1 00:00:01,001 --> 00:00:03,920 Den här berättelsen är fiktiv. 2 00:00:57,849 --> 00:01:03,980 Light Shop 3 00:01:07,442 --> 00:01:09,861 5 ÅR SEN 4 00:01:15,200 --> 00:01:16,326 Har du sovit gott? 5 00:01:17,118 --> 00:01:18,453 Är det morgon? 6 00:01:19,454 --> 00:01:20,747 Ja. 7 00:01:24,417 --> 00:01:26,336 Är jag på sjukhuset? 8 00:01:26,419 --> 00:01:28,963 Var jag här hela tiden? 9 00:01:30,298 --> 00:01:33,510 Du låg på intensiven i en månad. 10 00:01:35,637 --> 00:01:39,182 Det känns längre än så. 11 00:01:41,351 --> 00:01:43,269 Se det som en dröm. 12 00:01:44,312 --> 00:01:48,191 Ibland kan en kort tupplur kännas som en lång tid. 13 00:01:48,942 --> 00:01:50,151 Ja. 14 00:01:52,112 --> 00:01:54,781 Tiden går väl olika fort där. 15 00:01:55,323 --> 00:01:56,324 Där? 16 00:01:58,409 --> 00:02:03,289 Jag glömmer hela tiden var jag är och vad det är för dag. 17 00:02:04,082 --> 00:02:05,500 Sinnesförvirring. 18 00:02:07,043 --> 00:02:08,378 Oroa dig inte. 19 00:02:09,838 --> 00:02:12,465 Det är vanligt efter ett större ingrepp. 20 00:02:12,549 --> 00:02:15,301 Du får fortsatt behandling när du åker hem. 21 00:02:15,802 --> 00:02:17,887 Du vänjer dig så småningom. 22 00:02:21,683 --> 00:02:23,977 Jag hade glömt hur vackert ljuset är. 23 00:02:30,525 --> 00:02:31,860 God jul. 24 00:02:35,989 --> 00:02:39,367 Jag vill byta klass när jag börjar i skolan igen. 25 00:02:40,493 --> 00:02:42,579 Jag tänker ha en annan dröm. 26 00:02:47,792 --> 00:02:49,043 Tack för den här. 27 00:02:50,044 --> 00:02:51,045 Behåll den. 28 00:02:52,088 --> 00:02:53,673 Det är en julklapp. 29 00:02:56,176 --> 00:02:57,177 Tack. 30 00:02:57,260 --> 00:03:01,181 Jesus återuppstod också på den tredje dagen. 31 00:03:01,264 --> 00:03:02,724 KOM TILLBAKA, YOUNGJI 32 00:03:03,558 --> 00:03:04,809 Du tvekade inte. 33 00:03:05,768 --> 00:03:07,937 Jag vill vara som du. 34 00:03:14,194 --> 00:03:15,486 Larm från säng B1! 35 00:03:16,988 --> 00:03:18,072 Tusan. 36 00:03:19,782 --> 00:03:21,868 Varför ramlar respiratorn ut? 37 00:03:21,951 --> 00:03:23,828 -Ring avdelningschefen. -Ja. 38 00:03:41,554 --> 00:03:42,555 Bra larm. 39 00:04:32,897 --> 00:04:34,232 Såg jag fel? 40 00:04:40,488 --> 00:04:47,453 AVSPÄRRAT UTREDNING PÅGÅR 41 00:05:19,610 --> 00:05:21,654 Var är jag? 42 00:05:30,330 --> 00:05:32,040 Den sitter fast. 43 00:05:33,041 --> 00:05:34,083 Vad ska vi göra? 44 00:05:34,625 --> 00:05:36,044 Vi väntar en dag till. 45 00:05:36,794 --> 00:05:37,795 Okej. 46 00:05:44,093 --> 00:05:48,806 NAMN: LEE JIYOUNG BEGRAVNING PLANERAD 47 00:06:01,819 --> 00:06:04,364 AVSNITT 8 LJUS 48 00:06:30,973 --> 00:06:32,475 Vad fan… 49 00:06:34,143 --> 00:06:35,895 EJ I TRAFIK 50 00:06:47,698 --> 00:06:48,699 Ursäkta. 51 00:06:48,783 --> 00:06:50,701 Kör försiktigt. 52 00:07:02,505 --> 00:07:03,506 Kim Hyunmin. 53 00:07:06,134 --> 00:07:07,844 Känner du inte igen mig? 54 00:07:10,596 --> 00:07:12,306 Minns du fortfarande inget? 55 00:07:12,390 --> 00:07:13,850 Vad? 56 00:07:13,933 --> 00:07:16,602 Hur länge tänker du stanna här? 57 00:07:17,228 --> 00:07:19,814 När tänker du sluta? 58 00:07:21,732 --> 00:07:24,444 Varför känner du inte igen mig? 59 00:07:24,527 --> 00:07:27,613 -Varför? -Vad är det med dig? 60 00:07:28,322 --> 00:07:29,323 Vad sjutton? 61 00:07:29,407 --> 00:07:30,616 Älskade du mig ens? 62 00:07:31,159 --> 00:07:32,160 Va? 63 00:07:33,035 --> 00:07:35,496 Älskade du mig ens? 64 00:07:36,873 --> 00:07:37,874 Vad… 65 00:07:39,917 --> 00:07:41,752 Vad ska jag göra? 66 00:07:41,836 --> 00:07:45,465 -Jösses. -De kan inte se oss. 67 00:07:45,548 --> 00:07:47,550 Bara du kan se mig. 68 00:07:47,633 --> 00:07:49,844 Vad menar du? Hallå? 69 00:07:50,553 --> 00:07:53,848 Kan ni höra mig? 70 00:07:53,931 --> 00:07:57,143 När kommer du minnas mig? 71 00:07:58,853 --> 00:08:02,231 -Jag har inte lång tid kvar! -Vad… 72 00:08:02,315 --> 00:08:03,608 Vad i..? 73 00:08:03,691 --> 00:08:07,028 -Varför minns du inte? -Vad fan är det här? 74 00:08:07,111 --> 00:08:10,448 Vad händer med mig? Vad står på? 75 00:08:10,531 --> 00:08:11,908 Vakna. 76 00:08:12,909 --> 00:08:15,161 -Snälla, vakna. -Vad? 77 00:08:15,244 --> 00:08:18,164 Snälla, vakna! 78 00:08:32,094 --> 00:08:35,264 Förlåt. Varför kände jag inte igen dig? 79 00:08:35,348 --> 00:08:37,517 Varför kände jag inte igen dig? 80 00:08:42,939 --> 00:08:44,857 INCHECKNING UTCHECKNING 81 00:08:45,733 --> 00:08:46,734 Sjutton. 82 00:08:47,527 --> 00:08:49,111 Den sitter fast. 83 00:08:52,240 --> 00:08:53,574 Gud. 84 00:08:53,658 --> 00:08:55,243 Vi kan inte vänta längre. 85 00:08:55,743 --> 00:08:58,246 Vi får slita upp dörren. 86 00:08:58,329 --> 00:08:59,455 Okej. 87 00:09:04,126 --> 00:09:05,127 Gråt inte. 88 00:09:07,213 --> 00:09:08,381 Vad ska vi… 89 00:09:10,550 --> 00:09:12,635 Vad gör vi nu? 90 00:09:28,526 --> 00:09:30,403 Vad vill du att jag gör? 91 00:09:50,923 --> 00:09:52,466 Kan jag be om en tjänst? 92 00:10:00,057 --> 00:10:01,142 En tjänst? 93 00:10:03,060 --> 00:10:05,938 Vad? Säg det bara. 94 00:10:08,524 --> 00:10:11,402 Gör du vad som helst för mig? 95 00:10:11,485 --> 00:10:14,071 Självklart. 96 00:10:22,496 --> 00:10:23,956 Gå till lampbutiken. 97 00:10:25,625 --> 00:10:26,626 Vad? 98 00:10:27,627 --> 00:10:31,380 Säg att du letar efter något. 99 00:10:33,382 --> 00:10:37,386 Hitta lampan som lyser när du kommer nära. 100 00:10:39,972 --> 00:10:42,475 Du måste hitta den av egen vilja. 101 00:10:45,019 --> 00:10:46,646 Och när jag hittar den? 102 00:10:48,606 --> 00:10:51,692 Jag förstår inte vad du menar. 103 00:10:54,445 --> 00:10:56,530 Hitta ljuset till varje pris. 104 00:11:29,980 --> 00:11:31,440 Förlåt. 105 00:11:33,609 --> 00:11:35,277 Är du också död? 106 00:11:40,199 --> 00:11:41,325 Jag med. 107 00:11:42,785 --> 00:11:43,786 Förlåt mig. 108 00:11:45,246 --> 00:11:46,664 Allt är mitt fel. 109 00:11:48,749 --> 00:11:49,875 Förlåt. 110 00:11:51,585 --> 00:11:56,257 Jag visste att det var fel på bromsen, 111 00:11:58,592 --> 00:12:00,302 men folk väntade 112 00:12:04,849 --> 00:12:09,854 och jag sköt upp lagningen för att spara pengar. 113 00:12:12,440 --> 00:12:14,650 Jag hittade på undanflykter. 114 00:12:16,986 --> 00:12:18,112 Förlåt. 115 00:12:18,863 --> 00:12:20,322 Allt är mitt fel. 116 00:12:23,325 --> 00:12:26,579 Om jag bara vetat vad som skulle ske. 117 00:12:27,163 --> 00:12:28,539 Det är ditt fel. 118 00:12:30,666 --> 00:12:32,126 Allt beror på dig. 119 00:12:37,131 --> 00:12:41,844 Men jag är glad att du ber om ursäkt. 120 00:12:42,428 --> 00:12:43,429 Förlåt. 121 00:12:44,430 --> 00:12:46,098 Jag är hemskt ledsen. 122 00:12:49,560 --> 00:12:54,106 Människor kan inte slippa undan olyckor. 123 00:12:56,275 --> 00:12:57,610 Vi är otursamma. 124 00:12:59,403 --> 00:13:01,197 Du med. 125 00:13:02,448 --> 00:13:05,159 Men klandra inte dig själv för olyckan 126 00:13:06,869 --> 00:13:09,288 för den drabbade oss alla. 127 00:13:12,541 --> 00:13:14,126 Vart ska du nu? 128 00:13:14,752 --> 00:13:16,003 Jag vet inte. 129 00:13:17,546 --> 00:13:19,298 Jag ska fortsätta leta. 130 00:13:19,965 --> 00:13:21,675 Tiden är snart ute. 131 00:13:23,344 --> 00:13:28,307 Jag ska hitta överlevarna och ta dem till lampbutiken. 132 00:13:29,058 --> 00:13:30,768 Du vill rädda dem. 133 00:13:31,644 --> 00:13:32,645 Jag med. 134 00:13:35,481 --> 00:13:37,358 Allt kommer att glömmas. 135 00:13:41,570 --> 00:13:43,405 Du måste fortsätta leta. 136 00:13:49,578 --> 00:13:51,288 Gå till Somang-lägenheten. 137 00:13:53,207 --> 00:13:54,333 Var bor du? 138 00:13:55,167 --> 00:13:57,169 Somang-lägenheterna. 139 00:14:58,063 --> 00:14:59,148 Förlåt. 140 00:14:59,815 --> 00:15:01,901 Jag är så ledsen. 141 00:15:07,489 --> 00:15:09,033 Jag är verkligen ledsen. 142 00:15:15,122 --> 00:15:16,957 Jag har letat länge. 143 00:15:18,584 --> 00:15:20,669 Vi kan fortfarande gå till… 144 00:15:46,403 --> 00:15:47,696 Förlåt mig… 145 00:15:53,827 --> 00:15:55,162 Förlåt. 146 00:16:37,413 --> 00:16:38,497 Mamma. 147 00:16:42,626 --> 00:16:43,627 Mamma? 148 00:17:26,587 --> 00:17:27,671 Behöver du hjälp? 149 00:17:30,132 --> 00:17:31,550 Du får inte vara här. 150 00:17:33,677 --> 00:17:34,762 Hör du mig inte? 151 00:17:40,434 --> 00:17:41,727 Du är redan död. 152 00:17:44,605 --> 00:17:47,274 JOO HYUNJU 153 00:17:47,357 --> 00:17:48,734 Bor du med din mamma? 154 00:17:48,817 --> 00:17:50,611 Ja, bara vi två. 155 00:17:56,575 --> 00:17:58,160 Hyunju lever, eller hur? 156 00:18:02,331 --> 00:18:03,665 Hon måste komma själv. 157 00:18:09,838 --> 00:18:11,340 Kan du ta hit henne? 158 00:18:18,222 --> 00:18:19,223 Jag kan inte. 159 00:21:09,643 --> 00:21:12,521 Jag lovar att komma tillbaka. 160 00:21:54,438 --> 00:21:55,439 Yuhui. 161 00:21:56,148 --> 00:21:57,149 Yuhui. 162 00:21:58,900 --> 00:22:00,819 Yuhui. 163 00:22:01,445 --> 00:22:03,989 -Yuhui. -Pappa. 164 00:22:04,072 --> 00:22:06,783 Pappa är tillbaka. Förlåt att det dröjde. 165 00:22:27,262 --> 00:22:28,638 Du är i säkerhet nu. 166 00:23:10,389 --> 00:23:11,390 Vad… 167 00:23:34,704 --> 00:23:35,789 Gå inte. 168 00:23:37,332 --> 00:23:39,084 Jag kom för din skull. 169 00:23:40,877 --> 00:23:41,878 Vad? 170 00:23:42,963 --> 00:23:45,382 Jag träffade din mamma på vägen. 171 00:23:46,133 --> 00:23:47,968 Känner du min mamma? 172 00:23:49,094 --> 00:23:51,763 Hon kunde inte prata. 173 00:23:57,018 --> 00:24:01,898 Jag skulle hälsa dig en sak. 174 00:24:03,859 --> 00:24:05,444 Kan du lyssna? 175 00:24:06,236 --> 00:24:09,072 Oj. Mår du bra? 176 00:24:14,494 --> 00:24:17,122 Vet du varför jag är sån här? 177 00:24:18,582 --> 00:24:19,666 Nej. 178 00:24:20,792 --> 00:24:23,170 Vi har träffats förut. 179 00:24:25,213 --> 00:24:27,007 Känner du inte igen mig? 180 00:24:29,593 --> 00:24:30,594 Nja… 181 00:24:31,219 --> 00:24:36,892 Du vet nog inte vad som hänt eller var du är. 182 00:24:37,851 --> 00:24:39,603 Vad menar du? 183 00:24:40,812 --> 00:24:43,023 Nej! Herrn! 184 00:24:43,565 --> 00:24:44,900 Mår du bra? 185 00:24:45,692 --> 00:24:47,068 Ursäkta, frun. 186 00:24:50,322 --> 00:24:52,157 Hon kan inte se oss. 187 00:24:53,116 --> 00:24:54,117 Vad? 188 00:24:55,243 --> 00:24:56,786 Förvirrande, jag vet. 189 00:25:00,081 --> 00:25:01,541 Tänk på saken. 190 00:25:02,167 --> 00:25:05,295 När du märker det kommer allt falla på plats. 191 00:25:08,006 --> 00:25:09,174 Vad menar du? 192 00:25:12,344 --> 00:25:16,139 Har jag ropat upp alla? Sätt igång och plugga nu. 193 00:25:20,936 --> 00:25:24,022 Jag är hungrig. Ska vi gå till butiken sen? 194 00:25:24,105 --> 00:25:25,565 Ska göra nåt åt mamma. 195 00:25:25,649 --> 00:25:26,650 -Gärna. -Visst. 196 00:25:34,074 --> 00:25:35,951 Betalar du? 197 00:25:36,576 --> 00:25:38,453 Vad sjutton? Jag är kvar här. 198 00:25:38,537 --> 00:25:40,038 Hej. 199 00:25:46,336 --> 00:25:47,546 Herrn. 200 00:25:49,422 --> 00:25:51,424 Vad är det som händer? 201 00:25:52,551 --> 00:25:54,302 Jag är ledsen. 202 00:25:56,179 --> 00:25:57,180 För vadå? 203 00:25:57,264 --> 00:25:58,598 Förlåt. 204 00:26:01,268 --> 00:26:03,853 Jag ville berätta en sak. 205 00:26:03,937 --> 00:26:06,439 Nej, vänta lite. 206 00:26:06,523 --> 00:26:09,401 Vad är det som pågår? 207 00:26:09,484 --> 00:26:14,239 Jag kan inte följa dig hela vägen till lampbutiken. 208 00:26:16,074 --> 00:26:17,450 Lampbutiken? 209 00:26:18,034 --> 00:26:23,039 Jag ska hälsa det jag tror din mamma ville säga. 210 00:26:24,457 --> 00:26:27,836 Hon försöker så desperat 211 00:26:30,130 --> 00:26:32,966 att skicka tillbaka dig. 212 00:27:18,928 --> 00:27:20,764 Nej, mamma. 213 00:27:20,847 --> 00:27:23,683 Nej. 214 00:27:23,767 --> 00:27:26,519 Jag vill inte. 215 00:27:27,687 --> 00:27:29,064 Nej. 216 00:27:30,565 --> 00:27:32,942 Jag kan väl bo hos dig? 217 00:27:33,026 --> 00:27:36,488 Jag vill bo här med dig. 218 00:27:38,239 --> 00:27:42,827 Snälla, jag vill inte gå. 219 00:27:43,495 --> 00:27:46,790 Jag vill stanna hos dig. 220 00:27:50,794 --> 00:27:52,796 Nej, mamma. 221 00:27:52,879 --> 00:27:54,714 Nej! 222 00:27:54,798 --> 00:27:57,967 Jag vill vara med dig! 223 00:28:09,396 --> 00:28:12,857 Nej, mamma! 224 00:28:13,692 --> 00:28:16,695 Nej! 225 00:28:23,785 --> 00:28:27,580 Nej. Jag vill vara hos dig. 226 00:28:27,664 --> 00:28:31,418 Jag vill inte gå. 227 00:28:31,501 --> 00:28:37,215 Jag vill vara hos dig. Snälla. 228 00:28:37,924 --> 00:28:40,760 Jag vill stanna hos dig. 229 00:28:40,844 --> 00:28:45,390 Jag vill inte lämna… 230 00:28:48,685 --> 00:28:50,061 Mamma… 231 00:28:56,818 --> 00:29:03,742 Pappa väntar på dig. 232 00:29:04,951 --> 00:29:06,494 Nej. 233 00:29:13,418 --> 00:29:17,422 Mamma… 234 00:29:19,132 --> 00:29:23,887 Nej. Gå inte. 235 00:29:24,679 --> 00:29:30,852 Jag vill vara hos dig. Snälla, gå inte. 236 00:29:30,935 --> 00:29:33,563 Kan jag inte få stanna? 237 00:29:36,983 --> 00:29:38,860 Jag vill inte gå! 238 00:30:14,646 --> 00:30:15,647 Gråt inte. 239 00:30:16,147 --> 00:30:17,148 Okej. 240 00:30:30,912 --> 00:30:31,913 Hyewon. 241 00:30:32,664 --> 00:30:33,665 Ja. 242 00:31:48,573 --> 00:31:55,538 LAMPBUTIK 243 00:32:33,743 --> 00:32:35,203 Behöver du hjälp? 244 00:32:56,891 --> 00:32:58,518 Letar du efter något? 245 00:33:00,853 --> 00:33:02,188 Så här är den. 246 00:33:17,328 --> 00:33:18,746 Det var ett bra larm. 247 00:33:18,830 --> 00:33:21,749 Ring chefen och säg att hon vaknat. 248 00:33:21,833 --> 00:33:22,834 Okej. 249 00:33:34,470 --> 00:33:37,515 Jag är tillbaka. 250 00:34:11,382 --> 00:34:12,550 Så den är min. 251 00:34:14,135 --> 00:34:15,678 Hoppas vi inte ses igen. 252 00:34:20,558 --> 00:34:22,727 Vad händer om den går sönder? 253 00:34:25,563 --> 00:34:26,981 Blir jag kvar här? 254 00:34:29,067 --> 00:34:33,654 Människor kan leva var som helst. 255 00:34:46,626 --> 00:34:49,462 Då föredrar jag att vi är tillsammans. 256 00:35:07,939 --> 00:35:08,940 Är du okej? 257 00:35:09,607 --> 00:35:10,608 Ja. 258 00:35:11,818 --> 00:35:15,113 Hon vaknade precis innan hon dog. 259 00:35:16,989 --> 00:35:18,950 Klarheten innan döden. 260 00:35:20,701 --> 00:35:23,704 Hon såg nog ljuset. Kom. 261 00:35:55,361 --> 00:35:56,946 Gör som jag säger. 262 00:35:59,365 --> 00:36:00,491 Okej. 263 00:36:08,833 --> 00:36:10,293 Gå nu. 264 00:36:23,097 --> 00:36:24,098 Jag hämtar dig. 265 00:36:37,737 --> 00:36:41,741 Hitta din lampa till varje pris. 266 00:37:50,726 --> 00:37:52,019 Behöver du hjälp? 267 00:37:53,646 --> 00:37:55,523 Jag letar efter något. 268 00:37:59,110 --> 00:38:01,779 Du måste hitta den av egen vilja. 269 00:38:05,825 --> 00:38:08,786 Hitta lampan som lyser när du kommer nära. 270 00:38:09,370 --> 00:38:11,205 Rör inget är du snäll. 271 00:38:14,667 --> 00:38:16,919 Jag sa åt dig att inte röra nåt. 272 00:38:20,464 --> 00:38:22,633 Det är inte din vilja. 273 00:38:33,894 --> 00:38:35,062 Hyunmin! 274 00:39:52,973 --> 00:39:55,309 EUGENE UNIVERSITETSSJUKHUS 275 00:39:55,393 --> 00:39:58,562 3 MÅNADER SENARE 276 00:39:59,146 --> 00:40:00,398 Vi ses sen. 277 00:40:04,151 --> 00:40:05,194 Lycka till. 278 00:40:06,070 --> 00:40:09,323 Varför tar du alltid nattskiften? 279 00:40:09,407 --> 00:40:12,201 Det är alltid natt där. 280 00:40:12,284 --> 00:40:13,452 Vad? 281 00:40:13,536 --> 00:40:14,537 Hej då. 282 00:40:17,289 --> 00:40:19,333 -Vi ses sen. -Hej. 283 00:40:19,417 --> 00:40:21,043 -Vi ses. -Hej då. 284 00:40:28,717 --> 00:40:30,511 Du blir visst utskriven idag. 285 00:40:30,594 --> 00:40:31,595 Youngji. 286 00:40:32,096 --> 00:40:35,599 Men vi får hålla koll på benet. Fortfarande förvirrad? 287 00:40:35,683 --> 00:40:37,601 Mycket bättre. 288 00:40:37,685 --> 00:40:39,603 Det kommer bli lättare. 289 00:40:40,729 --> 00:40:42,773 Men det är fortfarande rörigt. 290 00:40:42,857 --> 00:40:46,694 Var jag är, vad det är för dag… 291 00:40:49,488 --> 00:40:50,698 Hur är sömnen? 292 00:40:52,908 --> 00:40:56,829 Ibland drömmer jag att jag irrar runt. 293 00:40:58,497 --> 00:40:59,707 Men det är okej. 294 00:41:00,958 --> 00:41:04,336 När jag vaknar är jag blöt av kallsvett 295 00:41:04,420 --> 00:41:06,380 men ändå varm. 296 00:41:09,091 --> 00:41:10,676 Okej. 297 00:41:13,554 --> 00:41:15,514 -Den är till dig. -Till mig? 298 00:41:15,598 --> 00:41:18,476 Ja. En utskrivningspresent. 299 00:41:19,101 --> 00:41:20,311 Oj. 300 00:41:23,647 --> 00:41:25,483 Vad? Jag är inget barn. 301 00:41:25,566 --> 00:41:27,443 Titta. 302 00:41:30,112 --> 00:41:31,238 Ta-da. 303 00:41:31,322 --> 00:41:33,574 Så du inte går vilse i mörkret. 304 00:41:35,034 --> 00:41:36,160 Jag går nu. 305 00:41:38,162 --> 00:41:39,330 Vi ses, Youngji. 306 00:41:39,413 --> 00:41:42,082 Varför då? Tänker du göra dig illa igen? 307 00:41:42,166 --> 00:41:43,959 Glöm det. Säg hej då. 308 00:41:45,377 --> 00:41:46,879 Hoppas vi inte ses igen. 309 00:41:47,838 --> 00:41:48,881 Okej. 310 00:41:49,924 --> 00:41:51,008 Vänta. 311 00:41:51,091 --> 00:41:52,092 Vad är det? 312 00:41:52,968 --> 00:41:55,179 Jag har hört det förut. 313 00:41:56,096 --> 00:41:57,097 Vadå? 314 00:41:57,765 --> 00:41:59,975 "Hoppas vi inte ses igen". 315 00:42:03,562 --> 00:42:07,441 Han är brysk, men snäll. 316 00:42:07,525 --> 00:42:08,526 Vad? 317 00:42:11,779 --> 00:42:13,030 Hej då. 318 00:42:13,989 --> 00:42:15,074 Hej då. 319 00:42:37,846 --> 00:42:39,348 Så vackert ljus. 320 00:42:53,654 --> 00:42:54,655 Hej. 321 00:43:03,539 --> 00:43:05,291 Du måste hitta ljuset. 322 00:43:07,001 --> 00:43:08,544 Du måste göra nåt! 323 00:43:08,627 --> 00:43:10,254 Du måste hitta ljuset! 324 00:43:11,255 --> 00:43:12,631 Du måste hitta ljuset. 325 00:43:13,841 --> 00:43:15,342 Du måste hitta ljuset. 326 00:43:34,361 --> 00:43:35,946 Har du skaffat hund? 327 00:43:36,530 --> 00:43:38,198 På nåt vis fick jag en. 328 00:43:39,617 --> 00:43:41,285 Det var en till olycka. 329 00:43:42,328 --> 00:43:44,038 Jag har många gäster. 330 00:43:58,510 --> 00:43:59,511 Vem vet 331 00:44:00,804 --> 00:44:02,723 om de stannar för gott 332 00:44:03,515 --> 00:44:05,643 eller om de är på genomresa. 333 00:44:24,662 --> 00:44:28,791 Avstigning. 334 00:44:33,003 --> 00:44:34,296 Nu åker vi. 335 00:45:22,594 --> 00:45:23,595 Hyunju. 336 00:45:25,055 --> 00:45:27,057 Hyunju? 337 00:45:29,143 --> 00:45:30,853 Vi är framme. Vakna. 338 00:45:32,521 --> 00:45:35,149 Är vi hemma? 339 00:45:36,233 --> 00:45:38,193 Nej, vi är vid skolan. 340 00:45:39,987 --> 00:45:42,156 Just det. Skolan. 341 00:45:44,241 --> 00:45:45,325 Mår du bra? 342 00:45:46,285 --> 00:45:47,578 Ja. 343 00:45:51,415 --> 00:45:55,294 Säkert att jag inte ska ta dig till sjukhuset? 344 00:45:56,295 --> 00:45:59,715 Jag är inte förvirrad längre, pappa. 345 00:46:00,340 --> 00:46:02,384 Det är min flicka det. 346 00:46:02,468 --> 00:46:04,553 Ja, jag är din dotter. 347 00:46:05,304 --> 00:46:08,766 Jag borde gå fast jag missade slutprovet. 348 00:46:08,849 --> 00:46:10,642 Jag vill träffa mina vänner. 349 00:46:10,726 --> 00:46:14,229 Okej. Jag hämtar dig sen. 350 00:46:14,313 --> 00:46:19,109 Det är inte långt. Jag tar bussen. 351 00:46:19,193 --> 00:46:23,280 Nej, jag väntar utanför när du slutar. 352 00:46:24,531 --> 00:46:25,616 Okej. 353 00:46:29,286 --> 00:46:30,621 Hyunju. 354 00:46:31,330 --> 00:46:33,791 Lycka till. Du klarar det. 355 00:46:34,416 --> 00:46:36,794 Kom ihåg att pappa stöttar dig. 356 00:46:39,254 --> 00:46:40,297 Okej. 357 00:46:42,007 --> 00:46:43,717 JOO HYUNJU 358 00:46:43,801 --> 00:46:44,885 Jag klarar det. 359 00:47:04,530 --> 00:47:10,494 Nu när slutproven är över har vi grupprojektet kvar. 360 00:47:12,246 --> 00:47:16,500 Eftersom Hyunju var borta har hon ingen grupp. 361 00:47:16,583 --> 00:47:18,752 Vilken grupp kan hon gå med i? 362 00:47:24,967 --> 00:47:29,680 Kan jag skippa grupprojektet? 363 00:47:29,763 --> 00:47:32,140 Varför då? 364 00:47:32,224 --> 00:47:35,727 Jag har varit borta så länge, så… 365 00:47:35,811 --> 00:47:38,188 Nej, säg inte så. 366 00:47:38,272 --> 00:47:42,442 Visst kan hon hoppa in nu? 367 00:47:42,526 --> 00:47:43,735 Vi kan jobba ihop. 368 00:47:43,819 --> 00:47:44,820 Kom till oss. 369 00:47:44,903 --> 00:47:46,947 -Kom till vår grupp. -Nej, vår. 370 00:47:47,030 --> 00:47:48,073 Det är okej. 371 00:47:51,368 --> 00:47:55,289 Kan jag gå till skolsköterskan och vila? 372 00:47:55,372 --> 00:47:59,209 Varför då? Mår du dåligt? 373 00:47:59,835 --> 00:48:00,836 Ja. 374 00:48:01,420 --> 00:48:03,922 Okej. Gå och vila. 375 00:48:08,760 --> 00:48:09,887 Vila lite. 376 00:48:09,970 --> 00:48:12,389 Kom till vår grupp när du är tillbaka. 377 00:48:15,267 --> 00:48:17,352 Okej, allihop. 378 00:48:17,436 --> 00:48:21,356 Sätt igång och jobba på presentationen nu. 379 00:48:21,440 --> 00:48:22,566 Okej. 380 00:48:32,701 --> 00:48:39,708 SKOLSKÖTERSKA 381 00:49:02,606 --> 00:49:04,107 Det är iskallt. 382 00:49:08,070 --> 00:49:09,780 Det var verkligt där med. 383 00:49:21,291 --> 00:49:24,419 Mamma, jag minns alltihop. 384 00:49:26,922 --> 00:49:30,425 Jag fick ingen behandling mot mina minnen. 385 00:49:37,683 --> 00:49:40,143 Jag är glad att platsen finns, mamma. 386 00:49:45,899 --> 00:49:49,820 LAMPBUTIK 387 00:50:21,935 --> 00:50:23,395 Pappa, det är jag. 388 00:50:23,478 --> 00:50:25,355 -Hej. -Jösses, så kallt det är. 389 00:50:25,439 --> 00:50:28,233 Det snöar för fullt därute. Hej. 390 00:50:29,234 --> 00:50:30,736 Hej. 391 00:50:30,819 --> 00:50:33,030 Gud, så kallt. 392 00:50:33,113 --> 00:50:35,157 Mina öron är helt frusna. 393 00:50:35,782 --> 00:50:37,909 När stänger du? 394 00:50:37,993 --> 00:50:40,495 Jag måste ha öppet tills gryningen. 395 00:50:40,579 --> 00:50:45,417 Är du inte trött? Du borde stänga tidigt. 396 00:50:45,500 --> 00:50:46,710 Det är ingen fara. 397 00:50:46,793 --> 00:50:47,961 Sätt dig. 398 00:50:49,546 --> 00:50:51,840 Vill du ha godis? 399 00:50:52,591 --> 00:50:54,092 Jag är väl inget barn. 400 00:50:54,176 --> 00:50:56,094 För mig är du det. 401 00:50:59,222 --> 00:51:00,766 Får jag öppna den. 402 00:51:02,601 --> 00:51:04,019 Max klagar. 403 00:51:08,023 --> 00:51:10,192 Jag älskar när det snöar. 404 00:51:11,485 --> 00:51:14,029 Det är samma snö. 405 00:51:26,917 --> 00:51:33,924 LAMPBUTIK 406 00:52:21,263 --> 00:52:25,350 SISTA AVSNITTET OAVSLUTADE FALL 407 00:52:32,649 --> 00:52:33,817 Vad… 408 00:52:33,900 --> 00:52:36,403 PARK SEONU 409 00:52:36,486 --> 00:52:37,863 Fryser du inte? 410 00:52:39,781 --> 00:52:41,616 Du kommer bli förkyld. 411 00:52:45,078 --> 00:52:48,123 Tack för att du pratar med mig. 412 00:52:49,666 --> 00:52:53,253 Visst. Vilken klass går du i? 413 00:52:53,837 --> 00:52:57,090 Vi har träffats förut. Minns du inte? 414 00:53:00,635 --> 00:53:02,512 Du vinkade åt mig. 415 00:53:04,764 --> 00:53:05,765 Gjorde jag? 416 00:53:06,266 --> 00:53:07,767 Vi pratade till och med. 417 00:53:07,851 --> 00:53:10,478 Förlåt. Jag trodde jag var ensam. 418 00:53:18,278 --> 00:53:20,780 Jag har aldrig haft en vän förut, 419 00:53:20,864 --> 00:53:22,490 innan du hälsade på mig. 420 00:53:23,909 --> 00:53:27,287 När du försvann var jag ensam igen. 421 00:53:29,873 --> 00:53:31,708 Så jag följde efter dig hit. 422 00:53:33,460 --> 00:53:35,170 Vill du bli min vän? 423 00:53:38,548 --> 00:53:40,091 Jag har också en hemlis. 424 00:54:20,215 --> 00:54:21,216 Kom fram. 425 00:54:22,342 --> 00:54:24,636 Jag hörde att ett spöke varit här. 426 00:54:25,470 --> 00:54:26,471 Kom fram nu. 427 00:54:29,391 --> 00:54:31,142 Jag ber dig artigt. 428 00:54:32,018 --> 00:54:34,688 King Sanghoon, var snäll och visa dig. 429 00:54:37,524 --> 00:54:39,985 Du är tillbaka. 430 00:54:41,194 --> 00:54:42,529 Kände du det på dig? 431 00:54:43,154 --> 00:54:47,534 När jag sa "på återseende" sa du ja. 432 00:54:51,663 --> 00:54:54,749 Ska vi sätta oss och släppta formaliteterna? 433 00:54:57,419 --> 00:54:58,962 Ge mig en kopp kaffe. 434 00:55:02,966 --> 00:55:07,220 Jag har bara snabbkaffe. 435 00:55:09,347 --> 00:55:12,976 Herr Kim, dricker ni bara snabbkaffe? 436 00:55:14,602 --> 00:55:16,104 Skulle vi inte dua varann? 437 00:55:18,690 --> 00:55:20,525 Vi kan väl blanda. 438 00:55:20,608 --> 00:55:23,903 Det känns märkligt att prata öga mot öga. 439 00:55:25,822 --> 00:55:27,907 Trodde inte det störde dig. 440 00:55:28,575 --> 00:55:32,537 Det vore lättare om jag inte visste nåt om dig. 441 00:55:36,166 --> 00:55:37,417 På tal om det… 442 00:55:37,500 --> 00:55:40,712 Jag vet inte ens vad du heter. 443 00:55:42,213 --> 00:55:43,423 Yang Sungsik. 444 00:55:59,647 --> 00:56:01,274 Vad sysslar du med? 445 00:56:02,025 --> 00:56:03,485 Jag har velat göra så. 446 00:56:03,985 --> 00:56:06,446 Man skålar inte på begravningar. 447 00:56:06,946 --> 00:56:09,199 Om de döda är okej med det, så… 448 00:56:09,866 --> 00:56:13,370 Jag missade din begravning för att jag låg på sjukhus. 449 00:56:16,498 --> 00:56:17,582 Ditt svin! 450 00:56:18,500 --> 00:56:20,126 Vad är det med dina ögon? 451 00:56:26,049 --> 00:56:27,342 Jag ville kolla. 452 00:56:29,010 --> 00:56:31,805 När jag lämnat sjukhuset fick jag höra 453 00:56:31,888 --> 00:56:33,390 att du räddat mig. 454 00:56:35,100 --> 00:56:37,519 Det var en nödsituation. 455 00:56:38,561 --> 00:56:41,147 Tack, och förlåt. 456 00:56:41,773 --> 00:56:42,774 Ja? 457 00:56:45,110 --> 00:56:50,907 Du försökte leda mig till lampbutiken, eller hur? 458 00:56:52,617 --> 00:56:55,703 Du hittade den men gick ut igen. 459 00:56:57,622 --> 00:57:00,208 Tack för att du räddade mig. 460 00:57:01,126 --> 00:57:03,294 Jag gjorde bara min plikt. 461 00:57:05,713 --> 00:57:07,507 Vad sysslar du med? 462 00:57:08,716 --> 00:57:12,554 Jag skickar de som inte bör vara här dit de hör hemma. 463 00:57:13,263 --> 00:57:15,348 Hit eller dit, dit eller hit. 464 00:57:15,932 --> 00:57:17,892 Kvinnan som brann inne. 465 00:57:18,476 --> 00:57:19,978 Du följde henne. 466 00:57:24,441 --> 00:57:27,152 Hon insåg inte att hon var död. 467 00:57:27,735 --> 00:57:29,362 Jag kom i vägen. 468 00:57:29,946 --> 00:57:31,948 Du gjorde bara din plikt. 469 00:57:34,367 --> 00:57:35,994 Och den gamle mannen? 470 00:57:36,077 --> 00:57:37,745 Jag var nyfiken. 471 00:57:38,872 --> 00:57:41,791 Och du kom på mig. 472 00:57:42,500 --> 00:57:45,336 Såsfläckarna som jag trodde var åldersfläckar. 473 00:57:45,920 --> 00:57:47,922 Spöken äter inte nudelsås. 474 00:57:50,383 --> 00:57:52,677 Han bodde ensam länge. 475 00:57:53,636 --> 00:57:55,889 Dåliga ben, kunde inte gå ut. 476 00:57:56,639 --> 00:57:58,183 Han fick svälta länge. 477 00:57:59,225 --> 00:58:03,688 Så jag tog med en sista måltid åt honom. 478 00:58:25,043 --> 00:58:28,254 JORDEN RUNT 479 00:58:28,838 --> 00:58:30,256 Så han dog inte ensam. 480 00:58:30,924 --> 00:58:32,008 Tack och lov. 481 00:58:33,426 --> 00:58:36,638 Vad kommer hända med honom? 482 00:58:37,222 --> 00:58:39,933 Livet börjar alltid om på nytt. 483 00:58:41,935 --> 00:58:43,603 Det är svårt att begripa. 484 00:58:49,067 --> 00:58:50,401 Förresten, 485 00:58:51,486 --> 00:58:53,863 vad gör du här? 486 00:58:54,906 --> 00:58:57,408 Jag är bara på genomresa. 487 00:58:58,117 --> 00:58:59,118 Och sen? 488 00:59:00,036 --> 00:59:01,329 Jag måste åka. 489 00:59:01,412 --> 00:59:03,581 Människor kan leva var som helst. 490 00:59:05,208 --> 00:59:06,668 Förresten 491 00:59:08,127 --> 00:59:11,256 har du mycket speciella ögon. Skarpsynta. 492 00:59:12,173 --> 00:59:13,883 Du ser sånt andra missar. 493 00:59:13,967 --> 00:59:16,344 Kvällen för olyckan såg du kvinnan. 494 00:59:17,095 --> 00:59:19,055 Alla kan inte se spöken. 495 00:59:20,056 --> 00:59:21,057 Säger du det? 496 00:59:22,267 --> 00:59:25,395 Du kan se mig med. 497 00:59:26,604 --> 00:59:27,605 Det är sant. 498 00:59:28,439 --> 00:59:29,941 Men vad ska jag göra? 499 00:59:31,067 --> 00:59:34,028 Efter min olycka finns en ledig plats här. 500 00:59:34,654 --> 00:59:35,655 Jaså? 501 00:59:36,823 --> 00:59:38,074 Jag kan inte stanna. 502 00:59:39,033 --> 00:59:40,493 Jag måste fara vidare. 503 00:59:46,791 --> 00:59:49,502 Tar du emot de här? 504 00:59:55,466 --> 00:59:57,218 Du kommer få fullt upp. 505 00:59:59,721 --> 01:00:01,848 Många oavslutade ärenden, alltså. 506 01:00:12,191 --> 01:00:14,068 Jag fortsätter jobba. 507 01:01:26,974 --> 01:01:29,352 Gud, vad kroppen värker. 508 01:01:30,520 --> 01:01:35,233 Vad får vi för larm idag? 509 01:01:42,865 --> 01:01:43,866 Vad? 510 01:01:47,912 --> 01:01:48,996 Hej. 511 01:01:51,040 --> 01:01:52,125 De tillhör mig. 512 01:01:53,960 --> 01:01:55,002 Jaha. 513 01:02:03,219 --> 01:02:05,054 Du är sköterskan. 514 01:02:07,265 --> 01:02:08,558 Känner vi varann? 515 01:02:09,809 --> 01:02:12,186 Jag har letat efter dig överallt. 516 01:02:14,355 --> 01:02:15,857 Vem är du? 517 01:02:16,441 --> 01:02:18,151 Varför gjorde du så mot mig? 518 01:02:18,860 --> 01:02:19,861 Vad? 519 01:02:20,820 --> 01:02:22,530 Jag hade så ont. 520 01:02:23,906 --> 01:02:26,033 Varför vände du mig ryggen? 521 01:02:27,285 --> 01:02:29,245 Jag förstår inte vad du menar. 522 01:02:31,622 --> 01:02:34,709 Det gör så ont i bröstet. Vad ska jag göra? 523 01:02:34,792 --> 01:02:36,210 Vänta där borta. 524 01:02:38,171 --> 01:02:41,716 Bara du kunde se mig. Varför gjorde du så? 525 01:02:41,799 --> 01:02:43,468 Varför gör du så här? 526 01:02:44,844 --> 01:02:46,095 Vet du inte varför? 527 01:02:49,056 --> 01:02:51,309 Hur fan kan du inte veta? 528 01:03:23,132 --> 01:03:25,384 Syster Kwon, det var länge sen. 529 01:03:26,928 --> 01:03:28,262 Yang Sungsik? 530 01:03:31,474 --> 01:03:33,100 Jag har mycket att göra. 531 01:03:33,643 --> 01:03:35,311 Så hjälp mig, är du snäll. 532 01:03:43,027 --> 01:03:46,781 Sömnstörning, hallucinationer, minskad medvetenhet. 533 01:03:46,864 --> 01:03:48,658 Det är symptom på delirium. 534 01:03:49,242 --> 01:03:52,328 En femtedel av intensivvårdspatienterna får det. 535 01:03:52,411 --> 01:03:55,289 Det blir värre om natten. 536 01:03:55,998 --> 01:04:00,670 Du äter medicin, men miljön… 537 01:04:02,380 --> 01:04:05,633 Lyssnar du? Kim Hyunmin? 538 01:04:06,884 --> 01:04:07,885 Vad? 539 01:04:09,595 --> 01:04:10,972 Lyssnade du? 540 01:04:11,806 --> 01:04:12,849 Ja. 541 01:04:15,476 --> 01:04:21,399 Jag har hört allt det där flera gånger förut. 542 01:04:22,149 --> 01:04:25,695 Snälla, jag mår så dåligt. 543 01:04:25,778 --> 01:04:27,154 Det känns som 544 01:04:27,697 --> 01:04:32,785 att jag blir galen. Det är dag men känns som natt. 545 01:04:32,869 --> 01:04:37,248 Men alla läkare säger samma sak. 546 01:04:38,207 --> 01:04:39,458 Hör på. 547 01:04:40,001 --> 01:04:43,921 Min flickvän, som jag inte minns, är tydligen död. 548 01:04:44,881 --> 01:04:49,677 Men jag minns ingenting. Det säger mig inget. 549 01:04:51,888 --> 01:04:55,266 Jag kan inte minnas. Fan också! 550 01:04:57,476 --> 01:05:02,398 Varför måste ni alltid… Jag är helt körd nu. 551 01:05:03,024 --> 01:05:05,651 Varför säger ni alltid samma sak? 552 01:05:05,735 --> 01:05:08,154 Det går över. 553 01:05:08,237 --> 01:05:10,990 Men jag är inte psykiskt frisk. 554 01:05:12,074 --> 01:05:15,745 Det är bara tillfälliga symptom. 555 01:05:15,828 --> 01:05:19,415 Sluta säg så och hjälp mig! 556 01:05:32,678 --> 01:05:33,971 Vi provar det här. 557 01:05:35,306 --> 01:05:37,266 Byt miljö. 558 01:05:37,350 --> 01:05:39,769 För att minska ångest och förvirring 559 01:05:40,394 --> 01:05:42,063 kan du förenkla livsmiljön. 560 01:05:42,146 --> 01:05:45,608 Omge dig bara med viktiga människor och föremål. 561 01:05:45,691 --> 01:05:48,945 Ha det så enkelt omkring dig som möjligt. 562 01:05:49,028 --> 01:05:51,405 Detsamma gäller dina känslor. 563 01:05:51,489 --> 01:05:53,282 Minska alla intryck. 564 01:05:53,366 --> 01:05:58,162 Behåll bara det du behöver och släng resten. 565 01:05:58,788 --> 01:06:00,706 Släng alltihop. Rensa upp. 566 01:06:01,832 --> 01:06:02,833 Okej. 567 01:06:02,917 --> 01:06:06,629 Försök med det så ses vi nästa gång. 568 01:07:44,727 --> 01:07:46,228 JAG FAR DIT DU ÄR 569 01:07:46,312 --> 01:07:48,189 HYUNMIN LEVER HYUNMIN DOG INTE 570 01:07:48,272 --> 01:07:49,273 HAN LEVER FORTFARANDE 571 01:08:42,993 --> 01:08:45,579 SKA VI SAMLAS OCH FIRA IMORGON? 572 01:08:45,663 --> 01:08:47,540 VI HAR SAKNAT DIG SÅ! MIDDAG? 573 01:08:49,083 --> 01:08:51,335 ALLA MÅSTE KOMMA OCH FIRA HYUNMIN 574 01:08:51,418 --> 01:08:52,419 LÅTER BRA 575 01:08:52,503 --> 01:08:53,504 TACK 576 01:09:05,975 --> 01:09:07,935 3 MÅNADER SEN 577 01:09:08,018 --> 01:09:11,230 Är det här slutet? 578 01:09:12,231 --> 01:09:14,233 Du ska till en bättre plats. 579 01:09:14,942 --> 01:09:18,112 Människor kan leva var som helst. 580 01:09:19,155 --> 01:09:21,407 Jag har redan varit där. 581 01:09:26,203 --> 01:09:31,667 Varför kom han inte ihåg mig? 582 01:09:34,211 --> 01:09:39,133 Andra kom ihåg varandra. 583 01:09:40,426 --> 01:09:45,764 Jag försökte allt. Varför kom han inte ihåg mig? 584 01:09:48,267 --> 01:09:53,272 Älskade han mig inte? 585 01:09:54,398 --> 01:09:58,319 Alla sörjer något. 586 01:09:59,987 --> 01:10:01,405 Du borde gå vidare. 587 01:10:03,616 --> 01:10:04,825 Jag är besviken. 588 01:10:06,035 --> 01:10:09,788 Jag är ledsen och upprörd. 589 01:10:12,082 --> 01:10:13,292 Jag saknar honom. 590 01:10:27,181 --> 01:10:31,894 Jag hoppas han minns mig och ropar mitt namn. 591 01:11:39,962 --> 01:11:45,301 Jag hoppas han minns mig och ropar mitt namn. 592 01:11:52,558 --> 01:11:53,892 Jag hämtar dig. 593 01:13:00,584 --> 01:13:02,836 UPPKLARAT 594 01:13:03,921 --> 01:13:06,673 PARK SEONU - FÖRSVUNNEN UTREDNING 595 01:13:27,945 --> 01:13:28,946 Vad gäller det? 596 01:13:29,029 --> 01:13:32,991 Du vet Jeongwon-skolan som kollapsade för ett par dar sen? 597 01:13:33,075 --> 01:13:35,160 De bad om en rapport. 598 01:13:35,244 --> 01:13:37,538 Rapport? Ingen brottsutredning? 599 01:13:38,288 --> 01:13:39,623 Cheferna hejdade det. 600 01:13:39,706 --> 01:13:41,458 Cheferna? Vilka då? 601 01:13:42,376 --> 01:13:44,211 Vad gör hon här? 602 01:13:44,878 --> 01:13:46,255 Hon ska ge vittnesmål. 603 01:13:46,338 --> 01:13:49,216 Hon rusade in på olycksplatsen den kvällen. 604 01:13:49,967 --> 01:13:51,468 Blev du skadad? 605 01:13:53,053 --> 01:13:56,014 Jag skadar mig aldrig. 606 01:14:08,193 --> 01:14:10,070 Vad gäller det nu? En lägenhet? 607 01:14:29,089 --> 01:14:30,466 Vänta. Stanna. 608 01:14:35,304 --> 01:14:37,055 -Vad? -Bor du här? 609 01:14:37,806 --> 01:14:39,516 -Nej. -Gå därifrån. 610 01:14:40,392 --> 01:14:42,686 -Inte den tonen. -Gå inte in dit. 611 01:14:42,769 --> 01:14:45,397 Gud. Varför inte? 612 01:14:45,481 --> 01:14:47,065 Det är farligt. Gå nu. 613 01:14:47,149 --> 01:14:51,528 Varför är det så farligt? 614 01:14:52,404 --> 01:14:54,907 Spökar det därinne eller? 615 01:14:59,244 --> 01:15:00,329 Vem är du? 616 01:15:01,455 --> 01:15:04,416 Varför är du så oförskämd? Vem fan är du? 617 01:15:04,500 --> 01:15:07,503 Yang Sungsik från Gangdong-polisen. 618 01:15:07,586 --> 01:15:10,506 Kim Youngtak, arbetslös. 619 01:15:11,131 --> 01:15:14,384 Vad sa du om spöken? Brukar du se dem? 620 01:15:15,385 --> 01:15:17,012 Brukar du se saker själv? 621 01:15:17,095 --> 01:15:18,722 Svara på frågan. 622 01:15:18,805 --> 01:15:20,807 Blir jag förhörd? 623 01:15:23,101 --> 01:15:24,686 Tidens gång 624 01:15:26,355 --> 01:15:28,315 spelar ingen roll för de döda. 625 01:15:28,398 --> 01:15:29,399 Vad? 626 01:15:30,692 --> 01:15:32,236 Så jag ser dem… 627 01:15:34,404 --> 01:15:35,572 Så här. 628 01:15:38,033 --> 01:15:40,869 Alla barnskådespelare filmas i trygga miljöer. 629 01:15:40,953 --> 01:15:43,205 Djuren filmas enligt expertråd. 630 01:15:43,956 --> 01:15:45,958 Översättning: Maja Fjällström