1 00:00:00,080 --> 00:00:01,920 Jeg har ringet fem gange, 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,040 hun har ikke svaret endnu. Se til hende. 3 00:00:04,120 --> 00:00:06,120 -Jeg ringer senere. -Okay. 4 00:00:35,240 --> 00:00:36,160 Hallo? 5 00:00:39,720 --> 00:00:40,560 April? 6 00:00:55,640 --> 00:00:57,400 Du godeste. 7 00:01:01,320 --> 00:01:02,520 April? 8 00:01:06,400 --> 00:01:07,480 April? 9 00:01:20,360 --> 00:01:21,600 April? 10 00:01:21,680 --> 00:01:22,720 Fuck! 11 00:01:24,160 --> 00:01:25,640 April? Er du her? 12 00:01:25,720 --> 00:01:26,880 -Kit? -Pis! 13 00:01:30,960 --> 00:01:34,160 -Gudskelov, du er her. -Okay. Det er okay. 14 00:01:34,240 --> 00:01:36,080 -Er du kommet til skade? -Er de væk? 15 00:01:36,160 --> 00:01:38,000 Hvem? Hvad skete der? Det er okay. 16 00:01:38,080 --> 00:01:40,400 Jeg er her. Hvad skete der? 17 00:01:44,600 --> 00:01:46,000 Alt er væk. 18 00:01:46,080 --> 00:01:48,759 -Hvad mener du med "alt"? -Der er intet her. 19 00:01:48,840 --> 00:01:51,520 -Hvad skete der? -Huset er væk. Alt er væk. 20 00:01:51,600 --> 00:01:53,560 -Hvad? -Der er intet her. 21 00:01:53,640 --> 00:01:55,160 -Er April okay? -Er det Kit? 22 00:01:55,240 --> 00:01:56,759 Vent lidt. Hvad er der sket? 23 00:01:57,120 --> 00:01:59,759 Hun er okay, men der var mænd her. De har ryddet alt. 24 00:01:59,840 --> 00:02:02,440 -Hun og Joel blev låst inde. -Hvad tog de? 25 00:02:02,520 --> 00:02:05,000 Mændene tog deres telefoner. De virker okay. 26 00:02:05,080 --> 00:02:06,520 Du godeste. Okay. 27 00:02:07,440 --> 00:02:09,600 Vi kommer tilbage. 28 00:02:10,639 --> 00:02:11,640 Dexie. 29 00:02:12,240 --> 00:02:13,840 -Kom så, vågn op. -Hvad sker der? 30 00:02:13,920 --> 00:02:16,560 Vi skal tilbage til London. Kom. 31 00:02:18,160 --> 00:02:19,960 Nej, jeg sover. 32 00:02:20,040 --> 00:02:22,760 Det ved jeg. Vi skal tilbage til April. 33 00:02:22,840 --> 00:02:25,160 De kan ikke have taget alt. 34 00:02:26,560 --> 00:02:29,440 Lad os tage dine ting og så ind i bilen. 35 00:02:29,520 --> 00:02:31,079 Kom nu. 36 00:03:09,200 --> 00:03:11,000 Alle alarmerne svigtede. 37 00:03:12,040 --> 00:03:13,760 Ingen billeder efter kl. 20.00. 38 00:03:13,840 --> 00:03:16,840 Sikkerhedssystemet er imponerende, når bare wi-fi virker. 39 00:03:16,920 --> 00:03:18,800 Hvordan kunne de tage alt? 40 00:03:18,880 --> 00:03:19,880 Slog de det fra? 41 00:03:19,960 --> 00:03:22,320 De har sikkert holdt øje med huset længe. 42 00:03:22,400 --> 00:03:23,600 Jeg talte med naboerne. 43 00:03:23,680 --> 00:03:26,640 Deres dørkamera var tændt. Man kan se det hele. 44 00:03:28,760 --> 00:03:30,240 De er mange. 45 00:03:31,920 --> 00:03:33,079 Hvem ville gøre det? 46 00:03:33,160 --> 00:03:34,680 De gik efter os. 47 00:03:35,600 --> 00:03:36,480 Hvorfor? 48 00:03:37,160 --> 00:03:39,920 Hvem er det flyttefirma? Hvem er de folk… 49 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 -Jamie, kom nu. -Hvad? Lad være med hvad? 50 00:03:42,400 --> 00:03:46,360 Jeg vil vide, hvordan de fanger dem, der har taget alt. 51 00:03:46,440 --> 00:03:48,000 Begge børn er i bilen. 52 00:03:48,079 --> 00:03:49,640 Fint. Tak. 53 00:03:49,720 --> 00:03:50,920 Kom. 54 00:03:51,800 --> 00:03:53,760 Vi skal tale med jeres datter. 55 00:03:54,320 --> 00:03:56,400 Nu? Klokken er tre om natten. 56 00:03:56,480 --> 00:03:58,760 Hun blev låst inde af mænd med huer. 57 00:03:58,840 --> 00:04:00,480 Hun troede, hun skulle dø. 58 00:04:00,560 --> 00:04:02,000 Hun taler med jer i morgen. 59 00:04:07,480 --> 00:04:09,440 Hvorfor efterlod de en død slange? 60 00:04:09,520 --> 00:04:11,160 En syg form for visitkort. 61 00:04:13,120 --> 00:04:14,240 Hvor tager du hen? 62 00:04:14,320 --> 00:04:15,800 Jeg kan bo hos Kate. 63 00:04:15,880 --> 00:04:17,160 Vi sørger for en bil. 64 00:04:19,760 --> 00:04:21,680 Jeg fatter ikke, at det skete. 65 00:04:24,840 --> 00:04:25,840 Jeg ved det. 66 00:04:26,560 --> 00:04:27,600 Det er rædsomt. 67 00:04:38,120 --> 00:04:39,760 Og du mistede også alt. 68 00:04:39,840 --> 00:04:42,000 Nej. Det er ligegyldigt. 69 00:04:42,680 --> 00:04:44,080 Jeg skal væk. 70 00:04:49,280 --> 00:04:50,840 Vi skal have vores pas. 71 00:06:04,000 --> 00:06:05,480 Hvad med skole? 72 00:06:05,560 --> 00:06:07,240 Glem skolen i en uge. 73 00:06:08,720 --> 00:06:09,880 Ligger du godt? 74 00:06:10,600 --> 00:06:11,600 Ja? 75 00:06:13,120 --> 00:06:14,480 Må lyset være tændt? 76 00:06:14,560 --> 00:06:15,760 Ja, selvfølgelig. 77 00:06:16,440 --> 00:06:18,120 Vi er lige igennem den dør. 78 00:06:20,760 --> 00:06:21,960 Jeg vil have min isbjørn. 79 00:06:22,040 --> 00:06:23,400 Det ved jeg. 80 00:06:23,480 --> 00:06:25,040 Jeg er ked af, at den er væk. 81 00:06:25,440 --> 00:06:26,720 Vi finder en ny. 82 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 -Ja? -Ja. 83 00:06:27,880 --> 00:06:30,640 Måske finder vi en stor en i lufthavnen i morgen. 84 00:06:30,720 --> 00:06:32,440 -Ja. -Ja? 85 00:06:33,080 --> 00:06:34,720 -Godnat. -Ja. 86 00:06:36,200 --> 00:06:37,560 Godnat. 87 00:06:41,280 --> 00:06:42,159 Kommer de tilbage? 88 00:06:43,159 --> 00:06:44,240 Indbrudstyvene? 89 00:06:44,320 --> 00:06:46,120 Nej, nej. 90 00:06:46,200 --> 00:06:48,760 Far skaffer nyt sikkerhedssystem, okay? 91 00:06:50,040 --> 00:06:52,520 Der er alligevel intet at komme tilbage efter. 92 00:06:55,720 --> 00:06:56,800 Godnat. 93 00:07:04,480 --> 00:07:06,720 Hvad fanden sker der for os? 94 00:07:07,200 --> 00:07:08,760 April er meget oprevet. 95 00:07:08,840 --> 00:07:10,400 Hun løj for os. 96 00:07:11,240 --> 00:07:13,840 -Hvorfor siger du det? -Hun sagde, Mia ville komme. 97 00:07:13,920 --> 00:07:16,040 Det skete ikke. Hun hang ud med Joel. 98 00:07:16,120 --> 00:07:17,880 Er det vigtigt lige nu? 99 00:07:17,960 --> 00:07:19,720 Vi ved intet om den knægt. 100 00:07:19,800 --> 00:07:22,880 Og hvad så? Vi har to traumatiserede børn her. 101 00:07:22,960 --> 00:07:26,320 Det er derfor, du ikke skal tage dem med til Grækenland nu. 102 00:07:26,400 --> 00:07:28,680 Men hvor skal de bo? Her? 103 00:07:28,760 --> 00:07:31,520 -Nej. Tag til Severals. -Nej! Det gør jeg ikke. 104 00:07:31,600 --> 00:07:32,640 Jeg hader det der. 105 00:07:34,840 --> 00:07:38,400 Du… Kan du høre en summen? Eller som en mærkelig… 106 00:07:39,159 --> 00:07:40,960 Som en brummen? En summen? 107 00:07:41,040 --> 00:07:43,240 Som en… 108 00:07:43,320 --> 00:07:46,320 Som en bi eller en hveps, eller noget i den stil? 109 00:07:47,040 --> 00:07:48,000 Du… 110 00:07:48,520 --> 00:07:50,800 -Kan du høre det? -Hvad taler du om? 111 00:07:50,880 --> 00:07:52,320 Der er ikke noget der. 112 00:07:52,920 --> 00:07:53,880 Derovre. 113 00:07:53,960 --> 00:07:56,600 Det kommer derovrefra. Det kommer… 114 00:07:57,320 --> 00:07:59,720 -Kan du ikke høre det? -Nej. 115 00:07:59,800 --> 00:08:02,600 -Jeg vil til Grækenland… -Stop med Grækenland. 116 00:08:03,400 --> 00:08:04,760 Det er hernede. 117 00:08:05,880 --> 00:08:08,560 De lytter nok til os lige nu. 118 00:08:08,720 --> 00:08:09,720 Stop det nu. 119 00:08:09,800 --> 00:08:11,760 Det er varmeapparatet. Hvad så? 120 00:08:11,840 --> 00:08:13,280 Det er ikke varmeapparatet. 121 00:08:16,640 --> 00:08:18,360 Det er væk nu. 122 00:08:19,840 --> 00:08:20,920 Måske. 123 00:08:23,640 --> 00:08:24,880 Du kan ikke tage afsted. 124 00:08:24,960 --> 00:08:26,760 -Jeg har brug for dig her. -Nej. 125 00:08:26,840 --> 00:08:30,960 Jeg skal blive her og kæmpe for at forblive i den virksomhed, jeg skabte, 126 00:08:31,040 --> 00:08:34,200 -og det ser ikke godt ud, hvis du rejser. -Så bliv her. 127 00:08:34,280 --> 00:08:35,400 Jeg tager børnene med. 128 00:08:36,440 --> 00:08:39,120 Du "tager børnene med"? Hvad skal det betyde? 129 00:08:39,200 --> 00:08:41,000 Hvorfor? Ville du savne os? 130 00:08:41,080 --> 00:08:42,919 -Selvfølgelig. -Ja? 131 00:08:43,000 --> 00:08:45,120 Hvorfor er du sådan nu? 132 00:08:45,200 --> 00:08:47,680 Jeg… elsker dig. 133 00:08:48,520 --> 00:08:49,840 Jeg støtter dig. 134 00:08:50,760 --> 00:08:52,440 Jeg støtter din forretning. 135 00:08:52,520 --> 00:08:54,520 Ja, men du respekterer den ikke. 136 00:08:55,120 --> 00:08:56,000 Jo, jeg gør. 137 00:08:56,080 --> 00:08:58,880 -Nej, du respekterer den ikke rigtigt. -Jo. 138 00:09:00,400 --> 00:09:02,920 Vi er begge meget pressede lige nu. 139 00:09:04,840 --> 00:09:06,000 Pokkers. 140 00:09:08,400 --> 00:09:10,080 Kan du ikke høre det? 141 00:09:11,040 --> 00:09:12,560 -Du… -Nej. 142 00:09:13,280 --> 00:09:14,520 For fanden da. 143 00:09:14,600 --> 00:09:16,520 Vi tager afsted. Jeg har booket. 144 00:09:16,600 --> 00:09:18,000 Fint! Så tag afsted! 145 00:09:18,080 --> 00:09:21,320 Skrid til Grækenland. Gør os begge en tjeneste. 146 00:09:22,680 --> 00:09:24,520 Jeg kan ikke sove. 147 00:09:24,640 --> 00:09:27,160 -Må jeg sove hos dig? -Ja, selvfølgelig. 148 00:09:27,240 --> 00:09:28,840 Jeg sover inde hos dig. 149 00:09:47,520 --> 00:09:49,360 -Farvel, far. -Det skal nok gå. 150 00:09:50,280 --> 00:09:52,360 Bare rolig. Det skal nok gå. 151 00:09:56,160 --> 00:09:57,920 Jeg elsker dig, Dex. 152 00:10:01,240 --> 00:10:03,160 Nat, I bør ikke tage afsted. 153 00:10:17,000 --> 00:10:18,240 Tager du afsted nu? 154 00:10:18,880 --> 00:10:22,160 Har du brug for mig til… Skal jeg komme og hjælpe med… 155 00:10:22,240 --> 00:10:23,520 Nej, nej. Tak. 156 00:10:23,600 --> 00:10:26,680 Vi vil gerne være alene lidt, Adam, okay? 157 00:10:27,240 --> 00:10:29,200 Jeg har brug for, at du trækker dig lidt. 158 00:10:30,360 --> 00:10:31,400 Selvfølgelig. 159 00:10:31,760 --> 00:10:32,880 Hvis jeg kan undværes. 160 00:10:32,960 --> 00:10:34,000 Nej. Jeg mener… 161 00:10:34,600 --> 00:10:38,520 Tak for alt det, du har gjort, men vi står i en lidt 162 00:10:38,600 --> 00:10:41,320 svær situation som familie lige nu. 163 00:10:41,400 --> 00:10:43,320 -Det ved jeg. -Ja. 164 00:10:43,400 --> 00:10:46,320 Vi har brug for tid til at tænke og sunde os. 165 00:10:46,400 --> 00:10:47,640 Hvis jeg får brug for dig, 166 00:10:47,720 --> 00:10:50,560 så hører du fra mig om et par uger. 167 00:10:50,640 --> 00:10:52,040 Jeg kommer først. 168 00:10:57,080 --> 00:10:59,480 Okay. Selvfølgelig. Så… 169 00:10:59,560 --> 00:11:00,520 Hav det godt. 170 00:11:00,600 --> 00:11:01,680 Tak. 171 00:11:02,840 --> 00:11:03,800 Farvel. 172 00:11:13,040 --> 00:11:15,400 Nu hvor I har fundet lastbilerne, 173 00:11:15,480 --> 00:11:17,520 kan I vel spore dem tilbage? 174 00:11:18,280 --> 00:11:19,840 Min tone? 175 00:11:19,920 --> 00:11:23,840 Tilgiv mig min tone, politiinspektør, men du virker nytteløs. 176 00:11:30,440 --> 00:11:32,320 Fortsæt arbejdet. 177 00:11:32,400 --> 00:11:34,400 -Jamie, godt at se dig. -Jared. 178 00:11:35,280 --> 00:11:36,280 Skal vi? 179 00:11:46,200 --> 00:11:48,440 -Vil du backe denne op, tak? -Ja. 180 00:11:52,040 --> 00:11:53,880 Vi er selvfølgelig klar over, 181 00:11:53,960 --> 00:11:57,160 at firmaet kun eksisterer på grund af dig. 182 00:11:57,240 --> 00:12:00,040 Men der er en klar ledelses- og juridisk beslutning, 183 00:12:00,120 --> 00:12:02,040 som vi måtte nå til, fordi… 184 00:12:02,120 --> 00:12:03,920 Nogen er ude efter mig, Jo. 185 00:12:04,800 --> 00:12:05,960 Det er måske tilfældet. 186 00:12:06,040 --> 00:12:07,720 Jeg finder ud af hvem. 187 00:12:09,120 --> 00:12:10,600 Jeg finder ud af hvorfor. 188 00:12:11,280 --> 00:12:12,160 Okay. 189 00:12:12,240 --> 00:12:14,080 Når jeg gør, siger I: 190 00:12:14,160 --> 00:12:15,800 "Jamie, vi tog fejl. Kom tilbage." 191 00:12:15,880 --> 00:12:17,280 Så siger jeg: "Fuck jer!" 192 00:12:17,360 --> 00:12:20,120 Det, I nedbryder her, kan ikke hele igen. 193 00:12:20,200 --> 00:12:22,240 -Okay. -Firmaet er intet uden mig. 194 00:12:22,320 --> 00:12:26,200 -Jeg forstår, du er vred. -Firmaet eksisterer ikke uden mig. 195 00:12:26,280 --> 00:12:28,800 Det er mit gode navn, der holder det oppe! 196 00:12:28,920 --> 00:12:29,760 Ingen af os… 197 00:12:29,840 --> 00:12:32,040 Og det er mit gode navn, I ødelægger her i dag. 198 00:13:54,400 --> 00:13:56,160 Kom nu, Dexie. Hjælp os. 199 00:13:56,960 --> 00:13:58,600 Kan vi ringe til far? 200 00:13:58,680 --> 00:14:00,360 Nej. Vi ringer senere. 201 00:14:01,160 --> 00:14:02,960 Skal vi spille et spil i poolen? 202 00:14:03,480 --> 00:14:04,640 Marco Polo? 203 00:14:05,680 --> 00:14:07,760 Kom nu. Sidste mand i er finderen. 204 00:14:08,040 --> 00:14:09,400 Okay. 205 00:14:19,000 --> 00:14:20,680 -Marco. -Polo! 206 00:14:20,760 --> 00:14:21,880 Polo! 207 00:14:23,640 --> 00:14:25,760 -Marco. -Polo! 208 00:14:35,120 --> 00:14:38,840 Min tur. Tre, to, en. 209 00:14:38,920 --> 00:14:40,480 -Marco! -Polo! 210 00:14:40,560 --> 00:14:41,600 Polo! 211 00:14:43,640 --> 00:14:46,320 Jeg fik dig. 212 00:14:46,960 --> 00:14:48,680 -Jeg fik dig. -Jeg er ude. 213 00:14:48,760 --> 00:14:50,480 Jeg laver frokost, okay? 214 00:14:50,560 --> 00:14:52,840 -Jeg er vinder! -Ja, du er. 215 00:14:53,280 --> 00:14:55,720 -Hvem er vinderen? -Jeg er vinderen! 216 00:14:55,800 --> 00:14:57,280 Selvfølgelig er du det. 217 00:15:13,560 --> 00:15:14,840 Der er du. 218 00:15:14,920 --> 00:15:17,800 Tak, fordi du kom. Jeg kunne ikke klare at spise alene. 219 00:15:17,880 --> 00:15:19,600 Du er ikke alene. Nayla er her. 220 00:15:19,680 --> 00:15:23,000 Nayla har virkelig hjulpet i disse mørke tider. 221 00:15:23,080 --> 00:15:25,520 Jeg er ked af at høre om det med skolen. 222 00:15:25,600 --> 00:15:28,160 Bare rolig. Jeg er færdig med uddannelse. 223 00:15:28,240 --> 00:15:29,880 Ja. Okay. 224 00:15:29,960 --> 00:15:31,840 Ja, fuck den skole. 225 00:15:31,920 --> 00:15:33,160 Du har ikke brug for uni. 226 00:15:33,240 --> 00:15:34,400 Jeg gik ikke på uni. 227 00:15:34,480 --> 00:15:37,120 Det ved jeg, det taler du om hele tiden. 228 00:15:58,120 --> 00:15:59,760 Jeg er virkelig stolt af dig. 229 00:16:00,480 --> 00:16:02,920 Hvordan du tog dig af April. 230 00:16:03,000 --> 00:16:04,680 Og alt det med politiet. 231 00:16:06,520 --> 00:16:07,600 Tak. 232 00:16:12,960 --> 00:16:14,560 Tænk, at de tog alt. 233 00:16:15,560 --> 00:16:17,440 Jeg er ligeglad med det meste, 234 00:16:17,520 --> 00:16:19,760 men hvorfor tog de mine gamle skoleting? 235 00:16:19,840 --> 00:16:21,760 Hvem vil have mine kunstmapper? 236 00:16:21,840 --> 00:16:24,600 Måske så de, at du er et spirende geni. 237 00:16:24,680 --> 00:16:28,800 De tog maleriet, du lavede af Frank. Det fra badeværelset? 238 00:16:28,880 --> 00:16:32,080 -Ja. Det malede jeg, da jeg var 13. -Jeg elskede det. 239 00:16:32,800 --> 00:16:35,880 Mere end alt det dyre lort, der hang på væggene. 240 00:16:38,000 --> 00:16:40,360 Det er virkelig trist. 241 00:16:48,040 --> 00:16:49,320 Vi klarer os. 242 00:16:49,880 --> 00:16:52,160 Du siger altid, at vi kan klare alt. 243 00:16:53,120 --> 00:16:54,080 Ja. 244 00:17:01,200 --> 00:17:02,440 Hvem er det? 245 00:17:09,720 --> 00:17:11,400 -Jamie Tanner? -Ja. 246 00:17:11,480 --> 00:17:12,520 Ja. 247 00:17:24,240 --> 00:17:25,640 Hvem har bestilt det? 248 00:17:25,720 --> 00:17:27,040 Aner det ikke. Måske Nat? 249 00:17:33,800 --> 00:17:35,160 Den er fin. 250 00:17:37,000 --> 00:17:38,280 "Tilderman." 251 00:17:41,640 --> 00:17:42,800 Jeg plejede at… 252 00:17:43,520 --> 00:17:45,640 Jeg støttede det firma. 253 00:17:45,720 --> 00:17:47,520 For år tilbage. De gik fallit. 254 00:17:48,560 --> 00:17:50,000 Åbenbart ikke. 255 00:17:55,880 --> 00:17:57,360 Der er en lort deri. 256 00:17:57,440 --> 00:17:58,440 Hvad? 257 00:17:58,520 --> 00:17:59,560 Ja. 258 00:18:00,920 --> 00:18:01,960 Den stinker. 259 00:18:02,040 --> 00:18:04,120 Er det en hundelort? 260 00:18:04,200 --> 00:18:06,040 Nej, det er vist fra et menneske. 261 00:18:19,600 --> 00:18:20,600 Adam, hej. 262 00:18:20,680 --> 00:18:22,520 Hej. Hvordan går det? 263 00:18:22,600 --> 00:18:25,400 Vi er okay. Tak. Hvad med dig? 264 00:18:25,480 --> 00:18:27,120 Ja, fint. 265 00:18:27,200 --> 00:18:29,320 Er Dex og April kommet ovenpå? 266 00:18:29,400 --> 00:18:31,400 Jeg har været så bekymret for jer. 267 00:18:31,480 --> 00:18:33,600 Ja. Vi er okay. Tak. 268 00:18:34,440 --> 00:18:35,480 Hvad er… 269 00:18:36,240 --> 00:18:38,160 Kan jeg hjælpe med noget? 270 00:18:38,680 --> 00:18:40,840 Ja, for at være ærlig. 271 00:18:42,320 --> 00:18:44,120 Min kæreste og jeg har slået op, 272 00:18:44,200 --> 00:18:45,400 desværre. 273 00:18:45,480 --> 00:18:47,000 Det er jeg ked af. 274 00:18:47,080 --> 00:18:49,000 Jeg tænkte på, 275 00:18:49,080 --> 00:18:50,960 jeg har været nervøs for at spørge, 276 00:18:51,720 --> 00:18:52,920 men… 277 00:18:53,000 --> 00:18:57,320 Jeg tænkte på, om jeg måske kunne bo hos jer i Grækenland. 278 00:18:57,840 --> 00:18:59,000 Bare i lidt tid. 279 00:19:00,960 --> 00:19:02,600 Nej, Adam. 280 00:19:02,680 --> 00:19:04,520 I er blevet som familie. 281 00:19:05,680 --> 00:19:08,520 Det er ikke for at være klam. 282 00:19:09,560 --> 00:19:12,800 Har du ingen venner, du kan bo hos? 283 00:19:12,880 --> 00:19:15,000 Jo. Selvfølgelig. 284 00:19:15,600 --> 00:19:17,600 Men ikke som jer. 285 00:19:17,680 --> 00:19:19,080 Jeg ville hjælpe til. 286 00:19:19,960 --> 00:19:21,760 Læse med børnene. 287 00:19:21,840 --> 00:19:23,320 Tage på ture. 288 00:19:23,960 --> 00:19:26,400 Tage Dexter med til Apollon-templet. Han elsker det. 289 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 Det er meget venligt af dig, men… 290 00:19:29,080 --> 00:19:30,840 Jeg kan passe på dem. 291 00:19:31,320 --> 00:19:32,800 Hør, Adam… 292 00:19:33,880 --> 00:19:36,120 Vi kan bare ikke have dig her. 293 00:19:37,880 --> 00:19:38,880 Kan I ikke? 294 00:19:40,160 --> 00:19:41,160 Nej. 295 00:19:41,240 --> 00:19:42,440 Okay. 296 00:19:43,720 --> 00:19:45,120 Det er en skam. 297 00:19:45,800 --> 00:19:47,960 Ja, men vi vil bare være alene. 298 00:19:51,320 --> 00:19:52,600 Hør, Adam, 299 00:19:52,680 --> 00:19:56,480 det har været fantastisk at have dig i vores liv, 300 00:19:56,560 --> 00:20:00,160 og du har været en enorm hjælp for mig og børnene… 301 00:20:01,280 --> 00:20:05,520 Men jeg synes, det er nu, at du finder en anden familie. 302 00:20:05,600 --> 00:20:07,640 Det har været godt i nogen tid, men… 303 00:20:07,720 --> 00:20:11,680 Jeg synes, vi skal afslutte vores aftale her. Nu. 304 00:20:15,520 --> 00:20:16,600 Okay? 305 00:20:19,520 --> 00:20:20,520 Adam? 306 00:20:22,360 --> 00:20:23,360 Ja. 307 00:20:23,840 --> 00:20:24,720 Okay. 308 00:20:24,800 --> 00:20:25,920 Mor, vil du lege 309 00:20:26,000 --> 00:20:27,560 -med os. -Øjeblik. 310 00:20:27,640 --> 00:20:29,520 -Du lovede det. -Ja. 311 00:20:29,600 --> 00:20:31,320 Sæt det op. Jeg kommer. 312 00:20:32,240 --> 00:20:33,400 Beklager… 313 00:20:34,760 --> 00:20:36,800 Ja, det er på tide at komme videre. 314 00:20:38,480 --> 00:20:40,080 Hils Dex fra mig. 315 00:20:41,240 --> 00:20:42,640 Her kommer min bus. 316 00:20:44,280 --> 00:20:45,640 Vi ses snart. 317 00:20:49,640 --> 00:20:50,640 Undskyld? 318 00:20:58,120 --> 00:21:00,760 Jeg er ked af det, der skete for dig, Jamie, 319 00:21:00,840 --> 00:21:02,200 men jeg kunne blive fyret. 320 00:21:02,280 --> 00:21:04,320 Det er gamle filer. Ingen ser det. 321 00:21:04,400 --> 00:21:05,600 Jeg kan ikke fjerne dem. 322 00:21:05,680 --> 00:21:07,480 Nej, bare tag billeder af dem. 323 00:21:07,560 --> 00:21:09,600 -Jeg skal… -Med mit spionkamera? 324 00:21:09,680 --> 00:21:12,920 For helvede, Ingrid! Jeg beder om din hjælp. Jeg… 325 00:21:13,400 --> 00:21:16,040 Jeg har mistet alt, og jeg vil vide hvorfor. 326 00:21:16,120 --> 00:21:18,640 Jeg ved, at det har med Tilderman at gøre. 327 00:21:18,720 --> 00:21:20,040 Jeg husker det knap nok. 328 00:21:20,120 --> 00:21:23,440 Det samme her. Men jeg ved, at der er en forbindelse. 329 00:21:23,520 --> 00:21:25,040 Hvorfor tror du det? 330 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Jeg beder om din hjælp. 331 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 Vil du ikke nok? 332 00:21:32,000 --> 00:21:34,360 Vores wi-fi er væk. Må jeg låne din telefon? 333 00:21:35,840 --> 00:21:38,080 -Hvad? -Din telefon, må jeg låne den? 334 00:21:38,160 --> 00:21:39,520 Jeg vil tale med Joel. 335 00:21:39,960 --> 00:21:42,000 Ja. Den ligger lige der. 336 00:21:42,080 --> 00:21:43,080 Hvor? 337 00:21:44,440 --> 00:21:45,800 Hvad? 338 00:21:45,880 --> 00:21:47,720 Hvor er den? Din telefon? 339 00:21:47,800 --> 00:21:49,760 Se på køkkenbordet. 340 00:21:49,840 --> 00:21:51,680 Den er her ikke. Hvor er den? 341 00:22:08,240 --> 00:22:09,600 Hvor er den? 342 00:22:13,120 --> 00:22:14,280 Det er så mærkeligt. 343 00:22:16,480 --> 00:22:17,800 Nat? 344 00:22:17,880 --> 00:22:18,960 Jamie. 345 00:22:19,840 --> 00:22:20,840 Adam? 346 00:22:23,040 --> 00:22:24,920 Hvad laver du? Er du i Grækenland? 347 00:22:25,640 --> 00:22:26,760 Nej. 348 00:22:26,840 --> 00:22:28,480 Hvor længe har du været der? 349 00:22:32,760 --> 00:22:33,800 Lad mig tale med Nat. 350 00:22:35,680 --> 00:22:36,920 Er du i London? 351 00:22:37,720 --> 00:22:39,760 Adam, lad mig tale med Nat. 352 00:22:39,840 --> 00:22:41,360 Hvordan har du det? 353 00:22:42,520 --> 00:22:43,520 Hvad? 354 00:22:43,600 --> 00:22:45,600 Jeg har tænkt på dig. 355 00:22:45,680 --> 00:22:46,680 Meget. 356 00:22:47,440 --> 00:22:50,200 Jeg har været bekymret for dig, efter du mistede alt. 357 00:22:51,000 --> 00:22:52,160 Dit arbejde. 358 00:22:52,880 --> 00:22:53,960 Din hund. 359 00:22:54,880 --> 00:22:55,960 Så flyttede Kit. 360 00:22:57,280 --> 00:22:59,800 Nu er alt i dit hus væk. 361 00:23:02,160 --> 00:23:03,240 Adam, 362 00:23:03,840 --> 00:23:05,760 hent Nat med det samme. 363 00:23:07,280 --> 00:23:08,440 Selvfølgelig. 364 00:23:09,200 --> 00:23:10,440 Hun er lige her. 365 00:23:30,520 --> 00:23:31,520 Nat? 366 00:23:33,040 --> 00:23:36,560 Nat, ring, straks du hører det her. 367 00:23:36,640 --> 00:23:37,640 Bare… 368 00:23:37,800 --> 00:23:38,640 Fuck! 369 00:24:00,840 --> 00:24:02,120 Jeg har boksen. 370 00:24:03,800 --> 00:24:07,120 Undskyld mig. Undskyld. 371 00:24:07,200 --> 00:24:09,680 Ja, kan du tjekke det fra 2010? 372 00:24:09,760 --> 00:24:12,760 Tag billeder af, hvad du nu kan. Så meget som muligt. 373 00:24:12,840 --> 00:24:15,240 -Jeg sender det. -Tak, Ingrid. 374 00:24:15,320 --> 00:24:17,320 Jeg skylder dig. 375 00:24:17,400 --> 00:24:20,440 Undskyld. Undskyld mig. 376 00:25:09,080 --> 00:25:11,200 Undskyld mig. 377 00:25:11,280 --> 00:25:14,160 Nej. Rør mig ikke. 378 00:25:14,240 --> 00:25:16,640 Er det mig, her? 379 00:25:18,360 --> 00:25:20,160 Sæt dig. 380 00:25:21,440 --> 00:25:22,960 Hvad er dit problem? 381 00:25:23,040 --> 00:25:25,040 Prøv at tage det roligt. 382 00:25:25,120 --> 00:25:27,800 Lad ham være. 383 00:25:27,880 --> 00:25:29,760 Æsken er pakket. 384 00:25:30,920 --> 00:25:32,160 Stop det. 385 00:25:33,440 --> 00:25:34,280 Sæt dig. 386 00:25:36,240 --> 00:25:37,080 Sæt dig. 387 00:26:07,800 --> 00:26:09,600 Ingrid, jeg husker det nu. 388 00:26:09,680 --> 00:26:13,080 Vi gav det kvaj 15 millioner over to år 389 00:26:13,160 --> 00:26:14,840 og et mezzaninlån fra Deutsche. 390 00:26:14,920 --> 00:26:17,360 Alligevel fuckede han op indenfor fire måneder. 391 00:26:17,440 --> 00:26:21,480 -Han kunne ikke betale renterne. -Og var han ikke lidt klam? 392 00:26:21,560 --> 00:26:23,880 Jo. Han var klam og ubrugelig. 393 00:26:23,960 --> 00:26:26,320 Han var et ægte, engelsk røvhul. 394 00:26:26,400 --> 00:26:28,640 Han kunne ikke håndtere chancen. 395 00:26:28,720 --> 00:26:30,960 Hvorfor tror du, han har med røveriet at gøre? 396 00:26:31,040 --> 00:26:34,560 Det er for sært, at jeg fik tilsendt hans lortekuffert dagen efter. 397 00:26:34,640 --> 00:26:36,280 Lortekuffert med en lort i. 398 00:26:36,360 --> 00:26:38,560 Du skal slukke telefonen nu. 399 00:26:38,640 --> 00:26:40,000 Det gør jeg. Tak. 400 00:26:40,080 --> 00:26:42,440 Hvor tror du, Colin Tilderman er nu? 401 00:26:42,520 --> 00:26:44,000 Tror du, vi kan finde ham? 402 00:26:45,240 --> 00:26:46,560 Du kunne måske. 403 00:26:46,640 --> 00:26:48,000 Jeg er på et fly, 404 00:26:48,080 --> 00:26:49,840 -og du nyder det. -Nej. 405 00:26:49,920 --> 00:26:51,600 -Vær så venlig. -Ja. Okay. 406 00:26:51,680 --> 00:26:54,080 Jeg skal slukke telefonen, 407 00:26:54,160 --> 00:26:56,000 og jeg har brug for din hjælp. 408 00:26:56,080 --> 00:26:58,200 Gør, hvad du kan, mens jeg er i luften. 409 00:26:58,280 --> 00:26:59,600 -Undskyld. -Ja? Forstået. 410 00:26:59,680 --> 00:27:00,760 Slukker den nu. 411 00:27:02,920 --> 00:27:05,320 Den med dørene, der skal åbnes manuelt. 412 00:28:39,360 --> 00:28:40,600 Undskyld mig. Lad mig… 413 00:28:40,680 --> 00:28:43,480 Jeg smutter lige igennem her. Tak. 414 00:28:46,280 --> 00:28:50,320 Undskyld mig. Undskyld. 415 00:28:50,400 --> 00:28:51,560 Undskyld. 416 00:28:52,600 --> 00:28:55,760 Undskyld mig. Tak. 417 00:28:58,080 --> 00:29:01,880 INGRID Colin Tilderman er død! 418 00:29:01,960 --> 00:29:03,960 PAR DØD I TRAGISK HUSBRAND 419 00:29:04,040 --> 00:29:06,040 TRAGISK HUSBRAND 420 00:29:10,680 --> 00:29:12,560 Ja. Det er en rædsom historie. 421 00:29:12,640 --> 00:29:16,000 Ja. Der var to børn. Det ene blev reddet, det andet var væk. 422 00:29:16,080 --> 00:29:17,520 Hvor gamle er de nu? 423 00:29:17,600 --> 00:29:21,160 I begyndelsen af 30'erne. Datteren, Sophie, gik på universitetet, 424 00:29:21,240 --> 00:29:23,200 -da det skete. Og en søn… -Adam. 425 00:29:23,280 --> 00:29:24,680 Ja! Hvordan vidste du det? 426 00:29:24,760 --> 00:29:29,240 Colin Tilderman er Adams far. Jeg mødte ham, da han var en knægt. 427 00:29:29,320 --> 00:29:31,440 Tror du, at det er ham, der gør det? 428 00:29:31,520 --> 00:29:33,440 Han havde den kuffert i villaen! 429 00:29:33,520 --> 00:29:35,600 Hvad vil han have fra os? Fuck. 430 00:29:39,240 --> 00:29:40,320 Svar. 431 00:29:42,880 --> 00:29:47,360 Nat, det er mig. Det er vildt vigtigt. Ring til mig, straks du hører det her. 432 00:29:47,440 --> 00:29:49,240 Okay? Ring til mig øjeblikkeligt. 433 00:29:50,160 --> 00:29:52,280 Træd sømmet i bund. 434 00:29:52,360 --> 00:29:54,520 Færgen kl. 13.00. Jeg skal nå den. 435 00:30:00,120 --> 00:30:01,960 Det er skønt, når det kun er os. 436 00:30:02,040 --> 00:30:02,920 Ja. 437 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Ingen gæster, intet personale. 438 00:30:06,120 --> 00:30:08,560 Det er godt for at skulle klare os selv. 439 00:30:09,760 --> 00:30:10,960 To. 440 00:30:11,600 --> 00:30:12,600 Es. 441 00:30:12,680 --> 00:30:14,520 Tre to'ere. Jeg er ude! 442 00:30:14,600 --> 00:30:16,760 -Flot. -Du vinder igen. 443 00:30:16,840 --> 00:30:18,160 Må jeg spille screens? 444 00:30:18,240 --> 00:30:22,000 Der er et fedt download. Jeg kan være drage med et sværd. 445 00:30:22,080 --> 00:30:23,480 Smut med dig. 446 00:30:23,560 --> 00:30:24,840 Ja! 447 00:30:37,160 --> 00:30:39,480 Er det okay at være væk fra skolen i en uge? 448 00:30:39,560 --> 00:30:40,680 Nej. 449 00:30:41,600 --> 00:30:43,520 Kan skolen e-maile ting til dig? 450 00:30:43,600 --> 00:30:44,680 -Ja. -Okay. 451 00:30:44,760 --> 00:30:46,320 Det gør de. Jeg har styr på det. 452 00:30:46,400 --> 00:30:48,880 Okay. Jeg holder bare øje med dig. 453 00:30:48,960 --> 00:30:51,280 Var det far, du talte med tidligere? 454 00:30:51,360 --> 00:30:53,160 Nej. Det var faktisk Adam. 455 00:30:54,280 --> 00:30:55,840 Han ville komme herud. 456 00:30:56,880 --> 00:30:58,680 Men vi har ikke brug for ham. 457 00:30:58,760 --> 00:31:02,040 Jeg er så træt af, at han er der hele tiden. Altså… 458 00:31:03,760 --> 00:31:07,040 -Er det okay med dig? -Ja. Han var for desperat. 459 00:31:07,120 --> 00:31:08,160 Ja. 460 00:31:08,240 --> 00:31:10,240 Og han havde et svar på alt. 461 00:31:10,320 --> 00:31:14,640 Det var altid: "I græsk mytologi er Apollon faktisk selvfedmens gud." 462 00:31:14,720 --> 00:31:17,880 "Der skal muskatnød i kartoffelmos." 463 00:31:17,960 --> 00:31:21,840 "Og i Stormen, handler det om bla, bla, bla." 464 00:31:22,520 --> 00:31:23,760 Kedeligt. 465 00:31:24,280 --> 00:31:26,480 -Ja. -Goddag, hr. Tanner? 466 00:31:26,560 --> 00:31:27,560 Goddag. 467 00:31:32,720 --> 00:31:34,440 Det er Yorgos, ikke sandt? 468 00:31:35,440 --> 00:31:36,960 Ja. Er hr. Tanner her? 469 00:31:37,040 --> 00:31:38,720 Nej, det er han ikke. 470 00:31:38,800 --> 00:31:40,240 Jeg skal se ham. 471 00:31:40,320 --> 00:31:42,440 Han er her ikke, så… Beklager. 472 00:31:42,520 --> 00:31:44,800 Virkelig? Det må han være. 473 00:31:44,880 --> 00:31:47,760 Undskyld mig, hvad vil du? Du kan ikke bare gå ind. 474 00:31:47,840 --> 00:31:51,040 Hr. Tanner skal betale det her. Han sårede min far. 475 00:31:51,120 --> 00:31:53,200 Han kan ikke arbejde. I skylder os penge. 476 00:31:53,280 --> 00:31:55,640 Min mand har intet med din fars skade at gøre. 477 00:31:55,720 --> 00:31:57,400 Politiet løslod ham. 478 00:31:57,480 --> 00:31:58,920 Hr. Tanner gjorde det. 479 00:31:59,000 --> 00:32:02,240 -Nej, han gjorde ikke. -Han tog vores jord og sårede min far. 480 00:32:02,320 --> 00:32:05,320 Han skal betale, ellers får vi ham til det. 481 00:32:05,920 --> 00:32:08,760 Tru mig ikke, ellers ringer jeg til politiet. Gå nu. 482 00:32:11,160 --> 00:32:13,600 Sig, han skal betale, ellers dræber jeg ham. 483 00:32:18,960 --> 00:32:20,560 Mor, hvad sker der? 484 00:32:20,640 --> 00:32:22,800 Det er okay. Han er væk. Kom. 485 00:32:42,040 --> 00:32:44,320 -Jamie Tanner. -Hvad vil du? 486 00:32:44,400 --> 00:32:45,400 Jeg vil tale med dig. 487 00:32:45,480 --> 00:32:47,440 Jeg skal straks hen til villaen. 488 00:32:47,520 --> 00:32:48,960 Min familie er i fare. 489 00:32:49,040 --> 00:32:51,600 Husker du Adam Healey? Du har mødt ham. 490 00:32:51,680 --> 00:32:53,400 Han sagde, du var… 491 00:32:54,440 --> 00:32:55,720 Hvad har han sagt? 492 00:32:58,360 --> 00:32:59,480 Øjeblik. 493 00:33:09,840 --> 00:33:11,120 Okay. 494 00:34:55,120 --> 00:34:56,040 Nat! 495 00:34:59,280 --> 00:35:00,480 Dexter! 496 00:35:02,360 --> 00:35:03,520 April! 497 00:35:49,640 --> 00:35:50,520 Jamie! 498 00:35:51,120 --> 00:35:52,240 Hvad laver du? 499 00:35:53,040 --> 00:35:55,680 Åh, gudskelov. 500 00:35:56,120 --> 00:35:57,120 Gudskelov. 501 00:35:57,200 --> 00:35:59,000 -Hvad er der? -Jeg troede, I var døde. 502 00:35:59,080 --> 00:36:00,200 Hvad? 503 00:36:01,480 --> 00:36:04,120 -Jeg troede, I var døde. -Hvad mener du? 504 00:36:04,200 --> 00:36:06,400 Jeg troede, I alle var døde. 505 00:36:06,480 --> 00:36:07,480 Hvad? 506 00:36:08,040 --> 00:36:09,360 Adam er farlig. 507 00:36:09,440 --> 00:36:10,640 Hvad mener du? 508 00:36:10,720 --> 00:36:12,000 -Hvor er han? -I London. 509 00:36:12,080 --> 00:36:14,640 -Nej. Han er her. -Nej. Vi talte i telefonen. 510 00:36:14,720 --> 00:36:16,720 Jeg ringede til dig. Han svarede. 511 00:36:16,800 --> 00:36:18,280 Han prøver at ødelægge os. 512 00:36:18,360 --> 00:36:20,080 -Hvor er børnene. -På stranden. 513 00:36:20,160 --> 00:36:22,400 Vi skal hente dem. Kom. Vi skal finde dem. 514 00:36:22,480 --> 00:36:24,400 "Han prøver at ødelægge os"? 515 00:36:24,480 --> 00:36:27,280 Jeg ved bare, at han ikke må være tæt på min familie. 516 00:36:27,360 --> 00:36:29,160 -Hvilken strand. -Inde i byen. 517 00:36:56,040 --> 00:36:58,760 Intet af det gav mening, så jeg gravede 518 00:36:58,840 --> 00:37:01,720 og fandt ud af, at jeg kendte hans far. 519 00:37:01,800 --> 00:37:03,520 Det er vist det, det handler om. 520 00:37:04,280 --> 00:37:06,560 Alt er gået galt, siden han kom. 521 00:37:06,640 --> 00:37:08,360 -Tror du, det er hans skyld? -Pis! 522 00:37:08,440 --> 00:37:09,600 Forsigtig! 523 00:37:11,760 --> 00:37:12,960 Jeg elsker dig, Nat. 524 00:37:14,280 --> 00:37:15,560 Og jeg undskylder. 525 00:37:40,640 --> 00:37:43,400 -Kan du se dem? -Jeg gik fra dem derovre. 526 00:37:43,480 --> 00:37:45,280 -Herovre? -Jeg kan ikke se dem nu. 527 00:37:45,360 --> 00:37:47,480 -Hvor er de? -Jeg kan ikke se dem. 528 00:37:49,600 --> 00:37:51,560 Lad os lede. 529 00:37:51,640 --> 00:37:53,600 De kan være hvor som helst. 530 00:37:55,360 --> 00:37:57,960 -Gå den vej, jeg tjekker denne vej. -Ja. 531 00:37:58,040 --> 00:38:00,880 -Ring, hvis du finder dem. -Han tog min telefon. 532 00:38:00,960 --> 00:38:03,600 Lån en. Eller mød mig her om ti minutter. 533 00:38:03,680 --> 00:38:05,200 Ti minutter. 534 00:38:16,240 --> 00:38:18,360 Dex! April! 535 00:38:43,040 --> 00:38:44,040 Nat! 536 00:38:45,720 --> 00:38:46,720 Nat! 537 00:39:04,920 --> 00:39:07,360 April! Dexter! 538 00:39:09,000 --> 00:39:10,640 Jamie! 539 00:39:37,240 --> 00:39:38,560 April! 540 00:39:40,480 --> 00:39:41,480 Dexter! 541 00:40:09,400 --> 00:40:11,040 Hvor er mine børn? 542 00:40:11,120 --> 00:40:14,160 Hej, Jamie. Jeg vidste, du ville dukke op til sidst. 543 00:40:14,240 --> 00:40:16,240 -Hvor er de? -De er ikke her. 544 00:40:18,400 --> 00:40:20,040 Du virker meget vred. 545 00:40:26,280 --> 00:40:27,520 Har du skadet dem, 546 00:40:27,600 --> 00:40:29,440 så ved jeg ikke, hvad jeg gør. 547 00:40:29,520 --> 00:40:32,560 Jeg gør ikke dem fortræd. Jeg gør dig fortræd. 548 00:40:32,640 --> 00:40:34,320 Jeg ved, hvem du er. 549 00:40:34,400 --> 00:40:36,000 Jeg er Apollon. 550 00:40:38,640 --> 00:40:40,840 Du er Colin Tildermans søn. 551 00:40:40,920 --> 00:40:44,280 Ja. Jeg er søn af den mand, du dræbte. 552 00:40:44,360 --> 00:40:45,520 Jeg dræbte ham ikke. 553 00:40:45,600 --> 00:40:47,360 Jo, du gjorde, Jamie. 554 00:40:47,440 --> 00:40:50,120 Du dræbte ham, og du så det ikke engang. 555 00:40:50,200 --> 00:40:51,640 Pis! Jeg støttede ham. 556 00:40:51,720 --> 00:40:54,360 Du tog en 150 år gammel familieforretning 557 00:40:54,440 --> 00:40:56,600 og slog den ihjel. 558 00:40:56,680 --> 00:40:58,120 Du tog hele hans verden. 559 00:40:58,200 --> 00:41:00,080 Er det derfor, du kom ind i vores liv? 560 00:41:00,160 --> 00:41:03,920 For at give mig en antikapitalistisk lektie for niårige? 561 00:41:04,000 --> 00:41:06,200 Jeg prøver at støtte vindere, Adam. 562 00:41:06,280 --> 00:41:08,880 Ikke alle er vindere. Det er ikke personligt. 563 00:41:10,240 --> 00:41:11,640 Du ødelagde en forretning, 564 00:41:11,720 --> 00:41:14,880 -hans familie og… -Jeg gav ham en chance. 565 00:41:15,680 --> 00:41:16,960 Der er konsekvenser. 566 00:41:17,040 --> 00:41:18,720 Han var for dum til at tage den. 567 00:41:18,800 --> 00:41:20,680 Der er konsekvenser! 568 00:41:22,080 --> 00:41:24,040 Hvor helvede er mine børn? 569 00:41:26,480 --> 00:41:28,480 Nu ved du, hvordan det føles. 570 00:41:29,840 --> 00:41:33,160 Sig det, ellers får du i den grad røvfuld. 571 00:41:34,760 --> 00:41:36,720 Jeg er ligeglad. 572 00:41:40,440 --> 00:41:42,280 Dexter! 573 00:41:44,880 --> 00:41:46,120 April! 574 00:41:47,560 --> 00:41:48,880 Dexter! 575 00:41:56,800 --> 00:41:58,000 Hej. 576 00:42:01,360 --> 00:42:04,720 -Åh, du godeste. -Mor? 577 00:42:12,240 --> 00:42:13,120 Hvad er der galt? 578 00:42:16,000 --> 00:42:17,520 Nat? 579 00:42:19,560 --> 00:42:21,000 Dem begge? 580 00:42:21,960 --> 00:42:23,840 Gudskelov. Okay. 581 00:42:25,960 --> 00:42:27,240 Jeg kommer nu. 582 00:42:27,320 --> 00:42:30,320 Jeg kommer nu. Jeg elsker dig. 583 00:42:31,080 --> 00:42:32,200 Ja. 584 00:42:42,240 --> 00:42:44,880 Jeg er ked af, at din fars forretning slog fejl. 585 00:42:45,320 --> 00:42:49,360 Og jeg er ked af, at dine forældre døde i den ulykke. 586 00:42:49,440 --> 00:42:51,480 -Det var ikke en ulykke. -Det var en brand. 587 00:42:52,800 --> 00:42:56,880 Min far mistede alt på grund af dig. 588 00:42:58,720 --> 00:43:01,080 Han dræbte min mor. 589 00:43:01,160 --> 00:43:03,760 Så tog han 100 piller og satte ild til huset. 590 00:43:04,680 --> 00:43:08,080 Du kan ikke bebrejde mig for, hvad din far gjorde. 591 00:43:08,160 --> 00:43:10,080 Alt gik godt, indtil han mødte dig. 592 00:43:10,160 --> 00:43:11,240 Nej. 593 00:43:12,040 --> 00:43:13,480 Det tror jeg ikke. 594 00:43:14,040 --> 00:43:15,040 Han var svag. 595 00:43:16,000 --> 00:43:19,640 Han gjorde stor skade på dig, og nu har du gjort det på mig. 596 00:43:19,720 --> 00:43:22,840 Hvis det var dit mål, så er det lykkedes dig. 597 00:43:22,920 --> 00:43:25,520 Men det giver ingen mening at forværre smerten. 598 00:43:26,440 --> 00:43:28,000 Så det er slut. 599 00:43:28,880 --> 00:43:31,360 Jeg går nu, og vi ses aldrig igen. 600 00:43:31,440 --> 00:43:33,520 Du ser mig aldrig igen, okay? 601 00:43:38,520 --> 00:43:40,200 Hvad tager du tilbage til? 602 00:43:41,840 --> 00:43:43,080 Intet. 603 00:43:46,400 --> 00:43:47,840 Til min familie. 604 00:43:47,920 --> 00:43:49,840 Du er et psykotisk røvhul, 605 00:43:49,920 --> 00:43:52,360 men du fik mig til at se det vigtige i livet. 606 00:44:09,080 --> 00:44:10,640 Du kan ikke gå endnu. 607 00:44:10,720 --> 00:44:13,000 Der er en anden, du skal undskylde overfor. 608 00:44:13,840 --> 00:44:16,160 Stop nu, Adam. Det er slut. 609 00:44:16,240 --> 00:44:18,000 Her kommer de. 610 00:44:22,880 --> 00:44:23,880 Hvem er det? 611 00:44:23,960 --> 00:44:27,120 Du har skadet så mange gennem årene, at det må være svært at vide. 612 00:44:32,200 --> 00:44:34,800 Gå ikke. Han er her næsten. 613 00:44:38,200 --> 00:44:40,120 Gæt tre gange på, hvem det er. 614 00:44:54,960 --> 00:44:56,120 Hvad foregår der? 615 00:44:57,120 --> 00:44:58,520 Hvorfor bad du mig komme? 616 00:44:58,600 --> 00:45:01,880 Det gjorde jeg ikke. Det gjorde han. 617 00:45:07,800 --> 00:45:09,760 Hvorfor gjorde du det? 618 00:45:13,920 --> 00:45:15,040 Hvorfor? 619 00:45:16,120 --> 00:45:18,280 Fordi han dræbte dig. 620 00:45:28,400 --> 00:45:29,960 Kommer far snart? 621 00:45:31,040 --> 00:45:32,640 Ja, han kommer snart. 622 00:45:33,280 --> 00:45:34,480 Ja. 623 00:45:59,280 --> 00:46:00,840 Isen smager godt. 624 00:46:46,560 --> 00:46:48,120 Er du klar? 625 00:48:31,800 --> 00:48:33,800 Tekster af: Sosho 626 00:48:33,880 --> 00:48:35,880 Kreativ supervisor Toni Spring