1 00:00:28,867 --> 00:00:32,200 Le président a déclaré la guerre au crime et à la violence... 2 00:00:32,700 --> 00:00:34,967 Afin de rassurer les citoyens 3 00:00:34,967 --> 00:00:36,734 concernant l'insécurité actuelle 4 00:00:37,433 --> 00:00:39,300 et d'appréhender les criminels... 5 00:00:40,867 --> 00:00:44,467 LE CRIME A EXPLOSÉ DANS LES ANNÉES 80 6 00:00:44,467 --> 00:00:46,100 {\an8}C'ÉTAIT L'ÈRE DU DIVERTISSEMENT, 7 00:00:46,100 --> 00:00:49,200 {\an8}MAIS AUSSI DU TRAFIC HUMAIN, DES ENLÈVEMENTS ET DE LA DROGUE 8 00:00:49,900 --> 00:00:52,433 La police a lancé un projet d'éradication du crime. 9 00:00:52,433 --> 00:00:56,333 Les autorités séviront contre la violence organisée, 10 00:00:56,333 --> 00:00:58,233 le trafic humain et les drogues, 11 00:00:58,233 --> 00:01:00,600 afin de créer une société paisible 12 00:01:00,600 --> 00:01:02,667 pour les honnêtes citoyens. 13 00:01:04,033 --> 00:01:08,233 UNE ÈRE DE CHAOS 14 00:01:10,533 --> 00:01:13,033 {\an8}ÉPISODE 2 15 00:01:16,667 --> 00:01:17,734 {\an8}UN JOUR D'OCTOBRE 1986 16 00:01:17,734 --> 00:01:23,233 {\an8}IMMEUBLE WOOSANG 17 00:01:50,500 --> 00:01:53,934 ÉPISODE 2 : LA FILLE DISPARUE 18 00:01:55,133 --> 00:02:01,934 CES RECONSTITUTIONS SONT BASÉES SUR DES FAITS RÉELS 19 00:02:20,133 --> 00:02:22,166 {\an8}UN VIEUX VENTILATEUR, PAS DE CLIM ! 20 00:02:25,033 --> 00:02:27,734 {\an8}UNE VIEILLE MACHINE À ÉCRIRE 21 00:02:28,667 --> 00:02:32,700 {\an8}DES OBJETS D'UNE ÉPOQUE PASSÉE 22 00:02:32,700 --> 00:02:34,133 LES YUS LOGENT AU N° 207 23 00:02:34,133 --> 00:02:35,066 OK. 24 00:02:36,934 --> 00:02:39,100 L'ambiance est différente. 25 00:02:40,900 --> 00:02:43,066 Ça sent les années 80. 26 00:02:45,000 --> 00:02:48,133 {\an8}UNE CHAMBRE D'ÉTUDIANT TYPIQUE DES ANNÉES 80 27 00:02:50,734 --> 00:02:52,300 Des exercices ? 28 00:02:54,300 --> 00:02:55,367 7a plus... 29 00:02:55,367 --> 00:02:57,967 EXERCICES 30 00:02:59,166 --> 00:03:02,000 J'ai oublié, ça fait si longtemps. 31 00:03:05,166 --> 00:03:07,867 L'atmosphère n'est pas la même. 32 00:03:07,867 --> 00:03:09,166 C'est différent. 33 00:03:09,166 --> 00:03:11,734 Le décor a changé. 34 00:03:12,800 --> 00:03:15,400 C'est un thermos, les gens utilisaient ça, avant. 35 00:03:15,400 --> 00:03:16,567 - Un mixeur ? - Hein ? 36 00:03:16,567 --> 00:03:18,300 - Ou un thermos ? - C'est un thermos. 37 00:03:18,300 --> 00:03:19,467 {\an8}Un thermos Apollo. 38 00:03:19,467 --> 00:03:23,266 {\an8}LE THERMOS, ACCESSOIRE INDISPENSABLE À L'EXTÉRIEUR 39 00:03:24,600 --> 00:03:25,767 GoldStar. 40 00:03:28,800 --> 00:03:30,633 - Tu connais cette marque ? - Non. 41 00:03:30,633 --> 00:03:33,200 - LG. - Hein ? C'est l'ancien nom de LG ? 42 00:03:33,200 --> 00:03:34,867 LG, c'est GoldStar. 43 00:03:34,867 --> 00:03:36,934 {\an8}LG, ça vient de "Lucky GoldStar". 44 00:03:38,133 --> 00:03:40,133 {\an8}- LG. - LG. Lucky GoldStar. 45 00:03:40,133 --> 00:03:41,266 Lucky GoldStar. 46 00:03:41,266 --> 00:03:42,900 - Je connais rien. - T'es un bleu. 47 00:03:42,900 --> 00:03:43,900 NÉ EN 1998 48 00:03:44,667 --> 00:03:46,400 Y a plein de nourriture. 49 00:03:46,400 --> 00:03:48,133 On goûte les patates douces ? 50 00:03:48,133 --> 00:03:49,300 Allons-y. 51 00:03:49,300 --> 00:03:50,533 Mon Dieu. 52 00:03:52,867 --> 00:03:55,700 Jung-ha, ton style du jour est un peu... 53 00:03:55,700 --> 00:03:57,200 Je suis un enfant de chœur. 54 00:03:58,266 --> 00:04:00,300 Il est trop mignon quand il dit ça. 55 00:04:00,300 --> 00:04:01,333 "Un enfant de chœur." 56 00:04:01,333 --> 00:04:03,133 Sérieux, on dirait trop. 57 00:04:03,133 --> 00:04:05,266 - Ça me va ? - Ouais. 58 00:04:05,266 --> 00:04:06,867 Un vrai enfant de chœur. 59 00:04:06,867 --> 00:04:07,767 Et toi, JENNIE ? 60 00:04:07,767 --> 00:04:10,233 - Je suis un personnage de Sunny... - OK. 61 00:04:10,233 --> 00:04:12,033 ...interprété par Min Hyo-rin. 62 00:04:12,033 --> 00:04:15,567 Je porte une tenue innocente, comme elle. 63 00:04:15,567 --> 00:04:18,667 On dirait une tenue pour le premier jour d'école. 64 00:04:18,667 --> 00:04:20,867 - Je suis une jeune étudiante. - Oui. 65 00:04:20,867 --> 00:04:22,900 C'est vrai. 66 00:04:22,900 --> 00:04:24,734 Je suis fringué comme... 67 00:04:24,734 --> 00:04:26,233 un redoublant. 68 00:04:26,233 --> 00:04:27,533 Je redouble mon année. 69 00:04:29,200 --> 00:04:31,533 J'étudie une année de plus pour mes notes. 70 00:04:31,533 --> 00:04:33,667 C'est le thème de ma tenue. 71 00:04:34,667 --> 00:04:36,233 MIAM 72 00:04:36,233 --> 00:04:39,734 Vu comme l'équipe a été divisée, 73 00:04:39,734 --> 00:04:42,100 on est le groupe le plus calme. 74 00:04:42,100 --> 00:04:43,233 Sérieusement. 75 00:04:43,233 --> 00:04:47,800 Yang Se-chan et Cha Tae-hyun sont intenables. 76 00:04:47,800 --> 00:04:50,433 Na-ra doit être épuisée, avec eux. 77 00:04:53,000 --> 00:04:54,200 - Ils sont... - Vous êtes là ? 78 00:04:54,200 --> 00:04:55,433 - Y a quelqu'un ? - Hein ? 79 00:04:56,800 --> 00:04:58,100 Vous êtes là ? 80 00:04:58,100 --> 00:04:59,533 - Y a quelqu'un ? - Hein ? 81 00:04:59,533 --> 00:05:01,233 Vous êtes là ? Mon Dieu. 82 00:05:01,800 --> 00:05:03,633 - Salut. - Ravis de vous voir. 83 00:05:03,633 --> 00:05:04,934 Salut. 84 00:05:04,934 --> 00:05:06,233 On entre. 85 00:05:06,233 --> 00:05:08,467 Voilà les escrocs. 86 00:05:08,467 --> 00:05:09,500 Les escrocs ? 87 00:05:09,500 --> 00:05:11,333 On entre. Allons-y. 88 00:05:11,333 --> 00:05:13,266 Ouah, ton fils et ta fille sont mignons. 89 00:05:13,266 --> 00:05:15,266 - Purée. - Ce ne sont pas mes gosses. 90 00:05:15,266 --> 00:05:18,867 J'étudie une année supplémentaire pour entrer en fac. 91 00:05:18,867 --> 00:05:20,133 Un redoublant ? 92 00:05:20,133 --> 00:05:22,000 - J'ai étudié quelques années. - Dix ans. 93 00:05:22,000 --> 00:05:23,433 J'ai travaillé aussi. 94 00:05:23,433 --> 00:05:25,400 - T'en as bavé dans la vie ? - J'ai bossé. 95 00:05:25,400 --> 00:05:26,300 Je vois. 96 00:05:26,300 --> 00:05:28,700 C'est quoi, le lien familial ? 97 00:05:29,266 --> 00:05:30,567 Hein ? 98 00:05:30,567 --> 00:05:32,100 Je... 99 00:05:32,100 --> 00:05:34,667 - On dirait le fils. - Je dois être le fils. 100 00:05:34,667 --> 00:05:37,200 - Bienvenue. - Nous sommes une famille de profs. 101 00:05:37,200 --> 00:05:38,600 Vous devez avoir du fric. 102 00:05:38,600 --> 00:05:40,533 Elle vient d'entrer à la fac. 103 00:05:40,533 --> 00:05:42,066 - Ça alors ! - Oui. 104 00:05:42,066 --> 00:05:44,533 - J'ai 20 ans. - Trop chou. 105 00:05:45,533 --> 00:05:47,000 - Tu es populaire. - Regardez-le. 106 00:05:47,000 --> 00:05:48,600 - Un enfant de chœur. - Assis. 107 00:05:48,600 --> 00:05:50,000 - Enchanté. - Pareil. 108 00:05:50,000 --> 00:05:51,467 Il a l'air futé. 109 00:05:52,100 --> 00:05:53,133 J'ai commencé à bosser. 110 00:05:53,133 --> 00:05:55,266 - Pardon ? - Je commence à travailler. 111 00:05:55,266 --> 00:05:57,533 - M. le manager, allons. - M. le manager. 112 00:05:57,533 --> 00:06:00,533 Tu finiras chauffeur de bus. 113 00:06:00,533 --> 00:06:02,000 Il conduit l'électricité. 114 00:06:02,000 --> 00:06:03,734 - Comme ça. - Oui. 115 00:06:03,734 --> 00:06:05,633 On regarde la télé ? 116 00:06:06,667 --> 00:06:07,967 - Se-chan, allume-la. - Vas-y. 117 00:06:07,967 --> 00:06:09,533 - Ce bouton-là ? - Le vert. 118 00:06:09,533 --> 00:06:11,233 Ça, c'est le volume. 119 00:06:11,233 --> 00:06:14,166 C'est pas ça. Attends. 120 00:06:14,166 --> 00:06:15,367 Je m'en occupe. 121 00:06:16,700 --> 00:06:17,734 Comment ça marche ? 122 00:06:18,233 --> 00:06:20,400 - Pas comme ça. - Faut le relever. 123 00:06:21,567 --> 00:06:23,333 Vous l'ignoriez, hein ? 124 00:06:23,333 --> 00:06:24,767 - T'es trop vieux. - Pas vrai ? 125 00:06:26,300 --> 00:06:27,800 - Vous l'ignoriez ? - Oui. 126 00:06:27,800 --> 00:06:29,066 On tire ce bouton. 127 00:06:29,066 --> 00:06:30,834 Comme ça. 128 00:06:30,834 --> 00:06:32,033 {\an8}Pourquoi ? 129 00:06:32,033 --> 00:06:34,734 {\an8}IL FALLAIT TOURNER UN BOUTON POUR CHANGER DE CHAÎNE 130 00:06:36,934 --> 00:06:38,567 - Ça va venir. - C'est une antiquité. 131 00:06:38,567 --> 00:06:41,000 J'ai pas fait ça depuis un bail. 132 00:06:41,000 --> 00:06:42,300 C'est incroyable. 133 00:06:43,734 --> 00:06:44,900 - Ça marche. - Cool. 134 00:06:46,166 --> 00:06:48,033 C'est Wan-sun. 135 00:06:48,033 --> 00:06:50,300 Wan-sun ! 136 00:06:50,867 --> 00:06:52,133 {\an8}L'EX-IDOLE DES FILLES 137 00:06:52,133 --> 00:06:53,467 {\an8}Elle assure grave. 138 00:06:53,467 --> 00:06:55,066 {\an8}Elle est douée. 139 00:06:56,033 --> 00:06:57,367 Son fameux chignon. 140 00:06:57,367 --> 00:07:01,266 Dans cette mélodie actuelle 141 00:07:01,266 --> 00:07:03,633 Le moment où je vois 142 00:07:04,667 --> 00:07:06,233 - Ta nouvelle danse - Elle est cool. 143 00:07:06,233 --> 00:07:08,066 - Trop cool, hein ? - Oui. 144 00:07:08,066 --> 00:07:10,033 Capture mon cœur 145 00:07:10,033 --> 00:07:11,467 C'est là. 146 00:07:11,467 --> 00:07:14,300 Suis le rythme 147 00:07:15,100 --> 00:07:18,233 Suis le rythme 148 00:07:18,233 --> 00:07:22,066 Ne t'arrête pas 149 00:07:22,066 --> 00:07:24,133 Danse en rythme 150 00:07:24,133 --> 00:07:25,333 Wan-sun chante bien. 151 00:07:26,367 --> 00:07:29,000 {\an8}- Elle était trop belle. - Lee Ji-yeon. 152 00:07:29,000 --> 00:07:31,834 - Purée ! - J'ai écouté ça en venant. 153 00:07:31,834 --> 00:07:33,266 Les deux stars de l'époque. 154 00:07:35,266 --> 00:07:37,300 - Ji-yeon. - Je l'adorais trop. 155 00:07:37,300 --> 00:07:40,266 Ji-yeon. 156 00:07:41,367 --> 00:07:44,667 Viendra-t-il à l'aube ? 157 00:07:44,667 --> 00:07:46,133 - Elle est jolie. - Je sais. 158 00:07:46,133 --> 00:07:48,300 Elle était super connue. 159 00:07:48,300 --> 00:07:51,834 Quand je t'offre mon cœur 160 00:07:51,834 --> 00:07:55,033 Tu t'enfuis 161 00:07:55,600 --> 00:07:58,300 Vent, retiens ta course 162 00:07:58,300 --> 00:07:59,734 Je connais. 163 00:07:59,734 --> 00:08:00,900 - Pas vrai ? - Oui. 164 00:08:00,900 --> 00:08:02,967 On l'entend dans plein de films. 165 00:08:03,567 --> 00:08:07,834 Vent, retiens ta course 166 00:08:09,400 --> 00:08:10,934 Flash spécial. 167 00:08:10,934 --> 00:08:13,066 - Flash spécial. - Hein ? 168 00:08:13,066 --> 00:08:15,166 {\an8}UN FLASH SPÉCIAL ? 169 00:08:15,166 --> 00:08:17,000 {\an8}- Flash spécial. - Hein ? 170 00:08:17,000 --> 00:08:19,133 {\an8}La fille qui a disparu le 30... 171 00:08:19,700 --> 00:08:21,900 Mlle Kim, une étudiante de... 172 00:08:21,900 --> 00:08:24,166 ...a disparu il y a dix jours. 173 00:08:24,166 --> 00:08:27,900 La police a rendu l'affaire publique 174 00:08:27,900 --> 00:08:30,400 et a ouvert une enquête pour personne disparue. 175 00:08:30,400 --> 00:08:32,500 Quelqu'un a disparu. 176 00:08:32,500 --> 00:08:35,667 Mlle Kim a été vue pour la dernière fois 177 00:08:35,667 --> 00:08:37,934 dans un immeuble de Gyeonggi. 178 00:08:38,900 --> 00:08:40,266 Encore un immeuble. 179 00:08:40,266 --> 00:08:41,934 - Cet endroit. - Encore. 180 00:08:41,934 --> 00:08:43,467 - Cet endroit. - Ici. 181 00:08:46,734 --> 00:08:47,600 Vers 19 h, 182 00:08:47,600 --> 00:08:50,667 elle est partie pour manger un ramyeon 183 00:08:50,667 --> 00:08:52,433 et n'est jamais revenue. 184 00:08:52,433 --> 00:08:53,633 C'est flippant. 185 00:08:53,633 --> 00:08:56,700 À partir des renseignements fournis par ses proches et des témoins, 186 00:08:56,700 --> 00:09:01,300 la police a imprimé 60 000 portraits-robots de Mlle Kim 187 00:09:01,300 --> 00:09:04,100 et les a distribués autour de l'immeuble Woosang. 188 00:09:04,800 --> 00:09:08,300 {\an8}Nous cherchons toute information pour la retrouver. 189 00:09:08,300 --> 00:09:11,433 {\an8}Nous allons décrire ses caractéristiques physiques. 190 00:09:11,433 --> 00:09:12,900 Hein ? 191 00:09:12,900 --> 00:09:15,100 Elle mesure 165 cm, 192 00:09:15,100 --> 00:09:16,734 elle a les cheveux mi-longs 193 00:09:16,734 --> 00:09:19,567 et un visage rond. 194 00:09:19,567 --> 00:09:21,100 {\an8}Si vous savez où elle se trouve 195 00:09:21,100 --> 00:09:23,767 {\an8}ou avez vu une étudiante correspondant à la description, 196 00:09:23,767 --> 00:09:25,433 {\an8}merci d'appeler au numéro ci-dessous. 197 00:09:25,433 --> 00:09:26,834 {\an8}VEUILLEZ NOUS CONTACTER 198 00:09:26,834 --> 00:09:29,900 Vent, retiens ta course 199 00:09:29,900 --> 00:09:31,467 C'était un vrai journal. 200 00:09:32,834 --> 00:09:36,333 La mission, c'est de retrouver une disparue ? 201 00:09:37,166 --> 00:09:39,300 {\an8}OÙ EST LA FILLE DISPARUE ? 202 00:09:39,300 --> 00:09:40,533 {\an8}On doit faire quoi ? 203 00:09:41,233 --> 00:09:43,266 Ses cheveux arrivent ici. 204 00:09:43,266 --> 00:09:44,633 Elle a un visage rond. 205 00:09:45,200 --> 00:09:47,166 C'est basé sur un fait réel. 206 00:09:47,166 --> 00:09:48,834 - Oui. - C'est l'affaire du jour. 207 00:09:50,000 --> 00:09:52,767 BASÉ SUR UN FAIT RÉEL 208 00:09:54,367 --> 00:09:57,400 La fille qui a disparu le 30... 209 00:09:57,400 --> 00:09:59,767 ...a disparu il y a dix jours. 210 00:09:59,767 --> 00:10:03,734 Je déclare la guerre au crime et à la violence. 211 00:10:03,734 --> 00:10:07,734 Elle mesure 165 cm, elle a les cheveux mi-longs... 212 00:10:07,734 --> 00:10:10,100 Les autorités séviront contre la violence organisée, 213 00:10:10,100 --> 00:10:12,100 le trafic humain et les drogues, 214 00:10:12,100 --> 00:10:14,033 afin de créer une société paisible... 215 00:10:15,600 --> 00:10:20,567 NOUS SOMMES EN 1986. QUEL EST LE SECRET DE L'IMMEUBLE ? 216 00:10:21,667 --> 00:10:22,867 {\an8}FAUT-IL RETROUVER KIM ? 217 00:10:22,867 --> 00:10:25,166 {\an8}- On doit retrouver Kim. - Mlle Kim. 218 00:10:25,166 --> 00:10:26,633 {\an8}Ça doit cacher quelque chose. 219 00:10:33,066 --> 00:10:34,667 Bon sang ! C'était quoi, ça ? 220 00:10:34,667 --> 00:10:35,900 J'ai sursauté. 221 00:10:35,900 --> 00:10:37,567 Faites pas ça en plein jour. 222 00:10:37,567 --> 00:10:38,834 Purée ! 223 00:10:39,700 --> 00:10:41,700 Les fantômes, ça me file les jetons. 224 00:10:41,700 --> 00:10:45,200 - Vous êtes tous des trouillards. - JENNIE, t'as pas eu peur ? 225 00:10:45,200 --> 00:10:47,400 - Elle a bondi comme ça. - T'as sursauté. 226 00:10:47,400 --> 00:10:49,066 - C'est Woo-il ? - Bon sang. 227 00:10:49,066 --> 00:10:50,166 Ça doit être lui. 228 00:10:50,166 --> 00:10:52,133 - J'ai flippé. - Sérieux. 229 00:10:52,133 --> 00:10:55,767 Bon sang. Tambourine pas comme ça à la porte. 230 00:11:00,700 --> 00:11:03,934 {\an8}LE COULOIR EST VIDE ? 231 00:11:07,200 --> 00:11:08,867 T'as failli chialer. 232 00:11:08,867 --> 00:11:11,166 - J'ai trop flippé. - T'as failli chialer. 233 00:11:11,166 --> 00:11:12,233 Quoi ? 234 00:11:12,233 --> 00:11:13,767 - Y a personne. - Hein ? 235 00:11:13,767 --> 00:11:14,900 Y a personne dehors. 236 00:11:14,900 --> 00:11:16,633 - Arrête de mentir. - Y a personne ! 237 00:11:16,633 --> 00:11:18,333 - Tu mens. - Quoi ? 238 00:11:18,333 --> 00:11:19,500 - Y a personne. - JENNIE. 239 00:11:19,500 --> 00:11:23,500 - J'arrive ! - JENNIE. 240 00:11:23,500 --> 00:11:25,333 Elle va revenir en chialant. 241 00:11:26,400 --> 00:11:29,000 - Que se passe-t-il ? - On est censés sortir ? 242 00:11:29,000 --> 00:11:30,500 Il n'y a personne. 243 00:11:30,500 --> 00:11:32,533 Ça doit vouloir dire quelque chose. 244 00:11:34,066 --> 00:11:35,133 On a frappé... 245 00:11:35,133 --> 00:11:37,333 - JENNIE, t'es courageuse. - Quoi ? 246 00:11:37,333 --> 00:11:40,066 - Parce qu'il fait jour. - En journée. 247 00:11:40,066 --> 00:11:43,233 Le soleil, ça me rend plus courageuse. 248 00:11:43,233 --> 00:11:44,233 Ça m'a surpris. 249 00:11:44,233 --> 00:11:46,133 Qui a bien pu frapper ? 250 00:11:46,133 --> 00:11:48,033 - Sérieux. - C'était fort. 251 00:11:48,033 --> 00:11:50,200 - Attrapez-le ! - Mon Dieu ! 252 00:11:50,767 --> 00:11:56,333 - Attrapez-le ! - Mon Dieu ! 253 00:11:56,333 --> 00:11:57,333 J'ai la trouille ! 254 00:12:01,934 --> 00:12:03,600 Attrapez cet homme ! 255 00:12:10,233 --> 00:12:12,166 UN HOMME A FUI PAR LA FENÊTRE DU N° 209 256 00:12:12,166 --> 00:12:14,333 - C'est un voleur. - Purée ! 257 00:12:14,333 --> 00:12:15,633 Arrête-toi ! 258 00:12:16,900 --> 00:12:17,767 C'est un voleur ! 259 00:12:17,767 --> 00:12:19,533 - Dégagez ! - Non ! 260 00:12:20,500 --> 00:12:21,567 Barrez-vous ! 261 00:12:22,900 --> 00:12:23,967 Barrez-vous ! 262 00:12:25,066 --> 00:12:27,166 Barrez-vous ! 263 00:12:27,166 --> 00:12:28,834 - J'ai flippé. - Quoi ? 264 00:12:29,400 --> 00:12:30,633 T'aurais pu l'arrêter. 265 00:12:30,633 --> 00:12:31,967 J'ai eu peur. 266 00:12:33,233 --> 00:12:34,533 C'est dangereux. 267 00:12:35,533 --> 00:12:36,834 C'est dangereux. 268 00:12:37,433 --> 00:12:38,600 Monsieur ! 269 00:12:41,900 --> 00:12:42,900 Hein ? 270 00:12:42,900 --> 00:12:44,834 Monsieur ! 271 00:12:46,734 --> 00:12:47,900 T'attends quoi ? Saute ! 272 00:12:57,433 --> 00:12:58,667 {\an8}QUE SE PASSE-T-IL ? 273 00:12:58,667 --> 00:13:00,200 {\an8}- Mon Dieu. - C'était quoi ? 274 00:13:01,600 --> 00:13:02,800 C'est pour de vrai. 275 00:13:02,800 --> 00:13:04,300 Inspecteur Kim. 276 00:13:05,433 --> 00:13:07,100 Oh, c'est un flic. 277 00:13:07,100 --> 00:13:08,633 C'est un inspecteur. 278 00:13:08,633 --> 00:13:10,834 Ils ont vraiment sauté d'ici. 279 00:13:13,834 --> 00:13:18,500 {\an8}POURQUOI CET HOMME EST-IL ARRÊTÉ ? 280 00:13:19,600 --> 00:13:21,600 - J'ai eu les jetons. - Sérieux. 281 00:13:21,600 --> 00:13:22,533 - Je... - Regardez. 282 00:13:22,533 --> 00:13:23,567 UN SMARTPHONE ? 283 00:13:23,567 --> 00:13:25,633 - J'ai eu peur. - Sérieux. 284 00:13:25,633 --> 00:13:27,500 - Il a filmé. - Ça va loin, non ? 285 00:13:27,500 --> 00:13:29,066 Pourquoi vous allez si loin ? 286 00:13:29,066 --> 00:13:29,967 Trop réaliste ! 287 00:13:29,967 --> 00:13:32,867 - C'est quoi votre but ? - Vous êtes cinglés ? 288 00:13:32,867 --> 00:13:35,367 Vous savez, on a assuré. 289 00:13:35,367 --> 00:13:38,200 Ça aurait mal tourné si on avait attrapé les deux types. 290 00:13:38,200 --> 00:13:39,667 On aurait chopé la police. 291 00:13:39,667 --> 00:13:41,867 On a failli le faire. 292 00:13:41,867 --> 00:13:44,266 Na-ra m'a dit de les arrêter. 293 00:13:44,900 --> 00:13:46,934 Pourquoi vous n'avez rien fait ? 294 00:13:46,934 --> 00:13:49,033 - J'avais peur. - J'y crois pas ! 295 00:13:49,467 --> 00:13:50,433 {\an8}C'est un voleur ! 296 00:13:50,433 --> 00:13:51,600 {\an8}- Dégagez ! - Non ! 297 00:13:51,600 --> 00:13:52,533 {\an8}AUPARAVANT 298 00:13:52,533 --> 00:13:53,734 {\an8}Hé ! 299 00:13:54,667 --> 00:13:56,900 Barrez-vous ! 300 00:14:00,166 --> 00:14:02,967 Il y a un calepin. 301 00:14:02,967 --> 00:14:04,400 Ils l'ont fait tomber exprès ? 302 00:14:04,834 --> 00:14:09,467 {\an8}EN POURCHASSANT L'HOMME MYSTÉRIEUX, 303 00:14:10,667 --> 00:14:12,367 {\an8}LES INSPECTEURS ONT PERDU UN CALEPIN 304 00:14:12,367 --> 00:14:14,166 {\an8}Que se passe-t-il ? 305 00:14:14,166 --> 00:14:16,166 {\an8}C'est quoi, ce calepin ? 306 00:14:17,467 --> 00:14:18,700 Voyons ça. 307 00:14:18,700 --> 00:14:20,767 - C'est quoi ? - Immeuble Woosang, n° 209. 308 00:14:20,767 --> 00:14:21,667 Hein ? 309 00:14:22,734 --> 00:14:24,000 "Prime de risque" ? 310 00:14:24,000 --> 00:14:25,300 "K une personne." 311 00:14:25,300 --> 00:14:27,934 - "Trois-cent-mille wons" ? - Hein ? 312 00:14:27,934 --> 00:14:30,000 - Et ça ? "Arrêté" ? - Arrêté. 313 00:14:30,000 --> 00:14:32,266 - C'est ici, l'immeuble Woosang. - On y est. 314 00:14:32,266 --> 00:14:34,367 - Et "Prime de risque" ? - "Prime de risque". 315 00:14:34,367 --> 00:14:36,066 - "Prime de risque" ? - Arrêté ? 316 00:14:36,066 --> 00:14:37,934 - Appartement Haneul. - N° 209. 317 00:14:37,934 --> 00:14:40,066 ARRÊTÉ, APPARTEMENT HANEUL, N° 407 318 00:14:40,066 --> 00:14:41,066 Hein ? 319 00:14:42,333 --> 00:14:44,900 - Arrête. - Quoi ? 320 00:14:44,900 --> 00:14:46,600 C'est de la triche. 321 00:14:46,600 --> 00:14:48,500 {\an8}- Il faut mémoriser. - Je partage l'info ! 322 00:14:48,500 --> 00:14:50,400 {\an8}- J'oublierai. - Range ce téléphone. 323 00:14:50,400 --> 00:14:52,333 - Tu fais quoi, Jung-ha ? - Une photo. 324 00:14:52,333 --> 00:14:53,734 J'oublierai. 325 00:14:53,734 --> 00:14:55,100 Tae-hyun, prends une photo. 326 00:14:55,100 --> 00:14:56,633 Vous savez... 327 00:14:57,700 --> 00:14:58,633 Quoi ? 328 00:14:58,633 --> 00:15:01,467 Si cette crapule de Se-chan avait trouvé le calepin, 329 00:15:01,467 --> 00:15:03,467 - il l'aurait caché. - Partageons. 330 00:15:03,467 --> 00:15:05,967 Tout à l'heure, t'as mis la main dans ta poche. 331 00:15:05,967 --> 00:15:08,667 Je t'ai surpris et tu l'as retirée. 332 00:15:08,667 --> 00:15:11,066 Partageons. 333 00:15:12,033 --> 00:15:13,233 - Ici. - "Référence." 334 00:15:13,233 --> 00:15:15,500 "Vers 1980, le bus et le ramyeon coûtaient..." 335 00:15:15,500 --> 00:15:17,400 Oui. Entre 100 et 150 wons. 336 00:15:17,400 --> 00:15:18,533 "Soju et lait." 337 00:15:18,533 --> 00:15:21,266 LES PRIX INCROYABLES DANS LES ANNÉES 80 338 00:15:22,834 --> 00:15:25,100 Le ramyeon coûtait entre 100 et 150 wons. 339 00:15:26,600 --> 00:15:28,166 Une bière en bouteille, 650 wons. 340 00:15:29,600 --> 00:15:30,867 Un cône glacé, 300 wons. 341 00:15:30,867 --> 00:15:32,333 Un cône à 300 wons. Exact. 342 00:15:32,834 --> 00:15:34,633 RÉFÉRENCE : LES PRIX DES ANNÉES 80 343 00:15:34,633 --> 00:15:37,567 {\an8}Un appartement à Séoul coûte environ 12 millions de wons. 344 00:15:38,567 --> 00:15:39,567 UN APPARTEMENT À SÉOUL 345 00:15:39,567 --> 00:15:42,667 NE COÛTE QUE 12 MILLIONS DE WONS DANS LES ANNÉES 80 346 00:15:43,367 --> 00:15:46,800 Donc, 300 000 wons, c'est une belle somme. 347 00:15:46,800 --> 00:15:48,734 Un manager gagne 500 000 wons par mois. 348 00:15:48,734 --> 00:15:52,000 IMMEUBLE WOOSANG, N° 209, K 1 PERSONNE, 300 000 WONS 349 00:15:52,667 --> 00:15:54,033 - 500 000 wons. - C'est quoi ? 350 00:15:54,033 --> 00:15:55,700 - J'en sais rien. - K ? C'est quoi ? 351 00:15:55,700 --> 00:15:58,166 {\an8}- "N° 104. C une personne." - "C une personne" ? 352 00:15:58,166 --> 00:16:00,500 {\an8}QUE SIGNIFIENT CES LETTRES ? 353 00:16:00,500 --> 00:16:02,266 {\an8}Donc, on a K et C. 354 00:16:02,266 --> 00:16:04,367 - Des noms. - Ce sont des noms. 355 00:16:04,867 --> 00:16:07,100 K, C, Y. 356 00:16:07,100 --> 00:16:08,433 K, C. Ça sonne comme... 357 00:16:08,433 --> 00:16:11,200 KCM ? 358 00:16:12,967 --> 00:16:14,166 Allons. 359 00:16:14,166 --> 00:16:15,600 C'est impossible. 360 00:16:15,600 --> 00:16:18,200 - Immeuble Woosang. - C'est lié aux infos ? 361 00:16:18,200 --> 00:16:19,967 - 600 000. - La personne disparue. 362 00:16:19,967 --> 00:16:23,700 - Quelqu'un s'est enfui... - K, C, Y. 363 00:16:23,700 --> 00:16:25,600 ...et a été arrêté. 364 00:16:26,533 --> 00:16:29,066 Nous cherchons toute information pour la retrouver. 365 00:16:29,066 --> 00:16:31,266 DISPARUE KIM 366 00:16:31,266 --> 00:16:33,467 {\an8}- T'aurais pu l'arrêter. - J'ai eu peur. 367 00:16:33,467 --> 00:16:34,934 {\an8}UNE DISPARUE ET UN CRIME DOUTEUX 368 00:16:34,934 --> 00:16:39,467 {\an8}QUEL LIEN AVEC LE CALEPIN ? 369 00:16:40,667 --> 00:16:43,633 C'est l'immeuble Woosang, exact ? 370 00:16:43,633 --> 00:16:45,100 C'est quoi le souci, ici ? 371 00:16:45,100 --> 00:16:47,000 IMMEUBLE WOOSANG, N° 209 372 00:16:48,800 --> 00:16:51,433 C'est le n° 209. 373 00:16:51,433 --> 00:16:52,600 Le n° 209. 374 00:16:52,600 --> 00:16:54,900 - N° 209. - Les flics l'ont coincé ici. 375 00:16:54,900 --> 00:16:59,700 {\an8}LE N° 209, D'OÙ L'HOMME MYSTÉRIEUX S'EST ÉCHAPPÉ 376 00:16:59,700 --> 00:17:01,834 C'est là. C'est l'endroit 377 00:17:01,834 --> 00:17:03,367 - qui détient la clé. - Le n° 209. 378 00:17:03,367 --> 00:17:05,500 Un homme a sauté d'ici. 379 00:17:07,300 --> 00:17:09,967 {\an8}QUEL EST LE SECRET DU N° 209 ? 380 00:17:12,500 --> 00:17:13,967 C'est quoi, le secret du jour ? 381 00:17:13,967 --> 00:17:15,967 On doit trouver la fille disparue. 382 00:17:15,967 --> 00:17:17,900 - On y est. - C'est plus grand, ici. 383 00:17:17,900 --> 00:17:20,567 - C'est la scène de crime. - On dirait un procureur. 384 00:17:20,567 --> 00:17:23,867 C'est l'appartement d'où le type s'est enfui, hein ? 385 00:17:25,200 --> 00:17:26,467 Il s'est échappé d'ici. 386 00:17:27,200 --> 00:17:29,767 {\an8}UN INTÉRIEUR QUELCONQUE 387 00:17:30,266 --> 00:17:33,200 La dernière fois, l'appartement contenait des tas d'indices. 388 00:17:35,600 --> 00:17:37,767 Les détails sont incroyables. 389 00:17:39,734 --> 00:17:42,400 Jae-seok, je suppose qu'il y avait un objet de valeur. 390 00:17:43,533 --> 00:17:45,667 Que faisait le coupable ici ? 391 00:17:45,667 --> 00:17:47,367 Tout est suspect. 392 00:17:48,333 --> 00:17:50,433 - Tu crois qu'il a volé un truc ? - Quoi ? 393 00:17:50,433 --> 00:17:51,567 Il venait rendre visite. 394 00:17:51,567 --> 00:17:53,567 Pourquoi un visiteur s'enfuirait ? 395 00:17:54,100 --> 00:17:57,700 {\an8}UNE VISITE PLUTÔT TUMULTUEUSE 396 00:17:58,266 --> 00:18:00,834 Il n'y a rien, ça me rend curieux. 397 00:18:02,633 --> 00:18:06,700 {\an8}DEPUIS LA CUISINE, DIRECTION LE SALON 398 00:18:08,834 --> 00:18:13,400 {\an8}Y AURA-T-IL DES INDICES AU SALON ? 399 00:18:13,400 --> 00:18:15,500 - C'est quoi ? - Ce type... 400 00:18:15,500 --> 00:18:17,533 {\an8}UN JOURNAL TRAÎNE SUR LE SOL 401 00:18:18,100 --> 00:18:19,400 Hein ? Ça a l'air important. 402 00:18:19,400 --> 00:18:21,533 - Il devait y avoir un truc précieux. - Hé. 403 00:18:21,533 --> 00:18:24,233 LE JOURNAL DATE DE 1986 404 00:18:24,233 --> 00:18:26,433 {\an8}"Éradiquer les crimes asociaux." 405 00:18:26,433 --> 00:18:28,233 {\an8}C'est écrit dans le journal. 406 00:18:28,233 --> 00:18:31,133 "Durcir les peines pour empoisonnement." 407 00:18:31,133 --> 00:18:33,600 Heureusement que t'es là. 408 00:18:33,600 --> 00:18:36,834 Ça parle de crimes. 409 00:18:36,834 --> 00:18:38,100 Regarde, là aussi. 410 00:18:38,100 --> 00:18:40,133 "Suicide d'une collégienne" ? Quoi ? 411 00:18:40,133 --> 00:18:41,934 {\an8}SUICIDE D'UNE COLLÉGIENNE 412 00:18:42,667 --> 00:18:44,934 Pourquoi parler du suicide d'une étudiante ? 413 00:18:45,500 --> 00:18:47,834 "Une dégradation des notes est un signe d'alerte." 414 00:18:47,834 --> 00:18:52,500 UNE DÉGRADATION DES NOTES EST UN SIGNE INQUIÉTANT 415 00:18:53,233 --> 00:18:55,333 {\an8}LES RÉSIDENTS RESTENT SANS VOIX 416 00:18:55,333 --> 00:18:59,233 {\an8}APRÈS AVOIR LU UN FAIT DIVERS DE 1986 417 00:19:00,533 --> 00:19:01,934 Je suis... 418 00:19:01,934 --> 00:19:04,533 le seul à ne pas pouvoir lire ce journal ? 419 00:19:04,533 --> 00:19:07,633 - Sérieux. C'est frustrant. - Ce sont des caractères chinois ? 420 00:19:07,633 --> 00:19:08,834 - Oui. - Il y en a plein. 421 00:19:08,834 --> 00:19:10,000 - Sérieux ? - Oui. 422 00:19:10,000 --> 00:19:14,066 Même s'ils nous filent un journal, impossible de le lire. 423 00:19:14,066 --> 00:19:15,400 Attendez. 424 00:19:15,400 --> 00:19:16,900 Je flippe, là. 425 00:19:16,900 --> 00:19:17,800 Quoi ? 426 00:19:17,800 --> 00:19:19,934 "Une vague d'enlèvements de lycéennes." 427 00:19:19,934 --> 00:19:22,633 - Minute. C'est ça, le thème ? - Des enlèvements ? 428 00:19:22,633 --> 00:19:25,633 - Ce type était un kidnappeur ? - Un kidnappeur. 429 00:19:25,633 --> 00:19:28,400 Je crois que tout est lié. 430 00:19:28,400 --> 00:19:29,633 C'est un enlèvement. 431 00:19:29,633 --> 00:19:31,767 Et ce type qui s'est fait arrêter ? 432 00:19:31,767 --> 00:19:33,934 - Il a enlevé des filles. - Je vois. 433 00:19:35,000 --> 00:19:38,100 ARTICLES SUR LE STRESS DES EXAMENS D'ENTRÉE EN FAC 434 00:19:38,100 --> 00:19:41,100 ET SUR DES ENLÈVEMENTS 435 00:19:41,100 --> 00:19:45,600 {\an8}L'HOMME QUI S'EST ENFUI DU N° 209 A-T-IL ENLEVÉ KIM ? 436 00:19:46,166 --> 00:19:47,000 {\an8}Hodori. 437 00:19:47,000 --> 00:19:48,166 {\an8}LA PIÈCE D'OÙ IL A FUI 438 00:19:48,166 --> 00:19:51,233 {\an8}Une étudiante doit habiter ici. 439 00:19:51,900 --> 00:19:53,767 {\an8}- Je crois aussi. - Pas vrai ? 440 00:19:53,767 --> 00:19:55,934 {\an8}ON DIRAIT BIEN UNE CHAMBRE D'ÉTUDIANTE 441 00:19:58,166 --> 00:20:01,500 {\an8}À EN JUGER PAR LES LIVRES DE COURS 442 00:20:04,233 --> 00:20:08,166 ET LES MAGAZINES ET CASSETTES AUDIO 443 00:20:10,367 --> 00:20:12,533 J'ai trouvé le nom de l'étudiante. 444 00:20:12,533 --> 00:20:14,567 Hein ? C'est quoi ? 445 00:20:16,233 --> 00:20:17,133 {\an8}Y A-T-IL UN INDICE ? 446 00:20:17,133 --> 00:20:18,166 {\an8}C'est Kim Mi-young. 447 00:20:18,934 --> 00:20:19,767 L'étudiante... 448 00:20:19,767 --> 00:20:21,033 L'étudiante des infos ? 449 00:20:21,033 --> 00:20:22,133 {\an8}La police... 450 00:20:22,133 --> 00:20:24,567 {\an8}...a ouvert une enquête pour personne disparue. 451 00:20:24,567 --> 00:20:27,800 Nous cherchons toute information pour la retrouver. 452 00:20:28,667 --> 00:20:30,300 {\an8}- Tu vois ? - Kim Mi-young. 453 00:20:30,300 --> 00:20:31,300 {\an8}Il a trouvé. 454 00:20:31,300 --> 00:20:32,700 {\an8}LA DISPARUE SERAIT MI-YOUNG ? 455 00:20:32,700 --> 00:20:33,867 {\an8}SES NOTES, UN INDICE ? 456 00:20:33,867 --> 00:20:36,133 {\an8}- Elle était bonne élève. - Oui. 457 00:20:36,800 --> 00:20:39,300 - Ses notes se sont améliorées. - Laisse-moi voir. 458 00:20:39,300 --> 00:20:41,667 - Montre-moi. - Regarde. 459 00:20:41,667 --> 00:20:43,500 Le premier semestre, pas terrible. 460 00:20:44,333 --> 00:20:46,233 Le premier semestre, pas terrible. 461 00:20:48,734 --> 00:20:51,433 - Minute. C'est quoi ? - Je veux dire... 462 00:20:51,433 --> 00:20:53,834 Na-ra débarque. 463 00:20:53,834 --> 00:20:56,567 - Attendez. Je vais faire un point. - Un point. 464 00:20:56,567 --> 00:20:58,867 - Jae-seok, je l'ai trouvé. - C'est... 465 00:20:58,867 --> 00:21:01,633 Les crapules comme Se-chan ne partagent pas facilement. 466 00:21:01,633 --> 00:21:03,266 - C'est quoi ? - Montre-nous. 467 00:21:03,266 --> 00:21:04,600 Kim Mi-young. 468 00:21:04,600 --> 00:21:06,433 - Jung-ha a trouvé ça. - Oui. 469 00:21:06,433 --> 00:21:08,433 Jung-ha s'est concentré sur le nom. 470 00:21:08,433 --> 00:21:09,767 Mais les détails ? 471 00:21:09,767 --> 00:21:11,800 - Les notes. - Et alors ? 472 00:21:11,800 --> 00:21:14,000 - Elles se sont améliorées. - Exactement. 473 00:21:14,834 --> 00:21:17,834 Au premier semestre, c'était une élève moyenne. 474 00:21:17,834 --> 00:21:20,033 - Mais au second semestre... - Ça s'est amélioré. 475 00:21:21,166 --> 00:21:23,266 Ses notes ont explosé. 476 00:21:23,266 --> 00:21:24,500 Ça veut dire quoi ? 477 00:21:24,500 --> 00:21:26,200 Elle a bossé dur ? Elle a triché ? 478 00:21:26,200 --> 00:21:27,233 Elle était stressée. 479 00:21:27,233 --> 00:21:29,767 - Tirons-en des conclusions. - Mais... 480 00:21:29,767 --> 00:21:31,533 - Ça veut dire quoi ? - Aucune idée. 481 00:21:31,533 --> 00:21:32,600 C'est n'importe quoi. 482 00:21:32,600 --> 00:21:34,333 - Ça veut dire quoi ? - Aucune idée. 483 00:21:34,333 --> 00:21:35,500 C'est n'importe quoi. 484 00:21:35,500 --> 00:21:37,700 - Comment je peux savoir ? - Pareil pour nous. 485 00:21:37,700 --> 00:21:39,233 J'attendais la suite. 486 00:21:39,233 --> 00:21:43,934 {\an8}- Elle a peut-être étudié à fond. - Gardons ça en tête. 487 00:21:43,934 --> 00:21:44,934 {\an8}On en sait rien. 488 00:21:46,233 --> 00:21:47,500 C'est pas un journal ? 489 00:21:48,667 --> 00:21:53,266 {\an8}EST-CE LE JOURNAL DE KIM MI-YOUNG ? 490 00:21:54,800 --> 00:21:56,300 - Je vais le lire. - Hé. 491 00:21:56,300 --> 00:21:57,500 JENNIE, lis-le. 492 00:21:57,500 --> 00:21:59,433 "Aujourd'hui, je crâne trop." 493 00:21:59,433 --> 00:22:00,667 On disait ça, "crâner". 494 00:22:00,667 --> 00:22:03,900 - "J'ai eu de super notes." - Elles ont augmenté. 495 00:22:03,900 --> 00:22:05,100 "Grâce à ça, 496 00:22:05,100 --> 00:22:07,567 mes amies m'ont demandé comment j'étudiais. 497 00:22:07,567 --> 00:22:10,500 Quand j'étudie, je me demande si je n'en fais pas un peu trop. 498 00:22:10,500 --> 00:22:12,700 {\an8}Mais ces bons résultats m'ont enlevé un poids. 499 00:22:12,700 --> 00:22:15,266 {\an8}Pour la première fois, maman a souri en voyant mes notes. 500 00:22:15,266 --> 00:22:17,200 Je dois m'accrocher." 501 00:22:17,200 --> 00:22:19,533 Hein ? il y a un astérisque. 502 00:22:19,533 --> 00:22:21,367 - C'est quoi ? - Il faut lire ça. 503 00:22:21,367 --> 00:22:24,233 {\an8}"Bientôt, j'écouterai à nouveau Lee Moon-sae. 504 00:22:24,233 --> 00:22:26,000 {\an8}Là, j'en ai assez de Lee Moon-sae." 505 00:22:26,000 --> 00:22:27,533 {\an8}- Lee Moon-sae ? - A Starry Night. 506 00:22:27,533 --> 00:22:29,867 - Je l'aimais bien aussi. - A Starry Night. 507 00:22:29,867 --> 00:22:31,600 {\an8}- Lee Moon-sae - "Lullaby..." 508 00:22:31,600 --> 00:22:33,200 {\an8}LEE MOON-SAE ÉTAIT DJ DE 85 À 96 509 00:22:33,200 --> 00:22:35,834 - Ce n'est pas tout. - Lis. 510 00:22:35,834 --> 00:22:38,266 "Je l'ai écouté chaque nuit pendant deux semaines. 511 00:22:38,266 --> 00:22:39,900 Mes oreilles en ont eu assez." 512 00:22:39,900 --> 00:22:42,834 - Elle l'adore. - "Je veux regarder Love and Ambition." 513 00:22:42,834 --> 00:22:45,767 {\an8}Non, écoutez. "Bientôt, j'écouterai à nouveau Lee Moon-sae." 514 00:22:45,767 --> 00:22:48,867 {\an8}- Elle ne l'aime plus ? - "Là, j'en ai assez de Lee Moon-sae." 515 00:22:51,467 --> 00:22:52,967 - Voilà. - Écoutons-la. 516 00:22:52,967 --> 00:22:54,367 Regardez-moi ça. 517 00:22:54,367 --> 00:22:55,433 LEE MOON-SAE 518 00:22:55,433 --> 00:22:57,033 - Lee Moon-sae. - Oui. 519 00:22:57,033 --> 00:22:58,100 Apporte. 520 00:22:58,100 --> 00:23:00,667 {\an8}Vous vous souvenez de tout. Pas moi. 521 00:23:00,667 --> 00:23:02,400 {\an8}SAURONT-ILS POURQUOI ELLE SE LASSE ? 522 00:23:03,700 --> 00:23:05,333 C'est une chanson de Moon-sae. 523 00:23:06,033 --> 00:23:08,166 - Il a de jolies chansons. - Reste avec moi 524 00:23:08,734 --> 00:23:10,633 Ne pars pas 525 00:23:10,633 --> 00:23:12,233 C'est un égaliseur. 526 00:23:13,834 --> 00:23:15,000 Sérieux ? 527 00:23:15,800 --> 00:23:17,200 C'est un égaliseur. 528 00:23:18,934 --> 00:23:20,300 Sérieux ? 529 00:23:20,300 --> 00:23:21,934 Hein ? C'est quoi ? 530 00:23:21,934 --> 00:23:24,734 Voici quelques expressions. 531 00:23:24,734 --> 00:23:26,867 {\an8}Al Capone, qui régna sur la pègre américaine... 532 00:23:26,867 --> 00:23:28,367 {\an8}UNE VOIX MYSTÉRIEUSE SURGIT 533 00:23:28,367 --> 00:23:31,133 {\an8}- Elle dit quoi ? - ...fut inculpé de fraude fiscale 534 00:23:31,133 --> 00:23:32,800 - et condamné à 11 ans... - Un cours. 535 00:23:32,800 --> 00:23:35,633 - Vous comprenez ? - ...et 80 000 dollars d'amende. 536 00:23:35,633 --> 00:23:37,533 Dans une cassette de Lee Moon-sae ? 537 00:23:37,533 --> 00:23:39,533 "Fut inculpé." 538 00:23:39,533 --> 00:23:42,734 - "Capone fut inculpé de fraude fiscale." - Ça n'a rien à voir. 539 00:23:42,734 --> 00:23:44,166 C'est cette phrase-ci. 540 00:23:45,200 --> 00:23:46,500 C'est fini ? 541 00:23:47,333 --> 00:23:49,734 {\an8}C'était un cours. 542 00:23:49,734 --> 00:23:51,467 {\an8}Après la chanson de Lee Moon-sae. 543 00:23:51,467 --> 00:23:53,467 - Elle a enregistré par-dessus. - Et après ? 544 00:23:53,467 --> 00:23:56,000 La bande s'arrête là. 545 00:23:56,000 --> 00:23:57,300 Voici quelques expressions. 546 00:23:57,300 --> 00:23:58,567 UN ÉTRANGE ENREGISTREMENT 547 00:23:58,567 --> 00:24:01,367 Al Capone, qui régna sur la pègre américaine... 548 00:24:01,367 --> 00:24:03,633 "Une dégradation des notes est un signe d'alerte." 549 00:24:03,633 --> 00:24:05,033 LA CASSETTE, LES ARTICLES... 550 00:24:05,033 --> 00:24:09,333 J'ai l'impression que les cours stressaient Mi-young. 551 00:24:09,900 --> 00:24:12,133 - Elle n'aimait pas ça. - Écoutez ça. 552 00:24:12,133 --> 00:24:15,834 "Dans 30 minutes, j'irai en prison." 553 00:24:15,834 --> 00:24:16,734 Hein ? 554 00:24:16,734 --> 00:24:19,000 "Elle n'existe que dans cet appartement. 555 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 Chaque soir, je vais en prison." 556 00:24:22,333 --> 00:24:25,100 Minute. Elle va en prison ? Qu'est-ce qu'elle veut dire ? 557 00:24:25,100 --> 00:24:26,567 - Un lieu où étudier ? - Lire ? 558 00:24:26,567 --> 00:24:28,467 Ça doit être ça. Une salle de lecture, 559 00:24:28,467 --> 00:24:30,300 - c'est comme une prison. - C'est vrai. 560 00:24:31,066 --> 00:24:33,066 {\an8}Ils passent leur journée à étudier 561 00:24:33,066 --> 00:24:34,767 {\an8}pour l'examen d'entrée en fac. 562 00:24:34,767 --> 00:24:36,600 {\an8}IL Y AVAIT UNE PRISON POUR ÉTUDIANTS 563 00:24:36,600 --> 00:24:38,133 {\an8}EXAMEN D'ENTRÉE EN FAC, ANNÉES 80 564 00:24:38,133 --> 00:24:39,867 {\an8}UN VÉRITABLE STAGE COMMANDO 565 00:24:39,867 --> 00:24:40,967 {\an8}Saluez le professeur. 566 00:24:40,967 --> 00:24:43,066 {\an8}Monsieur ! 567 00:24:44,100 --> 00:24:45,000 {\an8}En avant. 568 00:24:45,000 --> 00:24:46,066 {\an8}INSPECTION DE MINUIT 569 00:24:46,066 --> 00:24:47,467 {\an8}Classe quatre, repos. 570 00:24:47,467 --> 00:24:48,867 {\an8}Repos. 571 00:24:48,867 --> 00:24:51,467 Telles des poupées fermant les yeux une fois allongées, 572 00:24:51,467 --> 00:24:54,300 ils s'endorment une fois au lit. 573 00:24:55,467 --> 00:24:57,333 {\an8}Tu voyais les études comme une prison ? 574 00:24:57,333 --> 00:24:59,266 {\an8}- Ouais. On détestait ça. - Sérieux ? 575 00:24:59,266 --> 00:25:00,633 {\an8}Oui. 576 00:25:01,667 --> 00:25:05,367 En tout cas, Kim Mi-young 577 00:25:06,200 --> 00:25:08,433 subissait un stress intense. 578 00:25:08,433 --> 00:25:10,100 Mais ses notes se sont améliorées. 579 00:25:10,100 --> 00:25:11,934 Hein ? Le téléphone sonne. 580 00:25:11,934 --> 00:25:13,900 Ils ne nous laissent pas souffler. 581 00:25:15,033 --> 00:25:16,433 Le téléphone sonne. 582 00:25:18,166 --> 00:25:20,367 - Allô ? - Pourquoi c'est Jae-seok qui fait tout ? 583 00:25:20,367 --> 00:25:21,467 Attendez. OK. 584 00:25:21,467 --> 00:25:22,633 Attendez. 585 00:25:22,633 --> 00:25:24,000 - Allô ? - On va écouter. 586 00:25:24,000 --> 00:25:25,834 Allô ? Vous êtes là ? 587 00:25:26,500 --> 00:25:27,700 Allô ? 588 00:25:29,500 --> 00:25:31,000 Minute. Pourquoi t'as raccroché ? 589 00:25:31,000 --> 00:25:33,900 - Pourquoi t'as raccroché ? - Par ici. 590 00:25:33,900 --> 00:25:35,700 - Bon sang. - J'y crois pas ! 591 00:25:35,700 --> 00:25:37,166 T'as raccroché après "Allô". 592 00:25:37,166 --> 00:25:38,500 {\an8}Mi-young... Ça sonne. 593 00:25:38,500 --> 00:25:40,433 {\an8}- Mets le haut-parleur. - Oui ! 594 00:25:40,433 --> 00:25:41,533 {\an8}ÇA SONNE À NOUVEAU 595 00:25:41,533 --> 00:25:42,867 Allô ? 596 00:25:43,433 --> 00:25:45,467 Allô, chers résidents. 597 00:25:45,467 --> 00:25:48,600 Ne parlez de cette conversation à personne. 598 00:25:48,600 --> 00:25:51,900 Écoutez chacun votre tour. 599 00:25:51,900 --> 00:25:54,400 - Allô ? - Non ! 600 00:25:54,400 --> 00:25:55,967 Allô ? 601 00:25:55,967 --> 00:25:57,233 Jae-seok. 602 00:25:57,233 --> 00:25:58,967 Il a dit chacun son tour. 603 00:25:58,967 --> 00:26:00,934 - Pourquoi t'insistes autant... - Venez ici. 604 00:26:00,934 --> 00:26:02,934 - ...pour décrocher ? - Bon sang, Jae-seok. 605 00:26:02,934 --> 00:26:04,266 - JENNIE. - Il a bondi. 606 00:26:04,266 --> 00:26:05,333 Allez dans la pièce. 607 00:26:05,333 --> 00:26:07,233 Il va jouer les espions ? 608 00:26:07,867 --> 00:26:09,800 - Dans la pièce. - Il s'est jeté 609 00:26:09,800 --> 00:26:11,400 - sur le combiné. - Ce sera bref. 610 00:26:11,400 --> 00:26:13,333 Jae-seok a changé en entendant les règles. 611 00:26:14,734 --> 00:26:16,467 Allez, tous à l'intérieur. 612 00:26:16,467 --> 00:26:18,200 - Je vais fermer la porte. - Ferme. 613 00:26:18,200 --> 00:26:19,333 Il mijote quoi ? 614 00:26:19,333 --> 00:26:20,400 - Jae-seok. - Écoutez. 615 00:26:20,400 --> 00:26:23,100 {\an8}- La semaine dernière, c'était un mot. - Oui. 616 00:26:23,100 --> 00:26:25,734 {\an8}- Aujourd'hui, un coup de fil. - C'est louche. 617 00:26:25,734 --> 00:26:26,900 Sérieux. 618 00:26:27,500 --> 00:26:29,367 {\an8}EST-CE VRAIMENT UN APPEL POUR UNE MISSION ? 619 00:26:29,367 --> 00:26:30,800 {\an8}Je suis seul. 620 00:26:33,900 --> 00:26:34,967 Je vous écoute. 621 00:26:34,967 --> 00:26:37,834 L'ambiance dans l'immeuble est un peu tendue, ces jours-ci. 622 00:26:37,834 --> 00:26:40,900 Quelqu'un a disparu. 623 00:26:40,900 --> 00:26:42,467 Les résidents... 624 00:26:43,700 --> 00:26:45,233 OK. Continuez. 625 00:26:46,433 --> 00:26:48,467 {\an8}IL SOURIT ? 626 00:26:48,467 --> 00:26:49,467 {\an8}OK. 627 00:26:49,467 --> 00:26:51,100 {\an8}C'était rien d'important. 628 00:26:51,100 --> 00:26:53,834 {\an8}JAE-SEOK A-T-IL REÇU UNE MISSION ? 629 00:26:54,567 --> 00:26:56,033 Sérieux, Jae-seok ! 630 00:26:56,033 --> 00:26:57,367 Tu m'as fait peur. 631 00:26:57,367 --> 00:26:58,667 J'ai mal à l'épaule. 632 00:26:58,667 --> 00:27:00,233 {\an8}J'ai failli avoir une crampe. 633 00:27:00,233 --> 00:27:02,233 {\an8}- À qui le tour ? À moi. - Vas-y. 634 00:27:02,233 --> 00:27:03,700 Tu ne peux pas partager ? 635 00:27:06,400 --> 00:27:08,300 Ce n'est pas vraiment un secret. 636 00:27:08,300 --> 00:27:10,667 - Mais tu parlais tout bas. - Non. 637 00:27:10,667 --> 00:27:14,367 Il a simplement dit que des gens avaient disparu ici 638 00:27:14,367 --> 00:27:15,900 et que je devais être prudent. 639 00:27:16,467 --> 00:27:18,000 {\an8}RIEN DE SPÉCIAL ? 640 00:27:18,000 --> 00:27:21,800 Rien de spécial. Je sais pas pourquoi ils font autant de mystère. 641 00:27:21,800 --> 00:27:23,767 - C'est peut-être bidon. - Mais... 642 00:27:23,767 --> 00:27:26,100 Jae-seok, pourquoi on doit rien dire ? 643 00:27:26,100 --> 00:27:28,300 C'est rien. On aurait pu écouter ensemble. 644 00:27:28,300 --> 00:27:29,667 Enfin... 645 00:27:34,500 --> 00:27:35,600 Allô ? Qui est-ce ? 646 00:27:35,600 --> 00:27:39,166 {\an8}ILS NE SONT PAS AUTORISÉS À PARTAGER CE QU'ILS ONT ENTENDU 647 00:27:39,166 --> 00:27:40,233 {\an8}OK. 648 00:27:44,633 --> 00:27:45,767 Allô ? 649 00:27:46,467 --> 00:27:47,467 OK. 650 00:27:47,467 --> 00:27:48,500 Tu es... 651 00:27:49,900 --> 00:27:50,867 ...aujourd'hui. 652 00:27:51,867 --> 00:27:57,400 OH NA-RA EST XXX ET NE DOIT "EN AUCUN CAS" RÉVÉLER SON IDENTITÉ 653 00:28:00,867 --> 00:28:05,133 Tu dois boire quatre bouteilles de jus d'orange avant 14 h, 654 00:28:06,667 --> 00:28:09,333 ou ton identité sera révélée. 655 00:28:10,100 --> 00:28:12,533 ...ou ton identité sera révélée. 656 00:28:13,633 --> 00:28:14,934 C'est tout ? 657 00:28:15,567 --> 00:28:16,967 Compris. 658 00:28:22,567 --> 00:28:24,400 {\an8}SUR LA POINTE DES PIEDS 659 00:28:26,266 --> 00:28:29,266 {\an8}NA-RA COMMENCE AUSSITÔT SA MISSION ? 660 00:28:30,533 --> 00:28:32,367 {\an8}LA MISSION SECRÈTE DE NA-RA : 661 00:28:32,367 --> 00:28:34,567 {\an8}BOIRE 4 BOUTEILLES DE JUS D'ORANGE AVANT 14 H, 662 00:28:34,567 --> 00:28:36,934 {\an8}OU SON IDENTITÉ SERA RÉVÉLÉE 663 00:28:37,667 --> 00:28:39,800 {\an8}QUELLE EST SON IDENTITÉ SECRÈTE ? 664 00:28:39,800 --> 00:28:41,300 {\an8}Qu'est-ce que tu fais ? 665 00:28:41,300 --> 00:28:44,100 {\an8}NA-RA POURRA-T-ELLE ACCOMPLIR SA MISSION ? 666 00:28:44,100 --> 00:28:48,400 {\an8}ET QUEL EST LE SECRET DE L'IMMEUBLE ? 667 00:28:48,967 --> 00:28:51,000 Message général. 668 00:28:51,000 --> 00:28:54,467 Pour un indice sur le secret de l'immeuble, 669 00:28:54,467 --> 00:28:57,934 le rassemblement va commencer. 670 00:28:57,934 --> 00:28:59,333 Au n° 207. 671 00:29:01,233 --> 00:29:04,900 - Bien, ne touchez à rien. - OK. 672 00:29:04,900 --> 00:29:07,300 Je vais vous expliquer 673 00:29:07,300 --> 00:29:09,300 - les règles du jeu. - Vas-y. 674 00:29:09,300 --> 00:29:11,867 - La semaine dernière, c'était difficile. - Oui. 675 00:29:11,867 --> 00:29:13,967 - C'était perturbant. - Oui. 676 00:29:13,967 --> 00:29:16,266 C'est toi qui étais perturbé. 677 00:29:16,800 --> 00:29:17,734 Oui. 678 00:29:18,834 --> 00:29:19,734 - Donc... - Oui. 679 00:29:19,734 --> 00:29:22,266 - ...j'ai préparé un jeu simple. - Tant mieux. 680 00:29:24,433 --> 00:29:28,233 S'échapper de l'Antre du Gobelin. 681 00:29:28,767 --> 00:29:31,233 - Ce sera de l'attaque/défense. - OK. 682 00:29:31,233 --> 00:29:33,200 Une attaque et une défense. 683 00:29:33,200 --> 00:29:37,033 - Choisissez le chef de l'attaque. - OK. 684 00:29:37,033 --> 00:29:39,700 Vous devrez accomplir la mission notée sur le papier, 685 00:29:39,700 --> 00:29:42,200 mais ce ne sera pas simple. 686 00:29:42,200 --> 00:29:44,433 Une clochette sera attachée à votre cheville. 687 00:29:45,934 --> 00:29:47,266 {\an8}Je t'ai entendu. Hé ! 688 00:29:47,266 --> 00:29:49,066 {\an8}IL FAUDRA ÉVITER LA DÉFENSE 689 00:29:49,066 --> 00:29:52,400 {\an8}QUI TENDRA L'OREILLE POUR LA CLOCHETTE 690 00:29:52,400 --> 00:29:55,767 Vous recevrez 100 points si vous menez à bien la mission. 691 00:29:56,600 --> 00:29:59,700 Chaque fois que la défense tape le chef avec une batte de gobelin, 692 00:29:59,700 --> 00:30:01,967 dix points seront retirés. 693 00:30:03,100 --> 00:30:05,867 - Allez. - C'est quoi ? 694 00:30:05,867 --> 00:30:07,266 Y a quelqu'un ? 695 00:30:08,166 --> 00:30:10,133 Hé ! Qui est là ? 696 00:30:10,800 --> 00:30:12,633 - Jae-seok, on s'est plantés. - Hé. 697 00:30:12,633 --> 00:30:14,133 Sors, t'as perdu. 698 00:30:14,900 --> 00:30:17,033 - Où est-il ? - Sors. 699 00:30:17,834 --> 00:30:19,133 Bon sang. 700 00:30:19,900 --> 00:30:23,900 +100 -270, TOTAL : -170 701 00:30:23,900 --> 00:30:26,233 L'équipe avec le score le plus élevé l'emporte. 702 00:30:26,233 --> 00:30:27,133 - OK. - Très bien. 703 00:30:27,133 --> 00:30:29,367 {\an8}- Regardez les battes. - Trop mimi. 704 00:30:29,367 --> 00:30:30,533 {\an8}Des battes de gobelins. 705 00:30:30,533 --> 00:30:31,433 {\an8}À QUI L'INDICE ? 706 00:30:31,433 --> 00:30:32,600 On joue la défense ? 707 00:30:32,600 --> 00:30:33,967 OK. 708 00:30:33,967 --> 00:30:35,467 Enfilons ces bandeaux. 709 00:30:35,467 --> 00:30:37,400 JENNIE, t'as un tout petit visage. 710 00:30:37,400 --> 00:30:41,667 Le bandeau cache les deux tiers de ton visage, JENNIE. 711 00:30:41,667 --> 00:30:43,433 Ça lui couvre tout le visage. 712 00:30:44,567 --> 00:30:45,800 {\an8}SE-CHAN MIJOTE UN TRUC 713 00:30:45,800 --> 00:30:47,133 {\an8}Je veux être tapée. 714 00:30:51,767 --> 00:30:54,033 - Woo-il, ne tape pas JENNIE. - C'était pas moi. 715 00:30:54,033 --> 00:30:58,500 - M. le gardien. - C'était pas moi. 716 00:30:59,000 --> 00:31:00,266 Woo-il. 717 00:31:03,233 --> 00:31:04,367 Woo-il. 718 00:31:04,367 --> 00:31:05,533 C'était pas moi. 719 00:31:05,533 --> 00:31:06,867 AU TAQUET 720 00:31:06,867 --> 00:31:09,367 Il est heureux. 721 00:31:09,867 --> 00:31:10,734 Allons-y. 722 00:31:10,734 --> 00:31:13,567 Bien. Qui est le chef de l'attaque ? 723 00:31:13,567 --> 00:31:14,834 C'est Na-ra. 724 00:31:14,834 --> 00:31:18,100 Choisis d'abord une mission. 725 00:31:18,100 --> 00:31:19,033 Ici. 726 00:31:19,033 --> 00:31:21,100 - Voilà. - Celle-ci. 727 00:31:21,700 --> 00:31:23,066 Voici la mission. 728 00:31:23,066 --> 00:31:25,333 - Je peux partager ? - Bien sûr. Discutons. 729 00:31:25,333 --> 00:31:28,133 {\an8}TROUVER 5 GOBELETS ROUGES, LES PORTER SUR UN PLATEAU ET SORTIR 730 00:31:28,133 --> 00:31:29,767 {\an8}Où sont les gobelets rouges ? 731 00:31:29,767 --> 00:31:32,100 {\an8}Là-bas. 732 00:31:32,767 --> 00:31:36,400 {\an8}DIFFICULTÉ : 3 ÉTOILES 733 00:31:36,400 --> 00:31:38,900 Bien, voyons la mission. 734 00:31:39,400 --> 00:31:40,967 OK. 735 00:31:42,100 --> 00:31:44,033 {\an8}Bien, voyons la mission. 736 00:31:44,033 --> 00:31:46,834 {\an8}SE BROSSER LES DENTS ET SE RINCER LA BOUCHE EN 30 SECONDES 737 00:31:47,467 --> 00:31:51,066 {\an8}DIFFICULTÉ : 4 ÉTOILES 738 00:31:53,133 --> 00:31:54,400 {\an8}JUNG-HA EST DÉJÀ SUR PLACE 739 00:31:54,400 --> 00:31:56,000 {\an8}C'est comme un nunchaku. 740 00:31:56,000 --> 00:31:57,900 {\an8}Est, ouest, sud et nord. 741 00:31:57,900 --> 00:31:59,767 Est, ouest... 742 00:31:59,767 --> 00:32:02,567 {\an8}Est, ouest, sud et nord. 743 00:32:02,567 --> 00:32:03,834 {\an8}C'EST PAS ENCORE ÇA 744 00:32:04,400 --> 00:32:06,533 On commence ? Vous êtes prêts ? 745 00:32:06,533 --> 00:32:07,900 {\an8}C'est parti. 746 00:32:07,900 --> 00:32:08,934 {\an8}EN AVANT ! 747 00:32:08,934 --> 00:32:09,867 {\an8}Ça a commencé ? 748 00:32:09,867 --> 00:32:11,100 {\an8}- Oui. Venez. - Allez. 749 00:32:11,100 --> 00:32:12,367 {\an8}LES GOBELINS S'APPROCHENT 750 00:32:12,367 --> 00:32:13,367 {\an8}Je suis sorti. 751 00:32:14,333 --> 00:32:15,266 {\an8}Où sont-ils ? 752 00:32:15,266 --> 00:32:16,500 {\an8}JUSTE SOUS TON NEZ ! 753 00:32:16,500 --> 00:32:18,500 - Je joue pas encore. - Sérieux, Se-chan ? 754 00:32:18,500 --> 00:32:20,867 - Na-ra et... - Tae-hyun ? 755 00:32:20,867 --> 00:32:22,800 Oui, Na-ra et Tae-hyun. 756 00:32:22,800 --> 00:32:24,934 - Tae-hyun ? - Oui, Na-ra et Tae-hyun. 757 00:32:26,133 --> 00:32:27,233 Où sont-ils ? 758 00:32:27,934 --> 00:32:30,934 {\an8}TAE-HYUN CONTRE JUNG-HA 759 00:32:31,500 --> 00:32:34,700 {\an8}TAE-HYUN EST PIÉGÉ DEPUIS LE DÉBUT 760 00:32:35,266 --> 00:32:38,667 {\an8}C'EST UNE QUESTION DE TEMPS AVANT QUE TAE-HYUN NE SE FASSE TAPER 761 00:32:40,567 --> 00:32:41,834 Il y a quelqu'un. Ou pas. 762 00:32:42,700 --> 00:32:44,133 J'ai entendu la clochette. 763 00:32:44,133 --> 00:32:45,667 Attendez. La clochette ! 764 00:32:47,400 --> 00:32:49,166 Hein ? Ça venait d'ici. 765 00:32:50,133 --> 00:32:51,934 {\an8}Ici. Hein ? 766 00:32:51,934 --> 00:32:53,233 {\an8}QUE VA-T-IL LEUR ARRIVER ? 767 00:32:53,233 --> 00:32:54,467 {\an8}Ici. 768 00:32:55,433 --> 00:32:56,700 - Hé. - JENNIE, je joue pas. 769 00:33:00,467 --> 00:33:01,400 Elle est là. 770 00:33:01,400 --> 00:33:04,000 JENNIE, je joue pas. 771 00:33:04,500 --> 00:33:06,767 {\an8}TAE-HYUN VA SE FAIRE PRENDRE 772 00:33:06,767 --> 00:33:08,900 {\an8}Je te tiens. 773 00:33:09,467 --> 00:33:12,100 {\an8}ESSAIE DE VIVRE, TU MOURRAS ESSAIE DE MOURIR, TU VIVRAS 774 00:33:12,100 --> 00:33:14,867 - Je te tiens. - Oh Na-ra est ici. 775 00:33:14,867 --> 00:33:17,600 {\an8}- Oh Na-ra. - Je te tiens. 776 00:33:17,600 --> 00:33:19,600 {\an8}ELLE FUIT DANS LA CHAMBRE 777 00:33:19,600 --> 00:33:20,500 {\an8}Ici. 778 00:33:20,500 --> 00:33:22,433 {\an8}UNE HEUREUSE TROUVAILLE 779 00:33:22,433 --> 00:33:25,300 {\an8}ENFIN DANS LA SALLE DE BAINS 780 00:33:25,300 --> 00:33:26,900 {\an8}Trouvons Tae-hyun. 781 00:33:26,900 --> 00:33:30,667 {\an8}SE BROSSER LES DENTS, TROP RISQUÉ ! 782 00:33:30,667 --> 00:33:31,967 Trouvons Tae-hyun. 783 00:33:31,967 --> 00:33:33,800 Hein ? Il y a deux joueurs ? 784 00:33:33,800 --> 00:33:36,000 Oui. On doit trouver Tae-hyun. 785 00:33:36,000 --> 00:33:38,667 Trouve Tae-hyun. 786 00:33:41,133 --> 00:33:42,367 {\an8}Na-ra est ici. 787 00:33:42,367 --> 00:33:43,500 {\an8}ELLE FUIT PAR LE BALCON 788 00:33:43,500 --> 00:33:44,767 {\an8}Trouve Tae-hyun. 789 00:33:44,767 --> 00:33:45,767 {\an8}OÙ EST TAE-HYUN ? 790 00:33:45,767 --> 00:33:47,800 {\an8}JE SUIS LA SEULE À ME FAIRE TAPER ? 791 00:33:47,800 --> 00:33:48,734 Tae-hyun. 792 00:33:48,734 --> 00:33:49,800 Où est-il ? 793 00:33:49,800 --> 00:33:51,000 Où est Tae-hyun ? 794 00:33:51,000 --> 00:33:52,533 - C'est qui ? - C'est moi. 795 00:33:52,533 --> 00:33:54,567 C'est toi, JENNIE ? 796 00:33:54,567 --> 00:33:56,133 Jung-ha. 797 00:33:56,133 --> 00:33:57,633 LA MISSION EST DIFFICILE, 798 00:33:57,633 --> 00:33:59,033 MAIS IL FAIT ÇA SÉRIEUSEMENT 799 00:33:59,033 --> 00:34:00,867 J'ai entendu la clochette. 800 00:34:00,867 --> 00:34:02,400 Ça venait du balcon. 801 00:34:02,400 --> 00:34:04,333 Vraiment ? Où est Tae-hyun ? 802 00:34:04,333 --> 00:34:05,633 Trouve-le. C'est qui ? 803 00:34:05,633 --> 00:34:07,800 - Tae-hyun est ici. - C'est moi. 804 00:34:07,800 --> 00:34:09,233 Je suis le gardien. 805 00:34:09,233 --> 00:34:11,734 - Hein ? Woo-il ? - L'agent de sécurité, oui. 806 00:34:11,734 --> 00:34:12,667 Où est-il ? 807 00:34:13,233 --> 00:34:14,934 Sur le balcon, je crois. 808 00:34:14,934 --> 00:34:16,333 {\an8}Où est-il ? 809 00:34:16,333 --> 00:34:17,533 {\an8}LES GOBELINS ARRIVENT 810 00:34:17,533 --> 00:34:19,100 {\an8}Où est-il ? 811 00:34:20,567 --> 00:34:23,133 {\an8}IL N'Y A AUCUNE ISSUE 812 00:34:28,200 --> 00:34:30,500 - Il y a quelqu'un. - Où ça ? 813 00:34:30,500 --> 00:34:32,433 - Ici. Attrape-la ! - Na-ra est ici. 814 00:34:32,433 --> 00:34:33,667 - Na-ra. - Hein ? 815 00:34:33,667 --> 00:34:36,000 {\an8}- Chope-la ! - Allez. 816 00:34:36,000 --> 00:34:37,567 {\an8}LES GOBELINS SONT IMPITOYABLES 817 00:34:37,567 --> 00:34:38,700 {\an8}Allez ! 818 00:34:38,700 --> 00:34:42,166 {\an8}AU MILIEU DES COUPS ET DES CRIS 819 00:34:42,667 --> 00:34:45,867 {\an8}L'UN SE BROSSE TRANQUILLEMENT LES DENTS 820 00:34:45,867 --> 00:34:48,467 {\an8}L'AUTRE SE FAIT MARTELER 821 00:34:51,934 --> 00:34:56,900 {\an8}MISSION ACCOMPLIE 822 00:35:01,066 --> 00:35:02,900 Hé. 823 00:35:03,600 --> 00:35:05,600 EXCUSEZ-MOI 824 00:35:06,100 --> 00:35:08,867 Je l'ai attrapée. 825 00:35:08,867 --> 00:35:11,066 - Na-ra. - Il me lâche pas ! 826 00:35:11,066 --> 00:35:14,133 - Yu Jae-seok me tape dessus ! - Je la tiens. 827 00:35:14,133 --> 00:35:17,633 {\an8}- J'ai attrapé Na-ra. - Yu Jae-seok me tape dessus ! 828 00:35:17,633 --> 00:35:20,367 {\an8}Na-ra est ici. 829 00:35:20,367 --> 00:35:22,400 - Na-ra. - Elle est ici. 830 00:35:22,400 --> 00:35:23,500 Où est Tae-hyun ? 831 00:35:23,500 --> 00:35:24,900 Elle est ici. 832 00:35:28,233 --> 00:35:30,066 Na-ra, tout va bien ? 833 00:35:30,066 --> 00:35:32,700 Tae-hyun. C'est moi. 834 00:35:32,700 --> 00:35:34,200 Yu Jae-seok m'a tapé dessus. 835 00:35:34,200 --> 00:35:35,166 {\an8}Tae-hyun. 836 00:35:35,166 --> 00:35:37,367 {\an8}TAE-HYUN, CIBLE DES GOBELINS, SURVIVRA-T-IL ? 837 00:35:37,934 --> 00:35:40,467 {\an8}JENNIE A L'ESPRIT VIF 838 00:35:41,867 --> 00:35:42,734 {\an8}TOUCHÉ 839 00:35:42,734 --> 00:35:48,166 {\an8}Il est là ! Jae-seok, il est ici ! 840 00:35:48,166 --> 00:35:49,734 {\an8}- Encore Na-ra. - Il est là. 841 00:35:49,734 --> 00:35:51,100 {\an8}ENCORE NA-RA 842 00:35:51,100 --> 00:35:53,867 {\an8}- C'est qui ? - Yu Jae-seok me tape dessus ! 843 00:35:55,700 --> 00:35:56,533 Attrape Na-ra. 844 00:35:56,533 --> 00:35:58,467 - Yu Jae-seok me tape dessus ! - Na-ra. 845 00:35:58,467 --> 00:36:00,500 Hé, où est Tae-hyun ? 846 00:36:00,500 --> 00:36:02,567 JENNIE me tape dessus. 847 00:36:02,567 --> 00:36:03,934 Où est-il ? 848 00:36:03,934 --> 00:36:05,100 {\an8}- Hé. - Bon sang. 849 00:36:05,100 --> 00:36:06,000 {\an8}Où est-il ? 850 00:36:06,000 --> 00:36:06,900 {\an8}C'EST TERMINÉ 851 00:36:06,900 --> 00:36:08,533 - Où était-il ? - C'était violent. 852 00:36:08,533 --> 00:36:10,233 - Un vrai déluge. - Na-ra a morflé. 853 00:36:10,233 --> 00:36:11,967 On a pas épargné Na-ra. 854 00:36:11,967 --> 00:36:13,433 C'était abusé. 855 00:36:13,433 --> 00:36:14,667 Mon Dieu. 856 00:36:14,667 --> 00:36:17,333 Yu Jae-seok m'a tabassée. Mon Dieu. 857 00:36:17,333 --> 00:36:19,934 - "Yu Jae-seok m'a tabassée." - Na-ra. 858 00:36:19,934 --> 00:36:21,433 "Yu Jae-seok m'a tabassée." 859 00:36:21,433 --> 00:36:24,200 {\an8}JENNIE aussi. Bon sang. 860 00:36:24,200 --> 00:36:25,200 {\an8}Je suis désolée. 861 00:36:25,200 --> 00:36:26,333 {\an8}Mon Dieu. 862 00:36:26,333 --> 00:36:27,233 {\an8}Na-ra a morflé. 863 00:36:27,233 --> 00:36:28,633 {\an8}IL LEUR FAUT PLUS DE -520 PTS 864 00:36:28,633 --> 00:36:29,967 Pourquoi tu pleures ? 865 00:36:29,967 --> 00:36:31,333 C'était un déluge de coups. 866 00:36:34,667 --> 00:36:35,900 Allons à la prison. 867 00:36:37,500 --> 00:36:38,633 Je veux sortir. 868 00:36:40,133 --> 00:36:41,433 Je suis épuisée. 869 00:36:41,433 --> 00:36:43,033 UNE MYSTÉRIEUSE VOIX RÉSONNE 870 00:36:43,033 --> 00:36:44,367 Je me sens seule. 871 00:36:45,967 --> 00:36:49,900 OÙ EST KIM, LA DISPARUE ? 872 00:36:51,166 --> 00:36:53,066 {\an8}Bien, inversons les rôles. 873 00:36:53,066 --> 00:36:54,834 {\an8}OK, JENNIE et moi. 874 00:36:54,834 --> 00:36:56,200 J'ai trop hâte. 875 00:36:56,200 --> 00:36:58,467 - JENNIE et moi. - Il fait froid. 876 00:37:00,300 --> 00:37:01,533 JENNIE. 877 00:37:01,533 --> 00:37:02,800 - Jae-seok. - Vite et bien. 878 00:37:02,800 --> 00:37:04,367 Bonne chance. 879 00:37:04,367 --> 00:37:05,934 - Je dois choisir ? - Oui. 880 00:37:06,800 --> 00:37:08,400 - Maintenant... - Je vais lire. 881 00:37:11,233 --> 00:37:14,367 {\an8}RÉPONDRE CORRECTEMENT À LA MOITIÉ DES QUESTIONS DU DEVOIR DE MATHS 882 00:37:14,367 --> 00:37:17,667 {\an8}DIFFICULTÉ : 1 ÉTOILE 883 00:37:22,734 --> 00:37:25,100 {\an8}LA MISSION DE JAE-SEOK SERA RÉVÉLÉE PLUS TARD 884 00:37:28,133 --> 00:37:30,200 Personne ne m'échappera. 885 00:37:30,767 --> 00:37:31,600 {\an8}Par ici. 886 00:37:31,600 --> 00:37:32,567 {\an8}SA VOIX CHANGE 887 00:37:32,567 --> 00:37:33,500 {\an8}C'est qui ? 888 00:37:33,500 --> 00:37:34,967 {\an8}- L'équipe ? - Une assistante. 889 00:37:34,967 --> 00:37:36,233 - L'équipe ? - Oui. 890 00:37:36,233 --> 00:37:38,266 {\an8}- Je reste là ? - Oui. 891 00:37:38,266 --> 00:37:39,600 {\an8}- Ici ? - Oui. 892 00:37:39,600 --> 00:37:42,333 - T'es la scénariste ? - Exact. 893 00:37:42,333 --> 00:37:44,633 - On dirait JENNIE. - Je ne suis pas JENNIE. 894 00:37:45,767 --> 00:37:47,433 {\an8}Tout le monde est à sa place ? 895 00:37:47,433 --> 00:37:49,000 {\an8}LES CHAS SONT PRÊTS 896 00:37:49,000 --> 00:37:50,166 - Ta mission ? - Je sais. 897 00:37:50,166 --> 00:37:51,300 - Vite et bien. - OK. 898 00:37:51,300 --> 00:37:53,333 Prêts ? C'est parti. 899 00:37:53,333 --> 00:37:54,533 En avant. 900 00:37:55,600 --> 00:37:57,000 En avant. 901 00:37:57,800 --> 00:37:59,200 {\an8}ELLE LONGE LES MURS 902 00:37:59,200 --> 00:38:00,900 {\an8}Je vise une seule personne. 903 00:38:01,500 --> 00:38:03,200 Yu Jae-seok ! 904 00:38:03,200 --> 00:38:04,567 {\an8}CHAMBRE PRINCIPALE 905 00:38:04,567 --> 00:38:07,200 {\an8}Yu Jae-seok ! 906 00:38:07,200 --> 00:38:09,533 LE DEVOIR DE MATHS EST SOUS SES YEUX 907 00:38:10,800 --> 00:38:14,333 T'es où ? Attends. 908 00:38:14,333 --> 00:38:16,567 J'ai entendu la clochette dans la chambre. 909 00:38:16,567 --> 00:38:18,200 En avant. 910 00:38:19,734 --> 00:38:20,667 LA MISSION COMMENCE 911 00:38:20,667 --> 00:38:22,433 Je vise une seule personne. 912 00:38:22,433 --> 00:38:23,400 CUISINE 913 00:38:23,400 --> 00:38:24,667 - C'est qui ? - Non. 914 00:38:24,667 --> 00:38:25,600 - C'est moi. - Toi ? 915 00:38:26,700 --> 00:38:27,633 - Qui ça ? - Pardon. 916 00:38:27,633 --> 00:38:30,133 - T'es qui ? - C'est moi, Se-chan. 917 00:38:31,266 --> 00:38:32,900 {\an8}Yu Jae-seok ! 918 00:38:32,900 --> 00:38:35,734 {\an8}JAE-SEOK SE SERT UN BOL DE RIZ. MANGER DU RIZ ! 919 00:38:35,734 --> 00:38:37,667 {\an8}Où es-tu ? 920 00:38:38,166 --> 00:38:39,266 {\an8}Laisse-les filmer. 921 00:38:39,266 --> 00:38:41,667 {\an8}- Attends. - Laisse-les filmer. 922 00:38:41,667 --> 00:38:44,133 MANGER CINQ CUILLÉRÉES D'UN BOL DE RIZ 923 00:38:44,133 --> 00:38:45,900 AVEC DE L'ALGUE SÉCHÉE, SUR UN COUSSIN 924 00:38:46,567 --> 00:38:50,000 {\an8}DIFFICULTÉ : 5 ÉTOILES 925 00:38:50,000 --> 00:38:51,767 {\an8}Yu Jae-seok ! 926 00:38:51,767 --> 00:38:53,934 {\an8}PAS LE TEMPS DE TERGIVERSER ! 927 00:38:53,934 --> 00:38:55,800 {\an8}Où es-tu ? 928 00:38:55,800 --> 00:38:57,166 La clochette venait d'ici. 929 00:38:58,333 --> 00:39:01,166 - Je l'entends, ici. - Attends. 930 00:39:01,166 --> 00:39:02,233 C'est qui ? 931 00:39:02,233 --> 00:39:04,100 TOUCHÉ ! 932 00:39:07,467 --> 00:39:08,467 C'est qui ? 933 00:39:08,467 --> 00:39:10,166 - C'est qui ? - Où est-il ? 934 00:39:10,166 --> 00:39:11,533 - Où est-il ? - C'est moi. 935 00:39:13,066 --> 00:39:14,834 {\an8}DANS LE CHAOS, SE-CHAN A PERDU SA BATTE 936 00:39:14,834 --> 00:39:16,367 {\an8}C'est moi. 937 00:39:16,367 --> 00:39:18,600 Minute. Rendez-moi ma batte ! 938 00:39:19,934 --> 00:39:20,767 FREINAGE 939 00:39:20,767 --> 00:39:22,834 Hein ? La clochette ! 940 00:39:23,433 --> 00:39:25,633 Hein ? La clochette, ici ! 941 00:39:25,633 --> 00:39:28,000 La cuisine. Non, la chambre ! 942 00:39:28,000 --> 00:39:30,567 Ça venait de la chambre principale. 943 00:39:30,567 --> 00:39:31,900 {\an8}JAE-SEOK S'EST ENFUI 944 00:39:31,900 --> 00:39:32,834 {\an8}Ma batte ! 945 00:39:32,834 --> 00:39:35,433 Rendez-moi ma batte ! 946 00:39:35,433 --> 00:39:36,333 Sérieux. 947 00:39:36,333 --> 00:39:39,000 PENDANT CE TEMPS-LÀ 948 00:39:39,633 --> 00:39:42,734 {\an8}PARFAIT 949 00:39:42,734 --> 00:39:44,900 {\an8}- Ma batte. - Non, la chambre principale. 950 00:39:44,900 --> 00:39:46,333 {\an8}JAE-SEOK ENTRE DANS LA CHAMBRE 951 00:39:49,200 --> 00:39:51,033 Rendez-moi ma batte ! 952 00:39:51,033 --> 00:39:54,066 IL DOIT JUSTE MANGER DU RIZ 953 00:39:58,266 --> 00:40:01,100 {\an8}JENNIE SORT POUR FAIRE DIVERSION 954 00:40:01,100 --> 00:40:04,467 {\an8}SE-CHAN EST DEVENU UN ZOMBIE, SANS SA BATTE 955 00:40:08,934 --> 00:40:10,600 Tae-hyun. Il y a quelqu'un. 956 00:40:11,200 --> 00:40:13,967 {\an8}PAS UN BRUIT 957 00:40:14,533 --> 00:40:16,266 {\an8}TERMINÉ 958 00:40:16,800 --> 00:40:19,433 {\an8}OUAH ! 959 00:40:20,000 --> 00:40:21,233 {\an8}Tae-hyun. Il y a quelqu'un. 960 00:40:21,233 --> 00:40:22,500 {\an8}CHAMBRE PRINCIPALE 961 00:40:25,433 --> 00:40:26,600 Où es-tu ? 962 00:40:27,667 --> 00:40:28,567 Où es-tu ? 963 00:40:31,500 --> 00:40:34,000 JENNIE, où es-tu ? Bouge ! 964 00:40:34,000 --> 00:40:35,800 {\an8}UNE BOUCHÉE 965 00:40:35,800 --> 00:40:37,633 {\an8}Faut que tu bouges. 966 00:40:37,633 --> 00:40:41,400 JENNIE, où es-tu ? Bouge ! 967 00:40:41,400 --> 00:40:44,867 Na-ra, tais-toi. J'entends pas la clochette. 968 00:40:44,867 --> 00:40:46,333 Tae-hyun et Na-ra, par ici. 969 00:40:46,333 --> 00:40:48,033 Où ça ? 970 00:40:48,033 --> 00:40:50,367 Quelqu'un est en train de manger, je crois. 971 00:40:50,367 --> 00:40:51,700 - Où ça ? - Où ? J'arrive. 972 00:40:51,700 --> 00:40:53,767 {\an8}Où ? J'entends la clochette. 973 00:40:53,767 --> 00:40:55,667 {\an8}Je l'entends. Ça doit être JENNIE. 974 00:40:55,667 --> 00:40:56,967 {\an8}JENNIE. 975 00:40:56,967 --> 00:40:58,867 JENNIE. 976 00:40:58,867 --> 00:41:00,100 C'est JENNIE. 977 00:41:00,100 --> 00:41:01,600 {\an8}Non. 978 00:41:01,600 --> 00:41:03,500 {\an8}J'entends la clochette. 979 00:41:03,500 --> 00:41:05,233 {\an8}JENNIE TIRE LES FICELLES 980 00:41:05,233 --> 00:41:06,233 {\an8}Hé ! 981 00:41:06,834 --> 00:41:08,400 {\an8}- Où ça ? J'arrive. - Ici. 982 00:41:08,400 --> 00:41:09,600 {\an8}- Quoi ? - Je l'entends. 983 00:41:10,400 --> 00:41:11,333 - Ça doit être... - Ici. 984 00:41:11,333 --> 00:41:14,567 Je le tiens ! Il est en train de manger. 985 00:41:14,567 --> 00:41:17,066 Tae-hyun, je le tiens. 986 00:41:17,066 --> 00:41:20,066 C'est quoi, ça ? 987 00:41:20,066 --> 00:41:21,300 {\an8}C'est quoi, ça ? 988 00:41:21,300 --> 00:41:22,700 {\an8}FUITE D'URGENCE 989 00:41:22,700 --> 00:41:25,533 Elle se déplace. Hé, toi ! 990 00:41:27,667 --> 00:41:28,834 Où es-tu ? 991 00:41:28,834 --> 00:41:30,367 {\an8}Elle est là. 992 00:41:30,367 --> 00:41:31,734 {\an8}JENNIE ATTIRE LES CHAS DEHORS 993 00:41:31,734 --> 00:41:35,400 {\an8}J'ai entendu la clochette. Elle est là. 994 00:41:35,400 --> 00:41:36,567 Na-ra, c'est moi. 995 00:41:36,567 --> 00:41:39,133 - Na-ra, c'est moi. - Le producteur. 996 00:41:39,133 --> 00:41:41,467 Prends ça, méchant producteur ! 997 00:41:41,467 --> 00:41:44,266 Méchant producteur ! Bon sang. 998 00:41:44,266 --> 00:41:45,467 Quoi ? 999 00:41:45,467 --> 00:41:48,433 Elle s'est enfuie. 1000 00:41:49,800 --> 00:41:51,467 Où est passée ma batte ? 1001 00:41:52,100 --> 00:41:53,633 J'entends qu'une seule clochette ? 1002 00:41:53,633 --> 00:41:54,600 RIZ 1003 00:41:55,834 --> 00:41:58,200 Je l'entends. Elle est là. 1004 00:41:58,200 --> 00:41:59,100 Elle est ici. 1005 00:42:00,133 --> 00:42:02,467 {\an8}ENCORE UNE BOUCHÉE 1006 00:42:06,600 --> 00:42:08,900 Prends ça, méchant producteur ! 1007 00:42:08,900 --> 00:42:10,066 C'est moi ! 1008 00:42:16,734 --> 00:42:18,200 - Tae-hyun. - Quoi ? 1009 00:42:18,200 --> 00:42:20,433 - Attends. - Ça vient d'où, ce son ? 1010 00:42:20,433 --> 00:42:21,967 {\an8}J'entends la clochette. 1011 00:42:21,967 --> 00:42:23,100 {\an8}LA DANSE, UNE DIVERSION 1012 00:42:23,100 --> 00:42:25,600 {\an8}- Je l'entends. JENNIE est ici. - Quelqu'un mâche. 1013 00:42:25,600 --> 00:42:27,266 {\an8}IL TREMBLE, UNE CRISE SANS PRÉCÉDENT 1014 00:42:27,266 --> 00:42:29,700 {\an8}- Quelqu'un mâche. - JENNIE. 1015 00:42:30,266 --> 00:42:33,033 - Quelqu'un mâche ? - Tae-hyun, attends. 1016 00:42:33,033 --> 00:42:35,367 - Jae-seok est ici. - Où ça ? 1017 00:42:35,367 --> 00:42:37,600 - J'arrête là. - Je le tiens. 1018 00:42:39,400 --> 00:42:42,100 Il mange du riz avec de l'algue séchée. 1019 00:42:42,100 --> 00:42:43,633 Prends l'algue ! 1020 00:42:43,633 --> 00:42:45,700 Il mange du riz avec de l'algue séchée. 1021 00:42:45,700 --> 00:42:47,734 - Je le tiens. - Prends l'algue ! 1022 00:42:47,734 --> 00:42:50,300 Yu Jae-seok est à moi ! Où est-il ? Yu Jae-seok. Ici ! 1023 00:42:50,300 --> 00:42:52,133 J'ai attrapé Yu Jae-seok. 1024 00:42:52,133 --> 00:42:53,166 {\an8}- Où ? - Je l'ai eu. 1025 00:42:53,166 --> 00:42:54,066 {\an8}Hé. 1026 00:42:54,066 --> 00:42:57,300 {\an8}- Je l'ai eu. - Oh Na-ra me tape dessus. 1027 00:42:57,300 --> 00:42:59,133 - Na-ra ne me lâche pas. - Il est à moi. 1028 00:42:59,133 --> 00:43:00,433 C'est qui ? 1029 00:43:01,000 --> 00:43:02,900 - Espèce de... - Oh Na-ra me tape dessus. 1030 00:43:02,900 --> 00:43:04,133 Cinq. 1031 00:43:08,834 --> 00:43:10,967 Tae-hyun, JENNIE était ici. 1032 00:43:10,967 --> 00:43:11,967 C'est Jae-seok ? 1033 00:43:11,967 --> 00:43:13,700 - Ma batte. - Oh, non. 1034 00:43:13,700 --> 00:43:16,433 Ma batte. Hein ? 1035 00:43:16,433 --> 00:43:19,600 {\an8}Ma batte. Hein ? 1036 00:43:19,600 --> 00:43:20,767 Je suis là. Approche. 1037 00:43:20,767 --> 00:43:23,800 - Où est-il ? - J'ai perdu ma batte. 1038 00:43:23,800 --> 00:43:25,033 - Ma batte. - ici. 1039 00:43:25,033 --> 00:43:26,433 {\an8}PRENONS LA BATTE DE NA-RA 1040 00:43:27,066 --> 00:43:30,767 Où est ma batte ? Ma batte ! 1041 00:43:30,767 --> 00:43:32,867 - Où est-elle ? - Ma batte ! 1042 00:43:32,867 --> 00:43:34,767 - Hé, Jae-seok. - Ma batte ! 1043 00:43:34,767 --> 00:43:36,734 - C'est qui ? - C'était Jae-seok, non ? 1044 00:43:36,734 --> 00:43:39,100 - Hé. - Jae-seok a pris nos battes. 1045 00:43:39,834 --> 00:43:42,166 - Rendez-moi ma batte. - Jae-seok. 1046 00:43:42,166 --> 00:43:43,233 C'est pas ça. 1047 00:43:43,233 --> 00:43:44,533 Quel cirque ! 1048 00:43:45,100 --> 00:43:46,633 - Rendez-moi ma batte. - Jae-seok. 1049 00:43:47,333 --> 00:43:48,367 C'est pas ça. 1050 00:43:48,367 --> 00:43:50,033 Quel cirque ! Où est-elle ? 1051 00:43:50,033 --> 00:43:54,333 Ma batte. Quel cirque ! Où est-elle ? 1052 00:43:55,633 --> 00:43:57,567 - Ma batte. - C'est qui ? 1053 00:43:57,567 --> 00:43:59,567 Quelqu'un me tape dessus. 1054 00:43:59,567 --> 00:44:02,767 Bon sang, on me frappe. 1055 00:44:02,767 --> 00:44:04,066 J'y vais à mains nues ! 1056 00:44:04,066 --> 00:44:05,700 Je peux utiliser mes mains ? 1057 00:44:05,700 --> 00:44:09,333 Rendez-moi ma batte ! 1058 00:44:09,333 --> 00:44:11,834 - Rendez-moi ma batte ! - Jae-seok. 1059 00:44:11,834 --> 00:44:13,433 Où est ma batte ? 1060 00:44:13,433 --> 00:44:14,367 Je... 1061 00:44:14,367 --> 00:44:15,266 C'EST TERMINÉ 1062 00:44:15,266 --> 00:44:16,633 Où est ma batte ? 1063 00:44:16,633 --> 00:44:17,867 Voilà comment on joue. 1064 00:44:17,867 --> 00:44:20,200 Hein ? JENNIE, t'as assuré. 1065 00:44:20,200 --> 00:44:21,967 - Bien joué. - Mon Dieu. 1066 00:44:21,967 --> 00:44:24,867 - Où est ma batte ? - Vous nous les avez volées ? 1067 00:44:25,467 --> 00:44:27,900 On peut voler les battes ? OK. 1068 00:44:27,900 --> 00:44:30,166 - Le jeu est terminé. - C'est fini ? 1069 00:44:30,166 --> 00:44:33,934 - J'allais voler leurs battes. - On m'a marché dessus. 1070 00:44:35,633 --> 00:44:38,367 {\an8}L'équipe de Yu Jae-seok a gagné. Les Yus. 1071 00:44:38,367 --> 00:44:39,800 {\an8}Ouais ! 1072 00:44:39,800 --> 00:44:40,900 {\an8}OK. 1073 00:44:40,900 --> 00:44:44,066 Puisque les Yus ont gagné, 1074 00:44:44,066 --> 00:44:46,700 ils peuvent appeler le restaurant chinois de Woosang 1075 00:44:46,700 --> 00:44:50,633 et commander le plat de leur choix. 1076 00:44:50,633 --> 00:44:52,667 Les Yus sont les meilleurs. 1077 00:44:53,767 --> 00:44:54,834 J'en veux aussi. 1078 00:44:57,533 --> 00:45:01,667 {\an8}LA MISSION SECRÈTE DE NA-RA : BOIRE 4 BOUTEILLES DE JUS D'ORANGE 1079 00:45:05,333 --> 00:45:07,467 J'en peux plus. 1080 00:45:07,467 --> 00:45:08,467 {\an8}NA-RA BOIT ! 1081 00:45:08,467 --> 00:45:11,033 {\an8}On inverse. 1082 00:45:11,033 --> 00:45:14,467 {\an8}QUELLE EST L'IDENTITÉ DE NA-RA QUE NUL NE DOIT CONNAÎTRE ? 1083 00:45:15,000 --> 00:45:17,567 ET QUEL EST LE LIEN ENTRE CETTE IDENTITÉ 1084 00:45:17,567 --> 00:45:19,033 ET LA DISPARUE, KIM ? 1085 00:45:19,033 --> 00:45:19,934 {\an8}LE DÉJEUNER 1086 00:45:19,934 --> 00:45:22,000 {\an8}On va se faire livrer. Vous voulez quoi ? 1087 00:45:22,000 --> 00:45:23,533 - Du jjajangmyeon. - Pareil. 1088 00:45:23,533 --> 00:45:25,533 - Normal ? - Oui. 1089 00:45:25,533 --> 00:45:27,734 - Jjajangmyeon, jjamppong... - Oui. 1090 00:45:27,734 --> 00:45:28,867 Oui. 1091 00:45:29,867 --> 00:45:30,934 {\an8}Viens. Je vais cuisiner. 1092 00:45:30,934 --> 00:45:33,233 {\an8}TAE-HYUN REVIENT APRÈS SA DÉFAITE 1093 00:45:33,800 --> 00:45:34,834 - Hé ! - Quoi ? 1094 00:45:34,834 --> 00:45:36,734 Dis-moi ce que tu sais. 1095 00:45:36,734 --> 00:45:39,500 - Hein ? - J'ai noté un truc bizarre. 1096 00:45:39,500 --> 00:45:41,433 Quoi ? 1097 00:45:41,433 --> 00:45:43,834 - À propos de Na-ra. - Na-ra ? 1098 00:45:43,834 --> 00:45:45,500 {\an8}JENNIE a remarqué aussi. 1099 00:45:45,500 --> 00:45:46,734 {\an8}Elle a vu quoi ? 1100 00:45:46,734 --> 00:45:48,967 {\an8}On a explosé de rire. 1101 00:45:48,967 --> 00:45:50,600 {\an8}QU'A BIEN PU FAIRE NA-RA ? 1102 00:45:50,600 --> 00:45:51,600 {\an8}Quoi ? 1103 00:45:51,600 --> 00:45:54,533 {\an8}Je prends quoi ? Du jjamppong ? 1104 00:45:59,000 --> 00:46:01,266 Jung-ha, je vais... 1105 00:46:02,000 --> 00:46:02,834 REGARDE-LA 1106 00:46:02,834 --> 00:46:04,433 Jung-ha, je prends du jjamppong. 1107 00:46:04,433 --> 00:46:06,500 {\an8}Deux bols de jjajangmyeon, des raviolis... 1108 00:46:06,500 --> 00:46:08,066 {\an8}TAE-HYUN ET JENNIE SE MÉFIENT 1109 00:46:08,066 --> 00:46:09,500 {\an8}...et du porc aigre-doux. 1110 00:46:10,900 --> 00:46:13,033 {\an8}TAE-HYUN ET JENNIE SE COMPRENNENT 1111 00:46:13,033 --> 00:46:14,266 {\an8}OK. 1112 00:46:14,266 --> 00:46:16,900 {\an8}Elle a descendu la bouteille entière sous nos yeux. 1113 00:46:16,900 --> 00:46:19,333 {\an8}Toute la bouteille ? 1114 00:46:19,333 --> 00:46:20,934 On a trouvé ça drôle. 1115 00:46:20,934 --> 00:46:23,000 - Vraiment ? - Oui. 1116 00:46:23,000 --> 00:46:26,433 Attends. Avant de partir, 1117 00:46:26,433 --> 00:46:30,033 - Na-ra a bu cette bouteille. - Et ? 1118 00:46:30,033 --> 00:46:31,433 C'est louche. 1119 00:46:31,433 --> 00:46:32,567 Bien vu. 1120 00:46:32,567 --> 00:46:34,667 Oui, elle l'a descendue d'un coup. 1121 00:46:34,667 --> 00:46:36,467 Elle avait peut-être soif. 1122 00:46:36,467 --> 00:46:40,834 - Mais... - Ça doit être une mission. 1123 00:46:40,834 --> 00:46:42,000 Et un peu plus tôt, 1124 00:46:42,000 --> 00:46:44,934 - le producteur a dit de ne pas y toucher. - C'est vrai. 1125 00:46:44,934 --> 00:46:48,433 On peut les boire, mais les bouteilles sont un peu sales. 1126 00:46:48,433 --> 00:46:50,533 - Ce petit regard... - Pourquoi tu... 1127 00:46:50,533 --> 00:46:52,533 {\an8}JAE-SEOK DÉFENDRAIT-IL NA-RA ? 1128 00:46:52,533 --> 00:46:54,200 {\an8}- Tu la défends ? - Minute. 1129 00:46:54,767 --> 00:46:56,900 - Sérieux. - Pourquoi tu la défends ? 1130 00:46:56,900 --> 00:46:58,300 Bon sang, ces deux-là... 1131 00:46:58,300 --> 00:47:00,400 Il s'est passé quoi, en une semaine ? 1132 00:47:00,400 --> 00:47:01,700 - T'es futée. - Pas vrai ? 1133 00:47:01,700 --> 00:47:02,767 - Je savais pas. - Hé ! 1134 00:47:02,767 --> 00:47:06,200 Je te connais depuis un moment, mais tu as ce regard différent. 1135 00:47:06,200 --> 00:47:07,500 J'ai changé. 1136 00:47:07,500 --> 00:47:08,967 - Ah bon ? - Oui. 1137 00:47:08,967 --> 00:47:11,333 - T'as une mission ? - Non. 1138 00:47:11,867 --> 00:47:14,033 - Je vous crois pas. - Oran-C. 1139 00:47:14,033 --> 00:47:15,500 Buvons un peu. 1140 00:47:15,500 --> 00:47:16,900 {\an8}Il y a des glaçons ? 1141 00:47:16,900 --> 00:47:19,066 {\an8}JAE-SEOK BOIT AUSSI DU JUS D'ORANGE ? 1142 00:47:19,734 --> 00:47:21,700 Ça doit pas faire de glaçons. 1143 00:47:22,500 --> 00:47:25,000 {\an8}Avant de partir, Na-ra a bu cette bouteille. 1144 00:47:25,000 --> 00:47:26,166 {\an8}C'est louche. 1145 00:47:26,166 --> 00:47:27,600 {\an8}ILS SAVENT, POUR SA MISSION 1146 00:47:27,600 --> 00:47:29,900 {\an8}- Pourquoi... - Pourquoi tu la défends ? 1147 00:47:29,900 --> 00:47:31,934 {\an8}MAIS JAE-SEOK LA DÉFEND 1148 00:47:33,100 --> 00:47:38,100 {\an8}NA-RA ET JAE-SEOK SERAIENT-ILS DANS LE MÊME CAMP ? 1149 00:47:38,667 --> 00:47:43,166 {\an8}LA SUSPECTE ARRIVE 1150 00:47:43,166 --> 00:47:44,767 Chut, elle revient. 1151 00:47:49,066 --> 00:47:50,300 {\an8}L'AMBIANCE EST DIFFÉRENTE 1152 00:47:50,300 --> 00:47:52,000 {\an8}Ils devraient nous filer du ramyeon. 1153 00:47:52,000 --> 00:47:53,967 - De quoi vous parliez ? - Hein ? 1154 00:47:53,967 --> 00:47:55,767 - De quoi vous parliez ? - On discutait. 1155 00:47:55,767 --> 00:47:58,133 Honnêtement, dites-le-moi. 1156 00:47:58,133 --> 00:48:01,000 Na-ra, sois franche. T'as le ventre plein, non ? 1157 00:48:01,000 --> 00:48:02,400 Je suis calée. 1158 00:48:02,400 --> 00:48:05,700 J'ai le ventre plein. Pourquoi cette question ? 1159 00:48:05,700 --> 00:48:07,066 - Pourquoi ? - Tae-hyun. 1160 00:48:07,066 --> 00:48:10,600 Attends encore trois heures. On a promis de jouer les naïfs, non ? 1161 00:48:10,600 --> 00:48:11,967 Je suis calée. Pourquoi ? 1162 00:48:11,967 --> 00:48:14,000 - Vous mijotez un truc ? - Pas du tout. 1163 00:48:14,667 --> 00:48:17,567 Na-ra, quand t'as chaud, après le sport, 1164 00:48:17,567 --> 00:48:19,333 tu descends une bouteille ? 1165 00:48:19,333 --> 00:48:21,300 - Pas vous ? - Je la descends pas. 1166 00:48:21,300 --> 00:48:23,700 Moi, si. 1167 00:48:23,700 --> 00:48:26,233 Pourquoi ? Vous me suspectez ? 1168 00:48:26,233 --> 00:48:27,600 - OK, Na-ra. - Allez. 1169 00:48:27,600 --> 00:48:30,266 - Jouons les ignorants. - Je suis pas une espionne ! 1170 00:48:30,266 --> 00:48:31,500 Jouons les ignorants. 1171 00:48:31,500 --> 00:48:32,667 - D'accord. - OK. 1172 00:48:33,467 --> 00:48:36,433 Que faites-vous chez Kim Mi-young ? 1173 00:48:36,433 --> 00:48:37,633 C'est chez nous. 1174 00:48:37,633 --> 00:48:40,533 - Na-ra, t'as fini le jus d'orange ? - Quoi ? 1175 00:48:41,967 --> 00:48:43,567 {\an8}SON VISAGE SE CRISPE 1176 00:48:43,567 --> 00:48:45,066 {\an8}Pourquoi tu bois sans arrêt ? 1177 00:48:45,066 --> 00:48:46,467 J'ai chaud. Pas vous ? 1178 00:48:48,500 --> 00:48:51,500 - Que se passe-t-il ? - Elle doit avoir un parasite. 1179 00:48:51,500 --> 00:48:54,867 Comme dans Deranged. 1180 00:48:54,867 --> 00:48:57,066 DERANGED 1181 00:48:57,633 --> 00:49:02,066 {\an8}QUELLE EST L'IDENTITÉ DE NA-RA ? 1182 00:49:02,066 --> 00:49:03,533 {\an8}Elle a reçu une mission ? 1183 00:49:03,533 --> 00:49:05,033 {\an8}Mais elle l'a fait devant nous. 1184 00:49:05,033 --> 00:49:07,066 {\an8}Elle ne s'est pas cachée. 1185 00:49:07,066 --> 00:49:08,100 {\an8}Par ici. 1186 00:49:08,100 --> 00:49:10,400 Hein ? Où est passé Jung-ha ? 1187 00:49:10,400 --> 00:49:12,600 - C'était quoi ? - Jung-ha a disparu. 1188 00:49:12,600 --> 00:49:14,333 {\an8}C'était quoi ? 1189 00:49:14,333 --> 00:49:16,900 {\an8}JUNG-HA EST RENTRÉ À L'INSU DES AUTRES 1190 00:49:16,900 --> 00:49:18,333 {\an8}Par ici. 1191 00:49:20,734 --> 00:49:23,433 Hein ? Où est passé Jung-ha ? 1192 00:49:23,433 --> 00:49:26,367 {\an8}IL FAIT SEMBLANT DE SE LAVER LES MAINS 1193 00:49:26,367 --> 00:49:27,400 BIZARRE 1194 00:49:27,400 --> 00:49:29,033 - Pourquoi tu... - Quoi ? 1195 00:49:29,033 --> 00:49:30,767 - Hein ? - Je me lave les mains. 1196 00:49:30,767 --> 00:49:32,700 Je suis innocent. 1197 00:49:32,700 --> 00:49:34,033 Je n'ai rien fait, promis. 1198 00:49:34,033 --> 00:49:35,934 Pourquoi t'es tout seul ? 1199 00:49:36,633 --> 00:49:38,867 - On est vraiment dans la même équipe ? - Bien sûr. 1200 00:49:38,867 --> 00:49:40,500 Faudrait nous donner un indice. 1201 00:49:40,500 --> 00:49:42,400 - Tu l'as vu ? - Non, on a pas réussi. 1202 00:49:42,400 --> 00:49:44,800 - Vous avez vu leur indice ? - Non. 1203 00:49:44,800 --> 00:49:46,567 - Il y avait un indice ? - Oui. 1204 00:49:46,567 --> 00:49:48,033 - T'as vu quoi ? - C'est quoi ? 1205 00:49:48,033 --> 00:49:51,233 "Inspectez les livres et le journal du n° 207." 1206 00:49:51,233 --> 00:49:52,433 {\an8}Votre repas est arrivé. 1207 00:49:52,433 --> 00:49:53,400 {\an8}N° 209, LES CHAS 1208 00:49:53,400 --> 00:49:55,166 Vous pouvez cuisiner. 1209 00:49:55,166 --> 00:49:56,400 {\an8}L'INDICE ÉTAIT SUR LE SAC 1210 00:49:56,400 --> 00:49:59,400 {\an8}INSPECTEZ LES LIVRES ET LE JOURNAL DU N° 207 1211 00:49:59,400 --> 00:50:02,266 {\an8}SEUL JUNG-HA L'AVAIT REMARQUÉ 1212 00:50:02,266 --> 00:50:04,667 - Des livres et un journal ? - Je vois. 1213 00:50:04,667 --> 00:50:06,500 Des livres et un journal. 1214 00:50:07,033 --> 00:50:10,467 INSPECTEZ LES LIVRES ET LE JOURNAL DU N° 207 1215 00:50:11,166 --> 00:50:15,734 UN INDICE CACHÉ AU N° 207 1216 00:50:17,100 --> 00:50:20,734 QUE CACHE CET INDICE ? 1217 00:50:21,433 --> 00:50:23,467 Jae-seok, j'ai partagé ce que j'ai vu. 1218 00:50:23,467 --> 00:50:24,934 On forme une équipe. 1219 00:50:24,934 --> 00:50:28,433 - Votre livraison. - OK, c'était rapide. 1220 00:50:29,000 --> 00:50:31,100 {\an8}Merci. 1221 00:50:31,667 --> 00:50:34,834 {\an8}JAE-SEOK INSPECTE L'ÉTAGÈRE 1222 00:50:38,233 --> 00:50:40,600 {\an8}LES LIVRES SONT RANGÉS CURIEUSEMENT 1223 00:50:40,600 --> 00:50:43,633 {\an8}JAE-SEOK A-T-IL TROUVÉ QUELQUE CHOSE ? 1224 00:50:46,100 --> 00:50:49,033 - Jae-seok, l'indice est ici. - Sérieux ? 1225 00:50:50,200 --> 00:50:51,266 Merci. 1226 00:50:51,266 --> 00:50:52,867 - Je peux prendre ça ? - Oui. 1227 00:50:52,867 --> 00:50:54,033 Merci. 1228 00:50:54,033 --> 00:50:55,300 QUEL EST L'INDICE DES YUS ? 1229 00:50:55,867 --> 00:50:59,233 PLATS CHINOIS ET UNE VHS 1230 00:50:59,233 --> 00:51:03,500 {\an8}QUE CACHE CETTE VHS ? 1231 00:51:03,500 --> 00:51:04,633 {\an8}On regarde maintenant ? 1232 00:51:06,000 --> 00:51:09,233 OK. C'est parti. 1233 00:51:09,233 --> 00:51:10,300 Regardons-la. 1234 00:51:12,266 --> 00:51:14,166 LE 1293E ÉPISODE 1235 00:51:14,166 --> 00:51:16,266 {\an8}Les jeunes générations... 1236 00:51:16,266 --> 00:51:17,767 {\an8}MESSAGE DU GOUVERNEMENT, 1980 1237 00:51:17,767 --> 00:51:22,333 ...ne devraient plus être tourmentées par... 1238 00:51:22,333 --> 00:51:26,333 Toute forme de... devrait être proscrite. 1239 00:51:26,333 --> 00:51:28,633 - C'est quoi ? - J'ai trouvé. 1240 00:51:28,633 --> 00:51:29,800 Des parasites. 1241 00:51:29,800 --> 00:51:31,600 Non. 1242 00:51:31,600 --> 00:51:33,934 Le Comité de purification sociale a été chargé de... 1243 00:51:33,934 --> 00:51:34,834 PAS DE COURS PRIVÉ 1244 00:51:34,834 --> 00:51:38,567 ...mais la police et le procureur ont pris l'affaire en main. 1245 00:51:38,567 --> 00:51:41,900 Selon le Comité de purification sociale, de juillet 1980 à aujourd'hui, 1246 00:51:41,900 --> 00:51:44,166 près de 2 375 personnes ont été arrêtées pour... 1247 00:51:44,166 --> 00:51:46,200 ...au cours de la répression. 1248 00:51:46,200 --> 00:51:48,633 Quarante-quatre personnes ont été inculpées, 1249 00:51:48,633 --> 00:51:50,433 vingt-six ont été innocentées 1250 00:51:50,433 --> 00:51:53,900 et 40 ont fait l'objet d'une enquête fiscale. 1251 00:51:55,900 --> 00:51:57,100 - Je sais. - Sérieux ? 1252 00:51:57,100 --> 00:51:58,066 C'est quoi ? 1253 00:51:58,066 --> 00:52:01,367 - Cette répression, à l'époque. - Oui. 1254 00:52:01,367 --> 00:52:04,400 Les étudiants sont privés de liberté. 1255 00:52:04,400 --> 00:52:08,767 C'est regrettable que toute cette jeunesse perde son éclat. 1256 00:52:08,767 --> 00:52:12,700 Je ne suis pas satisfaite de cette pression extrême. 1257 00:52:12,700 --> 00:52:14,200 Un élu du gouvernement a promis 1258 00:52:14,200 --> 00:52:17,033 la mise en place de mesures contre... 1259 00:52:17,033 --> 00:52:19,800 - Suite à la passation de pouvoir... - C'est assez clair. 1260 00:52:19,800 --> 00:52:24,300 ...le gouvernement examine le rôle du Comité de purification sociale. 1261 00:52:24,300 --> 00:52:25,633 {\an8}Prenez-la et venez ici. 1262 00:52:25,633 --> 00:52:28,900 {\an8}LES NOVICES SUIVENT JAE-SEOK, QUI PART D'UN PAS DÉCIDÉ 1263 00:52:28,900 --> 00:52:31,433 {\an8}L'AIR SÛR DE LUI 1264 00:52:31,433 --> 00:52:33,800 Cours privés illégaux. 1265 00:52:33,800 --> 00:52:34,700 Mon Dieu. 1266 00:52:35,266 --> 00:52:37,400 Les cours privés étaient interdits, à l'époque. 1267 00:52:38,800 --> 00:52:39,934 COURS PRIVÉS ILLÉGAUX 1268 00:52:39,934 --> 00:52:41,533 {\an8}30/07/80 NOUVEAU SYSTÈME ÉDUCATIF 1269 00:52:41,533 --> 00:52:43,166 {\an8}INTERDICTION DES COURS PRIVÉS 1270 00:52:43,166 --> 00:52:45,567 ...ne devraient plus être tourmentées 1271 00:52:45,567 --> 00:52:49,166 par des examens d'entrée difficiles et des cours privés excessifs. 1272 00:52:49,166 --> 00:52:52,800 Les leaders de notre société devraient montrer l'exemple 1273 00:52:52,800 --> 00:52:56,734 et refuser de fournir toute forme de cours privé 1274 00:52:56,734 --> 00:52:58,734 à leurs enfants. 1275 00:52:58,734 --> 00:53:02,166 TOUTE FORME DE COURS PRIVÉ ÉTAIT INTERDITE 1276 00:53:02,166 --> 00:53:04,467 DU 30 JUILLET 1980 AU 2 FÉVRIER 1989, 1277 00:53:04,467 --> 00:53:07,633 LA LOI INTERDISANT LES COURS PRIVÉS A ÉTÉ APPLIQUÉE 1278 00:53:07,633 --> 00:53:10,700 À L'ÉPOQUE, EN CAS DE VIOLATION DU NOUVEAU SYSTÈME ÉDUCATIF, 1279 00:53:10,700 --> 00:53:14,133 ÉTUDIANTS ET PARENTS ÉTAIENT EXCLUS OU LICENCIÉS, ET LES TUTEURS INCULPÉS 1280 00:53:14,700 --> 00:53:18,166 COURS PRIVÉS ILLÉGAUX ET CHERS PRIME DE RISQUE 1281 00:53:19,233 --> 00:53:22,333 MAIS LES COURS PRIVÉS ONT CONTINUÉ 1282 00:53:22,333 --> 00:53:25,233 Pourquoi ne pas exclure l'art et la musique ? 1283 00:53:25,233 --> 00:53:28,867 La pause déjeuner durerait 20 minutes, suivie de 30 minutes pour étudier. 1284 00:53:28,867 --> 00:53:30,834 Sois la première de ta classe, 1285 00:53:30,834 --> 00:53:33,100 et je serai la première des mamans. 1286 00:53:33,867 --> 00:53:38,867 {\an8}FIN DE DÉLAI DE CANDIDATURE POUR LA FAC, ANNÉES 80 1287 00:53:38,867 --> 00:53:40,300 {\an8}Laissez-nous entrer. 1288 00:53:40,300 --> 00:53:44,066 LES COURS PRIVÉS ILLÉGAUX 1289 00:53:44,066 --> 00:53:46,467 QUEL EST LE LIEN ENTRE LES COURS PRIVÉS ILLÉGAUX 1290 00:53:46,467 --> 00:53:48,400 ET LA DISPARITION DE KIM ? 1291 00:53:49,033 --> 00:53:51,233 Voilà pourquoi Mi-young 1292 00:53:51,233 --> 00:53:53,200 - était tourmentée. - Et voilà pourquoi 1293 00:53:53,200 --> 00:53:56,200 ses notes se sont améliorées. Grâce aux cours privés illégaux. 1294 00:53:56,200 --> 00:53:57,600 Exact. 1295 00:53:57,600 --> 00:53:59,200 - Hé ! - Ce type était son tuteur. 1296 00:53:59,200 --> 00:54:00,567 J'en ai la chair de poule. 1297 00:54:02,567 --> 00:54:04,400 - C'est son tarif. - Il était tuteur. 1298 00:54:04,400 --> 00:54:06,767 - "Prime de risque, 200 000 wons." - C'est cher ! 1299 00:54:06,767 --> 00:54:08,834 - Donc, 500 000 wons au total. - Oui. 1300 00:54:08,834 --> 00:54:11,500 K, Y et S doivent représenter des universités. 1301 00:54:11,500 --> 00:54:15,433 Korea University, Yonsei University, et Seoul National University. Bingo. 1302 00:54:16,300 --> 00:54:18,467 Une prime de risque, parce que c'est illégal. 1303 00:54:18,467 --> 00:54:19,867 J'en ai des frissons. 1304 00:54:21,633 --> 00:54:24,633 C'est ça. Tout s'explique. 1305 00:54:24,633 --> 00:54:26,066 {\an8}PENDANT CE TEMPS-LÀ, CÔTÉ CHAS 1306 00:54:26,066 --> 00:54:27,500 {\an8}Mon Dieu. 1307 00:54:30,100 --> 00:54:31,400 Il y quelque chose d'écrit ? 1308 00:54:31,400 --> 00:54:33,300 Ça dit quoi ? Raconte ! 1309 00:54:34,100 --> 00:54:36,300 On devrait vérifier systématiquement la bouffe. 1310 00:54:36,300 --> 00:54:37,700 Ça dit quoi ? 1311 00:54:38,467 --> 00:54:40,300 "...les livres et le journal du n° 207." 1312 00:54:40,300 --> 00:54:41,233 Notre numéro ? 1313 00:54:41,233 --> 00:54:43,700 - On est au n° 209. - Quels livres ? 1314 00:54:45,133 --> 00:54:46,867 Mangez, les nouilles vont ramollir. 1315 00:54:46,867 --> 00:54:47,967 OK. 1316 00:54:47,967 --> 00:54:49,333 Les Yus sont les meilleurs. 1317 00:54:50,266 --> 00:54:52,533 Puisque je suis avec les plus jeunes, 1318 00:54:52,533 --> 00:54:54,633 même pas besoin de me lever. 1319 00:54:56,266 --> 00:54:57,400 C'est délicieux. 1320 00:54:58,500 --> 00:54:59,934 - Un régal, pas vrai ? - Oui. 1321 00:55:00,066 --> 00:55:04,934 Je suis ravie qu'on ait gagné deux fois de suite le jeu du déjeuner. 1322 00:55:04,934 --> 00:55:07,200 M. le producteur, je peux rester avec les Yus ? 1323 00:55:08,033 --> 00:55:09,767 Sérieux. 1324 00:55:09,767 --> 00:55:11,300 C'est trop bon. 1325 00:55:11,300 --> 00:55:13,200 Quand je suis là-bas... 1326 00:55:13,200 --> 00:55:14,433 Ici, on va à l'essentiel. 1327 00:55:14,433 --> 00:55:17,100 Là-bas, c'est chaotique. 1328 00:55:17,100 --> 00:55:18,834 - Je le savais pas. - Chaotique ? 1329 00:55:18,834 --> 00:55:21,133 {\an8}J'ai apporté tous les livres. 1330 00:55:21,133 --> 00:55:23,367 {\an8}J'ai pas trouvé de journal. 1331 00:55:23,367 --> 00:55:24,734 {\an8}Bon sang. 1332 00:55:24,734 --> 00:55:27,467 - J'ai pas trouvé de journal. - Il nous le faut. 1333 00:55:28,934 --> 00:55:31,433 Ici, on va à l'essentiel. Là-bas, c'est chaotique. 1334 00:55:33,266 --> 00:55:35,667 - Tae-hyun. - Quoi ? 1335 00:55:35,667 --> 00:55:37,467 - C'est quoi ? - Un journal. 1336 00:55:37,467 --> 00:55:39,333 Il était où ? 1337 00:55:39,333 --> 00:55:41,367 Dans les chaussures, dans la chambre. 1338 00:55:41,367 --> 00:55:42,400 Sérieux ? 1339 00:55:42,400 --> 00:55:43,567 C'est ça, exact ? 1340 00:55:44,367 --> 00:55:48,433 SE-CHAN EST ENTRÉ EN SECRET CHEZ LES YUS 1341 00:55:48,433 --> 00:55:51,633 {\an8}CHAMBRE PRINCIPALE DES YUS 1342 00:55:51,633 --> 00:55:53,100 {\an8}C'est ça ? 1343 00:55:54,667 --> 00:55:57,166 {\an8}DES CHAUSSURES ÉTAIENT POSÉES LÀ, COMME POUR SÉCHER 1344 00:55:57,767 --> 00:55:58,867 {\an8}Ça doit être ça. 1345 00:55:58,867 --> 00:56:00,567 {\an8}UN JOURNAL TOUT FROISSÉ ! 1346 00:56:00,567 --> 00:56:03,700 {\an8}Ça parle des cours privés. "Enseignement perverti." 1347 00:56:03,700 --> 00:56:04,734 Ici. 1348 00:56:04,734 --> 00:56:07,200 - Les cours privés ? - C'est le sujet. 1349 00:56:07,200 --> 00:56:09,934 Regardez. "Répression des cours illégaux." 1350 00:56:09,934 --> 00:56:11,967 Ils ne sont pas au courant ? 1351 00:56:11,967 --> 00:56:13,333 - Non. - C'est dingue. 1352 00:56:13,333 --> 00:56:16,033 - Tu l'as trouvé là-bas ? - Incroyable. 1353 00:56:16,033 --> 00:56:18,100 {\an8}- Ils ne l'ont pas caché. - Non. 1354 00:56:18,100 --> 00:56:20,066 {\an8}C'est dingue. Comment as-tu su ? 1355 00:56:22,533 --> 00:56:23,500 "Où." 1356 00:56:23,500 --> 00:56:26,166 {\an8}"Machine à écrire, décapsuleur, livre de maths." 1357 00:56:26,867 --> 00:56:29,033 {\an8}LES COURS ILLÉGAUX AUJOURD'HUI 1358 00:56:29,033 --> 00:56:31,233 {\an8}MACHINE À ÉCRIRE, DÉCAPSULEUR, LIVRE DE MATHS 1359 00:56:31,233 --> 00:56:34,767 {\an8}L'ENDROIT OÙ SE TROUVE KIM ? 1360 00:56:34,767 --> 00:56:37,600 {\an8}Nous cherchons toute information pour la retrouver. 1361 00:56:38,367 --> 00:56:40,333 MACHINE À ÉCRIRE, DÉCAPSULEUR, LIVRE DE MATHS 1362 00:56:40,333 --> 00:56:45,300 {\an8}QUE SIGNIFIENT CES INDICES ? 1363 00:56:46,467 --> 00:56:48,333 J'ai vu une machine à écrire. 1364 00:56:48,333 --> 00:56:49,834 Attendez. 1365 00:56:56,500 --> 00:56:59,000 {\an8}JAE-SEOK TROUVE AUSSITÔT LA MACHINE À ÉCRIRE 1366 00:56:59,767 --> 00:57:01,600 UN PEU PLUS TÔT 1367 00:57:01,600 --> 00:57:02,700 Où es-tu ? 1368 00:57:03,266 --> 00:57:04,900 Yu Jae-seok, tu dois bouger. 1369 00:57:06,100 --> 00:57:07,000 Alors, quoi ? 1370 00:57:07,000 --> 00:57:08,333 Faut la démonter ? 1371 00:57:08,333 --> 00:57:09,633 QUEL SECRET CACHE-T-ELLE ? 1372 00:57:10,734 --> 00:57:11,867 Jette un œil. 1373 00:57:12,900 --> 00:57:14,333 On cherche quoi ? 1374 00:57:14,900 --> 00:57:16,800 C'est pour ça que Na-ra a bu la bouteille ? 1375 00:57:17,934 --> 00:57:19,300 - Alors ? - Jae-seok. 1376 00:57:19,300 --> 00:57:21,900 - Quoi ? - On peut presser quelques lettres. 1377 00:57:28,300 --> 00:57:29,667 - Mais pas toutes. - Oui. 1378 00:57:29,667 --> 00:57:30,900 Essaie. Attends. 1379 00:57:30,900 --> 00:57:32,533 Celles qui fonctionnent sont... 1380 00:57:41,166 --> 00:57:44,166 {\an8}CERTAINES CONSONNES FONCTIONNENT 1381 00:57:48,333 --> 00:57:52,533 {\an8}MAIS AUSSI QUELQUES VOYELLES... 1382 00:57:52,533 --> 00:57:56,834 {\an8}QU'ESSAIE DE NOUS DIRE CETTE MACHINE ? 1383 00:57:58,066 --> 00:57:59,133 {\an8}Ici. 1384 00:57:59,133 --> 00:58:02,734 {\an8}DEUXIÈME INDICE, LE DÉCAPSULEUR 1385 00:58:02,734 --> 00:58:03,734 O* BEER APPEL POLICE 1386 00:58:03,734 --> 00:58:05,033 Hein ? 1387 00:58:06,000 --> 00:58:09,400 {\an8}UN TRUC ÉTRANGE AVEC LE DÉCAPSULEUR 1388 00:58:09,967 --> 00:58:13,700 {\an8}QUE SIGNIFIE L'INDICE SUR LE DÉCAPSULEUR ? 1389 00:58:13,700 --> 00:58:17,500 JUNG-HA SE FAUFILE EN SILENCE 1390 00:58:18,333 --> 00:58:21,233 {\an8}TROISIÈME INDICE, LE LIVRE DE MATHS 1391 00:58:21,800 --> 00:58:24,834 QUE SIGNIFIE LA RÉPONSE ? 1392 00:58:24,834 --> 00:58:27,400 "Qu'est-ce que A ?" Moins un. 1393 00:58:27,400 --> 00:58:29,467 Si c'est moins un, moins sept... 1394 00:58:29,467 --> 00:58:30,467 RÉPONSE : MOINS UN 1395 00:58:30,467 --> 00:58:33,700 Donc, 72, 77. Moins un. 1396 00:58:33,700 --> 00:58:37,033 RÉPONSE : MOINS UN 1397 00:58:37,033 --> 00:58:38,734 J'ai pigé. 1398 00:58:41,100 --> 00:58:43,166 - J'ai résolu les problèmes. - Sérieux ? 1399 00:58:43,166 --> 00:58:45,066 - Les réponses sont identiques. - Et ? 1400 00:58:45,066 --> 00:58:46,800 Moins un. 1401 00:58:46,800 --> 00:58:48,333 - Chaque réponse ? - Oui. 1402 00:58:48,333 --> 00:58:50,433 TOUTES LES QUESTIONS ONT LA MÊME RÉPONSE 1403 00:58:51,300 --> 00:58:53,467 - J'ai trouvé. - C'est quoi ? 1404 00:58:53,467 --> 00:58:54,700 - Je sais. - C'est quoi ? 1405 00:58:54,700 --> 00:58:55,600 C'est quoi ? 1406 00:58:55,600 --> 00:58:56,834 {\an8}JENNIE A RÉSOLU L'ÉNIGME ? 1407 00:58:56,834 --> 00:59:00,266 {\an8}Attendez. Je crois qu'il y a le son rieul, dedans. 1408 00:59:00,266 --> 00:59:02,700 "Sous-sol" ? 1409 00:59:02,700 --> 00:59:04,533 Il manque un B à "OB Beer". 1410 00:59:04,533 --> 00:59:05,600 B1. 1411 00:59:05,600 --> 00:59:07,300 - "Sous-sol." - Et "moins un". 1412 00:59:07,300 --> 00:59:09,200 - Le sous-sol qu'on a vu. - Le sous-sol. 1413 00:59:09,200 --> 00:59:13,200 {\an8}SIX LETTRES SUR 24 FONCTIONNENT 1414 00:59:13,200 --> 00:59:16,066 RÉPONSES AUX PROBLÈMES DE MATHS : MOINS UN 1415 00:59:16,467 --> 00:59:18,967 {\an8}INDICE DU DÉCAPSULEUR : B1 1416 00:59:21,300 --> 00:59:22,800 TOUS LES INDICES POINTENT VERS... 1417 00:59:22,800 --> 00:59:25,066 LE SOUS-SOL 1418 00:59:25,734 --> 00:59:29,333 {\an8}KIM, LA DISPARUE, SE TROUVE-T-ELLE AU SOUS-SOL ? 1419 00:59:29,333 --> 00:59:31,033 On peut aller voir ? 1420 00:59:31,033 --> 00:59:32,767 - J'ai encore faim. - Vas-y. 1421 00:59:32,767 --> 00:59:35,200 Je peux en reprendre ? Merci. 1422 00:59:35,200 --> 00:59:36,467 Bon sang. 1423 00:59:36,467 --> 00:59:37,834 J'adore. 1424 00:59:37,834 --> 00:59:40,867 - Nous sommes l'élite. - L'élite. 1425 00:59:40,867 --> 00:59:42,700 Nous sommes l'élite. 1426 00:59:44,500 --> 00:59:46,567 - C'est bon ? - Oui. 1427 00:59:48,266 --> 00:59:49,567 - C'est bon ? - Oui. 1428 00:59:49,567 --> 00:59:51,133 - J'en peux plus. - Je sais. 1429 00:59:51,133 --> 00:59:52,600 Ça vous dirait de... 1430 00:59:53,633 --> 00:59:54,700 Quoi ? 1431 00:59:56,233 --> 00:59:58,133 - Vous n'avez pas mangé ? - Si. 1432 00:59:58,133 --> 01:00:00,300 Regardez. Qui a ouvert ça ? 1433 01:00:00,867 --> 01:00:02,467 Qui a ouvert ça ? C'était pas moi. 1434 01:00:02,467 --> 01:00:04,100 {\an8}J'ai bu un peu, tout à l'heure. 1435 01:00:04,100 --> 01:00:05,700 {\an8}Ils sont flippants. 1436 01:00:05,700 --> 01:00:07,500 {\an8}OBNUBILÉS PAR LE JUS D'ORANGE 1437 01:00:08,066 --> 01:00:10,800 On doit aller au sous-sol. 1438 01:00:13,934 --> 01:00:16,433 Il y a quelque chose dans cet appartement. 1439 01:00:18,333 --> 01:00:19,934 - Mon Dieu. - Quoi ? 1440 01:00:19,934 --> 01:00:22,133 Vous ne faites même pas semblant ? 1441 01:00:22,133 --> 01:00:24,300 Vous savez quelque chose. 1442 01:00:24,300 --> 01:00:25,934 Et ça ? 1443 01:00:25,934 --> 01:00:27,367 - C'est quoi ? - C'est... 1444 01:00:27,367 --> 01:00:29,300 - Ça doit être important. - Non. 1445 01:00:29,300 --> 01:00:31,500 J'ai failli tomber. 1446 01:00:31,500 --> 01:00:34,166 - Ça doit être important. - Non. 1447 01:00:34,166 --> 01:00:37,400 La machine à écrire doit contenir un indice. 1448 01:00:38,200 --> 01:00:39,633 - C'est délicieux. - Oui. 1449 01:00:40,367 --> 01:00:43,166 Qu'est-ce que vous fabriquez avec cette machine ? 1450 01:00:44,100 --> 01:00:45,233 Je trouve ça étrange. 1451 01:00:45,233 --> 01:00:47,500 Ce sont des objets d'époque. 1452 01:00:47,500 --> 01:00:48,934 Elle était pas ici. 1453 01:00:48,934 --> 01:00:51,967 - Écoute, Tae-hyun. - Elle fonctionne ? 1454 01:00:51,967 --> 01:00:52,867 Tae-hyun. 1455 01:00:53,433 --> 01:00:55,166 - Écoute, Tae-hyun. - Elle fonctionne ? 1456 01:00:57,900 --> 01:01:00,500 - On l'embarque. - Pourquoi ? 1457 01:01:00,500 --> 01:01:01,867 - C'est un indice. - Allez. 1458 01:01:01,867 --> 01:01:05,066 - Pourquoi tu fais ça ? - On y va. 1459 01:01:05,066 --> 01:01:06,367 C'est un indice, non ? 1460 01:01:06,367 --> 01:01:08,867 - Ils ont le droit ? - Oui. Tae-hyun, allons-y. 1461 01:01:11,767 --> 01:01:13,433 On la garde. 1462 01:01:18,667 --> 01:01:20,000 Tae-hyun, viens. 1463 01:01:21,300 --> 01:01:23,300 {\an8}DÈS QUE TAE-HYUN EST PARTI... 1464 01:01:25,300 --> 01:01:26,166 {\an8}Allons-y. 1465 01:01:26,166 --> 01:01:28,200 {\an8}...LES YUS SE PRÉCIPITENT AU SOUS-SOL 1466 01:01:28,700 --> 01:01:30,200 DANS LE COULOIR 1467 01:01:30,200 --> 01:01:31,200 Vite. 1468 01:01:31,200 --> 01:01:33,533 {\an8}ILS N'ONT JAMAIS ÉTÉ AUSSI RAPIDES 1469 01:01:33,533 --> 01:01:36,333 TOUJOURS DANS LE COULOIR 1470 01:01:39,700 --> 01:01:40,967 Allons-y. 1471 01:01:45,467 --> 01:01:46,667 Allons-y. 1472 01:01:46,667 --> 01:01:50,166 {\an8}ILS SE METTENT À COURIR DÈS QUE TAE-HYUN A DISPARU 1473 01:01:50,700 --> 01:01:54,400 {\an8}LES YUS MÈNENT LA COURSE 1474 01:01:55,133 --> 01:01:57,667 Quoi ? Certaines touches ne fonctionnent pas. 1475 01:01:57,667 --> 01:01:59,800 - Attends. Dans ce cas... - Jieut. 1476 01:01:59,800 --> 01:02:02,133 Il me faut un stylo. 1477 01:02:02,734 --> 01:02:04,367 - Ils finiront par venir. - Oui. 1478 01:02:04,367 --> 01:02:06,667 Ils viendront forcément, alors soyons les premiers. 1479 01:02:07,233 --> 01:02:08,367 Rieul. 1480 01:02:08,367 --> 01:02:09,533 Hieut. 1481 01:02:10,100 --> 01:02:11,400 I. 1482 01:02:11,400 --> 01:02:12,934 {\an8}Tae-hyun, c'est peut-être ça. 1483 01:02:12,934 --> 01:02:14,734 {\an8}ÉNIGME RÉSOLUE EN CINQ SECONDES 1484 01:02:14,734 --> 01:02:15,734 {\an8}Vite. 1485 01:02:15,734 --> 01:02:17,000 {\an8}Les Yus sont les meilleurs. 1486 01:02:17,000 --> 01:02:20,200 {\an8}- On est rapides, non ? - Oui. 1487 01:02:20,200 --> 01:02:21,867 Quoi ? 1488 01:02:22,767 --> 01:02:23,633 "Suicide-toi." 1489 01:02:23,633 --> 01:02:25,233 Jieut, hieut, siot. 1490 01:02:25,233 --> 01:02:27,600 C'est ça ? 1491 01:02:27,600 --> 01:02:28,967 Sous-sol. 1492 01:02:28,967 --> 01:02:30,166 - Oui. - Sous-sol. 1493 01:02:30,166 --> 01:02:31,266 {\an8}Exact. 1494 01:02:31,266 --> 01:02:33,033 {\an8}Sous-sol. 1495 01:02:33,033 --> 01:02:34,133 {\an8}Le sous-sol, exact ? 1496 01:02:34,133 --> 01:02:35,967 {\an8}- Je l'ai résolue, OK ? - OK. 1497 01:02:36,967 --> 01:02:38,066 {\an8}J'irai pisser plus tard. 1498 01:02:38,066 --> 01:02:40,367 {\an8}IL EST TEMPS D'AFFRONTER LA VÉRITÉ DES INDICES 1499 01:02:40,934 --> 01:02:42,033 {\an8}KIM EST-ELLE ICI ? 1500 01:02:42,033 --> 01:02:44,300 {\an8}- Trop flippant. C'est quoi, ça ? - Hein ? 1501 01:02:44,300 --> 01:02:46,266 Quelqu'un est en train d'étudier. 1502 01:02:48,033 --> 01:02:51,467 UN INDICE CACHÉ DONNÉ À L'ÉQUIPE GAGNANTE 1503 01:02:51,467 --> 01:02:53,900 LE SOUS-SOL 1504 01:02:55,767 --> 01:02:59,467 {\an8}LE SOUS-SOL EST PARSEMÉ D'ÉQUATIONS 1505 01:03:00,767 --> 01:03:05,000 CETTE ÉTUDIANTE ASSISE, SERAIT-CE KIM, LA DISPARUE ? 1506 01:03:05,600 --> 01:03:08,633 QUE SE PASSE-T-IL ICI ? 1507 01:03:09,266 --> 01:03:10,300 Attendez. 1508 01:03:10,300 --> 01:03:11,567 C'est quoi, ça ? 1509 01:03:12,734 --> 01:03:15,200 Attendez. Mlle Kim Mi-young ? 1510 01:03:15,200 --> 01:03:16,300 Quoi ? 1511 01:03:17,300 --> 01:03:18,200 {\an8}EST-CE KIM MI-YOUNG, 1512 01:03:18,200 --> 01:03:19,867 {\an8}L'ÉTUDIANTE DISPARUE DU N° 209 ? 1513 01:03:19,867 --> 01:03:21,734 {\an8}KIM MI-YOUNG 1514 01:03:21,734 --> 01:03:24,867 {\an8}L'ÉTUDIANTE DONT LES NOTES ONT EXPLOSÉ EN UN SEMESTRE 1515 01:03:25,567 --> 01:03:28,233 {\an8}ET L'AUTEURE DU JOURNAL SOUFFRANT DU STRESS DES EXAMENS 1516 01:03:28,734 --> 01:03:31,867 La fille qui a disparu le 30... 1517 01:03:31,867 --> 01:03:34,300 ...a disparu il y a dix jours. 1518 01:03:34,300 --> 01:03:37,834 La police a rendu l'affaire publique 1519 01:03:37,834 --> 01:03:41,100 et a ouvert une enquête pour personne disparue. 1520 01:03:41,100 --> 01:03:45,000 {\an8}LA FILLE QUI A DISPARU EN 1986 ? 1521 01:03:45,000 --> 01:03:46,600 Mlle Kim Mi-young ? 1522 01:03:46,600 --> 01:03:48,767 Oui, je suis Kim Mi-young. 1523 01:03:49,834 --> 01:03:52,100 On parle de toi partout, les gens te cherchent. 1524 01:03:52,100 --> 01:03:53,867 - Moi ? - Ce n'est pas toi ? 1525 01:03:53,867 --> 01:03:56,200 Je ne vois pas pourquoi on parlerait de moi. 1526 01:03:56,200 --> 01:03:58,400 {\an8}ELLE A DISPARU, ET POURTANT ELLE PRÉTEND 1527 01:03:58,400 --> 01:04:01,000 {\an8}QU'IL N'Y A AUCUNE RAISON POUR QU'ON PARLE D'ELLE 1528 01:04:01,000 --> 01:04:02,834 Où est Kim Mi-young ? 1529 01:04:02,834 --> 01:04:04,667 - C'est moi. - Elle l'a déjà dit. 1530 01:04:05,233 --> 01:04:06,800 - Elle l'a dit tout à l'heure. - OK. 1531 01:04:07,367 --> 01:04:08,633 Bonjour. 1532 01:04:09,500 --> 01:04:12,233 Tu veux dire que tu n'as jamais disparu ? 1533 01:04:13,166 --> 01:04:15,934 Non, je n'ai pas disparu. 1534 01:04:16,800 --> 01:04:20,500 {\an8}ELLE N'A JAMAIS DISPARU ? QUE SE PASSE-T-IL ? 1535 01:04:22,800 --> 01:04:26,567 Kim Mi-young n'a pas disparu. C'est une autre Mlle Kim. 1536 01:04:26,567 --> 01:04:27,800 {\an8}D'accord ! 1537 01:04:27,800 --> 01:04:33,433 {\an8}PERSONNE N'A DIT QUE LA KIM AYANT DISPARU ÉTAIT KIM MI-YOUNG 1538 01:04:33,800 --> 01:04:37,834 {\an8}ALORS, QUI EST LA KIM AYANT DISPARU ? 1539 01:04:37,834 --> 01:04:40,100 C'est pas toi, l'étudiante disparue ? 1540 01:04:40,100 --> 01:04:44,433 Oh, c'est l'étudiante qui me donne des cours privés. 1541 01:04:45,166 --> 01:04:46,700 Je vois. 1542 01:04:47,367 --> 01:04:49,467 La Kim disparue doit être sa tutrice. 1543 01:04:49,467 --> 01:04:51,300 Comment s'appelle-t-elle ? 1544 01:04:51,300 --> 01:04:52,867 C'est Kim Ji-eun. 1545 01:04:55,166 --> 01:04:57,367 LA PERSONNE DISPARUE QUE NOUS CHERCHIONS... 1546 01:04:57,367 --> 01:04:58,900 Voici l'équation. 1547 01:04:59,667 --> 01:05:01,400 ...ÉTAIT UNE ÉTUDIANTE ET UNE TUTRICE... 1548 01:05:01,400 --> 01:05:04,133 Ne mélange pas tout. Plus ab. 1549 01:05:04,133 --> 01:05:05,300 ...DONNANT UN COURS PRIVÉ 1550 01:05:05,300 --> 01:05:08,900 Un au carré moins ab plus b au carré est égal à... 1551 01:05:10,033 --> 01:05:11,567 {\an8}C'est important. 1552 01:05:11,567 --> 01:05:13,600 {\an8}KIM JI-EUN, TUTRICE PRIVÉE ILLÉGALE 1553 01:05:14,400 --> 01:05:17,500 DISPARUE KIM JI-EUN 1554 01:05:18,033 --> 01:05:20,734 Pourquoi ta tutrice a-t-elle disparu ? 1555 01:05:20,734 --> 01:05:23,567 Je ne sais pas, ma mère a engagé une tutrice pour moi, 1556 01:05:23,567 --> 01:05:25,467 mais apparemment, c'est illégal. 1557 01:05:25,467 --> 01:05:29,000 Je pense que ma tutrice a avoué pour libérer sa conscience. 1558 01:05:30,767 --> 01:05:33,200 Alors que la justice a lancé une enquête pour éradiquer 1559 01:05:33,200 --> 01:05:35,900 les cours privés illégaux de plus en plus répandus, 1560 01:05:35,900 --> 01:05:39,166 une élève d'une grande université, qui proposait de tels cours illégaux, 1561 01:05:39,166 --> 01:05:42,700 a appelé la police pour l'informer de son intention de se rendre. 1562 01:05:42,700 --> 01:05:44,600 Mais cette étudiante 1563 01:05:44,600 --> 01:05:46,300 a soudain disparu, 1564 01:05:46,300 --> 01:05:49,200 et on ignore depuis quelques jours l'endroit où elle se trouve. 1565 01:05:49,967 --> 01:05:53,900 UNE RECONSTITUTION DES FAITS SURVENUS EN 1986 1566 01:05:54,467 --> 01:05:57,900 {\an8}POURQUOI KIM A-T-ELLE DISPARU ALORS QU'ELLE ALLAIT AVOUER ? 1567 01:05:57,900 --> 01:05:59,934 Où se trouve ta tutrice ? 1568 01:06:00,867 --> 01:06:02,300 Je ne peux rien dire. 1569 01:06:02,300 --> 01:06:04,633 Dis-le-nous, ou on te fait cracher le morceau. 1570 01:06:04,633 --> 01:06:06,967 Je ne peux pas. Après tout, 1571 01:06:07,533 --> 01:06:10,700 il y a parmi vous le parent ayant engagé des tuteurs privés 1572 01:06:10,700 --> 01:06:12,800 et qui menace à présent ma tutrice. 1573 01:06:14,767 --> 01:06:18,033 {\an8}LE PARENT QUI MENACE KIM 1574 01:06:18,033 --> 01:06:22,367 {\an8}POUR L'EMPÊCHER D'AVOUER... 1575 01:06:24,166 --> 01:06:28,233 EST L'UN D'ENTRE NOUS ? 1576 01:06:28,233 --> 01:06:29,900 ...et qui menace à présent ma tutrice. 1577 01:06:29,900 --> 01:06:31,433 Je le savais. 1578 01:06:33,367 --> 01:06:35,000 Je dois finir d'étudier. 1579 01:06:35,000 --> 01:06:36,633 Bien sûr. Venez. 1580 01:06:36,633 --> 01:06:38,333 Allons-y. Salut. 1581 01:06:38,333 --> 01:06:39,467 C'est... 1582 01:06:39,467 --> 01:06:41,266 Jae-seok, attends. 1583 01:06:41,266 --> 01:06:45,867 - C'est l'un de nous. - Ne la menace pas. 1584 01:06:45,867 --> 01:06:50,967 Que faites-vous ? 1585 01:06:50,967 --> 01:06:52,333 - Quoi ? - Bon sang ! 1586 01:06:52,333 --> 01:06:54,066 Quoi ? 1587 01:06:54,066 --> 01:06:56,533 Vous avez trouvé. Y a quoi, au sous-sol ? 1588 01:06:56,533 --> 01:06:57,867 - Hé. - Oui ? 1589 01:06:57,867 --> 01:07:00,133 - Vous avez trouvé l'indice ? - Oui. 1590 01:07:00,133 --> 01:07:01,233 On a réussi. 1591 01:07:01,233 --> 01:07:02,900 Na-ra, viens. On descend. 1592 01:07:02,900 --> 01:07:03,967 - On y va. - OK. 1593 01:07:03,967 --> 01:07:05,133 Allons-y. 1594 01:07:05,133 --> 01:07:08,934 - Ils sont rapides. - Très rapides. 1595 01:07:08,934 --> 01:07:11,500 - Elle est menacée. - L'un de nous est le parent. 1596 01:07:11,500 --> 01:07:12,900 Je crois. 1597 01:07:12,900 --> 01:07:15,633 - J'ai bien compris, pas vrai ? - Exact. 1598 01:07:15,633 --> 01:07:18,467 DIX SECONDES DE BRIEFING AVEC LA DÉTECTIVE JENNIE 1599 01:07:18,467 --> 01:07:21,633 {\an8}- La tutrice de Kim Mi-young a disparu. - Oui. 1600 01:07:21,633 --> 01:07:23,767 {\an8}Elle a donc disparu 1601 01:07:23,767 --> 01:07:26,333 {\an8}parce qu'elle voulait avouer à la police, 1602 01:07:26,333 --> 01:07:28,000 {\an8}or un parent l'a menacée. 1603 01:07:28,000 --> 01:07:29,600 {\an8}- On l'en a empêchée. - Oui. 1604 01:07:29,600 --> 01:07:30,567 {\an8}Donc, elle a fui. 1605 01:07:30,567 --> 01:07:32,633 {\an8}Oui. Voilà pourquoi elle a disparu. 1606 01:07:32,633 --> 01:07:33,767 {\an8}Oui. 1607 01:07:33,767 --> 01:07:36,166 Pourquoi Mi-young appelait ça la prison ? 1608 01:07:36,166 --> 01:07:38,934 Elle voulait dire que les cours privés illégaux 1609 01:07:38,934 --> 01:07:41,100 étaient comme une prison. 1610 01:07:41,934 --> 01:07:44,033 La tutrice. Où est ta tutrice ? 1611 01:07:44,033 --> 01:07:45,834 C'est ça, la prison. 1612 01:07:45,834 --> 01:07:47,567 {\an8}Je peux rien dire. Maman me grondera. 1613 01:07:47,567 --> 01:07:49,266 {\an8}LES CHAS EN SAVENT AUTANT QUE LES YUS 1614 01:07:49,266 --> 01:07:50,567 {\an8}Personne ne te grondera. 1615 01:07:50,567 --> 01:07:52,567 - Je ne peux pas. - S'il te plaît. 1616 01:07:52,567 --> 01:07:53,967 C'est impossible, 1617 01:07:53,967 --> 01:07:55,800 parce qu'il y a parmi vous le parent 1618 01:07:55,800 --> 01:07:57,467 qui menace ma tutrice. 1619 01:07:57,467 --> 01:08:00,400 Purée, ça tombe mal. 1620 01:08:00,400 --> 01:08:02,500 La poisse, sérieux. 1621 01:08:02,500 --> 01:08:04,000 Vraiment ? 1622 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 - Sérieux. - Attends. 1623 01:08:05,000 --> 01:08:08,133 Parmi nous ? 1624 01:08:08,133 --> 01:08:09,567 Quelqu'un menace la tutrice. 1625 01:08:09,567 --> 01:08:11,333 Qui est menacé ? 1626 01:08:12,800 --> 01:08:13,734 LE MATIN MÊME 1627 01:08:13,734 --> 01:08:15,266 Allô ? 1628 01:08:15,266 --> 01:08:17,300 Tu es... 1629 01:08:17,300 --> 01:08:19,934 un parent ayant demandé des cours privés. 1630 01:08:19,934 --> 01:08:21,233 Ouah ! 1631 01:08:22,834 --> 01:08:26,967 {\an8}Tu dois boire quatre bouteilles de jus d'orange avant 14 h... 1632 01:08:26,967 --> 01:08:30,600 {\an8}MISSION SECRÈTE : BOIRE 4 BOUTEILLES DE JUS D'ORANGE 1633 01:08:31,166 --> 01:08:33,967 ou ton identité sera révélée. 1634 01:08:33,967 --> 01:08:35,500 {\an8}Compris. 1635 01:08:35,500 --> 01:08:38,133 {\an8}NA-RA EST UN PARENT AYANT REQUIS DES COURS PRIVÉS ILLÉGAUX 1636 01:08:38,133 --> 01:08:39,800 - C'est pas tout. - Il y a une taupe. 1637 01:08:39,800 --> 01:08:41,300 - Attends. Tae-hyun. - Attends. 1638 01:08:41,300 --> 01:08:42,233 C'est moi. 1639 01:08:42,233 --> 01:08:43,600 - Je sais. - C'est moi. 1640 01:08:43,600 --> 01:08:44,834 - Oui. - Je cache un truc. 1641 01:08:44,834 --> 01:08:46,533 Na-ra me rend dingue. 1642 01:08:46,533 --> 01:08:48,133 Ça ne peut être que moi, non ? 1643 01:08:48,133 --> 01:08:51,734 Boire du jus d'orange, c'est une chose 1644 01:08:51,734 --> 01:08:53,834 que ferait un parent. 1645 01:08:56,166 --> 01:08:58,633 Donc, la personne qui a beaucoup bu, 1646 01:08:58,633 --> 01:09:00,767 Na-ra, est ma suspecte principale. 1647 01:09:04,166 --> 01:09:06,533 {\an8}LE SECRET DE L'IMMEUBLE SE DÉVOILE PEU À PEU 1648 01:09:06,533 --> 01:09:07,600 {\an8}Je la soupçonne. 1649 01:09:08,367 --> 01:09:10,367 Mlle Kim, une étudiante, 1650 01:09:10,367 --> 01:09:12,734 a disparu depuis dix jours. 1651 01:09:12,734 --> 01:09:18,000 NA-RA PARVIENDRA-T-ELLE À EMPÊCHER KIM D'AVOUER ? 1652 01:09:18,000 --> 01:09:20,033 IL VA SE PRODUIRE UN ÉNORME REBONDISSEMENT 1653 01:09:20,033 --> 01:09:22,900 ...et refuser de fournir 1654 01:09:22,900 --> 01:09:24,900 toute forme de cours privé 1655 01:09:26,133 --> 01:09:27,200 à leurs enfants. 1656 01:09:27,200 --> 01:09:29,834 Les résidents sont priés de se rendre au club du 3e âge. 1657 01:09:29,834 --> 01:09:31,400 Allons-y. 1658 01:09:31,400 --> 01:09:32,400 OK. 1659 01:09:32,400 --> 01:09:33,467 C'est elle, hein ? 1660 01:09:33,467 --> 01:09:35,233 Jae-seok. C'est Na-ra, pas vrai ? 1661 01:09:35,233 --> 01:09:37,000 Hé, tu devrais défendre Na-ra. 1662 01:09:37,000 --> 01:09:38,633 - Ça me rend dingue. - Hé. 1663 01:09:38,633 --> 01:09:41,166 - Je bois le Fanta. - Ne fais pas ça. 1664 01:09:41,166 --> 01:09:43,500 - En voiture. - Allons-y. 1665 01:09:43,500 --> 01:09:46,000 Allez, en avant. 1666 01:09:46,000 --> 01:09:48,467 À l'époque, c'était une grosse camionnette. 1667 01:09:49,900 --> 01:09:52,033 J'en prenais une pour aller au taekwondo. 1668 01:09:52,033 --> 01:09:53,667 - Ah bon ? - Oui. 1669 01:09:54,166 --> 01:09:58,533 CE VIEUX VÉHICULE ÉVOQUE DES SOUVENIRS CHEZ JUNG-HA 1670 01:10:00,266 --> 01:10:03,066 Ça sent bon. 1671 01:10:03,967 --> 01:10:05,900 Ce véhicule... 1672 01:10:05,900 --> 01:10:07,300 Bon sang. 1673 01:10:09,500 --> 01:10:11,300 - T'as rencontré Na-ra ici ? - Oui. 1674 01:10:11,300 --> 01:10:13,900 - Je l'avais jamais vu. - Je vois. 1675 01:10:13,900 --> 01:10:16,133 - Je croyais que t'avais 20 ans. - Qui ? 1676 01:10:16,133 --> 01:10:18,266 Toi. Quand je t'ai rencontrée. 1677 01:10:18,266 --> 01:10:19,900 Moi ? Vingt ans ? 1678 01:10:19,900 --> 01:10:21,300 Oui. Tu faisais super jeune. 1679 01:10:21,300 --> 01:10:22,900 Je savais pas du tout 1680 01:10:22,900 --> 01:10:25,500 que t'étais plus vieille que Tae-hyun. 1681 01:10:25,500 --> 01:10:28,367 Pareil. Je l'ai su aujourd'hui. 1682 01:10:29,734 --> 01:10:31,500 Mon Dieu. 1683 01:10:31,500 --> 01:10:33,367 Quelle bande de lèche-bottes ! 1684 01:10:35,266 --> 01:10:36,500 - Parle pour toi. - Oui. 1685 01:10:36,500 --> 01:10:38,967 - Parle pour toi. - Les plus jeunes assurent. 1686 01:10:38,967 --> 01:10:42,633 Les plus jeunes assurent. On sait comment survivre en société. 1687 01:10:42,633 --> 01:10:45,333 Se-chan, tu ne devrais pas faire équipe avec les bleus. 1688 01:10:45,333 --> 01:10:47,667 Jae-seok, je suis de la génération MZ. 1689 01:10:47,667 --> 01:10:48,700 Quel âge as-tu ? 1690 01:10:48,700 --> 01:10:50,734 - Je suis leur capitaine. - Purée. 1691 01:10:50,734 --> 01:10:52,367 J'ai 38 ans. 1692 01:10:52,367 --> 01:10:53,567 Trente-huit. 1693 01:10:53,567 --> 01:10:55,200 - T'es né l'année du Tigre ? - Oui. 1694 01:10:55,200 --> 01:10:56,533 Pareil. 1695 01:10:56,533 --> 01:10:58,266 - Le Tigre ? Pareil. - À 12 ans près. 1696 01:10:58,266 --> 01:11:00,333 - On a 24 ans d'écart. - Jae-seok. 1697 01:11:00,333 --> 01:11:01,667 - Le Tigre ? - Moi aussi. 1698 01:11:01,667 --> 01:11:03,500 - T'es Tigre ? - Oui ! 1699 01:11:03,500 --> 01:11:05,233 - C'est incroyable. - Pourquoi ? 1700 01:11:05,233 --> 01:11:08,467 Jung-ha, Na-ra et moi, on est nés l'année du Tigre. 1701 01:11:08,467 --> 01:11:11,100 Elle a 12 ans de plus que moi et 24 de plus que lui. 1702 01:11:11,100 --> 01:11:14,367 - Vous savez ce qui est flippant ? - Quoi ? 1703 01:11:14,367 --> 01:11:15,900 Ji-ho est né l'année du Tigre. 1704 01:11:16,433 --> 01:11:17,667 Hein ? 1705 01:11:17,667 --> 01:11:19,133 Le fils de Jae-seok. 1706 01:11:19,133 --> 01:11:20,567 - 1, 2, 3. - Trois cycles. 1707 01:11:20,567 --> 01:11:22,233 Trois cycles. 1708 01:11:22,233 --> 01:11:23,800 - Trois cycles. - Na-ra. 1709 01:11:23,800 --> 01:11:25,800 Donc, on est du même signe. 1710 01:11:25,800 --> 01:11:27,934 - Mais avec 24 ans d'écart ? - Je sais. 1711 01:11:27,934 --> 01:11:30,166 C'est dingue qu'on soit dans la même émission. 1712 01:11:30,166 --> 01:11:31,133 Le même signe. 1713 01:11:31,133 --> 01:11:33,300 - Na-ra, tu devrais être reconnaissante... - Oui. 1714 01:11:33,300 --> 01:11:35,500 ...que les plus jeunes membres te parlent. 1715 01:11:35,500 --> 01:11:37,633 Merci de me prêter attention. 1716 01:11:37,633 --> 01:11:39,100 Allons, c'est rien. 1717 01:11:39,100 --> 01:11:41,433 File-nous 50 000 wons après le tournage. 1718 01:11:42,233 --> 01:11:44,000 T'es avec la crème des juniors. 1719 01:11:44,000 --> 01:11:45,834 - Oui. - 50 000 wons pour le taxi. 1720 01:11:45,834 --> 01:11:47,533 OK, c'est promis. 1721 01:11:47,533 --> 01:11:49,700 S'il te plaît. 1722 01:11:49,700 --> 01:11:52,467 - Je peux reprendre un Fanta ? - Bien sûr, fais-toi plaisir. 1723 01:11:52,467 --> 01:11:54,300 - Je vais boire du Fanta. - OK. 1724 01:11:56,633 --> 01:11:58,533 {\an8}- Voilà. - Merci pour la balade. 1725 01:11:58,533 --> 01:12:00,700 {\an8}C'était sympa de conduire à nouveau un Besta. 1726 01:12:00,700 --> 01:12:01,633 {\an8}Descendons. 1727 01:12:01,633 --> 01:12:02,533 {\an8}ARRIVÉE AU CLUB 1728 01:12:02,533 --> 01:12:04,100 {\an8}- Mon équipe. - Venez au milieu. 1729 01:12:04,100 --> 01:12:05,734 {\an8}- OK. - Je m'assois ici. 1730 01:12:05,734 --> 01:12:07,066 {\an8}Les Chas. 1731 01:12:07,066 --> 01:12:10,100 Le gardien n'est pas là. 1732 01:12:10,100 --> 01:12:11,600 Minute. Où est-il passé ? 1733 01:12:12,600 --> 01:12:14,767 Nous allons commencer. 1734 01:12:14,767 --> 01:12:16,700 Woo-il ne vient pas ? 1735 01:12:16,700 --> 01:12:18,400 - Où est Woo-il ? - Allez ! 1736 01:12:18,400 --> 01:12:19,533 Il est rentré chez lui ? 1737 01:12:19,533 --> 01:12:21,033 {\an8}Je suis pas fait pour ça. 1738 01:12:21,033 --> 01:12:21,934 {\an8}IL Y A UNE SEMAINE 1739 01:12:21,934 --> 01:12:24,033 {\an8}Vous ne me reverrez pas. 1740 01:12:24,533 --> 01:12:26,367 - Woo-il. - Allez ! 1741 01:12:26,367 --> 01:12:27,767 Il est rentré chez lui ? 1742 01:12:27,767 --> 01:12:29,400 - Donnez-lui sa chance. - Oui. 1743 01:12:29,400 --> 01:12:32,633 Il est occupé ailleurs. Il a délégué ses responsabilités. 1744 01:12:32,633 --> 01:12:34,967 - Aujourd'hui, ce sera rapide. - OK. 1745 01:12:34,967 --> 01:12:35,867 Compris. 1746 01:12:35,867 --> 01:12:39,233 On doit absolument gagner, si on veut un indice. 1747 01:12:39,233 --> 01:12:40,967 Les gagnants y ont droit. 1748 01:12:40,967 --> 01:12:44,233 Les gagnants recevront un indice sur la tutrice disparue. 1749 01:12:44,233 --> 01:12:45,200 Les gagnants ? 1750 01:12:45,200 --> 01:12:46,967 {\an8}- La tutrice. - Sur son emplacement. 1751 01:12:46,967 --> 01:12:50,266 {\an8}UN INDICE LEUR DIRA OÙ SE TROUVE LA TUTRICE 1752 01:12:50,266 --> 01:12:51,734 {\an8}Mon Dieu. 1753 01:12:51,734 --> 01:12:56,367 C'est quoi, cette bouteille de jus d'orange ? 1754 01:12:57,000 --> 01:12:58,200 Tais-toi. 1755 01:12:58,200 --> 01:13:01,300 Fais semblant. 1756 01:13:02,333 --> 01:13:03,200 - Na-ra. - Oui ? 1757 01:13:03,200 --> 01:13:04,600 Ne bois pas ça. Sérieusement. 1758 01:13:06,033 --> 01:13:08,166 N'y pense même pas. Je t'en empêcherai. 1759 01:13:08,166 --> 01:13:09,500 Jouons les naïfs. 1760 01:13:09,500 --> 01:13:13,066 Je te laisserai pas boire. 1761 01:13:14,066 --> 01:13:17,734 {\an8}LES APPARTEMENTS SONT DÉSERTÉS 1762 01:13:18,300 --> 01:13:21,934 {\an8}EST-CE LA TUTRICE KIM ? 1763 01:13:22,500 --> 01:13:25,734 10 MINUTES PLUS TÔT 1764 01:13:26,300 --> 01:13:32,967 KIM LES A OBSERVÉS EN TRAIN DE PARTIR 1765 01:13:33,600 --> 01:13:37,400 {\an8}KIM, LA TUTRICE, SE TROUVE DANS L'IMMEUBLE ! 1766 01:13:38,667 --> 01:13:42,367 MAIS OÙ SE CACHE-T-ELLE ? 1767 01:13:42,367 --> 01:13:44,533 Bien. Le jeu s'intitule... 1768 01:13:44,533 --> 01:13:49,066 En toute logique. 1769 01:13:49,066 --> 01:13:52,133 Bon sang, ça s'annonce corsé. 1770 01:13:52,133 --> 01:13:55,467 - En toute logique. - Je vous explique les règles. 1771 01:13:55,467 --> 01:13:57,166 Je vais vous donner une syllabe. 1772 01:13:57,166 --> 01:13:58,667 Par exemple, "Ty". 1773 01:13:58,667 --> 01:14:01,900 Ty, ran, no, sau, re. En toute logique. 1774 01:14:01,900 --> 01:14:03,600 Ça me plaît. 1775 01:14:03,600 --> 01:14:05,767 - Ça lui plaît. - Oui. 1776 01:14:05,767 --> 01:14:06,767 - T'adores ça. - Oui. 1777 01:14:06,767 --> 01:14:09,367 Gang, doenjang, bi, bimbap. 1778 01:14:09,367 --> 01:14:10,734 C'est un autre exemple. 1779 01:14:10,734 --> 01:14:12,633 - On donne une ou deux syllabes. - OK. 1780 01:14:12,633 --> 01:14:14,000 - Pas mal. - OK. 1781 01:14:14,000 --> 01:14:16,400 Seulement une ou deux syllabes. 1782 01:14:16,400 --> 01:14:17,600 Une ou deux. OK. 1783 01:14:17,600 --> 01:14:18,900 - Essayons. - Allons-y. 1784 01:14:18,900 --> 01:14:20,400 - Qui commence ? - Eux. 1785 01:14:20,400 --> 01:14:21,400 C'est parti. 1786 01:14:21,400 --> 01:14:25,900 - Les Chas. Allons-y. - C'est parti. 1787 01:14:27,767 --> 01:14:29,667 C'est mieux que la semaine dernière. 1788 01:14:29,667 --> 01:14:32,633 - Allons-y. - En avant. Je suis au taquet ! 1789 01:14:32,633 --> 01:14:34,133 Bien. En toute logique. 1790 01:14:34,133 --> 01:14:35,700 - Allons-y. - C'est parti. 1791 01:14:35,700 --> 01:14:36,967 Gyeong. 1792 01:14:36,967 --> 01:14:39,467 - Ju. - Bi. 1793 01:14:39,467 --> 01:14:42,166 - Bimbap. - OK. 1794 01:14:44,734 --> 01:14:46,266 - "Gyeongju bibimbap" ? - Faux. 1795 01:14:46,266 --> 01:14:48,934 C'est Jeonju bibimbap. Allons ! 1796 01:14:48,934 --> 01:14:50,967 - Gyeongju bibimbap n'existe pas. - Jae-seok. 1797 01:14:50,967 --> 01:14:53,600 - Y a pas de bibimbap à Gyeongju ? - Ça n'existe pas. 1798 01:14:53,600 --> 01:14:55,867 Quoi, chez Kimbap Heaven, à Gyeongju, 1799 01:14:55,867 --> 01:14:57,667 - ils ne servent pas de bibimbap ? - Hé. 1800 01:14:57,667 --> 01:14:58,734 - Non ? - C'est faux. 1801 01:14:58,734 --> 01:15:01,834 - Gyeongju bibimbap, Jeonju bibimbap... - Gyeongju bibimbap ? 1802 01:15:01,834 --> 01:15:03,800 - ...Séoul bibimbap. - Ça ne marche pas. 1803 01:15:03,800 --> 01:15:05,166 - Jeonju bibimbap. - Gyeongju. 1804 01:15:05,166 --> 01:15:07,233 - OK, ça n'existe pas. - Pourquoi ça ? 1805 01:15:07,233 --> 01:15:10,400 - Ça existe à Gyeongju. - Alors Daegu ou Busan, ça marcherait. 1806 01:15:10,400 --> 01:15:12,233 - Ça n'existe pas. - Non ? 1807 01:15:12,233 --> 01:15:13,433 Pas à Gyeongju ? 1808 01:15:13,433 --> 01:15:15,700 Faut que ce soit un plat local. 1809 01:15:15,700 --> 01:15:16,800 Qui commence ? 1810 01:15:16,800 --> 01:15:18,567 JENNIE. Elle est douée. 1811 01:15:18,567 --> 01:15:21,433 En toute logique. Prêts ? C'est parti. 1812 01:15:21,433 --> 01:15:23,300 - Cala. - Mar. 1813 01:15:23,300 --> 01:15:24,367 - Riz. - Frit. 1814 01:15:24,367 --> 01:15:26,500 OK. 1815 01:15:26,500 --> 01:15:28,433 - Frit. - OK. 1816 01:15:28,433 --> 01:15:31,600 {\an8}- Oui. - Super. 1817 01:15:31,600 --> 01:15:33,967 {\an8}1 0 1818 01:15:33,967 --> 01:15:35,767 - Tu vas répéter ça ? - Purée ! 1819 01:15:35,767 --> 01:15:36,800 - Oui ! - Riz frit. 1820 01:15:36,800 --> 01:15:39,033 - Tu vas répéter ça ? - Purée ! 1821 01:15:39,033 --> 01:15:40,367 - Oui ! - Riz frit. 1822 01:15:40,367 --> 01:15:42,767 - Tu vas continuer ? - Riz frit, non-stop. 1823 01:15:42,767 --> 01:15:45,400 - Riz frit. Ou kimchi... - Riz frit. 1824 01:15:45,400 --> 01:15:47,367 Et aussi les autres variétés de kimchi. 1825 01:15:47,367 --> 01:15:49,734 - Tae-hyun, allons-y. - Juste une syllabe. 1826 01:15:49,734 --> 01:15:52,000 - OK. - Prêt ? En toute logique. 1827 01:15:52,000 --> 01:15:53,233 Prêts, 1828 01:15:53,233 --> 01:15:54,467 - allez ! Riz. - Attends. 1829 01:15:54,467 --> 01:15:55,900 - Frit. - Au. 1830 01:15:55,900 --> 01:15:59,000 Per, sil. 1831 01:15:59,000 --> 01:16:01,333 - Riz frit au persil. Hein ? - Hé. 1832 01:16:01,333 --> 01:16:03,100 Riz frit au persil. 1833 01:16:03,100 --> 01:16:04,867 - Hé. - Quoi ? 1834 01:16:04,867 --> 01:16:07,233 {\an8}- Une ou deux syllabes. - Riz frit au persil ? 1835 01:16:07,233 --> 01:16:09,633 {\an8}- "Riz au persil." - C'est n'importe quoi. 1836 01:16:09,633 --> 01:16:12,400 - On y était presque. - Riz frit au persil. 1837 01:16:12,400 --> 01:16:13,400 - Purée. - Vous savez. 1838 01:16:13,400 --> 01:16:14,867 Deux syllabes. 1839 01:16:14,867 --> 01:16:16,700 Il y a différents riz frits. 1840 01:16:16,700 --> 01:16:19,066 - J'aurais dû dire "Riz au persil". - Oui. 1841 01:16:19,066 --> 01:16:20,667 Tenez-vous prêts. 1842 01:16:20,667 --> 01:16:23,200 En toute logique. C'est parti. 1843 01:16:23,200 --> 01:16:24,500 Les. 1844 01:16:24,500 --> 01:16:26,533 - Gens. - Sont. 1845 01:16:26,533 --> 01:16:28,734 Bons. Quoi ? 1846 01:16:28,734 --> 01:16:30,900 Quoi ? Les gens sont bons. 1847 01:16:30,900 --> 01:16:31,867 {\an8}Bons. 1848 01:16:31,867 --> 01:16:33,233 {\an8}UNE GRANDE DOSE D'AMOUR 1849 01:16:33,233 --> 01:16:35,333 {\an8}Quoi ? Les gens sont bons. 1850 01:16:35,900 --> 01:16:38,934 - Les gens sont bons. - Attends. 1851 01:16:38,934 --> 01:16:41,667 - Les gens sont bons, c'était une série. - Une série. 1852 01:16:41,667 --> 01:16:43,066 C'était une série. 1853 01:16:43,066 --> 01:16:45,166 C'était diffusé à l'époque. 1854 01:16:45,166 --> 01:16:47,667 Une vraie série. Les gens sont bons. 1855 01:16:47,667 --> 01:16:49,567 Documentaire humain : les gens sont bons. 1856 01:16:49,567 --> 01:16:51,934 - Ça ne fonctionne pas. - Si, ça marche. 1857 01:16:51,934 --> 01:16:52,967 Documentaire humain. 1858 01:16:52,967 --> 01:16:54,734 - Les gens sont bons. - Presque. 1859 01:16:56,600 --> 01:16:58,367 Prêts ? C'est parti. 1860 01:16:58,367 --> 01:16:59,767 Yu. 1861 01:16:59,767 --> 01:17:01,900 - Jae-seok. - Est. 1862 01:17:01,900 --> 01:17:04,066 - Chelou. - Voilà ! 1863 01:17:04,066 --> 01:17:06,033 - Jae-seok. - Est. 1864 01:17:06,033 --> 01:17:08,667 - Chelou. - Voilà ! 1865 01:17:08,667 --> 01:17:10,233 - Est. - Chelou. 1866 01:17:10,233 --> 01:17:12,400 - Voilà ! - Hé. 1867 01:17:12,400 --> 01:17:14,433 - C'est ça ! - Hé. 1868 01:17:14,433 --> 01:17:16,633 Il est chelou. Regardez-le. 1869 01:17:16,633 --> 01:17:18,266 Son visage. Trop chelou. 1870 01:17:18,266 --> 01:17:19,633 - Hé. - Quoi ? 1871 01:17:19,633 --> 01:17:21,867 Il a une tête chelou. Regardez ! 1872 01:17:21,867 --> 01:17:23,467 Regardez son visage. 1873 01:17:23,467 --> 01:17:24,867 - Hé. - Quoi ? 1874 01:17:25,967 --> 01:17:29,166 C'est logique. Ça passe bien dans une émission. 1875 01:17:29,166 --> 01:17:30,600 - Sérieux. - Dans une émission. 1876 01:17:30,600 --> 01:17:32,633 - Je regarderai sur Naver. - Hé. 1877 01:17:32,633 --> 01:17:33,800 Pourquoi sur Naver ? 1878 01:17:33,800 --> 01:17:35,500 - Tous les Coréens... - Ne regarde pas. 1879 01:17:35,500 --> 01:17:37,533 ...connaissent sa tronche. 1880 01:17:37,533 --> 01:17:39,734 - C'est vrai. - Alors, les résultats ? 1881 01:17:39,734 --> 01:17:43,000 - Il n'y a rien. - Aucun résultat. 1882 01:17:43,000 --> 01:17:46,033 - Bon sang ! - Aucun résultat. 1883 01:17:46,033 --> 01:17:48,333 Naver. Aucun résultat. 1884 01:17:48,333 --> 01:17:50,100 C'était une bonne réponse. 1885 01:17:50,100 --> 01:17:52,533 Vous voyez ? Naver kiffe mon visage. 1886 01:17:52,533 --> 01:17:55,600 Naver. Aucun résultat. 1887 01:17:55,600 --> 01:17:56,867 {\an8}Bon, une dernière chance. 1888 01:17:56,867 --> 01:17:58,800 {\an8}- OK. - Allons-y. Tae-hyun commence. 1889 01:17:58,800 --> 01:18:00,066 {\an8}OK. 1890 01:18:00,066 --> 01:18:03,467 C'est parti. En tout logique. Allez-y. 1891 01:18:03,467 --> 01:18:04,967 Noh. 1892 01:18:04,967 --> 01:18:06,500 Hong-chul. 1893 01:18:07,400 --> 01:18:08,567 Dé. 1894 01:18:09,433 --> 01:18:10,600 Hong-chul. 1895 01:18:11,834 --> 01:18:12,834 Dé. 1896 01:18:14,333 --> 01:18:15,734 Chire. 1897 01:18:16,967 --> 01:18:18,834 Chire. 1898 01:18:18,834 --> 01:18:20,767 - Hé. - Hong-chul déchire. 1899 01:18:20,767 --> 01:18:23,266 - Hong-chul déchire. - N'importe quoi ! 1900 01:18:24,567 --> 01:18:27,567 Ça tourne pas rond chez vous ? Vous faites de la pub ? 1901 01:18:28,300 --> 01:18:31,166 - Ils sont louches. - Vous faites quoi, là ? 1902 01:18:31,166 --> 01:18:32,700 C'est quoi, ça ? 1903 01:18:32,700 --> 01:18:35,967 - C'était cool. Cherchez. - Noh. 1904 01:18:35,967 --> 01:18:37,700 - Et... - Arrête avec les noms de gens. 1905 01:18:37,700 --> 01:18:40,333 - Il a utilisé "chelou". - Je sais. 1906 01:18:40,333 --> 01:18:42,533 "Chelou" et "bons". 1907 01:18:42,533 --> 01:18:44,867 Dommage ! On y était presque. 1908 01:18:44,867 --> 01:18:47,300 On est tous d'accord, c'était une victoire écrasante. 1909 01:18:47,300 --> 01:18:49,800 {\an8}- Les Yus ont gagné. - Ouais ! 1910 01:18:49,800 --> 01:18:52,266 {\an8}VICTOIRE DES YUS 1911 01:18:53,667 --> 01:18:54,834 OK. 1912 01:18:54,834 --> 01:18:57,100 - Bien. - Se-chan est une crapule. 1913 01:18:57,100 --> 01:18:58,266 C'est pour nous. 1914 01:18:59,266 --> 01:19:02,900 {\an8}LES YUS ONT DROIT À UN INDICE 1915 01:19:02,900 --> 01:19:07,900 {\an8}UNE PISTE POUR LOCALISER KIM 1916 01:19:07,900 --> 01:19:12,467 OÙ EST KIM, LA CLÉ POUR RÉSOUDRE L'AFFAIRE ? 1917 01:19:12,467 --> 01:19:15,934 Jae-seok, on ne connaît pas le goût de la défaite. 1918 01:19:15,934 --> 01:19:18,066 - T'assures grave. - Tu vois, Jung-ha ? 1919 01:19:18,066 --> 01:19:19,500 On forme une équipe en or. 1920 01:19:19,500 --> 01:19:21,033 L'indice pour la trouver. 1921 01:19:21,033 --> 01:19:23,066 {\an8}- "Papier." - "Papier, monde et ramyeon" ? 1922 01:19:23,066 --> 01:19:25,333 {\an8}"Papier, monde et ramyeon" ? 1923 01:19:26,233 --> 01:19:27,100 {\an8}"Ramyeon" ? 1924 01:19:27,100 --> 01:19:30,200 {\an8}QUE SIGNIFIENT CES INDICES ? 1925 01:19:30,200 --> 01:19:32,934 Kim Mi-young n'est pas la disparue. Il y a une autre Kim. 1926 01:19:32,934 --> 01:19:34,266 Je vois. 1927 01:19:34,834 --> 01:19:36,467 Où se trouve ta tutrice ? 1928 01:19:36,467 --> 01:19:39,200 Je ne peux rien dire. 1929 01:19:41,200 --> 01:19:43,900 {\an8}LA VHS NOUS DIRA OÙ ELLE SE TROUVE ? 1930 01:19:43,900 --> 01:19:46,967 {\an8}OK. Regardons ça. 1931 01:19:48,867 --> 01:19:52,233 {\an8}LE PARENT IMPLIQUÉ ÉCOUTE AUX PORTES 1932 01:19:54,400 --> 01:19:56,233 Hein ? C'est "To You". 1933 01:19:57,066 --> 01:19:58,667 {\an8}Hein ? C'est "To You". 1934 01:19:58,667 --> 01:20:04,200 {\an8}CETTE CHANSON A GAGNÉ LE GRAND PRIX AU FESTIVAL DES CAMPUS EN 1998 1935 01:20:05,700 --> 01:20:07,333 C'était une sacrée époque. 1936 01:20:16,467 --> 01:20:18,533 Un tigre. 1937 01:20:24,834 --> 01:20:28,066 {\an8}ON VERSE DU LIQUIDE 1938 01:20:28,066 --> 01:20:29,133 {\an8}Hein ? 1939 01:20:38,633 --> 01:20:40,400 Hein ? 1940 01:20:40,400 --> 01:20:41,367 C'est tout ? 1941 01:20:42,367 --> 01:20:43,600 La bande est cassée ? 1942 01:20:43,600 --> 01:20:45,433 - Quoi ? - C'est ça, l'indice ? 1943 01:20:45,433 --> 01:20:46,500 C'est quoi ? 1944 01:20:47,133 --> 01:20:49,667 Les JO de 1988. 1945 01:21:02,400 --> 01:21:05,734 {\an8}TROISIÈME VISIONNAGE 1946 01:21:09,066 --> 01:21:10,266 - Quoi ? - Je sais ! 1947 01:21:10,266 --> 01:21:12,133 - Hein ? - J'ai trouvé. 1948 01:21:12,133 --> 01:21:13,633 C'est quoi ? 1949 01:21:13,633 --> 01:21:17,266 - Oh, moi aussi ! - Hein ? 1950 01:21:17,266 --> 01:21:18,233 Je t'écoute. 1951 01:21:18,233 --> 01:21:19,867 Dans Réponds-moi 1988, 1952 01:21:19,867 --> 01:21:22,767 Deok-sun suit des cours privés donnés par sa grande sœur, Bo-ra. 1953 01:21:22,767 --> 01:21:25,033 - Ji-eun est peut-être sa grande sœur. - Non. 1954 01:21:25,033 --> 01:21:30,133 T'as tout faux. 1955 01:21:30,133 --> 01:21:31,266 Je me trompe ? 1956 01:21:31,266 --> 01:21:33,033 Quoi ? 1957 01:21:33,033 --> 01:21:34,600 - Moi aussi. - Devinons. 1958 01:21:34,600 --> 01:21:36,934 - C'est trop facile. - C'est quoi ? 1959 01:21:37,600 --> 01:21:40,133 Qu'est-ce qui est écrit ? 1960 01:21:40,133 --> 01:21:42,266 - Papier... - Monde et ramyeon. 1961 01:21:42,266 --> 01:21:44,467 OÙ : PAPIER, MONDE ET RAMYEON 1962 01:21:45,033 --> 01:21:48,900 {\an8}QUE SIGNIFIE L'EAU QUE L'ON VERSE ? 1963 01:21:49,400 --> 01:21:52,800 - Monde. - "Monde". Et gobelet, cup... coupe. 1964 01:21:52,800 --> 01:21:54,600 Coupe du monde. 1965 01:21:54,600 --> 01:21:57,600 Cup... Coupe du monde. 1966 01:21:57,600 --> 01:21:59,800 Une coupe... un bol de ramyeon. 1967 01:21:59,800 --> 01:22:01,000 Donc, c'est un bol. 1968 01:22:01,000 --> 01:22:04,800 LA RÉPONSE POUR LE LIEU, C'EST "BOL" 1969 01:22:05,734 --> 01:22:12,133 {\an8}MAIS QUEL RAPPORT ENTRE UN BOL ET L'ENDROIT OÙ SE TROUVE KIM ? 1970 01:22:13,133 --> 01:22:14,166 Tu vois ? Un bol. 1971 01:22:14,166 --> 01:22:16,867 - Bol. - Quelqu'un verse de l'eau. 1972 01:22:19,367 --> 01:22:21,300 On doit mettre de l'eau dans un bol. 1973 01:22:24,567 --> 01:22:29,300 {\an8}MAIS QUEL RÉCIPIENT CHOISIR ? 1974 01:22:29,834 --> 01:22:31,834 Hodori. 1975 01:22:33,500 --> 01:22:36,166 On doit peut-être verser de l'eau dans un bol avec Hodori. 1976 01:22:39,734 --> 01:22:41,066 J'en ai vu un. 1977 01:22:42,333 --> 01:22:43,166 {\an8}LE MATIN, AU 209 1978 01:22:43,166 --> 01:22:44,233 {\an8}Il mijote quoi ? 1979 01:22:48,567 --> 01:22:49,500 Hodori. 1980 01:22:52,633 --> 01:22:54,000 {\an8}C'était un verre, pas un bol. 1981 01:22:54,000 --> 01:22:56,500 {\an8}VERSER DE L'EAU DANS CE VERRE, LA CLÉ DE L'ÉNIGME ? 1982 01:22:57,400 --> 01:22:58,233 Vite, allons-y. 1983 01:22:58,233 --> 01:22:59,700 C'est nous les meilleurs. 1984 01:23:01,300 --> 01:23:03,066 - OK. Allons-y. - Vite. 1985 01:23:05,266 --> 01:23:09,700 Ils écoutaient à la fenêtre ! 1986 01:23:11,033 --> 01:23:14,934 Ils écoutaient à la fenêtre ! 1987 01:23:14,934 --> 01:23:16,200 Vite. 1988 01:23:16,200 --> 01:23:19,400 JENNIE m'a vu. 1989 01:23:21,100 --> 01:23:22,600 - Mais... - "Hand in Hand." 1990 01:23:22,600 --> 01:23:25,467 - ...j'ai rien entendu. - Les JO de 1988. 1991 01:23:25,467 --> 01:23:26,734 C'était "Hand in Hand". 1992 01:23:27,467 --> 01:23:28,900 {\an8}On aurait dû faire gaffe. 1993 01:23:28,900 --> 01:23:30,066 {\an8}Bon sang ! 1994 01:23:30,066 --> 01:23:31,333 {\an8}ALLONS TROUVER LA TUTRICE ! 1995 01:23:31,333 --> 01:23:33,667 - T'as entendu ? - Non, c'était impossible. 1996 01:23:35,000 --> 01:23:36,800 L'indice doit se trouver ici. 1997 01:23:36,800 --> 01:23:38,800 - Pourquoi vous êtes là ? - Pour l'indice ? 1998 01:23:38,800 --> 01:23:40,333 Pour l'indice ? 1999 01:23:41,300 --> 01:23:43,467 LE VERRE EST ICI 2000 01:23:44,300 --> 01:23:45,367 C'est quoi ? 2001 01:23:45,867 --> 01:23:49,433 {\an8}IL FAIT SEMBLANT DE CHERCHER AILLEURS 2002 01:23:49,433 --> 01:23:50,567 Cherchons l'indice. 2003 01:23:50,567 --> 01:23:52,200 - On vient le récupérer. - Se-chan. 2004 01:23:52,200 --> 01:23:54,967 - Non, j'ai rien entendu. - T'es une crapule ? 2005 01:23:54,967 --> 01:23:56,633 - J'ai rien entendu. - C'était quoi ? 2006 01:23:56,633 --> 01:23:58,433 Se-chan est une crapule. 2007 01:23:58,433 --> 01:23:59,667 J'ai rien entendu du tout. 2008 01:23:59,667 --> 01:24:01,600 - Sérieux. - Se-chan est une crapule. 2009 01:24:05,934 --> 01:24:07,567 - Se-chan est une crapule. - Par ici. 2010 01:24:07,567 --> 01:24:09,333 T'as entendu quoi ? 2011 01:24:09,333 --> 01:24:11,000 Coupe du monde. 2012 01:24:11,000 --> 01:24:12,867 - T'as entendu ça ? - Oui, "coupe". 2013 01:24:12,867 --> 01:24:15,500 - Quel genre de "coupe" ? - Eh bien... 2014 01:24:15,500 --> 01:24:22,300 {\an8}DU CÔTÉ DU PARENT DEVANT EMPÊCHER KIM D'AVOUER... 2015 01:24:22,300 --> 01:24:26,633 {\an8}CET ENDROIT NOUS DIRA OÙ ELLE SE TROUVE ? 2016 01:24:26,633 --> 01:24:28,567 {\an8}Minute. Hodori ! 2017 01:24:29,400 --> 01:24:31,433 Minute. Hodori ! 2018 01:24:31,433 --> 01:24:34,333 Pourquoi Hodori est si important ? 2019 01:24:34,333 --> 01:24:36,600 Sérieux. Ils sont venus ici pour ça ? 2020 01:24:36,600 --> 01:24:38,934 Pas question de le leur laisser. 2021 01:24:38,934 --> 01:24:40,100 On l'embarque. 2022 01:24:40,900 --> 01:24:42,133 On l'embarque. 2023 01:24:42,900 --> 01:24:45,500 On le prend. Ça veut dire quoi ? 2024 01:24:46,400 --> 01:24:49,800 {\an8}PENDANT CE TEMPS-LÀ, JAE-SEOK SE DIRIGE VERS LE MEUBLE 2025 01:24:50,367 --> 01:24:54,567 {\an8}POUR VERSER DE L'EAU DANS LE VERRE 2026 01:24:55,200 --> 01:24:56,033 Pourquoi ça ? 2027 01:24:56,033 --> 01:24:57,300 Ils sont venus pour ça. 2028 01:24:57,300 --> 01:24:58,467 Pour Hodori ? Pourquoi ? 2029 01:24:58,467 --> 01:24:59,834 Ils sont venus pour ça. 2030 01:24:59,834 --> 01:25:01,166 {\an8}Bon sang. 2031 01:25:01,166 --> 01:25:03,533 {\an8}Vous cherchez quoi ? Allez là-bas 2032 01:25:03,533 --> 01:25:06,667 - et regardez la vidéo. - Dites-nous. On a aucun indice. 2033 01:25:06,667 --> 01:25:09,266 Retournez chez vous et regardez la VHS. 2034 01:25:09,266 --> 01:25:12,200 Sinon, vous serez à la traîne. 2035 01:25:12,200 --> 01:25:13,700 Allez la regarder. 2036 01:25:13,700 --> 01:25:15,800 {\an8}- Sérieux. - Tiens. 2037 01:25:15,800 --> 01:25:17,033 {\an8}Je vous donne une chance. 2038 01:25:17,033 --> 01:25:19,233 {\an8}- Sérieux ? - Sinon, vous serez à la traîne. 2039 01:25:19,233 --> 01:25:21,633 - Na-ra, allons la regarder. - OK, allons-y. 2040 01:25:21,633 --> 01:25:23,266 {\an8}Vous devez d'abord la visionner. 2041 01:25:23,266 --> 01:25:24,800 {\an8}C'est mieux si vous la regardez. 2042 01:25:24,800 --> 01:25:29,467 {\an8}NA-RA DOIT TROUVER LA TUTRICE, MAIS ELLE S'EN VA 2043 01:25:31,166 --> 01:25:33,233 Oublions Hodori. 2044 01:25:33,233 --> 01:25:36,600 - Hodori. - Je peux boire du jus ? 2045 01:25:36,600 --> 01:25:38,433 - Non. - Un Fanta ? 2046 01:25:38,433 --> 01:25:39,533 {\an8}Allez, buvons. 2047 01:25:39,533 --> 01:25:40,700 {\an8}- Non, Na-ra. - Allez ! 2048 01:25:40,700 --> 01:25:42,266 {\an8}ELLE EST VENUE POUR SA MISSION 2049 01:25:42,266 --> 01:25:44,934 {\an8}- Regardons-la. - Je peux regarder en buvant. 2050 01:25:44,934 --> 01:25:46,133 OK. 2051 01:25:46,133 --> 01:25:48,700 {\an8}Bien. Découvrons ce fameux indice. 2052 01:25:48,700 --> 01:25:52,600 {\an8}ILS SAVENT DÉJÀ QU'ELLE EST LE PARENT 2053 01:25:52,600 --> 01:25:55,633 Il est où ? Je le vois pas. 2054 01:25:56,200 --> 01:25:58,900 {\an8}C'EST MAINTENANT OU JAMAIS ! 2055 01:26:03,900 --> 01:26:06,166 {\an8}S'ILS VERSENT DE L'EAU DEDANS, 2056 01:26:06,166 --> 01:26:09,200 {\an8}APPRENDRONT-ILS OÙ SE TROUVE KIM ? 2057 01:26:09,200 --> 01:26:11,166 {\an8}Tu vois quelque chose ? 2058 01:26:11,166 --> 01:26:12,500 On s'est plantés ? 2059 01:26:13,266 --> 01:26:16,734 {\an8}OÙ EST KIM, LA TUTRICE PRIVÉE ILLÉGALE ? 2060 01:26:17,433 --> 01:26:18,500 Quoi ? 2061 01:26:19,734 --> 01:26:21,400 C'est dingue. 2062 01:26:21,400 --> 01:26:24,734 {\an8}LE MEUBLE S'EST OUVERT ? 2063 01:26:24,734 --> 01:26:26,667 {\an8}C'est dingue. 2064 01:26:28,333 --> 01:26:29,867 {\an8}C'est dingue. 2065 01:26:29,867 --> 01:26:32,333 {\an8}VERSER DE L'EAU DANS LE VERRE, 2066 01:26:32,333 --> 01:26:33,934 {\an8}CELA OUVRE LA PORTE DU MEUBLE ? 2067 01:26:35,200 --> 01:26:39,300 {\an8}QU'Y A-T-IL DE L'AUTRE CÔTÉ ? 2068 01:26:40,000 --> 01:26:43,266 PASSONS L'EXAMEN DE LA FONCTION PUBLIQUE 2069 01:26:43,266 --> 01:26:44,600 SI ON M'ATTRAPE, C'EST FINI 2070 01:26:44,600 --> 01:26:46,233 {\an8}ÉTUDIER AVANT DE DORMIR 2071 01:26:46,867 --> 01:26:48,533 {\an8}RÉUSSIR OU MOURIR 2072 01:26:49,100 --> 01:26:50,800 {\an8}DES MESSAGES AU MUR ET UN PETIT BUREAU 2073 01:26:51,367 --> 01:26:53,734 {\an8}UNE PHOTO DE L'ÉTUDIANTE AVEC SA TUTRICE ILLÉGALE 2074 01:26:53,734 --> 01:26:55,433 {\an8}- Quoi ? - C'est dingue. 2075 01:26:55,433 --> 01:26:56,900 {\an8}QUEL SECRET SE CACHE ICI ? 2076 01:26:56,900 --> 01:26:58,533 {\an8}- C'est dingue. - Quoi ? 2077 01:26:58,533 --> 01:27:01,967 La tutrice est ici. 2078 01:27:01,967 --> 01:27:03,433 On a trouvé la tutrice. 2079 01:27:04,467 --> 01:27:06,300 Les sociétés de tutorat privé 2080 01:27:06,300 --> 01:27:09,100 proposant des livres à destination du collège et du lycée, 2081 01:27:09,100 --> 01:27:11,500 ainsi que des cours, sont en plein essor. 2082 01:27:11,500 --> 01:27:12,967 Les cours privés pervertis 2083 01:27:12,967 --> 01:27:15,300 commencent à pulluler. 2084 01:27:15,300 --> 01:27:17,633 {\an8}- Hein ? - Quoi ? J'étais pas au courant. 2085 01:27:17,633 --> 01:27:19,967 {\an8}Voici quelques expressions. 2086 01:27:19,967 --> 01:27:22,033 {\an8}LA LEÇON D'ANGLAIS ENTENDUE SUR LA CASSETTE... 2087 01:27:22,767 --> 01:27:23,600 {\an8}Allô ? 2088 01:27:23,600 --> 01:27:26,867 {\an8}...ET LA LEÇON DE MATHS ENTENDUE AU TÉLÉPHONE 2089 01:27:26,867 --> 01:27:27,867 {\an8}C'était quoi ? 2090 01:27:28,600 --> 01:27:30,000 Les cours privés pervertis 2091 01:27:30,000 --> 01:27:33,433 {\an8}comprennent des cassettes contenant des leçons enregistrées, 2092 01:27:36,000 --> 01:27:37,667 des cours donnés par téléphone, 2093 01:27:40,367 --> 01:27:43,333 des leçons enseignées dans une voiture en mouvement, 2094 01:27:43,333 --> 01:27:44,900 sur l'autoroute... 2095 01:27:46,767 --> 01:27:49,800 {\an8}LE PREMIER VÉHICULE APERÇU... 2096 01:27:49,800 --> 01:27:54,100 {\an8}C'ÉTAIT POUR UN COURS, PAS UN ENLÈVEMENT ! 2097 01:27:54,100 --> 01:27:57,100 ...ainsi que des cours en face-à-face, avec de faux domestiques 2098 01:27:57,100 --> 01:27:58,633 servant de tuteurs au quotidien. 2099 01:28:01,000 --> 01:28:03,900 Le Comité de purification sociale a durci la réglementation 2100 01:28:03,900 --> 01:28:06,000 en raison du succès grandissant 2101 01:28:06,000 --> 01:28:08,767 des méthodes de cours privés illégaux. 2102 01:28:08,767 --> 01:28:12,567 Le Comité mènera donc une enquête interne 2103 01:28:12,567 --> 01:28:15,033 pour trouver et punir les personnes impliquées 2104 01:28:15,033 --> 01:28:17,300 dans les cours privés illégaux. 2105 01:28:20,967 --> 01:28:24,033 POUR FUIR LA RÉPRESSION, 2106 01:28:24,033 --> 01:28:28,400 LA TUTRICE KIM S'EST RÉFUGIÉE DANS UNE PIÈCE SECRÈTE 2107 01:28:30,166 --> 01:28:33,400 {\an8}L'ÉTUDIANTE DISPARUE, KIM JI-EUN 2108 01:28:33,400 --> 01:28:35,867 {\an8}La tutrice est ici. On a trouvé la tutrice. 2109 01:28:35,867 --> 01:28:37,233 {\an8}- Viens, suis-nous. - Vite. 2110 01:28:37,233 --> 01:28:38,633 {\an8}ILS L'ONT ENFIN TROUVÉE 2111 01:28:38,633 --> 01:28:40,367 - Tout va bien. Dépêche-toi. - Vite. 2112 01:28:40,367 --> 01:28:42,166 - Vite. - Ça va aller. 2113 01:28:42,166 --> 01:28:43,533 Tout va bien ? 2114 01:28:43,533 --> 01:28:45,367 Qu'est-ce qu'on peut faire pour toi ? 2115 01:28:45,367 --> 01:28:46,433 Mlle Kim. 2116 01:28:46,433 --> 01:28:49,066 - C'est moi qui ai disparu. - La tutrice. 2117 01:28:49,066 --> 01:28:50,133 Mlle Kim. 2118 01:28:52,600 --> 01:28:54,533 {\an8}Je vais boire du jus de fruits. 2119 01:28:54,533 --> 01:28:55,967 {\an8}LE PARENT EST EN CHEMIN 2120 01:28:55,967 --> 01:28:58,967 {\an8}- Se-chan, je bois du jus. - Vas-y. Hein ? 2121 01:28:58,967 --> 01:28:59,900 {\an8}C'EST FERMÉ À CLÉ 2122 01:28:59,900 --> 01:29:02,233 {\an8}Retourne à l'intérieur. 2123 01:29:02,233 --> 01:29:07,266 {\an8}ILS DOIVENT CACHER LA TUTRICE POUR QUE LE PARENT NE LA TROUVE PAS ! 2124 01:29:08,066 --> 01:29:09,867 - Entre. - Vite. 2125 01:29:10,667 --> 01:29:12,200 Un, deux. 2126 01:29:13,300 --> 01:29:15,033 Je trouve rien. 2127 01:29:15,033 --> 01:29:19,367 - Vous avez fermé à clé. - Pourquoi ça ? 2128 01:29:19,367 --> 01:29:20,934 Vous avez fermé à clé. 2129 01:29:20,934 --> 01:29:22,900 Je sais pas comment ouvrir. 2130 01:29:25,700 --> 01:29:28,033 - Je trouve pas. - Sérieux. 2131 01:29:28,033 --> 01:29:29,300 - Aucune idée. - Quoi ? 2132 01:29:29,300 --> 01:29:31,033 Je bois un peu de jus. 2133 01:29:33,266 --> 01:29:36,033 C'était quoi, cette vidéo bidon ? 2134 01:29:36,033 --> 01:29:37,767 C'était pas bidon. Regardez-la. 2135 01:29:37,767 --> 01:29:39,934 - Y a rien dessus. - Rien. 2136 01:29:39,934 --> 01:29:41,667 C'était pas bidon. Regardez-la. 2137 01:29:41,667 --> 01:29:42,967 - Y a rien dessus. - Rien. 2138 01:29:42,967 --> 01:29:44,233 NERVEUSE 2139 01:29:44,233 --> 01:29:45,800 Il y a une autre vidéo, hein ? 2140 01:29:45,800 --> 01:29:47,467 {\an8}- C'est sûr. - Non. 2141 01:29:47,467 --> 01:29:49,633 {\an8}JENNIE S'ÉCLIPSE SOUDAIN 2142 01:29:49,633 --> 01:29:52,000 {\an8}- Où vas-tu ? - Dans la chambre. 2143 01:29:52,000 --> 01:29:53,667 - Vous cherchez quoi ? - Où elle va ? 2144 01:29:53,667 --> 01:29:56,367 {\an8}Rattrape JENNIE. Il y a quoi, ici ? 2145 01:29:56,367 --> 01:29:57,767 {\an8}IL FAUT DISTRAIRE LE PARENT 2146 01:29:57,767 --> 01:30:00,400 {\an8}MAIS... 2147 01:30:00,400 --> 01:30:03,734 {\an8}LE PARENT NE L'A PAS SUIVIE 2148 01:30:03,734 --> 01:30:06,767 Ma fierté en a pris un coup. Je dois boire un peu. 2149 01:30:06,767 --> 01:30:08,100 Personne ne m'en empêche. 2150 01:30:08,900 --> 01:30:09,867 {\an8}Bon sang. 2151 01:30:09,867 --> 01:30:12,133 {\an8}QUE FAIT-ON ? 2152 01:30:12,133 --> 01:30:13,166 {\an8}Hé. 2153 01:30:16,233 --> 01:30:17,967 Mange. 2154 01:30:17,967 --> 01:30:19,200 Attends. 2155 01:30:19,967 --> 01:30:22,133 C'est... 2156 01:30:24,233 --> 01:30:26,633 {\an8}SE-CHAN S'APPROCHE DU MEUBLE 2157 01:30:26,633 --> 01:30:28,500 {\an8}- Quoi ? - Personne n'arrête JENNIE ? 2158 01:30:29,066 --> 01:30:33,834 {\an8}LA PORTE N'ÉTAIT PAS BIEN FERMÉE 2159 01:30:33,834 --> 01:30:35,633 - Je bois. - OK. 2160 01:30:35,633 --> 01:30:37,133 IL TENTE D'ENTRER DISCRÈTEMENT 2161 01:30:38,000 --> 01:30:41,166 Hein ? C'est quoi, ça ? 2162 01:30:41,166 --> 01:30:42,867 - Hein ? - C'est quoi, ça ? 2163 01:30:43,934 --> 01:30:44,834 {\an8}Quoi ? 2164 01:30:44,834 --> 01:30:47,367 {\an8}Qu'est-ce que vous fabriquez ? 2165 01:30:47,367 --> 01:30:48,734 {\an8}C'est quoi ? 2166 01:30:48,734 --> 01:30:51,400 {\an8}NA-RA, LE PARENT, A AUSSI TROUVÉ LA PIÈCE SECRÈTE ! 2167 01:30:51,400 --> 01:30:52,834 {\an8}Attends. 2168 01:30:52,834 --> 01:30:54,400 C'est quoi ? Qui es-tu ? 2169 01:30:54,400 --> 01:30:57,000 Pour fuir la répression, 2170 01:30:57,000 --> 01:30:59,934 je suis restée cachée ici. 2171 01:31:02,467 --> 01:31:04,000 {\an8}C'ÉTAIT TOI 2172 01:31:04,000 --> 01:31:06,033 ...je suis restée cachée ici. 2173 01:31:06,033 --> 01:31:07,300 Mlle Kim. 2174 01:31:07,300 --> 01:31:09,266 - J'avais peur. - C'est toi, la tutrice ? 2175 01:31:09,266 --> 01:31:11,600 Elle donnait des cours illégaux. 2176 01:31:11,600 --> 01:31:13,133 C'est la tutrice disparue. 2177 01:31:13,133 --> 01:31:14,633 - Elle ? - Qui l'a trouvée ? 2178 01:31:14,633 --> 01:31:18,100 {\an8}On a trouvé la tutrice, mais je pense que ce n'est pas tout. 2179 01:31:18,100 --> 01:31:19,066 {\an8}Raconte-nous. 2180 01:31:19,066 --> 01:31:22,967 {\an8}J'avais prévu de tout avouer à la presse. 2181 01:31:22,967 --> 01:31:27,367 J'avais une liste des parents qui m'avaient engagée. 2182 01:31:27,367 --> 01:31:29,433 Voici le registre de mes cours privés. 2183 01:31:32,233 --> 01:31:35,600 {\an8}L'IDENTITÉ DU PARENT SE TROUVE DANS LE REGISTRE ? 2184 01:31:35,600 --> 01:31:40,033 {\an8}Mais puisqu'on me fait chanter, je ne peux pas dire la vérité. 2185 01:31:40,033 --> 01:31:42,700 Je sais néanmoins une chose. 2186 01:31:42,700 --> 01:31:46,433 - Laquelle ? - Dis-le-nous. 2187 01:31:47,533 --> 01:31:53,967 Dans ce groupe, quelqu'un m'a engagée pour donner des cours illégaux. 2188 01:31:58,600 --> 01:32:00,166 - On sait. - Quatre parents. 2189 01:32:00,166 --> 01:32:01,166 Quatre ? 2190 01:32:01,166 --> 01:32:02,433 - On sait. - Quatre parents. 2191 01:32:02,433 --> 01:32:03,600 Quatre ? 2192 01:32:03,600 --> 01:32:04,600 - Quatre ? - Hé. 2193 01:32:04,600 --> 01:32:06,233 HEIN ? 2194 01:32:06,233 --> 01:32:08,133 - Quatre parents. - Quatre ? 2195 01:32:08,133 --> 01:32:09,867 - Quatre ? - Hé. 2196 01:32:09,867 --> 01:32:11,100 Hé ! 2197 01:32:11,100 --> 01:32:13,266 - C'est pas moi. - Viens là. 2198 01:32:13,266 --> 01:32:15,333 - C'est pas moi. C'est toi ? - Viens. 2199 01:32:15,333 --> 01:32:16,467 C'est pas moi. 2200 01:32:16,467 --> 01:32:18,800 - C'est pas toi ? - Non. 2201 01:32:20,200 --> 01:32:25,467 {\an8}4 PARENTS, 2 CITOYENS INNOCENTS 2202 01:32:25,467 --> 01:32:27,567 - Les accros au jus, levez la main. - Jus ! 2203 01:32:27,567 --> 01:32:28,767 - JENNIE. - Jus. 2204 01:32:28,767 --> 01:32:31,100 - T'en as bu. - J'ai juste fait comme les autres. 2205 01:32:31,100 --> 01:32:32,867 Qui n'en a pas bu ? 2206 01:32:33,367 --> 01:32:35,667 Elle doit avoir un parasite. 2207 01:32:35,667 --> 01:32:36,900 Tout le monde... 2208 01:32:39,266 --> 01:32:41,500 {\an8}TOUT LE MONDE A BU DU JUS D'ORANGE, 2209 01:32:41,500 --> 01:32:48,066 {\an8}DONC DIFFICILE D'EN DÉDUIRE QUOI QUE CE SOIT 2210 01:32:48,066 --> 01:32:49,266 J'ai des frissons. 2211 01:32:49,266 --> 01:32:53,600 Je connais le visage des étudiants à qui j'ai enseigné. 2212 01:32:53,600 --> 01:32:55,734 Je ne connais pas celui de leurs parents. 2213 01:32:55,734 --> 01:32:58,266 Je demande aux deux citoyens innocents 2214 01:32:58,266 --> 01:33:00,200 de prendre leur courage à deux mains, 2215 01:33:00,200 --> 01:33:03,400 d'arrêter les quatre parents ayant engagé des tuteurs illégaux 2216 01:33:03,400 --> 01:33:05,567 et de les dénoncer. 2217 01:33:07,633 --> 01:33:11,233 {\an8}CE REGISTRE DES COURS ILLÉGAUX CONTIENT DES INDICES 2218 01:33:11,233 --> 01:33:13,867 - Quatre d'entre nous ? - Hein ? 2219 01:33:13,867 --> 01:33:15,033 Attends. 2220 01:33:15,633 --> 01:33:17,300 Attends. 2221 01:33:17,300 --> 01:33:19,000 Bon sang, ça part en sucette. 2222 01:33:19,000 --> 01:33:20,100 Je fais quoi ? 2223 01:33:20,100 --> 01:33:21,567 - Jung-ha, file-le-moi. - C'est... 2224 01:33:21,567 --> 01:33:23,867 - C'est... - File-le-moi. 2225 01:33:23,867 --> 01:33:26,166 - Voyons ça. - Vous abusez, sérieux. 2226 01:33:26,166 --> 01:33:27,266 Bong-seok. 2227 01:33:27,266 --> 01:33:29,934 - Voyons ça. - Vous abusez, sérieux. 2228 01:33:29,934 --> 01:33:33,500 Je suis un type honnête. 2229 01:33:34,600 --> 01:33:35,467 Allons. 2230 01:33:35,467 --> 01:33:38,033 - Qu'est-ce qui te prend ? - Ça va finir comme ça ? 2231 01:33:38,033 --> 01:33:42,133 Viens. 2232 01:33:42,133 --> 01:33:44,700 - Je me sens trahi. - Mon Dieu. 2233 01:33:44,700 --> 01:33:46,266 Je suis un type honnête. 2234 01:33:46,266 --> 01:33:48,600 Je peux déjà vous assurer que je suis l'un des deux. 2235 01:33:48,600 --> 01:33:52,333 - Je suis honnête. - Moi aussi. 2236 01:33:52,333 --> 01:33:54,633 Je suis une honnête citoyenne. 2237 01:33:54,633 --> 01:33:56,734 - Jung-ha, c'est moi, l'autre. - Quatre ? 2238 01:33:56,734 --> 01:33:57,700 C'est moi, l'autre. 2239 01:33:57,700 --> 01:33:59,734 - JENNIE. - Jae-seok, je suis innocente, 2240 01:33:59,734 --> 01:34:01,300 - cette fois-ci. - Bon sang. 2241 01:34:01,300 --> 01:34:06,600 Na-ra n'est pas innocente. 2242 01:34:06,600 --> 01:34:07,967 - Recule. - C'est un parent. 2243 01:34:07,967 --> 01:34:10,767 {\an8}- Na-ra, tu dois te décider. - Elle s'est fait choper. 2244 01:34:10,767 --> 01:34:12,066 {\an8}NA-RA A DÉJÀ ÉTÉ ARRÊTÉE 2245 01:34:12,066 --> 01:34:13,834 - Jetons un œil. - On peut ? 2246 01:34:13,834 --> 01:34:14,767 Regardons ça. 2247 01:34:15,600 --> 01:34:20,500 {\an8}L'INDICE INCRIMINANT LES PARENTS SE TROUVE DANS LE REGISTRE DE KIM ! 2248 01:34:22,934 --> 01:34:24,834 "La maison qui cueille les étoiles" ? 2249 01:34:24,834 --> 01:34:25,900 "L'escroc de Séoul" ? 2250 01:34:25,900 --> 01:34:28,367 "La maison qui cueille les étoiles. L'escroc de Séoul." 2251 01:34:28,367 --> 01:34:31,066 Trois et quatre. Enfin, trois et un. 2252 01:34:31,567 --> 01:34:33,166 Trois personnes plus une autre. 2253 01:34:33,166 --> 01:34:35,266 TROIS, UN 2254 01:34:36,233 --> 01:34:38,700 Ici : "Lee Jung-Ha n'a pas d'enfant." 2255 01:34:38,700 --> 01:34:41,066 Donc, Jung-ha n'est pas un parent. 2256 01:34:41,066 --> 01:34:43,300 Je suis un type honnête. 2257 01:34:43,300 --> 01:34:49,567 {\an8}TROIS PARENTS SUR LES QUATRE ONT REQUIS DES COURS ILLÉGAUX 2258 01:34:51,934 --> 01:34:53,033 Test. 2259 01:34:53,033 --> 01:34:56,467 Message à tous les résidents. 2260 01:34:56,467 --> 01:35:02,333 Ce groupe compte quatre parents ayant offert des cours illégaux 2261 01:35:02,333 --> 01:35:05,200 et deux citoyens innocents. 2262 01:35:06,100 --> 01:35:09,967 Les deux citoyens innocents 2263 01:35:09,967 --> 01:35:12,900 doivent rencontrer la presse sur le toit à 15 h 2264 01:35:12,900 --> 01:35:15,734 et révéler leur identité. 2265 01:35:16,567 --> 01:35:18,500 Alors que les cours privés sont interdits, 2266 01:35:18,500 --> 01:35:22,433 une étudiante d'université ayant enfreint la loi s'est rendue. 2267 01:35:22,433 --> 01:35:25,100 Elle a reconnu avoir donné des cours privés 2268 01:35:25,100 --> 01:35:28,133 alors qu'elle habitait chez des officiels de haut rang. 2269 01:35:28,133 --> 01:35:31,033 Le fait que ces parents aient menacé la tutrice 2270 01:35:31,033 --> 01:35:33,000 avant qu'elle ne se rende 2271 01:35:33,000 --> 01:35:34,533 a choqué tout le monde. 2272 01:35:35,233 --> 01:35:38,867 La police a promis de mener une enquête minutieuse 2273 01:35:38,867 --> 01:35:42,834 et de surveiller de près la répression contre les cours illégaux. 2274 01:35:44,000 --> 01:35:48,300 {\an8}1986, EN PLEINE GUERRE CONTRE LES COURS PRIVÉS ILLÉGAUX 2275 01:35:48,300 --> 01:35:50,233 L'HISTOIRE DU JOUR RESSEMBLE 2276 01:35:50,233 --> 01:35:53,333 À UNE RECONSTITUTION DES FAITS SURVENUS À L'ÉPOQUE 2277 01:35:53,333 --> 01:35:56,800 Les deux honnêtes citoyens doivent se présenter devant la presse 2278 01:35:56,800 --> 01:36:00,233 et révéler leur identité. 2279 01:36:00,233 --> 01:36:03,500 Si un parent ayant offert des cours illégaux 2280 01:36:03,500 --> 01:36:05,934 s'associe à un citoyen innocent 2281 01:36:05,934 --> 01:36:08,133 et révèle son identité, 2282 01:36:08,133 --> 01:36:10,934 l'enseignement illégal ne sera pas sanctionné. 2283 01:36:11,467 --> 01:36:14,600 {\an8}L'HONNÊTE CITOYEN JUNG-HA DOIT FAIRE UN CHOIX CRUCIAL 2284 01:36:14,600 --> 01:36:16,400 {\an8}LEE JUNG-HA N'A PAS D'ENFANT 2285 01:36:17,200 --> 01:36:18,867 C'est... 2286 01:36:18,867 --> 01:36:22,066 - Je veux lire. - OK. 2287 01:36:23,367 --> 01:36:27,800 {\an8}IDENTIFIER LES PARENTS GRÂCE AU REGISTRE 2288 01:36:27,800 --> 01:36:29,800 {\an8}"L'escroc de Séoul", c'est Jae-seok. 2289 01:36:29,800 --> 01:36:30,900 {\an8}Exact. 2290 01:36:30,900 --> 01:36:32,800 {\an8}Non, c'est pas moi. 2291 01:36:34,600 --> 01:36:36,700 {\an8}Hein ? "La maison qui cueille les étoiles" ? 2292 01:36:36,700 --> 01:36:40,567 {\an8}Je cueillerai les étoiles 2293 01:36:41,300 --> 01:36:46,100 Je cueillerai les étoiles Je décrocherai la lune 2294 01:36:46,100 --> 01:36:50,367 - Je te les offrirai - Oran-C 2295 01:36:50,934 --> 01:36:52,300 Oran-C. 2296 01:36:52,300 --> 01:36:53,667 Oran-C ? 2297 01:36:53,667 --> 01:36:54,734 C'était chez nous. 2298 01:36:54,734 --> 01:36:56,400 Le n° 209. 2299 01:36:57,533 --> 01:37:00,533 {\an8}LES CHAS ÉTAIENT LOGÉS AU N° 209 2300 01:37:01,500 --> 01:37:04,066 {\an8}ET LES BOUTEILLES D'ORAN-C ÉTAIENT DANS LEUR FRIGO 2301 01:37:04,066 --> 01:37:06,467 {\an8}Ce sont des boissons d'époque. 2302 01:37:07,233 --> 01:37:10,333 LE FRIGO DES YUS N'EN CONTENAIT PAS 2303 01:37:10,333 --> 01:37:12,033 - N° 209. - Oran-C. 2304 01:37:12,033 --> 01:37:15,100 TROIS 2305 01:37:15,100 --> 01:37:17,667 - Je sais pas. - Le n° 209. 2306 01:37:17,667 --> 01:37:21,600 {\an8}NA-RA, QUI EST UN PARENT, SE TROUVE AU N° 209 ? 2307 01:37:21,600 --> 01:37:22,500 {\an8}- Minute. - Quoi ? 2308 01:37:23,500 --> 01:37:24,800 - Minute. - Quoi ? 2309 01:37:24,800 --> 01:37:27,000 Ce sont tous les trois des parents. 2310 01:37:27,000 --> 01:37:29,233 - L'Oran-C est là-bas. - Oui. 2311 01:37:29,233 --> 01:37:30,734 - Trois. - Des parents. Dehors. 2312 01:37:30,734 --> 01:37:32,333 Hé ! 2313 01:37:32,333 --> 01:37:35,300 - Toi ! Espèce de saleté ! - Non. 2314 01:37:35,300 --> 01:37:37,800 {\an8}Vous vous êtes bien fichus de moi ! 2315 01:37:37,800 --> 01:37:39,700 {\an8}TAE-HYUN ET SE-CHAN ONT SU CACHER LEUR JEU 2316 01:37:39,700 --> 01:37:40,700 {\an8}Allô ? Qui est-ce ? 2317 01:37:40,700 --> 01:37:41,667 {\an8}CINQ HEURES PLUS TÔT 2318 01:37:41,667 --> 01:37:44,500 {\an8}Tu es un parent ayant offert des cours illégaux. 2319 01:37:44,500 --> 01:37:45,500 OK. 2320 01:37:46,967 --> 01:37:48,500 {\an8}MISSION SECRÈTE : 2321 01:37:48,500 --> 01:37:51,100 {\an8}BOIRE 4 BOUTEILLES DE JUS D'ORANGE 2322 01:37:51,100 --> 01:37:54,734 {\an8}TAE-HYUN A BU LE PLUS NATURELLEMENT DU MONDE 2323 01:37:54,734 --> 01:37:56,967 {\an8}- J'entends pas la cloche. - Tu vas l'entendre. 2324 01:37:56,967 --> 01:37:58,333 {\an8}- Sérieux ? - Trop cool. 2325 01:37:58,333 --> 01:38:00,066 {\an8}SE-CHAN BOIT À L'INSU DE TOUS 2326 01:38:00,700 --> 01:38:03,133 {\an8}CONTRAIREMENT À UNE AUTRE, TAE-HYUN ET SE-CHAN 2327 01:38:03,133 --> 01:38:05,700 {\an8}ONT ACCOMPLI LEUR MISSION AVEC BRIO 2328 01:38:06,367 --> 01:38:08,266 Vous êtes tous les trois des parents. 2329 01:38:08,266 --> 01:38:11,166 - Ces vauriens m'ont attaquée. - Ils s'en vont. 2330 01:38:11,166 --> 01:38:13,066 Vous êtes tous les trois des parents. 2331 01:38:13,066 --> 01:38:15,767 {\an8}- Ces vauriens m'ont attaquée. - Ils s'en vont. 2332 01:38:15,767 --> 01:38:17,233 Quoi ? Ils sont innocents ? 2333 01:38:17,233 --> 01:38:18,767 Tu t'es planté ! 2334 01:38:18,767 --> 01:38:20,200 On est innocents. 2335 01:38:20,200 --> 01:38:22,266 - Innocents ? - Tu t'es planté. 2336 01:38:22,266 --> 01:38:24,867 - T'as tout faux. - Vite ! 2337 01:38:24,867 --> 01:38:26,600 Hé, Jung-ha. 2338 01:38:26,600 --> 01:38:28,967 {\an8}- Vite. - T'as tout faux. 2339 01:38:28,967 --> 01:38:30,000 {\an8}Allons-y. 2340 01:38:30,000 --> 01:38:32,600 {\an8}JENNIE SE PRÉCIPITE VERS LA PRESSE. EST-ELLE INNOCENTE ? 2341 01:38:32,600 --> 01:38:34,100 Je le crois pas. 2342 01:38:34,100 --> 01:38:35,467 Hé, Jung-ha. 2343 01:38:36,166 --> 01:38:38,600 JENNIE n'es pas innocente. Jung-ha. 2344 01:38:38,600 --> 01:38:41,567 DEPUIS LE QUATRIÈME ÉTAGE 2345 01:38:41,567 --> 01:38:42,767 C'était moi dès le début. 2346 01:38:42,767 --> 01:38:44,500 - Jung-ha. - Plus vite. 2347 01:38:44,500 --> 01:38:46,100 - Allez ! - S'il te plaît. 2348 01:38:46,100 --> 01:38:48,000 JENNIE est l'escroc... 2349 01:38:48,000 --> 01:38:49,834 - Allez ! - S'il te plaît. 2350 01:38:49,834 --> 01:38:53,066 JENNIE est l'escroc... Arrêtez-vous. 2351 01:38:53,066 --> 01:38:54,934 - JENNIE. - On doit continuer. 2352 01:38:54,934 --> 01:38:57,867 {\an8}- Dépêche-toi, Jung-ha. - Arrête ! Hé, JENNIE... 2353 01:38:57,867 --> 01:38:59,200 {\an8}- Allez, Jung-ha. - Jung-ha. 2354 01:38:59,200 --> 01:39:00,567 {\an8}- Trois personnes. - Venez. 2355 01:39:00,567 --> 01:39:02,166 {\an8}IL Y A UN INNOCENT ET UN PARENT 2356 01:39:02,166 --> 01:39:03,800 {\an8}- Sérieux, Jung-ha. - Par ici. 2357 01:39:03,800 --> 01:39:06,000 {\an8}- JENNIE est l'escroc de Séoul. - Non. 2358 01:39:06,000 --> 01:39:08,667 {\an8}On doit continuer. C'est Jae-seok, l'escroc. 2359 01:39:08,667 --> 01:39:11,333 - Je le dis depuis le début. - Hé. 2360 01:39:12,266 --> 01:39:14,700 - Hé ! - On doit continuer. 2361 01:39:14,700 --> 01:39:16,266 - Hé ! - Vite ! 2362 01:39:16,266 --> 01:39:17,367 Jung-ha, il le faut. 2363 01:39:17,367 --> 01:39:18,734 L'ÉPILOGUE DÉPEND DE JUNG-HA 2364 01:39:18,734 --> 01:39:20,000 - Ici. - On est une équipe. 2365 01:39:20,000 --> 01:39:21,066 JENNIE. 2366 01:39:21,567 --> 01:39:23,400 JENNIE, allez. 2367 01:39:24,567 --> 01:39:25,834 Attends. 2368 01:39:26,834 --> 01:39:29,567 - Ce n'est pas encore commencé. - Non. 2369 01:39:29,567 --> 01:39:30,834 Je dois vérifier. 2370 01:39:31,867 --> 01:39:33,367 Allons-y. 2371 01:39:33,367 --> 01:39:34,900 - T'es innocente ? - Oui. 2372 01:39:34,900 --> 01:39:37,433 - Je suspecte Jae-seok depuis le début. - Pourquoi ? 2373 01:39:37,433 --> 01:39:39,800 Je m'en doutais, Jae-seok et Na-ra. 2374 01:39:39,800 --> 01:39:41,100 Je suis certaine. 2375 01:39:41,100 --> 01:39:43,567 - Jae-seok, c'est le moment. - OK. 2376 01:39:43,567 --> 01:39:46,900 - Jung-ha, prends ma main. - Jung-ha. 2377 01:39:46,900 --> 01:39:49,066 - JENNIE est l'escroc de Séoul. - Jung-ha. 2378 01:39:50,066 --> 01:39:52,333 On est tous les trois parents ? 2379 01:39:52,333 --> 01:39:54,767 Pour Jae-seok, je ne sais pas trop. 2380 01:39:54,767 --> 01:39:58,467 - Jung-ha. - JENNIE est l'escroc de Séoul. 2381 01:39:58,467 --> 01:40:00,200 Je vais tout vous expliquer. 2382 01:40:00,200 --> 01:40:02,500 Na-ra était un parent depuis le début. 2383 01:40:02,500 --> 01:40:05,400 Chaque fois que Na-ra faisait un truc louche, 2384 01:40:05,400 --> 01:40:07,200 Jae-seok la défendait, 2385 01:40:07,200 --> 01:40:09,433 pour que personne ne la suspecte. 2386 01:40:10,000 --> 01:40:12,100 - Quand elle a bu l'Oran-C... - Exact. 2387 01:40:12,100 --> 01:40:14,467 Je me suis dit : "C'est bizarre, non ?" 2388 01:40:14,467 --> 01:40:17,700 Jae-seok a dit : "Elle a peut-être soif." 2389 01:40:17,700 --> 01:40:19,433 - Je pète un câble. - Trop bizarre. 2390 01:40:19,433 --> 01:40:20,533 {\an8}Avant de partir, 2391 01:40:20,533 --> 01:40:22,500 {\an8}Na-ra a bu cette bouteille. 2392 01:40:22,500 --> 01:40:24,567 {\an8}C'est louche. 2393 01:40:24,567 --> 01:40:28,000 - Bien vu. - Oui, elle l'a descendue d'un coup. 2394 01:40:28,000 --> 01:40:30,867 Elle avait peut-être soif. 2395 01:40:31,500 --> 01:40:32,667 {\an8}En quoi c'est étrange ? 2396 01:40:32,667 --> 01:40:34,700 {\an8}Boire, c'est un besoin naturel. 2397 01:40:34,700 --> 01:40:37,066 {\an8}- Je suis perplexe. - Elle a bu, c'est tout. 2398 01:40:37,066 --> 01:40:38,700 {\an8}JAE-SEOK A TOUJOURS DÉFENDU NA-RA 2399 01:40:38,700 --> 01:40:41,266 {\an8}- Tu la défends ? - Pourquoi tu la défends ? 2400 01:40:41,767 --> 01:40:45,100 Tu es un parent ayant offert des cours illégaux. 2401 01:40:45,100 --> 01:40:46,433 {\an8}Je suis innocente. 2402 01:40:46,433 --> 01:40:49,633 {\an8}UNE AUTRE SUSPECTE, JENNIE 2403 01:40:50,333 --> 01:40:51,333 {\an8}DEUX HEURES PLUS TÔT 2404 01:40:51,333 --> 01:40:52,934 {\an8}Je vais voir. Viens avec moi. 2405 01:40:52,934 --> 01:40:54,066 OK. 2406 01:40:55,800 --> 01:40:58,500 - JENNIE, tu fais quoi ? - Hein ? 2407 01:40:59,300 --> 01:41:00,900 {\an8}Que faisais-tu ? 2408 01:41:00,900 --> 01:41:02,934 {\an8}J'avais chaud, je suis venue boire. 2409 01:41:02,934 --> 01:41:04,567 {\an8}- Et rien d'autre, hein ? - Promis. 2410 01:41:08,000 --> 01:41:09,700 Où vas-tu ? 2411 01:41:09,700 --> 01:41:10,967 Dans la chambre. 2412 01:41:10,967 --> 01:41:13,767 {\an8}Où va-t-elle ? Rattrape JENNIE. 2413 01:41:13,767 --> 01:41:15,100 {\an8}Il y a quoi, ici ? 2414 01:41:15,100 --> 01:41:16,033 {\an8}ELLE PART S'ISOLER 2415 01:41:16,033 --> 01:41:17,900 JENNIE, tu faisais quoi, toute seule ? 2416 01:41:17,900 --> 01:41:20,133 - Rien. - T'es sûre ? 2417 01:41:20,133 --> 01:41:21,834 Arrête de me suspecter, Jae-seok. 2418 01:41:22,700 --> 01:41:24,266 - Allons ! - Tu... 2419 01:41:24,266 --> 01:41:26,934 Si ma mission est secrète, c'est raté. 2420 01:41:26,934 --> 01:41:30,800 {\an8}JAE-SEOK ET JENNIE SONT TOUS DEUX MÉFIANTS 2421 01:41:31,400 --> 01:41:32,700 {\an8}Jung-ha. 2422 01:41:32,700 --> 01:41:35,233 {\an8}L'escroc de Séoul. Je viens de Séoul. 2423 01:41:35,233 --> 01:41:36,700 - Mais... - C'est toi. 2424 01:41:36,700 --> 01:41:38,533 Jae-seok, j'ai une question. 2425 01:41:38,533 --> 01:41:41,033 Elle vient de Nouvelle-Zélande et toi, de Séoul. 2426 01:41:41,033 --> 01:41:42,367 Exact. 2427 01:41:42,367 --> 01:41:46,166 Mais JENNIE a seulement étudié en Nouvelle-Zélande. 2428 01:41:46,166 --> 01:41:47,667 T'es née à Séoul, exact ? 2429 01:41:48,300 --> 01:41:54,100 - Bundang. - J'ai compris. 2430 01:41:54,100 --> 01:41:55,867 Allons-y. 2431 01:41:55,867 --> 01:41:57,333 Jae-seok. 2432 01:41:57,333 --> 01:41:58,767 - Bundang ? - Je sais pas. 2433 01:41:58,767 --> 01:42:00,600 Hé, mais... 2434 01:42:00,600 --> 01:42:02,367 Jae-seok, qui es-tu vraiment ? 2435 01:42:02,367 --> 01:42:06,400 Non, je suis un... Je suis innocent. 2436 01:42:06,400 --> 01:42:07,967 Allons parler à la presse. 2437 01:42:07,967 --> 01:42:09,934 - Je suis innocent. - Allons-y. 2438 01:42:09,934 --> 01:42:12,200 - Jung-ha. - Jae-seok, sois honnête. 2439 01:42:12,200 --> 01:42:14,066 - Avoue. - Je ne suis pas un parent. 2440 01:42:14,066 --> 01:42:15,667 Par ici, on peut t'aider. 2441 01:42:15,667 --> 01:42:17,667 Je ne suis pas un parent. 2442 01:42:17,667 --> 01:42:20,233 - Ne l'écoute pas. - Je ne suis pas un parent. 2443 01:42:20,233 --> 01:42:22,800 {\an8}JENNIE, tu viens de Bundang ? 2444 01:42:22,800 --> 01:42:23,800 {\an8}Je viens de Bundang. 2445 01:42:23,800 --> 01:42:24,834 {\an8}Bundang ? 2446 01:42:24,834 --> 01:42:26,266 {\an8}- C'est toi. - C'est dur ! 2447 01:42:26,266 --> 01:42:27,900 {\an8}T'es pas de Séoul ? 2448 01:42:28,467 --> 01:42:30,600 {\an8}QUI L'HONNÊTE CITOYEN JUNG-HA VA-T-IL CHOISIR ? 2449 01:42:33,500 --> 01:42:35,333 Jae-seok, je suis désolé. Viens, JENNIE. 2450 01:42:35,333 --> 01:42:36,233 Salut. 2451 01:42:36,233 --> 01:42:37,533 {\an8}Quelle est votre identité ? 2452 01:42:37,533 --> 01:42:39,266 {\an8}JUNG-HA A FINALEMENT CHOISI JENNIE 2453 01:42:39,266 --> 01:42:41,000 {\an8}Quelle est votre identité ? 2454 01:42:41,000 --> 01:42:43,467 {\an8}Je suis un citoyen innocent. 2455 01:42:43,467 --> 01:42:46,433 Je suis venu dénoncer les cours illégaux. 2456 01:42:46,433 --> 01:42:47,533 {\an8}C'est elle. 2457 01:42:47,533 --> 01:42:51,667 {\an8}SI JENNIE EST INNOCENTE, LES HONNÊTES CITOYENS GAGNENT 2458 01:42:51,667 --> 01:42:55,633 {\an8}SI JENNIE EST UN PARENT, LES PARENTS GAGNENT 2459 01:42:56,533 --> 01:42:57,800 Je suis... 2460 01:42:58,767 --> 01:43:00,066 Je suis... 2461 01:43:00,734 --> 01:43:03,433 également une honnête citoyenne. 2462 01:43:03,433 --> 01:43:15,166 Non ! Je suis un parent ayant offert des cours illégaux. 2463 01:43:15,166 --> 01:43:16,500 On a gagné ! 2464 01:43:16,500 --> 01:43:19,600 Ce registre est un ramassis de foutaises ! 2465 01:43:19,600 --> 01:43:21,266 {\an8}LA CONFÉRENCE DE PRESSE A ÉCHOUÉ 2466 01:43:21,266 --> 01:43:23,533 {\an8}À DÉNONCER LES COURS PRIVÉS ILLÉGAUX 2467 01:43:24,100 --> 01:43:26,934 {\an8}LES PARENTS ONT GAGNÉ ! 2468 01:43:26,934 --> 01:43:28,633 {\an8}- On a gagné. - JENNIE. 2469 01:43:29,233 --> 01:43:32,100 Où es-tu née ? D'où viens-tu ? 2470 01:43:32,100 --> 01:43:34,834 - Je viens de Séoul. - Pourquoi as-tu dit Bundang ? 2471 01:43:35,400 --> 01:43:37,533 - JENNIE, bravo. - Hé. 2472 01:43:38,767 --> 01:43:42,033 {\an8}Tu es un parent ayant offert des cours illégaux. 2473 01:43:42,033 --> 01:43:43,467 {\an8}LE MATIN MÊME 2474 01:43:43,467 --> 01:43:46,600 {\an8}Tu dois boire quatre bouteilles de jus d'orange, 2475 01:43:46,600 --> 01:43:49,333 ou ton identité sera révélée. 2476 01:43:55,133 --> 01:43:57,367 - C'est rien. - Quoi ? 2477 01:43:57,367 --> 01:44:00,166 - Rien du tout ? - Il n'y avait rien de spécial. 2478 01:44:00,166 --> 01:44:01,734 Je crois... 2479 01:44:02,800 --> 01:44:03,633 Un peu d'eau ? 2480 01:44:03,633 --> 01:44:06,367 Ça ira. Je vais prendre du jus d'orange. 2481 01:44:07,734 --> 01:44:11,300 {\an8}MISSION ACCOMPLIE 2482 01:44:11,867 --> 01:44:12,734 {\an8}- Viens. - OK. 2483 01:44:12,734 --> 01:44:14,867 {\an8}ILS SONT ALLÉS ESPIONNER LES CHAS, SAUF JENNIE 2484 01:44:18,867 --> 01:44:20,333 JENNIE, tu fais quoi ? 2485 01:44:21,667 --> 01:44:24,266 {\an8}PENDANT LE RASSEMBLEMENT 2486 01:44:25,433 --> 01:44:26,367 D'accord. 2487 01:44:27,133 --> 01:44:29,900 - Où vas-tu ? - Dans la chambre. 2488 01:44:29,900 --> 01:44:32,934 {\an8}Où va-t-elle ? Rattrape JENNIE. 2489 01:44:32,934 --> 01:44:34,533 {\an8}Il y a quoi, ici ? 2490 01:44:34,533 --> 01:44:38,233 {\an8}ELLE A PRÉTENDU FAIRE DIVERSION ET POURSUIVI SA MISSION 2491 01:44:52,600 --> 01:44:56,400 {\an8}ELLE A FINI LES QUATRE BOUTEILLES 2492 01:44:56,400 --> 01:44:58,734 {\an8}- Jae-seok, je suis désolé. Viens, JENNIE. - Salut. 2493 01:44:58,734 --> 01:45:00,266 {\an8}Quelle est votre identité ? 2494 01:45:00,266 --> 01:45:01,967 {\an8}VOICI POURQUOI JUNG-HA A CRU JENNIE 2495 01:45:02,834 --> 01:45:05,800 {\an8}APRÈS AVOIR VU LES INFOS SUR LA FILLE DISPARUE 2496 01:45:05,800 --> 01:45:08,300 {\an8}JENNIE, aide-nous. 2497 01:45:08,867 --> 01:45:10,033 On forme une équipe. 2498 01:45:10,033 --> 01:45:13,066 {\an8}Ne me mens pas, OK ? Sérieux. 2499 01:45:13,066 --> 01:45:14,400 {\an8}Non, pas ça. 2500 01:45:14,400 --> 01:45:15,567 {\an8}Tu peux me mentir, 2501 01:45:15,567 --> 01:45:18,100 mais tu devras en assumer les conséquences. 2502 01:45:21,066 --> 01:45:22,166 {\an8}Avant de partir, 2503 01:45:22,166 --> 01:45:24,767 {\an8}- Na-ra a bu cette bouteille. - Et ? 2504 01:45:24,767 --> 01:45:26,000 {\an8}C'est louche. 2505 01:45:26,000 --> 01:45:29,000 - Bien vu. - Oui, elle l'a descendue d'un coup. 2506 01:45:29,567 --> 01:45:31,033 {\an8}Elle avait peut-être soif. 2507 01:45:31,033 --> 01:45:33,667 {\an8}- Pourquoi... - Pourquoi tu la défends ? 2508 01:45:33,667 --> 01:45:35,100 - T'es futée. - Pas vrai ? 2509 01:45:35,100 --> 01:45:36,333 - Je savais pas. - Hé ! 2510 01:45:37,100 --> 01:45:39,100 Il y a des glaçons ? 2511 01:45:41,367 --> 01:45:43,567 Ça doit pas faire de glaçons. 2512 01:45:45,000 --> 01:45:47,300 Je peux déjà vous assurer que je suis l'un des deux. 2513 01:45:47,300 --> 01:45:49,233 {\an8}- Je suis honnête. - Moi aussi. 2514 01:45:49,233 --> 01:45:51,367 {\an8}Je suis une honnête citoyenne. 2515 01:45:51,367 --> 01:45:54,000 - Quatre ? - Vraiment. 2516 01:45:54,000 --> 01:45:55,734 {\an8}- C'est pas moi. C'est toi ? - Viens. 2517 01:45:55,734 --> 01:45:56,800 {\an8}C'est pas moi. 2518 01:45:56,800 --> 01:45:58,600 {\an8}À part nous, ils sont tous parents. 2519 01:45:58,600 --> 01:46:00,233 {\an8}À PART NOUS, ILS SONT TOUS PARENTS 2520 01:46:00,233 --> 01:46:03,233 {\an8}CONVAINCUE 2521 01:46:03,233 --> 01:46:05,300 ...rencontrer la presse 2522 01:46:05,300 --> 01:46:07,934 et révéler leur identité. 2523 01:46:08,600 --> 01:46:11,233 {\an8}EN AVANT, JUNG-HA ! 2524 01:46:11,233 --> 01:46:12,734 Ils s'en vont. 2525 01:46:12,734 --> 01:46:15,633 - Vite. Allons-y. - JENNIE. 2526 01:46:18,834 --> 01:46:20,000 {\an8}- Plus vite. - Jung-ha. 2527 01:46:20,667 --> 01:46:21,633 {\an8}- Vite. - Allez ! 2528 01:46:21,633 --> 01:46:23,934 {\an8}JUNG-HA A VÉCU UNE IDYLLE AVEC JENNIE 2529 01:46:25,000 --> 01:46:26,200 {\an8}OU PAS 2530 01:46:26,200 --> 01:46:28,166 {\an8}Je viens de comprendre. 2531 01:46:28,900 --> 01:46:30,300 {\an8}VICTOIRE PAR KO DES PARENTS 2532 01:46:30,300 --> 01:46:32,967 {\an8}Je viens de comprendre. 2533 01:46:33,500 --> 01:46:35,033 Bon sang ! 2534 01:46:37,066 --> 01:46:39,500 Hé, toi... Sérieux ! 2535 01:46:41,333 --> 01:46:43,100 C'est une caméra cachée ? 2536 01:46:43,100 --> 01:46:45,166 T'es innocent, non ? 2537 01:46:45,166 --> 01:46:46,800 Qu'est-ce que tu racontes ? 2538 01:46:46,800 --> 01:46:48,734 - Une caméra cachée ? - C'est fini. 2539 01:46:48,734 --> 01:46:50,767 D'où t'as sorti ça ? 2540 01:46:50,767 --> 01:46:54,266 Il a eu le béguin pour JENNIE. 2541 01:46:54,266 --> 01:46:55,867 JENNIE est restée proche de lui. 2542 01:46:55,867 --> 01:46:58,300 Il a épaté tout le monde, aujourd'hui. 2543 01:46:58,300 --> 01:46:59,800 - Sérieux. - Bundang. 2544 01:46:59,800 --> 01:47:02,033 Pourquoi t'as dit Bundang ? 2545 01:47:02,033 --> 01:47:05,467 C'est le premier nom qui m'est venu. 2546 01:47:05,467 --> 01:47:08,433 - JENNIE ne déçoit jamais. Elle assure. - Elle est douée. 2547 01:47:08,433 --> 01:47:09,834 C'est elle, l'escroc de Séoul. 2548 01:47:09,834 --> 01:47:12,667 Même moi, j'étais paumé. 2549 01:47:12,667 --> 01:47:15,200 J'ai mal compris la mission ? 2550 01:47:15,200 --> 01:47:17,834 Tu es le maître du toit. 2551 01:47:17,834 --> 01:47:19,767 - Jung-ha. - Chaque fois qu'il se pointe... 2552 01:47:19,767 --> 01:47:21,834 Je l'avais dit ! 2553 01:47:21,834 --> 01:47:24,767 - Ils ont l'air tellement... - Sérieux. 2554 01:47:24,767 --> 01:47:26,166 On dirait des abrutis. 2555 01:47:26,166 --> 01:47:27,867 - Ils se ressemblent. - Un peu. 2556 01:47:29,533 --> 01:47:31,600 ...ne devraient plus être tourmentées 2557 01:47:31,600 --> 01:47:35,100 par des examens d'entrée difficiles et des cours privés excessifs. 2558 01:47:35,100 --> 01:47:38,633 Prendre des cours durant les vacances sera autorisé. 2559 01:47:38,633 --> 01:47:42,567 {\an8}Quatre affaires de corruption liées à l'entrée en fac ont été révélées. 2560 01:47:42,567 --> 01:47:45,433 {\an8}Un professeur a volé les feuilles d'examen. 2561 01:47:45,433 --> 01:47:47,633 {\an8}...ont échoué malgré de bonnes notes. 2562 01:47:47,633 --> 01:47:49,233 {\an8}Via des dizaines de comptes, 2563 01:47:49,233 --> 01:47:52,300 {\an8}les notes ont été corrigées plus de 1 500 fois. 2564 01:47:52,300 --> 01:47:55,033 Un étudiant sur deux, tous niveaux confondus, 2565 01:47:55,033 --> 01:47:57,934 souffre de dépression en raison du stress des examens. 2566 01:47:57,934 --> 01:48:00,900 {\an8}Selon cette étude, un étudiant sur quatre 2567 01:48:00,900 --> 01:48:04,667 {\an8}a songé à se suicider à cause du stress des examens. 2568 01:48:05,767 --> 01:48:07,467 ACQUÉRIR LE SAVOIR SANS VERTU 2569 01:48:07,467 --> 01:48:12,166 NE PEUT MENER QU'À LA PERTE 2570 01:48:12,700 --> 01:48:14,233 Juste avant les années 2000, 2571 01:48:14,233 --> 01:48:16,867 la société était en pleine confusion. 2572 01:48:18,100 --> 01:48:20,000 {\an8}Allez tous en enfer ! 2573 01:48:20,000 --> 01:48:21,166 {\an8}UN CURIEUX MYSTÈRE 2574 01:48:21,166 --> 01:48:22,934 Il casse l'ambiance. 2575 01:48:22,934 --> 01:48:24,867 Monsieur. 2576 01:48:24,867 --> 01:48:26,633 Quel est le lien ? 2577 01:48:26,633 --> 01:48:27,533 {\an8}C'est quoi ? 2578 01:48:27,533 --> 01:48:28,467 {\an8}LE MYSTÈRE DE 1999 2579 01:48:30,166 --> 01:48:31,400 {\an8}OK. 2580 01:48:31,400 --> 01:48:32,967 {\an8}C'est trop flagrant ? 2581 01:48:32,967 --> 01:48:34,433 {\an8}J'y crois pas ! 2582 01:48:34,433 --> 01:48:36,066 {\an8}Ça me rend dingue. 2583 01:48:36,066 --> 01:48:38,600 {\an8}QUEL EST LE SECRET DE L'APPARTEMENT ? 2584 01:48:39,133 --> 01:48:40,533 Personne ne me trouvera. 2585 01:49:14,533 --> 01:49:16,533 Sous-titres : Bruno Mazzocchi