1 00:00:23,040 --> 00:00:24,040 どうした 2 00:00:24,560 --> 00:00:25,840 この人は? 3 00:00:26,600 --> 00:00:30,760 いいから家に行って すぐ戻るよ 4 00:00:30,840 --> 00:00:31,680 うん 5 00:00:39,320 --> 00:00:40,200 行こう 6 00:00:49,480 --> 00:00:50,320 カット 7 00:01:01,280 --> 00:01:02,560 元気そうだ 8 00:01:07,520 --> 00:01:09,560 デイナ・フェルズとは? 9 00:01:10,760 --> 00:01:12,400 誰のことだ? 10 00:01:13,000 --> 00:01:17,400 1週間前に失踪した あなたと旅行だと 11 00:01:17,480 --> 00:01:18,400 何の話? 12 00:01:18,480 --> 00:01:21,480 俺はセイディと ここに居た 13 00:01:21,560 --> 00:01:22,840 あなたよね 14 00:01:23,640 --> 00:01:24,800 そうだが違う 15 00:01:24,880 --> 00:01:29,000 SNSは見ない セイディは時々やってるが 16 00:01:29,520 --> 00:01:33,040 彼女がFacebookに 登録したのね 17 00:01:34,000 --> 00:01:34,400 俺が孤独だと思い 何年も前に登録したらしいが 18 00:01:34,400 --> 00:01:36,080 俺が孤独だと思い 何年も前に登録したらしいが 〝レジー・クロス〞 19 00:01:36,080 --> 00:01:38,600 俺が孤独だと思い 何年も前に登録したらしいが 20 00:01:38,680 --> 00:01:40,680 一度も使ってない 21 00:01:45,760 --> 00:01:47,520 彼女の母親は? 22 00:01:50,360 --> 00:01:51,320 死んだ 23 00:01:52,120 --> 00:01:55,520 数年前だ 今 俺は義父と同居中 24 00:01:56,760 --> 00:01:58,040 来たのは⸺ 25 00:01:58,760 --> 00:02:00,280 事件の捜査? 26 00:02:00,360 --> 00:02:04,720 私が登録した出会い系の アプリにあなたがいた 27 00:02:04,800 --> 00:02:06,320 悪いが別人だ 28 00:02:10,880 --> 00:02:12,600 突然 去ったね 29 00:02:14,160 --> 00:02:16,000 しかたなかった 30 00:02:16,080 --> 00:02:17,560 自分で選んだ 31 00:02:22,040 --> 00:02:24,320 あれは間違いだった 32 00:02:26,040 --> 00:02:27,320 分かってる 33 00:02:27,840 --> 00:02:29,600 それが最善と… 34 00:02:29,680 --> 00:02:31,120 全然 違う 35 00:02:33,360 --> 00:02:35,000 ああ 悪かった 36 00:02:35,080 --> 00:02:38,080 謝罪はいい 正直に言って 37 00:02:44,360 --> 00:02:47,880 君を愛してた 知らないだろうが 38 00:02:48,760 --> 00:02:52,760 あなたは 刑務所のリバーンを訪問し 39 00:02:52,840 --> 00:02:54,840 父の不正を知った 40 00:02:54,920 --> 00:02:58,160 父が殺された理由を 聞いて逃げた 41 00:03:01,880 --> 00:03:02,920 知ってたね 42 00:03:04,160 --> 00:03:06,520 ああ 知ってた 43 00:03:06,600 --> 00:03:07,800 なぜ秘密に? 44 00:03:07,880 --> 00:03:08,560 ただ… 45 00:03:12,360 --> 00:03:13,560 言えなかった 46 00:03:13,640 --> 00:03:14,960 共有できた 47 00:03:15,040 --> 00:03:18,120 君は耐えられなかったはず 48 00:03:19,520 --> 00:03:21,040 分かってくれ 49 00:03:25,240 --> 00:03:26,240 悪かった 50 00:03:40,280 --> 00:03:41,880 やめて 51 00:03:41,960 --> 00:03:45,400 カット おい 待ってくれ 52 00:03:49,440 --> 00:03:50,720 私を捨てた 53 00:03:50,800 --> 00:03:55,080 ああ でも君を 忘れたことはなかった 54 00:03:57,960 --> 00:03:59,480 今も愛してる 55 00:04:00,280 --> 00:04:02,040 やめてよ 56 00:04:22,560 --> 00:04:23,760 ハーラン・コーベン原作 57 00:04:23,840 --> 00:04:25,320 ミッシング・ユー 58 00:04:56,120 --> 00:04:57,520 〝ブレンダン 着信拒否〞 59 00:05:11,680 --> 00:05:13,640 デイナ 諦めろ 60 00:05:17,320 --> 00:05:19,080 全員で捜してる 61 00:05:19,760 --> 00:05:22,520 急げ ボスがすぐに戻る 62 00:05:23,640 --> 00:05:27,000 出てこないと息子を殺すぞ 63 00:05:29,440 --> 00:05:32,560 息子のために早く出てこい 64 00:05:33,440 --> 00:05:37,240 出てこなくても すぐ見つけてやる 65 00:05:48,280 --> 00:05:50,600 “ブレンダン: 応答して” 66 00:05:50,680 --> 00:05:51,960 “着信4件” 67 00:05:56,280 --> 00:05:59,120 “リダールハウス” 68 00:05:59,200 --> 00:06:00,640 早く来い 69 00:06:01,680 --> 00:06:02,720 怪しまれる 70 00:06:02,800 --> 00:06:03,560 黙れ 71 00:06:09,400 --> 00:06:10,640 これは? 〝息子の写真を送るわ〞 72 00:06:10,640 --> 00:06:10,720 〝息子の写真を送るわ〞 73 00:06:10,720 --> 00:06:11,480 〝息子の写真を送るわ〞 息子だ 74 00:06:11,480 --> 00:06:12,040 〝息子の写真を送るわ〞 75 00:06:12,120 --> 00:06:16,760 6番の息子は ドノヴァンを知ってるのか 76 00:06:29,680 --> 00:06:34,440 6番と息子が刑事と組み おとりになったか 77 00:06:34,520 --> 00:06:38,800 刑事と組んでたなら もう捜索されてる 78 00:06:43,160 --> 00:06:44,440 どうした? 79 00:06:44,520 --> 00:06:45,480 問題が 80 00:06:46,640 --> 00:06:47,760 6番が逃走 81 00:06:48,360 --> 00:06:49,880 つまり? 82 00:06:51,880 --> 00:06:53,160 逃げられた 83 00:06:54,440 --> 00:06:58,960 森から道路まで捜索した 近くにいるはず 84 00:06:59,040 --> 00:07:01,000 息子の番号を 85 00:07:01,920 --> 00:07:02,920 了解 86 00:07:08,920 --> 00:07:11,200 6番の息子の番号を 87 00:07:12,040 --> 00:07:13,760 お前が調べろ 88 00:07:13,840 --> 00:07:14,800 ああ 89 00:08:06,840 --> 00:08:09,600 森の中にはいなかったな 90 00:08:16,480 --> 00:08:19,000 息子を捕まえるそうだ 91 00:08:21,240 --> 00:08:23,120 馬小屋の確認を 92 00:08:23,920 --> 00:08:27,960 俺は納屋を見る 他の資産(アセット)も調べろ 93 00:08:32,160 --> 00:08:33,080 はい 94 00:08:33,160 --> 00:08:34,440 ブレンダン 95 00:08:34,520 --> 00:08:35,440 誰だ? 96 00:08:35,520 --> 00:08:40,240 エメラルド通りに止めた 青い車に君の母親がいる 97 00:08:40,320 --> 00:08:41,200 何? 98 00:08:41,280 --> 00:08:44,000 2分で来ないと彼女は死ぬ 99 00:08:44,080 --> 00:08:45,000 誰だ? 100 00:08:45,080 --> 00:08:47,040 残り1分58秒 101 00:08:58,040 --> 00:08:58,880 はい 102 00:08:58,960 --> 00:08:59,840 ブレンダン 103 00:08:59,920 --> 00:09:00,560 ママ! 104 00:09:00,640 --> 00:09:01,560 私よ 105 00:09:01,640 --> 00:09:02,640 今どこ? 106 00:09:02,720 --> 00:09:05,040 安全な場所へ逃げて 107 00:09:05,120 --> 00:09:07,520 迎えに行く すぐそこだ 108 00:09:07,600 --> 00:09:08,680 逃げて! 109 00:09:08,760 --> 00:09:10,280 聞こえる? 110 00:09:10,360 --> 00:09:11,040 やめろ 111 00:09:11,120 --> 00:09:11,800 ブレンダン 112 00:09:11,880 --> 00:09:13,040 放せ! 113 00:09:26,720 --> 00:09:27,720 助けて! 114 00:09:27,800 --> 00:09:28,800 誰か! 115 00:09:30,520 --> 00:09:31,600 止まれ! 116 00:09:33,080 --> 00:09:33,640 ブレンダン 117 00:09:33,720 --> 00:09:34,240 助けて 118 00:09:36,200 --> 00:09:38,560 止まれ! 警察よ 119 00:09:38,640 --> 00:09:39,920 助けて! 120 00:09:42,120 --> 00:09:43,400 ブレンダン 121 00:09:52,280 --> 00:09:54,040 ブレンダンです 122 00:10:18,840 --> 00:10:19,840 状況は? 123 00:10:19,920 --> 00:10:21,400 非常線を張った 124 00:10:21,480 --> 00:10:22,640 停職中だ 125 00:10:22,720 --> 00:10:26,160 私が必要よ この件には詳しい 126 00:10:26,240 --> 00:10:31,200 現場チームが ドライブレコーダーの映像を 127 00:10:31,280 --> 00:10:32,760 車は調査中 128 00:10:32,840 --> 00:10:33,760 携帯は? 129 00:10:33,840 --> 00:10:36,240 500メートル先の溝に 130 00:10:36,320 --> 00:10:37,120 他は? 131 00:10:37,200 --> 00:10:40,560 ジョシュの写真が なりすましに使われた 132 00:10:40,640 --> 00:10:41,360 ジョシュ? 133 00:10:41,440 --> 00:10:43,080 本人と話した 134 00:10:43,160 --> 00:10:44,200 話した? 135 00:10:44,280 --> 00:10:47,800 ジョシュを含め 過去のSNSの写真が 136 00:10:47,880 --> 00:10:49,480 悪用されたようだ 137 00:10:50,160 --> 00:10:51,440 オフィスへ 138 00:10:55,400 --> 00:10:58,400 ジョシュと話を? 彼は何と? 139 00:10:58,480 --> 00:11:00,080 カリガンとも話した 140 00:11:00,160 --> 00:11:04,400 リバーンの特別扱いは 警察にしかできないと 141 00:11:09,040 --> 00:11:12,040 特別扱いしたのはあなたね 142 00:11:18,280 --> 00:11:19,440 ああ 私だ 143 00:11:19,960 --> 00:11:24,000 リバーンに報酬を払い 自白させた 144 00:11:24,600 --> 00:11:25,360 なぜ? 145 00:11:25,440 --> 00:11:29,440 でなければ 明るみに出てしまうから 146 00:11:30,040 --> 00:11:32,040 君の父の不正や… 147 00:11:33,920 --> 00:11:34,920 全てがね 148 00:11:35,440 --> 00:11:37,960 君と母親のオデットのためだ 149 00:11:38,040 --> 00:11:40,520 父の浮気は知ってた? 150 00:11:43,280 --> 00:11:45,280 真実を隠してたね 151 00:11:45,360 --> 00:11:46,600 何が真実だ? 152 00:11:46,680 --> 00:11:52,120 父はウソつきで犯罪者で 浮気者だから殺された 153 00:11:54,160 --> 00:11:54,840 あなたは? 154 00:11:54,920 --> 00:11:56,000 私? 155 00:11:56,080 --> 00:11:57,520 カリガンの手下? 156 00:11:57,600 --> 00:11:58,280 違う 157 00:11:58,360 --> 00:11:59,920 だから隠した? 158 00:12:00,000 --> 00:12:01,760 分からないか? 159 00:12:01,840 --> 00:12:06,320 君を納得させるため 自白が必要だった 160 00:12:06,400 --> 00:12:10,920 君は一生を費やし 父親の秘密を探すか 161 00:12:11,000 --> 00:12:13,760 カリガンに追われるかだ 162 00:12:17,080 --> 00:12:19,440 君の父と約束した 163 00:12:19,520 --> 00:12:23,600 彼に何かあれば 絶対に君を守るとね 164 00:12:25,960 --> 00:12:30,320 約束は守った 彼の罪は君の罪じゃない 165 00:12:33,080 --> 00:12:33,920 君を⸺ 166 00:12:34,800 --> 00:12:36,640 守るためだった 167 00:12:51,080 --> 00:12:53,600 誕生日おめでとう 168 00:12:54,240 --> 00:12:57,760 君にプレゼントを贈りたい 169 00:12:57,840 --> 00:12:59,440 半年前だけど 170 00:12:59,520 --> 00:13:04,440 昨夜は結婚26周年だった 慌てて選んだらダメだな 171 00:13:04,520 --> 00:13:05,400 冗談か? 172 00:13:05,480 --> 00:13:07,800 オデットは動物アレルギー 173 00:13:07,880 --> 00:13:10,480 ああ 俺はひどい夫だ 174 00:13:10,560 --> 00:13:12,520 頼む 助けてくれ 175 00:13:12,600 --> 00:13:13,120 断る 176 00:13:13,200 --> 00:13:14,840 俺の結婚の危機だ 177 00:13:14,920 --> 00:13:18,000 靴にフンをされたら殺すぞ 178 00:13:18,680 --> 00:13:21,480 頼りになると思った 179 00:13:24,520 --> 00:13:25,520 あの… 180 00:13:26,120 --> 00:13:27,200 スタッガー 181 00:13:28,400 --> 00:13:29,960 捜査に進展が 182 00:13:30,040 --> 00:13:32,160 この辺から開始を 183 00:13:32,240 --> 00:13:33,720 どうした? 184 00:13:33,800 --> 00:13:39,800 例の車の所有者によると 車は300キロ先に駐車中で 185 00:13:39,880 --> 00:13:40,000 明らかに別の車 186 00:13:40,000 --> 00:13:41,800 明らかに別の車 〝私の車の外観です〞 187 00:13:41,800 --> 00:13:41,880 〝私の車の外観です〞 188 00:13:41,880 --> 00:13:42,480 〝私の車の外観です〞 またプレートの偽造ね 189 00:13:42,480 --> 00:13:44,240 またプレートの偽造ね 190 00:13:44,320 --> 00:13:48,960 プレート認識システムでは A5303を南方面へ 191 00:13:49,040 --> 00:13:51,760 最初の5台のカメラに映り 192 00:13:51,840 --> 00:13:56,720 6台目にはないから ここで曲がったはず 193 00:13:56,800 --> 00:13:58,080 この先は? 194 00:13:58,160 --> 00:14:02,000 農場が10軒以上 広大で確認に時間がかかる 195 00:14:02,080 --> 00:14:06,520 でもこのナンバーの車が 3日連続で確認された 196 00:14:06,600 --> 00:14:07,520 ドッグショー開催地で 197 00:14:07,520 --> 00:14:09,280 ドッグショー開催地で 〝全国ドッグショー〞 198 00:14:09,360 --> 00:14:13,160 農場にはブリーダーもいる まず調査を 199 00:14:13,240 --> 00:14:17,720 では2人が行け 現地の応援を手配する 200 00:14:17,800 --> 00:14:23,840 近辺の不審な動きや通報も 徹底的に洗って絞り込みを 201 00:14:23,920 --> 00:14:24,920 頼むぞ 202 00:14:26,160 --> 00:14:27,160 待って 203 00:14:30,200 --> 00:14:31,200 安全に 204 00:14:33,000 --> 00:14:33,840 そうね 205 00:14:39,160 --> 00:14:41,160 こいつは納屋に? 206 00:14:41,240 --> 00:14:43,200 いや 家の中へ 207 00:14:57,320 --> 00:15:00,080 よしよし いい子だ 208 00:15:01,240 --> 00:15:02,360 動くな 209 00:15:02,440 --> 00:15:05,200 どうした これは血か? 210 00:15:09,800 --> 00:15:11,840 ああ よかった 211 00:15:12,960 --> 00:15:14,240 誰かの血か 212 00:15:31,760 --> 00:15:33,520 6番に違いない 213 00:15:35,720 --> 00:15:37,720 警察を呼んだかも 214 00:15:39,600 --> 00:15:42,760 まだいるはず どうする? 215 00:15:42,840 --> 00:15:44,120 納屋に行き 216 00:15:44,760 --> 00:15:49,040 置いてあるガソリンを 農場にまくんだ 217 00:15:51,080 --> 00:15:52,840 全てを燃やそう 218 00:16:00,600 --> 00:16:01,600 情報が? 219 00:16:01,680 --> 00:16:06,320 ブリーダーからの嫌がらせを 女性が通報してた 220 00:16:07,440 --> 00:16:08,720 嫌がらせ? 221 00:16:08,800 --> 00:16:14,000 子犬を引き取ろうとしたら 身辺調査されたと 222 00:16:14,080 --> 00:16:15,440 住所を送る 223 00:16:18,440 --> 00:16:19,920 〝レドウェイス農場〞 224 00:16:28,200 --> 00:16:30,080 ロッカーも見ろ 225 00:16:30,160 --> 00:16:32,120 そこをどけ! 226 00:16:32,200 --> 00:16:33,240 早くしろ 227 00:16:35,200 --> 00:16:39,400 馬小屋も燃やそう 中の資産は7つ 228 00:16:41,560 --> 00:16:43,080 そのまま火を 229 00:16:47,360 --> 00:16:48,640 母に何を? 230 00:17:02,520 --> 00:17:03,840 火事よ 231 00:17:05,440 --> 00:17:06,200 応援を 232 00:17:06,280 --> 00:17:10,280 レドウェイス農場に 援護要請です 233 00:17:10,360 --> 00:17:12,760 大至急 消防と救急も 234 00:17:12,840 --> 00:17:13,520 了解 235 00:17:27,960 --> 00:17:28,880 助かった 236 00:17:31,480 --> 00:17:32,560 こっちへ 237 00:17:36,160 --> 00:17:37,920 止まって消灯を 238 00:17:38,000 --> 00:17:42,400 あの車の確認をお願い 私は農場を見る 239 00:17:42,480 --> 00:17:47,000 人質がいるのよ 急がず援護を待たないと 240 00:17:47,080 --> 00:17:49,600 ブレンダンを助けるの 241 00:17:52,760 --> 00:17:54,080 私も行く 242 00:17:54,160 --> 00:17:57,720 試験に合格したから もう部下じゃない 243 00:17:57,800 --> 00:18:01,960 車に残って 無線で居場所の連絡を 244 00:18:02,040 --> 00:18:03,080 私が行く 245 00:18:27,520 --> 00:18:28,360 大丈夫 246 00:18:30,280 --> 00:18:31,560 ありがとう 247 00:19:28,080 --> 00:19:28,880 やれ! 248 00:19:28,960 --> 00:19:29,640 早く 249 00:20:06,960 --> 00:20:07,960 歩いて 250 00:20:08,040 --> 00:20:10,000 息子を捕まえた 251 00:20:10,080 --> 00:20:11,360 追っ手が? 252 00:20:12,080 --> 00:20:13,400 聞いたか? 253 00:20:14,000 --> 00:20:15,560 息子はここだ 254 00:20:17,840 --> 00:20:20,280 来るな! 逃げて 255 00:20:20,360 --> 00:20:21,400 黙れ 256 00:20:21,480 --> 00:20:22,360 大変だ 257 00:20:22,440 --> 00:20:25,120 バカな考えはやめろ 258 00:20:25,640 --> 00:20:27,440 息子を撃つぞ 259 00:20:32,480 --> 00:20:34,120 早く出てこい 260 00:20:34,200 --> 00:20:36,440 3つ数える 261 00:20:43,320 --> 00:20:44,320 1 262 00:20:46,720 --> 00:20:47,840 2 263 00:20:51,800 --> 00:20:53,160 ブレンダン 264 00:21:03,560 --> 00:21:05,280 今のは膝(ひざ)だ 265 00:21:07,560 --> 00:21:09,320 もう1回やるか 266 00:21:10,120 --> 00:21:11,400 やめて 267 00:21:15,360 --> 00:21:17,320 やっとお戻りか 268 00:21:19,400 --> 00:21:23,880 皆 逃げたわよ ブレンダンを解放して 269 00:21:25,240 --> 00:21:27,960 ブレンダン 大丈夫よ 270 00:21:28,040 --> 00:21:29,160 下ろせ 271 00:21:33,720 --> 00:21:36,400 私の資産を逃がしたな 272 00:21:44,280 --> 00:21:45,120 警察よ 273 00:21:46,480 --> 00:21:47,880 銃を下ろせ 274 00:21:49,240 --> 00:21:50,600 チクショウ 275 00:22:00,000 --> 00:22:02,640 何してる? 手を離せ 276 00:22:02,720 --> 00:22:04,640 次は頭を撃つぞ 277 00:22:04,720 --> 00:22:06,320 息子から離れて! 278 00:22:08,880 --> 00:22:10,240 ママ! 279 00:22:10,320 --> 00:22:11,320 下ろせ! 280 00:22:22,520 --> 00:22:23,640 ブレンダン 281 00:22:23,720 --> 00:22:24,520 ママ 282 00:22:41,320 --> 00:22:42,160 お礼を 283 00:22:42,240 --> 00:22:43,160 いいの 284 00:22:44,920 --> 00:22:46,480 ママを見つけた 285 00:22:46,560 --> 00:22:47,440 信じてた 286 00:22:48,080 --> 00:22:49,440 早く治して 287 00:23:00,000 --> 00:23:01,360 “不在着信” 288 00:23:01,440 --> 00:23:03,280 “話がある カリガン” 289 00:23:10,040 --> 00:23:11,000 私よ 290 00:23:12,360 --> 00:23:13,360 見つけた 291 00:23:13,440 --> 00:23:14,960 パーカーを 292 00:23:15,920 --> 00:23:18,080 本当にいいのか? 293 00:23:22,600 --> 00:23:24,640 巻き戻せないぞ 294 00:23:25,160 --> 00:23:26,480 住所を送って 295 00:23:26,560 --> 00:23:31,080 私が妻や子供を 持たないのは理由がある 296 00:23:32,040 --> 00:23:34,040 失望させないため 297 00:23:35,360 --> 00:23:36,640 まあ頑張れ 298 00:23:41,640 --> 00:23:43,920 “ファルコン・コミューン リードン通り” 299 00:24:11,280 --> 00:24:14,360 警部のドノヴァンです パーカーは? 300 00:24:23,280 --> 00:24:28,320 カット? クリントの娘だね パーカーは私だ 301 00:24:30,360 --> 00:24:31,360 中へ 302 00:24:43,760 --> 00:24:45,080 彼に似てる 303 00:24:46,680 --> 00:24:48,120 紅茶でも? 304 00:24:51,560 --> 00:24:54,440 じゃあ あなたと父は… 305 00:24:54,520 --> 00:24:58,280 会いに来るのは オデットだと思い 306 00:24:59,640 --> 00:25:02,640 何を言うかずっと考えてた 307 00:25:16,440 --> 00:25:20,200 クリントは ここを気に入ると思う 308 00:25:21,560 --> 00:25:22,400 でも… 309 00:25:24,560 --> 00:25:26,160 きっと嫌がる 310 00:25:26,680 --> 00:25:30,200 この静かな生活は窮屈だろう 311 00:25:30,280 --> 00:25:32,000 父と交際を? 312 00:25:35,600 --> 00:25:36,440 ああ 313 00:25:38,440 --> 00:25:39,440 期間は? 314 00:25:41,760 --> 00:25:42,840 14年だ 315 00:25:46,640 --> 00:25:50,000 彼に家族がいて平気だった? 316 00:25:50,760 --> 00:25:52,600 母を裏切ってた 317 00:25:55,320 --> 00:25:57,080 平気なわけない 318 00:25:58,760 --> 00:26:00,760 でも分けて考えた 319 00:26:02,200 --> 00:26:04,200 誰かを愛する時は 320 00:26:06,600 --> 00:26:07,880 無視できる 321 00:26:09,160 --> 00:26:11,000 存在を無視するんだ 322 00:26:11,080 --> 00:26:14,400 私と母の存在を無視したと? 323 00:26:14,920 --> 00:26:15,760 そうだ 324 00:26:16,800 --> 00:26:18,240 彼もそうした 325 00:26:18,760 --> 00:26:20,520 私と一緒の時は 326 00:26:25,720 --> 00:26:28,200 お父さんは複雑な人だった 327 00:26:28,720 --> 00:26:31,360 それは何度も聞いた 328 00:26:33,200 --> 00:26:35,480 私は彼といるために 329 00:26:36,320 --> 00:26:38,080 多くを無視した 330 00:26:38,160 --> 00:26:42,680 彼と別れて新しい人生を 築こうともした 331 00:26:43,480 --> 00:26:45,720 でも彼は⸺ 332 00:26:46,760 --> 00:26:48,280 恐れなかった 333 00:26:48,960 --> 00:26:50,480 まるで無敵で 334 00:26:51,480 --> 00:26:55,480 一緒にいると 何でも可能だと思えた 335 00:26:57,600 --> 00:26:59,360 去れなかったよ 336 00:27:01,840 --> 00:27:04,480 彼は 娘と妻を愛してた 337 00:27:07,200 --> 00:27:07,880 やめて 338 00:27:07,960 --> 00:27:10,000 私も愛してくれた 339 00:27:10,680 --> 00:27:12,440 不都合だろうね 340 00:27:20,960 --> 00:27:23,080 カリガンを知ってる? 341 00:27:24,920 --> 00:27:25,760 ああ 342 00:27:28,320 --> 00:27:33,320 彼が父とあなたの仲を知り 父を引き込んだ? 343 00:27:35,520 --> 00:27:36,360 そうだ 344 00:27:36,440 --> 00:27:41,480 クリントはカリガンに脅され 協力し始めた 345 00:27:42,720 --> 00:27:44,240 でもある時⸺ 346 00:27:45,600 --> 00:27:50,360 限界が来たのか カリガンに終わりを告げた 347 00:27:52,160 --> 00:27:54,280 私とも別れるとね 348 00:27:56,200 --> 00:27:58,480 最後に会ったのは? 349 00:28:01,720 --> 00:28:03,240 彼が死んだ夜 350 00:28:06,480 --> 00:28:09,760 彼は別れられなかった 本当だ 351 00:28:09,840 --> 00:28:13,280 私とはいられず でも私を放すのも無理 352 00:28:15,880 --> 00:28:17,880 あの夜は荒れてた 353 00:28:19,160 --> 00:28:23,560 カリガンが何かする前に 別れようと言われた 354 00:28:24,080 --> 00:28:26,440 あの夜 彼はおびえていて 355 00:28:27,800 --> 00:28:29,800 何かを怖がってた 356 00:28:30,320 --> 00:28:32,080 慌てて逃げたよ 357 00:28:33,440 --> 00:28:34,440 数日後 358 00:28:35,960 --> 00:28:37,720 ニュースで見た 359 00:28:41,280 --> 00:28:42,320 彼の死を 360 00:28:44,280 --> 00:28:45,560 それきりだ 361 00:28:47,760 --> 00:28:50,240 まだ立ち直れてない 362 00:28:52,280 --> 00:28:54,800 私が愛した唯一の人だ 363 00:29:02,320 --> 00:29:03,880 今でも恋しい 364 00:29:07,240 --> 00:29:13,200 あと数秒一緒にいられるなら 何でもするし 全て許す 365 00:29:16,760 --> 00:29:17,680 私もよ 366 00:29:50,320 --> 00:29:52,440 いつから待ってた? 367 00:29:53,040 --> 00:29:53,920 11年間 368 00:29:58,720 --> 00:30:01,120 今 話す気分じゃない 369 00:30:02,400 --> 00:30:02,920 そう 370 00:30:03,000 --> 00:30:04,040 長い1日で 371 00:30:04,120 --> 00:30:05,880 アイスはどう? 372 00:30:07,880 --> 00:30:08,880 悪くない 373 00:30:13,720 --> 00:30:17,680 11年間 君を思わない日はなかった 374 00:30:18,280 --> 00:30:20,040 名前を変えたね 375 00:30:21,600 --> 00:30:24,240 去った後 俺は参ってた 376 00:30:25,640 --> 00:30:27,520 ケンカで警察沙汰に 377 00:30:29,480 --> 00:30:31,000 知ってたのか 378 00:30:38,600 --> 00:30:43,880 俺が去ることが 2人のためになると思った 379 00:30:46,800 --> 00:30:50,080 嵐を抑え込んでるようだった 380 00:31:01,040 --> 00:31:03,320 ここに戻る運命かも 381 00:31:05,720 --> 00:31:07,000 ここって? 382 00:31:07,760 --> 00:31:08,760 この場に 383 00:31:09,800 --> 00:31:11,960 今 一緒にいること 384 00:31:24,080 --> 00:31:26,360 今朝 会ってた人は 385 00:31:27,640 --> 00:31:31,960 誰かと一緒になるのを 長い間待ち望んでた 386 00:31:35,600 --> 00:31:37,120 待つのは嫌よ 387 00:31:59,680 --> 00:32:01,720 何でも聞いていい 388 00:32:02,520 --> 00:32:04,800 知りたいなら話すよ 389 00:33:22,080 --> 00:33:23,520 おはよう 390 00:33:30,320 --> 00:33:32,600 娘の迎えがあるけど 391 00:33:34,360 --> 00:33:35,960 離れたくない 392 00:33:37,960 --> 00:33:40,720 数日私と離れても平気よ 393 00:33:41,360 --> 00:33:42,360 どうかな 394 00:34:34,520 --> 00:34:36,280 早いけど何か? 395 00:34:37,000 --> 00:34:41,120 君の父の件 凶器の指紋がやっと出た 396 00:34:41,640 --> 00:34:42,920 照合した? 397 00:34:43,000 --> 00:34:47,240 ああ 部分的な照合で 完璧じゃないし 398 00:34:47,320 --> 00:34:49,560 確定ではないけど 399 00:34:49,640 --> 00:34:51,560 誰の指紋なの? 400 00:34:54,360 --> 00:34:57,120 11年前のケンカのものだ 401 00:34:59,760 --> 00:35:00,680 残念だ 402 00:35:08,360 --> 00:35:09,720 聞こえる? 403 00:35:17,160 --> 00:35:18,440 あなたが? 404 00:35:22,960 --> 00:35:24,680 聞いてくれ 405 00:35:26,800 --> 00:35:29,200 殺す気はなかった 406 00:35:32,840 --> 00:35:35,520 お父さんが死んだ夜 俺と⸺ 407 00:35:38,240 --> 00:35:39,560 アクアがいた 408 00:35:42,440 --> 00:35:44,640 アクアが2人を目撃した 409 00:35:44,720 --> 00:35:45,840 部屋に来い 410 00:35:45,920 --> 00:35:49,200 何? 花を贈るから許せと? 411 00:35:49,280 --> 00:35:51,240 俺の気持ちを分かれ 412 00:35:51,320 --> 00:35:52,080 無理だ 413 00:35:52,160 --> 00:35:53,200 何だと? 414 00:35:53,280 --> 00:35:54,160 終わりだ 415 00:35:56,960 --> 00:36:00,720 クリント? どうかしたか? 416 00:36:00,800 --> 00:36:03,000 クソ! まずい 417 00:36:07,840 --> 00:36:12,600 アクアが見た彼は 完全に自制心を失ってた 418 00:36:18,400 --> 00:36:18,920 はい 419 00:36:19,000 --> 00:36:20,280 住所をくれ 420 00:36:20,360 --> 00:36:22,480 アクア・ベネシュ 急げ 421 00:36:22,560 --> 00:36:23,720 分かった 422 00:36:24,600 --> 00:36:25,920 今 送る 423 00:36:26,680 --> 00:36:27,680 一体何が? 424 00:36:27,760 --> 00:36:29,160 理由は? 425 00:36:29,240 --> 00:36:30,640 あいつ… 426 00:36:31,400 --> 00:36:32,240 クソ! 427 00:36:41,200 --> 00:36:44,400 スタッガーはアクアの家へ 428 00:36:44,480 --> 00:36:48,120 俺に電話したアクアは 不安そうだった 429 00:36:48,200 --> 00:36:52,240 君に話しても 信じなかっただろう 430 00:36:53,120 --> 00:36:54,720 アクア! 431 00:36:56,320 --> 00:36:57,840 聞こえてるな 432 00:37:02,200 --> 00:37:03,240 “カリガン” 433 00:37:05,720 --> 00:37:06,560 アクア 434 00:37:08,280 --> 00:37:09,120 頼む 435 00:37:09,760 --> 00:37:10,840 お願いだ 436 00:37:12,120 --> 00:37:13,640 話をしてくれ 437 00:37:20,440 --> 00:37:21,480 お願いだ 438 00:37:22,040 --> 00:37:25,400 頼むから カットには秘密に 439 00:37:25,480 --> 00:37:27,040 私は言わない 440 00:37:27,800 --> 00:37:30,120 自分で家族に話して 441 00:37:32,200 --> 00:37:33,840 つらいのは分かる 442 00:37:33,920 --> 00:37:35,840 分かったフリか 443 00:37:36,640 --> 00:37:38,520 話せば解決する? 444 00:37:38,600 --> 00:37:41,760 お前は自由で 自分らしく生きて 445 00:37:41,840 --> 00:37:43,840 好きな人を愛せる 446 00:37:45,320 --> 00:37:46,120 楽だろ 447 00:37:46,200 --> 00:37:48,080 私がこれまで⸺ 448 00:37:49,000 --> 00:37:50,920 楽だったと? 449 00:37:51,000 --> 00:37:54,120 家族を守るために 俺は大変なんだ 450 00:37:54,200 --> 00:37:55,880 それは分かる 451 00:37:57,160 --> 00:37:59,920 でも自分に正直になって 452 00:38:00,800 --> 00:38:02,320 自分の人生は 453 00:38:03,600 --> 00:38:04,840 自分で選んで 454 00:38:04,920 --> 00:38:09,320 選べるものか 皆にウソばかりついてきた 455 00:38:09,400 --> 00:38:11,360 分からないだろ 456 00:38:16,040 --> 00:38:17,800 全ておしまいだ 457 00:38:19,440 --> 00:38:20,880 何もかも 458 00:38:20,960 --> 00:38:24,000 家族は理解してくれるはず 459 00:38:24,080 --> 00:38:26,520 彼がもし話したら… 460 00:38:27,120 --> 00:38:27,840 誰? 461 00:38:32,640 --> 00:38:33,800 “カット” 462 00:38:37,120 --> 00:38:39,000 お前 だましたな 463 00:38:39,080 --> 00:38:42,600 なぜ電話が? 娘に何を話した? 464 00:38:44,200 --> 00:38:45,960 家族に近づくな 465 00:38:46,040 --> 00:38:47,640 私から離れて 466 00:38:47,720 --> 00:38:49,240 聞こえたか? 467 00:38:49,320 --> 00:38:52,120 俺の家族には近づくな 468 00:38:53,400 --> 00:38:57,440 なぜカットが電話を? 何を話した? 469 00:39:02,600 --> 00:39:04,240 後ろに下がれ 470 00:39:14,480 --> 00:39:16,120 おい やめろ! 471 00:39:16,200 --> 00:39:17,400 何する? 472 00:39:17,480 --> 00:39:20,280 ナイフを下ろせ 俺だ! 473 00:39:21,760 --> 00:39:23,080 ダメだ 474 00:39:31,120 --> 00:39:33,120 殺す気はなかった 475 00:39:42,800 --> 00:39:44,320 クソッ おい 476 00:39:45,880 --> 00:39:47,200 呼吸しろ 477 00:39:47,280 --> 00:39:48,600 俺のせいだ 478 00:39:48,680 --> 00:39:53,960 カットにも警察にも どうか言わないでくれ 479 00:39:54,040 --> 00:39:57,560 救急車を呼ぼう まだ間に合う 480 00:39:57,640 --> 00:39:59,160 俺の携帯は? 481 00:40:00,000 --> 00:40:01,080 ダメだ 482 00:40:01,960 --> 00:40:03,120 手遅れだ 483 00:40:04,840 --> 00:40:05,520 何? 484 00:40:05,600 --> 00:40:08,400 カットにも オデットにも言うな 485 00:40:10,720 --> 00:40:13,320 聞いたな 警察もダメだ 486 00:40:13,400 --> 00:40:14,760 携帯を私に 487 00:40:17,560 --> 00:40:18,440 よこせ 488 00:40:23,400 --> 00:40:26,720 俺たちを守るため 後はスタッガーが 489 00:40:28,240 --> 00:40:32,840 そしてリバーンが自白し 事件は解決した 490 00:40:32,920 --> 00:40:35,440 元に戻るはずだったが 491 00:40:35,960 --> 00:40:40,120 毎日 君の顔を見られず 去る決意をした 492 00:40:46,000 --> 00:40:47,160 大丈夫か 493 00:40:59,720 --> 00:41:04,200 でもこの1週間 まだウソをついてたね 494 00:41:04,760 --> 00:41:08,760 これから どうするつもりだったの? 495 00:41:09,280 --> 00:41:10,800 分からない 496 00:41:12,120 --> 00:41:14,520 ただ 一緒にいたくて 497 00:41:15,640 --> 00:41:17,400 君の幸せを願ってた 498 00:41:19,280 --> 00:41:20,560 許してくれ 499 00:43:02,640 --> 00:43:05,920 日本語字幕 前田 尚子