1 00:00:00,080 --> 00:00:01,920 Ma l'ho chiamata cinque volte. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,040 Non ha mai risposto. Puoi controllare? 3 00:00:04,120 --> 00:00:06,120 - Ti richiamo dopo. - Ok. 4 00:00:35,240 --> 00:00:36,160 C'è nessuno? 5 00:00:39,720 --> 00:00:40,560 April? 6 00:00:55,640 --> 00:00:57,400 Oddio. 7 00:01:01,320 --> 00:01:02,520 April? 8 00:01:06,400 --> 00:01:07,480 April? 9 00:01:20,360 --> 00:01:21,600 April? 10 00:01:21,680 --> 00:01:22,720 Cazzo! 11 00:01:24,160 --> 00:01:25,640 April, sei qui? 12 00:01:25,720 --> 00:01:26,880 - Kit? Kit! - Merda! 13 00:01:30,960 --> 00:01:34,160 - Grazie a Dio sei qui. - Ok. È tutto ok. 14 00:01:34,240 --> 00:01:36,080 - Sei ferita? - Se ne sono andati? 15 00:01:36,160 --> 00:01:38,000 Chi? Cos'è successo? Va tutto bene. 16 00:01:38,080 --> 00:01:40,400 Sono qui. Cos'è successo? 17 00:01:44,600 --> 00:01:46,000 È sparito tutto. 18 00:01:46,080 --> 00:01:48,759 - Che intendi con "tutto"? - Non c'è più niente. 19 00:01:48,840 --> 00:01:51,520 - Cos'è successo? - La casa. Hanno rubato tutto. 20 00:01:51,600 --> 00:01:53,560 - Cosa? - Non c'è niente. 21 00:01:53,640 --> 00:01:55,160 - April sta bene? - È Kit? 22 00:01:55,240 --> 00:01:56,759 Aspetta. Cos'è successo? 23 00:01:57,120 --> 00:01:59,759 Sì, ma c'erano dei tizi in casa. L'hanno svuotata. 24 00:01:59,840 --> 00:02:02,440 - Hanno rinchiuso lei e Joel. - Cos'hanno preso? 25 00:02:02,520 --> 00:02:05,000 Gli hanno rubato i telefoni. Ma stanno bene. 26 00:02:05,080 --> 00:02:06,520 Oh, mio Dio. Ok. 27 00:02:07,440 --> 00:02:09,600 Ok, torniamo immediatamente. 28 00:02:10,639 --> 00:02:11,640 Dexie. 29 00:02:12,240 --> 00:02:13,840 - Dai, svegliati. - Che c'è? 30 00:02:13,920 --> 00:02:16,560 Dobbiamo tornare a Londra. Andiamo. 31 00:02:18,160 --> 00:02:19,960 No, sto dormendo. 32 00:02:20,040 --> 00:02:22,760 Lo so. Dobbiamo tornare da April. 33 00:02:22,840 --> 00:02:25,160 Non possono aver preso tutto. 34 00:02:26,560 --> 00:02:29,440 Dai, prendiamo le tue cose e saliamo in auto. 35 00:02:29,520 --> 00:02:31,079 Coraggio. Forza. 36 00:03:09,200 --> 00:03:11,000 Gli allarmi non hanno funzionato. 37 00:03:12,040 --> 00:03:13,760 Si sono disattivati alle 20:00. 38 00:03:13,840 --> 00:03:16,840 La sicurezza è notevole, se funziona il Wi-Fi. 39 00:03:16,920 --> 00:03:18,800 Come hanno fatto a rubare tutto? 40 00:03:18,880 --> 00:03:19,880 L'hanno disattivato? 41 00:03:19,960 --> 00:03:22,320 Forse sorvegliavano la casa da settimane. 42 00:03:22,400 --> 00:03:23,600 Ho parlato coi vicini. 43 00:03:23,680 --> 00:03:26,640 La loro telecamera era accesa. Si vede tutto. 44 00:03:28,760 --> 00:03:30,240 Sono in tanti. 45 00:03:31,920 --> 00:03:33,079 Chi mai lo farebbe? 46 00:03:33,160 --> 00:03:34,680 Ci hanno preso di mira. 47 00:03:35,600 --> 00:03:36,480 Perché? 48 00:03:37,160 --> 00:03:39,920 Chi è questa ditta di traslochi? Chi sono? 49 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 - Jamie, dai. - Cosa? Che c'è? 50 00:03:42,400 --> 00:03:46,360 Voglio sapere come prenderanno chi ci ha rubato tutto! 51 00:03:46,440 --> 00:03:48,000 I ragazzi sono in auto. 52 00:03:48,079 --> 00:03:49,640 Ottimo. Grazie. 53 00:03:49,720 --> 00:03:50,920 Andiamo. 54 00:03:51,800 --> 00:03:53,760 Sua figlia deve fare una deposizione. 55 00:03:54,320 --> 00:03:56,400 Adesso? Sono le 3:00 del mattino. 56 00:03:56,480 --> 00:03:58,760 È stata chiusa in bagno da dei rapinatori. 57 00:03:58,840 --> 00:04:00,480 Credeva di morire. 58 00:04:00,560 --> 00:04:02,000 Parlerà con voi domani. 59 00:04:07,480 --> 00:04:09,440 Cosa significa il serpente morto? 60 00:04:09,520 --> 00:04:11,160 Un macabro biglietto da visita. 61 00:04:13,120 --> 00:04:14,240 Dove andrai? 62 00:04:14,320 --> 00:04:15,800 Andrò a stare da Kate. 63 00:04:15,880 --> 00:04:17,160 Ti troveremo un'auto. 64 00:04:19,760 --> 00:04:21,680 Non riesco ancora a crederci. 65 00:04:24,840 --> 00:04:25,840 Lo so. 66 00:04:26,560 --> 00:04:27,600 È orribile. 67 00:04:38,120 --> 00:04:39,760 E hai perso tutto anche tu. 68 00:04:39,840 --> 00:04:42,000 No, non importa. 69 00:04:42,680 --> 00:04:44,080 Devo andarmene. 70 00:04:49,280 --> 00:04:50,840 Ci servono i passaporti. 71 00:06:04,000 --> 00:06:05,480 E la scuola? 72 00:06:05,560 --> 00:06:07,240 Non pensarci per una settimana. 73 00:06:08,720 --> 00:06:09,880 Stai comodo? 74 00:06:10,600 --> 00:06:11,600 Sì? 75 00:06:13,120 --> 00:06:14,480 Puoi non spegnere la luce? 76 00:06:14,560 --> 00:06:15,760 Sì, certo. 77 00:06:16,440 --> 00:06:18,120 Noi siamo qui accanto. 78 00:06:20,760 --> 00:06:21,960 Voglio il mio pupazzo. 79 00:06:22,040 --> 00:06:23,400 Lo so. 80 00:06:23,480 --> 00:06:25,040 Mi dispiace non ci sia più. 81 00:06:25,440 --> 00:06:26,720 Ne troveremo un altro. 82 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 - Va bene? - Sì. 83 00:06:27,880 --> 00:06:30,640 Domani, all'aeroporto, ne prendiamo uno enorme. 84 00:06:30,720 --> 00:06:32,440 - Sì. - Ok? 85 00:06:33,080 --> 00:06:34,720 - Notte. - Ok. 86 00:06:36,200 --> 00:06:37,560 Buonanotte. 87 00:06:41,280 --> 00:06:42,159 Torneranno? 88 00:06:43,159 --> 00:06:44,240 I ladri? 89 00:06:44,320 --> 00:06:46,120 No. Assolutamente, no. 90 00:06:46,200 --> 00:06:48,760 Papà aumenterà la sicurezza, ok? 91 00:06:50,040 --> 00:06:52,520 E poi non c'è rimasto nulla da rubare. 92 00:06:55,720 --> 00:06:56,800 Buonanotte. 93 00:07:04,480 --> 00:07:06,720 Che cazzo ci sta succedendo? 94 00:07:07,200 --> 00:07:08,760 April è molto scossa. 95 00:07:08,840 --> 00:07:10,400 Ci ha mentito. 96 00:07:11,240 --> 00:07:13,840 - Perché dici così? - Doveva essere con Mia. 97 00:07:13,920 --> 00:07:16,040 Invece era con Joel. 98 00:07:16,120 --> 00:07:17,880 È davvero importante ora? 99 00:07:17,960 --> 00:07:19,720 Non sappiamo niente di lui. 100 00:07:19,800 --> 00:07:22,880 Chi se ne frega? I nostri figli sono traumatizzati. 101 00:07:22,960 --> 00:07:26,320 Lo so. Ecco perché non voglio che li porti in Grecia adesso. 102 00:07:26,400 --> 00:07:28,680 Dove staranno, allora? Qui? 103 00:07:28,760 --> 00:07:31,520 - No, a Severals. Andate là. - No, non ci andrò. 104 00:07:31,600 --> 00:07:32,640 Odio quel posto. 105 00:07:34,840 --> 00:07:38,400 Senti anche tu un ronzio? Come uno strano… 106 00:07:39,159 --> 00:07:40,960 Tipo un brusio? Un ronzio? 107 00:07:41,040 --> 00:07:43,240 Come una… 108 00:07:43,320 --> 00:07:46,320 Come un'ape o una vespa? 109 00:07:47,040 --> 00:07:48,000 Tu… 110 00:07:48,520 --> 00:07:50,800 - Lo senti? - Che stai dicendo? 111 00:07:50,880 --> 00:07:52,320 Non c'è niente. 112 00:07:52,920 --> 00:07:53,880 Laggiù. 113 00:07:53,960 --> 00:07:56,600 Viene da laggiù. Viene… 114 00:07:57,320 --> 00:07:59,720 - Non lo senti? - No, non sento niente. 115 00:07:59,800 --> 00:08:02,600 - Voglio andare in Grecia… - Basta con la Grecia. 116 00:08:03,400 --> 00:08:04,760 È quaggiù. 117 00:08:05,880 --> 00:08:08,560 Ci staranno ascoltando. 118 00:08:08,720 --> 00:08:09,720 Porca miseria. 119 00:08:09,800 --> 00:08:11,760 È il termosifone, cazzo. 120 00:08:11,840 --> 00:08:13,280 Non è il termosifone. 121 00:08:16,640 --> 00:08:18,360 Ora non c'è più. 122 00:08:19,840 --> 00:08:20,920 Forse. 123 00:08:23,640 --> 00:08:24,880 Tesoro, non puoi andare. 124 00:08:24,960 --> 00:08:26,760 - Devi restare qui. - No. 125 00:08:26,840 --> 00:08:30,960 Devo restare e lottare per continuare a far parte dell'azienda che ho creato, 126 00:08:31,040 --> 00:08:34,200 - e non voglio che te ne vada. - Allora tu resta qui. 127 00:08:34,280 --> 00:08:35,400 Porto via i ragazzi. 128 00:08:36,440 --> 00:08:39,120 Tu "porti via i ragazzi"? Cosa vorresti dire, Nat? 129 00:08:39,200 --> 00:08:41,000 Perché? Ti mancheremmo? 130 00:08:41,080 --> 00:08:42,919 - Certo. - Davvero? 131 00:08:43,000 --> 00:08:45,120 Perché fai così ora? 132 00:08:45,200 --> 00:08:47,680 Io… ti amo. 133 00:08:48,520 --> 00:08:49,840 Io ti sostengo. 134 00:08:50,760 --> 00:08:52,440 Sostengo la tua attività. 135 00:08:52,520 --> 00:08:54,520 La finanzi, ma non la rispetti. 136 00:08:55,120 --> 00:08:56,000 La rispetto. 137 00:08:56,080 --> 00:08:58,880 - No, non la rispetti. - Sì che la rispetto. 138 00:09:00,400 --> 00:09:02,920 Siamo entrambi sotto pressione ora. 139 00:09:04,840 --> 00:09:06,000 Merda. 140 00:09:08,400 --> 00:09:10,080 Non lo senti? 141 00:09:11,040 --> 00:09:12,560 - Tu… - No. 142 00:09:13,280 --> 00:09:14,520 Porca troia. 143 00:09:14,600 --> 00:09:16,520 Comunque, noi andiamo. Ho prenotato. 144 00:09:16,600 --> 00:09:18,000 Va bene! Andate, cazzo! 145 00:09:18,080 --> 00:09:21,320 Andate in Grecia per un po'. Fai un favore a entrambi. 146 00:09:22,680 --> 00:09:24,520 Non riesco a dormire. 147 00:09:24,640 --> 00:09:27,160 - Posso dormire con voi? - Sì, certo. 148 00:09:27,240 --> 00:09:28,840 Dormirò con te qui accanto. 149 00:09:47,520 --> 00:09:49,360 - Ciao, papà. - Andrà tutto bene. 150 00:09:50,280 --> 00:09:52,360 Tranquillo. Andrà tutto bene. 151 00:09:56,160 --> 00:09:57,920 Ti voglio bene, Dex. 152 00:10:01,240 --> 00:10:03,160 Nat, non credo dovresti andare. 153 00:10:17,000 --> 00:10:18,240 State partendo ora? 154 00:10:18,880 --> 00:10:22,160 Beh, vuoi che… Vuoi che venga anch'io e ti aiuti con… 155 00:10:22,240 --> 00:10:23,520 No, grazie. 156 00:10:23,600 --> 00:10:26,680 Vogliamo stare un po' da soli, Adam, ok? 157 00:10:27,240 --> 00:10:29,200 Quindi non mi servirai per un po'. 158 00:10:30,360 --> 00:10:31,400 Certo. 159 00:10:31,760 --> 00:10:32,880 Se non ti servo… 160 00:10:32,960 --> 00:10:34,000 No, voglio dire… 161 00:10:34,600 --> 00:10:38,520 Grazie per tutto ciò che hai fatto, ma stiamo attraversando… 162 00:10:38,600 --> 00:10:41,320 una situazione difficile al momento. 163 00:10:41,400 --> 00:10:43,320 - Lo so. - Già. 164 00:10:43,400 --> 00:10:46,320 Ci serve tempo per riflettere e riorganizzarci. 165 00:10:46,400 --> 00:10:47,640 Se mi servirai di nuovo, 166 00:10:47,720 --> 00:10:50,560 ti ricontatterò tra qualche settimana, ok? 167 00:10:50,640 --> 00:10:52,040 Sto vincendo. 168 00:10:57,080 --> 00:10:59,480 Ok, certo, beh… 169 00:10:59,560 --> 00:11:00,520 divertitevi. 170 00:11:00,600 --> 00:11:01,680 Grazie. 171 00:11:02,840 --> 00:11:03,800 Ciao. 172 00:11:13,040 --> 00:11:15,400 Bene. Ora che avete trovato i camion, 173 00:11:15,480 --> 00:11:17,520 potete rintracciarne la provenienza? 174 00:11:18,280 --> 00:11:19,840 Il mio tono? 175 00:11:19,920 --> 00:11:23,840 Perdoni il mio tono, sovrintendente, ma a quanto pare non servite a niente. 176 00:11:30,440 --> 00:11:32,320 Non smettete di lavorare. 177 00:11:32,400 --> 00:11:34,400 - Jamie, è bello vederti. - Jared. 178 00:11:35,280 --> 00:11:36,280 Cominciamo? 179 00:11:46,200 --> 00:11:48,440 - Puoi occuparti di questo, per favore? - Sì. 180 00:11:52,040 --> 00:11:53,880 Siamo perfettamente consapevoli 181 00:11:53,960 --> 00:11:57,160 che l'azienda esiste solo grazie a te, 182 00:11:57,240 --> 00:12:00,040 ma temo ci sia un chiaro protocollo legale e aziendale, 183 00:12:00,120 --> 00:12:02,040 a cui siamo giunti, perché… 184 00:12:02,120 --> 00:12:03,920 Qualcuno mia ha preso di mira, Jo. 185 00:12:04,800 --> 00:12:05,960 Forse è così. 186 00:12:06,040 --> 00:12:07,720 E scoprirò chi. 187 00:12:09,120 --> 00:12:10,600 E scoprirò perché. 188 00:12:11,280 --> 00:12:12,160 Va bene. 189 00:12:12,240 --> 00:12:14,080 E quando succederà, mi dirai: 190 00:12:14,160 --> 00:12:15,800 "Jamie, ci siamo sbagliati". 191 00:12:15,880 --> 00:12:17,280 E io dirò: "Vaffanculo!" 192 00:12:17,360 --> 00:12:20,120 Perché ciò che state distruggendo non si può riparare. 193 00:12:20,200 --> 00:12:22,240 - Ok. - L'azienda non esiste senza di me. 194 00:12:22,320 --> 00:12:26,200 - Capisco che sei arrabbiato. - Siete finiti senza di me. 195 00:12:26,280 --> 00:12:28,800 È la mia reputazione a tenerla in piedi! 196 00:12:28,920 --> 00:12:29,760 Nessuno, qui… 197 00:12:29,840 --> 00:12:32,040 Ed è la mia reputazione che rovinate oggi. 198 00:13:54,400 --> 00:13:56,160 Dai, Dexie. Aiutaci. 199 00:13:56,960 --> 00:13:58,600 Possiamo chiamare papà? 200 00:13:58,680 --> 00:14:00,360 No, chiamiamolo dopo. 201 00:14:01,160 --> 00:14:02,960 Giochiamo un po' in piscina? 202 00:14:03,480 --> 00:14:04,640 A Marco Polo? 203 00:14:05,680 --> 00:14:07,760 L'ultimo che si tuffa è il cercatore. 204 00:14:08,040 --> 00:14:09,400 Va bene. 205 00:14:19,000 --> 00:14:20,680 - Marco. - Polo! 206 00:14:20,760 --> 00:14:21,880 Polo! 207 00:14:23,640 --> 00:14:25,760 - Marco. - Polo! 208 00:14:35,120 --> 00:14:38,840 Ora tocca a me. Tre, due, uno. 209 00:14:38,920 --> 00:14:40,480 - Marco! - Polo! 210 00:14:40,560 --> 00:14:41,600 Polo! 211 00:14:43,640 --> 00:14:46,320 Ti ho presa. Presa. 212 00:14:46,960 --> 00:14:48,680 - Presa. - Ok, ho perso. 213 00:14:48,760 --> 00:14:50,480 Preparo il pranzo, ok? 214 00:14:50,560 --> 00:14:52,840 - Ho vinto! - Sì. 215 00:14:53,280 --> 00:14:55,720 - Chi è il vincitore? - Sono io! 216 00:14:55,800 --> 00:14:57,280 Certo, hai vinto tu. 217 00:15:13,560 --> 00:15:14,840 Eccoti. 218 00:15:14,920 --> 00:15:17,800 Grazie. Non volevo proprio mangiare da solo. 219 00:15:17,880 --> 00:15:19,600 Non sei solo. C'è Nayla. 220 00:15:19,680 --> 00:15:23,000 È vero. Nayla ci sta aiutando molto in questi tempi bui. 221 00:15:23,080 --> 00:15:25,520 Mi è dispiaciuto molto per la scuola. 222 00:15:25,600 --> 00:15:28,160 Non preoccuparti. Ne ho abbastanza della scuola. 223 00:15:28,240 --> 00:15:29,880 Sì. Ok. 224 00:15:29,960 --> 00:15:31,840 Sì, fanculo quella scuola. 225 00:15:31,920 --> 00:15:33,160 Non serve l'università. 226 00:15:33,240 --> 00:15:34,400 Io non ci sono andato. 227 00:15:34,480 --> 00:15:37,120 Sì, lo so, non fai che ripeterlo. 228 00:15:58,120 --> 00:15:59,760 Ma sono molto fiero di te. 229 00:16:00,480 --> 00:16:02,920 Per come ti sei preso cura di April. 230 00:16:03,000 --> 00:16:04,680 E come hai gestito la polizia. 231 00:16:06,520 --> 00:16:07,600 Grazie. 232 00:16:12,960 --> 00:16:14,560 È assurdo. Hanno preso tutto. 233 00:16:15,560 --> 00:16:17,440 Non me ne frega un cazzo, 234 00:16:17,520 --> 00:16:19,760 ma perché rubare la mia roba di scuola? 235 00:16:19,840 --> 00:16:21,760 Chi vuole i miei lavori di arte? 236 00:16:21,840 --> 00:16:24,600 Forse pensano che tu sia un genio in erba. 237 00:16:24,680 --> 00:16:28,800 Hanno preso dal bagno anche il ritratto che avevi fatto di Frank. 238 00:16:28,880 --> 00:16:32,080 - Sì, l'ho fatto a 13 anni. - Lo so. Adoravo quel quadro. 239 00:16:32,800 --> 00:16:35,880 Più di tutta la roba costosa che c'era sui muri. 240 00:16:38,000 --> 00:16:40,360 È davvero triste. 241 00:16:48,040 --> 00:16:49,320 Andrà tutto bene. 242 00:16:49,880 --> 00:16:52,160 Dici sempre che possiamo superare tutto, no? 243 00:16:53,120 --> 00:16:54,080 Certo. 244 00:17:01,200 --> 00:17:02,440 Chi è? 245 00:17:09,720 --> 00:17:11,400 - Jamie Tanner? - Sì. 246 00:17:11,480 --> 00:17:12,520 Sì. 247 00:17:24,240 --> 00:17:25,640 Chi l'ha ordinato? 248 00:17:25,720 --> 00:17:27,040 Non lo so. Forse Nat? 249 00:17:33,800 --> 00:17:35,160 Bella. 250 00:17:37,000 --> 00:17:38,280 "Tilderman". 251 00:17:41,640 --> 00:17:42,800 Io ho… 252 00:17:43,520 --> 00:17:45,640 Ho finanziato quest'azienda. 253 00:17:45,720 --> 00:17:47,520 Anni fa. Sono falliti. 254 00:17:48,560 --> 00:17:50,000 Beh, chiaramente no. 255 00:17:55,880 --> 00:17:57,360 C'è della merda dentro. 256 00:17:57,440 --> 00:17:58,440 Cosa? 257 00:17:58,520 --> 00:17:59,560 Sì. 258 00:18:00,920 --> 00:18:01,960 Puzza tantissimo. 259 00:18:02,040 --> 00:18:04,120 È merda di cane? 260 00:18:04,200 --> 00:18:06,040 No, credo sia umana. 261 00:18:19,600 --> 00:18:20,600 Adam, ciao. 262 00:18:20,680 --> 00:18:22,520 Ciao, come stai? Come state? 263 00:18:22,600 --> 00:18:25,400 Stiamo bene. Grazie. Tu come stai? 264 00:18:25,480 --> 00:18:27,120 Bene. 265 00:18:27,200 --> 00:18:29,320 Dex e April si sono ripresi? 266 00:18:29,400 --> 00:18:31,400 Ero così preoccupato per voi. 267 00:18:31,480 --> 00:18:33,600 No, va tutto bene, grazie. 268 00:18:34,440 --> 00:18:35,480 Cosa… 269 00:18:36,240 --> 00:18:38,160 Posso esserti utile? 270 00:18:38,680 --> 00:18:40,840 Sì, in realtà. 271 00:18:42,320 --> 00:18:44,120 Purtroppo, io e la mia ragazza 272 00:18:44,200 --> 00:18:45,400 ci siamo lasciati. 273 00:18:45,480 --> 00:18:47,000 Oh, no. Mi dispiace. 274 00:18:47,080 --> 00:18:49,000 E mi chiedevo, 275 00:18:49,080 --> 00:18:50,960 mi dispiace chiederlo, 276 00:18:51,720 --> 00:18:52,920 ma… 277 00:18:53,000 --> 00:18:57,320 Mi chiedevo se potessi venire lì da voi, in Grecia. 278 00:18:57,840 --> 00:18:59,000 Solo per un po'. 279 00:19:00,960 --> 00:19:02,600 No, Adam. 280 00:19:02,680 --> 00:19:04,520 Siete come una famiglia per me. 281 00:19:05,680 --> 00:19:08,520 Non intendo in modo inquietante. 282 00:19:09,560 --> 00:19:12,800 Ma non hai degli amici da cui puoi stare? 283 00:19:12,880 --> 00:19:15,000 Sì. Certo che sì. 284 00:19:15,600 --> 00:19:17,600 Ma non sono come voi. 285 00:19:17,680 --> 00:19:19,080 Voglio dire, ti aiuterei. 286 00:19:19,960 --> 00:19:21,760 Farei lezione ai ragazzi. 287 00:19:21,840 --> 00:19:23,320 Organizzerei delle gite. 288 00:19:23,960 --> 00:19:26,400 Porterei Dexter al tempio di Apollo. Lo adora. 289 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 Lo so. Sei molto gentile, ma… 290 00:19:29,080 --> 00:19:30,840 Posso occuparmi io di loro. 291 00:19:31,320 --> 00:19:32,800 Ascolta, Adam… 292 00:19:33,880 --> 00:19:36,120 Non puoi venire qui. Scusa. 293 00:19:37,880 --> 00:19:38,880 Non posso? 294 00:19:40,160 --> 00:19:41,160 No. 295 00:19:41,240 --> 00:19:42,440 D'accordo. 296 00:19:43,720 --> 00:19:45,120 Beh, che peccato. 297 00:19:45,800 --> 00:19:47,960 Lo so, ma vogliamo stare da soli. 298 00:19:51,320 --> 00:19:52,600 Senti, Adam, 299 00:19:52,680 --> 00:19:56,480 è stato davvero bello averti nelle nostre vite, ovviamente, 300 00:19:56,560 --> 00:20:00,160 e sei stato di grande aiuto per me e per i ragazzi… 301 00:20:01,280 --> 00:20:05,520 Ma credo che sia il momento di cercarti un'altra famiglia. 302 00:20:05,600 --> 00:20:07,640 È stato bello per un po', ma… 303 00:20:07,720 --> 00:20:11,680 Credo che dovremmo chiudere qui la nostra collaborazione. Subito. 304 00:20:15,520 --> 00:20:16,600 Ok? 305 00:20:19,520 --> 00:20:20,520 Adam? 306 00:20:22,360 --> 00:20:23,360 Sì. 307 00:20:23,840 --> 00:20:24,720 Va bene. 308 00:20:24,800 --> 00:20:25,920 Mamma, giochi 309 00:20:26,000 --> 00:20:27,560 - con noi? - Aspetta. 310 00:20:27,640 --> 00:20:29,520 - L'avevi promesso. - Sì. 311 00:20:29,600 --> 00:20:31,320 Voi iniziate, arrivo subito. 312 00:20:32,240 --> 00:20:33,400 Scusa… 313 00:20:34,760 --> 00:20:36,800 Sì, è ora di andare avanti. 314 00:20:38,480 --> 00:20:40,080 Salutami Dex. 315 00:20:41,240 --> 00:20:42,640 È arrivato il mio bus. 316 00:20:44,280 --> 00:20:45,640 Ci vediamo presto. 317 00:20:49,640 --> 00:20:50,640 Come? 318 00:20:58,120 --> 00:21:00,760 Mi dispiace per quello che ti è successo, Jamie, 319 00:21:00,840 --> 00:21:02,200 ma potrebbero licenziarmi. 320 00:21:02,280 --> 00:21:04,320 Sono vecchi file. Nessuno lo noterà. 321 00:21:04,400 --> 00:21:05,600 Non posso portarteli. 322 00:21:05,680 --> 00:21:07,480 Non devi, fotografali e basta. 323 00:21:07,560 --> 00:21:09,600 - Devo ricordarmi… - Non sono una spia. 324 00:21:09,680 --> 00:21:12,920 Cazzo, Ingrid! Ti sto chiedendo aiuto. Io… 325 00:21:13,400 --> 00:21:16,040 Ho perso tutto e devo sapere il perché. 326 00:21:16,120 --> 00:21:18,640 So che è tutto collegato a Tilderman. 327 00:21:18,720 --> 00:21:20,040 Lo ricordo appena. 328 00:21:20,120 --> 00:21:23,440 Anch'io. Ma so che è collegato, in qualche modo. 329 00:21:23,520 --> 00:21:25,040 Perché lo pensi? 330 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Ti sto chiedendo aiuto, Ingrid. 331 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 Per favore? 332 00:21:32,000 --> 00:21:34,360 Il Wi-Fi non funziona. Mi presti il telefono? 333 00:21:35,840 --> 00:21:38,080 - Cosa? - Il tuo telefono, posso usarlo? 334 00:21:38,160 --> 00:21:39,520 Voglio parlare con Joel. 335 00:21:39,960 --> 00:21:42,000 Sì, certo, è lì. 336 00:21:42,080 --> 00:21:43,080 Dove? 337 00:21:44,440 --> 00:21:45,800 Cosa? 338 00:21:45,880 --> 00:21:47,720 Dov'è? Il tuo telefono? 339 00:21:47,800 --> 00:21:49,760 Guarda sul bancone della cucina. 340 00:21:49,840 --> 00:21:51,680 Non c'è. Dov'è? 341 00:22:08,240 --> 00:22:09,600 Dov'è? 342 00:22:13,120 --> 00:22:14,280 Che strano. 343 00:22:16,480 --> 00:22:17,800 Nat? 344 00:22:17,880 --> 00:22:18,960 Jamie. 345 00:22:19,840 --> 00:22:20,840 Adam? 346 00:22:23,040 --> 00:22:24,920 Cosa fai? Sei in Grecia? 347 00:22:25,640 --> 00:22:26,760 No. 348 00:22:26,840 --> 00:22:28,480 Da quanto sei lì? 349 00:22:32,760 --> 00:22:33,800 Passami Nat. 350 00:22:35,680 --> 00:22:36,920 Sei a Londra? 351 00:22:37,720 --> 00:22:39,760 Adam, passami Nat. 352 00:22:39,840 --> 00:22:41,360 Come stai? 353 00:22:42,520 --> 00:22:43,520 Cosa? 354 00:22:43,600 --> 00:22:45,600 Ti ho pensato. 355 00:22:45,680 --> 00:22:46,680 Molto spesso. 356 00:22:47,440 --> 00:22:50,200 Sono preoccupato per te, dopo che hai perso tutto. 357 00:22:51,000 --> 00:22:52,160 Il tuo lavoro. 358 00:22:52,880 --> 00:22:53,960 Il cane. 359 00:22:54,880 --> 00:22:55,960 Kit se n'è andato. 360 00:22:57,280 --> 00:22:59,800 Ora la tua casa è completamente vuota. 361 00:23:02,160 --> 00:23:03,240 Adam… 362 00:23:03,840 --> 00:23:05,760 passami Nat, subito. 363 00:23:07,280 --> 00:23:08,440 Ok. 364 00:23:09,200 --> 00:23:10,440 È proprio qui. 365 00:23:30,520 --> 00:23:31,520 Nat? 366 00:23:33,040 --> 00:23:36,560 Nat, chiamami appena senti il messaggio. 367 00:23:36,640 --> 00:23:37,640 Chiama… 368 00:23:37,800 --> 00:23:38,640 Cazzo! 369 00:24:00,840 --> 00:24:02,120 Ho i file. 370 00:24:03,800 --> 00:24:07,120 Scusate. Mi scusi. Scusate. 371 00:24:07,200 --> 00:24:09,680 Ok. Puoi andare alla sezione del 2010? 372 00:24:09,760 --> 00:24:12,760 Fotografa quello che puoi. Il più possibile. 373 00:24:12,840 --> 00:24:15,240 - Ti mando tutto. - Grazie, Ingrid. 374 00:24:15,320 --> 00:24:17,320 Ti devo un enorme favore. 375 00:24:17,400 --> 00:24:20,440 Scusi, scusate. 376 00:25:09,080 --> 00:25:11,200 Scusate. Mi scusi. 377 00:25:11,280 --> 00:25:14,160 No, non toccarmi. 378 00:25:14,240 --> 00:25:16,640 Questo è il mio posto. 379 00:25:18,360 --> 00:25:20,160 Siediti. 380 00:25:21,440 --> 00:25:22,960 Che problema hai? 381 00:25:23,040 --> 00:25:25,040 Calmatevi, per favore. 382 00:25:25,120 --> 00:25:27,800 Lascialo in pace. 383 00:25:27,880 --> 00:25:29,760 È chiusa. 384 00:25:30,920 --> 00:25:32,160 Basta. 385 00:25:33,440 --> 00:25:34,280 Siediti. 386 00:25:36,240 --> 00:25:37,080 Siediti. 387 00:26:07,800 --> 00:26:09,600 Ingrid, ora ricordo. 388 00:26:09,680 --> 00:26:13,080 A quella testa di cazzo abbiamo dato 15 milioni in due anni 389 00:26:13,160 --> 00:26:14,840 e un debito mezzanino. 390 00:26:14,920 --> 00:26:17,360 Ed è comunque fallito in quattro mesi. 391 00:26:17,440 --> 00:26:21,480 - Non poteva pagare gli interessi. - Ed era un po' inquietante, vero? 392 00:26:21,560 --> 00:26:23,880 Sì, lo era. Inquietante e inutile. 393 00:26:23,960 --> 00:26:26,320 Era uno stronzo inglese. Non è riuscito… 394 00:26:26,400 --> 00:26:28,640 a gestire l'opportunità. 395 00:26:28,720 --> 00:26:30,960 Ma credi sia coinvolto nella rapina? 396 00:26:31,040 --> 00:26:34,560 È troppo strano che mi abbiano mandato una delle sue valigie. 397 00:26:34,640 --> 00:26:36,280 Una valigia piena di merda. 398 00:26:36,360 --> 00:26:38,560 Deve spegnere il telefono, signore. 399 00:26:38,640 --> 00:26:40,000 Lo farò. Grazie. 400 00:26:40,080 --> 00:26:42,440 Dove pensi che sia Colin Tilderman ora? 401 00:26:42,520 --> 00:26:44,000 Pensi che lo troveremo? 402 00:26:45,240 --> 00:26:46,560 Forse tu puoi riuscirci. 403 00:26:46,640 --> 00:26:48,000 Sono su un aereo, Ingrid, 404 00:26:48,080 --> 00:26:49,840 - e tu ti stai divertendo. - No. 405 00:26:49,920 --> 00:26:51,600 - La prego, signore. - Sì. Ok. 406 00:26:51,680 --> 00:26:54,080 Senti, devo spegnere il telefono 407 00:26:54,160 --> 00:26:56,000 e mi serve il tuo aiuto. 408 00:26:56,080 --> 00:26:58,200 Fai il possibile finché non atterro, ok? 409 00:26:58,280 --> 00:26:59,600 - Signore. - Per favore? 410 00:26:59,680 --> 00:27:00,760 Sì, ok, lo spengo. 411 00:27:02,920 --> 00:27:05,320 La signora si fa rispettare, eh? 412 00:28:39,360 --> 00:28:40,600 Scusi. Permesso. Io… 413 00:28:40,680 --> 00:28:43,480 Devo uscire da qui, grazie. 414 00:28:46,280 --> 00:28:50,320 Scusate. Scusatemi. Permesso. 415 00:28:50,400 --> 00:28:51,560 Scusi. 416 00:28:52,600 --> 00:28:55,760 Scusate. Grazie. Grazie mille. 417 00:28:58,080 --> 00:29:01,880 INGRID COLIN TILDERMAN È MORTO! 418 00:29:01,960 --> 00:29:03,960 COPPIA MUORE IN UN TRAGICO INCENDIO 419 00:29:04,040 --> 00:29:06,040 TRAGICO INCENDIO DOMESTICO 420 00:29:10,680 --> 00:29:12,560 Già. È una storia orribile. 421 00:29:12,640 --> 00:29:16,000 Sì, avevano due figli. Uno è stato salvato, l'altro era via. 422 00:29:16,080 --> 00:29:17,520 Quanti anni avrebbero ora? 423 00:29:17,600 --> 00:29:21,160 Una trentina. La figlia, Sophie, era all'università 424 00:29:21,240 --> 00:29:23,200 - quando accadde. E un figlio… - Adam. 425 00:29:23,280 --> 00:29:24,680 Sì! Come fai a saperlo? 426 00:29:24,760 --> 00:29:29,240 Colin Tilderman è il padre di Adam. L'ho conosciuto quando era un bambino. 427 00:29:29,320 --> 00:29:31,440 E pensi ci sia lui dietro a tutto? 428 00:29:31,520 --> 00:29:33,440 Aveva quella valigia in Grecia! 429 00:29:33,520 --> 00:29:35,600 Cosa vuole da noi? Cazzo. 430 00:29:39,240 --> 00:29:40,320 Rispondi. 431 00:29:42,880 --> 00:29:47,360 Nat, sono io. È davvero urgente, cazzo. Chiamami appena senti il messaggio. 432 00:29:47,440 --> 00:29:49,240 Va bene? Richiamami. 433 00:29:50,160 --> 00:29:52,280 Ehi, devi accelerare, hai capito? 434 00:29:52,360 --> 00:29:54,520 Ho il traghetto all'una. Devo prenderlo. 435 00:30:00,120 --> 00:30:01,960 È bello quando siamo da soli, vero? 436 00:30:02,040 --> 00:30:02,920 Sì. 437 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Niente ospiti, niente personale. 438 00:30:06,120 --> 00:30:08,560 Ci fa bene essere un po' più autosufficienti. 439 00:30:09,760 --> 00:30:10,960 Due. 440 00:30:11,600 --> 00:30:12,600 Asso. 441 00:30:12,680 --> 00:30:14,520 Tre due. Ho vinto! 442 00:30:14,600 --> 00:30:16,760 - Bravo. - Hai vinto di nuovo. 443 00:30:16,840 --> 00:30:18,160 Posso giocare a Screens? 444 00:30:18,240 --> 00:30:22,000 C'è un download fantastico. Sarò un drago con una spada. 445 00:30:22,080 --> 00:30:23,480 Vai pure. 446 00:30:23,560 --> 00:30:24,840 Evviva! 447 00:30:37,160 --> 00:30:39,480 È bello saltare la scuola per un po', no? 448 00:30:39,560 --> 00:30:40,680 Già. 449 00:30:41,600 --> 00:30:43,520 Ma possono mandarti il materiale? 450 00:30:43,600 --> 00:30:44,680 - Sì. - Bene. 451 00:30:44,760 --> 00:30:46,320 Tranquilla. Sto studiando. 452 00:30:46,400 --> 00:30:48,880 Ok, ti tengo d'occhio. 453 00:30:48,960 --> 00:30:51,280 Parlavi con papà, prima? Come sta? 454 00:30:51,360 --> 00:30:53,160 No, era Adam. 455 00:30:54,280 --> 00:30:55,840 Voleva venire qui. 456 00:30:56,880 --> 00:30:58,680 Ma gli ho detto di no. 457 00:30:58,760 --> 00:31:02,040 Sono stufa di averlo sempre tra i piedi. 458 00:31:03,760 --> 00:31:07,040 - Per te va bene? - Sì, era esagerato. 459 00:31:07,120 --> 00:31:08,160 Già. 460 00:31:08,240 --> 00:31:10,240 E aveva sempre la risposta a tutto. 461 00:31:10,320 --> 00:31:14,640 Tipo: "Nella mitologia greca, Apollo è il dio narcisista". 462 00:31:14,720 --> 00:31:17,880 "Il miglior purè si prepara aggiungendo la noce moscata." 463 00:31:17,960 --> 00:31:21,840 E "La Tempesta, in realtà tratta di bla, bla, bla, bla". 464 00:31:22,520 --> 00:31:23,760 Che noia. 465 00:31:24,280 --> 00:31:26,480 - Sì. - Salve, sig. Tanner? 466 00:31:26,560 --> 00:31:27,560 Salve. 467 00:31:32,720 --> 00:31:34,440 Yorgos, giusto? 468 00:31:35,440 --> 00:31:36,960 Sì. Il sig. Tanner è qui? 469 00:31:37,040 --> 00:31:38,720 No, non c'è. 470 00:31:38,800 --> 00:31:40,240 Ho bisogno di vederlo. 471 00:31:40,320 --> 00:31:42,440 Beh, non è qui, quindi… Scusa. 472 00:31:42,520 --> 00:31:44,800 Sì? Beh, dev'esserci per forza. 473 00:31:44,880 --> 00:31:47,760 Scusa, cosa vuoi? Non puoi entrare in casa mia. 474 00:31:47,840 --> 00:31:51,040 Il sig. Tanner deve pagare. Ha aggredito lui mio padre. 475 00:31:51,120 --> 00:31:53,200 Non può lavorare ora. Gli deve soldi. 476 00:31:53,280 --> 00:31:55,640 Mio marito non c'entra con l'aggressione. 477 00:31:55,720 --> 00:31:57,400 La polizia l'ha scagionato. 478 00:31:57,480 --> 00:31:58,920 Non lavora. È colpa sua. 479 00:31:59,000 --> 00:32:02,240 - Non è vero. - Ci ruba la terra e ferisce mio padre. 480 00:32:02,320 --> 00:32:05,320 Deve pagare, o verremo noi a fargliela pagare. 481 00:32:05,920 --> 00:32:08,760 Smettila di minacciarmi o chiamo la polizia. Vattene. 482 00:32:11,160 --> 00:32:13,600 Digli di pagare o lo ammazzo, cazzo. 483 00:32:18,960 --> 00:32:20,560 Mamma, che succede? 484 00:32:20,640 --> 00:32:22,800 Va tutto bene, se n'è andato. 485 00:32:42,040 --> 00:32:44,320 - Jamie Tanner. - Cosa vuole? 486 00:32:44,400 --> 00:32:45,400 Vorrei parlarle. 487 00:32:45,480 --> 00:32:47,440 Ispettore, devo andare alla villa. 488 00:32:47,520 --> 00:32:48,960 Sono tutti in pericolo. 489 00:32:49,040 --> 00:32:51,600 Ricorda Adam Healey? Era con me in centrale. 490 00:32:51,680 --> 00:32:53,400 Diceva che eravate… 491 00:32:54,440 --> 00:32:55,720 Cosa le ha detto? 492 00:32:58,360 --> 00:32:59,480 Un attimo. 493 00:33:09,840 --> 00:33:11,120 Ok. 494 00:34:55,120 --> 00:34:56,040 Nat! 495 00:34:59,280 --> 00:35:00,480 Dexter! 496 00:35:02,360 --> 00:35:03,520 April! 497 00:35:49,640 --> 00:35:50,520 Jamie! 498 00:35:51,120 --> 00:35:52,240 Cosa stai facendo? 499 00:35:53,040 --> 00:35:55,680 Oh, grazie a Dio. 500 00:35:56,120 --> 00:35:57,120 Grazie a Dio. 501 00:35:57,200 --> 00:35:59,000 - Che c'è? - Vi credevo morti. 502 00:35:59,080 --> 00:36:00,200 Cosa? 503 00:36:01,480 --> 00:36:04,120 - Pensavo foste morti. - Che vuoi dire? 504 00:36:04,200 --> 00:36:06,400 Pensavo che foste tutti morti. 505 00:36:06,480 --> 00:36:07,480 Cosa? 506 00:36:08,040 --> 00:36:09,360 Dov'è Adam? È pericoloso. 507 00:36:09,440 --> 00:36:10,640 Che vuoi dire? 508 00:36:10,720 --> 00:36:12,000 - Dov'è? - È a Londra. 509 00:36:12,080 --> 00:36:14,640 - No, è qui. - No, ci ho parlato al telefono. 510 00:36:14,720 --> 00:36:16,720 Ti ho chiamato e ha risposto lui. È qui. 511 00:36:16,800 --> 00:36:18,280 Vuole distruggerci. 512 00:36:18,360 --> 00:36:20,080 - I ragazzi? - Sono in spiaggia. 513 00:36:20,160 --> 00:36:22,400 Andiamo a prenderli. Dobbiamo trovarli. 514 00:36:22,480 --> 00:36:24,400 Che vuol dire che vuole distruggerci? 515 00:36:24,480 --> 00:36:27,280 So solo che non lo voglio più intorno a noi. 516 00:36:27,360 --> 00:36:29,160 - Quale spiaggia? - In città. 517 00:36:56,040 --> 00:36:58,760 Niente aveva senso, così ho iniziato a indagare 518 00:36:58,840 --> 00:37:01,720 e ho scoperto che conoscevo suo padre. 519 00:37:01,800 --> 00:37:03,520 Credo sia questo il motivo. 520 00:37:04,280 --> 00:37:06,560 È andato tutto storto da quando c'è lui. 521 00:37:06,640 --> 00:37:08,360 - Pensi sia colpa sua? - Cazzo! 522 00:37:08,440 --> 00:37:09,600 Attento! 523 00:37:11,760 --> 00:37:12,960 Ti amo, Nat. 524 00:37:14,280 --> 00:37:15,560 E mi dispiace. 525 00:37:40,640 --> 00:37:43,400 - Li vedi? - Li ho lasciati lì. In spiaggia. 526 00:37:43,480 --> 00:37:45,280 - Qui? - Non li vedo. 527 00:37:45,360 --> 00:37:47,480 - Dove sono? - Cazzo. Non ci sono. 528 00:37:49,600 --> 00:37:51,560 Scendiamo e cerchiamoli. 529 00:37:51,640 --> 00:37:53,600 Potrebbero essere ovunque. Non so. 530 00:37:55,360 --> 00:37:57,960 - Tu vai di là, io controllo di qua. - Sì. 531 00:37:58,040 --> 00:38:00,880 - Chiamami se li trovi. - Mi ha preso il telefono. 532 00:38:00,960 --> 00:38:03,600 Fattelo prestare. O ci vediamo qui tra 10 minuti, 533 00:38:03,680 --> 00:38:05,200 ok? 10 minuti. Ok. 534 00:38:16,240 --> 00:38:18,360 Dex! April! 535 00:38:43,040 --> 00:38:44,040 Nat! 536 00:38:45,720 --> 00:38:46,720 Nat? 537 00:39:04,920 --> 00:39:07,360 April! Dexter! 538 00:39:09,000 --> 00:39:10,640 Jamie! 539 00:39:37,240 --> 00:39:38,560 April! 540 00:39:40,480 --> 00:39:41,480 Dexter! 541 00:40:09,400 --> 00:40:11,040 Dove sono i miei figli? 542 00:40:11,120 --> 00:40:14,160 Ciao, Jamie. Sapevo che saresti arrivato alla fine. 543 00:40:14,240 --> 00:40:16,240 - Dove sono? - Non sono qui. 544 00:40:18,400 --> 00:40:20,040 Sembri molto arrabbiato. 545 00:40:26,280 --> 00:40:27,520 Se li hai toccati, 546 00:40:27,600 --> 00:40:29,440 che Dio mi aiuti. 547 00:40:29,520 --> 00:40:32,560 Non voglio fare del male a loro, ma a te. 548 00:40:32,640 --> 00:40:34,320 So chi sei. 549 00:40:34,400 --> 00:40:36,000 Io sono Apollo. 550 00:40:38,640 --> 00:40:40,840 Sei il figlio di Colin Tilderman. 551 00:40:40,920 --> 00:40:44,280 Sì. Sono il figlio dell'uomo che hai ucciso. 552 00:40:44,360 --> 00:40:45,520 Non l'ho ucciso io. 553 00:40:45,600 --> 00:40:47,360 Sì che l'hai fatto, Jamie. 554 00:40:47,440 --> 00:40:50,120 L'hai ucciso e non te ne sei nemmeno accorto. 555 00:40:50,200 --> 00:40:51,640 Cazzate! L'ho finanziato. 556 00:40:51,720 --> 00:40:54,360 Hai preso un'azienda di famiglia di 150 anni 557 00:40:54,440 --> 00:40:56,600 e l'hai affondata, cazzo. 558 00:40:56,680 --> 00:40:58,120 Gli hai tolto tutto. 559 00:40:58,200 --> 00:41:00,080 Per questo lo hai fatto? 560 00:41:00,160 --> 00:41:03,920 Per darmi una lezione anticapitalista per bambini di nove anni? 561 00:41:04,000 --> 00:41:06,200 Cerco di finanziare i vincenti, Adam. 562 00:41:06,280 --> 00:41:08,880 Non tutti lo sono. Nulla di personale. 563 00:41:10,240 --> 00:41:11,640 Distruggi un'azienda 564 00:41:11,720 --> 00:41:14,880 - e una famiglia… - Gli ho dato un'opportunità. 565 00:41:15,680 --> 00:41:16,960 Beh, ecco le conseguenze! 566 00:41:17,040 --> 00:41:18,720 Era troppo stupido per coglierla. 567 00:41:18,800 --> 00:41:20,680 Ci sono delle conseguenze! 568 00:41:22,080 --> 00:41:24,040 Dove cazzo sono i miei figli, Adam? 569 00:41:26,480 --> 00:41:28,480 Ora sai come ci si sente. 570 00:41:29,840 --> 00:41:33,160 Dimmelo o ti rompo il culo. 571 00:41:34,760 --> 00:41:36,720 Non mi interessa se lo fai. 572 00:41:40,440 --> 00:41:42,280 Dexter! 573 00:41:44,880 --> 00:41:46,120 April! 574 00:41:47,560 --> 00:41:48,880 Dexter! 575 00:41:56,800 --> 00:41:58,000 Ehi. 576 00:42:01,360 --> 00:42:04,720 - Oh, mio Dio. - Mamma? 577 00:42:12,240 --> 00:42:13,120 Che succede? 578 00:42:16,000 --> 00:42:17,520 Nat? 579 00:42:19,560 --> 00:42:21,000 Tutti e due? 580 00:42:21,960 --> 00:42:23,840 Grazie a Dio. Bene. 581 00:42:25,960 --> 00:42:27,240 Arrivo subito. 582 00:42:27,320 --> 00:42:30,320 Arrivo. Ti amo. 583 00:42:31,080 --> 00:42:32,200 Sì. 584 00:42:42,240 --> 00:42:44,880 Adam, mi dispiace per l'azienda di tuo padre. 585 00:42:45,320 --> 00:42:49,360 E mi dispiace che i tuoi siano morti in quell'incidente. 586 00:42:49,440 --> 00:42:51,480 - Un incidente, dici? - L'incendio. 587 00:42:52,800 --> 00:42:56,880 Mio padre ha perso tutto per colpa tua. 588 00:42:58,720 --> 00:43:01,080 Ha ucciso mia madre, Jamie. 589 00:43:01,160 --> 00:43:03,760 Poi si è impasticcato e ha dato fuoco alla casa. 590 00:43:04,680 --> 00:43:08,080 Non puoi incolparmi per ciò che ha fatto tuo padre. 591 00:43:08,160 --> 00:43:10,080 Stava bene prima di conoscerti. 592 00:43:10,160 --> 00:43:11,240 No. 593 00:43:12,040 --> 00:43:13,480 Non credo. 594 00:43:14,040 --> 00:43:15,040 Era debole. 595 00:43:16,000 --> 00:43:19,640 Ha fatto un danno enorme a te e ora tu lo stai facendo a me. 596 00:43:19,720 --> 00:43:22,840 E se era questo il tuo scopo, l'hai raggiunto. 597 00:43:22,920 --> 00:43:25,520 Ma non ha senso aggiungere altro dolore. 598 00:43:26,440 --> 00:43:28,000 Quindi è finita qui. 599 00:43:28,880 --> 00:43:31,360 Ora me ne andrò e non ci parleremo mai più. 600 00:43:31,440 --> 00:43:33,520 Non mi vedrai mai più, ok? 601 00:43:38,520 --> 00:43:40,200 A cosa torni? 602 00:43:41,840 --> 00:43:43,080 Non hai più niente. 603 00:43:46,400 --> 00:43:47,840 Torno dalla mia famiglia. 604 00:43:47,920 --> 00:43:49,840 Sei uno stronzo psicopatico, 605 00:43:49,920 --> 00:43:52,360 ma mi hai fatto capire cos'è importante. 606 00:44:09,080 --> 00:44:10,640 Non puoi ancora andartene. 607 00:44:10,720 --> 00:44:13,000 C'è qualcun altro con cui devi scusarti. 608 00:44:13,840 --> 00:44:16,160 Smettila, Adam. È finita. 609 00:44:16,240 --> 00:44:18,000 Eccoli. 610 00:44:22,880 --> 00:44:23,880 Chi è? 611 00:44:23,960 --> 00:44:27,120 Hai ferito così tante persone in questi anni. È dura capirlo. 612 00:44:32,200 --> 00:44:34,800 Non andare. È quasi arrivato. 613 00:44:38,200 --> 00:44:40,120 Hai tre tentativi per indovinare. 614 00:44:54,960 --> 00:44:56,120 Che cazzo succede? 615 00:44:57,120 --> 00:44:58,520 Perché mi hai chiamato qui? 616 00:44:58,600 --> 00:45:01,880 Non sono stato io. È stato lui. 617 00:45:07,800 --> 00:45:09,760 Perché cazzo l'hai fatto? 618 00:45:13,920 --> 00:45:15,040 Perché? 619 00:45:16,120 --> 00:45:18,280 Perché è stato lui ad ucciderti. 620 00:45:28,400 --> 00:45:29,960 Papà arriverà presto? 621 00:45:31,040 --> 00:45:32,640 Sì, arriverà presto. 622 00:45:33,280 --> 00:45:34,480 Sì. 623 00:45:59,280 --> 00:46:00,840 Il gelato è buono. 624 00:46:46,560 --> 00:46:48,120 Pronto? 625 00:48:31,800 --> 00:48:33,800 Sottotitoli: Simona Pala 626 00:48:33,880 --> 00:48:35,880 Supervisore creativo Stefania Silenzi