1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:04:41,949 --> 00:04:44,034
As far back as I can go
4
00:04:45,828 --> 00:04:47,913
there has never been a night
5
00:04:48,831 --> 00:04:50,916
so deep and opaque.
6
00:04:54,336 --> 00:04:57,256
Here, it is the only possible reality.
7
00:05:03,137 --> 00:05:04,680
The beginning
8
00:05:05,389 --> 00:05:06,932
and the end.
9
00:05:10,269 --> 00:05:13,314
I journeyed so long in my mind
10
00:05:14,982 --> 00:05:19,486
but it was so dark in this foreign place
11
00:05:21,238 --> 00:05:25,075
that I lost myself in my dreams,
12
00:05:25,826 --> 00:05:29,413
becoming one with these walls.
13
00:05:33,500 --> 00:05:36,420
Cut off from the land of my birth
14
00:05:39,173 --> 00:05:41,675
as if I were dead.
15
00:05:46,680 --> 00:05:50,142
There are thousands of us in this night.
16
00:05:55,022 --> 00:05:58,150
We all bear the same scars.
17
00:06:01,695 --> 00:06:05,991
Uprooted. Ripped out.
18
00:06:06,200 --> 00:06:10,162
The spoils of massive plundering.
19
00:06:13,999 --> 00:06:16,502
Today, it's me they have chosen
20
00:06:17,962 --> 00:06:22,716
like their finest
and most legitimate victim!
21
00:06:24,134 --> 00:06:28,138
They have named me 26.
22
00:06:31,600 --> 00:06:33,352
Not 24.
23
00:06:33,519 --> 00:06:35,562
Not 25.
24
00:06:35,729 --> 00:06:37,773
Not 30.
25
00:06:42,236 --> 00:06:44,738
Just 26.
26
00:12:44,807 --> 00:12:46,767
26.
27
00:12:49,770 --> 00:12:53,482
Why didn't they call me by my real name?
28
00:12:53,649 --> 00:12:55,651
Don't they know it?
29
00:12:57,319 --> 00:12:58,904
"You can leave now!
30
00:12:59,780 --> 00:13:02,908
26, go back home!"
31
00:13:06,328 --> 00:13:09,707
Return to the surface of time...
32
00:13:12,793 --> 00:13:18,299
leave behind my brothers,
prone, ignored deep in the unnamable.
33
00:13:22,261 --> 00:13:24,138
Go back home?
34
00:13:24,722 --> 00:13:27,433
What awaits me elsewhere?
35
00:15:37,688 --> 00:15:40,816
Leave the kingdom of the night
36
00:15:42,234 --> 00:15:43,902
to enter another.
37
00:15:47,614 --> 00:15:52,619
My head is still assailed
by the rattle of chains.
38
00:15:56,540 --> 00:16:01,545
I have in my mouth
an aftertaste of the ocean.
39
00:16:04,632 --> 00:16:09,053
In several languages,
these memories whisper in my ear
40
00:16:10,971 --> 00:16:17,811
the full weight of a past
of which I am the trance, the trace.
41
00:16:23,067 --> 00:16:24,693
I'm torn
42
00:16:25,736 --> 00:16:28,781
between the fear
of not being recognized by anyone
43
00:16:28,989 --> 00:16:32,284
and not recognizing anything.
44
00:20:30,397 --> 00:20:32,232
Ladies and gentlemen...
45
00:20:32,399 --> 00:20:34,985
Mr. President of the Republic of Benin...
46
00:20:36,654 --> 00:20:37,988
your highnesses...
47
00:20:39,865 --> 00:20:41,325
dear guests...
48
00:22:27,014 --> 00:22:29,058
Is this the end of the journey?
49
00:22:34,104 --> 00:22:36,732
Everything is so strange.
50
00:22:40,903 --> 00:22:47,368
Far removed from the country
I saw in my dreams.
51
00:23:02,716 --> 00:23:05,052
My head is spinning.
52
00:23:14,436 --> 00:23:18,482
I give myself up
to this tropical caress
53
00:23:21,902 --> 00:23:25,406
to the smell of childhood,
a road to myself.
54
00:24:36,894 --> 00:24:41,315
I did not expect to see daylight again.
55
00:25:19,436 --> 00:25:21,438
Statue of King Ghezo.
56
00:25:23,273 --> 00:25:24,608
Designation:
57
00:25:24,817 --> 00:25:27,778
anthropo-zoomorphic royal statue.
58
00:25:29,697 --> 00:25:30,823
Medium:
59
00:25:31,824 --> 00:25:33,075
painted wood,
60
00:25:33,742 --> 00:25:34,868
metal,
61
00:25:35,035 --> 00:25:36,203
fibers.
62
00:25:38,080 --> 00:25:39,331
Weight:
63
00:25:39,540 --> 00:25:40,916
220 kilos.
64
00:25:41,250 --> 00:25:42,751
Condition:
65
00:25:44,003 --> 00:25:46,088
average condition overall.
66
00:25:46,547 --> 00:25:49,466
The pictorial layer presents gaps.
67
00:25:50,676 --> 00:25:54,138
The sculpture is stable despite cracks.
68
00:25:54,847 --> 00:25:59,518
The metal is stable,
although oxidized and deformed.
69
00:26:04,106 --> 00:26:05,482
Description:
70
00:26:05,649 --> 00:26:09,153
this statue is a representation of a Bo ,
71
00:26:09,778 --> 00:26:12,323
a power-figure of King Ghezo.
72
00:26:14,992 --> 00:26:18,704
The iron blades
covering the body of the statue
73
00:26:18,871 --> 00:26:23,876
allude to metals,
the symbol of the Vodun Gû ,
74
00:26:24,752 --> 00:26:29,048
the Vodun of iron
and, by extension, of war.
75
00:28:39,970 --> 00:28:41,138
Condition:
76
00:28:42,765 --> 00:28:47,102
good structural condition
despite cracks and missing parts.
77
00:28:51,815 --> 00:28:53,025
Description:
78
00:28:53,484 --> 00:28:58,781
this throne was taken from Cana,
less than 20 kilometers from Abomey.
79
00:28:59,990 --> 00:29:03,451
The arrangement
of the sculpted characters shows
80
00:29:03,452 --> 00:29:06,038
that this work has Yoruba origins,
81
00:29:06,205 --> 00:29:07,873
and was made for the king.
82
00:29:10,751 --> 00:29:15,506
The upper part of the throne
depicts the king under his sunshade,
83
00:29:15,673 --> 00:29:17,883
surrounded by his maidservants.
84
00:29:21,303 --> 00:29:23,305
On the level below,
85
00:29:23,514 --> 00:29:26,058
a line of shackled slaves
86
00:29:26,225 --> 00:29:29,520
alludes to two major characteristics
of the kingdom.
87
00:29:30,104 --> 00:29:32,690
Its expansionist policies
88
00:29:32,982 --> 00:29:36,819
and the enslavement of the population
in conquered regions.
89
00:30:42,384 --> 00:30:43,844
Statue of King Glele.
90
00:30:47,139 --> 00:30:48,349
Condition:
91
00:30:48,932 --> 00:30:50,893
average condition overall.
92
00:30:51,477 --> 00:30:54,938
Peeling and defects in certain areas,
93
00:30:55,105 --> 00:30:56,732
particularly on the head.
94
00:30:57,399 --> 00:30:58,984
Keep under observation.
95
00:31:13,582 --> 00:31:17,169
An asen, or sinuka,
its real name in Fongbe,
96
00:31:17,962 --> 00:31:21,548
was intended to perpetuate
the memory of the dead.
97
00:31:28,222 --> 00:31:31,016
Every deceased person
is entitled to a sinuka .
98
00:31:33,018 --> 00:31:36,563
It symbolizes
an accomplished life on earth
99
00:31:36,730 --> 00:31:39,775
and integration
into the world of the ancestors.
100
00:31:49,910 --> 00:31:51,328
Not by the fin.
101
00:31:52,579 --> 00:31:53,998
Not the head.
102
00:32:00,587 --> 00:32:02,298
Don't let go. Hold it.
103
00:32:03,716 --> 00:32:04,925
Paul, hold it.
104
00:32:06,302 --> 00:32:08,387
Stay on this side to hold it.
105
00:32:15,102 --> 00:32:16,854
Statue of King Béhanzin.
106
00:32:19,273 --> 00:32:20,524
Description:
107
00:32:21,108 --> 00:32:23,652
this statue depicts Béhanzin,
108
00:32:23,819 --> 00:32:28,532
King of Dahomey from 1890 to 1894.
109
00:32:29,950 --> 00:32:33,495
Béhanzin's coat of arms
featured a shark
110
00:32:33,662 --> 00:32:36,749
in memory of the words he uttered,
111
00:32:36,915 --> 00:32:41,420
announcing to his people
his intention to wage war on the French...
112
00:32:46,675 --> 00:32:50,679
"The shark has been angered
and the ocean has been clouded."
113
00:38:06,870 --> 00:38:08,872
We have centuries ahead of us.
114
00:38:09,999 --> 00:38:13,627
If our conservation efforts so far
115
00:38:14,461 --> 00:38:17,089
failed to reassure you in the long term,
116
00:38:17,298 --> 00:38:19,383
we will do what it takes.
117
00:38:19,550 --> 00:38:23,637
What you have seen demonstrates
our commitment and determination
118
00:38:23,846 --> 00:38:28,225
to do things properly,
abiding by all standards.
119
00:38:29,059 --> 00:38:30,686
We shall work
120
00:38:31,228 --> 00:38:35,482
for the best conservation
of what stayed here,
121
00:38:35,649 --> 00:38:38,235
what has returned and what will return.
122
00:38:44,783 --> 00:38:47,828
There's an asen here that is intriguing.
123
00:38:48,954 --> 00:38:55,169
For researchers and traditionalists alike,
it continues to be a subject of debate.
124
00:38:55,336 --> 00:39:00,924
How was it possible for Dodds to carry off
the asen of King Béhanzin?
125
00:39:02,134 --> 00:39:04,720
King Béhanzin was still alive
126
00:39:05,679 --> 00:39:07,890
when Dodds entered the royal palaces.
127
00:39:08,057 --> 00:39:11,018
A King must not see his asen .
128
00:39:11,185 --> 00:39:13,479
A living being may not see their asen .
129
00:39:14,355 --> 00:39:17,566
Our researchers may be on the right track
130
00:39:17,775 --> 00:39:20,361
when they say that the court soothsayer,
131
00:39:20,527 --> 00:39:22,237
the soothsayer Guédégué,
132
00:39:23,072 --> 00:39:25,157
had questioned the oracles
133
00:39:25,366 --> 00:39:29,161
and informed the King
that he would lose the war.
134
00:39:31,622 --> 00:39:34,667
The response was always the same.
135
00:39:34,833 --> 00:39:38,921
"Your Majesty,
fight like a worthy son of Dahomey,
136
00:39:39,088 --> 00:39:41,298
but you will lose this war."
137
00:39:55,813 --> 00:39:58,440
Did you know
thousands of Beninese artifacts
138
00:39:58,607 --> 00:40:00,109
were held overseas?
139
00:40:00,275 --> 00:40:03,696
If so, at what point in your life,
did you find out?
140
00:40:03,946 --> 00:40:06,240
To answer your question, I'd say,
141
00:40:06,407 --> 00:40:09,159
during my childhood,
I grew up with Disney,
142
00:40:09,284 --> 00:40:11,286
I grew up watching Avatar ,
143
00:40:11,453 --> 00:40:14,248
I grew up watching Tom & Jerry ,
144
00:40:14,415 --> 00:40:19,169
but I didn't grow up watching
an animated movie
145
00:40:19,336 --> 00:40:21,422
that focused on Béhanzin,
146
00:40:21,588 --> 00:40:24,717
that focused on our cultural heritage.
147
00:40:24,883 --> 00:40:28,637
During my childhood therefore,
I was never made aware
148
00:40:28,804 --> 00:40:31,098
that artifacts belonging to us
149
00:40:31,265 --> 00:40:33,309
had been deported and...
150
00:40:34,101 --> 00:40:36,395
would return who knows when.
151
00:40:36,562 --> 00:40:40,274
So I grew up completely ignorant
that my heritage,
152
00:40:40,441 --> 00:40:42,026
my culture, my education,
153
00:40:42,192 --> 00:40:46,488
my life and soul
had been kept overseas for centuries.
154
00:40:46,905 --> 00:40:47,906
You understand?
155
00:40:48,073 --> 00:40:51,118
I'd been told in high school
but partially,
156
00:40:51,285 --> 00:40:57,374
because our teachers used to say
in social science classes,
157
00:40:57,583 --> 00:41:00,252
"A lot of things were stolen from us."
158
00:41:00,419 --> 00:41:05,507
By "a lot of things,"
I got it into my head these were "things."
159
00:41:06,425 --> 00:41:08,636
I didn't know they were treasures,
160
00:41:08,802 --> 00:41:10,471
only that they were things.
161
00:41:10,679 --> 00:41:13,015
To answer the first question,
I didn't know.
162
00:41:13,641 --> 00:41:17,269
In primary school, it was the history
of victors and vanquished.
163
00:41:17,478 --> 00:41:19,104
That's what we got.
164
00:41:20,272 --> 00:41:25,736
But when I heard about the return
of this stuff...
165
00:41:26,070 --> 00:41:29,531
I call them "stuff" because so far it...
166
00:41:30,324 --> 00:41:32,576
I feel nothing with regard to...
167
00:41:34,078 --> 00:41:34,995
these statuettes.
168
00:41:35,162 --> 00:41:37,831
I call them that since I feel nothing.
169
00:41:37,998 --> 00:41:41,085
90% of Beninese heritage...
170
00:41:42,252 --> 00:41:44,546
Careful with your statistics.
171
00:41:44,713 --> 00:41:46,382
I reiterate, 90%!
172
00:41:46,548 --> 00:41:47,967
I weigh my words. 90%.
173
00:41:48,133 --> 00:41:50,177
- All our heritage, meaning?
- Our heritage.
174
00:41:50,344 --> 00:41:52,054
- Only 10% is here?
- Exactly.
175
00:41:52,930 --> 00:41:57,518
When you say
that 90% of our cultural heritage
176
00:41:57,685 --> 00:42:00,604
is overseas,
I don't think you're right.
177
00:42:01,981 --> 00:42:05,275
Cultural heritage
is composed of material
178
00:42:05,442 --> 00:42:07,569
and immaterial heritage.
179
00:42:08,195 --> 00:42:11,407
Now, part of our material heritage
180
00:42:11,615 --> 00:42:13,701
is in other countries.
181
00:42:13,909 --> 00:42:15,995
But our immaterial heritage,
182
00:42:16,161 --> 00:42:21,208
our dances, traditions and know-how
are still in our country!
183
00:42:30,009 --> 00:42:33,429
To go see these 26 works
184
00:42:33,637 --> 00:42:35,723
is a patriotic act. Why?
185
00:42:35,889 --> 00:42:38,434
For me, it's about more than pride.
186
00:42:38,600 --> 00:42:40,811
I remember last Sunday,
187
00:42:41,020 --> 00:42:44,315
when I went to the Palais
to see the 26 works,
188
00:42:44,523 --> 00:42:46,942
I cried for fifteen minutes.
189
00:42:47,151 --> 00:42:48,694
I was like, wow!
190
00:42:57,828 --> 00:43:00,331
I cried so much that...
191
00:43:00,497 --> 00:43:01,665
I was taught...
192
00:43:02,583 --> 00:43:07,796
- In school, the king's throne...
- We all have our own sensibility.
193
00:43:09,465 --> 00:43:11,884
I cried because I said to myself,
194
00:43:12,051 --> 00:43:15,179
Wow, look how our ancestors...
195
00:43:15,387 --> 00:43:19,642
The ingenuity of our ancestors,
especially for the throne of King Ghezo.
196
00:43:20,392 --> 00:43:25,230
If you go see the paintings
and sculptures of Benin,
197
00:43:25,397 --> 00:43:27,608
it's not for amusement.
198
00:43:27,816 --> 00:43:32,696
But I also agree with the fellow
who said it's an insult.
199
00:43:32,863 --> 00:43:35,532
Out of 7,000 works, they bring back 26.
200
00:43:35,699 --> 00:43:38,077
And what hurts me the most
201
00:43:38,285 --> 00:43:41,747
is the god Gû , god of iron,
whom we asked for
202
00:43:41,914 --> 00:43:44,208
but we were told to wait.
203
00:43:47,753 --> 00:43:49,213
A historic day.
204
00:43:49,380 --> 00:43:53,342
Experiencing this moment is very moving.
205
00:43:53,467 --> 00:43:54,677
Special.
206
00:43:59,264 --> 00:44:01,433
It's a moment of great emotion
207
00:44:01,600 --> 00:44:02,643
and joy.
208
00:44:02,810 --> 00:44:04,561
And it's a response...
209
00:44:06,105 --> 00:44:09,942
sent out to those who were skeptical
210
00:44:11,527 --> 00:44:14,780
when the issue of restitution
211
00:44:15,447 --> 00:44:16,740
was first raised.
212
00:44:17,533 --> 00:44:21,578
Some people, including some Beninese,
213
00:44:21,745 --> 00:44:23,455
claimed that
214
00:44:24,248 --> 00:44:29,545
Benin did not possess the means,
either financially,
215
00:44:30,504 --> 00:44:34,383
materially or in human resources,
to look after these works.
216
00:44:35,926 --> 00:44:37,928
The works are here now,
217
00:44:38,095 --> 00:44:41,473
so what role can you still play
218
00:44:41,640 --> 00:44:43,475
in the whole process?
219
00:44:45,519 --> 00:44:48,480
Well, the role I have to play
220
00:44:48,647 --> 00:44:50,691
is to pass the torch
221
00:44:51,317 --> 00:44:54,862
because I am already advanced in age
222
00:44:55,029 --> 00:44:58,365
and there has to be a younger generation
223
00:44:58,574 --> 00:45:01,118
in whom we place our trust.
224
00:45:01,660 --> 00:45:04,997
That generation is already there
to take up the torch.
225
00:45:05,164 --> 00:45:08,250
That would be my ultimate satisfaction.
226
00:45:10,878 --> 00:45:13,672
I don't think it's in any way historic.
227
00:45:13,839 --> 00:45:16,425
It's a purely political event.
228
00:45:16,800 --> 00:45:20,804
We all know that an ancestor
of our president, Patrice Talon,
229
00:45:20,971 --> 00:45:25,392
was one of the interpreters
who facilitated the plunder.
230
00:45:25,643 --> 00:45:28,896
And now he's back
to bring them home to us
231
00:45:29,063 --> 00:45:31,482
but just a tiny fraction.
232
00:45:31,649 --> 00:45:33,859
That shows the complexity of things
233
00:45:34,068 --> 00:45:38,280
and that they just want
to increase their popularity
234
00:45:38,447 --> 00:45:40,658
with us, the general population.
235
00:45:41,158 --> 00:45:43,285
Because if we need to...
236
00:45:44,995 --> 00:45:46,872
If we need to act more
237
00:45:47,039 --> 00:45:51,502
in terms of teaching our culture,
meaning our history,
238
00:45:51,710 --> 00:45:54,755
I don't think
this is where we should begin.
239
00:45:54,964 --> 00:45:58,175
The aim is not to make
people in Benin happy.
240
00:45:58,342 --> 00:46:01,261
The aim is, in fact, to gratify France
241
00:46:01,428 --> 00:46:03,931
by showing a positive image of France,
242
00:46:04,098 --> 00:46:06,100
which is losing ground.
243
00:46:06,308 --> 00:46:09,770
France is losing its power in Africa.
244
00:46:10,229 --> 00:46:13,190
Macron didn't do this because we asked.
245
00:46:13,357 --> 00:46:15,150
He did it to boost his brand.
246
00:46:15,442 --> 00:46:19,029
Political or not, it's a historic event
that will allow...
247
00:46:20,280 --> 00:46:23,742
historians and artists
to reappropriate the history,
248
00:46:23,909 --> 00:46:26,662
to be able to work on it
249
00:46:26,829 --> 00:46:29,164
and to be able to produce works
250
00:46:29,373 --> 00:46:31,875
and produce documentation
251
00:46:32,042 --> 00:46:33,627
based on restituted works.
252
00:46:33,794 --> 00:46:36,964
I agree with the idea
that it's a historic act.
253
00:46:37,131 --> 00:46:39,550
Posters everywhere, all about this,
254
00:46:39,758 --> 00:46:42,970
like there are no more empty bellies
in this country,
255
00:46:43,137 --> 00:46:46,724
It's all about this,
and that's fine. It's fine.
256
00:46:46,890 --> 00:46:48,350
But don't...
257
00:46:48,851 --> 00:46:52,938
Let's be aware
that this is a savage insult.
258
00:46:54,106 --> 00:46:55,607
Restituting 26 works
259
00:46:55,816 --> 00:46:57,735
out of 7,000 is an insult.
260
00:46:59,611 --> 00:47:00,696
Go ahead.
261
00:47:00,863 --> 00:47:02,072
Hello, everybody.
262
00:47:02,239 --> 00:47:04,783
My name's Diane. I'm a filmmaker.
263
00:47:04,950 --> 00:47:09,121
I listened with great interest
to what everybody had to say,
264
00:47:09,288 --> 00:47:12,374
and this talk of insults
disgusts me, in fact.
265
00:47:12,541 --> 00:47:17,755
Because you're denigrating the work
of President Talon.
266
00:47:17,921 --> 00:47:23,177
First you say that he's courageous,
and he's done a lot of hard work.
267
00:47:23,344 --> 00:47:25,262
Then you talk about insults.
268
00:47:26,138 --> 00:47:30,142
You have artifacts coming back home
after so many years.
269
00:47:30,309 --> 00:47:32,436
I'll say this in Fon...
270
00:47:35,522 --> 00:47:40,569
In fact, it's because these 26 works
are back here already
271
00:47:40,736 --> 00:47:45,741
that you can run your mouths off,
saying it's an insult.
272
00:47:46,533 --> 00:47:48,661
If they hadn't given anything...
273
00:47:51,747 --> 00:47:54,500
Start by accepting the little you have,
274
00:47:54,667 --> 00:47:58,087
then develop a technique
to get the others back!
275
00:48:00,255 --> 00:48:02,341
Look at how we think...
276
00:48:02,549 --> 00:48:05,970
They take from us more than 7,000 pieces
277
00:48:06,845 --> 00:48:08,514
and they restitute 26.
278
00:48:08,681 --> 00:48:12,059
- We consider it's a start.
- And we're happy.
279
00:48:12,226 --> 00:48:14,269
So in 100 years, I guess...
280
00:48:14,436 --> 00:48:16,438
It's been over 100 years, right?
281
00:48:16,647 --> 00:48:20,109
- In 100 years, they'll restitute two...
- Another two.
282
00:48:21,110 --> 00:48:22,945
We won't be here then!
283
00:48:23,654 --> 00:48:24,738
Right?
284
00:48:24,905 --> 00:48:27,658
In 200 years, maybe four more.
285
00:48:28,784 --> 00:48:31,745
We won't be here. Where's this going?
286
00:48:31,870 --> 00:48:35,124
The simple fact of having to ask
is the problem.
287
00:48:35,290 --> 00:48:37,543
They came and tore that from us!
288
00:48:39,253 --> 00:48:44,258
And they conditioned us
never to think we can tear it back
289
00:48:44,925 --> 00:48:46,885
by any means but diplomacy,
290
00:48:47,052 --> 00:48:48,679
behind-the-scenes deals.
291
00:48:48,846 --> 00:48:51,932
And you have no idea
what's been signed away.
292
00:48:52,141 --> 00:48:53,642
So to me...
293
00:48:53,767 --> 00:48:58,981
we are still stuck in the pattern
mapped out by the colonizers,
294
00:48:59,148 --> 00:49:01,775
claiming that things have evolved...
295
00:49:01,984 --> 00:49:04,069
No! We need a revolution!
296
00:49:04,236 --> 00:49:06,155
We need mobilization in Africa,
297
00:49:06,280 --> 00:49:10,451
widespread mobilization
so everything is given back to us.
298
00:49:10,951 --> 00:49:13,537
And for us to be able to protect it,
299
00:49:13,704 --> 00:49:16,498
so we can tell our history
to our children!
300
00:49:16,665 --> 00:49:17,875
Thank you.
301
00:49:22,296 --> 00:49:24,214
The return of these works,
302
00:49:25,257 --> 00:49:29,803
of these treasures, is not perceptibly
303
00:49:30,054 --> 00:49:31,639
the doing of Patrice Talon.
304
00:49:31,805 --> 00:49:33,599
Be aware, it's the...
305
00:49:34,725 --> 00:49:37,061
potentially silent wish...
306
00:49:38,687 --> 00:49:41,523
It's the materialization...
307
00:49:43,275 --> 00:49:45,402
of bygone revolts.
308
00:49:45,569 --> 00:49:48,906
It's the accomplishment of Bio Guéra,
309
00:49:49,031 --> 00:49:50,741
Béhanzin and the Amazons.
310
00:49:50,991 --> 00:49:53,577
It's all of those energies
311
00:49:53,744 --> 00:49:56,914
coming together today
in the accomplishment
312
00:49:57,164 --> 00:49:59,375
of a step in the march
313
00:49:59,541 --> 00:50:02,127
of our people toward its own identity.
314
00:50:02,378 --> 00:50:04,046
If I have to state
315
00:50:04,213 --> 00:50:06,131
the intention around all that,
316
00:50:06,298 --> 00:50:08,509
I'd say, at first sight,
317
00:50:08,717 --> 00:50:11,512
it's the intention
for self-determination.
318
00:50:11,679 --> 00:50:15,015
The intention for self-determination
of a whole people.
319
00:50:15,182 --> 00:50:20,521
I'd rather not heap that on Patrice Talon.
It's too much to ask of him.
320
00:50:20,688 --> 00:50:23,065
Where I am is where I must be?
321
00:50:26,318 --> 00:50:27,903
I wonder...
322
00:50:30,864 --> 00:50:33,867
in the conviction
that it will change nothing
323
00:50:34,034 --> 00:50:40,416
in the present-under-construction
that is history.
324
00:50:48,215 --> 00:50:53,178
I feel attracted
by something from ancient times,
325
00:50:57,266 --> 00:50:58,851
a sort of invitation.
326
00:51:02,688 --> 00:51:06,483
Perhaps a new beginning.
327
00:53:19,408 --> 00:53:20,701
Hello, everybody.
328
00:53:21,327 --> 00:53:22,661
I'm Ouemeho, Rose.
329
00:53:22,828 --> 00:53:26,832
I've listened carefully
to all that's been said from the start.
330
00:53:26,999 --> 00:53:31,670
First of all,
I'd like to emphasize the fact that
331
00:53:31,837 --> 00:53:33,672
all you Beninese...
332
00:53:33,839 --> 00:53:35,341
All of us, Beninese?
333
00:53:35,507 --> 00:53:40,095
Okay, all of us, Beninese,
who are here today,
334
00:53:42,306 --> 00:53:44,308
we don't realize that...
335
00:53:45,184 --> 00:53:48,562
the colonizers
made us slaves of ourselves.
336
00:53:48,771 --> 00:53:49,855
To begin with...
337
00:53:50,689 --> 00:53:53,108
Even our languages. We can't...
338
00:53:53,275 --> 00:53:56,320
I can't talk in my own language,
for example,
339
00:53:56,487 --> 00:53:58,364
and say all I can say.
340
00:53:58,530 --> 00:54:01,241
All I want to say. I can't say it.
341
00:54:01,367 --> 00:54:05,204
Because they made us slaves
of our own language,
342
00:54:05,412 --> 00:54:07,498
to begin with. The colonizers!
343
00:54:08,248 --> 00:54:12,252
Normally, Fon, Nago
and the other languages
344
00:54:12,419 --> 00:54:15,965
should be part of our education system.
345
00:54:16,882 --> 00:54:21,178
Even our own culture
is not learned in our own language.
346
00:54:21,387 --> 00:54:23,681
We learned it in French.
347
00:54:24,431 --> 00:54:28,978
I'm speaking French but I'm not French.
I'm from Abomey.
348
00:54:39,905 --> 00:54:43,450
The education system
did not fail to mention
349
00:54:44,743 --> 00:54:49,331
the treasures
but it did not mention them by name.
350
00:54:49,999 --> 00:54:52,918
We were told
our parents were stolen from us,
351
00:54:53,085 --> 00:54:54,878
our able-bodied men went away...
352
00:54:55,045 --> 00:54:57,589
And they sidetracked us
353
00:54:58,424 --> 00:55:01,343
by putting in the system of education
354
00:55:01,927 --> 00:55:05,806
facts that don't engage us in any way!
355
00:55:06,265 --> 00:55:10,853
And curiously, that sucked out
our capacity for excellence.
356
00:55:11,103 --> 00:55:12,354
In other words...
357
00:55:15,107 --> 00:55:16,483
In other words...
358
00:55:17,067 --> 00:55:20,571
when you are able to quote Aristotle,
359
00:55:20,738 --> 00:55:23,615
to quote Plato, to quote whatever...
360
00:55:24,116 --> 00:55:25,617
you're a genius.
361
00:55:25,826 --> 00:55:28,954
I always had issues with my teachers,
362
00:55:29,121 --> 00:55:32,833
for whom an inability
to quote those people
363
00:55:33,000 --> 00:55:35,210
invalidated my essays' arguments,
364
00:55:35,377 --> 00:55:37,046
and that's unacceptable!
365
00:55:38,672 --> 00:55:40,507
It's totally biased!
366
00:55:41,175 --> 00:55:43,427
Nelson Mandela said education
367
00:55:43,594 --> 00:55:47,389
is the most powerful weapon
to save the world. Taking it from there...
368
00:55:48,015 --> 00:55:50,434
We have these 26 artifacts now.
369
00:55:50,643 --> 00:55:54,938
The Palais de la Marina is open
for people to view them.
370
00:55:55,105 --> 00:55:59,401
But for children in schools
and high schools today,
371
00:55:59,568 --> 00:56:05,532
what funding has been put in place
to allow them to visit?
372
00:56:05,699 --> 00:56:07,868
Children who happen to be
373
00:56:08,035 --> 00:56:10,996
in a remote village, for example,
374
00:56:11,163 --> 00:56:12,790
how will they come visit?
375
00:56:12,956 --> 00:56:16,377
What system is there
for them to come and visit?
376
00:56:16,543 --> 00:56:18,879
So that they're given the facts,
377
00:56:19,004 --> 00:56:21,674
and by themselves, with their imagination,
378
00:56:21,840 --> 00:56:25,552
they can create their history,
reconnect with their culture.
379
00:56:25,719 --> 00:56:29,181
For so long, we were told
we descended from slaves.
380
00:56:29,348 --> 00:56:32,101
But I descend from Amazons and I'm proud!
381
00:56:32,267 --> 00:56:35,562
Do policies with regard to education,
382
00:56:36,605 --> 00:56:40,484
with regard to promoting the development
383
00:56:40,693 --> 00:56:44,028
of a culture of visiting "museums"...
384
00:56:44,029 --> 00:56:46,281
Do we have that in Benin?
No.
385
00:56:46,448 --> 00:56:50,703
We must not dissociate the social aspect
386
00:56:50,869 --> 00:56:52,705
from the economic aspect.
387
00:56:52,871 --> 00:56:54,623
How many people in Benin
388
00:56:54,790 --> 00:56:59,128
are assured of three meals a day?
389
00:56:59,378 --> 00:57:02,881
If we want people in Benin, from now on,
390
00:57:03,048 --> 00:57:07,386
to develop the habit
of visiting museums,
391
00:57:07,553 --> 00:57:11,015
it's good for the economy, sure,
but we have to boost
392
00:57:11,140 --> 00:57:13,100
workers' purchasing power,
393
00:57:13,267 --> 00:57:16,812
so that the working and middle classes
can afford it,
394
00:57:16,979 --> 00:57:19,273
so that the lady selling talé-talé outside
395
00:57:19,440 --> 00:57:22,609
can educate herself first
396
00:57:22,776 --> 00:57:26,822
to pass it on to the little boy
she's raising at home,
397
00:57:26,989 --> 00:57:30,367
so he gets into the habit
of visiting museums.
398
00:57:32,995 --> 00:57:36,582
The fact that you focus the issue
on the word "museum"
399
00:57:36,749 --> 00:57:38,125
is a mistake.
400
00:57:39,668 --> 00:57:42,338
Museums are a Western institution.
401
00:57:42,838 --> 00:57:43,881
I'm Beninese.
402
00:57:44,381 --> 00:57:49,637
These works were initially intended
for rituals of worship.
403
00:57:50,220 --> 00:57:53,432
We had our way of keeping things
404
00:57:53,682 --> 00:57:56,226
and conceiving things
that we have forgotten.
405
00:57:56,393 --> 00:57:57,519
Mr. Gael, please,
406
00:57:57,686 --> 00:58:00,522
President Talon
was right to exhibit them here.
407
00:58:00,689 --> 00:58:02,941
If we took them back to Abomey,
408
00:58:03,150 --> 00:58:06,070
the sacred aspect
would automatically be highlighted.
409
00:58:06,278 --> 00:58:07,655
Drastically!
410
00:58:09,615 --> 00:58:14,745
Personally, I wouldn't go near them.
automatically I'd be scared!
411
00:58:14,912 --> 00:58:18,248
It's to desacralize them.
They're works of art!
412
00:58:19,083 --> 00:58:21,335
It's art. Nothing but art!
413
00:58:23,295 --> 00:58:27,508
We live in a country
where we're all 100% hypocrites.
414
00:58:27,675 --> 00:58:28,634
Here's why.
415
00:58:28,801 --> 00:58:31,887
The young lady says
that if she sees the sacred aspect,
416
00:58:32,054 --> 00:58:33,180
it will scare her.
417
00:58:33,389 --> 00:58:38,310
But we all know that after church,
95% of people practice Vodun.
418
00:58:39,269 --> 00:58:41,230
Let's stop deluding ourselves.
419
00:58:42,815 --> 00:58:43,983
Let's not delude ourselves.
420
00:58:44,149 --> 00:58:46,652
Why are we so scared of Vodun now?
421
00:58:47,695 --> 00:58:49,029
Where's this fear from?
422
00:58:49,196 --> 00:58:52,032
What was looted more than a century ago
423
00:58:52,199 --> 00:58:53,409
is our soul.
424
00:58:55,202 --> 00:58:56,787
The people's soul.
425
00:58:57,496 --> 00:59:00,749
It's our ability to be proud,
426
00:59:00,916 --> 00:59:06,213
to identify with our own essence
that was looted.
427
00:59:06,380 --> 00:59:09,258
The life was taken out of these works.
428
00:59:09,425 --> 00:59:11,677
Let's give back
the life that was taken.
429
01:01:40,451 --> 01:01:42,453
Night again.
430
01:02:10,397 --> 01:02:11,982
Atlantic,
431
01:02:12,149 --> 01:02:15,944
shores of the wound.
432
01:02:23,285 --> 01:02:25,454
May the light engulf you.
433
01:02:48,185 --> 01:02:49,603
I walk.
434
01:02:59,321 --> 01:03:03,158
I will no longer stop at each junction,
435
01:03:03,325 --> 01:03:06,203
where my humanity will be challenged.
436
01:03:15,087 --> 01:03:20,592
I'll no longer mull over my incarceration
437
01:03:21,385 --> 01:03:24,305
in the caverns of the civilized world.
438
01:03:29,893 --> 01:03:31,645
I won't ever stop.
439
01:03:38,694 --> 01:03:40,904
I never left.
440
01:03:46,285 --> 01:03:47,661
I am here.
441
01:04:09,058 --> 01:04:10,392
I don't forget.
442
01:04:19,735 --> 01:04:22,946
There is nothing to repair.
443
01:04:26,533 --> 01:04:29,662
There are the dreams of the continent,
444
01:04:30,746 --> 01:04:36,460
the path calling us to the very end.
445
01:04:56,563 --> 01:05:00,234
I am the face of the metamorphosis.
446
01:05:10,202 --> 01:05:14,415
I see myself so clearly through you.
447
01:05:24,425 --> 01:05:27,344
26 does not exist.
448
01:05:34,143 --> 01:05:36,353
Within me resonates infinity.
449
01:05:46,030 --> 01:05:47,406
I walk.
450
01:06:06,967 --> 01:06:09,094
I won't ever stop.