1
00:00:28,867 --> 00:00:32,200
Le président a déclaré la guerre
au crime et à la violence...
2
00:00:32,700 --> 00:00:34,967
Afin de rassurer les citoyens
3
00:00:34,967 --> 00:00:36,734
concernant l'insécurité actuelle
4
00:00:37,433 --> 00:00:39,300
et d'appréhender les criminels...
5
00:00:40,867 --> 00:00:44,467
LE CRIME A EXPLOSÉ DANS LES ANNÉES 80
6
00:00:44,467 --> 00:00:46,100
{\an8}C'ÉTAIT L'ÈRE DU DIVERTISSEMENT,
7
00:00:46,100 --> 00:00:49,200
{\an8}MAIS AUSSI DU TRAFIC HUMAIN,
DES ENLÈVEMENTS ET DE LA DROGUE
8
00:00:49,900 --> 00:00:52,433
La police a lancé un projet
d'éradication du crime.
9
00:00:52,433 --> 00:00:56,333
Les autorités séviront
contre la violence organisée,
10
00:00:56,333 --> 00:00:58,233
le trafic humain et les drogues,
11
00:00:58,233 --> 00:01:00,600
afin de créer une société paisible
12
00:01:00,600 --> 00:01:02,667
pour les honnêtes citoyens.
13
00:01:04,033 --> 00:01:08,233
UNE ÈRE DE CHAOS
14
00:01:10,533 --> 00:01:13,033
{\an8}ÉPISODE 2
15
00:01:16,667 --> 00:01:17,734
{\an8}UN JOUR D'OCTOBRE 1986
16
00:01:17,734 --> 00:01:23,233
{\an8}IMMEUBLE WOOSANG
17
00:01:50,500 --> 00:01:53,934
ÉPISODE 2 : LA FILLE DISPARUE
18
00:01:55,133 --> 00:02:01,934
CES RECONSTITUTIONS
SONT BASÉES SUR DES FAITS RÉELS
19
00:02:20,133 --> 00:02:22,166
{\an8}UN VIEUX VENTILATEUR, PAS DE CLIM !
20
00:02:25,033 --> 00:02:27,734
{\an8}UNE VIEILLE MACHINE À ÉCRIRE
21
00:02:28,667 --> 00:02:32,700
{\an8}DES OBJETS D'UNE ÉPOQUE PASSÉE
22
00:02:32,700 --> 00:02:34,133
LES YUS LOGENT AU N° 207
23
00:02:34,133 --> 00:02:35,066
OK.
24
00:02:36,934 --> 00:02:39,100
L'ambiance est différente.
25
00:02:40,900 --> 00:02:43,066
Ça sent les années 80.
26
00:02:45,000 --> 00:02:48,133
{\an8}UNE CHAMBRE D'ÉTUDIANT
TYPIQUE DES ANNÉES 80
27
00:02:50,734 --> 00:02:52,300
Des exercices ?
28
00:02:54,300 --> 00:02:55,367
7a plus...
29
00:02:55,367 --> 00:02:57,967
EXERCICES
30
00:02:59,166 --> 00:03:02,000
J'ai oublié, ça fait si longtemps.
31
00:03:05,166 --> 00:03:07,867
L'atmosphère n'est pas la même.
32
00:03:07,867 --> 00:03:09,166
C'est différent.
33
00:03:09,166 --> 00:03:11,734
Le décor a changé.
34
00:03:12,800 --> 00:03:15,400
C'est un thermos,
les gens utilisaient ça, avant.
35
00:03:15,400 --> 00:03:16,567
- Un mixeur ?
- Hein ?
36
00:03:16,567 --> 00:03:18,300
- Ou un thermos ?
- C'est un thermos.
37
00:03:18,300 --> 00:03:19,467
{\an8}Un thermos Apollo.
38
00:03:19,467 --> 00:03:23,266
{\an8}LE THERMOS,
ACCESSOIRE INDISPENSABLE À L'EXTÉRIEUR
39
00:03:24,600 --> 00:03:25,767
GoldStar.
40
00:03:28,800 --> 00:03:30,633
- Tu connais cette marque ?
- Non.
41
00:03:30,633 --> 00:03:33,200
- LG.
- Hein ? C'est l'ancien nom de LG ?
42
00:03:33,200 --> 00:03:34,867
LG, c'est GoldStar.
43
00:03:34,867 --> 00:03:36,934
{\an8}LG, ça vient de "Lucky GoldStar".
44
00:03:38,133 --> 00:03:40,133
{\an8}- LG.
- LG. Lucky GoldStar.
45
00:03:40,133 --> 00:03:41,266
Lucky GoldStar.
46
00:03:41,266 --> 00:03:42,900
- Je connais rien.
- T'es un bleu.
47
00:03:42,900 --> 00:03:43,900
NÉ EN 1998
48
00:03:44,667 --> 00:03:46,400
Y a plein de nourriture.
49
00:03:46,400 --> 00:03:48,133
On goûte les patates douces ?
50
00:03:48,133 --> 00:03:49,300
Allons-y.
51
00:03:49,300 --> 00:03:50,533
Mon Dieu.
52
00:03:52,867 --> 00:03:55,700
Jung-ha, ton style du jour est un peu...
53
00:03:55,700 --> 00:03:57,200
Je suis un enfant de chœur.
54
00:03:58,266 --> 00:04:00,300
Il est trop mignon quand il dit ça.
55
00:04:00,300 --> 00:04:01,333
"Un enfant de chœur."
56
00:04:01,333 --> 00:04:03,133
Sérieux, on dirait trop.
57
00:04:03,133 --> 00:04:05,266
- Ça me va ?
- Ouais.
58
00:04:05,266 --> 00:04:06,867
Un vrai enfant de chœur.
59
00:04:06,867 --> 00:04:07,767
Et toi, JENNIE ?
60
00:04:07,767 --> 00:04:10,233
- Je suis un personnage de Sunny...
- OK.
61
00:04:10,233 --> 00:04:12,033
...interprété par Min Hyo-rin.
62
00:04:12,033 --> 00:04:15,567
Je porte une tenue innocente, comme elle.
63
00:04:15,567 --> 00:04:18,667
On dirait une tenue
pour le premier jour d'école.
64
00:04:18,667 --> 00:04:20,867
- Je suis une jeune étudiante.
- Oui.
65
00:04:20,867 --> 00:04:22,900
C'est vrai.
66
00:04:22,900 --> 00:04:24,734
Je suis fringué comme...
67
00:04:24,734 --> 00:04:26,233
un redoublant.
68
00:04:26,233 --> 00:04:27,533
Je redouble mon année.
69
00:04:29,200 --> 00:04:31,533
J'étudie une année de plus pour mes notes.
70
00:04:31,533 --> 00:04:33,667
C'est le thème de ma tenue.
71
00:04:34,667 --> 00:04:36,233
MIAM
72
00:04:36,233 --> 00:04:39,734
Vu comme l'équipe a été divisée,
73
00:04:39,734 --> 00:04:42,100
on est le groupe le plus calme.
74
00:04:42,100 --> 00:04:43,233
Sérieusement.
75
00:04:43,233 --> 00:04:47,800
Yang Se-chan et Cha Tae-hyun
sont intenables.
76
00:04:47,800 --> 00:04:50,433
Na-ra doit être épuisée, avec eux.
77
00:04:53,000 --> 00:04:54,200
- Ils sont...
- Vous êtes là ?
78
00:04:54,200 --> 00:04:55,433
- Y a quelqu'un ?
- Hein ?
79
00:04:56,800 --> 00:04:58,100
Vous êtes là ?
80
00:04:58,100 --> 00:04:59,533
- Y a quelqu'un ?
- Hein ?
81
00:04:59,533 --> 00:05:01,233
Vous êtes là ? Mon Dieu.
82
00:05:01,800 --> 00:05:03,633
- Salut.
- Ravis de vous voir.
83
00:05:03,633 --> 00:05:04,934
Salut.
84
00:05:04,934 --> 00:05:06,233
On entre.
85
00:05:06,233 --> 00:05:08,467
Voilà les escrocs.
86
00:05:08,467 --> 00:05:09,500
Les escrocs ?
87
00:05:09,500 --> 00:05:11,333
On entre. Allons-y.
88
00:05:11,333 --> 00:05:13,266
Ouah, ton fils et ta fille sont mignons.
89
00:05:13,266 --> 00:05:15,266
- Purée.
- Ce ne sont pas mes gosses.
90
00:05:15,266 --> 00:05:18,867
J'étudie une année supplémentaire
pour entrer en fac.
91
00:05:18,867 --> 00:05:20,133
Un redoublant ?
92
00:05:20,133 --> 00:05:22,000
- J'ai étudié quelques années.
- Dix ans.
93
00:05:22,000 --> 00:05:23,433
J'ai travaillé aussi.
94
00:05:23,433 --> 00:05:25,400
- T'en as bavé dans la vie ?
- J'ai bossé.
95
00:05:25,400 --> 00:05:26,300
Je vois.
96
00:05:26,300 --> 00:05:28,700
C'est quoi, le lien familial ?
97
00:05:29,266 --> 00:05:30,567
Hein ?
98
00:05:30,567 --> 00:05:32,100
Je...
99
00:05:32,100 --> 00:05:34,667
- On dirait le fils.
- Je dois être le fils.
100
00:05:34,667 --> 00:05:37,200
- Bienvenue.
- Nous sommes une famille de profs.
101
00:05:37,200 --> 00:05:38,600
Vous devez avoir du fric.
102
00:05:38,600 --> 00:05:40,533
Elle vient d'entrer à la fac.
103
00:05:40,533 --> 00:05:42,066
- Ça alors !
- Oui.
104
00:05:42,066 --> 00:05:44,533
- J'ai 20 ans.
- Trop chou.
105
00:05:45,533 --> 00:05:47,000
- Tu es populaire.
- Regardez-le.
106
00:05:47,000 --> 00:05:48,600
- Un enfant de chœur.
- Assis.
107
00:05:48,600 --> 00:05:50,000
- Enchanté.
- Pareil.
108
00:05:50,000 --> 00:05:51,467
Il a l'air futé.
109
00:05:52,100 --> 00:05:53,133
J'ai commencé à bosser.
110
00:05:53,133 --> 00:05:55,266
- Pardon ?
- Je commence à travailler.
111
00:05:55,266 --> 00:05:57,533
- M. le manager, allons.
- M. le manager.
112
00:05:57,533 --> 00:06:00,533
Tu finiras chauffeur de bus.
113
00:06:00,533 --> 00:06:02,000
Il conduit l'électricité.
114
00:06:02,000 --> 00:06:03,734
- Comme ça.
- Oui.
115
00:06:03,734 --> 00:06:05,633
On regarde la télé ?
116
00:06:06,667 --> 00:06:07,967
- Se-chan, allume-la.
- Vas-y.
117
00:06:07,967 --> 00:06:09,533
- Ce bouton-là ?
- Le vert.
118
00:06:09,533 --> 00:06:11,233
Ça, c'est le volume.
119
00:06:11,233 --> 00:06:14,166
C'est pas ça. Attends.
120
00:06:14,166 --> 00:06:15,367
Je m'en occupe.
121
00:06:16,700 --> 00:06:17,734
Comment ça marche ?
122
00:06:18,233 --> 00:06:20,400
- Pas comme ça.
- Faut le relever.
123
00:06:21,567 --> 00:06:23,333
Vous l'ignoriez, hein ?
124
00:06:23,333 --> 00:06:24,767
- T'es trop vieux.
- Pas vrai ?
125
00:06:26,300 --> 00:06:27,800
- Vous l'ignoriez ?
- Oui.
126
00:06:27,800 --> 00:06:29,066
On tire ce bouton.
127
00:06:29,066 --> 00:06:30,834
Comme ça.
128
00:06:30,834 --> 00:06:32,033
{\an8}Pourquoi ?
129
00:06:32,033 --> 00:06:34,734
{\an8}IL FALLAIT TOURNER UN BOUTON
POUR CHANGER DE CHAÎNE
130
00:06:36,934 --> 00:06:38,567
- Ça va venir.
- C'est une antiquité.
131
00:06:38,567 --> 00:06:41,000
J'ai pas fait ça depuis un bail.
132
00:06:41,000 --> 00:06:42,300
C'est incroyable.
133
00:06:43,734 --> 00:06:44,900
- Ça marche.
- Cool.
134
00:06:46,166 --> 00:06:48,033
C'est Wan-sun.
135
00:06:48,033 --> 00:06:50,300
Wan-sun !
136
00:06:50,867 --> 00:06:52,133
{\an8}L'EX-IDOLE DES FILLES
137
00:06:52,133 --> 00:06:53,467
{\an8}Elle assure grave.
138
00:06:53,467 --> 00:06:55,066
{\an8}Elle est douée.
139
00:06:56,033 --> 00:06:57,367
Son fameux chignon.
140
00:06:57,367 --> 00:07:01,266
Dans cette mélodie actuelle
141
00:07:01,266 --> 00:07:03,633
Le moment où je vois
142
00:07:04,667 --> 00:07:06,233
- Ta nouvelle danse
- Elle est cool.
143
00:07:06,233 --> 00:07:08,066
- Trop cool, hein ?
- Oui.
144
00:07:08,066 --> 00:07:10,033
Capture mon cœur
145
00:07:10,033 --> 00:07:11,467
C'est là.
146
00:07:11,467 --> 00:07:14,300
Suis le rythme
147
00:07:15,100 --> 00:07:18,233
Suis le rythme
148
00:07:18,233 --> 00:07:22,066
Ne t'arrête pas
149
00:07:22,066 --> 00:07:24,133
Danse en rythme
150
00:07:24,133 --> 00:07:25,333
Wan-sun chante bien.
151
00:07:26,367 --> 00:07:29,000
{\an8}- Elle était trop belle.
- Lee Ji-yeon.
152
00:07:29,000 --> 00:07:31,834
- Purée !
- J'ai écouté ça en venant.
153
00:07:31,834 --> 00:07:33,266
Les deux stars de l'époque.
154
00:07:35,266 --> 00:07:37,300
- Ji-yeon.
- Je l'adorais trop.
155
00:07:37,300 --> 00:07:40,266
Ji-yeon.
156
00:07:41,367 --> 00:07:44,667
Viendra-t-il à l'aube ?
157
00:07:44,667 --> 00:07:46,133
- Elle est jolie.
- Je sais.
158
00:07:46,133 --> 00:07:48,300
Elle était super connue.
159
00:07:48,300 --> 00:07:51,834
Quand je t'offre mon cœur
160
00:07:51,834 --> 00:07:55,033
Tu t'enfuis
161
00:07:55,600 --> 00:07:58,300
Vent, retiens ta course
162
00:07:58,300 --> 00:07:59,734
Je connais.
163
00:07:59,734 --> 00:08:00,900
- Pas vrai ?
- Oui.
164
00:08:00,900 --> 00:08:02,967
On l'entend dans plein de films.
165
00:08:03,567 --> 00:08:07,834
Vent, retiens ta course
166
00:08:09,400 --> 00:08:10,934
Flash spécial.
167
00:08:10,934 --> 00:08:13,066
- Flash spécial.
- Hein ?
168
00:08:13,066 --> 00:08:15,166
{\an8}UN FLASH SPÉCIAL ?
169
00:08:15,166 --> 00:08:17,000
{\an8}- Flash spécial.
- Hein ?
170
00:08:17,000 --> 00:08:19,133
{\an8}La fille qui a disparu le 30...
171
00:08:19,700 --> 00:08:21,900
Mlle Kim, une étudiante de...
172
00:08:21,900 --> 00:08:24,166
...a disparu il y a dix jours.
173
00:08:24,166 --> 00:08:27,900
La police a rendu l'affaire publique
174
00:08:27,900 --> 00:08:30,400
et a ouvert une enquête
pour personne disparue.
175
00:08:30,400 --> 00:08:32,500
Quelqu'un a disparu.
176
00:08:32,500 --> 00:08:35,667
Mlle Kim a été vue pour la dernière fois
177
00:08:35,667 --> 00:08:37,934
dans un immeuble de Gyeonggi.
178
00:08:38,900 --> 00:08:40,266
Encore un immeuble.
179
00:08:40,266 --> 00:08:41,934
- Cet endroit.
- Encore.
180
00:08:41,934 --> 00:08:43,467
- Cet endroit.
- Ici.
181
00:08:46,734 --> 00:08:47,600
Vers 19 h,
182
00:08:47,600 --> 00:08:50,667
elle est partie pour manger un ramyeon
183
00:08:50,667 --> 00:08:52,433
et n'est jamais revenue.
184
00:08:52,433 --> 00:08:53,633
C'est flippant.
185
00:08:53,633 --> 00:08:56,700
À partir des renseignements
fournis par ses proches et des témoins,
186
00:08:56,700 --> 00:09:01,300
la police a imprimé
60 000 portraits-robots de Mlle Kim
187
00:09:01,300 --> 00:09:04,100
et les a distribués
autour de l'immeuble Woosang.
188
00:09:04,800 --> 00:09:08,300
{\an8}Nous cherchons toute information
pour la retrouver.
189
00:09:08,300 --> 00:09:11,433
{\an8}Nous allons décrire
ses caractéristiques physiques.
190
00:09:11,433 --> 00:09:12,900
Hein ?
191
00:09:12,900 --> 00:09:15,100
Elle mesure 165 cm,
192
00:09:15,100 --> 00:09:16,734
elle a les cheveux mi-longs
193
00:09:16,734 --> 00:09:19,567
et un visage rond.
194
00:09:19,567 --> 00:09:21,100
{\an8}Si vous savez où elle se trouve
195
00:09:21,100 --> 00:09:23,767
{\an8}ou avez vu une étudiante
correspondant à la description,
196
00:09:23,767 --> 00:09:25,433
{\an8}merci d'appeler
au numéro ci-dessous.
197
00:09:25,433 --> 00:09:26,834
{\an8}VEUILLEZ NOUS CONTACTER
198
00:09:26,834 --> 00:09:29,900
Vent, retiens ta course
199
00:09:29,900 --> 00:09:31,467
C'était un vrai journal.
200
00:09:32,834 --> 00:09:36,333
La mission,
c'est de retrouver une disparue ?
201
00:09:37,166 --> 00:09:39,300
{\an8}OÙ EST LA FILLE DISPARUE ?
202
00:09:39,300 --> 00:09:40,533
{\an8}On doit faire quoi ?
203
00:09:41,233 --> 00:09:43,266
Ses cheveux arrivent ici.
204
00:09:43,266 --> 00:09:44,633
Elle a un visage rond.
205
00:09:45,200 --> 00:09:47,166
C'est basé sur un fait réel.
206
00:09:47,166 --> 00:09:48,834
- Oui.
- C'est l'affaire du jour.
207
00:09:50,000 --> 00:09:52,767
BASÉ SUR UN FAIT RÉEL
208
00:09:54,367 --> 00:09:57,400
La fille qui a disparu le 30...
209
00:09:57,400 --> 00:09:59,767
...a disparu il y a dix jours.
210
00:09:59,767 --> 00:10:03,734
Je déclare la guerre
au crime et à la violence.
211
00:10:03,734 --> 00:10:07,734
Elle mesure 165 cm,
elle a les cheveux mi-longs...
212
00:10:07,734 --> 00:10:10,100
Les autorités séviront
contre la violence organisée,
213
00:10:10,100 --> 00:10:12,100
le trafic humain et les drogues,
214
00:10:12,100 --> 00:10:14,033
afin de créer une société paisible...
215
00:10:15,600 --> 00:10:20,567
NOUS SOMMES EN 1986.
QUEL EST LE SECRET DE L'IMMEUBLE ?
216
00:10:21,667 --> 00:10:22,867
{\an8}FAUT-IL RETROUVER KIM ?
217
00:10:22,867 --> 00:10:25,166
{\an8}- On doit retrouver Kim.
- Mlle Kim.
218
00:10:25,166 --> 00:10:26,633
{\an8}Ça doit cacher quelque chose.
219
00:10:33,066 --> 00:10:34,667
Bon sang ! C'était quoi, ça ?
220
00:10:34,667 --> 00:10:35,900
J'ai sursauté.
221
00:10:35,900 --> 00:10:37,567
Faites pas ça en plein jour.
222
00:10:37,567 --> 00:10:38,834
Purée !
223
00:10:39,700 --> 00:10:41,700
Les fantômes, ça me file les jetons.
224
00:10:41,700 --> 00:10:45,200
- Vous êtes tous des trouillards.
- JENNIE, t'as pas eu peur ?
225
00:10:45,200 --> 00:10:47,400
- Elle a bondi comme ça.
- T'as sursauté.
226
00:10:47,400 --> 00:10:49,066
- C'est Woo-il ?
- Bon sang.
227
00:10:49,066 --> 00:10:50,166
Ça doit être lui.
228
00:10:50,166 --> 00:10:52,133
- J'ai flippé.
- Sérieux.
229
00:10:52,133 --> 00:10:55,767
Bon sang.
Tambourine pas comme ça à la porte.
230
00:11:00,700 --> 00:11:03,934
{\an8}LE COULOIR EST VIDE ?
231
00:11:07,200 --> 00:11:08,867
T'as failli chialer.
232
00:11:08,867 --> 00:11:11,166
- J'ai trop flippé.
- T'as failli chialer.
233
00:11:11,166 --> 00:11:12,233
Quoi ?
234
00:11:12,233 --> 00:11:13,767
- Y a personne.
- Hein ?
235
00:11:13,767 --> 00:11:14,900
Y a personne dehors.
236
00:11:14,900 --> 00:11:16,633
- Arrête de mentir.
- Y a personne !
237
00:11:16,633 --> 00:11:18,333
- Tu mens.
- Quoi ?
238
00:11:18,333 --> 00:11:19,500
- Y a personne.
- JENNIE.
239
00:11:19,500 --> 00:11:23,500
- J'arrive !
- JENNIE.
240
00:11:23,500 --> 00:11:25,333
Elle va revenir en chialant.
241
00:11:26,400 --> 00:11:29,000
- Que se passe-t-il ?
- On est censés sortir ?
242
00:11:29,000 --> 00:11:30,500
Il n'y a personne.
243
00:11:30,500 --> 00:11:32,533
Ça doit vouloir dire quelque chose.
244
00:11:34,066 --> 00:11:35,133
On a frappé...
245
00:11:35,133 --> 00:11:37,333
- JENNIE, t'es courageuse.
- Quoi ?
246
00:11:37,333 --> 00:11:40,066
- Parce qu'il fait jour.
- En journée.
247
00:11:40,066 --> 00:11:43,233
Le soleil, ça me rend plus courageuse.
248
00:11:43,233 --> 00:11:44,233
Ça m'a surpris.
249
00:11:44,233 --> 00:11:46,133
Qui a bien pu frapper ?
250
00:11:46,133 --> 00:11:48,033
- Sérieux.
- C'était fort.
251
00:11:48,033 --> 00:11:50,200
- Attrapez-le !
- Mon Dieu !
252
00:11:50,767 --> 00:11:56,333
- Attrapez-le !
- Mon Dieu !
253
00:11:56,333 --> 00:11:57,333
J'ai la trouille !
254
00:12:01,934 --> 00:12:03,600
Attrapez cet homme !
255
00:12:10,233 --> 00:12:12,166
UN HOMME A FUI PAR LA FENÊTRE DU N° 209
256
00:12:12,166 --> 00:12:14,333
- C'est un voleur.
- Purée !
257
00:12:14,333 --> 00:12:15,633
Arrête-toi !
258
00:12:16,900 --> 00:12:17,767
C'est un voleur !
259
00:12:17,767 --> 00:12:19,533
- Dégagez !
- Non !
260
00:12:20,500 --> 00:12:21,567
Barrez-vous !
261
00:12:22,900 --> 00:12:23,967
Barrez-vous !
262
00:12:25,066 --> 00:12:27,166
Barrez-vous !
263
00:12:27,166 --> 00:12:28,834
- J'ai flippé.
- Quoi ?
264
00:12:29,400 --> 00:12:30,633
T'aurais pu l'arrêter.
265
00:12:30,633 --> 00:12:31,967
J'ai eu peur.
266
00:12:33,233 --> 00:12:34,533
C'est dangereux.
267
00:12:35,533 --> 00:12:36,834
C'est dangereux.
268
00:12:37,433 --> 00:12:38,600
Monsieur !
269
00:12:41,900 --> 00:12:42,900
Hein ?
270
00:12:42,900 --> 00:12:44,834
Monsieur !
271
00:12:46,734 --> 00:12:47,900
T'attends quoi ? Saute !
272
00:12:57,433 --> 00:12:58,667
{\an8}QUE SE PASSE-T-IL ?
273
00:12:58,667 --> 00:13:00,200
{\an8}- Mon Dieu.
- C'était quoi ?
274
00:13:01,600 --> 00:13:02,800
C'est pour de vrai.
275
00:13:02,800 --> 00:13:04,300
Inspecteur Kim.
276
00:13:05,433 --> 00:13:07,100
Oh, c'est un flic.
277
00:13:07,100 --> 00:13:08,633
C'est un inspecteur.
278
00:13:08,633 --> 00:13:10,834
Ils ont vraiment sauté d'ici.
279
00:13:13,834 --> 00:13:18,500
{\an8}POURQUOI CET HOMME EST-IL ARRÊTÉ ?
280
00:13:19,600 --> 00:13:21,600
- J'ai eu les jetons.
- Sérieux.
281
00:13:21,600 --> 00:13:22,533
- Je...
- Regardez.
282
00:13:22,533 --> 00:13:23,567
UN SMARTPHONE ?
283
00:13:23,567 --> 00:13:25,633
- J'ai eu peur.
- Sérieux.
284
00:13:25,633 --> 00:13:27,500
- Il a filmé.
- Ça va loin, non ?
285
00:13:27,500 --> 00:13:29,066
Pourquoi vous allez si loin ?
286
00:13:29,066 --> 00:13:29,967
Trop réaliste !
287
00:13:29,967 --> 00:13:32,867
- C'est quoi votre but ?
- Vous êtes cinglés ?
288
00:13:32,867 --> 00:13:35,367
Vous savez, on a assuré.
289
00:13:35,367 --> 00:13:38,200
Ça aurait mal tourné
si on avait attrapé les deux types.
290
00:13:38,200 --> 00:13:39,667
On aurait chopé la police.
291
00:13:39,667 --> 00:13:41,867
On a failli le faire.
292
00:13:41,867 --> 00:13:44,266
Na-ra m'a dit de les arrêter.
293
00:13:44,900 --> 00:13:46,934
Pourquoi vous n'avez rien fait ?
294
00:13:46,934 --> 00:13:49,033
- J'avais peur.
- J'y crois pas !
295
00:13:49,467 --> 00:13:50,433
{\an8}C'est un voleur !
296
00:13:50,433 --> 00:13:51,600
{\an8}- Dégagez !
- Non !
297
00:13:51,600 --> 00:13:52,533
{\an8}AUPARAVANT
298
00:13:52,533 --> 00:13:53,734
{\an8}Hé !
299
00:13:54,667 --> 00:13:56,900
Barrez-vous !
300
00:14:00,166 --> 00:14:02,967
Il y a un calepin.
301
00:14:02,967 --> 00:14:04,400
Ils l'ont fait tomber exprès ?
302
00:14:04,834 --> 00:14:09,467
{\an8}EN POURCHASSANT L'HOMME MYSTÉRIEUX,
303
00:14:10,667 --> 00:14:12,367
{\an8}LES INSPECTEURS ONT PERDU UN CALEPIN
304
00:14:12,367 --> 00:14:14,166
{\an8}Que se passe-t-il ?
305
00:14:14,166 --> 00:14:16,166
{\an8}C'est quoi, ce calepin ?
306
00:14:17,467 --> 00:14:18,700
Voyons ça.
307
00:14:18,700 --> 00:14:20,767
- C'est quoi ?
- Immeuble Woosang, n° 209.
308
00:14:20,767 --> 00:14:21,667
Hein ?
309
00:14:22,734 --> 00:14:24,000
"Prime de risque" ?
310
00:14:24,000 --> 00:14:25,300
"K une personne."
311
00:14:25,300 --> 00:14:27,934
- "Trois-cent-mille wons" ?
- Hein ?
312
00:14:27,934 --> 00:14:30,000
- Et ça ? "Arrêté" ?
- Arrêté.
313
00:14:30,000 --> 00:14:32,266
- C'est ici, l'immeuble Woosang.
- On y est.
314
00:14:32,266 --> 00:14:34,367
- Et "Prime de risque" ?
- "Prime de risque".
315
00:14:34,367 --> 00:14:36,066
- "Prime de risque" ?
- Arrêté ?
316
00:14:36,066 --> 00:14:37,934
- Appartement Haneul.
- N° 209.
317
00:14:37,934 --> 00:14:40,066
ARRÊTÉ, APPARTEMENT HANEUL, N° 407
318
00:14:40,066 --> 00:14:41,066
Hein ?
319
00:14:42,333 --> 00:14:44,900
- Arrête.
- Quoi ?
320
00:14:44,900 --> 00:14:46,600
C'est de la triche.
321
00:14:46,600 --> 00:14:48,500
{\an8}- Il faut mémoriser.
- Je partage l'info !
322
00:14:48,500 --> 00:14:50,400
{\an8}- J'oublierai.
- Range ce téléphone.
323
00:14:50,400 --> 00:14:52,333
- Tu fais quoi, Jung-ha ?
- Une photo.
324
00:14:52,333 --> 00:14:53,734
J'oublierai.
325
00:14:53,734 --> 00:14:55,100
Tae-hyun, prends une photo.
326
00:14:55,100 --> 00:14:56,633
Vous savez...
327
00:14:57,700 --> 00:14:58,633
Quoi ?
328
00:14:58,633 --> 00:15:01,467
Si cette crapule de Se-chan
avait trouvé le calepin,
329
00:15:01,467 --> 00:15:03,467
- il l'aurait caché.
- Partageons.
330
00:15:03,467 --> 00:15:05,967
Tout à l'heure,
t'as mis la main dans ta poche.
331
00:15:05,967 --> 00:15:08,667
Je t'ai surpris et tu l'as retirée.
332
00:15:08,667 --> 00:15:11,066
Partageons.
333
00:15:12,033 --> 00:15:13,233
- Ici.
- "Référence."
334
00:15:13,233 --> 00:15:15,500
"Vers 1980,
le bus et le ramyeon coûtaient..."
335
00:15:15,500 --> 00:15:17,400
Oui. Entre 100 et 150 wons.
336
00:15:17,400 --> 00:15:18,533
"Soju et lait."
337
00:15:18,533 --> 00:15:21,266
LES PRIX INCROYABLES DANS LES ANNÉES 80
338
00:15:22,834 --> 00:15:25,100
Le ramyeon coûtait entre 100 et 150 wons.
339
00:15:26,600 --> 00:15:28,166
Une bière en bouteille, 650 wons.
340
00:15:29,600 --> 00:15:30,867
Un cône glacé, 300 wons.
341
00:15:30,867 --> 00:15:32,333
Un cône à 300 wons. Exact.
342
00:15:32,834 --> 00:15:34,633
RÉFÉRENCE : LES PRIX DES ANNÉES 80
343
00:15:34,633 --> 00:15:37,567
{\an8}Un appartement à Séoul
coûte environ 12 millions de wons.
344
00:15:38,567 --> 00:15:39,567
UN APPARTEMENT À SÉOUL
345
00:15:39,567 --> 00:15:42,667
NE COÛTE QUE 12 MILLIONS DE WONS
DANS LES ANNÉES 80
346
00:15:43,367 --> 00:15:46,800
Donc, 300 000 wons, c'est une belle somme.
347
00:15:46,800 --> 00:15:48,734
Un manager gagne 500 000 wons par mois.
348
00:15:48,734 --> 00:15:52,000
IMMEUBLE WOOSANG, N° 209,
K 1 PERSONNE, 300 000 WONS
349
00:15:52,667 --> 00:15:54,033
- 500 000 wons.
- C'est quoi ?
350
00:15:54,033 --> 00:15:55,700
- J'en sais rien.
- K ? C'est quoi ?
351
00:15:55,700 --> 00:15:58,166
{\an8}- "N° 104. C une personne."
- "C une personne" ?
352
00:15:58,166 --> 00:16:00,500
{\an8}QUE SIGNIFIENT CES LETTRES ?
353
00:16:00,500 --> 00:16:02,266
{\an8}Donc, on a K et C.
354
00:16:02,266 --> 00:16:04,367
- Des noms.
- Ce sont des noms.
355
00:16:04,867 --> 00:16:07,100
K, C, Y.
356
00:16:07,100 --> 00:16:08,433
K, C. Ça sonne comme...
357
00:16:08,433 --> 00:16:11,200
KCM ?
358
00:16:12,967 --> 00:16:14,166
Allons.
359
00:16:14,166 --> 00:16:15,600
C'est impossible.
360
00:16:15,600 --> 00:16:18,200
- Immeuble Woosang.
- C'est lié aux infos ?
361
00:16:18,200 --> 00:16:19,967
- 600 000.
- La personne disparue.
362
00:16:19,967 --> 00:16:23,700
- Quelqu'un s'est enfui...
- K, C, Y.
363
00:16:23,700 --> 00:16:25,600
...et a été arrêté.
364
00:16:26,533 --> 00:16:29,066
Nous cherchons toute information
pour la retrouver.
365
00:16:29,066 --> 00:16:31,266
DISPARUE
KIM
366
00:16:31,266 --> 00:16:33,467
{\an8}- T'aurais pu l'arrêter.
- J'ai eu peur.
367
00:16:33,467 --> 00:16:34,934
{\an8}UNE DISPARUE
ET UN CRIME DOUTEUX
368
00:16:34,934 --> 00:16:39,467
{\an8}QUEL LIEN AVEC LE CALEPIN ?
369
00:16:40,667 --> 00:16:43,633
C'est l'immeuble Woosang, exact ?
370
00:16:43,633 --> 00:16:45,100
C'est quoi le souci, ici ?
371
00:16:45,100 --> 00:16:47,000
IMMEUBLE WOOSANG, N° 209
372
00:16:48,800 --> 00:16:51,433
C'est le n° 209.
373
00:16:51,433 --> 00:16:52,600
Le n° 209.
374
00:16:52,600 --> 00:16:54,900
- N° 209.
- Les flics l'ont coincé ici.
375
00:16:54,900 --> 00:16:59,700
{\an8}LE N° 209, D'OÙ L'HOMME MYSTÉRIEUX
S'EST ÉCHAPPÉ
376
00:16:59,700 --> 00:17:01,834
C'est là. C'est l'endroit
377
00:17:01,834 --> 00:17:03,367
- qui détient la clé.
- Le n° 209.
378
00:17:03,367 --> 00:17:05,500
Un homme a sauté d'ici.
379
00:17:07,300 --> 00:17:09,967
{\an8}QUEL EST LE SECRET DU N° 209 ?
380
00:17:12,500 --> 00:17:13,967
C'est quoi, le secret du jour ?
381
00:17:13,967 --> 00:17:15,967
On doit trouver la fille disparue.
382
00:17:15,967 --> 00:17:17,900
- On y est.
- C'est plus grand, ici.
383
00:17:17,900 --> 00:17:20,567
- C'est la scène de crime.
- On dirait un procureur.
384
00:17:20,567 --> 00:17:23,867
C'est l'appartement
d'où le type s'est enfui, hein ?
385
00:17:25,200 --> 00:17:26,467
Il s'est échappé d'ici.
386
00:17:27,200 --> 00:17:29,767
{\an8}UN INTÉRIEUR QUELCONQUE
387
00:17:30,266 --> 00:17:33,200
La dernière fois,
l'appartement contenait des tas d'indices.
388
00:17:35,600 --> 00:17:37,767
Les détails sont incroyables.
389
00:17:39,734 --> 00:17:42,400
Jae-seok, je suppose
qu'il y avait un objet de valeur.
390
00:17:43,533 --> 00:17:45,667
Que faisait le coupable ici ?
391
00:17:45,667 --> 00:17:47,367
Tout est suspect.
392
00:17:48,333 --> 00:17:50,433
- Tu crois qu'il a volé un truc ?
- Quoi ?
393
00:17:50,433 --> 00:17:51,567
Il venait rendre visite.
394
00:17:51,567 --> 00:17:53,567
Pourquoi un visiteur s'enfuirait ?
395
00:17:54,100 --> 00:17:57,700
{\an8}UNE VISITE PLUTÔT TUMULTUEUSE
396
00:17:58,266 --> 00:18:00,834
Il n'y a rien, ça me rend curieux.
397
00:18:02,633 --> 00:18:06,700
{\an8}DEPUIS LA CUISINE, DIRECTION LE SALON
398
00:18:08,834 --> 00:18:13,400
{\an8}Y AURA-T-IL DES INDICES AU SALON ?
399
00:18:13,400 --> 00:18:15,500
- C'est quoi ?
- Ce type...
400
00:18:15,500 --> 00:18:17,533
{\an8}UN JOURNAL TRAÎNE SUR LE SOL
401
00:18:18,100 --> 00:18:19,400
Hein ? Ça a l'air important.
402
00:18:19,400 --> 00:18:21,533
- Il devait y avoir un truc précieux.
- Hé.
403
00:18:21,533 --> 00:18:24,233
LE JOURNAL DATE DE 1986
404
00:18:24,233 --> 00:18:26,433
{\an8}"Éradiquer les crimes asociaux."
405
00:18:26,433 --> 00:18:28,233
{\an8}C'est écrit dans le journal.
406
00:18:28,233 --> 00:18:31,133
"Durcir les peines pour empoisonnement."
407
00:18:31,133 --> 00:18:33,600
Heureusement que t'es là.
408
00:18:33,600 --> 00:18:36,834
Ça parle de crimes.
409
00:18:36,834 --> 00:18:38,100
Regarde, là aussi.
410
00:18:38,100 --> 00:18:40,133
"Suicide d'une collégienne" ? Quoi ?
411
00:18:40,133 --> 00:18:41,934
{\an8}SUICIDE D'UNE COLLÉGIENNE
412
00:18:42,667 --> 00:18:44,934
Pourquoi parler
du suicide d'une étudiante ?
413
00:18:45,500 --> 00:18:47,834
"Une dégradation des notes
est un signe d'alerte."
414
00:18:47,834 --> 00:18:52,500
UNE DÉGRADATION DES NOTES
EST UN SIGNE INQUIÉTANT
415
00:18:53,233 --> 00:18:55,333
{\an8}LES RÉSIDENTS RESTENT SANS VOIX
416
00:18:55,333 --> 00:18:59,233
{\an8}APRÈS AVOIR LU UN FAIT DIVERS DE 1986
417
00:19:00,533 --> 00:19:01,934
Je suis...
418
00:19:01,934 --> 00:19:04,533
le seul à ne pas pouvoir lire ce journal ?
419
00:19:04,533 --> 00:19:07,633
- Sérieux. C'est frustrant.
- Ce sont des caractères chinois ?
420
00:19:07,633 --> 00:19:08,834
- Oui.
- Il y en a plein.
421
00:19:08,834 --> 00:19:10,000
- Sérieux ?
- Oui.
422
00:19:10,000 --> 00:19:14,066
Même s'ils nous filent un journal,
impossible de le lire.
423
00:19:14,066 --> 00:19:15,400
Attendez.
424
00:19:15,400 --> 00:19:16,900
Je flippe, là.
425
00:19:16,900 --> 00:19:17,800
Quoi ?
426
00:19:17,800 --> 00:19:19,934
"Une vague d'enlèvements de lycéennes."
427
00:19:19,934 --> 00:19:22,633
- Minute. C'est ça, le thème ?
- Des enlèvements ?
428
00:19:22,633 --> 00:19:25,633
- Ce type était un kidnappeur ?
- Un kidnappeur.
429
00:19:25,633 --> 00:19:28,400
Je crois que tout est lié.
430
00:19:28,400 --> 00:19:29,633
C'est un enlèvement.
431
00:19:29,633 --> 00:19:31,767
Et ce type qui s'est fait arrêter ?
432
00:19:31,767 --> 00:19:33,934
- Il a enlevé des filles.
- Je vois.
433
00:19:35,000 --> 00:19:38,100
ARTICLES SUR LE STRESS
DES EXAMENS D'ENTRÉE EN FAC
434
00:19:38,100 --> 00:19:41,100
ET SUR DES ENLÈVEMENTS
435
00:19:41,100 --> 00:19:45,600
{\an8}L'HOMME QUI S'EST ENFUI DU N° 209
A-T-IL ENLEVÉ KIM ?
436
00:19:46,166 --> 00:19:47,000
{\an8}Hodori.
437
00:19:47,000 --> 00:19:48,166
{\an8}LA PIÈCE D'OÙ IL A FUI
438
00:19:48,166 --> 00:19:51,233
{\an8}Une étudiante doit habiter ici.
439
00:19:51,900 --> 00:19:53,767
{\an8}- Je crois aussi.
- Pas vrai ?
440
00:19:53,767 --> 00:19:55,934
{\an8}ON DIRAIT BIEN UNE CHAMBRE D'ÉTUDIANTE
441
00:19:58,166 --> 00:20:01,500
{\an8}À EN JUGER PAR LES LIVRES DE COURS
442
00:20:04,233 --> 00:20:08,166
ET LES MAGAZINES ET CASSETTES AUDIO
443
00:20:10,367 --> 00:20:12,533
J'ai trouvé le nom de l'étudiante.
444
00:20:12,533 --> 00:20:14,567
Hein ? C'est quoi ?
445
00:20:16,233 --> 00:20:17,133
{\an8}Y A-T-IL UN INDICE ?
446
00:20:17,133 --> 00:20:18,166
{\an8}C'est Kim Mi-young.
447
00:20:18,934 --> 00:20:19,767
L'étudiante...
448
00:20:19,767 --> 00:20:21,033
L'étudiante des infos ?
449
00:20:21,033 --> 00:20:22,133
{\an8}La police...
450
00:20:22,133 --> 00:20:24,567
{\an8}...a ouvert une enquête
pour personne disparue.
451
00:20:24,567 --> 00:20:27,800
Nous cherchons toute information
pour la retrouver.
452
00:20:28,667 --> 00:20:30,300
{\an8}- Tu vois ?
- Kim Mi-young.
453
00:20:30,300 --> 00:20:31,300
{\an8}Il a trouvé.
454
00:20:31,300 --> 00:20:32,700
{\an8}LA DISPARUE SERAIT MI-YOUNG ?
455
00:20:32,700 --> 00:20:33,867
{\an8}SES NOTES, UN INDICE ?
456
00:20:33,867 --> 00:20:36,133
{\an8}- Elle était bonne élève.
- Oui.
457
00:20:36,800 --> 00:20:39,300
- Ses notes se sont améliorées.
- Laisse-moi voir.
458
00:20:39,300 --> 00:20:41,667
- Montre-moi.
- Regarde.
459
00:20:41,667 --> 00:20:43,500
Le premier semestre, pas terrible.
460
00:20:44,333 --> 00:20:46,233
Le premier semestre, pas terrible.
461
00:20:48,734 --> 00:20:51,433
- Minute. C'est quoi ?
- Je veux dire...
462
00:20:51,433 --> 00:20:53,834
Na-ra débarque.
463
00:20:53,834 --> 00:20:56,567
- Attendez. Je vais faire un point.
- Un point.
464
00:20:56,567 --> 00:20:58,867
- Jae-seok, je l'ai trouvé.
- C'est...
465
00:20:58,867 --> 00:21:01,633
Les crapules comme Se-chan
ne partagent pas facilement.
466
00:21:01,633 --> 00:21:03,266
- C'est quoi ?
- Montre-nous.
467
00:21:03,266 --> 00:21:04,600
Kim Mi-young.
468
00:21:04,600 --> 00:21:06,433
- Jung-ha a trouvé ça.
- Oui.
469
00:21:06,433 --> 00:21:08,433
Jung-ha s'est concentré sur le nom.
470
00:21:08,433 --> 00:21:09,767
Mais les détails ?
471
00:21:09,767 --> 00:21:11,800
- Les notes.
- Et alors ?
472
00:21:11,800 --> 00:21:14,000
- Elles se sont améliorées.
- Exactement.
473
00:21:14,834 --> 00:21:17,834
Au premier semestre,
c'était une élève moyenne.
474
00:21:17,834 --> 00:21:20,033
- Mais au second semestre...
- Ça s'est amélioré.
475
00:21:21,166 --> 00:21:23,266
Ses notes ont explosé.
476
00:21:23,266 --> 00:21:24,500
Ça veut dire quoi ?
477
00:21:24,500 --> 00:21:26,200
Elle a bossé dur ? Elle a triché ?
478
00:21:26,200 --> 00:21:27,233
Elle était stressée.
479
00:21:27,233 --> 00:21:29,767
- Tirons-en des conclusions.
- Mais...
480
00:21:29,767 --> 00:21:31,533
- Ça veut dire quoi ?
- Aucune idée.
481
00:21:31,533 --> 00:21:32,600
C'est n'importe quoi.
482
00:21:32,600 --> 00:21:34,333
- Ça veut dire quoi ?
- Aucune idée.
483
00:21:34,333 --> 00:21:35,500
C'est n'importe quoi.
484
00:21:35,500 --> 00:21:37,700
- Comment je peux savoir ?
- Pareil pour nous.
485
00:21:37,700 --> 00:21:39,233
J'attendais la suite.
486
00:21:39,233 --> 00:21:43,934
{\an8}- Elle a peut-être étudié à fond.
- Gardons ça en tête.
487
00:21:43,934 --> 00:21:44,934
{\an8}On en sait rien.
488
00:21:46,233 --> 00:21:47,500
C'est pas un journal ?
489
00:21:48,667 --> 00:21:53,266
{\an8}EST-CE LE JOURNAL DE KIM MI-YOUNG ?
490
00:21:54,800 --> 00:21:56,300
- Je vais le lire.
- Hé.
491
00:21:56,300 --> 00:21:57,500
JENNIE, lis-le.
492
00:21:57,500 --> 00:21:59,433
"Aujourd'hui, je crâne trop."
493
00:21:59,433 --> 00:22:00,667
On disait ça, "crâner".
494
00:22:00,667 --> 00:22:03,900
- "J'ai eu de super notes."
- Elles ont augmenté.
495
00:22:03,900 --> 00:22:05,100
"Grâce à ça,
496
00:22:05,100 --> 00:22:07,567
mes amies m'ont demandé
comment j'étudiais.
497
00:22:07,567 --> 00:22:10,500
Quand j'étudie, je me demande
si je n'en fais pas un peu trop.
498
00:22:10,500 --> 00:22:12,700
{\an8}Mais ces bons résultats
m'ont enlevé un poids.
499
00:22:12,700 --> 00:22:15,266
{\an8}Pour la première fois,
maman a souri en voyant mes notes.
500
00:22:15,266 --> 00:22:17,200
Je dois m'accrocher."
501
00:22:17,200 --> 00:22:19,533
Hein ? il y a un astérisque.
502
00:22:19,533 --> 00:22:21,367
- C'est quoi ?
- Il faut lire ça.
503
00:22:21,367 --> 00:22:24,233
{\an8}"Bientôt, j'écouterai à nouveau
Lee Moon-sae.
504
00:22:24,233 --> 00:22:26,000
{\an8}Là, j'en ai assez de Lee Moon-sae."
505
00:22:26,000 --> 00:22:27,533
{\an8}- Lee Moon-sae ?
- A Starry Night.
506
00:22:27,533 --> 00:22:29,867
- Je l'aimais bien aussi.
- A Starry Night.
507
00:22:29,867 --> 00:22:31,600
{\an8}- Lee Moon-sae
- "Lullaby..."
508
00:22:31,600 --> 00:22:33,200
{\an8}LEE MOON-SAE ÉTAIT DJ DE 85 À 96
509
00:22:33,200 --> 00:22:35,834
- Ce n'est pas tout.
- Lis.
510
00:22:35,834 --> 00:22:38,266
"Je l'ai écouté chaque nuit
pendant deux semaines.
511
00:22:38,266 --> 00:22:39,900
Mes oreilles en ont eu assez."
512
00:22:39,900 --> 00:22:42,834
- Elle l'adore.
- "Je veux regarder Love and Ambition."
513
00:22:42,834 --> 00:22:45,767
{\an8}Non, écoutez. "Bientôt,
j'écouterai à nouveau Lee Moon-sae."
514
00:22:45,767 --> 00:22:48,867
{\an8}- Elle ne l'aime plus ?
- "Là, j'en ai assez de Lee Moon-sae."
515
00:22:51,467 --> 00:22:52,967
- Voilà.
- Écoutons-la.
516
00:22:52,967 --> 00:22:54,367
Regardez-moi ça.
517
00:22:54,367 --> 00:22:55,433
LEE MOON-SAE
518
00:22:55,433 --> 00:22:57,033
- Lee Moon-sae.
- Oui.
519
00:22:57,033 --> 00:22:58,100
Apporte.
520
00:22:58,100 --> 00:23:00,667
{\an8}Vous vous souvenez de tout. Pas moi.
521
00:23:00,667 --> 00:23:02,400
{\an8}SAURONT-ILS POURQUOI ELLE SE LASSE ?
522
00:23:03,700 --> 00:23:05,333
C'est une chanson de Moon-sae.
523
00:23:06,033 --> 00:23:08,166
- Il a de jolies chansons.
- Reste avec moi
524
00:23:08,734 --> 00:23:10,633
Ne pars pas
525
00:23:10,633 --> 00:23:12,233
C'est un égaliseur.
526
00:23:13,834 --> 00:23:15,000
Sérieux ?
527
00:23:15,800 --> 00:23:17,200
C'est un égaliseur.
528
00:23:18,934 --> 00:23:20,300
Sérieux ?
529
00:23:20,300 --> 00:23:21,934
Hein ? C'est quoi ?
530
00:23:21,934 --> 00:23:24,734
Voici quelques expressions.
531
00:23:24,734 --> 00:23:26,867
{\an8}Al Capone,
qui régna sur la pègre américaine...
532
00:23:26,867 --> 00:23:28,367
{\an8}UNE VOIX MYSTÉRIEUSE SURGIT
533
00:23:28,367 --> 00:23:31,133
{\an8}- Elle dit quoi ?
- ...fut inculpé de fraude fiscale
534
00:23:31,133 --> 00:23:32,800
- et condamné à 11 ans...
- Un cours.
535
00:23:32,800 --> 00:23:35,633
- Vous comprenez ?
- ...et 80 000 dollars d'amende.
536
00:23:35,633 --> 00:23:37,533
Dans une cassette de Lee Moon-sae ?
537
00:23:37,533 --> 00:23:39,533
"Fut inculpé."
538
00:23:39,533 --> 00:23:42,734
- "Capone fut inculpé de fraude fiscale."
- Ça n'a rien à voir.
539
00:23:42,734 --> 00:23:44,166
C'est cette phrase-ci.
540
00:23:45,200 --> 00:23:46,500
C'est fini ?
541
00:23:47,333 --> 00:23:49,734
{\an8}C'était un cours.
542
00:23:49,734 --> 00:23:51,467
{\an8}Après la chanson de Lee Moon-sae.
543
00:23:51,467 --> 00:23:53,467
- Elle a enregistré par-dessus.
- Et après ?
544
00:23:53,467 --> 00:23:56,000
La bande s'arrête là.
545
00:23:56,000 --> 00:23:57,300
Voici quelques expressions.
546
00:23:57,300 --> 00:23:58,567
UN ÉTRANGE ENREGISTREMENT
547
00:23:58,567 --> 00:24:01,367
Al Capone,
qui régna sur la pègre américaine...
548
00:24:01,367 --> 00:24:03,633
"Une dégradation des notes
est un signe d'alerte."
549
00:24:03,633 --> 00:24:05,033
LA CASSETTE, LES ARTICLES...
550
00:24:05,033 --> 00:24:09,333
J'ai l'impression que les cours
stressaient Mi-young.
551
00:24:09,900 --> 00:24:12,133
- Elle n'aimait pas ça.
- Écoutez ça.
552
00:24:12,133 --> 00:24:15,834
"Dans 30 minutes, j'irai en prison."
553
00:24:15,834 --> 00:24:16,734
Hein ?
554
00:24:16,734 --> 00:24:19,000
"Elle n'existe
que dans cet appartement.
555
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
Chaque soir, je vais en prison."
556
00:24:22,333 --> 00:24:25,100
Minute. Elle va en prison ?
Qu'est-ce qu'elle veut dire ?
557
00:24:25,100 --> 00:24:26,567
- Un lieu où étudier ?
- Lire ?
558
00:24:26,567 --> 00:24:28,467
Ça doit être ça. Une salle de lecture,
559
00:24:28,467 --> 00:24:30,300
- c'est comme une prison.
- C'est vrai.
560
00:24:31,066 --> 00:24:33,066
{\an8}Ils passent leur journée à étudier
561
00:24:33,066 --> 00:24:34,767
{\an8}pour l'examen d'entrée en fac.
562
00:24:34,767 --> 00:24:36,600
{\an8}IL Y AVAIT UNE PRISON POUR ÉTUDIANTS
563
00:24:36,600 --> 00:24:38,133
{\an8}EXAMEN D'ENTRÉE EN FAC, ANNÉES 80
564
00:24:38,133 --> 00:24:39,867
{\an8}UN VÉRITABLE STAGE COMMANDO
565
00:24:39,867 --> 00:24:40,967
{\an8}Saluez le professeur.
566
00:24:40,967 --> 00:24:43,066
{\an8}Monsieur !
567
00:24:44,100 --> 00:24:45,000
{\an8}En avant.
568
00:24:45,000 --> 00:24:46,066
{\an8}INSPECTION DE MINUIT
569
00:24:46,066 --> 00:24:47,467
{\an8}Classe quatre, repos.
570
00:24:47,467 --> 00:24:48,867
{\an8}Repos.
571
00:24:48,867 --> 00:24:51,467
Telles des poupées fermant les yeux
une fois allongées,
572
00:24:51,467 --> 00:24:54,300
ils s'endorment une fois au lit.
573
00:24:55,467 --> 00:24:57,333
{\an8}Tu voyais les études comme une prison ?
574
00:24:57,333 --> 00:24:59,266
{\an8}- Ouais. On détestait ça.
- Sérieux ?
575
00:24:59,266 --> 00:25:00,633
{\an8}Oui.
576
00:25:01,667 --> 00:25:05,367
En tout cas, Kim Mi-young
577
00:25:06,200 --> 00:25:08,433
subissait un stress intense.
578
00:25:08,433 --> 00:25:10,100
Mais ses notes se sont améliorées.
579
00:25:10,100 --> 00:25:11,934
Hein ? Le téléphone sonne.
580
00:25:11,934 --> 00:25:13,900
Ils ne nous laissent pas souffler.
581
00:25:15,033 --> 00:25:16,433
Le téléphone sonne.
582
00:25:18,166 --> 00:25:20,367
- Allô ?
- Pourquoi c'est Jae-seok qui fait tout ?
583
00:25:20,367 --> 00:25:21,467
Attendez. OK.
584
00:25:21,467 --> 00:25:22,633
Attendez.
585
00:25:22,633 --> 00:25:24,000
- Allô ?
- On va écouter.
586
00:25:24,000 --> 00:25:25,834
Allô ? Vous êtes là ?
587
00:25:26,500 --> 00:25:27,700
Allô ?
588
00:25:29,500 --> 00:25:31,000
Minute. Pourquoi t'as raccroché ?
589
00:25:31,000 --> 00:25:33,900
- Pourquoi t'as raccroché ?
- Par ici.
590
00:25:33,900 --> 00:25:35,700
- Bon sang.
- J'y crois pas !
591
00:25:35,700 --> 00:25:37,166
T'as raccroché après "Allô".
592
00:25:37,166 --> 00:25:38,500
{\an8}Mi-young... Ça sonne.
593
00:25:38,500 --> 00:25:40,433
{\an8}- Mets le haut-parleur.
- Oui !
594
00:25:40,433 --> 00:25:41,533
{\an8}ÇA SONNE À NOUVEAU
595
00:25:41,533 --> 00:25:42,867
Allô ?
596
00:25:43,433 --> 00:25:45,467
Allô, chers résidents.
597
00:25:45,467 --> 00:25:48,600
Ne parlez de cette conversation
à personne.
598
00:25:48,600 --> 00:25:51,900
Écoutez chacun votre tour.
599
00:25:51,900 --> 00:25:54,400
- Allô ?
- Non !
600
00:25:54,400 --> 00:25:55,967
Allô ?
601
00:25:55,967 --> 00:25:57,233
Jae-seok.
602
00:25:57,233 --> 00:25:58,967
Il a dit chacun son tour.
603
00:25:58,967 --> 00:26:00,934
- Pourquoi t'insistes autant...
- Venez ici.
604
00:26:00,934 --> 00:26:02,934
- ...pour décrocher ?
- Bon sang, Jae-seok.
605
00:26:02,934 --> 00:26:04,266
- JENNIE.
- Il a bondi.
606
00:26:04,266 --> 00:26:05,333
Allez dans la pièce.
607
00:26:05,333 --> 00:26:07,233
Il va jouer les espions ?
608
00:26:07,867 --> 00:26:09,800
- Dans la pièce.
- Il s'est jeté
609
00:26:09,800 --> 00:26:11,400
- sur le combiné.
- Ce sera bref.
610
00:26:11,400 --> 00:26:13,333
Jae-seok a changé en entendant les règles.
611
00:26:14,734 --> 00:26:16,467
Allez, tous à l'intérieur.
612
00:26:16,467 --> 00:26:18,200
- Je vais fermer la porte.
- Ferme.
613
00:26:18,200 --> 00:26:19,333
Il mijote quoi ?
614
00:26:19,333 --> 00:26:20,400
- Jae-seok.
- Écoutez.
615
00:26:20,400 --> 00:26:23,100
{\an8}- La semaine dernière, c'était un mot.
- Oui.
616
00:26:23,100 --> 00:26:25,734
{\an8}- Aujourd'hui, un coup de fil.
- C'est louche.
617
00:26:25,734 --> 00:26:26,900
Sérieux.
618
00:26:27,500 --> 00:26:29,367
{\an8}EST-CE VRAIMENT
UN APPEL POUR UNE MISSION ?
619
00:26:29,367 --> 00:26:30,800
{\an8}Je suis seul.
620
00:26:33,900 --> 00:26:34,967
Je vous écoute.
621
00:26:34,967 --> 00:26:37,834
L'ambiance dans l'immeuble
est un peu tendue, ces jours-ci.
622
00:26:37,834 --> 00:26:40,900
Quelqu'un a disparu.
623
00:26:40,900 --> 00:26:42,467
Les résidents...
624
00:26:43,700 --> 00:26:45,233
OK. Continuez.
625
00:26:46,433 --> 00:26:48,467
{\an8}IL SOURIT ?
626
00:26:48,467 --> 00:26:49,467
{\an8}OK.
627
00:26:49,467 --> 00:26:51,100
{\an8}C'était rien d'important.
628
00:26:51,100 --> 00:26:53,834
{\an8}JAE-SEOK A-T-IL REÇU UNE MISSION ?
629
00:26:54,567 --> 00:26:56,033
Sérieux, Jae-seok !
630
00:26:56,033 --> 00:26:57,367
Tu m'as fait peur.
631
00:26:57,367 --> 00:26:58,667
J'ai mal à l'épaule.
632
00:26:58,667 --> 00:27:00,233
{\an8}J'ai failli avoir une crampe.
633
00:27:00,233 --> 00:27:02,233
{\an8}- À qui le tour ? À moi.
- Vas-y.
634
00:27:02,233 --> 00:27:03,700
Tu ne peux pas partager ?
635
00:27:06,400 --> 00:27:08,300
Ce n'est pas vraiment un secret.
636
00:27:08,300 --> 00:27:10,667
- Mais tu parlais tout bas.
- Non.
637
00:27:10,667 --> 00:27:14,367
Il a simplement dit
que des gens avaient disparu ici
638
00:27:14,367 --> 00:27:15,900
et que je devais être prudent.
639
00:27:16,467 --> 00:27:18,000
{\an8}RIEN DE SPÉCIAL ?
640
00:27:18,000 --> 00:27:21,800
Rien de spécial. Je sais pas
pourquoi ils font autant de mystère.
641
00:27:21,800 --> 00:27:23,767
- C'est peut-être bidon.
- Mais...
642
00:27:23,767 --> 00:27:26,100
Jae-seok, pourquoi on doit rien dire ?
643
00:27:26,100 --> 00:27:28,300
C'est rien. On aurait pu écouter ensemble.
644
00:27:28,300 --> 00:27:29,667
Enfin...
645
00:27:34,500 --> 00:27:35,600
Allô ? Qui est-ce ?
646
00:27:35,600 --> 00:27:39,166
{\an8}ILS NE SONT PAS AUTORISÉS
À PARTAGER CE QU'ILS ONT ENTENDU
647
00:27:39,166 --> 00:27:40,233
{\an8}OK.
648
00:27:44,633 --> 00:27:45,767
Allô ?
649
00:27:46,467 --> 00:27:47,467
OK.
650
00:27:47,467 --> 00:27:48,500
Tu es...
651
00:27:49,900 --> 00:27:50,867
...aujourd'hui.
652
00:27:51,867 --> 00:27:57,400
OH NA-RA EST XXX ET NE DOIT
"EN AUCUN CAS" RÉVÉLER SON IDENTITÉ
653
00:28:00,867 --> 00:28:05,133
Tu dois boire quatre bouteilles
de jus d'orange avant 14 h,
654
00:28:06,667 --> 00:28:09,333
ou ton identité sera révélée.
655
00:28:10,100 --> 00:28:12,533
...ou ton identité sera révélée.
656
00:28:13,633 --> 00:28:14,934
C'est tout ?
657
00:28:15,567 --> 00:28:16,967
Compris.
658
00:28:22,567 --> 00:28:24,400
{\an8}SUR LA POINTE DES PIEDS
659
00:28:26,266 --> 00:28:29,266
{\an8}NA-RA COMMENCE AUSSITÔT SA MISSION ?
660
00:28:30,533 --> 00:28:32,367
{\an8}LA MISSION SECRÈTE DE NA-RA :
661
00:28:32,367 --> 00:28:34,567
{\an8}BOIRE 4 BOUTEILLES
DE JUS D'ORANGE AVANT 14 H,
662
00:28:34,567 --> 00:28:36,934
{\an8}OU SON IDENTITÉ SERA RÉVÉLÉE
663
00:28:37,667 --> 00:28:39,800
{\an8}QUELLE EST SON IDENTITÉ SECRÈTE ?
664
00:28:39,800 --> 00:28:41,300
{\an8}Qu'est-ce que tu fais ?
665
00:28:41,300 --> 00:28:44,100
{\an8}NA-RA POURRA-T-ELLE ACCOMPLIR SA MISSION ?
666
00:28:44,100 --> 00:28:48,400
{\an8}ET QUEL EST LE SECRET DE L'IMMEUBLE ?
667
00:28:48,967 --> 00:28:51,000
Message général.
668
00:28:51,000 --> 00:28:54,467
Pour un indice
sur le secret de l'immeuble,
669
00:28:54,467 --> 00:28:57,934
le rassemblement va commencer.
670
00:28:57,934 --> 00:28:59,333
Au n° 207.
671
00:29:01,233 --> 00:29:04,900
- Bien, ne touchez à rien.
- OK.
672
00:29:04,900 --> 00:29:07,300
Je vais vous expliquer
673
00:29:07,300 --> 00:29:09,300
- les règles du jeu.
- Vas-y.
674
00:29:09,300 --> 00:29:11,867
- La semaine dernière, c'était difficile.
- Oui.
675
00:29:11,867 --> 00:29:13,967
- C'était perturbant.
- Oui.
676
00:29:13,967 --> 00:29:16,266
C'est toi qui étais perturbé.
677
00:29:16,800 --> 00:29:17,734
Oui.
678
00:29:18,834 --> 00:29:19,734
- Donc...
- Oui.
679
00:29:19,734 --> 00:29:22,266
- ...j'ai préparé un jeu simple.
- Tant mieux.
680
00:29:24,433 --> 00:29:28,233
S'échapper de l'Antre du Gobelin.
681
00:29:28,767 --> 00:29:31,233
- Ce sera de l'attaque/défense.
- OK.
682
00:29:31,233 --> 00:29:33,200
Une attaque et une défense.
683
00:29:33,200 --> 00:29:37,033
- Choisissez le chef de l'attaque.
- OK.
684
00:29:37,033 --> 00:29:39,700
Vous devrez accomplir la mission
notée sur le papier,
685
00:29:39,700 --> 00:29:42,200
mais ce ne sera pas simple.
686
00:29:42,200 --> 00:29:44,433
Une clochette
sera attachée à votre cheville.
687
00:29:45,934 --> 00:29:47,266
{\an8}Je t'ai entendu. Hé !
688
00:29:47,266 --> 00:29:49,066
{\an8}IL FAUDRA ÉVITER LA DÉFENSE
689
00:29:49,066 --> 00:29:52,400
{\an8}QUI TENDRA L'OREILLE POUR LA CLOCHETTE
690
00:29:52,400 --> 00:29:55,767
Vous recevrez 100 points
si vous menez à bien la mission.
691
00:29:56,600 --> 00:29:59,700
Chaque fois que la défense
tape le chef avec une batte de gobelin,
692
00:29:59,700 --> 00:30:01,967
dix points seront retirés.
693
00:30:03,100 --> 00:30:05,867
- Allez.
- C'est quoi ?
694
00:30:05,867 --> 00:30:07,266
Y a quelqu'un ?
695
00:30:08,166 --> 00:30:10,133
Hé ! Qui est là ?
696
00:30:10,800 --> 00:30:12,633
- Jae-seok, on s'est plantés.
- Hé.
697
00:30:12,633 --> 00:30:14,133
Sors, t'as perdu.
698
00:30:14,900 --> 00:30:17,033
- Où est-il ?
- Sors.
699
00:30:17,834 --> 00:30:19,133
Bon sang.
700
00:30:19,900 --> 00:30:23,900
+100
-270, TOTAL : -170
701
00:30:23,900 --> 00:30:26,233
L'équipe avec le score
le plus élevé l'emporte.
702
00:30:26,233 --> 00:30:27,133
- OK.
- Très bien.
703
00:30:27,133 --> 00:30:29,367
{\an8}- Regardez les battes.
- Trop mimi.
704
00:30:29,367 --> 00:30:30,533
{\an8}Des battes de gobelins.
705
00:30:30,533 --> 00:30:31,433
{\an8}À QUI L'INDICE ?
706
00:30:31,433 --> 00:30:32,600
On joue la défense ?
707
00:30:32,600 --> 00:30:33,967
OK.
708
00:30:33,967 --> 00:30:35,467
Enfilons ces bandeaux.
709
00:30:35,467 --> 00:30:37,400
JENNIE, t'as un tout petit visage.
710
00:30:37,400 --> 00:30:41,667
Le bandeau cache les deux tiers
de ton visage, JENNIE.
711
00:30:41,667 --> 00:30:43,433
Ça lui couvre tout le visage.
712
00:30:44,567 --> 00:30:45,800
{\an8}SE-CHAN MIJOTE UN TRUC
713
00:30:45,800 --> 00:30:47,133
{\an8}Je veux être tapée.
714
00:30:51,767 --> 00:30:54,033
- Woo-il, ne tape pas JENNIE.
- C'était pas moi.
715
00:30:54,033 --> 00:30:58,500
- M. le gardien.
- C'était pas moi.
716
00:30:59,000 --> 00:31:00,266
Woo-il.
717
00:31:03,233 --> 00:31:04,367
Woo-il.
718
00:31:04,367 --> 00:31:05,533
C'était pas moi.
719
00:31:05,533 --> 00:31:06,867
AU TAQUET
720
00:31:06,867 --> 00:31:09,367
Il est heureux.
721
00:31:09,867 --> 00:31:10,734
Allons-y.
722
00:31:10,734 --> 00:31:13,567
Bien. Qui est le chef de l'attaque ?
723
00:31:13,567 --> 00:31:14,834
C'est Na-ra.
724
00:31:14,834 --> 00:31:18,100
Choisis d'abord une mission.
725
00:31:18,100 --> 00:31:19,033
Ici.
726
00:31:19,033 --> 00:31:21,100
- Voilà.
- Celle-ci.
727
00:31:21,700 --> 00:31:23,066
Voici la mission.
728
00:31:23,066 --> 00:31:25,333
- Je peux partager ?
- Bien sûr. Discutons.
729
00:31:25,333 --> 00:31:28,133
{\an8}TROUVER 5 GOBELETS ROUGES,
LES PORTER SUR UN PLATEAU ET SORTIR
730
00:31:28,133 --> 00:31:29,767
{\an8}Où sont les gobelets rouges ?
731
00:31:29,767 --> 00:31:32,100
{\an8}Là-bas.
732
00:31:32,767 --> 00:31:36,400
{\an8}DIFFICULTÉ : 3 ÉTOILES
733
00:31:36,400 --> 00:31:38,900
Bien, voyons la mission.
734
00:31:39,400 --> 00:31:40,967
OK.
735
00:31:42,100 --> 00:31:44,033
{\an8}Bien, voyons la mission.
736
00:31:44,033 --> 00:31:46,834
{\an8}SE BROSSER LES DENTS
ET SE RINCER LA BOUCHE EN 30 SECONDES
737
00:31:47,467 --> 00:31:51,066
{\an8}DIFFICULTÉ : 4 ÉTOILES
738
00:31:53,133 --> 00:31:54,400
{\an8}JUNG-HA EST DÉJÀ SUR PLACE
739
00:31:54,400 --> 00:31:56,000
{\an8}C'est comme un nunchaku.
740
00:31:56,000 --> 00:31:57,900
{\an8}Est, ouest, sud et nord.
741
00:31:57,900 --> 00:31:59,767
Est, ouest...
742
00:31:59,767 --> 00:32:02,567
{\an8}Est, ouest, sud et nord.
743
00:32:02,567 --> 00:32:03,834
{\an8}C'EST PAS ENCORE ÇA
744
00:32:04,400 --> 00:32:06,533
On commence ? Vous êtes prêts ?
745
00:32:06,533 --> 00:32:07,900
{\an8}C'est parti.
746
00:32:07,900 --> 00:32:08,934
{\an8}EN AVANT !
747
00:32:08,934 --> 00:32:09,867
{\an8}Ça a commencé ?
748
00:32:09,867 --> 00:32:11,100
{\an8}- Oui. Venez.
- Allez.
749
00:32:11,100 --> 00:32:12,367
{\an8}LES GOBELINS S'APPROCHENT
750
00:32:12,367 --> 00:32:13,367
{\an8}Je suis sorti.
751
00:32:14,333 --> 00:32:15,266
{\an8}Où sont-ils ?
752
00:32:15,266 --> 00:32:16,500
{\an8}JUSTE SOUS TON NEZ !
753
00:32:16,500 --> 00:32:18,500
- Je joue pas encore.
- Sérieux, Se-chan ?
754
00:32:18,500 --> 00:32:20,867
- Na-ra et...
- Tae-hyun ?
755
00:32:20,867 --> 00:32:22,800
Oui, Na-ra et Tae-hyun.
756
00:32:22,800 --> 00:32:24,934
- Tae-hyun ?
- Oui, Na-ra et Tae-hyun.
757
00:32:26,133 --> 00:32:27,233
Où sont-ils ?
758
00:32:27,934 --> 00:32:30,934
{\an8}TAE-HYUN CONTRE JUNG-HA
759
00:32:31,500 --> 00:32:34,700
{\an8}TAE-HYUN EST PIÉGÉ DEPUIS LE DÉBUT
760
00:32:35,266 --> 00:32:38,667
{\an8}C'EST UNE QUESTION DE TEMPS
AVANT QUE TAE-HYUN NE SE FASSE TAPER
761
00:32:40,567 --> 00:32:41,834
Il y a quelqu'un. Ou pas.
762
00:32:42,700 --> 00:32:44,133
J'ai entendu la clochette.
763
00:32:44,133 --> 00:32:45,667
Attendez. La clochette !
764
00:32:47,400 --> 00:32:49,166
Hein ? Ça venait d'ici.
765
00:32:50,133 --> 00:32:51,934
{\an8}Ici. Hein ?
766
00:32:51,934 --> 00:32:53,233
{\an8}QUE VA-T-IL LEUR ARRIVER ?
767
00:32:53,233 --> 00:32:54,467
{\an8}Ici.
768
00:32:55,433 --> 00:32:56,700
- Hé.
- JENNIE, je joue pas.
769
00:33:00,467 --> 00:33:01,400
Elle est là.
770
00:33:01,400 --> 00:33:04,000
JENNIE, je joue pas.
771
00:33:04,500 --> 00:33:06,767
{\an8}TAE-HYUN VA SE FAIRE PRENDRE
772
00:33:06,767 --> 00:33:08,900
{\an8}Je te tiens.
773
00:33:09,467 --> 00:33:12,100
{\an8}ESSAIE DE VIVRE, TU MOURRAS
ESSAIE DE MOURIR, TU VIVRAS
774
00:33:12,100 --> 00:33:14,867
- Je te tiens.
- Oh Na-ra est ici.
775
00:33:14,867 --> 00:33:17,600
{\an8}- Oh Na-ra.
- Je te tiens.
776
00:33:17,600 --> 00:33:19,600
{\an8}ELLE FUIT DANS LA CHAMBRE
777
00:33:19,600 --> 00:33:20,500
{\an8}Ici.
778
00:33:20,500 --> 00:33:22,433
{\an8}UNE HEUREUSE TROUVAILLE
779
00:33:22,433 --> 00:33:25,300
{\an8}ENFIN DANS LA SALLE DE BAINS
780
00:33:25,300 --> 00:33:26,900
{\an8}Trouvons Tae-hyun.
781
00:33:26,900 --> 00:33:30,667
{\an8}SE BROSSER LES DENTS, TROP RISQUÉ !
782
00:33:30,667 --> 00:33:31,967
Trouvons Tae-hyun.
783
00:33:31,967 --> 00:33:33,800
Hein ? Il y a deux joueurs ?
784
00:33:33,800 --> 00:33:36,000
Oui. On doit trouver Tae-hyun.
785
00:33:36,000 --> 00:33:38,667
Trouve Tae-hyun.
786
00:33:41,133 --> 00:33:42,367
{\an8}Na-ra est ici.
787
00:33:42,367 --> 00:33:43,500
{\an8}ELLE FUIT PAR LE BALCON
788
00:33:43,500 --> 00:33:44,767
{\an8}Trouve Tae-hyun.
789
00:33:44,767 --> 00:33:45,767
{\an8}OÙ EST TAE-HYUN ?
790
00:33:45,767 --> 00:33:47,800
{\an8}JE SUIS LA SEULE À ME FAIRE TAPER ?
791
00:33:47,800 --> 00:33:48,734
Tae-hyun.
792
00:33:48,734 --> 00:33:49,800
Où est-il ?
793
00:33:49,800 --> 00:33:51,000
Où est Tae-hyun ?
794
00:33:51,000 --> 00:33:52,533
- C'est qui ?
- C'est moi.
795
00:33:52,533 --> 00:33:54,567
C'est toi, JENNIE ?
796
00:33:54,567 --> 00:33:56,133
Jung-ha.
797
00:33:56,133 --> 00:33:57,633
LA MISSION EST DIFFICILE,
798
00:33:57,633 --> 00:33:59,033
MAIS IL FAIT ÇA SÉRIEUSEMENT
799
00:33:59,033 --> 00:34:00,867
J'ai entendu la clochette.
800
00:34:00,867 --> 00:34:02,400
Ça venait du balcon.
801
00:34:02,400 --> 00:34:04,333
Vraiment ? Où est Tae-hyun ?
802
00:34:04,333 --> 00:34:05,633
Trouve-le. C'est qui ?
803
00:34:05,633 --> 00:34:07,800
- Tae-hyun est ici.
- C'est moi.
804
00:34:07,800 --> 00:34:09,233
Je suis le gardien.
805
00:34:09,233 --> 00:34:11,734
- Hein ? Woo-il ?
- L'agent de sécurité, oui.
806
00:34:11,734 --> 00:34:12,667
Où est-il ?
807
00:34:13,233 --> 00:34:14,934
Sur le balcon, je crois.
808
00:34:14,934 --> 00:34:16,333
{\an8}Où est-il ?
809
00:34:16,333 --> 00:34:17,533
{\an8}LES GOBELINS ARRIVENT
810
00:34:17,533 --> 00:34:19,100
{\an8}Où est-il ?
811
00:34:20,567 --> 00:34:23,133
{\an8}IL N'Y A AUCUNE ISSUE
812
00:34:28,200 --> 00:34:30,500
- Il y a quelqu'un.
- Où ça ?
813
00:34:30,500 --> 00:34:32,433
- Ici. Attrape-la !
- Na-ra est ici.
814
00:34:32,433 --> 00:34:33,667
- Na-ra.
- Hein ?
815
00:34:33,667 --> 00:34:36,000
{\an8}- Chope-la !
- Allez.
816
00:34:36,000 --> 00:34:37,567
{\an8}LES GOBELINS SONT IMPITOYABLES
817
00:34:37,567 --> 00:34:38,700
{\an8}Allez !
818
00:34:38,700 --> 00:34:42,166
{\an8}AU MILIEU DES COUPS ET DES CRIS
819
00:34:42,667 --> 00:34:45,867
{\an8}L'UN SE BROSSE TRANQUILLEMENT LES DENTS
820
00:34:45,867 --> 00:34:48,467
{\an8}L'AUTRE SE FAIT MARTELER
821
00:34:51,934 --> 00:34:56,900
{\an8}MISSION ACCOMPLIE
822
00:35:01,066 --> 00:35:02,900
Hé.
823
00:35:03,600 --> 00:35:05,600
EXCUSEZ-MOI
824
00:35:06,100 --> 00:35:08,867
Je l'ai attrapée.
825
00:35:08,867 --> 00:35:11,066
- Na-ra.
- Il me lâche pas !
826
00:35:11,066 --> 00:35:14,133
- Yu Jae-seok me tape dessus !
- Je la tiens.
827
00:35:14,133 --> 00:35:17,633
{\an8}- J'ai attrapé Na-ra.
- Yu Jae-seok me tape dessus !
828
00:35:17,633 --> 00:35:20,367
{\an8}Na-ra est ici.
829
00:35:20,367 --> 00:35:22,400
- Na-ra.
- Elle est ici.
830
00:35:22,400 --> 00:35:23,500
Où est Tae-hyun ?
831
00:35:23,500 --> 00:35:24,900
Elle est ici.
832
00:35:28,233 --> 00:35:30,066
Na-ra, tout va bien ?
833
00:35:30,066 --> 00:35:32,700
Tae-hyun. C'est moi.
834
00:35:32,700 --> 00:35:34,200
Yu Jae-seok m'a tapé dessus.
835
00:35:34,200 --> 00:35:35,166
{\an8}Tae-hyun.
836
00:35:35,166 --> 00:35:37,367
{\an8}TAE-HYUN, CIBLE DES GOBELINS,
SURVIVRA-T-IL ?
837
00:35:37,934 --> 00:35:40,467
{\an8}JENNIE A L'ESPRIT VIF
838
00:35:41,867 --> 00:35:42,734
{\an8}TOUCHÉ
839
00:35:42,734 --> 00:35:48,166
{\an8}Il est là ! Jae-seok, il est ici !
840
00:35:48,166 --> 00:35:49,734
{\an8}- Encore Na-ra.
- Il est là.
841
00:35:49,734 --> 00:35:51,100
{\an8}ENCORE NA-RA
842
00:35:51,100 --> 00:35:53,867
{\an8}- C'est qui ?
- Yu Jae-seok me tape dessus !
843
00:35:55,700 --> 00:35:56,533
Attrape Na-ra.
844
00:35:56,533 --> 00:35:58,467
- Yu Jae-seok me tape dessus !
- Na-ra.
845
00:35:58,467 --> 00:36:00,500
Hé, où est Tae-hyun ?
846
00:36:00,500 --> 00:36:02,567
JENNIE me tape dessus.
847
00:36:02,567 --> 00:36:03,934
Où est-il ?
848
00:36:03,934 --> 00:36:05,100
{\an8}- Hé.
- Bon sang.
849
00:36:05,100 --> 00:36:06,000
{\an8}Où est-il ?
850
00:36:06,000 --> 00:36:06,900
{\an8}C'EST TERMINÉ
851
00:36:06,900 --> 00:36:08,533
- Où était-il ?
- C'était violent.
852
00:36:08,533 --> 00:36:10,233
- Un vrai déluge.
- Na-ra a morflé.
853
00:36:10,233 --> 00:36:11,967
On a pas épargné Na-ra.
854
00:36:11,967 --> 00:36:13,433
C'était abusé.
855
00:36:13,433 --> 00:36:14,667
Mon Dieu.
856
00:36:14,667 --> 00:36:17,333
Yu Jae-seok m'a tabassée. Mon Dieu.
857
00:36:17,333 --> 00:36:19,934
- "Yu Jae-seok m'a tabassée."
- Na-ra.
858
00:36:19,934 --> 00:36:21,433
"Yu Jae-seok m'a tabassée."
859
00:36:21,433 --> 00:36:24,200
{\an8}JENNIE aussi. Bon sang.
860
00:36:24,200 --> 00:36:25,200
{\an8}Je suis désolée.
861
00:36:25,200 --> 00:36:26,333
{\an8}Mon Dieu.
862
00:36:26,333 --> 00:36:27,233
{\an8}Na-ra a morflé.
863
00:36:27,233 --> 00:36:28,633
{\an8}IL LEUR FAUT PLUS DE -520 PTS
864
00:36:28,633 --> 00:36:29,967
Pourquoi tu pleures ?
865
00:36:29,967 --> 00:36:31,333
C'était un déluge de coups.
866
00:36:34,667 --> 00:36:35,900
Allons à la prison.
867
00:36:37,500 --> 00:36:38,633
Je veux sortir.
868
00:36:40,133 --> 00:36:41,433
Je suis épuisée.
869
00:36:41,433 --> 00:36:43,033
UNE MYSTÉRIEUSE VOIX RÉSONNE
870
00:36:43,033 --> 00:36:44,367
Je me sens seule.
871
00:36:45,967 --> 00:36:49,900
OÙ EST KIM, LA DISPARUE ?
872
00:36:51,166 --> 00:36:53,066
{\an8}Bien, inversons les rôles.
873
00:36:53,066 --> 00:36:54,834
{\an8}OK, JENNIE et moi.
874
00:36:54,834 --> 00:36:56,200
J'ai trop hâte.
875
00:36:56,200 --> 00:36:58,467
- JENNIE et moi.
- Il fait froid.
876
00:37:00,300 --> 00:37:01,533
JENNIE.
877
00:37:01,533 --> 00:37:02,800
- Jae-seok.
- Vite et bien.
878
00:37:02,800 --> 00:37:04,367
Bonne chance.
879
00:37:04,367 --> 00:37:05,934
- Je dois choisir ?
- Oui.
880
00:37:06,800 --> 00:37:08,400
- Maintenant...
- Je vais lire.
881
00:37:11,233 --> 00:37:14,367
{\an8}RÉPONDRE CORRECTEMENT À LA MOITIÉ
DES QUESTIONS DU DEVOIR DE MATHS
882
00:37:14,367 --> 00:37:17,667
{\an8}DIFFICULTÉ : 1 ÉTOILE
883
00:37:22,734 --> 00:37:25,100
{\an8}LA MISSION DE JAE-SEOK
SERA RÉVÉLÉE PLUS TARD
884
00:37:28,133 --> 00:37:30,200
Personne ne m'échappera.
885
00:37:30,767 --> 00:37:31,600
{\an8}Par ici.
886
00:37:31,600 --> 00:37:32,567
{\an8}SA VOIX CHANGE
887
00:37:32,567 --> 00:37:33,500
{\an8}C'est qui ?
888
00:37:33,500 --> 00:37:34,967
{\an8}- L'équipe ?
- Une assistante.
889
00:37:34,967 --> 00:37:36,233
- L'équipe ?
- Oui.
890
00:37:36,233 --> 00:37:38,266
{\an8}- Je reste là ?
- Oui.
891
00:37:38,266 --> 00:37:39,600
{\an8}- Ici ?
- Oui.
892
00:37:39,600 --> 00:37:42,333
- T'es la scénariste ?
- Exact.
893
00:37:42,333 --> 00:37:44,633
- On dirait JENNIE.
- Je ne suis pas JENNIE.
894
00:37:45,767 --> 00:37:47,433
{\an8}Tout le monde est à sa place ?
895
00:37:47,433 --> 00:37:49,000
{\an8}LES CHAS SONT PRÊTS
896
00:37:49,000 --> 00:37:50,166
- Ta mission ?
- Je sais.
897
00:37:50,166 --> 00:37:51,300
- Vite et bien.
- OK.
898
00:37:51,300 --> 00:37:53,333
Prêts ? C'est parti.
899
00:37:53,333 --> 00:37:54,533
En avant.
900
00:37:55,600 --> 00:37:57,000
En avant.
901
00:37:57,800 --> 00:37:59,200
{\an8}ELLE LONGE LES MURS
902
00:37:59,200 --> 00:38:00,900
{\an8}Je vise une seule personne.
903
00:38:01,500 --> 00:38:03,200
Yu Jae-seok !
904
00:38:03,200 --> 00:38:04,567
{\an8}CHAMBRE PRINCIPALE
905
00:38:04,567 --> 00:38:07,200
{\an8}Yu Jae-seok !
906
00:38:07,200 --> 00:38:09,533
LE DEVOIR DE MATHS EST SOUS SES YEUX
907
00:38:10,800 --> 00:38:14,333
T'es où ? Attends.
908
00:38:14,333 --> 00:38:16,567
J'ai entendu la clochette dans la chambre.
909
00:38:16,567 --> 00:38:18,200
En avant.
910
00:38:19,734 --> 00:38:20,667
LA MISSION COMMENCE
911
00:38:20,667 --> 00:38:22,433
Je vise une seule personne.
912
00:38:22,433 --> 00:38:23,400
CUISINE
913
00:38:23,400 --> 00:38:24,667
- C'est qui ?
- Non.
914
00:38:24,667 --> 00:38:25,600
- C'est moi.
- Toi ?
915
00:38:26,700 --> 00:38:27,633
- Qui ça ?
- Pardon.
916
00:38:27,633 --> 00:38:30,133
- T'es qui ?
- C'est moi, Se-chan.
917
00:38:31,266 --> 00:38:32,900
{\an8}Yu Jae-seok !
918
00:38:32,900 --> 00:38:35,734
{\an8}JAE-SEOK SE SERT UN BOL DE RIZ.
MANGER DU RIZ !
919
00:38:35,734 --> 00:38:37,667
{\an8}Où es-tu ?
920
00:38:38,166 --> 00:38:39,266
{\an8}Laisse-les filmer.
921
00:38:39,266 --> 00:38:41,667
{\an8}- Attends.
- Laisse-les filmer.
922
00:38:41,667 --> 00:38:44,133
MANGER CINQ CUILLÉRÉES D'UN BOL DE RIZ
923
00:38:44,133 --> 00:38:45,900
AVEC DE L'ALGUE SÉCHÉE, SUR UN COUSSIN
924
00:38:46,567 --> 00:38:50,000
{\an8}DIFFICULTÉ : 5 ÉTOILES
925
00:38:50,000 --> 00:38:51,767
{\an8}Yu Jae-seok !
926
00:38:51,767 --> 00:38:53,934
{\an8}PAS LE TEMPS DE TERGIVERSER !
927
00:38:53,934 --> 00:38:55,800
{\an8}Où es-tu ?
928
00:38:55,800 --> 00:38:57,166
La clochette venait d'ici.
929
00:38:58,333 --> 00:39:01,166
- Je l'entends, ici.
- Attends.
930
00:39:01,166 --> 00:39:02,233
C'est qui ?
931
00:39:02,233 --> 00:39:04,100
TOUCHÉ !
932
00:39:07,467 --> 00:39:08,467
C'est qui ?
933
00:39:08,467 --> 00:39:10,166
- C'est qui ?
- Où est-il ?
934
00:39:10,166 --> 00:39:11,533
- Où est-il ?
- C'est moi.
935
00:39:13,066 --> 00:39:14,834
{\an8}DANS LE CHAOS, SE-CHAN A PERDU SA BATTE
936
00:39:14,834 --> 00:39:16,367
{\an8}C'est moi.
937
00:39:16,367 --> 00:39:18,600
Minute. Rendez-moi ma batte !
938
00:39:19,934 --> 00:39:20,767
FREINAGE
939
00:39:20,767 --> 00:39:22,834
Hein ? La clochette !
940
00:39:23,433 --> 00:39:25,633
Hein ? La clochette, ici !
941
00:39:25,633 --> 00:39:28,000
La cuisine. Non, la chambre !
942
00:39:28,000 --> 00:39:30,567
Ça venait de la chambre principale.
943
00:39:30,567 --> 00:39:31,900
{\an8}JAE-SEOK S'EST ENFUI
944
00:39:31,900 --> 00:39:32,834
{\an8}Ma batte !
945
00:39:32,834 --> 00:39:35,433
Rendez-moi ma batte !
946
00:39:35,433 --> 00:39:36,333
Sérieux.
947
00:39:36,333 --> 00:39:39,000
PENDANT CE TEMPS-LÀ
948
00:39:39,633 --> 00:39:42,734
{\an8}PARFAIT
949
00:39:42,734 --> 00:39:44,900
{\an8}- Ma batte.
- Non, la chambre principale.
950
00:39:44,900 --> 00:39:46,333
{\an8}JAE-SEOK ENTRE DANS LA CHAMBRE
951
00:39:49,200 --> 00:39:51,033
Rendez-moi ma batte !
952
00:39:51,033 --> 00:39:54,066
IL DOIT JUSTE MANGER DU RIZ
953
00:39:58,266 --> 00:40:01,100
{\an8}JENNIE SORT POUR FAIRE DIVERSION
954
00:40:01,100 --> 00:40:04,467
{\an8}SE-CHAN EST DEVENU UN ZOMBIE,
SANS SA BATTE
955
00:40:08,934 --> 00:40:10,600
Tae-hyun. Il y a quelqu'un.
956
00:40:11,200 --> 00:40:13,967
{\an8}PAS UN BRUIT
957
00:40:14,533 --> 00:40:16,266
{\an8}TERMINÉ
958
00:40:16,800 --> 00:40:19,433
{\an8}OUAH !
959
00:40:20,000 --> 00:40:21,233
{\an8}Tae-hyun. Il y a quelqu'un.
960
00:40:21,233 --> 00:40:22,500
{\an8}CHAMBRE PRINCIPALE
961
00:40:25,433 --> 00:40:26,600
Où es-tu ?
962
00:40:27,667 --> 00:40:28,567
Où es-tu ?
963
00:40:31,500 --> 00:40:34,000
JENNIE, où es-tu ? Bouge !
964
00:40:34,000 --> 00:40:35,800
{\an8}UNE BOUCHÉE
965
00:40:35,800 --> 00:40:37,633
{\an8}Faut que tu bouges.
966
00:40:37,633 --> 00:40:41,400
JENNIE, où es-tu ? Bouge !
967
00:40:41,400 --> 00:40:44,867
Na-ra, tais-toi.
J'entends pas la clochette.
968
00:40:44,867 --> 00:40:46,333
Tae-hyun et Na-ra, par ici.
969
00:40:46,333 --> 00:40:48,033
Où ça ?
970
00:40:48,033 --> 00:40:50,367
Quelqu'un est en train de manger,
je crois.
971
00:40:50,367 --> 00:40:51,700
- Où ça ?
- Où ? J'arrive.
972
00:40:51,700 --> 00:40:53,767
{\an8}Où ? J'entends la clochette.
973
00:40:53,767 --> 00:40:55,667
{\an8}Je l'entends. Ça doit être JENNIE.
974
00:40:55,667 --> 00:40:56,967
{\an8}JENNIE.
975
00:40:56,967 --> 00:40:58,867
JENNIE.
976
00:40:58,867 --> 00:41:00,100
C'est JENNIE.
977
00:41:00,100 --> 00:41:01,600
{\an8}Non.
978
00:41:01,600 --> 00:41:03,500
{\an8}J'entends la clochette.
979
00:41:03,500 --> 00:41:05,233
{\an8}JENNIE TIRE LES FICELLES
980
00:41:05,233 --> 00:41:06,233
{\an8}Hé !
981
00:41:06,834 --> 00:41:08,400
{\an8}- Où ça ? J'arrive.
- Ici.
982
00:41:08,400 --> 00:41:09,600
{\an8}- Quoi ?
- Je l'entends.
983
00:41:10,400 --> 00:41:11,333
- Ça doit être...
- Ici.
984
00:41:11,333 --> 00:41:14,567
Je le tiens ! Il est en train de manger.
985
00:41:14,567 --> 00:41:17,066
Tae-hyun, je le tiens.
986
00:41:17,066 --> 00:41:20,066
C'est quoi, ça ?
987
00:41:20,066 --> 00:41:21,300
{\an8}C'est quoi, ça ?
988
00:41:21,300 --> 00:41:22,700
{\an8}FUITE D'URGENCE
989
00:41:22,700 --> 00:41:25,533
Elle se déplace. Hé, toi !
990
00:41:27,667 --> 00:41:28,834
Où es-tu ?
991
00:41:28,834 --> 00:41:30,367
{\an8}Elle est là.
992
00:41:30,367 --> 00:41:31,734
{\an8}JENNIE ATTIRE LES CHAS DEHORS
993
00:41:31,734 --> 00:41:35,400
{\an8}J'ai entendu la clochette. Elle est là.
994
00:41:35,400 --> 00:41:36,567
Na-ra, c'est moi.
995
00:41:36,567 --> 00:41:39,133
- Na-ra, c'est moi.
- Le producteur.
996
00:41:39,133 --> 00:41:41,467
Prends ça, méchant producteur !
997
00:41:41,467 --> 00:41:44,266
Méchant producteur ! Bon sang.
998
00:41:44,266 --> 00:41:45,467
Quoi ?
999
00:41:45,467 --> 00:41:48,433
Elle s'est enfuie.
1000
00:41:49,800 --> 00:41:51,467
Où est passée ma batte ?
1001
00:41:52,100 --> 00:41:53,633
J'entends qu'une seule clochette ?
1002
00:41:53,633 --> 00:41:54,600
RIZ
1003
00:41:55,834 --> 00:41:58,200
Je l'entends. Elle est là.
1004
00:41:58,200 --> 00:41:59,100
Elle est ici.
1005
00:42:00,133 --> 00:42:02,467
{\an8}ENCORE UNE BOUCHÉE
1006
00:42:06,600 --> 00:42:08,900
Prends ça, méchant producteur !
1007
00:42:08,900 --> 00:42:10,066
C'est moi !
1008
00:42:16,734 --> 00:42:18,200
- Tae-hyun.
- Quoi ?
1009
00:42:18,200 --> 00:42:20,433
- Attends.
- Ça vient d'où, ce son ?
1010
00:42:20,433 --> 00:42:21,967
{\an8}J'entends la clochette.
1011
00:42:21,967 --> 00:42:23,100
{\an8}LA DANSE, UNE DIVERSION
1012
00:42:23,100 --> 00:42:25,600
{\an8}- Je l'entends. JENNIE est ici.
- Quelqu'un mâche.
1013
00:42:25,600 --> 00:42:27,266
{\an8}IL TREMBLE, UNE CRISE SANS PRÉCÉDENT
1014
00:42:27,266 --> 00:42:29,700
{\an8}- Quelqu'un mâche.
- JENNIE.
1015
00:42:30,266 --> 00:42:33,033
- Quelqu'un mâche ?
- Tae-hyun, attends.
1016
00:42:33,033 --> 00:42:35,367
- Jae-seok est ici.
- Où ça ?
1017
00:42:35,367 --> 00:42:37,600
- J'arrête là.
- Je le tiens.
1018
00:42:39,400 --> 00:42:42,100
Il mange du riz avec de l'algue séchée.
1019
00:42:42,100 --> 00:42:43,633
Prends l'algue !
1020
00:42:43,633 --> 00:42:45,700
Il mange du riz avec de l'algue séchée.
1021
00:42:45,700 --> 00:42:47,734
- Je le tiens.
- Prends l'algue !
1022
00:42:47,734 --> 00:42:50,300
Yu Jae-seok est à moi !
Où est-il ? Yu Jae-seok. Ici !
1023
00:42:50,300 --> 00:42:52,133
J'ai attrapé Yu Jae-seok.
1024
00:42:52,133 --> 00:42:53,166
{\an8}- Où ?
- Je l'ai eu.
1025
00:42:53,166 --> 00:42:54,066
{\an8}Hé.
1026
00:42:54,066 --> 00:42:57,300
{\an8}- Je l'ai eu.
- Oh Na-ra me tape dessus.
1027
00:42:57,300 --> 00:42:59,133
- Na-ra ne me lâche pas.
- Il est à moi.
1028
00:42:59,133 --> 00:43:00,433
C'est qui ?
1029
00:43:01,000 --> 00:43:02,900
- Espèce de...
- Oh Na-ra me tape dessus.
1030
00:43:02,900 --> 00:43:04,133
Cinq.
1031
00:43:08,834 --> 00:43:10,967
Tae-hyun, JENNIE était ici.
1032
00:43:10,967 --> 00:43:11,967
C'est Jae-seok ?
1033
00:43:11,967 --> 00:43:13,700
- Ma batte.
- Oh, non.
1034
00:43:13,700 --> 00:43:16,433
Ma batte. Hein ?
1035
00:43:16,433 --> 00:43:19,600
{\an8}Ma batte. Hein ?
1036
00:43:19,600 --> 00:43:20,767
Je suis là. Approche.
1037
00:43:20,767 --> 00:43:23,800
- Où est-il ?
- J'ai perdu ma batte.
1038
00:43:23,800 --> 00:43:25,033
- Ma batte.
- ici.
1039
00:43:25,033 --> 00:43:26,433
{\an8}PRENONS LA BATTE DE NA-RA
1040
00:43:27,066 --> 00:43:30,767
Où est ma batte ? Ma batte !
1041
00:43:30,767 --> 00:43:32,867
- Où est-elle ?
- Ma batte !
1042
00:43:32,867 --> 00:43:34,767
- Hé, Jae-seok.
- Ma batte !
1043
00:43:34,767 --> 00:43:36,734
- C'est qui ?
- C'était Jae-seok, non ?
1044
00:43:36,734 --> 00:43:39,100
- Hé.
- Jae-seok a pris nos battes.
1045
00:43:39,834 --> 00:43:42,166
- Rendez-moi ma batte.
- Jae-seok.
1046
00:43:42,166 --> 00:43:43,233
C'est pas ça.
1047
00:43:43,233 --> 00:43:44,533
Quel cirque !
1048
00:43:45,100 --> 00:43:46,633
- Rendez-moi ma batte.
- Jae-seok.
1049
00:43:47,333 --> 00:43:48,367
C'est pas ça.
1050
00:43:48,367 --> 00:43:50,033
Quel cirque ! Où est-elle ?
1051
00:43:50,033 --> 00:43:54,333
Ma batte. Quel cirque ! Où est-elle ?
1052
00:43:55,633 --> 00:43:57,567
- Ma batte.
- C'est qui ?
1053
00:43:57,567 --> 00:43:59,567
Quelqu'un me tape dessus.
1054
00:43:59,567 --> 00:44:02,767
Bon sang, on me frappe.
1055
00:44:02,767 --> 00:44:04,066
J'y vais à mains nues !
1056
00:44:04,066 --> 00:44:05,700
Je peux utiliser mes mains ?
1057
00:44:05,700 --> 00:44:09,333
Rendez-moi ma batte !
1058
00:44:09,333 --> 00:44:11,834
- Rendez-moi ma batte !
- Jae-seok.
1059
00:44:11,834 --> 00:44:13,433
Où est ma batte ?
1060
00:44:13,433 --> 00:44:14,367
Je...
1061
00:44:14,367 --> 00:44:15,266
C'EST TERMINÉ
1062
00:44:15,266 --> 00:44:16,633
Où est ma batte ?
1063
00:44:16,633 --> 00:44:17,867
Voilà comment on joue.
1064
00:44:17,867 --> 00:44:20,200
Hein ? JENNIE, t'as assuré.
1065
00:44:20,200 --> 00:44:21,967
- Bien joué.
- Mon Dieu.
1066
00:44:21,967 --> 00:44:24,867
- Où est ma batte ?
- Vous nous les avez volées ?
1067
00:44:25,467 --> 00:44:27,900
On peut voler les battes ? OK.
1068
00:44:27,900 --> 00:44:30,166
- Le jeu est terminé.
- C'est fini ?
1069
00:44:30,166 --> 00:44:33,934
- J'allais voler leurs battes.
- On m'a marché dessus.
1070
00:44:35,633 --> 00:44:38,367
{\an8}L'équipe de Yu Jae-seok a gagné. Les Yus.
1071
00:44:38,367 --> 00:44:39,800
{\an8}Ouais !
1072
00:44:39,800 --> 00:44:40,900
{\an8}OK.
1073
00:44:40,900 --> 00:44:44,066
Puisque les Yus ont gagné,
1074
00:44:44,066 --> 00:44:46,700
ils peuvent appeler
le restaurant chinois de Woosang
1075
00:44:46,700 --> 00:44:50,633
et commander le plat de leur choix.
1076
00:44:50,633 --> 00:44:52,667
Les Yus sont les meilleurs.
1077
00:44:53,767 --> 00:44:54,834
J'en veux aussi.
1078
00:44:57,533 --> 00:45:01,667
{\an8}LA MISSION SECRÈTE DE NA-RA :
BOIRE 4 BOUTEILLES DE JUS D'ORANGE
1079
00:45:05,333 --> 00:45:07,467
J'en peux plus.
1080
00:45:07,467 --> 00:45:08,467
{\an8}NA-RA BOIT !
1081
00:45:08,467 --> 00:45:11,033
{\an8}On inverse.
1082
00:45:11,033 --> 00:45:14,467
{\an8}QUELLE EST L'IDENTITÉ DE NA-RA
QUE NUL NE DOIT CONNAÎTRE ?
1083
00:45:15,000 --> 00:45:17,567
ET QUEL EST LE LIEN ENTRE CETTE IDENTITÉ
1084
00:45:17,567 --> 00:45:19,033
ET LA DISPARUE, KIM ?
1085
00:45:19,033 --> 00:45:19,934
{\an8}LE DÉJEUNER
1086
00:45:19,934 --> 00:45:22,000
{\an8}On va se faire livrer. Vous voulez quoi ?
1087
00:45:22,000 --> 00:45:23,533
- Du jjajangmyeon.
- Pareil.
1088
00:45:23,533 --> 00:45:25,533
- Normal ?
- Oui.
1089
00:45:25,533 --> 00:45:27,734
- Jjajangmyeon, jjamppong...
- Oui.
1090
00:45:27,734 --> 00:45:28,867
Oui.
1091
00:45:29,867 --> 00:45:30,934
{\an8}Viens. Je vais cuisiner.
1092
00:45:30,934 --> 00:45:33,233
{\an8}TAE-HYUN REVIENT APRÈS SA DÉFAITE
1093
00:45:33,800 --> 00:45:34,834
- Hé !
- Quoi ?
1094
00:45:34,834 --> 00:45:36,734
Dis-moi ce que tu sais.
1095
00:45:36,734 --> 00:45:39,500
- Hein ?
- J'ai noté un truc bizarre.
1096
00:45:39,500 --> 00:45:41,433
Quoi ?
1097
00:45:41,433 --> 00:45:43,834
- À propos de Na-ra.
- Na-ra ?
1098
00:45:43,834 --> 00:45:45,500
{\an8}JENNIE a remarqué aussi.
1099
00:45:45,500 --> 00:45:46,734
{\an8}Elle a vu quoi ?
1100
00:45:46,734 --> 00:45:48,967
{\an8}On a explosé de rire.
1101
00:45:48,967 --> 00:45:50,600
{\an8}QU'A BIEN PU FAIRE NA-RA ?
1102
00:45:50,600 --> 00:45:51,600
{\an8}Quoi ?
1103
00:45:51,600 --> 00:45:54,533
{\an8}Je prends quoi ? Du jjamppong ?
1104
00:45:59,000 --> 00:46:01,266
Jung-ha, je vais...
1105
00:46:02,000 --> 00:46:02,834
REGARDE-LA
1106
00:46:02,834 --> 00:46:04,433
Jung-ha, je prends du jjamppong.
1107
00:46:04,433 --> 00:46:06,500
{\an8}Deux bols de jjajangmyeon, des raviolis...
1108
00:46:06,500 --> 00:46:08,066
{\an8}TAE-HYUN ET JENNIE SE MÉFIENT
1109
00:46:08,066 --> 00:46:09,500
{\an8}...et du porc aigre-doux.
1110
00:46:10,900 --> 00:46:13,033
{\an8}TAE-HYUN ET JENNIE SE COMPRENNENT
1111
00:46:13,033 --> 00:46:14,266
{\an8}OK.
1112
00:46:14,266 --> 00:46:16,900
{\an8}Elle a descendu la bouteille entière
sous nos yeux.
1113
00:46:16,900 --> 00:46:19,333
{\an8}Toute la bouteille ?
1114
00:46:19,333 --> 00:46:20,934
On a trouvé ça drôle.
1115
00:46:20,934 --> 00:46:23,000
- Vraiment ?
- Oui.
1116
00:46:23,000 --> 00:46:26,433
Attends. Avant de partir,
1117
00:46:26,433 --> 00:46:30,033
- Na-ra a bu cette bouteille.
- Et ?
1118
00:46:30,033 --> 00:46:31,433
C'est louche.
1119
00:46:31,433 --> 00:46:32,567
Bien vu.
1120
00:46:32,567 --> 00:46:34,667
Oui, elle l'a descendue d'un coup.
1121
00:46:34,667 --> 00:46:36,467
Elle avait peut-être soif.
1122
00:46:36,467 --> 00:46:40,834
- Mais...
- Ça doit être une mission.
1123
00:46:40,834 --> 00:46:42,000
Et un peu plus tôt,
1124
00:46:42,000 --> 00:46:44,934
- le producteur a dit de ne pas y toucher.
- C'est vrai.
1125
00:46:44,934 --> 00:46:48,433
On peut les boire,
mais les bouteilles sont un peu sales.
1126
00:46:48,433 --> 00:46:50,533
- Ce petit regard...
- Pourquoi tu...
1127
00:46:50,533 --> 00:46:52,533
{\an8}JAE-SEOK DÉFENDRAIT-IL NA-RA ?
1128
00:46:52,533 --> 00:46:54,200
{\an8}- Tu la défends ?
- Minute.
1129
00:46:54,767 --> 00:46:56,900
- Sérieux.
- Pourquoi tu la défends ?
1130
00:46:56,900 --> 00:46:58,300
Bon sang, ces deux-là...
1131
00:46:58,300 --> 00:47:00,400
Il s'est passé quoi, en une semaine ?
1132
00:47:00,400 --> 00:47:01,700
- T'es futée.
- Pas vrai ?
1133
00:47:01,700 --> 00:47:02,767
- Je savais pas.
- Hé !
1134
00:47:02,767 --> 00:47:06,200
Je te connais depuis un moment,
mais tu as ce regard différent.
1135
00:47:06,200 --> 00:47:07,500
J'ai changé.
1136
00:47:07,500 --> 00:47:08,967
- Ah bon ?
- Oui.
1137
00:47:08,967 --> 00:47:11,333
- T'as une mission ?
- Non.
1138
00:47:11,867 --> 00:47:14,033
- Je vous crois pas.
- Oran-C.
1139
00:47:14,033 --> 00:47:15,500
Buvons un peu.
1140
00:47:15,500 --> 00:47:16,900
{\an8}Il y a des glaçons ?
1141
00:47:16,900 --> 00:47:19,066
{\an8}JAE-SEOK BOIT AUSSI DU JUS D'ORANGE ?
1142
00:47:19,734 --> 00:47:21,700
Ça doit pas faire de glaçons.
1143
00:47:22,500 --> 00:47:25,000
{\an8}Avant de partir,
Na-ra a bu cette bouteille.
1144
00:47:25,000 --> 00:47:26,166
{\an8}C'est louche.
1145
00:47:26,166 --> 00:47:27,600
{\an8}ILS SAVENT, POUR SA MISSION
1146
00:47:27,600 --> 00:47:29,900
{\an8}- Pourquoi...
- Pourquoi tu la défends ?
1147
00:47:29,900 --> 00:47:31,934
{\an8}MAIS JAE-SEOK LA DÉFEND
1148
00:47:33,100 --> 00:47:38,100
{\an8}NA-RA ET JAE-SEOK
SERAIENT-ILS DANS LE MÊME CAMP ?
1149
00:47:38,667 --> 00:47:43,166
{\an8}LA SUSPECTE ARRIVE
1150
00:47:43,166 --> 00:47:44,767
Chut, elle revient.
1151
00:47:49,066 --> 00:47:50,300
{\an8}L'AMBIANCE EST DIFFÉRENTE
1152
00:47:50,300 --> 00:47:52,000
{\an8}Ils devraient nous filer du ramyeon.
1153
00:47:52,000 --> 00:47:53,967
- De quoi vous parliez ?
- Hein ?
1154
00:47:53,967 --> 00:47:55,767
- De quoi vous parliez ?
- On discutait.
1155
00:47:55,767 --> 00:47:58,133
Honnêtement, dites-le-moi.
1156
00:47:58,133 --> 00:48:01,000
Na-ra, sois franche.
T'as le ventre plein, non ?
1157
00:48:01,000 --> 00:48:02,400
Je suis calée.
1158
00:48:02,400 --> 00:48:05,700
J'ai le ventre plein.
Pourquoi cette question ?
1159
00:48:05,700 --> 00:48:07,066
- Pourquoi ?
- Tae-hyun.
1160
00:48:07,066 --> 00:48:10,600
Attends encore trois heures.
On a promis de jouer les naïfs, non ?
1161
00:48:10,600 --> 00:48:11,967
Je suis calée. Pourquoi ?
1162
00:48:11,967 --> 00:48:14,000
- Vous mijotez un truc ?
- Pas du tout.
1163
00:48:14,667 --> 00:48:17,567
Na-ra, quand t'as chaud, après le sport,
1164
00:48:17,567 --> 00:48:19,333
tu descends une bouteille ?
1165
00:48:19,333 --> 00:48:21,300
- Pas vous ?
- Je la descends pas.
1166
00:48:21,300 --> 00:48:23,700
Moi, si.
1167
00:48:23,700 --> 00:48:26,233
Pourquoi ? Vous me suspectez ?
1168
00:48:26,233 --> 00:48:27,600
- OK, Na-ra.
- Allez.
1169
00:48:27,600 --> 00:48:30,266
- Jouons les ignorants.
- Je suis pas une espionne !
1170
00:48:30,266 --> 00:48:31,500
Jouons les ignorants.
1171
00:48:31,500 --> 00:48:32,667
- D'accord.
- OK.
1172
00:48:33,467 --> 00:48:36,433
Que faites-vous chez Kim Mi-young ?
1173
00:48:36,433 --> 00:48:37,633
C'est chez nous.
1174
00:48:37,633 --> 00:48:40,533
- Na-ra, t'as fini le jus d'orange ?
- Quoi ?
1175
00:48:41,967 --> 00:48:43,567
{\an8}SON VISAGE SE CRISPE
1176
00:48:43,567 --> 00:48:45,066
{\an8}Pourquoi tu bois sans arrêt ?
1177
00:48:45,066 --> 00:48:46,467
J'ai chaud. Pas vous ?
1178
00:48:48,500 --> 00:48:51,500
- Que se passe-t-il ?
- Elle doit avoir un parasite.
1179
00:48:51,500 --> 00:48:54,867
Comme dans Deranged.
1180
00:48:54,867 --> 00:48:57,066
DERANGED
1181
00:48:57,633 --> 00:49:02,066
{\an8}QUELLE EST L'IDENTITÉ DE NA-RA ?
1182
00:49:02,066 --> 00:49:03,533
{\an8}Elle a reçu une mission ?
1183
00:49:03,533 --> 00:49:05,033
{\an8}Mais elle l'a fait devant nous.
1184
00:49:05,033 --> 00:49:07,066
{\an8}Elle ne s'est pas cachée.
1185
00:49:07,066 --> 00:49:08,100
{\an8}Par ici.
1186
00:49:08,100 --> 00:49:10,400
Hein ? Où est passé Jung-ha ?
1187
00:49:10,400 --> 00:49:12,600
- C'était quoi ?
- Jung-ha a disparu.
1188
00:49:12,600 --> 00:49:14,333
{\an8}C'était quoi ?
1189
00:49:14,333 --> 00:49:16,900
{\an8}JUNG-HA EST RENTRÉ À L'INSU DES AUTRES
1190
00:49:16,900 --> 00:49:18,333
{\an8}Par ici.
1191
00:49:20,734 --> 00:49:23,433
Hein ? Où est passé Jung-ha ?
1192
00:49:23,433 --> 00:49:26,367
{\an8}IL FAIT SEMBLANT DE SE LAVER LES MAINS
1193
00:49:26,367 --> 00:49:27,400
BIZARRE
1194
00:49:27,400 --> 00:49:29,033
- Pourquoi tu...
- Quoi ?
1195
00:49:29,033 --> 00:49:30,767
- Hein ?
- Je me lave les mains.
1196
00:49:30,767 --> 00:49:32,700
Je suis innocent.
1197
00:49:32,700 --> 00:49:34,033
Je n'ai rien fait, promis.
1198
00:49:34,033 --> 00:49:35,934
Pourquoi t'es tout seul ?
1199
00:49:36,633 --> 00:49:38,867
- On est vraiment dans la même équipe ?
- Bien sûr.
1200
00:49:38,867 --> 00:49:40,500
Faudrait nous donner un indice.
1201
00:49:40,500 --> 00:49:42,400
- Tu l'as vu ?
- Non, on a pas réussi.
1202
00:49:42,400 --> 00:49:44,800
- Vous avez vu leur indice ?
- Non.
1203
00:49:44,800 --> 00:49:46,567
- Il y avait un indice ?
- Oui.
1204
00:49:46,567 --> 00:49:48,033
- T'as vu quoi ?
- C'est quoi ?
1205
00:49:48,033 --> 00:49:51,233
"Inspectez les livres
et le journal du n° 207."
1206
00:49:51,233 --> 00:49:52,433
{\an8}Votre repas est arrivé.
1207
00:49:52,433 --> 00:49:53,400
{\an8}N° 209, LES CHAS
1208
00:49:53,400 --> 00:49:55,166
Vous pouvez cuisiner.
1209
00:49:55,166 --> 00:49:56,400
{\an8}L'INDICE ÉTAIT SUR LE SAC
1210
00:49:56,400 --> 00:49:59,400
{\an8}INSPECTEZ LES LIVRES
ET LE JOURNAL DU N° 207
1211
00:49:59,400 --> 00:50:02,266
{\an8}SEUL JUNG-HA L'AVAIT REMARQUÉ
1212
00:50:02,266 --> 00:50:04,667
- Des livres et un journal ?
- Je vois.
1213
00:50:04,667 --> 00:50:06,500
Des livres et un journal.
1214
00:50:07,033 --> 00:50:10,467
INSPECTEZ LES LIVRES
ET LE JOURNAL DU N° 207
1215
00:50:11,166 --> 00:50:15,734
UN INDICE CACHÉ AU N° 207
1216
00:50:17,100 --> 00:50:20,734
QUE CACHE CET INDICE ?
1217
00:50:21,433 --> 00:50:23,467
Jae-seok, j'ai partagé ce que j'ai vu.
1218
00:50:23,467 --> 00:50:24,934
On forme une équipe.
1219
00:50:24,934 --> 00:50:28,433
- Votre livraison.
- OK, c'était rapide.
1220
00:50:29,000 --> 00:50:31,100
{\an8}Merci.
1221
00:50:31,667 --> 00:50:34,834
{\an8}JAE-SEOK INSPECTE L'ÉTAGÈRE
1222
00:50:38,233 --> 00:50:40,600
{\an8}LES LIVRES SONT RANGÉS CURIEUSEMENT
1223
00:50:40,600 --> 00:50:43,633
{\an8}JAE-SEOK A-T-IL TROUVÉ QUELQUE CHOSE ?
1224
00:50:46,100 --> 00:50:49,033
- Jae-seok, l'indice est ici.
- Sérieux ?
1225
00:50:50,200 --> 00:50:51,266
Merci.
1226
00:50:51,266 --> 00:50:52,867
- Je peux prendre ça ?
- Oui.
1227
00:50:52,867 --> 00:50:54,033
Merci.
1228
00:50:54,033 --> 00:50:55,300
QUEL EST L'INDICE DES YUS ?
1229
00:50:55,867 --> 00:50:59,233
PLATS CHINOIS ET UNE VHS
1230
00:50:59,233 --> 00:51:03,500
{\an8}QUE CACHE CETTE VHS ?
1231
00:51:03,500 --> 00:51:04,633
{\an8}On regarde maintenant ?
1232
00:51:06,000 --> 00:51:09,233
OK. C'est parti.
1233
00:51:09,233 --> 00:51:10,300
Regardons-la.
1234
00:51:12,266 --> 00:51:14,166
LE 1293E ÉPISODE
1235
00:51:14,166 --> 00:51:16,266
{\an8}Les jeunes générations...
1236
00:51:16,266 --> 00:51:17,767
{\an8}MESSAGE DU GOUVERNEMENT, 1980
1237
00:51:17,767 --> 00:51:22,333
...ne devraient plus être tourmentées par...
1238
00:51:22,333 --> 00:51:26,333
Toute forme de... devrait être proscrite.
1239
00:51:26,333 --> 00:51:28,633
- C'est quoi ?
- J'ai trouvé.
1240
00:51:28,633 --> 00:51:29,800
Des parasites.
1241
00:51:29,800 --> 00:51:31,600
Non.
1242
00:51:31,600 --> 00:51:33,934
Le Comité de purification sociale
a été chargé de...
1243
00:51:33,934 --> 00:51:34,834
PAS DE COURS PRIVÉ
1244
00:51:34,834 --> 00:51:38,567
...mais la police et le procureur
ont pris l'affaire en main.
1245
00:51:38,567 --> 00:51:41,900
Selon le Comité de purification sociale,
de juillet 1980 à aujourd'hui,
1246
00:51:41,900 --> 00:51:44,166
près de 2 375 personnes
ont été arrêtées pour...
1247
00:51:44,166 --> 00:51:46,200
...au cours de la répression.
1248
00:51:46,200 --> 00:51:48,633
Quarante-quatre personnes
ont été inculpées,
1249
00:51:48,633 --> 00:51:50,433
vingt-six ont été innocentées
1250
00:51:50,433 --> 00:51:53,900
et 40 ont fait l'objet
d'une enquête fiscale.
1251
00:51:55,900 --> 00:51:57,100
- Je sais.
- Sérieux ?
1252
00:51:57,100 --> 00:51:58,066
C'est quoi ?
1253
00:51:58,066 --> 00:52:01,367
- Cette répression, à l'époque.
- Oui.
1254
00:52:01,367 --> 00:52:04,400
Les étudiants sont privés de liberté.
1255
00:52:04,400 --> 00:52:08,767
C'est regrettable
que toute cette jeunesse perde son éclat.
1256
00:52:08,767 --> 00:52:12,700
Je ne suis pas satisfaite
de cette pression extrême.
1257
00:52:12,700 --> 00:52:14,200
Un élu du gouvernement a promis
1258
00:52:14,200 --> 00:52:17,033
la mise en place de mesures contre...
1259
00:52:17,033 --> 00:52:19,800
- Suite à la passation de pouvoir...
- C'est assez clair.
1260
00:52:19,800 --> 00:52:24,300
...le gouvernement examine le rôle
du Comité de purification sociale.
1261
00:52:24,300 --> 00:52:25,633
{\an8}Prenez-la et venez ici.
1262
00:52:25,633 --> 00:52:28,900
{\an8}LES NOVICES SUIVENT JAE-SEOK,
QUI PART D'UN PAS DÉCIDÉ
1263
00:52:28,900 --> 00:52:31,433
{\an8}L'AIR SÛR DE LUI
1264
00:52:31,433 --> 00:52:33,800
Cours privés illégaux.
1265
00:52:33,800 --> 00:52:34,700
Mon Dieu.
1266
00:52:35,266 --> 00:52:37,400
Les cours privés étaient interdits,
à l'époque.
1267
00:52:38,800 --> 00:52:39,934
COURS PRIVÉS ILLÉGAUX
1268
00:52:39,934 --> 00:52:41,533
{\an8}30/07/80
NOUVEAU SYSTÈME ÉDUCATIF
1269
00:52:41,533 --> 00:52:43,166
{\an8}INTERDICTION DES COURS PRIVÉS
1270
00:52:43,166 --> 00:52:45,567
...ne devraient plus être tourmentées
1271
00:52:45,567 --> 00:52:49,166
par des examens d'entrée difficiles
et des cours privés excessifs.
1272
00:52:49,166 --> 00:52:52,800
Les leaders de notre société
devraient montrer l'exemple
1273
00:52:52,800 --> 00:52:56,734
et refuser de fournir
toute forme de cours privé
1274
00:52:56,734 --> 00:52:58,734
à leurs enfants.
1275
00:52:58,734 --> 00:53:02,166
TOUTE FORME DE COURS PRIVÉ ÉTAIT INTERDITE
1276
00:53:02,166 --> 00:53:04,467
DU 30 JUILLET 1980 AU 2 FÉVRIER 1989,
1277
00:53:04,467 --> 00:53:07,633
LA LOI INTERDISANT LES COURS PRIVÉS
A ÉTÉ APPLIQUÉE
1278
00:53:07,633 --> 00:53:10,700
À L'ÉPOQUE, EN CAS DE VIOLATION
DU NOUVEAU SYSTÈME ÉDUCATIF,
1279
00:53:10,700 --> 00:53:14,133
ÉTUDIANTS ET PARENTS ÉTAIENT EXCLUS
OU LICENCIÉS, ET LES TUTEURS INCULPÉS
1280
00:53:14,700 --> 00:53:18,166
COURS PRIVÉS ILLÉGAUX ET CHERS
PRIME DE RISQUE
1281
00:53:19,233 --> 00:53:22,333
MAIS LES COURS PRIVÉS ONT CONTINUÉ
1282
00:53:22,333 --> 00:53:25,233
Pourquoi ne pas exclure
l'art et la musique ?
1283
00:53:25,233 --> 00:53:28,867
La pause déjeuner durerait 20 minutes,
suivie de 30 minutes pour étudier.
1284
00:53:28,867 --> 00:53:30,834
Sois la première de ta classe,
1285
00:53:30,834 --> 00:53:33,100
et je serai la première des mamans.
1286
00:53:33,867 --> 00:53:38,867
{\an8}FIN DE DÉLAI DE CANDIDATURE
POUR LA FAC, ANNÉES 80
1287
00:53:38,867 --> 00:53:40,300
{\an8}Laissez-nous entrer.
1288
00:53:40,300 --> 00:53:44,066
LES COURS PRIVÉS ILLÉGAUX
1289
00:53:44,066 --> 00:53:46,467
QUEL EST LE LIEN
ENTRE LES COURS PRIVÉS ILLÉGAUX
1290
00:53:46,467 --> 00:53:48,400
ET LA DISPARITION DE KIM ?
1291
00:53:49,033 --> 00:53:51,233
Voilà pourquoi Mi-young
1292
00:53:51,233 --> 00:53:53,200
- était tourmentée.
- Et voilà pourquoi
1293
00:53:53,200 --> 00:53:56,200
ses notes se sont améliorées.
Grâce aux cours privés illégaux.
1294
00:53:56,200 --> 00:53:57,600
Exact.
1295
00:53:57,600 --> 00:53:59,200
- Hé !
- Ce type était son tuteur.
1296
00:53:59,200 --> 00:54:00,567
J'en ai la chair de poule.
1297
00:54:02,567 --> 00:54:04,400
- C'est son tarif.
- Il était tuteur.
1298
00:54:04,400 --> 00:54:06,767
- "Prime de risque, 200 000 wons."
- C'est cher !
1299
00:54:06,767 --> 00:54:08,834
- Donc, 500 000 wons au total.
- Oui.
1300
00:54:08,834 --> 00:54:11,500
K, Y et S
doivent représenter des universités.
1301
00:54:11,500 --> 00:54:15,433
Korea University, Yonsei University,
et Seoul National University. Bingo.
1302
00:54:16,300 --> 00:54:18,467
Une prime de risque,
parce que c'est illégal.
1303
00:54:18,467 --> 00:54:19,867
J'en ai des frissons.
1304
00:54:21,633 --> 00:54:24,633
C'est ça. Tout s'explique.
1305
00:54:24,633 --> 00:54:26,066
{\an8}PENDANT CE TEMPS-LÀ, CÔTÉ CHAS
1306
00:54:26,066 --> 00:54:27,500
{\an8}Mon Dieu.
1307
00:54:30,100 --> 00:54:31,400
Il y quelque chose d'écrit ?
1308
00:54:31,400 --> 00:54:33,300
Ça dit quoi ? Raconte !
1309
00:54:34,100 --> 00:54:36,300
On devrait vérifier
systématiquement la bouffe.
1310
00:54:36,300 --> 00:54:37,700
Ça dit quoi ?
1311
00:54:38,467 --> 00:54:40,300
"...les livres
et le journal du n° 207."
1312
00:54:40,300 --> 00:54:41,233
Notre numéro ?
1313
00:54:41,233 --> 00:54:43,700
- On est au n° 209.
- Quels livres ?
1314
00:54:45,133 --> 00:54:46,867
Mangez, les nouilles vont ramollir.
1315
00:54:46,867 --> 00:54:47,967
OK.
1316
00:54:47,967 --> 00:54:49,333
Les Yus sont les meilleurs.
1317
00:54:50,266 --> 00:54:52,533
Puisque je suis avec les plus jeunes,
1318
00:54:52,533 --> 00:54:54,633
même pas besoin de me lever.
1319
00:54:56,266 --> 00:54:57,400
C'est délicieux.
1320
00:54:58,500 --> 00:54:59,934
- Un régal, pas vrai ?
- Oui.
1321
00:55:00,066 --> 00:55:04,934
Je suis ravie qu'on ait gagné
deux fois de suite le jeu du déjeuner.
1322
00:55:04,934 --> 00:55:07,200
M. le producteur,
je peux rester avec les Yus ?
1323
00:55:08,033 --> 00:55:09,767
Sérieux.
1324
00:55:09,767 --> 00:55:11,300
C'est trop bon.
1325
00:55:11,300 --> 00:55:13,200
Quand je suis là-bas...
1326
00:55:13,200 --> 00:55:14,433
Ici, on va à l'essentiel.
1327
00:55:14,433 --> 00:55:17,100
Là-bas, c'est chaotique.
1328
00:55:17,100 --> 00:55:18,834
- Je le savais pas.
- Chaotique ?
1329
00:55:18,834 --> 00:55:21,133
{\an8}J'ai apporté tous les livres.
1330
00:55:21,133 --> 00:55:23,367
{\an8}J'ai pas trouvé de journal.
1331
00:55:23,367 --> 00:55:24,734
{\an8}Bon sang.
1332
00:55:24,734 --> 00:55:27,467
- J'ai pas trouvé de journal.
- Il nous le faut.
1333
00:55:28,934 --> 00:55:31,433
Ici, on va à l'essentiel.
Là-bas, c'est chaotique.
1334
00:55:33,266 --> 00:55:35,667
- Tae-hyun.
- Quoi ?
1335
00:55:35,667 --> 00:55:37,467
- C'est quoi ?
- Un journal.
1336
00:55:37,467 --> 00:55:39,333
Il était où ?
1337
00:55:39,333 --> 00:55:41,367
Dans les chaussures, dans la chambre.
1338
00:55:41,367 --> 00:55:42,400
Sérieux ?
1339
00:55:42,400 --> 00:55:43,567
C'est ça, exact ?
1340
00:55:44,367 --> 00:55:48,433
SE-CHAN EST ENTRÉ EN SECRET CHEZ LES YUS
1341
00:55:48,433 --> 00:55:51,633
{\an8}CHAMBRE PRINCIPALE DES YUS
1342
00:55:51,633 --> 00:55:53,100
{\an8}C'est ça ?
1343
00:55:54,667 --> 00:55:57,166
{\an8}DES CHAUSSURES ÉTAIENT POSÉES LÀ,
COMME POUR SÉCHER
1344
00:55:57,767 --> 00:55:58,867
{\an8}Ça doit être ça.
1345
00:55:58,867 --> 00:56:00,567
{\an8}UN JOURNAL TOUT FROISSÉ !
1346
00:56:00,567 --> 00:56:03,700
{\an8}Ça parle des cours privés.
"Enseignement perverti."
1347
00:56:03,700 --> 00:56:04,734
Ici.
1348
00:56:04,734 --> 00:56:07,200
- Les cours privés ?
- C'est le sujet.
1349
00:56:07,200 --> 00:56:09,934
Regardez. "Répression des cours illégaux."
1350
00:56:09,934 --> 00:56:11,967
Ils ne sont pas au courant ?
1351
00:56:11,967 --> 00:56:13,333
- Non.
- C'est dingue.
1352
00:56:13,333 --> 00:56:16,033
- Tu l'as trouvé là-bas ?
- Incroyable.
1353
00:56:16,033 --> 00:56:18,100
{\an8}- Ils ne l'ont pas caché.
- Non.
1354
00:56:18,100 --> 00:56:20,066
{\an8}C'est dingue. Comment as-tu su ?
1355
00:56:22,533 --> 00:56:23,500
"Où."
1356
00:56:23,500 --> 00:56:26,166
{\an8}"Machine à écrire,
décapsuleur, livre de maths."
1357
00:56:26,867 --> 00:56:29,033
{\an8}LES COURS ILLÉGAUX AUJOURD'HUI
1358
00:56:29,033 --> 00:56:31,233
{\an8}MACHINE À ÉCRIRE,
DÉCAPSULEUR, LIVRE DE MATHS
1359
00:56:31,233 --> 00:56:34,767
{\an8}L'ENDROIT OÙ SE TROUVE KIM ?
1360
00:56:34,767 --> 00:56:37,600
{\an8}Nous cherchons toute information
pour la retrouver.
1361
00:56:38,367 --> 00:56:40,333
MACHINE À ÉCRIRE,
DÉCAPSULEUR, LIVRE DE MATHS
1362
00:56:40,333 --> 00:56:45,300
{\an8}QUE SIGNIFIENT CES INDICES ?
1363
00:56:46,467 --> 00:56:48,333
J'ai vu une machine à écrire.
1364
00:56:48,333 --> 00:56:49,834
Attendez.
1365
00:56:56,500 --> 00:56:59,000
{\an8}JAE-SEOK TROUVE AUSSITÔT
LA MACHINE À ÉCRIRE
1366
00:56:59,767 --> 00:57:01,600
UN PEU PLUS TÔT
1367
00:57:01,600 --> 00:57:02,700
Où es-tu ?
1368
00:57:03,266 --> 00:57:04,900
Yu Jae-seok, tu dois bouger.
1369
00:57:06,100 --> 00:57:07,000
Alors, quoi ?
1370
00:57:07,000 --> 00:57:08,333
Faut la démonter ?
1371
00:57:08,333 --> 00:57:09,633
QUEL SECRET CACHE-T-ELLE ?
1372
00:57:10,734 --> 00:57:11,867
Jette un œil.
1373
00:57:12,900 --> 00:57:14,333
On cherche quoi ?
1374
00:57:14,900 --> 00:57:16,800
C'est pour ça que Na-ra
a bu la bouteille ?
1375
00:57:17,934 --> 00:57:19,300
- Alors ?
- Jae-seok.
1376
00:57:19,300 --> 00:57:21,900
- Quoi ?
- On peut presser quelques lettres.
1377
00:57:28,300 --> 00:57:29,667
- Mais pas toutes.
- Oui.
1378
00:57:29,667 --> 00:57:30,900
Essaie. Attends.
1379
00:57:30,900 --> 00:57:32,533
Celles qui fonctionnent sont...
1380
00:57:41,166 --> 00:57:44,166
{\an8}CERTAINES CONSONNES FONCTIONNENT
1381
00:57:48,333 --> 00:57:52,533
{\an8}MAIS AUSSI QUELQUES VOYELLES...
1382
00:57:52,533 --> 00:57:56,834
{\an8}QU'ESSAIE DE NOUS DIRE CETTE MACHINE ?
1383
00:57:58,066 --> 00:57:59,133
{\an8}Ici.
1384
00:57:59,133 --> 00:58:02,734
{\an8}DEUXIÈME INDICE, LE DÉCAPSULEUR
1385
00:58:02,734 --> 00:58:03,734
O* BEER
APPEL POLICE
1386
00:58:03,734 --> 00:58:05,033
Hein ?
1387
00:58:06,000 --> 00:58:09,400
{\an8}UN TRUC ÉTRANGE AVEC LE DÉCAPSULEUR
1388
00:58:09,967 --> 00:58:13,700
{\an8}QUE SIGNIFIE L'INDICE SUR LE DÉCAPSULEUR ?
1389
00:58:13,700 --> 00:58:17,500
JUNG-HA SE FAUFILE EN SILENCE
1390
00:58:18,333 --> 00:58:21,233
{\an8}TROISIÈME INDICE, LE LIVRE DE MATHS
1391
00:58:21,800 --> 00:58:24,834
QUE SIGNIFIE LA RÉPONSE ?
1392
00:58:24,834 --> 00:58:27,400
"Qu'est-ce que A ?" Moins un.
1393
00:58:27,400 --> 00:58:29,467
Si c'est moins un, moins sept...
1394
00:58:29,467 --> 00:58:30,467
RÉPONSE : MOINS UN
1395
00:58:30,467 --> 00:58:33,700
Donc, 72, 77. Moins un.
1396
00:58:33,700 --> 00:58:37,033
RÉPONSE : MOINS UN
1397
00:58:37,033 --> 00:58:38,734
J'ai pigé.
1398
00:58:41,100 --> 00:58:43,166
- J'ai résolu les problèmes.
- Sérieux ?
1399
00:58:43,166 --> 00:58:45,066
- Les réponses sont identiques.
- Et ?
1400
00:58:45,066 --> 00:58:46,800
Moins un.
1401
00:58:46,800 --> 00:58:48,333
- Chaque réponse ?
- Oui.
1402
00:58:48,333 --> 00:58:50,433
TOUTES LES QUESTIONS
ONT LA MÊME RÉPONSE
1403
00:58:51,300 --> 00:58:53,467
- J'ai trouvé.
- C'est quoi ?
1404
00:58:53,467 --> 00:58:54,700
- Je sais.
- C'est quoi ?
1405
00:58:54,700 --> 00:58:55,600
C'est quoi ?
1406
00:58:55,600 --> 00:58:56,834
{\an8}JENNIE A RÉSOLU L'ÉNIGME ?
1407
00:58:56,834 --> 00:59:00,266
{\an8}Attendez. Je crois qu'il y a
le son rieul, dedans.
1408
00:59:00,266 --> 00:59:02,700
"Sous-sol" ?
1409
00:59:02,700 --> 00:59:04,533
Il manque un B à "OB Beer".
1410
00:59:04,533 --> 00:59:05,600
B1.
1411
00:59:05,600 --> 00:59:07,300
- "Sous-sol."
- Et "moins un".
1412
00:59:07,300 --> 00:59:09,200
- Le sous-sol qu'on a vu.
- Le sous-sol.
1413
00:59:09,200 --> 00:59:13,200
{\an8}SIX LETTRES SUR 24 FONCTIONNENT
1414
00:59:13,200 --> 00:59:16,066
RÉPONSES AUX PROBLÈMES DE MATHS : MOINS UN
1415
00:59:16,467 --> 00:59:18,967
{\an8}INDICE DU DÉCAPSULEUR : B1
1416
00:59:21,300 --> 00:59:22,800
TOUS LES INDICES POINTENT VERS...
1417
00:59:22,800 --> 00:59:25,066
LE SOUS-SOL
1418
00:59:25,734 --> 00:59:29,333
{\an8}KIM, LA DISPARUE,
SE TROUVE-T-ELLE AU SOUS-SOL ?
1419
00:59:29,333 --> 00:59:31,033
On peut aller voir ?
1420
00:59:31,033 --> 00:59:32,767
- J'ai encore faim.
- Vas-y.
1421
00:59:32,767 --> 00:59:35,200
Je peux en reprendre ? Merci.
1422
00:59:35,200 --> 00:59:36,467
Bon sang.
1423
00:59:36,467 --> 00:59:37,834
J'adore.
1424
00:59:37,834 --> 00:59:40,867
- Nous sommes l'élite.
- L'élite.
1425
00:59:40,867 --> 00:59:42,700
Nous sommes l'élite.
1426
00:59:44,500 --> 00:59:46,567
- C'est bon ?
- Oui.
1427
00:59:48,266 --> 00:59:49,567
- C'est bon ?
- Oui.
1428
00:59:49,567 --> 00:59:51,133
- J'en peux plus.
- Je sais.
1429
00:59:51,133 --> 00:59:52,600
Ça vous dirait de...
1430
00:59:53,633 --> 00:59:54,700
Quoi ?
1431
00:59:56,233 --> 00:59:58,133
- Vous n'avez pas mangé ?
- Si.
1432
00:59:58,133 --> 01:00:00,300
Regardez. Qui a ouvert ça ?
1433
01:00:00,867 --> 01:00:02,467
Qui a ouvert ça ? C'était pas moi.
1434
01:00:02,467 --> 01:00:04,100
{\an8}J'ai bu un peu, tout à l'heure.
1435
01:00:04,100 --> 01:00:05,700
{\an8}Ils sont flippants.
1436
01:00:05,700 --> 01:00:07,500
{\an8}OBNUBILÉS PAR LE JUS D'ORANGE
1437
01:00:08,066 --> 01:00:10,800
On doit aller au sous-sol.
1438
01:00:13,934 --> 01:00:16,433
Il y a quelque chose dans cet appartement.
1439
01:00:18,333 --> 01:00:19,934
- Mon Dieu.
- Quoi ?
1440
01:00:19,934 --> 01:00:22,133
Vous ne faites même pas semblant ?
1441
01:00:22,133 --> 01:00:24,300
Vous savez quelque chose.
1442
01:00:24,300 --> 01:00:25,934
Et ça ?
1443
01:00:25,934 --> 01:00:27,367
- C'est quoi ?
- C'est...
1444
01:00:27,367 --> 01:00:29,300
- Ça doit être important.
- Non.
1445
01:00:29,300 --> 01:00:31,500
J'ai failli tomber.
1446
01:00:31,500 --> 01:00:34,166
- Ça doit être important.
- Non.
1447
01:00:34,166 --> 01:00:37,400
La machine à écrire
doit contenir un indice.
1448
01:00:38,200 --> 01:00:39,633
- C'est délicieux.
- Oui.
1449
01:00:40,367 --> 01:00:43,166
Qu'est-ce que vous fabriquez
avec cette machine ?
1450
01:00:44,100 --> 01:00:45,233
Je trouve ça étrange.
1451
01:00:45,233 --> 01:00:47,500
Ce sont des objets d'époque.
1452
01:00:47,500 --> 01:00:48,934
Elle était pas ici.
1453
01:00:48,934 --> 01:00:51,967
- Écoute, Tae-hyun.
- Elle fonctionne ?
1454
01:00:51,967 --> 01:00:52,867
Tae-hyun.
1455
01:00:53,433 --> 01:00:55,166
- Écoute, Tae-hyun.
- Elle fonctionne ?
1456
01:00:57,900 --> 01:01:00,500
- On l'embarque.
- Pourquoi ?
1457
01:01:00,500 --> 01:01:01,867
- C'est un indice.
- Allez.
1458
01:01:01,867 --> 01:01:05,066
- Pourquoi tu fais ça ?
- On y va.
1459
01:01:05,066 --> 01:01:06,367
C'est un indice, non ?
1460
01:01:06,367 --> 01:01:08,867
- Ils ont le droit ?
- Oui. Tae-hyun, allons-y.
1461
01:01:11,767 --> 01:01:13,433
On la garde.
1462
01:01:18,667 --> 01:01:20,000
Tae-hyun, viens.
1463
01:01:21,300 --> 01:01:23,300
{\an8}DÈS QUE TAE-HYUN EST PARTI...
1464
01:01:25,300 --> 01:01:26,166
{\an8}Allons-y.
1465
01:01:26,166 --> 01:01:28,200
{\an8}...LES YUS SE PRÉCIPITENT AU SOUS-SOL
1466
01:01:28,700 --> 01:01:30,200
DANS LE COULOIR
1467
01:01:30,200 --> 01:01:31,200
Vite.
1468
01:01:31,200 --> 01:01:33,533
{\an8}ILS N'ONT JAMAIS ÉTÉ AUSSI RAPIDES
1469
01:01:33,533 --> 01:01:36,333
TOUJOURS DANS LE COULOIR
1470
01:01:39,700 --> 01:01:40,967
Allons-y.
1471
01:01:45,467 --> 01:01:46,667
Allons-y.
1472
01:01:46,667 --> 01:01:50,166
{\an8}ILS SE METTENT À COURIR
DÈS QUE TAE-HYUN A DISPARU
1473
01:01:50,700 --> 01:01:54,400
{\an8}LES YUS MÈNENT LA COURSE
1474
01:01:55,133 --> 01:01:57,667
Quoi ? Certaines touches
ne fonctionnent pas.
1475
01:01:57,667 --> 01:01:59,800
- Attends. Dans ce cas...
- Jieut.
1476
01:01:59,800 --> 01:02:02,133
Il me faut un stylo.
1477
01:02:02,734 --> 01:02:04,367
- Ils finiront par venir.
- Oui.
1478
01:02:04,367 --> 01:02:06,667
Ils viendront forcément,
alors soyons les premiers.
1479
01:02:07,233 --> 01:02:08,367
Rieul.
1480
01:02:08,367 --> 01:02:09,533
Hieut.
1481
01:02:10,100 --> 01:02:11,400
I.
1482
01:02:11,400 --> 01:02:12,934
{\an8}Tae-hyun, c'est peut-être ça.
1483
01:02:12,934 --> 01:02:14,734
{\an8}ÉNIGME RÉSOLUE EN CINQ SECONDES
1484
01:02:14,734 --> 01:02:15,734
{\an8}Vite.
1485
01:02:15,734 --> 01:02:17,000
{\an8}Les Yus sont les meilleurs.
1486
01:02:17,000 --> 01:02:20,200
{\an8}- On est rapides, non ?
- Oui.
1487
01:02:20,200 --> 01:02:21,867
Quoi ?
1488
01:02:22,767 --> 01:02:23,633
"Suicide-toi."
1489
01:02:23,633 --> 01:02:25,233
Jieut, hieut, siot.
1490
01:02:25,233 --> 01:02:27,600
C'est ça ?
1491
01:02:27,600 --> 01:02:28,967
Sous-sol.
1492
01:02:28,967 --> 01:02:30,166
- Oui.
- Sous-sol.
1493
01:02:30,166 --> 01:02:31,266
{\an8}Exact.
1494
01:02:31,266 --> 01:02:33,033
{\an8}Sous-sol.
1495
01:02:33,033 --> 01:02:34,133
{\an8}Le sous-sol, exact ?
1496
01:02:34,133 --> 01:02:35,967
{\an8}- Je l'ai résolue, OK ?
- OK.
1497
01:02:36,967 --> 01:02:38,066
{\an8}J'irai pisser plus tard.
1498
01:02:38,066 --> 01:02:40,367
{\an8}IL EST TEMPS D'AFFRONTER
LA VÉRITÉ DES INDICES
1499
01:02:40,934 --> 01:02:42,033
{\an8}KIM EST-ELLE ICI ?
1500
01:02:42,033 --> 01:02:44,300
{\an8}- Trop flippant. C'est quoi, ça ?
- Hein ?
1501
01:02:44,300 --> 01:02:46,266
Quelqu'un est en train d'étudier.
1502
01:02:48,033 --> 01:02:51,467
UN INDICE CACHÉ
DONNÉ À L'ÉQUIPE GAGNANTE
1503
01:02:51,467 --> 01:02:53,900
LE SOUS-SOL
1504
01:02:55,767 --> 01:02:59,467
{\an8}LE SOUS-SOL EST PARSEMÉ D'ÉQUATIONS
1505
01:03:00,767 --> 01:03:05,000
CETTE ÉTUDIANTE ASSISE,
SERAIT-CE KIM, LA DISPARUE ?
1506
01:03:05,600 --> 01:03:08,633
QUE SE PASSE-T-IL ICI ?
1507
01:03:09,266 --> 01:03:10,300
Attendez.
1508
01:03:10,300 --> 01:03:11,567
C'est quoi, ça ?
1509
01:03:12,734 --> 01:03:15,200
Attendez. Mlle Kim Mi-young ?
1510
01:03:15,200 --> 01:03:16,300
Quoi ?
1511
01:03:17,300 --> 01:03:18,200
{\an8}EST-CE KIM MI-YOUNG,
1512
01:03:18,200 --> 01:03:19,867
{\an8}L'ÉTUDIANTE DISPARUE DU N° 209 ?
1513
01:03:19,867 --> 01:03:21,734
{\an8}KIM MI-YOUNG
1514
01:03:21,734 --> 01:03:24,867
{\an8}L'ÉTUDIANTE DONT LES NOTES
ONT EXPLOSÉ EN UN SEMESTRE
1515
01:03:25,567 --> 01:03:28,233
{\an8}ET L'AUTEURE DU JOURNAL
SOUFFRANT DU STRESS DES EXAMENS
1516
01:03:28,734 --> 01:03:31,867
La fille qui a disparu le 30...
1517
01:03:31,867 --> 01:03:34,300
...a disparu il y a dix jours.
1518
01:03:34,300 --> 01:03:37,834
La police a rendu l'affaire publique
1519
01:03:37,834 --> 01:03:41,100
et a ouvert une enquête
pour personne disparue.
1520
01:03:41,100 --> 01:03:45,000
{\an8}LA FILLE QUI A DISPARU EN 1986 ?
1521
01:03:45,000 --> 01:03:46,600
Mlle Kim Mi-young ?
1522
01:03:46,600 --> 01:03:48,767
Oui, je suis Kim Mi-young.
1523
01:03:49,834 --> 01:03:52,100
On parle de toi partout,
les gens te cherchent.
1524
01:03:52,100 --> 01:03:53,867
- Moi ?
- Ce n'est pas toi ?
1525
01:03:53,867 --> 01:03:56,200
Je ne vois pas
pourquoi on parlerait de moi.
1526
01:03:56,200 --> 01:03:58,400
{\an8}ELLE A DISPARU, ET POURTANT ELLE PRÉTEND
1527
01:03:58,400 --> 01:04:01,000
{\an8}QU'IL N'Y A AUCUNE RAISON
POUR QU'ON PARLE D'ELLE
1528
01:04:01,000 --> 01:04:02,834
Où est Kim Mi-young ?
1529
01:04:02,834 --> 01:04:04,667
- C'est moi.
- Elle l'a déjà dit.
1530
01:04:05,233 --> 01:04:06,800
- Elle l'a dit tout à l'heure.
- OK.
1531
01:04:07,367 --> 01:04:08,633
Bonjour.
1532
01:04:09,500 --> 01:04:12,233
Tu veux dire que tu n'as jamais disparu ?
1533
01:04:13,166 --> 01:04:15,934
Non, je n'ai pas disparu.
1534
01:04:16,800 --> 01:04:20,500
{\an8}ELLE N'A JAMAIS DISPARU ?
QUE SE PASSE-T-IL ?
1535
01:04:22,800 --> 01:04:26,567
Kim Mi-young n'a pas disparu.
C'est une autre Mlle Kim.
1536
01:04:26,567 --> 01:04:27,800
{\an8}D'accord !
1537
01:04:27,800 --> 01:04:33,433
{\an8}PERSONNE N'A DIT QUE LA KIM AYANT DISPARU
ÉTAIT KIM MI-YOUNG
1538
01:04:33,800 --> 01:04:37,834
{\an8}ALORS, QUI EST LA KIM AYANT DISPARU ?
1539
01:04:37,834 --> 01:04:40,100
C'est pas toi, l'étudiante disparue ?
1540
01:04:40,100 --> 01:04:44,433
Oh, c'est l'étudiante
qui me donne des cours privés.
1541
01:04:45,166 --> 01:04:46,700
Je vois.
1542
01:04:47,367 --> 01:04:49,467
La Kim disparue doit être sa tutrice.
1543
01:04:49,467 --> 01:04:51,300
Comment s'appelle-t-elle ?
1544
01:04:51,300 --> 01:04:52,867
C'est Kim Ji-eun.
1545
01:04:55,166 --> 01:04:57,367
LA PERSONNE DISPARUE QUE NOUS CHERCHIONS...
1546
01:04:57,367 --> 01:04:58,900
Voici l'équation.
1547
01:04:59,667 --> 01:05:01,400
...ÉTAIT UNE ÉTUDIANTE ET UNE TUTRICE...
1548
01:05:01,400 --> 01:05:04,133
Ne mélange pas tout. Plus ab.
1549
01:05:04,133 --> 01:05:05,300
...DONNANT UN COURS PRIVÉ
1550
01:05:05,300 --> 01:05:08,900
Un au carré moins ab
plus b au carré est égal à...
1551
01:05:10,033 --> 01:05:11,567
{\an8}C'est important.
1552
01:05:11,567 --> 01:05:13,600
{\an8}KIM JI-EUN, TUTRICE PRIVÉE ILLÉGALE
1553
01:05:14,400 --> 01:05:17,500
DISPARUE
KIM JI-EUN
1554
01:05:18,033 --> 01:05:20,734
Pourquoi ta tutrice a-t-elle disparu ?
1555
01:05:20,734 --> 01:05:23,567
Je ne sais pas,
ma mère a engagé une tutrice pour moi,
1556
01:05:23,567 --> 01:05:25,467
mais apparemment, c'est illégal.
1557
01:05:25,467 --> 01:05:29,000
Je pense que ma tutrice a avoué
pour libérer sa conscience.
1558
01:05:30,767 --> 01:05:33,200
Alors que la justice
a lancé une enquête pour éradiquer
1559
01:05:33,200 --> 01:05:35,900
les cours privés illégaux
de plus en plus répandus,
1560
01:05:35,900 --> 01:05:39,166
une élève d'une grande université,
qui proposait de tels cours illégaux,
1561
01:05:39,166 --> 01:05:42,700
a appelé la police pour l'informer
de son intention de se rendre.
1562
01:05:42,700 --> 01:05:44,600
Mais cette étudiante
1563
01:05:44,600 --> 01:05:46,300
a soudain disparu,
1564
01:05:46,300 --> 01:05:49,200
et on ignore depuis quelques jours
l'endroit où elle se trouve.
1565
01:05:49,967 --> 01:05:53,900
UNE RECONSTITUTION
DES FAITS SURVENUS EN 1986
1566
01:05:54,467 --> 01:05:57,900
{\an8}POURQUOI KIM A-T-ELLE DISPARU
ALORS QU'ELLE ALLAIT AVOUER ?
1567
01:05:57,900 --> 01:05:59,934
Où se trouve ta tutrice ?
1568
01:06:00,867 --> 01:06:02,300
Je ne peux rien dire.
1569
01:06:02,300 --> 01:06:04,633
Dis-le-nous,
ou on te fait cracher le morceau.
1570
01:06:04,633 --> 01:06:06,967
Je ne peux pas. Après tout,
1571
01:06:07,533 --> 01:06:10,700
il y a parmi vous le parent
ayant engagé des tuteurs privés
1572
01:06:10,700 --> 01:06:12,800
et qui menace à présent ma tutrice.
1573
01:06:14,767 --> 01:06:18,033
{\an8}LE PARENT QUI MENACE KIM
1574
01:06:18,033 --> 01:06:22,367
{\an8}POUR L'EMPÊCHER D'AVOUER...
1575
01:06:24,166 --> 01:06:28,233
EST L'UN D'ENTRE NOUS ?
1576
01:06:28,233 --> 01:06:29,900
...et qui menace à présent ma tutrice.
1577
01:06:29,900 --> 01:06:31,433
Je le savais.
1578
01:06:33,367 --> 01:06:35,000
Je dois finir d'étudier.
1579
01:06:35,000 --> 01:06:36,633
Bien sûr. Venez.
1580
01:06:36,633 --> 01:06:38,333
Allons-y. Salut.
1581
01:06:38,333 --> 01:06:39,467
C'est...
1582
01:06:39,467 --> 01:06:41,266
Jae-seok, attends.
1583
01:06:41,266 --> 01:06:45,867
- C'est l'un de nous.
- Ne la menace pas.
1584
01:06:45,867 --> 01:06:50,967
Que faites-vous ?
1585
01:06:50,967 --> 01:06:52,333
- Quoi ?
- Bon sang !
1586
01:06:52,333 --> 01:06:54,066
Quoi ?
1587
01:06:54,066 --> 01:06:56,533
Vous avez trouvé. Y a quoi, au sous-sol ?
1588
01:06:56,533 --> 01:06:57,867
- Hé.
- Oui ?
1589
01:06:57,867 --> 01:07:00,133
- Vous avez trouvé l'indice ?
- Oui.
1590
01:07:00,133 --> 01:07:01,233
On a réussi.
1591
01:07:01,233 --> 01:07:02,900
Na-ra, viens. On descend.
1592
01:07:02,900 --> 01:07:03,967
- On y va.
- OK.
1593
01:07:03,967 --> 01:07:05,133
Allons-y.
1594
01:07:05,133 --> 01:07:08,934
- Ils sont rapides.
- Très rapides.
1595
01:07:08,934 --> 01:07:11,500
- Elle est menacée.
- L'un de nous est le parent.
1596
01:07:11,500 --> 01:07:12,900
Je crois.
1597
01:07:12,900 --> 01:07:15,633
- J'ai bien compris, pas vrai ?
- Exact.
1598
01:07:15,633 --> 01:07:18,467
DIX SECONDES DE BRIEFING
AVEC LA DÉTECTIVE JENNIE
1599
01:07:18,467 --> 01:07:21,633
{\an8}- La tutrice de Kim Mi-young a disparu.
- Oui.
1600
01:07:21,633 --> 01:07:23,767
{\an8}Elle a donc disparu
1601
01:07:23,767 --> 01:07:26,333
{\an8}parce qu'elle voulait avouer à la police,
1602
01:07:26,333 --> 01:07:28,000
{\an8}or un parent l'a menacée.
1603
01:07:28,000 --> 01:07:29,600
{\an8}- On l'en a empêchée.
- Oui.
1604
01:07:29,600 --> 01:07:30,567
{\an8}Donc, elle a fui.
1605
01:07:30,567 --> 01:07:32,633
{\an8}Oui. Voilà pourquoi elle a disparu.
1606
01:07:32,633 --> 01:07:33,767
{\an8}Oui.
1607
01:07:33,767 --> 01:07:36,166
Pourquoi Mi-young appelait ça la prison ?
1608
01:07:36,166 --> 01:07:38,934
Elle voulait dire
que les cours privés illégaux
1609
01:07:38,934 --> 01:07:41,100
étaient comme une prison.
1610
01:07:41,934 --> 01:07:44,033
La tutrice. Où est ta tutrice ?
1611
01:07:44,033 --> 01:07:45,834
C'est ça, la prison.
1612
01:07:45,834 --> 01:07:47,567
{\an8}Je peux rien dire. Maman me grondera.
1613
01:07:47,567 --> 01:07:49,266
{\an8}LES CHAS
EN SAVENT AUTANT QUE LES YUS
1614
01:07:49,266 --> 01:07:50,567
{\an8}Personne ne te grondera.
1615
01:07:50,567 --> 01:07:52,567
- Je ne peux pas.
- S'il te plaît.
1616
01:07:52,567 --> 01:07:53,967
C'est impossible,
1617
01:07:53,967 --> 01:07:55,800
parce qu'il y a parmi vous le parent
1618
01:07:55,800 --> 01:07:57,467
qui menace ma tutrice.
1619
01:07:57,467 --> 01:08:00,400
Purée, ça tombe mal.
1620
01:08:00,400 --> 01:08:02,500
La poisse, sérieux.
1621
01:08:02,500 --> 01:08:04,000
Vraiment ?
1622
01:08:04,000 --> 01:08:05,000
- Sérieux.
- Attends.
1623
01:08:05,000 --> 01:08:08,133
Parmi nous ?
1624
01:08:08,133 --> 01:08:09,567
Quelqu'un menace la tutrice.
1625
01:08:09,567 --> 01:08:11,333
Qui est menacé ?
1626
01:08:12,800 --> 01:08:13,734
LE MATIN MÊME
1627
01:08:13,734 --> 01:08:15,266
Allô ?
1628
01:08:15,266 --> 01:08:17,300
Tu es...
1629
01:08:17,300 --> 01:08:19,934
un parent ayant demandé des cours privés.
1630
01:08:19,934 --> 01:08:21,233
Ouah !
1631
01:08:22,834 --> 01:08:26,967
{\an8}Tu dois boire quatre bouteilles
de jus d'orange avant 14 h...
1632
01:08:26,967 --> 01:08:30,600
{\an8}MISSION SECRÈTE :
BOIRE 4 BOUTEILLES DE JUS D'ORANGE
1633
01:08:31,166 --> 01:08:33,967
ou ton identité sera révélée.
1634
01:08:33,967 --> 01:08:35,500
{\an8}Compris.
1635
01:08:35,500 --> 01:08:38,133
{\an8}NA-RA EST UN PARENT AYANT REQUIS
DES COURS PRIVÉS ILLÉGAUX
1636
01:08:38,133 --> 01:08:39,800
- C'est pas tout.
- Il y a une taupe.
1637
01:08:39,800 --> 01:08:41,300
- Attends. Tae-hyun.
- Attends.
1638
01:08:41,300 --> 01:08:42,233
C'est moi.
1639
01:08:42,233 --> 01:08:43,600
- Je sais.
- C'est moi.
1640
01:08:43,600 --> 01:08:44,834
- Oui.
- Je cache un truc.
1641
01:08:44,834 --> 01:08:46,533
Na-ra me rend dingue.
1642
01:08:46,533 --> 01:08:48,133
Ça ne peut être que moi, non ?
1643
01:08:48,133 --> 01:08:51,734
Boire du jus d'orange, c'est une chose
1644
01:08:51,734 --> 01:08:53,834
que ferait un parent.
1645
01:08:56,166 --> 01:08:58,633
Donc, la personne qui a beaucoup bu,
1646
01:08:58,633 --> 01:09:00,767
Na-ra, est ma suspecte principale.
1647
01:09:04,166 --> 01:09:06,533
{\an8}LE SECRET DE L'IMMEUBLE
SE DÉVOILE PEU À PEU
1648
01:09:06,533 --> 01:09:07,600
{\an8}Je la soupçonne.
1649
01:09:08,367 --> 01:09:10,367
Mlle Kim, une étudiante,
1650
01:09:10,367 --> 01:09:12,734
a disparu depuis dix jours.
1651
01:09:12,734 --> 01:09:18,000
NA-RA PARVIENDRA-T-ELLE
À EMPÊCHER KIM D'AVOUER ?
1652
01:09:18,000 --> 01:09:20,033
IL VA SE PRODUIRE
UN ÉNORME REBONDISSEMENT
1653
01:09:20,033 --> 01:09:22,900
...et refuser de fournir
1654
01:09:22,900 --> 01:09:24,900
toute forme de cours privé
1655
01:09:26,133 --> 01:09:27,200
à leurs enfants.
1656
01:09:27,200 --> 01:09:29,834
Les résidents sont priés
de se rendre au club du 3e âge.
1657
01:09:29,834 --> 01:09:31,400
Allons-y.
1658
01:09:31,400 --> 01:09:32,400
OK.
1659
01:09:32,400 --> 01:09:33,467
C'est elle, hein ?
1660
01:09:33,467 --> 01:09:35,233
Jae-seok. C'est Na-ra, pas vrai ?
1661
01:09:35,233 --> 01:09:37,000
Hé, tu devrais défendre Na-ra.
1662
01:09:37,000 --> 01:09:38,633
- Ça me rend dingue.
- Hé.
1663
01:09:38,633 --> 01:09:41,166
- Je bois le Fanta.
- Ne fais pas ça.
1664
01:09:41,166 --> 01:09:43,500
- En voiture.
- Allons-y.
1665
01:09:43,500 --> 01:09:46,000
Allez, en avant.
1666
01:09:46,000 --> 01:09:48,467
À l'époque,
c'était une grosse camionnette.
1667
01:09:49,900 --> 01:09:52,033
J'en prenais une pour aller au taekwondo.
1668
01:09:52,033 --> 01:09:53,667
- Ah bon ?
- Oui.
1669
01:09:54,166 --> 01:09:58,533
CE VIEUX VÉHICULE
ÉVOQUE DES SOUVENIRS CHEZ JUNG-HA
1670
01:10:00,266 --> 01:10:03,066
Ça sent bon.
1671
01:10:03,967 --> 01:10:05,900
Ce véhicule...
1672
01:10:05,900 --> 01:10:07,300
Bon sang.
1673
01:10:09,500 --> 01:10:11,300
- T'as rencontré Na-ra ici ?
- Oui.
1674
01:10:11,300 --> 01:10:13,900
- Je l'avais jamais vu.
- Je vois.
1675
01:10:13,900 --> 01:10:16,133
- Je croyais que t'avais 20 ans.
- Qui ?
1676
01:10:16,133 --> 01:10:18,266
Toi. Quand je t'ai rencontrée.
1677
01:10:18,266 --> 01:10:19,900
Moi ? Vingt ans ?
1678
01:10:19,900 --> 01:10:21,300
Oui. Tu faisais super jeune.
1679
01:10:21,300 --> 01:10:22,900
Je savais pas du tout
1680
01:10:22,900 --> 01:10:25,500
que t'étais plus vieille que Tae-hyun.
1681
01:10:25,500 --> 01:10:28,367
Pareil. Je l'ai su aujourd'hui.
1682
01:10:29,734 --> 01:10:31,500
Mon Dieu.
1683
01:10:31,500 --> 01:10:33,367
Quelle bande de lèche-bottes !
1684
01:10:35,266 --> 01:10:36,500
- Parle pour toi.
- Oui.
1685
01:10:36,500 --> 01:10:38,967
- Parle pour toi.
- Les plus jeunes assurent.
1686
01:10:38,967 --> 01:10:42,633
Les plus jeunes assurent.
On sait comment survivre en société.
1687
01:10:42,633 --> 01:10:45,333
Se-chan, tu ne devrais pas
faire équipe avec les bleus.
1688
01:10:45,333 --> 01:10:47,667
Jae-seok, je suis de la génération MZ.
1689
01:10:47,667 --> 01:10:48,700
Quel âge as-tu ?
1690
01:10:48,700 --> 01:10:50,734
- Je suis leur capitaine.
- Purée.
1691
01:10:50,734 --> 01:10:52,367
J'ai 38 ans.
1692
01:10:52,367 --> 01:10:53,567
Trente-huit.
1693
01:10:53,567 --> 01:10:55,200
- T'es né l'année du Tigre ?
- Oui.
1694
01:10:55,200 --> 01:10:56,533
Pareil.
1695
01:10:56,533 --> 01:10:58,266
- Le Tigre ? Pareil.
- À 12 ans près.
1696
01:10:58,266 --> 01:11:00,333
- On a 24 ans d'écart.
- Jae-seok.
1697
01:11:00,333 --> 01:11:01,667
- Le Tigre ?
- Moi aussi.
1698
01:11:01,667 --> 01:11:03,500
- T'es Tigre ?
- Oui !
1699
01:11:03,500 --> 01:11:05,233
- C'est incroyable.
- Pourquoi ?
1700
01:11:05,233 --> 01:11:08,467
Jung-ha, Na-ra et moi,
on est nés l'année du Tigre.
1701
01:11:08,467 --> 01:11:11,100
Elle a 12 ans de plus que moi
et 24 de plus que lui.
1702
01:11:11,100 --> 01:11:14,367
- Vous savez ce qui est flippant ?
- Quoi ?
1703
01:11:14,367 --> 01:11:15,900
Ji-ho est né l'année du Tigre.
1704
01:11:16,433 --> 01:11:17,667
Hein ?
1705
01:11:17,667 --> 01:11:19,133
Le fils de Jae-seok.
1706
01:11:19,133 --> 01:11:20,567
- 1, 2, 3.
- Trois cycles.
1707
01:11:20,567 --> 01:11:22,233
Trois cycles.
1708
01:11:22,233 --> 01:11:23,800
- Trois cycles.
- Na-ra.
1709
01:11:23,800 --> 01:11:25,800
Donc, on est du même signe.
1710
01:11:25,800 --> 01:11:27,934
- Mais avec 24 ans d'écart ?
- Je sais.
1711
01:11:27,934 --> 01:11:30,166
C'est dingue qu'on soit
dans la même émission.
1712
01:11:30,166 --> 01:11:31,133
Le même signe.
1713
01:11:31,133 --> 01:11:33,300
- Na-ra, tu devrais être reconnaissante...
- Oui.
1714
01:11:33,300 --> 01:11:35,500
...que les plus jeunes membres te parlent.
1715
01:11:35,500 --> 01:11:37,633
Merci de me prêter attention.
1716
01:11:37,633 --> 01:11:39,100
Allons, c'est rien.
1717
01:11:39,100 --> 01:11:41,433
File-nous 50 000 wons après le tournage.
1718
01:11:42,233 --> 01:11:44,000
T'es avec la crème des juniors.
1719
01:11:44,000 --> 01:11:45,834
- Oui.
- 50 000 wons pour le taxi.
1720
01:11:45,834 --> 01:11:47,533
OK, c'est promis.
1721
01:11:47,533 --> 01:11:49,700
S'il te plaît.
1722
01:11:49,700 --> 01:11:52,467
- Je peux reprendre un Fanta ?
- Bien sûr, fais-toi plaisir.
1723
01:11:52,467 --> 01:11:54,300
- Je vais boire du Fanta.
- OK.
1724
01:11:56,633 --> 01:11:58,533
{\an8}- Voilà.
- Merci pour la balade.
1725
01:11:58,533 --> 01:12:00,700
{\an8}C'était sympa de conduire
à nouveau un Besta.
1726
01:12:00,700 --> 01:12:01,633
{\an8}Descendons.
1727
01:12:01,633 --> 01:12:02,533
{\an8}ARRIVÉE AU CLUB
1728
01:12:02,533 --> 01:12:04,100
{\an8}- Mon équipe.
- Venez au milieu.
1729
01:12:04,100 --> 01:12:05,734
{\an8}- OK.
- Je m'assois ici.
1730
01:12:05,734 --> 01:12:07,066
{\an8}Les Chas.
1731
01:12:07,066 --> 01:12:10,100
Le gardien n'est pas là.
1732
01:12:10,100 --> 01:12:11,600
Minute. Où est-il passé ?
1733
01:12:12,600 --> 01:12:14,767
Nous allons commencer.
1734
01:12:14,767 --> 01:12:16,700
Woo-il ne vient pas ?
1735
01:12:16,700 --> 01:12:18,400
- Où est Woo-il ?
- Allez !
1736
01:12:18,400 --> 01:12:19,533
Il est rentré chez lui ?
1737
01:12:19,533 --> 01:12:21,033
{\an8}Je suis pas fait pour ça.
1738
01:12:21,033 --> 01:12:21,934
{\an8}IL Y A UNE SEMAINE
1739
01:12:21,934 --> 01:12:24,033
{\an8}Vous ne me reverrez pas.
1740
01:12:24,533 --> 01:12:26,367
- Woo-il.
- Allez !
1741
01:12:26,367 --> 01:12:27,767
Il est rentré chez lui ?
1742
01:12:27,767 --> 01:12:29,400
- Donnez-lui sa chance.
- Oui.
1743
01:12:29,400 --> 01:12:32,633
Il est occupé ailleurs.
Il a délégué ses responsabilités.
1744
01:12:32,633 --> 01:12:34,967
- Aujourd'hui, ce sera rapide.
- OK.
1745
01:12:34,967 --> 01:12:35,867
Compris.
1746
01:12:35,867 --> 01:12:39,233
On doit absolument gagner,
si on veut un indice.
1747
01:12:39,233 --> 01:12:40,967
Les gagnants y ont droit.
1748
01:12:40,967 --> 01:12:44,233
Les gagnants recevront un indice
sur la tutrice disparue.
1749
01:12:44,233 --> 01:12:45,200
Les gagnants ?
1750
01:12:45,200 --> 01:12:46,967
{\an8}- La tutrice.
- Sur son emplacement.
1751
01:12:46,967 --> 01:12:50,266
{\an8}UN INDICE LEUR DIRA
OÙ SE TROUVE LA TUTRICE
1752
01:12:50,266 --> 01:12:51,734
{\an8}Mon Dieu.
1753
01:12:51,734 --> 01:12:56,367
C'est quoi,
cette bouteille de jus d'orange ?
1754
01:12:57,000 --> 01:12:58,200
Tais-toi.
1755
01:12:58,200 --> 01:13:01,300
Fais semblant.
1756
01:13:02,333 --> 01:13:03,200
- Na-ra.
- Oui ?
1757
01:13:03,200 --> 01:13:04,600
Ne bois pas ça. Sérieusement.
1758
01:13:06,033 --> 01:13:08,166
N'y pense même pas. Je t'en empêcherai.
1759
01:13:08,166 --> 01:13:09,500
Jouons les naïfs.
1760
01:13:09,500 --> 01:13:13,066
Je te laisserai pas boire.
1761
01:13:14,066 --> 01:13:17,734
{\an8}LES APPARTEMENTS SONT DÉSERTÉS
1762
01:13:18,300 --> 01:13:21,934
{\an8}EST-CE LA TUTRICE KIM ?
1763
01:13:22,500 --> 01:13:25,734
10 MINUTES PLUS TÔT
1764
01:13:26,300 --> 01:13:32,967
KIM LES A OBSERVÉS EN TRAIN DE PARTIR
1765
01:13:33,600 --> 01:13:37,400
{\an8}KIM, LA TUTRICE,
SE TROUVE DANS L'IMMEUBLE !
1766
01:13:38,667 --> 01:13:42,367
MAIS OÙ SE CACHE-T-ELLE ?
1767
01:13:42,367 --> 01:13:44,533
Bien. Le jeu s'intitule...
1768
01:13:44,533 --> 01:13:49,066
En toute logique.
1769
01:13:49,066 --> 01:13:52,133
Bon sang, ça s'annonce corsé.
1770
01:13:52,133 --> 01:13:55,467
- En toute logique.
- Je vous explique les règles.
1771
01:13:55,467 --> 01:13:57,166
Je vais vous donner une syllabe.
1772
01:13:57,166 --> 01:13:58,667
Par exemple, "Ty".
1773
01:13:58,667 --> 01:14:01,900
Ty, ran, no, sau, re. En toute logique.
1774
01:14:01,900 --> 01:14:03,600
Ça me plaît.
1775
01:14:03,600 --> 01:14:05,767
- Ça lui plaît.
- Oui.
1776
01:14:05,767 --> 01:14:06,767
- T'adores ça.
- Oui.
1777
01:14:06,767 --> 01:14:09,367
Gang, doenjang, bi, bimbap.
1778
01:14:09,367 --> 01:14:10,734
C'est un autre exemple.
1779
01:14:10,734 --> 01:14:12,633
- On donne une ou deux syllabes.
- OK.
1780
01:14:12,633 --> 01:14:14,000
- Pas mal.
- OK.
1781
01:14:14,000 --> 01:14:16,400
Seulement une ou deux syllabes.
1782
01:14:16,400 --> 01:14:17,600
Une ou deux. OK.
1783
01:14:17,600 --> 01:14:18,900
- Essayons.
- Allons-y.
1784
01:14:18,900 --> 01:14:20,400
- Qui commence ?
- Eux.
1785
01:14:20,400 --> 01:14:21,400
C'est parti.
1786
01:14:21,400 --> 01:14:25,900
- Les Chas. Allons-y.
- C'est parti.
1787
01:14:27,767 --> 01:14:29,667
C'est mieux que la semaine dernière.
1788
01:14:29,667 --> 01:14:32,633
- Allons-y.
- En avant. Je suis au taquet !
1789
01:14:32,633 --> 01:14:34,133
Bien. En toute logique.
1790
01:14:34,133 --> 01:14:35,700
- Allons-y.
- C'est parti.
1791
01:14:35,700 --> 01:14:36,967
Gyeong.
1792
01:14:36,967 --> 01:14:39,467
- Ju.
- Bi.
1793
01:14:39,467 --> 01:14:42,166
- Bimbap.
- OK.
1794
01:14:44,734 --> 01:14:46,266
- "Gyeongju bibimbap" ?
- Faux.
1795
01:14:46,266 --> 01:14:48,934
C'est Jeonju bibimbap. Allons !
1796
01:14:48,934 --> 01:14:50,967
- Gyeongju bibimbap n'existe pas.
- Jae-seok.
1797
01:14:50,967 --> 01:14:53,600
- Y a pas de bibimbap à Gyeongju ?
- Ça n'existe pas.
1798
01:14:53,600 --> 01:14:55,867
Quoi, chez Kimbap Heaven, à Gyeongju,
1799
01:14:55,867 --> 01:14:57,667
- ils ne servent pas de bibimbap ?
- Hé.
1800
01:14:57,667 --> 01:14:58,734
- Non ?
- C'est faux.
1801
01:14:58,734 --> 01:15:01,834
- Gyeongju bibimbap, Jeonju bibimbap...
- Gyeongju bibimbap ?
1802
01:15:01,834 --> 01:15:03,800
- ...Séoul bibimbap.
- Ça ne marche pas.
1803
01:15:03,800 --> 01:15:05,166
- Jeonju bibimbap.
- Gyeongju.
1804
01:15:05,166 --> 01:15:07,233
- OK, ça n'existe pas.
- Pourquoi ça ?
1805
01:15:07,233 --> 01:15:10,400
- Ça existe à Gyeongju.
- Alors Daegu ou Busan, ça marcherait.
1806
01:15:10,400 --> 01:15:12,233
- Ça n'existe pas.
- Non ?
1807
01:15:12,233 --> 01:15:13,433
Pas à Gyeongju ?
1808
01:15:13,433 --> 01:15:15,700
Faut que ce soit un plat local.
1809
01:15:15,700 --> 01:15:16,800
Qui commence ?
1810
01:15:16,800 --> 01:15:18,567
JENNIE. Elle est douée.
1811
01:15:18,567 --> 01:15:21,433
En toute logique. Prêts ? C'est parti.
1812
01:15:21,433 --> 01:15:23,300
- Cala.
- Mar.
1813
01:15:23,300 --> 01:15:24,367
- Riz.
- Frit.
1814
01:15:24,367 --> 01:15:26,500
OK.
1815
01:15:26,500 --> 01:15:28,433
- Frit.
- OK.
1816
01:15:28,433 --> 01:15:31,600
{\an8}- Oui.
- Super.
1817
01:15:31,600 --> 01:15:33,967
{\an8}1
0
1818
01:15:33,967 --> 01:15:35,767
- Tu vas répéter ça ?
- Purée !
1819
01:15:35,767 --> 01:15:36,800
- Oui !
- Riz frit.
1820
01:15:36,800 --> 01:15:39,033
- Tu vas répéter ça ?
- Purée !
1821
01:15:39,033 --> 01:15:40,367
- Oui !
- Riz frit.
1822
01:15:40,367 --> 01:15:42,767
- Tu vas continuer ?
- Riz frit, non-stop.
1823
01:15:42,767 --> 01:15:45,400
- Riz frit. Ou kimchi...
- Riz frit.
1824
01:15:45,400 --> 01:15:47,367
Et aussi les autres variétés de kimchi.
1825
01:15:47,367 --> 01:15:49,734
- Tae-hyun, allons-y.
- Juste une syllabe.
1826
01:15:49,734 --> 01:15:52,000
- OK.
- Prêt ? En toute logique.
1827
01:15:52,000 --> 01:15:53,233
Prêts,
1828
01:15:53,233 --> 01:15:54,467
- allez ! Riz.
- Attends.
1829
01:15:54,467 --> 01:15:55,900
- Frit.
- Au.
1830
01:15:55,900 --> 01:15:59,000
Per, sil.
1831
01:15:59,000 --> 01:16:01,333
- Riz frit au persil. Hein ?
- Hé.
1832
01:16:01,333 --> 01:16:03,100
Riz frit au persil.
1833
01:16:03,100 --> 01:16:04,867
- Hé.
- Quoi ?
1834
01:16:04,867 --> 01:16:07,233
{\an8}- Une ou deux syllabes.
- Riz frit au persil ?
1835
01:16:07,233 --> 01:16:09,633
{\an8}- "Riz au persil."
- C'est n'importe quoi.
1836
01:16:09,633 --> 01:16:12,400
- On y était presque.
- Riz frit au persil.
1837
01:16:12,400 --> 01:16:13,400
- Purée.
- Vous savez.
1838
01:16:13,400 --> 01:16:14,867
Deux syllabes.
1839
01:16:14,867 --> 01:16:16,700
Il y a différents riz frits.
1840
01:16:16,700 --> 01:16:19,066
- J'aurais dû dire "Riz au persil".
- Oui.
1841
01:16:19,066 --> 01:16:20,667
Tenez-vous prêts.
1842
01:16:20,667 --> 01:16:23,200
En toute logique. C'est parti.
1843
01:16:23,200 --> 01:16:24,500
Les.
1844
01:16:24,500 --> 01:16:26,533
- Gens.
- Sont.
1845
01:16:26,533 --> 01:16:28,734
Bons. Quoi ?
1846
01:16:28,734 --> 01:16:30,900
Quoi ? Les gens sont bons.
1847
01:16:30,900 --> 01:16:31,867
{\an8}Bons.
1848
01:16:31,867 --> 01:16:33,233
{\an8}UNE GRANDE DOSE D'AMOUR
1849
01:16:33,233 --> 01:16:35,333
{\an8}Quoi ? Les gens sont bons.
1850
01:16:35,900 --> 01:16:38,934
- Les gens sont bons.
- Attends.
1851
01:16:38,934 --> 01:16:41,667
- Les gens sont bons, c'était une série.
- Une série.
1852
01:16:41,667 --> 01:16:43,066
C'était une série.
1853
01:16:43,066 --> 01:16:45,166
C'était diffusé à l'époque.
1854
01:16:45,166 --> 01:16:47,667
Une vraie série. Les gens sont bons.
1855
01:16:47,667 --> 01:16:49,567
Documentaire humain : les gens sont bons.
1856
01:16:49,567 --> 01:16:51,934
- Ça ne fonctionne pas.
- Si, ça marche.
1857
01:16:51,934 --> 01:16:52,967
Documentaire humain.
1858
01:16:52,967 --> 01:16:54,734
- Les gens sont bons.
- Presque.
1859
01:16:56,600 --> 01:16:58,367
Prêts ? C'est parti.
1860
01:16:58,367 --> 01:16:59,767
Yu.
1861
01:16:59,767 --> 01:17:01,900
- Jae-seok.
- Est.
1862
01:17:01,900 --> 01:17:04,066
- Chelou.
- Voilà !
1863
01:17:04,066 --> 01:17:06,033
- Jae-seok.
- Est.
1864
01:17:06,033 --> 01:17:08,667
- Chelou.
- Voilà !
1865
01:17:08,667 --> 01:17:10,233
- Est.
- Chelou.
1866
01:17:10,233 --> 01:17:12,400
- Voilà !
- Hé.
1867
01:17:12,400 --> 01:17:14,433
- C'est ça !
- Hé.
1868
01:17:14,433 --> 01:17:16,633
Il est chelou. Regardez-le.
1869
01:17:16,633 --> 01:17:18,266
Son visage. Trop chelou.
1870
01:17:18,266 --> 01:17:19,633
- Hé.
- Quoi ?
1871
01:17:19,633 --> 01:17:21,867
Il a une tête chelou. Regardez !
1872
01:17:21,867 --> 01:17:23,467
Regardez son visage.
1873
01:17:23,467 --> 01:17:24,867
- Hé.
- Quoi ?
1874
01:17:25,967 --> 01:17:29,166
C'est logique.
Ça passe bien dans une émission.
1875
01:17:29,166 --> 01:17:30,600
- Sérieux.
- Dans une émission.
1876
01:17:30,600 --> 01:17:32,633
- Je regarderai sur Naver.
- Hé.
1877
01:17:32,633 --> 01:17:33,800
Pourquoi sur Naver ?
1878
01:17:33,800 --> 01:17:35,500
- Tous les Coréens...
- Ne regarde pas.
1879
01:17:35,500 --> 01:17:37,533
...connaissent sa tronche.
1880
01:17:37,533 --> 01:17:39,734
- C'est vrai.
- Alors, les résultats ?
1881
01:17:39,734 --> 01:17:43,000
- Il n'y a rien.
- Aucun résultat.
1882
01:17:43,000 --> 01:17:46,033
- Bon sang !
- Aucun résultat.
1883
01:17:46,033 --> 01:17:48,333
Naver. Aucun résultat.
1884
01:17:48,333 --> 01:17:50,100
C'était une bonne réponse.
1885
01:17:50,100 --> 01:17:52,533
Vous voyez ? Naver kiffe mon visage.
1886
01:17:52,533 --> 01:17:55,600
Naver. Aucun résultat.
1887
01:17:55,600 --> 01:17:56,867
{\an8}Bon, une dernière chance.
1888
01:17:56,867 --> 01:17:58,800
{\an8}- OK.
- Allons-y. Tae-hyun commence.
1889
01:17:58,800 --> 01:18:00,066
{\an8}OK.
1890
01:18:00,066 --> 01:18:03,467
C'est parti. En tout logique. Allez-y.
1891
01:18:03,467 --> 01:18:04,967
Noh.
1892
01:18:04,967 --> 01:18:06,500
Hong-chul.
1893
01:18:07,400 --> 01:18:08,567
Dé.
1894
01:18:09,433 --> 01:18:10,600
Hong-chul.
1895
01:18:11,834 --> 01:18:12,834
Dé.
1896
01:18:14,333 --> 01:18:15,734
Chire.
1897
01:18:16,967 --> 01:18:18,834
Chire.
1898
01:18:18,834 --> 01:18:20,767
- Hé.
- Hong-chul déchire.
1899
01:18:20,767 --> 01:18:23,266
- Hong-chul déchire.
- N'importe quoi !
1900
01:18:24,567 --> 01:18:27,567
Ça tourne pas rond chez vous ?
Vous faites de la pub ?
1901
01:18:28,300 --> 01:18:31,166
- Ils sont louches.
- Vous faites quoi, là ?
1902
01:18:31,166 --> 01:18:32,700
C'est quoi, ça ?
1903
01:18:32,700 --> 01:18:35,967
- C'était cool. Cherchez.
- Noh.
1904
01:18:35,967 --> 01:18:37,700
- Et...
- Arrête avec les noms de gens.
1905
01:18:37,700 --> 01:18:40,333
- Il a utilisé "chelou".
- Je sais.
1906
01:18:40,333 --> 01:18:42,533
"Chelou" et "bons".
1907
01:18:42,533 --> 01:18:44,867
Dommage ! On y était presque.
1908
01:18:44,867 --> 01:18:47,300
On est tous d'accord,
c'était une victoire écrasante.
1909
01:18:47,300 --> 01:18:49,800
{\an8}- Les Yus ont gagné.
- Ouais !
1910
01:18:49,800 --> 01:18:52,266
{\an8}VICTOIRE DES YUS
1911
01:18:53,667 --> 01:18:54,834
OK.
1912
01:18:54,834 --> 01:18:57,100
- Bien.
- Se-chan est une crapule.
1913
01:18:57,100 --> 01:18:58,266
C'est pour nous.
1914
01:18:59,266 --> 01:19:02,900
{\an8}LES YUS ONT DROIT À UN INDICE
1915
01:19:02,900 --> 01:19:07,900
{\an8}UNE PISTE POUR LOCALISER KIM
1916
01:19:07,900 --> 01:19:12,467
OÙ EST KIM,
LA CLÉ POUR RÉSOUDRE L'AFFAIRE ?
1917
01:19:12,467 --> 01:19:15,934
Jae-seok, on ne connaît pas
le goût de la défaite.
1918
01:19:15,934 --> 01:19:18,066
- T'assures grave.
- Tu vois, Jung-ha ?
1919
01:19:18,066 --> 01:19:19,500
On forme une équipe en or.
1920
01:19:19,500 --> 01:19:21,033
L'indice pour la trouver.
1921
01:19:21,033 --> 01:19:23,066
{\an8}- "Papier."
- "Papier, monde et ramyeon" ?
1922
01:19:23,066 --> 01:19:25,333
{\an8}"Papier, monde et ramyeon" ?
1923
01:19:26,233 --> 01:19:27,100
{\an8}"Ramyeon" ?
1924
01:19:27,100 --> 01:19:30,200
{\an8}QUE SIGNIFIENT CES INDICES ?
1925
01:19:30,200 --> 01:19:32,934
Kim Mi-young n'est pas la disparue.
Il y a une autre Kim.
1926
01:19:32,934 --> 01:19:34,266
Je vois.
1927
01:19:34,834 --> 01:19:36,467
Où se trouve ta tutrice ?
1928
01:19:36,467 --> 01:19:39,200
Je ne peux rien dire.
1929
01:19:41,200 --> 01:19:43,900
{\an8}LA VHS NOUS DIRA OÙ ELLE SE TROUVE ?
1930
01:19:43,900 --> 01:19:46,967
{\an8}OK. Regardons ça.
1931
01:19:48,867 --> 01:19:52,233
{\an8}LE PARENT IMPLIQUÉ ÉCOUTE AUX PORTES
1932
01:19:54,400 --> 01:19:56,233
Hein ? C'est "To You".
1933
01:19:57,066 --> 01:19:58,667
{\an8}Hein ? C'est "To You".
1934
01:19:58,667 --> 01:20:04,200
{\an8}CETTE CHANSON A GAGNÉ LE GRAND PRIX
AU FESTIVAL DES CAMPUS EN 1998
1935
01:20:05,700 --> 01:20:07,333
C'était une sacrée époque.
1936
01:20:16,467 --> 01:20:18,533
Un tigre.
1937
01:20:24,834 --> 01:20:28,066
{\an8}ON VERSE DU LIQUIDE
1938
01:20:28,066 --> 01:20:29,133
{\an8}Hein ?
1939
01:20:38,633 --> 01:20:40,400
Hein ?
1940
01:20:40,400 --> 01:20:41,367
C'est tout ?
1941
01:20:42,367 --> 01:20:43,600
La bande est cassée ?
1942
01:20:43,600 --> 01:20:45,433
- Quoi ?
- C'est ça, l'indice ?
1943
01:20:45,433 --> 01:20:46,500
C'est quoi ?
1944
01:20:47,133 --> 01:20:49,667
Les JO de 1988.
1945
01:21:02,400 --> 01:21:05,734
{\an8}TROISIÈME VISIONNAGE
1946
01:21:09,066 --> 01:21:10,266
- Quoi ?
- Je sais !
1947
01:21:10,266 --> 01:21:12,133
- Hein ?
- J'ai trouvé.
1948
01:21:12,133 --> 01:21:13,633
C'est quoi ?
1949
01:21:13,633 --> 01:21:17,266
- Oh, moi aussi !
- Hein ?
1950
01:21:17,266 --> 01:21:18,233
Je t'écoute.
1951
01:21:18,233 --> 01:21:19,867
Dans Réponds-moi 1988,
1952
01:21:19,867 --> 01:21:22,767
Deok-sun suit des cours privés
donnés par sa grande sœur, Bo-ra.
1953
01:21:22,767 --> 01:21:25,033
- Ji-eun est peut-être sa grande sœur.
- Non.
1954
01:21:25,033 --> 01:21:30,133
T'as tout faux.
1955
01:21:30,133 --> 01:21:31,266
Je me trompe ?
1956
01:21:31,266 --> 01:21:33,033
Quoi ?
1957
01:21:33,033 --> 01:21:34,600
- Moi aussi.
- Devinons.
1958
01:21:34,600 --> 01:21:36,934
- C'est trop facile.
- C'est quoi ?
1959
01:21:37,600 --> 01:21:40,133
Qu'est-ce qui est écrit ?
1960
01:21:40,133 --> 01:21:42,266
- Papier...
- Monde et ramyeon.
1961
01:21:42,266 --> 01:21:44,467
OÙ : PAPIER, MONDE ET RAMYEON
1962
01:21:45,033 --> 01:21:48,900
{\an8}QUE SIGNIFIE L'EAU QUE L'ON VERSE ?
1963
01:21:49,400 --> 01:21:52,800
- Monde.
- "Monde". Et gobelet, cup... coupe.
1964
01:21:52,800 --> 01:21:54,600
Coupe du monde.
1965
01:21:54,600 --> 01:21:57,600
Cup... Coupe du monde.
1966
01:21:57,600 --> 01:21:59,800
Une coupe... un bol de ramyeon.
1967
01:21:59,800 --> 01:22:01,000
Donc, c'est un bol.
1968
01:22:01,000 --> 01:22:04,800
LA RÉPONSE POUR LE LIEU, C'EST "BOL"
1969
01:22:05,734 --> 01:22:12,133
{\an8}MAIS QUEL RAPPORT ENTRE UN BOL
ET L'ENDROIT OÙ SE TROUVE KIM ?
1970
01:22:13,133 --> 01:22:14,166
Tu vois ? Un bol.
1971
01:22:14,166 --> 01:22:16,867
- Bol.
- Quelqu'un verse de l'eau.
1972
01:22:19,367 --> 01:22:21,300
On doit mettre de l'eau dans un bol.
1973
01:22:24,567 --> 01:22:29,300
{\an8}MAIS QUEL RÉCIPIENT CHOISIR ?
1974
01:22:29,834 --> 01:22:31,834
Hodori.
1975
01:22:33,500 --> 01:22:36,166
On doit peut-être verser de l'eau
dans un bol avec Hodori.
1976
01:22:39,734 --> 01:22:41,066
J'en ai vu un.
1977
01:22:42,333 --> 01:22:43,166
{\an8}LE MATIN, AU 209
1978
01:22:43,166 --> 01:22:44,233
{\an8}Il mijote quoi ?
1979
01:22:48,567 --> 01:22:49,500
Hodori.
1980
01:22:52,633 --> 01:22:54,000
{\an8}C'était un verre, pas un bol.
1981
01:22:54,000 --> 01:22:56,500
{\an8}VERSER DE L'EAU DANS CE VERRE,
LA CLÉ DE L'ÉNIGME ?
1982
01:22:57,400 --> 01:22:58,233
Vite, allons-y.
1983
01:22:58,233 --> 01:22:59,700
C'est nous les meilleurs.
1984
01:23:01,300 --> 01:23:03,066
- OK. Allons-y.
- Vite.
1985
01:23:05,266 --> 01:23:09,700
Ils écoutaient à la fenêtre !
1986
01:23:11,033 --> 01:23:14,934
Ils écoutaient à la fenêtre !
1987
01:23:14,934 --> 01:23:16,200
Vite.
1988
01:23:16,200 --> 01:23:19,400
JENNIE m'a vu.
1989
01:23:21,100 --> 01:23:22,600
- Mais...
- "Hand in Hand."
1990
01:23:22,600 --> 01:23:25,467
- ...j'ai rien entendu.
- Les JO de 1988.
1991
01:23:25,467 --> 01:23:26,734
C'était "Hand in Hand".
1992
01:23:27,467 --> 01:23:28,900
{\an8}On aurait dû faire gaffe.
1993
01:23:28,900 --> 01:23:30,066
{\an8}Bon sang !
1994
01:23:30,066 --> 01:23:31,333
{\an8}ALLONS TROUVER LA TUTRICE !
1995
01:23:31,333 --> 01:23:33,667
- T'as entendu ?
- Non, c'était impossible.
1996
01:23:35,000 --> 01:23:36,800
L'indice doit se trouver ici.
1997
01:23:36,800 --> 01:23:38,800
- Pourquoi vous êtes là ?
- Pour l'indice ?
1998
01:23:38,800 --> 01:23:40,333
Pour l'indice ?
1999
01:23:41,300 --> 01:23:43,467
LE VERRE EST ICI
2000
01:23:44,300 --> 01:23:45,367
C'est quoi ?
2001
01:23:45,867 --> 01:23:49,433
{\an8}IL FAIT SEMBLANT DE CHERCHER AILLEURS
2002
01:23:49,433 --> 01:23:50,567
Cherchons l'indice.
2003
01:23:50,567 --> 01:23:52,200
- On vient le récupérer.
- Se-chan.
2004
01:23:52,200 --> 01:23:54,967
- Non, j'ai rien entendu.
- T'es une crapule ?
2005
01:23:54,967 --> 01:23:56,633
- J'ai rien entendu.
- C'était quoi ?
2006
01:23:56,633 --> 01:23:58,433
Se-chan est une crapule.
2007
01:23:58,433 --> 01:23:59,667
J'ai rien entendu du tout.
2008
01:23:59,667 --> 01:24:01,600
- Sérieux.
- Se-chan est une crapule.
2009
01:24:05,934 --> 01:24:07,567
- Se-chan est une crapule.
- Par ici.
2010
01:24:07,567 --> 01:24:09,333
T'as entendu quoi ?
2011
01:24:09,333 --> 01:24:11,000
Coupe du monde.
2012
01:24:11,000 --> 01:24:12,867
- T'as entendu ça ?
- Oui, "coupe".
2013
01:24:12,867 --> 01:24:15,500
- Quel genre de "coupe" ?
- Eh bien...
2014
01:24:15,500 --> 01:24:22,300
{\an8}DU CÔTÉ DU PARENT
DEVANT EMPÊCHER KIM D'AVOUER...
2015
01:24:22,300 --> 01:24:26,633
{\an8}CET ENDROIT NOUS DIRA OÙ ELLE SE TROUVE ?
2016
01:24:26,633 --> 01:24:28,567
{\an8}Minute. Hodori !
2017
01:24:29,400 --> 01:24:31,433
Minute. Hodori !
2018
01:24:31,433 --> 01:24:34,333
Pourquoi Hodori est si important ?
2019
01:24:34,333 --> 01:24:36,600
Sérieux. Ils sont venus ici pour ça ?
2020
01:24:36,600 --> 01:24:38,934
Pas question de le leur laisser.
2021
01:24:38,934 --> 01:24:40,100
On l'embarque.
2022
01:24:40,900 --> 01:24:42,133
On l'embarque.
2023
01:24:42,900 --> 01:24:45,500
On le prend. Ça veut dire quoi ?
2024
01:24:46,400 --> 01:24:49,800
{\an8}PENDANT CE TEMPS-LÀ,
JAE-SEOK SE DIRIGE VERS LE MEUBLE
2025
01:24:50,367 --> 01:24:54,567
{\an8}POUR VERSER DE L'EAU DANS LE VERRE
2026
01:24:55,200 --> 01:24:56,033
Pourquoi ça ?
2027
01:24:56,033 --> 01:24:57,300
Ils sont venus pour ça.
2028
01:24:57,300 --> 01:24:58,467
Pour Hodori ? Pourquoi ?
2029
01:24:58,467 --> 01:24:59,834
Ils sont venus pour ça.
2030
01:24:59,834 --> 01:25:01,166
{\an8}Bon sang.
2031
01:25:01,166 --> 01:25:03,533
{\an8}Vous cherchez quoi ? Allez là-bas
2032
01:25:03,533 --> 01:25:06,667
- et regardez la vidéo.
- Dites-nous. On a aucun indice.
2033
01:25:06,667 --> 01:25:09,266
Retournez chez vous et regardez la VHS.
2034
01:25:09,266 --> 01:25:12,200
Sinon, vous serez à la traîne.
2035
01:25:12,200 --> 01:25:13,700
Allez la regarder.
2036
01:25:13,700 --> 01:25:15,800
{\an8}- Sérieux.
- Tiens.
2037
01:25:15,800 --> 01:25:17,033
{\an8}Je vous donne une chance.
2038
01:25:17,033 --> 01:25:19,233
{\an8}- Sérieux ?
- Sinon, vous serez à la traîne.
2039
01:25:19,233 --> 01:25:21,633
- Na-ra, allons la regarder.
- OK, allons-y.
2040
01:25:21,633 --> 01:25:23,266
{\an8}Vous devez d'abord la visionner.
2041
01:25:23,266 --> 01:25:24,800
{\an8}C'est mieux si vous la regardez.
2042
01:25:24,800 --> 01:25:29,467
{\an8}NA-RA DOIT TROUVER LA TUTRICE,
MAIS ELLE S'EN VA
2043
01:25:31,166 --> 01:25:33,233
Oublions Hodori.
2044
01:25:33,233 --> 01:25:36,600
- Hodori.
- Je peux boire du jus ?
2045
01:25:36,600 --> 01:25:38,433
- Non.
- Un Fanta ?
2046
01:25:38,433 --> 01:25:39,533
{\an8}Allez, buvons.
2047
01:25:39,533 --> 01:25:40,700
{\an8}- Non, Na-ra.
- Allez !
2048
01:25:40,700 --> 01:25:42,266
{\an8}ELLE EST VENUE POUR SA MISSION
2049
01:25:42,266 --> 01:25:44,934
{\an8}- Regardons-la.
- Je peux regarder en buvant.
2050
01:25:44,934 --> 01:25:46,133
OK.
2051
01:25:46,133 --> 01:25:48,700
{\an8}Bien. Découvrons ce fameux indice.
2052
01:25:48,700 --> 01:25:52,600
{\an8}ILS SAVENT DÉJÀ QU'ELLE EST LE PARENT
2053
01:25:52,600 --> 01:25:55,633
Il est où ? Je le vois pas.
2054
01:25:56,200 --> 01:25:58,900
{\an8}C'EST MAINTENANT OU JAMAIS !
2055
01:26:03,900 --> 01:26:06,166
{\an8}S'ILS VERSENT DE L'EAU DEDANS,
2056
01:26:06,166 --> 01:26:09,200
{\an8}APPRENDRONT-ILS OÙ SE TROUVE KIM ?
2057
01:26:09,200 --> 01:26:11,166
{\an8}Tu vois quelque chose ?
2058
01:26:11,166 --> 01:26:12,500
On s'est plantés ?
2059
01:26:13,266 --> 01:26:16,734
{\an8}OÙ EST KIM, LA TUTRICE PRIVÉE ILLÉGALE ?
2060
01:26:17,433 --> 01:26:18,500
Quoi ?
2061
01:26:19,734 --> 01:26:21,400
C'est dingue.
2062
01:26:21,400 --> 01:26:24,734
{\an8}LE MEUBLE S'EST OUVERT ?
2063
01:26:24,734 --> 01:26:26,667
{\an8}C'est dingue.
2064
01:26:28,333 --> 01:26:29,867
{\an8}C'est dingue.
2065
01:26:29,867 --> 01:26:32,333
{\an8}VERSER DE L'EAU DANS LE VERRE,
2066
01:26:32,333 --> 01:26:33,934
{\an8}CELA OUVRE LA PORTE DU MEUBLE ?
2067
01:26:35,200 --> 01:26:39,300
{\an8}QU'Y A-T-IL DE L'AUTRE CÔTÉ ?
2068
01:26:40,000 --> 01:26:43,266
PASSONS L'EXAMEN DE LA FONCTION PUBLIQUE
2069
01:26:43,266 --> 01:26:44,600
SI ON M'ATTRAPE, C'EST FINI
2070
01:26:44,600 --> 01:26:46,233
{\an8}ÉTUDIER AVANT DE DORMIR
2071
01:26:46,867 --> 01:26:48,533
{\an8}RÉUSSIR OU MOURIR
2072
01:26:49,100 --> 01:26:50,800
{\an8}DES MESSAGES AU MUR
ET UN PETIT BUREAU
2073
01:26:51,367 --> 01:26:53,734
{\an8}UNE PHOTO DE L'ÉTUDIANTE
AVEC SA TUTRICE ILLÉGALE
2074
01:26:53,734 --> 01:26:55,433
{\an8}- Quoi ?
- C'est dingue.
2075
01:26:55,433 --> 01:26:56,900
{\an8}QUEL SECRET SE CACHE ICI ?
2076
01:26:56,900 --> 01:26:58,533
{\an8}- C'est dingue.
- Quoi ?
2077
01:26:58,533 --> 01:27:01,967
La tutrice est ici.
2078
01:27:01,967 --> 01:27:03,433
On a trouvé la tutrice.
2079
01:27:04,467 --> 01:27:06,300
Les sociétés de tutorat privé
2080
01:27:06,300 --> 01:27:09,100
proposant des livres
à destination du collège et du lycée,
2081
01:27:09,100 --> 01:27:11,500
ainsi que des cours, sont en plein essor.
2082
01:27:11,500 --> 01:27:12,967
Les cours privés pervertis
2083
01:27:12,967 --> 01:27:15,300
commencent à pulluler.
2084
01:27:15,300 --> 01:27:17,633
{\an8}- Hein ?
- Quoi ? J'étais pas au courant.
2085
01:27:17,633 --> 01:27:19,967
{\an8}Voici quelques expressions.
2086
01:27:19,967 --> 01:27:22,033
{\an8}LA LEÇON D'ANGLAIS
ENTENDUE SUR LA CASSETTE...
2087
01:27:22,767 --> 01:27:23,600
{\an8}Allô ?
2088
01:27:23,600 --> 01:27:26,867
{\an8}...ET LA LEÇON DE MATHS
ENTENDUE AU TÉLÉPHONE
2089
01:27:26,867 --> 01:27:27,867
{\an8}C'était quoi ?
2090
01:27:28,600 --> 01:27:30,000
Les cours privés pervertis
2091
01:27:30,000 --> 01:27:33,433
{\an8}comprennent des cassettes
contenant des leçons enregistrées,
2092
01:27:36,000 --> 01:27:37,667
des cours donnés par téléphone,
2093
01:27:40,367 --> 01:27:43,333
des leçons enseignées
dans une voiture en mouvement,
2094
01:27:43,333 --> 01:27:44,900
sur l'autoroute...
2095
01:27:46,767 --> 01:27:49,800
{\an8}LE PREMIER VÉHICULE APERÇU...
2096
01:27:49,800 --> 01:27:54,100
{\an8}C'ÉTAIT POUR UN COURS,
PAS UN ENLÈVEMENT !
2097
01:27:54,100 --> 01:27:57,100
...ainsi que des cours en face-à-face,
avec de faux domestiques
2098
01:27:57,100 --> 01:27:58,633
servant de tuteurs au quotidien.
2099
01:28:01,000 --> 01:28:03,900
Le Comité de purification sociale
a durci la réglementation
2100
01:28:03,900 --> 01:28:06,000
en raison du succès grandissant
2101
01:28:06,000 --> 01:28:08,767
des méthodes de cours privés illégaux.
2102
01:28:08,767 --> 01:28:12,567
Le Comité mènera donc une enquête interne
2103
01:28:12,567 --> 01:28:15,033
pour trouver et punir
les personnes impliquées
2104
01:28:15,033 --> 01:28:17,300
dans les cours privés illégaux.
2105
01:28:20,967 --> 01:28:24,033
POUR FUIR LA RÉPRESSION,
2106
01:28:24,033 --> 01:28:28,400
LA TUTRICE KIM S'EST RÉFUGIÉE
DANS UNE PIÈCE SECRÈTE
2107
01:28:30,166 --> 01:28:33,400
{\an8}L'ÉTUDIANTE DISPARUE, KIM JI-EUN
2108
01:28:33,400 --> 01:28:35,867
{\an8}La tutrice est ici.
On a trouvé la tutrice.
2109
01:28:35,867 --> 01:28:37,233
{\an8}- Viens, suis-nous.
- Vite.
2110
01:28:37,233 --> 01:28:38,633
{\an8}ILS L'ONT ENFIN TROUVÉE
2111
01:28:38,633 --> 01:28:40,367
- Tout va bien. Dépêche-toi.
- Vite.
2112
01:28:40,367 --> 01:28:42,166
- Vite.
- Ça va aller.
2113
01:28:42,166 --> 01:28:43,533
Tout va bien ?
2114
01:28:43,533 --> 01:28:45,367
Qu'est-ce qu'on peut faire pour toi ?
2115
01:28:45,367 --> 01:28:46,433
Mlle Kim.
2116
01:28:46,433 --> 01:28:49,066
- C'est moi qui ai disparu.
- La tutrice.
2117
01:28:49,066 --> 01:28:50,133
Mlle Kim.
2118
01:28:52,600 --> 01:28:54,533
{\an8}Je vais boire du jus de fruits.
2119
01:28:54,533 --> 01:28:55,967
{\an8}LE PARENT EST EN CHEMIN
2120
01:28:55,967 --> 01:28:58,967
{\an8}- Se-chan, je bois du jus.
- Vas-y. Hein ?
2121
01:28:58,967 --> 01:28:59,900
{\an8}C'EST FERMÉ À CLÉ
2122
01:28:59,900 --> 01:29:02,233
{\an8}Retourne à l'intérieur.
2123
01:29:02,233 --> 01:29:07,266
{\an8}ILS DOIVENT CACHER LA TUTRICE
POUR QUE LE PARENT NE LA TROUVE PAS !
2124
01:29:08,066 --> 01:29:09,867
- Entre.
- Vite.
2125
01:29:10,667 --> 01:29:12,200
Un, deux.
2126
01:29:13,300 --> 01:29:15,033
Je trouve rien.
2127
01:29:15,033 --> 01:29:19,367
- Vous avez fermé à clé.
- Pourquoi ça ?
2128
01:29:19,367 --> 01:29:20,934
Vous avez fermé à clé.
2129
01:29:20,934 --> 01:29:22,900
Je sais pas comment ouvrir.
2130
01:29:25,700 --> 01:29:28,033
- Je trouve pas.
- Sérieux.
2131
01:29:28,033 --> 01:29:29,300
- Aucune idée.
- Quoi ?
2132
01:29:29,300 --> 01:29:31,033
Je bois un peu de jus.
2133
01:29:33,266 --> 01:29:36,033
C'était quoi, cette vidéo bidon ?
2134
01:29:36,033 --> 01:29:37,767
C'était pas bidon. Regardez-la.
2135
01:29:37,767 --> 01:29:39,934
- Y a rien dessus.
- Rien.
2136
01:29:39,934 --> 01:29:41,667
C'était pas bidon. Regardez-la.
2137
01:29:41,667 --> 01:29:42,967
- Y a rien dessus.
- Rien.
2138
01:29:42,967 --> 01:29:44,233
NERVEUSE
2139
01:29:44,233 --> 01:29:45,800
Il y a une autre vidéo, hein ?
2140
01:29:45,800 --> 01:29:47,467
{\an8}- C'est sûr.
- Non.
2141
01:29:47,467 --> 01:29:49,633
{\an8}JENNIE S'ÉCLIPSE SOUDAIN
2142
01:29:49,633 --> 01:29:52,000
{\an8}- Où vas-tu ?
- Dans la chambre.
2143
01:29:52,000 --> 01:29:53,667
- Vous cherchez quoi ?
- Où elle va ?
2144
01:29:53,667 --> 01:29:56,367
{\an8}Rattrape JENNIE. Il y a quoi, ici ?
2145
01:29:56,367 --> 01:29:57,767
{\an8}IL FAUT DISTRAIRE LE PARENT
2146
01:29:57,767 --> 01:30:00,400
{\an8}MAIS...
2147
01:30:00,400 --> 01:30:03,734
{\an8}LE PARENT NE L'A PAS SUIVIE
2148
01:30:03,734 --> 01:30:06,767
Ma fierté en a pris un coup.
Je dois boire un peu.
2149
01:30:06,767 --> 01:30:08,100
Personne ne m'en empêche.
2150
01:30:08,900 --> 01:30:09,867
{\an8}Bon sang.
2151
01:30:09,867 --> 01:30:12,133
{\an8}QUE FAIT-ON ?
2152
01:30:12,133 --> 01:30:13,166
{\an8}Hé.
2153
01:30:16,233 --> 01:30:17,967
Mange.
2154
01:30:17,967 --> 01:30:19,200
Attends.
2155
01:30:19,967 --> 01:30:22,133
C'est...
2156
01:30:24,233 --> 01:30:26,633
{\an8}SE-CHAN S'APPROCHE DU MEUBLE
2157
01:30:26,633 --> 01:30:28,500
{\an8}- Quoi ?
- Personne n'arrête JENNIE ?
2158
01:30:29,066 --> 01:30:33,834
{\an8}LA PORTE N'ÉTAIT PAS BIEN FERMÉE
2159
01:30:33,834 --> 01:30:35,633
- Je bois.
- OK.
2160
01:30:35,633 --> 01:30:37,133
IL TENTE D'ENTRER DISCRÈTEMENT
2161
01:30:38,000 --> 01:30:41,166
Hein ? C'est quoi, ça ?
2162
01:30:41,166 --> 01:30:42,867
- Hein ?
- C'est quoi, ça ?
2163
01:30:43,934 --> 01:30:44,834
{\an8}Quoi ?
2164
01:30:44,834 --> 01:30:47,367
{\an8}Qu'est-ce que vous fabriquez ?
2165
01:30:47,367 --> 01:30:48,734
{\an8}C'est quoi ?
2166
01:30:48,734 --> 01:30:51,400
{\an8}NA-RA, LE PARENT,
A AUSSI TROUVÉ LA PIÈCE SECRÈTE !
2167
01:30:51,400 --> 01:30:52,834
{\an8}Attends.
2168
01:30:52,834 --> 01:30:54,400
C'est quoi ? Qui es-tu ?
2169
01:30:54,400 --> 01:30:57,000
Pour fuir la répression,
2170
01:30:57,000 --> 01:30:59,934
je suis restée cachée ici.
2171
01:31:02,467 --> 01:31:04,000
{\an8}C'ÉTAIT TOI
2172
01:31:04,000 --> 01:31:06,033
...je suis restée cachée ici.
2173
01:31:06,033 --> 01:31:07,300
Mlle Kim.
2174
01:31:07,300 --> 01:31:09,266
- J'avais peur.
- C'est toi, la tutrice ?
2175
01:31:09,266 --> 01:31:11,600
Elle donnait des cours illégaux.
2176
01:31:11,600 --> 01:31:13,133
C'est la tutrice disparue.
2177
01:31:13,133 --> 01:31:14,633
- Elle ?
- Qui l'a trouvée ?
2178
01:31:14,633 --> 01:31:18,100
{\an8}On a trouvé la tutrice,
mais je pense que ce n'est pas tout.
2179
01:31:18,100 --> 01:31:19,066
{\an8}Raconte-nous.
2180
01:31:19,066 --> 01:31:22,967
{\an8}J'avais prévu de tout avouer à la presse.
2181
01:31:22,967 --> 01:31:27,367
J'avais une liste des parents
qui m'avaient engagée.
2182
01:31:27,367 --> 01:31:29,433
Voici le registre de mes cours privés.
2183
01:31:32,233 --> 01:31:35,600
{\an8}L'IDENTITÉ DU PARENT
SE TROUVE DANS LE REGISTRE ?
2184
01:31:35,600 --> 01:31:40,033
{\an8}Mais puisqu'on me fait chanter,
je ne peux pas dire la vérité.
2185
01:31:40,033 --> 01:31:42,700
Je sais néanmoins une chose.
2186
01:31:42,700 --> 01:31:46,433
- Laquelle ?
- Dis-le-nous.
2187
01:31:47,533 --> 01:31:53,967
Dans ce groupe, quelqu'un m'a engagée
pour donner des cours illégaux.
2188
01:31:58,600 --> 01:32:00,166
- On sait.
- Quatre parents.
2189
01:32:00,166 --> 01:32:01,166
Quatre ?
2190
01:32:01,166 --> 01:32:02,433
- On sait.
- Quatre parents.
2191
01:32:02,433 --> 01:32:03,600
Quatre ?
2192
01:32:03,600 --> 01:32:04,600
- Quatre ?
- Hé.
2193
01:32:04,600 --> 01:32:06,233
HEIN ?
2194
01:32:06,233 --> 01:32:08,133
- Quatre parents.
- Quatre ?
2195
01:32:08,133 --> 01:32:09,867
- Quatre ?
- Hé.
2196
01:32:09,867 --> 01:32:11,100
Hé !
2197
01:32:11,100 --> 01:32:13,266
- C'est pas moi.
- Viens là.
2198
01:32:13,266 --> 01:32:15,333
- C'est pas moi. C'est toi ?
- Viens.
2199
01:32:15,333 --> 01:32:16,467
C'est pas moi.
2200
01:32:16,467 --> 01:32:18,800
- C'est pas toi ?
- Non.
2201
01:32:20,200 --> 01:32:25,467
{\an8}4 PARENTS, 2 CITOYENS INNOCENTS
2202
01:32:25,467 --> 01:32:27,567
- Les accros au jus, levez la main.
- Jus !
2203
01:32:27,567 --> 01:32:28,767
- JENNIE.
- Jus.
2204
01:32:28,767 --> 01:32:31,100
- T'en as bu.
- J'ai juste fait comme les autres.
2205
01:32:31,100 --> 01:32:32,867
Qui n'en a pas bu ?
2206
01:32:33,367 --> 01:32:35,667
Elle doit avoir un parasite.
2207
01:32:35,667 --> 01:32:36,900
Tout le monde...
2208
01:32:39,266 --> 01:32:41,500
{\an8}TOUT LE MONDE A BU DU JUS D'ORANGE,
2209
01:32:41,500 --> 01:32:48,066
{\an8}DONC DIFFICILE
D'EN DÉDUIRE QUOI QUE CE SOIT
2210
01:32:48,066 --> 01:32:49,266
J'ai des frissons.
2211
01:32:49,266 --> 01:32:53,600
Je connais le visage
des étudiants à qui j'ai enseigné.
2212
01:32:53,600 --> 01:32:55,734
Je ne connais pas celui de leurs parents.
2213
01:32:55,734 --> 01:32:58,266
Je demande aux deux citoyens innocents
2214
01:32:58,266 --> 01:33:00,200
de prendre leur courage à deux mains,
2215
01:33:00,200 --> 01:33:03,400
d'arrêter les quatre parents
ayant engagé des tuteurs illégaux
2216
01:33:03,400 --> 01:33:05,567
et de les dénoncer.
2217
01:33:07,633 --> 01:33:11,233
{\an8}CE REGISTRE DES COURS ILLÉGAUX
CONTIENT DES INDICES
2218
01:33:11,233 --> 01:33:13,867
- Quatre d'entre nous ?
- Hein ?
2219
01:33:13,867 --> 01:33:15,033
Attends.
2220
01:33:15,633 --> 01:33:17,300
Attends.
2221
01:33:17,300 --> 01:33:19,000
Bon sang, ça part en sucette.
2222
01:33:19,000 --> 01:33:20,100
Je fais quoi ?
2223
01:33:20,100 --> 01:33:21,567
- Jung-ha, file-le-moi.
- C'est...
2224
01:33:21,567 --> 01:33:23,867
- C'est...
- File-le-moi.
2225
01:33:23,867 --> 01:33:26,166
- Voyons ça.
- Vous abusez, sérieux.
2226
01:33:26,166 --> 01:33:27,266
Bong-seok.
2227
01:33:27,266 --> 01:33:29,934
- Voyons ça.
- Vous abusez, sérieux.
2228
01:33:29,934 --> 01:33:33,500
Je suis un type honnête.
2229
01:33:34,600 --> 01:33:35,467
Allons.
2230
01:33:35,467 --> 01:33:38,033
- Qu'est-ce qui te prend ?
- Ça va finir comme ça ?
2231
01:33:38,033 --> 01:33:42,133
Viens.
2232
01:33:42,133 --> 01:33:44,700
- Je me sens trahi.
- Mon Dieu.
2233
01:33:44,700 --> 01:33:46,266
Je suis un type honnête.
2234
01:33:46,266 --> 01:33:48,600
Je peux déjà vous assurer
que je suis l'un des deux.
2235
01:33:48,600 --> 01:33:52,333
- Je suis honnête.
- Moi aussi.
2236
01:33:52,333 --> 01:33:54,633
Je suis une honnête citoyenne.
2237
01:33:54,633 --> 01:33:56,734
- Jung-ha, c'est moi, l'autre.
- Quatre ?
2238
01:33:56,734 --> 01:33:57,700
C'est moi, l'autre.
2239
01:33:57,700 --> 01:33:59,734
- JENNIE.
- Jae-seok, je suis innocente,
2240
01:33:59,734 --> 01:34:01,300
- cette fois-ci.
- Bon sang.
2241
01:34:01,300 --> 01:34:06,600
Na-ra n'est pas innocente.
2242
01:34:06,600 --> 01:34:07,967
- Recule.
- C'est un parent.
2243
01:34:07,967 --> 01:34:10,767
{\an8}- Na-ra, tu dois te décider.
- Elle s'est fait choper.
2244
01:34:10,767 --> 01:34:12,066
{\an8}NA-RA A DÉJÀ ÉTÉ ARRÊTÉE
2245
01:34:12,066 --> 01:34:13,834
- Jetons un œil.
- On peut ?
2246
01:34:13,834 --> 01:34:14,767
Regardons ça.
2247
01:34:15,600 --> 01:34:20,500
{\an8}L'INDICE INCRIMINANT LES PARENTS
SE TROUVE DANS LE REGISTRE DE KIM !
2248
01:34:22,934 --> 01:34:24,834
"La maison qui cueille les étoiles" ?
2249
01:34:24,834 --> 01:34:25,900
"L'escroc de Séoul" ?
2250
01:34:25,900 --> 01:34:28,367
"La maison qui cueille les étoiles.
L'escroc de Séoul."
2251
01:34:28,367 --> 01:34:31,066
Trois et quatre. Enfin, trois et un.
2252
01:34:31,567 --> 01:34:33,166
Trois personnes plus une autre.
2253
01:34:33,166 --> 01:34:35,266
TROIS, UN
2254
01:34:36,233 --> 01:34:38,700
Ici : "Lee Jung-Ha n'a pas d'enfant."
2255
01:34:38,700 --> 01:34:41,066
Donc, Jung-ha n'est pas un parent.
2256
01:34:41,066 --> 01:34:43,300
Je suis un type honnête.
2257
01:34:43,300 --> 01:34:49,567
{\an8}TROIS PARENTS SUR LES QUATRE
ONT REQUIS DES COURS ILLÉGAUX
2258
01:34:51,934 --> 01:34:53,033
Test.
2259
01:34:53,033 --> 01:34:56,467
Message à tous les résidents.
2260
01:34:56,467 --> 01:35:02,333
Ce groupe compte quatre parents
ayant offert des cours illégaux
2261
01:35:02,333 --> 01:35:05,200
et deux citoyens innocents.
2262
01:35:06,100 --> 01:35:09,967
Les deux citoyens innocents
2263
01:35:09,967 --> 01:35:12,900
doivent rencontrer la presse
sur le toit à 15 h
2264
01:35:12,900 --> 01:35:15,734
et révéler leur identité.
2265
01:35:16,567 --> 01:35:18,500
Alors que les cours privés sont interdits,
2266
01:35:18,500 --> 01:35:22,433
une étudiante d'université
ayant enfreint la loi s'est rendue.
2267
01:35:22,433 --> 01:35:25,100
Elle a reconnu
avoir donné des cours privés
2268
01:35:25,100 --> 01:35:28,133
alors qu'elle habitait
chez des officiels de haut rang.
2269
01:35:28,133 --> 01:35:31,033
Le fait que ces parents
aient menacé la tutrice
2270
01:35:31,033 --> 01:35:33,000
avant qu'elle ne se rende
2271
01:35:33,000 --> 01:35:34,533
a choqué tout le monde.
2272
01:35:35,233 --> 01:35:38,867
La police a promis
de mener une enquête minutieuse
2273
01:35:38,867 --> 01:35:42,834
et de surveiller de près
la répression contre les cours illégaux.
2274
01:35:44,000 --> 01:35:48,300
{\an8}1986, EN PLEINE GUERRE
CONTRE LES COURS PRIVÉS ILLÉGAUX
2275
01:35:48,300 --> 01:35:50,233
L'HISTOIRE DU JOUR RESSEMBLE
2276
01:35:50,233 --> 01:35:53,333
À UNE RECONSTITUTION
DES FAITS SURVENUS À L'ÉPOQUE
2277
01:35:53,333 --> 01:35:56,800
Les deux honnêtes citoyens
doivent se présenter devant la presse
2278
01:35:56,800 --> 01:36:00,233
et révéler leur identité.
2279
01:36:00,233 --> 01:36:03,500
Si un parent
ayant offert des cours illégaux
2280
01:36:03,500 --> 01:36:05,934
s'associe à un citoyen innocent
2281
01:36:05,934 --> 01:36:08,133
et révèle son identité,
2282
01:36:08,133 --> 01:36:10,934
l'enseignement illégal
ne sera pas sanctionné.
2283
01:36:11,467 --> 01:36:14,600
{\an8}L'HONNÊTE CITOYEN JUNG-HA
DOIT FAIRE UN CHOIX CRUCIAL
2284
01:36:14,600 --> 01:36:16,400
{\an8}LEE JUNG-HA N'A PAS D'ENFANT
2285
01:36:17,200 --> 01:36:18,867
C'est...
2286
01:36:18,867 --> 01:36:22,066
- Je veux lire.
- OK.
2287
01:36:23,367 --> 01:36:27,800
{\an8}IDENTIFIER LES PARENTS GRÂCE AU REGISTRE
2288
01:36:27,800 --> 01:36:29,800
{\an8}"L'escroc de Séoul", c'est Jae-seok.
2289
01:36:29,800 --> 01:36:30,900
{\an8}Exact.
2290
01:36:30,900 --> 01:36:32,800
{\an8}Non, c'est pas moi.
2291
01:36:34,600 --> 01:36:36,700
{\an8}Hein ? "La maison
qui cueille les étoiles" ?
2292
01:36:36,700 --> 01:36:40,567
{\an8}Je cueillerai les étoiles
2293
01:36:41,300 --> 01:36:46,100
Je cueillerai les étoiles
Je décrocherai la lune
2294
01:36:46,100 --> 01:36:50,367
- Je te les offrirai
- Oran-C
2295
01:36:50,934 --> 01:36:52,300
Oran-C.
2296
01:36:52,300 --> 01:36:53,667
Oran-C ?
2297
01:36:53,667 --> 01:36:54,734
C'était chez nous.
2298
01:36:54,734 --> 01:36:56,400
Le n° 209.
2299
01:36:57,533 --> 01:37:00,533
{\an8}LES CHAS ÉTAIENT LOGÉS AU N° 209
2300
01:37:01,500 --> 01:37:04,066
{\an8}ET LES BOUTEILLES D'ORAN-C
ÉTAIENT DANS LEUR FRIGO
2301
01:37:04,066 --> 01:37:06,467
{\an8}Ce sont des boissons d'époque.
2302
01:37:07,233 --> 01:37:10,333
LE FRIGO DES YUS N'EN CONTENAIT PAS
2303
01:37:10,333 --> 01:37:12,033
- N° 209.
- Oran-C.
2304
01:37:12,033 --> 01:37:15,100
TROIS
2305
01:37:15,100 --> 01:37:17,667
- Je sais pas.
- Le n° 209.
2306
01:37:17,667 --> 01:37:21,600
{\an8}NA-RA, QUI EST UN PARENT,
SE TROUVE AU N° 209 ?
2307
01:37:21,600 --> 01:37:22,500
{\an8}- Minute.
- Quoi ?
2308
01:37:23,500 --> 01:37:24,800
- Minute.
- Quoi ?
2309
01:37:24,800 --> 01:37:27,000
Ce sont tous les trois des parents.
2310
01:37:27,000 --> 01:37:29,233
- L'Oran-C est là-bas.
- Oui.
2311
01:37:29,233 --> 01:37:30,734
- Trois.
- Des parents. Dehors.
2312
01:37:30,734 --> 01:37:32,333
Hé !
2313
01:37:32,333 --> 01:37:35,300
- Toi ! Espèce de saleté !
- Non.
2314
01:37:35,300 --> 01:37:37,800
{\an8}Vous vous êtes bien fichus de moi !
2315
01:37:37,800 --> 01:37:39,700
{\an8}TAE-HYUN ET SE-CHAN
ONT SU CACHER LEUR JEU
2316
01:37:39,700 --> 01:37:40,700
{\an8}Allô ? Qui est-ce ?
2317
01:37:40,700 --> 01:37:41,667
{\an8}CINQ HEURES PLUS TÔT
2318
01:37:41,667 --> 01:37:44,500
{\an8}Tu es un parent
ayant offert des cours illégaux.
2319
01:37:44,500 --> 01:37:45,500
OK.
2320
01:37:46,967 --> 01:37:48,500
{\an8}MISSION SECRÈTE :
2321
01:37:48,500 --> 01:37:51,100
{\an8}BOIRE 4 BOUTEILLES DE JUS D'ORANGE
2322
01:37:51,100 --> 01:37:54,734
{\an8}TAE-HYUN A BU
LE PLUS NATURELLEMENT DU MONDE
2323
01:37:54,734 --> 01:37:56,967
{\an8}- J'entends pas la cloche.
- Tu vas l'entendre.
2324
01:37:56,967 --> 01:37:58,333
{\an8}- Sérieux ?
- Trop cool.
2325
01:37:58,333 --> 01:38:00,066
{\an8}SE-CHAN BOIT À L'INSU DE TOUS
2326
01:38:00,700 --> 01:38:03,133
{\an8}CONTRAIREMENT À UNE AUTRE,
TAE-HYUN ET SE-CHAN
2327
01:38:03,133 --> 01:38:05,700
{\an8}ONT ACCOMPLI LEUR MISSION AVEC BRIO
2328
01:38:06,367 --> 01:38:08,266
Vous êtes tous les trois des parents.
2329
01:38:08,266 --> 01:38:11,166
- Ces vauriens m'ont attaquée.
- Ils s'en vont.
2330
01:38:11,166 --> 01:38:13,066
Vous êtes tous les trois des parents.
2331
01:38:13,066 --> 01:38:15,767
{\an8}- Ces vauriens m'ont attaquée.
- Ils s'en vont.
2332
01:38:15,767 --> 01:38:17,233
Quoi ? Ils sont innocents ?
2333
01:38:17,233 --> 01:38:18,767
Tu t'es planté !
2334
01:38:18,767 --> 01:38:20,200
On est innocents.
2335
01:38:20,200 --> 01:38:22,266
- Innocents ?
- Tu t'es planté.
2336
01:38:22,266 --> 01:38:24,867
- T'as tout faux.
- Vite !
2337
01:38:24,867 --> 01:38:26,600
Hé, Jung-ha.
2338
01:38:26,600 --> 01:38:28,967
{\an8}- Vite.
- T'as tout faux.
2339
01:38:28,967 --> 01:38:30,000
{\an8}Allons-y.
2340
01:38:30,000 --> 01:38:32,600
{\an8}JENNIE SE PRÉCIPITE VERS LA PRESSE.
EST-ELLE INNOCENTE ?
2341
01:38:32,600 --> 01:38:34,100
Je le crois pas.
2342
01:38:34,100 --> 01:38:35,467
Hé, Jung-ha.
2343
01:38:36,166 --> 01:38:38,600
JENNIE n'es pas innocente. Jung-ha.
2344
01:38:38,600 --> 01:38:41,567
DEPUIS LE QUATRIÈME ÉTAGE
2345
01:38:41,567 --> 01:38:42,767
C'était moi dès le début.
2346
01:38:42,767 --> 01:38:44,500
- Jung-ha.
- Plus vite.
2347
01:38:44,500 --> 01:38:46,100
- Allez !
- S'il te plaît.
2348
01:38:46,100 --> 01:38:48,000
JENNIE est l'escroc...
2349
01:38:48,000 --> 01:38:49,834
- Allez !
- S'il te plaît.
2350
01:38:49,834 --> 01:38:53,066
JENNIE est l'escroc... Arrêtez-vous.
2351
01:38:53,066 --> 01:38:54,934
- JENNIE.
- On doit continuer.
2352
01:38:54,934 --> 01:38:57,867
{\an8}- Dépêche-toi, Jung-ha.
- Arrête ! Hé, JENNIE...
2353
01:38:57,867 --> 01:38:59,200
{\an8}- Allez, Jung-ha.
- Jung-ha.
2354
01:38:59,200 --> 01:39:00,567
{\an8}- Trois personnes.
- Venez.
2355
01:39:00,567 --> 01:39:02,166
{\an8}IL Y A UN INNOCENT ET UN PARENT
2356
01:39:02,166 --> 01:39:03,800
{\an8}- Sérieux, Jung-ha.
- Par ici.
2357
01:39:03,800 --> 01:39:06,000
{\an8}- JENNIE est l'escroc de Séoul.
- Non.
2358
01:39:06,000 --> 01:39:08,667
{\an8}On doit continuer.
C'est Jae-seok, l'escroc.
2359
01:39:08,667 --> 01:39:11,333
- Je le dis depuis le début.
- Hé.
2360
01:39:12,266 --> 01:39:14,700
- Hé !
- On doit continuer.
2361
01:39:14,700 --> 01:39:16,266
- Hé !
- Vite !
2362
01:39:16,266 --> 01:39:17,367
Jung-ha, il le faut.
2363
01:39:17,367 --> 01:39:18,734
L'ÉPILOGUE DÉPEND DE JUNG-HA
2364
01:39:18,734 --> 01:39:20,000
- Ici.
- On est une équipe.
2365
01:39:20,000 --> 01:39:21,066
JENNIE.
2366
01:39:21,567 --> 01:39:23,400
JENNIE, allez.
2367
01:39:24,567 --> 01:39:25,834
Attends.
2368
01:39:26,834 --> 01:39:29,567
- Ce n'est pas encore commencé.
- Non.
2369
01:39:29,567 --> 01:39:30,834
Je dois vérifier.
2370
01:39:31,867 --> 01:39:33,367
Allons-y.
2371
01:39:33,367 --> 01:39:34,900
- T'es innocente ?
- Oui.
2372
01:39:34,900 --> 01:39:37,433
- Je suspecte Jae-seok depuis le début.
- Pourquoi ?
2373
01:39:37,433 --> 01:39:39,800
Je m'en doutais, Jae-seok et Na-ra.
2374
01:39:39,800 --> 01:39:41,100
Je suis certaine.
2375
01:39:41,100 --> 01:39:43,567
- Jae-seok, c'est le moment.
- OK.
2376
01:39:43,567 --> 01:39:46,900
- Jung-ha, prends ma main.
- Jung-ha.
2377
01:39:46,900 --> 01:39:49,066
- JENNIE est l'escroc de Séoul.
- Jung-ha.
2378
01:39:50,066 --> 01:39:52,333
On est tous les trois parents ?
2379
01:39:52,333 --> 01:39:54,767
Pour Jae-seok, je ne sais pas trop.
2380
01:39:54,767 --> 01:39:58,467
- Jung-ha.
- JENNIE est l'escroc de Séoul.
2381
01:39:58,467 --> 01:40:00,200
Je vais tout vous expliquer.
2382
01:40:00,200 --> 01:40:02,500
Na-ra était un parent depuis le début.
2383
01:40:02,500 --> 01:40:05,400
Chaque fois que Na-ra
faisait un truc louche,
2384
01:40:05,400 --> 01:40:07,200
Jae-seok la défendait,
2385
01:40:07,200 --> 01:40:09,433
pour que personne ne la suspecte.
2386
01:40:10,000 --> 01:40:12,100
- Quand elle a bu l'Oran-C...
- Exact.
2387
01:40:12,100 --> 01:40:14,467
Je me suis dit : "C'est bizarre, non ?"
2388
01:40:14,467 --> 01:40:17,700
Jae-seok a dit : "Elle a peut-être soif."
2389
01:40:17,700 --> 01:40:19,433
- Je pète un câble.
- Trop bizarre.
2390
01:40:19,433 --> 01:40:20,533
{\an8}Avant de partir,
2391
01:40:20,533 --> 01:40:22,500
{\an8}Na-ra a bu cette bouteille.
2392
01:40:22,500 --> 01:40:24,567
{\an8}C'est louche.
2393
01:40:24,567 --> 01:40:28,000
- Bien vu.
- Oui, elle l'a descendue d'un coup.
2394
01:40:28,000 --> 01:40:30,867
Elle avait peut-être soif.
2395
01:40:31,500 --> 01:40:32,667
{\an8}En quoi c'est étrange ?
2396
01:40:32,667 --> 01:40:34,700
{\an8}Boire, c'est un besoin naturel.
2397
01:40:34,700 --> 01:40:37,066
{\an8}- Je suis perplexe.
- Elle a bu, c'est tout.
2398
01:40:37,066 --> 01:40:38,700
{\an8}JAE-SEOK A TOUJOURS DÉFENDU NA-RA
2399
01:40:38,700 --> 01:40:41,266
{\an8}- Tu la défends ?
- Pourquoi tu la défends ?
2400
01:40:41,767 --> 01:40:45,100
Tu es un parent
ayant offert des cours illégaux.
2401
01:40:45,100 --> 01:40:46,433
{\an8}Je suis innocente.
2402
01:40:46,433 --> 01:40:49,633
{\an8}UNE AUTRE SUSPECTE, JENNIE
2403
01:40:50,333 --> 01:40:51,333
{\an8}DEUX HEURES PLUS TÔT
2404
01:40:51,333 --> 01:40:52,934
{\an8}Je vais voir. Viens avec moi.
2405
01:40:52,934 --> 01:40:54,066
OK.
2406
01:40:55,800 --> 01:40:58,500
- JENNIE, tu fais quoi ?
- Hein ?
2407
01:40:59,300 --> 01:41:00,900
{\an8}Que faisais-tu ?
2408
01:41:00,900 --> 01:41:02,934
{\an8}J'avais chaud, je suis venue boire.
2409
01:41:02,934 --> 01:41:04,567
{\an8}- Et rien d'autre, hein ?
- Promis.
2410
01:41:08,000 --> 01:41:09,700
Où vas-tu ?
2411
01:41:09,700 --> 01:41:10,967
Dans la chambre.
2412
01:41:10,967 --> 01:41:13,767
{\an8}Où va-t-elle ? Rattrape JENNIE.
2413
01:41:13,767 --> 01:41:15,100
{\an8}Il y a quoi, ici ?
2414
01:41:15,100 --> 01:41:16,033
{\an8}ELLE PART S'ISOLER
2415
01:41:16,033 --> 01:41:17,900
JENNIE, tu faisais quoi, toute seule ?
2416
01:41:17,900 --> 01:41:20,133
- Rien.
- T'es sûre ?
2417
01:41:20,133 --> 01:41:21,834
Arrête de me suspecter, Jae-seok.
2418
01:41:22,700 --> 01:41:24,266
- Allons !
- Tu...
2419
01:41:24,266 --> 01:41:26,934
Si ma mission est secrète, c'est raté.
2420
01:41:26,934 --> 01:41:30,800
{\an8}JAE-SEOK ET JENNIE SONT TOUS DEUX MÉFIANTS
2421
01:41:31,400 --> 01:41:32,700
{\an8}Jung-ha.
2422
01:41:32,700 --> 01:41:35,233
{\an8}L'escroc de Séoul. Je viens de Séoul.
2423
01:41:35,233 --> 01:41:36,700
- Mais...
- C'est toi.
2424
01:41:36,700 --> 01:41:38,533
Jae-seok, j'ai une question.
2425
01:41:38,533 --> 01:41:41,033
Elle vient de Nouvelle-Zélande
et toi, de Séoul.
2426
01:41:41,033 --> 01:41:42,367
Exact.
2427
01:41:42,367 --> 01:41:46,166
Mais JENNIE a seulement étudié
en Nouvelle-Zélande.
2428
01:41:46,166 --> 01:41:47,667
T'es née à Séoul, exact ?
2429
01:41:48,300 --> 01:41:54,100
- Bundang.
- J'ai compris.
2430
01:41:54,100 --> 01:41:55,867
Allons-y.
2431
01:41:55,867 --> 01:41:57,333
Jae-seok.
2432
01:41:57,333 --> 01:41:58,767
- Bundang ?
- Je sais pas.
2433
01:41:58,767 --> 01:42:00,600
Hé, mais...
2434
01:42:00,600 --> 01:42:02,367
Jae-seok, qui es-tu vraiment ?
2435
01:42:02,367 --> 01:42:06,400
Non, je suis un... Je suis innocent.
2436
01:42:06,400 --> 01:42:07,967
Allons parler à la presse.
2437
01:42:07,967 --> 01:42:09,934
- Je suis innocent.
- Allons-y.
2438
01:42:09,934 --> 01:42:12,200
- Jung-ha.
- Jae-seok, sois honnête.
2439
01:42:12,200 --> 01:42:14,066
- Avoue.
- Je ne suis pas un parent.
2440
01:42:14,066 --> 01:42:15,667
Par ici, on peut t'aider.
2441
01:42:15,667 --> 01:42:17,667
Je ne suis pas un parent.
2442
01:42:17,667 --> 01:42:20,233
- Ne l'écoute pas.
- Je ne suis pas un parent.
2443
01:42:20,233 --> 01:42:22,800
{\an8}JENNIE, tu viens de Bundang ?
2444
01:42:22,800 --> 01:42:23,800
{\an8}Je viens de Bundang.
2445
01:42:23,800 --> 01:42:24,834
{\an8}Bundang ?
2446
01:42:24,834 --> 01:42:26,266
{\an8}- C'est toi.
- C'est dur !
2447
01:42:26,266 --> 01:42:27,900
{\an8}T'es pas de Séoul ?
2448
01:42:28,467 --> 01:42:30,600
{\an8}QUI L'HONNÊTE CITOYEN JUNG-HA
VA-T-IL CHOISIR ?
2449
01:42:33,500 --> 01:42:35,333
Jae-seok, je suis désolé. Viens, JENNIE.
2450
01:42:35,333 --> 01:42:36,233
Salut.
2451
01:42:36,233 --> 01:42:37,533
{\an8}Quelle est votre identité ?
2452
01:42:37,533 --> 01:42:39,266
{\an8}JUNG-HA A FINALEMENT CHOISI JENNIE
2453
01:42:39,266 --> 01:42:41,000
{\an8}Quelle est votre identité ?
2454
01:42:41,000 --> 01:42:43,467
{\an8}Je suis un citoyen innocent.
2455
01:42:43,467 --> 01:42:46,433
Je suis venu dénoncer les cours illégaux.
2456
01:42:46,433 --> 01:42:47,533
{\an8}C'est elle.
2457
01:42:47,533 --> 01:42:51,667
{\an8}SI JENNIE EST INNOCENTE,
LES HONNÊTES CITOYENS GAGNENT
2458
01:42:51,667 --> 01:42:55,633
{\an8}SI JENNIE EST UN PARENT,
LES PARENTS GAGNENT
2459
01:42:56,533 --> 01:42:57,800
Je suis...
2460
01:42:58,767 --> 01:43:00,066
Je suis...
2461
01:43:00,734 --> 01:43:03,433
également une honnête citoyenne.
2462
01:43:03,433 --> 01:43:15,166
Non ! Je suis un parent
ayant offert des cours illégaux.
2463
01:43:15,166 --> 01:43:16,500
On a gagné !
2464
01:43:16,500 --> 01:43:19,600
Ce registre est un ramassis de foutaises !
2465
01:43:19,600 --> 01:43:21,266
{\an8}LA CONFÉRENCE DE PRESSE A ÉCHOUÉ
2466
01:43:21,266 --> 01:43:23,533
{\an8}À DÉNONCER LES COURS PRIVÉS ILLÉGAUX
2467
01:43:24,100 --> 01:43:26,934
{\an8}LES PARENTS ONT GAGNÉ !
2468
01:43:26,934 --> 01:43:28,633
{\an8}- On a gagné.
- JENNIE.
2469
01:43:29,233 --> 01:43:32,100
Où es-tu née ? D'où viens-tu ?
2470
01:43:32,100 --> 01:43:34,834
- Je viens de Séoul.
- Pourquoi as-tu dit Bundang ?
2471
01:43:35,400 --> 01:43:37,533
- JENNIE, bravo.
- Hé.
2472
01:43:38,767 --> 01:43:42,033
{\an8}Tu es un parent
ayant offert des cours illégaux.
2473
01:43:42,033 --> 01:43:43,467
{\an8}LE MATIN MÊME
2474
01:43:43,467 --> 01:43:46,600
{\an8}Tu dois boire
quatre bouteilles de jus d'orange,
2475
01:43:46,600 --> 01:43:49,333
ou ton identité sera révélée.
2476
01:43:55,133 --> 01:43:57,367
- C'est rien.
- Quoi ?
2477
01:43:57,367 --> 01:44:00,166
- Rien du tout ?
- Il n'y avait rien de spécial.
2478
01:44:00,166 --> 01:44:01,734
Je crois...
2479
01:44:02,800 --> 01:44:03,633
Un peu d'eau ?
2480
01:44:03,633 --> 01:44:06,367
Ça ira. Je vais prendre du jus d'orange.
2481
01:44:07,734 --> 01:44:11,300
{\an8}MISSION ACCOMPLIE
2482
01:44:11,867 --> 01:44:12,734
{\an8}- Viens.
- OK.
2483
01:44:12,734 --> 01:44:14,867
{\an8}ILS SONT ALLÉS ESPIONNER LES CHAS,
SAUF JENNIE
2484
01:44:18,867 --> 01:44:20,333
JENNIE, tu fais quoi ?
2485
01:44:21,667 --> 01:44:24,266
{\an8}PENDANT LE RASSEMBLEMENT
2486
01:44:25,433 --> 01:44:26,367
D'accord.
2487
01:44:27,133 --> 01:44:29,900
- Où vas-tu ?
- Dans la chambre.
2488
01:44:29,900 --> 01:44:32,934
{\an8}Où va-t-elle ? Rattrape JENNIE.
2489
01:44:32,934 --> 01:44:34,533
{\an8}Il y a quoi, ici ?
2490
01:44:34,533 --> 01:44:38,233
{\an8}ELLE A PRÉTENDU FAIRE DIVERSION
ET POURSUIVI SA MISSION
2491
01:44:52,600 --> 01:44:56,400
{\an8}ELLE A FINI LES QUATRE BOUTEILLES
2492
01:44:56,400 --> 01:44:58,734
{\an8}- Jae-seok, je suis désolé. Viens, JENNIE.
- Salut.
2493
01:44:58,734 --> 01:45:00,266
{\an8}Quelle est votre identité ?
2494
01:45:00,266 --> 01:45:01,967
{\an8}VOICI POURQUOI JUNG-HA A CRU JENNIE
2495
01:45:02,834 --> 01:45:05,800
{\an8}APRÈS AVOIR VU LES INFOS
SUR LA FILLE DISPARUE
2496
01:45:05,800 --> 01:45:08,300
{\an8}JENNIE, aide-nous.
2497
01:45:08,867 --> 01:45:10,033
On forme une équipe.
2498
01:45:10,033 --> 01:45:13,066
{\an8}Ne me mens pas, OK ? Sérieux.
2499
01:45:13,066 --> 01:45:14,400
{\an8}Non, pas ça.
2500
01:45:14,400 --> 01:45:15,567
{\an8}Tu peux me mentir,
2501
01:45:15,567 --> 01:45:18,100
mais tu devras
en assumer les conséquences.
2502
01:45:21,066 --> 01:45:22,166
{\an8}Avant de partir,
2503
01:45:22,166 --> 01:45:24,767
{\an8}- Na-ra a bu cette bouteille.
- Et ?
2504
01:45:24,767 --> 01:45:26,000
{\an8}C'est louche.
2505
01:45:26,000 --> 01:45:29,000
- Bien vu.
- Oui, elle l'a descendue d'un coup.
2506
01:45:29,567 --> 01:45:31,033
{\an8}Elle avait peut-être soif.
2507
01:45:31,033 --> 01:45:33,667
{\an8}- Pourquoi...
- Pourquoi tu la défends ?
2508
01:45:33,667 --> 01:45:35,100
- T'es futée.
- Pas vrai ?
2509
01:45:35,100 --> 01:45:36,333
- Je savais pas.
- Hé !
2510
01:45:37,100 --> 01:45:39,100
Il y a des glaçons ?
2511
01:45:41,367 --> 01:45:43,567
Ça doit pas faire de glaçons.
2512
01:45:45,000 --> 01:45:47,300
Je peux déjà vous assurer
que je suis l'un des deux.
2513
01:45:47,300 --> 01:45:49,233
{\an8}- Je suis honnête.
- Moi aussi.
2514
01:45:49,233 --> 01:45:51,367
{\an8}Je suis une honnête citoyenne.
2515
01:45:51,367 --> 01:45:54,000
- Quatre ?
- Vraiment.
2516
01:45:54,000 --> 01:45:55,734
{\an8}- C'est pas moi. C'est toi ?
- Viens.
2517
01:45:55,734 --> 01:45:56,800
{\an8}C'est pas moi.
2518
01:45:56,800 --> 01:45:58,600
{\an8}À part nous, ils sont tous parents.
2519
01:45:58,600 --> 01:46:00,233
{\an8}À PART NOUS,
ILS SONT TOUS PARENTS
2520
01:46:00,233 --> 01:46:03,233
{\an8}CONVAINCUE
2521
01:46:03,233 --> 01:46:05,300
...rencontrer la presse
2522
01:46:05,300 --> 01:46:07,934
et révéler leur identité.
2523
01:46:08,600 --> 01:46:11,233
{\an8}EN AVANT, JUNG-HA !
2524
01:46:11,233 --> 01:46:12,734
Ils s'en vont.
2525
01:46:12,734 --> 01:46:15,633
- Vite. Allons-y.
- JENNIE.
2526
01:46:18,834 --> 01:46:20,000
{\an8}- Plus vite.
- Jung-ha.
2527
01:46:20,667 --> 01:46:21,633
{\an8}- Vite.
- Allez !
2528
01:46:21,633 --> 01:46:23,934
{\an8}JUNG-HA A VÉCU UNE IDYLLE AVEC JENNIE
2529
01:46:25,000 --> 01:46:26,200
{\an8}OU PAS
2530
01:46:26,200 --> 01:46:28,166
{\an8}Je viens de comprendre.
2531
01:46:28,900 --> 01:46:30,300
{\an8}VICTOIRE PAR KO DES PARENTS
2532
01:46:30,300 --> 01:46:32,967
{\an8}Je viens de comprendre.
2533
01:46:33,500 --> 01:46:35,033
Bon sang !
2534
01:46:37,066 --> 01:46:39,500
Hé, toi... Sérieux !
2535
01:46:41,333 --> 01:46:43,100
C'est une caméra cachée ?
2536
01:46:43,100 --> 01:46:45,166
T'es innocent, non ?
2537
01:46:45,166 --> 01:46:46,800
Qu'est-ce que tu racontes ?
2538
01:46:46,800 --> 01:46:48,734
- Une caméra cachée ?
- C'est fini.
2539
01:46:48,734 --> 01:46:50,767
D'où t'as sorti ça ?
2540
01:46:50,767 --> 01:46:54,266
Il a eu le béguin pour JENNIE.
2541
01:46:54,266 --> 01:46:55,867
JENNIE est restée proche de lui.
2542
01:46:55,867 --> 01:46:58,300
Il a épaté tout le monde, aujourd'hui.
2543
01:46:58,300 --> 01:46:59,800
- Sérieux.
- Bundang.
2544
01:46:59,800 --> 01:47:02,033
Pourquoi t'as dit Bundang ?
2545
01:47:02,033 --> 01:47:05,467
C'est le premier nom qui m'est venu.
2546
01:47:05,467 --> 01:47:08,433
- JENNIE ne déçoit jamais. Elle assure.
- Elle est douée.
2547
01:47:08,433 --> 01:47:09,834
C'est elle, l'escroc de Séoul.
2548
01:47:09,834 --> 01:47:12,667
Même moi, j'étais paumé.
2549
01:47:12,667 --> 01:47:15,200
J'ai mal compris la mission ?
2550
01:47:15,200 --> 01:47:17,834
Tu es le maître du toit.
2551
01:47:17,834 --> 01:47:19,767
- Jung-ha.
- Chaque fois qu'il se pointe...
2552
01:47:19,767 --> 01:47:21,834
Je l'avais dit !
2553
01:47:21,834 --> 01:47:24,767
- Ils ont l'air tellement...
- Sérieux.
2554
01:47:24,767 --> 01:47:26,166
On dirait des abrutis.
2555
01:47:26,166 --> 01:47:27,867
- Ils se ressemblent.
- Un peu.
2556
01:47:29,533 --> 01:47:31,600
...ne devraient plus être tourmentées
2557
01:47:31,600 --> 01:47:35,100
par des examens d'entrée difficiles
et des cours privés excessifs.
2558
01:47:35,100 --> 01:47:38,633
Prendre des cours
durant les vacances sera autorisé.
2559
01:47:38,633 --> 01:47:42,567
{\an8}Quatre affaires de corruption
liées à l'entrée en fac ont été révélées.
2560
01:47:42,567 --> 01:47:45,433
{\an8}Un professeur
a volé les feuilles d'examen.
2561
01:47:45,433 --> 01:47:47,633
{\an8}...ont échoué malgré de bonnes notes.
2562
01:47:47,633 --> 01:47:49,233
{\an8}Via des dizaines de comptes,
2563
01:47:49,233 --> 01:47:52,300
{\an8}les notes ont été corrigées
plus de 1 500 fois.
2564
01:47:52,300 --> 01:47:55,033
Un étudiant sur deux,
tous niveaux confondus,
2565
01:47:55,033 --> 01:47:57,934
souffre de dépression
en raison du stress des examens.
2566
01:47:57,934 --> 01:48:00,900
{\an8}Selon cette étude, un étudiant sur quatre
2567
01:48:00,900 --> 01:48:04,667
{\an8}a songé à se suicider
à cause du stress des examens.
2568
01:48:05,767 --> 01:48:07,467
ACQUÉRIR LE SAVOIR SANS VERTU
2569
01:48:07,467 --> 01:48:12,166
NE PEUT MENER QU'À LA PERTE
2570
01:48:12,700 --> 01:48:14,233
Juste avant les années 2000,
2571
01:48:14,233 --> 01:48:16,867
la société était en pleine confusion.
2572
01:48:18,100 --> 01:48:20,000
{\an8}Allez tous en enfer !
2573
01:48:20,000 --> 01:48:21,166
{\an8}UN CURIEUX MYSTÈRE
2574
01:48:21,166 --> 01:48:22,934
Il casse l'ambiance.
2575
01:48:22,934 --> 01:48:24,867
Monsieur.
2576
01:48:24,867 --> 01:48:26,633
Quel est le lien ?
2577
01:48:26,633 --> 01:48:27,533
{\an8}C'est quoi ?
2578
01:48:27,533 --> 01:48:28,467
{\an8}LE MYSTÈRE DE 1999
2579
01:48:30,166 --> 01:48:31,400
{\an8}OK.
2580
01:48:31,400 --> 01:48:32,967
{\an8}C'est trop flagrant ?
2581
01:48:32,967 --> 01:48:34,433
{\an8}J'y crois pas !
2582
01:48:34,433 --> 01:48:36,066
{\an8}Ça me rend dingue.
2583
01:48:36,066 --> 01:48:38,600
{\an8}QUEL EST LE SECRET DE L'APPARTEMENT ?
2584
01:48:39,133 --> 01:48:40,533
Personne ne me trouvera.
2585
01:49:14,533 --> 01:49:16,533
Sous-titres : Bruno Mazzocchi