1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,803 --> 00:00:17,937 Produced by Jeonwonsa Film 4 00:00:17,993 --> 00:00:25,333 A TRAVELER'S NEEDS 5 00:00:26,535 --> 00:00:28,577 It will be easy. 6 00:00:32,172 --> 00:00:37,135 But, we do... the first part? 7 00:00:38,172 --> 00:00:40,090 Oh, yes. The first part is good. 8 00:00:41,008 --> 00:00:42,634 Only 1st part? 9 00:00:43,010 --> 00:00:44,386 Yes, um… 10 00:00:45,137 --> 00:00:47,514 I like the 1st part, it’s really good. 11 00:00:47,764 --> 00:00:50,767 The 2nd part is... um... 12 00:00:52,436 --> 00:00:54,402 How can I say 13 00:00:54,897 --> 00:00:56,021 it's different! 14 00:00:56,046 --> 00:00:58,840 It's... unless you want to go to the second part too... 15 00:00:58,901 --> 00:01:01,254 You want to go... You want to try do the 2nd part? 16 00:01:01,278 --> 00:01:04,044 No, no, no. It's okay. 17 00:01:24,968 --> 00:01:26,446 Do you want to go outside today? 18 00:01:26,470 --> 00:01:29,473 What do you want to do? 19 00:01:30,224 --> 00:01:31,600 Maybe, 20 00:01:34,078 --> 00:01:35,621 maybe, 21 00:01:40,442 --> 00:01:42,318 Here. This one. 22 00:01:42,903 --> 00:01:46,031 Oh, yes. Thank you. 23 00:01:59,169 --> 00:02:01,481 Did you practice a lot? 24 00:02:01,505 --> 00:02:03,524 Yeah, I repeated many times. 25 00:02:03,548 --> 00:02:05,842 Many, many times. 26 00:02:06,843 --> 00:02:08,929 That's good. 27 00:02:11,223 --> 00:02:16,812 Ah, I stopped at the end of your recording... the tape. 28 00:02:17,104 --> 00:02:18,855 Thank you. I know. 29 00:02:20,440 --> 00:02:21,775 So what do you want to do? 30 00:02:23,068 --> 00:02:24,545 You want to… 31 00:02:24,569 --> 00:02:26,298 Let's go out? Shall we? 32 00:02:26,322 --> 00:02:27,406 Sure. 33 00:02:30,617 --> 00:02:31,636 Iris! 34 00:02:31,660 --> 00:02:34,138 Do you want to hear that piano? 35 00:02:34,162 --> 00:02:36,891 - I can play the piano. - Yeah. Okay. 36 00:02:36,915 --> 00:02:39,918 I really love it. 37 00:04:11,543 --> 00:04:13,295 You need this. 38 00:04:13,804 --> 00:04:16,807 Thank you. 39 00:04:17,974 --> 00:04:20,411 It was good. 40 00:04:20,435 --> 00:04:22,246 I could hear it from here. 41 00:04:22,270 --> 00:04:24,999 - It was okay? - Yeah. 42 00:04:25,023 --> 00:04:28,026 Thank you. 43 00:04:29,444 --> 00:04:30,880 Can you tell me what you felt 44 00:04:30,904 --> 00:04:33,907 while you were playing? 45 00:04:34,282 --> 00:04:37,285 This is the question? 46 00:04:38,412 --> 00:04:41,706 I... what did I feel? 47 00:04:42,874 --> 00:04:43,874 I felt, 48 00:04:45,502 --> 00:04:46,810 I felt 49 00:04:47,879 --> 00:04:48,879 happy. 50 00:04:49,631 --> 00:04:52,634 Playing the piano makes me very happy. 51 00:04:53,427 --> 00:04:56,430 I see. 52 00:04:57,973 --> 00:05:00,934 And what else did you feel, too? 53 00:05:05,647 --> 00:05:07,243 I felt happy. 54 00:05:14,948 --> 00:05:16,634 And melody. 55 00:05:16,658 --> 00:05:18,750 The melody is so beautiful. 56 00:05:21,455 --> 00:05:24,153 I know, but what do you feel inside? 57 00:05:24,749 --> 00:05:26,387 Deeper, 58 00:05:27,127 --> 00:05:29,232 What was it that you really felt? 59 00:05:33,175 --> 00:05:34,842 I don't know. 60 00:05:39,306 --> 00:05:41,004 What did I feel? 61 00:05:43,143 --> 00:05:47,290 I felt happy and I felt beautiful. 62 00:05:47,314 --> 00:05:48,314 The melody. 63 00:05:51,818 --> 00:05:54,821 What did I feel? 64 00:05:57,699 --> 00:06:00,702 Do you think you play well? 65 00:06:01,119 --> 00:06:03,681 I played okay. 66 00:06:03,705 --> 00:06:06,708 Not too many mistakes. 67 00:06:06,750 --> 00:06:09,753 I'm getting better and better, I guess. 68 00:06:12,881 --> 00:06:14,817 So you feel proud. 69 00:06:14,841 --> 00:06:17,069 Proud of yourself? 70 00:06:17,093 --> 00:06:19,864 Yes. Just a little bit. 71 00:06:19,888 --> 00:06:22,891 But just a little bit. 72 00:06:24,351 --> 00:06:27,354 You felt proud or you didn't? 73 00:06:33,401 --> 00:06:35,796 I guess... 74 00:06:35,820 --> 00:06:38,823 I felt... actually... 75 00:06:43,161 --> 00:06:46,098 A little annoyed. 76 00:06:46,122 --> 00:06:49,125 Really? Why? 77 00:06:49,751 --> 00:06:51,979 Because I'm not good enough. 78 00:06:52,003 --> 00:06:55,006 That's why. 79 00:06:56,132 --> 00:06:59,135 You were annoyed about your being not good enough? 80 00:06:59,275 --> 00:07:00,563 Yeah. 81 00:07:00,588 --> 00:07:02,568 I felt... 82 00:07:03,098 --> 00:07:06,101 I'm annoyed about myself 83 00:07:07,018 --> 00:07:12,872 wanting so badly to become a good piano player. 84 00:07:17,529 --> 00:07:20,532 You wanted to show off your skill? 85 00:07:24,244 --> 00:07:27,247 Yes. I wanted to show off, too. 86 00:07:27,796 --> 00:07:28,842 I'm sure. 87 00:08:06,990 --> 00:08:07,990 I'm so... 88 00:08:10,785 --> 00:08:11,785 annoyed… 89 00:08:15,418 --> 00:08:16,668 with my self. 90 00:08:18,629 --> 00:08:20,548 I'm so tired of myself. 91 00:08:28,349 --> 00:08:30,225 Who is this person in me, 92 00:08:37,984 --> 00:08:42,699 who is so tired, 93 00:08:45,411 --> 00:08:47,663 always wanting to become someone else? 94 00:08:52,042 --> 00:08:53,084 Someone else? 95 00:09:03,134 --> 00:09:07,180 You know whose name is behind the stone? 96 00:09:07,829 --> 00:09:08,950 That stone? 97 00:09:08,974 --> 00:09:10,242 What is it? 98 00:09:10,266 --> 00:09:13,067 My father's name is inscribed there. 99 00:09:14,155 --> 00:09:17,708 But what is it? What does it say? 100 00:09:17,732 --> 00:09:20,503 It says the name of our place. 101 00:09:20,527 --> 00:09:23,530 Oh, really, hmm... 102 00:09:25,281 --> 00:09:27,343 - It's big, isn't it? - Yes. 103 00:09:27,367 --> 00:09:28,636 Very big. 104 00:09:28,660 --> 00:09:30,714 So your father's name is inscribed there? 105 00:09:30,925 --> 00:09:32,848 Yes, it's so funny, isn't it? 106 00:09:32,872 --> 00:09:34,868 But why your father's name is there? 107 00:09:39,254 --> 00:09:40,648 My father 108 00:09:40,672 --> 00:09:43,717 donated the money for erecting that stone. 109 00:09:44,592 --> 00:09:48,096 Many people gave the money, but my father 110 00:09:48,555 --> 00:09:51,242 donated the largest sum. 111 00:09:51,266 --> 00:09:53,320 That's what I heard. 112 00:09:55,311 --> 00:09:58,314 Your father's name is inscribed there. 113 00:09:59,691 --> 00:10:01,502 - Can I see? - You want to see? 114 00:10:01,526 --> 00:10:02,557 Sure. 115 00:10:17,083 --> 00:10:20,059 What do you feel when you really think about this? 116 00:10:21,546 --> 00:10:24,108 I feel a little embarrassed. 117 00:10:24,132 --> 00:10:26,652 It's funny, isn't it? 118 00:10:26,676 --> 00:10:28,487 Yes, I understand. 119 00:10:28,511 --> 00:10:30,004 It's embarrassing. 120 00:10:31,681 --> 00:10:34,236 Do you feel something else too? 121 00:10:35,435 --> 00:10:37,954 I feel. 122 00:10:38,772 --> 00:10:40,124 I don't want to think about it 123 00:10:40,148 --> 00:10:42,734 because I love my father. 124 00:10:44,569 --> 00:10:47,173 Okay. 125 00:10:47,197 --> 00:10:49,425 Your father's name is here. 126 00:10:49,449 --> 00:10:53,995 And you're embarrassed about that. 127 00:10:54,037 --> 00:10:57,767 And you love your father. 128 00:10:57,791 --> 00:11:00,752 I don't want to make fun of him. 129 00:11:03,671 --> 00:11:05,900 He loved me very much. 130 00:11:05,924 --> 00:11:08,235 I know he... 131 00:11:08,259 --> 00:11:11,262 He really loved me so much. 132 00:11:14,182 --> 00:11:18,236 Everyday, when he was alive. 133 00:11:21,648 --> 00:11:23,662 Sorry. 134 00:11:24,984 --> 00:11:27,465 I understand. 135 00:11:31,074 --> 00:11:33,302 He really, 136 00:11:33,326 --> 00:11:35,472 really loved me so much. 137 00:11:44,757 --> 00:11:45,965 He loved me. 138 00:11:48,801 --> 00:11:51,304 He really loved me. 139 00:12:00,271 --> 00:12:01,941 Every day I… 140 00:12:04,735 --> 00:12:08,321 I pass by furtively. I pass… 141 00:12:10,783 --> 00:12:13,284 furtively by the stone. 142 00:12:14,911 --> 00:12:18,707 I pass furtively by the stone. 143 00:12:22,962 --> 00:12:24,671 And I've never looked at… 144 00:12:27,173 --> 00:12:28,383 the real father. 145 00:12:29,550 --> 00:12:30,678 But… 146 00:12:31,385 --> 00:12:32,638 is there… 147 00:12:37,224 --> 00:12:39,142 Is there a real father to look at? 148 00:12:42,021 --> 00:12:46,484 Is there a real father to look at? 149 00:12:58,411 --> 00:13:00,472 Thank you. 150 00:13:00,496 --> 00:13:03,309 Look, it's completely cured. 151 00:13:03,333 --> 00:13:05,811 Just strange, the new skin. 152 00:13:05,835 --> 00:13:07,004 Oh, no. 153 00:13:07,029 --> 00:13:09,131 - Don't show it to me. - Okay. 154 00:13:09,156 --> 00:13:12,451 - It hurts... it hurts here. - But it's... 155 00:13:13,176 --> 00:13:15,009 - Ooh! - Okay. 156 00:13:15,034 --> 00:13:16,989 Really bad. 157 00:13:17,013 --> 00:13:19,158 But it's completely cured. 158 00:13:19,182 --> 00:13:21,285 It's strange 159 00:13:21,309 --> 00:13:23,370 - Look! - No, no, don't show it to me. 160 00:13:23,394 --> 00:13:25,789 It hurts even thinking about it. 161 00:13:25,813 --> 00:13:28,775 Okay. 162 00:13:29,150 --> 00:13:32,153 I'm just happy to see the new skin, 163 00:13:32,474 --> 00:13:33,832 so pinkish. 164 00:13:33,857 --> 00:13:36,342 Oh, good. 165 00:13:36,908 --> 00:13:39,911 We have only three cards today. 166 00:13:45,258 --> 00:13:46,383 Thank you. 167 00:13:46,408 --> 00:13:47,992 Can you read my writing okay? 168 00:13:48,111 --> 00:13:49,335 - Oh, yes. - Good. 169 00:13:49,360 --> 00:13:51,338 Because I have bad handwriting. 170 00:13:51,363 --> 00:13:54,366 I can read it, don't worry. 171 00:13:55,176 --> 00:13:56,854 Repeat it many times. 172 00:13:57,370 --> 00:13:59,156 As many times as possible. 173 00:13:59,180 --> 00:14:00,991 - Yes. - Okay? 174 00:14:01,015 --> 00:14:03,744 And thank you for introducing me to your friend's mother. 175 00:14:03,768 --> 00:14:04,870 Oh. You're welcome. 176 00:14:04,894 --> 00:14:07,289 I'm happy you got the job. 177 00:14:07,313 --> 00:14:09,124 - She's very nice. - Yeah. 178 00:14:09,148 --> 00:14:12,151 Thank you. 179 00:14:15,571 --> 00:14:16,674 Here's the money. 180 00:14:16,698 --> 00:14:18,651 - Thank you. - Thank you. 181 00:14:18,676 --> 00:14:22,120 - No, me thank you. - Oh, thank you. 182 00:14:22,495 --> 00:14:25,099 - Okay, I go now. - Oh. 183 00:14:25,123 --> 00:14:26,876 - I see. - Bye bye. 184 00:14:28,710 --> 00:14:30,669 - See you next week. - See you next week. 185 00:15:01,995 --> 00:15:02,995 Hello. 186 00:15:03,911 --> 00:15:05,872 Can I have Bibimbap here? 187 00:15:05,999 --> 00:15:07,083 Oh, bibimbap? 188 00:15:07,291 --> 00:15:09,710 Sure, bibimbap. Have a seat. 189 00:17:56,167 --> 00:17:59,170 Airis? 190 00:17:59,458 --> 00:18:01,071 - Hello. - Hello? 191 00:18:02,086 --> 00:18:03,605 Are you Airis? 192 00:18:03,629 --> 00:18:06,632 Yes, but it's Iris. 193 00:18:07,258 --> 00:18:09,495 Iris? Not Airis? 194 00:18:09,520 --> 00:18:11,905 No, Iris. 195 00:18:11,929 --> 00:18:14,116 People make mistakes. 196 00:18:14,140 --> 00:18:17,869 Oh, please come up. 197 00:18:17,893 --> 00:18:19,204 Second floor. 198 00:18:19,228 --> 00:18:22,207 It's 101. 199 00:18:22,231 --> 00:18:23,779 I'll open the door. 200 00:18:23,804 --> 00:18:25,919 Ok, I'll go up to 101. 201 00:18:25,943 --> 00:18:28,946 Thank you. 202 00:18:31,449 --> 00:18:35,911 So... this is the index card... 203 00:18:36,871 --> 00:18:39,127 We have no text book? 204 00:18:39,471 --> 00:18:41,125 No, no. 205 00:18:42,668 --> 00:18:45,671 This is what I want to do for at least 1 or 2 months. 206 00:18:46,756 --> 00:18:47,881 Oh. 207 00:18:49,309 --> 00:18:51,302 Uh... do you like a hat? 208 00:18:51,510 --> 00:18:54,489 Oh, yes. I like my hat. 209 00:18:54,513 --> 00:18:56,074 It suits you very well. 210 00:18:56,098 --> 00:18:58,118 Thank you. 211 00:18:58,142 --> 00:19:00,120 You always wear a hat? 212 00:19:00,144 --> 00:19:02,497 Yes, I like hats. 213 00:19:02,521 --> 00:19:03,791 Since I was very young. 214 00:19:04,033 --> 00:19:06,622 Really? Since you are a child. 215 00:19:06,813 --> 00:19:08,131 Mm... yes. 216 00:19:08,402 --> 00:19:09,629 But why? 217 00:19:09,653 --> 00:19:12,341 Why don't we have a textbook? 218 00:19:12,365 --> 00:19:13,657 We don't need a text book? 219 00:19:15,117 --> 00:19:18,120 No, no. 220 00:19:18,496 --> 00:19:22,958 But, after one month or two, we can start reading a book. 221 00:19:23,000 --> 00:19:26,170 You choose a book that you like to read, and we can read it together. 222 00:19:27,296 --> 00:19:30,800 And meanwhile, what do we do with an index card? 223 00:19:31,050 --> 00:19:34,053 What do we do exactly? 224 00:19:36,472 --> 00:19:39,159 I know it's not the typical way of teaching. 225 00:19:39,183 --> 00:19:42,186 No, I don't think so. 226 00:19:42,895 --> 00:19:46,208 With this practice I want you to experience that 227 00:19:46,232 --> 00:19:49,503 this foreign language can really express something 228 00:19:49,527 --> 00:19:52,530 meaningful or, 229 00:19:53,656 --> 00:19:56,659 or something very personal. 230 00:19:57,535 --> 00:19:59,554 From the beginning. Not later. 231 00:19:59,578 --> 00:20:02,790 Not those childish, tourist sentences, like 232 00:20:04,208 --> 00:20:06,728 'I'd like to have an ice cream', or 233 00:20:06,752 --> 00:20:09,797 'how much is this or', or, 234 00:20:10,548 --> 00:20:13,551 'where's the post office', stuff like that... 235 00:20:15,803 --> 00:20:17,364 If you can find a sentence that 236 00:20:17,421 --> 00:20:21,032 hits you emotionally and recite 237 00:20:21,475 --> 00:20:24,478 that sentence in your room 238 00:20:24,645 --> 00:20:28,566 in the darkness of the night with true emotion, 239 00:20:30,025 --> 00:20:31,878 you'll like it. 240 00:20:31,902 --> 00:20:34,947 You'll love your true emotion being expressed in a foreign language. 241 00:20:36,115 --> 00:20:40,578 And even though that sentence may be long and difficult, 242 00:20:41,120 --> 00:20:44,915 one morning you might realize that your heart has 243 00:20:45,082 --> 00:20:48,085 suddenly assimilated this foreign language. 244 00:20:55,050 --> 00:20:58,053 Okay. 245 00:20:59,722 --> 00:21:02,725 Do you want to drink some wine? 246 00:21:04,518 --> 00:21:05,871 Wine? Yes. 247 00:21:05,895 --> 00:21:07,080 Thank you. 248 00:21:07,104 --> 00:21:08,373 What do you want? 249 00:21:08,397 --> 00:21:10,888 Red wine or white wine? 250 00:21:12,240 --> 00:21:13,271 Red wine. 251 00:21:14,695 --> 00:21:15,714 But do you happen 252 00:21:15,738 --> 00:21:17,211 to have some makgeolli? 253 00:21:17,320 --> 00:21:22,507 Makgeolli? Sure we have, I have... good one. 254 00:21:23,996 --> 00:21:25,348 You like makgeolli? 255 00:21:25,372 --> 00:21:26,372 Yes. 256 00:21:28,253 --> 00:21:30,254 - You okay with makgeolli? - Yeah. 257 00:21:30,921 --> 00:21:33,091 - Or wine? - No, makgeolli's good. 258 00:21:33,382 --> 00:21:35,509 The pricey one we had last time, right? 259 00:21:35,758 --> 00:21:37,777 That's right. 260 00:21:37,801 --> 00:21:40,804 Okay. 261 00:21:43,933 --> 00:21:45,035 Do you mind? 262 00:21:45,059 --> 00:21:46,724 No, no. 263 00:21:48,230 --> 00:21:49,230 Making lunch? 264 00:21:49,398 --> 00:21:50,816 No, she ate already. 265 00:21:52,652 --> 00:21:54,737 Take out some vegetables. 266 00:21:54,862 --> 00:21:57,823 Cut tomatoes and cucumber, I'll prepare nuts. 267 00:21:57,990 --> 00:21:58,990 Okay. 268 00:21:59,823 --> 00:22:01,301 Do you use this pen? 269 00:22:01,325 --> 00:22:02,660 Yes. 270 00:22:07,206 --> 00:22:08,558 Do you like this pen? 271 00:22:08,582 --> 00:22:11,102 Yes, I like it. 272 00:22:11,126 --> 00:22:12,365 Good. 273 00:22:13,921 --> 00:22:14,943 It's funny, 274 00:22:15,422 --> 00:22:18,515 using a French name for the pen, isn't it? 275 00:22:21,303 --> 00:22:22,948 You know, 276 00:22:22,972 --> 00:22:25,975 this pen must be the oldest, 277 00:22:26,850 --> 00:22:29,829 ballpoint pen brand in Korea. 278 00:22:29,853 --> 00:22:31,498 Yes. I know, I know. 279 00:22:31,522 --> 00:22:33,542 My friend told me. 280 00:22:33,566 --> 00:22:36,569 - So strange. - Yes. 281 00:22:36,986 --> 00:22:38,240 Yes, strange. 282 00:22:42,408 --> 00:22:44,797 And you wrapped up the pen with a tape? 283 00:22:45,869 --> 00:22:47,887 Yes. I like the color. 284 00:22:47,926 --> 00:22:49,849 Ah, color. 285 00:22:49,873 --> 00:22:53,460 Oh. The color matches with your clothes. 286 00:22:54,128 --> 00:22:57,065 Yes. They do. 287 00:22:57,089 --> 00:22:58,089 Good. 288 00:23:27,653 --> 00:23:29,446 - Cheers! - Cheers! 289 00:23:32,833 --> 00:23:35,437 I'm glad we have some saeng-makgeolli here. 290 00:23:35,461 --> 00:23:37,733 Of course. It's saeng-makgeolli, do you like it? 291 00:23:37,804 --> 00:23:40,172 Oh, yes. I like it very much. 292 00:23:42,134 --> 00:23:44,613 Do you drink only saeng-makgeolli? 293 00:23:44,637 --> 00:23:47,073 Oh, yes. I try to, 294 00:23:47,097 --> 00:23:51,727 Because they have the live bacterias, good bacteria. 295 00:23:51,852 --> 00:23:53,178 I know, I know. 296 00:23:53,203 --> 00:23:55,288 Outside of Korean, you can't find saeng-makgeolli, 297 00:23:55,313 --> 00:23:58,900 because when they export, they export only the ones that are sterilized. 298 00:23:58,984 --> 00:24:00,045 Yes. Yes. 299 00:24:00,069 --> 00:24:03,697 They sterilize to prolong the period of circulation. 300 00:24:03,947 --> 00:24:04,947 Yes. Right. 301 00:24:07,242 --> 00:24:08,460 Too bad, 302 00:24:10,079 --> 00:24:13,082 we can't have saeng-makgeolli outside of Korea. 303 00:24:15,167 --> 00:24:18,170 The only way is to build a factory. 304 00:24:18,921 --> 00:24:21,924 To produce there. 305 00:24:24,093 --> 00:24:25,654 How much you drink, 306 00:24:25,678 --> 00:24:27,030 usually? 307 00:24:27,054 --> 00:24:30,057 Oh I drink 1 or 2 bottles every day. 308 00:24:30,724 --> 00:24:32,327 Wow. Really. 309 00:24:32,351 --> 00:24:33,453 - Everyday? - Yes, 310 00:24:33,477 --> 00:24:35,497 But makgeolli is very mild. 311 00:24:35,521 --> 00:24:37,582 I can drink it everyday. 312 00:24:37,606 --> 00:24:39,334 It's like part of my meal. 313 00:24:39,358 --> 00:24:41,836 Oh, good. 314 00:24:41,860 --> 00:24:43,336 Good. 315 00:24:46,865 --> 00:24:49,719 Have you taught French long time? 316 00:24:49,743 --> 00:24:51,472 Oh, no. Before I came here. 317 00:24:51,496 --> 00:24:54,498 Never taught anywhere. 318 00:24:54,623 --> 00:24:58,168 I have no educational background in teaching French, no. 319 00:24:58,502 --> 00:25:00,480 - Really? - No. 320 00:25:00,504 --> 00:25:03,507 I see. 321 00:25:04,758 --> 00:25:07,761 I devised this way of thinking of it... 322 00:25:08,303 --> 00:25:10,281 of teaching, 323 00:25:10,305 --> 00:25:13,243 only a few months ago. 324 00:25:13,267 --> 00:25:16,270 And I hope it works. 325 00:25:16,353 --> 00:25:18,456 Only months ago. 326 00:25:18,480 --> 00:25:20,250 I see. 327 00:25:20,274 --> 00:25:21,942 Yes. Just a few months. 328 00:25:23,819 --> 00:25:26,447 If it works for someone I'll be able to earn some money. So... 329 00:25:28,657 --> 00:25:31,261 I hope it works. 330 00:25:31,285 --> 00:25:34,288 At least for some people. 331 00:25:34,371 --> 00:25:37,374 So am I going to be a guinea pig? 332 00:25:40,335 --> 00:25:43,338 No, I have no... 333 00:25:44,423 --> 00:25:45,817 ulterior motive 334 00:25:45,841 --> 00:25:48,802 other than the ones I mentioned. 335 00:25:49,887 --> 00:25:51,245 What do you mean? 336 00:25:52,014 --> 00:25:53,616 Well, I'm just saying 337 00:25:53,640 --> 00:25:56,619 that I'm, I'm not going to take any organs 338 00:25:56,643 --> 00:25:59,156 or anything like that from you. 339 00:26:00,355 --> 00:26:03,358 But you take some money from me. 340 00:26:07,696 --> 00:26:11,300 Yes, but money is not an organ. 341 00:26:12,785 --> 00:26:16,413 Money can be as important as organ, no? 342 00:26:19,750 --> 00:26:22,753 Only if you let it. Yes. 343 00:26:24,254 --> 00:26:27,066 But you're going to experiment? 344 00:26:27,090 --> 00:26:28,985 Experiment on me? 345 00:26:29,009 --> 00:26:30,904 No. No, 346 00:26:30,928 --> 00:26:33,931 I don't think I'm experimenting. 347 00:26:36,141 --> 00:26:37,810 I never experiment. 348 00:26:39,603 --> 00:26:41,414 No, I think I'm just opening up 349 00:26:41,438 --> 00:26:43,677 a new kind of experience. 350 00:26:44,483 --> 00:26:47,486 You can accept and enjoy or... 351 00:26:48,695 --> 00:26:50,799 Or you cannot, 352 00:26:50,823 --> 00:26:51,966 I don't know. 353 00:26:51,990 --> 00:26:52,990 Okay. 354 00:26:55,704 --> 00:26:56,704 Soha. 355 00:26:57,081 --> 00:26:58,248 Soha! 356 00:26:59,083 --> 00:27:01,753 - Yeah? - Come introduce yourself. 357 00:27:02,837 --> 00:27:03,837 I did before.` 358 00:27:04,881 --> 00:27:08,258 But you speak French. Say hello in French. 359 00:27:09,008 --> 00:27:10,219 I can't speak French. 360 00:27:11,471 --> 00:27:13,096 I only studied a bit in high school. 361 00:27:13,847 --> 00:27:19,102 Just say something. I want to hear her speak French. 362 00:27:19,937 --> 00:27:22,190 I can't. Did you feed Nomy? 363 00:27:23,857 --> 00:27:26,526 No, I didn't. You feed her. 364 00:27:31,198 --> 00:27:32,324 She must be hungry. 365 00:27:34,451 --> 00:27:35,451 Nomy! 366 00:27:38,914 --> 00:27:39,914 You hungry? 367 00:27:41,668 --> 00:27:42,668 Let's go! 368 00:27:56,972 --> 00:28:00,392 You know, she study French? 369 00:28:01,143 --> 00:28:04,146 Three years in high school. 370 00:28:04,813 --> 00:28:07,816 But she cannot speak a word of French. 371 00:28:08,275 --> 00:28:11,278 - Oh, really? - Yes. 372 00:28:11,528 --> 00:28:12,916 And what does she do now? 373 00:28:15,103 --> 00:28:17,512 She's doing nothing. 374 00:28:18,327 --> 00:28:21,330 She quit her job, a year ago. 375 00:28:22,372 --> 00:28:25,876 Now she's searching for a new job. 376 00:28:28,503 --> 00:28:31,465 She always full of ideas, but 377 00:28:32,549 --> 00:28:37,112 she lacks... the persistence? 378 00:28:37,137 --> 00:28:40,140 Yes, so. 379 00:28:41,016 --> 00:28:44,019 She quit everything. 380 00:28:44,519 --> 00:28:47,522 Always too easily. 381 00:28:48,190 --> 00:28:50,793 It's okay. I think. 382 00:28:50,817 --> 00:28:53,296 She seems to have her own style. 383 00:28:53,320 --> 00:28:54,320 Just like yourself. 384 00:28:55,505 --> 00:28:56,505 You think so? 385 00:28:57,157 --> 00:29:02,120 Yes. One should always have a style. 386 00:29:03,622 --> 00:29:05,558 You think so? 387 00:29:05,582 --> 00:29:06,973 Thank you. 388 00:29:10,879 --> 00:29:13,882 We need more makgeolli. 389 00:29:14,466 --> 00:29:16,736 Can you drink more? 390 00:29:16,760 --> 00:29:18,374 Yes. 391 00:29:24,643 --> 00:29:26,663 She says you are the president of the company, 392 00:29:26,687 --> 00:29:29,690 but what does she do? 393 00:29:32,359 --> 00:29:34,087 She is the boss. 394 00:29:34,111 --> 00:29:37,114 I'm just a hired man. 395 00:29:38,407 --> 00:29:41,219 I used to be a lawyer, 396 00:29:41,243 --> 00:29:45,205 but now I'm a president of a film company. 397 00:29:48,709 --> 00:29:50,153 You were a lawyer? 398 00:29:51,169 --> 00:29:53,231 I'm still a lawyer. 399 00:29:53,255 --> 00:29:56,258 But now I have this job. 400 00:29:59,344 --> 00:30:02,347 She must trust you a lot. 401 00:30:03,223 --> 00:30:05,976 I don't know. 402 00:30:56,946 --> 00:31:00,490 Open this for me. I always spill it. 403 00:31:01,992 --> 00:31:04,454 - This is a different one. - We finished the other kind. 404 00:31:10,582 --> 00:31:13,144 Let me play! 405 00:31:13,168 --> 00:31:16,171 - It's okay? - Yes. 406 00:31:16,546 --> 00:31:20,550 Okay. I need a... 407 00:31:56,819 --> 00:31:59,032 Where can I smoke? 408 00:31:59,837 --> 00:32:01,016 Ah, smoke? 409 00:32:02,134 --> 00:32:04,511 You can go out. 410 00:32:05,011 --> 00:32:07,073 You can smoke there. 411 00:32:07,097 --> 00:32:10,396 But there’s a dog, big dog. It’s dangerous. 412 00:32:11,893 --> 00:32:12,893 Ah. 413 00:32:14,813 --> 00:32:21,504 Ah! You can go up to the rooftop. You can smoke there, it’s very nice. 414 00:32:21,528 --> 00:32:22,988 On the rooftop? 415 00:33:12,495 --> 00:33:13,806 You play very well. 416 00:33:13,830 --> 00:33:14,849 Very nice piece. 417 00:33:14,873 --> 00:33:17,310 - Oh, you think so? - Yes. 418 00:33:17,334 --> 00:33:18,603 Very nice. 419 00:33:18,627 --> 00:33:21,272 Very nice piece. Very simple and beautiful. 420 00:33:21,296 --> 00:33:22,773 Thank you. 421 00:33:22,797 --> 00:33:24,594 - You like here? - Yes. Very nice. 422 00:33:24,716 --> 00:33:26,194 A very nice place. 423 00:33:26,218 --> 00:33:28,074 Yes. I love this place. 424 00:33:29,346 --> 00:33:31,407 It's a great place to drink. 425 00:33:31,431 --> 00:33:33,659 Don't you think so? 426 00:33:33,684 --> 00:33:34,739 Right. 427 00:33:34,764 --> 00:33:36,426 Sorry, I didn't bring your glass. 428 00:33:36,451 --> 00:33:38,539 Oh, it's okay. 429 00:33:38,563 --> 00:33:40,041 Do you want to try this? 430 00:33:40,065 --> 00:33:41,959 The lesson? 431 00:33:41,983 --> 00:33:43,336 Lesson now? 432 00:33:43,360 --> 00:33:44,755 Yes. Why not? 433 00:33:46,738 --> 00:33:48,044 Okay. 434 00:33:48,949 --> 00:33:52,077 Can you tell me what you felt while you were playing here? 435 00:33:52,327 --> 00:33:54,138 There. 436 00:33:54,162 --> 00:33:55,514 Playing the guitar? 437 00:33:55,538 --> 00:33:56,538 When... 438 00:33:59,626 --> 00:34:01,891 What did I feel... 439 00:34:02,629 --> 00:34:03,998 I felt... 440 00:34:05,966 --> 00:34:07,485 - Happy? - Yes. Happy. 441 00:34:07,509 --> 00:34:08,683 Happy. 442 00:34:08,708 --> 00:34:11,739 Playing the guitar makes me very happy. 443 00:34:11,763 --> 00:34:14,200 I see, but... 444 00:34:14,224 --> 00:34:17,227 Did you feel something else too? 445 00:34:20,939 --> 00:34:23,942 I felt happy... 446 00:34:24,359 --> 00:34:26,295 A melody. Yes. 447 00:34:26,319 --> 00:34:28,530 Melody so beautiful. 448 00:34:29,781 --> 00:34:32,344 What did you feel inside, deeper, 449 00:34:32,368 --> 00:34:35,370 what was it that you really felt? 450 00:34:36,204 --> 00:34:38,557 I don't know. 451 00:34:38,581 --> 00:34:41,018 I felt happy. 452 00:34:41,042 --> 00:34:43,104 I felt beautiful. 453 00:34:43,128 --> 00:34:46,131 The melody. 454 00:34:49,426 --> 00:34:50,778 What? 455 00:34:50,802 --> 00:34:53,847 What did I feel? 456 00:34:56,725 --> 00:34:59,620 You think you played well? 457 00:34:59,644 --> 00:35:01,122 I played okay. 458 00:35:01,146 --> 00:35:03,874 Not too many mistakes. 459 00:35:03,898 --> 00:35:07,402 I'm getting better and better, I guess. 460 00:35:07,819 --> 00:35:10,539 - So you were... - You said like that. 461 00:35:11,489 --> 00:35:12,508 You were proud. 462 00:35:12,532 --> 00:35:15,535 You were proud of yourself. 463 00:35:18,880 --> 00:35:19,966 A little bit. 464 00:35:21,333 --> 00:35:22,768 Just a little bit. 465 00:35:22,792 --> 00:35:25,795 But did you feel proud or you didn't? 466 00:35:31,259 --> 00:35:33,154 I think, 467 00:35:33,178 --> 00:35:35,614 I felt actually 468 00:35:35,638 --> 00:35:38,641 a little bit annoyed. 469 00:35:39,225 --> 00:35:40,848 Oh, really? 470 00:35:45,648 --> 00:35:48,169 Why? 471 00:35:48,193 --> 00:35:51,196 Because I'm not good enough. 472 00:35:51,571 --> 00:35:52,782 That's why. 473 00:35:55,075 --> 00:35:58,787 You felt annoyed about your not being good enough? 474 00:35:59,746 --> 00:36:02,749 Yes, I guess I was 475 00:36:03,416 --> 00:36:05,588 annoyed about myself. 476 00:36:06,419 --> 00:36:11,049 I want to so badly to become a good guitar player. 477 00:36:13,176 --> 00:36:15,134 You wanted to show off your skill? 478 00:36:15,900 --> 00:36:16,900 Yes. 479 00:36:17,847 --> 00:36:21,893 Yes, I guess I wanted to show off. 480 00:36:22,310 --> 00:36:23,418 Yes, I'm sure. 481 00:36:24,979 --> 00:36:27,982 So that's what you felt? 482 00:36:32,487 --> 00:36:35,490 Yes. I felt that. 483 00:36:35,532 --> 00:36:39,512 And, others too. 484 00:36:39,536 --> 00:36:42,515 Everything. 485 00:36:42,539 --> 00:36:45,518 I believe you. 486 00:36:45,542 --> 00:36:47,919 So I write... 487 00:36:55,345 --> 00:36:56,638 I am... 488 00:37:01,477 --> 00:37:02,520 so... 489 00:37:04,480 --> 00:37:05,647 annoyed… 490 00:37:08,234 --> 00:37:10,528 with myself. 491 00:37:12,279 --> 00:37:13,654 I am... 492 00:37:15,656 --> 00:37:16,908 so tired... 493 00:37:20,162 --> 00:37:21,329 of myself. 494 00:37:23,206 --> 00:37:26,668 Always wanting... 495 00:37:28,920 --> 00:37:30,171 to become... 496 00:37:31,423 --> 00:37:32,715 someone else, 497 00:37:36,387 --> 00:37:40,266 who is this person… 498 00:37:42,934 --> 00:37:44,186 in me, 499 00:37:44,936 --> 00:37:48,898 who makes me… 500 00:37:49,440 --> 00:37:52,193 so tired? 501 00:37:54,068 --> 00:37:57,071 - Do you understand my handwriting? - Oh, yes. 502 00:37:59,326 --> 00:38:02,162 I am so… 503 00:38:02,745 --> 00:38:05,416 - annoyed… - annoyed. 504 00:38:05,541 --> 00:38:08,210 - With... myself. - With myself. 505 00:38:08,502 --> 00:38:10,003 I am so… 506 00:38:10,628 --> 00:38:13,132 - tired... of myself. - Tired of myself. 507 00:38:14,258 --> 00:38:15,550 - Always? - Yes. 508 00:38:16,260 --> 00:38:19,679 - Always wanting... - Very good. 509 00:38:21,973 --> 00:38:23,766 - To become? - To become. 510 00:38:24,142 --> 00:38:26,811 To become someone else. 511 00:38:28,480 --> 00:38:29,480 Who... 512 00:38:29,731 --> 00:38:31,400 - Who is... - Who is... 513 00:38:31,609 --> 00:38:34,818 - this person... - this person in me, 514 00:38:35,654 --> 00:38:38,324 - who makes me… - who makes me… 515 00:38:38,574 --> 00:38:39,908 so tired? 516 00:38:40,533 --> 00:38:43,036 So tired? Very tired? 517 00:38:43,159 --> 00:38:44,369 Bravo! 518 00:38:46,748 --> 00:38:48,374 I am so... 519 00:40:18,963 --> 00:40:21,148 You know what this is? 520 00:40:21,924 --> 00:40:23,023 I don't know. 521 00:40:23,676 --> 00:40:24,676 What is it? 522 00:40:24,927 --> 00:40:27,930 It's a poem by famous poet. 523 00:40:29,557 --> 00:40:32,036 It's a poem. 524 00:40:32,060 --> 00:40:33,383 What does it say? 525 00:40:37,440 --> 00:40:41,437 It's called SEOSI. 526 00:40:42,612 --> 00:40:45,615 Yes. It's a very beautiful poem. 527 00:40:47,035 --> 00:40:48,953 How would you translate Seosi? 528 00:40:51,080 --> 00:40:52,080 What would it be? 529 00:40:53,081 --> 00:40:55,544 'Foreword'? No, foreword is something else. 530 00:40:56,335 --> 00:40:57,837 Seosi is... 531 00:40:58,672 --> 00:41:01,383 'A poem as a foreword'? Would that work? 532 00:41:02,216 --> 00:41:03,216 I'll search for it. 533 00:41:05,512 --> 00:41:06,804 Searching's the fastest way. 534 00:41:07,722 --> 00:41:08,722 Seosi… 535 00:41:10,392 --> 00:41:12,143 The English translation pops right up. 536 00:41:12,351 --> 00:41:13,978 They use 'foreword' here too. 537 00:41:15,019 --> 00:41:17,623 Here is English translation. 538 00:41:17,647 --> 00:41:19,732 Thank you. 539 00:41:24,363 --> 00:41:28,326 So that I might face the sky without shame to my last breath 540 00:41:29,453 --> 00:41:31,996 I have even anguished over wind stirring the leaves. 541 00:41:33,665 --> 00:41:37,960 I will love all dying things with this heart that sings of the stars. 542 00:41:39,128 --> 00:41:42,131 And I will walk the path life has given me. 543 00:41:43,341 --> 00:41:46,177 Tonight too, the stars are brushed by the wind. 544 00:41:46,426 --> 00:41:47,945 Ooh, he is so handsome. 545 00:41:47,969 --> 00:41:49,405 This is the poet, right? 546 00:41:49,429 --> 00:41:51,448 Yes, that's the poet. 547 00:41:51,472 --> 00:41:54,475 Oh, he is so handsome, right? 548 00:41:54,976 --> 00:41:56,203 So beautiful. 549 00:41:56,227 --> 00:41:57,705 He has a beautiful face! 550 00:41:57,729 --> 00:42:00,708 Iris! But he died too young. 551 00:42:00,732 --> 00:42:04,861 So young. He was only 28, maybe 27, right? 552 00:42:05,278 --> 00:42:08,281 - I think so. - Oh, I see. 553 00:42:08,448 --> 00:42:10,426 He died in a Japanese prison. 554 00:42:10,450 --> 00:42:12,869 - Oh, really? - Yes. 555 00:42:14,328 --> 00:42:17,331 Why all these beautiful people die so young? 556 00:42:17,540 --> 00:42:19,476 - Yes! - But it doesn't matter. 557 00:42:19,500 --> 00:42:22,920 As long as he was beautiful while he was alive. 558 00:42:23,963 --> 00:42:25,885 He was beautiful, no? 559 00:42:25,948 --> 00:42:33,840 Yes. 560 00:42:56,414 --> 00:42:57,791 Time for a drink. 561 00:42:58,803 --> 00:43:02,519 Iris... you want some more Makgeolli? 562 00:43:02,543 --> 00:43:03,598 If you want. 563 00:43:04,028 --> 00:43:05,207 Really? Great! 564 00:43:05,799 --> 00:43:09,467 You want to drink again? You've had plenty, I think. 565 00:43:10,386 --> 00:43:12,221 I think the occasion calls for it. 566 00:43:12,387 --> 00:43:15,016 You drinking more will just make things harder. 567 00:43:17,603 --> 00:43:18,896 Then how about beer? 568 00:43:19,688 --> 00:43:20,688 - Beer? - Yes. 569 00:43:21,318 --> 00:43:25,566 Wonju, can you tell me what you felt when you saw him bowing like that? 570 00:43:26,192 --> 00:43:31,362 Oh, is this the question? 571 00:43:31,651 --> 00:43:32,774 Yes. 572 00:43:34,367 --> 00:43:35,407 Okay. 573 00:43:37,411 --> 00:43:39,702 I felt... 574 00:43:40,540 --> 00:43:43,143 I was sorry for him. 575 00:43:43,167 --> 00:43:44,812 I don't know. 576 00:43:44,836 --> 00:43:45,936 Really? 577 00:43:47,185 --> 00:43:48,309 Why? 578 00:43:49,757 --> 00:43:52,653 He felt sorry about himself. 579 00:43:52,677 --> 00:43:54,004 That's why. 580 00:43:57,016 --> 00:44:00,728 That's how I felt, just now. 581 00:44:02,313 --> 00:44:03,313 Really? 582 00:44:03,338 --> 00:44:05,457 Why did you think he was sorry about himself? 583 00:44:05,481 --> 00:44:08,126 I don't know. I just felt like that. 584 00:44:08,150 --> 00:44:13,573 You know, he was not really paying respect to the poet. 585 00:44:14,156 --> 00:44:17,660 He was so sorry for himself. 586 00:44:21,038 --> 00:44:22,614 What else did you feel? 587 00:44:24,041 --> 00:44:25,497 What else? 588 00:44:26,043 --> 00:44:27,894 What else... 589 00:44:30,089 --> 00:44:33,092 What else... 590 00:44:39,891 --> 00:44:43,227 Okay, what else? 591 00:44:44,520 --> 00:44:46,206 I felt... 592 00:44:46,230 --> 00:44:49,483 I was sorry for my father. 593 00:44:50,818 --> 00:44:53,821 Yes, he... 594 00:44:55,323 --> 00:44:58,284 he is like my father. 595 00:44:59,160 --> 00:45:01,054 Oh, yes. 596 00:45:01,078 --> 00:45:04,081 I am so sorry for my father. 597 00:45:04,373 --> 00:45:05,934 You know, 598 00:45:05,958 --> 00:45:10,171 he ran away from home when I was really young, 599 00:45:10,922 --> 00:45:14,216 and I could have forgiven him 600 00:45:15,384 --> 00:45:18,387 later, but I didn't. 601 00:45:20,014 --> 00:45:21,408 It was nothing. 602 00:45:21,432 --> 00:45:26,437 It was... so easy to forgive him. 603 00:45:30,364 --> 00:45:33,110 I was... so selfish. 604 00:45:34,362 --> 00:45:37,365 I am so sorry, now. 605 00:45:40,034 --> 00:45:42,078 So I write. 606 00:45:43,748 --> 00:45:45,291 He was beautiful. 607 00:45:47,710 --> 00:45:49,337 His beauty... 608 00:45:50,588 --> 00:45:51,882 is inscribed… 609 00:45:53,591 --> 00:45:55,217 on the memorial stone. 610 00:45:57,721 --> 00:45:58,722 My father… 611 00:46:00,306 --> 00:46:03,393 - was not beautiful. - Was not beautiful. 612 00:46:03,977 --> 00:46:06,188 He was like myself. 613 00:46:10,566 --> 00:46:12,111 We'll not leave... 614 00:46:13,905 --> 00:46:15,447 any poem... 615 00:46:16,615 --> 00:46:17,657 to the world. 616 00:46:20,870 --> 00:46:22,162 We feel... 617 00:46:24,581 --> 00:46:27,250 sorry for each other... 618 00:46:29,169 --> 00:46:30,421 forever, 619 00:46:33,466 --> 00:46:34,509 for not… 620 00:46:36,469 --> 00:46:37,636 dying… 621 00:46:39,554 --> 00:46:40,554 in battle, 622 00:46:43,102 --> 00:46:44,560 for not… 623 00:46:47,563 --> 00:46:48,899 having lived… 624 00:46:52,443 --> 00:46:54,029 in glory! 625 00:47:02,324 --> 00:47:05,327 Here is the tape, repeat it as many times as possible. 626 00:47:05,536 --> 00:47:07,121 Okay, I will. Thank you. 627 00:47:08,581 --> 00:47:10,308 There is a metro station down there? 628 00:47:10,332 --> 00:47:12,185 Oh, so close, 629 00:47:12,209 --> 00:47:15,212 you go down and just make a left turn. 630 00:47:15,588 --> 00:47:18,632 - It's five minutes walk. - And there is a bus stop too. 631 00:47:18,966 --> 00:47:20,318 Everything's there. 632 00:47:20,342 --> 00:47:23,304 Okay. 633 00:47:24,221 --> 00:47:25,282 I'm so sorry. 634 00:47:25,306 --> 00:47:28,118 I didn't prepare an envelope. 635 00:47:28,142 --> 00:47:29,578 It's okay. I don't care. 636 00:47:29,602 --> 00:47:30,770 - Thank you. - Thank you. 637 00:47:32,980 --> 00:47:34,541 So, see you next week? 638 00:47:34,565 --> 00:47:36,126 See you next week. 639 00:47:36,150 --> 00:47:37,562 - Bye bye. - Bye. 640 00:47:38,944 --> 00:47:39,951 Bye bye. 641 00:47:43,032 --> 00:47:45,993 Bye bye. 642 00:47:51,963 --> 00:47:53,339 Why'd she come to Korea? 643 00:47:56,093 --> 00:47:57,260 You should've asked. 644 00:47:58,137 --> 00:47:59,513 We can ask next week. 645 00:48:04,144 --> 00:48:06,146 You drank a lot today. 646 00:48:07,771 --> 00:48:09,482 Quite a lot, right? 647 00:48:10,608 --> 00:48:12,194 Yes, I drank a lot. 648 00:48:14,528 --> 00:48:15,613 More than I should've. 649 00:48:16,906 --> 00:48:17,991 I don't know why I did. 650 00:48:19,366 --> 00:48:20,827 Maybe I was bewitched. 651 00:48:27,709 --> 00:48:29,419 Where'd she go? 652 00:48:30,836 --> 00:48:33,090 Did she go down? There wasn't enough time. 653 00:48:34,716 --> 00:48:36,676 Where'd she go? 654 00:48:38,221 --> 00:48:40,430 Wow. 655 00:48:41,014 --> 00:48:44,309 She walks like crazy, so fast! 656 00:49:18,711 --> 00:49:19,982 How are you? 657 00:49:21,547 --> 00:49:22,693 I'm okay 658 00:49:23,632 --> 00:49:26,444 Very tired, but I'm okay. 659 00:49:26,468 --> 00:49:27,676 How are you? 660 00:49:28,345 --> 00:49:29,345 I'm okay. 661 00:49:32,183 --> 00:49:33,347 Let me wash my hands. Yes. 662 00:49:33,566 --> 00:49:34,651 Yes. 663 00:49:47,072 --> 00:49:48,671 I have something to give you. 664 00:49:49,325 --> 00:49:50,677 Oh, really? 665 00:49:50,701 --> 00:49:51,746 What is it? 666 00:49:54,955 --> 00:49:56,016 Wait. 667 00:49:56,040 --> 00:49:57,491 Okay. 668 00:50:12,389 --> 00:50:14,201 It's 200,000 won. 669 00:50:14,225 --> 00:50:15,994 Can you believe it? 670 00:50:16,018 --> 00:50:17,844 Wow. Really? 671 00:50:19,104 --> 00:50:21,499 You made all this money today? 672 00:50:21,523 --> 00:50:23,790 Because they both gave me the money today. 673 00:50:24,032 --> 00:50:25,545 Great, it's great. 674 00:50:25,569 --> 00:50:27,888 It's almost half of the rent, right? 675 00:50:29,698 --> 00:50:31,676 - Yes. - How much is the rent? 676 00:50:31,700 --> 00:50:34,554 Is 500,000. 677 00:50:34,578 --> 00:50:36,556 So it's almost half. 678 00:50:36,580 --> 00:50:38,850 Can you believe that I earn this much money? 679 00:50:38,874 --> 00:50:41,334 Just one day of work. 680 00:50:41,670 --> 00:50:43,100 You are successful now. 681 00:50:43,281 --> 00:50:45,115 It's just because you helped me. 682 00:50:46,490 --> 00:50:49,269 You encouraged me to get this job. 683 00:50:49,718 --> 00:50:51,004 It's yours. 684 00:50:52,429 --> 00:50:55,432 Oh. Really? 685 00:50:55,683 --> 00:50:56,743 Yeah. 686 00:50:56,767 --> 00:50:57,786 It's yours. 687 00:50:57,810 --> 00:51:00,789 I've always wanted to give you something. 688 00:51:00,813 --> 00:51:03,583 - No no no. - It's too much. 689 00:51:03,607 --> 00:51:05,126 It's too much. 690 00:51:05,150 --> 00:51:07,837 You don't have to pay, I told you. 691 00:51:07,861 --> 00:51:12,741 I know, but I wanted to give something for your kindness and your friendship. 692 00:51:12,866 --> 00:51:13,987 Thank you. 693 00:51:14,012 --> 00:51:16,829 Oh, thank you. It's too much. 694 00:51:16,870 --> 00:51:19,224 You earned it. You need money. 695 00:51:19,248 --> 00:51:22,584 It's okay. I'm happy. Very happy. 696 00:51:24,586 --> 00:51:28,132 Maybe I'll be able to pay my share of the rent from now on. 697 00:51:28,173 --> 00:51:32,195 Yes of course, of course, you are such a bright person. 698 00:51:32,219 --> 00:51:34,489 - You think so? - Yes. 699 00:51:34,513 --> 00:51:35,908 Thank you. 700 00:51:35,933 --> 00:51:38,118 So bright and so talented. 701 00:51:38,142 --> 00:51:39,661 Thank you. 702 00:51:39,685 --> 00:51:40,933 Thank you. 703 00:51:41,520 --> 00:51:42,699 Thank you. 704 00:51:45,357 --> 00:51:46,989 Thank you. 705 00:52:16,138 --> 00:52:17,388 Nice. 706 00:52:19,809 --> 00:52:21,543 Thank you. 707 00:52:22,686 --> 00:52:23,841 All right. 708 00:52:23,866 --> 00:52:26,207 Cheers. Cheers. 709 00:52:26,231 --> 00:52:28,794 Congratulation for your new job. 710 00:52:34,073 --> 00:52:37,076 I might have stumbled upon a new way of teaching French. 711 00:52:37,743 --> 00:52:40,746 Yes, yes, it's great. 712 00:52:41,830 --> 00:52:44,118 I'm a very proud person now. 713 00:52:45,834 --> 00:52:47,020 You should be. 714 00:52:47,129 --> 00:52:48,646 No, just kidding. 715 00:52:48,670 --> 00:52:51,673 - You know. - I know, I know. 716 00:52:54,927 --> 00:52:56,335 Let me test your grounding. 717 00:52:57,012 --> 00:52:58,281 Sit down. 718 00:52:58,305 --> 00:52:59,650 Oh. Okay. 719 00:53:02,935 --> 00:53:05,035 So hold this tight. 720 00:53:07,107 --> 00:53:08,107 Okay. 721 00:53:10,943 --> 00:53:13,296 Oh, yeah, you put your feet. 722 00:53:13,320 --> 00:53:14,320 Of course. 723 00:53:26,184 --> 00:53:27,851 It's not going down on zero. 724 00:53:27,876 --> 00:53:29,420 Why it's not going down on zero? 725 00:53:30,963 --> 00:53:32,464 - Really? - Yeah. 726 00:53:32,589 --> 00:53:34,443 It's close to zero. But it's not zero. 727 00:53:34,467 --> 00:53:37,469 It's 0.1.0.2. 728 00:53:38,971 --> 00:53:41,259 I'm on zero but you're not on zero. 729 00:53:42,724 --> 00:53:44,609 Push your feet harder. 730 00:53:44,935 --> 00:53:46,093 Okay. 731 00:53:47,187 --> 00:53:48,396 I'm pushing down. 732 00:53:48,421 --> 00:53:49,797 No, but... 733 00:53:52,101 --> 00:53:53,336 Push harder. 734 00:53:53,360 --> 00:53:55,296 It's still not going on zero. 735 00:53:55,320 --> 00:53:57,882 Okay. Okay. 736 00:53:57,906 --> 00:54:00,909 You should put your feet down, harder! 737 00:54:01,535 --> 00:54:03,278 Why is it not going down on zero? 738 00:54:04,621 --> 00:54:06,683 Push it harder. 739 00:54:06,707 --> 00:54:08,643 Push harder. 740 00:54:08,667 --> 00:54:09,686 Okay. 741 00:54:09,710 --> 00:54:11,883 Ouch, ouch. It hurts. 742 00:54:11,908 --> 00:54:14,864 - So strange... - Iris, it hurts, stop it, stop it! 743 00:54:14,889 --> 00:54:16,318 - So strange... - Okay, okay. 744 00:54:16,342 --> 00:54:19,970 I'll do it later. 745 00:54:23,682 --> 00:54:24,682 Did it hurt? 746 00:54:25,058 --> 00:54:26,114 Yeah. 747 00:54:26,602 --> 00:54:28,004 I'm sorry. 748 00:54:32,192 --> 00:54:36,403 Well, what are we going to eat for dinner? 749 00:54:36,904 --> 00:54:37,904 Bread? 750 00:54:38,322 --> 00:54:40,584 - Bread? - I love the bread you make. 751 00:54:41,283 --> 00:54:44,286 Okay, so you make a salad. 752 00:54:45,997 --> 00:54:47,849 I like your bread so much. 753 00:54:47,873 --> 00:54:49,249 Thank you, but... 754 00:54:50,375 --> 00:54:53,795 I like your salad so much. 755 00:54:55,088 --> 00:54:57,692 No, your salad is so different. 756 00:54:57,716 --> 00:55:02,262 So fresh and so tasty. 757 00:55:02,846 --> 00:55:05,516 I love bread more, more than anything in the world. 758 00:55:06,850 --> 00:55:08,023 Yes, yes. 759 00:55:15,359 --> 00:55:18,362 Did you write something last night? 760 00:55:20,364 --> 00:55:22,137 Yeah, I did. 761 00:55:22,783 --> 00:55:27,180 After you fell asleep. 762 00:55:27,204 --> 00:55:28,635 Did you write something good? 763 00:55:29,581 --> 00:55:30,869 Can I see? 764 00:55:32,488 --> 00:55:33,501 No, no no 765 00:55:34,503 --> 00:55:36,112 It's okay. 766 00:55:36,547 --> 00:55:38,823 You always write good poems. 767 00:55:39,883 --> 00:55:40,883 Always. 768 00:55:43,053 --> 00:55:45,206 Thank you. Thank you. 769 00:55:47,057 --> 00:55:48,481 You're a good poet. 770 00:55:50,561 --> 00:55:52,480 And you'll be a great one. 771 00:55:57,150 --> 00:55:59,003 Thank you. 772 00:55:59,027 --> 00:56:02,030 Thank you for being my friend. 773 00:56:02,614 --> 00:56:05,617 Oh, you... 774 00:56:06,493 --> 00:56:08,297 you are so nice. 775 00:56:09,329 --> 00:56:12,053 You encourage me so much, 776 00:56:14,334 --> 00:56:15,655 I can't believe, 777 00:56:16,670 --> 00:56:19,673 I have someone right beside me. 778 00:56:21,383 --> 00:56:23,378 No matter what happens in your life, 779 00:56:23,969 --> 00:56:26,839 never, never give up your poetry. 780 00:56:27,730 --> 00:56:29,658 You promise? 781 00:56:31,727 --> 00:56:33,246 Yeah, I know. 782 00:56:33,270 --> 00:56:34,614 I know. 783 00:56:39,818 --> 00:56:41,713 Oh, let me play. 784 00:56:41,737 --> 00:56:43,508 - Is it okay? - Sure. 785 00:57:20,232 --> 00:57:21,568 Resist the temptation. 786 00:57:22,986 --> 00:57:24,443 What? 787 00:57:26,490 --> 00:57:29,194 Resist the temptation, 788 00:57:29,493 --> 00:57:32,454 for falling for the memory. 789 00:57:34,498 --> 00:57:36,142 I know. 790 00:57:36,166 --> 00:57:38,460 Oh, it's very hard. 791 00:57:41,797 --> 00:57:45,125 Respond to each note you make with your whole being. 792 00:57:46,885 --> 00:57:48,558 You can do it. 793 00:58:20,210 --> 00:58:22,474 It's my mother... coming 794 00:58:24,297 --> 00:58:27,027 She’s at the door. 795 00:58:31,680 --> 00:58:35,681 She didn't call me, she just came! 796 00:58:36,205 --> 00:58:38,395 But tell her that I'm your French teacher. 797 00:58:40,272 --> 00:58:42,834 No, no, I, I can I cannot do that. 798 00:58:42,858 --> 00:58:45,861 Why? Why? 799 00:58:47,904 --> 00:58:49,674 Oh. Why don't she, 800 00:58:49,698 --> 00:58:52,372 why she didn't call me and 801 00:58:52,864 --> 00:58:55,809 she never visit my place. 802 00:58:58,623 --> 00:59:01,626 I won't hurt you. 803 00:59:02,127 --> 00:59:04,564 I will never let them hurt you. 804 00:59:04,588 --> 00:59:05,837 Don't worry. 805 00:59:06,465 --> 00:59:08,016 It's okay. 806 00:59:10,887 --> 00:59:12,238 It's okay. 807 00:59:12,262 --> 00:59:15,116 She will go away. 808 00:59:15,140 --> 00:59:17,349 She will go out soon. 809 00:59:17,643 --> 00:59:19,251 Okay. 810 00:59:32,062 --> 00:59:34,766 - Hi. - You were home? 811 00:59:34,816 --> 00:59:38,402 I brought this for you. Glad you're home. 812 00:59:39,403 --> 00:59:40,739 Sorry for answering late. 813 00:59:40,864 --> 00:59:43,157 Sure. I'm glad you're here. 814 00:59:45,410 --> 00:59:48,078 I'm taking a class near Sinsa Intersection. 815 00:59:48,663 --> 00:59:49,947 - Really? - Yeah. 816 00:59:49,997 --> 00:59:51,667 That's really close. 817 00:59:52,334 --> 00:59:54,711 So I can come see you often now. 818 00:59:55,754 --> 00:59:56,755 Right. 819 01:00:02,136 --> 01:00:03,136 Who's this? 820 01:00:03,897 --> 01:00:05,041 This is Iris. 821 01:00:05,065 --> 01:00:07,460 Oh, how are you? 822 01:00:07,484 --> 01:00:08,912 Nice to meet you. 823 01:00:09,962 --> 01:00:11,755 Nice to meet you. 824 01:00:11,780 --> 01:00:14,199 - You're Inguk’s mom? - Oh, yes! 825 01:00:15,524 --> 01:00:16,901 Who is she? 826 01:00:17,485 --> 01:00:21,822 She's a friend of mine, Iris. 827 01:00:22,365 --> 01:00:23,365 A friend? 828 01:00:24,751 --> 01:00:26,813 I am Inguk’s French teacher. 829 01:00:26,837 --> 01:00:28,356 I was just visiting. 830 01:00:28,380 --> 01:00:30,817 Oh. French teacher. 831 01:00:30,841 --> 01:00:32,444 Oh, yeah. Oh. 832 01:00:34,302 --> 01:00:36,697 Iris, you are going somewhere? 833 01:00:36,721 --> 01:00:40,433 Yes. I'm going to go and smoke and do something. 834 01:00:40,642 --> 01:00:41,702 Oh, really? 835 01:00:41,726 --> 01:00:42,821 Yeah. 836 01:00:42,846 --> 01:00:45,998 Now, anyway, take your time with your mother and I'll go out 2 or 3 hours. 837 01:00:46,022 --> 01:00:47,936 Is that enough? 838 01:00:48,358 --> 01:00:53,294 No, no, no you can stay. You can stay. You don't go out, okay? 839 01:00:53,482 --> 01:00:55,341 It's okay. Take your time with your mother. 840 01:00:55,365 --> 01:00:57,534 I'm sorry. I have to go. 841 01:00:59,578 --> 01:01:01,374 Bye. Bye bye. 842 01:01:03,456 --> 01:01:04,635 Be careful! 843 01:01:06,209 --> 01:01:07,478 Of course. 844 01:01:07,502 --> 01:01:09,080 Are you coming back? 845 01:01:09,588 --> 01:01:11,213 What do you mean? 846 01:01:15,176 --> 01:01:16,176 Ok, I’ll be back. 847 01:01:28,058 --> 01:01:30,311 What? You're studying French? 848 01:01:30,727 --> 01:01:31,979 Yes, well... 849 01:01:33,605 --> 01:01:36,984 French is just… yeah. 850 01:01:37,443 --> 01:01:39,018 - Did you have coffee? - Huh? 851 01:01:39,068 --> 01:01:41,488 - Want some coffee? - Sure. 852 01:01:41,989 --> 01:01:43,073 Coffee's good. 853 01:01:43,449 --> 01:01:45,744 Sure, let's have coffee. 854 01:02:38,464 --> 01:02:40,758 What did you bring there? 855 01:02:40,884 --> 01:02:45,054 That? I made you kimchi, dried squid and jangjorim. 856 01:02:45,680 --> 01:02:49,434 It's fresh kimchi, so keep it outside a few days, then refrigerate it. 857 01:02:49,683 --> 01:02:53,354 It needs to ferment outside, okay? Do you have kimchi? 858 01:02:54,398 --> 01:02:56,649 - No, I don't. - None? 859 01:02:57,776 --> 01:03:00,779 I don't eat it much these days. 860 01:03:03,031 --> 01:03:04,658 Then what do you eat? 861 01:03:05,617 --> 01:03:11,164 Well, bread… salad, things like that. 862 01:03:12,124 --> 01:03:13,500 Tuna, too. 863 01:03:15,001 --> 01:03:18,672 Can you live off that? That's not real food. 864 01:03:19,422 --> 01:03:21,048 I like it. 865 01:03:21,257 --> 01:03:23,884 For me, it's quite tasty. 866 01:03:25,469 --> 01:03:28,304 - A lot of boiled eggs, too. - Boiled eggs? 867 01:03:29,681 --> 01:03:35,226 When you were a kid, you loved kimchi and spicy foods. 868 01:03:36,104 --> 01:03:37,104 That's right. 869 01:03:37,353 --> 01:03:38,564 Sure. 870 01:03:46,361 --> 01:03:49,406 So how much is your rent? 871 01:03:51,116 --> 01:03:54,577 It's $400 per month, with a $8,000 deposit. 872 01:03:55,912 --> 01:03:59,372 So that's the same as $120,000-$150,000 jeonse. 873 01:04:00,415 --> 01:04:01,415 Right. 874 01:04:02,374 --> 01:04:04,712 Then how much for electricity and gas? 875 01:04:07,172 --> 01:04:09,966 Gas, about $40. 876 01:04:10,466 --> 01:04:12,594 And electricity isn't much. $8? 877 01:04:13,927 --> 01:04:18,097 And food? Do you eat out a lot? 878 01:04:18,764 --> 01:04:20,975 Eating out… 879 01:04:22,018 --> 01:04:27,106 One or two times a week? About that much. 880 01:04:27,689 --> 01:04:31,357 I just eat at restaurants around here. 881 01:04:35,445 --> 01:04:37,198 The places I go aren't expensive. 882 01:04:39,407 --> 01:04:43,410 So the rest of the time you cook at home? 883 01:04:43,578 --> 01:04:45,705 Yes, I eat at home a lot. 884 01:04:47,915 --> 01:04:51,501 Including eating out, how much do you spend on food? 885 01:04:52,044 --> 01:04:53,377 - For groceries? - Yeah. 886 01:04:54,087 --> 01:04:55,296 $90. 887 01:04:56,173 --> 01:04:59,800 I calculated it last time, and it was that much. 888 01:05:01,259 --> 01:05:03,012 Sometimes up to $120. 889 01:05:05,056 --> 01:05:07,933 So one time a week, 890 01:05:08,432 --> 01:05:14,471 if we say 5 times a month for $6 each time... $30. 891 01:05:14,521 --> 01:05:17,482 So that's $150 for food expenses. 892 01:05:18,566 --> 01:05:19,817 You're right. 893 01:05:21,069 --> 01:05:23,196 $400 plus $150 and $50… 894 01:05:25,864 --> 01:05:28,200 Telephone charges? How much is that? 895 01:05:29,449 --> 01:05:31,285 It's about $25. 896 01:05:31,870 --> 01:05:37,959 And if you add internet fees, it's about $40. 897 01:05:38,041 --> 01:05:39,041 $40… 898 01:05:39,084 --> 01:05:44,421 Then $400... $600... That adds up to $640… 899 01:05:45,422 --> 01:05:49,760 So $800 would cover it. Those are your expenses, right? 900 01:05:50,302 --> 01:05:51,971 Just for necessities. 901 01:05:54,055 --> 01:05:57,558 Well, I could get by on that much. 902 01:05:58,977 --> 01:06:02,603 But I actually spend about $900. 903 01:06:03,396 --> 01:06:07,275 - Between $800 and $900… - Yes. 904 01:06:10,236 --> 01:06:12,238 That's not bad. 905 01:06:54,024 --> 01:06:57,650 What's with this trunk? These are women's clothes! 906 01:06:57,944 --> 01:06:59,154 What is this? 907 01:06:59,903 --> 01:07:03,824 Oh, that… Those are clothes, yes. 908 01:07:04,489 --> 01:07:09,037 Whose are they? Inguk, what is this? 909 01:07:09,411 --> 01:07:13,957 Those are clothes… 910 01:07:15,208 --> 01:07:16,834 Her clothes. 911 01:07:31,678 --> 01:07:32,947 Is it closed? 912 01:07:32,971 --> 01:07:34,539 Yes. It's closed. 913 01:07:34,861 --> 01:07:37,329 - Do you need help? - No, it's ok thank you. 914 01:07:42,480 --> 01:07:44,166 It's closed today. 915 01:07:44,190 --> 01:07:46,256 - You didn't know? - No, I didn't know. 916 01:07:47,694 --> 01:07:49,104 - Are you alone? - Yes. 917 01:07:49,703 --> 01:07:52,245 - Do you need help? - Yes. 918 01:07:53,491 --> 01:07:54,926 What is this? 919 01:07:55,368 --> 01:07:56,595 Is this a poem? 920 01:07:56,619 --> 01:07:58,138 Yes. This is a poem. 921 01:07:58,162 --> 01:08:00,471 Oh really? I didn't know. 922 01:08:00,873 --> 01:08:02,994 Oh sure. 923 01:08:03,376 --> 01:08:06,379 This is a poem. 924 01:08:07,380 --> 01:08:10,383 I came here a few times, but I never see this. 925 01:08:10,466 --> 01:08:12,778 I see. You want to read it? 926 01:08:12,802 --> 01:08:14,489 You cannot read it. 927 01:08:15,596 --> 01:08:18,599 It's a poem by a famous poet. 928 01:08:20,727 --> 01:08:23,730 Yes. What does it say? 929 01:08:25,315 --> 01:08:28,168 Just a moment. I'll find the translation. 930 01:08:28,192 --> 01:08:30,587 Thank you. Very kind of you. 931 01:08:30,611 --> 01:08:32,113 You're welcome. It's nothing. 932 01:08:42,623 --> 01:08:44,059 Here is the translation. 933 01:08:44,083 --> 01:08:45,683 Thank you. 934 01:08:52,383 --> 01:08:54,695 - You are French? - Yes. 935 01:08:54,719 --> 01:08:57,531 - How did you know? - I just guessed it. 936 01:08:57,555 --> 01:08:58,574 Nice to meet you. 937 01:08:58,598 --> 01:09:00,234 Nice to meet you. 938 01:09:05,751 --> 01:09:06,751 It's good. 939 01:09:10,872 --> 01:09:12,212 Very good. 940 01:09:12,236 --> 01:09:15,239 - You think so? - Yes. 941 01:09:16,949 --> 01:09:18,417 It's beautiful. 942 01:09:19,952 --> 01:09:23,081 But he died too young in a Japanese prison. 943 01:09:23,122 --> 01:09:24,456 Really? 944 01:09:25,697 --> 01:09:28,072 Why all these beautiful people die so young? 945 01:09:28,361 --> 01:09:30,344 Yes, I agree. 946 01:09:31,547 --> 01:09:34,151 If it's not too much to ask. 947 01:09:34,175 --> 01:09:36,028 Can you read it in French? 948 01:09:36,052 --> 01:09:37,946 - You want me to? - Yes. 949 01:09:37,970 --> 01:09:41,182 I want to hear this poem in French. 950 01:09:41,265 --> 01:09:43,726 Okay. I can do it for you. 951 01:09:46,479 --> 01:09:47,512 But this... 952 01:09:49,315 --> 01:09:51,353 English word. 953 01:09:52,068 --> 01:09:53,242 What is this? 954 01:09:54,654 --> 01:09:56,399 Dan-delion? 955 01:09:57,156 --> 01:09:58,689 And this... 956 01:10:01,202 --> 01:10:03,430 Magpie? Magpie. I don't-- 957 01:10:03,454 --> 01:10:04,710 I don't know this word. 958 01:10:06,207 --> 01:10:08,227 Dandelion is, 959 01:10:08,251 --> 01:10:11,212 I think just the name of the flower. 960 01:10:11,754 --> 01:10:14,966 And magpie is a bird. 961 01:10:15,049 --> 01:10:18,511 Oh, really? Just a flower and a bird. Okay. 962 01:10:19,699 --> 01:10:20,699 So... 963 01:10:26,769 --> 01:10:29,300 New... new path. 964 01:10:30,000 --> 01:10:31,043 New path. 965 01:10:33,045 --> 01:10:35,214 Crossing the stream, 966 01:10:35,714 --> 01:10:36,714 into the forest, 967 01:10:37,632 --> 01:10:40,718 going over the hill, to the village, 968 01:10:45,055 --> 01:10:47,848 my path, a new path, 969 01:10:49,393 --> 01:10:50,643 I've walked yesterday, 970 01:10:51,894 --> 01:10:53,563 and I'll walk today. 971 01:10:55,647 --> 01:10:57,066 The flowers bloom, 972 01:10:58,733 --> 01:11:00,109 the birds fly, 973 01:11:01,388 --> 01:11:03,292 A lady passes by, 974 01:11:03,988 --> 01:11:05,365 a lady passes by, 975 01:11:08,784 --> 01:11:09,992 a lady passes by, 976 01:11:11,286 --> 01:11:12,412 the wind blows, 977 01:11:15,415 --> 01:11:18,584 my path is always a new path. 978 01:11:21,878 --> 01:11:24,589 Today, and tomorrow. 979 01:11:26,424 --> 01:11:29,677 Crossing the stream, into the forest, 980 01:11:30,886 --> 01:11:34,348 going over the hill, to the village. 981 01:11:35,796 --> 01:11:38,799 Thank you. 982 01:11:47,692 --> 01:11:51,654 So it's been two months? 983 01:11:52,322 --> 01:11:53,322 Yes. 984 01:11:54,698 --> 01:11:56,409 How did you two meet? 985 01:11:59,286 --> 01:12:01,997 There's a neighborhood park nearby. 986 01:12:02,539 --> 01:12:03,873 I was walking there, 987 01:12:05,040 --> 01:12:08,960 and she was sitting on a bench playing recorder. 988 01:12:09,670 --> 01:12:13,673 She was terrible at it, but she was trying so hard. 989 01:12:13,755 --> 01:12:17,302 So I walked up and spoke to her, 990 01:12:17,843 --> 01:12:20,846 and it was... that French woman. 991 01:12:25,642 --> 01:12:29,937 You liked her because she's French? 992 01:12:30,687 --> 01:12:31,687 Is that it? 993 01:12:33,106 --> 01:12:37,067 Well, I admit that was part of it. 994 01:12:38,235 --> 01:12:42,780 But as a person, she's quite special. 995 01:12:43,366 --> 01:12:45,284 So we connect quite well. 996 01:12:47,827 --> 01:12:52,123 You don't know what she does or anything about her past. 997 01:12:53,334 --> 01:12:55,876 - But you connect? - Yes, we do. 998 01:12:56,168 --> 01:13:01,088 I don't think it matters at all what she's done or where she's from. 999 01:13:02,173 --> 01:13:04,049 What makes you connect so well? 1000 01:13:04,717 --> 01:13:06,637 Well… 1001 01:13:08,303 --> 01:13:09,304 This is hard. 1002 01:13:10,348 --> 01:13:11,348 I mean… 1003 01:13:15,225 --> 01:13:17,728 To put it simply… 1004 01:13:19,939 --> 01:13:23,317 She seeks enlightenment while living in the secular world. 1005 01:13:23,900 --> 01:13:25,818 Even though she's French... 1006 01:13:26,152 --> 01:13:27,152 Really? 1007 01:13:29,030 --> 01:13:30,573 She's really sincere. 1008 01:13:31,782 --> 01:13:39,080 She lives each day never forgetting that one day she must die. 1009 01:13:40,747 --> 01:13:43,950 That's not just because she's old? 1010 01:13:44,000 --> 01:13:47,796 No, it has nothing to do with age! 1011 01:13:47,963 --> 01:13:50,048 Not everyone becomes sincere when they get old. 1012 01:13:50,340 --> 01:13:53,217 Everyone lives the exact same lives and dies. 1013 01:13:53,884 --> 01:13:56,344 I'm old too. Am I sincere? 1014 01:13:58,514 --> 01:14:00,348 You are… 1015 01:14:01,139 --> 01:14:04,259 We never lived together long, so… 1016 01:14:04,309 --> 01:14:08,188 Yeah, I know. But do I live sincerely? 1017 01:14:10,692 --> 01:14:13,401 You live life to the fullest. 1018 01:14:13,776 --> 01:14:17,613 What does that mean? Is it different from living sincerely? 1019 01:14:20,491 --> 01:14:24,451 People can get obsessed about something and live very diligently… 1020 01:14:24,786 --> 01:14:26,538 I don't mean you… 1021 01:14:26,787 --> 01:14:31,417 But that's totally different from being sincere. 1022 01:14:33,418 --> 01:14:37,589 What I mean by sincere is not to be blinded by what's fake, 1023 01:14:39,257 --> 01:14:41,842 but to live according to actual facts. 1024 01:14:42,594 --> 01:14:43,678 Real, actual facts. 1025 01:14:45,595 --> 01:14:46,596 Really? 1026 01:14:52,434 --> 01:14:53,686 That's how she lives? 1027 01:14:55,895 --> 01:14:58,524 She really tries. Never stopping. 1028 01:15:00,149 --> 01:15:03,570 You've gone crazy for her. You've lost your mind! 1029 01:15:04,069 --> 01:15:06,238 What? How can you... 1030 01:15:06,863 --> 01:15:07,864 Wow. 1031 01:15:09,366 --> 01:15:10,775 You don't know her. 1032 01:15:10,825 --> 01:15:14,370 How can you like someone you don't even know? 1033 01:15:15,079 --> 01:15:19,499 The things you imagine aren't her, right? 1034 01:15:19,792 --> 01:15:25,421 What you imagine her to be isn't really her. 1035 01:15:27,298 --> 01:15:30,635 You just don't know much about her, right? 1036 01:15:31,426 --> 01:15:32,510 I know her. 1037 01:15:35,681 --> 01:15:36,972 I really do. 1038 01:15:52,444 --> 01:15:56,783 People you don't know, they can tell you anything. 1039 01:15:57,323 --> 01:16:00,409 Whatever she says, we can't be sure of it. 1040 01:16:01,243 --> 01:16:05,955 We can't know if she's telling the truth or lying. 1041 01:16:08,875 --> 01:16:12,961 You said she has no job here, right? 1042 01:16:13,338 --> 01:16:16,924 And you don't know how she lived back in her country. 1043 01:16:17,174 --> 01:16:23,012 That means she can tell you anything, anything at all... 1044 01:16:23,806 --> 01:16:25,716 If she wants to. 1045 01:16:25,766 --> 01:16:28,935 And there's no way to check it! 1046 01:16:37,024 --> 01:16:43,447 You said you like her because she's sincere, right? 1047 01:16:43,823 --> 01:16:48,869 Then what do you think she likes about you? 1048 01:16:49,870 --> 01:16:52,412 What benefit do you think she expects? 1049 01:16:53,873 --> 01:16:54,873 Benefit? 1050 01:16:55,750 --> 01:17:00,461 Yeah, is anyone motivated to do something for no benefit? 1051 01:17:01,962 --> 01:17:02,962 Benefit? 1052 01:17:04,465 --> 01:17:06,424 Just think about it. 1053 01:17:06,884 --> 01:17:09,719 What you are to her. 1054 01:17:11,179 --> 01:17:15,474 Not the kind of dreamlike feelings you're having now, 1055 01:17:16,768 --> 01:17:19,435 think about it, with a cool head. 1056 01:17:19,812 --> 01:17:22,230 Alright, I'll think about it. 1057 01:17:29,945 --> 01:17:32,614 Just as you said, 1058 01:17:34,575 --> 01:17:38,743 I'm not a very sincere person. 1059 01:17:40,496 --> 01:17:45,959 But I love you, and I'm trying to live the best I can, 1060 01:17:47,585 --> 01:17:49,545 whatever happened in the past. 1061 01:17:54,215 --> 01:17:57,135 I really love you so much. 1062 01:17:57,845 --> 01:18:02,014 And I'll never do anything to hurt you. 1063 01:18:02,347 --> 01:18:04,308 That's what a mom is. 1064 01:18:08,061 --> 01:18:11,772 She's the same. She won't hurt anyone. 1065 01:18:12,607 --> 01:18:14,566 She's not capable of it. 1066 01:18:16,235 --> 01:18:19,196 Who is that person? Who is she? 1067 01:18:20,197 --> 01:18:21,740 Is she your mom? 1068 01:18:31,749 --> 01:18:32,749 Did you… 1069 01:18:34,709 --> 01:18:38,922 Is it because you had no mom next to you, and needed one? 1070 01:18:39,046 --> 01:18:40,214 Is that why? 1071 01:18:50,306 --> 01:18:51,306 Inguk. 1072 01:18:54,643 --> 01:18:59,063 You don't know anything about her. 1073 01:18:59,522 --> 01:19:03,067 Right? Ask who she is. 1074 01:19:03,359 --> 01:19:05,611 Check up on what kind of past she has. 1075 01:19:07,529 --> 01:19:08,529 Okay? 1076 01:19:10,490 --> 01:19:12,993 Alright, please just calm down. 1077 01:19:13,825 --> 01:19:16,653 The life she's lived… 1078 01:19:16,703 --> 01:19:20,666 Don't just imagine, and don't just believe what she says. 1079 01:19:20,959 --> 01:19:24,744 You need to check up on her past. 1080 01:19:24,794 --> 01:19:26,504 Then you should judge. 1081 01:19:26,712 --> 01:19:28,831 Please just calm down. 1082 01:19:28,881 --> 01:19:30,507 It's bad for your health, okay? 1083 01:19:31,258 --> 01:19:32,592 All right? 1084 01:19:34,552 --> 01:19:35,552 Okay. 1085 01:19:36,388 --> 01:19:37,388 All right. 1086 01:19:38,556 --> 01:19:39,932 Thanks. 1087 01:19:40,599 --> 01:19:42,558 I'll bring you some water. 1088 01:21:20,352 --> 01:21:22,479 Here you go. 1089 01:21:23,437 --> 01:21:24,437 Eat up. 1090 01:21:27,524 --> 01:21:28,901 Why don't you eat? 1091 01:21:29,485 --> 01:21:32,111 I'll have some later, there's plenty over there. 1092 01:21:33,614 --> 01:21:34,731 Thank you. 1093 01:21:34,781 --> 01:21:36,574 - Eat up. - Okay. 1094 01:21:47,331 --> 01:21:48,655 How is it? 1095 01:21:48,680 --> 01:21:52,100 The kimchi isn't ripe so I added lots of hot pepper paste. 1096 01:21:53,338 --> 01:21:55,632 It's really good. 1097 01:21:56,758 --> 01:21:57,884 I'm glad. 1098 01:22:04,473 --> 01:22:07,016 It's so good, you eat some too. 1099 01:22:07,767 --> 01:22:10,395 I'll have some later. 1100 01:22:11,312 --> 01:22:12,312 Eat up. 1101 01:22:16,691 --> 01:22:18,151 It's good seeing you eat so well. 1102 01:22:24,490 --> 01:22:27,326 Why doesn't she come? 1103 01:22:27,992 --> 01:22:31,162 She said she'd be back. It's been so long. 1104 01:22:34,040 --> 01:22:37,335 She'll be back. She has nowhere else to go. 1105 01:22:40,295 --> 01:22:41,964 Never mind, just eat up. 1106 01:22:43,464 --> 01:22:45,466 And when she comes, ask her. 1107 01:22:46,301 --> 01:22:48,970 Ask in detail. You will, right? 1108 01:22:49,887 --> 01:22:52,722 I know, I'll ask her. 1109 01:22:53,265 --> 01:22:56,977 Be sure to ask. About her, her past… 1110 01:22:59,019 --> 01:23:00,019 Yes. 1111 01:23:06,943 --> 01:23:09,654 You eat so well, 1112 01:23:10,196 --> 01:23:12,823 how can you have lived on bread for so long? 1113 01:23:13,532 --> 01:23:17,578 Wow, this tastes really good. 1114 01:23:17,911 --> 01:23:19,913 Your bean paste stew is delicious. 1115 01:23:20,333 --> 01:23:21,389 Really? 1116 01:23:21,414 --> 01:23:25,083 Eat up. Have some tofu, too. 1117 01:27:00,539 --> 01:27:02,916 Iris, Iris... 1118 01:27:02,941 --> 01:27:06,861 Oh Inguk, you are here. 1119 01:27:07,192 --> 01:27:08,204 Yes. 1120 01:27:08,228 --> 01:27:09,731 I found you. 1121 01:27:16,278 --> 01:27:19,281 Oh, just a moment. 1122 01:27:22,951 --> 01:27:25,156 Did you drink makgeolli here? 1123 01:27:26,037 --> 01:27:27,523 Just a little. 1124 01:27:34,254 --> 01:27:35,982 You want to drink? 1125 01:27:36,006 --> 01:27:37,188 Okay. 1126 01:27:39,509 --> 01:27:42,512 Cheers. 1127 01:27:50,206 --> 01:27:51,330 Let's go. 1128 01:27:51,354 --> 01:27:52,816 Let's go home. 1129 01:27:54,316 --> 01:27:56,035 Is it my home? 1130 01:27:56,318 --> 01:27:57,521 Of course. 1131 01:27:59,279 --> 01:28:00,489 So sorry to 1132 01:28:01,698 --> 01:28:04,630 let you stay outside so long. 1133 01:28:05,076 --> 01:28:06,512 You must be very tired. 1134 01:28:06,536 --> 01:28:07,614 Oh, no. 1135 01:28:07,639 --> 01:28:08,846 It's okay. 1136 01:28:16,254 --> 01:28:17,398 Let's go home. 1137 01:28:17,422 --> 01:28:19,230 Yes. Let's go. 1138 01:28:21,510 --> 01:28:24,513 Do you still love me as a friend? 1139 01:28:26,264 --> 01:28:27,893 Of course. 1140 01:28:30,602 --> 01:28:31,766 As a friend? 1141 01:28:34,071 --> 01:28:35,170 Yes. 1142 01:28:47,369 --> 01:28:48,369 Okay, let's go. 1143 01:28:48,454 --> 01:28:49,813 Cheers. 1144 01:29:05,512 --> 01:29:06,512 Thank you. 1145 01:29:06,763 --> 01:29:07,973 Can you hold it for me? 1146 01:29:42,381 --> 01:29:46,528 Isabelle Huppert Lee Hyeyoung Kwon Haehyo 1147 01:29:46,578 --> 01:29:50,965 Cho Yunhee Ha Seongguk Kim Seungyun 1148 01:29:51,015 --> 01:29:53,076 Poems inscribed in stone by Yun Dongju 1149 01:29:53,126 --> 01:29:56,220 “No. 3, Notturno” by Franz Liszt “Op. 59” by Matteo Carcassi 1150 01:29:56,270 --> 01:29:59,080 Production manager Kim Minhee Production assistant Kim Hyejeong 1151 01:29:59,131 --> 01:30:01,785 Recording Seo Yujin, Subtitled by Darcy Paquet 1152 01:30:01,835 --> 01:30:03,978 With the participation of Les Films du Camélia 1153 01:30:04,028 --> 01:30:07,048 Produced by Jeonwonsa Film World sales by Finecut 1154 01:30:07,098 --> 01:30:10,007 Written, directed, photographed, edited, scored by Hong Sangsoo