1 00:00:28,867 --> 00:00:32,200 The president declared war on crimes and violence... 2 00:00:32,700 --> 00:00:34,967 To reduce the public anxiety 3 00:00:34,967 --> 00:00:36,734 regarding the recent violent crimes 4 00:00:37,433 --> 00:00:39,300 and to handle the criminals... 5 00:00:49,900 --> 00:00:52,433 The police launched a project to eradicate crimes. 6 00:00:52,433 --> 00:00:56,333 The police will crack down on organized violence, 7 00:00:56,333 --> 00:00:58,233 human trafficking, and drugs 8 00:00:58,233 --> 00:01:00,600 to create an anxiety-free society 9 00:01:00,600 --> 00:01:02,667 for innocent citizens. 10 00:02:34,200 --> 00:02:35,066 All right. 11 00:02:36,934 --> 00:02:39,100 Today, the vibe is different. 12 00:02:40,900 --> 00:02:43,066 I can tell we're in the '80s. 13 00:02:50,734 --> 00:02:52,300 Practice questions? 14 00:02:54,300 --> 00:02:55,367 7a plus... 15 00:02:55,367 --> 00:02:57,967 PRACTICE QUESTIONS 16 00:02:59,166 --> 00:03:02,000 I don't remember anything since it's been so long. 17 00:03:05,166 --> 00:03:07,867 The vibe of the apartment is different today. 18 00:03:07,867 --> 00:03:09,166 It's different today. 19 00:03:09,166 --> 00:03:11,734 The vibe has changed. 20 00:03:12,800 --> 00:03:15,400 It's a thermos people actually used at home in the past. 21 00:03:15,400 --> 00:03:16,567 - Is it a blender? - What? 22 00:03:16,567 --> 00:03:18,300 - Or a thermos? - It's a thermos. 23 00:03:18,300 --> 00:03:19,467 {\an8}An Apollo thermos. 24 00:03:24,600 --> 00:03:25,767 GoldStar. 25 00:03:28,800 --> 00:03:30,633 - Do you know what company this is? - No. 26 00:03:30,633 --> 00:03:33,200 - LG. - What? Is it the old name for LG? 27 00:03:33,200 --> 00:03:34,867 LG is GoldStar. 28 00:03:34,867 --> 00:03:36,934 {\an8}LG comes from "Lucky GoldStar." 29 00:03:36,934 --> 00:03:38,066 {\an8}LG. 30 00:03:38,066 --> 00:03:40,133 {\an8}- LG. - LG. Lucky GoldStar. 31 00:03:40,133 --> 00:03:41,266 Lucky GoldStar. 32 00:03:41,266 --> 00:03:43,900 - I don't know anything. - You don't know anything. 33 00:03:44,667 --> 00:03:46,400 There's a lot of food. 34 00:03:46,400 --> 00:03:48,133 Shall we eat sweet potatoes? 35 00:03:48,133 --> 00:03:49,300 Let's do that. 36 00:03:49,300 --> 00:03:50,533 My goodness. 37 00:03:52,867 --> 00:03:55,700 Jung-ha, your style today is a bit... 38 00:03:55,700 --> 00:03:57,200 I'm a church boy. 39 00:03:58,266 --> 00:04:00,300 It's so cute how he said that. 40 00:04:00,300 --> 00:04:01,333 "I'm a church boy." 41 00:04:01,333 --> 00:04:03,133 Seriously, you have that vibe. 42 00:04:03,133 --> 00:04:05,266 - Do I look okay? - Yes, you look okay. 43 00:04:05,266 --> 00:04:06,867 The vibe of a church boy. 44 00:04:06,867 --> 00:04:07,767 And you, JENNIE? 45 00:04:07,767 --> 00:04:10,233 - I'm a character from Sunny... - Okay. 46 00:04:10,233 --> 00:04:12,033 ...that was played by Min Hyo-rin. 47 00:04:12,033 --> 00:04:15,567 I wore an innocent-looking outfit just like her. 48 00:04:15,567 --> 00:04:18,667 It's like an outfit you'd wear for the first day of school. 49 00:04:18,667 --> 00:04:20,867 - I'm like a university freshman. - Yes. 50 00:04:20,867 --> 00:04:22,900 That's right. 51 00:04:22,900 --> 00:04:24,734 I'm dressed like 52 00:04:24,734 --> 00:04:26,233 - a repeater. - A repeater. 53 00:04:26,233 --> 00:04:27,533 I'm repeating a year. 54 00:04:29,200 --> 00:04:31,533 I'm studying an extra year to attend my school of choice. 55 00:04:31,533 --> 00:04:33,667 That's the vibe my outfit gives off. 56 00:04:36,300 --> 00:04:39,734 Judging by the way the teams got divided up, 57 00:04:39,734 --> 00:04:42,100 this unit has the mild-tempered members. 58 00:04:42,100 --> 00:04:43,233 Seriously. 59 00:04:43,233 --> 00:04:47,800 Yang Se-chan and Cha Tae-hyun are unbelievable. 60 00:04:47,800 --> 00:04:50,433 Teaming up with them will be exhausting for Na-ra. 61 00:04:53,000 --> 00:04:54,367 - Both-- - Anybody home? 62 00:04:54,367 --> 00:04:55,433 - Anybody home? - What? 63 00:04:56,800 --> 00:04:58,100 - Anybody home? - Anybody home? 64 00:04:58,100 --> 00:04:59,533 - What? - Anybody home? 65 00:04:59,533 --> 00:05:01,233 Anybody home? My goodness. 66 00:05:01,800 --> 00:05:03,633 - Hello. - It's good to see you. 67 00:05:03,633 --> 00:05:04,934 Gosh, hello. 68 00:05:04,934 --> 00:05:06,233 We're coming in. 69 00:05:06,233 --> 00:05:08,467 Look at that group of tricksters. 70 00:05:08,467 --> 00:05:09,500 Tricksters? 71 00:05:09,500 --> 00:05:11,333 We're going in. Let's go in. 72 00:05:11,333 --> 00:05:13,266 Gosh, your son and daughter are so cute. 73 00:05:13,266 --> 00:05:15,266 - Gosh. - They aren't my children. 74 00:05:15,266 --> 00:05:18,867 I'm studying for another year to get into university. 75 00:05:18,867 --> 00:05:20,133 - A repeater? - A repeater? 76 00:05:20,133 --> 00:05:22,000 - I studied for a few years. - For ten years, I bet. 77 00:05:22,000 --> 00:05:23,433 I worked too. 78 00:05:23,433 --> 00:05:25,400 - Did you struggle a lot in life? - I worked. 79 00:05:25,400 --> 00:05:26,300 I see. 80 00:05:26,300 --> 00:05:28,700 What's the family relation here? 81 00:05:29,266 --> 00:05:30,567 What is it? 82 00:05:30,567 --> 00:05:32,100 I'm... 83 00:05:32,100 --> 00:05:34,667 - He looks like the son. - I think I'm the son. 84 00:05:34,667 --> 00:05:37,200 - Welcome. - We're a family of academics. 85 00:05:37,200 --> 00:05:38,600 You guys must be well off. 86 00:05:38,600 --> 00:05:40,533 She just entered university. 87 00:05:40,533 --> 00:05:42,066 - My goodness. - Yes. 88 00:05:42,066 --> 00:05:44,533 - I'm 20 years old. - How cute. 89 00:05:45,533 --> 00:05:47,000 - You must be popular. - He's a church boy. 90 00:05:47,000 --> 00:05:48,600 - A church boy. - Sit down. 91 00:05:48,600 --> 00:05:50,000 - It's nice to meet you. - Yes. 92 00:05:50,000 --> 00:05:51,467 He looks smart. 93 00:05:52,100 --> 00:05:53,133 I'm newly employed. 94 00:05:53,133 --> 00:05:55,266 - Wait, what did you say? - Newly employed. 95 00:05:55,266 --> 00:05:57,533 - Mr. General Manager, come on. - General Manager. 96 00:05:57,533 --> 00:06:00,533 You become a bus driver later. 97 00:06:00,533 --> 00:06:02,000 - His superpower is electricity. - Later... 98 00:06:02,000 --> 00:06:03,734 - He generates electricity. - Yes. 99 00:06:03,734 --> 00:06:05,633 Shall we watch TV together? 100 00:06:06,667 --> 00:06:07,967 - Se-chan, pull it. - Turn it. 101 00:06:07,967 --> 00:06:09,533 - This one, right? - The green one. 102 00:06:09,533 --> 00:06:11,233 This controls the volume. 103 00:06:11,233 --> 00:06:14,166 It isn't this one. All right. 104 00:06:14,166 --> 00:06:15,367 I'll do it. 105 00:06:16,700 --> 00:06:17,734 How does it work? 106 00:06:18,233 --> 00:06:20,400 - You're doing it wrong. - Pull it. 107 00:06:21,567 --> 00:06:23,333 You didn't know that, did you? 108 00:06:23,333 --> 00:06:24,767 - Gosh, old man. - Right? 109 00:06:26,300 --> 00:06:27,800 - You didn't know that, did you? - I didn't. 110 00:06:27,800 --> 00:06:29,066 So that's what you pull. 111 00:06:29,066 --> 00:06:30,834 This is what you pull. 112 00:06:30,834 --> 00:06:32,233 {\an8}Was that why? 113 00:06:36,934 --> 00:06:38,567 - It should come out. - It's an old TV. 114 00:06:38,567 --> 00:06:41,000 I haven't used a dial in a while. 115 00:06:41,000 --> 00:06:42,300 This is incredible. 116 00:06:43,734 --> 00:06:44,900 - It's working. - All right. 117 00:06:46,166 --> 00:06:48,033 It's Wan-sun. 118 00:06:48,033 --> 00:06:50,300 Wan-sun! 119 00:06:51,934 --> 00:06:53,467 {\an8}She's showing a cool trick. 120 00:06:53,467 --> 00:06:55,066 {\an8}What a performance. 121 00:06:56,033 --> 00:06:57,367 Wan-sun's topknot. 122 00:06:57,367 --> 00:07:01,266 Amidst the modern melody 123 00:07:01,266 --> 00:07:03,633 The moment I can see 124 00:07:04,667 --> 00:07:06,233 - Your new dance - She's cool. 125 00:07:06,233 --> 00:07:08,066 - She's cool, right? - Yes. 126 00:07:08,066 --> 00:07:10,033 Captures my heart 127 00:07:10,033 --> 00:07:11,467 Here it comes. 128 00:07:11,467 --> 00:07:14,300 - Play the rhythm - Play the rhythm 129 00:07:15,100 --> 00:07:18,233 - Play the rhythm - Play the rhythm 130 00:07:18,233 --> 00:07:22,066 Please don't stop 131 00:07:22,066 --> 00:07:24,133 Dance within the rhythm 132 00:07:24,133 --> 00:07:25,333 Wan-sun can sing well too. 133 00:07:26,367 --> 00:07:29,000 {\an8}- She was so pretty. - Lee Ji-yeon. 134 00:07:29,000 --> 00:07:31,834 - My goodness. - I listened to this song on my way here. 135 00:07:31,834 --> 00:07:33,266 The two prominent singers of that time. 136 00:07:35,266 --> 00:07:37,300 - Ji-yeon. - I loved Ji-yeon so much. 137 00:07:37,300 --> 00:07:40,266 Ji-yeon. 138 00:07:41,367 --> 00:07:44,667 Will he come when the sun rises? 139 00:07:44,667 --> 00:07:46,133 - She's so pretty. - I know. 140 00:07:46,133 --> 00:07:48,300 She was so popular. 141 00:07:48,300 --> 00:07:51,834 When my heart reaches out to you 142 00:07:51,834 --> 00:07:55,033 You turn away 143 00:07:55,600 --> 00:07:58,300 - Wind, please stop - Wind, please stop 144 00:07:58,300 --> 00:07:59,734 It sounds familiar. 145 00:07:59,734 --> 00:08:00,900 - It does, right? - Yes. 146 00:08:00,900 --> 00:08:02,967 It was used in many movie soundtracks. 147 00:08:03,567 --> 00:08:07,834 Wind, please stop 148 00:08:09,400 --> 00:08:10,934 Breaking news. 149 00:08:10,934 --> 00:08:13,066 - Breaking news. - What? 150 00:08:13,066 --> 00:08:17,000 {\an8}- Breaking news. - What? 151 00:08:17,000 --> 00:08:19,133 The girl who disappeared on the 30th of last month... 152 00:08:19,700 --> 00:08:21,900 Ms. Kim, a student at... 153 00:08:21,900 --> 00:08:24,166 ...went missing ten days ago. 154 00:08:24,166 --> 00:08:27,900 The police opened up the case to the public 155 00:08:27,900 --> 00:08:30,400 and began the search 156 00:08:30,400 --> 00:08:32,667 - for the missing person. - A person went missing today. 157 00:08:32,667 --> 00:08:35,667 Ms. Kim was last seen 158 00:08:35,667 --> 00:08:37,934 at an apartment in Gyeonggi Province. 159 00:08:38,900 --> 00:08:40,266 It's an apartment again. 160 00:08:40,266 --> 00:08:41,934 - It's this place. - Again. 161 00:08:41,934 --> 00:08:43,467 - It's this place. - This place. 162 00:08:46,734 --> 00:08:47,600 Around 7 p.m., 163 00:08:47,600 --> 00:08:50,667 she headed out after saying that she was getting ramyeon 164 00:08:50,667 --> 00:08:52,433 and never came back. 165 00:08:52,433 --> 00:08:53,633 That's scary. 166 00:08:53,633 --> 00:08:56,700 Using the accounts of her acquaintances and eyewitnesses, 167 00:08:56,700 --> 00:09:01,300 the police made 60,000 copies of Ms. Kim's facial composite 168 00:09:01,300 --> 00:09:04,100 and distributed them around the Woosang Apartment complex. 169 00:09:04,800 --> 00:09:08,300 {\an8}We await any information that can help us find Ms. Kim. 170 00:09:08,300 --> 00:09:11,433 {\an8}We'll share Ms. Kim's characteristics now. 171 00:09:11,433 --> 00:09:12,900 What? 172 00:09:12,900 --> 00:09:15,100 She stands tall at 165 centimeters 173 00:09:15,100 --> 00:09:16,734 and has shoulder-length hair 174 00:09:16,734 --> 00:09:19,567 and a round face. 175 00:09:19,567 --> 00:09:21,100 {\an8}If you know Ms. Kim's whereabouts 176 00:09:21,100 --> 00:09:23,767 {\an8}or have seen a student who matches the description, 177 00:09:23,767 --> 00:09:25,834 {\an8}please call the number below. 178 00:09:26,900 --> 00:09:29,900 Wind, please stop 179 00:09:29,900 --> 00:09:31,467 It was an actual news story. 180 00:09:32,834 --> 00:09:36,333 Is it our goal to find a missing person today? 181 00:09:39,367 --> 00:09:40,533 {\an8}What do we need to do? 182 00:09:41,233 --> 00:09:43,266 She has shoulder-length hair. 183 00:09:43,266 --> 00:09:44,633 - A round face. - A round face. 184 00:09:45,200 --> 00:09:47,166 It's based on an actual incident. 185 00:09:47,166 --> 00:09:48,834 - Yes. - That's the inspiration for today's case. 186 00:09:54,367 --> 00:09:57,400 The girl who disappeared on the 30th of last month 187 00:09:57,400 --> 00:09:59,767 went missing ten days ago. 188 00:09:59,767 --> 00:10:03,734 I declare war on crimes and violence. 189 00:10:03,734 --> 00:10:07,734 She stands tall at 165 centimeters and has shoulder-length hair... 190 00:10:07,734 --> 00:10:10,100 The police will crack down on organized violence, 191 00:10:10,100 --> 00:10:12,100 human trafficking, and drugs 192 00:10:12,100 --> 00:10:14,033 to create an anxiety-free society. 193 00:10:22,667 --> 00:10:25,166 {\an8}- Today, we need to find Ms. Kim. - Ms. Kim. 194 00:10:25,166 --> 00:10:26,633 {\an8}There must be a story. 195 00:10:33,066 --> 00:10:34,667 Come on! What's wrong with you? 196 00:10:34,667 --> 00:10:35,900 You startled me. 197 00:10:35,900 --> 00:10:37,567 Don't do that in broad daylight. 198 00:10:37,567 --> 00:10:38,834 For goodness' sake. 199 00:10:39,700 --> 00:10:41,700 Horror stories and ghosts scare me the most. 200 00:10:41,700 --> 00:10:45,200 - Everyone here is a scaredy-cat. - JENNIE, weren't you scared? 201 00:10:45,200 --> 00:10:47,400 - She jumped like this. - You jumped. 202 00:10:47,400 --> 00:10:49,066 - Is it Woo-il? - For goodness' sake. 203 00:10:49,066 --> 00:10:50,166 I think it's him. 204 00:10:50,166 --> 00:10:52,133 - That startled me. - Seriously. 205 00:10:52,133 --> 00:10:55,767 For goodness' sake. Don't pound on the door like that. 206 00:11:07,200 --> 00:11:08,867 - I'm so... - You cried back then. 207 00:11:08,867 --> 00:11:11,166 - I'm so... I'm so scared. - You cried back then. 208 00:11:11,166 --> 00:11:12,233 - Why? - Why? 209 00:11:12,233 --> 00:11:13,767 - No one's out there. - What? 210 00:11:13,767 --> 00:11:14,900 No one's out there. 211 00:11:14,900 --> 00:11:16,633 - Don't lie. - No one's out there! 212 00:11:16,633 --> 00:11:18,333 - You're lying. - Why? 213 00:11:18,333 --> 00:11:19,500 - No one's out there. - JENNIE. 214 00:11:19,500 --> 00:11:23,500 - Here I come! - JENNIE. 215 00:11:23,500 --> 00:11:25,333 JENNIE might come back crying. 216 00:11:26,400 --> 00:11:29,000 - What's going on? - Are we supposed to go out? 217 00:11:29,000 --> 00:11:30,500 No one's out here. 218 00:11:30,500 --> 00:11:32,533 There must be something to the story. 219 00:11:34,066 --> 00:11:35,133 After pounding-- 220 00:11:35,133 --> 00:11:37,333 - JENNIE, you're brave. - What? 221 00:11:37,333 --> 00:11:40,066 - Because it's daytime. - Daytime. 222 00:11:40,066 --> 00:11:43,233 Since the sun is up, I can be a bit braver. 223 00:11:43,233 --> 00:11:44,233 I was so surprised. 224 00:11:44,233 --> 00:11:46,133 Who pounded on the door? 225 00:11:46,133 --> 00:11:48,033 - Seriously. - I know. They pounded hard. 226 00:11:48,033 --> 00:11:50,200 - Catch him! - My goodness. 227 00:11:50,767 --> 00:11:56,333 - Catch him! - My goodness. 228 00:11:56,333 --> 00:11:57,333 That startled me. 229 00:12:01,934 --> 00:12:03,600 Catch that man! 230 00:12:12,233 --> 00:12:14,333 - It's a thief. - My goodness. 231 00:12:14,333 --> 00:12:15,633 Stop right there! 232 00:12:16,900 --> 00:12:17,767 It's a thief. Hey! 233 00:12:17,767 --> 00:12:19,533 - Out of the way! - No! 234 00:12:20,500 --> 00:12:21,567 Move out of the way. 235 00:12:22,900 --> 00:12:23,967 Move out of the way. 236 00:12:25,066 --> 00:12:27,166 - Move out of the way. - Move out of the way. 237 00:12:27,166 --> 00:12:28,834 - I'm scared. - What? 238 00:12:29,400 --> 00:12:30,633 You should've caught him. 239 00:12:30,633 --> 00:12:31,967 I'm scared. 240 00:12:33,233 --> 00:12:34,533 It's dangerous. 241 00:12:35,533 --> 00:12:36,834 It's dangerous. 242 00:12:37,433 --> 00:12:39,033 Mister! 243 00:12:41,900 --> 00:12:42,900 What the... 244 00:12:42,900 --> 00:12:44,834 Mister! 245 00:12:46,734 --> 00:12:47,900 What are you doing? Jump! 246 00:12:58,734 --> 00:13:00,633 {\an8}- Gosh. - What's going on? 247 00:13:01,600 --> 00:13:02,800 This is a real situation. 248 00:13:02,800 --> 00:13:04,300 Detective Kim. 249 00:13:05,433 --> 00:13:07,100 Oh, he's a detective. 250 00:13:07,100 --> 00:13:08,633 He's a detective. 251 00:13:08,633 --> 00:13:10,834 They really jumped from here. 252 00:13:19,600 --> 00:13:21,600 - I was so startled. - Seriously. 253 00:13:21,600 --> 00:13:23,567 - I mean... - Look. 254 00:13:23,567 --> 00:13:25,633 - I was so startled. - Seriously. 255 00:13:25,633 --> 00:13:27,500 - He filmed it. - Why did they go that far? 256 00:13:27,500 --> 00:13:29,066 Why did you go that far? 257 00:13:29,066 --> 00:13:30,133 That was too realistic. 258 00:13:30,133 --> 00:13:32,867 - What are you trying to do? - What's wrong with you? 259 00:13:32,867 --> 00:13:35,367 You know, we did one thing right. 260 00:13:35,367 --> 00:13:38,200 It would've been bad if we caught the team in the back. 261 00:13:38,200 --> 00:13:39,667 We could've caught the police. 262 00:13:39,667 --> 00:13:41,867 We almost caught the police just now. 263 00:13:41,867 --> 00:13:44,266 Na-ra told me to catch them. 264 00:13:44,900 --> 00:13:46,934 Why didn't you men do anything? 265 00:13:46,934 --> 00:13:49,033 - I was scared. - For goodness' sake. 266 00:13:49,467 --> 00:13:50,433 {\an8}It's a thief. Hey! 267 00:13:50,433 --> 00:13:52,533 {\an8}- Out of the way! - No! 268 00:13:52,533 --> 00:13:53,734 {\an8}Hey! 269 00:13:54,667 --> 00:13:56,900 - Move out of the way. - Move out of the way. 270 00:14:00,166 --> 00:14:02,967 There's a notebook here. 271 00:14:02,967 --> 00:14:04,400 Did they drop it on purpose? 272 00:14:12,433 --> 00:14:14,166 {\an8}What's going on? 273 00:14:14,166 --> 00:14:16,166 {\an8}What's that notebook you picked up? 274 00:14:17,467 --> 00:14:18,700 Let's see it. 275 00:14:18,700 --> 00:14:20,767 - What is it? - Woosang Apartment, Unit 209. 276 00:14:20,767 --> 00:14:21,667 What? 277 00:14:22,734 --> 00:14:24,000 - This is... -"Hazard pay"? 278 00:14:24,000 --> 00:14:25,300 "K, one person." 279 00:14:25,300 --> 00:14:27,934 -"Three hundred thousand won"? - What? 280 00:14:27,934 --> 00:14:30,000 - What's this? "Arrested"? - Arrested. 281 00:14:30,000 --> 00:14:32,266 - We're at Woosang Apartment. - Woosang Apartment. 282 00:14:32,266 --> 00:14:34,367 - Why does it say "hazard pay"? -"Hazard pay." 283 00:14:34,367 --> 00:14:36,066 - What's "hazard pay"? -"Arrested." 284 00:14:36,066 --> 00:14:37,934 - Haneul Apartment. - Unit 209. 285 00:14:37,934 --> 00:14:40,066 ARRESTED, HANEUL APARTMENT, UNIT 407 286 00:14:40,066 --> 00:14:41,133 What? 287 00:14:42,333 --> 00:14:44,900 - Come on. - What? 288 00:14:44,900 --> 00:14:46,600 Don't play dirty like that. 289 00:14:46,600 --> 00:14:48,500 {\an8}- Memorize it. - I'm sharing information, okay? 290 00:14:48,500 --> 00:14:50,400 {\an8}- I'll forget. - Put the phone away. 291 00:14:50,400 --> 00:14:52,333 - What are you doing, Jung-ha? - Take a photo. 292 00:14:52,333 --> 00:14:53,734 I'll forget. 293 00:14:53,734 --> 00:14:55,100 Tae-hyun, take a photo. 294 00:14:55,100 --> 00:14:56,633 You know... 295 00:14:57,700 --> 00:14:58,633 What? 296 00:14:58,633 --> 00:15:01,467 Had it been the delinquent Se-chan who found the notebook, 297 00:15:01,467 --> 00:15:03,467 - he would've hidden it. - Let's share. 298 00:15:03,467 --> 00:15:05,967 Earlier, your hand moved to your back pocket. 299 00:15:05,967 --> 00:15:08,667 I thought you were at it again, but you took it back out. 300 00:15:08,667 --> 00:15:11,066 - I... - Let's share. 301 00:15:12,033 --> 00:15:13,233 - There's more. -"Reference." 302 00:15:13,233 --> 00:15:15,500 "In the '80s, bus fare and ramyeon cost..." 303 00:15:15,500 --> 00:15:17,400 Yes. It was 100 to 150 won. 304 00:15:17,400 --> 00:15:18,533 "Soju and milk." 305 00:15:22,834 --> 00:15:25,100 Ramyeon was 100 to 150 won. 306 00:15:26,600 --> 00:15:28,600 Bottled beer was only 650 won. 307 00:15:29,600 --> 00:15:32,767 - World Cone ice cream was only 300 won. - World Cone was 300 won. Yes. 308 00:15:32,767 --> 00:15:34,633 {\an8}REFERENCE: PRICES IN THE '80S 309 00:15:34,633 --> 00:15:37,567 {\an8}An apartment unit in Seoul cost about 12 million won. 310 00:15:43,367 --> 00:15:46,800 That means 300,000 won is a lot of money. 311 00:15:46,800 --> 00:15:48,734 A manager made 500,000 won a month. 312 00:15:48,734 --> 00:15:52,000 WOOSANG APARTMENT, UNIT 209 K, ONE PERSON - 300,000 WON 313 00:15:52,667 --> 00:15:54,033 - 500,000 won. - What's this? 314 00:15:54,033 --> 00:15:55,700 - I don't know. - K? What's this? 315 00:15:55,700 --> 00:15:58,567 {\an8}- Unit 104. C, one person. - C, one person? 316 00:16:00,567 --> 00:16:02,266 {\an8}C. So there are K and C. 317 00:16:02,266 --> 00:16:04,367 - Names. - They're names. 318 00:16:04,867 --> 00:16:07,100 - K, C, Y. - K, C, Y. 319 00:16:07,100 --> 00:16:08,433 K, C. They sound like... 320 00:16:08,433 --> 00:16:11,200 KCM? 321 00:16:12,967 --> 00:16:14,166 Come on. 322 00:16:14,166 --> 00:16:15,600 That can't be it. 323 00:16:15,600 --> 00:16:18,200 - Woosang Apartment. - Is this related to the news story? 324 00:16:18,200 --> 00:16:19,967 - Six hundred thousand. - The missing person. 325 00:16:19,967 --> 00:16:23,700 - In any case, someone tried to run... - K, C, Y. 326 00:16:23,700 --> 00:16:25,600 ...and got arrested. 327 00:16:26,533 --> 00:16:29,233 We await any information that can help us find Ms. Kim. 328 00:16:31,333 --> 00:16:33,467 {\an8}- You should've caught him. - I'm scared. 329 00:16:40,667 --> 00:16:43,633 This is Woosang Apartment, right? 330 00:16:43,633 --> 00:16:45,100 What's up with this place? 331 00:16:45,100 --> 00:16:47,000 WOOSANG APARTMENT, UNIT 209 332 00:16:48,800 --> 00:16:51,433 - This is unit 209. - This is unit 209. 333 00:16:51,433 --> 00:16:52,600 This is unit 209. 334 00:16:52,600 --> 00:16:54,900 - Unit 209. - The detectives caught him here. 335 00:16:59,767 --> 00:17:01,834 This is it. This is the place... 336 00:17:01,834 --> 00:17:03,367 - Unit 209. - ...that holds a clue. 337 00:17:03,367 --> 00:17:05,500 A man jumped out of this unit. 338 00:17:12,500 --> 00:17:13,967 What's the secret today? 339 00:17:13,967 --> 00:17:15,967 We need to find the missing girl. 340 00:17:15,967 --> 00:17:17,900 - This is it, everyone. - This unit is bigger. 341 00:17:17,900 --> 00:17:20,567 - This is the crime scene. - You're like a prosecutor. 342 00:17:20,567 --> 00:17:23,867 This is the unit that man ran out of, right? 343 00:17:25,200 --> 00:17:26,467 He ran out of this unit. 344 00:17:30,266 --> 00:17:33,200 Last time, there were many clues inside the apartment. 345 00:17:35,600 --> 00:17:37,767 These details are incredible. 346 00:17:39,734 --> 00:17:42,400 Jae-seok, I guess there was something worth stealing. 347 00:17:43,533 --> 00:17:45,667 What was the culprit doing? 348 00:17:45,667 --> 00:17:47,367 Everything is suspicious. 349 00:17:48,333 --> 00:17:50,433 - Why do you think he stole something? - What? 350 00:17:50,433 --> 00:17:51,567 Maybe he was visiting. 351 00:17:51,567 --> 00:17:53,567 Why would a visitor run away like that? 352 00:17:58,266 --> 00:18:00,834 Since there's nothing, I'm beginning to get curious. 353 00:18:14,033 --> 00:18:16,066 {\an8}- What's this? - That man... 354 00:18:18,100 --> 00:18:19,400 What is it? It seems important. 355 00:18:19,400 --> 00:18:21,533 - There was something worth stealing. - Hey. 356 00:18:24,300 --> 00:18:26,433 {\an8}"Eradicating antisocial crimes." 357 00:18:26,433 --> 00:18:28,233 {\an8}It's all in the newspaper. 358 00:18:28,233 --> 00:18:31,133 "Increasing penalty levels for poisoning." 359 00:18:31,133 --> 00:18:33,600 Thank goodness we have you. 360 00:18:33,600 --> 00:18:36,834 It's about crimes. 361 00:18:36,834 --> 00:18:38,100 Look. It's the same thing. 362 00:18:38,100 --> 00:18:40,133 "A middle schooler's suicide"? What? 363 00:18:42,667 --> 00:18:44,934 Why is there an article about a repeater's suicide? 364 00:18:45,500 --> 00:18:47,834 "A sudden drop in grades is a dangerous sign." 365 00:18:47,834 --> 00:18:52,500 A SUDDEN DROP IN GRADES IS A DANGEROUS SIGN 366 00:19:00,533 --> 00:19:01,934 Am I... 367 00:19:01,934 --> 00:19:04,533 the only one who can read this newspaper? 368 00:19:04,533 --> 00:19:07,633 - Seriously. It's so frustrating. - Are there Chinese characters? 369 00:19:07,633 --> 00:19:08,834 - Yes. - So many of them. 370 00:19:08,834 --> 00:19:10,000 - Are there? - Yes. 371 00:19:10,000 --> 00:19:14,066 Even if they give us a newspaper, we can't read it. 372 00:19:14,066 --> 00:19:15,400 Hold on. 373 00:19:15,400 --> 00:19:16,900 I'm anxious. 374 00:19:16,900 --> 00:19:17,800 What is it? 375 00:19:17,800 --> 00:19:19,934 "String of kidnappings of high school girls." 376 00:19:19,934 --> 00:19:22,633 - Hold on. Are we going in that direction? - Kidnappings? 377 00:19:22,633 --> 00:19:25,633 - Was that man a kidnapper? - A kidnapper. 378 00:19:25,633 --> 00:19:28,400 I think everything is connected. 379 00:19:28,400 --> 00:19:29,633 It's a kidnapping case. 380 00:19:29,633 --> 00:19:31,767 How about the man who got arrested earlier? 381 00:19:31,767 --> 00:19:33,934 - He attempted to kidnap girls. - I see. 382 00:19:46,166 --> 00:19:47,166 {\an8}Hodori. 383 00:19:48,133 --> 00:19:51,233 {\an8}The room's owner must be a student too. 384 00:19:51,900 --> 00:19:53,767 {\an8}- I think so. - Right? 385 00:20:10,367 --> 00:20:12,533 I figured out the student's name. 386 00:20:12,533 --> 00:20:14,567 What? What is it? 387 00:20:17,066 --> 00:20:18,166 {\an8}It's Kim Mi-young. 388 00:20:18,934 --> 00:20:21,033 The student... the student on the news? 389 00:20:21,734 --> 00:20:24,567 {\an8}The police began the search for the missing person. 390 00:20:24,567 --> 00:20:27,800 We await any information that can help us find Ms. Kim. 391 00:20:28,667 --> 00:20:30,300 {\an8}- See? - Kim Mi-young. 392 00:20:30,300 --> 00:20:31,500 {\an8}He found it. 393 00:20:33,600 --> 00:20:36,133 {\an8}- Her grades weren't bad. - I know. 394 00:20:36,800 --> 00:20:39,300 - Her grades improved. - Let me see. 395 00:20:39,300 --> 00:20:41,667 - Let me see. - Look. 396 00:20:41,667 --> 00:20:43,500 They weren't good in the first semester. 397 00:20:44,333 --> 00:20:46,233 They weren't good in the first semester. 398 00:20:48,734 --> 00:20:51,433 - Hold on. What's this? - I mean... 399 00:20:51,433 --> 00:20:53,834 Na-ra is coming. 400 00:20:53,834 --> 00:20:56,567 - Hold on. I'll give a briefing. - A briefing. 401 00:20:56,567 --> 00:20:58,867 - Jae-seok, I found it. - This is... 402 00:20:58,867 --> 00:21:01,633 Delinquents like Se-chan don't share information like this. 403 00:21:01,633 --> 00:21:03,266 - What is it? - Show us. 404 00:21:03,266 --> 00:21:04,600 - Kim Mi-young. - Kim Mi-young. 405 00:21:04,600 --> 00:21:06,433 - Jung-ha found it. - Yes. 406 00:21:06,433 --> 00:21:08,433 Jung-ha just focused on the name. 407 00:21:08,433 --> 00:21:09,767 But what are the details here? 408 00:21:09,767 --> 00:21:11,800 - The grades. - What about them? 409 00:21:11,800 --> 00:21:14,000 - They improved. - Yes. That's exactly right. 410 00:21:14,834 --> 00:21:17,834 In the first semester, her grades were just okay. 411 00:21:17,834 --> 00:21:20,266 - But in the second semester... - They suddenly improved. 412 00:21:21,166 --> 00:21:23,266 Her grades improved. 413 00:21:23,266 --> 00:21:24,500 What does this mean? 414 00:21:24,500 --> 00:21:26,200 Did she study harder? Did she cheat? 415 00:21:26,200 --> 00:21:27,233 She was stressed. 416 00:21:27,233 --> 00:21:29,767 - Use it for deductions. - But... 417 00:21:29,767 --> 00:21:31,533 - What does it mean? - I don't know. 418 00:21:31,533 --> 00:21:32,600 That's ridiculous. 419 00:21:32,600 --> 00:21:34,333 - What does it mean? - I don't know. 420 00:21:34,333 --> 00:21:35,500 That's ridiculous. 421 00:21:35,500 --> 00:21:37,700 - How am I supposed to know? - We can say that too. 422 00:21:37,700 --> 00:21:39,233 I thought there was more. 423 00:21:39,233 --> 00:21:43,934 {\an8}- Perhaps Mi-young suddenly studied hard. - We should keep this in mind. 424 00:21:43,934 --> 00:21:44,934 {\an8}We don't know. 425 00:21:46,233 --> 00:21:47,500 Isn't that a diary? 426 00:21:54,800 --> 00:21:56,300 - I'll read it. - Hey. 427 00:21:56,300 --> 00:21:57,500 JENNIE, read it. 428 00:21:57,500 --> 00:21:59,433 "Today, I'm feeling rad." 429 00:21:59,433 --> 00:22:00,667 Right. We used to say "rad." 430 00:22:00,667 --> 00:22:03,900 -"My midterm grades went up a lot." - They went up. 431 00:22:03,900 --> 00:22:05,100 "Because of that, 432 00:22:05,100 --> 00:22:07,567 my friends asked me about my studying methods. 433 00:22:07,567 --> 00:22:10,500 The whole time I was studying, I wondered if I was going too far. 434 00:22:10,500 --> 00:22:12,700 {\an8}But the good results took a weight off my shoulders. 435 00:22:12,700 --> 00:22:15,266 {\an8}For the first time ever, my mom smiled when she saw my grades. 436 00:22:15,266 --> 00:22:17,200 I should keep this up." 437 00:22:17,200 --> 00:22:19,533 What? There's a star. 438 00:22:19,533 --> 00:22:21,367 - What is it? - You have to read that. 439 00:22:21,367 --> 00:22:24,233 {\an8}"Soon, I'll need to listen to Lee Moon-sae again. 440 00:22:24,233 --> 00:22:26,000 {\an8}I'm tired of Lee Moon-sae now." 441 00:22:26,000 --> 00:22:27,533 {\an8}- Lee Moon-sae? - A Starry Night. 442 00:22:27,533 --> 00:22:29,867 - I liked Lee Moon-sae too. - A Starry Night. 443 00:22:29,867 --> 00:22:33,200 {\an8}- Lee Moon-sae. -"Lullaby..." 444 00:22:33,200 --> 00:22:35,834 - There's more. - Read it. 445 00:22:35,834 --> 00:22:38,266 "I've listened to Lee Moon-sae every night for two weeks. 446 00:22:38,266 --> 00:22:39,900 My ears have had enough." 447 00:22:39,900 --> 00:22:42,834 - She likes Lee Moon-sae. -"I want to watch Love and Ambition." 448 00:22:42,834 --> 00:22:45,767 {\an8}No, look. "Soon, I'll need to listen to Lee Moon-sae again." 449 00:22:45,767 --> 00:22:48,867 {\an8}- Does she not like him? I guess not. -"I'm tired of Lee Moon-sae now." 450 00:22:51,467 --> 00:22:52,967 - There it is. - Let's play it. 451 00:22:52,967 --> 00:22:54,367 Look at those. 452 00:22:54,367 --> 00:22:55,433 LEE MOON-SAE 453 00:22:55,433 --> 00:22:57,033 - Lee Moon-sae. - Yes. 454 00:22:57,033 --> 00:22:58,100 Bring it over here. 455 00:22:58,100 --> 00:23:01,000 {\an8}You remember everything. I don't remember. 456 00:23:03,700 --> 00:23:05,333 It's Moon-sae's song. 457 00:23:06,033 --> 00:23:08,166 - Moon-sae's songs are nice. - By my side 458 00:23:08,734 --> 00:23:10,633 - Don't leave - Don't leave 459 00:23:10,633 --> 00:23:12,233 It's an equalizer. 460 00:23:13,834 --> 00:23:15,000 Really? 461 00:23:15,800 --> 00:23:17,200 It's an equalizer. 462 00:23:18,934 --> 00:23:20,300 Really? 463 00:23:20,300 --> 00:23:21,934 What? I didn't know about this. 464 00:23:21,934 --> 00:23:24,734 We'll learn a few idioms. 465 00:23:24,734 --> 00:23:28,367 {\an8}Al Capone, who ruled the US underworld for five years... 466 00:23:28,367 --> 00:23:31,133 {\an8}- What is she saying? - ...was eventually charged with tax evasion, 467 00:23:31,133 --> 00:23:32,800 - sentenced to 11 years... - It's a lecture. 468 00:23:32,800 --> 00:23:35,633 - You understand, right? - ...and an 80,000 dollar fine. 469 00:23:35,633 --> 00:23:37,533 Why is this coming from Lee Moon-sae's tape? 470 00:23:37,533 --> 00:23:39,533 "Charged with." 471 00:23:39,533 --> 00:23:42,734 - "Capone was charged with tax evasion." - The content is unrelated. 472 00:23:42,734 --> 00:23:44,166 That's the sentence. 473 00:23:45,200 --> 00:23:46,500 Is that the end? 474 00:23:47,333 --> 00:23:49,734 {\an8}It was a lecture. 475 00:23:49,734 --> 00:23:51,467 {\an8}Lee Moon-sae's song played at first. 476 00:23:51,467 --> 00:23:53,467 - She recorded it on this tape. - Is that it? 477 00:23:53,467 --> 00:23:56,000 That's the end of the tape. 478 00:23:56,000 --> 00:23:58,567 We'll learn a few idioms. 479 00:23:58,567 --> 00:24:01,367 Al Capone, who ruled the US underworld... 480 00:24:01,367 --> 00:24:03,767 "A sudden drop in grades is a dangerous sign." 481 00:24:05,100 --> 00:24:09,333 It seems like Mi-young was under academic stress. 482 00:24:09,900 --> 00:24:12,133 - She didn't like it. - Listen to this. 483 00:24:12,133 --> 00:24:15,834 "In 30 minutes, I'm going to prison." 484 00:24:15,834 --> 00:24:16,734 What? 485 00:24:16,734 --> 00:24:19,000 "It only exists in this apartment. 486 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 Every night, I go to prison." 487 00:24:22,333 --> 00:24:25,100 Hold on. She goes to prison? What does she mean by that? 488 00:24:25,100 --> 00:24:26,567 - A study room? - A reading room? 489 00:24:26,567 --> 00:24:28,633 That must be it. A reading room can feel like prison. 490 00:24:28,633 --> 00:24:30,300 That's what we called it too. 491 00:24:31,066 --> 00:24:35,266 {\an8}They dedicate every waking moment to studying for the college entrance exam. 492 00:24:39,934 --> 00:24:40,967 {\an8}Salute the teacher. 493 00:24:40,967 --> 00:24:43,066 {\an8}- Sir! - Sir! 494 00:24:43,600 --> 00:24:45,000 {\an8}- Let's go. - Let's go. 495 00:24:45,000 --> 00:24:46,066 {\an8}12 A.M., INSPECTION 496 00:24:46,066 --> 00:24:47,467 {\an8}Class Four, at ease. 497 00:24:47,467 --> 00:24:48,867 {\an8}- At ease. - At ease. 498 00:24:48,867 --> 00:24:51,467 Like the dolls that close their eyes when in a lying position, 499 00:24:51,467 --> 00:24:54,300 they fall asleep as soon as they lie down. 500 00:24:55,467 --> 00:24:57,333 {\an8}Did you refer to academies as prisons? 501 00:24:57,333 --> 00:24:59,266 {\an8}- Yes. We didn't want to go. - Really? 502 00:24:59,266 --> 00:25:00,633 {\an8}Yes. 503 00:25:01,667 --> 00:25:05,367 In any case, Kim Mi-young 504 00:25:06,200 --> 00:25:08,433 was under a lot of stress for some reason. 505 00:25:08,433 --> 00:25:10,100 But her grades went up a lot. 506 00:25:10,100 --> 00:25:11,934 What? The phone is ringing. 507 00:25:11,934 --> 00:25:13,900 They won't let us rest for even a second. 508 00:25:15,033 --> 00:25:16,433 The phone is ringing. 509 00:25:18,166 --> 00:25:20,367 - Hello? - Why is Jae-seok doing everything? 510 00:25:20,367 --> 00:25:21,467 Hold on. Okay. 511 00:25:21,467 --> 00:25:22,633 Hold on. 512 00:25:22,633 --> 00:25:24,000 - Hello? - Let's listen as well. 513 00:25:24,000 --> 00:25:25,834 Hello? Hold on. Hello? 514 00:25:26,500 --> 00:25:27,700 Hello? 515 00:25:29,500 --> 00:25:31,000 - Wait. - What was that? Why did you hang up? 516 00:25:31,000 --> 00:25:33,900 - Why did you hang up after listening? - Come here. 517 00:25:33,900 --> 00:25:35,700 - For goodness' sake. - Unbelievable. 518 00:25:35,700 --> 00:25:37,166 You hung up after "Hello." 519 00:25:37,166 --> 00:25:38,500 {\an8}Mi-young... It's ringing. 520 00:25:38,500 --> 00:25:41,066 {\an8}- Put it on speaker. - Speaker. 521 00:25:41,600 --> 00:25:42,867 Hello? 522 00:25:43,433 --> 00:25:45,467 Hello, residents. 523 00:25:45,467 --> 00:25:48,600 Don't share this phone conversation with anyone else. 524 00:25:48,600 --> 00:25:51,900 Listen by yourself. 525 00:25:51,900 --> 00:25:54,400 - Hello? - Hold on. 526 00:25:54,400 --> 00:25:55,967 Hello? 527 00:25:55,967 --> 00:25:57,233 Jae-seok. 528 00:25:57,233 --> 00:25:58,967 Only one person can take this call. 529 00:25:58,967 --> 00:26:00,934 - Why are you so obsessed... - Everyone, come here. 530 00:26:00,934 --> 00:26:02,934 - ...with the phone? - Come. Gosh, Jae-seok. 531 00:26:02,934 --> 00:26:04,266 - JENNIE. - He got to it so fast. 532 00:26:04,266 --> 00:26:05,333 Go into the room. 533 00:26:05,333 --> 00:26:07,233 Will he become a spy? 534 00:26:07,867 --> 00:26:09,800 - Go into the room. - He picked it up 535 00:26:09,800 --> 00:26:11,400 - in such a hurry. - It won't take long. 536 00:26:11,400 --> 00:26:13,333 Jae-seok changed upon hearing the rules. 537 00:26:14,734 --> 00:26:16,467 Go on in. Go into the room. 538 00:26:16,467 --> 00:26:18,200 - I'll close the door. - Close the door. 539 00:26:18,200 --> 00:26:19,333 What could it be? 540 00:26:19,333 --> 00:26:20,400 - Jae-seok. - Listen. 541 00:26:20,400 --> 00:26:23,100 {\an8}- Last week, we got a piece of paper. - Yes. 542 00:26:23,100 --> 00:26:25,734 {\an8}- I guess that's the method today. - It keeps us suspicious. 543 00:26:25,734 --> 00:26:26,900 Seriously. 544 00:26:29,433 --> 00:26:30,800 {\an8}I'm alone right now. 545 00:26:33,900 --> 00:26:34,967 Go on. 546 00:26:34,967 --> 00:26:37,834 The atmosphere is chaotic at the apartment these days. 547 00:26:37,834 --> 00:26:40,900 Someone at the apartment has gone missing. 548 00:26:40,900 --> 00:26:42,467 Residents... 549 00:26:43,700 --> 00:26:45,233 Okay. Go on. 550 00:26:48,533 --> 00:26:49,533 {\an8}Okay. 551 00:26:49,533 --> 00:26:51,333 {\an8}That was nothing important. 552 00:26:54,567 --> 00:26:56,033 Seriously, Jae-seok! 553 00:26:56,033 --> 00:26:57,367 You startled me. 554 00:26:57,367 --> 00:26:58,667 My shoulder hurts. 555 00:26:58,667 --> 00:27:00,233 {\an8}I almost got a cramp. 556 00:27:00,233 --> 00:27:02,233 {\an8}- Who wants to go next? I'll go. - Go ahead. 557 00:27:02,233 --> 00:27:03,700 Were you told not to share it? 558 00:27:06,400 --> 00:27:08,300 It isn't something that should be a secret. 559 00:27:08,300 --> 00:27:10,667 - But your voice became louder. - No. 560 00:27:10,667 --> 00:27:14,367 He just said that many people went missing at the apartment, 561 00:27:14,367 --> 00:27:15,900 and I should be careful. 562 00:27:18,066 --> 00:27:21,800 It was nothing special. I don't know why they made it seem suspicious. 563 00:27:21,800 --> 00:27:23,767 - Maybe it doesn't exist. - But... 564 00:27:23,767 --> 00:27:26,100 Jae-seok, why can't we share it? 565 00:27:26,100 --> 00:27:28,300 It's nothing. We could've heard it together. 566 00:27:28,300 --> 00:27:29,667 I mean... 567 00:27:34,500 --> 00:27:35,700 Hello. Who are you? 568 00:27:39,233 --> 00:27:40,233 {\an8}Okay. 569 00:27:44,633 --> 00:27:45,767 Hello? 570 00:27:46,467 --> 00:27:47,467 Okay. 571 00:27:47,467 --> 00:27:48,500 You're... 572 00:27:49,900 --> 00:27:50,867 ...today. 573 00:28:00,867 --> 00:28:05,133 If you don't drink four bottles of orange juice by 2 p.m., 574 00:28:06,667 --> 00:28:09,333 your identity will be revealed. 575 00:28:10,100 --> 00:28:12,533 ...your identity will be revealed. 576 00:28:13,633 --> 00:28:14,934 Is that it? 577 00:28:15,567 --> 00:28:16,967 Understood. 578 00:28:39,867 --> 00:28:41,300 {\an8}What are you doing? 579 00:28:48,967 --> 00:28:51,000 This is an announcement. 580 00:28:51,000 --> 00:28:54,467 For a clue regarding the apartment's secret, 581 00:28:54,467 --> 00:28:57,934 the resident gathering will begin. 582 00:28:57,934 --> 00:28:59,333 To unit 207. 583 00:29:01,233 --> 00:29:04,900 - Okay. Don't touch anything. - Okay. 584 00:29:04,900 --> 00:29:07,300 I'll explain the rules... 585 00:29:07,300 --> 00:29:09,300 - Go on. - ...of the game. 586 00:29:09,300 --> 00:29:11,867 - Last week, the game was quite complex. - Yes. 587 00:29:11,867 --> 00:29:13,967 - I'm sure it was confusing. - Yes. 588 00:29:13,967 --> 00:29:16,266 You were the most confused. 589 00:29:16,800 --> 00:29:17,734 Yes. 590 00:29:18,834 --> 00:29:19,734 - Thus... - Okay. 591 00:29:19,734 --> 00:29:22,266 - ...I prepared a simple game. - That's good. 592 00:29:24,433 --> 00:29:28,233 Escape the Goblin Apartment. 593 00:29:28,767 --> 00:29:31,233 - There will be an offense and a defense. - Okay. 594 00:29:31,233 --> 00:29:33,200 An offense and a defense. 595 00:29:33,200 --> 00:29:37,033 - Pick the leader of the offense. - Okay. 596 00:29:37,033 --> 00:29:39,700 You need to carry out the mission on the mission note, 597 00:29:39,700 --> 00:29:42,200 but it won't be a simple task. 598 00:29:42,200 --> 00:29:44,433 A bell will be attached to your ankle. 599 00:29:45,934 --> 00:29:49,066 {\an8}Someone is here. Hey! 600 00:29:49,066 --> 00:29:50,433 {\an8}Hey! 601 00:29:52,467 --> 00:29:55,767 You will get 100 points if you succeed in carrying out the mission. 602 00:29:56,600 --> 00:29:59,700 Every time a member of the defense hits the leader with a goblin bat, 603 00:29:59,700 --> 00:30:01,967 ten points will be deducted. 604 00:30:03,100 --> 00:30:05,867 - Hey, come on. - What's this? 605 00:30:05,867 --> 00:30:07,266 Isn't someone here? 606 00:30:08,166 --> 00:30:10,133 Isn't someone here? Who's this? 607 00:30:10,800 --> 00:30:12,633 - Jae-seok, I think we failed. - Hey. 608 00:30:12,633 --> 00:30:14,133 Come on out. You failed. 609 00:30:14,900 --> 00:30:17,033 - Where is he? - Come on out. 610 00:30:17,834 --> 00:30:19,133 My goodness. 611 00:30:23,967 --> 00:30:26,233 The team with the higher total will win. 612 00:30:26,233 --> 00:30:27,133 - Good. - All right. 613 00:30:27,133 --> 00:30:29,367 {\an8}- So cute. Look at the bats. - So cute. 614 00:30:29,367 --> 00:30:30,967 {\an8}They're the goblin bats. 615 00:30:31,734 --> 00:30:33,967 - Shall we play defense? - Okay. 616 00:30:33,967 --> 00:30:35,467 Let's wear the blindfolds. 617 00:30:35,467 --> 00:30:37,400 JENNIE, your face is so small. 618 00:30:37,400 --> 00:30:41,667 The blindfold covers two-thirds of your face, JENNIE. 619 00:30:41,667 --> 00:30:43,433 It covers all of her face. 620 00:30:45,867 --> 00:30:47,133 {\an8}I want to get hit. 621 00:30:51,767 --> 00:30:54,033 - Woo-il, don't hit JENNIE. - It wasn't me. 622 00:30:54,033 --> 00:30:58,500 - Mr. Security Guard. - It wasn't me. 623 00:30:59,000 --> 00:31:00,266 Woo-il. 624 00:31:03,233 --> 00:31:04,367 Woo-il. 625 00:31:04,367 --> 00:31:06,867 It wasn't me. 626 00:31:06,867 --> 00:31:09,367 - He's happy. - He's happy. 627 00:31:09,867 --> 00:31:10,734 Let's go. 628 00:31:10,734 --> 00:31:13,567 All right. Who's the leader of the offense? 629 00:31:13,567 --> 00:31:14,834 It's Na-ra. 630 00:31:14,834 --> 00:31:18,100 Please pick a mission note first. 631 00:31:18,100 --> 00:31:19,033 Here. 632 00:31:19,033 --> 00:31:21,100 - There you go. - This one. 633 00:31:21,700 --> 00:31:23,066 This is the mission note. 634 00:31:23,066 --> 00:31:25,333 - Can I share it? - Of course. Let's have a meeting. 635 00:31:25,333 --> 00:31:28,133 {\an8}FIND FIVE RED PLASTIC CUPS, CARRY THEM ON A TRAY AND LEAVE 636 00:31:28,133 --> 00:31:29,767 {\an8}Where are the red plastic cups? 637 00:31:29,767 --> 00:31:32,100 {\an8}There they are. 638 00:31:36,467 --> 00:31:38,900 Now, check the mission. 639 00:31:39,400 --> 00:31:40,967 All right. 640 00:31:42,100 --> 00:31:44,033 {\an8}Now, check the mission. 641 00:31:44,033 --> 00:31:45,100 BRUSH YOUR TEETH 642 00:31:45,100 --> 00:31:47,100 AND RINSE YOUR MOUTH IN THE BATHROOM FOR 30 SECONDS 643 00:31:54,367 --> 00:31:56,000 {\an8}I'll use it like nunchucks. 644 00:31:56,000 --> 00:31:57,900 {\an8}East, west, south, and north. 645 00:31:57,900 --> 00:31:59,767 East, west... 646 00:31:59,767 --> 00:32:02,567 {\an8}East, west, south, and north. 647 00:32:04,400 --> 00:32:06,533 Shall we begin? Are you ready? 648 00:32:06,533 --> 00:32:07,900 {\an8}Ready, go. 649 00:32:09,000 --> 00:32:09,867 {\an8}Has the round begun? 650 00:32:09,867 --> 00:32:12,367 {\an8}- Yes, it has. Come on out. - It has begun. 651 00:32:12,367 --> 00:32:13,367 {\an8}I came out. 652 00:32:14,333 --> 00:32:15,333 {\an8}Where are they? 653 00:32:16,567 --> 00:32:18,500 - I'm not playing this round. - Aren't you, Se-chan? 654 00:32:18,500 --> 00:32:20,867 - Na-ra and... - Tae-hyun? 655 00:32:20,867 --> 00:32:22,800 Yes, Na-ra and Tae-hyun are. 656 00:32:22,800 --> 00:32:25,367 - Tae-hyun? - Yes, Na-ra and Tae-hyun are. 657 00:32:26,133 --> 00:32:27,233 Where are they? 658 00:32:40,567 --> 00:32:41,834 Someone is here. Maybe not. 659 00:32:42,700 --> 00:32:44,133 I hear the bell. 660 00:32:44,133 --> 00:32:45,667 Hold on. I hear the bell. 661 00:32:47,400 --> 00:32:49,166 What? I hear it here. 662 00:32:50,133 --> 00:32:52,300 {\an8}Here. What? 663 00:32:53,300 --> 00:32:54,467 {\an8}Here. 664 00:32:54,467 --> 00:32:58,467 - Hey. - JENNIE, I'm not playing. 665 00:33:00,467 --> 00:33:01,400 Here she is. 666 00:33:01,400 --> 00:33:04,000 JENNIE, I'm not playing. 667 00:33:06,834 --> 00:33:08,900 {\an8}I got you. 668 00:33:11,000 --> 00:33:12,100 {\an8}I got you. 669 00:33:12,100 --> 00:33:14,867 - I got you. - Oh Na-ra is here. 670 00:33:14,867 --> 00:33:17,734 {\an8}- Oh Na-ra. - I got you. 671 00:33:19,667 --> 00:33:20,667 {\an8}Here. 672 00:33:25,266 --> 00:33:26,900 {\an8}Let's find Tae-hyun. 673 00:33:30,734 --> 00:33:31,967 Let's find Tae-hyun. 674 00:33:31,967 --> 00:33:33,800 What? Aren't there two players? 675 00:33:33,800 --> 00:33:36,000 That's right. We need to find Tae-hyun. 676 00:33:36,000 --> 00:33:38,667 Find Tae-hyun. 677 00:33:41,133 --> 00:33:42,433 {\an8}Na-ra is here. 678 00:33:43,467 --> 00:33:44,767 {\an8}Find Tae-hyun. 679 00:33:47,367 --> 00:33:48,734 {\an8}Tae-hyun. 680 00:33:48,734 --> 00:33:49,800 Where is he? 681 00:33:49,800 --> 00:33:51,000 Where is Tae-hyun? 682 00:33:51,000 --> 00:33:52,533 - Who is this? - Me. 683 00:33:52,533 --> 00:33:54,567 Is it you, JENNIE? 684 00:33:54,567 --> 00:33:56,133 Jung-ha. 685 00:33:58,567 --> 00:34:00,867 I heard the bell. 686 00:34:00,867 --> 00:34:02,400 The sound came from the balcony. 687 00:34:02,400 --> 00:34:04,333 Really? Where is Tae-hyun? 688 00:34:04,333 --> 00:34:05,633 Find him. Who's this? 689 00:34:05,633 --> 00:34:07,800 - Tae-hyun is here. - It's me. 690 00:34:07,800 --> 00:34:09,233 I'm the security guard. 691 00:34:09,233 --> 00:34:11,734 - Who? Woo-il? - The security guard. Yes. 692 00:34:11,734 --> 00:34:12,667 Where is he? 693 00:34:13,233 --> 00:34:14,934 I think he went to the balcony. 694 00:34:14,934 --> 00:34:16,600 {\an8}Where is he? 695 00:34:17,600 --> 00:34:19,100 {\an8}Where is he? 696 00:34:28,200 --> 00:34:30,500 - Someone's here. - Where? 697 00:34:30,500 --> 00:34:32,433 - Someone's here. Catch her. - Na-ra is here. 698 00:34:32,433 --> 00:34:33,667 - Na-ra. - What? 699 00:34:33,667 --> 00:34:37,567 {\an8}- Catch her. - Let go. 700 00:34:37,567 --> 00:34:38,700 {\an8}Let go. 701 00:35:01,066 --> 00:35:02,900 Hey. 702 00:35:06,100 --> 00:35:08,867 I caught her. 703 00:35:08,867 --> 00:35:11,066 - Na-ra. - He's hitting me. 704 00:35:11,066 --> 00:35:14,133 - Yu Jae-seok is hitting me. - I caught her. 705 00:35:14,133 --> 00:35:17,633 {\an8}- I caught Na-ra. - Yu Jae-seok is hitting me. 706 00:35:17,633 --> 00:35:20,367 {\an8}Na-ra is here. 707 00:35:20,367 --> 00:35:22,400 - Na-ra. - She's here. 708 00:35:22,400 --> 00:35:23,500 Where's Tae-hyun? 709 00:35:23,500 --> 00:35:24,900 She's here. 710 00:35:28,233 --> 00:35:30,066 Na-ra, are you okay? 711 00:35:30,066 --> 00:35:32,700 Tae-hyun. It's me. 712 00:35:32,700 --> 00:35:34,200 Yu Jae-seok hit me. 713 00:35:34,200 --> 00:35:35,266 {\an8}Tae-hyun. 714 00:35:35,266 --> 00:35:36,667 {\an8}Yu Jae-seok hit me. 715 00:35:42,667 --> 00:35:48,166 {\an8}He's here! Jae-seok, he's here! 716 00:35:48,166 --> 00:35:50,333 {\an8}- It's Na-ra again. - There he goes. 717 00:35:50,900 --> 00:35:53,867 {\an8}- Who is it? - Yu Jae-seok is hitting me. 718 00:35:55,700 --> 00:35:56,533 Catch Na-ra. 719 00:35:56,533 --> 00:35:58,467 - Yu Jae-seok is hitting me. - Na-ra. 720 00:35:58,467 --> 00:36:00,500 Hey, where's Tae-hyun? 721 00:36:00,500 --> 00:36:02,567 JENNIE is hitting me. 722 00:36:02,567 --> 00:36:03,934 Where is he? 723 00:36:03,934 --> 00:36:05,100 {\an8}- Hey. - For goodness' sake. 724 00:36:05,100 --> 00:36:06,166 {\an8}Where is he? 725 00:36:06,967 --> 00:36:08,533 - Where was he? - I got hit so many times. 726 00:36:08,533 --> 00:36:10,233 - Many times. - Na-ra got hit a lot. 727 00:36:10,233 --> 00:36:11,967 We hit Na-ra many times. 728 00:36:11,967 --> 00:36:13,433 You guys beat me up. 729 00:36:13,433 --> 00:36:14,667 My goodness. 730 00:36:14,667 --> 00:36:17,333 Yu Jae-seok hit me. My goodness. 731 00:36:17,333 --> 00:36:19,934 -"Yu Jae-seok hit me." - Na-ra. 732 00:36:19,934 --> 00:36:21,433 "Yu Jae-seok hit me." 733 00:36:21,433 --> 00:36:24,200 {\an8}JENNIE hit me. My goodness. 734 00:36:24,200 --> 00:36:25,200 {\an8}I'm sorry. 735 00:36:25,200 --> 00:36:26,333 {\an8}My goodness. 736 00:36:26,333 --> 00:36:27,567 {\an8}Na-ra got hit many times. 737 00:36:28,700 --> 00:36:29,967 Why are you crying? 738 00:36:29,967 --> 00:36:31,333 I got hit many times. 739 00:36:34,667 --> 00:36:35,900 Let's go to prison. 740 00:36:37,500 --> 00:36:38,633 I want to go out. 741 00:36:40,133 --> 00:36:41,433 I'm exhausted. 742 00:36:43,100 --> 00:36:44,367 I'm lonely. 743 00:36:51,166 --> 00:36:53,066 {\an8}Let's switch sides now. 744 00:36:53,066 --> 00:36:54,834 {\an8}Okay. JENNIE and I will go. 745 00:36:54,834 --> 00:36:56,200 I look forward to it. 746 00:36:56,200 --> 00:36:58,467 - JENNIE. JENNIE and me. - It's cold. 747 00:37:00,300 --> 00:37:01,533 JENNIE. 748 00:37:01,533 --> 00:37:02,800 - Jae-seok. - Let's be quick. 749 00:37:02,800 --> 00:37:04,367 - Good luck. - Good luck. 750 00:37:04,367 --> 00:37:05,934 - Shall I pick one? - Please pick one. 751 00:37:06,800 --> 00:37:08,400 - Now... - I'll read it. 752 00:37:11,233 --> 00:37:12,734 {\an8}GET HALF OF THE QUESTIONS RIGHT 753 00:37:12,734 --> 00:37:14,500 {\an8}ON THE MATH TEST IN THE MASTER BEDROOM 754 00:37:28,133 --> 00:37:30,200 I'll swing at anyone who comes my way. 755 00:37:30,767 --> 00:37:32,567 {\an8}Let's go this way. 756 00:37:32,567 --> 00:37:33,500 {\an8}Who are you? 757 00:37:33,500 --> 00:37:34,967 {\an8}- Staff? - I'm a staff member. 758 00:37:34,967 --> 00:37:36,233 - Staff? - Yes. 759 00:37:36,233 --> 00:37:38,266 {\an8}- Should I stand here? - Yes. Start here. 760 00:37:38,266 --> 00:37:39,600 {\an8}- Should I start here? - Yes. 761 00:37:39,600 --> 00:37:42,333 - Are you a scriptwriter? - Yes, I am. 762 00:37:42,333 --> 00:37:44,633 - You sound like JENNIE. - I'm not JENNIE. 763 00:37:45,767 --> 00:37:49,000 {\an8}Everyone is spread out, right? 764 00:37:49,000 --> 00:37:50,166 - You remember the mission? - Yes. 765 00:37:50,166 --> 00:37:51,300 - Let's be quick. - Okay. 766 00:37:51,300 --> 00:37:53,333 Are you ready? Let's begin. 767 00:37:53,333 --> 00:37:54,533 Ready, go. 768 00:37:55,600 --> 00:37:57,000 Ready, go. 769 00:37:59,266 --> 00:38:00,900 {\an8}I'll hit one person only. 770 00:38:01,500 --> 00:38:03,200 Yu Jae-seok! 771 00:38:04,133 --> 00:38:07,200 {\an8}Yu Jae-seok! 772 00:38:10,800 --> 00:38:14,333 Where are you? Just you wait. 773 00:38:14,333 --> 00:38:16,567 I hear the bell coming from the master bedroom. 774 00:38:16,567 --> 00:38:18,200 Ready, go. 775 00:38:20,467 --> 00:38:22,433 I'll hit one person only. 776 00:38:23,467 --> 00:38:24,667 - Who is it? - No. 777 00:38:24,667 --> 00:38:26,166 - It's me. - It's you, right? 778 00:38:26,700 --> 00:38:27,633 - Who is it? - Sorry. 779 00:38:27,633 --> 00:38:30,133 - Who are you? - It's me, Se-chan. 780 00:38:31,266 --> 00:38:33,467 {\an8}Yu Jae-seok! 781 00:38:35,800 --> 00:38:37,667 {\an8}Where are you? 782 00:38:38,166 --> 00:38:39,266 {\an8}Let them film it. 783 00:38:39,266 --> 00:38:41,667 {\an8}- Hold on. - Let them film it. 784 00:38:41,667 --> 00:38:44,133 GET A BOWL OF RICE AND TAKE FIVE BITES 785 00:38:44,133 --> 00:38:45,900 WITH DRIED SEAWEED ON A SEAT CUSHION 786 00:38:50,066 --> 00:38:51,767 {\an8}Yu Jae-seok! 787 00:38:54,000 --> 00:38:55,800 {\an8}Where are you? 788 00:38:55,800 --> 00:38:57,166 I hear the bell here. 789 00:38:58,333 --> 00:39:01,166 - I hear the bell here. - Just you wait. 790 00:39:01,166 --> 00:39:02,233 Who is it? 791 00:39:07,467 --> 00:39:08,467 Who is it? 792 00:39:08,467 --> 00:39:10,166 - Who is it? - Where is he? 793 00:39:10,166 --> 00:39:11,533 - Where is he? - It's me. 794 00:39:14,900 --> 00:39:16,367 {\an8}It's me. 795 00:39:16,367 --> 00:39:18,600 Hold on. Give me back my bat. 796 00:39:20,834 --> 00:39:22,834 What? I hear the bell. 797 00:39:23,433 --> 00:39:25,633 What? I hear the bell here. 798 00:39:25,633 --> 00:39:28,000 The kitchen. No, the master bedroom. 799 00:39:28,000 --> 00:39:30,567 I hear it coming from the master bedroom. 800 00:39:31,934 --> 00:39:32,834 {\an8}My bat! 801 00:39:32,834 --> 00:39:35,433 Give me back my bat! 802 00:39:35,433 --> 00:39:36,333 Seriously. 803 00:39:42,800 --> 00:39:44,900 {\an8}- My bat. - No, the master bedroom. 804 00:39:49,200 --> 00:39:51,033 Give me back my bat. 805 00:40:08,934 --> 00:40:10,600 Tae-hyun, come here. Someone is here. 806 00:40:20,000 --> 00:40:21,700 {\an8}Tae-hyun, come here. Someone is here. 807 00:40:25,433 --> 00:40:26,600 Where are you? 808 00:40:27,667 --> 00:40:28,567 Where are you? 809 00:40:31,500 --> 00:40:34,000 JENNIE, where are you? Move. 810 00:40:35,867 --> 00:40:37,633 {\an8}You need to keep moving. 811 00:40:37,633 --> 00:40:41,400 JENNIE, where are you? Move. 812 00:40:41,400 --> 00:40:44,867 Na-ra, be quiet. I can't hear the bell. 813 00:40:44,867 --> 00:40:46,333 Tae-hyun and Na-ra, come here. 814 00:40:46,333 --> 00:40:48,033 Where? 815 00:40:48,033 --> 00:40:50,367 I think someone is eating food here. 816 00:40:50,367 --> 00:40:51,700 - Where? - Where? I'm coming. 817 00:40:51,700 --> 00:40:53,767 {\an8}Where? I hear the bell. 818 00:40:53,767 --> 00:40:55,667 {\an8}I hear the bell. It must be JENNIE. 819 00:40:55,667 --> 00:40:56,967 {\an8}JENNIE. 820 00:40:56,967 --> 00:40:58,867 JENNIE. 821 00:40:58,867 --> 00:41:00,100 It's JENNIE. 822 00:41:00,100 --> 00:41:01,600 {\an8}No. 823 00:41:01,600 --> 00:41:03,500 {\an8}I hear the bell. 824 00:41:05,300 --> 00:41:06,233 {\an8}Hey! 825 00:41:06,834 --> 00:41:08,400 {\an8}- Where? I'm coming. - Come here. 826 00:41:08,400 --> 00:41:09,600 {\an8}- What? - I hear the bell. 827 00:41:10,400 --> 00:41:11,333 - It must be... - Here. 828 00:41:11,333 --> 00:41:14,567 I got him! He's eating something. 829 00:41:14,567 --> 00:41:17,066 Tae-hyun, I got him. 830 00:41:17,066 --> 00:41:20,066 What do we have here? 831 00:41:20,066 --> 00:41:21,300 {\an8}What do we have here? 832 00:41:22,767 --> 00:41:25,533 She's moving around. Hey, you! 833 00:41:27,667 --> 00:41:28,834 Where are you? 834 00:41:28,834 --> 00:41:31,133 {\an8}She's here. 835 00:41:31,800 --> 00:41:35,400 {\an8}I hear the bell. She's here. 836 00:41:35,400 --> 00:41:36,567 Na-ra, it's me. 837 00:41:36,567 --> 00:41:39,133 - Na-ra, it's me. - The producer. 838 00:41:39,133 --> 00:41:41,467 Gosh, you bad producer! 839 00:41:41,467 --> 00:41:44,266 Bad producer! For goodness' sake. 840 00:41:44,266 --> 00:41:45,467 What? 841 00:41:45,467 --> 00:41:48,433 She ran away. 842 00:41:49,800 --> 00:41:51,467 Where did my bat go? 843 00:41:52,100 --> 00:41:53,633 Why do I only hear one bell? 844 00:41:55,834 --> 00:41:58,200 I hear the bell. She's here. 845 00:41:58,200 --> 00:41:59,100 She's here. 846 00:42:06,600 --> 00:42:08,900 Gosh, you bad producer! 847 00:42:08,900 --> 00:42:10,066 It's me! 848 00:42:16,734 --> 00:42:18,200 - Tae-hyun. - What? 849 00:42:18,200 --> 00:42:20,433 - Hold on. - Where is the sound coming from? 850 00:42:20,433 --> 00:42:21,967 {\an8}I hear the bell. 851 00:42:22,934 --> 00:42:25,600 {\an8}- I hear the bell. JENNIE is here. - Someone's chewing. 852 00:42:27,333 --> 00:42:29,700 {\an8}- Someone's chewing. - JENNIE. 853 00:42:30,266 --> 00:42:33,033 - Chewing? - Tae-hyun, hold on. 854 00:42:33,033 --> 00:42:35,367 - He's here. Jae-seok is here. - Where? 855 00:42:35,367 --> 00:42:37,600 - I'm done. - He's mine. 856 00:42:39,400 --> 00:42:42,100 Jae-seok is eating rice with dried seaweed. 857 00:42:42,100 --> 00:42:43,633 Take the dried seaweed. 858 00:42:43,633 --> 00:42:45,700 Jae-seok is eating rice with dried seaweed. 859 00:42:45,700 --> 00:42:47,734 - He's mine. - Take the dried seaweed. 860 00:42:47,734 --> 00:42:50,300 Yu Jae-seok is mine. Where is he? Yu Jae-seok. I got him. 861 00:42:50,300 --> 00:42:52,133 I caught Jae-seok. 862 00:42:52,133 --> 00:42:53,166 {\an8}- Where? - I caught him. 863 00:42:53,166 --> 00:42:54,066 {\an8}Hey. 864 00:42:54,066 --> 00:42:57,300 {\an8}- I caught him. - Oh Na-ra is hitting me. 865 00:42:57,300 --> 00:42:59,133 - Na-ra is beating me. - I said Jae-seok was mine. 866 00:42:59,133 --> 00:43:00,433 Who's this? 867 00:43:01,000 --> 00:43:02,900 - You little... - Oh Na-ra is hitting me. 868 00:43:02,900 --> 00:43:04,133 Five. 869 00:43:08,834 --> 00:43:10,967 Tae-hyun, JENNIE was here. 870 00:43:10,967 --> 00:43:11,967 Who's this? Jae-seok? 871 00:43:11,967 --> 00:43:13,700 - My bat. - Oh, no. 872 00:43:13,700 --> 00:43:16,600 My bat. What? 873 00:43:17,333 --> 00:43:19,600 {\an8}My bat. What? 874 00:43:19,600 --> 00:43:20,767 I'm here. Come here. 875 00:43:20,767 --> 00:43:23,800 - Where is he? - I dropped my bat. 876 00:43:23,800 --> 00:43:26,433 {\an8}- I dropped my bat. - Here. 877 00:43:27,066 --> 00:43:30,767 Where's my bat? My bat. 878 00:43:30,767 --> 00:43:32,867 - Where is it? - My bat. 879 00:43:32,867 --> 00:43:34,767 - Hey, Jae-seok. - My bat. 880 00:43:34,767 --> 00:43:36,734 - Who's this? - It was Jae-seok, wasn't it? 881 00:43:36,734 --> 00:43:39,100 - Hey. - Jae-seok stole our bats. 882 00:43:39,834 --> 00:43:42,166 - Give me back my bat. - Jae-seok. 883 00:43:42,166 --> 00:43:43,233 This isn't it. 884 00:43:43,233 --> 00:43:44,533 This is a mess. 885 00:43:45,100 --> 00:43:46,633 - Give me back my bat. - Jae-seok. 886 00:43:47,333 --> 00:43:48,367 This isn't it. 887 00:43:48,367 --> 00:43:50,033 This is a mess. Where is it? 888 00:43:50,033 --> 00:43:54,333 My bat. This is a mess. Where is it? 889 00:43:55,633 --> 00:43:57,567 - My bat. - Who is it? 890 00:43:57,567 --> 00:43:59,567 Someone is hitting me. 891 00:43:59,567 --> 00:44:02,767 Gosh, someone is hitting me. 892 00:44:02,767 --> 00:44:04,066 I'll hit you with my hands then. 893 00:44:04,066 --> 00:44:05,700 Can't I use my hands? 894 00:44:05,700 --> 00:44:09,333 Give me back my bat. 895 00:44:09,333 --> 00:44:11,834 - Give me back my bat. - Jae-seok. 896 00:44:11,834 --> 00:44:13,433 Where's my bat? 897 00:44:13,433 --> 00:44:14,500 I mean... 898 00:44:15,266 --> 00:44:16,633 Where's my bat? 899 00:44:16,633 --> 00:44:17,867 So that's how you play the game. 900 00:44:17,867 --> 00:44:20,200 See? JENNIE, you're good. 901 00:44:20,200 --> 00:44:21,967 - You're good. - My goodness. 902 00:44:21,967 --> 00:44:24,867 - Where's my bat? - How could you steal our bats? 903 00:44:25,467 --> 00:44:27,900 So it's fine to steal the bat? Okay. 904 00:44:27,900 --> 00:44:30,166 - The game is over. - It's over? 905 00:44:30,166 --> 00:44:33,934 - I was going to steal their bats. - Someone stepped on me like this. 906 00:44:35,633 --> 00:44:38,367 {\an8}Yu Jae-seok's team won. The Yus. 907 00:44:38,367 --> 00:44:39,800 {\an8}Yes! 908 00:44:39,800 --> 00:44:40,900 {\an8}Okay. 909 00:44:40,900 --> 00:44:44,066 Since the Yus won, 910 00:44:44,066 --> 00:44:46,700 they can call Woosang Chinese Restaurant 911 00:44:46,700 --> 00:44:50,633 and order the dishes of their choice. 912 00:44:50,633 --> 00:44:52,667 The Yus are the best. 913 00:44:53,767 --> 00:44:54,834 I want some too. 914 00:45:05,333 --> 00:45:07,467 I'm exhausted. 915 00:45:08,533 --> 00:45:11,033 {\an8}- Let's switch. - Let's switch. 916 00:45:19,100 --> 00:45:22,000 {\an8}Let's get food delivered. What do you want? 917 00:45:22,000 --> 00:45:23,533 - Jjajangmyeon. - Same here. 918 00:45:23,533 --> 00:45:25,533 - Regular? - Yes. 919 00:45:25,533 --> 00:45:27,734 - Jjajangmyeon, jjamppong... - Yes. 920 00:45:27,734 --> 00:45:28,867 Yes. 921 00:45:29,867 --> 00:45:31,533 {\an8}Come here. I'll cook ramyeon. 922 00:45:33,800 --> 00:45:34,834 - Hey. - Yes? 923 00:45:34,834 --> 00:45:36,734 Share what you know with me. 924 00:45:36,734 --> 00:45:39,500 - What? - I just spotted something strange. 925 00:45:39,500 --> 00:45:41,433 What? 926 00:45:41,433 --> 00:45:43,834 - It's about Na-ra. - About Na-ra? 927 00:45:43,834 --> 00:45:45,500 {\an8}JENNIE saw it too. 928 00:45:45,500 --> 00:45:46,734 {\an8}What did she see? 929 00:45:46,734 --> 00:45:49,200 {\an8}The two of us burst out laughing. 930 00:45:50,667 --> 00:45:51,600 {\an8}What is it? 931 00:45:51,600 --> 00:45:54,533 {\an8}What should I eat? Should I eat jjamppong? 932 00:45:59,000 --> 00:46:01,266 Jung-ha, I'll have... 933 00:46:02,133 --> 00:46:04,433 Jung-ha, I'll have jjamppong. 934 00:46:04,433 --> 00:46:07,066 {\an8}And two bowls of jjajangmyeon, one plate of fried dumplings... 935 00:46:08,133 --> 00:46:09,500 {\an8}and one sweet and sour pork. 936 00:46:13,100 --> 00:46:14,266 {\an8}Okay. 937 00:46:14,266 --> 00:46:16,900 {\an8}She downed the entire bottle while we were watching. 938 00:46:16,900 --> 00:46:19,333 {\an8}She downed the entire bottle? 939 00:46:19,333 --> 00:46:20,934 JENNIE and I found it so funny. 940 00:46:20,934 --> 00:46:23,000 - Really? - Yes. 941 00:46:23,000 --> 00:46:29,500 Hold on. Before Na-ra left, she downed this bottle. 942 00:46:29,500 --> 00:46:31,433 - Go on. - It's a bit suspicious. 943 00:46:31,433 --> 00:46:32,567 You're sharp. 944 00:46:32,567 --> 00:46:34,667 Yes. She suddenly chugged it. 945 00:46:34,667 --> 00:46:36,467 Maybe she was thirsty. 946 00:46:36,467 --> 00:46:40,834 - But-- - It obviously looks like a mission item. 947 00:46:40,834 --> 00:46:42,000 And earlier, 948 00:46:42,000 --> 00:46:44,934 - the producer told us not to drink them. - He said that. 949 00:46:44,934 --> 00:46:48,433 You can drink them, but the bottles are a bit dirty. 950 00:46:48,433 --> 00:46:50,533 - The look in your eyes... - Why are you... 951 00:46:50,533 --> 00:46:52,533 {\an8}- The look in your eyes... - Why are you... 952 00:46:52,533 --> 00:46:54,767 {\an8}- Why are you covering for her? - Hold on. 953 00:46:54,767 --> 00:46:56,900 - Seriously. - Why are you covering for her? 954 00:46:56,900 --> 00:46:58,300 Goodness, these two... 955 00:46:58,300 --> 00:47:00,400 How did they change so much in a week? 956 00:47:00,400 --> 00:47:01,700 - You're sharp. - Right? 957 00:47:01,700 --> 00:47:02,767 - I had no idea. - Hey. 958 00:47:02,767 --> 00:47:06,200 I've known you for a while, but that look in your eyes is new. 959 00:47:06,200 --> 00:47:07,500 I've changed. 960 00:47:07,500 --> 00:47:08,967 - Is that so? - Yes. 961 00:47:08,967 --> 00:47:11,333 - Are you carrying out a mission? - No. 962 00:47:11,867 --> 00:47:14,033 - I don't believe you guys. - Oran-C. 963 00:47:14,033 --> 00:47:15,500 Let's have a drink. 964 00:47:15,500 --> 00:47:17,233 {\an8}Is there any ice? 965 00:47:19,734 --> 00:47:21,700 I guess it doesn't have that function. 966 00:47:22,500 --> 00:47:25,000 {\an8}Before Na-ra left, she downed this bottle. 967 00:47:25,000 --> 00:47:26,367 {\an8}It's a bit suspicious. 968 00:47:27,667 --> 00:47:29,900 {\an8}- Why are you... - Why are you covering for her? 969 00:47:43,233 --> 00:47:44,767 Wait, she's back. 970 00:47:50,133 --> 00:47:52,000 {\an8}They need to give us ramyeon to cook. 971 00:47:52,000 --> 00:47:53,900 - What did you two talk about? - What? 972 00:47:53,900 --> 00:47:55,767 - What did you two talk about? - We shared information. 973 00:47:55,767 --> 00:47:58,133 Tell me honestly. 974 00:47:58,133 --> 00:48:01,000 Na-ra, be honest. You're full, right? 975 00:48:01,000 --> 00:48:05,700 I'm full. Why? Why do you ask? 976 00:48:05,700 --> 00:48:07,066 - Why? - Tae-hyun. 977 00:48:07,066 --> 00:48:10,600 Just wait for three more hours. We promised to play dumb, remember? 978 00:48:10,600 --> 00:48:11,967 I'm full. Why? 979 00:48:11,967 --> 00:48:14,000 - Is there something going on? - No, not at all. 980 00:48:14,667 --> 00:48:17,567 Na-ra, when you feel hot after working out, 981 00:48:17,567 --> 00:48:19,333 do you normally down a beverage? 982 00:48:19,333 --> 00:48:21,300 - Don't you? - I don't down it. 983 00:48:21,300 --> 00:48:23,700 Well, I do. 984 00:48:23,700 --> 00:48:26,233 Why? Are you suspecting me? 985 00:48:26,233 --> 00:48:27,600 - Okay, Na-ra. - Come on. 986 00:48:27,600 --> 00:48:30,266 - Come on. Let's feign ignorance. - Seriously, I'm not a spy. 987 00:48:30,266 --> 00:48:31,500 Let's feign ignorance. 988 00:48:31,500 --> 00:48:32,667 - All right. - Okay. 989 00:48:33,467 --> 00:48:36,433 What are you guys doing at Kim Mi-young's place? 990 00:48:36,433 --> 00:48:37,633 It's our place now. 991 00:48:37,633 --> 00:48:40,533 - Na-ra, why did you down the orange juice? - What? 992 00:48:43,633 --> 00:48:45,066 {\an8}Why do you keep drinking beverages? 993 00:48:45,066 --> 00:48:46,467 I'm hot. Aren't you hot? 994 00:48:48,500 --> 00:48:51,500 - What's going on? - There must be a parasite in her body. 995 00:48:51,500 --> 00:48:54,867 Everyone is filming Deranged. 996 00:49:01,900 --> 00:49:03,533 {\an8}Did she receive a mission? 997 00:49:03,533 --> 00:49:05,033 {\an8}But she did it openly. 998 00:49:05,033 --> 00:49:07,066 {\an8}She did the mission openly. 999 00:49:07,066 --> 00:49:08,100 {\an8}Come here. 1000 00:49:08,100 --> 00:49:10,400 What? Where did Jung-ha go? 1001 00:49:10,400 --> 00:49:12,600 - Was something there? - Jung-ha disappeared. 1002 00:49:12,600 --> 00:49:14,567 {\an8}Was something there? 1003 00:49:16,967 --> 00:49:18,333 {\an8}Come on. 1004 00:49:20,734 --> 00:49:23,433 Huh? Where did Jung-ha go? 1005 00:49:23,433 --> 00:49:26,367 {\an8}Huh? Where did Jung-ha go? 1006 00:49:27,333 --> 00:49:29,033 - Why are you suddenly... - What? 1007 00:49:29,033 --> 00:49:30,767 - What are you doing? - Washing my hands. 1008 00:49:30,767 --> 00:49:32,700 I'm innocent. 1009 00:49:32,700 --> 00:49:34,033 I'm really innocent. 1010 00:49:34,033 --> 00:49:35,934 What were you doing here alone? 1011 00:49:36,633 --> 00:49:38,867 - Are we really on the same team? - Of course. 1012 00:49:38,867 --> 00:49:40,500 They need to give us a hint. 1013 00:49:40,500 --> 00:49:42,400 - Did you see it? - No. We haven't gotten it. 1014 00:49:42,400 --> 00:49:44,800 - Did you see the other team's clue? - No. 1015 00:49:44,800 --> 00:49:46,567 - There was a clue? - Yes, I saw it. 1016 00:49:46,567 --> 00:49:48,033 - What did you see? - What is it? 1017 00:49:48,033 --> 00:49:51,233 "Look at the books and newspaper in unit 207." 1018 00:49:51,233 --> 00:49:53,400 {\an8}Your lunch is here. 1019 00:49:53,400 --> 00:49:55,166 Cook this for lunch. 1020 00:49:55,166 --> 00:49:57,767 {\an8}LOOK AT THE BOOKS AND NEWSPAPER IN UNIT 207 1021 00:50:02,333 --> 00:50:04,667 - Books and a newspaper? - I see. 1022 00:50:04,667 --> 00:50:06,500 Books and a newspaper. 1023 00:50:21,433 --> 00:50:23,467 Jae-seok, I shared what I saw. 1024 00:50:23,467 --> 00:50:24,934 We're a team. 1025 00:50:24,934 --> 00:50:28,433 - Your delivery is here. - Okay. That was fast. 1026 00:50:29,000 --> 00:50:31,100 {\an8}- Thank you. - Thank you. 1027 00:50:46,100 --> 00:50:49,033 - Jae-seok, the hint is here. - Really? 1028 00:50:50,200 --> 00:50:51,266 Thank you. 1029 00:50:51,266 --> 00:50:52,867 - May I take it? - Yes. 1030 00:50:52,867 --> 00:50:54,033 - Thank you. - Thank you. 1031 00:51:03,567 --> 00:51:04,867 {\an8}Shall we hurry up and watch it? 1032 00:51:06,000 --> 00:51:09,233 All right. It's playing. 1033 00:51:09,233 --> 00:51:10,300 Let's watch it. 1034 00:51:12,266 --> 00:51:14,166 THE 1293RD EPISODE 1035 00:51:14,166 --> 00:51:16,567 {\an8}The younger generations... 1036 00:51:17,834 --> 00:51:22,333 should no longer be tormented by... 1037 00:51:22,333 --> 00:51:26,333 All forms of... should be prohibited. 1038 00:51:26,333 --> 00:51:28,633 - What is it? - I figured it out. 1039 00:51:28,633 --> 00:51:29,800 Apartment noise. 1040 00:51:29,800 --> 00:51:31,600 No. 1041 00:51:31,600 --> 00:51:33,934 The Social Purification Committee had been in charge of... 1042 00:51:33,934 --> 00:51:35,567 REPORT THE CRIME OF PRIVATE LESSONS 1043 00:51:35,567 --> 00:51:38,567 ...but the police and prosecution have taken over. 1044 00:51:38,567 --> 00:51:41,900 According to the Social Purification Committee, from July of 1980 to now, 1045 00:51:41,900 --> 00:51:44,166 a total of 2,375 people were arrested for... 1046 00:51:44,166 --> 00:51:46,200 ...during the crackdown. 1047 00:51:46,200 --> 00:51:48,633 Forty-four people were charged criminally, 1048 00:51:48,633 --> 00:51:50,433 twenty-six people were dismissed, 1049 00:51:50,433 --> 00:51:53,900 and 40 people underwent a tax investigation. 1050 00:51:55,900 --> 00:51:57,100 - I figured it out. - Really? 1051 00:51:57,100 --> 00:51:58,066 What is it? 1052 00:51:58,066 --> 00:52:01,367 - The crackdown that took place back then. - Yes. 1053 00:52:01,367 --> 00:52:04,400 It restricts students far too much. 1054 00:52:04,400 --> 00:52:05,767 It's regrettable 1055 00:52:05,767 --> 00:52:08,767 that the beautiful youths are losing their light. 1056 00:52:08,767 --> 00:52:12,700 I'm dissatisfied with the extreme pressure. 1057 00:52:12,700 --> 00:52:14,200 A government official promised 1058 00:52:14,200 --> 00:52:17,033 to establish countermeasures against... 1059 00:52:17,033 --> 00:52:19,800 - As authority has been delegated... - The news makes it clear. 1060 00:52:19,800 --> 00:52:24,300 ...the government is examining the functions of the Social Purification Committee. 1061 00:52:24,300 --> 00:52:26,266 {\an8}Take it out and come here. 1062 00:52:31,500 --> 00:52:33,800 Illegal private tutoring. 1063 00:52:33,800 --> 00:52:34,700 My goodness. 1064 00:52:35,266 --> 00:52:37,400 Private tutoring was prohibited back then. 1065 00:52:38,800 --> 00:52:40,467 {\an8}ILLEGAL PRIVATE TUTORING 1066 00:52:43,233 --> 00:52:45,567 ...should no longer be tormented 1067 00:52:45,567 --> 00:52:49,166 by the hellish entrance examinations and excessive private tutoring. 1068 00:52:49,166 --> 00:52:52,800 The leaders of the society should set an example 1069 00:52:52,800 --> 00:52:56,734 and refrain from providing private tutoring of any kind 1070 00:52:56,734 --> 00:52:58,734 to their children. 1071 00:53:14,700 --> 00:53:18,166 EXPENSIVE, ILLEGAL PRIVATE TUTORING - HAZARD PAY 1072 00:53:22,400 --> 00:53:25,233 Music and art aren't covered in tests, so why not exclude them? 1073 00:53:25,233 --> 00:53:27,000 Reduce lunchtime from 50 minutes to 20 minutes, 1074 00:53:27,000 --> 00:53:28,867 and let the students study for 30 minutes. 1075 00:53:28,867 --> 00:53:30,834 You need to be number one 1076 00:53:30,834 --> 00:53:33,800 so that I can be a number-one mom. 1077 00:53:38,934 --> 00:53:40,300 {\an8}Let us in. 1078 00:53:44,133 --> 00:53:47,333 We await any information that can help us find Ms. Kim. 1079 00:53:49,033 --> 00:53:51,233 That was why Mi-young 1080 00:53:51,233 --> 00:53:53,200 - was tormented. - That was why 1081 00:53:53,200 --> 00:53:56,200 her grades went up. It was illegal private tutoring. 1082 00:53:56,200 --> 00:53:57,600 - That's right. - So... 1083 00:53:57,600 --> 00:53:59,200 - Hey. - That man was a tutor. 1084 00:53:59,200 --> 00:54:00,567 I got goosebumps. 1085 00:54:02,567 --> 00:54:04,400 - These are tutoring fees. - He was a tutor. 1086 00:54:04,400 --> 00:54:06,767 -"Hazard pay, 200,000 won." - So expensive. 1087 00:54:06,767 --> 00:54:08,834 - So the total is 500,000 won. - Yes. 1088 00:54:08,834 --> 00:54:11,500 Then K, Y, and S must represent universities. 1089 00:54:11,500 --> 00:54:15,433 Korea University, Yonsei University, and Seoul National University. That's it. 1090 00:54:16,300 --> 00:54:18,467 There's hazard pay since it's illegal. 1091 00:54:18,467 --> 00:54:19,867 I got goosebumps. 1092 00:54:21,633 --> 00:54:24,633 That's it. Everything adds up. 1093 00:54:26,500 --> 00:54:27,500 {\an8}My goodness. 1094 00:54:30,100 --> 00:54:31,400 Is something written there? 1095 00:54:31,400 --> 00:54:33,300 What does it say? What is it? 1096 00:54:34,100 --> 00:54:36,300 We should always check the food. 1097 00:54:36,300 --> 00:54:37,700 What does it say? 1098 00:54:38,467 --> 00:54:40,300 "Look at the books and newspaper in unit 207." 1099 00:54:40,300 --> 00:54:41,233 Which unit is this? 1100 00:54:41,233 --> 00:54:43,700 - It's unit 209. - Which books? 1101 00:54:45,133 --> 00:54:46,867 Eat before the noodles get soggy. 1102 00:54:46,867 --> 00:54:47,967 Okay. 1103 00:54:47,967 --> 00:54:49,333 The Yus are the best. 1104 00:54:50,266 --> 00:54:52,533 Since I'm with the younger members, 1105 00:54:52,533 --> 00:54:54,633 I don't even need to get up. 1106 00:54:56,266 --> 00:54:57,400 It's tasty. 1107 00:54:58,500 --> 00:54:59,934 - It's really tasty, right? - Yes. 1108 00:55:00,066 --> 00:55:04,934 I'm happy that we won the lunchtime game for two consecutive weeks. 1109 00:55:04,934 --> 00:55:07,200 Producer, can I join the Yus next week as well? 1110 00:55:08,033 --> 00:55:09,767 Seriously. 1111 00:55:09,767 --> 00:55:11,300 It's so nice. 1112 00:55:11,300 --> 00:55:13,200 When I'm over there... 1113 00:55:13,200 --> 00:55:15,967 Here, things get narrowed down. There, things get broadened. 1114 00:55:17,166 --> 00:55:18,834 - I didn't know anything. - Things broaden? 1115 00:55:18,834 --> 00:55:21,133 {\an8}I brought all the books. 1116 00:55:21,133 --> 00:55:23,367 {\an8}I couldn't find the newspaper. 1117 00:55:23,367 --> 00:55:24,734 {\an8}My goodness. 1118 00:55:24,734 --> 00:55:27,467 - I couldn't find the newspaper. - We need the newspaper. 1119 00:55:28,934 --> 00:55:31,433 Here, things get narrowed down. There, things get broadened. 1120 00:55:33,266 --> 00:55:35,667 - Tae-hyun. - What? 1121 00:55:35,667 --> 00:55:37,467 - What's that? - A newspaper. 1122 00:55:37,467 --> 00:55:39,333 - Where was it? - Where was it? 1123 00:55:39,333 --> 00:55:41,367 It was inside the shoes in the master bedroom. 1124 00:55:41,367 --> 00:55:42,400 Really? 1125 00:55:42,400 --> 00:55:43,567 This is it, right? 1126 00:55:51,700 --> 00:55:53,100 {\an8}Isn't this it? 1127 00:55:57,767 --> 00:55:58,867 {\an8}This must be it. 1128 00:56:00,633 --> 00:56:03,700 {\an8}Everything is about private tutoring. "Perverse tutoring." 1129 00:56:03,700 --> 00:56:04,734 Here. 1130 00:56:04,734 --> 00:56:07,200 - Private tutoring? - That's what it's about. 1131 00:56:07,200 --> 00:56:09,934 Look at this. "Crackdown on illegal tutoring." 1132 00:56:09,934 --> 00:56:11,967 Don't they know about this? 1133 00:56:11,967 --> 00:56:13,333 - No, they don't. - That's amazing. 1134 00:56:13,333 --> 00:56:16,033 - You found it over there? - That's amazing. 1135 00:56:16,033 --> 00:56:18,100 {\an8}- They didn't hide it. - No. 1136 00:56:18,100 --> 00:56:20,066 {\an8}That's amazing. How did you know? 1137 00:56:22,533 --> 00:56:23,500 "Where." 1138 00:56:23,500 --> 00:56:26,166 {\an8}"Typewriter, bottle opener, math workbook." 1139 00:56:29,100 --> 00:56:34,767 {\an8}TYPEWRITER, BOTTLE OPENER, MATH WORKBOOK 1140 00:56:34,767 --> 00:56:37,600 {\an8}We await any information that can help us find Ms. Kim. 1141 00:56:46,467 --> 00:56:48,333 I saw a typewriter somewhere. 1142 00:56:48,333 --> 00:56:49,834 Hold on. 1143 00:57:01,667 --> 00:57:02,700 Where are you? 1144 00:57:03,266 --> 00:57:04,900 Yu Jae-seok, you need to move. 1145 00:57:06,100 --> 00:57:07,000 What's this? 1146 00:57:07,000 --> 00:57:08,500 Shall I look it over? 1147 00:57:10,734 --> 00:57:11,867 Go ahead. 1148 00:57:12,900 --> 00:57:14,333 What could it be? 1149 00:57:14,900 --> 00:57:16,800 Was that why Na-ra opened a bottle earlier? 1150 00:57:17,934 --> 00:57:19,300 - What is it? - Jae-seok. 1151 00:57:19,300 --> 00:57:21,900 - What is it? - Only some letters can be pressed. 1152 00:57:28,300 --> 00:57:29,667 - Only some letters work. - Yes. 1153 00:57:29,667 --> 00:57:30,900 Try it. Hold on. 1154 00:57:30,900 --> 00:57:32,533 The ones that work are... 1155 00:57:58,066 --> 00:57:59,133 {\an8}This is it. 1156 00:58:02,800 --> 00:58:03,734 O* BEER - CALL POLICE 1157 00:58:03,734 --> 00:58:05,033 What is it? 1158 00:58:24,900 --> 00:58:27,400 "What's A?" It's minus one. 1159 00:58:27,400 --> 00:58:29,467 Since it's minus one, minus seven... 1160 00:58:30,533 --> 00:58:33,700 So, 72, 77. Minus one. 1161 00:58:37,100 --> 00:58:38,734 I see. 1162 00:58:41,100 --> 00:58:43,166 - I solved the problems. - Really? 1163 00:58:43,166 --> 00:58:45,066 - The answers are the same. - What is it? 1164 00:58:45,066 --> 00:58:46,800 Minus one. 1165 00:58:46,800 --> 00:58:48,734 - All the answers are minus one? - Yes. 1166 00:58:51,300 --> 00:58:53,467 - I figured it out. - What is it? 1167 00:58:53,467 --> 00:58:54,700 - It came out. - What is it? 1168 00:58:54,700 --> 00:58:55,600 What is it? 1169 00:58:56,800 --> 00:59:00,266 {\an8}Hold on. I think it's right. It contains a rieul, right? 1170 00:59:00,266 --> 00:59:02,700 "Basement"? 1171 00:59:02,700 --> 00:59:04,533 B is missing from OB Beer. 1172 00:59:04,533 --> 00:59:05,600 B1. 1173 00:59:05,600 --> 00:59:07,300 - Basement. - And there's minus one. 1174 00:59:07,300 --> 00:59:09,200 - The basement we saw. - Basement. 1175 00:59:22,467 --> 00:59:25,066 BASEMENT 1176 00:59:29,400 --> 00:59:31,033 Can we go there now? 1177 00:59:31,033 --> 00:59:32,767 - I want to eat some more. - Go ahead. 1178 00:59:32,767 --> 00:59:35,200 Can I eat some more? Thank you. 1179 00:59:35,200 --> 00:59:36,467 - Gosh. - Gosh. 1180 00:59:36,467 --> 00:59:37,834 I love it here. 1181 00:59:37,834 --> 00:59:40,867 - We're the elites. - The elites. 1182 00:59:40,867 --> 00:59:42,700 We're the elites. 1183 00:59:44,500 --> 00:59:46,567 - Is it tasty? - Yes. 1184 00:59:48,266 --> 00:59:49,567 - Is it tasty? - Yes. 1185 00:59:49,567 --> 00:59:51,133 - I'm so full. - I know. 1186 00:59:51,133 --> 00:59:52,600 Would you like to... 1187 00:59:53,633 --> 00:59:54,700 What? 1188 00:59:56,233 --> 00:59:58,133 - Did you guys not eat? - We did. 1189 00:59:58,133 --> 01:00:00,300 Look at this. Who opened it? 1190 01:00:00,867 --> 01:00:02,467 Who opened it? See? It wasn't me. 1191 01:00:02,467 --> 01:00:04,100 {\an8}I just had a drink earlier. 1192 01:00:04,100 --> 01:00:07,500 {\an8}These people are scary. 1193 01:00:08,066 --> 01:00:10,800 We need to go to the basement. 1194 01:00:13,934 --> 01:00:16,433 There's something in this unit. 1195 01:00:18,333 --> 01:00:19,934 - My goodness. - What? 1196 01:00:19,934 --> 01:00:22,133 Why are you making it so obvious? 1197 01:00:22,133 --> 01:00:24,300 You guys seem to know something. 1198 01:00:24,300 --> 01:00:25,934 What's this? 1199 01:00:25,934 --> 01:00:27,367 - Why did you do this? - It's... 1200 01:00:27,367 --> 01:00:29,300 - It must be important. - No. 1201 01:00:29,300 --> 01:00:31,500 Gosh, I almost fell down. 1202 01:00:31,500 --> 01:00:34,166 - It must be important. - No. 1203 01:00:34,166 --> 01:00:37,400 There must be something about the typewriter. 1204 01:00:38,200 --> 01:00:39,633 - It's tasty. - Yes. 1205 01:00:40,367 --> 01:00:43,166 Why did you suddenly bring out this typewriter? 1206 01:00:44,100 --> 01:00:45,233 I find it strange. 1207 01:00:45,233 --> 01:00:47,500 The items represent the era, 1208 01:00:47,500 --> 01:00:48,934 - I think. - It wasn't here. 1209 01:00:48,934 --> 01:00:51,967 - Listen, Tae-hyun. - Does it work? 1210 01:00:51,967 --> 01:00:52,867 Tae-hyun. 1211 01:00:53,433 --> 01:00:55,166 - Listen, Tae-hyun. Tae-hyun. - Does it work? 1212 01:00:57,900 --> 01:01:00,500 - Let's take it. - Why would you take it? 1213 01:01:00,500 --> 01:01:01,867 - It's a clue. - Let's take it. 1214 01:01:01,867 --> 01:01:05,066 - Why would you take it? - Let's go. 1215 01:01:05,066 --> 01:01:06,367 Isn't it a clue? 1216 01:01:06,367 --> 01:01:08,867 - Is it okay for them to take it? - Yes. Tae-hyun, let's go. 1217 01:01:11,767 --> 01:01:13,433 We'll take it with us. 1218 01:01:18,667 --> 01:01:20,000 Tae-hyun, come on. 1219 01:01:25,300 --> 01:01:26,300 {\an8}Let's go. 1220 01:01:30,266 --> 01:01:31,300 {\an8}Hurry. 1221 01:01:39,700 --> 01:01:40,967 Let's go. 1222 01:01:45,467 --> 01:01:46,667 Let's go. 1223 01:01:55,133 --> 01:01:57,667 What? Some keys don't work, while the others do. 1224 01:01:57,667 --> 01:01:59,800 - Hold on. In that case... - Jieut. 1225 01:01:59,800 --> 01:02:02,133 I need a pen. 1226 01:02:02,734 --> 01:02:04,367 - They'll come anyway. - Yes. 1227 01:02:04,367 --> 01:02:06,667 They'll come anyway, so we should get there first. 1228 01:02:07,233 --> 01:02:08,367 - Rieul. - Rieul. 1229 01:02:08,367 --> 01:02:09,533 Hieut. 1230 01:02:10,100 --> 01:02:11,400 - I. - I. 1231 01:02:11,400 --> 01:02:13,133 {\an8}Tae-hyun, maybe it's this. Look. 1232 01:02:14,800 --> 01:02:15,734 {\an8}Hurry. 1233 01:02:15,734 --> 01:02:17,000 {\an8}The Yus are the best. 1234 01:02:17,000 --> 01:02:20,200 {\an8}- We work really fast, don't we? - Yes. 1235 01:02:20,200 --> 01:02:21,867 - What? - Ha... 1236 01:02:22,767 --> 01:02:23,633 "Kill yourself." 1237 01:02:23,633 --> 01:02:25,233 Jieut, hieut, siot. 1238 01:02:25,233 --> 01:02:27,600 - Isn't this it? - Ja... 1239 01:02:27,600 --> 01:02:28,967 Basement. 1240 01:02:28,967 --> 01:02:30,166 - Yes. - Basement. 1241 01:02:30,166 --> 01:02:31,266 {\an8}That's right. 1242 01:02:31,266 --> 01:02:33,033 {\an8}Basement. 1243 01:02:33,033 --> 01:02:34,133 {\an8}It's basement, right? 1244 01:02:34,133 --> 01:02:35,967 {\an8}- I solved it, okay? - Okay. 1245 01:02:36,967 --> 01:02:38,300 {\an8}My urge to pee went away. 1246 01:02:42,100 --> 01:02:44,300 {\an8}- It's so scary. What's going on? - What? 1247 01:02:44,300 --> 01:02:46,266 Someone's studying. 1248 01:03:09,266 --> 01:03:10,300 Hold on. 1249 01:03:10,300 --> 01:03:11,567 What's going on? 1250 01:03:12,734 --> 01:03:15,200 Hold on. Ms. Kim Mi-young? 1251 01:03:15,200 --> 01:03:16,300 What? 1252 01:03:19,934 --> 01:03:21,500 NAME: KIM MI-YOUNG 1253 01:03:28,734 --> 01:03:31,867 The girl who disappeared on the 30th of last month 1254 01:03:31,867 --> 01:03:34,300 went missing ten days ago. 1255 01:03:34,300 --> 01:03:37,834 The police opened up the case to the public 1256 01:03:37,834 --> 01:03:40,100 and began the search for the missing person. 1257 01:03:45,066 --> 01:03:46,600 Are you Ms. Kim Mi-young? 1258 01:03:46,600 --> 01:03:48,767 Yes, I'm Kim Mi-young. 1259 01:03:49,834 --> 01:03:52,100 You're all over the news, and people are looking for you. 1260 01:03:52,100 --> 01:03:53,867 - Me? - Isn't that you? 1261 01:03:53,867 --> 01:03:56,200 I have no reason to be on the news. 1262 01:04:01,066 --> 01:04:02,834 Where's Kim Mi-young? 1263 01:04:02,834 --> 01:04:04,667 - I'm Kim Mi-young. - She said so. 1264 01:04:05,233 --> 01:04:06,800 - She said so in the beginning. - I see. 1265 01:04:07,367 --> 01:04:08,633 Hello. 1266 01:04:09,500 --> 01:04:12,233 Are you saying that you never went missing? 1267 01:04:13,166 --> 01:04:15,934 No, I never went missing. 1268 01:04:22,800 --> 01:04:26,567 Kim Mi-young isn't the missing girl. It's another Ms. Kim. 1269 01:04:26,567 --> 01:04:27,800 {\an8}I see. 1270 01:04:37,900 --> 01:04:40,100 Aren't you the student who went missing? 1271 01:04:40,100 --> 01:04:44,433 Oh, she's a university student who tutors me. 1272 01:04:45,166 --> 01:04:46,700 I see. 1273 01:04:47,367 --> 01:04:49,467 The missing Kim must be the tutor. 1274 01:04:49,467 --> 01:04:51,300 What's your tutor's name? 1275 01:04:51,300 --> 01:04:52,867 It's Kim Ji-eun. 1276 01:04:57,433 --> 01:04:58,900 This is the equation. 1277 01:05:01,467 --> 01:05:04,133 Don't get it mixed up. Plus ab. 1278 01:05:05,367 --> 01:05:08,900 A squared minus ab plus b squared is... 1279 01:05:10,033 --> 01:05:11,567 {\an8}This is important. 1280 01:05:18,033 --> 01:05:20,734 Why did your tutor go missing? 1281 01:05:20,734 --> 01:05:23,567 I don't know much since my mom got me a tutor, 1282 01:05:23,567 --> 01:05:25,467 but this is apparently illegal. 1283 01:05:25,467 --> 01:05:29,000 I think my tutor wants to come clean in order to clear her conscience. 1284 01:05:30,767 --> 01:05:33,200 As the prosecution began an investigation to eradicate 1285 01:05:33,200 --> 01:05:35,900 the illegal private tutoring that is rampant, 1286 01:05:35,900 --> 01:05:39,166 a student at a prestigious university who has done illegal private tutoring 1287 01:05:39,166 --> 01:05:42,700 called the police and voiced her intention to turn herself in. 1288 01:05:42,700 --> 01:05:44,600 But the university student 1289 01:05:44,600 --> 01:05:46,300 suddenly went missing, 1290 01:05:46,300 --> 01:05:49,200 and her whereabouts have been unknown for days. 1291 01:05:57,967 --> 01:05:59,934 Where is your tutor? 1292 01:06:00,867 --> 01:06:02,300 I can't tell you that. 1293 01:06:02,300 --> 01:06:04,633 Would you just tell us before we force you to? 1294 01:06:04,633 --> 01:06:06,967 I really can't. After all, 1295 01:06:07,533 --> 01:06:10,700 among you are the parents who have hired illegal private tutors 1296 01:06:10,700 --> 01:06:12,800 and are now threatening the tutor. 1297 01:06:28,300 --> 01:06:29,900 ...and are now threatening the tutor. 1298 01:06:29,900 --> 01:06:31,433 I knew it. 1299 01:06:33,367 --> 01:06:35,000 I need to study now. 1300 01:06:35,000 --> 01:06:36,633 Of course. Come here. 1301 01:06:36,633 --> 01:06:38,333 Let's go. Bye. 1302 01:06:38,333 --> 01:06:39,467 This is... 1303 01:06:39,467 --> 01:06:41,266 Jae-seok, hold on. 1304 01:06:41,266 --> 01:06:45,867 - It's one of us. - Don't threaten her. 1305 01:06:45,867 --> 01:06:50,967 What are you doing? What? 1306 01:06:50,967 --> 01:06:52,333 - What? - My goodness. 1307 01:06:52,333 --> 01:06:54,066 What's going on? 1308 01:06:54,066 --> 01:06:56,533 You found it. What's in the basement? 1309 01:06:56,533 --> 01:06:57,867 - Hey. - Yes? 1310 01:06:57,867 --> 01:07:00,133 - Did you figure out the typewriter clue? - Yes. 1311 01:07:00,133 --> 01:07:01,233 We figured it out. 1312 01:07:01,233 --> 01:07:02,900 Na-ra, come here. We'll get going. 1313 01:07:02,900 --> 01:07:03,967 - Go on in. - Okay. 1314 01:07:03,967 --> 01:07:05,133 We'll get going. 1315 01:07:05,133 --> 01:07:08,934 - They're fast. - They're so fast. 1316 01:07:08,934 --> 01:07:11,500 - She's being threatened. - So one of us is that parent. 1317 01:07:11,500 --> 01:07:12,900 I think so. 1318 01:07:12,900 --> 01:07:15,633 - I understood correctly, right? - That's right. 1319 01:07:18,533 --> 01:07:19,967 {\an8}- Kim Mi-young's tutor... - Yes. 1320 01:07:19,967 --> 01:07:21,633 {\an8}...went missing. 1321 01:07:21,633 --> 01:07:23,767 {\an8}She went missing 1322 01:07:23,767 --> 01:07:26,333 {\an8}because she wanted to confess to the police, 1323 01:07:26,333 --> 01:07:28,000 {\an8}and a parent threatened her. 1324 01:07:28,000 --> 01:07:29,600 {\an8}- She was stopped. - Yes. 1325 01:07:29,600 --> 01:07:30,567 {\an8}So she ran away. 1326 01:07:30,567 --> 01:07:32,633 {\an8}I see. That was why she went missing. 1327 01:07:32,633 --> 01:07:33,767 {\an8}Yes. 1328 01:07:33,767 --> 01:07:36,166 Why did Mi-young call it prison? 1329 01:07:36,166 --> 01:07:38,934 She was just saying that illegal private tutoring 1330 01:07:38,934 --> 01:07:41,100 is like a prison. 1331 01:07:41,934 --> 01:07:44,033 The tutor. Where's your tutor? 1332 01:07:44,033 --> 01:07:45,834 This is the prison. 1333 01:07:45,834 --> 01:07:49,266 {\an8}I can't tell you. I'll get scolded by my mom. 1334 01:07:49,266 --> 01:07:50,567 {\an8}You won't get scolded. 1335 01:07:50,567 --> 01:07:52,567 - I can't. - Please tell us. 1336 01:07:52,567 --> 01:07:53,967 I can't tell you 1337 01:07:53,967 --> 01:07:55,800 because among you are the parents 1338 01:07:55,800 --> 01:07:57,467 who are threatening the tutor. 1339 01:07:57,467 --> 01:08:00,400 Gosh, this is so annoying. 1340 01:08:00,400 --> 01:08:02,500 This is so annoying. Seriously. 1341 01:08:02,500 --> 01:08:04,000 Is that it? 1342 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 - Seriously. - Wait. 1343 01:08:05,000 --> 01:08:06,667 - Among us? - Among us? 1344 01:08:06,667 --> 01:08:09,567 - Among us? - Someone is threatening the tutor. 1345 01:08:09,567 --> 01:08:11,333 Who's being threatened? 1346 01:08:13,800 --> 01:08:15,266 Hello? 1347 01:08:15,266 --> 01:08:17,300 You're 1348 01:08:17,300 --> 01:08:19,934 a parent who requested illegal tutoring. 1349 01:08:19,934 --> 01:08:21,233 My goodness. 1350 01:08:22,834 --> 01:08:26,967 {\an8}If you don't drink four orange beverages by 2 p.m... 1351 01:08:31,166 --> 01:08:33,967 your identity will be revealed. 1352 01:08:33,967 --> 01:08:35,500 {\an8}Understood. 1353 01:08:38,200 --> 01:08:39,800 - There's more. - Someone is acting. 1354 01:08:39,800 --> 01:08:41,300 - Hold on. Tae-hyun. - Hold on. 1355 01:08:41,300 --> 01:08:42,233 - It's me. - Earlier... 1356 01:08:42,233 --> 01:08:43,600 - I know. - It's me. 1357 01:08:43,600 --> 01:08:44,834 - Yes. - I'm eating something. 1358 01:08:44,834 --> 01:08:46,533 Na-ra drives me crazy. 1359 01:08:46,533 --> 01:08:48,133 It must be me, right? 1360 01:08:48,133 --> 01:08:51,734 I think drinking orange juice is something 1361 01:08:51,734 --> 01:08:53,834 the parent needs to do. 1362 01:08:56,166 --> 01:08:58,633 So the member who was drinking it diligently, 1363 01:08:58,633 --> 01:09:00,767 Na-ra, is my guess. 1364 01:09:06,600 --> 01:09:07,600 {\an8}That's my guess. 1365 01:09:08,367 --> 01:09:10,367 Ms. Kim, a student, 1366 01:09:10,367 --> 01:09:12,734 went missing ten days ago. 1367 01:09:20,100 --> 01:09:22,900 ...and refrain from providing 1368 01:09:22,900 --> 01:09:24,900 private tutoring of any kind to their children. 1369 01:09:26,066 --> 01:09:27,200 This is an announcement. 1370 01:09:27,200 --> 01:09:29,834 I ask every resident to come to the Senior Center. 1371 01:09:29,834 --> 01:09:31,400 Let's go, punks. 1372 01:09:31,400 --> 01:09:32,400 - Okay. - Okay. 1373 01:09:32,400 --> 01:09:33,467 It's her, right? 1374 01:09:33,467 --> 01:09:35,233 Jae-seok. It's Na-ra, right? 1375 01:09:35,233 --> 01:09:37,000 Hey, you should defend Na-ra. 1376 01:09:37,000 --> 01:09:38,633 - I'm going insane. - Hey, 1377 01:09:38,633 --> 01:09:41,166 - I'm drinking the Fanta. - Don't drink it. 1378 01:09:41,166 --> 01:09:43,500 - Get in the car. - Let's get in. 1379 01:09:43,500 --> 01:09:46,000 - Hey. - Hey, come on. 1380 01:09:46,000 --> 01:09:48,467 Back in the day, this van looked so big. 1381 01:09:49,900 --> 01:09:52,033 I used to ride one to go to a tae kwon do academy. 1382 01:09:52,033 --> 01:09:53,667 - Really? - Yes. 1383 01:10:00,266 --> 01:10:03,066 The fragrance is refreshing. 1384 01:10:03,967 --> 01:10:05,900 This van... 1385 01:10:05,900 --> 01:10:07,300 My goodness. 1386 01:10:09,500 --> 01:10:11,300 - Jung-ha, did you meet Na-ra here? - Yes. 1387 01:10:11,300 --> 01:10:13,900 - I hadn't met him before. - I see. 1388 01:10:13,900 --> 01:10:16,133 - I thought you were in your twenties. - Who? 1389 01:10:16,133 --> 01:10:18,266 You. I thought that when I first met you. 1390 01:10:18,266 --> 01:10:19,900 Me? In my twenties? 1391 01:10:19,900 --> 01:10:21,300 Yes. You looked so young. 1392 01:10:21,300 --> 01:10:22,900 I had no idea 1393 01:10:22,900 --> 01:10:25,500 that you were older than Tae-hyun. 1394 01:10:25,500 --> 01:10:28,367 I had no idea. I found out today. 1395 01:10:29,734 --> 01:10:31,500 My goodness. 1396 01:10:31,500 --> 01:10:33,367 You guys are good at sucking up to your seniors. 1397 01:10:35,266 --> 01:10:36,500 - You're good too. - Yes. 1398 01:10:36,500 --> 01:10:38,967 - You're good too. - The youngest members are the best. 1399 01:10:38,967 --> 01:10:42,633 The youngest members are the best. We know how to survive in society. 1400 01:10:42,633 --> 01:10:45,333 Se-chan, you shouldn't group yourself with the youngest members. 1401 01:10:45,333 --> 01:10:47,667 Jae-seok, I'm part of Generation MZ. 1402 01:10:47,667 --> 01:10:48,700 How old are you? 1403 01:10:48,700 --> 01:10:50,734 - I'm the captain among them. - Gosh. 1404 01:10:50,734 --> 01:10:52,367 I'm 38 years old. 1405 01:10:52,367 --> 01:10:53,567 Thirty-eight. 1406 01:10:53,567 --> 01:10:55,200 - Were you born in the Year of the Tiger? - Yes. 1407 01:10:55,200 --> 01:10:56,533 Same here. 1408 01:10:56,533 --> 01:10:58,266 - Tiger? Same here. - Twelve years apart. 1409 01:10:58,266 --> 01:11:00,333 - Hey, we're 24 years apart. - Jae-seok. 1410 01:11:00,333 --> 01:11:01,667 - Tiger? - Mine is the tiger. 1411 01:11:01,667 --> 01:11:03,500 - Is yours the tiger? - Yes, it is. 1412 01:11:03,500 --> 01:11:05,233 - This is unbelievable. - Why? 1413 01:11:05,233 --> 01:11:06,734 Jung-ha, Na-ra, and I were born 1414 01:11:06,734 --> 01:11:08,467 in the Year of the Tiger. 1415 01:11:08,467 --> 01:11:11,100 She's 12 years older than me and 24 years older than him. 1416 01:11:11,100 --> 01:11:14,367 - Hey, do you know what's scarier? - What? 1417 01:11:14,367 --> 01:11:16,367 Ji-ho was born in the Year of the Tiger. 1418 01:11:16,367 --> 01:11:17,667 - What? - What? 1419 01:11:17,667 --> 01:11:19,133 Jae-seok's son. 1420 01:11:19,133 --> 01:11:20,567 - One, two, three. - Three cycles. 1421 01:11:20,567 --> 01:11:22,233 Three cycles. 1422 01:11:22,233 --> 01:11:23,800 - Three cycles. - Na-ra. 1423 01:11:23,800 --> 01:11:25,800 So you and I have the same sign. 1424 01:11:25,800 --> 01:11:27,934 - I can't believe we're 24 years apart. - I know. 1425 01:11:27,934 --> 01:11:30,166 I can't believe I'm on the same show with you guys. 1426 01:11:30,166 --> 01:11:31,133 The same sign. 1427 01:11:31,133 --> 01:11:33,300 - Na-ra, you should be grateful... - That's right. 1428 01:11:33,300 --> 01:11:35,500 ...that the younger members talk to you. 1429 01:11:35,500 --> 01:11:37,633 Thank you for hanging out with me. 1430 01:11:37,633 --> 01:11:39,100 Don't mention it. 1431 01:11:39,100 --> 01:11:41,433 Give us an allowance of 50,000 won after the shoot. 1432 01:11:42,233 --> 01:11:44,000 You have the best juniors. 1433 01:11:44,000 --> 01:11:45,834 - Yes. - Give us 50,000 won for our cab fare. 1434 01:11:45,834 --> 01:11:47,533 Okay. I'll give it to you guys. 1435 01:11:47,533 --> 01:11:49,700 Please do that. 1436 01:11:49,700 --> 01:11:52,467 - Can I drink another Fanta? - Of course. Drink as much as you want. 1437 01:11:52,467 --> 01:11:54,300 - I'll drink Fanta. - Okay. 1438 01:11:56,633 --> 01:11:58,533 {\an8}- Yes. - Thank you for your hard work. 1439 01:11:58,533 --> 01:12:00,700 {\an8}It was nice. It was fun to ride a Besta again. 1440 01:12:00,700 --> 01:12:02,100 {\an8}Let's get out. 1441 01:12:02,600 --> 01:12:04,100 {\an8}- My team. - Come to the center. 1442 01:12:04,100 --> 01:12:05,734 {\an8}- Okay. - I'll sit here. 1443 01:12:05,734 --> 01:12:07,066 {\an8}Chas. 1444 01:12:07,066 --> 01:12:10,100 The security guard isn't here today. 1445 01:12:10,100 --> 01:12:11,600 Hold on. Where did he go? 1446 01:12:12,600 --> 01:12:14,767 We'll begin the game. 1447 01:12:14,767 --> 01:12:16,700 Is Woo-il not coming? 1448 01:12:16,700 --> 01:12:18,400 - Where's Woo-il? - Please. 1449 01:12:18,400 --> 01:12:19,533 Did he go home? 1450 01:12:19,533 --> 01:12:21,934 {\an8}I don't think I'm cut out for this. 1451 01:12:21,934 --> 01:12:24,033 {\an8}You won't see me next week. 1452 01:12:24,533 --> 01:12:26,367 - Woo-il. - Please. 1453 01:12:26,367 --> 01:12:27,767 Did he go home? 1454 01:12:27,767 --> 01:12:29,400 - You should give him another chance. - Yes. 1455 01:12:29,400 --> 01:12:32,633 He's doing something else. He delegated the responsibility. 1456 01:12:32,633 --> 01:12:34,967 - Today, I'll move things along quickly. - Okay. 1457 01:12:34,967 --> 01:12:35,867 Understood. 1458 01:12:35,867 --> 01:12:39,233 We need to win the game in order to receive a clue. 1459 01:12:39,233 --> 01:12:40,967 You get a good clue if you win. 1460 01:12:40,967 --> 01:12:44,233 The winners will receive a clue on the missing tutor. 1461 01:12:44,233 --> 01:12:45,200 The winners? 1462 01:12:45,200 --> 01:12:47,600 {\an8}- The tutor. - Her whereabouts. 1463 01:12:47,600 --> 01:12:50,266 {\an8}The winners? 1464 01:12:50,266 --> 01:12:51,734 {\an8}My goodness. 1465 01:12:51,734 --> 01:12:56,367 Why is a bottle of orange juice here? 1466 01:12:57,000 --> 01:12:58,200 Be quiet. 1467 01:12:58,200 --> 01:13:01,300 Feign ignorance. 1468 01:13:02,333 --> 01:13:03,200 - Na-ra. - Yes? 1469 01:13:03,200 --> 01:13:04,600 Don't drink that. Seriously. 1470 01:13:06,033 --> 01:13:08,166 Don't drink that. I'll stop you. 1471 01:13:08,166 --> 01:13:09,500 Let's feign ignorance. 1472 01:13:09,500 --> 01:13:13,066 I won't let you drink it so openly. 1473 01:13:42,433 --> 01:13:46,467 All right. We'll play a game called Make It Make Sense. 1474 01:13:46,467 --> 01:13:49,066 - Make It Make Sense. - Make It Make Sense. 1475 01:13:49,066 --> 01:13:52,133 Gosh, it sounds like a difficult game. 1476 01:13:52,133 --> 01:13:55,467 - Make It Make Sense. - Let me explain the rules of the game. 1477 01:13:55,467 --> 01:13:57,166 I'll give you a syllable. 1478 01:13:57,166 --> 01:13:58,667 Let's say I go, "Ty." 1479 01:13:58,667 --> 01:14:01,900 Ty. Ranno. Saur. Us. Make it make sense. 1480 01:14:01,900 --> 01:14:03,600 I like it. 1481 01:14:03,600 --> 01:14:05,767 - He likes it. - I like it. 1482 01:14:05,767 --> 01:14:06,767 - You like it. - Yes. 1483 01:14:06,767 --> 01:14:09,367 Gang. Doenjang. Bi. Bimbap. 1484 01:14:09,367 --> 01:14:10,734 That's another example. 1485 01:14:10,734 --> 01:14:12,633 - We give a syllable or two. - Okay. 1486 01:14:12,633 --> 01:14:14,000 - Not bad. - Okay. 1487 01:14:14,000 --> 01:14:16,400 You can only give one or two syllables. 1488 01:14:16,400 --> 01:14:17,600 One or two. Okay. 1489 01:14:17,600 --> 01:14:18,900 - Let's try it. - Let's go. 1490 01:14:18,900 --> 01:14:20,400 - Which team will go first? - Them. 1491 01:14:20,400 --> 01:14:21,400 Let's go. 1492 01:14:21,400 --> 01:14:25,900 - The Chas, let's go. - Let's go. 1493 01:14:27,767 --> 01:14:29,667 This is better than last week. 1494 01:14:29,667 --> 01:14:32,633 - Let's go. - That's right. Let's go. I'm full. 1495 01:14:32,633 --> 01:14:34,133 Let's go. Make It Make Sense. 1496 01:14:34,133 --> 01:14:35,700 - Let's go. - Ready, go. 1497 01:14:35,700 --> 01:14:36,967 Gyeong. 1498 01:14:36,967 --> 01:14:39,467 - Ju. - Bi. 1499 01:14:39,467 --> 01:14:42,166 - Bimbap. - Okay. 1500 01:14:44,734 --> 01:14:46,266 -"Gyeongju bibimbap"? - That doesn't exist. 1501 01:14:46,266 --> 01:14:48,934 It's Jeonju bibimbap. Come on. 1502 01:14:48,934 --> 01:14:50,967 - Gyeongju bibimbap doesn't exist. - Jae-seok. 1503 01:14:50,967 --> 01:14:53,600 - You've never had bibimbap in Gyeongju? - It doesn't exist. 1504 01:14:53,600 --> 01:14:55,867 You never went to Kimbap Heaven in Gyeongju 1505 01:14:55,867 --> 01:14:57,667 - and had bibimbap? - Hey. 1506 01:14:57,667 --> 01:14:58,734 - No? - It doesn't exist. 1507 01:14:58,734 --> 01:15:01,834 - Gyeongju bibimbap, Jeonju bibimbap... - Gyeongju bibimbap? 1508 01:15:01,834 --> 01:15:03,800 - Seoul bibimbap. - It doesn't work. 1509 01:15:03,800 --> 01:15:05,166 - Jeonju bibimbap. - Gyeongju. 1510 01:15:05,166 --> 01:15:07,233 - Okay. It doesn't exist. - Why not? 1511 01:15:07,233 --> 01:15:10,400 - It exists in Gyeongju. - Then adding Daegu or Busan would work. 1512 01:15:10,400 --> 01:15:12,233 - It doesn't exist. - No? 1513 01:15:12,233 --> 01:15:15,700 - There's no bibimbap in Gyeongju? - It should be a representative dish. 1514 01:15:15,700 --> 01:15:16,800 Who will go first? 1515 01:15:16,800 --> 01:15:18,567 JENNIE. She's good at this. 1516 01:15:18,567 --> 01:15:21,433 Make It Make Sense. Ready, go. 1517 01:15:21,433 --> 01:15:23,300 - Squid. - Stir. 1518 01:15:23,300 --> 01:15:24,367 - Fried. - Rice. 1519 01:15:24,367 --> 01:15:26,500 Okay. 1520 01:15:26,500 --> 01:15:28,433 - Rice. - Okay. 1521 01:15:28,433 --> 01:15:31,600 {\an8}- Yes. - All right. 1522 01:15:34,033 --> 01:15:35,767 - Will you keep using fried rice? - Gosh. 1523 01:15:35,767 --> 01:15:36,800 - I will. - Fried rice. 1524 01:15:36,800 --> 01:15:39,033 - Will you keep using fried rice? - Gosh. 1525 01:15:39,033 --> 01:15:40,367 - I will. - Fried rice. 1526 01:15:40,367 --> 01:15:42,767 - Will you keep using it? - Fried rice all the way. 1527 01:15:42,767 --> 01:15:45,400 - We can use fried rice. Kimchi... - Fried rice. 1528 01:15:45,400 --> 01:15:47,367 We can use other types of kimchi too. 1529 01:15:47,367 --> 01:15:49,734 - Tae-hyun, let's go. - I'll just say one syllable. 1530 01:15:49,734 --> 01:15:52,000 - Okay. - Get ready. Make It Make Sense. 1531 01:15:52,000 --> 01:15:53,233 Ready, 1532 01:15:53,233 --> 01:15:54,467 - go. Wa. - Go slowly. 1533 01:15:54,467 --> 01:15:55,900 - Ter. - Pars. 1534 01:15:55,900 --> 01:15:59,000 Ley fried rice. 1535 01:15:59,000 --> 01:16:01,333 - Water parsley fried rice. What? - Hey. 1536 01:16:01,333 --> 01:16:03,100 Water parsley fried rice. 1537 01:16:03,100 --> 01:16:04,867 - Hey. - What? 1538 01:16:04,867 --> 01:16:07,233 {\an8}- Up to two syllables. - Water parsley fried rice? 1539 01:16:07,233 --> 01:16:09,633 {\an8}-"Water parsley fry." - It makes no sense. 1540 01:16:09,633 --> 01:16:12,400 - We were so close. - Water parsley fried rice. 1541 01:16:12,400 --> 01:16:13,400 - Gosh. - You know now. 1542 01:16:13,400 --> 01:16:14,867 Two syllables. 1543 01:16:14,867 --> 01:16:16,700 We'll get all sorts of fried rice. 1544 01:16:16,700 --> 01:16:19,066 - I should've said, "Water parsley fry." - Yes. 1545 01:16:19,066 --> 01:16:20,667 Get ready. 1546 01:16:20,667 --> 01:16:23,200 Make It Make Sense. Ready, go. 1547 01:16:23,200 --> 01:16:24,500 Peo. 1548 01:16:24,500 --> 01:16:26,533 - Ple. - Are. 1549 01:16:26,533 --> 01:16:28,734 Good. What? 1550 01:16:28,734 --> 01:16:30,900 What? People are good. 1551 01:16:30,900 --> 01:16:31,967 {\an8}Good. 1552 01:16:33,300 --> 01:16:35,333 {\an8}What? People are good. 1553 01:16:35,900 --> 01:16:38,934 - People are good. - Hold on. 1554 01:16:38,934 --> 01:16:41,667 - People Are Good was a show. - It was a show. 1555 01:16:41,667 --> 01:16:43,066 - It was a show. - It was a show. 1556 01:16:43,066 --> 01:16:45,166 It aired back in the day. 1557 01:16:45,166 --> 01:16:47,667 It was an actual show. People Are Good. 1558 01:16:47,667 --> 01:16:49,567 The title was Human Documentary, People Are Good. 1559 01:16:49,567 --> 01:16:51,934 - Then it doesn't work. - It works, right? 1560 01:16:51,934 --> 01:16:52,967 Human Documentary. 1561 01:16:52,967 --> 01:16:55,300 - Human Documentary, People Are Good. - So close. 1562 01:16:56,600 --> 01:16:58,367 Ready, go. 1563 01:16:58,367 --> 01:16:59,767 Yu. 1564 01:16:59,767 --> 01:17:01,900 - Jae-seok. - Face. 1565 01:17:01,900 --> 01:17:04,066 - Bad. - That's it. 1566 01:17:04,066 --> 01:17:06,033 - Jae-seok. - Face. 1567 01:17:06,033 --> 01:17:08,667 - Bad. - That's it. 1568 01:17:08,667 --> 01:17:10,233 - Face. - Bad. 1569 01:17:10,233 --> 01:17:14,433 - That's it. - Hey. 1570 01:17:14,433 --> 01:17:16,633 His face is bad. Look at his face. 1571 01:17:16,633 --> 01:17:18,266 Look at his face. It's bad. 1572 01:17:18,266 --> 01:17:19,633 - Hey. - What? 1573 01:17:19,633 --> 01:17:21,867 His face is bad. Just look. 1574 01:17:21,867 --> 01:17:23,467 Look at his face. It sucks. 1575 01:17:23,467 --> 01:17:24,867 - Hey. - What? 1576 01:17:25,967 --> 01:17:29,166 It makes sense. It's suitable for variety shows. 1577 01:17:29,166 --> 01:17:30,600 - Seriously. - For variety shows. 1578 01:17:30,600 --> 01:17:32,633 - I'll look it up on Naver. - Hey. 1579 01:17:32,633 --> 01:17:33,800 Why would it be on Naver? 1580 01:17:33,800 --> 01:17:35,500 - Every Korean... - Don't look it up. 1581 01:17:35,500 --> 01:17:37,533 ...knows that Jae-seok's face is bad. 1582 01:17:37,533 --> 01:17:39,734 - That's right. - Are there no results? 1583 01:17:39,734 --> 01:17:43,000 - No results. - There are no results. 1584 01:17:43,000 --> 01:17:46,033 - For goodness' sake. - No results. 1585 01:17:46,033 --> 01:17:48,333 Naver. No results. 1586 01:17:48,333 --> 01:17:50,100 It was a good answer. 1587 01:17:50,100 --> 01:17:52,533 See? Naver acknowledges my face. 1588 01:17:52,533 --> 01:17:55,600 Naver. No results. 1589 01:17:55,600 --> 01:17:56,867 {\an8}I'll give you another chance. 1590 01:17:56,867 --> 01:17:58,800 {\an8}- Okay. - Let's go. Tae-hyun first. 1591 01:17:58,800 --> 01:18:00,066 {\an8}Okay. 1592 01:18:00,066 --> 01:18:03,467 Let's begin. Make It Make Sense. Ready, go. 1593 01:18:03,467 --> 01:18:04,967 Ro. 1594 01:18:04,967 --> 01:18:06,500 Hong-chul. 1595 01:18:07,400 --> 01:18:08,567 Store. 1596 01:18:09,433 --> 01:18:10,600 Hong-chul. 1597 01:18:11,834 --> 01:18:12,834 Store. 1598 01:18:14,333 --> 01:18:15,734 Good. 1599 01:18:16,967 --> 01:18:18,834 Good. 1600 01:18:18,834 --> 01:18:20,767 - Hey. - Hong-chul's store is great. 1601 01:18:20,767 --> 01:18:23,266 - Hong-chul's store is great. - This is ridiculous. 1602 01:18:24,567 --> 01:18:27,567 What's up with you guys? Was that a sponsored ad? 1603 01:18:28,300 --> 01:18:31,166 - They're suspicious. - What are you guys doing? 1604 01:18:31,166 --> 01:18:32,700 - What are you guys doing? - You know, 1605 01:18:32,700 --> 01:18:35,967 - it was nice. Look it up. - Ro. 1606 01:18:35,967 --> 01:18:37,700 - And-- - Na-ra, don't use names. 1607 01:18:37,700 --> 01:18:40,333 - He says things like "bad." - I know. 1608 01:18:40,333 --> 01:18:42,533 - I-- -"Bad" and "good." 1609 01:18:42,533 --> 01:18:44,867 How annoying. We were so close. 1610 01:18:44,867 --> 01:18:47,300 Anyone can see that was a landslide victory. 1611 01:18:47,300 --> 01:18:49,800 {\an8}- The Yus won. - Yes. 1612 01:18:51,667 --> 01:18:52,834 {\an8}Yes. 1613 01:18:53,667 --> 01:18:54,834 Okay. 1614 01:18:54,834 --> 01:18:57,100 - All right. - Se-chan is a delinquent. 1615 01:18:57,100 --> 01:18:58,266 Give it to us. 1616 01:19:12,533 --> 01:19:15,934 Jae-seok, we don't know how it feels to fail to receive a hint. 1617 01:19:15,934 --> 01:19:18,066 - You're the best. - See, Jung-ha? 1618 01:19:18,066 --> 01:19:19,500 We have incredible teamwork. 1619 01:19:19,500 --> 01:19:21,033 The clues for where. 1620 01:19:21,033 --> 01:19:23,066 {\an8}-"Paper." -"Paper, world, and ramyeon"? 1621 01:19:23,066 --> 01:19:25,333 {\an8}"Paper and world and ramyeon"? 1622 01:19:26,233 --> 01:19:27,233 {\an8}"Ramyeon"? 1623 01:19:30,266 --> 01:19:32,934 Kim Mi-young isn't the missing girl. It's another Ms. Kim. 1624 01:19:32,934 --> 01:19:34,266 I see. 1625 01:19:34,834 --> 01:19:36,467 Where is your tutor? 1626 01:19:36,467 --> 01:19:39,200 I can't tell you that. 1627 01:19:43,967 --> 01:19:46,967 {\an8}Okay. Let's watch it. 1628 01:19:54,400 --> 01:19:56,233 What? It's "To You." 1629 01:19:57,066 --> 01:19:58,500 {\an8}What? It's "To You." 1630 01:20:05,700 --> 01:20:07,333 Those were the days. 1631 01:20:16,467 --> 01:20:18,533 A tiger. 1632 01:20:28,133 --> 01:20:29,133 {\an8}What? 1633 01:20:38,633 --> 01:20:40,400 What? 1634 01:20:40,400 --> 01:20:41,367 Is that all? 1635 01:20:42,367 --> 01:20:43,600 Maybe it's broken. 1636 01:20:43,600 --> 01:20:45,433 - What? - Is that really the hint? 1637 01:20:45,433 --> 01:20:46,500 What's this? 1638 01:20:47,133 --> 01:20:49,667 The '88 Olympics. 1639 01:21:09,066 --> 01:21:12,133 - What? - I think I know. 1640 01:21:12,133 --> 01:21:13,633 What is it? 1641 01:21:13,633 --> 01:21:17,266 - I think I know too. - What? 1642 01:21:17,266 --> 01:21:18,233 Go ahead. 1643 01:21:18,233 --> 01:21:19,867 In Reply 1988, 1644 01:21:19,867 --> 01:21:22,767 Deok-sun gets tutored by her older sister, Bo-ra. 1645 01:21:22,767 --> 01:21:25,033 - Maybe Ji-eun is Mi-young's older sister. - No. 1646 01:21:25,033 --> 01:21:30,133 You're completely wrong. 1647 01:21:30,133 --> 01:21:31,266 Am I wrong? 1648 01:21:31,266 --> 01:21:33,033 What is it? 1649 01:21:33,033 --> 01:21:34,600 - It's too... Maybe I'm wrong. - Guess. 1650 01:21:34,600 --> 01:21:36,934 - It's too easy. - What is it? 1651 01:21:37,600 --> 01:21:40,133 What was written on the tape? 1652 01:21:40,133 --> 01:21:42,266 - Paper... - World and ramyeon. 1653 01:21:42,266 --> 01:21:44,467 PAPER AND WORLD AND RAMYEON 1654 01:21:49,400 --> 01:21:52,800 - World. -"World" tipped me off. Paper cup. 1655 01:21:52,800 --> 01:21:54,600 World Cup. 1656 01:21:54,600 --> 01:21:57,600 Paper cup. World Cup. 1657 01:21:57,600 --> 01:21:59,800 - Cup ramyeon. - Cup ramyeon. 1658 01:21:59,800 --> 01:22:01,000 So it's cup. 1659 01:22:13,133 --> 01:22:14,166 See? Cup. 1660 01:22:14,166 --> 01:22:16,867 - Cup. - Water is being poured. 1661 01:22:19,367 --> 01:22:21,300 I guess we need to pour water into a cup. 1662 01:22:29,834 --> 01:22:31,834 Hodori. 1663 01:22:33,500 --> 01:22:36,166 Maybe we should pour water into a cup with Hodori. 1664 01:22:39,734 --> 01:22:41,066 I saw that cup. 1665 01:22:43,066 --> 01:22:44,233 {\an8}What could it be? 1666 01:22:48,567 --> 01:22:49,500 Hodori. 1667 01:22:52,633 --> 01:22:54,000 {\an8}I saw a glass like that. 1668 01:22:57,400 --> 01:22:58,233 Hey, hurry. 1669 01:22:58,233 --> 01:22:59,700 We're the best. 1670 01:23:01,300 --> 01:23:03,066 - Okay. Let's go. - Let's go. 1671 01:23:05,266 --> 01:23:09,700 They were eavesdropping outside the window. 1672 01:23:11,033 --> 01:23:14,934 They were eavesdropping outside the window. 1673 01:23:14,934 --> 01:23:16,200 Come on. 1674 01:23:16,200 --> 01:23:19,400 JENNIE looked right at me. 1675 01:23:21,100 --> 01:23:22,600 - But... -"Hand in Hand." 1676 01:23:22,600 --> 01:23:25,467 - I couldn't hear anything. - The '88 Olympics. 1677 01:23:25,467 --> 01:23:26,734 We heard "Hand in Hand." 1678 01:23:27,467 --> 01:23:28,900 {\an8}We were too careless. 1679 01:23:28,900 --> 01:23:30,066 {\an8}For goodness' sake. 1680 01:23:31,400 --> 01:23:33,667 - Did you hear it? - We couldn't hear anything. 1681 01:23:35,000 --> 01:23:36,800 There must be a clue here. 1682 01:23:36,800 --> 01:23:38,800 - Why is everyone coming here? - Is there a clue here? 1683 01:23:38,800 --> 01:23:40,333 Is there a clue here? 1684 01:23:44,300 --> 01:23:45,367 What is it? 1685 01:23:49,500 --> 01:23:50,567 There must be a clue here. 1686 01:23:50,567 --> 01:23:52,200 - We're here to catch him. - Se-chan. 1687 01:23:52,200 --> 01:23:54,967 - No. I couldn't hear. - Are you a delinquent? 1688 01:23:54,967 --> 01:23:56,633 - I couldn't hear. - What did you hear? 1689 01:23:56,633 --> 01:23:58,433 Se-chan is a delinquent. 1690 01:23:58,433 --> 01:23:59,667 I didn't hear anything. 1691 01:23:59,667 --> 01:24:01,600 - Seriously. - Se-chan is a delinquent. 1692 01:24:05,934 --> 01:24:07,567 - Se-chan is a delinquent. - Come here. 1693 01:24:07,567 --> 01:24:09,333 How much did you hear? 1694 01:24:09,333 --> 01:24:11,000 World Cup. 1695 01:24:11,000 --> 01:24:12,867 - You heard that? - I just heard, "cup." 1696 01:24:12,867 --> 01:24:15,500 - What's "cup"? - Well... 1697 01:24:26,700 --> 01:24:28,567 {\an8}Hold on. Hodori. 1698 01:24:29,400 --> 01:24:31,433 Hold on. Hodori. 1699 01:24:31,433 --> 01:24:34,333 Hodori. Why is Hodori important? 1700 01:24:34,333 --> 01:24:36,600 Seriously. Did you come here for this? 1701 01:24:36,600 --> 01:24:40,100 We won't give it away. 1702 01:24:40,900 --> 01:24:42,133 We won't give it away. 1703 01:24:42,900 --> 01:24:45,500 We won't give it away. What's going on? 1704 01:24:55,200 --> 01:24:56,033 Why this? 1705 01:24:56,033 --> 01:24:57,300 They came for this. 1706 01:24:57,300 --> 01:24:58,467 For Hodori? Why? 1707 01:24:58,467 --> 01:24:59,834 They came for this. 1708 01:24:59,834 --> 01:25:01,166 {\an8}For goodness' sake. 1709 01:25:01,166 --> 01:25:03,533 {\an8}What are you looking for? Let's go over there 1710 01:25:03,533 --> 01:25:06,667 - and watch the videotape. - Tell us. We don't have a clue. 1711 01:25:06,667 --> 01:25:09,266 Go to our unit and check out the hint. 1712 01:25:09,266 --> 01:25:12,200 Or the gap will be too big. 1713 01:25:12,200 --> 01:25:13,700 Go and watch it. 1714 01:25:13,700 --> 01:25:15,800 {\an8}- Seriously. - Here. 1715 01:25:15,800 --> 01:25:17,033 {\an8}I'm giving you a chance. 1716 01:25:17,033 --> 01:25:19,233 {\an8}- Really? - Or the gap will be too big. 1717 01:25:19,233 --> 01:25:21,633 - Na-ra, let's watch it. - Okay. Let's do that. 1718 01:25:21,633 --> 01:25:23,266 {\an8}You have to watch it first. 1719 01:25:23,266 --> 01:25:24,800 {\an8}It's best that you watch it. 1720 01:25:31,166 --> 01:25:33,233 Let's put away Hodori. 1721 01:25:33,233 --> 01:25:36,600 - Hodori. - Can I drink some juice? 1722 01:25:36,600 --> 01:25:38,433 - No. - Can I drink Fanta? 1723 01:25:38,433 --> 01:25:39,533 {\an8}Let's drink it. 1724 01:25:39,533 --> 01:25:42,000 {\an8}- No, Na-ra. - Come on. 1725 01:25:42,000 --> 01:25:44,934 {\an8}- Let's watch it. - I'll watch it as I drink. 1726 01:25:44,934 --> 01:25:46,133 Okay. 1727 01:25:46,133 --> 01:25:48,700 {\an8}Hold on. Let's see what the clue is. 1728 01:25:52,667 --> 01:25:55,633 Where is it? I can't find it. 1729 01:26:09,266 --> 01:26:11,166 {\an8}Can you see anything? 1730 01:26:11,166 --> 01:26:12,500 Were we wrong? 1731 01:26:17,433 --> 01:26:18,500 What? 1732 01:26:19,734 --> 01:26:21,400 This is insane. 1733 01:26:24,800 --> 01:26:26,100 This is insane. 1734 01:26:26,100 --> 01:26:27,166 {\an8}What? 1735 01:26:28,333 --> 01:26:29,867 {\an8}This is insane. 1736 01:26:29,867 --> 01:26:31,066 {\an8}What? 1737 01:26:31,066 --> 01:26:32,600 {\an8}This is insane. 1738 01:26:40,000 --> 01:26:43,266 LET'S PASS THE PUBLIC SERVICE EXAMINATION 1739 01:26:43,266 --> 01:26:44,600 IT'S OVER IF I GET CAUGHT 1740 01:26:44,600 --> 01:26:46,233 {\an8}STUDY BEFORE GOING TO BED 1741 01:26:46,867 --> 01:26:48,533 {\an8}GIVE ME A PASS OR GIVE ME DEATH 1742 01:26:53,800 --> 01:26:56,333 {\an8}- What? - This is insane. 1743 01:26:56,333 --> 01:26:58,533 {\an8}- This is insane. - What? 1744 01:26:58,533 --> 01:27:01,967 The tutor is here. 1745 01:27:01,967 --> 01:27:03,433 We found the tutor. 1746 01:27:04,467 --> 01:27:06,300 Private tutoring companies 1747 01:27:06,300 --> 01:27:09,100 that sell workbooks to middle school and high school students 1748 01:27:09,100 --> 01:27:11,500 and offer lessons are on the rise. 1749 01:27:11,500 --> 01:27:15,300 Perverse private tutoring methods are beginning to pop up. 1750 01:27:15,300 --> 01:27:17,633 {\an8}- What? - What? I didn't know about this. 1751 01:27:17,633 --> 01:27:19,967 {\an8}We'll learn a few idioms. 1752 01:27:20,700 --> 01:27:22,700 {\an8}Al Capone, who ruled the US... 1753 01:27:22,700 --> 01:27:23,767 {\an8}Hello? 1754 01:27:26,934 --> 01:27:27,867 {\an8}What was that? 1755 01:27:28,600 --> 01:27:30,000 Perverse private tutoring methods 1756 01:27:30,000 --> 01:27:33,433 {\an8}include tape tutoring which involves recording lessons on tapes... 1757 01:27:33,433 --> 01:27:35,934 We'll learn a few idioms. Al Capone... 1758 01:27:35,934 --> 01:27:37,667 ...phone tutoring over home phones... 1759 01:27:40,367 --> 01:27:43,333 car tutoring in which students study in a moving car 1760 01:27:43,333 --> 01:27:44,900 on the highway... 1761 01:27:54,166 --> 01:27:57,100 and live-in tutoring, where the tutor pretends to be a housekeeper, 1762 01:27:57,100 --> 01:27:58,633 and lives with the student. 1763 01:28:01,000 --> 01:28:03,900 The Social Purification Committee decided to strengthen regulations 1764 01:28:03,900 --> 01:28:06,000 because perverse private tutoring methods 1765 01:28:06,000 --> 01:28:08,767 are predicted to become popular. 1766 01:28:08,767 --> 01:28:09,967 Thus, the committee 1767 01:28:09,967 --> 01:28:12,567 will collect intel and conduct an internal investigation 1768 01:28:12,567 --> 01:28:15,033 to find and penalize those who are involved 1769 01:28:15,033 --> 01:28:17,300 with illegal tutoring. 1770 01:28:33,467 --> 01:28:35,867 {\an8}The tutor is here. We found the tutor. 1771 01:28:35,867 --> 01:28:38,633 {\an8}- Hurry up and come with us. - Hurry up. 1772 01:28:38,633 --> 01:28:40,367 - It's okay. Hurry up. - Hurry up. 1773 01:28:40,367 --> 01:28:42,166 - Hurry up. - It's okay. 1774 01:28:42,166 --> 01:28:43,533 Are you okay? 1775 01:28:43,533 --> 01:28:45,367 What should we do? How can we help you? 1776 01:28:45,367 --> 01:28:46,433 Ms. Kim. 1777 01:28:46,433 --> 01:28:49,066 - I'm the one who was reported missing. - The tutor. 1778 01:28:49,066 --> 01:28:50,133 Ms. Kim. 1779 01:28:52,600 --> 01:28:55,400 {\an8}I'm going to drink the juice. 1780 01:28:55,400 --> 01:28:59,900 {\an8}- Se-chan, I'm drinking the juice. - Go ahead. What? 1781 01:28:59,900 --> 01:29:02,233 {\an8}- Go back inside. - Go back inside. 1782 01:29:02,867 --> 01:29:06,000 {\an8}- Go back inside. - Go back inside. 1783 01:29:08,066 --> 01:29:09,867 - Go inside. - Hurry up. 1784 01:29:10,667 --> 01:29:12,200 One, two. 1785 01:29:13,300 --> 01:29:15,033 I can't find it. 1786 01:29:15,033 --> 01:29:19,367 - You locked the door. Hey. - Why did you lock it? 1787 01:29:19,367 --> 01:29:20,934 You locked the door. 1788 01:29:20,934 --> 01:29:22,900 I don't know how to open it. 1789 01:29:25,700 --> 01:29:28,033 - I can't find it. - Seriously. 1790 01:29:28,033 --> 01:29:29,300 - I don't know. - What? 1791 01:29:29,300 --> 01:29:31,033 Guys, I'm drinking juice. 1792 01:29:33,266 --> 01:29:36,033 Why did you give us a fake video? 1793 01:29:36,033 --> 01:29:37,767 It isn't fake. You must watch it. 1794 01:29:37,767 --> 01:29:39,934 - There was nothing on it. - Nothing was on it. 1795 01:29:39,934 --> 01:29:41,667 It isn't fake. You must watch it. 1796 01:29:41,667 --> 01:29:43,734 - There was nothing on it. - Nothing was on it. 1797 01:29:43,734 --> 01:29:45,367 There's another video, isn't there? 1798 01:29:45,867 --> 01:29:47,467 {\an8}- There must be. - No. 1799 01:29:49,700 --> 01:29:52,000 {\an8}- Where are you going? - To the room. 1800 01:29:52,000 --> 01:29:53,667 - What are you looking for? - Where is she going? 1801 01:29:53,667 --> 01:29:57,000 {\an8}Catch JENNIE. What's in this unit? 1802 01:30:00,467 --> 01:30:03,734 {\an8}Gosh, it hurts my pride. I'm drinking the juice. 1803 01:30:03,734 --> 01:30:06,767 Gosh, it hurts my pride. I'm drinking the juice. 1804 01:30:06,767 --> 01:30:08,100 No one's stopping me. 1805 01:30:08,900 --> 01:30:09,900 {\an8}Gosh. 1806 01:30:12,200 --> 01:30:13,166 {\an8}Hey. 1807 01:30:16,233 --> 01:30:17,967 Eat one. 1808 01:30:17,967 --> 01:30:19,200 Hold on. 1809 01:30:19,967 --> 01:30:22,133 This is... I... 1810 01:30:26,700 --> 01:30:28,500 {\an8}- What? - Why is no one stopping JENNIE? 1811 01:30:29,433 --> 01:30:31,500 {\an8}- What? - Why is no one stopping JENNIE? 1812 01:30:33,900 --> 01:30:35,633 - I'm drinking it. - Okay. 1813 01:30:38,000 --> 01:30:41,166 What? What's that? 1814 01:30:41,166 --> 01:30:42,867 - What? - What's that? 1815 01:30:43,934 --> 01:30:44,834 {\an8}What's that? 1816 01:30:44,834 --> 01:30:47,367 {\an8}Why did you go in there? 1817 01:30:47,367 --> 01:30:51,400 {\an8}- What's this? - What's this? 1818 01:30:51,400 --> 01:30:52,834 {\an8}Hold on. 1819 01:30:52,834 --> 01:30:54,400 What's this? Who are you? 1820 01:30:54,400 --> 01:30:57,000 In order to avoid the crackdown, 1821 01:30:57,000 --> 01:30:59,934 I hid here every day. 1822 01:31:04,066 --> 01:31:06,033 I hid here every day. 1823 01:31:06,033 --> 01:31:07,300 Ms. Kim. 1824 01:31:07,300 --> 01:31:09,266 - I always felt anxious. - Are you the tutor? 1825 01:31:09,266 --> 01:31:11,600 She used to do illegal tutoring. 1826 01:31:11,600 --> 01:31:13,133 She's the missing tutor. 1827 01:31:13,133 --> 01:31:14,633 - The tutor? - Who found her? 1828 01:31:14,633 --> 01:31:18,100 {\an8}We found the tutor, but I think there's more to it. 1829 01:31:18,100 --> 01:31:19,066 {\an8}Please tell us. 1830 01:31:19,066 --> 01:31:22,967 {\an8}I planned to hold a press conference and come clean. 1831 01:31:22,967 --> 01:31:27,367 I have a list of parents who hired me for illegal tutoring. 1832 01:31:27,367 --> 01:31:29,433 This is the ledger of my illegal tutoring sessions. 1833 01:31:35,667 --> 01:31:40,033 {\an8}But since I'm getting blackmailed, I can't tell the truth. 1834 01:31:40,033 --> 01:31:42,700 There's one thing I know. 1835 01:31:42,700 --> 01:31:46,433 - What is it? - Please tell us. 1836 01:31:47,533 --> 01:31:53,967 In this group, there are parents who hired me for illegal tutoring. 1837 01:31:58,600 --> 01:32:00,166 - We know. - There are four. 1838 01:32:00,166 --> 01:32:01,166 Four? 1839 01:32:01,166 --> 01:32:02,433 - We know. - There are four. 1840 01:32:02,433 --> 01:32:03,600 Four? 1841 01:32:03,600 --> 01:32:04,667 - Four? - Hey. 1842 01:32:06,300 --> 01:32:08,133 - There are four. - Four? 1843 01:32:08,133 --> 01:32:09,867 - Four? - Hey. 1844 01:32:09,867 --> 01:32:11,100 - Hey. - Hey. 1845 01:32:11,100 --> 01:32:13,266 - It isn't me. - Come here. 1846 01:32:13,266 --> 01:32:15,333 - It isn't me. Is it you? - Come here. 1847 01:32:15,333 --> 01:32:16,467 It isn't me. 1848 01:32:16,467 --> 01:32:18,800 - Is it you? - No, it isn't me. 1849 01:32:25,533 --> 01:32:27,567 - Juice drinkers, come forward. - Juice. 1850 01:32:27,567 --> 01:32:28,767 - JENNIE. - Juice. 1851 01:32:28,767 --> 01:32:31,100 - You drank it. - I only did when everyone else did. 1852 01:32:31,100 --> 01:32:32,867 Who didn't drink juice? 1853 01:32:33,367 --> 01:32:35,667 There must be a parasite in her body. 1854 01:32:35,667 --> 01:32:36,900 Everyone is... 1855 01:32:48,266 --> 01:32:49,266 I got chills. 1856 01:32:49,266 --> 01:32:53,600 I... I just know the faces of the students I taught. 1857 01:32:53,600 --> 01:32:55,734 I don't know the faces of the parents. 1858 01:32:55,734 --> 01:32:58,266 I ask the two innocent civilians 1859 01:32:58,266 --> 01:33:00,200 to pluck up their courage 1860 01:33:00,200 --> 01:33:03,400 to stop the four parents who hired illegal tutors 1861 01:33:03,400 --> 01:33:05,567 and report them. 1862 01:33:11,300 --> 01:33:13,867 - Four of us? - What? 1863 01:33:13,867 --> 01:33:15,033 - Hold on. - Hold on. 1864 01:33:15,633 --> 01:33:17,300 - Hold on. - Hold on. 1865 01:33:17,300 --> 01:33:19,000 Gosh, things are getting dirty. 1866 01:33:19,000 --> 01:33:20,100 What should I do? 1867 01:33:20,100 --> 01:33:21,567 - Jung-ha, give it to me. - This is... 1868 01:33:21,567 --> 01:33:23,867 - This is... - Give it to me. 1869 01:33:23,867 --> 01:33:26,166 - Let's see it. - You guys are too much. Seriously. 1870 01:33:26,166 --> 01:33:27,266 Bong-seok. 1871 01:33:27,266 --> 01:33:29,934 - Let's see it. - You guys are too much. Seriously. 1872 01:33:29,934 --> 01:33:33,500 I really am a civilian. 1873 01:33:34,600 --> 01:33:35,467 Come here. 1874 01:33:35,467 --> 01:33:38,033 - What's up with you? - Is that how it's going to be? 1875 01:33:38,033 --> 01:33:42,133 - Come on out. - Come on out. 1876 01:33:42,133 --> 01:33:44,700 - I feel so betrayed. - My goodness. 1877 01:33:44,700 --> 01:33:46,266 I really am a civilian. 1878 01:33:46,266 --> 01:33:48,600 I can confidently say that I'm one of the two. 1879 01:33:48,600 --> 01:33:52,333 - I'm a civilian too. - I'm a civilian too. 1880 01:33:52,333 --> 01:33:54,633 I really am a civilian. 1881 01:33:54,633 --> 01:33:56,734 - Hey. Jung-ha, I'm the other one. - Four? 1882 01:33:56,734 --> 01:33:57,700 I'm the other one. 1883 01:33:57,700 --> 01:33:59,734 - JENNIE. - Jae-seok, I'm a civilian 1884 01:33:59,734 --> 01:34:01,300 - this time. - My goodness. 1885 01:34:01,300 --> 01:34:06,600 Na-ra isn't a civilian. 1886 01:34:06,600 --> 01:34:07,967 - Stay out. - She's a parent. 1887 01:34:07,967 --> 01:34:11,200 {\an8}- Na-ra, you need to make the call. - She got caught. 1888 01:34:12,133 --> 01:34:13,834 - Let's take a look. - Shall we? 1889 01:34:13,834 --> 01:34:14,900 Let's take a look first. 1890 01:34:22,934 --> 01:34:24,834 "The house that plucks stars from the sky"? 1891 01:34:24,834 --> 01:34:25,900 "Seoul slicker"? 1892 01:34:25,900 --> 01:34:28,367 "The house that plucks stars from the sky. Seoul slicker." 1893 01:34:28,367 --> 01:34:31,066 Three and four. I mean, three and one. 1894 01:34:31,567 --> 01:34:33,166 Three people and one person. 1895 01:34:33,166 --> 01:34:35,266 NUMBER OF PEOPLE: THREE, ONE 1896 01:34:36,233 --> 01:34:38,700 Here it is. "Lee Jung-ha doesn't have children." 1897 01:34:38,700 --> 01:34:41,066 So Jung-ha isn't a parent. 1898 01:34:41,066 --> 01:34:43,300 I'm an innocent civilian. 1899 01:34:51,934 --> 01:34:53,033 Testing. 1900 01:34:53,033 --> 01:34:56,467 This is an announcement for the residents. 1901 01:34:56,467 --> 01:35:02,333 In the group, there are four parents who requested illegal tutoring 1902 01:35:02,333 --> 01:35:05,200 and two innocent civilians. 1903 01:35:06,100 --> 01:35:09,967 The two innocent civilians 1904 01:35:09,967 --> 01:35:12,900 must come to the press conference at the rooftop by 3 p.m. 1905 01:35:12,900 --> 01:35:15,734 and reveal your identity. 1906 01:35:16,567 --> 01:35:18,500 While tutoring is prohibited by law, 1907 01:35:18,500 --> 01:35:20,700 a university student who did illegal tutoring 1908 01:35:20,700 --> 01:35:22,433 turned herself in. 1909 01:35:22,433 --> 01:35:25,100 She confessed to tutoring students 1910 01:35:25,100 --> 01:35:28,133 while living in the houses of high-ranking officials. 1911 01:35:28,133 --> 01:35:31,033 The fact that these parents threatened the tutor 1912 01:35:31,033 --> 01:35:33,000 before she turned herself in 1913 01:35:33,000 --> 01:35:34,533 shocked everyone. 1914 01:35:35,233 --> 01:35:38,867 The police promised a thorough investigation 1915 01:35:38,867 --> 01:35:42,834 and to keep a watchful eye on the crackdown of illegal tutoring. 1916 01:35:53,400 --> 01:35:56,800 The two innocent civilians, come to the press conference 1917 01:35:56,800 --> 01:36:00,233 and reveal your identity. 1918 01:36:00,233 --> 01:36:03,500 If a parent who requested illegal tutoring 1919 01:36:03,500 --> 01:36:05,934 pairs up with one innocent civilian 1920 01:36:05,934 --> 01:36:08,133 and reveals his or her identity, 1921 01:36:08,133 --> 01:36:10,934 punishing the illegal tutoring will fail. 1922 01:36:14,433 --> 01:36:16,400 {\an8}LEE JUNG-HA DOESN'T HAVE CHILDREN 1923 01:36:17,200 --> 01:36:18,867 This is... 1924 01:36:18,867 --> 01:36:22,066 - I want to read it. - Okay. 1925 01:36:27,867 --> 01:36:29,800 {\an8}"Seoul slicker" is Jae-seok. 1926 01:36:29,800 --> 01:36:30,900 {\an8}Right. 1927 01:36:30,900 --> 01:36:32,800 {\an8}No, it isn't me. 1928 01:36:34,600 --> 01:36:36,700 {\an8}What? "The house that plucks stars from the sky"? 1929 01:36:36,700 --> 01:36:40,567 {\an8}Plucking stars from the sky 1930 01:36:41,300 --> 01:36:46,100 I'll pluck stars from the sky I'll pluck the moon from the sky 1931 01:36:46,100 --> 01:36:50,367 - I'll put them in your hands - Oran-C 1932 01:36:50,934 --> 01:36:52,300 Oran-C. 1933 01:36:52,300 --> 01:36:53,667 - Oran-C? - Oran-C. 1934 01:36:53,667 --> 01:36:54,734 It was in our unit. 1935 01:36:54,734 --> 01:36:56,400 Unit 209. 1936 01:37:04,133 --> 01:37:06,467 {\an8}These are drinks from back in the day. 1937 01:37:10,400 --> 01:37:12,033 - Unit 209. - Oran-C. 1938 01:37:12,033 --> 01:37:15,100 NUMBER OF PEOPLE: THREE 1939 01:37:15,100 --> 01:37:17,667 - I don't know. - Unit 209. 1940 01:37:21,500 --> 01:37:22,500 {\an8}- Hold on. - What? 1941 01:37:23,500 --> 01:37:24,800 - Hold on. - What? 1942 01:37:24,800 --> 01:37:27,000 All three of them are parents. 1943 01:37:27,000 --> 01:37:29,233 - That unit has Oran-C. - Yes. 1944 01:37:29,233 --> 01:37:30,734 - Three. - They're parents. Leave. 1945 01:37:30,734 --> 01:37:32,333 Hey! 1946 01:37:32,333 --> 01:37:35,300 - You punk! Today, you... You punk! - No. 1947 01:37:35,300 --> 01:37:38,800 {\an8}How could you make a fool out of me? 1948 01:37:39,767 --> 01:37:41,066 {\an8}Hello. Who are you? 1949 01:37:41,567 --> 01:37:44,500 {\an8}You're a parent who requested illegal tutoring. 1950 01:37:44,500 --> 01:37:45,500 Okay. 1951 01:37:54,800 --> 01:37:56,967 {\an8}- I don't hear the bell. - You'll hear it. 1952 01:37:56,967 --> 01:37:58,700 {\an8}- Really? - How cool. 1953 01:38:06,367 --> 01:38:08,266 The three of you are parents. 1954 01:38:08,266 --> 01:38:11,166 - These punks attacked me. - They're leaving. 1955 01:38:11,166 --> 01:38:13,066 The three of you are parents. 1956 01:38:13,066 --> 01:38:15,767 {\an8}- These punks attacked me. - They're leaving. 1957 01:38:15,767 --> 01:38:17,233 What? Are they civilians? 1958 01:38:17,233 --> 01:38:18,767 You got it wrong. 1959 01:38:18,767 --> 01:38:20,200 We're civilians. 1960 01:38:20,200 --> 01:38:22,266 - Are they civilians? - You got it wrong. 1961 01:38:22,266 --> 01:38:24,867 - Hey, you got it wrong. - Hurry up. 1962 01:38:24,867 --> 01:38:26,600 Hey, Jung-ha. 1963 01:38:26,600 --> 01:38:28,967 {\an8}- Hurry up. - You got it wrong. 1964 01:38:28,967 --> 01:38:30,033 {\an8}Let's go. 1965 01:38:32,667 --> 01:38:34,100 Hey. I can't believe him. 1966 01:38:34,100 --> 01:38:35,467 Hey, Jung-ha. 1967 01:38:36,166 --> 01:38:38,834 JENNIE isn't a civilian. Hey. Jung-ha. 1968 01:38:41,133 --> 01:38:42,767 It was me from the start. 1969 01:38:42,767 --> 01:38:44,500 - Jung-ha. - Hurry up. 1970 01:38:44,500 --> 01:38:46,100 - Come on. - Please. 1971 01:38:46,100 --> 01:38:48,000 JENNIE is the Seoul... 1972 01:38:48,000 --> 01:38:49,834 - Come on. - Please. 1973 01:38:49,834 --> 01:38:53,066 JENNIE is the Seoul... Stop for a second. 1974 01:38:53,066 --> 01:38:54,934 - JENNIE. - We need to go. 1975 01:38:54,934 --> 01:38:57,867 {\an8}- Hurry up, Jung-ha. - Stop for a second. Hey, JENNIE... 1976 01:38:57,867 --> 01:38:59,200 {\an8}- Jung-ha, come on. - Jung-ha. 1977 01:38:59,200 --> 01:39:01,767 {\an8}- Three people. - Come here for a second. 1978 01:39:01,767 --> 01:39:03,800 {\an8}- I'm serious, Jung-ha. - Come here. 1979 01:39:03,800 --> 01:39:06,000 {\an8}- JENNIE is the Seoul slicker. - No. 1980 01:39:06,000 --> 01:39:08,667 {\an8}We need to go. Jae-seok is the Seoul slicker. 1981 01:39:08,667 --> 01:39:11,333 - I told you from the start. - Hey. 1982 01:39:12,266 --> 01:39:14,700 - Hey. - We need to go. 1983 01:39:14,700 --> 01:39:16,266 - Hey. - Hurry up. 1984 01:39:16,266 --> 01:39:17,900 Jung-ha, I need to do this. 1985 01:39:18,400 --> 01:39:20,000 - Come here. - We're a team... 1986 01:39:20,000 --> 01:39:21,066 - JENNIE. - ...for a reason. 1987 01:39:21,567 --> 01:39:23,400 JENNIE, come on. 1988 01:39:24,567 --> 01:39:25,834 Wait. 1989 01:39:26,834 --> 01:39:29,567 - The press conference hasn't begun. - No, it hasn't. 1990 01:39:29,567 --> 01:39:30,834 I want to check. 1991 01:39:31,867 --> 01:39:33,367 Let's go. 1992 01:39:33,367 --> 01:39:34,900 - Are you a civilian? - Yes, I am. 1993 01:39:34,900 --> 01:39:37,433 - I suspected Jae-seok from the start. - Why? 1994 01:39:37,433 --> 01:39:39,800 I thought the parents were Jae-seok and Na-ra. 1995 01:39:39,800 --> 01:39:41,100 I'm certain. 1996 01:39:41,100 --> 01:39:43,567 - Jae-seok, it's time to choose. - Okay. 1997 01:39:43,567 --> 01:39:46,900 - Jung-ha, hold my hand. - Jung-ha. 1998 01:39:46,900 --> 01:39:49,066 - JENNIE is the Seoul slicker. - Jung-ha. 1999 01:39:50,066 --> 01:39:52,333 Are the three of us parents? 2000 01:39:52,333 --> 01:39:54,767 I don't know what Jae-seok is. 2001 01:39:54,767 --> 01:39:58,467 - Jung-ha. - JENNIE is the Seoul slicker. 2002 01:39:58,467 --> 01:40:00,200 I'll explain it from the start. 2003 01:40:00,200 --> 01:40:02,500 Na-ra was a parent from the start. 2004 01:40:02,500 --> 01:40:05,400 Whenever Na-ra did something suspicious, 2005 01:40:05,400 --> 01:40:07,200 Jae-seok defended her 2006 01:40:07,200 --> 01:40:09,433 so that we wouldn't suspect her. 2007 01:40:10,000 --> 01:40:12,100 - When she drank Oran-C... - That's right. 2008 01:40:12,100 --> 01:40:14,467 I was like, "Isn't that suspicious?" 2009 01:40:14,467 --> 01:40:17,700 Jae-seok was like, "I guess she was thirsty." 2010 01:40:17,700 --> 01:40:19,433 - I'm going crazy. - It made no sense. 2011 01:40:19,433 --> 01:40:20,533 {\an8}Before Na-ra left, 2012 01:40:20,533 --> 01:40:22,500 {\an8}she downed this bottle. 2013 01:40:22,500 --> 01:40:24,567 {\an8}- Go on. - It's a bit suspicious. 2014 01:40:24,567 --> 01:40:28,000 - You're sharp. - Yes. She suddenly chugged it. 2015 01:40:28,000 --> 01:40:30,867 Maybe she was thirsty. 2016 01:40:31,500 --> 01:40:32,667 {\an8}Is that strange? 2017 01:40:32,667 --> 01:40:34,700 {\an8}It's natural to drink a beverage. 2018 01:40:34,700 --> 01:40:38,233 {\an8}- The Oran-C makes me suspicious. - Maybe she drank it without thinking. 2019 01:40:38,767 --> 01:40:41,700 {\an8}- Why are you covering for her? Hold on. - Why are you covering for her? 2020 01:40:41,700 --> 01:40:45,100 You're a parent who requested illegal tutoring. 2021 01:40:45,100 --> 01:40:46,767 {\an8}I'm a civilian. 2022 01:40:50,800 --> 01:40:52,934 {\an8}I'll check in on them. Come with me. 2023 01:40:52,934 --> 01:40:54,066 Okay. 2024 01:40:55,800 --> 01:40:58,500 - JENNIE, what are you doing? - What? 2025 01:40:59,300 --> 01:41:00,900 {\an8}What did you do? 2026 01:41:00,900 --> 01:41:02,934 {\an8}It was hot, so I wanted cold water. 2027 01:41:02,934 --> 01:41:04,567 {\an8}- That was all it was, right? - Yes. 2028 01:41:08,000 --> 01:41:09,700 Where are you going? 2029 01:41:09,700 --> 01:41:10,967 To the room. 2030 01:41:10,967 --> 01:41:13,767 {\an8}Where is she going? Catch JENNIE. 2031 01:41:13,767 --> 01:41:15,600 {\an8}What's in this unit? 2032 01:41:16,100 --> 01:41:17,900 JENNIE, what did you do alone earlier? 2033 01:41:17,900 --> 01:41:20,133 - Nothing. - Was there something? 2034 01:41:20,133 --> 01:41:21,834 Don't suspect me, Jae-seok. 2035 01:41:22,700 --> 01:41:24,266 - Come on. - You... 2036 01:41:24,266 --> 01:41:26,934 If I have a secret mission, it shows. 2037 01:41:31,400 --> 01:41:32,700 {\an8}Jung-ha. 2038 01:41:32,700 --> 01:41:35,233 {\an8}Seoul slicker. I'm from Seoul. 2039 01:41:35,233 --> 01:41:36,700 - But... - It's you. 2040 01:41:36,700 --> 01:41:38,533 Jae-seok, I have a question. 2041 01:41:38,533 --> 01:41:41,033 She's from New Zealand, and you're from Seoul. 2042 01:41:41,033 --> 01:41:42,367 Right. 2043 01:41:42,367 --> 01:41:46,166 But JENNIE only studied in New Zealand. 2044 01:41:46,166 --> 01:41:47,667 You're from Seoul, right? 2045 01:41:48,300 --> 01:41:54,100 - Bundang. - I got this. 2046 01:41:54,100 --> 01:41:55,867 - Let's go. - Let's go. 2047 01:41:55,867 --> 01:41:57,333 Jae-seok. 2048 01:41:57,333 --> 01:41:58,767 - She's from Bundang? - I don't know. 2049 01:41:58,767 --> 01:42:00,600 Hey, but... 2050 01:42:00,600 --> 01:42:02,367 Jae-seok, what's your identity? 2051 01:42:02,367 --> 01:42:06,400 No, I'm... I'm a civilian. 2052 01:42:06,400 --> 01:42:07,967 Let's have a press conference. 2053 01:42:07,967 --> 01:42:09,934 - I'm a civilian. - We'll go up. 2054 01:42:09,934 --> 01:42:12,200 - Jung-ha. - Jae-seok, be honest with us. 2055 01:42:12,200 --> 01:42:14,066 - Tell us. - I'm not a parent. 2056 01:42:14,066 --> 01:42:15,667 That way, we can help you. 2057 01:42:15,667 --> 01:42:17,667 I'm not a parent. 2058 01:42:17,667 --> 01:42:20,233 - Don't fall for it. - I'm not a parent. 2059 01:42:20,233 --> 01:42:22,800 {\an8}JENNIE, you're from Bundang? 2060 01:42:22,800 --> 01:42:23,800 {\an8}I'm from Bundang. 2061 01:42:23,800 --> 01:42:24,834 {\an8}Bundang? 2062 01:42:24,834 --> 01:42:26,266 {\an8}- Then it's you. - It's so hard. 2063 01:42:26,266 --> 01:42:27,900 {\an8}Aren't you from Seoul? 2064 01:42:33,500 --> 01:42:35,333 Jae-seok, I'm sorry. JENNIE, let's go. 2065 01:42:35,333 --> 01:42:36,233 Bye. 2066 01:42:36,233 --> 01:42:37,533 {\an8}What's your identity? 2067 01:42:37,533 --> 01:42:39,266 {\an8}- Jae-seok, I'm sorry. JENNIE, let's go. - Bye. 2068 01:42:39,266 --> 01:42:41,000 {\an8}What's your identity? 2069 01:42:41,000 --> 01:42:43,467 {\an8}I'm an innocent civilian. 2070 01:42:43,467 --> 01:42:46,433 I'm here to expose illegal tutoring today. 2071 01:42:46,433 --> 01:42:47,533 {\an8}It's her. 2072 01:42:50,567 --> 01:42:51,567 {\an8}I'm... 2073 01:42:54,066 --> 01:42:55,066 {\an8}I'm... 2074 01:42:56,533 --> 01:42:57,800 I'm... 2075 01:42:58,767 --> 01:43:00,066 I'm... 2076 01:43:00,734 --> 01:43:03,433 also an innocent civilian. 2077 01:43:03,433 --> 01:43:15,166 Not. I'm a parent who requested illegal tutoring. 2078 01:43:15,166 --> 01:43:16,500 We won. 2079 01:43:16,500 --> 01:43:19,600 This ledger is filled with lies. It's nonsense. 2080 01:43:19,600 --> 01:43:22,700 {\an8}This ledger is filled with lies. It's nonsense. 2081 01:43:27,000 --> 01:43:28,633 {\an8}- We won. - JENNIE. 2082 01:43:29,233 --> 01:43:32,100 What's your hometown? Where are you from? 2083 01:43:32,100 --> 01:43:34,834 - I'm from Seoul. - Why did you say you were from Bundang? 2084 01:43:35,400 --> 01:43:37,533 - JENNIE, well done. - Hey. 2085 01:43:38,767 --> 01:43:42,033 {\an8}You're a parent who requested illegal tutoring. 2086 01:43:43,533 --> 01:43:46,600 {\an8}If you don't drink four orange beverages, 2087 01:43:46,600 --> 01:43:49,333 your identity will be revealed. 2088 01:43:55,133 --> 01:43:57,367 - It's nothing. - What? 2089 01:43:57,367 --> 01:44:00,166 - It's nothing, right? - There wasn't much information. 2090 01:44:00,166 --> 01:44:01,734 I think... 2091 01:44:02,800 --> 01:44:06,367 - Do you want some water? - It's okay. I'll drink orange juice. 2092 01:44:11,367 --> 01:44:12,867 {\an8}- Come with me. - Okay. 2093 01:44:18,867 --> 01:44:20,333 JENNIE, what are you doing? 2094 01:44:25,433 --> 01:44:26,367 All right. 2095 01:44:27,133 --> 01:44:29,900 - Where are you going? - To the room. 2096 01:44:29,900 --> 01:44:32,934 {\an8}Where is she going? Catch JENNIE. 2097 01:44:32,934 --> 01:44:34,533 {\an8}What's in this unit? 2098 01:44:56,467 --> 01:44:58,734 {\an8}- Jae-seok, I'm sorry. JENNIE, let's go. - Bye. 2099 01:44:58,734 --> 01:45:00,266 {\an8}What's your identity? 2100 01:45:05,867 --> 01:45:08,300 {\an8}JENNIE, help us today. 2101 01:45:08,300 --> 01:45:10,033 We're a team. 2102 01:45:10,033 --> 01:45:13,066 {\an8}Don't lie to me, okay? Seriously. 2103 01:45:13,066 --> 01:45:14,400 {\an8}Let's not do that. 2104 01:45:14,400 --> 01:45:15,567 {\an8}You can lie to me, 2105 01:45:15,567 --> 01:45:18,100 but you'll have to deal with the repercussions. 2106 01:45:21,066 --> 01:45:22,166 {\an8}Before Na-ra left, 2107 01:45:22,166 --> 01:45:24,767 {\an8}- she downed this bottle. - Go on. 2108 01:45:24,767 --> 01:45:26,000 {\an8}It's a bit suspicious. 2109 01:45:26,000 --> 01:45:27,667 - You're sharp. - Yes. 2110 01:45:27,667 --> 01:45:29,000 She suddenly chugged it. 2111 01:45:29,567 --> 01:45:31,033 {\an8}Maybe she was thirsty. 2112 01:45:31,033 --> 01:45:33,667 {\an8}- Why are you... Hold on. - Why are you covering for her? 2113 01:45:33,667 --> 01:45:35,100 - You're sharp. - Right? 2114 01:45:35,100 --> 01:45:36,333 - I had no idea. - Hey. 2115 01:45:37,100 --> 01:45:39,100 Isn't there any ice? 2116 01:45:41,367 --> 01:45:43,567 I guess it doesn't have that function. 2117 01:45:45,000 --> 01:45:47,300 I can confidently say that I'm one of the two. 2118 01:45:47,300 --> 01:45:49,233 {\an8}- I'm a civilian. - I'm a civilian too. 2119 01:45:49,233 --> 01:45:51,367 {\an8}I really am a civilian. 2120 01:45:51,367 --> 01:45:54,000 - Four? - I really am. 2121 01:45:54,000 --> 01:45:55,734 {\an8}- It isn't me. Is it you? - Come here. 2122 01:45:55,734 --> 01:45:56,800 {\an8}It isn't me. 2123 01:45:56,800 --> 01:45:58,600 {\an8}Except for us, everyone is a parent. 2124 01:45:58,600 --> 01:46:01,700 {\an8}- It isn't me. - Except for us, everyone is a parent. 2125 01:46:03,300 --> 01:46:05,300 Come to the press conference 2126 01:46:05,300 --> 01:46:07,934 and reveal your identity. 2127 01:46:11,300 --> 01:46:12,734 They're leaving. 2128 01:46:12,734 --> 01:46:15,633 - Hurry up. Let's go. - JENNIE. 2129 01:46:18,834 --> 01:46:20,000 {\an8}- Hurry up. - Jung-ha. 2130 01:46:20,667 --> 01:46:21,834 {\an8}- Come on. - Please. 2131 01:46:26,266 --> 01:46:28,166 {\an8}I just realized it now. 2132 01:46:30,367 --> 01:46:32,967 {\an8}I just realized it now. 2133 01:46:33,500 --> 01:46:35,033 For goodness' sake. 2134 01:46:37,066 --> 01:46:39,500 Hey, you... My goodness. 2135 01:46:41,333 --> 01:46:43,100 Is this a hidden camera prank? 2136 01:46:43,100 --> 01:46:45,166 You're a civilian, right? 2137 01:46:45,166 --> 01:46:46,800 What are you saying? 2138 01:46:46,800 --> 01:46:48,734 - A hidden camera prank? - Jung-ha, it's over. 2139 01:46:48,734 --> 01:46:50,767 Where did that come from? 2140 01:46:50,767 --> 01:46:54,266 He fell head over heels for JENNIE. 2141 01:46:54,266 --> 01:46:55,867 JENNIE stayed close to him. 2142 01:46:55,867 --> 01:46:58,300 He made a big impact today. 2143 01:46:58,300 --> 01:46:59,800 - He really did. - Bundang. 2144 01:46:59,800 --> 01:47:02,033 Why did you say Bundang? 2145 01:47:02,033 --> 01:47:05,467 It was a nearby city that came to mind. 2146 01:47:05,467 --> 01:47:08,433 - JENNIE doesn't disappoint. She's good. - She's good. 2147 01:47:08,433 --> 01:47:09,834 She's the Seoul slicker. 2148 01:47:09,834 --> 01:47:12,667 Even I was confused. 2149 01:47:12,667 --> 01:47:15,200 Did I mishear the mission? 2150 01:47:15,200 --> 01:47:17,834 You're the master of the rooftop. 2151 01:47:17,834 --> 01:47:19,767 - Jung-ha. - Every time he's here... 2152 01:47:19,767 --> 01:47:21,834 I told you so. 2153 01:47:21,834 --> 01:47:24,767 - The two of them look very... - Seriously. 2154 01:47:24,767 --> 01:47:26,166 They look like fools. 2155 01:47:26,166 --> 01:47:27,867 - They look alike. - A bit. 2156 01:47:29,533 --> 01:47:31,600 ...should no longer be tormented 2157 01:47:31,600 --> 01:47:35,100 by the hellish entrance examinations and excessive private tutoring. 2158 01:47:35,100 --> 01:47:38,633 Attending academies during school breaks will be allowed. 2159 01:47:38,633 --> 01:47:42,567 {\an8}Four instances of corruption on college entrance exams have been exposed. 2160 01:47:42,567 --> 01:47:45,433 {\an8}A teacher stole the test papers. 2161 01:47:45,433 --> 01:47:47,633 {\an8}...failed despite the passing grades. 2162 01:47:47,633 --> 01:47:49,233 {\an8}Using dozens of accounts, 2163 01:47:49,233 --> 01:47:52,300 {\an8}the grades were fixed more than 1,500 times. 2164 01:47:52,300 --> 01:47:55,033 One out of two students in all grade levels 2165 01:47:55,033 --> 01:47:57,934 feels anxiety and depression due to academic stress. 2166 01:47:57,934 --> 01:48:00,900 {\an8}According to the study, one out of four students 2167 01:48:00,900 --> 01:48:04,667 {\an8}has considered suicide due to academic stress. 2168 01:48:12,700 --> 01:48:14,233 Before the millennium era, 2169 01:48:14,233 --> 01:48:17,233 many aspects of society are in a confused state. 2170 01:48:18,100 --> 01:48:21,166 {\an8}All of you go to hell! 2171 01:48:21,166 --> 01:48:22,934 He spoils the atmosphere. 2172 01:48:22,934 --> 01:48:24,867 Mister. 2173 01:48:24,867 --> 01:48:26,633 How is it connected? 2174 01:48:26,633 --> 01:48:28,467 {\an8}What's this? 2175 01:48:30,166 --> 01:48:31,400 {\an8}Okay. 2176 01:48:31,400 --> 01:48:32,967 {\an8}Is it too obvious? 2177 01:48:32,967 --> 01:48:34,433 {\an8}No way. 2178 01:48:34,433 --> 01:48:36,567 {\an8}This is driving me crazy. 2179 01:48:39,133 --> 01:48:40,533 They won't be able to find me. 2180 01:49:14,700 --> 01:49:16,700 Subtitle: Park Dong-joo