 00:24:14,494 --> 00:24:17,122 Sai perché sono in questo stato? 177 00:24:18,582 --> 00:24:19,666 No. 178 00:24:20,792 --> 00:24:23,170 Io e te ci siamo già incontrati. 179 00:24:25,213 --> 00:24:27,007 Mi riconosci? 180 00:24:29,593 --> 00:24:30,594 Io… 181 00:24:31,219 --> 00:24:36,892 Forse non sai cosa ti è successo o dove sei in questo momento. 182 00:24:37,851 --> 00:24:39,603 Cosa intende? 183 00:24:40,812 --> 00:24:43,023 Oh, no. Signore! 184 00:24:43,565 --> 00:24:44,900 Signore, sta bene? 185 00:24:45,692 --> 00:24:47,068 Scusi, signora. 186 00:24:50,322 --> 00:24:52,157 Non può vederci. 187 00:24:53,116 --> 00:24:54,117 Cosa? 188 00:24:55,243 --> 00:24:56,786 Lo so, non capisci. 189 00:25:00,081 --> 00:25:01,541 Pensaci. 190 00:25:02,167 --> 00:25:05,295 Nel momento in cui ne sarai consapevole, lo capirai. 191 00:25:08,006 --> 00:25:09,174 Cosa intende? 192 00:25:12,344 --> 00:25:16,139 Ho chiamato tutte all'appello? Ora studiate. 193 00:25:20,936 --> 00:25:24,022 Ho fame. Andiamo al minimarket dopo la lezione? 194 00:25:24,105 --> 00:25:25,565 Devo fare una commissione. 195 00:25:25,649 --> 00:25:26,650 - Sì. - Ci sto. 196 00:25:34,074 --> 00:25:35,951 Ehi, paghi tu? 197 00:25:36,576 --> 00:25:38,453 Io sono ancora qui. 198 00:25:38,537 --> 00:25:40,038 Salve. 199 00:25:46,336 --> 00:25:47,546 Signore. 200 00:25:49,422 --> 00:25:51,424 Cosa sta succedendo? 201 00:25:52,551 --> 00:25:54,302 Mi dispiace. 202 00:25:56,179 --> 00:25:57,180 Per cosa? 203 00:25:57,264 --> 00:25:58,598 Mi dispiace. 204 00:26:01,268 --> 00:26:03,853 Volevo tanto dirtelo. 205 00:26:03,937 --> 00:26:06,439 No, aspetti. 206 00:26:06,523 --> 00:26:09,401 Cosa sta… Cosa sta succedendo? 207 00:26:09,484 --> 00:26:14,239 Non credo di poterti portare fino al negozio di lampade. 208 00:26:16,074 --> 00:26:17,450 Il negozio di lampade? 209 00:26:18,034 --> 00:26:23,039 Ti dirò quello che probabilmente voleva dirti tua madre. 210 00:26:24,457 --> 00:26:27,836 Sta cercando disperatamente 211 00:26:30,130 --> 00:26:32,966 di rimandarti indietro. 212 00:27:18,928 --> 00:27:20,764 No, mamma. 213 00:27:20,847 --> 00:27:23,683 No, mamma. 214 00:27:23,767 --> 00:27:26,519 Non voglio. 215 00:27:27,687 --> 00:27:29,064 No. 216 00:27:30,565 --> 00:27:32,942 Non posso vivere con te? 217 00:27:33,026 --> 00:27:36,488 Voglio vivere con te, mamma. 218 00:27:38,239 --> 00:27:42,827 Ti prego, mamma. Non voglio andarmene. 219 00:27:43,495 --> 00:27:46,790 Voglio stare con te. 220 00:27:50,794 --> 00:27:52,796 No, mamma. 221 00:27:52,879 --> 00:27:54,714 No! 222 00:27:54,798 --> 00:27:57,967 Voglio rimanere con te! 223 00:28:09,396 --> 00:28:12,857 No, mamma. No! 224 00:28:13,692 --> 00:28:16,695 No! 225 00:28:23,785 --> 00:28:27,580 No, tu sei qui. 226 00:28:27,664 --> 00:28:31,418 Non voglio andarmene, mamma. 227 00:28:31,501 --> 00:28:37,215 Voglio vivere con te. Ti prego, mamma. 228 00:28:37,924 --> 00:28:40,760 Voglio stare con te. 229 00:28:40,844 --> 00:28:45,390 Non voglio andarmene. 230 00:28:48,685 --> 00:28:50,061 Mamma… 231 00:28:56,818 --> 00:29:03,742 Tuo padre ti aspetta. 232 00:29:04,951 --> 00:29:06,494 No. 233 00:29:13,418 --> 00:29:17,422 Mamma… 234 00:29:19,132 --> 00:29:23,887 No, mamma. Non andare. 235 00:29:24,679 --> 00:29:30,852 Voglio stare con te. Non andare, ti prego. 236 00:29:30,935 --> 00:29:33,563 Non posso stare con te? 237 00:29:36,983 --> 00:29:38,860 Non voglio andare! 238 00:30:14,646 --> 00:30:15,647 Non piangere. 239 00:30:16,147 --> 00:30:17,148 Ok. 240 00:30:30,912 --> 00:30:31,913 Hyewon. 241 00:30:32,664 --> 00:30:33,665 Sì. 242 00:31:48,573 --> 00:31:55,538 NEGOZIO DI LAMPADE 243 00:32:33,743 --> 00:32:35,203 Come posso aiutarla? 244 00:32:56,891 --> 00:32:58,518 Cerca qualcosa? 245 00:33:00,853 --> 00:33:02,188 È di questo che si tratta. 246 00:33:17,328 --> 00:33:18,746 È tornata tra noi. 247 00:33:18,830 --> 00:33:21,749 Chiama il responsabile, avvisa che si è svegliata. 248 00:33:21,833 --> 00:33:22,834 Ok. 249 00:33:34,470 --> 00:33:37,515 Hyewon, sono tornata. 250 00:34:11,382 --> 00:34:12,550 Quindi questa è mia. 251 00:34:14,135 --> 00:34:15,678 Non incontriamoci mai più. 252 00:34:20,558 --> 00:34:22,727 Cosa succede se si rompe? 253 00:34:25,563 --> 00:34:26,981 Potrei vivere qui? 254 00:34:29,067 --> 00:34:33,654 La gente può vivere ovunque. 255 00:34:46,626 --> 00:34:49,462 Allora preferisco vivere insieme a lei. 256 00:35:07,939 --> 00:35:08,940 Tutto bene? 257 00:35:09,607 --> 00:35:10,608 Sì. 258 00:35:11,818 --> 00:35:15,113 Si è decisamente svegliata poco prima di morire. 259 00:35:16,989 --> 00:35:18,950 Forse era lucidità terminale. 260 00:35:20,701 --> 00:35:23,704 Avrà visto una luce. Andiamo. 261 00:35:55,361 --> 00:35:56,946 Fai come ti dico. 262 00:35:59,365 --> 00:36:00,491 Ok. 263 00:36:08,833 --> 00:36:10,293 Ora vai. 264 00:36:23,097 --> 00:36:24,098 Ti verrò a trovare. 265 00:36:37,737 --> 00:36:41,741 Trova la tua luce a ogni costo. 266 00:37:50,726 --> 00:37:52,019 Come posso aiutarla? 267 00:37:53,646 --> 00:37:55,523 Ho bisogno di una cosa. 268 00:37:59,110 --> 00:38:01,779 Devi trovarla, come se fosse la tua volontà. 269 00:38:05,825 --> 00:38:08,786 Una lampadina che si illumina quando ci passi vicino. 270 00:38:09,370 --> 00:38:11,205 Per favore, non tocchi niente. 271 00:38:14,667 --> 00:38:16,919 Le ho detto di non toccare. 272 00:38:20,464 --> 00:38:22,633 Non è la sua volontà. 273 00:38:33,894 --> 00:38:35,062 Hyunmin! 274 00:39:52,973 --> 00:39:55,309 OSPEDALE UNIVERSITARIO EUGENE 275 00:39:55,393 --> 00:39:58,562 3 MESI DOPO 276 00:39:59,146 --> 00:40:00,398 Ci vediamo. 277 00:40:04,151 --> 00:40:05,194 Ottimo lavoro. 278 00:40:06,070 --> 00:40:09,323 Senti, perché ti offri sempre di lavorare la notte? 279 00:40:09,407 --> 00:40:12,201 Beh, qui era sempre notte. 280 00:40:12,284 --> 00:40:13,452 Come? 281 00:40:13,536 --> 00:40:14,537 Ciao. 282 00:40:17,289 --> 00:40:19,333 - Ci vediamo. - Ciao. 283 00:40:19,417 --> 00:40:21,043 - Ciao. - Ciao. 284 00:40:28,717 --> 00:40:30,511 Ho saputo che sarai dimesso oggi. 285 00:40:30,594 --> 00:40:31,595 Youngji. 286 00:40:32,096 --> 00:40:35,599 Dovrai tornare per la terapia alla gamba. E col delirio come va? 287 00:40:35,683 --> 00:40:37,601 Va molto meglio. 288 00:40:37,685 --> 00:40:39,603 Bene. E migliorerà ancora. 289 00:40:40,729 --> 00:40:42,773 Però sono parecchio confuso. 290 00:40:42,857 --> 00:40:46,694 Su dove mi trovo o che giorno è. 291 00:40:49,488 --> 00:40:50,698 Dormi bene? 292 00:40:52,908 --> 00:40:56,829 Alcune volte vago nei sogni. 293 00:40:58,497 --> 00:40:59,707 Ma va tutto bene. 294 00:41:00,958 --> 00:41:04,336 Quando mi sveglio sono tutto sudato. 295 00:41:04,420 --> 00:41:06,380 Ma stranamente, mi sento bene. 296 00:41:09,091 --> 00:41:10,676 Ok. 297 00:41:13,554 --> 00:41:15,514 - Questo è per te. - Per me? 298 00:41:15,598 --> 00:41:18,476 Sì. Torni a casa. Bisogna festeggiare. 299 00:41:19,101 --> 00:41:20,311 Wow. 300 00:41:23,647 --> 00:41:25,483 Cosa sono? Non sono un bambino. 301 00:41:25,566 --> 00:41:27,443 Guarda. 302 00:41:30,112 --> 00:41:31,238 Ta-da. 303 00:41:31,322 --> 00:41:33,574 Così non ti perderai nel buio. 304 00:41:35,034 --> 00:41:36,160 Ora devo andare. 305 00:41:38,162 --> 00:41:39,330 Ci vediamo, Youngji. 306 00:41:39,413 --> 00:41:42,082 Pensi che ci rivedremo? Vuoi farti di nuovo male? 307 00:41:42,166 --> 00:41:43,959 Non pensarci nemmeno. Salutiamoci. 308 00:41:45,377 --> 00:41:46,879 Non incontriamoci mai più. 309 00:41:47,838 --> 00:41:48,881 Ok. 310 00:41:49,924 --> 00:41:51,008 Aspetta, Youngji. 311 00:41:51,091 --> 00:41:52,092 Sì? 312 00:41:52,968 --> 00:41:55,179 Mi sembra di aver già sentito quella frase. 313 00:41:56,096 --> 00:41:57,097 Quale? 314 00:41:57,765 --> 00:41:59,975 "Non incontriamoci mai più". 315 00:42:03,562 --> 00:42:07,441 Quell'uomo è un po' brusco, ma gentile. 316 00:42:07,525 --> 00:42:08,526 Cosa? 317 00:42:11,779 --> 00:42:13,030 Ciao. 318 00:42:13,989 --> 00:42:15,074 Ciao. 319 00:42:37,846 --> 00:42:39,348 La luce è così bella. 320 00:42:53,654 --> 00:42:54,655 Salve. 321 00:43:03,539 --> 00:43:05,291 Deve trovare la luce. 322 00:43:07,001 --> 00:43:08,544 Deve fare qualcosa! 323 00:43:08,627 --> 00:43:10,254 Deve trovare la luce! 324 00:43:11,255 --> 00:43:12,631 Devi trovare la luce. 325 00:43:13,841 --> 00:43:15,342 Devi trovare la luce. 326 00:43:34,361 --> 00:43:35,946 Ti sei preso un cane? 327 00:43:36,530 --> 00:43:38,198 Non è stata proprio una scelta. 328 00:43:39,617 --> 00:43:41,285 Ci sarà stato un altro incidente. 329 00:43:42,328 --> 00:43:44,038 Ho tanti nuovi inquilini. 330 00:43:58,510 --> 00:43:59,511 Chi lo sa? 331 00:44:00,804 --> 00:44:02,723 Se saranno nuovi inquilini 332 00:44:03,515 --> 00:44:05,643 o rimarranno solo temporaneamente. 333 00:44:33,003 --> 00:44:34,296 Si riparte. 334 00:45:22,594 --> 00:45:23,595 Hyunju. 335 00:45:25,055 --> 00:45:27,057 Hyunju? Hyunju. 336 00:45:29,143 --> 00:45:30,853 Siamo arrivati. Svegliati. 337 00:45:32,521 --> 00:45:35,149 Siamo a casa? 338 00:45:36,233 --> 00:45:38,193 No, a scuola. 339 00:45:39,987 --> 00:45:42,156 Sì, giusto. A scuola. 340 00:45:44,241 --> 00:45:45,325 Stai bene? 341 00:45:46,285 --> 00:45:47,578 Sì. 342 00:45:51,415 --> 00:45:55,294 Sicura di voler andare a scuola e non all'ospedale? 343 00:45:56,295 --> 00:45:59,715 Sì, non soffro più di delirio, papà. 344 00:46:00,340 --> 00:46:02,384 Brava la mia bambina. 345 00:46:02,468 --> 00:46:04,553 Sì, sono io. 346 00:46:05,304 --> 00:46:08,766 Ho perso i test di ammissione all'università, ma devo tornare a scuola. 347 00:46:08,849 --> 00:46:10,642 Voglio vedere i miei amici. 348 00:46:10,726 --> 00:46:14,229 Ok, ti passo a prendere dopo. 349 00:46:14,313 --> 00:46:19,109 No, sono poche fermate. Prenderò l'autobus. 350 00:46:19,193 --> 00:46:23,280 No, ti aspetto fuori dal cancello. 351 00:46:24,531 --> 00:46:25,616 Ok. 352 00:46:29,286 --> 00:46:30,621 Hyunju. 353 00:46:31,330 --> 00:46:33,791 Buona fortuna. Puoi farcela. 354 00:46:34,416 --> 00:46:36,794 Ricorda, papà è qui per te. Ok? 355 00:46:39,254 --> 00:46:40,297 Ok. 356 00:46:42,007 --> 00:46:43,717 JOO HYUNJU 357 00:46:43,801 --> 00:46:44,885 Posso farcela. 358 00:47:04,530 --> 00:47:10,494 Ora che i test si sono conclusi, bisogna concludere i progetti di gruppo. 359 00:47:12,246 --> 00:47:16,500 Hyunju non ha potuto inserirsi in nessun gruppo perché era assente. 360 00:47:16,583 --> 00:47:18,752 A quale gruppo dovrebbe unirsi? 361 00:47:24,967 --> 00:47:29,680 Posso essere esonerata dal progetto di gruppo? 362 00:47:29,763 --> 00:47:32,140 Perché? 363 00:47:32,224 --> 00:47:35,727 Sono mancata tanti giorni, quindi… 364 00:47:35,811 --> 00:47:38,188 Non dire così. Non importa. 365 00:47:38,272 --> 00:47:42,442 Non preoccuparti. Si può unire a voi, no? 366 00:47:42,526 --> 00:47:43,735 Sì, lavoriamo insieme! 367 00:47:43,819 --> 00:47:44,820 Vieni nel gruppo. 368 00:47:44,903 --> 00:47:46,947 - Vieni nel mio gruppo. - Vieni nel mio. 369 00:47:47,030 --> 00:47:48,073 Non preoccuparti. 370 00:47:51,368 --> 00:47:55,289 Posso andare in infermeria a riposare? 371 00:47:55,372 --> 00:47:59,209 Che succede? Non stai bene? 372 00:47:59,835 --> 00:48:00,836 No. 373 00:48:01,420 --> 00:48:03,922 Ok. Vai a riposarti. 374 00:48:08,760 --> 00:48:09,887 Vai a riposarti. 375 00:48:09,970 --> 00:48:12,389 Quando torni, vieni nel mio gruppo. 376 00:48:15,267 --> 00:48:17,352 Bene. 377 00:48:17,436 --> 00:48:21,356 Terminate il progetto e preparatevi per la presentazione. 378 00:48:21,440 --> 00:48:22,566 Sì. 379 00:48:32,701 --> 00:48:39,708 INFERMERIA 380 00:49:02,606 --> 00:49:04,107 È freddissima. 381 00:49:08,070 --> 00:49:09,780 Quel posto esiste davvero. 382 00:49:21,291 --> 00:49:24,419 Mamma, mi ricordo tutto. 383 00:49:26,922 --> 00:49:30,425 Non mi sono nemmeno fatta curare per il delirio per ricordarmi di te. 384 00:49:37,683 --> 00:49:40,143 Sono felice esista quel posto, mamma. 385 00:49:45,899 --> 00:49:49,820 NEGOZIO DI LAMPADE 386 00:50:21,935 --> 00:50:23,395 Papà, sono io. 387 00:50:23,478 --> 00:50:25,355 - Ehi. - Fa tanto freddo. 388 00:50:25,439 --> 00:50:28,233 Nevica moltissimo. Ehi, bello. 389 00:50:29,234 --> 00:50:30,736 Ciao. 390 00:50:30,819 --> 00:50:33,030 Caspita, che freddo. 391 00:50:33,113 --> 00:50:35,157 Mi cadranno le orecchie. 392 00:50:35,782 --> 00:50:37,909 Papà, quando chiudi il negozio? 393 00:50:37,993 --> 00:50:40,495 Di mattina. Devo tenere aperto fino all'alba. 394 00:50:40,579 --> 00:50:45,417 Sarai stanco. Dovresti chiudere prima. 395 00:50:45,500 --> 00:50:46,710 Non importa. 396 00:50:46,793 --> 00:50:47,961 Siediti qui. 397 00:50:49,546 --> 00:50:51,840 Vuoi delle caramelle? 398 00:50:52,591 --> 00:50:54,092 Pensi sia una bambina? 399 00:50:54,176 --> 00:50:56,094 Per me lo sei. 400 00:50:59,222 --> 00:51:00,766 Apriamola. 401 00:51:02,601 --> 00:51:04,019 Max si lamenta. 402 00:51:08,023 --> 00:51:10,192 Mi piace quando nevica. 403 00:51:11,485 --> 00:51:14,029 È la stessa neve. 404 00:51:26,917 --> 00:51:33,924 NEGOZIO DI LAMPADE 405 00:52:21,263 --> 00:52:25,350 EPISODIO FINALE CASO IN SOSPESO 406 00:52:32,649 --> 00:52:33,817 Cosa… 407 00:52:33,900 --> 00:52:36,403 PARK SEONU 408 00:52:36,486 --> 00:52:37,863 Ehi, non hai freddo? 409 00:52:39,781 --> 00:52:41,616 Ti prenderai un raffreddore. 410 00:52:45,078 --> 00:52:48,123 Grazie per avermi parlato. 411 00:52:49,666 --> 00:52:53,253 Di niente. In che classe sei? 412 00:52:53,837 --> 00:52:57,090 Ci siamo incontrate qualche volta. Ti ricordi? 413 00:53:00,635 --> 00:53:02,512 Mi hai salutato. 414 00:53:04,764 --> 00:53:05,765 Davvero? 415 00:53:06,266 --> 00:53:07,767 Mi hai anche parlato. 416 00:53:07,851 --> 00:53:10,478 Scusa, credevo di essere sola. 417 00:53:18,278 --> 00:53:20,780 Non ho mai avuto amici prima. 418 00:53:20,864 --> 00:53:22,490 Poi tu mi hai salutato. 419 00:53:23,909 --> 00:53:27,287 Ma dopo che sei andata via, sono rimasta sola di nuovo. 420 00:53:29,873 --> 00:53:31,708 Allora ti ho seguito fin qui. 421 00:53:33,460 --> 00:53:35,170 Vuoi essere mia amica? 422 00:53:38,548 --> 00:53:40,091 Anche io ho un segreto. 423 00:54:20,215 --> 00:54:21,216 Vieni fuori. 424 00:54:22,342 --> 00:54:24,636 Sono venuto perché qui è apparso un fantasma. 425 00:54:25,470 --> 00:54:26,471 Vieni fuori. 426 00:54:29,391 --> 00:54:31,142 Devo parlare educatamente? 427 00:54:32,018 --> 00:54:34,688 Kim Sanghoon, vieni fuori. 428 00:54:37,524 --> 00:54:39,985 Sei tornato, allora. 429 00:54:41,194 --> 00:54:42,529 Sapevi che sarei tornato? 430 00:54:43,154 --> 00:54:47,534 Quando ti ho detto di tornare, hai detto sì. 431 00:54:51,663 --> 00:54:54,749 Perché non ci rilassiamo e parliamo? 432 00:54:57,419 --> 00:54:58,962 Fammi una tazza di caffè. 433 00:55:02,966 --> 00:55:07,220 Ho solo caffè istantaneo. 434 00:55:09,347 --> 00:55:12,976 Signor Kim, bevi solo caffè istantaneo? 435 00:55:14,602 --> 00:55:16,104 Non volevi parlare? 436 00:55:18,690 --> 00:55:20,525 Discutiamone, allora. 437 00:55:20,608 --> 00:55:23,903 È un po' strano faccia a faccia. Non so nemmeno quanti anni hai. 438 00:55:25,822 --> 00:55:27,907 Non pensavo ti importasse. 439 00:55:28,575 --> 00:55:32,537 Se non ti conoscessi per niente, non sarebbe così imbarazzante. 440 00:55:36,166 --> 00:55:37,417 A proposito. 441 00:55:37,500 --> 00:55:40,712 Non so nemmeno il tuo nome. 442 00:55:42,213 --> 00:55:43,423 Yang Sungsik. 443 00:55:59,647 --> 00:56:01,274 Ma che fai? 444 00:56:02,025 --> 00:56:03,485 Volevo farlo. 445 00:56:03,985 --> 00:56:06,446 Non si dovrebbe brindare ai funerali. 446 00:56:06,946 --> 00:56:09,199 Nemmeno se il defunto lo concede? 447 00:56:09,866 --> 00:56:13,370 Non sono potuto andare al tuo funerale, perché ero in ospedale. 448 00:56:16,498 --> 00:56:17,582 Bastardo! 449 00:56:18,500 --> 00:56:20,126 Che cos'hanno i tuoi occhi? 450 00:56:26,049 --> 00:56:27,342 Volevo controllare. 451 00:56:29,010 --> 00:56:31,805 Solo dopo che sono uscito dall'ospedale 452 00:56:31,888 --> 00:56:33,390 ho saputo che mi hai salvato. 453 00:56:35,100 --> 00:56:37,519 Beh, era un'emergenza. 454 00:56:38,561 --> 00:56:41,147 Grazie, mi dispiace. 455 00:56:41,773 --> 00:56:42,774 Sì? 456 00:56:45,110 --> 00:56:50,907 Stavi cercando di mandarmi verso il negozio di lampade, vero? 457 00:56:52,617 --> 00:56:55,703 L'avevi trovato. E poi hai ricominciato a vagare di nuovo. 458 00:56:57,622 --> 00:57:00,208 Grazie per avermi salvato. 459 00:57:01,126 --> 00:57:03,294 Ho fatto solo ciò che dovevo fare. 460 00:57:05,713 --> 00:57:07,507 E cos'è che fai esattamente? 461 00:57:08,716 --> 00:57:12,554 Mando chi non dovrebbe stare qui in quel posto. 462 00:57:13,263 --> 00:57:15,348 Lì o qui, qui o lì. 463 00:57:15,932 --> 00:57:17,892 La donna soffocata nell'incendio. 464 00:57:18,476 --> 00:57:19,978 La rincorrevi per quello? 465 00:57:24,441 --> 00:57:27,152 Non capiva di essere morta. 466 00:57:27,735 --> 00:57:29,362 Ti ho intralciato, quindi. 467 00:57:29,946 --> 00:57:31,948 Hai fatto ciò che dovevi fare. 468 00:57:34,367 --> 00:57:35,994 E l'anziano a Seongnae-dong? 469 00:57:36,077 --> 00:57:37,745 Sono stato un ficcanaso. 470 00:57:38,872 --> 00:57:41,791 Mi hai beccato per quello. 471 00:57:42,500 --> 00:57:45,336 Le macchie di cibo che credevo fossero macchie dell'età. 472 00:57:45,920 --> 00:57:47,922 I fantasmi non mangiano jjajangmyeon. 473 00:57:50,383 --> 00:57:52,677 Viveva solo da tanto tempo. 474 00:57:53,636 --> 00:57:55,889 Non poteva uscire per via delle gambe. 475 00:57:56,639 --> 00:57:58,183 Ha patito la fame a lungo. 476 00:57:59,225 --> 00:58:03,688 Gli ho portato del jjajangmyeon per l'ultima volta prima che morisse. 477 00:58:25,043 --> 00:58:28,254 WORLD THEME TRAVEL 478 00:58:28,838 --> 00:58:30,256 Non è morto da solo, allora. 479 00:58:30,924 --> 00:58:32,008 Grazie al cielo. 480 00:58:33,426 --> 00:58:36,638 Cosa gli succederà in quel posto? 481 00:58:37,222 --> 00:58:39,933 La vita ricomincia sempre. 482 00:58:41,935 --> 00:58:43,603 È difficile da credere. 483 00:58:49,067 --> 00:58:50,401 Ad ogni modo, 484 00:58:51,486 --> 00:58:53,863 cosa ci fai qui? 485 00:58:54,906 --> 00:58:57,408 Sono solo di passaggio. Non tornerò più. 486 00:58:58,117 --> 00:58:59,118 Quindi? 487 00:59:00,036 --> 00:59:01,329 Devo andarmene. 488 00:59:01,412 --> 00:59:03,581 La gente può vivere ovunque. 489 00:59:05,208 --> 00:59:06,668 Comunque, 490 00:59:08,127 --> 00:59:11,256 i tuoi occhi sono speciali. Acuti. 491 00:59:12,173 --> 00:59:13,883 Vedi cose che altri non vedono. 492 00:59:13,967 --> 00:59:16,344 La notte dell'incidente, hai visto quella donna. 493 00:59:17,095 --> 00:59:19,055 Non tutti possono vedere i fantasmi. 494 00:59:20,056 --> 00:59:21,057 Ah, sì? 495 00:59:22,267 --> 00:59:25,395 Puoi vedere anche me. 496 00:59:26,604 --> 00:59:27,605 Giusto. 497 00:59:28,439 --> 00:59:29,941 E io che faccio? 498 00:59:31,067 --> 00:59:34,028 A causa del mio incidente, qui c'è un posto libero. 499 00:59:34,654 --> 00:59:35,655 Quindi? 500 00:59:36,823 --> 00:59:38,074 Non posso più stare qui. 501 00:59:39,033 --> 00:59:40,493 Devo trasferirmi di là. 502 00:59:46,791 --> 00:59:49,502 Accetteresti questi? 503 00:59:55,466 --> 00:59:57,218 Avrai tanto da fare. 504 00:59:59,721 --> 01:00:01,848 Intendi dire che ci sono casi in sospeso. 505 01:00:12,191 --> 01:00:14,068 Continuerò quello che ho cominciato. 506 01:01:26,974 --> 01:01:29,352 Ahia, che male. 507 01:01:30,520 --> 01:01:35,233 Cosa succederà oggi di bello? 508 01:01:42,865 --> 01:01:43,866 Cos'è? 509 01:01:47,912 --> 01:01:48,996 Ehi. 510 01:01:51,040 --> 01:01:52,125 È mio. 511 01:01:53,960 --> 01:01:55,002 Ok. 512 01:02:03,219 --> 01:02:05,054 Sei tu. L'infermiera. 513 01:02:07,265 --> 01:02:08,558 Mi conosce? 514 01:02:09,809 --> 01:02:12,186 Ti ho cercata dappertutto. 515 01:02:14,355 --> 01:02:15,857 Chi è lei? 516 01:02:16,441 --> 01:02:18,151 Perché mi hai fatto questo? 517 01:02:18,860 --> 01:02:19,861 Cosa? 518 01:02:20,820 --> 01:02:22,530 Stavo soffrendo tanto. 519 01:02:23,906 --> 01:02:26,033 Perché mi hai voltato le spalle? 520 01:02:27,285 --> 01:02:29,245 Non capisco cosa dice. 521 01:02:31,622 --> 01:02:34,709 Mi fa malissimo il petto. Che faccio? 522 01:02:34,792 --> 01:02:36,210 Vada lì. 523 01:02:38,171 --> 01:02:41,716 Solo tu potevi vedermi. Perché l'hai fatto? 524 01:02:41,799 --> 01:02:43,468 Perché mi fa questo? 525 01:02:44,844 --> 01:02:46,095 Non sai perché? 526 01:02:49,056 --> 01:02:51,309 Come fai? Dannazione! 527 01:03:23,132 --> 01:03:25,384 Infermiera Kwon. Non la vedevo da un po'. 528 01:03:26,928 --> 01:03:28,262 Yang Sungsik? 529 01:03:31,474 --> 01:03:33,100 Sono molto impegnato. 530 01:03:33,643 --> 01:03:35,311 Vedi di cooperare. 531 01:03:43,027 --> 01:03:46,781 Disturbi del sonno, decadimento cognitivo, allucinazioni e nebbia mentale. 532 01:03:46,864 --> 01:03:48,658 Sono tutti sintomi di delirio. 533 01:03:49,242 --> 01:03:52,328 Il 20% dei pazienti di terapia intensiva soffre di delirio. 534 01:03:52,411 --> 01:03:55,289 Peggiora la notte, ma migliora di giorno. 535 01:03:55,998 --> 01:04:00,670 Sta prendendo farmaci, ma l'ambiente… 536 01:04:02,380 --> 01:04:05,633 Mi sta ascoltando? Signor Kim Hyunmin? 537 01:04:06,884 --> 01:04:07,885 Come? 538 01:04:09,595 --> 01:04:10,972 Mi stava ascoltando? 539 01:04:11,806 --> 01:04:12,849 Sì. 540 01:04:15,476 --> 01:04:21,399 Dottoressa, ho già sentito queste cose tante volte. 541 01:04:22,149 --> 01:04:25,695 La prego, mi aiuti. Mi sento strano. 542 01:04:25,778 --> 01:04:27,154 Mi sento 543 01:04:27,697 --> 01:04:32,785 come se stessi impazzendo. È giorno, ma a me sembra notte. 544 01:04:32,869 --> 01:04:37,248 Tutti i dottori mi dicono la stessa cosa. 545 01:04:38,207 --> 01:04:39,458 Mi ascolti. 546 01:04:40,001 --> 01:04:43,921 La mia fidanzata, che nemmeno ricordo, pare sia morta. 547 01:04:44,881 --> 01:04:49,677 Ma io non ricordo niente. Non ne ho idea. 548 01:04:51,888 --> 01:04:55,266 Non mi ricordo. Cazzo! 549 01:04:57,476 --> 01:05:02,398 Perché dice sempre… Sono fottuto ormai. Il mio corpo è fottuto. 550 01:05:03,024 --> 01:05:05,651 Perché mi dice sempre la stessa cosa? 551 01:05:05,735 --> 01:05:08,154 Sta migliorando, signor Kim. 552 01:05:08,237 --> 01:05:10,990 Ma la mia testa non sta bene. 553 01:05:12,074 --> 01:05:15,745 È solo un sintomo temporaneo del delirio. 554 01:05:15,828 --> 01:05:19,415 Dannazione! La smetta di dire così e mi aiuti. 555 01:05:32,678 --> 01:05:33,971 Proviamo così. 556 01:05:35,306 --> 01:05:37,266 Si liberi dei fattori ambientali. 557 01:05:37,350 --> 01:05:39,769 Deve ridurre ansia e confusione. 558 01:05:40,394 --> 01:05:42,063 Ripulisca l'ambiente circostante. 559 01:05:42,146 --> 01:05:45,608 Tenga solo oggetti familiari e persone che contano. 560 01:05:45,691 --> 01:05:48,945 L'ambiente che la circonda deve essere più pulito possibile. 561 01:05:49,028 --> 01:05:51,405 Stessa cosa per le emozioni. 562 01:05:51,489 --> 01:05:53,282 Riduca gli stimoli. 563 01:05:53,366 --> 01:05:58,162 Tenga solo quello di cui ha bisogno e getti via tutto il resto. 564 01:05:58,788 --> 01:06:00,706 Butta via tutto. Pulisci. 565 01:06:01,832 --> 01:06:02,833 Ok. 566 01:06:02,917 --> 01:06:06,629 Lo tenga a mente. Ci vediamo al prossimo appuntamento. 567 01:07:44,727 --> 01:07:46,228 VERRÒ DOVE SEI TU 568 01:07:46,312 --> 01:07:48,189 HYUNMIN È VIVO HYUNMIN NON È MORTO 569 01:07:48,272 --> 01:07:49,273 È ANCORA VIVO 570 01:08:42,993 --> 01:08:45,579 CI VEDIAMO DOMANI PER CELEBRARE IL SUO RIENTRO? 571 01:08:45,663 --> 01:08:47,540 CI SEI MANCATO TANTO VEDIAMOCI PER UNA CENA 572 01:08:49,083 --> 01:08:51,335 DEVONO ESSERCI TUTTI PER FESTEGGIARE YUNMIN 573 01:08:51,418 --> 01:08:52,419 PER ME VA BENE 574 01:08:52,503 --> 01:08:53,504 GRAZIE 575 01:09:05,975 --> 01:09:07,935 3 MESI FA 576 01:09:08,018 --> 01:09:11,230 È la fine per me? 577 01:09:12,231 --> 01:09:14,233 Andrai in un posto migliore. 578 01:09:14,942 --> 01:09:18,112 La gente può vivere ovunque. 579 01:09:19,155 --> 01:09:21,407 Ci sono già stata. 580 01:09:26,203 --> 01:09:31,667 Perché lì non si ricordava di me? 581 01:09:34,211 --> 01:09:39,133 Le altre persone si ricordavano l'una dell'altra. 582 01:09:40,426 --> 01:09:45,764 Ho provato in tutti i modi. Perché non si ricordava di me? 583 01:09:48,267 --> 01:09:53,272 Forse non mi amava? 584 01:09:54,398 --> 01:09:58,319 Tutti hanno dei rimpianti. 585 01:09:59,987 --> 01:10:01,405 Dovresti andare avanti. 586 01:10:03,616 --> 01:10:04,825 Sono delusa. 587 01:10:06,035 --> 01:10:09,788 Triste e turbata. 588 01:10:12,082 --> 01:10:13,292 Mi manca. 589 01:10:27,181 --> 01:10:31,894 Spero si ricordi di me e chiami ancora il mio nome. 590 01:11:39,962 --> 01:11:45,301 Spero si ricordi di me e chiami ancora il mio nome. 591 01:11:52,558 --> 01:11:53,892 Ti verrò a trovare. 592 01:13:00,584 --> 01:13:02,836 RISOLTI 593 01:13:03,921 --> 01:13:06,673 SCOMPARSA - CASO PARK SEONU RESOCONTO INDAGINE 594 01:13:27,945 --> 01:13:28,946 Di che si tratta? 595 01:13:29,029 --> 01:13:32,991 Sai che il liceo Jeongwon è crollato qualche giorno fa? 596 01:13:33,075 --> 01:13:35,160 Mi hanno chiesto di scrivere un rapporto. 597 01:13:35,244 --> 01:13:37,538 Perché un rapporto? Dobbiamo fare le indagini. 598 01:13:38,288 --> 01:13:39,623 I piani alti dicono di no. 599 01:13:39,706 --> 01:13:41,458 I piani alti? E chi? 600 01:13:42,376 --> 01:13:44,211 Perché l'hanno fatta venire qui? 601 01:13:44,878 --> 01:13:46,255 È qui per testimoniare. 602 01:13:46,338 --> 01:13:49,216 È piombata sulla scena quella sera. Dovevamo farlo. 603 01:13:49,967 --> 01:13:51,468 È ferita, signorina? 604 01:13:53,053 --> 01:13:56,014 No, io non mi ferisco mai. 605 01:14:08,193 --> 01:14:10,070 Cosa sarà stavolta? Un appartamento? 606 01:14:29,089 --> 01:14:30,466 Ehi. Fermo. 607 01:14:35,304 --> 01:14:37,055 - Che vuoi? - Vivi qui? 608 01:14:37,806 --> 01:14:39,516 - No. - Allora sparisci. 609 01:14:40,392 --> 01:14:42,686 - Non parlarmi con quel tono. - Non entrare. 610 01:14:42,769 --> 01:14:45,397 E perché no? 611 01:14:45,481 --> 01:14:47,065 È pericoloso. Vai via. 612 01:14:47,149 --> 01:14:51,528 Perché sarebbe pericoloso? Dimmi. 613 01:14:52,404 --> 01:14:54,907 C'è per caso un fantasma? 614 01:14:59,244 --> 01:15:00,329 Chi sei? 615 01:15:01,455 --> 01:15:04,416 Perché sei così maleducato? Chi diavolo sei? 616 01:15:04,500 --> 01:15:07,503 Detective Yang Sungsik, polizia di Gangdong. 617 01:15:07,586 --> 01:15:10,506 DIsoccupato Kim Youngtak da Gangdong. 618 01:15:11,131 --> 01:15:14,384 Che hai detto sui fantasmi? Per caso li vedi? 619 01:15:15,385 --> 01:15:17,012 E tu vedi delle cose, detective? 620 01:15:17,095 --> 01:15:18,722 Rispondi alla domanda. 621 01:15:18,805 --> 01:15:20,807 Mi stai interrogando, per caso? 622 01:15:23,101 --> 01:15:24,686 Il passare del tempo 623 01:15:26,355 --> 01:15:28,315 non ha importanza per i morti. 624 01:15:28,398 --> 01:15:29,399 Cosa? 625 01:15:30,692 --> 01:15:32,236 Io li vedo. 626 01:15:34,404 --> 01:15:35,572 Così. 627 01:15:38,033 --> 01:15:40,869 I piccoli attori sono stati ripresi in sicurezza in presenza dei tutori 628 01:15:40,953 --> 01:15:43,205 e gli animali in presenza di esperti. 629 01:15:43,956 --> 01:15:45,958 Sottotitoli: Martina Sedda